WEBVTT

00:00.361 --> 00:10.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.360 --> 00:20.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:20.362 --> 00:30.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:33.275 --> 00:34.913
پنج

00:35.069 --> 00:37.264
نه ، ده ، يازده

00:37.446 --> 00:39.243
دوازده ، سيزده ...نوزده ، هفده

00:39.407 --> 00:41.238
پونزده ، هفده-
آرني ، يکم جوجه بخور-

00:42.575 --> 00:44.850
... من نمي من هيچ جوجه اي نمي خوام ، گيلبرت

00:46.578 --> 00:48.888
يکم ذرت مي خواي؟

00:49.082 --> 00:51.117
مي خوام ... يکم ذ رت مي خوام-
بيا بگير-

00:53.836 --> 00:55.746
آره ، اينجا

00:57.882 --> 01:01.351
خوبه؟-
مممممممم-

01:01.593 --> 01:03.504
ذرت خوبي نيست

01:07.640 --> 01:09.756
گيلبرت؟-
هان؟-

01:09.935 --> 01:11.367
اونا زود ميان؟

01:11.519 --> 01:14.591
، چون من بايد برگردم خونه مي دوني؟

01:14.814 --> 01:17.886
بزودي-
مي خوام اونا بيان-

01:19.735 --> 01:22.409
مي خواي بري خونه؟-
نه-

01:22.613 --> 01:24.762
مي خوام ببينمشون

01:24.949 --> 01:26.779
باشه

01:26.950 --> 01:29.827
اونا بزودي ميان ، هان؟

01:30.037 --> 01:32.072
گيلبرت ، چند مايل ديگه مونده تا بيان؟

01:32.246 --> 01:34.362
سه ميليون ، رفيق، سه؟-
آره-

01:34.541 --> 01:36.452
باشه

01:44.382 --> 01:47.738
گيلبرت !اونا هستن ، هان؟ !
گيلبرت ، نگاه کن ، اونان

01:49.054 --> 01:51.249
!نگاه کن !اونجا رو نگاه کن

01:54.934 --> 01:56.606
!اونجا رو

02:01.316 --> 02:03.466
!گيلبرت ، نگاشون کن !دارن ميان

02:08.113 --> 02:10.627
!بوق بزن !بوق بزن

02:10.825 --> 02:14.180
!آرني ، برگرد اينجا-
!بوق بزن-

02:14.411 --> 02:16.641
برادرم آرني داره 18 ساله مي شه-
!آرني-

02:16.830 --> 02:19.060
نقشه خانواده ما اينه که براش يه جشن تولدِ بزرگ بگيريم

02:21.667 --> 02:23.737
نگاه کردنِ کمپ ها تشريفات هر ساله ماست

02:25.587 --> 02:27.782
اونا کار درستي مي کنن فقط گذر مي کنن

02:32.261 --> 02:34.535
خدايا ، آرني. داري خيلي بزرگ مي شي، خيلي سريع

02:34.722 --> 02:37.440
من ديگه نمي تونم تو رو رو پشتم اين ورو اون ور ببرم-
نه-

02:37.641 --> 02:40.360
مي دوني گيلبرت ، تو داري کوچيک تر مي شي-
آره-

02:40.561 --> 02:43.279
تو داري کوچيک تر مي شي، تو داري آب ميري

02:43.479 --> 02:47.518
تو داري آب ميري ، گيلبرت تو داري آب ميري

02:47.776 --> 02:50.131
آب ميري ، آب ميري ، آب ميري

02:59.453 --> 03:01.682
اندورا

03:01.872 --> 03:04.465
اندورا جائيکه ما هستيم

03:04.666 --> 03:06.975
توصيف کردن اندورا شبيه رقصيدن بدون موزيکه

03:09.379 --> 03:12.132
شهري که هيچ وقت هيچ اتفاقي توش نيفتاده

03:12.340 --> 03:14.649
و هيچ اتفاقي هم نخواهد افتاد

03:16.760 --> 03:19.558
مغازه "لمسون" جائيکه من کار مي کنم

03:19.764 --> 03:22.482
و مايل ها خارج از شهر. بين دو ايالت
.... اونجا فود لندِه

03:24.184 --> 03:26.254
جائيکه همه ازش خريد مي کنن

03:27.813 --> 03:31.203
اينجا جائيکه من با خونوادم زندگي
مي کنم پدرم خونه رو ساخته بود

03:31.440 --> 03:33.352
و کار من اينه که هميشه تعميرش کنم

03:37.113 --> 03:40.150
دکترا گفته بودن اگه ما شانس بياريم
آرني تا 10 سالگي زنده مي مونه

03:40.366 --> 03:42.926
خب ، 10 اومد و رفت ... حالا دکترا مي گن

03:43.119 --> 03:45.871
هر زماني آرني هر زماني ممکنه بميره

03:58.466 --> 04:00.377
بعضي روزا تو مي خواي زنده باشه

04:01.928 --> 04:03.440
بعضي روزا ، نه

04:03.596 --> 04:06.064
چي شده ، رفيق؟-
من کشتمش-

04:10.686 --> 04:13.564
کشتمش گيلبرت ،کشتمش-
مي دونم-

04:13.773 --> 04:16.411
مي دونم ، رفيق مي دونم

04:21.738 --> 04:23.808
خواهر بزرگم امي بيشتر شبيه يک مادره

04:25.367 --> 04:29.075
اون بوفه مدرسه ابتدائي رو ....
نزديک " ماتلي" اداره ميکرد

04:29.329 --> 04:31.239
تا سال پيش که مدرسه تو آتش سوزي از بين رفت

04:33.582 --> 04:35.856
، خواهر ديگه ام ، الن فقط پونزده سالشه

04:36.044 --> 04:40.481
، اون اُرتدونسيِ دندوناشو باز کرده و چند روز
هست که " همينطور راه ميره و ميگه " اوه . آه

04:40.756 --> 04:42.746
انگار باورش نميشه که ميتونه دندوناشو حس کنه

04:49.807 --> 04:53.515
، من يه برادر ديگه داشتم ، لري ولي اون رفت

04:53.768 --> 04:55.838
و بعد مادرم هست ... که زمان خودش

04:56.019 --> 04:58.328
خوشگلترين دخترِ اين اطراف بوده

04:58.523 --> 05:01.400
17 سال پيش از زمانيکه پدرمون .
... خودشو حلق آويز کرد

05:01.608 --> 05:03.360
مامان دست از خوردن بر نداشت

05:03.527 --> 05:05.835
مي دونين ، هيچ راهي وجود نداره بهش بگين

05:07.948 --> 05:10.018
نزديک به هفت سال اون از خونه بيرون نيومد

05:13.829 --> 05:16.343
من گيلبرتم

05:16.540 --> 05:19.133
گيلبرت گريپ-
آشغالا-

05:20.709 --> 05:25.828
اين اسباباي سيرکه-
خورشيد؟ خورشيد طلائي من کجاست؟-

05:26.132 --> 05:28.009
نمي دونم ، مامان

05:28.175 --> 05:30.814
فقط ضروريا-
باشه-

05:34.138 --> 05:37.096
گيلبرت ، از اون بالا بيارش پايين

05:38.268 --> 05:40.940
آرني؟ بزن بريم

05:42.313 --> 05:45.907
امي ، آرني رو نديدي؟-
نه-

05:46.150 --> 05:50.063
فکر کردم با تو بوده-
نه ، نه-

05:50.321 --> 05:53.791
موندم کجاست-
خدايا ، نمي دونم-

05:54.033 --> 05:56.466
الن ، برادرتو نديدي؟

05:56.660 --> 05:58.776
اون رو درخته-
!الن-

05:58.953 --> 06:02.150
اون اونجا نيست گيلبرت همين الان درختو نگاه کرد

06:02.373 --> 06:05.126
درست نميگم ، گيلبرت؟

06:05.334 --> 06:07.767
آره ، درسته

06:07.962 --> 06:11.113
هوووو!آرني اون کارو نکن

06:11.340 --> 06:13.535
اون کارو نکن. منو ترسوندي بيا اينجا

06:16.053 --> 06:18.771
!واستا ، واستا. من اون بالا بودم ، گيلبرت-
آره ، تو اون بالا رو درخت بودي-

06:18.971 --> 06:21.007
من دقيقا اون بالا بودم

06:21.630 --> 06:42.475
AZADEH . KH 180789 با تشكر ا
زمترجم : سركار خانم ازاده خ

07:11.521 --> 07:14.638
مي تونم کمکتون کنم؟

07:14.856 --> 07:17.451
نه-
متشکرم و خداحافظ-

07:21.613 --> 07:24.002
گيلبرت؟-
آقا؟-

07:24.199 --> 07:26.871
تو "فود لند" اتفاقي داره مي افته؟-
خب ، من در جريان نيستم ، آقا-

07:27.077 --> 07:30.035
از اونجا خريد نمي کنم ترجيح ميدم بميرم

07:30.247 --> 07:33.159
حالا بهت ميگم ، اگه نظر منو بخواي
فود لند" به يه جايي مي رسه"

07:39.881 --> 07:42.440
اينا خرچنگن ، اينطور نيست؟

07:42.633 --> 07:45.386
تعداد زيادي خرچنگ تو بُشکه س

07:45.594 --> 07:47.710
درست مي گم؟

07:47.888 --> 07:50.356
، مي دوني تو نبايد نگرانش باشي

07:50.557 --> 07:53.993
اين يک مرحله است مردم دوباره
به اينجا بر ميگردن ، باور کن

07:54.227 --> 07:57.424
اينجوري فکر مي کني؟-
.اُه ، آره. اُه ، آره-

07:59.149 --> 08:02.743
اونجوري که تو مي گي ، فکر مي
کنم دارم با پدرت صحبت مي کنم

08:10.242 --> 08:12.358
مي تونم دو تا از اينا بردارم ، گيلبرت؟-
نه ، فقط يکي-

08:12.535 --> 08:14.366
مي تونم دو تا از اينا بردارم؟-
البته ، بردار-

08:14.538 --> 08:16.290
"بگو "متشکرم

08:16.456 --> 08:18.606
از طرف من به مامانت سلام برسون-
باشه . فردا مي بينمت-

08:18.792 --> 08:22.023
گيلبرت؟ خانوم کارور بود احتياج به پيک داره

08:22.253 --> 08:24.813
مي توني؟

08:27.926 --> 08:30.804
سلام ، گيلبرت-
سلام-

08:32.846 --> 08:35.485
پسرا ، برين بيرون-
اما ما نمي خوايم-

08:35.682 --> 08:39.231
آره ، نمي خوايم-
برو بازي کن-

08:39.478 --> 08:40.671
باشه

08:43.191 --> 08:45.260
!هي !هي

08:45.442 --> 08:48.115
آرني ، برگرد تو کاميون به
شمردن ادامه بده ، باشه؟

08:48.318 --> 08:52.106
باشه . داشتم مي شمردم

09:17.430 --> 09:21.183
، پنج ، ده ، يازده ، دوازده ، سيزده .
.. چهارده ، پونزده ، شونزده

09:30.192 --> 09:33.866
!هي ، بچه ها ، بياين بازي !يالا !نگاه کن

09:34.111 --> 09:37.820
ما تور داريم!يالا ، پسرا. باحاله

09:41.745 --> 09:44.497
آه ... بستني آب ميشه

09:44.705 --> 09:47.139
بزودي

09:49.208 --> 09:52.518
راست ميگي داره آب مي شه

10:27.370 --> 10:31.363
!اُه ، خداي من !اُه ، خداي من

10:33.751 --> 10:35.706
!اُه ، خداي من !اُه ، من !اُه ، خداي من

10:38.839 --> 10:41.558
بياين اين بالا. مي خوام نشونتون بدم-
نمي خوام اين کارو بکنم-

10:41.758 --> 10:45.593
نمي خواين اين کارو بکنين؟-
من استخر مي خوام-

10:45.845 --> 10:47.836
استخر مي خواي؟-
آره-

10:48.014 --> 10:50.573
بياين. بياين اين بالا بالا ،
بالا ، بالا ، بالا ، بالا ، بالا

11:00.734 --> 11:02.725
.اُه. اُه

11:05.822 --> 11:08.939
گيلبرت ، يه ثانيه بيا اينجا

11:17.291 --> 11:19.725
اينجا-
.... اُه ، نه، نه، نه، نه. واقعا-

11:19.919 --> 11:23.355
اُه ، نه. نه ، نه ، بيا اينجا
من اصرار دارم. تو لياقتشو داري

11:26.842 --> 11:28.639
ممنونم-
ممنونم-

11:28.802 --> 11:30.633
خداحافظ ، گيلبرت-
خداحافظ-

11:30.804 --> 11:33.272
گيلبرت؟

11:33.472 --> 11:37.385
به دفترم بيا ما بايد صحبت کنيم

11:39.187 --> 11:41.746
باشه

11:41.938 --> 11:44.294
آرني؟

11:56.704 --> 12:00.378
خيلي خب ، پسر ، يکم خطرناکِ اون بالا . بيا پائين

12:00.622 --> 12:03.500
!آرني ، بيا پائين، يالا پسر
به اندازه کافي برا يک روز بهمون خوش گذ شت

12:03.710 --> 12:06.826
بيا پائين
!هي-

12:07.046 --> 12:10.595
!هي !هي

12:10.841 --> 12:13.036
!مي خوام برم اون بالا

12:13.219 --> 12:15.972
پسر؟-
بله؟-

12:16.179 --> 12:18.932
بيا پائين-
!نه-

12:19.140 --> 12:21.210
!من پائين نميام !من مي رم اون بالا

12:22.602 --> 12:25.196
پسر ، بيا پائين

12:25.397 --> 12:27.307
!من مي رم اون بالا

12:28.983 --> 12:32.578
آرني؟ آرني. بيا پائين ، رفيق-
اينجا رو نگاه کن-

12:36.240 --> 12:38.515
خيلي خب ، پسر بيا پائين

12:40.035 --> 12:42.026
!من مي رم اون بالا

12:42.204 --> 12:46.720
بيا ، پسر
!من بيشتر از قبل مي رم بالا-

12:46.999 --> 12:50.150
مي رم بالا-
بزودي هوا تاريک مي شه، بيا پائين

12:50.378 --> 12:54.529
سلام-
سلام ، باب نگاه کن، باز همون آش و همون کاسه

12:54.798 --> 12:57.676
کلا ، من دوست ندارم رو کاربراتور کار کنم

12:57.885 --> 12:59.876
و مي تونم بگم ... بدون اينکه برم توش

13:00.053 --> 13:03.044
اين يک دستگاه پيچيده است

13:03.265 --> 13:07.258
من ... حالا ، مي فهمم . خودم مي تونم
درستش کنم، اما احتياج به قطعه دارم

13:07.519 --> 13:09.271
نگاه کن ، بذار نشونت بدم

13:09.438 --> 13:11.667
ببين ، اين تيکه کوچيک اينجا

13:11.857 --> 13:14.007
ببين ، سوزنش از کار افتاده

13:14.191 --> 13:18.264
و من به يک جديدش احتياج دارم. مي تونيم سفارش بديم؟-
بله ، خانوم . بله ، خانوم-

13:18.529 --> 13:22.158
مي تونم سفارش بدم-
فکر مي کني چقدر ديگه طول بکشه؟

13:22.408 --> 13:26.242
تقريبا يه هفته-
يک هفته؟-

13:26.496 --> 13:29.374
من ... مجبور نيستين بياين منو
بگيرين من از اينجا بالاتر مي رم

13:31.916 --> 13:33.668
آرني؟

13:33.834 --> 13:38.431
!هوووو !من نمي افتم !هوووپس

13:38.715 --> 13:40.626
!هووووو-
هووووو-

13:42.218 --> 13:44.652
!هي

13:44.845 --> 13:46.755
کفشم دراومد اُفتاد

13:49.183 --> 13:51.492
کفشم دراومد ، گيلبرت

13:56.898 --> 14:00.777
و داره 18 ساله مي شه و يه جشنِ تولده بزرگ داره

14:01.028 --> 14:03.540
من يه پسري رو مي شناسم که اسمش آرنيه

14:06.616 --> 14:09.083
بيا پائين ، رفيق يالا

14:15.999 --> 14:18.638
کبريت تو مخزن بنزين بوم ، بوم

14:20.086 --> 14:24.125
کبريت تو مخزن بنزين بوم ، بوم

14:26.551 --> 14:30.304
کبريت تو مخزن بنزين بوم ، بوم

14:30.554 --> 14:33.387
کبريت تو مخزن بنزين بوم ، بوم

14:33.599 --> 14:35.669
بوم ، بوم ، بوم ، بوم

14:35.851 --> 14:39.127
کبريت تو مخزن بنزين بوم ، بوم

14:39.355 --> 14:42.984
پسر خوب، بپر پائين، رفيق
حالا آروم بيا پائين-

14:43.233 --> 14:45.872
خيلي خب-
بيا پائين-

14:46.069 --> 14:48.185
!بيا

14:57.746 --> 15:00.579
بفرمائين . خيلي خب خيلي
ممنون ، جري . واقعا شرمنده

15:00.791 --> 15:03.464
خوبه پسر خوب . پسر خوب

15:03.669 --> 15:06.307
من مي برمش خونه قول مي دم
دوباره اتفاق نخواهد افتاد

15:06.504 --> 15:10.622
.پسر ، ما هر دفعه همينو مي شنويم ، ولي بعد از
چند روز اون دوباره دقيقا برمي گرده اون بالا

15:10.884 --> 15:14.718
آره ، اما اين آخرين بار بود درسته ، رفيق؟

15:14.970 --> 15:18.201
اين آخرين باره-
آره-

15:18.433 --> 15:20.866
بيا . بريم-
من مي خوام دوباره برم اون بالا-

15:21.059 --> 15:22.970
بريم

15:26.022 --> 15:28.900
من مي خوام دوباره برم اون بالا-
آرني ، مرد ، خوب کاري کردي-

15:29.109 --> 15:31.464
بهش دست نزن-
!هو !تلاش خوبي بود-

15:31.654 --> 15:35.487
آفرين ، آرني-
مي توني دوباره اين کارو برام بکني؟

15:35.740 --> 15:38.413
هي ، بعدا مي توني کمکم کني، براي يخچال؟-
آره-

15:38.619 --> 15:41.291
براي چي؟-
يخچال خراب شده-

15:41.495 --> 15:43.884
الکتريکي؟-
نمي دونم . شايد-

15:44.081 --> 15:46.197
خيلي خب . بايد ابزارم رو بيارم-
سلام-

15:46.375 --> 15:50.129
مي بينمت ... فقط يکم ديرتر مي يام
سلام . مواظب باش ، خيلي خب ، آرني؟

15:50.380 --> 15:52.290
باشه؟

15:56.552 --> 15:59.464
دوباره اينجوري از جلو چشمام غيب نشو ، باشه؟

15:59.679 --> 16:02.955
باشه . من ناپديد شدم

16:03.182 --> 16:05.820
من اونجوري براي مامان غيب شدم

16:06.018 --> 16:08.532
لطفا غيب نشو-
فقط بذار بره-

16:08.729 --> 16:11.368
گيلبرت ، شيرو مياري؟-
قول مي دم ، مامان-

16:11.565 --> 16:14.033
پسر خوب-
اونجوري غيب شدن-

16:15.402 --> 16:17.313
غذا

16:21.032 --> 16:23.102
حاضريم درباره جشنِ تولد حرف بزنيم؟-
البته-

16:23.285 --> 16:27.642
اِلن کاراي تزئين رو مي کنه اينو
بگير ... زرشکي ، نارنجي و سبز

16:27.914 --> 16:29.586
خيلي خوبه-
زمينه رنگي ، باشه؟-

16:29.748 --> 16:33.377
به نظر خيلي خوب مياد-
من غذا و کيک رو درست مي کنم-

16:33.627 --> 16:35.184
باشه

16:35.337 --> 16:38.295
آرني ، من يه کار خيلي خاص برات مي کنم

16:38.506 --> 16:40.656
و مامان، شما مي تونين رو همه چيز نظارت داشته باشين

16:40.843 --> 16:42.661
همه راضين؟-
چندش آوره-

16:42.685 --> 16:43.660
به نظر خوبه

16:43.761 --> 16:46.400
پس من چي؟

16:46.598 --> 16:48.668
تو مهمون افتخاري هستي چطوره؟

16:48.849 --> 16:51.648
گيلبرت ، من چي؟!جشن تولدِ من!
اين جشن تولدِ منه

16:51.853 --> 16:53.684
من چي؟-
تو فقط شرکت مي کني ، رفيق-

16:53.854 --> 16:56.732
همه کاري که بايد بکني اينه که شرکت کني-
مجبور نيستي هيچ کاري بکني-

16:56.941 --> 16:59.171
همه کاري که مجبوري بکني اينه که 18 سالت بشه

16:59.359 --> 17:02.033
مي دوني ، فقط گيلبرت مونده-
هان؟-

17:02.237 --> 17:04.671
تو تنها کسي هستي که هيچ
کاري واسه انجام دادن نداره

17:04.865 --> 17:06.776
هيچ نظري نداري؟-
معلومه که داره-

17:06.950 --> 17:09.543
نه ، ندارم. نه ، ندارم-
چرا ، داري-

17:09.744 --> 17:13.293
من تقريبا 16 سالمه و چندين صفحه نظر دارم
.... اِلن-

17:13.540 --> 17:15.576
اون همه کيک روتزئين کرده و تو هيچ کاري نکردي

17:15.750 --> 17:17.328
بسه ، الن-
- ميشه بي خيال من بشين

17:17.353 --> 17:18.891
اون هيچ وقت هيچ کاري نمي کنه

17:19.087 --> 17:22.203
!نه-
ميشه فقط ما يه کاري به عنوان خونواده انجام بديم؟

17:22.423 --> 17:25.053
!اين عادلانه نيست ، مامان-
ميشه لطفا بي خيال من بشين؟-

17:25.141 --> 17:27.170
!ما به عنوان يه خانواده اينو برنامه ريزي مي کنيم
به هر حال اين جشن تولدِ منه

17:27.195 --> 17:28.778
اين خيلي انتظار زياديه؟

17:29.012 --> 17:33.641
پس اين دقيقا يک کپي از اصلش ميشه ...مثل
اون اصليه که تو " بون " ساخته بودن

17:33.934 --> 17:36.242
واقعا؟-
...که کار بزرگي هم نيست ، گيلبرت-

17:36.436 --> 17:40.314
...چون همه‌ي رستوران‌هاي " برگر بارنز" يکجور ساخته شده بود

17:40.564 --> 17:42.476
اونا تقلبي ان تازه پُستِشون کردن

17:42.649 --> 17:44.844
منظورم اينه که ، خيلي موثره خارق العاده است

17:45.027 --> 17:47.018
... در طيِ چند روز

17:47.196 --> 17:49.151
اونجا مي تونه يک رستوران جديد و کامل باشه

17:50.366 --> 17:52.960
همينجوري داشتم امروز از جلوش رد مي شدم

17:53.159 --> 17:56.913
... مي دوني، درست کنار  همين فودلند ساخته ميشه
درسته-

17:57.163 --> 17:59.631
مدير اصلي اونجا بود ... بنابراين من گفتم

17:59.832 --> 18:02.300
"مي تونم يک درخواست پر کنم؟ "
"اون گفت :" شرط مي بندم مي توني

18:03.461 --> 18:05.452
، خب منم پر کردم ، مي دوني ... و به
نظر خيلي خوب ميومد . منظورم اينه که

18:05.629 --> 18:09.257
من شايد يکي از يونيفرماي ...
اونارو بپوشم ، چندتا همبرگر بفروشم

18:09.507 --> 18:12.500
رو چندتا سيب زميني نمک بريزم

18:12.720 --> 18:15.677
تو هيچ وقت نمي دوني . اين مي تونست بهترين
چيزي باشه که تا به حال برام اتفاق افتاده

18:18.391 --> 18:20.667
هي !، بگير-
چه خبره؟

18:20.852 --> 18:23.002
!از اينجا برو بيرون !خدايا

18:23.187 --> 18:25.655
!اونو ديدم !ديدمش !ديدمش

18:27.025 --> 18:29.492
کار خوبي نبود-
چي؟ چي کار کردم؟-

18:29.694 --> 18:31.365
مي دوني چي کار کردي-
اُه-

18:31.530 --> 18:34.168
اون مامانته که اونجاس

18:34.364 --> 18:36.356
مادرت-
مي دونم-

18:38.702 --> 18:41.090
نمي فهممت ، مرد هيچي نمي فهمم

18:41.288 --> 18:43.677
بيا بريم ، رفيق-
باشه-

18:43.873 --> 18:46.148
بيا

18:46.334 --> 18:48.802
!بدو ، حالا !بدو

18:50.964 --> 18:55.082
هي، باي باي مامان-
خداحافظ پسرا-

18:55.342 --> 18:58.061
برو کنار ، عزيزم-
گيلبرت ، تو آب رفتي-

18:58.261 --> 19:01.140
آب رفتي ، آب رفتي ، آب رفتي

19:15.945 --> 19:18.505
من هنوز خسته نشدم ، گيلبرت

19:18.697 --> 19:21.529
خب ، تو بايد بخوابي ، باشه؟

19:21.743 --> 19:24.131
باشه. خداحافظ

19:24.328 --> 19:26.967
نه ، اين خداحافظي نيست اين شب بخيره

19:27.163 --> 19:30.121
آره-
... خداحافظ-

19:30.333 --> 19:33.484
اين براي وقتي که داري ميري و
ما هيچ جايي نمي ريم ، مي ريم؟

19:33.711 --> 19:35.508
اونو مي دونم

19:35.673 --> 19:37.742
خدايا ، اونو مي دونم ، گيلبرت-
فردا مي بينمت-

19:37.924 --> 19:41.757
!ما هيچ جا نمي ريم

19:42.011 --> 19:44.001
!خداحافظ-
آرني-

19:55.022 --> 19:56.819
تو بعدا ميري سر کار؟-
آره ، بعدا ميرم-

19:56.983 --> 19:59.894
سلام ، آرني-
سلام ، خانوما، من بايد برگردم-

20:00.111 --> 20:03.147
مامان چطوره؟-
اون چاقه-

20:03.364 --> 20:07.198
بي خيال ، مرد اون اونقدرا هم بزرگ نيست، گيلبرت-
چي؟-

20:07.452 --> 20:11.683
گوش کن ، من يه مردي رو که يکم چاق
تر بود تو " نمايشگاه ايالتي " ديدم

20:11.955 --> 20:13.832
يکم چاق تر؟

20:13.998 --> 20:17.274
چيزي که ميگم اينه که اون چاقترين آدمي نيست که تا به حال ديدم
تاکر ، اون مثل نهنگه-

20:17.502 --> 20:19.412
خب ، هر چند وقت يه بار-
ببرش براي پياده روي

20:19.588 --> 20:23.375
ببرش بيرون براي آهسته دويدن، از خونه بيارش بيرون
!تاکر ، اون نهنگه-

20:23.634 --> 20:25.465
سلام ، رفيق-
بهش يه شانس بده-

20:25.636 --> 20:27.865
اين همه چيزيه که ميگم-
مي دونم-

20:28.054 --> 20:31.204
کارو کاسبي چطوره؟-
. هي !خوب نيست-

20:31.432 --> 20:33.388
هيچ کس نمي ميره

20:33.560 --> 20:37.155
اونجا مراحلِ ارتقاء هست مراحلِ
ارتقاء تو يه رستورانِ بزرگ

20:37.396 --> 20:40.069
... منظورم اينه که ، اين نيست-
اين خوبه-

20:40.273 --> 20:42.343
....کارِ خوبيه که انجام بدي
براي اينکه اين کار انجام بشه

20:42.525 --> 20:44.720
...  اگه شما پسرا بهش فرصت بدين
... من- من-

20:44.903 --> 20:48.099
من فقط داشتم مي گفتم که اين چيزي نبود
که من بايد براي خودم انجام ميدادم

20:48.323 --> 20:51.872
نگا کن ، اونا روغن کانولا استفاده مي کنن ، درسته
؟ مي دونين روغن کانولا چيه؟ احتمالا نميدونين

20:52.118 --> 20:53.836
نه-
حتي شايد تو مغازه لمسون نمي فروشنش-

20:53.994 --> 20:55.986
نه-
خيلي جديده-

20:56.163 --> 20:59.200
... سيب زمينيا رو برشته تر مي کنه و-
... خب ، اون-

20:59.416 --> 21:01.168
و يک محصولات منحصر به فرد تر

21:01.335 --> 21:04.645
، و " برگر بارن" ... "ونديا" رو فراموش کن برگر
کينگ" رو فراموش کن، " مک دونلد" رو فراموش کن"

21:04.879 --> 21:07.871
اون ، شبيه ، کلاه قديميه برگر بارنزِ " پيشرفته "

21:08.091 --> 21:10.241
مي خوام بگم ، من- من واقعا مي تونستم
... پشتش وايستم . اونجا

21:10.427 --> 21:13.260
، اين يک محل ابداعيه . مي دوني
... اونا يه سالاد بار درست کردن

21:13.470 --> 21:17.180
که الان تک تک زنجيره فست فوداي
آمريکا ازش تقليد مي کنن

21:17.433 --> 21:19.583
آره-
اين نظرِ اوناست-

21:19.769 --> 21:23.478
پونزده تا مخلفات سالادِ جورواجور ،
براي هر سالاد و دو نوع متفاوت کاهو

21:23.730 --> 21:26.040
، و اين ، مي دوني اين همه چيزيه
که تو براي خوردن بهش اهميت ميدي

21:26.233 --> 21:28.303
... منظورم اينه که-
آره-

21:28.485 --> 21:32.364
، هم ميتوني از کارِ فروشندگي به کارِ سرخ
کردن .... آشپز به دستياريِ مدير برسي

21:32.613 --> 21:35.367
هم ميتوني از کار فروشندگي به .... رياست صندوقداري

21:35.574 --> 21:37.053
به دستيار مدير برسي

21:37.201 --> 21:41.035
، و بعد از دستيار مدير ... مي
توني برسي به ، آه ، مديريت

21:41.289 --> 21:44.247
و بعد مدير منطقه اي ....و بعد

21:52.966 --> 21:55.684
به رفيق کوچولوت نگاه کن

21:55.886 --> 21:57.876
منظورت ملخمه

21:58.054 --> 21:59.885
بيا اينو امتحان کنيم

22:00.057 --> 22:01.967
براي دوست من

22:04.895 --> 22:06.965
بفرما ، پسرم

22:07.145 --> 22:09.739
چي ميگي ، آرني؟

22:09.941 --> 22:12.853
متشکرم متشکرم ، متشکرم ، متشکرم

22:16.946 --> 22:19.619
گيلبرت

22:22.744 --> 22:24.336
اين پنج شنبه

22:27.249 --> 22:29.398
سالگردمونه

22:30.668 --> 22:32.579
خيلي خب

22:34.922 --> 22:37.197
سلام

23:01.404 --> 23:04.316
گيلبرت

23:04.533 --> 23:06.364
بعدا به پيک احتياج دارم

23:15.043 --> 23:17.193
روز خوبي داشته باشي

23:19.089 --> 23:21.922
گيلبرت؟

23:22.133 --> 23:24.249
گيلبرت؟

23:24.426 --> 23:26.735
اون پشته چيپساس

23:29.681 --> 23:31.718
پيک ، پسر-
ببخشيد؟-

23:31.892 --> 23:35.089
پيک . اون به يکم کمک احتياج داره

23:36.229 --> 23:38.107
بله ، قا

23:39.106 --> 23:42.098
اين دوچرخه توِ؟-
آره-

23:42.318 --> 23:44.229
خودم ميارمش ، گيلبرت خودم ميارمش

23:49.951 --> 23:51.906
اينور . يه ثانيه واستا-
گرفتمش-

23:54.329 --> 23:58.117
من گرفتمش ، هان؟-
اونجارو نگاه کن من خودم اينکارو کردم-

23:58.374 --> 24:01.764
آره . به اون نگاه کن

24:16.516 --> 24:20.714
من هر وقت دلم بخواد ميتونم برم-
شيششش . آرني . نه-

24:20.979 --> 24:24.016
هر وقتي

24:24.232 --> 24:26.541
ببخشيد . کجا برم؟

24:26.734 --> 24:28.452
اُه ، فقط همينجوري مستقيم برين

24:30.571 --> 24:33.643
خيلي خب

24:33.866 --> 24:36.664
مامانم ... مامانم ميخواد من بشم ... 18 ساله بشم

24:36.769 --> 24:40.500
و من يه بزرگ يه جشن تولدِ بزرگ ، هان ، گيلبرت؟
آره-

24:40.830 --> 24:43.581
کي روزِ جشنِ تولدمه؟-
شيش روزِ ديگه-

24:43.708 --> 24:47.461
، شيش روز و جشنِ تولدِ من و من 18 ساله ميشم

24:47.712 --> 24:50.987
18 ساله ميشم ، و تو دعوت نيستي-
آرني-

24:51.216 --> 24:54.093
پررو نباش-
اُه ، اشکال نداره-

24:54.302 --> 24:56.338
اون فقط صادقه مهم نيست

25:05.644 --> 25:08.762
!من- من خريدارو ميارم-
باشه . فقط مواظبشون باش-

25:08.983 --> 25:11.451
من خريدارو گرفتم گرفتمشون ، باشه؟

25:12.694 --> 25:15.049
آه- اُه ، گيلبرت-
نه ، آرني-

25:15.238 --> 25:17.547
!اُه ، نه-
متاسفم-

25:17.741 --> 25:19.697
واقعا متاسفم-
اشکالي نداره-

25:19.868 --> 25:22.335
نگرانش نباش-
نه ، نه ، واقعا.... متاسفم-

25:22.537 --> 25:25.847
.... اين-
اشکالي نداره-

25:26.082 --> 25:29.358
متاسفم-
متاسف نباش-

25:29.585 --> 25:33.054
تو متاسفي؟ نه

25:33.296 --> 25:35.571
من متاسف نيستم ، اون متاسف نيست ما متاسف نيستيم

25:35.757 --> 25:37.873
متاسف نباش

25:38.051 --> 25:40.280
من متاسف نيستم

25:44.724 --> 25:48.194
پس فکر ميکنم اگه مهمونا اينقدر ، زود ميخوان
بيان ما بايد يکم پيش غذا داشته باشيم

25:48.436 --> 25:51.313
. اوه ، آره ، خوب ميشه از اون
سوسيساي کوچيکِ ويني بلدي درست کني؟

25:51.522 --> 25:54.558
و تو ژله انگور و کچاپ مي خوابونيش و سس درست ميکني

25:54.774 --> 25:57.846
... خب ، داشتم فکر ميکردم-
من هات داگ مي خوام ، مامان-

25:58.069 --> 26:01.300
ميدوني ، مثل اون پيش غذاهاي  هاواييايي که اونا درست ميکنن-
نه-

26:01.532 --> 26:04.250
...تو تکه هاي آناناس رو از قوطي در مياري و

26:04.450 --> 26:06.918
با تکه هاي کوچيک بيکن (گوشت نمک زده) مي
پوشونيشون و يه خلال دندون از بينش رد ميکني

26:07.120 --> 26:10.634
چه جوري بيکنو مي پزي؟-
تو اجاق يا تو ماهيتابه-

26:10.873 --> 26:13.865
ولي بيکن خوب برشته نميشه اگه رو فويل تو اجاق بپزي

26:14.084 --> 26:16.200
چرا ، برشته ميشه-
....و هيچ کي چرب و چيلي نمي خواد-

26:16.378 --> 26:18.971
!من هات داگ مي خوام-
... نه ، تو مي خيسونيشون-

26:19.173 --> 26:22.448
!مامان ، من هات داگ مي خوام-
ما هات داگ خواهيم داشت ، عسلم-

26:22.676 --> 26:25.473
بهت قول ميدم ، ما هات داگ خواهيم داشت-
چي.... من هات داگ مي خوام-

26:25.679 --> 26:28.512
ما هات داگ خواهيم داشت-
... تو هر مهموني اي که من تا به حال بودم اينجوري بوده که-

26:28.723 --> 26:30.519
الن، الن؟-
چيه؟-

26:30.683 --> 26:34.472
ميتوني با دهن پر حرف نزني؟
ببخشيد؟-

26:34.729 --> 26:37.323
حالمو بهم ميزني دارم بالا ميارم

26:38.941 --> 26:41.899
اُه ، چشم ، بابا-
الن-

26:42.110 --> 26:44.146
حتما ، بابا-
ميشه شما دوتا تمومش کنين؟-

26:44.321 --> 26:46.551
چشم ، بابا . حتما ، بابا-
اين خوبه-

26:46.740 --> 26:49.777
بس کنين ، شما پسرا-
بابا مرده ، الن-

26:49.993 --> 26:52.426
!گيلبرت-
باور نمي کنم تو اون حرفو زدي-

26:52.620 --> 26:55.453
!خفه شو-
!بابا مرده-

26:55.665 --> 26:57.336
آرني-
!بابا مرده-

26:57.500 --> 27:00.412
... آرني ، شيش . آرني-
!بابا مرده-

27:00.628 --> 27:04.381
خيلي خب . حالا بسه ديگه-
!بابا مرده !بابا مرده-

27:04.631 --> 27:07.065
!آرني ، بسه، آروم باش، مامان . ناراحت نشو-
!بابا مرده !بابا مرده-

27:07.258 --> 27:08.653
جلوشو بگير-
!بابا مرده-

27:08.677 --> 27:10.052
آرني ، خفه شو

27:10.053 --> 27:12.282
!مرده ، مرده ، مرده ، مرده ، مرده ، مرده-
!تو ديوونه اي .... تو ديوونه اي ، آرني-

27:12.472 --> 27:13.790
... آرني-
بس کن-

27:13.931 --> 27:16.604
!بابا مرده-
!آرني ، به من گوش کن-

27:16.810 --> 27:20.085
!بابا مرده !بابا مرده-
!فقط آروم باش-

27:20.313 --> 27:22.826
!بسه !بسه-
!بابا مرده-

27:23.023 --> 27:25.093
!آرني ، کافيه-
!بس کن

27:25.276 --> 27:28.109
!بسه !بسه !بسه

27:28.320 --> 27:30.959
آرني ، ساکت باش-
!بابا مرده-

27:31.156 --> 27:33.430
!گفتم ، همين الان تمومش کن

27:33.617 --> 27:36.369
امي . امي

27:36.577 --> 27:38.533
اين بايد دو به ده .... يا دو به دوازده باشه

27:38.705 --> 27:41.617
و فضاي ... بِينش که اينجاس ... بايد

27:41.833 --> 27:44.585
، اونا ... همين الان ، اين تو
دو پا و اين بايد 16 اينچ باشه

27:44.794 --> 27:46.988
يعني ، فقط اين استاندارده ... و اين دقيقا اينجا

27:47.171 --> 27:50.846
اينو اينجا ميبيني؟ کَفِ تخت؟ ....
منظورم اينه که ، کفِ تخت شبيهِ

27:51.092 --> 27:54.368
يکدفعه چوب مي پوسه ، تو صاف از بِينش ميُفتي پائين

27:54.594 --> 27:56.425
آره ، حدس ميزنم بابا به
اندازه کافي نجاري نمي دونسته

27:58.847 --> 28:01.486
هي ، گيلبرت ، چرا ... چرا پدرت .
... بجاي دو به شيشا دو به

28:01.684 --> 28:03.993
!تاکر-
چيه؟-

28:04.187 --> 28:07.258
شيش . صداتو بيار پائين-
شرمنده-

28:18.408 --> 28:20.285
اون داره مياد هي ، اون داره مياد

28:40.012 --> 28:41.491
تو حالت خوبه؟ خوبي؟-
آره-

28:41.639 --> 28:44.914
آره ، من خوبم-
خيلي ممنون که اومدي-

28:45.142 --> 28:47.939
آره ، من فردا با چوب ميام-
عاليه-

28:48.144 --> 28:50.658
فقط .... بيا بي سرو صدا انجامش
بديم اُه ، يادم رفت بهت بگم

28:50.856 --> 28:52.767
چي؟-
برگر بارن" . من استخدام شدم "-

28:52.940 --> 28:55.373
يه تلفن داشتم-
اُه ، اُه . خوبه-

28:55.568 --> 28:58.719
خيلي دير نيست ، ميدوني شب بخير

29:01.824 --> 29:05.896
فکر کنم خوابيده-
بيا بگيم که تو مي خواي کدو سبز رو تکه تکه کني-

29:06.162 --> 29:09.198
با خرد کنِ برقي اينو نگاه کن

29:09.414 --> 29:12.565
فوق العاده اس-
هر دفعه ، تکه تکه هاي کامل-

29:12.792 --> 29:14.112
خوب نيست؟-
حيرت آوره-

29:14.253 --> 29:16.686
البته ، اگه تو کسي رو که
.... نتونه خوب بجوه بشناسي

29:16.879 --> 29:18.597
درسته-
ذرت رو از چوب ذرت جدا مي کنيم-

29:18.756 --> 29:20.985
اينو نگاه کن . ما فقط درجه رو يکم پائين مياريم

29:26.764 --> 29:29.641
ذرت منجمد شده ، و براي ... ساعتها
با تيغه اينجا قرار مي گيره

29:29.850 --> 29:32.569
.تو مدت کم ذرتتون رو برش مي دن
باور نکردنيه-

29:32.770 --> 29:34.680
... البته ، براي

29:37.524 --> 29:40.799
... همين الان ، تو بدست مي آري-
گيلبرت ، چي کار مي کني؟-

29:41.027 --> 29:43.257
اونو بده به من
متاسفم مامان-

29:43.446 --> 29:45.356
خدايا

29:48.408 --> 29:51.160
مامان؟-
هيمممم؟-

29:51.370 --> 29:53.280
من تختو براتون آماده کردم

29:55.248 --> 29:57.762
براي چي؟

29:57.959 --> 29:59.915
خب ، فقط بخاطر اينکه شما به تغيير احتياج داشتين

30:01.337 --> 30:03.851
من دقيقا از جايي که هستم راضيم

30:04.049 --> 30:07.280
مطمئني؟-
آره-

30:20.772 --> 30:22.683
بفرمائين

30:26.570 --> 30:28.560
بفرمائين مامان

30:28.737 --> 30:30.170
ممنونم ، بچه ها

30:30.323 --> 30:32.234
شب بخير ، مامان
تو خيلي مفيدي-

30:40.916 --> 30:43.555
!يه توپ ديگه-
يکم صحبت کرديم

30:43.752 --> 30:45.582
و همين بود اونجا پيداش کردم

30:45.754 --> 30:47.347
اون اينجا چي کار مي کنه؟

30:47.505 --> 30:49.382
اون .... نمي دونم اون فقط يه جورايي اينجاس ديگه

30:49.549 --> 30:51.585
فکر مي کنم ماشينشون خراب شد يا همچين چيزايي-
!يه توپ ديگه-

30:51.758 --> 30:53.909
يالا . تو .... مي تونم ... از صورتت بخونم که تو

30:54.095 --> 30:57.246
مي شه ما الان دربارش صحبت نکنيم؟-
چرا نه؟-

30:57.473 --> 31:01.546
مي فهمي؟-
ما يه استخر مي خوايم-

31:04.647 --> 31:08.525
باشه . بعدا بهم مي گي-
من همه چيزو بعدا بهتون مي گم-

31:08.775 --> 31:11.494
به اون پسراي بيرون نگاه کن
گيلبرت-

31:11.694 --> 31:14.970
... اونا مي خندن ، همشون خوشحالن

31:15.197 --> 31:17.473
و به دوستاشون دست تکون ميدن

31:17.658 --> 31:21.048
اما روز بعد .... و اين چيزيه .
... که اونا نمي دونن

31:21.287 --> 31:24.882
اونا مي تونن رو تکه سنگ بخوابن

31:25.124 --> 31:27.432
اين يجورايي ، آه ، زننده اس

31:29.170 --> 31:31.080
اما يجورايي هم باحاله

31:36.135 --> 31:38.284
... آيا تا بحال ، آم-
چي؟-

31:41.473 --> 31:43.907
خب ، مي دوني

31:44.100 --> 31:46.977
متشکرم-
... آيا وسوسه شدي ، مثله-

31:48.563 --> 31:50.598
بخواي با جنازه ها بازي کني؟

31:50.772 --> 31:53.889
اُه ، تاکر ، بي خيال-
نه ، مي خواستم بپرسم، هميشه مي خواستم بپرسم-

31:54.110 --> 31:55.781
بسيار خوب شرمنده ام اگه شماها رو معذب کرد-
نه ، نه-

31:55.944 --> 31:59.253
مردم خيلي درباره اش کنجکاون-
براي اينکه، منظورم اينه که اگه دوست ندارين دربارش حرف بزنين-

31:59.490 --> 32:02.845
بدترين کاري که ما مي کنيم اينه که جنازه
ها رو برميداريم....از اون وحشت ناکاش

32:03.076 --> 32:05.670
... از اون خيلي خيلي زشتاش

32:05.869 --> 32:09.305
، و مي سازيم .... جوک دربارشون
مي سازيم مي دوني ، جوکاي بي ضرر

32:09.539 --> 32:12.133
، جوکاي خيلي بي ضرر ...ولي يه
چيزايي هم از خودمون درمياريم

32:12.335 --> 32:17.363
بي خيال-
من و بابام جوکاي خوبي درباره شون مي ساختيم-

32:17.674 --> 32:21.427
اما- اما ، مي دوني ، اونا مُردن
... و ، آه

32:21.677 --> 32:24.237
مي دوني، هيچ کس نمي تونه اينو ببينه هيچ کس هيچ چيز نمي شنوه-
سلام ، پسرا-

32:24.428 --> 32:26.896
سلام ، خانوم کارور-
سلام-

32:27.099 --> 32:29.738
اون جوکا دل کسي رو نمي شکنه هيچ
کي حتي نمي دونه ما اونارو ساختيم

32:29.935 --> 32:32.687
گيلبرت ، من منتظر تلفنت هستم

32:32.894 --> 32:35.887
آقاي کارور ، اخيرا مادرتونو تو کليسا نديدم

32:36.107 --> 32:38.097
حالشون چطوره؟-
خوبه . اون خوبه-

32:38.276 --> 32:41.632
ممنونم . خداحافظ

32:41.861 --> 32:44.011
... اون مي خواد اون مي خواد بکُشتت ، درسته؟

32:44.198 --> 32:46.996
تو تابوت برنزي ترجيح مي دي؟

33:07.595 --> 33:09.744
!هي !گيلبرت

33:09.930 --> 33:12.648
هي ، يکي مي تونه اين پائين کمکم کنه؟

33:12.848 --> 33:15.316
چي؟-
يکي مي تونه اين پائين برا جابجائيه چوبا بهم کمک کنه؟-

33:18.020 --> 33:21.171
هي ، آرني-
هان؟-

33:21.399 --> 33:25.152
مي خواي بري به تاکر کمک کني؟-
آ آ-

33:25.403 --> 33:27.871
آرني ، برو تو زيرزمين به تاکر کمک کن

33:31.742 --> 33:35.131
آرني ، چرا نميري تو زيرزمين؟

33:35.371 --> 33:38.090
گيلبرت ، نمي خوام برم اون پائين-
لطفا؟-

33:38.290 --> 33:41.885
اصلا !اصلا !اصلا !تو

33:42.126 --> 33:45.914
برو اون پائين ، گيلبرت-
اونجا مشکلي داره؟-

33:46.171 --> 33:48.845
!گيلبرت؟ هي

33:49.049 --> 33:51.484
!بابا اونجاس

33:55.305 --> 33:58.137
!بابا اونجاس

33:58.350 --> 34:00.579
!آرني ، خفه شو آرني

34:06.358 --> 34:08.269
!خفه شو !خفه شو

34:14.198 --> 34:16.109
بجنب !آرني

34:19.577 --> 34:22.774
!آرني

34:22.997 --> 34:24.794
!خنده دار نيست

34:24.958 --> 34:26.869
!برگرد اينجا

34:30.921 --> 34:33.277
نگران نباش اونا دو به شيشن

34:33.466 --> 34:37.175
، مي دوني ، اونجا شيش تا از اوناس بنابراين ،
مي دوني ، اونا مي تونن هر کسي رو نگه دارن

34:45.977 --> 34:47.933
من- من فراموش کردم-
چيو؟-

34:51.399 --> 34:53.469
فراموش کردم که .... که پدرت اونجا بوده

34:57.072 --> 34:59.426
آره

34:59.615 --> 35:01.525
من- من متاسفم

35:03.160 --> 35:05.593
نه ، اشکالي نداره نگرانش نباش

35:13.086 --> 35:15.759
!نه ، آرني !نه !نرو بالا-
!مي خوام برم اون بالا-

35:15.963 --> 35:18.238
!آرني !نه ، تو نميري

35:18.424 --> 35:21.098
!آرني !دوباره نه

35:21.301 --> 35:23.769
!آرني، بيا پايين-
!مي خوام برم اون بالا-

35:23.971 --> 35:25.882
!بيا پائين-

35:28.184 --> 35:31.654
!تو هيچ جا نمي ري خيلي باحال نيست ، هست؟

35:31.895 --> 35:34.011
!من مي خوام برم اون بالا

35:36.358 --> 35:39.953
!نه !ما ميريم خونه

35:41.362 --> 35:44.274
!ما ميريم خونه بيا

35:44.490 --> 35:46.401
!بسه-
!الن ، نه !وايستا-

35:46.576 --> 35:48.645
!بسه-
بهت گفته بودم ، بهش دست نزن-

35:48.827 --> 35:50.738
مي خواستي چي کار کنم، اون دوباره داشت مي رفت بالا؟-
ديگه هيچ وقت بهش دست نزن-

35:50.912 --> 35:54.303
اهميت نمي دم . فقط از جلوي چشام
دور شو از جلوي چشام دور شو

35:54.541 --> 35:57.009
بذار ببينم ، رفيق بيا . بذار ببينم

35:57.210 --> 36:00.520
بذار ببينم . اُه ، عاليه !تو خونيش کردي

36:03.007 --> 36:05.316
گيلبرت چي مي گه؟

36:05.510 --> 36:07.819
... اگه يه وقتي کسي بزنت

36:08.012 --> 36:10.923
، يا فقط يه انگشت بهت بزنه تو چي کار مي کني؟

36:11.140 --> 36:13.369
آرني؟

36:13.559 --> 36:15.470
هيممم؟

36:15.645 --> 36:19.432
تو به من ميگي ، و من بعدش خودم
حسابشو برات ميرسم ، باشه؟

36:19.689 --> 36:22.249
و چرا من حسابشو ميرسم؟

36:22.442 --> 36:24.239
گيلبرت-
هيممم؟-

36:24.403 --> 36:26.871
بخاطر اينکه تو گيلبرتي-
بخاطر اينکه من گيلبرتم-

36:27.072 --> 36:29.222
، براي اينکه هيچ کس به آرني صدمه نمي زنه درسته؟

36:30.950 --> 36:34.339
باشه . مي خواي چند تا آب نبات برداري؟

36:40.376 --> 36:42.844
مي تونم يک دقيقه باهات صحبت کنم؟-
چي مي خواي؟-

36:43.044 --> 36:45.604
ما بايد بيشتر حواسمون بهش باشه

36:45.798 --> 36:48.550
چي؟-
ما بايد بهتر از اين باشيم-

36:48.758 --> 36:50.669
به من گوش مي دي؟

36:54.639 --> 36:57.153
مال من-
و تو-

36:57.349 --> 36:59.180
هان؟-
تو بايد اينجا بموني-

36:59.352 --> 37:02.980
تو بايد همينجا تو ايوون بموني تو هيچ جا نميري

37:03.230 --> 37:06.586
هيچ جا نرو-
هيچ جا نرو--

37:06.817 --> 37:11.367
ما هيچ جا نميريم ، گيلبرت ما
هيچ جا نميريم ، مي دوني؟

37:11.655 --> 37:15.773
ما هيچ جا نميريم ما هيچ جا نميريم

37:16.033 --> 37:18.103
.... ما نميريم ما هيچ جا نميريم

37:18.286 --> 37:23.280
!ما هيچ جا نميريم !ما هيچ جا نميريم

37:23.582 --> 37:25.459
گيلبرت ، ما هيچ جا نميريم

37:25.626 --> 37:30.336
!ما هيچ جا نميريم !ما هيچ جا نميريم

37:31.924 --> 37:33.596
کجا داري ميري؟

38:37.026 --> 38:38.743
!هي

38:38.902 --> 38:42.052
من منتظرم منتظر اون تلفنم ، گيلبرت

38:42.989 --> 38:44.980
!سلام

38:46.994 --> 38:49.143
سلام ، گيلبرت

38:57.211 --> 38:59.327
اُه ، نگاه کن . بيا اينجا-
چيه؟-

38:59.504 --> 39:02.143
اين يه آخوندکه شکارچيه-
اُه-

39:02.341 --> 39:06.095
مي دوني اونا چه جوري جفت گيري مي کنن
؟ نر ....خودشو تو ماده پنهون مي کنه

39:06.344 --> 39:08.300
.... و ماده سر نر رو ميکَنه

39:08.472 --> 39:10.827
و بقيه بدن به جفت گيري ادامه مي ده

39:11.016 --> 39:13.052
... و وقتي کارشون تموم شد

39:13.226 --> 39:15.181
اون مي خورَش

39:15.353 --> 39:17.265
ماده بقيه نرو مي خوره

39:18.523 --> 39:22.674
مامان بزرگ ، مهمون داريم خب
، دوست داري چيزي بخوري؟

39:25.863 --> 39:27.979
از خودت پذيرايي کن-
.اُه . ممنونم . واو-

39:32.284 --> 39:35.004
"خب ، ما رالي رو تو "دِس مُنِس از دست داديم

39:36.789 --> 39:40.145
، اگه ما جمعه تو جاده باشيم "به موقع به " کُلُرادو
اسپرينگ ميرسيم و ميتونيم اونارو پيدا کنيم

39:41.710 --> 39:43.587
تا بحال تو "کُلرادو" بودي؟

39:43.754 --> 39:45.551
نه ، خانوم

39:45.715 --> 39:47.512
بايد خيلي فوق العاده باشه

39:47.675 --> 39:49.587
بايد بطور باور نکردني اي .... نا اميد کننده باشه

39:49.760 --> 39:52.147
، که اينجا تو اين محل گير کرده باشين "تو "اندورا

39:52.345 --> 39:54.984
اين محل مثل همه محلها خوبه

39:55.181 --> 39:57.376
اينجوري فکر مي کني؟

39:57.560 --> 39:59.709
اون بايد بدونه

39:59.894 --> 40:02.408
بکي تا به حال به همه جاهايي که هست ، رفته

40:02.606 --> 40:04.436
جاهايي که حتي فکر نمي کردم وجود دارن

40:04.606 --> 40:07.678
من يه جورايي دختر جهانيم

40:09.862 --> 40:14.651
من ، بيشتر عمرم رو تو يک منطقه گذروندم

40:14.951 --> 40:16.464
چرا مهم نيست

40:16.618 --> 40:20.054
در هر صورت ، اون تشويقم کرد بيام بيرون

40:20.289 --> 40:22.324
حالا اون هيچ جا نمي تونه مستقر بشه

40:25.752 --> 40:28.790
، اون باهوش ترين خوشگلترين دختر دنياست

40:29.005 --> 40:30.882
اينجوري نيست؟ خوشگل نيست؟

40:31.048 --> 40:33.516
اون خوشگل نيست؟

40:36.596 --> 40:39.985
شرمنده . اون اين درگيريارو
با ..... زيبايي داره که

40:40.223 --> 40:42.578
اُه ، آره ، متوجه شدم

40:42.768 --> 40:46.886
من درگير اين چيزا نيستم ....همه اين
زيبائي هاي از بين رفتني ، مي دوني

40:47.147 --> 40:50.343
بخاطر اينکه ، موندگار نيست-
درسته-

40:50.566 --> 40:53.922
، تو ، مي دوني .... عاقبت ...
صورتت پر چين و چروک مي شه

40:54.152 --> 40:57.589
موهات سفيد مي شه، سينه هات آويزون ميشن-
واقعا-

40:57.823 --> 41:00.018
مي دوني؟ خب که چي؟

41:00.201 --> 41:03.078
اون کاري که مي کني واقعا مهمه

41:03.287 --> 41:05.720
درسته؟
آره ، البته-

41:05.914 --> 41:07.906
خب تو چه کاري دوست داري انجام بدي؟

41:09.292 --> 41:12.443
، اُه ، آه ، نمي دونم. يعني اينجا
واقعا کار زيادي واسه انجام دادن نداري

41:14.339 --> 41:18.934
مي توني به يه چيز فکر کني به يه چيزي
فکر کني که اينجا مردم انجام مي دن

41:21.053 --> 41:23.283
... آم

41:23.472 --> 41:25.428
ممنونم

41:25.599 --> 41:27.509
از ديدنت خوشحال شدم

41:29.813 --> 41:30.801
مودب باش

41:35.899 --> 41:37.811
سلام-
سلام-

41:46.033 --> 41:48.991
مي تونم بستني تو رو بگيرم
عوضش بستني خودمو بهت بدم؟

41:50.454 --> 41:52.649
!نه ، ما اون بزرگ رو مي خوايم

41:52.831 --> 41:55.299
يه چيزي رو ميدوني؟ اوني که اون بالاس خوبه

41:55.501 --> 41:59.732
!نه ، ما اون بزرگَ رو مي خوايم-
آره ، دوست دارم-

42:00.005 --> 42:01.961
بيا بريم-
يالا !بهمون اون بزرگَ رو بده-

42:02.132 --> 42:05.090
يالا ، مامان. خواهش مي کنم؟-
بفرمائين ، پسرا-

42:05.302 --> 42:07.576
ما بزرگَ رو مي خوايم-
آره ، اون خوبه-

42:09.807 --> 42:13.799
همينطور تغيير ميکنه قشنگيه غروب به اينه

42:14.060 --> 42:18.575
، کاملا تغيير مي کنه خيلي آروم جلوي چشات

42:24.861 --> 42:27.580
من عاشق آسمونم

42:27.781 --> 42:31.172
خيلي بي انتهاست

42:32.494 --> 42:35.167
بزرگه خيلي بزرگ

42:35.371 --> 42:37.168
بزرگ" حتي نميتونه خلاصه اش کنه"

42:37.331 --> 42:39.687
اون- کلمه "بزرگ" خيلي براش کوچيکه

42:39.875 --> 42:42.595
تو بايد از اون کلمات خيلي خيلي بزرگ استفاده کني

42:42.795 --> 42:45.104
براي توصيف آسمون

42:47.342 --> 42:49.616
....اُه . آم

42:49.802 --> 42:51.917
چي؟

42:53.138 --> 42:56.813
من بايد برم يه کاري انجام
بدم از اين کاراي خونوادگي

42:57.058 --> 43:00.049
مي خواي با ماشين برسونمت ... به شهر ، يا مي خواي

43:00.270 --> 43:03.024
، نه ، راستش من فقط همين جا مي شينم

43:07.568 --> 43:10.526
... من مي تونم برگردم. يعني ،
مي تونم ... مي تونم برگردم و

43:10.737 --> 43:13.171
واقعا؟
آره . تو ... پس تو اينجايي ديگه؟-

43:13.365 --> 43:15.355
آره، من فقط اينجا نشستم-
خيلي خب-

43:15.534 --> 43:17.286
... خوبه ، من بر خيلي زود بر مي گردم

43:17.452 --> 43:19.762
باشه-
باشه-

43:22.291 --> 43:24.724
گيلبرت-
هي ، رفيق . بيا . بايد بريم-

43:24.917 --> 43:26.827
بايد بريم . بايد بريم . بايد بريم

43:29.088 --> 43:31.921
گيلبرت ، اردک کجاست؟-
من هيچ جا اردک نمي بينم-

43:32.133 --> 43:35.284
پيداش کن . بگرد . ببين کجا رفته؟-
اردک کجاست؟-

43:35.511 --> 43:38.820
قايم شده . اردکُ پيدا کن-
آرني ،من براي اين چيزا وقت ندارم-

43:39.056 --> 43:41.250
بگير بالا . خوبه . آفرين

43:41.433 --> 43:44.391
اُردکي-
پسرِ خوب . مي دوني چيه؟-

43:44.602 --> 43:46.957
تو پسر بزرگي هستي-
آره-

43:47.146 --> 43:49.706
تو پسر بزرگي هستي-
من پسر بزرگي ام-

43:49.899 --> 43:54.113
هي، مي دوني چيه؟ شرط مي بندم خودت مي توني همه اين کارا
رو به تنهايي انجام بدي اگه واقعا بخواي

43:54.278 --> 43:56.413
مي توني اين کارو خودت انجام بدي؟-
من پسر بزرگي ام-

43:56.488 --> 43:58.284
آره ، پسر بزرگي باش-
پسر بزرگ-

43:58.449 --> 44:01.485
خوبه ، اينو بگير-
همه جا تو بشور-

44:01.702 --> 44:04.454
حوله هات اونجاست و لباسات اونجا-
خب-

44:04.663 --> 44:05.778
خب-
باشه؟-

44:05.914 --> 44:09.270
پسر بزرگ خودش خودشو مي شوره-
. درسته . خب-

44:09.502 --> 44:11.537
من بايد برم-
باشه-

44:14.006 --> 44:16.883
از دست داديش-
چيو از دست دادم؟-

44:17.091 --> 44:19.286
غروب خورشيدُ-
واقعا؟-

44:19.468 --> 44:21.902
خيلي قشنگ بود-
اُه-

44:22.096 --> 44:24.007
اُه ، خب

44:27.560 --> 44:30.472
دوست دارم جايي که زندگي مي کني رو ببينم

44:30.688 --> 44:34.441
نه ، تو نمي خواي-
بيا بريم ببينيم تو کجا زندگي مي کني-

44:34.691 --> 44:36.602
يالا

44:43.282 --> 44:45.432
وقتي که من بچه بودم پدر و مادرم از هم جدا شدن

44:47.202 --> 44:49.431
.... من بينِ اونا دست به دست ميشدم

44:49.622 --> 44:52.419
به خاطر اينکه اونا هميشه جا بجا مي شن

44:52.625 --> 44:55.661
اما اين خوبه اين زندگي منه

44:57.003 --> 44:59.471
آره

44:59.672 --> 45:01.663
ما واقعا جا بجا نمي شيم

45:01.841 --> 45:03.753
... منظورم اينه که ، ما دوست داريم ، ولي

45:05.678 --> 45:08.192
مامانم يجورايي به خونه وابسته اس

45:09.557 --> 45:12.024
، وابسته ، گمان مي کنم کلمه مناسبي نباشه

45:12.226 --> 45:14.501
اون تقريبا پايه خونه اس

45:14.686 --> 45:19.123
منظورت چيه؟-
همينه . اين خونه اس-

45:22.193 --> 45:24.184
واقعا شگفت انگيزه

45:24.362 --> 45:27.320
منظورم اينه که ، چقدر از اينجا کوچيک
به نظر .... مياد ، در صورتيکه

45:29.200 --> 45:31.316
.the girth of what's inside of it

45:36.748 --> 45:38.943
نمي دونم

45:39.125 --> 45:42.401
تابحال يه نهنگ ساحلي تو تلويزيون ديدي؟

45:42.628 --> 45:44.505
_ آره
خب-

45:44.673 --> 45:47.506
اون نهنگه اس اون مامانمه

45:52.721 --> 45:55.599
در مورد پدرت چي؟

45:55.809 --> 45:58.959
يه روز ديگه يه روز ديگه

46:12.573 --> 46:15.041
من امشب لحظات خوبي داشتم

46:16.954 --> 46:19.103
مي دونم

46:22.333 --> 46:24.243
شب بخير-
شب بخير-

47:09.168 --> 47:12.205
اُه ، نه . اُه ، نه

47:12.421 --> 47:15.379
اُه ، آرني . بيا متاسفم ، رفيق . بيا

47:18.511 --> 47:21.786
اينجا ، اينجا تو خوبي . تو خوبي

47:22.012 --> 47:24.765
تو خوبي تو خوبي ، رفيق

47:24.974 --> 47:26.612
بيا . گرم شو

47:26.767 --> 47:30.077
اُه ، خدايا ، متاسفم شرمنده ، رفيق

47:30.313 --> 47:33.146
خيلي شرمنده ام شرمنده

47:33.357 --> 47:35.825
لطفا ميشه يکي توضيح بده؟

47:36.026 --> 47:40.383
گيلبرت مسئول حمومه-
من مي تونستم غرق بشم-

47:40.655 --> 47:42.884
من مي تونستم غرق بشم

47:43.075 --> 47:45.349
ديگه حموم نمي خوام-
ولي توغرق نشدي ، عسلم-

47:45.536 --> 47:50.608
مي تونستي غرق بشي ، ولي نشدي-
ديگه حموم نه ، مامان-

47:50.915 --> 47:54.146
اين خواسته زياديه که بخوام
18 سالگي اين پسرو ببينم؟

47:54.376 --> 47:57.288
نه-
حاضره-

47:57.505 --> 47:59.860
جديدا حواست کجاست ، گيلبرت؟

48:00.049 --> 48:03.802
حواست کجاس؟ گيلبرت؟

48:04.052 --> 48:07.408
متاسفم ، مامان-
متاسفم به اندازه کافي خوب نيست-

48:07.639 --> 48:11.677
تو بايد بهترعمل کني-
بهترعمل کني-

48:14.270 --> 48:16.704
هي ، رئيس ، اين قيمتش درسته؟

48:18.107 --> 48:20.018
درسته

48:20.194 --> 48:23.741
ولي به نظر مياد بيشتر باشه-
" شايد تو " فودلند-

48:23.987 --> 48:27.138
ما هميشه قيمت مناسبي واسه خيار شورامون داشتيم

48:27.365 --> 48:29.277
اينجا

48:31.453 --> 48:33.363
گيلبرت ، يه پيک واسه تو ، پسر

48:33.538 --> 48:35.450
به نظر ضروري مياد

48:46.049 --> 48:48.483
آه،  برو بيرون و بازي کن ، همين الان

48:48.677 --> 48:51.350
... اما-
همين حالا . عجله کن-

48:59.813 --> 49:02.008
سلام ، بتي-
سلام-

49:04.233 --> 49:06.747
گيلبرت ، مي توني از اونجا
يه شماره رو واسم بگيري؟

49:06.943 --> 49:10.333
...  همه دستام-
اُه ، آره ، حتما-

49:10.573 --> 49:12.882
حالت چطوره؟-
خوب-

49:13.075 --> 49:15.872
ديشب ديدمت

49:16.077 --> 49:18.591
دختره کيه؟

49:18.789 --> 49:22.099
داره مي گيره-
من دارم ... شرمنده . يه ثانيه-

49:24.086 --> 49:26.441
مزه خوبي داره . بچش

49:26.629 --> 49:28.426
خوبه . اين ، آه ، زنگ مي خوره

49:28.590 --> 49:30.342
يه ثانيه

49:31.550 --> 49:34.587
، سلام؟ کن کارور صحبت مي کنه بيمه کارور

49:34.803 --> 49:39.594
سلام؟ سلام؟

49:39.892 --> 49:42.610
آقاي کارور؟
کي صحبت مي کنه؟-

49:42.811 --> 49:46.962
آه ، گيلبرت صحبت مي کنه-
گيلبرت؟-

49:47.232 --> 49:50.110
ازت نا اميد شده بودم ، گيلبرت
نا اميد شده بودين؟-

49:50.318 --> 49:52.991
خب ، آره. من مقصرم؟-
نه ، نه-

49:53.195 --> 49:56.982
منظورم اينه که ، چند بار من بايد ازت
بخوام ، و هنوز هيچ ملاقاتي صورت نگرفته؟

49:57.241 --> 49:59.630
خب ، من الان در خدمتم-
سالگرد مبارک-

49:59.828 --> 50:01.977
خب ، ما نمي تونيم از طريق ... تلفن
گفتگو کنيم. فکر مي کنم بهتره که

50:02.162 --> 50:04.880
، که ما مردونه همو ملاقات کنيم موافقي؟

50:05.082 --> 50:07.312
بله-
امروز روز شانسته-

50:07.501 --> 50:10.617
من برنامه هام کنسل شد الان چطوره؟ وقت داري؟

50:14.757 --> 50:17.654
اون يه بله اس ، گيلبرت؟
هاه؟-

50:17.717 --> 50:19.127
باشه-
خوبه-

50:19.220 --> 50:21.050
من اينجا منتظرت مي مونم ، گيلبرت

50:21.221 --> 50:24.019
خداحافظ

50:24.223 --> 50:27.022
مي خواي من کشته بشم؟
مي خواي من کشته بشم؟

50:27.227 --> 50:30.264
فقط تفريحه
نمي خواي، تفريح کني؟

50:30.480 --> 50:33.392
اين ديوونگيه من ، آه ... من بايد برم

50:33.608 --> 50:35.962
مجبور نيستي بري-
چرا ، مجبورم-

50:36.153 --> 50:39.383
!هي

50:39.613 --> 50:42.081
بخاطر اون دختر جديدس ، نه؟

50:42.282 --> 50:44.842
نه ، به خاطر شوهرته . اون ميخواد من همين الان به دفترش برم

50:46.121 --> 50:48.999
.... اگه از اون در بري بيرون

50:49.206 --> 50:51.481
جرات نداري از اون در بري بيرون

51:16.190 --> 51:19.306
گيلبرت ، به نظر دستپاچه مياي

51:19.526 --> 51:21.481
منم جاي تو بودم دستپاچه ميشدم

51:22.863 --> 51:25.854
، اگه تو موقعيت تو بودم
دقيقا همين جوري مضطرب ميشدم

51:27.700 --> 51:30.293
پرونده تو دوباره نگاه کردم

51:30.494 --> 51:32.564
تو هيچ بيمه پزشکيِ معتبر نداري

51:33.831 --> 51:36.425
بدونِ بيمه "درماني"  زندگيه مطمئني نداري

51:38.209 --> 51:40.803
... گيلبرت

51:41.004 --> 51:44.553
چي ميشد اگه اتفاقي برات ميافتاد؟

51:44.800 --> 51:47.234
يه حادثه غير قابلِ پيش بيني؟

51:47.427 --> 51:49.895
يه اتفاق ناگهاني؟ غير عمدي؟

51:51.430 --> 51:54.900
شايد ، يه تصادف خونواده ت چي؟

51:57.143 --> 51:59.294
تا به حال به خونواده ت فکر کردي؟

52:00.981 --> 52:03.734
الان ، به خودت فکر نکن به اونا فکر کن

52:05.151 --> 52:09.029
تو نمي خواي اونارو با دستاي خالي ترک کني

52:09.280 --> 52:11.714
کن کارور صحبت مي کنه

52:11.908 --> 52:13.864
...نگا کن ، اينقدر نمي توني صبر کني؟ من وسط

52:15.327 --> 52:20.118
اُه . بتي ، خواهش مي کنم ، آروم آروم

52:20.417 --> 52:23.693
... نه ، نه. من، من
نه ، ادامه بده

52:23.919 --> 52:25.830
ادامه بده ، ادامه بده

52:27.756 --> 52:30.144
نه . نه

52:39.393 --> 52:41.303
نه ، نه . آروم

52:41.476 --> 52:43.387
من، من تو راهم

52:48.943 --> 52:51.251
دردسر تو خونه مطمئنم درک مي کني

52:52.488 --> 52:54.921
اُه ، لعنتي بتي ماشينو برداشته بوده

52:55.115 --> 52:57.993
گيلبرت ، مي توني منو برسوني؟

53:18.971 --> 53:21.087
!اُه ، خداي من !بتي

53:21.265 --> 53:23.300
اينجا چه اتفاقي افتاده؟

53:23.474 --> 53:26.307
تاد؟ داگ؟ بتي ، اينجا چه اتفاقي افتاده؟

53:26.519 --> 53:29.715
!باور نمي کنم

53:29.940 --> 53:33.978
!اُه ، عاليه !اُه ، خدايا

53:34.236 --> 53:35.748
پسرا ، بياين، بياين

53:35.902 --> 53:38.700
بياين بريم به مادرتون شيرينايي
که برامون پخته رو نشون بديم

53:40.072 --> 53:41.472
اين عاليه

53:44.036 --> 53:45.947
خيلي خب همه چي روبراهه

53:46.120 --> 53:48.838
اينا نسوختن

53:49.041 --> 53:52.351
نگاه کن، عسلم، اونا خوبن مزه خوبي ميدن

53:52.585 --> 53:55.224
، بالاهاش يکم سوخته ولي انصافا خوبه

53:55.421 --> 53:58.174
فوق العاده ان

53:58.382 --> 54:01.135
پسرا ، اينجا يکم از شيريناي مامان بخورين

54:01.343 --> 54:03.061
خيلي خوبن . اينجا

54:03.219 --> 54:05.289
يالا، پسرا مامانتونو خوشحال کنين

54:05.473 --> 54:08.622
مامانتونو خوشحال کنين يکم
شيريني بخورين . لطفا. لطفا

54:08.850 --> 54:11.523
هي-
ادامه بده-

54:11.728 --> 54:14.925
چي کار مي کني؟-
!من نتونستم هيچ مردي روداشته باشم . هيچ مردي-

54:15.148 --> 54:18.106
فکر مي کني اين چيه؟-
... اما-

54:18.317 --> 54:20.784
چيه؟-
من انتخابت کردم-

54:20.986 --> 54:23.944
من انتخابت کردم-
!من برات يه استخر گرفتم ، براي خاطر خدا

54:24.156 --> 54:26.351
!نگاه کن !تو اينجا آبه

54:26.533 --> 54:28.967
!بيا اينجا !بيا اينجا !دوروبر اينجا

54:29.161 --> 54:31.994
!بيا اينجا !برو تو استخر

54:32.205 --> 54:35.004
!با برادرت برو تو استخر !بيا اينجا

54:35.207 --> 54:37.596
چرا اين کارو کردي؟-
!برين تو استخر-

54:37.794 --> 54:40.467
. آره . نگاه کن آب واقعي ، پسرا

54:40.671 --> 54:43.060
... بسيار خب ، پس من نمي کنم

54:43.257 --> 54:46.056
... براي اينکه-

54:46.260 --> 54:48.820
من مي دونستم تو هميشه براي من هستي-

54:49.012 --> 54:53.369
براي اينکه مي دونستم  توهيچ وقت نمي ري-

54:53.641 --> 54:56.109
ديگه چه کوفت ديگه اي مي خواين؟

54:56.311 --> 54:58.871
!چي؟ محض رضاي خدا

55:01.566 --> 55:04.717
پسر، برگرد تو استخر!برگرد تو استخر

55:06.571 --> 55:09.368
!به هممون خوش ميگذره خيلي باحاله ، باحال نيست؟

55:09.574 --> 55:13.328
من اينجا بهترين کاري رو که مي تونم بکنم
، مي کنم !ديگه بهتر از اين نمي تونم

55:13.578 --> 55:16.694
!ديگه بيشتر از اين نمي تونم
بدم !همين الانشم زيادي دادم

55:29.175 --> 55:31.291
من فکر ميکنم بهتره گورمو گم کنم

55:31.469 --> 55:34.380
هنوز نه

55:34.597 --> 55:37.394
... آرتور ، تو همه زندگيم-
برو کنار، امي-

55:37.601 --> 55:40.512
متعجب بودم ، که اون کجاست؟

55:42.688 --> 55:45.724
همين لحظه ، همين الان

55:47.359 --> 55:51.352
به کجا نگاه مي کنه؟ به چي فکر مي کنه؟

55:51.613 --> 55:53.968
فکر مي کنم الان وقتشه آرني بره حموم

55:54.157 --> 55:56.875
!نه

55:57.075 --> 56:00.067
گيلبرت؟ فکر نمي کني الان وقت حموم کردن آرنيه

56:00.288 --> 56:02.437
فقط بذار بوي بد بده

56:02.623 --> 56:05.614
!من نمي خوام برم حموم-
خواهش مي کنم-

56:05.834 --> 56:08.428
مي دونين آقاي کارور؟

56:09.671 --> 56:11.582
خب ، اون مرده

56:14.300 --> 56:16.337
اون مرده

56:28.813 --> 56:30.643
خيلي خب ، بچه ها ، عجله کنين بياين بريم

56:33.902 --> 56:36.461
سلام-
سلام-

56:38.990 --> 56:41.423
چه خبر شده؟-
اون غرق شده-

56:43.578 --> 56:45.728
شوخي مي کني؟-
نه . تو اون-

56:48.999 --> 56:52.548
يه استخر بچه گونه . نمي فهمم-
واو-

56:52.794 --> 56:54.512
بنظر عمقش يک پا مياد عجيبه ، نه؟

56:54.671 --> 56:57.822
اُه . آره-
اون غرق شده-

56:58.049 --> 57:00.358
شيشششش . يالا

57:00.552 --> 57:03.191
باشه؟ شيششششش

57:06.891 --> 57:09.803
اون ايست قلبي داشته

57:10.018 --> 57:13.488
، سرش به جلو خم شده ... زانواش تا خورده

57:13.731 --> 57:16.085
.... و بعدش قشنگ افتاده

57:17.777 --> 57:19.414
با صورت رفته تو استخر

57:19.569 --> 57:21.924
، وقتي زنش پيداش کرده اون مرده بوده

57:22.114 --> 57:24.229
اين چيزيِ که ما نمي دونيم اين
چيزيِ که هيچ کس نمي دونه

57:24.406 --> 57:28.081
... نه ، من مي دونم، جسدو ديدم

57:28.327 --> 57:31.000
من ديدم، من آماده اش کردم، من مي دونم دقيقا چي-
.... تو نمي دوني-

57:31.205 --> 57:33.241
...من ديده بودم چي

57:33.415 --> 57:35.883
اگه اونجا هر گونه درگيري پيش اومده
بود من اثراتشو رو جنازه ميديدم

57:36.085 --> 57:38.757
قتل بوده-
نه-

57:38.962 --> 57:40.918
چي فکر مي کني؟ چي فکر مي کني؟

57:41.090 --> 57:45.002
من ، آه ، نمي دونم من ، آم ...
مي دوني ، اين ، اين ممکنه

57:45.261 --> 57:48.650
باب ، ما داريم درباره هزاران
هزار دلار حرف مي زنيم

57:48.889 --> 57:51.607
.... اگه اون ديده-
.... اون مجبور نيست کار کنه-

57:51.807 --> 57:54.479
مجبور نيست براي بقيه عمرش کار کنه-
... حتي اگه اون کارو-

57:54.686 --> 57:56.596
... اگه- اگه تو کسي رو ديده باشي که دراز کشيده

57:56.770 --> 57:59.682
با سر پائين ..... بي حرکت تو استخر

57:59.899 --> 58:02.857
يا حتي اگه اونا يه جورايي .
.. آروم اين کارو مي کردن

58:03.067 --> 58:05.502
که اون اين کارو نمي کرده ما حتي اگر که-
!تو اينو نمي دوني-

58:05.696 --> 58:09.324
، خب ، اين- اين مهمه
آه ، چِرکِ بعد از عمل

58:09.574 --> 58:12.486
مهمه-
پس هيچ چيزِ مشکوکي نيست؟-

58:12.703 --> 58:15.536
!هي ، گيلبرت ، نگاه کن !اون دختره

58:15.746 --> 58:17.941
!گيلبرت ، اون دختره اس
اين کاملا منطقيه-

58:18.125 --> 58:20.639
... حتي اگه اين گوش کن . يه دقيقه واستا ، تاکر

58:20.836 --> 58:23.224
... ما درباره اين صحبت نمي کنيم ما درباره اين صحبت
نمي کنيم که يکي تفنگ درآورده و به يکي شليک کرده

58:23.420 --> 58:28.209
ما داريم ميگيم مي خواسته يه کاري بکنه
که مرگِ کارور حمله قلبي به نظر بياد

58:28.509 --> 58:30.863
لطفا ، باهام اونجا بازي کن-
باشه-

58:31.053 --> 58:33.168
بيا . بيا بريم اونجا بازي کنيم .
... بيا . لطفا بازي کنيم

58:33.346 --> 58:34.825
حالت چطوره؟-
خوبه-

58:34.973 --> 58:37.203
اون ورا بازي مي کني؟-
باشه، ما بازي مي کنيم-

58:37.392 --> 58:39.951
آروم ، تکون نخور-
!ما مي خوايم بازي کنيم-

58:40.144 --> 58:42.897
ما رو يه جا مي رسوني؟-
آره ، آره-

58:48.152 --> 58:50.620
پس ، اينه

58:50.820 --> 58:53.493
آره ، حدس مي زنم

58:55.951 --> 58:58.340
قطعه جادوئي

59:03.291 --> 59:06.363
قطعه جادوئي؟

59:06.586 --> 59:08.815
قطعه جادوئي ، گيلبرت

59:14.927 --> 59:17.235
.مامان بزرگ ، اينم از اين-
آره؟-

59:17.429 --> 59:20.785
اُه ، ممنونم-
الان بريم بازي کنيم؟-

59:21.017 --> 59:23.052
چه بازي اي مي خوايم بکنيم؟-
سلام-

59:23.226 --> 59:25.740
مي تونيم قايم موشک بازي کنيم؟ قايم موشک؟

59:25.938 --> 59:27.495
تو اونو دوست داري؟-
گيلبرت؟-

59:27.646 --> 59:29.637
يکم بهم کمک مي کني؟-
آره ، برو جلو-

59:37.071 --> 59:39.505
يه ثانيه ادامه بده-
باشه-

59:41.701 --> 59:43.612
امتحان کن

59:52.503 --> 59:54.936
نمي دونم-
آره ، نمي دونم-

59:55.131 --> 59:58.486
... من نمي اين يه معماس

59:58.717 --> 01:00:01.514
گيلبرت ، گوش کن ، به هر حال ممنون-
خواهش مي کنم-

01:00:02.680 --> 01:00:05.433
بيا باهام تو آب بازي کن

01:00:05.641 --> 01:00:08.916
تو نمي توني منو پيدا کني تو
هيچ جا نمي توني منو پيدا کني

01:00:09.143 --> 01:00:11.499
" بگو- بگو " آرني کجاس؟
اينو بگو

01:00:11.688 --> 01:00:13.758
نه ، مي خوام باهام بياي اين تو

01:00:13.940 --> 01:00:15.658
نه

01:00:15.817 --> 01:00:17.887
" بگو " آرني کجاس؟

01:00:18.069 --> 01:00:19.548
" بگو " آرني کجاس؟ بگو

01:00:19.696 --> 01:00:21.890
آرني کجاس؟

01:00:22.072 --> 01:00:26.350
نمي توني منو پيدا کني دوباره بگو . سللللام

01:00:26.617 --> 01:00:29.848
، دوباره بگو و دو رو بر دنبالم بگرد

01:00:30.081 --> 01:00:33.117
من مي خواستم باهام شنا کني ، آرني

01:00:33.333 --> 01:00:35.801
.... حتي تلاش نکن ، بخاطر اينکه
اون .... اون از آب مي ترسه

01:00:36.002 --> 01:00:38.197
.... و اون نخواهد و اون تو آب نخوهد اومد

01:00:38.379 --> 01:00:40.574
من تو آب نميام

01:00:42.258 --> 01:00:45.933
تو مي خواي بياي تو آب؟-
نه-

01:00:46.178 --> 01:00:48.089
چرا نه؟

01:00:50.473 --> 01:00:52.543
مي ترسي بياي تو آب؟

01:00:52.727 --> 01:00:55.365
نه ، نه-
مطمئني؟-

01:00:55.562 --> 01:00:58.952
مطمئنم-
اون ترسيده-

01:00:59.191 --> 01:01:01.830
ترسيدي ، گيلبرت؟

01:01:02.027 --> 01:01:05.302
بسيار خب ، چي مي خواي ببيني؟ .... مي خواي ببيني

01:01:05.530 --> 01:01:08.522
مي خواي منو ببيني يکم خيس شدم ، اينجوري؟

01:01:08.741 --> 01:01:10.776
آره-
يه کم شالاپ شلوپ؟-

01:01:14.455 --> 01:01:16.844
يکم بيشتر

01:01:18.207 --> 01:01:20.119
مي خواي اينو ببيني؟

01:01:21.711 --> 01:01:24.464
تو اينو مي خواي ، درسته؟ هان؟ خوشحالي؟

01:01:31.678 --> 01:01:35.148
بهم بگو چي مي خواي اولين چيزي که به ذهنت ميرسه

01:01:37.143 --> 01:01:38.780
باشه؟-
باشه-

01:01:38.937 --> 01:01:40.847
خيلي خب ، چي مي خواي؟

01:01:42.273 --> 01:01:44.467
!سريعتر-
باشه-

01:01:44.649 --> 01:01:46.560
يه چيز جديد مي خوام

01:01:48.444 --> 01:01:51.480
خونه . يه خونه جديد مي خوام براي خونواده

01:01:54.867 --> 01:01:57.141
مي خوام يک .... مي خوام مامان

01:01:57.328 --> 01:01:59.363
بره به کلاساي ايروبيک

01:02:00.748 --> 01:02:03.181
مي خوام الن فهميده بشه

01:02:03.375 --> 01:02:06.572
يه مغز جديد واسه آرني مي خوام

01:02:06.795 --> 01:02:09.309
.... مي خوام

01:02:09.506 --> 01:02:12.100
واسه خودت چي مي خواي؟

01:02:12.301 --> 01:02:15.212
فقط واسه خودت

01:02:15.429 --> 01:02:17.544
مي خوام آدم خوبي باشم

01:02:21.976 --> 01:02:24.125
نمي تونم .... نمي تونم اينجوري باشم .... نمي تونم

01:02:24.313 --> 01:02:27.349
خيلي خب-
آرني کجاس؟-

01:02:30.566 --> 01:02:32.478
آرني؟

01:02:37.240 --> 01:02:39.753
، ببخشيد ، خانوم برادرمو نديدين؟

01:02:39.950 --> 01:02:41.941
نه

01:02:56.925 --> 01:02:58.483
لعنتي

01:03:11.605 --> 01:03:14.517
!هي-
بيا اينجا-

01:03:14.733 --> 01:03:17.088
!هي !اينجا

01:03:18.904 --> 01:03:20.655
ادامه بده ، پسر-
بيا ، الان-

01:03:20.822 --> 01:03:23.655
!دوباره اين کارو کردم-
بازش کن-

01:03:23.867 --> 01:03:26.335
خيلي خب ، دوباره اينجوري شد بفرمائين

01:03:26.537 --> 01:03:28.527
خيلي خب ، جري . گرفتمش گرفتمش . خيلي خب ، جري

01:03:28.703 --> 01:03:31.013
ما مي بريمش

01:03:31.207 --> 01:03:33.084
، ديگه اين اتفاق نمي افته اين دفعه قول مي دم

01:03:33.251 --> 01:03:35.127
، ما بهت اخطار داديم .... به خواهرت اخطار داديم

01:03:35.295 --> 01:03:37.047
که دفعه بعد آخرين بار خواهد بود

01:03:37.213 --> 01:03:40.683
!چراغا رو روشن کن-
آژيرو بزن ، باشه؟

01:03:40.925 --> 01:03:42.915
باور نمي کنم-
برام آژيرو روشن کن-

01:03:43.093 --> 01:03:44.970
آفرين ، گيلبرت

01:03:47.472 --> 01:03:49.827
جري ، گوش کن . تو بايد بهش آسون بگيري
ما ازش مراقبت خواهيم کرد ، گيلبرت-

01:03:50.016 --> 01:03:53.486
تو بايد يه چشت بهش باشه
باشه ، خيلي خب-

01:03:53.728 --> 01:03:55.843
!هي ، هي !هي ، هي ، هي

01:03:56.022 --> 01:03:59.900
آژيرو بزن .آژيرو بزن ، باشه
؟ آژيرو بزن ، خيلي خب؟

01:04:11.912 --> 01:04:13.743
مي دونم ، کلانتر

01:04:16.582 --> 01:04:19.540
اونو مي دونم ، کلانتر

01:04:19.751 --> 01:04:22.584
!باشه . عوضي

01:04:25.883 --> 01:04:27.714
شايد اونا مي خوان يه درسي بهش بدن .
احتمالا فقط مي خوان يه چيزي رو ثابت کنن

01:04:27.884 --> 01:04:29.794
آره . درسته

01:04:33.056 --> 01:04:36.014
کتمو بيار

01:04:36.226 --> 01:04:38.820
چي؟

01:04:39.020 --> 01:04:41.534
کتمو بيار

01:04:42.857 --> 01:04:45.131
بيار

01:04:56.244 --> 01:04:58.439
بريم

01:05:10.341 --> 01:05:13.537
خب ، حداقل اون تو يه جاي امنه حداقل يکي مراقبشه

01:05:13.760 --> 01:05:15.672
الن ، خفه شو

01:05:29.943 --> 01:05:32.217
.شماها اينجا صبر کنين من الان بر مي گردم ، باشه؟

01:05:32.403 --> 01:05:34.757
، مامان . مامان بذار گيلبرت با اين کنار بياد

01:05:43.080 --> 01:05:46.390
جري ،يالا ، خواهش مي کنم-
خواهش مي کنم ، برو بيرون بشين-

01:05:46.624 --> 01:05:49.422
لطفا ، تو بايد بذاري اون بياد بيرون-
تو بايد منتظر بشي تا نوبتت بشه ، باشه؟-

01:05:51.629 --> 01:05:53.938
فکر نمي کنم شما آقايون بفهمين-
نگاه کن-

01:05:54.132 --> 01:05:58.010
هيچ کَس يه کارم نمي کنه تا
زمانيکه شما برين بيرون و بشينين

01:05:58.261 --> 01:05:59.979
!جري

01:06:02.348 --> 01:06:04.543
!جري

01:06:08.812 --> 01:06:10.722
!جري

01:06:18.070 --> 01:06:22.348
جري !من واسه پسرم اومدم

01:06:23.701 --> 01:06:26.977
کلانتر؟ کلانتر ، شما اونجايين؟

01:06:27.203 --> 01:06:29.273
باني ، احتياج داره شما چند تا کاغذ پر کنين

01:06:29.456 --> 01:06:31.572
!نه !نه

01:06:31.750 --> 01:06:34.184
... پليس لازم مي دونه-
من پسرمو مي خوام ، جري-

01:06:34.378 --> 01:06:38.690
.... اما باني ، تو بايد آروم باشي
!پسرم !پسرمو بدين-

01:06:50.183 --> 01:06:52.299
يالا . تو ميري خونه

01:06:54.855 --> 01:06:58.086
!خورشيد طلائي ، تو آزادي اُه ، پسر

01:06:59.443 --> 01:07:02.274
ديگه هيچ وقت اينجوري غيب نشو-
باشه-

01:07:02.487 --> 01:07:05.796
بهم قول بده-
مامان-

01:07:06.032 --> 01:07:08.591
تو آزادي ، عزيزم . تو آزادي بيا بريم خونه

01:07:15.166 --> 01:07:17.555
!سلام

01:07:17.751 --> 01:07:19.661
!نگاه کن

01:07:31.722 --> 01:07:34.190
برا همينه اون به عصا احتياج داره

01:08:00.207 --> 01:08:02.357
نگاش کن

01:08:21.769 --> 01:08:26.001
مامان ، اونا چراغارو هم برام نزدن

01:08:28.692 --> 01:08:30.842
چراغارو بزن

01:08:36.700 --> 01:08:38.975
!هي

01:08:39.159 --> 01:08:41.434
!بهم نگاه کن

01:08:41.621 --> 01:08:45.296
!من قايم شدم
"بگو- بگو " آرني کجاس؟

01:08:45.541 --> 01:08:47.736
اونجوري بگو-
آرني ، بيا پائين-

01:08:52.174 --> 01:08:54.084
گيلبرت ، بيا پيدام کن

01:08:55.634 --> 01:08:57.544
آرني کجاس؟

01:08:59.847 --> 01:09:01.996
هي

01:09:02.181 --> 01:09:04.297
اون مامانمه اون تو

01:09:04.476 --> 01:09:06.750
مامان من

01:09:06.936 --> 01:09:09.689
، گيلبرت بيا بالا اينجا باهام بازي کن

01:09:09.897 --> 01:09:12.047
بيا باهام بازي کن

01:09:28.207 --> 01:09:30.845
، خدايا ، کاري که مادرت کرد خيلي شجاعانه بود

01:09:32.335 --> 01:09:34.929
اينو مي دونستي ، نه؟

01:09:36.547 --> 01:09:38.856
دوست دارم ببينمش

01:09:39.049 --> 01:09:40.959
نه ، تو نمي خواي

01:09:44.721 --> 01:09:46.632
هي ، جاي بعدي کجا ميرين؟

01:10:24.549 --> 01:10:26.858
من دوست دارم مادرتو ملاقات کنم

01:10:34.935 --> 01:10:39.530
با يقين و اميد حتمي از ...
روز رستاخيز و زندگي ابدي

01:10:39.814 --> 01:10:42.932
ما خداوند قادر را ستايش مي
کنيم ... برادرمان ، کينس کارور

01:10:44.151 --> 01:10:47.143
و ما بدنش را به خاک مي سپاريم

01:10:47.363 --> 01:10:50.320
خاک به خاک

01:10:50.533 --> 01:10:53.922
خاکستر به خاکستر و غبار به غبار

01:10:55.620 --> 01:10:57.770
خداوند رحمتش کند و او را نگه دارد

01:10:57.956 --> 01:11:00.550
خداوند صورتش را نوراني کند

01:11:00.750 --> 01:11:02.741
و با او بخشنده و مهربان باشد

01:11:02.920 --> 01:11:05.717
خدا بر او مرحمت بفرمايد

01:11:05.921 --> 01:11:08.913
و به او آرامش دهد

01:11:09.134 --> 01:11:13.650
خداي مسيح ، با مرگت تو رنجِ مرگ را دور کردي

01:11:13.928 --> 01:11:16.806
، به ما اجازه بده ، خدمتگزارهايت
با ايمان تو را پيروي کنيم

01:11:17.016 --> 01:11:19.450
براي تو که راه را به ما نشان دادي-
هي !هي-

01:11:19.643 --> 01:11:22.202
که شايد ما سرانجام در آرامش در تو بخوابيم-
اينجا رو نگاه کن-

01:11:22.395 --> 01:11:24.113
!اينجارو نگاه کن-
... بزرگ مثل تو-

01:11:24.272 --> 01:11:29.823
!به جايي که اشاره مي کنم نگاه کن-
خداوند آرامش که دوباره آنرا از مرگ خداي ما عيسي مسيح رساند-

01:11:30.153 --> 01:11:33.269
، چوپان بزرگِ مردم ، مسيح از ميان
خونِ جاودانه .... خادمانِ مسيح

01:11:33.490 --> 01:11:37.607
!اين "برگر بارنه " ، گيلبرت-
تو را در هر کار خوب کامل کند-

01:11:37.868 --> 01:11:41.827
" گيلبرت ، اين "برگر بارنه-
کار کردن در راه تو که در نظر خداوند خوب و خوشايند باشيم-

01:11:42.080 --> 01:11:45.390
!برگر بارن-
بواسطه عيسي مسيح ، آمين-

01:11:50.964 --> 01:11:54.922
هي-
پسرا ، هر چي دلتون بخواد مي تونين بردارين-

01:11:55.175 --> 01:11:59.327
اگه دلتون بخواد مي تونين آب نبات بردارين بازم
اگه دلتون بخواد مي تونين آب نبات داشته باشين

01:11:59.596 --> 01:12:02.110
، براي من يه چيزي با جوهر نعنا خشک ، لطفا

01:12:02.308 --> 01:12:04.822
آدامس دوست داري؟ تو آدامس دوست داري؟

01:12:05.019 --> 01:12:07.408
من آدامس دوست دارم اينجا جنس خوبش هست

01:12:07.604 --> 01:12:10.959
اينجا ، اينو بردار-
مي توني داشته باشيش . بگير

01:12:13.652 --> 01:12:17.246
تو هم آدامس مي خواي؟-
ما ميريم سنت لوئيس-

01:12:17.489 --> 01:12:19.605
من نمي تونم تو اون خونه بمونم

01:12:22.493 --> 01:12:24.767
... من خيلي متاسفم درباره

01:12:27.539 --> 01:12:30.292
اينجا ، مامان حساب مي کنه شماها بدوين برين بيرون

01:12:35.005 --> 01:12:36.836
همه فکر مي کنن من اونو کشتم

01:12:39.843 --> 01:12:42.641
اينجوري فکر مي کني؟

01:12:42.846 --> 01:12:45.075
نه

01:12:52.729 --> 01:12:55.243
دلم براش تنگ شده

01:12:58.318 --> 01:13:00.070
و تنگ نشده

01:13:00.236 --> 01:13:03.034
دلم براش تنگ شده ، و تنگ نشده

01:13:17.252 --> 01:13:21.530
، خب ، گيلبرت از تو چه خبر؟

01:13:23.383 --> 01:13:26.101
.... اُه ، من احتمالا فقط

01:13:26.302 --> 01:13:29.339
تو بهش فکر نکرده بودي

01:13:29.556 --> 01:13:33.309
گيلبرت بيچاره ... زندانيه

01:13:33.559 --> 01:13:36.950
، از همه مراقبت ميکنه همه
چيزو درباره تو فراموش ميکنه

01:13:37.187 --> 01:13:39.655
مامي؟-
مامان يه دقيقه ديگه مياد ، عسلم

01:13:39.856 --> 01:13:41.767
باشه

01:13:45.778 --> 01:13:47.689
درباره پسرام؟

01:13:47.864 --> 01:13:52.335
داشتم فکر مي کردم که اگه پسرام .
.. به هر چيز تو شبيه بشن

01:13:55.955 --> 01:13:57.547
سلام

01:14:08.174 --> 01:14:10.563
داشتم فکر مي کردم .... چقدر خوب ميشه

01:14:10.761 --> 01:14:12.990
براي پسرام که مثل تو باشن

01:14:30.695 --> 01:14:32.286
همش ماله توِ

01:14:43.791 --> 01:14:45.462
دلت براش تنگ ميشه؟

01:14:48.045 --> 01:14:49.922
آره

01:14:54.009 --> 01:14:56.398
خوبه

01:15:57.109 --> 01:15:59.145
!لعنتت کنن

01:16:24.300 --> 01:16:27.656
خب ، چي فکر مي کني؟

01:16:30.098 --> 01:16:32.214
واو-
آره؟-

01:16:32.393 --> 01:16:35.226
آره؟ اينجا ، ميلک شِيک رو امتحان کن

01:16:40.025 --> 01:16:42.015
توش شير واقعيه

01:16:42.193 --> 01:16:44.706
شوخي ميکني؟-
شير واقعي-

01:16:50.367 --> 01:16:53.996
باب ... اُه ، باب

01:16:54.246 --> 01:16:57.237
!هي !تبريک ميگم ، اين به نظر عالي مياد-
ممنونم ، باب-

01:16:57.456 --> 01:16:59.606
آره ، متشکرم . يک ميليون بار متشکرم-
چي؟-

01:16:59.793 --> 01:17:02.261
چيه ، داري سعي مي کني همه رو افسرده
کني؟ تو اشتهاي همه رو کور ميکني

01:17:02.462 --> 01:17:06.501
هي ، هي . من ... مايک ، درسته؟
ميخواي فردا بياي جشنِ تولدم؟

01:17:06.757 --> 01:17:09.225
من دارم 18 سالم ميشم مي خواي بياي؟

01:17:09.427 --> 01:17:12.658
اگه بخواي تو هم مي توني بياي
نمي شناسمت ، ولي مي توني بياي

01:17:14.640 --> 01:17:18.076
چقدر خوبه که چند نفر از شماها
رو تو اين روز بزرگ مي بينم

01:17:18.310 --> 01:17:22.144
اين روز نشونه شروع ... "تاريخ جديدي براي " اندورا

01:17:22.397 --> 01:17:26.834
، براي خانواده " برگر بارن" و
اميدوارم براي همه شماها باشه

01:17:27.111 --> 01:17:29.864
... ما در " برگر بارن" متعهد شديم

01:17:30.071 --> 01:17:34.906
براي يک رابطه خيلي استثنائي با شما، رابطه اي که هميشه باقي مي‌مونه-
سلام-

01:17:35.201 --> 01:17:38.477
در زمانيکه خيلي چيزها داره از هم مي پاشه

01:17:38.704 --> 01:17:41.855
اندورا" تصميم گرفته به" ....
برگر بارن" يک فرصتي بده "

01:17:43.124 --> 01:17:45.353
يک نفسِ تازه از زندگي

01:17:45.544 --> 01:17:50.174
اون تعميرش کرد کمپ تعمير شد

01:17:50.466 --> 01:17:53.138
و ما فردا ميريم

01:18:16.990 --> 01:18:18.900
!بيا

01:18:35.632 --> 01:18:39.147
هي ، تو فردا مي توني بياي جشنِ
تولدم ، باشه؟ مي توني بياي

01:18:39.385 --> 01:18:41.297
باشه

01:18:47.435 --> 01:18:50.427
سلام ، آرني-
پس ، من دعوت شدم

01:18:53.857 --> 01:18:56.052
درسته

01:19:03.200 --> 01:19:06.191
تو نمي خواي من برم؟-
نه-

01:19:06.411 --> 01:19:09.244
يعني ، برو اگه مي خواي

01:19:13.000 --> 01:19:16.150
... اُه ، پس اين اين چيزيه که تو مي خواي؟

01:19:22.175 --> 01:19:24.529
من بايد برم

01:19:27.221 --> 01:19:29.495
مواظب باش ، باشه؟

01:19:38.065 --> 01:19:39.976
خداحافظ ، آرني

01:19:42.402 --> 01:19:45.200
اَه ، نه-
يالا ، بيا برو تو اون حموم-

01:19:45.405 --> 01:19:48.158
!نه . نه

01:19:48.367 --> 01:19:50.676
هي ، آرني؟

01:19:50.869 --> 01:19:53.428
آرني؟-
!پسرا-

01:19:53.621 --> 01:19:55.373
آرني

01:19:55.539 --> 01:19:58.178
تو بايد حموم کني ، آرني

01:19:58.376 --> 01:20:01.492
آرني

01:20:01.712 --> 01:20:03.589
آرني ، تو بايد اين کارو بکني اين تولد توِ

01:20:06.258 --> 01:20:08.533
!آرني-
!اُه ، نه-

01:20:08.719 --> 01:20:12.189
!آرني ، نه

01:20:12.429 --> 01:20:15.387
اُه ، خدايا

01:20:15.600 --> 01:20:18.512
من نمي تونم يک کيک ديگه درست کنم نمي تونم

01:20:21.354 --> 01:20:23.504
گيلبرت ، ما حتما بايد کيک داشته باشيم

01:20:40.081 --> 01:20:43.153
"توجه ، خريداران "فودلند ... بخاطر
داشته باشيد ، هر روزِ اين هفته

01:20:43.377 --> 01:20:45.332
روز دو کوپن ست

01:20:54.971 --> 01:20:57.483
مي تونم کمکتون کنم؟-
آه ، بله-

01:20:57.680 --> 01:21:00.798
آم ، خواهرم انگوريشو سفارش داده بود

01:21:01.018 --> 01:21:03.088
اُه ، آره ، آره همه چي مرتبه

01:21:05.063 --> 01:21:09.738
بفرمائيد ميشه 19.75

01:21:26.958 --> 01:21:29.153
دور شو  ، آرني-
گيلبرت ، تو اين چيه؟-

01:21:29.335 --> 01:21:32.293
اين يه سورپرايزه . ولش کن-
چي- تو اون جعبه چيه؟-

01:21:32.505 --> 01:21:34.335
بهش دست نزن اگه دست بزني ، مي کشمت

01:21:34.506 --> 01:21:36.337
باورت نمي کنم

01:21:36.508 --> 01:21:40.501
نگاه کن ، من از اينجا ازجشنِ
تولد لذت مي برم . خوب ميشه

01:21:40.763 --> 01:21:42.878
حالا ، ميبيني همه چي خوب ميشه

01:21:43.057 --> 01:21:44.967
قراره من به مردم چي بگم؟

01:21:46.643 --> 01:21:50.272
منظورم اينه که ، اين تولد 18 سالگي آرنيه شما مگه
از چند وقت پيش منتظر نبودين که اين کارو بکنين؟

01:21:50.522 --> 01:21:53.558
يعني ، شما مگه از اول نمي خواستين
همچين جشنِ تولدِ بزرگي داشته باشين؟

01:21:53.775 --> 01:21:56.129
من نمي خواستم

01:21:57.569 --> 01:22:00.367
!لعنتت کنن-
!باورت نمي کنم-

01:22:00.572 --> 01:22:03.848
اُه ، مرد-
!نگاه کن ، داره کيکو مي خوره-

01:22:04.075 --> 01:22:06.191
!آرني-
همينه . فراموشش کن-

01:22:06.369 --> 01:22:08.325
فراموشش کن-
کار خوبي کردي ، آرني-

01:22:08.497 --> 01:22:10.374
حالا ما چي کار کنيم؟

01:22:11.249 --> 01:22:14.285
آرني !آرني

01:22:14.502 --> 01:22:16.539
بيا اينجا . بيا اينجا !بيا اينجا

01:22:16.713 --> 01:22:20.944
قيمت لعنتيشو ميدوني؟ ميدوني من چي کار کردم؟

01:22:21.217 --> 01:22:23.651
يالا نه ، نه ، وقته حمومته

01:22:31.810 --> 01:22:34.243
لباساتو دربيار !دربيار

01:22:41.194 --> 01:22:42.770
برو تو وان-
!گيلبرت، نه-

01:22:42.795 --> 01:22:44.369
لباساي لعنتيتو در بيار-

01:22:44.572 --> 01:22:46.482
يالا

01:22:48.116 --> 01:22:51.267
!گيلبرت ، نه-
!تکون نخور . تکون نخور-

01:22:51.495 --> 01:22:53.214
!گيلبرت ، بسه

01:23:22.149 --> 01:23:24.059
!گيلبرت

01:23:24.233 --> 01:23:26.145
چي کار کردي؟

01:23:44.253 --> 01:23:46.448
!مامان

01:23:48.173 --> 01:23:50.083
آرني؟

01:23:53.177 --> 01:23:54.736
!آرني

01:23:59.351 --> 01:24:01.261
چه خبره؟

01:24:02.812 --> 01:24:05.372
نگران نباش ، مامان الن ، بزن بريم

01:25:56.667 --> 01:25:59.625
ما بايد به مادرش زنگ بزنيم-
... نه ، نه ، نه . مشکلي نيست ، من ميدونم

01:25:59.836 --> 01:26:02.031
مي دونم کجا زندگي مي کنه مي تونم ببرمش

01:26:02.214 --> 01:26:04.125
واقعا مشکلي نيست . آره

01:26:12.808 --> 01:26:14.923
آرني ، مي خواي بري قدم بزني؟

01:26:17.936 --> 01:26:19.972
مي خواي بازي کني ، آرني؟

01:26:39.875 --> 01:26:41.785
بيا ، آرني

01:26:51.343 --> 01:26:54.141
يالا ، آرني تو مي توني

01:26:56.390 --> 01:26:59.666
يالا ، آرني تو مي توني . بيا

01:26:59.893 --> 01:27:02.884
با شادماني ، با شادماني " اونو بخون "-
باشه-

01:27:03.104 --> 01:27:05.174
پارو بزن ، پارو بزن ، قايقتو پارو بزن

01:27:05.356 --> 01:27:08.267
به آرومي از رود گذر کن

01:27:08.483 --> 01:27:11.681
!آره !آره !تو موفق شدي

01:27:13.030 --> 01:27:16.066
!کارت خوب بود، آرني !تو موفق شدي

01:27:22.832 --> 01:27:25.470
پس يکم ديگه مي بينمت ، باشه؟

01:27:25.666 --> 01:27:27.781
!خداحافظ-
خداحافظ ، آرني-

01:27:27.961 --> 01:27:29.519
مواظب باش

01:27:29.671 --> 01:27:32.707
مي دوني ، من غرق شدم ، هان؟ من اونجاها غرق شدم

01:27:32.925 --> 01:27:35.484
نه ، تو فقط تميز شدي

01:27:37.386 --> 01:27:40.776
!آرني

01:27:41.015 --> 01:27:43.323
سلام !حالت چطوره؟

01:27:47.520 --> 01:27:49.352
نه ، من خوبم-
مطمئني؟-

01:27:49.522 --> 01:27:51.753
آره ، خوبم-
خيلي خب-

01:27:51.941 --> 01:27:55.013
خيلي ممنونم-
خواهش مي کنم-

01:28:23.512 --> 01:28:26.549
من زدمش

01:28:26.765 --> 01:28:28.800
.... خيلي بد زدمش ، من

01:28:32.103 --> 01:28:34.537
اون حالش خوب ميشه

01:28:36.858 --> 01:28:39.418
تو بهش صدمه اي نزدي واقعا نزدي

01:28:49.452 --> 01:28:53.287
من بايد برم . من بايد برم

01:29:24.069 --> 01:29:25.980
من هيچ جايي ندارم برم

01:29:32.869 --> 01:29:35.429
من مجبور بودم اصافه کاري کنم که فقط پول غذاشو بدم

01:29:36.956 --> 01:29:39.754
خب اين تقصير توِ؟

01:29:39.958 --> 01:29:43.713
تو نمي فهمي . اون سالها تو
شُک بود . پدرم غيب شده بود

01:29:43.963 --> 01:29:46.760
اون خداحافظي نکرد ... اون فقط

01:29:48.425 --> 01:29:52.019
... يک روز ، خيلي ناگهاني

01:29:54.639 --> 01:29:57.631
رفته بود

01:29:57.850 --> 01:30:00.044
اون فقط اونجا خودشو دار زده بود

01:30:02.104 --> 01:30:04.493
همه چي از اون وقت شروع شد

01:30:06.358 --> 01:30:09.316
مامانم خيلي خوشگل بود

01:30:09.528 --> 01:30:14.078
اون خيلي خوشگل و با نمک بود

01:30:16.577 --> 01:30:19.170
خب تو فکر مي کني اين تقصير توِ؟

01:30:21.872 --> 01:30:24.511
نه

01:30:24.708 --> 01:30:28.587
هيچ کس نمي دونست پدرت چي احساس کرد اون هيچي نداد

01:30:28.837 --> 01:30:31.510
اون فقط يه جورايي اونجا بود

01:30:31.716 --> 01:30:34.991
، تو سعي مي کردي باهاش بازي کني
ميدوني ، بياريش باهاش بازي کني

01:30:35.218 --> 01:30:38.210
يا خندشو درياري ... يا کاري
کني لبخند بزنه يا کاري کني

01:30:38.429 --> 01:30:40.545
نميدونم ... عصباني بشه

01:30:42.559 --> 01:30:45.198
اما هيچي

01:30:47.438 --> 01:30:49.998
فقط شبيه اينکه ، آه ، اون پيش از اين مرده بوده

01:30:54.404 --> 01:30:56.553
من يک مردي شبيه اون مي شناختم

01:32:22.693 --> 01:32:26.163
هي-
سلام-

01:32:31.117 --> 01:32:33.756
تولده آرنيه

01:32:33.953 --> 01:32:35.865
من بايد برم خونه

01:33:01.563 --> 01:33:03.076
ممنون-
ممنون-

01:33:03.231 --> 01:33:05.141
سلام منو به مادرت برسون

01:33:06.944 --> 01:33:09.696
هي ، امي ، ببين کي اينجاس؟-
کجا بودي؟-

01:33:09.905 --> 01:33:11.055
تو حالت خوبه؟-
آره، خوبم-

01:33:11.080 --> 01:33:12.283
اون زنده س

01:33:32.550 --> 01:33:35.383
امي؟

01:33:35.594 --> 01:33:37.504
آرني کجاست؟

01:33:41.642 --> 01:33:44.554
امي . خواهش مي کنم ، امي

01:33:49.066 --> 01:33:50.976
اون حالش خوبه؟

01:33:53.736 --> 01:33:55.727
فکر مي کنم خودت بپرسي بهتره

01:34:01.702 --> 01:34:04.010
اون کجاس؟

01:34:11.171 --> 01:34:13.365
من موندم کجا ميتونه باشه

01:34:22.346 --> 01:34:24.462
امي؟

01:34:27.310 --> 01:34:30.268
آرني رو نديدي؟

01:34:30.478 --> 01:34:32.946
آم ، نه ، فکر ميکردم با توِ

01:34:33.148 --> 01:34:35.264
نه-
نه؟-

01:34:35.441 --> 01:34:36.874
نه

01:34:44.492 --> 01:34:46.403
آرني؟

01:34:49.329 --> 01:34:52.048
آرني؟ کسي آرني رو نديده؟

01:34:54.334 --> 01:34:56.244
برادرم کجاست؟

01:35:01.174 --> 01:35:03.085
!بوووو

01:35:06.096 --> 01:35:07.848
بو

01:35:16.438 --> 01:35:18.235
بيا اينجا

01:35:18.398 --> 01:35:20.150
تو منو ترسوندي ، رفيق

01:35:22.027 --> 01:35:25.656
تو گيلبرتو ترسوندي گيلبرتو نترسون ، باشه؟

01:35:26.906 --> 01:35:29.705
گيلبرتو نترسون ، باشه؟-
باشه-

01:35:45.215 --> 01:35:47.853
بيا اينجا

01:35:48.050 --> 01:35:50.200
کي تو رو گرفت؟

01:36:06.026 --> 01:36:08.699
بهتره بري با مامان حرف بزني

01:36:12.908 --> 01:36:14.818
مامان؟

01:36:23.459 --> 01:36:25.370
مامان؟

01:36:30.508 --> 01:36:32.543
... کاري که تو کردي

01:36:37.014 --> 01:36:38.845
اون يه پسر درموندس ، گيلبرت

01:36:46.398 --> 01:36:48.912
و بعدش اونجوري غيب ميشي؟

01:36:50.610 --> 01:36:53.407
از اين کار متنفرم

01:36:53.612 --> 01:36:55.648
ميدوني چقدر از اين کار متنفرم

01:36:59.409 --> 01:37:01.923
، تو رفتي بيرون ... و من فکر کردم

01:37:02.120 --> 01:37:04.190
نمي تونم يکي ديگه داشته باشم

01:37:07.709 --> 01:37:11.065
ولي تو برگشتي ، گيلبرت

01:37:11.295 --> 01:37:13.605
چرا؟

01:37:13.799 --> 01:37:15.470
چرا اينکارو کردي؟

01:37:23.681 --> 01:37:25.593
نمي دونم ، مامان

01:37:27.227 --> 01:37:31.539
الان اينجام الان اينجام

01:37:34.859 --> 01:37:37.088
آره ، اينجايي

01:37:38.319 --> 01:37:40.276
تو براي جشنِ تولد برگشتي

01:37:45.327 --> 01:37:48.797
اُه ، گيلبرت

01:37:49.039 --> 01:37:52.792
نمي تونم تصورشو بکنم چجوري واسه شما بچه ها بوده

01:37:55.836 --> 01:37:58.429
ميدونم چقدر سربارتونم

01:37:58.631 --> 01:38:00.542
اينو نگو

01:38:01.925 --> 01:38:04.281
ميدونم

01:38:04.469 --> 01:38:07.188
و اينو ميدونم شماها از وجود من خجالت ميکشين

01:38:08.683 --> 01:38:11.197
نه ، من نميکشم

01:38:11.393 --> 01:38:13.826
نه ، نميکشم

01:38:20.652 --> 01:38:25.042
من هيچ وقت ، هيچ وقت خيال نداشتم که اينجوري باشم

01:38:26.991 --> 01:38:30.505
هيچ وقت نمي خواستم يه جوک باشم

01:38:30.745 --> 01:38:33.861
تو جوک نيستي ، مامان-
هيچ وقت نمي خواستم اينجوري باشم-

01:38:34.080 --> 01:38:36.356
تو جوک نيستي

01:38:36.541 --> 01:38:39.294
تو جوک نيستي-
اُه ، گيلبرت-

01:38:39.503 --> 01:38:43.337
خواهش ميکنم غيب نشو خواهش ميکنم غيب نشو

01:38:49.887 --> 01:38:54.721
!عجله کن !عجله کن-
تو اونقدر بزرگ شدي که تقريبا يه خانومه جووني-

01:38:55.016 --> 01:38:58.247
ممنون-
هي . سلام-

01:38:58.479 --> 01:39:00.390
ميدوني ، من دوست ندارم تو همچين روزي بارون بياد

01:39:00.564 --> 01:39:02.474
ولي تو يه مشکل جدي اساسي داري

01:39:02.649 --> 01:39:06.040
.... تو ديدي چقدر اين هشتي اينجا کج شده؟

01:39:06.277 --> 01:39:09.747
يعني ، اين يه مشکل جديه ، گيلبرت .
.. ما بايد از زير اين بلند شيم

01:39:09.989 --> 01:39:12.947
اول از همه ، بايد اينو پر کنيم
که ديگه اينجا آب توش جمع نشه

01:39:13.158 --> 01:39:15.149
... و بعدش احتمالا چيه؟

01:39:22.084 --> 01:39:23.563
سلام-
سلام-

01:39:23.711 --> 01:39:26.100
سلام ، گيلبرت-
نانا-

01:39:28.548 --> 01:39:31.062
حاضري؟-
براي چي؟-

01:39:32.218 --> 01:39:35.015
.... مي خوام تو رو به ميخوام
بياي با يکي ملاقات کني

01:39:36.722 --> 01:39:38.519
باشه

01:39:38.683 --> 01:39:40.991
سلام ، آرني-
سلام-

01:39:41.185 --> 01:39:44.336
کادوت اينجاس-
آرني ، چي بايد بگي؟-

01:39:44.563 --> 01:39:46.475
!خيلي ممنون

01:39:53.403 --> 01:39:54.882
مامان؟

01:39:57.616 --> 01:40:00.528
مامان ، ميخوام يکيو ملاقات کني

01:40:02.204 --> 01:40:04.876
!نه-
خواهش مي کنم-

01:40:07.417 --> 01:40:09.726
فقط اين بار ، بخاطر من؟-
گيلبرت ، اشکال نداره-

01:40:09.919 --> 01:40:12.911
مي تونيم بعدا اينکارو بکنيم-
نه . اين چيزيه که من ميخوام-

01:40:14.422 --> 01:40:16.653
براي من انجام بده ، خواهش ميکنم

01:40:16.841 --> 01:40:19.719
اين دفعه فرق داره هيچ کَس نمي خنده

01:40:19.928 --> 01:40:22.566
من هيچ وقت ديگه باعث آزارت نميشم ، مامان

01:40:22.763 --> 01:40:25.198
قول ميدم

01:40:26.308 --> 01:40:28.219
خواهش ميکنم

01:40:31.731 --> 01:40:33.687
باشه

01:40:33.858 --> 01:40:37.167
باشه . بکي؟

01:40:46.077 --> 01:40:48.955
مامان ، اين بکيه

01:40:49.163 --> 01:40:51.437
سلام-
سلام-

01:40:58.630 --> 01:41:01.064
من هميشه اين شکلي نبودم

01:41:03.301 --> 01:41:06.055
منم هميشه اين شکلي نبودم

01:41:13.311 --> 01:41:15.620
به من ميگن معجزه-
تو يه معجزه هستي؟-

01:41:15.813 --> 01:41:18.122
من يه معجزه هستم
يه معجزه راه پيما . ميتونم اونو باور کنم-

01:41:18.316 --> 01:41:20.625
من فقط اينو ميذارم اينجا اين بالا

01:41:20.818 --> 01:41:24.094
آه ، خداحافظ-
خداحافظ ، آرني-

01:41:24.321 --> 01:41:26.040
خداحافظ-
مواظب خودت باش-

01:41:35.206 --> 01:41:37.357
بهم خيلي خوش گذشت

01:41:39.877 --> 01:41:41.390
ميدونم

01:41:50.888 --> 01:41:54.517
نمي دونم چي بگم
بگو "خيلي ممنون" ، گيلبرت-

01:41:54.766 --> 01:41:56.836
"بگو "خيلي ممنون

01:42:06.318 --> 01:42:08.230
خيلي ممنون

01:42:16.245 --> 01:42:19.998
خداحافظ-
نه ، اين خداحافظي نيست ، آرني-

01:42:20.248 --> 01:42:24.958
اين شب بخيره . شب بخير شب
بخير به تو ، ولي به من نه

01:42:25.253 --> 01:42:27.323
هي ، اونا اومدن

01:42:27.505 --> 01:42:30.417
خداحافظ !وايستا

01:42:51.153 --> 01:42:53.871
مامان؟

01:42:57.783 --> 01:42:59.580
مامان ، داري چي کار ميکني؟

01:43:06.791 --> 01:43:08.907
براي کار کردن تو دفتر دَني

01:43:11.338 --> 01:43:13.248
فکر ميکردم تو خوشحال ميشي

01:43:13.423 --> 01:43:15.334
اُه ، من خوشحالم

01:43:17.803 --> 01:43:20.111
پس چشاتو ببند

01:43:46.996 --> 01:43:49.793
امي؟ امي؟

01:43:54.837 --> 01:43:56.748
استراحت کن ، مامان

01:43:58.548 --> 01:44:00.460
تو لياقتشو داري استراحت کني

01:44:02.760 --> 01:44:05.797
امي ، پسر تولديم رو برام بيار

01:44:06.013 --> 01:44:07.924
من پسر تولديمو ميخوام-
باشه-

01:44:08.098 --> 01:44:11.489
اينجا ، مامان اينجا آبه

01:44:11.727 --> 01:44:13.638
گيلبرت

01:44:17.692 --> 01:44:20.046
تو شواليه من با زرهي که سوسو ميزني

01:44:20.235 --> 01:44:22.191
اينو ميدونستي؟

01:44:23.362 --> 01:44:25.318
فکر کنم منظورت درخشيدنه

01:44:26.365 --> 01:44:29.676
نه سو سو

01:44:29.910 --> 01:44:32.141
تو سو سو ميزني و ميدرخشي

01:44:39.461 --> 01:44:44.012
استراحت کن ، باشه؟ يکم بخواب

01:45:00.230 --> 01:45:02.141
!هي

01:45:04.359 --> 01:45:06.270
!مامان

01:45:08.197 --> 01:45:10.836
!مامان !مامان

01:45:11.033 --> 01:45:13.262
پاشو

01:45:15.370 --> 01:45:17.281
تو قايم شدي ، هان؟

01:45:19.666 --> 01:45:21.576
اينو ميدونم

01:45:24.378 --> 01:45:26.289
!پاشو

01:45:28.590 --> 01:45:32.503
مامان ، پاشو

01:46:04.874 --> 01:46:08.230
مامان ، ديگه بسه

01:46:08.460 --> 01:46:10.530
بسه ، مامان

01:46:14.007 --> 01:46:15.521
بس کن

01:46:22.056 --> 01:46:24.776
آرني؟ آرني؟

01:46:27.520 --> 01:46:29.430
چي شده؟

01:46:29.605 --> 01:46:31.517
!چي شده؟ بس کن

01:46:32.733 --> 01:46:35.089
!گيلبرت

01:46:35.277 --> 01:46:37.188
!گيلبرت

01:46:38.698 --> 01:46:40.848
!آرني-
!نکن ... بده ... بسه-

01:47:20.902 --> 01:47:22.814
!مامان

01:47:36.042 --> 01:47:38.158
من به افراد بيشتري احتياج دارم ، امي

01:47:39.628 --> 01:47:43.223
هي ، چراغارو بزن بزنشون

01:47:43.466 --> 01:47:46.822
شايد شما به گارد ملي احتياج پيدا
کنين که اونو از اونجا بيرون بيارين

01:47:47.053 --> 01:47:48.964
براي اين متاسفم

01:48:00.190 --> 01:48:02.623
از- از جرثقيل استفاده ميشه
که اونو بيارن بيرون

01:48:07.154 --> 01:48:09.270
اينجا جمعيت جمع ميشه

01:48:11.157 --> 01:48:13.513
فقط ميدونم کلي شلوغ ميشه

01:49:22.892 --> 01:49:25.042
اون خيلي خوشگله

01:49:25.227 --> 01:49:27.787
اون جوک نيست . اون جوک نيست

01:49:37.822 --> 01:49:40.097
نميذارم  يه جوک بشه

01:50:01.427 --> 01:50:03.019
آرني

01:50:05.222 --> 01:50:07.453
ما به کمکت احتياج داريم

01:53:20.237 --> 01:53:22.626
گيلبرت ، اين اونان؟

01:53:22.823 --> 01:53:25.178
نه. نه ، هنوز نه

01:53:25.368 --> 01:53:28.644
کي اونا ميان؟-
خيلي زود-

01:53:28.870 --> 01:53:30.986
خيلي زود

01:53:31.164 --> 01:53:33.724
برادرم آرني 19 ساله شد

01:53:34.959 --> 01:53:37.996
نوزده ساله

01:53:38.213 --> 01:53:40.727
گيلبرت ، اونجارو نگا

01:53:40.924 --> 01:53:43.357
به امي يه شغل شيريني پزي
تو " دس مُنس " پيشنهاد شده

01:53:43.551 --> 01:53:45.143
اين اونان؟-
آره ، اونان-

01:53:45.302 --> 01:53:47.941
الن نميتونه صبر کنه که مدرسشو عوض کنه

01:53:48.139 --> 01:53:49.890
آرني ازم پرسيد اگه ما هم
بخوايم .... بريم ، و من گفتم

01:53:50.057 --> 01:53:54.493
خب ، ما هر جا بخوايم ميتونيم
" " بريم ، اگه بخوايم

01:53:54.770 --> 01:53:57.648
!بکي-
ما هر جا بخوايم ميتونيم بريم-

01:53:57.856 --> 01:53:59.766
بکي داره مياد ، هان ، گيلبرت؟

01:53:59.942 --> 01:54:02.136
آره . داره مياد

01:54:02.318 --> 01:54:04.548
!بکي

01:54:04.737 --> 01:54:06.967
بيا !بيا ، گيلبرت

01:54:24.048 --> 01:54:25.685
!هي

01:54:30.345 --> 01:54:32.255
!سلام !سلام

01:54:32.430 --> 01:54:34.990
!سلام !سلام

01:54:36.517 --> 01:54:39.314
سلام-
حالت چطوره؟-

01:54:50.362 --> 01:55:59.162
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
