WEBVTT

00:20.540 --> 00:21.580
‫کیر توش

00:28.160 --> 00:30.250
‫چه وضعشه؟
‫با یه قلاب دو تا می‌گیری؟

00:32.500 --> 00:35.330
‫ببخشید جناب.
‫بلیت لاتاری می‌خواید؟

00:35.330 --> 00:38.830
‫من شانسم به گوه نشسته.
‫امروز هیچی نگرفتم

00:38.830 --> 00:40.200
‫به یکی دیگه بفروش

00:42.250 --> 00:43.790
‫چرا یکی نمی‌خری؟

00:44.660 --> 00:46.540
‫شاید شانست عوض شد

00:47.040 --> 00:48.620
‫صورتم رو نمی‌بینی؟

00:49.290 --> 00:50.160
‫صورت یه آدم بدشانسه

00:51.410 --> 00:54.580
‫به نظرم سرنوشت مقدر کرده
‫که همدیگه رو ببینیم

00:55.370 --> 00:57.790
‫از قضا یه حرز شانس پیشم دارم

00:57.790 --> 01:00.580
‫شانس بد رو ازت دور می‌کنه

01:00.580 --> 01:01.750
‫بهت قول می‌دم

01:03.080 --> 01:04.500
‫پس واسه خودت نگهش دار

01:05.620 --> 01:06.620
‫مطمئنی؟

01:10.870 --> 01:11.750
‫چطوره یه معامله کنیم؟

01:12.330 --> 01:14.240
‫تو این حرز رو بگیر

01:14.250 --> 01:16.870
‫و اگه اتفاقی نیفتاد، بندازش سطل آشغال

01:16.870 --> 01:18.370
‫ولی اگه بخت و اقبال بهت رو کرد

01:20.000 --> 01:23.040
‫- شاید یه کاری برات داشته باشم.
‫- چه‌کار داری؟

01:32.330 --> 01:35.290
‫[ماموری از بالا]

01:37.080 --> 01:41.370
‫[شانس ابدی]

01:41.394 --> 01:51.394
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:51.418 --> 02:01.418
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

02:04.370 --> 02:08.620
‫- حالا شاه شیطان میاد!
‫- اینجا نباید دوچرخه‌سواری کنید

02:08.620 --> 02:09.950
‫هی، شیائو مینگ!

02:09.950 --> 02:13.160
‫- اینجوری بدتر خوشش میاد.
‫- خودش شروع کرد

02:13.160 --> 02:14.500
‫توی دردسر انداختیم

02:15.000 --> 02:16.660
‫می‌خواد ادامه بده؟

02:18.620 --> 02:21.080
‫شاه شیطان میاد!

02:21.080 --> 02:22.120
‫[شانس]

02:25.950 --> 02:27.910
‫- من رفتم.
‫- مراقبت کن

03:04.250 --> 03:06.160
‫سلام پیرمرد.
‫بسته داری

03:07.200 --> 03:08.250
‫ممنونم

03:26.790 --> 03:28.160
‫[معبد فیتی]

03:35.290 --> 03:37.370
‫- آقای یو، برگشت.
‫- سلام

03:38.450 --> 03:42.160
‫سلام قربان.
‫نگاه کن!

03:44.370 --> 03:46.120
‫باورت نمی‌شه

03:46.120 --> 03:48.410
‫اینقدر شانس آوردم که انگار
‫یه دعایی چیزی واسم نوشتن

03:51.250 --> 03:53.830
‫پس حرز برات خوش‌شانسی آورد

03:54.830 --> 03:57.740
‫آقای یو

03:57.750 --> 04:00.370
‫حالا خیلی خوش‌شانسم، چه‌کار باید بکنم؟

04:01.700 --> 04:02.790
‫دوست خوبم

04:03.500 --> 04:06.700
‫سوال اینه که چه‌کار نمی‌تونی بکنی؟

04:06.700 --> 04:08.120
‫حالا یه آدم خوش‌شانسی

04:11.410 --> 04:12.740
‫حق گفتی!

04:12.750 --> 04:14.290
‫خیلی خب، من دیگه می‌رم

04:14.290 --> 04:17.080
‫باشه

04:22.870 --> 04:25.620
‫[بازار دانگ‌فنگ]

04:31.040 --> 04:34.700
‫بهت گفتم خوب قایمش کنی.
‫فقط تقصیر خودته

04:36.040 --> 04:37.410
‫باید کار چن شی باشه

04:39.540 --> 04:43.000
‫یه روز برنی دست‌مون بود و بعد فوری اومد
‫دزدیدش. این چی بهمون می‌گه؟

04:45.250 --> 04:46.620
‫این که عصبیه

04:47.660 --> 04:50.000
‫بایدم باشه.
‫بریم سراغ دزد

04:50.660 --> 04:51.500
‫اسمش چیه؟

04:54.000 --> 04:58.040
‫سو چی چیانگ که بهش چانگ خله می‌گن.
‫دکترای قمار و دزدی داره

04:58.040 --> 05:01.660
‫ولی خب خله دیگه.
‫اثر انگشتش رو همه جای خونه گذاشته

05:02.250 --> 05:03.160
‫آدرس هم داری؟

05:12.120 --> 05:15.950
‫اون طور که فیلم دوربین‌ها نشون می‌دن
‫سو چی چیانگ عاشق اینجاست

05:15.950 --> 05:17.410
‫خب بریم ببینیم

05:21.120 --> 05:22.120
‫آره!

05:22.790 --> 05:24.080
‫راحته بابا

05:27.290 --> 05:30.700
‫دوباره می‌برم!
‫خیلی راحته!

05:32.080 --> 05:34.370
‫این رو ببین

05:34.370 --> 05:39.240
‫نگاه کنید! فکر کنم بازم می‌برم!
‫نمی‌دونم والا، حس می‌کنم...

05:39.250 --> 05:41.330
‫به نظر رو دور برده

05:42.080 --> 05:44.080
‫- امکان نداره فقط شانش باشه.
‫- بیخیال

05:44.080 --> 05:46.910
‫یا تقلب می‌کنه و یا یه حقه‌ای زده

05:49.000 --> 05:52.700
‫افراد چائو بیرون هستن

05:53.290 --> 05:54.750
‫همه‌ی خروجی‌ها رو پوشش دادن

05:55.580 --> 05:56.490
‫خیلی خب

05:56.500 --> 05:58.910
‫بگیر که اومد!
‫می‌ترکونه!

06:02.080 --> 06:05.370
‫محاله!

06:05.950 --> 06:07.370
‫گرفتمت!

06:07.370 --> 06:10.120
‫بریم

06:10.120 --> 06:11.200
‫هی تو!

06:16.910 --> 06:18.750
‫برید کنار!

06:25.500 --> 06:26.540
‫- اینجا رو بپا.
‫- نزن!

06:28.700 --> 06:30.370
‫ای بابا. خوبی؟

06:38.410 --> 06:40.000
‫اگه می‌تونی منو بگیر!

06:44.540 --> 06:46.370
‫دوست داری بمیری؟

06:54.700 --> 06:56.370
‫بیا اینجا

06:56.370 --> 07:00.120
‫- برنی کجاست؟ کجا گذاشتیش؟
‫- ولم کن!

07:02.120 --> 07:03.500
‫حقته

07:07.250 --> 07:08.410
‫خوبی؟

07:10.540 --> 07:13.120
‫کجا بودی؟
‫چائو کوش؟

07:13.120 --> 07:16.660
‫اشتباه کردم. ما توی بخش 1 هستیم.
‫و اون به بخش 2 رفته

07:17.540 --> 07:19.660
‫کیر توش

07:19.660 --> 07:21.200
‫اصلا شانس نداریم

07:22.040 --> 07:24.330
‫- مشتری‌ه.
‫- برعکس می‌چرخه

07:24.330 --> 07:26.950
‫- حالا چه‌کار کنیم؟
‫- بیا بریم یه چیزی بخوریم

07:57.790 --> 07:59.240
‫[پیام از وانگ یو چینگ]

08:00.660 --> 08:03.580
‫[چیزی نمونده به خونه برسم.
‫شام رو با هم بخوریم]

08:16.500 --> 08:17.490
‫بله؟

08:17.500 --> 08:19.290
‫آقای وانگ

08:19.290 --> 08:21.120
‫تو قبلا هم بهم زنگ زدی

08:21.120 --> 08:23.040
‫گذاشتی اون حیوون از دستت فرار کنه

08:23.040 --> 08:24.990
‫پلیس گذاشت.
‫کار من نبود

08:25.000 --> 08:27.750
‫گفتن که اصلا ارتباطی با یو چینگ نداشته

08:28.750 --> 08:30.370
‫خریت از خودته که حرف‌شون رو باور می‌کنی

08:32.120 --> 08:35.790
‫پلیس هیچ وقت درست و درمون
‫به پرونده‌ت رسیدگی نمی‌کنه

08:37.330 --> 08:41.330
‫دخترت توی واترگیت شماره‌ی 7ه

08:42.040 --> 08:45.580
‫همین حالا برو، وگرنه کار از کار می‌گذره

08:46.290 --> 08:47.120
‫هی

09:03.950 --> 09:05.620
‫- تو به پلیس زنگ زدی.
‫- آره

09:07.290 --> 09:08.370
‫اونجا

09:16.950 --> 09:18.200
‫ممنونم

09:24.620 --> 09:27.200
‫آقای مین، این چیزیه که تا الان داریم

09:29.700 --> 09:30.580
‫چائو

09:31.290 --> 09:32.370
‫یه خانمه

09:32.870 --> 09:34.910
‫تقریبا هم‌سن یو چینگ

09:34.910 --> 09:39.330
‫سر نداره. باید منتظر گزارش دی‌ان‌ای بمونیم

09:39.330 --> 09:41.450
‫- نکن.
‫- اینجا صحنه‌ی جرمه

09:41.450 --> 09:43.620
‫- وایسا عقب.
‫- جناب نمی‌تونی رد شی

09:43.620 --> 09:45.990
‫- وای خدا.
‫- بگیریدش!

09:46.000 --> 09:47.830
‫آقای وانگ

09:47.830 --> 09:49.870
‫- آروم باش آقا.
‫- آقای وانگ

09:49.870 --> 09:52.580
‫- جسد یو چینگه؟ دروغ نگو.
‫- آروم باش

09:52.580 --> 09:55.120
‫نمی‌دونیم که دختر شماست یا نه.
‫باید منتظر جواب آزمایش بمونیم

09:55.120 --> 09:58.080
‫- آقای وانگ، لطفا آروم باش.
‫- دختر منه؟

09:58.080 --> 09:59.950
‫- وایسا!
‫- شایدم نباشه

10:07.540 --> 10:09.500
‫پس پلیس برای چیه؟

10:11.540 --> 10:13.620
‫چرا جلوی این اتفاق رو نگرفتید؟

10:15.330 --> 10:18.450
‫مگه نباید خلافکارها رو بگیرید؟

10:18.450 --> 10:20.080
‫کیرم دهن‌تون!
‫بی‌مصرف‌ها!

10:20.080 --> 10:21.660
‫بی‌خاصیت‌ها!

10:23.950 --> 10:25.580
‫شما کشتینش

10:27.250 --> 10:29.250
‫به خاطر شماست که مرده

10:38.000 --> 10:39.290
‫می‌کشمش

10:39.910 --> 10:41.330
‫می‌کشمش

10:41.330 --> 10:43.620
‫تقصیر شماست

10:44.950 --> 10:46.620
‫همش تقصیر شماست

10:53.700 --> 10:56.290
‫می‌کشمش!

11:04.580 --> 11:07.540
‫رئیس، برنی صندل رو گیر آوردم

11:07.540 --> 11:09.080
‫چه‌کارش کنم؟

11:09.080 --> 11:10.580
‫فوری بیارش پیش خودم

11:11.080 --> 11:12.410
‫و به هان نگو

11:12.950 --> 11:14.330
‫باشه، حله

11:15.660 --> 11:16.910
‫و ببین...

11:18.410 --> 11:19.580
‫هان...

11:21.500 --> 11:25.700
‫توی دانگ‌فنگ هزار تا کار داره

11:26.750 --> 11:29.290
‫مشلی نداره رئیس.
‫این تخصص منه

11:42.910 --> 11:45.870
‫سلام خوشگل.
‫بازم همدیگه رو دیدیم

11:46.450 --> 11:48.790
‫- منتظری هان بیاد؟
‫- بله

11:48.790 --> 11:52.040
‫ولی خیلی بد اخلاقه، اصلا جرئت نمی‌کنم
‫که برم پیشش

11:52.040 --> 11:53.240
‫نگرانش نباش

11:53.250 --> 11:54.660
‫همیشه بد اخلاقه

11:54.660 --> 11:57.160
‫از قضا زیر اون پوست سخت
‫دلی از طلا داره

11:59.330 --> 12:03.200
‫قبلا یه شوگرددی روانی داشتم

12:03.200 --> 12:05.660
‫کتکم می‌زد و جوری رفتار می‌کرد
‫که انگار صاحب‌مه

12:06.660 --> 12:08.870
‫روانی نمی‌ذاشت از پیشش برم

12:08.870 --> 12:11.240
‫در نهایت هان بود که نجاتم داد

12:11.250 --> 12:13.120
‫خب پس چرا با هم نیستید؟

12:16.200 --> 12:19.450
‫وضعیت‌مون خوبه

12:19.450 --> 12:21.040
‫جفت‌مونم با همین وضع راحتیم

12:30.950 --> 12:34.000
‫کلاه‌گیسه؟

12:35.450 --> 12:36.450
‫اوهوم

12:37.750 --> 12:38.790
‫شیمی‌درمانی می‌کنم

12:48.080 --> 12:52.160
‫تمام این سال‌هایی که هان رو می‌شناختم
‫فقط عاشق یه دختر شد

12:53.160 --> 12:55.410
‫اونم مثل تو مریض بود

12:56.450 --> 12:57.410
‫ها؟

12:58.580 --> 13:00.040
‫یه مریضی داشت

13:00.620 --> 13:03.410
‫احتمالا می‌دونی که هان خودکشی کرد

13:04.000 --> 13:06.080
‫دختره مدت زیادی زنده نمی‌موند

13:06.580 --> 13:08.870
‫جفت‌شون می‌خواستن بمیرن

13:09.450 --> 13:12.790
‫ولی خب از روی بیچارگی
‫دنبال دلیلی برای زنده بودن می‌گشتن

13:12.790 --> 13:14.950
‫شاید همینجوری همدیگه رو پیدا کردن

13:16.950 --> 13:19.870
‫از اون موقع به بعد
‫هان دیگه روی خوش به هیچ دختری نشون نداد

13:19.870 --> 13:22.330
‫و به نظرم

13:23.080 --> 13:25.660
‫آمادگیش رو نداره

13:26.790 --> 13:28.080
‫واسه اون جوابه

13:42.250 --> 13:44.870
‫ببین. ببین

13:45.830 --> 13:47.200
‫عالیه

13:48.160 --> 13:51.040
‫نوش عزیزم

13:51.040 --> 13:55.080
‫تلویزیون با ماهواره، صندلی‌های راحتی،
‫حتی واسه‌شون یه درخت نارگیل هم گذاشتم

13:55.080 --> 13:58.620
‫- این دیگه والا جهنم نیست.
‫- اقامتگاهه

14:00.080 --> 14:01.330
‫حالا ببین چی می‌گم

14:01.330 --> 14:03.870
‫حالا دیگه ده ساله که
‫توشه جمع می‌کنی

14:03.870 --> 14:06.540
‫ولی حتی یه چیز خیر هم
‫برای خودت نمی‌خوای

14:06.540 --> 14:07.870
‫جالبه

14:15.830 --> 14:17.410
‫این رو بهشون بدهکارم

14:18.620 --> 14:20.910
‫مامور جدید واساواتی به مشکل خورده

14:20.910 --> 14:23.410
‫شاید منم همینجا بمونم

14:24.040 --> 14:25.120
‫فکر نکنم

14:25.120 --> 14:27.000
‫تو بیشتر هم تلاش می‌کنی

14:27.500 --> 14:31.200
‫فکر کردی چون فقط جوونی و می‌تونی بجنگی
‫انتخابت کردم؟

14:31.950 --> 14:33.410
‫پس چه دلیلی داشتی؟

14:35.200 --> 14:36.160
‫حدس بزن

14:36.184 --> 14:44.184
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

14:52.410 --> 14:53.450
‫سلام

14:55.200 --> 14:56.620
‫برگشتی؟

14:56.620 --> 15:01.120
‫با می نا و خانم لو قراره شام بخوریم.
‫بعدشم من و پیرمرد قراره بازی کنیم

15:02.580 --> 15:04.660
‫پس حسابی سرت شلوغه

15:11.830 --> 15:13.200
‫خوبی؟

15:13.200 --> 15:14.290
‫بهتر شدی؟

15:15.500 --> 15:17.240
‫خوبم

15:17.250 --> 15:18.620
‫تویی که عجیب و غریب می‌زنی

15:18.620 --> 15:21.870
‫تو همیشه اخم می‌کنی
‫واسه همین منم چیزی نمی‌گم

15:21.870 --> 15:23.410
‫نمی‌خوام مزاحمت بشم

15:25.200 --> 15:26.580
‫خیلی چیزها هستن که...

15:27.910 --> 15:29.580
‫اذیتم می‌کنن

15:39.700 --> 15:40.700
‫چی؟

15:41.620 --> 15:42.700
‫می‌دونی

15:43.450 --> 15:47.080
‫اگه  یه روزی دوست‌پسر پیدا کردم
‫می‌خوام مثل تو باشه

15:51.540 --> 15:53.410
‫نه تنها یه کم خنگی

15:53.910 --> 15:55.620
‫بلکه سلیقه‌ت هم بده

16:02.540 --> 16:05.580
‫هان! پیرمرده!
‫تو دردسر افتادیم

16:07.620 --> 16:10.580
‫می‌خواید با یه پیرمرد درگیر بشید؟

16:10.580 --> 16:12.540
‫الانه که عصات رو از غلاف بیرون بکشی

16:29.370 --> 16:33.540
‫هان، این ارازل و اوباش می‌خوان
‫بالا پشت بوم دود و دم به راه بندازن

16:33.540 --> 16:36.370
‫و می‌خواستن که تو هم مهمون‌شون باشی

16:36.370 --> 16:38.700
‫- من...
‫- بابابزرگ

16:39.290 --> 16:40.330
‫خوبی؟

16:42.950 --> 16:43.950
‫دود و دم می‌خواید؟

16:45.000 --> 16:46.120
‫بیاید براتون سیخ کنم بخورید

16:52.450 --> 16:53.870
‫تو آقای هانی دیگه؟

16:53.870 --> 16:56.200
‫چرا به بالادستی‌های من توهین کردی؟

16:56.200 --> 16:57.290
‫بالادستی؟

16:57.290 --> 17:00.870
‫من به ندرت به بالادستی‌ها توهین می‌کنم.
‫فقط به پست‌فطرت‌هایی مثل تو می‌رینم

17:00.870 --> 17:01.950
‫بگیریدش!

17:11.200 --> 17:13.540
‫شیائو مینگ!

17:16.200 --> 17:18.330
‫- چیه؟
‫- چه‌کار می‌کنی؟

17:18.330 --> 17:20.200
‫کسخلی؟
‫کوری؟

17:20.200 --> 17:21.990
‫- چیه؟ کار من نبود!
‫- احمق...

17:22.000 --> 17:25.040
‫مادربزرگ‌ها گفتن که این جنگ ماست.
‫گفتن که بترسونم‌شون

17:25.040 --> 17:27.160
‫- حالا بعدا اوضاع رو درست می‌کنن.
‫- درست می‌کنن؟

17:27.160 --> 17:29.410
‫آره. ببخشید

17:30.410 --> 17:31.950
‫دوباره؟

17:34.750 --> 17:36.740
‫- لعنت بهت.
‫- چه‌کار می‌کنی؟

17:36.750 --> 17:39.410
‫زیادم کلفت نیستی، ها؟

17:39.410 --> 17:40.330
‫کیر توش

17:40.330 --> 17:42.080
‫لامصب

17:42.700 --> 17:46.290
‫وایسا ببینم. چی شد؟
‫چه خبره؟

17:47.040 --> 17:48.410
‫بریم

17:48.410 --> 17:51.750
‫نه، فرار نکنید.
‫برگردید. می‌کشم‌تون

17:55.870 --> 17:56.790
‫ولم کن

17:58.200 --> 17:59.620
‫گمشو

18:00.200 --> 18:01.740
‫ولم کن

18:04.790 --> 18:06.740
‫هنوز داری می‌دویی؟
‫امتحانش کن

18:06.750 --> 18:09.290
‫- کجا می‌ری؟
‫- چی می‌خوای؟

18:09.290 --> 18:10.910
‫کی به اینجا فرستادت؟

18:10.910 --> 18:11.990
‫گردن‌کلفتی؟

18:12.000 --> 18:13.830
‫چرا باید چیزی بهت بگم؟

18:13.830 --> 18:15.830
‫عجب اوضاعی شد

18:15.830 --> 18:17.120
‫بریم

18:21.160 --> 18:22.410
‫گمشید!

18:24.830 --> 18:28.120
‫- حال‌شون رو گرفتیم.
‫- آره. بهتره فرار کنید

18:39.330 --> 18:41.290
‫شما دو تا به اندازه‌ی کافی
‫کتک‌کاری نکردید؟

18:41.290 --> 18:44.290
‫چرا. یکی دیگه هم هست

18:44.290 --> 18:45.740
‫بذارید کمک کنم

18:45.750 --> 18:47.950
‫به اندازه‌ی کافی کتک نخوردید؟

18:47.950 --> 18:50.950
‫- باشه.
‫- سریع

18:54.160 --> 18:55.450
‫بیا اینجا

18:56.040 --> 18:57.080
‫چی شده؟

18:57.580 --> 18:59.790
‫یه عده عوضی مزاحم شدن

19:00.580 --> 19:01.620
‫چه خبر شده؟

19:02.290 --> 19:04.540
‫امروز صبح یه جسد پیدا کردیم

19:04.540 --> 19:06.870
‫سن و ویژگی‌هاش به یو چینگ می‌خوره

19:07.370 --> 19:08.290
‫خودشه؟

19:08.290 --> 19:10.950
‫نمی‌دونم.
‫منتظر جواب دی‌ان‌ای هستیم

19:10.950 --> 19:12.450
‫ولی اگه یو چینگ باشه

19:12.450 --> 19:15.620
‫حتما قربانی آخر شکل
‫یکی دیگه‌ست

19:15.620 --> 19:18.040
‫3 روز تا ماه کامل باقی مونده.
‫حالا چه‌کار کنیم؟

19:18.830 --> 19:21.200
‫- یکی دیگه.
‫- فکر کردن می‌تونن بهمون زور بگن

19:21.200 --> 19:22.160
‫برید پی کارتون

19:22.160 --> 19:26.660
‫توی دان‌فنگ، اشباح و آدم‌ها
‫با هم کار می‌کنن

19:26.660 --> 19:28.740
‫به این آسونی شکست نمی‌خوریم

19:30.200 --> 19:35.200
‫شکل که کامل بشه، واساواتی می‌تونه
‫با استفاده از انرژی یین ماه کامل

19:36.120 --> 19:39.620
‫از طریق پورتال به قدرت کاملش برسه

19:39.620 --> 19:40.540
‫پورتال

19:40.540 --> 19:41.750
‫کجاست؟

19:42.330 --> 19:45.910
‫وسط شکل.
‫بازار دانگ‌فنگ

19:46.950 --> 19:49.910
‫- اینور.
‫- اون یکی شونه؟

19:49.910 --> 19:53.200
‫دیگه این طرفا پیداشون نمی‌شه

19:54.370 --> 19:57.080
‫- کمرم یادت نره.
‫- تو خیلی کاردرست‌تر از این حرفایی

19:57.080 --> 19:58.540
‫- اینجا؟
‫- محکم‌تر

19:58.540 --> 20:01.580
‫- فقط اینجا؟
‫- آره

20:01.580 --> 20:03.370
‫- یه جا رو نزدی.
‫- کجا؟

20:03.370 --> 20:05.370
‫گوش کنید

20:10.410 --> 20:15.120
‫می‌خواستم تک تک بهتون بگم

20:15.120 --> 20:18.250
‫ولی حالا که همه‌تون اینجایید
‫وقت خوبیه که بهتون بگم

20:23.830 --> 20:27.500
‫یه شیطان از جهنم دنبال منه

20:28.700 --> 20:33.080
‫برای امنیت خودتونم که شده
‫توصیه می‌کنم تا تموم شدن این قضیه

20:33.080 --> 20:35.160
‫همه‌تون برید

20:35.790 --> 20:39.370
‫من می‌مونم تا از اشباح همسایه‌م
‫که نمی‌تونن برن، محافظت کنم

20:41.450 --> 20:44.910
‫می‌خوای همه‌مون بریم و تنهات بذاریم؟

20:45.410 --> 20:47.870
‫من همینجا می‌مونم.
‫این وظیفه‌ی منه

20:51.870 --> 20:53.250
‫اگه پیروز بشم

20:54.830 --> 20:55.830
‫می‌تونید برگردید

20:57.080 --> 20:58.700
‫ولی اگه شکست بخورم

21:00.120 --> 21:01.750
‫نباید بترسید

21:02.660 --> 21:06.410
‫یه مامور از بالا براتون فرستاده می‌شه
‫تا کارها رو انجام بده

21:13.660 --> 21:14.910
‫آقای هان

21:15.700 --> 21:18.370
‫- وایسا.
‫- چه‌کار کنیم؟

21:18.370 --> 21:20.660
‫- واقعا بریم؟
‫- محاله خونه‌مون رو ترک کنیم

21:20.660 --> 21:23.040
‫مطمئنم که بی‌دلیل همچین حرفی نمی‌زنه
‫ولی خب آخه کجا بریم؟

21:23.040 --> 21:24.990
‫اگه اینترنت نداشته باشم، می‌میرم

21:25.000 --> 21:26.910
‫مگه همین حالاشم نمردی؟

21:27.700 --> 21:32.330
‫[شیاطین جسد دارن شکل می‌گیرن.
‫ماه کامل نزدیکه]

21:48.120 --> 21:49.080
‫چیه؟

21:55.910 --> 21:58.660
‫اگه شکست بخوری
‫همه اینجا ناراحت می‌شن

22:01.620 --> 22:03.830
‫والدینت چی؟
‫اونا چی می‌گن؟

22:05.330 --> 22:06.620
‫والدینم؟

22:08.660 --> 22:11.540
‫والدینم به خاطر من به جهنم افتادن

22:11.540 --> 22:13.040
‫هنوزم دارم تاوان گناهانم رو می‌دم

22:14.950 --> 22:16.290
‫10 ساله

22:18.000 --> 22:21.790
‫هر چقدر درد بیشتری بکشم
‫حالم بهتر می‌شه

22:24.830 --> 22:26.160
‫و می‌خوابم

22:33.950 --> 22:35.700
‫بابام آدم بدی بود؟

22:38.950 --> 22:39.910
‫فکر کنم بود

22:39.910 --> 22:42.370
‫براساس رای تین چی، آدم بدی بود

22:43.620 --> 22:46.160
‫ولی توی خاطراتم آدم خوبی بود

22:47.250 --> 22:48.910
‫کارش رو جدی می‌گرفت

22:48.910 --> 22:50.790
‫روی هر پرونده فکر می‌کرد

22:51.290 --> 22:53.290
‫هیچ اشتباهی نمی‌کرد

22:54.700 --> 22:56.500
‫قاضی‌ها خدا نیستن

22:57.080 --> 23:01.330
‫در نهایت زیر فشار تسلیم شد
‫و به تین چی یه حکم سبک داد

23:01.330 --> 23:03.120
‫باقی عمرش رو توی عذاب وجدان گذروند

23:03.120 --> 23:05.370
‫ولی بعدش... خودش رو کشت

23:05.950 --> 23:07.450
‫فکر می‌کنم که...

23:08.750 --> 23:09.800
‫نتونست با قضیه کنار بیاد

23:12.410 --> 23:13.580
‫به نظرت کسی که اشتباه کرده

23:13.580 --> 23:16.870
‫چقدر باید بابت کار اشتباهش
‫تاوان پس بده؟

23:18.790 --> 23:22.830
‫اون قاضی بود و واسه خودش
‫یه حکم برید

23:26.250 --> 23:28.830
‫از این که این همه به خودش سخت می‌گرفت
‫ناراحت می‌شدم

23:29.330 --> 23:31.120
‫والدین تو هم همین طورن

23:31.620 --> 23:33.750
‫نمی‌خوان که این همه دردسر بکشی

23:38.580 --> 23:40.370
‫باید خودت رو ببخشی

23:40.370 --> 23:43.120
‫تمام این سال‌ها به اندازه‌ی کافی
‫زجر کشیدی. درست می‌گم؟

24:10.500 --> 24:11.700
‫آقای وانگ

24:26.410 --> 24:28.450
‫بالاخره خودت رو نشون دادی

24:32.410 --> 24:35.870
‫آقای وانگ، بابت دخترت خیلی متاسفم

24:37.540 --> 24:40.910
‫حقیقت اینه که بیشتر از این
‫کمکی از دستم برنمیاد

24:41.410 --> 24:43.700
‫می‌خوام مطمئن بشم که اون پسر
‫تقاص کارش رو پس بده

24:44.500 --> 24:46.370
‫به پلیس اعتماد ندارم

24:46.370 --> 24:48.750
‫قضیه رو توی شبکه‌های اجتماعی وایرال می‌کنم

24:50.200 --> 24:51.040
‫بعدش چی؟

24:56.950 --> 25:01.160
‫همه یه مدت به این شایعه و رسوایی
‫گوش می‌کنن

25:01.750 --> 25:06.080
‫یکی دو روز هم توی اخبار پخش می‌شه

25:07.290 --> 25:08.910
‫شاید نهایتش یه هفته

25:10.120 --> 25:11.200
‫بعدش چی؟

25:12.330 --> 25:15.200
‫نمی‌تونم قبول کنم

25:15.200 --> 25:18.990
‫دخترم نباید بدون هیچ گونه توضیحی بمیره...

25:19.000 --> 25:21.080
‫حالت رو درک می‌کنم

25:26.080 --> 25:27.660
‫یه راه دیگه هم هست

25:28.410 --> 25:30.080
‫نمی‌خواستم بهت بگم

25:31.620 --> 25:33.120
‫خیلی سخته

25:34.370 --> 25:35.950
‫باید آدم بکشی

25:41.250 --> 25:42.080
‫از پسش برمیای؟

25:45.910 --> 25:48.700
‫[سازمان مرکزی پلیس تایپه]

25:56.700 --> 25:57.750
‫بفرمایید بشینید

25:59.870 --> 26:00.870
‫چی شده؟

26:00.870 --> 26:03.910
‫مالک کارخونه‌ای که ترکید
‫و دو نفر هم کشته شدن

26:03.910 --> 26:05.500
‫باشه.
‫دست خودت رو می‌بوسه

26:06.040 --> 26:08.040
‫بیا تو بینم

26:08.660 --> 26:10.080
‫تو هم جزو این پرونده‌ای

26:11.450 --> 26:14.620
‫خدایی یه حادثه بود.
‫چه‌کاری ازم برمیومد؟

26:15.450 --> 26:18.950
‫آخه کدوم حادثه دو نفر رو به کشتن می‌ده؟

26:18.950 --> 26:21.160
‫هنوزم که هنوزه چند تا از قوانین ایمنی رو
‫نقض می‌کنی؟

26:21.750 --> 26:23.620
‫کارخونه‌ی تو اصلا قانونی نیست

26:23.620 --> 26:25.790
‫مواد غیرقانونی داره،
‫کارگرها از نظر بهداشتی...

26:25.790 --> 26:28.370
‫- پولدار می‌شم!
‫- حسابی تو دردسر میفتی

26:28.370 --> 26:30.250
‫بهترین شانست اینه که با ما همکاری کنی

26:31.370 --> 26:34.620
‫- آخرین باری که کارخونه بازرسی شد کی بود؟
‫- تا حالا بازرسی نشدیم

26:40.700 --> 26:42.330
‫منظورت اینه که به بازرس‌ها رشوه دادی؟

26:42.330 --> 26:45.290
‫نه! بهم تهمت نزن!
‫من خدا رو می‌پرستم...

26:45.290 --> 26:48.080
‫کی رو می‌پرستی؟
‫اونی که گردنت انداختی چیه؟

26:51.160 --> 26:54.200
‫از معبد فیتی گرفتمش

26:54.200 --> 26:56.790
‫شنیدم که حرزهای شانس‌شون خیلی موثره

26:56.790 --> 27:00.540
‫رفتم اونجا که حرز بگیرم.
‫برخلاف قانون که نیست؟

27:06.040 --> 27:08.620
‫این حرز شانس نیست.
‫نفرینه

27:08.620 --> 27:11.080
‫باعث می‌شه که آدم از همه‌ی شانسی

27:11.080 --> 27:13.370
‫که قراره تمام عمرش داشته باشه
‫به یکباره استفاده کنه

27:13.870 --> 27:15.200
‫برای من جدیده

27:15.200 --> 27:19.950
‫ولی وقتی قمار غیرقانونی توی تایوان
‫رواج داشت، همه از اینا داشتن

27:20.450 --> 27:22.580
‫شانس که داشته باشی، هیچ وقت
‫زمین نمی‌خوری

27:22.580 --> 27:23.990
‫مدام پشت سر هم جفت شیش میاری

27:24.000 --> 27:26.950
‫وقتی که همه‌ی شانست رو استفاده کردی
‫دیگه فقط بدشانسی برات باقی می‌مونه

27:26.950 --> 27:28.700
‫واقعا؟

27:28.700 --> 27:32.910
‫یعنی اون خانم رئیس از همه‌ی شانسش
‫استفاده کرد و واسه همینم کارخونه‌ش سوخت

27:32.910 --> 27:34.790
‫این رو از کجا گیر آورد؟

27:36.160 --> 27:39.240
‫گفتش که از معبد فیتی گرفته

27:39.250 --> 27:42.290
‫شما آقای هانی دیگه؟
‫چرا به بالادستی‌های من توهین کردی؟

27:42.290 --> 27:43.830
‫[معبد فیتی]

27:45.250 --> 27:48.910
‫چند روز پیش اومده بودن بازار،
‫شلوغ‌بازی درآوردن

27:48.910 --> 27:51.450
‫یه مدت قبلش هم که به آپارتمانم
‫دستبرد زده بودن

27:51.950 --> 27:54.410
‫شاید توی معبد فیتی سرنخ باشه

27:54.910 --> 27:57.870
‫آره، ولی موضوع اینه که باید
‫حکم تفتیش بگیرم

27:57.870 --> 28:00.580
‫نمی‌تونم حرز شانس به قاضی
‫نشون بدم که، می‌تونم؟

28:01.660 --> 28:03.950
‫فقط می‌تونم بهش اتهام دزدی بزنم

28:04.450 --> 28:06.290
‫خوش‌شانسه، خب

28:06.290 --> 28:08.040
‫وگرنه تا الان گرفته بودیش

28:11.290 --> 28:12.910
‫هی، هی!

28:13.410 --> 28:15.540
‫شما با اولین مانع جا می‌زنید

28:16.250 --> 28:20.410
‫اگه می‌خواید شانس بد رو درست کنید
‫اول باید افکارتون رو درست کنید. گرفتید؟

28:22.080 --> 28:25.950
‫من بهتون یاد می‌دم چطوری شانس بدتون رو
‫درست کنید. دو تا کلمه بیشتر نداره

28:28.580 --> 28:30.080
‫قدرت درونی

28:32.790 --> 28:35.910
‫بیا بریم بابا

28:36.500 --> 28:38.160
‫مقاوم باشید

28:38.160 --> 28:39.870
‫صبر بیشتر بهتون کمک می‌کنه

28:58.580 --> 28:59.620
‫چی؟

29:01.200 --> 29:02.870
‫جوون جایی می‌ری؟

29:03.620 --> 29:05.700
‫چرا این همه بدشانس شدم؟

29:07.040 --> 29:09.620
‫مراقب باش.
‫ماشینم رو نشکنی

29:19.450 --> 29:23.000
‫آقا کیف پولم نیست

29:26.330 --> 29:28.790
‫می‌تونم پول بردارم

29:42.040 --> 29:44.450
‫کجاییم؟
‫گفتم که پولت رو می‌دم

29:44.450 --> 29:46.450
‫باید از اونا بپرسی

29:56.620 --> 29:59.450
‫[سازمان مرکزی پلیس تایپه]

30:00.040 --> 30:04.410
‫گفتش که رهبر معبد، آقای یو
‫بهش گفته که برنی رو بدزده

30:04.410 --> 30:08.620
‫به نظر میاد آقای یو برای تین چی
‫کار می‌کنه. پس همینه دیگه؟

30:09.370 --> 30:12.580
‫باید بدونیم که از اسرار تین چی
‫چی می‌دونه

30:12.580 --> 30:13.870
‫نیم ساعت بهم وقت بده

30:15.450 --> 30:17.580
‫بعدش بیا

30:17.580 --> 30:19.240
‫[معبد فیتی]

30:25.080 --> 30:27.290
‫- سلام قربان.
‫- دستبند

30:31.580 --> 30:34.370
‫- آماده‌ی مبارزه هستید؟
‫- قربان؟ مبارزه؟

30:35.040 --> 30:36.120
‫با کی مبارزه می‌کنیم؟

30:36.620 --> 30:40.750
‫آدم خبر نداره که، شاید یه شهروندی باشه
‫که به کمک ما نیاز پیدا کنه

30:42.200 --> 30:46.370
‫و ما به کمکش می‌ریم و اگه لازم شد
‫شجاعانه مبارزه می‌کنیم

30:46.370 --> 30:50.290
‫و از این استفاده می‌کنیم
‫تا ازش محافظت کنیم

30:52.000 --> 30:53.040
‫نگاه کنید

30:55.790 --> 30:57.990
‫چقدر جیگره!

30:58.000 --> 31:00.540
‫بازم اینه!
‫جلوش رو بگیر

31:00.540 --> 31:02.370
‫- چه‌کار کنیم؟
‫- تو برو. من به بقیه خبر می‌دم

31:02.370 --> 31:03.450
‫هی

31:08.330 --> 31:10.620
‫- آقای یو. دنبال آقای یو می‌گردم.
‫- چی شده؟

31:10.620 --> 31:12.870
‫چه غلطی داری می‌کی؟
‫ولش کن

31:12.870 --> 31:17.240
‫- ولش کن.
‫- دستت رو بکش

31:17.250 --> 31:20.990
‫- چه‌کار می‌کنی؟ خدایی؟
‫- چه غلطی می‌کنی؟ بس کن!

31:21.000 --> 31:22.540
‫ای کونده!

31:24.830 --> 31:26.700
‫- کص خوارت!
‫- بیا اینجا بینم

31:26.700 --> 31:28.910
‫همین حالا بیا پایین

31:29.410 --> 31:32.660
‫- بیا یک به یک مبارزه کنیم کونده!
‫- بیا پایین عوضی

31:33.200 --> 31:35.040
‫- بیا.
‫- فیتی

31:35.750 --> 31:37.950
‫اسمشم به گوشم نخورده.
‫خداست؟

31:37.950 --> 31:39.290
‫چی می‌خوای؟

31:39.870 --> 31:40.870
‫بذارش زمین

31:41.450 --> 31:43.250
‫- کیرم دهنت!
‫- لامصب رو بذار زمین!

31:44.750 --> 31:46.080
‫- کیرم دهنت!
‫- بگیریدش

31:47.500 --> 31:48.870
‫برو کمک بیار

31:51.500 --> 31:53.250
‫نزدیک نیا!
‫بهت هشدار می‌دم!

32:00.250 --> 32:02.160
‫برنی.
‫کجاست؟

32:02.750 --> 32:06.160
‫اونجاست.
‫میارمش. بذار بلند شم

32:06.160 --> 32:07.790
‫یو چینگ زنده‌ست؟

32:07.790 --> 32:09.040
‫نمی‌شناسمش

32:09.750 --> 32:11.450
‫- آقای یو.
‫- اینجا!

32:12.870 --> 32:14.500
‫آقای یو کجایی؟

32:18.000 --> 32:19.000
‫کصخل کص‌میخ!

32:40.870 --> 32:42.120
‫کسی به پلیس زنگ زده؟

32:43.950 --> 32:46.910
‫من زنگ زدم. اونا با صورت‌شون
‫به چوب بیسبال من زدن

32:49.660 --> 32:52.080
‫- کدوم یکی؟
‫- این

32:52.080 --> 32:54.000
‫این با شکمش به پای من زد

32:57.200 --> 32:59.790
‫- پلیس، تکون نخورید.
‫- بی‌حرکت. دستا پشت سرتون

32:59.790 --> 33:01.740
‫همه‌تون بازداشتید!
‫بخوابید!

33:01.750 --> 33:03.830
‫- خیلی خب. بهشون دستبند بزنید.
‫- می‌خوای وضعیت رو بدتر کنی؟

33:03.830 --> 33:05.660
‫هنوزم که داری وول می‌خوری

33:06.250 --> 33:09.080
‫اون عوضی خیلی بد کتکم زد

33:10.540 --> 33:13.830
‫اگه الان فرار نکنم، خریت کردم

33:20.540 --> 33:21.660
‫کیر توش

33:24.750 --> 33:26.910
‫مراقب باش.
‫بهم سخت نگیرید

33:26.910 --> 33:28.580
‫زر نزن

33:28.580 --> 33:31.000
‫حتی از پس یه نفر هم برنمیاید

33:52.910 --> 33:53.870
‫کون هائو!

33:54.450 --> 33:56.830
‫تو دخترم رو کشتی حرومزاده!

33:56.830 --> 33:58.370
‫حالا خودتم می‌میری

34:01.330 --> 34:03.040
‫پلیس کاری نکرد

34:03.040 --> 34:06.660
‫من تنها کسی هستم که تنبیهت می‌کنه!

34:34.910 --> 34:37.490
‫ما اینجا هیچ چیز غیرعادی

34:37.500 --> 34:38.700
‫پیدا نکردیم

34:38.700 --> 34:39.620
‫گرفتیش؟

34:40.370 --> 34:41.200
‫آره

34:41.700 --> 34:43.870
‫اثری از یو چینگ نیست؟

34:47.200 --> 34:50.040
‫یه گزارش تازه دریافت کردیم

34:50.040 --> 34:54.200
‫وانگ چنگ نان با چاقو به یه جوون حمله کرده.
‫مظنون فرار کرده

34:54.200 --> 34:57.240
‫مکانش بازار اصلی گلدن لیک‌ه.
‫تکرار می‌کنم، بازار اصلی گلدن لیک

34:57.250 --> 34:58.620
‫درخواست کمک دارم

34:58.620 --> 34:59.790
‫دارم میام

35:01.120 --> 35:03.040
‫وای خدا، تین چی بازی‌مون داد

35:03.040 --> 35:05.580
‫- یو چینگ برای حوس‌پرتی بود.
‫- منظورت چیه؟

35:05.580 --> 35:08.290
‫قربانی انسانی.
‫دختره قربانی نیست

35:08.290 --> 35:12.580
‫میدان اصلی گلدن لیک.
‫اون آخرین محل شکله

35:12.580 --> 35:14.370
‫آره، بابای دختره‌ست

35:14.370 --> 35:17.910
‫تین چی یو چینگ رو دزدید
‫تا باباش رو عذاب بده

35:19.870 --> 35:22.740
‫اون غرق در ناامیدی و انتقام شده بود

35:22.750 --> 35:25.200
‫یه پیشکش عالی به عنوان قربانی انسانی

35:27.830 --> 35:31.120
‫خبر داشتی که به یو چینگ قلدری می‌کردن؟

35:31.790 --> 35:33.080
‫می‌کشمش

35:33.580 --> 35:35.490
‫می‌کشمش

35:35.500 --> 35:36.540
‫لعنتی

35:36.540 --> 35:37.830
‫خیلی سخته

35:37.830 --> 35:39.910
‫باید آدم بکشی

35:39.910 --> 35:42.620
‫ولی توجه‌ها رو به سمت دخترت
‫جلب می‌کنه

35:42.620 --> 35:45.330
‫از پسش برمیای؟

35:47.700 --> 35:48.580
‫هر...

35:49.870 --> 35:51.200
‫هر کاری لازم باشه می‌کنم

35:52.700 --> 35:53.950
‫التماس می‌کنم

35:54.700 --> 35:56.290
‫هر کاری می‌کنم

35:57.040 --> 35:58.450
‫برای یو چینگ

36:00.620 --> 36:01.700
‫هر کاری می‌کنم

36:03.700 --> 36:07.040
‫به خاطر تو کشتمش

36:07.040 --> 36:09.620
‫به خاطر تو کشتمش

36:31.370 --> 36:33.950
‫آقای وانگ منتظر چی هستی؟

36:34.540 --> 36:36.120
‫فقط یه کار مونده بکنی

36:37.200 --> 36:38.950
‫خوراک رسانه‌ست

36:38.950 --> 36:42.830
‫آخرین قدم رو بردار و بعدش
‫دخترت صفحه‌ی اصلی روزنامه‌ها می‌شه

36:59.830 --> 37:00.910
‫اون بالا

37:02.080 --> 37:05.120
‫- مظنون قسمت شرقی بالا پشت بومه.
‫- خیلی خب، بریم

37:07.580 --> 37:09.200
‫آسانسور خرابه

37:10.040 --> 37:12.120
‫این زندگی به چه دردی می‌خوره؟

37:12.660 --> 37:14.120
‫چائو، بالا پشت بومه

37:17.200 --> 37:18.750
‫کیرم دهنت تین چی

37:50.080 --> 37:53.160
‫یو چینگ، دارم به دیدنت میام

37:56.000 --> 38:06.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
