1
00:00:00,020 --> 00:00:10,020
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:15,160 --> 00:00:20,360
هیچ کس اسم گل های له شده رو به یاد نداره

3
00:00:20,360 --> 00:00:25,700
پرنده هایی که سقوط کردن ‏‏‏،‏‏‏ منتظر باد بعدی هستن تا دوباره پرواز کنن

4
00:00:25,700 --> 00:00:30,980
دعای خالی هیچ چیز رو تغییر نمی ده

5
00:00:30,980 --> 00:00:36,460
چیزی که الان می تونه دنیامون رو عوض کنه ، روح مبارزس

6
00:00:36,460 --> 00:00:38,740
از قدرت استفاده کن و نشونشون بده

7
00:00:38,740 --> 00:00:41,540
به خوک هایی که به روحِ حرکت به جلو می خندن

8
00:00:41,540 --> 00:00:44,260
علاقمون به زندگی راحت ‏‏‏،‏‏‏ این حقیقت جعلی رو قوی تر کرده

9
00:00:44,260 --> 00:00:46,980
اما ما در اصل ‏‏‏،‏‏‏ مثل گرگ های گرسنه ‏‏‏،‏‏‏ آزادیم ‏‏‏!‏‏‏

10
00:00:46,980 --> 00:00:52,380
حقارتِ اسیری رو بذار توی مشت هات و با سختی ها بجنگ

11
00:00:52,380 --> 00:00:57,600
چه بدنت اسیر باشه چه نباشه ‏‏‏،‏‏‏ طعمت رو تیکه پاره می کنی ‏‏‏!‏‏‏

12
00:00:57,600 --> 00:01:03,040
همینطور که بدنت با میلی روز افزون شعله می کشه ‏‏‏،‏‏‏

13
00:01:03,040 --> 00:01:09,660
سریع کمانت رو بردار و پیکانی آتشین پرتاب کن

14
00:01:31,980 --> 00:01:36,990
کورسوی نور در ناامیدی

15
00:01:31,980 --> 00:01:36,990
( احیای بشریت ( بخش اول

16
00:01:38,910 --> 00:01:39,910
! هی تو

17
00:01:39,910 --> 00:01:40,910
! بله قربان

18
00:01:41,200 --> 00:01:42,830
تو کدوم خری هستی ؟

19
00:01:42,830 --> 00:01:45,870
! از شهر شیگانشینا ، آرمیل آرلت هستم قربان

20
00:01:45,870 --> 00:01:46,790
که اینطور ؟

21
00:01:46,790 --> 00:01:48,120
. چه اسم احمقانه ای

22
00:01:48,120 --> 00:01:49,290
مامان بابات این اسمو برات گذاشتن ؟

23
00:01:49,290 --> 00:01:51,170
! پدربزرگم گذاشته قربان

24
00:01:51,170 --> 00:01:53,960
آرلت ! تو برای چی اومدی اینجا ؟

25
00:01:53,960 --> 00:01:56,130
! تا به اعتلای بشریت کمک کنم ، قربان

26
00:01:56,130 --> 00:01:57,880
! آفرین به تو

27
00:01:57,880 --> 00:01:59,550
! خوب غذایی برای غول ها می شی

28
00:01:59,840 --> 00:02:01,970
! خط سوم ! دور بزن

29
00:02:03,510 --> 00:02:05,480
تو کدوم خری هستی ؟

30
00:02:05,480 --> 00:02:07,730
! از شهر تروست ، توماس واگنر هستم قربان

31
00:02:07,730 --> 00:02:09,020
! نشنیدم صداتو

32
00:02:09,020 --> 00:02:10,400
- از شهر تروست ، تومـ

33
00:02:10,400 --> 00:02:10,980
! بازم نشنیدم

34
00:02:10,560 --> 00:02:11,730
. بازم شروع کرد

35
00:02:10,980 --> 00:02:12,730
! بعد از اینکه بیضه هات در اومد بیا

36
00:02:12,730 --> 00:02:15,740
شما هم اون اوایل همین وضعو داشتید ، مگه نه ؟

37
00:02:15,740 --> 00:02:17,200
. یاد اون موقعا افتادم

38
00:02:17,200 --> 00:02:18,280
! اشتباهه

39
00:02:18,280 --> 00:02:20,530
! تو گهِ خوکی ! از یه شهر گهی

40
00:02:20,530 --> 00:02:21,120
! قربان

41
00:02:21,120 --> 00:02:22,830
! من گه خوکم ، قربان ! از شهر گه ، قربان

42
00:02:22,830 --> 00:02:24,950
اینجوری عصبانی کردنشون چه فایده ای داره ؟

43
00:02:24,950 --> 00:02:26,410
. یه جور کار حساب شدس

44
00:02:26,410 --> 00:02:28,670
، محبورشون می کنه هویتشون رو دور بندازن

45
00:02:28,670 --> 00:02:32,380
. از یه لوح سفید ، راحت تر می تونه سرباز درست کنه

46
00:02:32,380 --> 00:02:33,290
! همین الان گم شو بیرون ! یالا

47
00:02:33,290 --> 00:02:35,130
. اینجا همچین مدرسی لازم داره

48
00:02:35,130 --> 00:02:37,300
! من اومدم اینجا که بدنم رو تقدیم بشریت کنم ، قربان

49
00:02:37,300 --> 00:02:39,050
! خط چهارم ! بچرخ

50
00:02:39,800 --> 00:02:40,300
اوهو ؟

51
00:02:40,640 --> 00:02:43,260
. انگار یه سری هستن که چیزی ازشون نمی پرسه

52
00:02:43,890 --> 00:02:47,230
. بعضی ها رو لازم نیست دوباره شخصیتشون رو ساخت

53
00:02:47,890 --> 00:02:51,940
. حتما همونایی هستن که جهنمِ دو سال پیش رو دیدن

54
00:02:51,940 --> 00:02:54,070
. قیافشون با بقیه فرق می کنه

55
00:02:54,070 --> 00:02:55,570
. بریم

56
00:02:56,690 --> 00:02:58,150
تو کدوم خری هستی ؟

57
00:02:58,150 --> 00:03:00,610
! از شهر تروست ، جین کرسشتین هستم قربان

58
00:03:00,610 --> 00:03:01,820
برای چی اومدی اینجا ؟

59
00:03:03,160 --> 00:03:05,990
! اومدم تا به ژاندارمری ملحق بشم و توی شهر داخلی زندگی کنم ، قربان

60
00:03:08,410 --> 00:03:11,670
اوه ؟ پس می خوای توی شهر داخلی زندگی کنی ؟

61
00:03:11,670 --> 00:03:12,290
! بله قربان

62
00:03:14,380 --> 00:03:16,300
کی گفت بشینی ؟

63
00:03:16,300 --> 00:03:20,720
فک کردی اگه فقط با همین زرتت در بیاد ، می تونی عضو ژاندارمری بشی !؟

64
00:03:21,340 --> 00:03:22,640
تو کدوم خری هستی ؟

65
00:03:22,640 --> 00:03:23,850
برای چی اومدی اینجا ؟

66
00:03:23,850 --> 00:03:27,350
! از شهر دیوار جنوبی رُز ، جینائه ، مارکو بودت هستم قربان

67
00:03:27,350 --> 00:03:30,810
! اومدم اینجا تا به گروه پیشرو ملحق بشم و بدنم رو به پادشاه تقدیم کنم

68
00:03:31,600 --> 00:03:35,570
. اِ ، چه خوب

69
00:03:35,570 --> 00:03:37,020
. هدف خوبی داری

70
00:03:37,020 --> 00:03:38,400
... اما

71
00:03:40,150 --> 00:03:43,610
. پادشاه بدنِ آدمی مثل تو رو لازم نداره

72
00:03:45,320 --> 00:03:47,030
! بعدی تویی

73
00:03:47,030 --> 00:03:48,330
تو کدوم خری هستی ؟

74
00:03:48,330 --> 00:03:52,790
! از شهر دیوار جنوبی رُز ، راگاکو ، کنی اسپرینگر هستم قربان

75
00:03:52,870 --> 00:03:55,750
. برعکسه احمق ، کنی اسپرینگر

76
00:03:55,750 --> 00:03:57,880
. قبلا که اینو بهتون یاد داده بودم

77
00:03:57,880 --> 00:04:02,760
. با علامتِ احترام ، قلبت رو به بشریت اهدا می کنی

78
00:04:02,760 --> 00:04:06,220
یعنی قلبت سمت راست بدنته ؟

79
00:04:15,730 --> 00:04:17,060
. هی . عوضی

80
00:04:17,570 --> 00:04:19,030
داری چیکار می کنی ؟

81
00:04:23,450 --> 00:04:25,410
! دارم با توی مادر به خطا حرف می زنم

82
00:04:25,410 --> 00:04:26,870
تو کدوم خری هستی احمق !؟

83
00:04:29,580 --> 00:04:33,330
! از شهر دیوار جنوبی رُز ، دائوپر ، ساشا براوس هستم قربان

84
00:04:34,250 --> 00:04:36,420
. ساشا براوس

85
00:04:36,420 --> 00:04:39,300
چیه توی دست راستت ؟

86
00:04:39,300 --> 00:04:41,210
. یه سیب زمینی پخته ، قربان

87
00:04:41,210 --> 00:04:44,260
... توی آشپزخونه بود و به نظر خوشمزه میومد ، منم

88
00:04:44,930 --> 00:04:47,260
تو ... دزدیدش ؟

89
00:04:47,260 --> 00:04:48,760
چرا ؟

90
00:04:48,760 --> 00:04:50,770
چرا الان داری سیب زمینی می خوری ؟

91
00:04:51,470 --> 00:04:54,560
. چون سرد که بشه از دهن میوفته

92
00:04:54,560 --> 00:04:56,730
. گفتم بهتره الان بخورم

93
00:04:57,650 --> 00:05:00,530
. نه . هنوزم نفهمیدم

94
00:05:00,530 --> 00:05:02,990
چرا داری سیب زمینی می خوری ؟

95
00:05:04,610 --> 00:05:09,200
یعنی دارید می پرسید انسان برای چی سیب زمینی می خوره ؟

96
00:05:21,960 --> 00:05:22,510
. اه

97
00:05:23,550 --> 00:05:25,550
. این نصفه رو بهت می دم

98
00:05:27,220 --> 00:05:29,050
این ... نصفه ؟

99
00:05:33,890 --> 00:05:37,600
. نگا کن . دختر سیب زمینیه هنوز داره می دوه

100
00:05:37,600 --> 00:05:40,770
. فوق العادس . الان بیشتر از 5 ساعت می شه

101
00:05:40,770 --> 00:05:44,440
. تعجب کردم که راحت موافقت کرد که تا وقتی بیهوش بشه بدوه

102
00:05:44,440 --> 00:05:48,490
. اما اینکه اجازه ی شام خوردن نداره ، بدجوری حالش رو گرفت

103
00:05:49,030 --> 00:05:53,790
. اگه اشتباه نکنم ، دائپر یه دهکده ی کوهستانی دورافتادس که شکارچیا توش زندگی می کنن

104
00:05:54,330 --> 00:05:56,000
اِ ، اونا کین ؟

105
00:05:56,580 --> 00:05:58,290
. اخراجی ها

106
00:05:58,290 --> 00:06:00,500
. دارن می برنشون سر زمین های کشاورزی

107
00:06:00,500 --> 00:06:03,750
. واقعا ؟ اما امروز که تازه روز اوله

108
00:06:03,750 --> 00:06:05,210
. طبیعیه

109
00:06:05,210 --> 00:06:07,340
. اونایی که قدرت ندارن ، اینجا جایی ندارن

110
00:06:09,550 --> 00:06:12,890
... اما ، سنگ جمع کردن و علف ها رو کندن واقعا

111
00:06:13,970 --> 00:06:15,180
، راستی

112
00:06:15,180 --> 00:06:17,350
. اون یارو ازت نپرسید اهل کجایی و اسمت چیه

113
00:06:17,810 --> 00:06:20,350
. من و این اهل شیگانشیناییم

114
00:06:21,270 --> 00:06:22,610
... که اینطور

115
00:06:22,610 --> 00:06:25,860
یعنی اون روز ... توی شیگانشینا بودی ؟

116
00:06:25,860 --> 00:06:26,820
! هی

117
00:06:26,820 --> 00:06:27,900
تو دیدیش ؟

118
00:06:27,900 --> 00:06:29,320
اون غولِ عظیم رو ؟

119
00:06:29,320 --> 00:06:31,200
. آره

120
00:06:34,450 --> 00:06:37,040
. خب ، دیدمش دیگه

121
00:06:37,040 --> 00:06:39,210
واقعا ؟

122
00:06:39,210 --> 00:06:40,830
چقدر گنده بود ؟

123
00:06:41,170 --> 00:06:43,130
. اینقدر که می تونست از بالای دیوار ما رو نگا کنه

124
00:06:43,130 --> 00:06:44,210
چی !؟

125
00:06:44,210 --> 00:06:46,050
! اما من شنیدم می تونه از روی دیوار قدم بزنه و رد شه

126
00:06:46,050 --> 00:06:47,210
! منم

127
00:06:47,210 --> 00:06:48,800
! مردم شهر منم همینو می گفتن

128
00:06:48,800 --> 00:06:51,800
. نه ، دیگه اونقدرا هم بزرگ نبود

129
00:06:51,800 --> 00:06:54,010
چه شکلی بود ؟

130
00:06:54,010 --> 00:06:56,060
، تقریبا پوستی رو بدنش نداشت

131
00:06:56,060 --> 00:06:57,560
. اما دهنش خیلی بزرگ بود

132
00:06:58,060 --> 00:07:00,900
اون غولِ زره داری که دیوار ماریا رو نابود کرد چی ؟

133
00:07:00,900 --> 00:07:05,360
. شاید بقیه به این اسم صداش کنن ، اما از نظر من که مثل یه غول معمولی بود

134
00:07:05,360 --> 00:07:06,570
، خـ - خب

135
00:07:06,570 --> 00:07:07,860
غول معمولی چه شکلیه ؟

136
00:07:16,910 --> 00:07:19,870
. بچه ها ، سوال کردن دیگه بسه

137
00:07:19,870 --> 00:07:21,710
. مطمئنم یه خاطراتی هست که نمی خواد به یاد بیاره

138
00:07:22,290 --> 00:07:23,830
- شرمنده سوال کرد

139
00:07:23,830 --> 00:07:24,670
! نه بابا

140
00:07:29,010 --> 00:07:32,510
. غول ها اصلا قابل این حرفا نیستن

141
00:07:32,510 --> 00:07:36,560
، اگه کار با ابزار مانور چندمحوره رو یاد بگیریم

142
00:07:36,560 --> 00:07:38,220
! اونا دیگه جلومون شانسی ندارن

143
00:07:38,770 --> 00:07:41,850
. بالاخره اومدم اینجا و سرباز می شم

144
00:07:41,850 --> 00:07:44,270
. اون لحظه فقط یه کم هیجان زده شده بودم

145
00:07:44,730 --> 00:07:49,070
. می رم به گروه شناسایی ملحق می شم و تا آخرین غول رو می کشم

146
00:07:49,070 --> 00:07:50,490
- همشونو می کشم و

147
00:07:50,490 --> 00:07:52,030
هی هی ، عقلت سر جاشه ؟

148
00:07:52,740 --> 00:07:56,530
الان گفتی می خوای به گروه شناسایی ملحق بشی ؟

149
00:07:57,080 --> 00:07:58,410
. آره ، درسته

150
00:07:59,450 --> 00:08:03,500
تو هم فک کنم گفته بودی می خوای به ژاندارمری بری و راحت زندگی کنی ، نه ؟

151
00:08:03,920 --> 00:08:06,420
. من آدم صادقیم

152
00:08:06,420 --> 00:08:10,010
فک کنم از آدمی که ادای قهرمانا رو در میاره

153
00:08:10,010 --> 00:08:11,970
. اما خودشو خیس می کنه ، بهترم

154
00:08:13,470 --> 00:08:15,180
داری منو می گی ؟

155
00:08:15,180 --> 00:08:16,550
! و - ول کنید

156
00:08:17,050 --> 00:08:18,220
. بی خیال

157
00:08:18,220 --> 00:08:19,720
... با تو که نـ

158
00:08:29,690 --> 00:08:31,690
. باشه ، شرمنده

159
00:08:31,690 --> 00:08:34,660
. نمی خواستم بگم طرز فکرت اشتباهه

160
00:08:35,360 --> 00:08:36,740
. بیا دست بدیم و تمومش کنیم

161
00:08:38,700 --> 00:08:41,160
. آره ، منم متاسفم

162
00:08:56,430 --> 00:08:57,470
. هـ - هی ، تو

163
00:08:58,600 --> 00:09:00,010
... ا - امم

164
00:09:00,600 --> 00:09:02,810
... خـ - خب ... ر - راستش

165
00:09:02,810 --> 00:09:05,770
. تا حالا کسی مثل تو رو ندیده بودم برای همین گفتم بهتره یه چیزی بگم

166
00:09:06,350 --> 00:09:07,980
. شـ - شرمنده

167
00:09:08,560 --> 00:09:10,780
. موهای سیاهت خیلی قشنگه

168
00:09:11,320 --> 00:09:12,150
. ممنون

169
00:09:21,660 --> 00:09:23,910
! ول کن بابا

170
00:09:23,910 --> 00:09:26,460
. داغ که می کنی ، زود خودتو می دی دست احساساتت

171
00:09:26,460 --> 00:09:28,460
... دوباره همین بحث

172
00:09:28,920 --> 00:09:30,380
، مهم تر از اون

173
00:09:30,380 --> 00:09:32,210
فک نمی کنی موهات یه کم زیادی بلنده ؟

174
00:09:32,760 --> 00:09:35,760
. ممکنه توی تمرین مانور به مشکل بخوری

175
00:09:36,380 --> 00:09:37,890
. باشه

176
00:09:37,890 --> 00:09:38,800
. کوتاهش می کنم

177
00:09:39,300 --> 00:09:42,100
اما چقدر کوتاهش کنم کافیه ؟

178
00:09:46,560 --> 00:09:47,560
! هـ - هی

179
00:09:47,560 --> 00:09:49,650
چیکار می کنی با لباس مردم ؟

180
00:09:49,650 --> 00:09:51,570
چی رو به پیرهنم مالیدی و پاک کردی !؟

181
00:09:53,110 --> 00:09:55,740
. ایمانم به بشریت

182
00:09:59,570 --> 00:10:01,370
... بالاخره ... تموم ... شد

183
00:10:22,970 --> 00:10:24,220
نکنه این ... ؟

184
00:10:24,220 --> 00:10:25,060
نونه !؟

185
00:10:25,060 --> 00:10:28,020
. فقط همینو تونستم برات بیارم

186
00:10:29,600 --> 00:10:33,020
. اما بهتره اول یه کم آب بخوری

187
00:10:36,900 --> 00:10:37,950
تو خدایی ؟

188
00:10:37,950 --> 00:10:38,400
ها ؟

189
00:10:38,400 --> 00:10:39,030
! تو

190
00:10:39,030 --> 00:10:39,530
- هی

191
00:10:39,530 --> 00:10:40,950
! خدا

192
00:10:40,950 --> 00:10:43,370
اینجا چیکار می کنید ؟

193
00:10:45,080 --> 00:10:46,330
. امم

194
00:10:46,330 --> 00:10:49,620
، ایشون کلِ مدت داشت می دوید

195
00:10:49,620 --> 00:10:51,000
... تو

196
00:10:51,000 --> 00:10:52,790
داری مثلا کار خیر می کنی ، مگه نه ؟

197
00:10:52,790 --> 00:10:53,750
ها ؟

198
00:10:59,430 --> 00:11:02,300
بخاطر این دختر سیب زمینی ؟

199
00:11:02,300 --> 00:11:05,560
با اینکارت می خواستی به چی برسی ؟

200
00:11:09,440 --> 00:11:10,600
. مهم نیست

201
00:11:11,730 --> 00:11:14,650
. در هر حال ، باید ببرمش به رخت خوابش

202
00:11:16,190 --> 00:11:18,610
پس تو هم داری کار خیر می کنی ؟

203
00:11:19,030 --> 00:11:22,320
. آره . بهش لطف می کنم و اینجوری بهم مدیون می شه

204
00:11:22,320 --> 00:11:24,580
. از حماقتش کلی توقع دارم

205
00:11:29,460 --> 00:11:31,750
! اول از همه ، امتحان استعداد

206
00:11:31,750 --> 00:11:34,790
! شما کرما اگه از پس این بر نیاید ، به درد طعمه شدن هم نمی خورید

207
00:11:34,790 --> 00:11:37,090
. میندازمتون توی همون زمینای کشاورزی

208
00:11:38,760 --> 00:11:41,260
. اینا ساده ترین آموزش ها هستن

209
00:11:41,260 --> 00:11:44,390
. اما همینجا می تونی اونایی که استعداد ذاتی دارن رو ببینی

210
00:11:45,800 --> 00:11:46,850
. نگا کن

211
00:11:47,560 --> 00:11:49,680
. فوق العاده بی نقص

212
00:11:49,680 --> 00:11:52,600
. انگار دقیقا می دونه داره چیکار می کنه و باید چیکار کنه

213
00:11:53,560 --> 00:11:55,650
. منظورم از " استعداد ذاتی " اینه

214
00:11:56,820 --> 00:11:59,650
. انگار امسال کلی نیروی خوب داریم

215
00:11:59,650 --> 00:12:00,990
و ، امم ، اون چی ؟

216
00:12:02,570 --> 00:12:05,490
. خب ، اونم به روش خودش فوق العادس

217
00:12:05,490 --> 00:12:07,280
، علاقه و هدف به کنار

218
00:12:07,870 --> 00:12:10,620
. یه وقتایی " بی عرضگی " ـه که نظر همه رو جلب می کنه

219
00:12:11,210 --> 00:12:13,120
چه غلطی داری می کنی ، ارن یائگر !؟

220
00:12:13,120 --> 00:12:14,500
! خودتو جمع و جور کن

221
00:12:16,040 --> 00:12:17,590
یعنی چی ؟

222
00:12:17,590 --> 00:12:19,510
این چطور ممکنه ؟

223
00:12:20,380 --> 00:12:21,720
. حتما داری شوخی می کنی

224
00:12:23,010 --> 00:12:27,890
اطلاعات قابل ارائه ی فعلی

225
00:12:23,010 --> 00:12:27,890
اطلاعات قابل ارائه ی فعلی

226
00:12:23,010 --> 00:12:27,890
( وسیله ی حرکت چند جهته ( بخش اول
یادگیری کار با وسیله ی حرکت
چند جهته فوق العاده سخته چون فرد باید
بتونه حسِ حرکت در دو بعد رو به
. حرکت در سه بعد تغییر بده

227
00:12:27,890 --> 00:12:32,810
اطلاعات قابل ارائه ی فعلی

228
00:12:27,890 --> 00:12:32,810
اطلاعات قابل ارائه ی فعلی

229
00:12:27,890 --> 00:12:32,810
( وسیله ی حرکت چندجهته ( بخش دوم
، مانور چند محوره نیاز به قدرت بدنی
پاهای قوی ، هوش سه بعدی عالی
. و ذهن قوی برای حفظ خونسردی داره

230
00:12:34,690 --> 00:12:36,730
. اگه همون کارایی که گفتن رو بکنی می تونی

231
00:12:37,440 --> 00:12:39,940
. لازم نیست کارِ شاقی بکنی

232
00:12:39,940 --> 00:12:41,940
، فقط رو به عقب یا جلو تکیه نده

233
00:12:42,360 --> 00:12:46,120
. و آروم وزنت رو بنداز روی بندهای روی کمر و پشتت

234
00:12:46,120 --> 00:12:48,200
. خونسرد باشی می تونی

235
00:12:48,200 --> 00:12:49,990
. آخه حتی منم تونستم

236
00:12:49,990 --> 00:12:51,120
. باشه

237
00:12:51,120 --> 00:12:53,000
. این دفعه مطمئنم می تونم

238
00:12:53,000 --> 00:12:54,460
. منو ببر بالا ، آرمین

239
00:12:54,460 --> 00:12:55,370
. باشه

240
00:13:09,850 --> 00:13:10,890
. هی ، داز

241
00:13:10,890 --> 00:13:15,770
اون یارو همون نبود که دیروز می گفت همه ی غول ها رو می کشه ؟

242
00:13:16,310 --> 00:13:19,400
. انگار فردا راهیِ زمین های کشاورزیه

243
00:13:19,400 --> 00:13:21,940
. اینجا غذای مفت نداریم بدیم به آدمای بی عرضه

244
00:13:21,940 --> 00:13:22,690
. ارن

245
00:13:24,450 --> 00:13:26,660
. نذار بره روی اعصابت

246
00:13:26,660 --> 00:13:28,950
. فردا می تونی انجامش بدی

247
00:13:29,450 --> 00:13:30,870
. بیچارم

248
00:13:31,410 --> 00:13:35,040
. اینجوری نمی تونم نابودشون کنم

249
00:13:35,040 --> 00:13:37,210
. باید این فکر رو از سرت بیرون کنی

250
00:13:38,130 --> 00:13:39,790
چی گفتی ؟

251
00:13:39,790 --> 00:13:42,460
. دارم می گم باید سرباز شدن رو فراموش کنی

252
00:13:42,920 --> 00:13:46,880
. خودتو به کشتن دادن تنها راه مبارزه نیست

253
00:13:46,880 --> 00:13:48,300
... هی

254
00:13:48,300 --> 00:13:51,180
! من خشونتشون رو با چشمای خودم دیدم

255
00:13:51,180 --> 00:13:53,930
فک کردی بجز مبارزه باهاشون ، با چیز دیگه ای راضی می شم ؟

256
00:13:53,930 --> 00:13:57,390
. خواستِ تو اهمیتی نداره

257
00:13:57,390 --> 00:13:59,150
چی ؟ چرا ؟

258
00:13:59,770 --> 00:14:03,610
. چون اونی که تعیین می کنه تو می تونی سرباز بشی یا نه ، تو نیستی

259
00:14:10,950 --> 00:14:15,790
. منظورم این نیست که تنهایی می ذارم بری به زمین های کشاورزی

260
00:14:15,790 --> 00:14:17,580
. نگران نباش

261
00:14:18,040 --> 00:14:19,920
، وقتی اون موقع برسه

262
00:14:19,920 --> 00:14:21,080
. منم باهات میام

263
00:14:26,260 --> 00:14:27,470
. امم

264
00:14:28,130 --> 00:14:29,010
یعنی

265
00:14:29,640 --> 00:14:32,300
می تونم اینو بخورم ؟

266
00:14:50,820 --> 00:14:53,080
قلقِ صاف وایسادن ؟

267
00:14:53,080 --> 00:14:57,450
. شرمنده ، اما من نابغم ، فقط می تونم بگم باید " حس " کنی

268
00:14:57,450 --> 00:14:59,830
. راستش ، تو باید به من یاد بدی

269
00:14:59,830 --> 00:15:04,590
. من که نفهمیدم چجوری بعد از اینکه جلوی عالم و آدم ضایع شدی ، هنوز عقلت سر جاشه

270
00:15:04,590 --> 00:15:06,210
... شما

271
00:15:06,210 --> 00:15:08,550
... جلوتون سر خم کردم و خواهش کردم یادم بدید

272
00:15:08,550 --> 00:15:09,590
، اما می دونی

273
00:15:09,590 --> 00:15:13,550
دیروز ، تو نبودی می گفتی اونایی که قدرتی ندارن ، اینجا جایی ندارن ؟

274
00:15:14,600 --> 00:15:16,060
. شاید این نبود

275
00:15:16,060 --> 00:15:18,730
شاید می گفتی اونایی که " استعدادی " ندارن ، اینجا جایی ندارن ؟

276
00:15:19,310 --> 00:15:20,350
کدوم بود ؟

277
00:15:21,440 --> 00:15:22,480
! خواهش می کنم

278
00:15:22,480 --> 00:15:24,730
! شنیدم شما دوتا خیلی خوب بلدید

279
00:15:25,190 --> 00:15:26,780
! برتولد ! راینر

280
00:15:27,780 --> 00:15:31,820
. شرمنده ، اما فک نمی کنم آویزون شدن قلقِ خاصی داشته باشه

281
00:15:31,820 --> 00:15:34,660
. فک نمی کنم بتونم توصیه ای که دنبالشی رو بهت بدم

282
00:15:35,240 --> 00:15:36,330
. که اینطور

283
00:15:36,330 --> 00:15:38,250
. باید همه چیزو بذاریم برای فردا

284
00:15:40,040 --> 00:15:41,580
، شما دوتا از ، امم

285
00:15:41,580 --> 00:15:44,210
شیگانشینا اومدید ، درسته ؟

286
00:15:44,210 --> 00:15:45,540
. آره

287
00:15:45,540 --> 00:15:48,960
. پس شما می دونید غول ها چقدر ترسناکن

288
00:15:48,960 --> 00:15:51,260
پس چرا می خواید سرباز بشید ؟

289
00:15:53,760 --> 00:15:59,470
. برخلاف ارن ، من خودم بی رحمی غول ها رو ندیدم

290
00:15:59,890 --> 00:16:05,810
اما من نمی تونم بعد از کاری که دولت کرد و مردم رو مجبور کرد

291
00:16:05,810 --> 00:16:07,980
. مردم رو مجبور کرد توی ضدحمله شرکت کنن ، دست رو دست بذارم

292
00:16:07,980 --> 00:16:09,570
. که اینطور

293
00:16:09,570 --> 00:16:11,700
شما اهل کجایید ؟

294
00:16:12,360 --> 00:16:17,160
. راینر و من اهل یه دهکده ی کوهستانی نزدیک بخش جنوب شرقی دیوار ماریاییم

295
00:16:17,160 --> 00:16:18,080
ها ؟

296
00:16:18,080 --> 00:16:19,290
... اما اونجا که

297
00:16:19,290 --> 00:16:20,660
. آره

298
00:16:20,660 --> 00:16:23,040
، برعکس شهرهای کنار رودخونه

299
00:16:23,040 --> 00:16:25,080
. خبرِ ورود غول ها به موقع به ما نرسید

300
00:16:25,790 --> 00:16:29,300
. قبل از خبرشون ، خودشون اومدن

301
00:16:30,590 --> 00:16:31,880
. طرفای سحر بود

302
00:16:33,090 --> 00:16:35,590
. احشام بدجوری سر و صدا می کردن

303
00:16:35,590 --> 00:16:38,850
. و یه لرزش عجیبی همینجور داشت قوی و قوی تر می شد

304
00:16:39,890 --> 00:16:44,600
. بعدش فهمیدم که این صدای پای یه چیزیه

305
00:16:44,600 --> 00:16:45,810
، اون لحظه

306
00:16:45,810 --> 00:16:47,690
... سریع رفتم سمت پنجره و دیدم

307
00:16:56,450 --> 00:16:57,530
، بعدش رو ، امم

308
00:16:59,450 --> 00:17:01,700
. بعدش رو زیاد یادم نمیاد

309
00:17:01,700 --> 00:17:03,540
. همه هول کرده بودن

310
00:17:03,540 --> 00:17:06,710
هی ، چرا یه دفعه زدی تو اون حرف ؟

311
00:17:07,210 --> 00:17:08,130
. شرمنده

312
00:17:08,790 --> 00:17:11,670
خلاصه ، می خواستم بگم که شما

313
00:17:11,670 --> 00:17:15,010
. با اونا فرق دارید

314
00:17:15,760 --> 00:17:16,800
اونا " ؟ "

315
00:17:16,800 --> 00:17:20,430
. اونایی که ترس از غول ها رو حس نکردن و اینجان

316
00:17:20,430 --> 00:17:21,640
! هی

317
00:17:28,020 --> 00:17:33,690
. بیشترشون بخاطر اینکه منزلت اجتماعیشون رو حفظ کنن ، اومدن

318
00:17:33,690 --> 00:17:37,780
. مردم می گن بچه های دوازده ساله ای که می رن توی کارخونه کار کنن ترسوئن

319
00:17:37,780 --> 00:17:40,870
. برای همین به حرف مردم گوش می دن و میان سرباز می شن

320
00:17:41,990 --> 00:17:45,580
. البته ، منم با اونا فرقی ندارم

321
00:17:46,460 --> 00:17:51,250
. من اومدم سرباز بشم تا بتونم به ژاندارمری ملحق بشم و توی شهر داخلی راحت زندگی کنم

322
00:17:51,250 --> 00:17:54,880
. اگه نتونم اینکارو بکنم ، شاید همه چیزو بذارم کنار

323
00:17:55,510 --> 00:17:58,590
. من خودم خواسته ای ندارم

324
00:17:59,510 --> 00:18:03,680
. اما اشکالی نداره که جونتون براتون عزیز باشه

325
00:18:06,890 --> 00:18:07,690
، من

326
00:18:08,650 --> 00:18:11,230
. می خوام به شهری که مجبور شدم ازش فرار کنم برگردم

327
00:18:11,230 --> 00:18:13,860
. این تنها چیزیه که منو به جلو می بره

328
00:18:14,940 --> 00:18:17,820
. قطعا . هر جوری شده

329
00:18:19,870 --> 00:18:20,740
تو ؟

330
00:18:22,330 --> 00:18:23,990
تو چرا می خوای سرباز بشی ؟

331
00:18:26,620 --> 00:18:27,460
... من

332
00:18:32,790 --> 00:18:34,800
. حس کردم باید بکشمشون

333
00:18:36,090 --> 00:18:39,760
. حس کردم باید با دستای خودم همشونو سلاخی کنم

334
00:18:39,760 --> 00:18:42,140
. این چیزی بود که توی فکرم می گذشت

335
00:18:46,980 --> 00:18:51,520
یعنی با اینکه دیدی غول ها چیکار می کنن ، روحت نشکست ؟

336
00:18:51,520 --> 00:18:52,520
. آره

337
00:18:52,520 --> 00:18:56,820
. البته الان اول باید ببینم می تونم سرباز بشم یا نه

338
00:19:16,960 --> 00:19:19,470
. اول با تنظیم کمربندت شروع کن

339
00:19:19,470 --> 00:19:21,380
. فردا می تونی

340
00:19:22,340 --> 00:19:24,550
. می دونم می تونی

341
00:19:24,550 --> 00:19:27,600
ارن یائگر ، درسته ؟

342
00:19:27,600 --> 00:19:29,640
. آره ، ممنونم

343
00:19:30,310 --> 00:19:32,270
راینر براون ، درسته ؟

344
00:19:42,700 --> 00:19:44,370
. ارن یائگر

345
00:19:44,370 --> 00:19:45,740
آماده ای یا نه ؟

346
00:19:45,740 --> 00:19:46,870
! آره

347
00:19:46,870 --> 00:19:49,660
. می تونم . من می تونم

348
00:19:50,370 --> 00:19:52,540
، ممکنه استعداد ذاتی نداشته باشم

349
00:19:53,170 --> 00:19:55,340
! اما از هر کسِ دیگه ای ، هدفم محکم تره

350
00:19:56,800 --> 00:19:57,880
! شروع کن

351
00:20:05,720 --> 00:20:07,220
. گور بابای منطق

352
00:20:07,680 --> 00:20:09,180
! نمی دونم می تونم یا نه

353
00:20:09,640 --> 00:20:10,680
... اما

354
00:20:10,680 --> 00:20:12,480
! من راه دیگه ای ندارم

355
00:20:13,270 --> 00:20:16,110
! این وسیله ، اسلحه ی منه

356
00:20:20,860 --> 00:20:21,900
! موفق شدم

357
00:20:22,530 --> 00:20:23,410
! تونستم

358
00:20:33,250 --> 00:20:35,210
- من هنوز

359
00:20:35,580 --> 00:20:37,670
... هنوز

360
00:20:39,300 --> 00:20:40,590
. بیاریدش پایین

361
00:20:46,850 --> 00:20:48,310
... مـ - من هنوز

362
00:20:49,060 --> 00:20:52,230
. واگنر ، کمربندت رو با یائگر عوض کن

363
00:20:52,230 --> 00:20:53,690
! چشم قربان

364
00:21:01,570 --> 00:21:03,820
. تجهیزاتت مشکل داشت

365
00:21:04,200 --> 00:21:07,910
. چفتِ روی کمربندت خراب شده بود

366
00:21:08,410 --> 00:21:11,750
، تا حالا نشنیده بودم این خراب بشه

367
00:21:11,750 --> 00:21:14,750
. اما فک کنم باید اینو به لیست تعمیرات اضافه کنم

368
00:21:14,750 --> 00:21:16,370
وایسا ، یعنی

369
00:21:16,370 --> 00:21:18,710
با تجهیزات شکسته تونسته بود خودشو بالا بکشه ؟

370
00:21:18,710 --> 00:21:20,210
! ایول

371
00:21:20,210 --> 00:21:23,170
نـ - نتیجه ی امتحان استعدادم چی می شه ؟

372
00:21:24,130 --> 00:21:25,630
. مشکلی نیست

373
00:21:25,630 --> 00:21:27,140
! توی تمرین خودتو نشون بده

374
00:21:28,220 --> 00:21:29,220
! ایول

375
00:21:29,220 --> 00:21:30,350
! موفق شدم

376
00:21:31,010 --> 00:21:32,350
دیدی ، میکاسا !؟

377
00:21:32,350 --> 00:21:33,480
! گفتم می تونم

378
00:21:34,230 --> 00:21:35,940
! می تونم با غول ها بجنگم

379
00:21:36,730 --> 00:21:40,360
! دیگه لازم نیست تو مثل بچه ها مواظبم باشی

380
00:21:41,270 --> 00:21:43,490
. عجب کاری کرد

381
00:21:43,490 --> 00:21:45,820
. " پانگار با چشماش داشت می گفت " حال کردید ؟

382
00:21:45,820 --> 00:21:46,660
. اشتباه می کنی

383
00:21:46,660 --> 00:21:47,530
ها ؟

384
00:21:48,780 --> 00:21:51,870
. داره فکر می کنه که می تونه ازم جدا بشه و زنده بمونه

385
00:21:51,870 --> 00:21:53,580
. خیالش راحت شده

386
00:21:56,960 --> 00:21:58,460
. گریشا

387
00:21:58,460 --> 00:22:00,500
... امروز پسرت

388
00:22:01,130 --> 00:22:02,750
! سرباز شده

389
00:22:03,670 --> 00:22:11,670
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

390
00:22:11,690 --> 00:22:20,690
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

391
00:22:39,130 --> 00:22:44,160
رویای تو ، همونجاییه که قلبت آروم می شه

392
00:22:39,130 --> 00:22:44,160
رویای تو ، همونجاییه که قلبت آروم می شه

393
00:22:44,160 --> 00:22:50,220
خیلی از جونِ خودت شکننده تره

394
00:22:44,160 --> 00:22:50,220
خیلی از جونِ خودت شکننده تره

395
00:22:50,220 --> 00:22:54,810
حتی اگه بندازیش دور ، بازم پیداش می کنی

396
00:22:50,220 --> 00:22:54,810
حتی اگه بندازیش دور ، بازم پیداش می کنی

397
00:22:54,810 --> 00:23:01,480
حالا ، آروم بخواب

398
00:22:54,810 --> 00:23:01,480
حالا ، آروم بخواب

399
00:23:01,480 --> 00:23:07,070
نبضم وحشی می شه

400
00:23:01,480 --> 00:23:07,070
نبضم وحشی می شه

401
00:23:07,070 --> 00:23:12,530
جلوی آرزوهایی که دارم وای میسه

402
00:23:07,070 --> 00:23:12,530
جلوی آرزوهایی که دارم وای میسه

403
00:23:12,530 --> 00:23:17,680
تا میام فراموششون کنم

404
00:23:12,530 --> 00:23:17,680
تا میام فراموششون کنم

405
00:23:17,680 --> 00:23:22,630
دوباره به یادشون میارم

406
00:23:17,680 --> 00:23:22,630
دوباره به یادشون میارم

407
00:23:23,280 --> 00:23:28,970
توی این دنیای زیبا و ظالم

408
00:23:23,280 --> 00:23:28,970
توی این دنیای زیبا و ظالم

409
00:23:28,970 --> 00:23:31,880
بازم از خودمون می پرسیم

410
00:23:28,970 --> 00:23:31,880
بازم از خودمون می پرسیم

411
00:23:31,880 --> 00:23:34,300
چرا ماییم که زنده موندیم

412
00:23:31,880 --> 00:23:34,300
چرا ماییم که زنده موندیم

413
00:23:34,300 --> 00:23:39,890
ما با قدرت و ضعفمون

414
00:23:34,300 --> 00:23:39,890
ما با قدرت و ضعفمون

415
00:23:39,890 --> 00:23:43,400
از چی محافظت می کنیم

416
00:23:39,890 --> 00:23:43,400
از چی محافظت می کنیم

417
00:23:43,400 --> 00:23:49,550
جایی که دیگه دلیل و منطق ، معنایی نداره

418
00:23:43,400 --> 00:23:49,550
جایی که دیگه دلیل و منطق ، معنایی نداره

419
00:23:54,700 --> 00:23:55,830
قسمت بعد

420
00:23:55,830 --> 00:23:58,620
، ارن با فارغ التحصیلی از دوره ی سربازی

421
00:23:58,620 --> 00:24:02,460
. با انسانی روبرو می شه که شرفش رو دوباره بدست آورده

422
00:24:02,460 --> 00:24:06,380
تا حس می کنه که می تونه غول ها رو شکست بده

423
00:24:06,380 --> 00:24:08,760
. بشریت دوباره به یاد میاره

424
00:24:07,250 --> 00:24:09,420
شبِ مراسمِ فارغ التحصیلی

425
00:24:07,250 --> 00:24:09,420
( احیای بشریت ( بخش دوم
