WEBVTT

00:09.000 --> 00:19.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:29.950 --> 00:30.950
‫[کمربند حلقه حلقه‌ی قرمز]

00:35.750 --> 00:36.870
‫[کمربند حلقه حلقه‌ی قرمز]

01:18.830 --> 01:20.160
‫[ماموری از بالا]

01:20.790 --> 01:25.160
‫[کارما]

01:30.870 --> 01:34.540
‫شما اشباحی هستید که استاد هو
‫نگه داشته بود

01:36.290 --> 01:38.500
‫از طرف اون عذر می‌خوام.
‫اذیت می‌شید؟

01:39.500 --> 01:41.910
‫بذارید یه چیزی از خودم بهتون بگم

01:41.910 --> 01:43.240
‫من شیائو مینگ هستم

01:43.250 --> 01:45.120
‫منم شبحم

01:45.120 --> 01:48.200
‫بیشتر به انیمه و کامیک‌بوک علاقه دارم

01:51.330 --> 01:53.120
‫اون با یه طلسم شما رو کنترل می‌کنه

01:53.120 --> 01:54.870
‫من می‌تونم طلسم رو بردارم و آزادتون کنم

01:55.870 --> 01:58.950
‫ولی قبلش باید بهم بگید که
‫استاد هو دنبال چیه

02:01.000 --> 02:04.120
‫عالیجناب عمو چی رو تهدید کرده...

02:05.540 --> 02:08.580
‫همیین که عالیجناب بیاد،
‫زنده زنده می‌خوردت!

02:08.580 --> 02:11.120
‫جیگرت رو بیرون می‌کشه و می‌خوره!

02:13.750 --> 02:18.540
‫منظورتون از عالیجناب همون واساواتی‌ه؟
‫چن چی شا عموی شماست؟

02:19.290 --> 02:22.120
‫جیگرت رو بیرون می‌کشه!

02:37.370 --> 02:38.620
‫ها؟

02:46.370 --> 02:47.580
‫طلسم برداشته شد

02:50.660 --> 02:52.200
‫حالا دیگه جفت‌تون برید

03:01.330 --> 03:02.250
‫رفتن

03:03.080 --> 03:04.950
‫می‌خوای دنبال‌شون کنی؟
‫بفرما

03:04.950 --> 03:07.500
‫جفت‌شون شبح‌ن.
‫همینجا می‌مونم

03:08.000 --> 03:10.910
‫- تو هم شبحی.
‫- نه اونجوری

03:10.910 --> 03:14.370
‫به نظرم خودشون نبودن.
‫بازم به جست‌وجوم ادامه می‌دم

03:14.370 --> 03:17.410
‫[بازار دانگ‌فنگ]

03:17.410 --> 03:22.080
‫زندگی پره از چیزهایی مثل...

03:22.080 --> 03:24.580
‫- من برگشتم.
‫- سلام

03:26.330 --> 03:27.290
‫پونگ

03:29.950 --> 03:30.830
‫هان

03:31.580 --> 03:33.000
‫این رو واسه چی آوردی؟

03:33.870 --> 03:34.700
‫ها؟

03:36.040 --> 03:37.580
‫می‌تونی ببینیم؟
‫عجب!

03:38.620 --> 03:40.830
‫چشم سومش رو باز کردم

03:40.830 --> 03:42.290
‫اینجا همه می‌تونن ببیننت

03:42.870 --> 03:43.750
‫پس مودب باش

03:44.580 --> 03:46.160
‫پیرمرد

03:46.160 --> 03:47.870
‫پیش تو می‌ذارمش

03:48.410 --> 03:49.870
‫شب شما بخیر آقا

03:49.870 --> 03:51.040
‫- تازه اومدی؟
‫- بله

03:51.040 --> 03:53.370
‫- بعدا اطراف رو بهت نشون می‌دم.
‫- عالیه

03:53.370 --> 03:56.120
‫یه سوال، اینجا اینترنت دارید؟

03:56.120 --> 03:57.830
‫آره.
‫اونم فیبر نوری

04:05.750 --> 04:07.370
‫چرا هنوز اینجایی؟

04:13.290 --> 04:14.830
‫چیزی به 11 نمونده

04:14.830 --> 04:17.540
‫بیا تو

04:17.540 --> 04:18.540
‫آقای هان

04:19.160 --> 04:21.410
‫با بابام صحبت کردم

04:25.000 --> 04:27.450
‫گریه می‌کرد.
‫ازم خواست که ببخشمش

04:27.450 --> 04:30.910
‫گفتش خیلی وقته که دیگه به مامانم
‫حسی نداره

04:30.910 --> 04:33.660
‫و این که برنامه دارن از هم طلاق بگیرن

04:41.160 --> 04:42.370
‫آقای هان؟

04:43.040 --> 04:44.200
‫چیه؟

04:44.200 --> 04:45.580
‫نزدیک من نیا

05:09.410 --> 05:10.250
‫[معبد فنگیوان]

05:12.330 --> 05:13.290
‫بابا!

05:14.290 --> 05:15.450
‫مامان!

05:40.040 --> 05:41.370
‫باز زیر سر توئه؟

05:57.500 --> 05:59.870
‫می‌خوای زیر قولت بزنی و از نو شروع کنی؟

06:02.120 --> 06:03.200
‫چی می‌خوای؟

06:08.250 --> 06:12.000
‫امروز اومدم که بهت خبر خوب بدم

06:14.040 --> 06:16.700
‫می‌تونم هر چی بخوای بهت بگم

06:18.910 --> 06:20.450
‫شماره‌ی برنده‌ی لاتاری رو می‌گی؟

06:29.830 --> 06:31.870
‫دختری که نگرانش بودی

06:33.040 --> 06:34.910
‫زندگیش رو با جسم جدیدی آغاز می‌کنه

06:39.040 --> 06:40.950
‫نگو که هیچ وقت خیرم بهت نرسید

06:45.950 --> 06:48.540
‫تمام مدتی که بیماری مرگباری داشت
‫کنارش بودی

06:49.120 --> 06:51.370
‫پس این پایان خوبی براش می‌شه

06:51.870 --> 06:55.200
‫وقتش که می‌رسه، باید بگذری و بری

07:02.040 --> 07:03.450
‫بهم قول بده

07:05.250 --> 07:06.500
‫بعد از مرگم

07:07.410 --> 07:09.500
‫خوب زندگی کنی، باشه؟

07:10.500 --> 07:11.870
‫پیدات می‌کنم

07:12.950 --> 07:14.700
‫بعد از این که با جسمی جدید
‫به زندگی برگشتی

07:18.250 --> 07:20.700
‫آخه چطوری پیدام می‌کنی؟

07:20.700 --> 07:23.950
‫من دیگه تو رو به یاد نمیارم
‫و تو هم من رو نمی‌شناسی

07:23.950 --> 07:25.330
‫پیدات می‌کنم

07:49.040 --> 07:50.500
‫چرا اینقدر باهام خوبی؟

07:53.160 --> 07:55.580
‫بذار به حساب حسن نیت

07:55.580 --> 07:57.870
‫از حالا به بعد وظایفت رو درست انجام بده

08:02.620 --> 08:04.660
‫واسه چی هنوز اینجایی؟

08:04.660 --> 08:06.040
‫بیدار شدی؟

08:30.200 --> 08:33.370
‫دیروز گفتم فیلمبرداری ادامه داره
‫و نمی‌تونم برگردم

08:40.000 --> 08:43.160
‫دیشب چت شد؟

08:48.620 --> 08:50.830
‫عوارض جانبی کارمه

08:50.830 --> 08:52.950
‫خیلی برای شاهزاده‌ی تاجدار زحمت می‌کشی

08:52.950 --> 08:56.290
‫واسه چی استفاده از ابزار جادویی
‫عوارض جانبی داره؟

08:56.290 --> 08:58.120
‫اون من رو زنده نگه می‌داره

08:58.870 --> 09:01.040
‫که من تقاض گناهانم رو پس بدم

09:01.790 --> 09:02.830
‫دستورش هم مشخصه

09:03.370 --> 09:05.660
‫اگه رفتار بدی داشته باشم، تنبیه می‌شم

09:13.290 --> 09:14.290
‫خیلی خب

09:15.330 --> 09:17.080
‫اون پسره‌ی نکبت کوش؟

09:20.750 --> 09:21.790
‫سلام

09:21.790 --> 09:23.700
‫دیشب خوب خوابیدی؟

09:23.700 --> 09:25.580
‫کیر توش

09:29.790 --> 09:31.120
‫بلد نیستی در بزنی؟

09:31.120 --> 09:33.120
‫سلام!

09:33.120 --> 09:36.290
‫اینجا جای خوبیه.
‫حیف دیوارهاش نازکه

09:37.000 --> 09:39.700
‫اینا همه خونه‌های خوبی هستن
‫که سرشار از انرژی یین هستن

09:40.290 --> 09:43.160
‫برای اشباحی مثل تو
‫فنگ شویی عالیه

09:43.160 --> 09:45.580
‫میز رایانه‌م رو اینجا می‌ذارم

09:47.330 --> 09:49.700
‫و بعد تختم اینجا...

09:52.120 --> 09:55.290
‫وقت می‌ذارم تمیزش می‌کنم
‫و اتاق رو مرتب می‌کنم

09:55.290 --> 09:57.200
‫خیلی ممنونم

09:57.200 --> 10:00.910
‫تشکی نمی‌خوام که زیادی نرم باشه
‫یا اسباب و اثاثیه‌ی قدیمی نمی‌خوام

10:00.910 --> 10:03.080
‫بعدا بهت پیام می‌دم

10:03.790 --> 10:07.790
‫مامانم اعتراف کرد استاد فگ شویی رو
‫استخدام کرده که

10:07.790 --> 10:11.330
‫کمک کنه ازدواج‌شون رو نجات بدن
‫ولی نمی‌دونسته که بابام بیشتر آسیب می‌بینه

10:11.330 --> 10:12.830
‫مامانت چطوری آقاهه رو پیدا کرده؟

10:13.410 --> 10:15.620
‫یکی از دوستاش معرفی کرده بود

10:15.620 --> 10:19.080
‫همیشه توی رستوران همدیگه رو می‌دیدن
‫ولی حتی اسم واقعیش رو هم نمی‌دونست

10:21.830 --> 10:25.410
‫هان هر از گاهی اشباح سرگردان
‫مثل تو رو به اینجا میاره

10:25.410 --> 10:27.950
‫یه سری‌شون یه مدت بعد می‌رن

10:27.950 --> 10:29.910
‫و یه عده هم همینجا زندگی می‌کنن

10:29.910 --> 10:31.740
‫به این سبک زندگی علاقه‌مند می‌شن

10:31.750 --> 10:33.790
‫خانم هم بین‌شون هست؟

10:34.370 --> 10:36.580
‫مودب باش

10:38.500 --> 10:40.750
‫برنامه‌ت برای اون چیه؟

10:43.200 --> 10:45.990
‫جایی رو نداره.
‫اینجا به اندازه‌ی کافی اتاق داره

10:46.000 --> 10:47.790
‫خودش می‌تونه انتخاب کنه

10:48.290 --> 10:50.240
‫اشباح زن زیادی هستن

10:50.250 --> 10:52.120
‫اگه پسر خوبی باشه
‫بهشون معرفیش می‌کنم

10:53.750 --> 10:56.620
‫خب این خیلی بهتر از کتک زدنشه

10:56.620 --> 10:59.080
‫اون احمقه، ولی شر نیست

10:59.910 --> 11:03.500
‫قرار نیست هر شبحی رو بکشم.
‫روانی که نیستم

11:04.620 --> 11:05.540
‫بریم

11:11.910 --> 11:14.580
‫برای امروز چه کاری داری آقای هان؟

11:14.580 --> 11:16.830
‫قراره چه شبحی بگیریم؟

11:18.750 --> 11:20.660
‫اصلا واسه چی تو رو آوردم؟

11:21.500 --> 11:23.040
‫چون آدم خوبی هستی

11:23.040 --> 11:25.490
‫نمی‌خوای توی خونه گیر بیفتم و بمیرم

11:25.500 --> 11:27.990
‫می‌خوای از زندگی لذت ببرم دیگه؟

11:28.000 --> 11:29.790
‫اینقدر از مرگ صحبت نکن

11:29.790 --> 11:32.040
‫و ما برای تفریح اینجا نیومدیم

11:33.160 --> 11:34.200
‫باشه

11:43.540 --> 11:45.740
‫- آفرین پسرم.
‫- بیا

11:45.750 --> 11:47.620
‫بیا بریم خونه و غذا بخوریم.
‫خوش گذشت؟

11:50.450 --> 11:52.950
‫من به صورت موقت چشم سوم این خانواده رو
‫باز کردم

11:53.620 --> 11:56.580
‫امشب به کار اشباحی که اذیت‌شون می‌کنن
‫رسیدگی می‌کنم

11:57.080 --> 12:00.990
‫ولی این اشباح عقده‌های عمیقی دارن.
‫کار آسونی نیست

12:32.830 --> 12:33.660
‫پسرم

12:34.370 --> 12:37.540
‫دوباره یه استاد جدید استخدام کردی
‫که به حساب‌مون برسه؟

12:37.540 --> 12:39.700
‫مادربزرگ‌ها، می‌خوام با جفت‌تون
‫صحبت کنم

12:39.700 --> 12:42.490
‫- این خانم‌ها بچه ندارن.
‫- اینجوری نمی‌شه

12:42.500 --> 12:44.870
‫اونا با این برادرزاده‌شون مثل نوه‌شون
‫رفتار می‌کنن

12:44.870 --> 12:47.040
‫و اونم به پسرش می‌گه که
‫مادربزرگ‌هایی خدایی صداشون کنه

12:47.040 --> 12:49.290
‫پسر خودمه!

12:49.870 --> 12:51.950
‫چرا داری انگلیسی یاد می‌گیری؟

12:51.950 --> 12:55.240
‫بعد از این که مردن نتونستن
‫جدایی از پسره رو تحمل کنن

12:55.250 --> 12:57.450
‫واسه همین توی قلمروی انسان موندن

12:57.450 --> 13:00.160
‫بعد از یه مدتی اشتیاق‌شون زیادی شد

13:00.830 --> 13:02.740
‫زن و شوهر خواب‌شون رو دیدن

13:02.750 --> 13:06.660
‫اونا همش دستور می‌دادن
‫ولی بین خودشونم دعوا می‌کردن

13:06.660 --> 13:09.200
‫نصف شب با هم دعوا می‌کردن

13:09.200 --> 13:10.700
‫خانواده نتونست تحمل کنه

13:10.700 --> 13:13.160
‫مگه بهت یاد ندادم؟
‫نمی‌تونی تختت رو اینجوری کنی

13:13.160 --> 13:15.830
‫- الان داری بهش کمک می‌کنی؟
‫- چرا جهتش رو عوض نکردی؟

13:15.830 --> 13:17.370
‫- فنگ شوییش بده.
‫- خانم‌ها

13:20.200 --> 13:22.410
‫پسره نمی‌دونه که به حرف کدوم‌تون
‫گوش کنه

13:22.410 --> 13:24.080
‫من دیگه.
‫من بزرگ‌ترم...

13:24.080 --> 13:27.040
‫اشتباه می‌کنه. من معلم بودم.
‫باید به حرف من گوش بده

13:29.540 --> 13:31.160
‫مگه بچه‌ها نباید به حرف
‫والدین‌شون گوش بدن؟

13:31.185 --> 13:31.724
‫کی می‌گه؟

13:32.870 --> 13:35.620
‫بچه که بودیم، باید به حرف مادربزرگ
‫و پدربزرگ‌مون گوش می‌کردیم

13:35.620 --> 13:37.080
‫ما والدینِ والدین اونیم

13:37.660 --> 13:40.290
‫والدین جوان الان شیوه‌های تربیتی
‫خودشون رو دارن

13:40.290 --> 13:43.080
‫شما مزاحم خواب بچه می‌شید.
‫بذارید بچگی کنه

13:43.080 --> 13:45.830
‫اشباح می‌تونن روی طول عمر بچه‌ها
‫تاثیرگذار باشن. خبر دارید؟

13:45.830 --> 13:48.450
‫بیخیال، من خودم علوم خوندم.
‫آخه کی همچین چیزی رو باور می‌کنه؟

13:49.330 --> 13:50.450
‫آبجی

13:50.450 --> 13:52.160
‫ما مردیم

13:53.500 --> 13:54.660
‫دارم بهتون می‌گم

13:54.660 --> 13:58.910
‫اگه شبحی نزدیک نوه‌م بشه
‫خودم اولین نفر فراریش می‌دم

13:58.910 --> 14:02.120
‫درک می‌کنم که چرا اینجوری فکر می‌کنید

14:02.870 --> 14:03.950
‫تو کی هستی؟

14:05.580 --> 14:08.580
‫آدم بزرگا که حرف می‌زنن
‫بچه نباید بپره وسط حرف‌شون

14:08.580 --> 14:10.450
‫- بی‌تربیت.
‫- خیلی بی‌ادبه

14:10.450 --> 14:13.870
‫- از اونا که حرف دهنش رو نمی‌فهمه.
‫- بد رفتاری. بی‌تربیتی

14:17.000 --> 14:19.830
‫خواهش می‌کنم.
‫من از جفت‌تون ممنونم

14:26.870 --> 14:29.120
‫ولی این وضع نمی‌تونه ادامه پیدا کنه

14:30.660 --> 14:34.540
‫فنگ دومین بچه‌مون رو بارداره.
‫شیائو چی به زودی به مدرسه می‌ره

14:35.330 --> 14:38.370
‫خانواده‌ی ما می‌خواد که
‫یه زندگی معمولی داشته باشه

14:46.370 --> 14:50.580
‫ممنون بابت همه‌ی کارهایی که برامون کردید.
‫ولی این وضعیت باید تموم بشه

15:00.080 --> 15:03.000
‫- خیلی کثیف شدی، بو می‌دی!
‫- بوی چی؟

15:04.200 --> 15:06.700
‫دوستت دارم، دوستت دارم

15:09.700 --> 15:11.290
‫لطفا تنهامون بذارید

15:44.250 --> 15:46.950
‫آقای هان، به نظرت همه چیز درست شد؟

15:46.950 --> 15:48.160
‫نزدیکم بمون

15:57.000 --> 16:00.990
‫- کی بهت گفت تو کار ما فضولی کنی؟
‫- بریم

16:02.250 --> 16:05.040
‫ما رو دربه‌در کردی

16:05.040 --> 16:06.990
‫کجا می‌ری؟

16:30.330 --> 16:33.120
‫فکر کنم همین الان از اینجا رد شدیم

16:35.870 --> 16:37.990
‫لامصب. فکر کنم دور خودمون می‌چرخیم

16:59.910 --> 17:02.540
‫تو خیلی بی‌رحمی.
‫ما رو واقعا بیرون انداختی

17:02.540 --> 17:04.830
‫اگه ما نباشیم، کی ازش مراقبت می‌کنه؟

17:04.830 --> 17:06.040
‫شما جفت‌تون خیلی وقته مردید

17:06.040 --> 17:08.040
‫آبجی به حرفش گوش نده

17:08.040 --> 17:10.580
‫- پاش رو بشکن.
‫- بریم تو کارش

17:11.790 --> 17:12.750
‫[آجر طلایی]

17:31.000 --> 17:34.370
‫زندگی آخرت‌مون رو که خراب کردی.
‫حالا هم می‌خوای بکشی‌مون؟

17:34.370 --> 17:37.160
‫اصلا به بزرگ‌ترها احترام قائل نیستی؟

17:38.080 --> 17:41.290
‫قلمروی انسان و قلمروی اشباح
‫قانون خودش رو داره

17:41.790 --> 17:44.870
‫مگه نمی‌دونید که باید از این قانون‌ها
‫پیروی کنید؟

17:44.870 --> 17:47.370
‫کسی بهمون نگفته بود.
‫از کجا باید می‌فهمیدیم؟

17:47.370 --> 17:50.660
‫بله. واسه همینم رئیسم می‌خواست
‫که باهاتون صحبت کنم

17:50.660 --> 17:52.700
‫ولی اگه منطقش رو درک نمی‌کنید...

17:55.120 --> 17:56.950
‫دیگه نمی‌تونید پسره رو ببینید

18:00.540 --> 18:04.370
‫من ناکام مردم.
‫منصفانه نیست!

18:04.370 --> 18:07.080
‫زندگی من خیلی سخته

18:08.660 --> 18:12.700
‫یه سری می‌گن وقتی می‌میریم
‫افکارمون عوض نمی‌شن

18:12.700 --> 18:15.660
‫واسه همین شاید الان متوجه نباشید

18:15.660 --> 18:18.250
‫کاری که می‌کنید برای اون پسر
‫هیچ نفعی نداره

18:22.870 --> 18:23.750
‫خانم‌ها

18:24.620 --> 18:28.450
‫فراموش کردن چیزهای زمینی
‫کار خیلی سختیه

18:28.950 --> 18:30.660
‫ولی اگه لازم باشه، باید فراموش کنید

18:30.660 --> 18:32.620
‫هر کسی می‌تونه حرفای قلمبه سلمبه بزنه

18:32.620 --> 18:34.910
‫ولی تو درک نمی‌کنی

18:34.910 --> 18:37.290
‫کسی که دوست داری رو فراموش کنی؟

18:37.290 --> 18:38.740
‫چطور می‌تونی همچین حرفی بزنی؟

18:46.290 --> 18:49.700
‫یه فکری دارم. چطوره یه نوه‌ی دیگه
‫پیدا کنید؟

18:49.700 --> 18:50.990
‫یا یه نوه‌ی خدایی؟

18:51.000 --> 18:52.450
‫یه پسر دیگه که دوست داشته باشید

18:53.580 --> 18:56.910
‫جوری صحبت می‌کنی که انگار
‫قراره بریم حیوون خونگی بگیریم

18:56.910 --> 18:58.870
‫از کجا می‌تونیم نوه‌ی خدایی پیدا کنیم؟

18:58.870 --> 19:00.910
‫یکی هست که می‌شناسمش

19:00.910 --> 19:03.830
‫حقیقتش بیشتر از 30 سالشه
‫ولی خب خیلی بچه‌ست

19:03.830 --> 19:05.870
‫از اشباح می‌ترسه؟

19:11.120 --> 19:14.580
‫هان چیه، درک نمی‌کنم

19:15.750 --> 19:18.870
‫چرا اینجوریه؟
‫عجیب به نظر میاد

19:19.580 --> 19:23.450
‫آقای هان، مگه نگفتی که
‫یه عالمه بچه توی ساختمون هست؟

19:23.450 --> 19:25.410
‫چرا یه عجیب و غریبش رو انتخاب کردی؟

19:26.000 --> 19:28.870
‫قضاوتش نکنید خانم‌ها.
‫حق دارید دوستش داشته باشید

19:28.870 --> 19:31.240
‫شاید همسایه‌هام بچه‌های دیگه‌ای بشناسن
‫که به کمک شما نیاز داشته باشن

19:31.250 --> 19:33.000
‫آره جون عمه‌ت!

19:33.700 --> 19:39.740
‫اگه تنها انتخاب همینه، فکر نکنم مشکلی
‫داشته باشم. اینجا خیلی آشفته‌ست

19:39.750 --> 19:43.000
‫- دوستش ندارم. چرا کسی تمیزش نکرده؟
‫- ماجرا از چه قراره؟

19:43.790 --> 19:47.040
‫- یه لطفی کن. نوه‌ی خوبی باش.
‫- خیلی کثیفه و بو می‌ده

19:47.040 --> 19:49.700
‫- سعی کن رگ خواب‌شون رو به دست بیاری.
‫- حداقل همدیگه رو داریم

19:49.700 --> 19:52.160
‫اگه بچه‌ی خوبی باشی
‫برات رایانه می‌خرم

19:54.290 --> 19:55.660
‫هی تو

20:02.330 --> 20:05.040
‫بچرخ.
‫اسمت چیه؟

20:05.700 --> 20:07.120
‫از آشنایی باهاتون خوشوقتم

20:07.120 --> 20:11.240
‫وان شیائو مینگ هستم.
‫چه‌کاری ازم برمیاد؟

20:32.950 --> 20:35.580
‫رئیس، این چی شاست

20:38.200 --> 20:40.410
‫مرموز رفتار می‌کنه

20:45.370 --> 20:46.290
‫قربان

20:47.120 --> 20:52.830
‫آخرین باری که گروه‌هامون با هم جنگیدن
‫آدم‌های زیادی مردن

20:53.910 --> 20:58.250
‫خبر دادن به پلیس به نفع هیچ کدوم‌مون نیست

20:58.750 --> 20:59.870
‫مطمئنی؟

21:01.450 --> 21:05.580
‫در حال حاضر آقای لیو می‌خواد
‫به حساب هیلونگ هال برسه

21:05.580 --> 21:07.330
‫توصیه کرد که زیاد شلوغش نکنید

21:11.700 --> 21:13.450
‫به آقای لیو بگو

21:13.450 --> 21:17.080
‫دفعه‌ی بعد اگه خواسته‌ای داشت
‫خودش بیاد

21:20.540 --> 21:24.160
‫رئیس، خوبی؟
‫بیاید بریم

21:24.160 --> 21:26.120
‫- برید، برید!
‫- بریم

21:38.500 --> 21:40.330
‫[اسراردان وومنگ با گانگسترها تبانی می‌کنه]

21:40.330 --> 21:42.290
‫[اسراردان وومنگ ارواح پلید رو پاک می‌کنه]

21:42.290 --> 21:44.160
‫[پادشاه شیطانی آسمان ششم
‫انسان رو وسوسه می‌کنه]

21:46.870 --> 21:49.580
‫عالیجناب عمو چی رو تهدید کرد...

21:50.290 --> 21:52.990
‫منظورت از عالیجناب همون واساواتی‌ه؟

21:53.000 --> 21:54.870
‫چن چی شا عموتونه؟

21:56.290 --> 21:58.830
‫[مستی که بدون آرامش مرده
‫و دنبال انتقامه]

22:02.700 --> 22:05.910
‫اونی که خواستی در موردش تحقیق کنم
‫قطعا این کاره نیست

22:07.120 --> 22:08.500
‫آره، دیدمش

22:09.580 --> 22:10.790
‫اونقدرها قدرتمند نیست

22:11.370 --> 22:13.910
‫اونی که پشت این کارهاست چی شائه

22:14.870 --> 22:16.000
‫چن چی شا؟

22:16.500 --> 22:18.330
‫تو گفتی که اون دردسر بزرگیه

22:18.330 --> 22:19.700
‫یه مشکله

22:20.200 --> 22:22.870
‫استادش از خودشم بدتره.
‫واساواتی

22:23.700 --> 22:25.830
‫واساواتی پادشاه شیاطین جهنم‌ه

22:26.410 --> 22:30.160
‫پنج سال پیش چی شا رو افسون کرد
‫که به این دنیا احضارش کنه

22:47.290 --> 22:48.120
‫تویی

22:48.750 --> 22:49.830
‫واساواتی

22:54.950 --> 22:58.660
‫چی شا می‌خواد چه‌کار کنه؟

23:01.330 --> 23:05.910
‫واساواتی از وقتی که شاهزاده‌ی تاجدار
‫شکستش داده، توی جهنم زندانی بوده

23:06.580 --> 23:10.450
‫واسه این که به قلمروی انسانی برگرده
‫باید یه آدمیزاد احضارش کنه

23:10.950 --> 23:14.290
‫از زندان خارجش کنه
‫و تبدیل به مامورش بشه

23:36.200 --> 23:38.410
‫عطر قلمروی انسان

23:39.250 --> 23:40.330
‫دلم براش تنگ شده بود

23:45.620 --> 23:48.990
‫می‌دونی من کی هستم؟

23:49.000 --> 23:50.870
‫یه بابایی از دنیای زیرین

23:50.870 --> 23:52.990
‫می‌خوام به همونجا برگردی

25:05.870 --> 25:10.500
‫اگه جلوم رو بگیری
‫پدرت رو درمیارم

25:40.830 --> 25:42.540
‫[آتش‌بر مقدس نه اژدها]

25:59.250 --> 26:00.990
‫ای موش کثیف

26:01.000 --> 26:03.950
‫هیچ وقت فراموشت نمی‌کنم

26:21.080 --> 26:22.870
‫این بار رو شانس آوردی

26:24.160 --> 26:30.660
‫ولی تو این دنیا همیشه آدم‌هایی هستن
‫که به واساواتی کمک می‌کنن

26:31.290 --> 26:33.120
‫- دفعه‌ی بعد...
‫- دفعه‌ی بعدی وجود نداره

26:41.290 --> 26:43.990
‫اون موقع بهم قول داده که
‫بازنشستم می‌کنه

26:44.000 --> 26:46.540
‫و دیگه از تکنیک وومنگ مائوشان
‫استفاده نمی‌کنه

26:47.790 --> 26:50.330
‫ولی حالا داره یه حقه‌ای می‌زنه

26:52.700 --> 26:54.990
‫اگه واساواتی قراره برگرده

26:55.000 --> 26:58.540
‫می‌ترسم که این بار به چی شا
‫قدرت بیشتری بده

27:16.330 --> 27:17.490
‫من به زودی بازنشست می‌شم

27:17.500 --> 27:19.120
‫می‌خوای بکشیم؟

27:26.830 --> 27:29.000
‫پرنده‌م رو اینجوری نترسون

27:29.830 --> 27:31.490
‫اگه همون دفعه واساواتی رو کشته بودی

27:31.500 --> 27:33.790
‫حالا دیگه مشکلی نداشتیم

27:36.040 --> 27:37.490
‫ها؟

27:37.500 --> 27:41.700
‫پیروان بودا بی‌محابا کسی رو نمی‌کشن

27:43.330 --> 27:46.330
‫من که کسی نمی‌بینم

27:46.330 --> 27:48.410
‫چشم سومت آموزش‌دیده نیست

27:48.910 --> 27:50.290
‫- واقعا اینجاست؟
‫- نه

27:50.290 --> 27:53.950
‫فقط یه ارتباط روحی‌ه.
‫نمی‌تونه شکل واقعیش رو نشون بده

27:53.950 --> 27:55.990
‫تنهاتون می‌ذارم که با هم صحبت کنید

27:56.000 --> 27:57.580
‫وایسا

27:57.580 --> 28:00.240
‫پلیس باید در مورد زور گفتن توی محله کارم

28:00.250 --> 28:02.830
‫ساعت کاری زیاد و همین طور
‫نداشتن بیمه اطلاع داشته باشه

28:02.830 --> 28:06.290
‫اگه شکایتی از این موارد داری
‫باید به وزارت کار بری، نه پیش پلیس

28:06.290 --> 28:10.080
‫درست می‌گه. به نظرم باید
‫شکایت‌هات رو جای دیگه‌ای ببری

28:10.830 --> 28:14.290
‫باید توی ذهنت بدونی که
‫وظایفت کامل نشده

28:14.290 --> 28:19.370
‫قبل از این که یکی دیگه رو به جات بذارم
‫واساواتی می‌خواد دوباره به دنیا حمله کنه

28:19.370 --> 28:20.580
‫واسه همین هنوزم بهت نیاز دارم

28:20.580 --> 28:22.830
‫کیرم رو بخور.
‫خودت یه کاریش بکن

28:22.830 --> 28:25.410
‫بچه جون.
‫واسه همین تو رو دارم

28:25.410 --> 28:26.700
‫من کاری به این کارها ندارم

28:26.700 --> 28:29.250
‫پس یکی دیگه رو بگیر

28:31.370 --> 28:32.950
‫این بابا پلیسه

28:32.950 --> 28:35.910
‫خیلی هم حرفه‌ایه و به اجرای قانون متعهده

28:35.910 --> 28:38.370
‫- گزینه‌ی بی‌نقصیه.
‫- نه، من نه

28:38.370 --> 28:40.830
‫و اون اصلا طرفدارم نیست.
‫یکی دیگه رو می‌پرسته

28:43.370 --> 28:46.240
‫بیا.
‫شاهزاده‌ی تاجدار رو بپرست

28:46.250 --> 28:47.370
‫اوناهاش

28:47.370 --> 28:48.660
‫ثابت کن که می‌پرستیش

28:49.700 --> 28:51.700
‫همون طور که گفت، من خدای دیگه‌ای رو
‫می‌پرستم

28:51.700 --> 28:54.830
‫و نمی‌تونم کارم رو کنار بذارم

28:54.830 --> 28:57.120
‫واسه همین اون طور که باید و شاید
‫متعهد نیستم

28:57.120 --> 28:59.080
‫خیلی خب، چرت و پرت رو بذاریم کنار

28:59.080 --> 29:02.330
‫ماموریت رو امضا کن.
‫از انجام دادنش خوشحال می‌شی

29:03.830 --> 29:05.750
‫نه، نمی‌شم.
‫تموم شد و رفت

29:06.330 --> 29:08.200
‫از مردن می‌ترسی؟

29:09.330 --> 29:11.500
‫نخیر!
‫از تو خوشم نمیاد

29:12.450 --> 29:15.160
‫همینت رو دوست دارم

29:15.790 --> 29:18.790
‫از مامورم همچین توقعی داریم

29:18.790 --> 29:20.160
‫سرکشی کنه

29:20.160 --> 29:24.200
‫فردا روز که اوضاع به هم پیچید
‫نگی که نگفتی

29:26.160 --> 29:29.040
‫[اسراردان وومنگ ارواح پلید رو پاک می‌کنه]

29:29.040 --> 29:32.370
‫[پادشاه شیطانی آسمان ششم
‫انسان رو وسوسه می‌کنه]

30:13.580 --> 30:15.620
‫برگشتید؟
‫خیلی بهتون سخت گذشته

30:33.830 --> 30:35.950
‫طلسم‌تون برداشته شده

30:38.410 --> 30:39.410
‫کار هان بود

30:41.290 --> 30:42.790
‫آروم بگیرید

30:43.330 --> 30:44.410
‫بیاید با هم مهربون باشیم

30:44.410 --> 30:47.344
‫تو از ما سوءاستفاده کردی
‫که عمومون رو تهدید کنی

30:47.369 --> 30:49.644
‫فقط مرگ تو می‌تونه
‫عمومون رو آزاد کنه

30:58.000 --> 30:59.870
‫به چی شا حسودیم می‌شه

31:00.790 --> 31:04.160
‫دو تا دختر خوشگل دوستش دارن

31:04.160 --> 31:05.620
‫خیلی خوش شانسه

31:06.750 --> 31:08.160
‫یه توصیه می‌کنم

31:09.120 --> 31:11.660
‫آدم‌ها نباید زیادی احساساتی بشن

31:12.870 --> 31:13.830
‫اشباح هم همین طور

32:15.200 --> 32:18.080
‫حالا دیگه می‌دونی که چه‌کار کنی دیگه؟

32:53.250 --> 32:55.000
‫[صعود به بهشت]

32:56.160 --> 33:00.790
‫آقا لیو گفت قاتی کردی؟
‫کمک لازم داری؟

33:00.790 --> 33:01.830
‫لعنتی!

33:10.910 --> 33:13.290
‫یعنی چی؟

33:55.450 --> 33:57.200
‫هان طعمه رو گرفت

33:57.200 --> 34:01.830
‫اون زمان چی شا به خاطر اون
‫نتونست احضارم کنه

34:01.830 --> 34:04.580
‫به خاطر مامور از بالای
‫شاهزاده‌ی تاجدار سوم

34:05.700 --> 34:06.790
‫نگران نباش

34:07.830 --> 34:11.490
‫این دفعه فرق می‌کنه.
‫من شکست نمی‌خورم

34:11.500 --> 34:13.830
‫اگه این نقشه جواب بده

34:13.830 --> 34:17.120
‫قدرت شیطانیم دوباره جون می‌گیره

34:18.290 --> 34:22.330
‫و تو می‌تونی هر چیزی که بخوای
‫داشته باشی

34:22.354 --> 34:32.354
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
