WEBVTT

00:02.375 --> 00:04.667
‫مامان. مامان.

00:06.250 --> 00:07.458
‫تو این‌جا چی کار می‌کنی؟

00:07.542 --> 00:09.375
‫من داشتم... دنبالت می‌گشتم.

00:09.458 --> 00:10.875
‫چرا؟ چه اتفاقی افتاده؟

00:10.958 --> 00:12.000
‫هیچ اتفاقی نیوفتاده.

00:12.708 --> 00:13.958
‫تو باید باهام بیای.

00:16.125 --> 00:17.375
‫داریم کجا میری؟

00:18.083 --> 00:19.083
‫خودت می‌بینی.

00:21.333 --> 00:22.333
‫عه... یه مشکلی هست.

00:22.417 --> 00:25.125
‫- هیچ مشکلی نیست.
‫- می‌دونم یه خبری هست.

00:28.042 --> 00:29.208
‫اوه، این عروسیه؟

00:29.958 --> 00:31.792
‫عروسی امروزه؟

00:33.042 --> 00:35.250
‫چرا باهام حرف نمیزنی؟ دنیل.

00:35.333 --> 00:36.792
‫سلام، سلام.

00:37.667 --> 00:39.042
‫اومدم این‌جا تا دریافت‌کننده

00:39.917 --> 00:44.542
‫جایزه بهترین شخص امسال رو معرفی کنم.

00:45.542 --> 00:46.667
‫درام رول بزنین لطفاً.

00:48.667 --> 00:50.792
‫و بهترین شخص امسال...

00:53.208 --> 00:54.333
‫الیس‌ـه.

00:58.208 --> 00:59.292
‫این چه کسشریه؟

00:59.375 --> 01:00.917
‫تبریک میگم.

01:01.000 --> 01:02.292
‫سلام!

01:03.667 --> 01:04.708
‫سلام بوگنا!

01:04.792 --> 01:07.542
‫سلام. خیلی خوشتیپ شدی.

01:07.625 --> 01:08.875
‫- دوستت دارم ال.
‫- کیت!

01:08.958 --> 01:10.958
‫همه افرادی که تا حالا باهاشون
‫آشنا شدی دوستت دارن.

01:11.042 --> 01:13.583
‫ما دوستت داریم!

01:14.000 --> 01:23.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:23.483 --> 01:26.363
‫« الیس و استیو »

01:34.125 --> 01:35.583
‫- حالت خوبه؟
‫- آره.

01:37.500 --> 01:39.250
‫به نظرم یکم...

01:39.833 --> 01:42.835
‫معلوم شد که من هیچ گونه کنترلی

01:42.859 --> 01:45.000
‫روی هیچ چیزی ندارم.

01:47.875 --> 01:49.417
‫کاملاً از کنترل خارج شدم.

01:51.583 --> 01:53.333
‫این چیز خوبیه یا چیز بدیه؟

01:55.125 --> 01:56.125
‫کی می‌دونه؟

02:00.083 --> 02:02.144
‫پنج دقیقه دیگه حرکت می‌کنیم.

02:02.168 --> 02:04.083
‫ممکنه همه به صندلی‌شون برگردن؟

02:04.167 --> 02:05.750
‫پس اگه نیاز داشتین به توالت برین...

02:05.833 --> 02:06.917
‫هی.

02:08.042 --> 02:10.292
‫فکر کنم مامانت یه مشکلی داره.

02:10.375 --> 02:11.958
‫آره. نه بابا؟

02:18.417 --> 02:20.167
‫این‌جا بودن باعث شده حس عجیبی داشته باشم.

02:20.250 --> 02:21.250
‫چرا؟

02:22.417 --> 02:24.208
‫جداً اون رفیق صمیمی‌ش رو

02:24.292 --> 02:26.500
‫به تک تک رویدادها
‫در طول کل ازدواج‌مون آورد.

02:26.583 --> 02:28.250
‫عروسی دخترمه

02:28.333 --> 02:30.292
‫و من اگه بخوام، میتونم
‫رفیق صمیمی‌م رو دعوت کنم.

02:30.375 --> 02:31.667
‫من رفیق صمیمی‌ت‌ـم؟

02:32.333 --> 02:33.333
‫آره.

02:34.042 --> 02:35.208
‫این یه جورهایی غم‌انگیزه دنیل.

02:35.292 --> 02:37.500
‫- غم‌انگیز نیست.
‫- اخ.

02:41.750 --> 02:43.167
‫نه، مشکلی نیست.

02:43.250 --> 02:44.911
‫نمی‌تونه انتظار داشته باشه

02:44.935 --> 02:46.643
‫جفت‌مون توی همه عروسی‌هاش باشیم.

02:47.333 --> 02:49.491
‫گفتم نمی‌تونه انتظار داشته باشه

02:49.515 --> 02:51.333
‫جفت‌مون توی همه عروسی‌هاش باشیم.

02:51.417 --> 02:53.042
‫آره، به سگ غذا دادی؟

02:53.583 --> 02:54.583
‫سگ!

02:55.292 --> 02:57.453
‫نباید یادت بره به سگ لعنتی

02:57.477 --> 02:58.958
‫غذا بدی انجلا.

02:59.542 --> 03:01.570
‫نه. تو کار سگ رو انجام میدی،

03:01.594 --> 03:03.833
‫من کار مربوط به استیو و عروسی لعنتیش.

03:10.000 --> 03:17.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

03:21.417 --> 03:23.250
‫- این برای شماست؟ ممنون.
‫- آره. ممنون.

03:23.833 --> 03:25.167
‫- خواهش می‌کنم.
‫- ممنون.

03:25.792 --> 03:26.792
‫مجلله.

03:27.583 --> 03:30.042
‫- سلام.
‫- به عمارت شروود خوش امدین قربان.

03:30.125 --> 03:31.917
‫عه... من استیون هستم و ایشون ایزی هستن.

03:32.000 --> 03:33.000
‫- اون هم این‌جاست.
‫- سلام.

03:34.500 --> 03:36.668
‫خیلی خب قربان. سبدهای هدیه

03:36.692 --> 03:39.458
‫توی اتاق تمامی مهمان‌ها گذاشته شد.

03:39.542 --> 03:42.375
‫- اوه.
‫- وقتی وسایل‌تون رو باز کردین و ساکن شدین،

03:42.458 --> 03:45.083
‫ساعت 2 توی میدون تمرین اسب‌ها
‫تصویربرداری داریم.

03:48.875 --> 03:49.875
‫تصویربرداری؟

03:50.542 --> 03:52.375
‫اجازه هست کیف‌تون رو بگیرم خانم؟

03:54.292 --> 03:55.375
‫اجازه هست.

04:40.458 --> 04:42.375
‫اه، این شات‌گان ایراد داره.

04:42.958 --> 04:44.125
‫هدف‌گیریش خرابه.

04:44.667 --> 04:47.083
‫تمام اسلحه‌هامون به طور بی‌نقص تنظیم‌شده‌ن.

04:47.167 --> 04:48.667
‫گیریم که این طور باشه...

04:50.500 --> 04:53.667
‫خیلی خب.

05:00.167 --> 05:03.875
‫♪ همه می‌دونن که دوستت دارم ♪

05:03.958 --> 05:07.458
‫♪ همه می‌دونن که بهت نیاز دارم ♪

05:08.125 --> 05:11.000
‫♪ همه می‌دونن که اینطوره ♪

05:11.542 --> 05:13.042
‫♪ به جز خودت ♪

05:13.125 --> 05:17.583
‫♪ به ستاره‌های آسمون گفتم
‫از کسی که عاشقشم ♪

05:18.583 --> 05:20.625
‫♪ به خورشیدِ صبح هم گفتم ♪

05:21.333 --> 05:23.542
‫♪ آره، دارم به همه می‌گم… ♪

05:24.583 --> 05:26.625
‫♪ …حتی به مامان و بابام هم گفتم… ♪

05:39.458 --> 05:40.875
‫اون چه کوفتی بود؟

05:47.542 --> 05:49.417
‫- حالت خوبه؟
‫- فکر کردی که

05:49.500 --> 05:50.542
‫یه مار دیدی پسرم؟

05:50.625 --> 05:51.667
‫حالم خوبه.

05:51.750 --> 05:53.375
‫از مادرش به ارث برده، متوجهین که.

05:53.458 --> 05:55.375
‫- یکم اضطرابی‌ـه.
‫- همه‌چی خوبه.

05:55.958 --> 05:57.167
‫من... من خوبم.

05:58.625 --> 06:00.417
‫مامانت همین تازه سعی کرد بهم شلیک کنه.

06:01.000 --> 06:02.000
‫چی؟

06:02.083 --> 06:04.625
‫من داشتم... توی جنگل می‌شاشیدم و...

06:04.708 --> 06:06.667
‫و چرخیدم دیدم اسلحه‌ش رو سمتم نشونه گرفته.

06:06.750 --> 06:08.708
‫لعنتی... ممکنه هنوز
‫یکم شاش داشته باشم.

06:09.417 --> 06:11.042
‫مطمئنی؟

06:11.125 --> 06:14.083
‫آره. این چیزی نیست که همین‌طوری
‫یکی رو بهش متهم کنم؟

06:14.167 --> 06:16.708
‫شاید فقط به نظر می‌رسید
‫که اسلحه‌ش رو به سمت تو هدف گرفته...

06:16.792 --> 06:18.813
‫قطعاً اسلحه‌ش رو کاملاً

06:18.837 --> 06:20.638
‫به سمت من هدف گرفته بود.

06:22.250 --> 06:23.250
‫بیا. بیا این‌جا.

06:28.708 --> 06:30.000
‫بهش بگو.

06:30.083 --> 06:32.875
‫بهش بگو چه اتفاقی...
‫تازه چه اتفاقی توی جنگل افتاد.

06:34.542 --> 06:35.542
‫منظورت چیه؟

06:37.667 --> 06:41.458
‫تو سمتم اسلحه نشونه گرفتی یا نه؟

06:43.083 --> 06:44.417
‫عه...

06:44.500 --> 06:45.542
‫لعنت بهش.

06:45.625 --> 06:48.333
‫- نمی‌دونم راجع به چی حرف میزنی.
‫- خیلی خب، داره ما رو دچار تردید می‌کنه...

06:48.417 --> 06:50.208
‫داره من رو دچار تردید می‌کنه. اون...

06:50.292 --> 06:52.000
‫خوب بود. حرکت خوبی بود الیس.

06:52.083 --> 06:54.083
‫وایسا، نه. مامان،

06:54.167 --> 06:56.417
‫تو که به سمتش اسلحه نشونه نگرفتی، گرفتی؟

06:56.500 --> 06:57.500
‫- نه.
‫- نه؟

06:57.583 --> 06:58.917
‫خیلی خب. من چه خنگم.

06:59.000 --> 07:01.718
‫احتمالاً اشتباهی فکر کردم که تو

07:01.742 --> 07:04.167
‫اسلحه‌ت رو مستقیم
‫به سر تخمیم نشونه گرفتی.

07:04.250 --> 07:05.417
‫اوه. عه...

07:05.500 --> 07:06.500
‫واو.

07:06.583 --> 07:08.333
‫کیر توش.

07:09.375 --> 07:11.833
‫فکر کنم من برم و...
‫و سعی کنم آروم بگیرم.

07:12.708 --> 07:14.683
‫و اگه تهش مردم،

07:14.707 --> 07:16.390
‫کار مادرت بود.

07:16.415 --> 07:17.958
‫کار مادرت بود.

07:19.708 --> 07:21.750
‫استیو. متاسفم. متاسفم.

07:22.171 --> 07:24.147
‫استیو.

07:24.171 --> 07:26.292
‫مادرم قرار نیست تو رو بکشه.

07:26.375 --> 07:28.542
‫خوب می‌شد اگه حس می‌کردم
‫که تو هوام رو داری،

07:28.625 --> 07:30.833
‫- حتی فقط یه ذره ایزی.
‫- من...

07:30.917 --> 07:33.042
‫گوش کن، من هوات رو دارم. هوات رو دارم.

07:33.125 --> 07:34.583
‫تو... تو حرفم رو باور نمی‌کنی.

07:35.208 --> 07:36.958
‫- همه‌چیز خوبه؟
‫- آره.

07:37.042 --> 07:38.833
‫خیلی خب، می‌خوای چی بگم استیو؟

07:38.917 --> 07:40.667
‫بگم مادرم یه قاتله؟

07:40.750 --> 07:42.667
‫باید قبل یا بعد از عروسی دستگیرش کنیم؟

07:42.750 --> 07:44.125
‫نمی‌دونم. می‌تونی بگی...

07:44.208 --> 07:46.667
‫می‌تونی بگی: «این باید برات
‫خیلی ترسناک بوده باشه استیو.»

07:46.750 --> 07:48.750
‫یا می‌تونی بگی:
‫«ببخشید مامانم یه دیوونه‌ست.»

07:48.833 --> 07:50.542
‫- و اون رفیق صمیمی‌ توـه.
‫- بود.

07:50.625 --> 07:52.103
‫- و بعد زندگیم رو خراب کرد.
‫- «بود.»

07:52.128 --> 07:53.505
‫اون زندگیت رو خراب کرد؟

07:53.529 --> 07:54.792
‫این زندگی خراب‌شده‌ت‌ـه؟

07:54.875 --> 07:56.767
‫اوه. خیلی خب. درسته. نه،

07:56.792 --> 07:59.625
‫متوجه نشدم که من بخشی
‫از سقوط حماسی توـم.

07:59.708 --> 08:01.208
‫- ممنون.
‫- مطمئنی؟

08:01.233 --> 08:02.600
‫استیو! استیو!

08:02.624 --> 08:03.808
‫می‌خوای اسلحه‌م رو قرض بگیری؟

08:03.833 --> 08:05.333
‫داره دوباره انجامش میده.
‫بچرخ.

08:05.417 --> 08:07.333
‫- همین الان بچرخ. بچرخ.
‫- چی؟

08:07.417 --> 08:08.625
‫حالتش رو تغییر داد.

08:10.458 --> 08:12.875
‫صادقانه فکر می‌کنی
‫راجع به این دروغ میگم؟

08:13.458 --> 08:14.458
‫نمی‌دونم.

08:18.250 --> 08:20.375
‫گوه توش، من باید بدونم راجع بهش
‫دروغ میگی یا نه.

08:20.458 --> 08:21.458
‫درسته؟

08:22.042 --> 08:24.125
‫چرا... چرا نمی‌دونم
‫که راجع بهش دروغ میگی یا نه.

08:24.208 --> 08:25.292
‫من باید بدونم.

08:29.125 --> 08:30.542
‫اوه.

08:32.042 --> 08:33.667
‫داری چی کار می‌کنی؟

08:33.750 --> 08:36.083
‫اوه...

08:36.750 --> 08:37.833
‫وای خدا.

08:37.917 --> 08:40.458
‫نه. ما... ما فقط...
‫جفت‌مون مضطرب‌ـیم، باشه؟

08:40.542 --> 08:43.500
‫این... این عادیه.
‫یعنی... یه جوری عادیه.

08:43.583 --> 08:46.038
‫مردم... مردم توی
‫عروسی بحث می‌کنن

08:46.062 --> 08:47.875
‫و عه... حق با توـه.

08:47.958 --> 08:49.125
‫تو... حق... حق با توـه.

08:49.208 --> 08:50.583
‫من...

08:50.667 --> 08:52.792
‫...احتمالاً موقعیت رو اشتباه فهمیدم.

08:53.458 --> 08:54.458
‫آره.

08:56.083 --> 08:57.083
‫مطمئنی؟

08:58.417 --> 08:59.725
‫آره. کاملاً مطمئنم.

08:59.749 --> 09:00.965
‫100 درصد مطمئنم.

09:00.990 --> 09:02.500
‫الان خوبم. الان خوبم.

09:03.083 --> 09:04.125
‫مضطرب‌ـیم.

09:06.324 --> 09:07.458
‫دوستت دارم.

09:08.083 --> 09:10.708
‫و یادت باشه،
‫این بهترین آخرهفته زندگی‌مون‌ـه.

09:11.375 --> 09:13.958
‫آره. مشکلی نداریم.

09:15.792 --> 09:16.833
‫مشکلی نداریم.

09:18.375 --> 09:20.042
‫- آره.
‫- ما مشکلی نداریم.

09:20.792 --> 09:22.208
‫باشه.

09:22.708 --> 09:23.708
‫باشه؟

09:24.917 --> 09:25.917
‫آره.

09:26.708 --> 09:28.203
‫مشکلی نیست.

09:28.227 --> 09:29.558
‫جفت‌مون مضطرب‌ـیم.

09:29.583 --> 09:30.958
‫این عادیه.

09:32.500 --> 09:33.500
‫این عادیه.

09:40.000 --> 09:47.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

10:11.917 --> 10:14.125
‫فکر می‌کنی تمام این‌ها
‫چه قدر هزینه برده؟

10:14.833 --> 10:16.301
‫با اومدن به این‌جا،

10:16.325 --> 10:18.000
‫یه قدم پیش‌رفت کرده.

10:19.208 --> 10:21.833
‫به نظر زنی میای که بتونه
‫طعنه‌های خنده‌دار خوبی بزنه ول.

10:24.167 --> 10:26.167
‫پدرش خیلی غافلگیرکننده‌ست.

10:30.500 --> 10:32.417
‫خیلی خب. سلام همگی.

10:32.500 --> 10:34.333
‫ممنون. از اون سمت هم ممنونم.

10:34.417 --> 10:36.885
‫عه... هیچ ایده‌ای ندارم که

10:36.909 --> 10:38.583
‫آدم توی شام تمرینی چی باید بگه.

10:38.667 --> 10:41.542
‫برای همین می‌خوام فقط
‫چندتا سپاس‌گزاری انجام بدم.

10:41.625 --> 10:44.583
‫اول از همه، از بابام.
‫ممنون که دوباره پرواز کردی و اومدی.

10:44.667 --> 10:46.083
‫آره، لعنتی خیلی دوره.

10:46.167 --> 10:47.708
‫خب، تو از قبل توی اروپا بودی،

10:47.792 --> 10:50.875
‫- داشتی قطارها رو نگاه می‌کردی، پس...
‫- آره، با این حال هم لعنتی خیلی دور بود.

10:50.958 --> 10:52.250
‫آره. آره.

10:52.333 --> 10:53.417
‫عه...

10:53.500 --> 10:55.750
‫خب، برای فردا خیلی ذوق دارم.

10:56.917 --> 10:59.398
‫همیشه فکر می‌کردم کرازبی

10:59.422 --> 11:01.167
‫قراره عشق زندگی من باشه،

11:01.250 --> 11:03.238
‫اما معلوم شد...

11:03.262 --> 11:05.667
‫من لیزی رو حتی
‫بیشتر از اون دوست دارم.

11:07.292 --> 11:10.083
‫همه می‌دونیم که من اساساً
‫برای تو به اندازه کافی خوب نیستم.

11:10.167 --> 11:12.125
‫احسنت، احسنت.

11:13.292 --> 11:14.583
‫- عه...
‫- اشکالی نداره.

11:15.583 --> 11:18.333
‫به هر حال، فقط می‌خواستم
‫تشکر کنم...

11:22.208 --> 11:23.292
‫...تشکر کنم از همه‌تون بابت اومدن.

11:24.917 --> 11:27.778
‫عه... ایزی، کسی هست که من

11:27.890 --> 11:30.250
‫یادم رفته باشه بهش اشاره کنم؟

11:36.000 --> 11:37.750
‫یه کمی هیجان.

11:43.958 --> 11:45.500
‫این‌جا چه گوهی می‌خوری؟

11:45.583 --> 11:47.042
‫فکر می‌کنم ممکنه الیس
‫دعوتش کرده بشه.

11:48.208 --> 11:49.750
‫دوست داری من چی کار کنم؟

11:50.333 --> 11:52.083
‫می‌خوای بندازمش بیرون؟

11:53.000 --> 11:54.167
‫ایزی؟

11:55.000 --> 11:57.375
‫میشه من فقط...

11:57.400 --> 11:58.750
‫لطفاً.

12:01.458 --> 12:02.500
‫سلام.

12:02.583 --> 12:03.917
‫ممنون استیو.

12:04.000 --> 12:06.715
‫عه... فقط می‌خواستم بگم

12:06.739 --> 12:09.250
‫که بابای ایزی شدن،

12:10.083 --> 12:12.417
‫بهترین تصمیمی بود که تا حالا گرفته‌م.

12:14.042 --> 12:18.000
‫ایزی بهم عشق بی‌شرط رو یاد داد.

12:18.083 --> 12:19.625
‫یعنی... این خیلی...

12:19.708 --> 12:21.750
‫دوست داشتن ایزی خیلی راحته.
‫اون...

12:21.833 --> 12:24.042
‫نمی‌دونم اون چرا داره حرف میزنه.
‫استیو پدر عروسه.

12:25.500 --> 12:27.417
‫این چه کسشری بود؟

12:30.208 --> 12:31.667
‫نه، نه.

12:32.583 --> 12:34.667
‫نه، نه. نه، نه، نه.

12:34.750 --> 12:36.208
‫- چی... چی؟
‫- نه... نه، نه.

12:36.292 --> 12:38.583
‫خیلی خب، نه، اون پدرت نیست.
‫اما تو...

12:38.667 --> 12:40.625
‫شما... شما همه فکر کردین می‌تونه...

12:40.708 --> 12:41.958
‫- وای خدای من.
‫- ...مگه نه؟

12:42.042 --> 12:44.083
‫- این به گا رفته‌ست.
‫- نمی‌تونم. نمی‌تونم باور کنم...

12:44.167 --> 12:45.833
‫اون خیلی پیره!

12:45.917 --> 12:47.167
‫اصلاً از چیزی دست بر می‌داری؟

12:49.917 --> 12:51.167
‫مادرها هیچ‌وقت دست بر نمی‌دارن.

12:51.917 --> 12:53.645
‫وقتی اون 80 سالش بشه،

12:53.669 --> 12:55.225
‫تو... تو تقریباً 50 سالت‌ـه.

12:55.250 --> 12:56.458
‫اون موقع می‌خوای چی کار کنی؟

12:56.483 --> 12:57.677
‫می‌خوای کونش رو پاک کنی

12:57.701 --> 12:58.933
‫و تموم شدن عمرش رو تماشا کنی؟

12:58.958 --> 13:01.167
‫وقتی 40 سالت شد

13:01.250 --> 13:03.542
‫و اون فقط می‌خواد پروازهای کوتاه
‫به کرت داشته باشه

13:03.625 --> 13:05.083
‫چون از لخته خون می‌ترسه چی؟

13:05.167 --> 13:07.042
‫- ازت متنفرم. ازت متنفرم.
‫- می‌دونم!

13:07.625 --> 13:08.958
‫من هم از خودم متنفرم.

13:09.042 --> 13:11.177
‫و تو یه ریاکاری، چون دنیل

13:11.201 --> 13:12.833
‫از تو 10 سال کوچک‌تره مامان!

13:12.917 --> 13:15.375
‫- خب، بیا...
‫- آره و احتمالاً برای همینه

13:15.458 --> 13:17.125
‫که داره اون رو می‌کنه.

13:17.958 --> 13:19.417
‫من... من متاسفم.

13:19.500 --> 13:20.667
‫آفرین ال.

13:23.583 --> 13:25.000
‫ممنون که این رو راحت کردی.

13:28.000 --> 13:30.292
‫ممکنه یه نفر یه موسیقی لعنتی بذاره لطفاً؟

13:31.083 --> 13:32.542
‫داره... داره بهتون خوش می‌گذره؟

13:32.625 --> 13:35.500
‫با این وضع، فردا عروسی لعنتی برگزار نمیشه.

14:07.875 --> 14:10.208
‫خیلی خب. خانواده من بهم ریخته‌ست.

14:11.583 --> 14:13.711
‫یه جورهایی آزادی بخشه

14:13.735 --> 14:15.708
‫از یه لحاظی، مگه نه؟

14:15.792 --> 14:17.333
‫منظورت چیه؟

14:17.417 --> 14:19.633
‫یعنی... به معنای واقعی
‫می‌تونیم هر کاری بکنیم

14:19.657 --> 14:21.667
‫باز هم اندازه کارهای اون‌ها بد نیست.

14:22.750 --> 14:23.750
‫حقیقته.

14:24.833 --> 14:27.083
‫فقط نمی‌تونم باور کنم
‫که خانواده‌م از بین رفته.

14:30.250 --> 14:31.708
‫می‌تونم برای یه مدت من خانواده‌ت باشم.

14:34.958 --> 14:37.792
‫در واقع، فکر نکنم این جواب بده.

14:37.875 --> 14:39.875
‫چرا نده؟

14:40.403 --> 14:41.912
‫چون مطمئن نیستم اجازه داشته باشی

14:41.936 --> 14:43.500
‫که با عضوی از خانواده‌ت سکس کنی.

14:54.875 --> 14:57.333
‫مطمئنی می‌خوای این کار رو
‫انجام بدی پسرم؟

14:59.292 --> 15:01.000
‫آره. مطمئنم.

15:01.083 --> 15:02.500
‫اوه، خب، این عالیه.

15:03.375 --> 15:06.292
‫فقط می‌دونم که توی گذشته تعهد،

15:06.375 --> 15:08.625
‫عه... برات یه مشکل بود.

15:08.708 --> 15:09.833
‫نه، نبوده.

15:09.917 --> 15:11.125
‫وای، بیخیال.

15:11.708 --> 15:13.243
‫به اون سمت دنیا سفر کردی

15:13.267 --> 15:14.917
‫تا از من و مادرت دور بشی.

15:15.792 --> 15:17.667
‫و ما می‌دونستیم که هیچ‌وقت
‫واقعاً ننسی رو دوست نداشتی.

15:18.750 --> 15:20.747
‫اما ببین، اگه حس
‫می‌کنی این درسته،

15:20.771 --> 15:23.125
‫اون وقت... این عالیه.

15:25.000 --> 15:26.417
‫عه...

15:27.583 --> 15:29.625
‫اما گوش کن، می‌خوام بهت بگم...

15:31.833 --> 15:35.500
‫زنت مثل کاشی دستشویی‌ـه...

15:37.000 --> 15:38.915
‫اگه همون اولین دفعه درست بچینیش،

15:38.939 --> 15:40.486
‫تا ابد باقی می‌مونه.

15:41.792 --> 15:44.000
‫نیاز دارم...
‫نیاز دارم هوا بخورم.

16:25.208 --> 16:26.583
‫در بیا.

16:26.667 --> 16:28.167
‫الیس، حالت خوبه؟

16:28.250 --> 16:30.542
‫مامان، من گیر کردم. مامان...

16:32.042 --> 16:33.843
‫چه اتفاقی...

16:33.867 --> 16:35.583
‫چه اتفاقی داره میوفته؟

16:35.667 --> 16:36.667
‫اوه.

16:37.667 --> 16:42.042
‫- من گیر کردم. نمی‌تونم در بیارمش.
‫- من فقط زیپش رو باز می‌کنم.

16:42.125 --> 16:44.250
‫- زیپ... زیپش گیر کرده.
‫- اوه. این... گیر کرده.

16:44.333 --> 16:46.333
‫- زیپ گیر کرده.
‫- این... آره... مامان، گیر کرده.

16:46.417 --> 16:47.750
‫نه، فقط... وایسا.

16:47.833 --> 16:50.083
‫- لطفاً پایین نگهش دار، این باید راحت باشه.
‫- فقط بگیر...

16:50.167 --> 16:52.833
‫- آره... وای نه، نیست. نه. وای عزیزم.
‫- نمیشه فقط پاره‌ش کنیم؟

16:52.917 --> 16:54.708
‫- نه، نه. خیلی خب!
‫- از تنم درش بیار.

16:54.792 --> 16:56.542
‫- پاره‌ش می‌کنم.
‫- پاره‌ش کن.

16:56.625 --> 16:58.167
‫پاره‌ش کن.

16:59.375 --> 17:02.042
‫وای عزیزم.

17:02.125 --> 17:03.708
‫وای عزیزم.

17:07.083 --> 17:08.250
‫وای.

17:10.792 --> 17:12.250
‫وای.

17:12.333 --> 17:13.583
‫من آدم افتضاحی‌ـم.

17:13.667 --> 17:17.125
‫تو آدم افتضاحی نیستی.

17:17.708 --> 17:19.667
‫خب، یکم هستی.

17:19.750 --> 17:21.833
‫همه یکم افتضاحن.

17:23.208 --> 17:24.208
‫ایزی ازم متنفره.

17:24.292 --> 17:25.727
‫آره.

17:25.751 --> 17:27.750
‫اما دوستت هم داره.

17:27.833 --> 17:30.417
‫برای همینه که توی این کثافتیم.

17:31.000 --> 17:33.168
‫فقط خیلی بیش از حد

17:33.192 --> 17:35.000
‫اون رو دوست داری.

17:35.083 --> 17:37.583
‫طلسم مادر بودنه.

17:41.042 --> 17:43.103
‫من قراره تنها بمیرم،

17:43.127 --> 17:46.417
‫در حالی که توی لباسی
‫که نمی‌تونم درش بیارم گیر کردم.

17:46.500 --> 17:49.125
‫خب، لباس‌های تنگ هیچ‌وقت
‫زیاد بهت نمیومد عزیزم.

17:53.250 --> 17:55.125
‫- چی؟
‫- نیاز دارم باهات حرف بزنم.

17:55.208 --> 17:56.208
‫راجع به چی؟

17:59.333 --> 18:01.292
‫ایزی. ایزی!

18:01.375 --> 18:02.750
‫- وای، خدایا.
‫- اوه.

18:02.833 --> 18:05.292
‫قراره یه وضع افتضاح تخمی پیش میاد.

18:05.917 --> 18:07.794
‫این بهترین عروسی‌ـیه

18:07.818 --> 18:09.667
‫که توی زندگیم رفتم.

18:10.458 --> 18:13.167
‫اگه برای همیشه از دست داده باشمش چی؟

18:13.708 --> 18:16.083
‫اون بر می‌گرده.

18:16.167 --> 18:18.328
‫همه‌تون میرین و
‫همه‌تون بر می‌گردیم،

18:18.352 --> 18:19.913
‫فقط از یه روش یا یه روش دیگه.

18:23.375 --> 18:25.292
‫من... من آماده نیستم رهاش کنم.

18:25.375 --> 18:27.125
‫هیچ‌کس هیچ‌وقت آماده نیست.

18:28.750 --> 18:30.000
‫دلم براش تنگ میشه.

18:31.958 --> 18:34.708
‫تغییر می‌کنه. همین.

18:35.708 --> 18:38.583
‫کامل از دستش نمیدی.

18:40.250 --> 18:42.417
‫اگه در حال مرتکب شدن
‫اشتباهی افتضاح میشه چی؟

18:42.500 --> 18:44.215
‫خب، من هم فکر می‌کردم

18:44.239 --> 18:45.792
‫که تو داری اشتباهات
‫افتضاحی می‌کنی.

18:45.875 --> 18:48.667
‫اما تهش همه‌چی...
‫خوب از آب در اومد.

18:50.792 --> 18:53.147
‫و حتی اگه اوضاع اشتباه پیش بره،

18:53.171 --> 18:54.686
‫تو اون‌جایی تا بهش

18:54.710 --> 18:56.183
‫کمک کنی درستش کنه.

18:56.208 --> 18:59.042
‫بچه‌دار شدن رو نمیشه درست کرد.

18:59.125 --> 19:01.250
‫عاشقش میشه.

19:01.333 --> 19:03.214
‫همون‌طور که تو دوستش داشتی

19:03.238 --> 19:04.708
‫و من دوستت دارم.

19:04.792 --> 19:06.292
‫و اگه عاشقش هم نشد،

19:07.333 --> 19:10.125
‫مطمئنم که احتمالاً یکی از زوج‌های
‫پولدار آمریکایی می‌گیرنش.

19:13.958 --> 19:16.146
‫هر چه قدر هم اوضاع سخت بشه،

19:16.170 --> 19:18.625
‫همیشه یه شادی پیدا می‌میشه.

19:21.458 --> 19:22.792
‫دوستت دارم مامان.

19:22.875 --> 19:23.875
‫من هم دوستت دارم.

19:29.833 --> 19:30.833
‫چرا اومدی این‌جا؟

19:30.917 --> 19:32.458
‫چون تو ازم می‌خوای
‫که جلوی عروسی رو بگیرم.

19:33.083 --> 19:35.458
‫- نه، نه، نمی‌خوام.
‫- چرا، می‌خوای.

19:35.542 --> 19:36.717
‫پس برای چی بهم پیام دادی

19:36.741 --> 19:38.542
‫که قراره این آخرهفته ازدواج کنی؟

19:39.600 --> 19:41.308
‫اون یه اشتباه بود.

19:41.333 --> 19:42.390
‫تو من رو دوست داری.

19:42.414 --> 19:43.475
‫و من هم دوستت دارم.

19:43.500 --> 19:44.917
‫- ندارم.
‫- چرا، داری.

19:45.000 --> 19:46.208
‫- نه، ندارم.
‫- داری.

19:47.000 --> 19:48.701
‫ببین، تو دوستم داری

19:48.725 --> 19:50.083
‫و می‌دونم که دلت نمی‌خواد

19:50.167 --> 19:52.833
‫- اما من رو دوست داری.
‫- یانیس، ندارم.

19:57.958 --> 19:59.993
‫خب، این مشکله چون من دوستت دارم

20:00.017 --> 20:01.558
‫و ما داریم بچه‌دار میشیم.

20:03.417 --> 20:04.875
‫بی پایان دوستت دارم.

20:16.917 --> 20:18.208
‫نه.

20:27.958 --> 20:29.917
‫وای، نه.

20:30.000 --> 20:31.042
‫خیلی سرده.

20:32.375 --> 20:34.875
‫خفه شو.

20:39.667 --> 20:42.250
‫واقعاً خیلی آزاردهنده‌ست
‫که همه فکر می‌کنن

20:42.275 --> 20:43.708
‫من اون یکی زنه‌ام

20:43.732 --> 20:45.267
‫وقتی ما حتی سکس نداشتیم.

20:45.292 --> 20:46.708
‫بابت الیس متاسفم.

20:52.042 --> 20:53.250
‫هی،

20:53.958 --> 20:55.708
‫مشکلت رو می‌دونی دیگه، مگه نه؟

20:57.000 --> 20:58.250
‫نه.

20:59.500 --> 21:01.500
‫دیوانه‌وار عاشق همسرتی.

21:10.000 --> 21:17.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

21:29.542 --> 21:30.583
‫مامان!

21:32.542 --> 21:34.375
‫- اون چی بود؟
‫- مامان! مامان!

21:35.125 --> 21:36.833
‫- مامان! مامان!
‫- کمک! کمک!

21:36.917 --> 21:39.667
‫- چه اتفاقی افتاد؟
‫- ما یه شمع روشن کردیم و آتش‌سوزی شد.

21:39.750 --> 21:41.458
‫اوه، اوه، خیلی خب. خیلی خب!

21:41.542 --> 21:42.750
‫- خیلی خب! خیلی خب!
‫- مامان!

21:47.958 --> 21:49.333
‫مامان رو بگیر. ببرش بیرون

21:49.417 --> 21:50.917
‫- و با آتش‌نشانی تماس بگیر.
‫- خیلی خب.

21:54.208 --> 21:55.958
‫آتش!

21:56.042 --> 21:57.208
‫آتش!

21:57.792 --> 21:59.083
‫آتش!

22:04.083 --> 22:05.125
‫وای، کیر توش!

22:05.208 --> 22:07.292
‫ایزی رو دیدین؟

22:07.375 --> 22:08.375
‫ایزی!

22:08.458 --> 22:10.625
‫از این سمت. از این سمت.
‫سریع، سریع. یالا!

22:10.650 --> 22:11.662
‫از پله‌ها برین پایین.

22:11.687 --> 22:12.930
‫از پله‌ها برین
‫پایین. یالا! یالا.

22:13.667 --> 22:14.667
‫ایزی!

22:18.958 --> 22:21.500
‫ایزی، اون تویی؟

22:21.583 --> 22:24.125
‫♪ نونوا... ♪

22:24.208 --> 22:25.542
‫در رو باز کن!

22:25.625 --> 22:27.958
‫♪ ...داره نون می‌پزه ♪

22:28.042 --> 22:29.708
‫خیلی خب.

22:30.625 --> 22:31.708
‫همین الان عجله کنین!

22:31.733 --> 22:32.993
‫عه... ایزی! ایزی!

22:33.017 --> 22:34.183
‫ایزی، مامان پیش توـه؟

22:34.208 --> 22:36.167
‫- عه... نه.
‫- نه؟ خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب.

22:38.250 --> 22:39.417
‫از این سمت!

22:39.500 --> 22:40.958
‫بیاین، بیاین.

22:41.042 --> 22:42.750
‫همگی از پله‌ها برین پایین.

22:44.340 --> 22:45.780
‫الیس!

22:45.811 --> 22:47.173
‫الیس!

22:47.500 --> 22:48.542
‫ایزی!

22:49.250 --> 22:50.750
‫الیس! یالا، باید بریم.

22:50.833 --> 22:53.125
‫- ایزی پیش توـه؟ چی؟ و دام؟
‫- آره. همه جاشون امنه.

22:59.917 --> 23:01.292
‫مامان!

23:01.375 --> 23:03.542
‫وای! وای، متاسفم.

23:03.625 --> 23:05.917
‫- من... من خیلی متاسفم.
‫- مامان!

23:08.417 --> 23:11.542
‫- گوش کن، باید بهت اعتماد می‌کردم.
‫- مامان، باید یه چیزی بهت بگم؟

23:12.958 --> 23:14.250
‫دوستت دارم.

23:22.625 --> 23:23.625
‫کیر توش.

23:23.708 --> 23:24.917
‫استیو کجاست؟

23:28.792 --> 23:30.208
‫وای خدای من. مامان!

23:30.292 --> 23:32.833
‫تو... تو در اتاق رو بستی؟

23:32.917 --> 23:34.417
‫- نه. چرا؟
‫- خیلی خب.

23:35.250 --> 23:36.375
‫- میارمش.
‫- چی؟

23:36.458 --> 23:37.917
‫- من می‌دونم کجاست.
‫- نه، نه. الیس.

23:38.000 --> 23:39.417
‫- میرم دنبالش.
‫- چی؟ مامان؟

23:39.500 --> 23:41.000
‫- تو پیش بچه‌ها بمون!
‫- مامان!

23:41.667 --> 23:43.125
‫وای خدای من.

24:06.375 --> 24:08.542
‫استیو!

24:08.625 --> 24:09.917
‫وای خدا! گوه توش!

24:10.000 --> 24:12.667
‫الیس! نه، نه، نه!
‫الیس، بس کن!

24:13.250 --> 24:14.333
‫نه!

24:14.417 --> 24:16.167
‫بس کن! الیس، بس کن!

24:17.458 --> 24:18.793
‫نه، نه، نه الیس!

24:18.817 --> 24:20.167
‫به کاری که داری می‌کتی فکر کن.

24:20.250 --> 24:22.125
‫- یه آتش‌سوزی رخ داده.
‫- چی؟

24:22.208 --> 24:23.875
‫باید بریم بیرون!

24:23.958 --> 24:26.333
‫- چی؟
‫- یه آتش‌سوزی رخ داده!

24:26.417 --> 24:29.292
‫- وای، لعنتی. وای، لعنتی!
‫- یالا!

24:38.542 --> 24:40.708
‫وای کیر توش.

24:43.083 --> 24:44.333
‫وای کیر توش.

24:44.417 --> 24:45.500
‫وای کیر توش.

24:46.458 --> 24:48.958
‫اوه.

24:56.417 --> 24:58.167
‫خیلی ارتفاع داره.
‫موفق نمیشیم.

24:58.693 --> 24:59.821
‫خیلی خب.

24:59.846 --> 25:01.875
‫شاید آتش‌نشانی به موقع بیاد این‌جا.

25:02.625 --> 25:04.167
‫وای خدا.

25:04.250 --> 25:05.667
‫خیلی خب، باید بریم بیرون!

25:10.417 --> 25:13.125
‫وای! وای کیر توش!

25:14.042 --> 25:16.417
‫- شاید یه هلیکوپتر بفرستن؟
‫- فکر نکنم از این کارها بکنن.

25:16.500 --> 25:18.333
‫آره، حق با توـه.
‫ما به گا رفته‌ایم.

25:20.500 --> 25:22.792
‫کمک! کمک!

25:22.875 --> 25:25.458
‫- کمک! این بالا! کمک!
‫- من خیلی متاسفم!

25:25.542 --> 25:27.000
‫کمک! این بالا!

25:27.083 --> 25:28.208
‫نمی‌تونن ما رو ببینن.

25:30.750 --> 25:31.958
‫اون‌ها کدوم گوری هستن؟

25:32.625 --> 25:34.750
‫عه... من بر می‌گردم تو.

25:35.375 --> 25:36.625
‫- آره.
‫- وایسا، ما باهات میایم.

25:36.708 --> 25:39.083
‫نه، نه، نمی‌تونی. بچه.
‫اون‌جا پر از دوده.

25:42.000 --> 25:43.792
‫تو آتش رو به پا کردی؟

25:43.875 --> 25:45.750
‫نه!

25:48.167 --> 25:49.625
‫الیس!

25:49.708 --> 25:51.833
‫اه!

25:53.417 --> 25:54.583
‫وای کیر توش!

26:03.417 --> 26:05.417
‫وای کیر توش.

26:07.625 --> 26:09.167
‫وای خدا. قراره بمیریم.

26:18.625 --> 26:22.583
‫نمی‌دونم چه طوری اجازه دادم
‫این انقدر دیوونه‌وار بشه.

26:23.958 --> 26:25.958
‫چه اتفاقی برامون افتاد؟

26:28.125 --> 26:29.583
‫فکر کنم من دیوونه شدم.

26:32.125 --> 26:33.500
‫فکر کنم فقط...

26:34.917 --> 26:37.493
‫نمی‌تونستم از دست دادن

26:37.517 --> 26:39.250
‫جفت‌تون به طور
‫همزمان رو تحمل کنم.

26:44.875 --> 26:47.333
‫من واقعاً ایزی رو دوست دارم اما...

26:47.417 --> 26:50.292
‫شاید من به درد ازدواج کردن نمی‌خورم.

26:51.625 --> 26:53.240
‫نیمی از من فکر می‌کرد

26:53.264 --> 26:54.558
‫که تو ازش دست بر می‌داری.

26:54.583 --> 26:57.042
‫آره، نیمی از من هم
‫همین فکر رو می‌کرد.

26:59.042 --> 27:01.083
‫اوه، داره خیلی داغ میشه،
‫مگه نه؟ اه!

27:01.167 --> 27:02.667
‫اه!

27:03.542 --> 27:05.500
‫نمی‌خوام تا سر حد مرگ بسوزم. من...

27:05.583 --> 27:07.451
‫همیشه فکر می‌کردم که من

27:07.475 --> 27:09.333
‫به خاطر یه اوردوز تصادفی روی مواد

27:09.417 --> 27:12.167
‫توی یه کلاب شبانه می‌میرم
‫و قلبم منفجر میشه.

27:12.250 --> 27:14.708
‫خب، من همیشه فکر می‌کردم
‫که قراره به آرومی بمیرم،

27:14.792 --> 27:18.147
‫عه... مثلاً... جنون کامل،

27:18.171 --> 27:19.892
‫مثلاً... از وحشت بمیرم.

27:19.917 --> 27:21.917
‫آره.

27:23.542 --> 27:25.792
‫شاید سوختن تا سر حد مرگ
‫اون قدر هم ایده بدی نباشه؟

27:25.875 --> 27:26.875
‫اما احتمالاً خیلی درد داره.

27:27.417 --> 27:29.458
‫من توی درد کشیدن زیاد خوب نیستم.

27:29.542 --> 27:31.000
‫من توی درد کشیدن زیاد خوب نیستم.

27:35.250 --> 27:36.708
‫هی، هی... شاید بتونیم بپریم؟

27:38.042 --> 27:40.500
‫بپریم؟ جدی میگی؟

27:40.583 --> 27:42.667
‫توی ارتفاع 50 فوت هستیم الیس.

27:43.292 --> 27:44.667
‫چی؟ تا اون‌جا؟

27:44.750 --> 27:47.500
‫آره، آره، آره، آره.
‫آره، شاید... شاید بتونیم بهش برسیم؟

27:48.708 --> 27:50.292
‫نه، خیلی دوره.

27:50.328 --> 27:51.776
‫نمی‌دونم. یعنی...

27:51.800 --> 27:53.225
‫چه گزینه دیگه‌ای داریم؟

27:53.250 --> 27:54.833
‫- به خدا اعتقاد داری؟
‫- نه!

27:54.917 --> 27:56.333
‫نه، من هم همین‌طور.

27:56.417 --> 27:58.833
‫اما شاید بهتر باشه...
‫بهتر باشه بگیم اعتقاد داریم.

27:58.917 --> 28:00.375
‫آره! آره.

28:00.771 --> 28:02.366
‫به هر حال زمان خیلی خوبی

28:02.390 --> 28:03.850
‫برای پذیرفتن این
‫ایده به نظر میرسه.

28:03.875 --> 28:06.243
‫خدایا! اگه واقعی هستی

28:06.267 --> 28:07.708
‫و داری تماشا می‌کنی،

28:07.792 --> 28:09.250
‫میشه یه کاری بکنی لطفاً؟

28:09.333 --> 28:12.000
‫و قول میدم بهت ایمان بیارم،
‫خدایا، از حالا به بعد.

28:12.083 --> 28:14.208
‫- و قبل از این که کاری کنم فکر می‌کنم...
‫- آره.

28:14.292 --> 28:16.917
‫...و سعی می‌کنم یادمون بمونه
‫که همه‌چیز در مورد من نیست.

28:16.942 --> 28:19.535
‫آره خدا. و عه... من قول میدم

28:19.559 --> 28:22.317
‫که هیچ کسی زیر 40 سال رو نبوسم.

28:22.458 --> 28:24.913
‫بیا... بیا بگیم زیر 35،

28:24.937 --> 28:26.542
‫دیگه نمی‌بوسم.

28:26.625 --> 28:28.500
‫- عه... ممنون خدا.
‫- ممنون خدا.

28:29.750 --> 28:32.083
‫خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب.

28:32.167 --> 28:34.250
‫فکر کنم... فکر کنم یا الانه یا هیچ‌وقت.

28:34.333 --> 28:35.583
‫- آره. از پسش بر میایم.
‫- خیلی خب.

28:35.667 --> 28:37.083
‫آره. می‌تونیم از پسش بر بیایم.
‫می‌تونیم از پسش بر بیایم

28:50.750 --> 28:53.000
‫آماده‌ای؟

28:54.083 --> 28:56.375
‫آره. آره. آره.

29:01.208 --> 29:02.208
‫الیس.

29:07.208 --> 29:08.208
‫دوستت دارم.

29:09.958 --> 29:11.167
‫من هم دوستت دارم.

29:22.375 --> 29:23.958
‫خیلی خب، با شمارش سه؟

29:24.625 --> 29:25.625
‫آره.

29:28.250 --> 29:32.500
‫یک، دو، سه!

29:34.667 --> 29:40.083
‫♪ تمام عمرم، هیچ‌کس جز تو ♪

29:40.167 --> 29:44.750
‫♪ وقتی کنار منی
‫عزیزم، آسمون آبیه ♪

29:44.833 --> 29:48.083
‫♪ برای تمام عمرم ♪

29:48.167 --> 29:50.833
‫♪ من و تو، تو و من ♪

29:50.917 --> 29:55.000
‫♪ فرقی نمی‌کنه تاسِ سرنوشت چطور افتاده باشه
‫قسمت همین بود ♪

29:55.083 --> 29:58.708
‫♪ تنها کسی که برای من هست، تویی
‫و من برای تو ♪

29:58.792 --> 30:04.083
‫♪ چه خوشبختیم با هم ♪

30:04.167 --> 30:08.792
‫♪ نمی‌تونم خودم رو ببینم که کسی جز تو رو دوست داشته باشم ♪

30:08.875 --> 30:12.083
‫♪ برای تمام عمرم ♪

30:12.167 --> 30:16.750
‫♪ وقتی کنار منی
‫عزیزم، آسمون آبیه ♪

30:16.833 --> 30:20.042
‫♪ برای تمام عمرم ♪

30:20.125 --> 30:22.833
‫♪ من و تو، تو و من ♪

30:22.917 --> 30:27.083
‫♪ فرقی نمی‌کنه تاسِ سرنوشت چطور افتاده باشه
‫قسمت همین بود ♪

30:27.167 --> 30:31.125
‫♪ تنها کسی که برای من هست، تویی
‫و من برای تو ♪

30:31.208 --> 30:35.083
‫♪ چه خوشبختیم با هم ♪

30:35.167 --> 30:38.750
‫♪ چه خوشبختیم با هم ♪

30:39.000 --> 30:59.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
