1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:15,050 --> 00:00:21,050
(Sokka) ترجمه شده توسط ساکا

3
00:00:47,530 --> 00:00:50,410
نمیشه هم باهوش بود و هم جذاب

4
00:00:54,050 --> 00:00:56,050
!جسد سفید

5
00:00:57,790 --> 00:00:59,700
!خدای من

6
00:01:05,580 --> 00:01:07,660
.تو فال تاروت امروزم همچین چیزی نیومده بود

7
00:01:07,760 --> 00:01:09,500
.ولی یه‌جورایی باحاله

8
00:01:14,720 --> 00:01:17,270
m 10 10 l 178 10 178 161 10 161

9
00:01:14,720 --> 00:01:17,270
m -100 -85 b -100 -96 -96 -100 -85 -100 l 85 -100 b 96 -100 100 -96 100 -85 l 100 85 b 100 96 96 100 85 100 l -85 100 b -96 100 -100 96 -100 85 l -100 -85

10
00:01:14,720 --> 00:01:17,270
مراقب باشید

11
00:01:14,720 --> 00:01:17,270
زمین خونی‌ است

12
00:01:14,720 --> 00:01:17,270
خطر سُر خوردن

13
00:01:15,220 --> 00:01:17,270
m -57 -40 l 51 -52 53 10 47 50 -9 59 -62 54 -56 5

14
00:01:15,220 --> 00:01:17,270
این یک اخطار رسمی

15
00:01:15,220 --> 00:01:17,270
و قانونی از طرف

16
00:01:15,220 --> 00:01:17,270
. میرا می‌باشد

17
00:01:25,710 --> 00:01:27,190
می‌خوای چیکار کنی؟

18
00:01:27,190 --> 00:01:28,380
آه،‌ من؟

19
00:01:28,480 --> 00:01:29,520
چرا من؟

20
00:01:29,620 --> 00:01:30,850
.چون کاپیتانی

21
00:01:30,950 --> 00:01:33,090
.اوه، آه، آره. البته

22
00:01:33,190 --> 00:01:34,290
.من کاپیتانم

23
00:01:34,390 --> 00:01:36,760
.باید با میرا تماس بگیریم -
.تماسا قطعه -

24
00:01:36,860 --> 00:01:39,160
اون صدای جدی و سکسی رباتی رو یادته؟

25
00:01:39,260 --> 00:01:40,460
...اوه،‌ آه

26
00:01:40,560 --> 00:01:42,330
.جلسۀ غیراضطراری

27
00:01:42,430 --> 00:01:43,730
.جلسۀ غیراضطراری

28
00:01:45,700 --> 00:01:46,940
.کاپیتان‌تون صحبت می‌کنه

29
00:01:47,040 --> 00:01:48,940
.نیازی به گرخیدن نیست

30
00:01:52,010 --> 00:01:53,110
آبی کجاست؟

31
00:01:53,210 --> 00:01:54,580
آره، آبی کجاست؟ -
.ما عاشق آبی‌ایم -

32
00:01:54,680 --> 00:01:56,210
.به آبی بیشتر از بقیه اعتماد دارم

33
00:01:56,310 --> 00:01:57,550
.ولی اعتماد یه باور ذهنیه

34
00:01:57,550 --> 00:01:59,750
کهش یه نفر باهوش و توانا با استخون‌بندیِ قوی بود

35
00:01:59,850 --> 00:02:01,280
.و می‌تونست اوضاع رو کنترل کنه

36
00:02:03,890 --> 00:02:04,850
.من اینجام

37
00:02:04,950 --> 00:02:06,590
.آره

38
00:02:06,690 --> 00:02:08,320
عالیه. دیگه چی می‌خوایم؟-
.آره -

39
00:02:08,420 --> 00:02:10,730
.اوه، خدا

40
00:02:10,830 --> 00:02:12,900
.هیچ‌وقت آسون‌تر نمیشه

41
00:02:13,000 --> 00:02:14,830
ولی باید آسون‌تر باشه

42
00:02:14,930 --> 00:02:16,930
.چون فقط نصق بدنشو بلند می‌کنم

43
00:02:18,730 --> 00:02:20,170
.خب، همینجا بمونین

44
00:02:20,270 --> 00:02:22,140
.نمیشه که همه تو بخش پزشکی پلاس شن

45
00:02:22,240 --> 00:02:24,510
...اگه می‌خوای ول بگردین، باید

46
00:02:24,610 --> 00:02:26,240
.تو کافه‌تریا بگردین

47
00:02:26,340 --> 00:02:28,110
.حداقل تا وقتی که قضیه رو کنیم

48
00:02:28,210 --> 00:02:30,780
.تا وقتی که من حلش کنم. من کاپیتانم

49
00:02:32,920 --> 00:02:35,880
.مرده‌ها داستان‌هایی برای گفتن دارن

50
00:02:35,980 --> 00:02:39,250
.ولی باید بیخیال همه‌چیز بشن تا شنیده بشن

51
00:02:42,860 --> 00:02:44,930
.این فرم تعهد استاندارده

52
00:02:45,030 --> 00:02:47,640
.و قطعاً باید بعد پیتزا پارتی امضاش می‌کرد

53
00:02:47,640 --> 00:02:48,430
.نگرانش نباش

54
00:02:48,530 --> 00:02:50,470
این یه حادثۀ عادیه، نه؟

55
00:02:50,570 --> 00:02:52,700
.اینجور چیزا همیشه پیش میاد

56
00:02:52,800 --> 00:02:54,870
که ملت به‌طور رمزآلودی نصف بشن؟

57
00:02:54,970 --> 00:02:56,840
نه، نصف شدن رمز‌آلود

58
00:02:56,940 --> 00:02:58,710
.راستش خیلی نادره

59
00:02:58,810 --> 00:03:02,210
‫باید یه سری آزمایش‌های فشرده انجام بدم تا بفهمم چه اتفاقی افتاده.

60
00:03:07,480 --> 00:03:09,280
فکر می‌کردم رفتن از مزرعۀ کرم

61
00:03:09,380 --> 00:03:11,220
.منو از شر له شدن توسط تجهیزات نجات میده

62
00:03:11,320 --> 00:03:13,190
.به نظر من که اون کار تجهیزات نبوده

63
00:03:13,290 --> 00:03:14,960
،من همه نوع آسیب در محل کارو دیدم

64
00:03:15,060 --> 00:03:16,560
.ولی این فرق داره

65
00:03:16,660 --> 00:03:17,860
‫قطعاً یه چیز دیگه‌ست.

66
00:03:17,960 --> 00:03:19,460
.می‌فهمم چی میگی، داداش

67
00:03:19,560 --> 00:03:22,930
‫شایعه شده که سفید فرمون رو از سبز قاپیده بوده.

68
00:03:23,030 --> 00:03:25,870
‫این رویای همیشگیِ سبز بوده. فقط نتونسته تحملش کنه.

69
00:03:25,970 --> 00:03:28,370
.فیوز پرونده! و به خون سفید تشنه شده

70
00:03:28,470 --> 00:03:30,140
.از این زاویه بهش نگاه نکرده بودم -
.معلومه -

71
00:03:30,240 --> 00:03:32,540
.من که تشنۀ هیچی نیستم. مخصوصاً خون

72
00:03:32,640 --> 00:03:35,080
این شایعۀ محرک رو از کجا شنیدی؟

73
00:03:35,180 --> 00:03:38,180
.خب، من شروعش کردم. فکر کردم بامزه‌ست

74
00:03:38,280 --> 00:03:39,480
.و هست

75
00:03:39,580 --> 00:03:41,680
.من که فکر می‌کنم حقیقت داره

76
00:03:59,530 --> 00:04:00,970
.که اینطور

77
00:04:01,070 --> 00:04:03,870
خب‌، سفید مُرده؟

78
00:04:03,970 --> 00:04:06,070
.بله. سفید کاملاً مرده

79
00:04:06,170 --> 00:04:07,580
.وای نه -
.یه یادآوری باحال -

80
00:04:07,680 --> 00:04:08,880
...مرگ یه وضعیت ناگریزه

81
00:04:08,980 --> 00:04:10,580
‫که تحت پوشش بیمه سلامتِ میرا نیست.

82
00:04:10,680 --> 00:04:13,060
‫من نگران یه چیز بزرگ‌تر از مرگم.

83
00:04:13,060 --> 00:04:13,980
‫تنزل رتبه؟

84
00:04:14,080 --> 00:04:15,520
‫توی این مورد، منظورم

85
00:04:15,620 --> 00:04:17,150
‫ یه مادۀ ارگانیکِ صورتی‌رنگه

86
00:04:17,250 --> 00:04:19,520
‫که روی هر دو تکۀ بدن سفید پیدا شده.

87
00:04:19,620 --> 00:04:21,390
.هوم. آره

88
00:04:21,490 --> 00:04:23,630
‫فکر کنم بهش میگن... خـون.

89
00:04:23,730 --> 00:04:27,300
‫آره، اون می‌تونه توجیهش کنه، اما این دقیقاً

90
00:04:27,400 --> 00:04:29,460
‫اون چیزی نیست که دارم دربارش حرف می‌زنم، پهلوون.

91
00:04:29,560 --> 00:04:31,730
‫من فکر می‌کنم باید همه خدمه رو اسکن کنیم

92
00:04:31,830 --> 00:04:33,370
.تا منشأشو پیدا کنیم

93
00:04:33,470 --> 00:04:35,340
.شاید یه چیزیه که سفید با خودش آورده توی سفینه

94
00:04:35,440 --> 00:04:38,170
‫اما اگه چیزی باشه که داخل سفینه بهش آلوده شده،

95
00:04:38,270 --> 00:04:40,540
.شاید خدمه در خطر باشن

96
00:04:42,380 --> 00:04:44,880
.انگار که می‌تونه کلی وحشت به راه بندازه

97
00:04:44,980 --> 00:04:46,880
‫ چه تاثیری رو رهبری من می‌ذاره؟

98
00:04:46,980 --> 00:04:49,650
.تاثیر بد -
.خوشم نمیاد پس -

99
00:04:49,750 --> 00:04:52,320
‫راه‌حل جایگزین اینه که هیچ کاری نکنیم، که یعنی

100
00:04:52,420 --> 00:04:56,090
‫احتمالاً خدمۀ بیشتری دچار مرگ‌های فجیع و دلخراش میشن.

101
00:05:05,970 --> 00:05:07,970
‫نه، نه، من خودم بهش رسیدگی می‌کنم.

102
00:05:08,070 --> 00:05:10,140
‫سلام به همگی. کاپیتانتون صحبت می‌کنه.

103
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

104
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

105
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

106
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

107
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

108
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

109
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

110
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

111
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

112
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

113
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

114
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

115
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

116
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

117
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

118
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

119
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

120
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

121
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

122
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

123
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

124
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

125
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

126
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

127
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

128
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

129
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

130
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

131
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

132
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

133
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

134
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

135
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

136
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

137
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

138
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

139
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

140
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

141
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

142
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

143
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

144
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

145
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

146
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

147
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

148
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

149
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

150
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

151
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

152
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

153
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

154
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

155
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

156
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

157
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

158
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

159
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

160
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

161
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

162
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

163
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

164
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

165
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

166
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

167
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

168
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

169
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

170
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

171
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

172
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

173
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

174
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

175
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

176
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

177
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

178
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

179
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

180
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

181
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

182
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

183
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

184
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

185
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

186
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

187
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

188
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

189
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

190
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

191
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

192
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

193
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

194
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

195
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

196
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

197
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

198
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

199
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

200
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

201
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

202
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

203
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

204
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

205
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

206
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

207
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

208
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

209
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

210
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

211
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

212
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

213
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

214
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

215
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

216
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

217
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

218
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

219
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

220
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

221
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

222
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

223
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

224
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

225
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

226
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

227
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

228
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

229
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

230
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

231
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

232
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

233
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

234
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

235
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

236
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

237
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

238
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

239
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

240
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

241
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

242
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

243
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

244
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

245
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

246
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

247
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

248
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

249
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

250
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

251
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

252
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

253
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

254
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

255
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

256
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

257
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

258
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

259
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

260
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

261
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

262
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

263
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

264
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

265
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

266
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

267
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

268
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

269
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

270
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

271
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

272
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

273
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

274
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

275
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

276
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

277
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

278
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

279
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

280
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

281
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

282
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

283
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

284
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

285
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

286
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

287
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

288
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

289
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

290
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

291
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

292
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

293
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

294
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

295
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

296
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

297
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

298
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

299
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

300
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

301
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

302
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

303
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

304
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

305
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

306
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

307
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

308
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

309
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

310
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

311
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

312
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

313
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

314
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

315
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

316
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

317
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

318
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

319
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

320
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

321
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

322
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

323
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

324
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

325
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

326
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

327
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

328
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

329
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

330
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

331
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

332
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

333
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

334
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

335
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

336
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

337
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

338
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

339
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

340
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

341
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

342
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

343
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

344
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

345
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

346
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

347
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

348
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

349
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
‫من، با کمک ناچیزی از طرف آبی،

350
00:05:12,640 --> 00:05:15,240
‫بررسی‌های اولیه‌مو دربارهٔ این وضعیت تموم کردم

351
00:05:15,340 --> 00:05:17,980
‫و متوجه شدم که همه‌چیز کاملاً ردیف و روبراهه.

352
00:05:18,080 --> 00:05:19,950
‫سفید در آرامش کامل و به خاطر

353
00:05:20,050 --> 00:05:21,920
‫یه حادثۀ صنعتیِ مرموز فوت کرده.

354
00:05:21,920 --> 00:05:23,290
.ستاره‌ها رو شکر -
.خوبه که فهمیدیم -

355
00:05:23,390 --> 00:05:25,190
.اونا می‌خوان شما اینو باورکنین

356
00:05:25,290 --> 00:05:26,860
‫اما همه باید برای اسکن بدنی

357
00:05:26,960 --> 00:05:29,220
‫و احتمالاً تهاجمی به درمانگاه برن.

358
00:05:29,220 --> 00:05:30,130
چی؟

359
00:05:30,230 --> 00:05:32,230
.این خیلی عادی به‌نظر نمیاد

360
00:05:32,330 --> 00:05:34,730
.خب،‌ من که اسکن شدم، و حالم عالیه

361
00:05:36,460 --> 00:05:39,230
‫پس، ایـ ـ این تمام چیزیه که قراره درباره سفید به ما بگی؟

362
00:05:39,330 --> 00:05:41,400
کی؟

363
00:05:42,370 --> 00:05:45,810
‫اوه، اه، نـ ـ نه، نه، نه.

364
00:05:42,370 --> 00:05:44,780
.سفید همونیه که مرد

365
00:05:45,910 --> 00:05:47,540
قوانین حریم خصوصی، تشریفات اداری و غیره

366
00:05:47,640 --> 00:05:49,480
.غیره،‌ غیره، بلاح بلاح بلاح

367
00:05:49,580 --> 00:05:52,010
راه نداره که بذارم منو اسکن، مستندسازی

368
00:05:52,110 --> 00:05:53,550
.یا با اسم دولتیم ثبت نام کنن

369
00:05:53,650 --> 00:05:56,280
‫اگه دلتون می‌خواد انقدر اشعه به استخون‌هاتون بتابونن

370
00:05:56,380 --> 00:05:59,620
‫تا امواج رادیویی رو دریافت کنین، راحت باشین،

371
00:05:59,720 --> 00:06:02,320
.ولی من بدنمو پاک نگه می‌دارم

372
00:06:03,390 --> 00:06:04,890
‫هنوزم ازش خوشم نمیاد،

373
00:06:04,990 --> 00:06:06,590
‫اما من و قهوه‌ای قبلاً سهم‌مونو برای

374
00:06:06,690 --> 00:06:09,360
!بیمۀ اتحادیه پرداخت کردیم، پس تا می‌تونی آزمایش بگیر، عزیزم

375
00:06:09,460 --> 00:06:10,900
.اتحادیه

376
00:06:11,000 --> 00:06:13,270
.اتحادیه

377
00:06:13,370 --> 00:06:15,140
کی توی اتحادیه‌ست؟ -
.فقط من و قهوه‌ای -

378
00:06:15,240 --> 00:06:16,340
اوه، شما ازدواج کردین؟

379
00:06:16,440 --> 00:06:17,770
‫نه. هیچ‌کس ازدواج نکرده.

380
00:06:17,870 --> 00:06:19,110
‫هیچ‌کس قرار نیست ازدواج کنه.

381
00:06:19,210 --> 00:06:20,840
‫همۀ شما خدمۀ تنها و مجرد،

382
00:06:20,940 --> 00:06:22,510
‫برگردین سر کارهاتون.

383
00:06:22,610 --> 00:06:24,010
‫حالا که صحبت از تنهایی شد،

384
00:06:24,110 --> 00:06:25,580
‫بنفش کجاست؟

385
00:06:27,880 --> 00:06:30,220
‫اه، باشه، باشه...

386
00:06:31,720 --> 00:06:33,620
هی! سخت کار می‌کنی یا به سختی کار می‌کنی؟

387
00:06:33,720 --> 00:06:36,160
‫ نمی‌تونم هیچ فیلمی از سفید پیدا کنم.

388
00:06:36,260 --> 00:06:39,030
‫همون‌طور که قبلاً بهت گفتم، این دوربین‌ها ضبط نمی‌کنن.

389
00:06:39,130 --> 00:06:40,600
‫اون‌ها فقط سیاه‌وسفیدن.

390
00:06:40,700 --> 00:06:42,000
‫کاملاً بی‌مصرفن.

391
00:06:42,100 --> 00:06:44,170
‫هی، بنفش، بعدی تویی!

392
00:06:44,270 --> 00:06:46,130
‫وقت اسکنه!

393
00:06:46,230 --> 00:06:48,500
‫- اسکن؟
 .یه اسکن بدنیِ احتمالاً تهاجمی -

394
00:06:48,600 --> 00:06:50,010
‫اه، باشه.

395
00:06:50,110 --> 00:06:51,390
.هرکاری که دارمو ول می‌کنم

396
00:06:51,390 --> 00:06:53,480
.چون هیچ‌کس دیگه به امنیت خدمه اهمیتی نمیده

397
00:06:53,580 --> 00:06:54,610
چرا من بدم؟

398
00:06:55,780 --> 00:06:57,350
‫تا وقتی که نتونم همه رو اسکن کنم

399
00:06:57,450 --> 00:07:00,320
‫و با هم مقایسه کنم، نمی‌فهمم با چی طرفم.

400
00:07:00,420 --> 00:07:01,480
‫بیماریه؟

401
00:07:01,580 --> 00:07:02,850
‫یه باکتریِ جدیده؟

402
00:07:02,950 --> 00:07:04,390
‫یا یه جهش ناشناخته؟

403
00:07:04,490 --> 00:07:08,060
‫تا وقتی که مطمئن نشم تک‌تک خدمۀ این سفینه جاشون امنه،

404
00:07:08,160 --> 00:07:10,260
‫چشم رو هم نمی‌ذارم.

405
00:07:11,060 --> 00:07:12,830
!غش و صعف

406
00:07:12,930 --> 00:07:14,100
خـ‌ ـ خوبه؟

407
00:07:14,200 --> 00:07:15,600
‫می‌تونم ثابت‌تر وایسم.

408
00:07:15,700 --> 00:07:16,900
.می‌تونم خیلی ثابت وایسم

409
00:07:17,000 --> 00:07:18,700
.همینجوری خوبه

410
00:07:18,800 --> 00:07:19,830
.ممنون

411
00:07:19,940 --> 00:07:21,500
‫فقط یه‌کم استرس دارم.

412
00:07:21,600 --> 00:07:24,170
‫راستش، بعضی وقت‌ها حس می‌کنم اصلاً نباید اینجا باشم.

413
00:07:24,270 --> 00:07:25,740
پس کجا باید باشی؟

414
00:07:25,840 --> 00:07:27,940
خونه. درحال مزرعه‌داری؟

415
00:07:28,040 --> 00:07:31,150
آخه چجوری قراره از یه پرورش‌دهندۀ کرم بشم

416
00:07:31,250 --> 00:07:34,020
کارآموز بدون حقوق، و بعدم یه کاپیتان قهرمان با حقوق؟

417
00:07:34,120 --> 00:07:35,820
‫مسیر زندگیِ همۀ با هم فرق داره.

418
00:07:35,920 --> 00:07:39,520
‫اولین مدرک دکتریِ من توی رشتۀ تاریخ شعر مرثیه بود.

419
00:07:39,620 --> 00:07:41,260
‫وقتی زیباییِ زندگی رو درک کردم،

420
00:07:41,360 --> 00:07:44,730
‫تصمیم گرفتم پزشکی رو دنبال کنم تا بتونم نجاتش هم بدم.

421
00:07:44,830 --> 00:07:46,060
‫به قلبت اعتماد کن.

422
00:07:46,160 --> 00:07:47,530
‫راه اشتباهیو نشونت نمیده.

423
00:07:47,630 --> 00:07:49,730
.غش و ضعف

424
00:07:50,700 --> 00:07:53,870
.‫اوه، نه. بعضی از اُورهامون ترک خوردن

425
00:07:50,700 --> 00:07:53,870
سنگ معدن

426
00:07:53,970 --> 00:07:55,470
‫باید جلوی نشتِ انرژی رو بگیریم.

427
00:07:55,570 --> 00:07:57,240
،آه، نمک می‌خوام تا یه دایره درست کنم

428
00:07:57,340 --> 00:07:58,770
...‫ فکر کنم تو جعبه کریستال‌هام یه‌کم

429
00:07:58,870 --> 00:08:00,040
.از اون نوع انرژی نیست

430
00:08:00,140 --> 00:08:01,380
.فقط سوخت‌ـه

431
00:08:01,480 --> 00:08:04,210
‫تو اینجا چه کار می‌کنی؟

432
00:08:04,310 --> 00:08:06,110
‫فقط اومدم به خدمه‌مون سر بزنم،

433
00:08:06,210 --> 00:08:07,850
!ارزشمندترین منبعی که داریم

434
00:08:07,950 --> 00:08:10,320
‫خب، البته بعد از اُور-پلاس.

435
00:08:10,420 --> 00:08:11,950
‫و مواد اولیۀ خودِ سفینه.

436
00:08:12,050 --> 00:08:13,020
‫و این تخته‌شاسی.

437
00:08:13,120 --> 00:08:14,360
‫خلاصه می‌خوام مطمئن بشم

438
00:08:14,460 --> 00:08:16,360
.که به وضعیت روحیِ شما رسیدگی شده

439
00:08:16,460 --> 00:08:18,830
‫تا بتونین به صورت فیزیکی مراقب محصول باشین.

440
00:08:18,930 --> 00:08:20,030
ها؟

441
00:08:20,800 --> 00:08:23,200
.شرمنده. گشتم ولی نتونستم سبز روشن رو پیدا کنم

442
00:08:23,300 --> 00:08:25,200
مشکی، میشه تو به‌جاش بری اسکن بشی

443
00:08:25,300 --> 00:08:26,730
تا سر من داد نزنن؟

444
00:08:32,640 --> 00:08:34,740
.واو. تجهیزات تو خیلی جدیدن

445
00:08:34,840 --> 00:08:37,880
میرا به من یه میکروسکوپ داغون داده
.که استفاده‌مم نمیشه

446
00:08:37,980 --> 00:08:41,020
.می‌دونم که به علم‌ودانش بودجۀ کافی نمیدن

447
00:08:41,120 --> 00:08:42,280
‫همه دلشون می‌خواد پولشونو بدن

448
00:08:42,380 --> 00:08:44,790
‫به یه مفهوم انتزاعی به اسم «نوآوری»،

449
00:08:44,890 --> 00:08:47,760
‫اما به‌ندرت کسی حاضره برای درک بهترِ دنیامون،

450
00:08:47,860 --> 00:08:51,030
‫وقت، کار و تامین مالی بذاره.

451
00:08:53,900 --> 00:08:55,660
.غش و ضعف

452
00:09:02,340 --> 00:09:05,070
.امیدوارم اسکنرت بتونه هالۀ منو ببینه

453
00:09:05,170 --> 00:09:06,840
.امروز خیلی تیره‌وتاریکه

454
00:09:06,940 --> 00:09:09,310
‫مطمئنم تو به این چیزها اعتقادی نداری.

455
00:09:09,410 --> 00:09:10,910
.اتفاقاً برعکس

456
00:09:11,010 --> 00:09:12,750
‫با اینکه شغل من شفای جسم فیزیکیه،

457
00:09:12,850 --> 00:09:15,680
‫اما فکر می‌کنم شفا دادن روح هم به همون اندازه مهمه.

458
00:09:15,780 --> 00:09:18,750
‫شفا در سطوح و ابعاد زیادی سفر می‌کنه.

459
00:09:19,750 --> 00:09:21,490
.غش و ضعف

460
00:09:27,700 --> 00:09:30,230
...دلم نمی‌خواد ضدحال بزنم ولی اون

461
00:09:30,330 --> 00:09:33,800
‫اون ۴۲۲ صفحه گواهی رو امضا کردم؟

462
00:09:35,470 --> 00:09:38,510
.چه مرد رویایی‌ای -
.چه مرد رویایی‌ای -

463
00:09:39,370 --> 00:09:41,910
.غش و ضعف

464
00:09:42,010 --> 00:09:44,010
‫حالا نوبت سبز روشنه.

465
00:09:44,110 --> 00:09:47,680
‫اصلاً دوست ندارم با فریب دادن یه بیمار،
...اخلاق کاریمو زیر پا بذارم، اما

466
00:09:47,780 --> 00:09:50,820
!‫و حالا وقتشه که زل بزنیم توی چشم‌های یه شیطونک

467
00:09:50,920 --> 00:09:52,950
!‫این کارو نکن! عاشقش میشی

468
00:09:53,060 --> 00:09:54,090
‫ترسوندیش و فرار کرد.

469
00:09:54,190 --> 00:09:55,620
‫ممنون که نجاتم دادی.

470
00:09:55,720 --> 00:09:57,590
‫خواهش می‌کنم. عشق و صلح باشه، داداش.

471
00:09:57,690 --> 00:09:59,730
‫حالا که اینجایی، ایرادی نداره اسکنت کنم؟

472
00:09:59,830 --> 00:10:01,630
‫نمی‌تونی اسکنم کنی! حقوق خودمو می‌دونم!

473
00:10:01,730 --> 00:10:04,330
‫اون دستگاه دی‌ان‌ای منو می‌دزده، می‌فروشه به غارتگرها

474
00:10:04,430 --> 00:10:06,470
!بعد اعضای بدنمو پیدا می‌کنن

475
00:10:06,570 --> 00:10:08,270
‫من خودم اولین کسی هستم که اعتراف می‌کنم

476
00:10:08,370 --> 00:10:11,170
‫جامعهٔ پزشکی بابت خیلی چیزها باید عذرخواهی کنه.

477
00:10:11,270 --> 00:10:12,670
‫من معذرت می‌خوام، سبز روشن.

478
00:10:15,040 --> 00:10:17,610
‫سبز روشن، می‌دونم باورهای شخصی خودتو داری،

479
00:10:17,710 --> 00:10:19,610
‫اما این موضوع خیلی بزرگ‌تر از من یا توئه.

480
00:10:19,710 --> 00:10:22,250
‫من واقعاً به اسکن تک‌تک خدمه نیاز دارم.

481
00:10:22,350 --> 00:10:24,850
‫می‌دونم توی این دنیای دیوونه و درهم‌برهم،

482
00:10:24,950 --> 00:10:27,220
‫باز کردنِ درِ قلب به روی اعتماد چقدر سخته.

483
00:10:27,320 --> 00:10:29,020
‫فقط همین یه بار...

484
00:10:29,120 --> 00:10:31,460
‫می‌تونی بهم اعتماد کنی؟

485
00:10:32,360 --> 00:10:34,000
‫قبول! غش و ضعف، غش و ضعف، غش و ضعف!

486
00:10:34,100 --> 00:10:36,230
.ولی بعدش باید جلوی خودم پاره‌شون کنی

487
00:10:36,330 --> 00:10:38,000
‫این کارو می‌کنیم...

488
00:10:38,100 --> 00:10:39,730
.باهم

489
00:10:52,110 --> 00:10:53,950
.ساعت 26

490
00:10:54,050 --> 00:10:56,150
‫من همیشه طرفدار تعادل سالم بین کار و زندگی

491
00:10:56,250 --> 00:10:58,220
‫برای بیمارهام هستم، اما شرایط خاص

492
00:10:58,320 --> 00:11:00,620
.‫نیازمند فداکاری‌های خاصیه

493
00:11:00,720 --> 00:11:03,330
.حتماً یه چیزی رو از قلم انداختم

494
00:11:03,430 --> 00:11:06,390
‫خدمه که همین‌طوری الکی و مرموز دو شقه نمی‌شن.

495
00:11:06,490 --> 00:11:08,630
‫اونم با وجود اون چیز ارگانیکِ صورتی‌رنگ،

496
00:11:08,730 --> 00:11:10,170
سخته که باور کنم این فقط

497
00:11:10,270 --> 00:11:12,300
‫یه حادثۀ عادی و معمولی در محیط کار بوده.

498
00:11:12,400 --> 00:11:13,500
...من فقط باید

499
00:11:19,870 --> 00:11:21,740
.اوکی. اوکی

500
00:11:21,840 --> 00:11:24,510
...این طبیعیه. این

501
00:11:24,510 --> 00:11:25,200
.واستا ببینم

502
00:11:25,200 --> 00:11:27,650
این چیه؟

503
00:11:33,860 --> 00:11:34,890
...اه

504
00:11:45,230 --> 00:11:49,340
‫«و ناگهان، آگاهی از گناهت عیان می‌گردد،

505
00:11:49,440 --> 00:11:54,210
‫نفرینِ برکت، فقدانی عمیق بر جای می‌گذارد.»

506
00:11:54,230 --> 00:12:04,230
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

507
00:12:04,250 --> 00:12:14,250
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
