1
00:00:11,348 --> 00:00:14,721
# شهر جذابي وجود دارد، بارنابي #

2
00:00:15,024 --> 00:00:20,087
# اون بيرون، پر از نور و پر از تلالو است #

3
00:00:20,295 --> 00:00:25,392
# چشم هايت را ببند و درخشيدنش را بنگر، بارنابي #

4
00:00:26,001 --> 00:00:29,732
# گوش کن، بارنابي #

5
00:00:34,977 --> 00:00:39,676
# لباسهاي تابستاني را بپوش که دنياي بزرگي اون بيرون وجود دارد #

6
00:00:39,782 --> 00:00:44,082
# از روغن مو و سيگارهاي ده سنتي دور ميشيم #

7
00:00:44,620 --> 00:00:49,557
# ميريم که در نسيم عصر،  ماجراجويي را پيدا کنيم #

8
00:00:49,658 --> 00:00:51,717
# دختري با لباس سفيد در شبي معطر و خوش بو #

9
00:00:51,827 --> 00:00:54,819
# جايي که چراغ ها به درخشاني ستاره ها هستند #

10
00:00:55,064 --> 00:00:59,592
# لباس هاي تابستاني را بپوش، ميريم به سمت شهر #

11
00:00:59,835 --> 00:01:04,204
# به يکي از اون شهرهايي که کالسکه هاي سر-باز دارد #

12
00:01:04,339 --> 00:01:06,773
# برنامه هاي را در "دلمانيکو" ميبينيم #

13
00:01:06,875 --> 00:01:09,366
# و با يه چرخش به شهر نزديک ميشيم #

14
00:01:09,478 --> 00:01:14,006
# و تا وقتي يک دختر را نبوسيديم به خانه بر نمي گرديم #

15
00:01:21,223 --> 00:01:23,350
# داخل شهر ميگرديم... #

16
00:01:23,859 --> 00:01:28,296
# به يکي از اون شهرهايي که کالسکه هاي سر-باز دارد #

17
00:01:28,397 --> 00:01:30,695
# ... "برنامه هاي را در "دلمانيکو #

18
00:01:34,103 --> 00:01:38,437
# و تا وقتي يک دختر را نبوسيديم به خانه بر نمي گرديم #

19
00:01:38,438 --> 00:01:46,165
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

20
00:01:47,287 --> 00:01:54,736
تــرجــمــه از حامد
<font color=Red>Batlaghi</font>

21
00:03:07,863 --> 00:03:10,354
# باي ان لارج" فروشگاه شماست" #

22
00:03:10,465 --> 00:03:15,095
# ما همه چيزهاي مورد نياز شما را داريم #

23
00:04:14,896 --> 00:04:16,488
زباله زيادي روبروي شماست؟

24
00:04:16,598 --> 00:04:18,964
!کلي فضا در فضا است

25
00:04:19,067 --> 00:04:21,592
سفينه هاي "بي ان ال" هر روز به مقصد فضا اينجا رو ترک ميکنن

26
00:04:21,703 --> 00:04:23,830
تاوقتي که شما اينجا نيستين اين وضعيت رو سرو سامون ميديم

27
00:04:28,577 --> 00:04:31,944
"جواهر ناوگان "بي ان ال"، "آکسيوم

28
00:04:32,080 --> 00:04:34,139
پس سال سفرتون رو در رفاه سپري کنيد

29
00:04:34,249 --> 00:04:37,844
خدمه تمام اتوماتيک ما، 24 ساعت روز در اختيار شما هستند

30
00:04:37,953 --> 00:04:39,682
،درحالي که کاپيتان شما  و خلبان اتوماتيک

31
00:04:39,788 --> 00:04:42,916
،برنامه هاي سرگرم کننده تمام نشدني براتون دارن، غذاخوري خوب

32
00:04:43,025 --> 00:04:47,223
و با صندلي هاي همه کاره ما، حتي مادربزرگ ها هم ميتونن خوش باشن

33
00:04:47,329 --> 00:04:48,990
نيازي به راه رفتن نيست

34
00:04:49,097 --> 00:04:52,692
"آکسيوم"
ستاره هارو در يک سفينه فضايي اجرايي قرار داده

35
00:04:52,801 --> 00:04:57,238
به خاطر"بي ان ال"، فضا به جاي خوشي تبديل شده

36
00:06:13,482 --> 00:06:16,940
# خرامان به خيابان برو و عکس خودت را بگير #

37
00:06:18,620 --> 00:06:22,920
# مانند رويايي لباس بپوش، روحيه تو به نظر تغيير کرده #

38
00:06:23,258 --> 00:06:24,486
# آن يکشنبه درخشان نشانه ي خوبي است #

39
00:06:25,861 --> 00:06:28,022
# هرچيزي را که ببيني احساس خواهي کرد #

40
00:06:48,650 --> 00:06:53,144
# اين تنها #

41
00:06:53,655 --> 00:06:59,924
# يک لحظه به طول انجاميد #

42
00:07:00,529 --> 00:07:05,330
# تا عاشق شويم #

43
00:07:05,634 --> 00:07:11,504
# يک زندگي کامل #

44
00:07:12,107 --> 00:07:16,840
# و طولاني #

45
00:07:33,361 --> 00:07:38,264
# و اين تمام چيزي است #

46
00:07:38,633 --> 00:07:39,998
# که عشق را تشکيل داده است #

47
00:08:05,827 --> 00:08:08,387
#... يک لحظه #

48
00:08:11,099 --> 00:08:15,798
# تا عاشق شويم #

49
00:08:16,071 --> 00:08:21,407
# يک زندگي کامل #

50
00:08:22,744 --> 00:08:27,647
# و طولاني #

51
00:18:18,773 --> 00:18:19,865
تو کي هستي؟

52
00:18:22,944 --> 00:18:23,911
تو کي هستي؟

53
00:18:24,245 --> 00:18:25,234
تو کي هستي؟

54
00:19:15,596 --> 00:19:20,226
# مرا در آغوش بگير و سريع در آغوشم بگير #

55
00:19:20,568 --> 00:19:23,765
# جادو تو را افسون کرده است #

56
00:19:24,071 --> 00:19:27,097
#  اين شکوفه هاي دوست داشتني است #

57
00:19:29,310 --> 00:19:34,043
# وقتي مرا بوسيدي آسمان ها افسوس خوردند #

58
00:19:34,282 --> 00:19:37,740
# و گرچه چشمانم را ميبندم #

59
00:19:43,157 --> 00:19:46,752
# وقتي مرا به درون قلبت فشار ميدهي #

60
00:19:48,062 --> 00:19:51,395
# من در دنيايي جدا هستم #

61
00:19:51,499 --> 00:19:55,435
# دنيايي که رزها شکوفه ميکنند #

62
00:19:56,637 --> 00:20:02,598
# و وقتي تو صحبت مي کني، فرشته ها در آسمان ها آواز مي سُرايند #

63
00:20:03,644 --> 00:20:10,550
# به نظر ميرسد کلمات عادي به آهنگ عاشقانه تبديل شده است #

64
00:21:44,412 --> 00:21:45,401
ماموريت؟

65
00:21:46,647 --> 00:21:47,875
ماموريت؟

66
00:21:56,791 --> 00:21:57,758
!تا-دا

67
00:21:59,460 --> 00:22:03,829
ماموريت؟-
ماموريت؟-

68
00:22:04,899 --> 00:22:06,230
محرمانه ست

69
00:22:07,868 --> 00:22:09,495
اسم؟

70
00:22:12,406 --> 00:22:14,374
وال اي

71
00:22:14,742 --> 00:22:15,709
وال اي

72
00:22:17,645 --> 00:22:18,873
وال اي

73
00:22:20,181 --> 00:22:21,648
ايو

74
00:22:23,217 --> 00:22:24,707
ايو

75
00:22:24,819 --> 00:22:26,650
!اي...اَه

76
00:22:26,954 --> 00:22:30,355
"ايو، ايو"

77
00:22:30,458 --> 00:22:31,891
ايو

78
00:22:34,195 --> 00:22:35,662
ايو

79
00:22:36,697 --> 00:22:37,925
"ايو"

80
00:22:44,972 --> 00:22:46,200
...ايو

81
00:22:46,307 --> 00:22:47,604
!ايو! ايو! ايو

82
00:22:55,182 --> 00:22:59,619
!وال اي! وال اي

83
00:23:25,513 --> 00:23:26,741
ايو

84
00:23:41,729 --> 00:23:42,718
#اين يه آهنگي ست که من نوشتم #

85
00:23:43,898 --> 00:23:46,332
# نت به نت، نگران نباش...#

86
00:23:48,269 --> 00:23:49,702
# خوشحال باش #

87
00:23:54,975 --> 00:23:56,101
بگير

88
00:24:04,185 --> 00:24:05,174
ببين

89
00:24:06,487 --> 00:24:07,511
بترکون

90
00:24:08,289 --> 00:24:09,483
تو بترکون

91
00:24:49,530 --> 00:24:51,555
# دوشنبه در يک شنبه تو #

92
00:24:54,602 --> 00:24:58,333
# دوشنبه اي در لباسهاي يکشنبه نيست #

93
00:24:59,240 --> 00:25:03,677
# وقتي احساس دلتنگي و تنهايي ميکني، لباس هاي يکشنبه ات را بپوش #

94
00:25:05,713 --> 00:25:07,476
# خرامان به خيابان برو و عکس خودت را بگير #

95
00:25:09,650 --> 00:25:13,586
# مانند رويايي لباس بپوش، روحيه تو به نظر تغيير کرده #

96
00:25:14,255 --> 00:25:16,348
# آن يکشنبه درخشان نشانه ي خوبي است #

97
00:25:16,457 --> 00:25:18,618
# که به همان خوبي که احساس ميکني به نظر ميرسي #

98
00:25:39,680 --> 00:25:40,840
وال اي؟

99
00:26:39,273 --> 00:26:44,267
# و اين تمام چيزي است #

100
00:26:44,378 --> 00:26:49,577
# که عشق را تشکيل داده است #

101
00:26:49,683 --> 00:26:54,677
# و ما به ياد داريم #

102
00:26:54,788 --> 00:27:01,660
# وقتي زمان به اتمام برسد #

103
00:27:02,997 --> 00:27:08,435
# اين فقط #

104
00:27:11,205 --> 00:27:15,904
# يک لحظه به طول انجاميد #

105
00:27:16,677 --> 00:27:18,975
# تا عاشق شويم #

106
00:27:19,079 --> 00:27:20,205
!ايو

107
00:27:21,682 --> 00:27:27,416
# يک زندگي کامل #

108
00:27:27,521 --> 00:27:28,488
# و طولاني #

109
00:27:41,735 --> 00:27:42,759
اممم؟

110
00:28:09,596 --> 00:28:10,927
ايو

111
00:28:13,167 --> 00:28:14,566
!ايو

112
00:28:19,373 --> 00:28:21,341
!ايو

113
00:28:22,476 --> 00:28:24,205
!ايو

114
00:28:25,345 --> 00:28:28,212
!ايو

115
00:31:33,467 --> 00:31:34,991
!ايو

116
00:31:38,438 --> 00:31:39,905
!ايو

117
00:31:45,812 --> 00:31:47,404
!ايو

118
00:31:51,151 --> 00:31:52,118
!ايو

119
00:31:56,490 --> 00:31:57,479
!نه

120
00:32:19,579 --> 00:32:21,843
ايو

121
00:33:15,602 --> 00:33:16,694
ايو

122
00:35:39,646 --> 00:35:40,738
ايو

123
00:36:04,471 --> 00:36:05,460
آلودگي خارجي

124
00:36:24,558 --> 00:36:26,082
آلودگي خارجي

125
00:37:32,959 --> 00:37:33,926
!ايو

126
00:37:42,068 --> 00:37:43,797
آلودگي خارجي

127
00:38:05,592 --> 00:38:06,559
ايو

128
00:38:41,761 --> 00:38:42,853
!ايو

129
00:38:45,098 --> 00:38:46,463
تمام صبح تو اتاقم بودم

130
00:38:46,566 --> 00:38:50,093
پس بريم به منطقه بازي و يه چندتا توپ مجازي پرت کنيم به فضا

131
00:38:51,504 --> 00:38:53,699
نه، دروز اونکارو کرديم
نميخوام اونکارو بکنم

132
00:38:53,807 --> 00:38:57,573
خب، پس ميخواي چه کار کني؟-
نميدونم، يه چيز ديگه-

133
00:39:06,386 --> 00:39:10,152
ببين، از اين بحثاي هميشگي ديگه خسته شدم

134
00:39:18,198 --> 00:39:20,029
بات"، بيا اينجا"

135
00:39:27,807 --> 00:39:31,800
توي تونلم، صداتو نميشنوم
اونجايي-

136
00:39:33,880 --> 00:39:35,245
"باي ان لارج"

137
00:39:35,348 --> 00:39:37,407
هر چيزي که براي خوشحال بودن نياز داريد

138
00:39:37,517 --> 00:39:40,418
روز شما خيلي براي ما مهم است

139
00:39:41,821 --> 00:39:42,947
هي، ربات نوشيدني

140
00:39:44,190 --> 00:39:45,623
!بيا، فنجون رو بگير، هي، فنجون رو بگير

141
00:39:50,029 --> 00:39:51,656
لطفا ثابت باقي بمانيد

142
00:39:51,765 --> 00:39:54,757
به زودي خدمه براي کمک به شما ميرسند

143
00:39:54,868 --> 00:39:57,393
!پيشکار، آهاي

144
00:39:57,504 --> 00:39:58,994
لطفا-
لطفا ثابت باقي بمانيد-
کمک-

145
00:39:59,105 --> 00:40:01,471
به زودي خدمه براي کمک به شما ميرسند

146
00:40:02,842 --> 00:40:04,173
اين چيه، چه خبره؟

147
00:40:07,580 --> 00:40:09,047
وال اي

148
00:40:11,050 --> 00:40:12,915
جان-
ايو؟-

149
00:40:13,253 --> 00:40:15,187
اُه، نه جان

150
00:40:17,824 --> 00:40:18,984
!ايو

151
00:40:19,426 --> 00:40:20,518
خدافظ، وال اي

152
00:40:26,933 --> 00:40:30,391
"آ مثل "آکسيوم
خانه دوست داشتني شما

153
00:40:30,537 --> 00:40:34,064
،"بي مثل "باي ان لارج
بهترين دوست شما

154
00:40:36,676 --> 00:40:39,270
وقت ناهارخوردن در يه فنجان است

155
00:40:45,485 --> 00:40:46,713
احساس زيبايي کنيد

156
00:40:46,820 --> 00:40:48,378
اين قيافه جديد شماست، حيرت آوره-
عالي به نظر ميرسيد-

157
00:40:48,488 --> 00:40:49,978
ميدونم عزيزم، مردا-
مردا-

158
00:40:50,089 --> 00:40:53,081
توجه کنيد، خريداران آکسيوم
آبي را امتحان کنيد

159
00:40:53,193 --> 00:40:54,820
اين قرمز جديد هست

160
00:40:58,765 --> 00:41:00,096
عاشق آبيم

161
00:41:02,168 --> 00:41:03,135
قرار؟

162
00:41:03,236 --> 00:41:04,464
دهنمو برا قرار باز نکن

163
00:41:04,571 --> 00:41:08,166
تمام قرار هايي که من تاحالا رفتم  فاجعه بودن

164
00:41:08,274 --> 00:41:13,109
اگه ميتونستم يکي رو ببينم، يکي که زياد سطحي نباشه

165
00:41:13,213 --> 00:41:15,010
هيچ مرد خوبي اون بيرون وجود نداره

166
00:41:16,249 --> 00:41:18,274
...ميدونم، ميدونم چون

167
00:41:18,384 --> 00:41:19,373
...چه غل

168
00:41:27,427 --> 00:41:30,419
يوهوو، وال اي

169
00:41:31,631 --> 00:41:33,622
مري-
ايو-

170
00:41:36,169 --> 00:41:38,364
اُه اُه، باشه، بفرما

171
00:41:40,240 --> 00:41:41,298
ايو

172
00:41:48,281 --> 00:41:49,441
!سايه

173
00:42:04,397 --> 00:42:06,592
!نمي دونستم استخرم داريم

174
00:43:12,699 --> 00:43:15,293
کاپتان، روي عرشه بهتون نياز داريم

175
00:43:37,256 --> 00:43:38,883
تمام دستها روي دسته

176
00:43:40,360 --> 00:43:41,554
صبح به خير

177
00:43:42,261 --> 00:43:43,626
يه دستي روت بکشيم؟

178
00:43:44,330 --> 00:43:46,821
# ميريم که در نسيم عصر،  ماجراجويي را پيدا کنيم #

179
00:43:49,636 --> 00:43:52,901
فهميدم-
ميدونم عزيز، ميدونم-

180
00:43:53,006 --> 00:43:55,907
کارم خوبه، کارم خوبه
خيلي خوشکل شدي

181
00:44:00,813 --> 00:44:03,008
# به يکي از اون شهرهايي که کالسکه هاي سر-باز دارد #

182
00:44:16,162 --> 00:44:17,595
قربان؟-
قهوه-

183
00:44:27,473 --> 00:44:29,100
...قربان، سالگرد

184
00:44:29,909 --> 00:44:32,434
"مقدمات، "اتو
اول چيزاي اوليه

185
00:44:33,246 --> 00:44:34,941
کامپيوتر، گزارش وضعيت

186
00:44:37,150 --> 00:44:39,141
سيستم مکانيکي-
بدون تغيير-

187
00:44:39,252 --> 00:44:41,447
دماي هسته مرکزي-
بدون تغيير-

188
00:44:41,554 --> 00:44:43,181
شمارش مسافرين-
بدون تغيير-

189
00:44:43,289 --> 00:44:45,519
احيا کننده بوفه غذايي-
بدون تغيير-

190
00:44:45,625 --> 00:44:47,559
تعادل اکسيژن جکوزي-
بدون تغيير-

191
00:44:47,660 --> 00:44:49,685
وضعيت جوي-
بدون تغيير-

192
00:44:49,796 --> 00:44:50,785
کاپيتان-
حجم خدمات لباسشويي-

193
00:44:50,897 --> 00:44:53,127
بدون تغيير-
"باشه، "اتو-

194
00:44:53,232 --> 00:44:56,099
....قربان، شناسايي سالانه
-12:30

195
00:44:56,202 --> 00:44:58,102
اتو"، چرا براي اعلان صبح گاهي بيدارم نکردي؟"

196
00:45:00,273 --> 00:45:02,969
راستش، اين تنهل کاريه که ميتونم تو اين سفينه انجام بدم

197
00:45:11,918 --> 00:45:14,079
،خب، صبح همگي بخير

198
00:45:14,187 --> 00:45:19,819
و به روز255642 ام بر روي "آکسيوم" خوش آمديد

199
00:45:19,926 --> 00:45:24,397
...مثل هميشه درجه هوا، 72 درجه و آفتابي هستش و

200
00:45:24,464 --> 00:45:28,730
...اُه، ميبينم که گزارشات نشون ميده که امروز700امين سالگرد

201
00:45:28,835 --> 00:45:30,302
سفر پنج ساله ماست

202
00:45:30,403 --> 00:45:34,931
...خب، مطمئنم اجداد ما افتخار ميکنن اگه بدونن 700 سال بعد

203
00:45:35,041 --> 00:45:38,704
ما دقيقا کارهايي رو انجام ميديم که اونا انجام ميدادن

204
00:45:40,012 --> 00:45:43,539
خب، مطمئن شيد که وعده غذايي بعدي
....درخواست

205
00:45:43,649 --> 00:45:48,279
"يه کاپ کيک مجاني تو يه فنجون رو بديد "

206
00:45:48,387 --> 00:45:49,718
!واو، اينو باش

207
00:45:49,822 --> 00:45:50,789
...همچنين امروز ما

208
00:45:53,059 --> 00:45:55,690
هي "اتو"، اون دکمه که برق ميزنه چيه؟

209
00:45:56,462 --> 00:45:59,488
کاپيتان، کاوشگر يک مثبت برگشته

210
00:46:00,833 --> 00:46:02,061
مثبت؟

211
00:46:12,211 --> 00:46:13,178
ايو

212
00:46:14,647 --> 00:46:17,138
ولي هيچ کاوشگري

213
00:46:17,917 --> 00:46:21,546
تا حالا مثبت برنگشته

214
00:46:30,663 --> 00:46:32,756
"باي اِن لارج"

215
00:46:33,065 --> 00:46:36,364
درود و تبريک ميگم، کاپيتان

216
00:46:36,469 --> 00:46:37,629
،اگه دارين اينو نگاه ميکنين

217
00:46:37,737 --> 00:46:41,298
،به معني اينه که ارزياب زندگي گياهي محيط بيروني

218
00:46:41,407 --> 00:46:44,740
يا کاوشگر"ايو" از زمين برگشته

219
00:46:44,844 --> 00:46:49,144
با تاييد يک نمونه درحال پيشرفت فتوسنتزي

220
00:46:49,248 --> 00:46:53,014
درسته، اين يعني وقتشه برگرديم خونه

221
00:46:53,152 --> 00:46:56,019
خونه؟ برميگرديم؟

222
00:46:56,122 --> 00:46:59,621
،حالا که زمين به وضعيت تحمل حيات برگشته

223
00:46:59,725 --> 00:47:03,286
،باورنکردنيه
ميتونيم عمليات بازگشت رو شروع کنيم

224
00:47:12,605 --> 00:47:14,664
به سادگي دستورالعمل اين راهنمارو دنبال کن

225
00:47:14,774 --> 00:47:17,937
و گياه رو تو کشف کننده سفينه قرار بده

226
00:47:18,044 --> 00:47:22,940
و "آکسيوم" فورا اتوماتيک برگشتتون به زمين رو هدايت ميکنه

227
00:47:23,049 --> 00:47:24,710
خيلي آسونه

228
00:47:24,817 --> 00:47:27,581
،حالا، در اثرات نبود جاذيه زمين

229
00:47:27,687 --> 00:47:30,247
شما و مسافراتون ممکنه رنج هايي از قبيل

230
00:47:30,690 --> 00:47:31,782
از دست دادن استخوان رنج ببريد

231
00:47:33,092 --> 00:47:36,789
ولي مطمئنم چند دور تو ميدان پياده روي سفينه بزنيد

232
00:47:36,896 --> 00:47:38,955
خيلي زود به حالت اول برتون ميگردونه

233
00:47:39,065 --> 00:47:40,089
ميدون پياده روي داريم؟

234
00:47:40,199 --> 00:47:41,996
،اگه سوال ديگه اي دارين

235
00:47:42,101 --> 00:47:45,036
از  کتاب راهنماي عمليات کمک بگيرين

236
00:47:45,137 --> 00:47:47,230
به زودي تو خونه مي بينيمتون

237
00:47:50,977 --> 00:47:53,041
"کتب راهنماي عمليات"

238
00:47:55,281 --> 00:47:58,512
کتاب راهنما، واقعا آموزنده

239
00:48:00,253 --> 00:48:01,413
کتاب راهنما؟

240
00:48:08,694 --> 00:48:11,288
واو, به اين نگاه ميکني؟

241
00:48:12,765 --> 00:48:13,823
بزار ببينيم

242
00:48:16,702 --> 00:48:17,794
ايو

243
00:48:18,237 --> 00:48:19,329
!وال اي

244
00:48:23,809 --> 00:48:25,276
ايو

245
00:48:29,348 --> 00:48:31,475
خب، بياين بازش کنيم

246
00:48:32,921 --> 00:48:35,444
"مرحله اول : فرمان صوتي، تاييد همخواني"

247
00:48:35,554 --> 00:48:37,283
همخواني تاييد شد

248
00:48:48,634 --> 00:48:50,158
اجازه صوتي لازم است

249
00:48:50,269 --> 00:48:51,497
....آه آه

250
00:48:51,604 --> 00:48:52,832
مورد قبول بود

251
00:49:11,290 --> 00:49:13,281
اون چيزه کجست؟-
گياه-

252
00:49:13,392 --> 00:49:15,622
گياه، آره، آره
کجاست؟

253
00:49:17,029 --> 00:49:18,291
شايد يه مرحله رو جا انداختيم

254
00:49:18,397 --> 00:49:19,995
...نشون بدم چطور ميشه-
گياه-

255
00:49:20,499 --> 00:49:22,364
باشه-
وال اي-

256
00:49:22,535 --> 00:49:23,502
وال اي

257
00:49:26,339 --> 00:49:28,569
ايو؟-
!گياه-

258
00:49:29,508 --> 00:49:30,805
چرا اسکنش نميکني تا مطمئنبشي؟

259
00:49:37,850 --> 00:49:42,150
هيچ نمونه اي وجود ندارد
حافظه ي کاوشگر معيوب است

260
00:49:42,254 --> 00:49:46,987
پس، به زمين نميريم؟-
منفي-

261
00:49:47,093 --> 00:49:49,357
فکر کنم اوضاع به حالت عاديش برميگرده، ها؟

262
00:49:49,462 --> 00:49:51,259
صحيح، کاپيتان

263
00:49:51,364 --> 00:49:53,457
خب، اخطار اشتباهي-
اخطار اشتباهي-

264
00:49:55,701 --> 00:49:57,430
کاوشگر حتما معيوب شده

265
00:49:58,637 --> 00:50:01,197
،گو-چهار، ببفرستش بخش تعميرات

266
00:50:01,841 --> 00:50:04,742
و بهشون بگو عيباشو پيدا کنن
....مطمئن بشن که

267
00:50:13,486 --> 00:50:14,646
وال اي

268
00:50:19,825 --> 00:50:22,589
و وال اي رو هم بده تميز کنن

269
00:50:27,133 --> 00:50:28,327
يوو هوو

270
00:50:28,434 --> 00:50:29,492
ايو

271
00:50:31,904 --> 00:50:33,098
تجزيه وتحليل

272
00:50:34,907 --> 00:50:37,603
تجزيه و تحليل : آلودگي خارجي

273
00:50:37,710 --> 00:50:39,712
ماده از يک سيستم سه فازي تشکيل شده است

274
00:50:39,812 --> 00:50:41,780
تشکيل شده از اجزاي مختلف مشتق از طبيعت

275
00:50:43,549 --> 00:50:47,576
متعارف ترن اسم هاي ماده شامل، خاک، گل و زمين هستند

276
00:50:47,686 --> 00:50:48,880
زمين"؟"

277
00:50:51,490 --> 00:50:53,657
زمين رو تعريف کن

278
00:50:58,397 --> 00:51:00,524
،زمين، سطحي از جهان

279
00:51:00,633 --> 00:51:02,726
متمايز از آسمان يا دريا

280
00:51:04,870 --> 00:51:06,735
دريا رو تعريف کن

281
00:51:08,140 --> 00:51:10,438
دريا، يک فضاي گسترده از آب شور

282
00:51:10,543 --> 00:51:14,877
....که بيشتر سطح زمين را دربرگرفته است و

283
00:51:25,024 --> 00:51:26,048
آلودگي خارجي

284
00:51:48,747 --> 00:51:50,374
ايو

285
00:51:54,954 --> 00:51:56,319
فقط يه آرايش؟

286
00:51:57,022 --> 00:51:58,114
زيبا به نظر ميايد

287
00:52:31,090 --> 00:52:32,057
!ايو

288
00:52:33,926 --> 00:52:36,451
پاک، پاک، پاک

289
00:53:11,330 --> 00:53:13,525
!ايو! ايو

290
00:53:18,370 --> 00:53:20,395
وال اي

291
00:53:37,256 --> 00:53:38,450
!وال اي

292
00:53:57,576 --> 00:53:59,305
!وال اي

293
00:54:13,726 --> 00:54:14,886
اُه خداي من

294
00:54:16,228 --> 00:54:17,286
!ايست

295
00:54:24,937 --> 00:54:25,904
!وال اي

296
00:54:29,208 --> 00:54:31,540
توجه، ربات هاي ناقلا

297
00:54:33,279 --> 00:54:35,713
توجه، ربات هاي ناقلا

298
00:54:35,814 --> 00:54:37,679
توجه، ربات هاي ناقلا

299
00:54:38,951 --> 00:54:39,940
!وال اي

300
00:54:43,856 --> 00:54:44,914
!ايست، ايست

301
00:54:51,096 --> 00:54:53,792
توجه، ربات هاي ناقلا

302
00:54:53,899 --> 00:54:55,059
!وال اي

303
00:54:59,738 --> 00:55:00,864
پاک

304
00:55:11,183 --> 00:55:13,208
توجه، ربات هاي ناقلا

305
00:55:14,453 --> 00:55:15,511
ايو

306
00:55:36,909 --> 00:55:38,274
ايو؟

307
00:55:43,315 --> 00:55:44,441
زمين

308
00:55:46,819 --> 00:55:47,945
زمين

309
00:56:04,336 --> 00:56:05,496
ماموريت

310
00:56:11,009 --> 00:56:12,306
وال اي

311
00:56:19,051 --> 00:56:20,211
!وال اي

312
00:56:43,575 --> 00:56:44,906
!گياه

313
00:56:51,083 --> 00:56:52,243
وال اي

314
00:56:54,319 --> 00:56:56,446
ايو-
!وال اي-

315
00:57:12,104 --> 00:57:13,571
سرعت يکنواخت حرکتي

316
00:57:15,507 --> 00:57:17,168
اکنون مي توانيد در محفظه حرکت کنيد

317
00:57:29,288 --> 00:57:30,949
بيست ثانيه تا خود تخريبي

318
00:57:39,731 --> 00:57:41,699
ده ثانيه تا خود تخريبي

319
00:57:43,335 --> 00:57:47,931
،ده، نه، هشت، هفت

320
00:57:48,040 --> 00:57:50,736
،شش، پنج، چهار

321
00:57:51,910 --> 00:57:52,899
،سه

322
00:57:54,079 --> 00:57:54,909
....دو

323
00:58:01,653 --> 00:58:03,314
نه، نه

324
00:58:07,559 --> 00:58:08,924
ايو

325
00:58:10,128 --> 00:58:11,288
!وال اي

326
00:58:19,505 --> 00:58:20,995
!وال اي

327
00:58:25,577 --> 00:58:26,771
ايو

328
00:58:41,527 --> 00:58:42,687
وال اي

329
00:58:44,296 --> 00:58:45,320
ايو

330
00:58:49,701 --> 00:58:51,328
!وال اي

331
00:59:08,420 --> 00:59:09,580
وال اي

332
00:59:52,731 --> 00:59:54,926
واي چقدر ستاره

333
00:59:59,037 --> 01:00:02,234
!هي، هي! اون، چي بود اسمش-
...هي، چه کار-

334
01:00:02,341 --> 01:00:04,571
نگاه! اونجارو نگاه کن-
ها؟ چي؟-

335
01:00:05,143 --> 01:00:10,103
هي، اون يارو رو ميشناسم
اون وال اي هستش

336
01:00:10,215 --> 01:00:14,015
هي، وال اي، رفيقتم، جان-
سلام، وال اي-

337
01:00:19,858 --> 01:00:20,847
سلام

338
01:00:21,994 --> 01:00:22,983
سلام

339
01:00:33,171 --> 01:00:35,537
رقص گروهي رو تعريف کن

340
01:00:35,641 --> 01:00:37,541
رقص گروهي، يه گرد همايي اجتماعي

341
01:00:37,643 --> 01:00:39,838
که در نهايت به رقصيدن مي انجامد

342
01:00:40,779 --> 01:00:44,510
!اتو، زمين بي نظيره
به اينا ميگن، مزرعه

343
01:00:44,616 --> 01:00:47,949
،انسان ها دونه هارو تو زمين ميکارن و آب ميريزن روشون

344
01:00:48,053 --> 01:00:50,146
و بعد اونا غذا پرورش ميدن، مثل پيتزا

345
01:00:50,255 --> 01:00:51,984
شب بخير، کاپيتان

346
01:00:56,762 --> 01:00:58,627
پسس، کامپيوتر

347
01:00:59,598 --> 01:01:01,190
رقصيدن رو تعريف کن

348
01:01:01,733 --> 01:01:05,601
رقصيدن، سلسه اي از حرکات که شامل دو نفر مي شود

349
01:01:05,704 --> 01:01:09,333
به صورتي که سرعت و ريتم آن به صورت موزون با موسيقي تطابق پيدا ميکند

350
01:01:15,614 --> 01:01:16,876
ايو

351
01:01:17,516 --> 01:01:18,574
خانه

352
01:01:28,994 --> 01:01:33,090
ميعادگاه ساحلي اکنون تعطيل است
ميعادگاه ساحلي اکنون تعطيل است

353
01:01:36,268 --> 01:01:38,065
بس کن-
مجبورم کن-

354
01:01:38,170 --> 01:01:39,728
اصلا نميدونستم استخر هم داريم

355
01:01:40,105 --> 01:01:42,232
بازي کردن ممنوع، شيرجه رفتن ممنوع

356
01:01:42,841 --> 01:01:45,241
اُه، بزن به چاک-
.....بازي کردن-

357
01:02:14,106 --> 01:02:15,130
ايو

358
01:02:15,240 --> 01:02:17,265
# ...فقط لحظه اي به طول... #

359
01:02:25,717 --> 01:02:27,014
ماموريت

360
01:02:39,464 --> 01:02:40,795
آماده براي فرود

361
01:02:43,935 --> 01:02:44,993
"رسيديم، بچه ها"

362
01:02:45,103 --> 01:02:48,539
"!آؤه؛ کاپيتان، رسيديم خونه، خيلي زيباست"

363
01:02:48,640 --> 01:02:51,632
"نه بابا، کاري نکردم، باعث افتخارم بود که اينکارو بکنم"

364
01:02:51,743 --> 01:02:53,711
"تنها چيزي که ارزش داره و مهمه شماييد نه من"

365
01:02:59,618 --> 01:03:01,142
چطور؟

366
01:03:01,253 --> 01:03:02,982
چطوري پيداش کردي؟

367
01:03:07,159 --> 01:03:10,390
!ميتونيم برگردم خونه
!براي اولين بار

368
01:03:10,762 --> 01:03:12,286
الان چه شکليه؟-
!اوه-

369
01:03:12,397 --> 01:03:15,195
نه، نه، نه، بهم نگو
خودم ميخوام ببينم

370
01:03:24,042 --> 01:03:26,510
وايسا بينم، اين که شبيه زمين نيست

371
01:03:29,447 --> 01:03:31,244
آسمون آبي کجاست؟

372
01:03:41,526 --> 01:03:43,323
علف هاي سبز کجاست؟

373
01:03:49,067 --> 01:03:53,265
# احساس دلتنگي و تنهايي ميکني، لباس هاي يکشنبه ات زا بپوش ... #

374
01:03:53,371 --> 01:03:55,271
اين آهنگو ميشناسم

375
01:03:55,373 --> 01:03:57,432
# خرامان به خيابان برو و عکس خودت را بگير #

376
01:03:57,542 --> 01:03:58,668
...اونا دارن

377
01:03:59,978 --> 01:04:01,206
ميرقصن

378
01:04:01,313 --> 01:04:03,110
آره، ميرقصن

379
01:04:03,481 --> 01:04:08,214
# آن يکشنبه درخشان نشانه ي خوبي است و به همان خوبي که احساس ميکني به نظر ميرسي #

380
01:04:11,156 --> 01:04:14,922
هرطور شده موفق شدي، مگه نه کوچولو؟
تسليم نشدي، مگه نه؟

381
01:04:18,363 --> 01:04:20,092
باشه، پس، بيا

382
01:04:22,000 --> 01:04:23,490
يه لحظه وايسا

383
01:04:23,602 --> 01:04:29,302
# ...وقتي زمان به پايان مي رسد #

384
01:04:30,675 --> 01:04:37,239
# ...اين تنها چيزي است که #

385
01:04:44,089 --> 01:04:45,317
ايو؟

386
01:04:46,057 --> 01:04:47,988
!ايو

387
01:05:00,572 --> 01:05:01,869
وال اي

388
01:05:05,877 --> 01:05:06,866
ايو

389
01:05:07,579 --> 01:05:08,546
ايو

390
01:05:09,881 --> 01:05:11,473
ايو

391
01:05:12,851 --> 01:05:13,818
اسفناک

392
01:05:17,389 --> 01:05:18,413
ايو

393
01:05:26,798 --> 01:05:28,288
!ايو

394
01:05:47,819 --> 01:05:49,548
آلودگي خارجي

395
01:05:57,495 --> 01:05:59,486
بفرما، کوچولو

396
01:05:59,597 --> 01:06:02,430
راه طولاني براي آب خوردن اُمدي

397
01:06:02,534 --> 01:06:05,230
فقط به يکي نياز داري تا مراقبت باشه، همين

398
01:06:18,750 --> 01:06:20,445
بايد برگرديم

399
01:06:22,587 --> 01:06:25,385
اتو، بيا اين پايين-
بله، قربان

400
01:06:25,957 --> 01:06:26,924
وال اي

401
01:06:28,460 --> 01:06:29,620
وال اي

402
01:06:32,464 --> 01:06:35,262
اتو، "ايو" گياه رو پيدا کرد
محفظه نگهدارنده رو راه بنداز

403
01:06:35,367 --> 01:06:38,097
لازم نيست کاپيتان، تحويلش بديد به من

404
01:06:38,203 --> 01:06:41,639
ميدوني چيه؟ بايد خودم اينکارو بکنم-
کاپيتان-

405
01:06:42,907 --> 01:06:46,104
قربان، اصرار ميکنم که گياه را به من بديد

406
01:06:46,211 --> 01:06:49,669
اتو، از سر راهم برو کنار-
نميتونيم بريم خانه-

407
01:06:49,781 --> 01:06:53,547
درباره چي حرف ميزني؟ چرا نميتونيم؟-
اين محرمانه ست، کاپيتان-

408
01:06:53,651 --> 01:06:55,949
گياه را بديد به من-
ممنظورت چيه محرمانه ست؟-

409
01:06:56,054 --> 01:06:57,521
آدم از کاپيتان راز نگه نميداره

410
01:06:57,622 --> 01:06:58,714
گياه را بديد به من

411
01:06:58,823 --> 01:07:01,155
بهم بگو چي محرمانه ست-
گياه-

412
01:07:01,259 --> 01:07:03,090
بهم بگو، "اتو"، اين يه دستوره

413
01:07:06,931 --> 01:07:08,398
بله قربان

414
01:07:12,303 --> 01:07:17,673
باي ان لارج" فروشگاه شماست" #
# ما همه چيزهاي مورد نياز شما را داريم

415
01:07:17,776 --> 01:07:18,902
تمومش کنيد، باشه؟

416
01:07:20,278 --> 01:07:24,009
سلام، خلبان اتوماتيک، خبراي بدي برات دارم

417
01:07:26,951 --> 01:07:28,509
،عمليات پاکسازي

418
01:07:29,387 --> 01:07:30,854
خب، شکست خورد

419
01:07:31,723 --> 01:07:34,521
بهتره بدونيد، بالا رفتن سطح سمّيت
...زندگي کردن

420
01:07:34,626 --> 01:07:36,355
روي زمين رو غير قبال تحمل کرده...

421
01:07:36,461 --> 01:07:38,429
غير قابل تحمل؟ چي؟

422
01:07:38,563 --> 01:07:42,556
لعنت بهش، مجبور عمليات دوباره ساکن شدن رو لغو کنيم

423
01:07:42,667 --> 01:07:43,691
،پس

424
01:07:44,869 --> 01:07:46,166
فقط تو مسير بمونيد

425
01:07:47,472 --> 01:07:49,463
،بهتر از اينه که بخوايد اين مشکل رو حل کنيد

426
01:07:49,574 --> 01:07:52,873
براي همه راحت تره تا توي فضا بمونن

427
01:07:52,977 --> 01:07:54,137
راحت  تر؟

428
01:07:55,947 --> 01:07:56,914
ها؟
قربان، وقت رفتنه-

429
01:07:57,015 --> 01:08:01,509
باشه، من دستور لغو ماموريت اي133 رو ميدم

430
01:08:01,619 --> 01:08:04,144
سفينه به حالت تمام اتوماتيک در بياد

431
01:08:04,289 --> 01:08:07,690
کنترل همه چيز رو دست بگير و به زمين برنگرد

432
01:08:07,792 --> 01:08:09,987
تکرار ميکنم، به زمين برنگردين

433
01:08:10,161 --> 01:08:11,628
بياين گورمونو از اينجا گم کنيم

434
01:08:16,101 --> 01:08:18,365
حالا، گياه

435
01:08:18,470 --> 01:08:20,438
نه، يه لحظه وايسا

436
01:08:20,538 --> 01:08:22,904
کامپيوتر، اين پيامي که براي آکسيوم فرستاده شده، تاريخش کي بوده؟

437
01:08:23,007 --> 01:08:25,441
پيام در سال 2110 دريافت شده است

438
01:08:25,543 --> 01:08:28,944
!اون...اون که ميشه نزديک700 سال قبل

439
01:08:29,047 --> 01:08:32,073
!اتو، اوضاع عوض شده
بايد برگرديم

440
01:08:32,183 --> 01:08:34,845
قربان، دستور اين هست
"به زمين برنگرديد"

441
01:08:34,953 --> 01:08:39,890
ولي الان ديگه زندگي کردن ممکنه
به اين گياه نگاه کن، سبز و درحال رشده

442
01:08:39,991 --> 01:08:43,324
وجود اين ثابت ميکنه که اون اشتباه ميکرده-
نا مربوط، کاپيتان-

443
01:08:43,428 --> 01:08:47,421
!چي؟ کاملا مربوطه
خونه ما اون بيرونه

444
01:08:47,532 --> 01:08:48,794
خونه، اتو

445
01:08:48,900 --> 01:08:52,631
و توي درد سر افتاده، من نميتونم اينجا بشينم و هيچ کاري نکنم

446
01:08:52,737 --> 01:08:54,034
تنها کاري که هميشه کردم همين بوده

447
01:08:54,139 --> 01:08:57,438
!اين تنها کاريه که همه تو اين سفينه لعنتي انجام دادن، هيچي

448
01:08:57,542 --> 01:08:59,874
در آکسيوم، شما نجات پيدا ميکنيد

449
01:08:59,978 --> 01:09:04,677
!من نميخوام نجات پيدا کنم ميخوام زندگي کنم -
بايد رهنمودهاي من را دنبال کنيد-

450
01:09:22,767 --> 01:09:25,292
من کاپيتان آکسيوم هستم

451
01:09:25,403 --> 01:09:28,031
ميريم خونه، همين امروز

452
01:09:33,711 --> 01:09:34,871
گو-چهار؟

453
01:09:35,713 --> 01:09:37,647
.... هي، اون

454
01:09:37,749 --> 01:09:40,309
!اين شورشه
ايو، بازداشتش کن

455
01:09:46,591 --> 01:09:50,425
ايو، بايد اين گياه رو بزاري تو محفظه نگهدارنده

456
01:09:51,129 --> 01:09:52,118
!نه

457
01:10:05,243 --> 01:10:07,643
ايو؟-
وال اي-

458
01:10:07,745 --> 01:10:09,406
!ايو

459
01:10:11,015 --> 01:10:12,243
!وال اي، گياه

460
01:10:12,350 --> 01:10:13,749
!وال اي-
اينجا، بندازش-

461
01:10:15,186 --> 01:10:16,153
!ايو

462
01:10:17,355 --> 01:10:18,947
گياه را بده به من

463
01:10:35,440 --> 01:10:37,174
!وال اي

464
01:10:47,318 --> 01:10:49,582
تمام خطوط ارتباطي قطع شدند

465
01:10:49,687 --> 01:10:51,348
شا اينجا حبس ميشويد

466
01:10:51,456 --> 01:10:52,787
!نه! شورش

467
01:10:53,258 --> 01:10:54,452
!شورش

468
01:11:13,971 --> 01:11:14,938
وال اي؟

469
01:11:15,039 --> 01:11:18,065
،توجه
فعال کردن انهدام محفظه هوا ناپذير

470
01:11:18,176 --> 01:11:20,007
!وال اي

471
01:11:20,978 --> 01:11:23,139
فعال کردن انهدام محفظه هواناپذير

472
01:11:29,454 --> 01:11:30,614
وال اس؟

473
01:11:57,849 --> 01:12:00,215
ايو

474
01:12:00,318 --> 01:12:01,478
!وال اي

475
01:12:02,720 --> 01:12:05,655
توجه
فعال کردن انهدام محفظه هواناپذير

476
01:12:06,491 --> 01:12:08,755
فعال کردن انهدام محفظه هواناپذير

477
01:12:14,665 --> 01:12:15,859
وال اي

478
01:12:21,973 --> 01:12:23,201
آلودگي خارجي

479
01:12:58,609 --> 01:12:59,803
وال اي

480
01:13:28,940 --> 01:13:30,339
همه جا پاک شد
همه جا پاک شد

481
01:13:35,680 --> 01:13:37,614
وال اي

482
01:13:40,184 --> 01:13:41,208
ام او

483
01:13:44,822 --> 01:13:47,154
ام او؟-
ام او-

484
01:14:00,338 --> 01:14:03,068
ام او

485
01:14:17,521 --> 01:14:18,988
ماموريت

486
01:14:35,139 --> 01:14:36,538
زمين

487
01:14:39,076 --> 01:14:40,373
زمين

488
01:14:43,648 --> 01:14:46,947
زمين-
زمين-

489
01:14:53,157 --> 01:14:54,715
!زمين؟ زمين

490
01:14:56,627 --> 01:14:58,390
ام او-
!وال اي-

491
01:15:17,415 --> 01:15:18,541
اشتباه

492
01:15:32,763 --> 01:15:34,355
لطفا صبر کنيد
....ما در حال

493
01:15:34,932 --> 01:15:35,899
ايو

494
01:15:37,101 --> 01:15:39,160
توجه
ربات هاي ناقلا

495
01:15:51,315 --> 01:15:52,907
اين مد خيلي به شما مياد

496
01:15:58,289 --> 01:15:59,256
پاک

497
01:16:05,162 --> 01:16:07,323
توجه، ربات هاي ناقلا

498
01:16:08,566 --> 01:16:10,864
توجه، ربات هاي ناقلا

499
01:16:12,136 --> 01:16:14,400
امکان نداره-
توجه، ربات هاي ناقلا-

500
01:16:26,317 --> 01:16:28,080
!اتو! اتو

501
01:16:28,185 --> 01:16:30,050
شورش، شورش

502
01:16:31,355 --> 01:16:33,118
چرخ احمق

503
01:16:33,224 --> 01:16:35,454
توجه، ربات هاي ناقلا

504
01:16:35,860 --> 01:16:38,454
توجه، ربات هاي ناقلا

505
01:16:38,562 --> 01:16:40,530
توجه، ربات هاي ناقلا

506
01:16:40,631 --> 01:16:41,598
!گياه

507
01:16:45,870 --> 01:16:47,838
حالا ببينيم کي بي قدرته

508
01:16:53,844 --> 01:16:56,312
آزمايش  ميکنيم، آزمايش ميکنيم
اين چيز روشنه؟

509
01:16:57,448 --> 01:17:01,817
کاپيتان صحبت ميکنه
من تو اتاقم حبس شدم

510
01:17:01,919 --> 01:17:05,411
ايو، وال اي، گياه رو به ميعادگاه ساحلي بيارين

511
01:17:06,290 --> 01:17:08,918
من محفظه نگهدارنده رو فعال کردم
حالا، عجله کنيد

512
01:17:09,026 --> 01:17:11,722
...اتو، احتمالا منو قطع-
ايست-

513
01:17:15,032 --> 01:17:16,124
ايست

514
01:17:16,567 --> 01:17:17,761
اوه خداي من

515
01:17:19,270 --> 01:17:20,396
پاک

516
01:17:25,476 --> 01:17:26,465
ايست، ايست

517
01:17:35,152 --> 01:17:37,484
ببين چي پيدا کردم، اتو-
امکان ندارد-

518
01:17:37,621 --> 01:17:41,148
درسته، گياه

519
01:17:41,258 --> 01:17:43,988
ميخوايش؟ بيا و بگيرش، چشمک زن

520
01:17:44,929 --> 01:17:45,918
نه

521
01:17:49,767 --> 01:17:52,702
کاپيتان، کاپيتان

522
01:17:56,674 --> 01:17:57,834
ول کن

523
01:17:58,742 --> 01:18:00,801
ول کن-
خيلي برات سنگينم؟ ها؟-

524
01:18:03,380 --> 01:18:04,347
يبا پايين

525
01:18:04,448 --> 01:18:06,109
از دست من خلاص نميشي، يک چشم

526
01:18:06,217 --> 01:18:08,185
بيا پايين-
همه زورت همين بود؟-

527
01:18:22,366 --> 01:18:23,424
ايست

528
01:18:27,238 --> 01:18:29,001
يه کم نزديک تر بود-
بس کن و دست بردار-

529
01:18:29,106 --> 01:18:31,040
خوب نيست-
گرفتمت-

530
01:19:07,778 --> 01:19:10,770
آرام بمانيد
آرام بمانيد

531
01:19:21,258 --> 01:19:24,318
خانم ها و آقايان
کاپيتان شما صحبت ميکنه

532
01:19:24,428 --> 01:19:28,057
يک مشکل کوچيک با خلبان اتوماتيک پيدا کرديم

533
01:19:28,933 --> 01:19:29,900
لطفا آروم بمانيد

534
01:19:37,808 --> 01:19:38,968
کافي ـِه

535
01:19:44,615 --> 01:19:46,173
هي چي خبره؟ جان؟

536
01:20:05,602 --> 01:20:07,001
!نه، نه نه نه

537
01:20:13,110 --> 01:20:14,372
گرفتمت

538
01:20:17,982 --> 01:20:20,382
!جان، آماده شو تا بچه دار شيم

539
01:20:34,631 --> 01:20:35,689
!مواظب باش

540
01:20:55,052 --> 01:20:56,041
نه

541
01:21:01,792 --> 01:21:03,191
!وال اي

542
01:21:13,303 --> 01:21:14,292
!نه

543
01:21:19,510 --> 01:21:20,477
!اوه، نه

544
01:21:45,402 --> 01:21:46,460
اتو؟

545
01:21:51,475 --> 01:21:52,635
!وال اي

546
01:22:02,352 --> 01:22:05,555
اتو، تو از انجام وظيفه خلاصي

547
01:22:06,757 --> 01:22:08,884
نه

548
01:22:18,402 --> 01:22:21,337
!گياه! گياه

549
01:22:30,581 --> 01:22:31,673
آلودگي خارجي

550
01:22:33,083 --> 01:22:34,778
!گياه-
!ايو-

551
01:22:48,298 --> 01:22:50,163
منشا اصلي گياه بررسي شد

552
01:22:57,207 --> 01:22:58,196
وال اي

553
01:22:58,308 --> 01:23:00,071
مسير حرکت به سمت زمين قرار داده شد

554
01:23:01,078 --> 01:23:03,808
ده ثانيه به پرتاب
....نه

555
01:23:03,914 --> 01:23:05,575
نه-
...هشت...-

556
01:23:05,682 --> 01:23:09,083
!وال اي
...هفت، شش، پنج، چهار...-

557
01:23:09,186 --> 01:23:10,676
اُه نه، وال اي

558
01:23:10,787 --> 01:23:14,689
سه، دو، يک، سفر...

559
01:23:22,933 --> 01:23:25,026
!وال اي

560
01:24:50,587 --> 01:24:51,554
وال اي

561
01:24:53,890 --> 01:24:55,016
!ايو

562
01:26:01,291 --> 01:26:02,451
وال اي

563
01:26:23,647 --> 01:26:24,807
وال اي؟

564
01:26:33,657 --> 01:26:37,923
# وقتي احساس دلتنگي و تنهايي ميکني، لباس هاي يکشنبه ات را بپوش #

565
01:26:40,964 --> 01:26:42,192
وال اي؟

566
01:27:05,522 --> 01:27:06,682
وال اي

567
01:27:07,290 --> 01:27:08,780
!وال اي

568
01:28:20,464 --> 01:28:23,228
ايو؟-
وال اي؟-

569
01:28:27,471 --> 01:28:28,495
!ايو

570
01:28:31,107 --> 01:28:36,135
# و اين تمام چيزي است که #

571
01:28:36,246 --> 01:28:40,945
# زندگي را تشکيل داده است #

572
01:28:42,385 --> 01:28:45,115
!شوخيت گرفته

573
01:28:45,222 --> 01:28:46,985
برين، برين، برين، برين

574
01:28:47,491 --> 01:28:51,257
و به ياد داريم وقتي را که #
# زمان به پايان رسد

575
01:28:51,361 --> 01:28:53,329
به اين ميگن زراعت

576
01:28:53,430 --> 01:28:55,990
شما بچه ها همه نوع گياه مي کارين

577
01:28:56,099 --> 01:28:58,363
!گياهان سبزي، گياهان پيتزايي

578
01:28:59,603 --> 01:29:01,571
خونه بودن خيلي خوبه

579
01:29:01,671 --> 01:29:07,667
# فقط لحظه اي به طول انجاميد #

580
01:29:08,478 --> 01:29:13,211
# تا عاشق شويم #

581
01:29:13,583 --> 01:29:19,078
# يک زندگي کامل #

582
01:29:20,023 --> 01:29:26,155
# و طولاني #

583
01:29:26,156 --> 01:29:36,430
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
