1
00:00:02,930 --> 00:00:08,790
. از حدود صد سال پیش ، بشریت با دشمنی جدید روبرو شد

2
00:00:13,940 --> 00:00:19,530
تفاوت قدرت بین انسان ها و این دشمن تازه از راه رسیده ، فاحش بود و

3
00:00:19,530 --> 00:00:23,610
. خیلی زود ، بشریت تا مرز انقراض پیش رفت

4
00:00:27,840 --> 00:00:34,420
، انسان های زنده مونده ، سه دیوارِ ماریا ، رُز و سینا رو ساختن

5
00:00:34,420 --> 00:00:37,960
. با محافظتِ این دیوارها صد سال بعدی رو در امنیت زندگی کردن

6
00:00:37,960 --> 00:00:41,980
، اما ، در سال 845

7
00:00:42,350 --> 00:00:48,580
، با ظاهر شدن غول عظیم الجثه و غول زره پوش

8
00:00:48,580 --> 00:00:52,530
. زندگی روزمره ی انسان ها با دیوارها ، خورد شد و پایین اومد

9
00:00:55,020 --> 00:00:58,240
. انسان ها دیوار ماریا رو رها کردن

10
00:00:58,240 --> 00:01:01,740
. یک پنجم جمعیت و یک سومِ قلمروشون رو از دست دادن

11
00:01:02,120 --> 00:01:06,280
. و فعالیت های انسانی تا دیوار رُز عقب کشیده شد

12
00:01:09,500 --> 00:01:11,430
. و بعد ، در سال 850

13
00:01:12,420 --> 00:01:17,720
، غول عظیم الجثه دوباره یه دفعه پیداش شد و دیوار رو نابود کرد

14
00:01:17,720 --> 00:01:20,280
. و اجازه ی پیشروی بیشتر غول ها رو داد

15
00:01:31,440 --> 00:01:35,680
. در دو ساعت ، تخلیه ی شهر انجام شد

16
00:01:36,900 --> 00:01:39,660
، هیچ کس قربانی غول ها نشد

17
00:01:40,950 --> 00:01:46,370
. به جز سربازهایی که جونشون رو در راه دفاع دادن

18
00:01:47,090 --> 00:01:52,140
. ارن ! تا وقتی تو باشی ، هر کاری می تونم بکنم

19
00:01:53,000 --> 00:02:07,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

20
00:02:08,170 --> 00:02:13,370
هیچ کس اسم گل های له شده رو به یاد نداره

21
00:02:13,370 --> 00:02:18,710
پرنده هایی که سقوط کردن ‏‏‏،‏‏‏ منتظر باد بعدی هستن تا دوباره پرواز کنن

22
00:02:18,710 --> 00:02:23,990
دعای خالی هیچ چیز رو تغییر نمی ده

23
00:02:23,990 --> 00:02:29,470
چیزی که الان می تونه دنیامون رو عوض کنه ، روح مبارزس

24
00:02:29,470 --> 00:02:31,750
از قدرت استفاده کن و نشونشون بده

25
00:02:31,750 --> 00:02:34,550
به خوک هایی که به روحِ حرکت به جلو می خندن

26
00:02:34,550 --> 00:02:37,270
علاقمون به زندگی راحت ‏‏‏،‏‏‏ این حقیقت جعلی رو قوی تر کرده

27
00:02:37,270 --> 00:02:39,990
اما ما در اصل ‏‏‏،‏‏‏ مثل گرگ های گرسنه ‏‏‏،‏‏‏ آزادیم ‏‏‏!‏‏‏

28
00:02:39,990 --> 00:02:45,390
حقارتِ اسیری رو بذار توی مشت هات و با سختی ها بجنگ

29
00:02:45,390 --> 00:02:50,610
چه بدنت اسیر باشه چه نباشه ‏‏‏،‏‏‏ طعمت رو تیکه پاره می کنی ‏‏‏!‏‏‏

30
00:02:50,610 --> 00:02:56,050
همینطور که بدنت با میلی روز افزون شعله می کشه ‏‏‏،‏‏‏

31
00:02:56,050 --> 00:03:02,670
سریع کمانت رو بردار و پیکانی آتشین پرتاب کن

32
00:03:24,970 --> 00:03:29,980
شمشیر کوچک

33
00:03:24,970 --> 00:03:29,980
( دفاع از تروست ( بخش سوم

34
00:03:34,710 --> 00:03:36,480
! لطفا وایسید ، فرمانده

35
00:03:36,800 --> 00:03:42,660
! اگه غول ها حمله کنن ، ما که دست تنها نمی تونیم اینجا رو نگه داریم

36
00:03:42,660 --> 00:03:45,160
! لطفا باهامون بمونید

37
00:03:45,160 --> 00:03:46,860
. از سر راهم برید کنار

38
00:03:46,860 --> 00:03:51,000
. باید برم تا بتونم روی سازماندهی نیروهای کمکی نظارت کنم

39
00:03:52,230 --> 00:03:55,000
پشت دروازه ی داخلی که امن تره ؟

40
00:03:55,800 --> 00:03:58,310
عوضی ... چی می خوای بگی ؟

41
00:03:58,310 --> 00:04:00,380
. کارهایی که می کنم ، طبق ضوابطه

42
00:04:00,380 --> 00:04:04,010
! من فقط دارم از قوانین پیروی می کنم ! یه سرباز باید اینجوری باشه

43
00:04:04,010 --> 00:04:06,260
- اما اگه اینجا سقوط کنه

44
00:04:06,260 --> 00:04:07,850
! ساکت شو

45
00:04:09,270 --> 00:04:14,600
! اگه یه کلمه دیگه بگی ، حرفاتو تهدید حساب می کنم و سخت مجازات می شی

46
00:04:28,160 --> 00:04:31,690
. باید صدای زنگ که نشونه ی عقب نشینی رو شنیده باشن

47
00:04:31,690 --> 00:04:34,060
پس چرا از دیوارا برنمی گردن ؟

48
00:04:49,220 --> 00:04:51,170
... دیگه کارمون تمومه

49
00:04:52,190 --> 00:04:53,430
. آخر خطه

50
00:05:03,610 --> 00:05:04,740
. خوبه

51
00:05:05,070 --> 00:05:08,540
این به چه دردی می خوره ؟

52
00:05:17,600 --> 00:05:20,000
هی ، جان ! حالا چیکار کنیم ؟

53
00:05:20,000 --> 00:05:22,800
اصلا چیکار می تونیم بکنیم ؟

54
00:05:22,800 --> 00:05:27,470
بالاخره دستور عقب نشینی گرفتیم
. اما چون گازمون تموم شده نمی تونیم برگردیم اونطرف دیوار

55
00:05:28,100 --> 00:05:30,940
. هممون اینجا می میریم

56
00:05:30,940 --> 00:05:33,270
... به لطف اون ترسوهای مادر به خطا

57
00:05:33,690 --> 00:05:35,900
منظورت واحد پشتیبانیه ؟

58
00:05:35,900 --> 00:05:37,550
اونا چی شدن ؟

59
00:05:37,550 --> 00:05:39,100
همشون مردن ؟

60
00:05:39,100 --> 00:05:41,930
. احتمالا انگیزه ی مبارزشون رو از دست دادن

61
00:05:41,930 --> 00:05:43,440
. احساسشون رو درک می کنم

62
00:05:44,100 --> 00:05:49,180
. اما من که فکر نمی کنم ماموریتشون رو ول کرده باشن و توی مقر قایم شده باشن

63
00:05:49,180 --> 00:05:53,490
. حتما غول ها محاصرشون کردن و برای همین نتونستن برامون پشتیبانی بیارن

64
00:05:53,800 --> 00:05:58,000
! برای همین چاره ی دیگه ای نداریم جز اینکه با همه ی قدرت به اون غول ها حمله کنیم

65
00:05:58,370 --> 00:06:00,960
! اینجا نشستن و منتظر مرگ شدن دردی ازمون دوا نمی کنه

66
00:06:00,960 --> 00:06:03,000
! اینجوری غول ها ما رو هم محاصره می کنن

67
00:06:03,510 --> 00:06:07,750
. اگه بازم بخوایم از دستشون فرار کنیم ، همین یه ذره گازی که برامون مونده تموم می شه

68
00:06:07,750 --> 00:06:11,140
! وقتی چابکیمون رو جلوی غول ها از دست بدیم ، کارمون تمومه

69
00:06:11,660 --> 00:06:14,720
. تا حالا فکر نمی کردم تو یه حرف از سر عقل هم بزنی ، کُنی

70
00:06:15,500 --> 00:06:19,670
اما با این نیروهایی که برامون مونده چطوری می خوایم اینکارو بکنیم ؟

71
00:06:19,670 --> 00:06:22,480
. خط مقدم که تقریبا نابود شده

72
00:06:23,070 --> 00:06:27,490
تازه ، کدوم یکی از ما تازه کارا می تونه فرماندهی همچین عملیاتی رو به عهده بگیره ؟

73
00:06:28,470 --> 00:06:33,680
. حتی اگه کسی فرماندهی رو به عهده بگیره هم نمی تونیم از پس غول ها بر بیایم

74
00:06:33,680 --> 00:06:39,540
. ایستگاه گاز احتمالا الان پر شده از غول های سه چهار متری

75
00:06:39,540 --> 00:06:42,620
. و مشخصه که نمی تونیم توی ایستگاه گاز باهاشون بجنگیم

76
00:06:44,890 --> 00:06:46,010
پس یعنی راهی نیست ؟

77
00:06:47,410 --> 00:06:50,290
. چه زندگی مسخره ای

78
00:06:50,290 --> 00:06:52,850
... اگه کسی قبلش بهم گفته بود

79
00:06:53,860 --> 00:06:56,020
! بیاید همین کارو بکنیم

80
00:06:56,020 --> 00:07:01,120
! پاشید وایسید ! اگه همه با هم کار کنیم ، حتما می تونیم

81
00:07:01,120 --> 00:07:03,280
! من جلو حرکت می کنم

82
00:07:13,840 --> 00:07:16,030
- آرمین ! بیا با هم بریم و

83
00:07:23,120 --> 00:07:25,580
راینر ، چیکار کنیم ؟

84
00:07:25,580 --> 00:07:28,880
. هنوز وقتش نیست . اول باید همه جمع بشیم

85
00:07:28,880 --> 00:07:30,080
... فایده نداره

86
00:07:31,170 --> 00:07:35,920
. هر کاری هم که بکنیم قبل از اینکه پامون برسه بیرون از اینجا مُردیم

87
00:07:36,850 --> 00:07:39,560
... من که خودم رو برای مُردن آماده کرده بودم

88
00:07:40,230 --> 00:07:43,740
اما ... بخاطر چی قراره بمیرم ؟

89
00:07:44,580 --> 00:07:45,560
! میکاسا

90
00:07:45,760 --> 00:07:47,440
مگه تو با محافظ های پشت نبودی ؟

91
00:07:47,750 --> 00:07:49,140
! آنی

92
00:07:49,760 --> 00:07:52,100
. شرایط رو کم و بیش فهمیدم

93
00:07:52,100 --> 00:07:54,950
، و ببخشید که توی این شرایط اینو می پرسم

94
00:07:55,150 --> 00:07:57,540
اما واحد ارن رو ندیدید ؟

95
00:07:57,540 --> 00:08:00,760
. من که ندیدم اما کسی رو هم ندیدم از دیوار رد بشه

96
00:08:00,760 --> 00:08:03,230
. اما آرمین اونجاس

97
00:08:05,140 --> 00:08:06,160
! آرمین

98
00:08:07,480 --> 00:08:09,180
میکاسا !؟

99
00:08:09,180 --> 00:08:13,180
وای ! حالا چطوری تو صورتش نگا کنم !؟

100
00:08:13,470 --> 00:08:16,430
. من حتی ارزش زنده موندن ندارم

101
00:08:16,590 --> 00:08:18,200
... اگه می دونستم همچین لحظه ای می رسه

102
00:08:18,910 --> 00:08:21,820
! منم همون موقع با ارن می مُردم

103
00:08:23,650 --> 00:08:26,560
آرمین ، زخمی شدی ؟

104
00:08:26,560 --> 00:08:27,610
حالت خوبه ؟

105
00:08:34,300 --> 00:08:35,780
ارن کجاس ؟

106
00:08:38,230 --> 00:08:39,460
آرمین ؟

107
00:08:51,030 --> 00:08:57,510
... واحد ما ... واحد 34 سربازاها

108
00:08:57,510 --> 00:08:59,010
. توماس واگنر

109
00:08:59,010 --> 00:09:00,640
. نیک تیوس

110
00:09:01,110 --> 00:09:03,110
. میلیوس زراموسکی

111
00:09:03,900 --> 00:09:05,630
. مینا کارولینا

112
00:09:06,020 --> 00:09:08,210
. ارن یائگر

113
00:09:08,850 --> 00:09:13,450
هر پنج نفرشون وظیفشون رو انجام دادن

114
00:09:13,450 --> 00:09:16,280
! و توی میدون نبرد با شجاعت مردن

115
00:09:18,840 --> 00:09:20,330
... نه

116
00:09:21,940 --> 00:09:25,520
... پس واحد 34 اُم تقریبا نابود شده

117
00:09:25,520 --> 00:09:28,790
. اگه ما هم با غول ها بجنگیم ، سرنوشتمون مثل اوناس

118
00:09:29,350 --> 00:09:31,970
. منو ببخش ، میکاسا

119
00:09:31,970 --> 00:09:35,840
... ارن به جای من مُرد

120
00:09:36,020 --> 00:09:39,380
! منم نتونستم هیچ کاری بکنم

121
00:09:40,620 --> 00:09:41,960
! منو ببخش

122
00:09:46,350 --> 00:09:47,270
. آرمین

123
00:09:50,660 --> 00:09:52,490
. آروم باش

124
00:09:52,490 --> 00:09:55,570
. الان وقت احساساتی شدن نیست

125
00:09:57,320 --> 00:09:58,660
. پاشو وایسا

126
00:10:00,260 --> 00:10:01,580
. مارکو

127
00:10:01,580 --> 00:10:03,910
، اگه غول های اطراف مقر رو بکشیم

128
00:10:04,240 --> 00:10:08,040
. می تونیم گازمون رو پر کنیم و همگی از دیوار رد بشیم

129
00:10:08,040 --> 00:10:08,920
درست می گم ؟

130
00:10:09,230 --> 00:10:11,680
... آره خب

131
00:10:11,680 --> 00:10:14,420
... اما حتی اگه تو باهامون باشی ، بازم تعدادشون خیلی زیاده

132
00:10:14,620 --> 00:10:15,590
. می تونیم

133
00:10:17,520 --> 00:10:19,800
. من قویم

134
00:10:19,800 --> 00:10:22,960
. از همتون قوی ترم

135
00:10:22,960 --> 00:10:24,560
. خیلی قویم

136
00:10:24,850 --> 00:10:29,100
. یعنی می تونم همه ی اون غول ها رو بکشم

137
00:10:29,850 --> 00:10:31,450
. حتی تنهایی

138
00:10:33,260 --> 00:10:38,280
. شما هم یا قدرتش رو ندارید یا یه مشت ترسویید

139
00:10:39,690 --> 00:10:41,800
. چقدر بدبختید

140
00:10:41,800 --> 00:10:45,910
. می تونید همینجا بمونید و شستتون رو بمکید . آره ، همین کارو بکنید

141
00:10:45,910 --> 00:10:49,370
هی ، میکاسا ! یه دفعه این حرفا چیه می زنی ؟

142
00:10:49,370 --> 00:10:52,620
می خوای بری تنهایی با اونهمه غول بجنگی ؟

143
00:10:52,620 --> 00:10:54,340
! امکان نداره بتونی همچین کاری بکنی

144
00:10:54,340 --> 00:10:57,060
. اگه نتونم ، خب می میرم

145
00:10:57,060 --> 00:10:59,490
. اما اگه برنده بشم ، زنده می مونم

146
00:10:59,490 --> 00:11:01,510
. تا وقتی نجنگم ، پیروز نمی شم

147
00:11:03,060 --> 00:11:03,930
! هی

148
00:11:08,880 --> 00:11:12,250
. اون چیزی که مزخرفه ، قدرتِ حرف زدن توئه

149
00:11:12,250 --> 00:11:14,770
این حرفا رو زدی که ما رو مجاب کنی حرکت کنیم ؟

150
00:11:15,330 --> 00:11:18,790
! همش تقصیر توئه ، ارن

151
00:11:18,790 --> 00:11:23,160
هی ! مگه ما تمرین دیدیم که بذاریم رفیقمون تنهایی بجنگه !؟

152
00:11:23,160 --> 00:11:26,330
! اینجوری ، هممون می شیم یه مشت ترسوی بی مصرف

153
00:11:26,700 --> 00:11:28,890
. تعجب کردم این حرفو از دهن اون شنیدم

154
00:11:35,390 --> 00:11:36,280
! هی

155
00:11:36,280 --> 00:11:39,840
! ای ترسوها ! ضعیفا ! بدبختا

156
00:11:39,840 --> 00:11:41,580
... اونا

157
00:11:41,580 --> 00:11:43,160
! لعنتی

158
00:11:43,160 --> 00:11:45,180
! همین کارو می کنیم

159
00:11:53,740 --> 00:11:56,270
! یالا ! دنبال میکاسا می ریم

160
00:11:56,490 --> 00:11:58,220
! زود این مبارزه رو تموم می کنیم

161
00:11:58,220 --> 00:12:01,110
! باید قبل از اینکه گازمون تموم بشه همشون رو بکشیم

162
00:12:01,880 --> 00:12:04,030
. اما میکاسا خیلی قویه ها

163
00:12:04,390 --> 00:12:07,180
چطور می تونه اینقدر سریع حرکت کنه ؟

164
00:12:07,180 --> 00:12:09,790
. نه ، داره زیاد از گازش استفاده می کنه

165
00:12:10,150 --> 00:12:12,670
. اینجوری خیلی زود تموم می کنه

166
00:12:12,670 --> 00:12:14,080
... هر چقدر هم که ماهر باشه

167
00:12:14,080 --> 00:12:16,810
! بدون چابکیمون ، هیچ کاری نمی تونیم بکنیم

168
00:12:24,050 --> 00:12:26,550
... می دونستم ، اون میکاسای خون سرد همیشگی نیست

169
00:12:27,100 --> 00:12:29,560
. می خواد دردش رو با حمله کردن بیرون بریزه

170
00:12:29,750 --> 00:12:32,560
... اگه همینجوری ادامه بده

171
00:12:37,230 --> 00:12:38,400
! میکاسا

172
00:12:38,970 --> 00:12:40,100
! لعنتی

173
00:12:40,100 --> 00:12:42,900
! جان ! تو بقیه رو رهبری کن

174
00:12:42,900 --> 00:12:44,660
! من با آرمین می رم

175
00:12:44,660 --> 00:12:45,360
! من باهات میام

176
00:12:45,360 --> 00:12:46,340
چی داری می گی !؟

177
00:12:46,340 --> 00:12:47,990
! یه عالمه غول مونده

178
00:12:47,990 --> 00:12:50,370
! به قدرتت احتیاج داریم

179
00:13:03,670 --> 00:13:05,220
... دوباره

180
00:13:05,560 --> 00:13:07,140
. دوباره اینجوری شد

181
00:13:09,180 --> 00:13:11,460
... دوباره خونوادم رو از دست دادم

182
00:13:17,360 --> 00:13:21,230
. دوباره این دردو به یاد آوردم

183
00:13:21,850 --> 00:13:25,690
یعنی دوباره باید از اول شروع کنم ؟

184
00:13:34,000 --> 00:13:38,880
اطلاعات قابل ارائه ی فعلی

185
00:13:34,000 --> 00:13:38,880
طراحی تجهیزات مانور سه بعدی

واحد مانور هوایی

سیم های فولادی رو توی ریل می چرخونه

و دو محور مستقل داره

186
00:13:38,880 --> 00:13:43,800
اطلاعات قابل ارائه ی فعلی

187
00:13:38,880 --> 00:13:43,800
طراحی تجهیزات مانور سه بعدی

واحد کنترل
واحد کنترل جعبه ای سیاهه
اداره ی مهندسی مخفیانه طراحی و توسعش می ده

مخزن گاز
مخزن با گاز فشرده پر شده

188
00:13:46,180 --> 00:13:47,500
. فایده نداره

189
00:13:47,500 --> 00:13:49,780
... اینجوری به نزدیکی مقر هم نمی رسیم

190
00:13:50,540 --> 00:13:53,200
. مگر اینکه آماده باشیم بعضی ها قربانی بشن

191
00:13:58,480 --> 00:13:59,500
! لعنت

192
00:13:59,500 --> 00:14:01,130
! گازش تموم شده

193
00:14:02,820 --> 00:14:03,480
! نزدیک نیاید

194
00:14:04,690 --> 00:14:06,280
! تام ! من نجاتت می دم

195
00:14:06,280 --> 00:14:08,320
! وایسید ! شما دیگه نرید

196
00:14:10,070 --> 00:14:12,230
! وایسا

197
00:14:21,970 --> 00:14:23,980
چرا نتونستم جلوشون رو بگیرم ؟

198
00:14:28,140 --> 00:14:30,600
چرا جلوشون رو نگرفتم ؟

199
00:14:30,600 --> 00:14:33,020
... اگه جلوشون رو گرفته بودم ، حتی شده با زور

200
00:14:33,020 --> 00:14:34,600
. اینجوری نمی شد

201
00:14:39,640 --> 00:14:41,840
من واقعا به درد این کار می خورم ؟

202
00:14:42,960 --> 00:14:46,440
به درد همچین پستی با این همه مسئولیت می خورم ؟

203
00:14:51,980 --> 00:14:54,820
! وایسا ! من نمی خوام بمیرم

204
00:15:07,300 --> 00:15:10,260
... این دنیا بی رحمه

205
00:15:10,260 --> 00:15:14,140
. و همینطور خیلی زیبا

206
00:15:20,480 --> 00:15:22,710
. من خوب زندگی کردم

207
00:15:48,230 --> 00:15:49,140
ها ؟

208
00:15:53,460 --> 00:15:54,520
چرا ؟

209
00:15:57,540 --> 00:15:59,420
. فک می کردم دیگه تسلیم شدم

210
00:16:06,610 --> 00:16:09,850
چرا وایسادم ؟

211
00:16:11,060 --> 00:16:13,090
چرا به آب و آتیش می زنم ؟

212
00:16:22,080 --> 00:16:23,520
بخاطر چی ؟

213
00:16:25,100 --> 00:16:30,720
. زندگیم که دیگه ... معنایی نداره

214
00:16:31,580 --> 00:16:33,300
... چیه که منو

215
00:16:38,660 --> 00:16:40,220
! بجنگ

216
00:16:40,280 --> 00:16:41,640
! بجنگ

217
00:16:41,640 --> 00:16:43,050
! بجنگ

218
00:16:43,930 --> 00:16:45,020
... ارن

219
00:16:46,120 --> 00:16:47,520
! بجنگ

220
00:16:48,160 --> 00:16:50,280
! باید بجنگی

221
00:16:50,280 --> 00:16:51,780
! بجنگ

222
00:16:51,840 --> 00:16:53,360
! بجنگ

223
00:16:55,780 --> 00:16:58,630
. ببخشید ، ارن

224
00:16:58,630 --> 00:17:00,830
. من دیگه تسلیم نمی شم

225
00:17:03,440 --> 00:17:05,340
. دیگه تسلیم نمی شم

226
00:17:07,180 --> 00:17:12,680
. اگه مرده بودم ، نمی تونستم تو رو به یاد بیارم

227
00:17:13,600 --> 00:17:17,050
! پس هر جوری شده پیروز می شم

228
00:17:17,050 --> 00:17:18,850
! هر جوری شده زنده می مونم

229
00:17:36,240 --> 00:17:38,100
یه دفعه چی شد ؟

230
00:17:58,960 --> 00:18:00,140
... یه غول

231
00:18:01,420 --> 00:18:02,310
... داره یه غول دیگه رو

232
00:18:05,060 --> 00:18:06,270
... می کشه

233
00:18:30,520 --> 00:18:33,780
! خواهش می کنم میکاسا ... زنده باش

234
00:18:37,900 --> 00:18:38,880
! میکاسا

235
00:18:49,740 --> 00:18:52,500
میکاسا ، زخمی شدی ؟

236
00:18:52,500 --> 00:18:53,710
شما دوتا حالتون خوبه !؟

237
00:18:53,710 --> 00:18:54,440
! آره

238
00:18:54,630 --> 00:18:56,430
! فعلا بیاید از اینجا بریم

239
00:18:59,420 --> 00:19:00,340
! وای ! اوضاع خرابه

240
00:19:00,340 --> 00:19:01,990
! اونا از کلاس غول های 15 متری هستن

241
00:19:02,360 --> 00:19:04,700
... نه ... اون غول

242
00:19:52,890 --> 00:19:55,200
ضـ - ضربه ی آخر رو بهش زد ؟

243
00:19:55,200 --> 00:19:57,700
نقطه ضعف غول ها رو می دونست و این کارو کرد ؟

244
00:19:57,700 --> 00:20:00,860
! باید تا این طرفی نیومده بریم

245
00:20:00,860 --> 00:20:03,780
. نه . اون به ما کاری نداره

246
00:20:03,780 --> 00:20:06,560
. اگه می خواست خیلی وقت پیش بهمون حمله کرده بود

247
00:20:07,340 --> 00:20:10,770
. انگار مبارزه با مشت رو بلده

248
00:20:10,770 --> 00:20:12,060
اون دیگه چی بود ؟

249
00:20:12,220 --> 00:20:14,960
! یه گونه ی غیرعادی حسابش کنید

250
00:20:14,960 --> 00:20:17,640
. گونه های مختلفی وجود داره که ما ازش بی خبریم

251
00:20:17,640 --> 00:20:19,280
. در هر حال ، باید سریعا برگردیم به مقر

252
00:20:19,280 --> 00:20:20,640
! وایسا

253
00:20:20,640 --> 00:20:22,540
! میکاسا گازش تموم شده

254
00:20:22,980 --> 00:20:25,100
ها !؟ داری شوخی می کنی !؟

255
00:20:25,100 --> 00:20:27,370
بدون تو چیکار کنیم !؟

256
00:20:27,800 --> 00:20:30,000
. معلومه باید چیکار کنیم

257
00:20:30,000 --> 00:20:31,910
... من گاز زیادی برام نمونده اما

258
00:20:32,300 --> 00:20:34,290
. کپسول گازم رو بهت می دم

259
00:20:34,450 --> 00:20:35,420
آرمین !؟

260
00:20:35,420 --> 00:20:37,170
! چاره ی دیگه ای نداریم

261
00:20:37,760 --> 00:20:40,420
. این گاز که به درد من نمی خوره

262
00:20:40,420 --> 00:20:45,500
. اما این دفعه لطفا با احتیاط مصرفش کن

263
00:20:45,500 --> 00:20:47,310
. باید همه رو نجات بدی

264
00:20:49,500 --> 00:20:54,770
. من ... بدون اینکه تصمیمم رو گرفته باشم ، جونشون رو به دوش کشیدم

265
00:20:55,480 --> 00:21:00,560
. حتی بدون اینکه بفهمم چه مسئولیتی رو قبول کردم ، تسلیم شده بودم

266
00:21:00,560 --> 00:21:02,590
. و همش بخاطر درگیری های ذهنیم بود

267
00:21:04,970 --> 00:21:06,330
... من

268
00:21:06,900 --> 00:21:07,660
! خیلی خب

269
00:21:08,900 --> 00:21:10,860
. تجهیزات مانورت سالمه

270
00:21:10,860 --> 00:21:12,940
. شمشیرام رو هم بهت می دم

271
00:21:12,940 --> 00:21:16,670
. فقط یکیش رو نگه می دارم

272
00:21:17,400 --> 00:21:21,920
. حالا که فکرشو می کنم ، نمی خوام زنده زنده خورده بشم

273
00:21:27,590 --> 00:21:29,970
... ا - اما

274
00:21:30,680 --> 00:21:31,930
. آرمین

275
00:21:34,540 --> 00:21:36,840
. اینجا ولت نمی کنم

276
00:21:47,000 --> 00:21:48,310
... اون لحظه

277
00:21:50,300 --> 00:21:52,790
. خیلی گیج شده بودم

278
00:21:53,480 --> 00:21:57,950
. تا حالا نشنیده بودم غول ها هم نوع خودشون رو بکشن

279
00:22:00,140 --> 00:22:03,400
. اونجا بود که یه ذره دلم خنک شد

280
00:22:04,880 --> 00:22:06,640
چون اونطوری که من اون مبارزه رو می دیدم

281
00:22:09,670 --> 00:22:13,180
. خالی شدن خشم انسان ها به سر غول ها بود

282
00:22:13,200 --> 00:22:36,100
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

283
00:22:36,130 --> 00:22:41,160
رویای تو ، همونجاییه که قلبت آروم می شه

284
00:22:36,130 --> 00:22:41,160
رویای تو ، همونجاییه که قلبت آروم می شه

285
00:22:41,160 --> 00:22:47,220
خیلی از جونِ خودت شکننده تره

286
00:22:41,160 --> 00:22:47,220
خیلی از جونِ خودت شکننده تره

287
00:22:47,220 --> 00:22:51,810
حتی اگه بندازیش دور ، بازم پیداش می کنی

288
00:22:47,220 --> 00:22:51,810
حتی اگه بندازیش دور ، بازم پیداش می کنی

289
00:22:51,810 --> 00:22:58,480
حالا ، آروم بخواب

290
00:22:51,810 --> 00:22:58,480
حالا ، آروم بخواب

291
00:22:58,480 --> 00:23:04,070
نبضم وحشی می شه

292
00:22:58,480 --> 00:23:04,070
نبضم وحشی می شه

293
00:23:04,070 --> 00:23:09,530
جلوی آرزوهایی که دارم وای میسه

294
00:23:04,070 --> 00:23:09,530
جلوی آرزوهایی که دارم وای میسه

295
00:23:09,530 --> 00:23:14,680
تا میام فراموششون کنم

296
00:23:09,530 --> 00:23:14,680
تا میام فراموششون کنم

297
00:23:14,680 --> 00:23:19,630
دوباره به یادشون میارم

298
00:23:14,680 --> 00:23:19,630
دوباره به یادشون میارم

299
00:23:20,280 --> 00:23:25,970
توی این دنیای زیبا و ظالم

300
00:23:20,280 --> 00:23:25,970
توی این دنیای زیبا و ظالم

301
00:23:25,970 --> 00:23:28,880
بازم از خودمون می پرسیم

302
00:23:25,970 --> 00:23:28,880
بازم از خودمون می پرسیم

303
00:23:28,880 --> 00:23:31,300
چرا ماییم که زنده موندیم

304
00:23:28,880 --> 00:23:31,300
چرا ماییم که زنده موندیم

305
00:23:31,300 --> 00:23:36,890
ما با قدرت و ضعفمون

306
00:23:31,300 --> 00:23:36,890
ما با قدرت و ضعفمون

307
00:23:36,890 --> 00:23:40,400
از چی محافظت می کنیم

308
00:23:36,890 --> 00:23:40,400
از چی محافظت می کنیم

309
00:23:40,400 --> 00:23:46,550
جایی که دیگه دلیل و منطق ، معنایی نداره

310
00:23:40,400 --> 00:23:46,550
جایی که دیگه دلیل و منطق ، معنایی نداره

311
00:23:53,180 --> 00:23:55,450
. یه غول که غول ها رو می کشه

312
00:23:55,670 --> 00:24:01,870
سربازهای دوره ی 104اُم وقتی
. با چشمای خودشون اینو دیدن ، جا خوردن و نمی دونستن چی بگن

313
00:24:01,870 --> 00:24:06,100
. اما خیلی زود ، حقیقتی خیلی عجیب تر خودش رو نشون داد

314
00:24:04,630 --> 00:24:06,720
صدای ضربان قلبش رو می شنوم

315
00:24:04,630 --> 00:24:06,720
( دفاع از تروست ( بخش چهارم
