1
00:00:50,760 --> 00:00:58,760
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:01,400 --> 00:01:02,400
و حالا

3
00:01:02,500 --> 00:01:03,800
خانم ها و اقايان

4
00:01:03,900 --> 00:01:07,700
چهل و سومين رئيس جمهور امريکا

5
00:01:07,800 --> 00:01:10,700
جرج دبليو بوش

6
00:01:26,900 --> 00:01:28,900
- محور شرارت؟
- مي دونم

7
00:01:29,000 --> 00:01:30,600
يه چيزيش

8
00:01:30,700 --> 00:01:32,700
- کمه
- کسي نظر ديگه اي نداره؟

9
00:01:34,100 --> 00:01:35,300
جمع راسوها چطوره؟

10
00:01:35,400 --> 00:01:37,300
بامزه بازي در نيار کارل
قضيه جديه

11
00:01:37,400 --> 00:01:38,900
من فکر مي کنم بايد قدرتمند باشه

12
00:01:39,000 --> 00:01:42,500
که بتونه نظر همه رو جلب کنه
مثل سخنراني "حکومت شيطان" ريگان

13
00:01:42,600 --> 00:01:44,500
اين خيلي بهتره

14
00:01:46,500 --> 00:01:47,800
محور شيطان چطوره؟

15
00:01:48,000 --> 00:01:49,600
محور شيطان

16
00:01:49,700 --> 00:01:53,300
شيطان? اره, لحن شو دوست دارم
عاليه

17
00:01:53,335 --> 00:01:56,900
اقاي رئيس جمهور
محورها " جنگ جهاني 2 رو ارمغان اوردن"

18
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
شما نمي توني المان و ژاپن رو
با عراق و کره شمالي يکي بدوني

19
00:02:00,035 --> 00:02:02,000
نه, من... مخالفم کالين

20
00:02:02,200 --> 00:02:05,065
اگه اين کشورها سلاح هاي کشتار جمعي
هم داشته باشن خطرناک تر ميشن

21
00:02:05,100 --> 00:02:09,000
ما بايد آموزش هاي عمومي درباره اين
جنگ و پيامدهاش رو شروع کنيم

22
00:02:09,100 --> 00:02:11,900
شما هشتاد درصد راي اورديد
بيشتر از هر کس ديگه اي

23
00:02:11,935 --> 00:02:14,300
اين عاليه

24
00:02:14,400 --> 00:02:16,600
حتي بيشتراز روزولت بعد ازجنگ بندر مرواريد

25
00:02:17,100 --> 00:02:20,600
مردم امريکا دنبال انتقامن
اونا قضيه حمله به افغانستان رو دوست داشتن

26
00:02:21,200 --> 00:02:23,000
الان بيشترم مي خوان

27
00:02:23,200 --> 00:02:25,300
اقاي رئيس جمهور, اجازه هست؟

28
00:02:25,400 --> 00:02:27,400
با توجه به اينکه شما قويا يک دموکرات هستين

29
00:02:27,500 --> 00:02:30,200
به نظر شما ايران بايد با

30
00:02:30,300 --> 00:02:31,800
عراق و کره شمالي تو يه جايگاه باشن

31
00:02:31,900 --> 00:02:34,900
چون, ايران رئيس جمهورش
با راي مردمش انتخاب شده

32
00:02:35,600 --> 00:02:37,800
- مثل هميشه, گرو, تيزبينانه بود
- ممنون

33
00:02:37,900 --> 00:02:42,365
ايران مثل عراق نيست و عراق
هم مثل ايران نيست اينو مي دونم

34
00:02:42,400 --> 00:02:46,000
اگه ما دموکراسي رو تو هر کدوم از
اين کشورا ببريم حالا ايران يا عراق

35
00:02:46,100 --> 00:02:49,000
ريگان حق داشت. تو همه
کشوراي اطرافش پخش خواهد شد

36
00:02:49,035 --> 00:02:50,400
چون مردم تشنه ازادي هستن

37
00:02:50,600 --> 00:02:53,800
با اين کار, ما پيام واضحي رو
براي اصلاح طلباي ايران ميفرستيم

38
00:02:53,835 --> 00:02:55,700
که با اين دولت ايت الله ها

39
00:02:55,900 --> 00:02:58,665
ايران مثل مرده هاي متحرکه
و هميشه درجا ميزنه

40
00:02:58,700 --> 00:03:01,176
قربان وقتي کسي رو تهديد مي کنيد
بايد عواقبش رو هم در نظر بگيريد

41
00:03:01,200 --> 00:03:02,900
وقتي حرف از طرح يک جنگ همه جانبه مي زنيد

42
00:03:03,100 --> 00:03:05,800
اونم با سه تا کشور

43
00:03:05,835 --> 00:03:08,500
نه, من نگفتم جنگ
فقط ميگم قانون رو توشون اجرا کنيم

44
00:03:08,600 --> 00:03:12,100
اما سخنراني که براتون نوشته شده حالت تهديد
اميز و پيشگيرانه در برابر اين کشورها داره

45
00:03:12,200 --> 00:03:14,700
در حالي که هيچ کدوم از اين کشورا
در برابر ما اعلان جنگ نکردن

46
00:03:14,800 --> 00:03:17,065
نزديک 60 ساله اين کشور

47
00:03:17,100 --> 00:03:19,500
بر پايه اصولي, کاراشو مي کنه

48
00:03:19,600 --> 00:03:21,800
اين دفاع از خوده, ژنرال
توهين نباشه

49
00:03:21,900 --> 00:03:24,200
چطور مي خواي صدها هزار ديوانه رو

50
00:03:24,300 --> 00:03:26,100
با پاسپورت هاي جعلي

51
00:03:26,300 --> 00:03:29,300
که از اين کشور به اون کشور دنبال
سلاح هسته اي مي گردن رو کنترل کني

52
00:03:29,335 --> 00:03:32,300
مهارهاي حداکثري هميشه جوابگو نيست

53
00:03:32,400 --> 00:03:34,500
ما دوباره ضربه مي خوريم
همه مون اينو مي دونيم

54
00:03:34,600 --> 00:03:37,476
مگه اينکه بريم اونجا
سخت بهشون ضربه بزنيم, و
مهمتر اينکه اول ما ضربه بزنيم

55
00:03:37,500 --> 00:03:39,300
مهار حداکثري باعث شد
جنگ سرد رو برنده بشيم

56
00:03:39,400 --> 00:03:42,500
شايد بعضيا بگن ريگان جنگ
سرد رو برنده شد ژنرال

57
00:03:42,600 --> 00:03:44,800
و نقطه شروعش سخنراني "حکومت شيطان" بود

58
00:03:44,900 --> 00:03:45,900
تو چي فکر ميکني؟

59
00:03:46,100 --> 00:03:49,700
اقاي رئيس جمهور, مي دونيد من اهل
ظريف کاري نيستم و نکته ها رو نمي گيرم

60
00:03:50,700 --> 00:03:52,700
اگه ميشه من نقاشيمو بکشم
اگه مشکلي نيست

61
00:03:52,900 --> 00:03:55,300
مشکلي نيست.برادر جرج؟

62
00:03:55,400 --> 00:03:56,600
نظرم؟

63
00:03:56,800 --> 00:04:01,000
خب, نزديک 80هزار نفر تروريست
از 80 کشور اونجاست

64
00:04:01,035 --> 00:04:02,300
دقيقا منظورم اينه

65
00:04:02,400 --> 00:04:05,600
و مطمئنم شما هم فهميدين
موضوع پيچيده اينه که

66
00:04:05,700 --> 00:04:07,700
اين ايران و عراق
نبودن که به ما حمله کردن

67
00:04:07,800 --> 00:04:10,000
اون اسامه بن لادن بود

68
00:04:10,100 --> 00:04:13,000
مي دونم بن لادن بود جرج
اما تو بهتر از من مي دوني

69
00:04:13,100 --> 00:04:15,200
تروريست هاي بيشتري از يک مهره مذهبي

70
00:04:15,300 --> 00:04:17,300
تو غاراي پاکستان هست

71
00:04:17,500 --> 00:04:21,200
- ولفي, مجبوري همچين قيافه اي به خودت بگيري
- خب, قربان, برگرديم سر مساله اصلي

72
00:04:21,235 --> 00:04:23,200
ايران مشکل اصلي مونه

73
00:04:23,400 --> 00:04:26,100
منشا تروريسم ايرانه

74
00:04:27,000 --> 00:04:28,400
معاون؟

75
00:04:30,000 --> 00:04:35,300
قربان, همونطور که مي دونيد
نمي خوام اين مساله رو سختش کنم

76
00:04:35,500 --> 00:04:38,100
ولي از يازده سپتامبر
به بعد ديگه حق انتخابي نداريم

77
00:04:46,900 --> 00:04:48,500
خب, پس

78
00:04:49,200 --> 00:04:51,700
- با محور شيطان جلو ميريم
- اره, اقاي رئيس جمهور

79
00:04:51,800 --> 00:04:53,400
و ديگه از اين بحث خسته شدم

80
00:04:54,300 --> 00:04:57,700
خيلي خب, قبل رفتن
بيايد يکم باهم دعا کنيم

81
00:04:58,500 --> 00:05:00,300
توهم همينطور

82
00:05:19,200 --> 00:05:22,300
ايا بچه ها از
دوران کودکي

83
00:05:22,500 --> 00:05:25,900
به اندازه بزرگترها از دوران
بزرگسالي لذت مي برن؟

84
00:05:32,900 --> 00:05:34,500
بزن بريم

85
00:05:34,600 --> 00:05:38,000
چرا خلباناي فدايي ژاپن
کمربند ايمني مي بندن؟

86
00:05:38,035 --> 00:05:39,300
چون ژاپنيا ديوانن؟

87
00:05:39,500 --> 00:05:43,600
غلطه. و همتون عذاب ميکشين

88
00:05:44,700 --> 00:05:47,100
باکسنهال
تو از عن اسب کمتري

89
00:05:47,200 --> 00:05:48,800
اهنگ ويفن پاف رو بخون

90
00:06:01,600 --> 00:06:03,600
- صداتو نمي شنوم
- بلندتر

91
00:06:05,500 --> 00:06:07,100
اره

92
00:06:10,900 --> 00:06:12,300
زيباست

93
00:06:12,500 --> 00:06:14,200
خب

94
00:06:14,300 --> 00:06:16,600
- مي بينم که دارين حال مي کنين
- اره

95
00:06:18,300 --> 00:06:24,200
عصربخير, دوستاي خوبم گروه دلتا
کاپسترهاي (انجمن برادري) در انتظار

96
00:06:24,235 --> 00:06:25,800
هفته تعهده

97
00:06:26,000 --> 00:06:28,900
اگه اين دوره رد کنين
به درجه برادري مي رسين

98
00:06:29,600 --> 00:06:32,700
برادران دلتا کاپا
مرداني با شرافت

99
00:06:32,800 --> 00:06:34,200
نجيب...

100
00:06:34,300 --> 00:06:35,600
و خيرخواه هستن

101
00:06:35,800 --> 00:06:37,800
- اره
- اره

102
00:06:37,900 --> 00:06:41,700
واسه همينه, با سرمايه خانوادگيمون
به دنيا حکومت مي کنيم
درسته جيمي؟

103
00:06:42,000 --> 00:06:43,100
درسته

104
00:06:43,200 --> 00:06:44,300
اما

105
00:06:44,500 --> 00:06:47,000
اگه شما دلتا کاپستر ها هستيد

106
00:06:47,100 --> 00:06:49,500
پس چرا هنوز داريد
مثل اشغالا رفتار مي کنيد

107
00:06:50,100 --> 00:06:51,400
تو, باکسنهال, سريع

108
00:06:51,500 --> 00:06:53,200
چندتا از اين برادرا رو ميشناسي؟

109
00:06:53,300 --> 00:06:55,300
اسم تک تک اونايي که تو اتاقن
حالا

110
00:06:55,400 --> 00:06:56,400
ديتر

111
00:06:57,000 --> 00:07:00,900
هاچکيز, استين, هيل, کورز

112
00:07:03,000 --> 00:07:04,300
- خوب نيست
- سندرز

113
00:07:04,400 --> 00:07:08,200
هفت تا. هفت تا از چهل. همين؟

114
00:07:08,300 --> 00:07:10,200
شايد اگه يکم از اين بخوري بهتر يادت بياد

115
00:07:10,800 --> 00:07:12,400
اره

116
00:07:16,800 --> 00:07:18,000
تو چي؟

117
00:07:18,200 --> 00:07:20,350
مي توني بهتر عمل کني اقاي ريقو؟

118
00:07:20,385 --> 00:07:22,500
- بله قربان
- حاضري بري اب تني؟

119
00:07:22,700 --> 00:07:23,900
فکر کنم بهتر عمل کنم

120
00:07:24,000 --> 00:07:25,900
بريم بشنويم

121
00:07:26,000 --> 00:07:27,800
کارتنر

122
00:07:27,900 --> 00:07:30,000
اسکاتي

123
00:07:30,200 --> 00:07:32,200
پاول "مايه دار" ريچاردسون

124
00:07:32,700 --> 00:07:34,700
جکي "جامبالايا" جکسون...

125
00:07:34,800 --> 00:07:36,400
پاول "پودل" جانسون...

126
00:07:36,600 --> 00:07:40,000
مارکي "پيت بول" فيليپس,
اولي اختاپوس" گيونس...

127
00:07:40,035 --> 00:07:41,400
جان "کرانکي" اولينگر

128
00:07:41,600 --> 00:07:45,600
سامي "شلخته" وودز,
جرمي "شکننده" ادامز

129
00:07:45,635 --> 00:07:47,500
هاوي "گرينگو" گيونز...

130
00:07:47,600 --> 00:07:48,900
ادام "تنبل" گرينوود...

131
00:07:49,000 --> 00:07:53,700
- اينجا يکيو که از مغزش کار ميکشه رو داريم
- اره

132
00:07:53,735 --> 00:07:55,800
ممکنه از اهالي تگزاس باشه

133
00:07:55,900 --> 00:07:58,400
اما ممکنه يکي از دلتا کاپستر هاي بزرگ باشه

134
00:07:58,500 --> 00:08:00,900
قربان, تموم سعيمو ميکنم

135
00:08:02,200 --> 00:08:03,200
رگ و ريشت تگزاسيه؟

136
00:08:03,300 --> 00:08:06,600
اره, پدر, پدربزرگ, همه جد و ابادم

137
00:08:06,700 --> 00:08:08,900
اره, براي همه احمقايي که نمي دونن...

138
00:08:09,000 --> 00:08:10,700
پدر بزرگش پرسکات

139
00:08:10,800 --> 00:08:13,000
سناتور مورد احترام ما در کنتيکت بود

140
00:08:13,100 --> 00:08:15,000
پدرم کانديداي کنگره تو تگزاس بود

141
00:08:15,100 --> 00:08:16,100
اره

142
00:08:16,200 --> 00:08:18,700
براي اونجا هم برنامه ريزي کردين؟ بوشي

143
00:08:18,800 --> 00:08:22,800
ابدا, نه.هيچ راهي نداره بخوام اين کارو کنم

144
00:08:25,900 --> 00:08:28,100
جورج بوش نماينده کنگره

145
00:08:28,200 --> 00:08:30,500
ميشه با پسرم صحبت کنم؟

146
00:08:34,600 --> 00:08:38,100
- بابايي پشت خطه
- هي, به مامانت سلاممو برسون

147
00:08:38,200 --> 00:08:41,800
- صبر کن.الان برميگردم
- کمکمون کن بوش

148
00:08:42,600 --> 00:08:44,800
- الان برميگردم
-مارو فراموش نکن

149
00:08:53,400 --> 00:08:54,600
سلام, پدر.خودتي؟

150
00:08:54,700 --> 00:08:56,500
چي شده؟

151
00:08:56,600 --> 00:08:58,100
تو چه جور دردسري افتادي؟

152
00:08:58,300 --> 00:09:00,300
اه, چيزي نيست. قسم مي خورم

153
00:09:00,400 --> 00:09:01,800
هي, ما پرينستون را شکست داديم

154
00:09:01,900 --> 00:09:03,400
قهرماني رو به دست اورديم

155
00:09:03,500 --> 00:09:06,500
تيرک هاي دروازه را خراب کرديم
روي تيرک ها آويزون بودم

156
00:09:06,600 --> 00:09:10,200
منو به خاطر اينکه سردستشون
بودم دستگير کردن مطمئنم

157
00:09:10,600 --> 00:09:14,100
هيل و داولينگ بازيکناي فوق العاده
اي داشتن, ما دهنشونو سرويس کرديم

158
00:09:14,200 --> 00:09:17,100
تنها چيزي که بهتر از بردن
پرينستونه بردن هاروارده

159
00:09:17,200 --> 00:09:19,900
تو جفتشونو بردي سالي که قهرمان شدين

160
00:09:19,935 --> 00:09:21,700
تو اولين جام قهرماني ملي دانشگاهي

161
00:09:21,900 --> 00:09:24,300
اولين جام از دوتا قهرماني ملي دانشگاهي

162
00:09:24,400 --> 00:09:27,300
دقيقا 47 يا 48 دقيقا بعد از به دنيا اومدنت

163
00:09:27,335 --> 00:09:28,800
هنوز ازتو و تيمت يه عکس مونده..

164
00:09:29,000 --> 00:09:31,600
که رو ديوار دلتا کاپا زدن

165
00:09:31,800 --> 00:09:35,900
بايد بگم, چيزايي تو زندگي هست که ارزو
ميکني برگردي عقب و از اول انجامش بدي

166
00:09:36,000 --> 00:09:38,500
بلد بودم بازي کنم, ولي ضربه زدن بلد نبودم

167
00:09:38,600 --> 00:09:40,600
نتيجه شد 3-0 مقابل کال تو فينال

168
00:09:41,000 --> 00:09:42,300
تاريخ چه جوري رقم مي خوره

169
00:09:42,400 --> 00:09:45,300
با اين حال, بين بزرگاي
تموم دوران بيس بال هستي

170
00:09:46,600 --> 00:09:48,800
پدرم جايي که تو الان هستي

171
00:09:48,900 --> 00:09:51,900
تموم اين مزخرفات رو از سرم بيرون کرد

172
00:09:52,000 --> 00:09:53,400
اونا ميزارن برم پدر

173
00:09:53,500 --> 00:09:56,400
مجبورم از نيوجرسي بزنم بيرون
و قول ميدم هيچ وقت برنگردم

174
00:09:56,500 --> 00:09:58,600
هرچي که به صلاحمه

175
00:09:59,900 --> 00:10:02,200
اين طوري رفتار نکن جونيور

176
00:10:02,300 --> 00:10:05,800
نه با من, نه با خانوادت

177
00:10:05,900 --> 00:10:10,900
حالا, از اونجا خلاصت مي کنم
اين دفه

178
00:10:11,200 --> 00:10:14,100
اما ديگه از اين مکالمات نمي خوام داشته باشم

179
00:10:14,500 --> 00:10:15,900
هرگز

180
00:10:16,400 --> 00:10:18,800
شنيدي چي گفتم؟
- بله قربان

181
00:10:28,500 --> 00:10:31,300
- تفنگ گريس کاريت کجاست
-اون بالاست

182
00:10:44,800 --> 00:10:47,500
- مانوئل
- تن لشتو بيار اينجا

183
00:10:47,600 --> 00:10:50,500
فکر کردم منو اين بالا لازم داري

184
00:10:52,000 --> 00:10:53,900
لعنتي

185
00:11:00,600 --> 00:11:03,100
- چي شده؟
- فکر کنم بلبرينگ وايساد

186
00:11:04,900 --> 00:11:07,700
- هي, حواست يه لحظه به اين باشه, باشه؟
- باشه

187
00:11:07,735 --> 00:11:09,800
- مواظب باش
- باشه

188
00:11:10,000 --> 00:11:10,999
هي ميگل

189
00:11:11,000 --> 00:11:13,200
مشروب کجاست؟

190
00:11:13,600 --> 00:11:14,900
در مورد چي داري حرف مي زني؟
مشروب

191
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
فقط اب داريم

192
00:11:16,800 --> 00:11:18,600
ممنون .هوا خيلي گرمه

193
00:11:19,100 --> 00:11:21,400
- موتور داغه
- اره

194
00:11:21,600 --> 00:11:23,400
اين که چيزي نيست

195
00:11:23,900 --> 00:11:26,400
در مقايسه با ماه بعدي خنک تره

196
00:11:27,300 --> 00:11:28,800
لعنتي

197
00:11:38,000 --> 00:11:40,500
اينجا کمک لازم دارم

198
00:11:41,200 --> 00:11:44,900
بوش, چرا کارتو ول کردي و نشستي
شيفتت تا ساعت شش هست

199
00:11:45,200 --> 00:11:46,200
اومدم يه نوشيدني بخورم

200
00:11:47,400 --> 00:11:49,300
برگرد سر کارت
موتورا داغ کردن

201
00:11:49,500 --> 00:11:50,900
همه خدمه لاشيمو لازم دارم

202
00:11:51,100 --> 00:11:53,800
بله, ميدونم
اما, اقا, دارين مي بينين, ضعف کردم

203
00:11:54,200 --> 00:11:56,665
مي دونين يه کم وقت مي خوام استراحت کنم

204
00:11:56,700 --> 00:12:00,500
قبلا استراحت کردي. اينجا مدرسه
هاي سوسولي که توش بودي نيست

205
00:12:00,600 --> 00:12:03,100
حالا, کون گشاد جمع کن و برگرد سر کارت

206
00:12:03,200 --> 00:12:05,100
قبل اينکه اتفاق بدي بيوفته

207
00:12:05,200 --> 00:12:07,200
باشه. مي دونين, اقا

208
00:12:08,300 --> 00:12:12,300
- فکر کنم کونم مي خواد استعفا بده
- راه حلت اينه؟

209
00:12:12,900 --> 00:12:15,900
براي منم خوبه
تن لشتو از دکل من ببر بيرون

210
00:12:16,800 --> 00:12:18,400
با اتوبوس بعدي زحمتو کم ميکنم و ميرم

211
00:12:19,500 --> 00:12:21,000
ممنون

212
00:12:33,400 --> 00:12:36,700
ببين, چند بار بايد بهت بگم تو دختر خودمي

213
00:12:36,735 --> 00:12:40,000
منظورم اينه, اينقدر از باتو بودن
خوشحالم که انگاربه خرگوش هويج دادي

214
00:12:40,100 --> 00:12:41,900
اما تو هيچي نميگي

215
00:12:42,000 --> 00:12:43,100
چي بگم؟

216
00:12:43,300 --> 00:12:44,700
چيزي که توش "ل" داره

217
00:12:44,800 --> 00:12:48,900
کلمه "ل".لزبيان؟
تو که لز نيستي؟

218
00:12:49,200 --> 00:12:51,720
چه اينده باهم مي تونيم داشته باشيم
وقتي همه چيو به شوخي ميگيري؟

219
00:12:51,800 --> 00:12:53,600
بي خيال, فران, من ديوونتم

220
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
باشه؟
ما برمي گرديم هيوستون

221
00:12:55,900 --> 00:12:59,400
تو يه کليساي بزرگ عروسي مي کنيم

222
00:12:59,500 --> 00:13:01,100
چه جور کليسايي؟

223
00:13:01,200 --> 00:13:04,300
من اسقفي بزرگ شدم
پروتستان بزرگ شدم

224
00:13:04,400 --> 00:13:06,600
بعد
به اسقفيان ايمان اوردم

225
00:13:07,000 --> 00:13:08,200
خب, من يه باپتيست هستم

226
00:13:09,300 --> 00:13:11,665
اسقفي, باپتيست,
چه فرقي ميکنه؟

227
00:13:11,700 --> 00:13:14,700
قراره يکي از ما بشي, يه بوش
چه حالي داره, عزيزم؟

228
00:13:14,800 --> 00:13:17,100
جدي ميگي؟ قسم بخور

229
00:13:17,200 --> 00:13:20,200
ببين, بعدش ما ميريم نيويورک
تا حالا نيويورک بودي؟

230
00:13:20,400 --> 00:13:22,900
چراغاي پرنوز, شهر بزرگ
حتي از دالاس هم بزرگتره

231
00:13:23,000 --> 00:13:26,100
قراره تو وال استريت کار کنم
يه عمو دارم که قراره منو بکشه بالا

232
00:13:26,135 --> 00:13:29,000
فقط کافيه بگي, تموم شدست

233
00:13:29,100 --> 00:13:30,800
يه قايق پر از پول رو تصور کن

234
00:13:30,900 --> 00:13:34,000
قراره يه قايق پر از پول داشته باشيم

235
00:13:34,800 --> 00:13:36,500
- نيويورک؟
- اره

236
00:13:36,600 --> 00:13:38,700
هرگز تو تخيلاتم نبود

237
00:13:39,300 --> 00:13:40,800
حالا تخيل کن

238
00:13:45,000 --> 00:13:46,900
- جرج؟
- بله؟

239
00:13:47,000 --> 00:13:49,600
داري ازم خواستگاري ميکني؟

240
00:13:53,900 --> 00:13:57,600
اگه يه حلقه که يه الماس گنده روش بود
داشتم همين الان اونو بهت ميدادم

241
00:14:04,100 --> 00:14:07,300
فردي مک, بزن بريم
دوتا شات ديگه

242
00:14:07,400 --> 00:14:09,200
اه, عاشق اين اهنگم. زود باش, عشقم

243
00:14:09,300 --> 00:14:12,800
- زود باش. پاشو بيا, دختر
- چي کار داري ميکني تو ديوونه اي

244
00:14:12,835 --> 00:14:14,400
زود باش, عزيزم

245
00:14:23,100 --> 00:14:24,600
اره

246
00:14:25,400 --> 00:14:26,700
همينه, پسر

247
00:14:26,900 --> 00:14:29,100
همين درسته, برادر

248
00:14:45,200 --> 00:14:47,400
- بعدا مي بينمت جرج.به باربارا سلام برسون
- جونيور

249
00:14:48,700 --> 00:14:49,700
- ممنون که اومدي

250
00:14:49,900 --> 00:14:50,800
سلام پسرا

251
00:14:50,900 --> 00:14:54,400
بگو بهش... بگو تا قبل
ساعت 3 نمي تونم انجامش بدم

252
00:14:54,800 --> 00:14:57,200
نه, خيلي زوده بخوام انجامش بدم

253
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
يه لحظه تلفنو نگه دار

254
00:15:02,300 --> 00:15:04,600
بشين

255
00:15:06,800 --> 00:15:10,500
اگه درست يادم باشه, تو به
تيم هاي ورزشي علاقه نداري

256
00:15:10,600 --> 00:15:13,000
يا به دکل هاي نفتي

257
00:15:13,500 --> 00:15:17,300
کار تو شرکت سرمايه گذاري
هم که مناسب تو نيست

258
00:15:17,400 --> 00:15:20,700
اون کارگر مزرعه تو اريزونا
مطمئنا اخرين مشکل نبود

259
00:15:20,735 --> 00:15:22,300
اخرشم کارت رو درست

260
00:15:22,500 --> 00:15:25,400
تو در گارد ملي هوايي تموم نکردي جونيور

261
00:15:25,435 --> 00:15:27,300
هنوز از اين يکي خلاص نشديم

262
00:15:27,400 --> 00:15:32,300
حالا اين دختره, سوزي. قراره يه
بچه تو شکمش بذاري و ولش کني

263
00:15:32,335 --> 00:15:35,400
- صبر کن. تو از کجا خبردار شدي؟
- حرف ها زود مي پيچه پسر

264
00:15:35,600 --> 00:15:37,700
دروغ خطرناکيه پدر

265
00:15:37,800 --> 00:15:40,600
از کاندوم استفاده کردم. احمق که نيستم

266
00:15:41,400 --> 00:15:42,800
چرا خودتو ازم جدا کردي؟

267
00:15:42,900 --> 00:15:46,500
مهموني, تحت تعقيب بودن, خفه
کردن خودت با مشروب خوردن

268
00:15:46,800 --> 00:15:49,600
فکر کردي کي هستي؟
کندي؟

269
00:15:49,700 --> 00:15:52,600
تو يه بوشي. مثل يه بوش رفتار کن

270
00:15:52,700 --> 00:15:54,600
تو حتي نمي توني يه کار رو نگه داري

271
00:15:54,700 --> 00:15:56,500
ما هميشه براي زندگيمون کار مي کنيم

272
00:15:56,600 --> 00:15:58,400
وقتشه به ما بپيوندي

273
00:15:58,500 --> 00:16:01,100
و براي زندگيت و اينکه مي خواي
باهاش چي کار کني تصميم بگيري

274
00:16:01,200 --> 00:16:02,800
مي دونم پدر

275
00:16:02,900 --> 00:16:05,900
من فقط کارام طلسم شده
که مي خوام ازش خلاص شم

276
00:16:06,000 --> 00:16:09,400
خب, زودتر خلاص شو, جونيور

277
00:16:09,500 --> 00:16:11,900
برادرت جف
فارغ التحصيل شده

278
00:16:12,500 --> 00:16:14,600
تو چي شدي؟

279
00:16:14,700 --> 00:16:16,776
تو فقط يه گاز به سيب زدي(منظورش
اينه گول خوردي و سرت کلاه رفته)

280
00:16:16,800 --> 00:16:20,500
خب من جب نيستم و
نمي خوام هم شبيه جب باشم پدر

281
00:16:22,900 --> 00:16:24,500
مي دوني, من عاشق چه کاريم

282
00:16:24,600 --> 00:16:28,800
منظورم اينه, عاشق اينم
تو بيس بال يه چيزي بشم

283
00:16:28,835 --> 00:16:30,800
- چي؟
- توبازي بلد نيستي

284
00:16:32,500 --> 00:16:36,000
مربي؟
- انگار بخواي از درياچه ماه رو با قلاب بگيري

285
00:16:36,035 --> 00:16:37,300
واقع بين باش

286
00:16:37,500 --> 00:16:39,900
من کارمو از ميادين نفتي شروع کردم
اميدوار بودم

287
00:16:39,935 --> 00:16:43,000
نه, بيشتر تلاش مي کنم, پدر, قول ميدم

288
00:16:43,100 --> 00:16:44,800
نه, از پسش بر ميان

289
00:16:45,200 --> 00:16:48,100
مي توني؟ واقعا مي توني؟

290
00:16:48,200 --> 00:16:50,200
تو هميشه براي يه مدتي قبول کردي کار کني

291
00:16:50,300 --> 00:16:54,300
و هيچ وقت سر حرفت نموندي حتي يه بار

292
00:16:54,400 --> 00:16:57,000
تو خانواده ما, تو خانواده بوش

293
00:16:57,100 --> 00:16:59,500
ما به تعهدات خودمون احترام مي ذاريم

294
00:17:04,000 --> 00:17:06,200
اونم خودم حلش مي کنم

295
00:17:06,700 --> 00:17:07,800
اون زنه رو

296
00:17:16,200 --> 00:17:18,500
ناميدم کردي جونيور

297
00:17:18,900 --> 00:17:21,200
عميقا نااميد شدم

298
00:17:23,000 --> 00:17:24,500
تموم شد؟

299
00:17:26,900 --> 00:17:28,200
اره

300
00:17:38,800 --> 00:17:42,200
تقريبا سه دقيقه عقبي رافائل
بيارش

301
00:17:42,900 --> 00:17:46,100
تايم دويدنم از زمان
حمله افغانيا خيلي بهتر شده

302
00:17:46,135 --> 00:17:49,100
قبلا 1 مايل رو تو 7 دقيقه
مي دويدم الان تو 6.45 مي دوم

303
00:17:49,200 --> 00:17:52,600
در حقيقت, صادقانه, من شايد
سريع ترين رئيس جمهور تاريخم

304
00:17:52,800 --> 00:17:55,300
شنيدم پدرتونم دونده خوبي بود

305
00:17:55,400 --> 00:17:57,100
اره, شايد دومين سريع

306
00:17:57,200 --> 00:17:59,200
اون استقامت بيشتري داشت
ولي من سريع ترم

307
00:17:59,400 --> 00:18:00,600
کلينتون چي؟

308
00:18:00,700 --> 00:18:03,000
مادر من از اون چلاق سريع تر بود

309
00:18:03,100 --> 00:18:06,200
و ضربانم بين 35 تا 40 هستش
بايد يه کم وزن کم کني معاون

310
00:18:06,300 --> 00:18:09,800
اينجا بهت نياز داريم
سکته قلبي خيلي زياد شده

311
00:18:10,600 --> 00:18:11,900
ممنون

312
00:18:12,000 --> 00:18:13,700
اقاي رئيس جمهور

313
00:18:14,100 --> 00:18:18,561
اگه باکتري اکولي(باکتري که تو بيضه مردها نفوذ ميکنه و باعث
درد شديد و تورم ميشه) تو يه مزرعه کاهو تو مريلند شيوع پيدا کنه

314
00:18:18,585 --> 00:18:23,000
حاضرين يه برگ کاهو از اون
مزرعه تو ساندويچتون بذارين؟

315
00:18:23,035 --> 00:18:24,400
چرا همچين حرفي ميزني؟

316
00:18:24,600 --> 00:18:26,800
ميدوني که, تو اشپزخونم يه تستر دارم

317
00:18:26,900 --> 00:18:29,600
اگه يه درصد احتمال داشت بميريم قربان

318
00:18:29,700 --> 00:18:32,100
از اون کاهو تو ساندويچتون مي داشتين؟

319
00:18:33,400 --> 00:18:35,100
يه درصد؟

320
00:18:35,900 --> 00:18:37,100
نه احتمالا نه

321
00:18:37,200 --> 00:18:38,900
اکثر مردم نمي کنن

322
00:18:39,100 --> 00:18:40,900
و بخش تاريکش

323
00:18:41,100 --> 00:18:45,500
يه درصد حمله اتمي يا اپيدمي سياه زخم

324
00:18:45,535 --> 00:18:48,300
يا زبونم لال
شيوع آبله

325
00:18:48,400 --> 00:18:53,700
200ميليون امريکايي مرده رو دستمون مي مونه

326
00:18:54,200 --> 00:18:55,900
چرا سر نهار همچين بحثي رو پيش ميکشي؟

327
00:18:56,000 --> 00:18:58,600
معاون, با حرفات موافقم

328
00:18:59,500 --> 00:19:03,000
چون بعد حادثه يازده سپتامبر به شدت نگرانم

329
00:19:03,035 --> 00:19:06,200
و تا اونجايي که مي دوني
چقدر بي برنامه بوديم واسش

330
00:19:06,300 --> 00:19:09,100
فقط مي خوام بدونم اصل حرفت چيه

331
00:19:10,200 --> 00:19:12,100
اقاي رئيس جمهور

332
00:19:12,800 --> 00:19:17,500
اين نقطه عطف تاريخ رياست جمهوري شماست

333
00:19:17,600 --> 00:19:21,200
خاور ميانه يازده سپتامبر
امنيت داخلي

334
00:19:21,300 --> 00:19:24,200
همه چيز دست به دست هم داد
و تبديل به يه طوفان بزرگ شد

335
00:19:24,235 --> 00:19:26,300
الان, با کمال احترام قربان

336
00:19:26,400 --> 00:19:29,500
فکر نمي کنم قوه مجريه براي
اين کار آمادگي داشته باشه

337
00:19:30,400 --> 00:19:34,900
- مگه ما قانون ميهن پرستي را تصويب نکرديم؟
- زياد چاره ساز نيست قربان

338
00:19:35,200 --> 00:19:38,700
باشه, معاون, ازم مي
خواي چه کار کنم که نکردم؟

339
00:19:38,900 --> 00:19:42,400
منظورم اينه, تو بانک ها, مخابرات
داده ها

340
00:19:42,500 --> 00:19:44,400
اپراتورهاي اينترنتي

341
00:19:44,500 --> 00:19:47,100
دنبال چي هستيم؟
ميلياردها تماس در روز؟

342
00:19:47,200 --> 00:19:49,560
- گوانتانامي رو باز کرديم
- گوانتانامو

343
00:19:49,600 --> 00:19:52,400
کسي ديگه اسمشو براي مدت طولاني نشنيده

344
00:19:52,500 --> 00:19:55,100
قربان, من به پدرتون خدمت کردم

345
00:19:55,200 --> 00:19:57,400
اون مرد مقتدر و محترمي بود

346
00:19:57,500 --> 00:20:00,900
و جنگ عراق رو پيروز شد

347
00:20:01,000 --> 00:20:06,100
اما ايشون, من و پاول

348
00:20:06,200 --> 00:20:08,700
ما اين جنبش رو از بين برديم

349
00:20:08,800 --> 00:20:09,800
اگه نمي برديم

350
00:20:10,000 --> 00:20:12,800
بايد منتظر يه يازده سپتامبر ديگه بوديم

351
00:20:12,900 --> 00:20:14,800
من قبلا عين همين حرفو به پدرم گفتم

352
00:20:14,900 --> 00:20:16,700
که اين کثافتا رو بريز بيرون

353
00:20:17,000 --> 00:20:20,900
خب, به نظرت صدام احمق سلاح هسته اي داره؟

354
00:20:20,935 --> 00:20:25,165
خب طبق گفته منبع ما 90 درصد

355
00:20:25,200 --> 00:20:28,300
- اما حتي اگه يه درصد بود
- تونبايد منو متقاعد کني

356
00:20:28,400 --> 00:20:30,400
بايد مردم امريکا رو متقاعد کني

357
00:20:30,500 --> 00:20:31,800
باشه, و کالين

358
00:20:32,600 --> 00:20:35,100
فرمانده کل قوا لازم نيست کسي رو متقاعد کنه

359
00:20:35,200 --> 00:20:39,000
اون طبق قانون اساسي قدرت
نامحدودي در زمان جنگ داره

360
00:20:39,035 --> 00:20:42,800
و شما قدرت اينو دارين هر
چيزي که لازم هست رو انجام بدين

361
00:20:43,300 --> 00:20:45,000
باشه

362
00:20:45,800 --> 00:20:48,000
اونجا چي داري

363
00:20:48,100 --> 00:20:49,800
يه مجوزه

364
00:20:50,100 --> 00:20:52,300
که بهمون مجوز استفاده از

365
00:20:52,400 --> 00:20:55,200
تکنيک هاي خاص و غير قانوني بازجويي

366
00:20:55,235 --> 00:20:58,000
از سربازاي دشمن

367
00:20:58,100 --> 00:21:00,400
با بيشترين بازدهي و کارايي رو ميده

368
00:21:02,100 --> 00:21:04,500
مثل کشيدن ناخنشون؟

369
00:21:04,600 --> 00:21:07,600
نه قربان
تکنيک هاي بازجويي پيشرفته

370
00:21:07,700 --> 00:21:10,000
به معناي استفاده از
سناريوهايي که ترس توشون هست

371
00:21:10,100 --> 00:21:14,165
مثل ترس از سگ يا انزوا

372
00:21:14,200 --> 00:21:17,800
محروميت از خواب
يا شبيه سازي غرق شدن

373
00:21:17,900 --> 00:21:21,100
يا موقعيت هاي استرس زا
اما هيچ کدوم کشنده نيستند

374
00:21:22,800 --> 00:21:25,400
يه جورايي منو ياد روزايي
ميندازه که تو انجمن برادري بودم

375
00:21:26,900 --> 00:21:29,100
يادت باشه,
ما از شکنجه تو اين کشور استفاده نمي کنيم

376
00:21:29,200 --> 00:21:30,500
"شکنجه" نه

377
00:21:30,600 --> 00:21:33,000
شامل شهروندان خودمون هم ميشه

378
00:21:33,100 --> 00:21:37,400
اگه اونا به هر سازمان
تروريستي کمک يا اطلاعات بدن

379
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
منطقيه

380
00:21:39,200 --> 00:21:42,500
هنوز, I can see all these
latte-sipping lefties going nuts again.

381
00:21:42,535 --> 00:21:44,200
The Kyoto bullshit was bad enough.

382
00:21:44,300 --> 00:21:48,500
Now it'll be all the sobbing
over the Geneva Convention.

383
00:21:48,600 --> 00:21:50,700
بذار يه نگاهي بهش بکنم

384
00:21:53,700 --> 00:21:55,000
فقط سه صفحه است خوبه

385
00:21:55,800 --> 00:21:58,100
دفتر مشاور حقوقي تو اين مورد طرف ماست

386
00:21:58,200 --> 00:22:00,911
- فهميددم, يه نگاهي بهش ميندازم - اگه اين
هفته که کنگره تو تعطيلاته امضاشو بگيريم

387
00:22:00,935 --> 00:22:03,600
کمتر مزخرف ميشنويم

388
00:22:03,700 --> 00:22:06,000
- گفتم, يه نگاهي بهش ميندازم
- باشه

389
00:22:07,000 --> 00:22:09,200
ميرم تا نهارتونو تموم کنيد

390
00:22:13,100 --> 00:22:14,800
اه معاون

391
00:22:16,100 --> 00:22:18,000
وقتي تو جلسه همگاني هستيم

392
00:22:18,100 --> 00:22:20,000
ازت مي خوام يکم کمتر رو حرفم حرف بزني

393
00:22:20,800 --> 00:22:22,000
همينطور هم بوده قربان

394
00:22:22,100 --> 00:22:24,700
نه, ميشنوي چي ميگم
فقط خودتو کنترل کن

395
00:22:24,900 --> 00:22:27,100
مي دوني که, يادت باشه
رئيس جمهور منم

396
00:22:28,000 --> 00:22:29,800
تصميم گيرنده منم

397
00:22:34,700 --> 00:22:37,000
-کاملا موافقم قربان
- باشه

398
00:23:11,700 --> 00:23:16,500
طبق نقشه 90, 45, 90, قربان
دوهزارو بيست و پنج روز

399
00:23:16,535 --> 00:23:17,700
نود روز براي امادگي

400
00:23:17,800 --> 00:23:19,800
انتقال 150000 سرباز به کويت

401
00:23:20,000 --> 00:23:22,500
ساخت فرودگاه ها، جابجايي تجهيزات

402
00:23:22,535 --> 00:23:24,800
بعدش به مدت 45 روز حملات هوايي انجام مي شه

403
00:23:24,900 --> 00:23:28,000
- بعد 90 روز جنگ هي زميني
- پانزده هزار سرباز؟

404
00:23:28,100 --> 00:23:30,900
منظورم اينه دنبال يه بازي کوچيک نيستم تامي

405
00:23:31,000 --> 00:23:33,976
ما يه بار با 500هزار تا پوتين قدم محکمي اونجا برداشتيم صحرا گذاشتيم(اشاره به جنگ خليج فارس در سال
1991 که امريکا با ائتلاف 35 کشور به عراق حمله کرد و 500000 نيرو به انجا اعزام کرد), عمليات طوفان صحرا

406
00:23:34,000 --> 00:23:35,600
براي هر احتمالي برنامه ريزي کرديم

407
00:23:35,700 --> 00:23:38,700
فکر کنم پنتاگون از 100
هزار تا نيرو بيشتر راضي نشه

408
00:23:38,800 --> 00:23:40,376
سبک بريم جلوم(يعني نيرو کمتر ببريم)
مثل افغانستان

409
00:23:40,400 --> 00:23:42,900
از اسمون خيلي معقول رو سرشون بمب بريزيم

410
00:23:43,000 --> 00:23:44,900
با هيبت و شوک اميز اقاي رئيس جمهور

411
00:23:45,000 --> 00:23:46,800
با هيبت و شوک اميز. خوشم اومد. خوشم اومد

412
00:23:46,900 --> 00:23:48,200
خب کي حرکت مي کنيم

413
00:23:48,300 --> 00:23:50,600
خب ژانويه
فبريه, مارچ عاليه

414
00:23:50,700 --> 00:23:52,000
اوريل چطوره؟, مي, جون؟

415
00:23:52,200 --> 00:23:54,400
نه, تو عراق بعد مارچ
نمي توني جنگ راه بندازي

416
00:23:54,500 --> 00:23:57,200
هواش به شدت گرم ميشه جوري
که عقربا پوستشون کنده ميشه

417
00:23:57,300 --> 00:23:59,400
خيلي خب
من تو اون هوا مي تونم بدوم

418
00:23:59,500 --> 00:24:02,500
با لباساي ضد ميکروب
حتي شماهم نمي تونين قربان

419
00:24:02,535 --> 00:24:04,500
دوست دارم بازوتو قطع کنم تامي

420
00:24:04,700 --> 00:24:07,200
دوست ندارم به تامي ضدحال بزنم

421
00:24:07,300 --> 00:24:09,900
ولي اگه همين راه رو پيش بريد
شما کسي هستيد که 26 ميليون عراقي

422
00:24:10,000 --> 00:24:12,800
وايسادن و بهتون خيره شدن

423
00:24:12,900 --> 00:24:16,000
شما ميشکنين, شما صاحب ميشين
و بايد اينو بگم

424
00:24:16,100 --> 00:24:17,100
تا متوجه باشين

425
00:24:17,200 --> 00:24:20,000
همه اکسيژن اطرافتنو خواهد
مکيد و خفقان ايجاد ميشه

426
00:24:20,100 --> 00:24:21,676
اين اولين و اخرين دوره
انتخاباتيتون خواهد شد

427
00:24:21,700 --> 00:24:24,800
پدرتون محاسن جنگ خليج فارس رو
در نظر گرفت و اينارم در نظر گرفت

428
00:24:24,900 --> 00:24:28,200
خب, شايد اينطوريه که تو ميگي کالين ولي
پدر من الان تو کنبونکپورت ماهيگيري مي کنه

429
00:24:28,235 --> 00:24:30,000
ولي صدام هنوز داره دور ما مي پلکه

430
00:24:30,200 --> 00:24:31,700
هنوزم نظر من اينه نريم

431
00:24:31,800 --> 00:24:34,400
من ميگم ميتونيم از کارت 52 استفاده کنيم

432
00:24:34,500 --> 00:24:36,300
يعني ثابت کنيم سلاح کشتار جمعي داره

433
00:24:36,400 --> 00:24:38,300
منظورت کارت 53 هستش؟جوکر؟

434
00:24:38,400 --> 00:24:40,600
نه, اون که تويي برادر جرج

435
00:24:40,700 --> 00:24:42,700
هي, ووا, دوستان

436
00:24:44,200 --> 00:24:46,300
فکر کنم مسير فرعي رو رد کرديم

437
00:24:53,200 --> 00:24:55,800
قربان, فرض کنيم اين جنگ رو برديم

438
00:24:56,500 --> 00:24:57,900
بعدش چي؟

439
00:24:58,300 --> 00:24:59,900
راه و نقشه فرار ما از اين داستان چيه؟

440
00:25:00,000 --> 00:25:03,800
خب، وزارت دفاع قبلاً برنامه هاي اوليه رو
براي دوران پس از صدام حسين رو ترسيم کرده

441
00:25:03,835 --> 00:25:07,600
که شامل اعمال دموکراسي
و اقتصاد بازار آزاد مي شه

442
00:25:07,700 --> 00:25:10,000
خب از مشورت دوستان متشکرم

443
00:25:10,100 --> 00:25:12,911
وزارت دفاع از چه نوع دولت و حکومتي
که قراره تو عراق حاکم باشه حرف ميزنه؟

444
00:25:12,935 --> 00:25:15,300
يالله اسپاتي
باعث افتخارم شيد

445
00:25:15,400 --> 00:25:18,400
ببينيد دوستان,
ته داستان ازاديه

446
00:25:18,500 --> 00:25:20,500
يه کشور ازاد و صلح جو

447
00:25:20,600 --> 00:25:23,700
روياي من يه خاورميانه پر از صلحه

448
00:25:23,800 --> 00:25:27,100
هر حکومتي مي خواد حاکم باشه
تا موقعي که که دموکراسي داشته باشه

449
00:25:27,135 --> 00:25:28,500
البته

450
00:25:28,700 --> 00:25:30,500
اره, ماشين ته اين جادست

451
00:25:30,600 --> 00:25:33,200
نيم مايل شايد.دنبالم بيايد

452
00:26:43,800 --> 00:26:46,300
هي اونو بدش من داداش کوچيکه

453
00:26:46,400 --> 00:26:48,100
کافيه ديگه

454
00:26:48,300 --> 00:26:49,800
کافيه ديگه

455
00:26:55,100 --> 00:26:56,300
پدر

456
00:26:56,400 --> 00:26:57,900
ما رسيديم

457
00:26:58,800 --> 00:27:01,400
ما تونستيم اره

458
00:27:04,700 --> 00:27:06,100
زود باش

459
00:27:09,500 --> 00:27:11,400
ماروين برو تو اتاقت

460
00:27:11,500 --> 00:27:13,400
- هر کاري پدرت ميگه بکن
- داري

461
00:27:13,500 --> 00:27:15,200
- چه غلطي ميکني؟
- چي؟

462
00:27:15,800 --> 00:27:17,500
اون فقط 15 سالشه

463
00:27:17,600 --> 00:27:19,600
به حد کافي از دست مزخرفاتت خسته ام

464
00:27:20,900 --> 00:27:22,600
از دست من خسته اي؟

465
00:27:23,100 --> 00:27:25,300
واقعا از شنيدن اين حرف خوشحالم

466
00:27:25,400 --> 00:27:27,000
چون منم از دست تو خسته شدم

467
00:27:27,100 --> 00:27:28,900
کل عمرم

468
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
- تا همين الان
- بهت پيشنهاد ميکنم جونيور

469
00:27:31,100 --> 00:27:33,800
-تو جلسه ترک الکلي هاي گمنام شرکت کن
-کمکت مي کنه

470
00:27:33,900 --> 00:27:38,300
ممنون جناب, اقا, کامل,
قهرمان جنگ, خداي متعال

471
00:27:38,335 --> 00:27:40,300
با پدر خودت اينجوري صحبت نکن

472
00:27:40,400 --> 00:27:42,000
هرجور دلم بخواد باهاش حرف ميزنم

473
00:27:42,200 --> 00:27:45,300
وقتي تا خرخره تو لجنه انتظار
داري راه درست رو بره؟

474
00:27:45,335 --> 00:27:47,200
مگه چقدر قراره تو زندگي شانس بهش رو کنه؟

475
00:27:47,300 --> 00:27:49,000
نمي توني باهام حرف بزني

476
00:27:49,200 --> 00:27:52,400
خب چرا به اين نميگي؟
تموم شد. بزن بريم

477
00:27:53,000 --> 00:27:54,300
رو در رو

478
00:27:54,400 --> 00:27:56,700
منو تو. همينجا.همين حالا

479
00:27:56,800 --> 00:27:58,300
- اردنگي مي خواي؟
- اره

480
00:27:58,500 --> 00:28:01,000
- حاليت مي کنم
- جب يه کاري کن

481
00:28:01,035 --> 00:28:02,200
هردوتون, بس کنيد

482
00:28:02,400 --> 00:28:04,400
- عقلتو از دست دادي
- بيا جلو پيرمرد

483
00:28:04,500 --> 00:28:08,300
- ادامه بده. دستتو تکون بده
- هي اروم باش

484
00:28:09,300 --> 00:28:11,600
-شما که خبر ندارين
-براي گرفتن يه جشن کوچولو بيرون بوديم

485
00:28:11,700 --> 00:28:15,000
- تو هاروارد کار پيدا کرده
- چي؟

486
00:28:15,100 --> 00:28:17,200
جرج, چرا بهمون نگفتي؟

487
00:28:17,300 --> 00:28:18,500
چون نمي خواستم بگم

488
00:28:18,600 --> 00:28:22,300
مي خواستم بهتون نشون بدم
مي تونم از پس کارام بربيام

489
00:28:22,335 --> 00:28:24,400
- حالا دوسم دارين؟
- اروم باش.لعنتي

490
00:28:24,500 --> 00:28:25,700
نظرش عوض ميشه

491
00:28:25,900 --> 00:28:28,600
نمي تونم روش حساب کنم
جبي, پير پسر

492
00:28:28,700 --> 00:28:32,165
- جرج
- تا سر حد مرگ منو ترسوندي

493
00:28:32,200 --> 00:28:36,100
خيلي خب, اون رفته تو هاروارد
يکم بهش کمک مالي ميکني؟

494
00:28:36,135 --> 00:28:39,300
البته که رفته هاروارد
فکر کردي باعثش کي بوده؟

495
00:28:40,400 --> 00:28:41,900
تو بودي

496
00:28:49,900 --> 00:28:52,800
بيستميه.وايسا

497
00:28:56,600 --> 00:28:58,300
اين چطوره؟

498
00:28:58,900 --> 00:29:00,100
ببخشيد.ببخشيد

499
00:29:00,200 --> 00:29:01,900
خيلي خب. بزن بريم

500
00:29:02,000 --> 00:29:03,800
اه, بي خيال

501
00:29:04,000 --> 00:29:06,600
درامد هفتگي من

502
00:29:07,000 --> 00:29:09,100
بوش, امشب داري از دستمون در ميري

503
00:29:09,200 --> 00:29:11,200
تو پوکر بازي کردن بهتر از کار استخراج نفتي

504
00:29:11,300 --> 00:29:14,700
اين ديگه مشکل من نيست خدا نفت
رو جايي که من حفر ميکنم نذاشته

505
00:29:14,800 --> 00:29:17,100
ديگه از ما انتظار سرمايه گذاري
تو چاه خشک شدت نداشته باش

506
00:29:17,200 --> 00:29:18,900
Corn Dog مگه يادت نيست

507
00:29:19,000 --> 00:29:22,100
-تو روي من سرمايه گذاري کردي
-کل پولت با سودش برگشت

508
00:29:22,200 --> 00:29:25,100
بهتره درخت پولتو يه تکوني بدي

509
00:29:25,200 --> 00:29:28,400
خب, کشاورز بزرگ بادوم زميني و
شکارچي بزرگ خرگوش جيمي کارتر

510
00:29:28,435 --> 00:29:31,600
ايا دوست نداره رو سقف کاخ سفيد
پنل هاي خورشيدي بذاره؟

511
00:29:31,700 --> 00:29:33,700
ماليات کلان دولت برمي گرده پسرا

512
00:29:33,800 --> 00:29:34,800
اميدوارم اينطوري باشه

513
00:29:34,900 --> 00:29:38,000
دعا دعا مي کنم بابات سال 1980 شکستش بده

514
00:29:38,100 --> 00:29:39,700
اول بايد از ريگان رد بشه

515
00:29:39,800 --> 00:29:41,200
بابات يه دولتمرد واقعيه

516
00:29:41,400 --> 00:29:43,700
مي تونه اون بازيگر هاليوودي
رو کله پا کنه درسته ؟

517
00:29:43,800 --> 00:29:46,100
هي, جيمي, نظرت چيه که تجارت خانوادگيمون رو

518
00:29:46,200 --> 00:29:49,200
خودم به دست بگيرم

519
00:29:49,700 --> 00:29:51,400
الان داري در مورد نفت حرف ميزني؟

520
00:29:51,500 --> 00:29:53,600
نه.البته که نه
فقط مي خوام يه امتحان ديگه اي بکنم

521
00:29:53,800 --> 00:29:56,100
چون نشونه ها رو دارم
مي بينم که داره مياد سمتم

522
00:29:56,200 --> 00:29:57,280
چه نشونه اي داره مياد سمتت؟

523
00:29:57,400 --> 00:30:01,400
شش جولاي چه اتفاق خاصي
قراره تو غرب تگزاس بيوفته؟

524
00:30:01,500 --> 00:30:02,800
تولدته, نيست؟

525
00:30:02,900 --> 00:30:04,000
ماکه همين الانم جشن گرفتيم

526
00:30:04,200 --> 00:30:06,400
اره, و جرج ماهون بعد از 44 سال

527
00:30:06,500 --> 00:30:09,200
از کنگره بازنشسته ميشه

528
00:30:09,300 --> 00:30:11,100
- درسته
- چه تصادفي

529
00:30:11,200 --> 00:30:13,200
اين, دقيقا مصادف با تولد منه

530
00:30:13,300 --> 00:30:16,100
پسرا حالا که اون رفته

531
00:30:16,500 --> 00:30:19,200
منطقه 19 تو زمين جمهوري خواهان بازي مي کنه

532
00:30:19,900 --> 00:30:22,400
و جمهوري خواهان قراره

533
00:30:22,500 --> 00:30:24,700
مال ما ميشه در اصل

534
00:30:26,000 --> 00:30:29,250
-اميدوارم دوستان و اطرافيانت رو
-وقتي رفتي پايتخت يادت نره

535
00:30:29,285 --> 00:30:32,500
خب, اسباتونو زين کنيد رفقا و
جرج دبليو بوش رو بفرستين واشينگتون

536
00:30:32,600 --> 00:30:33,900
- هي

537
00:30:34,600 --> 00:30:36,500
قراره بشه شهر بوش

538
00:30:36,600 --> 00:30:37,800
شهر بوش

539
00:30:38,700 --> 00:30:40,400
بوشينگتون

540
00:30:57,900 --> 00:31:00,000
- ممنون
- خيلي خب, همسرمو معرفي مي کنم

541
00:31:00,200 --> 00:31:01,800
ايشون دان هستن. دان ادامز

542
00:31:02,000 --> 00:31:03,700
حالتون چطوره؟
.دان ادامز هستم

543
00:31:07,600 --> 00:31:09,700
اه جرج

544
00:31:11,900 --> 00:31:13,500
هي, سوزي, حالت چطوره؟

545
00:31:13,600 --> 00:31:14,900
از ديدنت خوشحالم

546
00:31:15,100 --> 00:31:16,600
چه خبر, بوش چي کار مي کني؟

547
00:31:16,700 --> 00:31:19,000
يه ابجو بهم مي دي جان؟
ممنون عزيزم

548
00:31:26,900 --> 00:31:29,300
- لورا
- يه برگر بهم ميدي؟

549
00:31:29,335 --> 00:31:30,700
- حتما

550
00:31:31,300 --> 00:31:33,900
لورا بيا اينجا

551
00:31:34,100 --> 00:31:37,200
دوست دارم با جرج بوش پسر اشنا بشي

552
00:31:37,500 --> 00:31:41,100
- لورا ولش
- مي توني هرچي دوست داري صدام کني جز پسر

553
00:31:42,600 --> 00:31:44,700
مي دوني, يادمه قبلا تو مدرسه ديدمت

554
00:31:45,600 --> 00:31:49,500
ما قبلا کلاس هفتم تو دبيرستان سن جاسينتو
هم کلاس بوديم

555
00:31:49,535 --> 00:31:51,300
سن جاسينتو, اره

556
00:31:51,400 --> 00:31:53,400
سال بعدش رفتم هيوستون

557
00:31:53,500 --> 00:31:56,800
نمي دونم چي شده کسي به
خوشگلي تورو از قلم انداختم

558
00:31:56,900 --> 00:31:59,400
- چون من سر دسته تشويق کننده ها نبودم
- شايد علتش همينه

559
00:31:59,500 --> 00:32:02,100
سالها سعي مي کردم شما دوتا رو باهم اشنا کنم

560
00:32:02,135 --> 00:32:04,700
جو, چند تا برگر مي توني
بياري بذاري رو کباب پز؟

561
00:32:04,800 --> 00:32:06,900
- دانگ
- دوتا پنيري.منم نوشيدني ميارم

562
00:32:07,000 --> 00:32:08,500
برم يه کمکي بهش بکنم

563
00:32:08,700 --> 00:32:11,400
جرج, لباساتو شستم و تميز
کردم وقت رفتن بهت ميدم

564
00:32:11,500 --> 00:32:14,800
ممنون هان
و ممنون که بلند گفتي

565
00:32:18,100 --> 00:32:19,600
خب, چي کارا مي کني لورا

566
00:32:21,400 --> 00:32:25,200
مي خونم, سيگار مي کشم, تحسين مي کنم

567
00:32:26,100 --> 00:32:28,800
وقتي تحسين مي کني
چي رو تحسين مي کني؟

568
00:32:28,900 --> 00:32:31,300
کسايي که مي نويسن, کسايي که مي خونن
من کتاب دارم

569
00:32:35,200 --> 00:32:37,200
راستش, منم دارم يه چيزي مي خونم

570
00:32:37,300 --> 00:32:38,900
اره, خيلي کتاب درگير کننده ايه

571
00:32:39,200 --> 00:32:40,200
اه.چه کتابي؟

572
00:32:40,600 --> 00:32:43,000
<i>بري گلدواتر
وجدان يک محافظه کار.</i>

573
00:32:44,600 --> 00:32:46,100
- جان
- نگو که

574
00:32:46,300 --> 00:32:49,611
من تو کمپين جين مک کارتي کار مي کردم و به ليندون بي. جانسون(سي
و ششمين رئيس‌جمهور آمريکا و سياستمداري از حزب دموکرات) راي دادم

575
00:32:49,635 --> 00:32:51,400
اه نه نه

576
00:32:51,500 --> 00:32:54,700
خب فکر کنم منو تو مثل اب و روغنيم

577
00:32:54,800 --> 00:32:57,400
خب, فکر نکنم سياست تعريفي بر انسانيت باشه

578
00:32:57,500 --> 00:32:59,900
براي مردم چيزاي بيشتري از نحوه
راي دادن اونا وجود داه

579
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
خوشم اومد. خوشم اومد
روشن فکري

580
00:33:02,100 --> 00:33:04,600
آره بايد بگم خيلي بيشتر از من

581
00:33:05,100 --> 00:33:09,400
خوب، من فکر مي کنم مهم اينه که همه
جوانب يک موقعيت رو در نظر بگيريم

582
00:33:12,300 --> 00:33:14,700
روزنامه رو خوندم که داري
براي رفتن به کنگره تلاش مي کني

583
00:33:14,800 --> 00:33:15,840
اره خانم دارم تلاش مي کنم

584
00:33:16,200 --> 00:33:18,200
نمي خوام خودمو به مردم تحميل کنم

585
00:33:18,300 --> 00:33:21,700
واسه همين شمارتو مي خوام, نه رايتو

586
00:33:21,900 --> 00:33:24,500
اه خب من که در هر صورت نمي تونم بهت راي بدم

587
00:33:24,600 --> 00:33:26,500
من تو استين زندگي مي کنم

588
00:33:28,400 --> 00:33:30,300
نه اينکه در نظر نگيرمت

589
00:33:30,400 --> 00:33:32,300
خب, ممنون بابت اين

590
00:33:32,400 --> 00:33:34,800
- اما اگه برنده بشي
- خب؟

591
00:33:34,900 --> 00:33:37,500
يه کاري واسه اموزش و تحصيل بکن

592
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
من معلم بودم
معتقدم اين مساله ايه که

593
00:33:40,100 --> 00:33:42,300
مي تونه رو زندگي اشخاص تاثير بذاره

594
00:33:42,400 --> 00:33:46,500
خب, اگه من برنده بشم تو مشاور آموزشيم
ميشي

595
00:33:46,700 --> 00:33:48,700
- باشه
- نه, نه, نه. من جدي هستم

596
00:33:48,800 --> 00:33:51,400
طرز تفکرتو دوست دارم

597
00:33:52,100 --> 00:33:53,700
و نگاهت

598
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
تو يه شيطاني

599
00:34:00,500 --> 00:34:02,300
شيطاني با کلاه سفيد

600
00:34:06,900 --> 00:34:08,600
پدر و پدر بزرگم کشاورز بودن

601
00:34:08,700 --> 00:34:11,200
اونا به اين اشفتگي که توش هستيم کاري نداشتن

602
00:34:11,300 --> 00:34:14,600
پدر و پدربزرگ بوش يه
زندگي کاملا سياسي داشتن

603
00:34:14,700 --> 00:34:16,900
اونا خبر نداشتن مردم رو چي اذيت مي کنه

604
00:34:17,000 --> 00:34:19,800
جرج بوش زندگي که ازش
لذت مي بره رو خودش نساخته

605
00:34:19,900 --> 00:34:22,200
من رو دوتا پاي خودم
وايستادم و زندگيمو ساختم

606
00:34:22,300 --> 00:34:24,400
وقتي صحبت از صداقت پدرم به ميون مي آد

607
00:34:24,500 --> 00:34:26,100
از کدوم اشفتگي حرف ميزني؟

608
00:34:26,200 --> 00:34:27,600
اگه واشينگتن اينجوريه

609
00:34:27,700 --> 00:34:30,400
چون رفقاي هارواردي و
ييلي اينجوري ادارش مي کنن

610
00:34:31,700 --> 00:34:34,076
من دانشگاه تگزاس بخش فني رفتم تو رفتي دانشگاه ييل(دانشگاه ييل يک دانشگاه تحقيقاتي خصوصي در شهر نيوهيون واقع در ايالت کنتيکت آمريکاست که در سال 1701 ميلادي تأسيس
شده‌ و بسياري از رؤساي‌جمهور ايالات متحده و همچنين سران دولت (آن از جمله بيل کلينتون، جورج دبليو بوش، جان کري و هيلاري کلينتون از اين دانشگاه فارغ‌التحصيل شدند

611
00:34:34,100 --> 00:34:36,400
دانشگاه تگزاس رفتم بخش حقوق
تو رفتي هاروارد

612
00:34:36,500 --> 00:34:39,900
من نصف عمرو تو ميدلند گذروندم
من مشکل مردم اينجا رو مي دونم

613
00:34:39,935 --> 00:34:41,600
اره, شايد تو باشگاه کشوري

614
00:34:41,700 --> 00:34:44,000
تو از نظر ما
يه خارجي حساب ميشي

615
00:34:44,100 --> 00:34:45,400
اقاي هانس هيچي به جز

616
00:34:45,600 --> 00:34:48,000
ماليات بگير واسه دموکراتا نيست

617
00:34:48,100 --> 00:34:50,300
و توئم يه قاليباف از منطقه کنتيکت هستي

618
00:34:50,400 --> 00:34:52,900
- اين حرفت نامرديه .حتي از طرف تو
- حقيقت محضه

619
00:34:53,000 --> 00:34:56,565
قاليباف؟ اونجا خونمه
من از دو سالگي تو ميدلند بودم

620
00:34:56,600 --> 00:35:00,800
تو از نظر ما يه شرقي هستي
شرقي ها نمي تونن باما تگزاسيا قاطي بشن

621
00:35:00,835 --> 00:35:01,900
دوستان مسيحي من

622
00:35:02,100 --> 00:35:04,665
-دوستان مسيحي من
-از اودسا گرفته تا لوبوک

623
00:35:04,700 --> 00:35:07,800
هفته گذشته, اقاي بوش پول خيلي زيادي
رو صرف خريد و پرتاب مشروب براي

624
00:35:07,900 --> 00:35:11,200
دانشجوهاي زير سن
قانوني دانشکده فني تگزاس کرد

625
00:35:11,300 --> 00:35:12,300
پرتاب بوشي

626
00:35:12,500 --> 00:35:14,700
با اين کاراش سعي داره دانشجوها بهش راي بدن

627
00:35:14,900 --> 00:35:18,000
با پيشنهاد دادن الکل به اونا
گيج کردن اونا

628
00:35:18,100 --> 00:35:20,300
خب, توهم تو کل عمرت يکي دوبار مشروب خوردي

629
00:35:20,400 --> 00:35:22,400
اره, ولي ديگه بچه هارو مست نکردم

630
00:35:22,500 --> 00:35:24,500
شايد اين جور چيزا تو ييل با حال باشه

631
00:35:24,600 --> 00:35:26,960
ولي اينجا که سرزمين مسيحيان
معتقده اين جور چيزا خوب نيست

632
00:35:27,000 --> 00:35:29,200
اون فقط داشت منو تخريب مي کرد
مي ديدي؟

633
00:35:29,300 --> 00:35:32,900
با همون حرفاي بي خود
ي که پدرم هميشه بهم ميزد

634
00:35:32,935 --> 00:35:35,400
پدرم.چي کار مي تونم بکنم؟
مثل سم اسميت در برم

635
00:35:35,500 --> 00:35:40,100
اسم خانوادگي تو معايب و
مزاياي خاص خودشو داره

636
00:35:40,135 --> 00:35:42,400
حالا, اگه سم اسميت هم باشي من باهاتم

637
00:35:42,500 --> 00:35:45,200
هنوز ادماي باهوشي هستن
که ذات واقعي اونو ببينن

638
00:35:45,400 --> 00:35:48,100
بايد باشن
اما اون فعلا مشغول تخريب توئه

639
00:35:48,200 --> 00:35:52,900
چند تا اتو ازش دارم که مي خوام قبل
حرف هاي کثيفش رو کنم
باشه؟

640
00:35:53,200 --> 00:35:56,500
- خب
- چيه, موافق نيستي؟

641
00:35:58,500 --> 00:36:01,600
مادرت به من گفته هيچ وقت از
سخنراني هاي يک سياستمدار انتقاد نکن

642
00:36:01,700 --> 00:36:03,700
عزيزم, ببين, من ادم با جنبه اي هستم

643
00:36:03,800 --> 00:36:06,400
مي توني حرف دلتو بگي

644
00:36:06,500 --> 00:36:08,100
زود باش

645
00:36:09,800 --> 00:36:12,100
چيه, تا اين حد بد بود؟

646
00:36:13,100 --> 00:36:15,100
خيلي هم خوب نبود

647
00:36:24,200 --> 00:36:26,600
چرا اين کارو کردي؟

648
00:36:29,100 --> 00:36:30,500
ديوونگي بود

649
00:36:30,700 --> 00:36:32,400
گفتم که من انتقاد پذيرم

650
00:36:32,500 --> 00:36:35,300
- مي بيني, باهاش کنار اومدم
- ماشين نيومد

651
00:36:36,000 --> 00:36:39,100
ديگه از من در مورد حرفات
و سخنرانيات نظر نخواه

652
00:36:39,200 --> 00:36:43,400
عزيزم, ببين, مي خوام
مدتهاي خيلي طولاني ازت نظر بخوام

653
00:36:43,435 --> 00:36:45,300
پس موقعي که رانندگي مي کني نباشه.خواهشا

654
00:36:45,400 --> 00:36:48,000
من هيچ وقت با زناي شبيه تو قرار نمي ذاشتم
مي دونستي؟

655
00:36:48,100 --> 00:36:49,700
هي, فکر کنم

656
00:36:49,900 --> 00:36:51,600
فکر کنم تو خانومه خودمي

657
00:36:51,800 --> 00:36:54,300
ببين, تو بزرگترين شنونده
اي هستي که من تا حالا ديدم

658
00:36:54,500 --> 00:36:57,700
و از اونجايي که منم بزرگترين حرف زن
هستم به نظر مياد کامل باهم جوريم

659
00:36:57,735 --> 00:36:59,200
نظرت چيه ها؟

660
00:37:00,600 --> 00:37:03,500
- يجورايي درسته
- فقط يه جورايي؟

661
00:37:09,400 --> 00:37:12,000
- بيشتر از يه جورايي
- اره

662
00:37:15,000 --> 00:37:19,100
صندوق هاي راي ديگه بسته شدن و
به نظر مي رسه کنت هانس دموکرات

663
00:37:19,135 --> 00:37:22,100
داره جرج دبليو بوش جمهوري خواه
رو شکست ميده

664
00:37:22,300 --> 00:37:25,165
در رقابت انتخاباتي کنگره منطقه نوزده

665
00:37:25,200 --> 00:37:30,100
تا اينجا بوش 47.497 راي و

666
00:37:30,135 --> 00:37:34,400
هانس با 53.971 راي پيشتازه

667
00:37:38,400 --> 00:37:40,200
خب, اينجوري بهش نگاه کنيم

668
00:37:40,300 --> 00:37:43,800
تو نزديک ترين جمهوري خواه
براي رياست تو اين منطقه اي

669
00:37:43,835 --> 00:37:46,000
اولي مهمه
دومي به دردم نمي خوره

670
00:37:46,200 --> 00:37:48,100
حداقل ميدلند رو برنده شديم

671
00:37:48,200 --> 00:37:50,100
کسايي که تو رو خوب مي شناختند بهت راي دادن

672
00:37:50,200 --> 00:37:54,200
بايد اونو از کونش اويزون مي کردم

673
00:37:54,600 --> 00:37:56,600
جو, تو مي خواستي عادلانه بازي کني

674
00:37:56,700 --> 00:37:59,100
نمي خواستي کثيف بازي
در بياري با اينکه باختي

675
00:37:59,300 --> 00:38:04,300
- مي توني سرتو بالا بگيري
-سياست کتاب داري نيست لورا

676
00:38:04,335 --> 00:38:06,800
يه جنگ وحشيانه و استخوون خرد کنه
منم باختم

677
00:38:06,900 --> 00:38:09,300
- دفه بعد پيروز ميشي
-اگه دفه بعدي باشه

678
00:38:09,400 --> 00:38:11,200
- جرج
- ببينيد, يه چيزي رو بايد بهتون بگم

679
00:38:11,300 --> 00:38:15,000
ديگه راهي نداره دوباره از تگزاس
بيرون برم يا دوباره مسيحي بشم

680
00:38:55,400 --> 00:38:58,000
در چه حاليد بچه هاي کلمه نويس من؟
بايد تا فردا سخنراني من در مورد

681
00:38:58,200 --> 00:39:01,400
سياست هاي خارجي رو اماده کنيد
. تا امشب پيش نويسشو مي خوام

682
00:39:01,435 --> 00:39:04,676
خيالتون راحت کارش تموم شده فقط بايد قبلش
بديم نمايندمون تو شوراي امنيت ملي امضاش کنه

683
00:39:04,700 --> 00:39:08,265
باشه. تو برسون به ادمتون
بعد برسونش به تنت
بعدش من تصميم مي گيرم

684
00:39:08,300 --> 00:39:12,300
من بعد مسابقه ورزش مي خوابم
پس قبل ساعت 8 تو اتاقم مي خوامش

685
00:39:12,400 --> 00:39:14,400
- بهونه هم قبول نيست
- بله اقاي رئيس جمهور

686
00:39:14,500 --> 00:39:16,100
يالا بشينيد بنويسيد

687
00:39:17,900 --> 00:39:19,676
به نظرت مي تونيم اون
جزئيات رو بهش اضافه کنيم

688
00:39:19,700 --> 00:39:22,000
<i>اگه نتونيم,</i>
مي تونيم بديمش به روزنامه تايمز

689
00:39:22,100 --> 00:39:24,000
خيلي خب. بذار به رفيقمون يه زنگ بزنيم

690
00:39:25,100 --> 00:39:29,500
فقط محض اطمينان, من نگفتم 500
من گفتم 500 متر تن

691
00:39:29,600 --> 00:39:31,200
<i>- ادامه بده
- "بعضيا پرسيدن چرا عراق...</i>

692
00:39:31,400 --> 00:39:34,300
از کشورهايي که سلاح خطرناک دارن فرق داره

693
00:39:34,335 --> 00:39:36,300
در حالي که تهديدات زيادي تو دنيا هست

694
00:39:36,400 --> 00:39:38,200
ولي تهديد عراق فقط مهمه

695
00:39:38,400 --> 00:39:41,700
بايد بدم سرويس امنيتي تاييدش کنه
. بذاربراي لانگلي فکسش کنم

696
00:39:41,735 --> 00:39:43,200
من با تنت تماس مي گيرم

697
00:39:43,300 --> 00:39:44,600
باشه

698
00:39:45,200 --> 00:39:48,365
جرج, فقط 10 تن کيک زرد لازمه تا

699
00:39:48,400 --> 00:39:51,100
<i>اورانيوم لازم براي
ساخت يک بمب اتم تهيه بشه</i>

700
00:39:51,200 --> 00:39:52,900
هانک, من قبلاً اين موضوع رو با

701
00:39:53,000 --> 00:39:55,300
دفتر معاون رئيس جمهور و
شوراي امنيت ملي بررسي کردم

702
00:39:55,400 --> 00:39:58,800
اين اطلاعات فقط از يه منبع خارجي مياد

703
00:39:58,900 --> 00:40:00,700
فعلا تاييدم نشده

704
00:40:00,800 --> 00:40:02,400
علاوه بر اين
هانک

705
00:40:02,500 --> 00:40:05,400
انقدرم معتبر نيست که
بخواي شلوغش کني. جدي نگير

706
00:40:05,900 --> 00:40:07,000
مطمئني؟

707
00:40:07,200 --> 00:40:08,800
ديگه در اين مورد حرفي ندارم

708
00:40:13,500 --> 00:40:14,900
دوباره مايک رو برام بگير

709
00:40:15,900 --> 00:40:18,300
- بله؟
- گوشت قرمز رو حذف کن

710
00:40:18,500 --> 00:40:20,600
ولي تا مي توني پيازداغشو زياد کن

711
00:40:20,700 --> 00:40:22,300
باشه ممنون

712
00:40:22,500 --> 00:40:25,465
برنامه کمي عوض شد
خروجي داريم

713
00:40:25,500 --> 00:40:28,400
کلي کار قبل تموم شدن مسابقه ورزشي داريم

714
00:40:31,300 --> 00:40:34,500
خب, کارل, اين برنامه کانال تاريخ
چقدر قراره طول بکشه؟

715
00:40:34,600 --> 00:40:38,000
- کارد براي 45 دقيقه برنامه ريزيش کرده
- زودباش, اسپاتي, اين يکي مال توئه

716
00:40:41,100 --> 00:40:43,000
خدا. اسپاتي داره پير ميشه

717
00:40:43,100 --> 00:40:44,900
اون يه سگ ديگه واسه ديدن نياز داره

718
00:40:45,000 --> 00:40:47,100
مي دوني,
يه زماني ورزشکار بود

719
00:40:47,200 --> 00:40:49,900
بايد مي ديديش
اون دي مگير سگا بود

720
00:40:50,000 --> 00:40:51,800
- خب پس رهبرتونو يادت هست؟
- اره

721
00:40:51,900 --> 00:40:55,000
رونالد ريگان عقيده داشت هر اتفاقي
که ميوفته يه دليلي داره

722
00:40:55,100 --> 00:40:57,900
و ما بايد براي شناخت و
انجام خواست الهي تلاش کنيم

723
00:41:00,200 --> 00:41:03,500
انگار تخمات لاي چرخ مونده, اري
چه خبر؟

724
00:41:03,535 --> 00:41:04,600
- هلن توماس
- بارني

725
00:41:04,800 --> 00:41:07,300
چند بار بايد بهت بگم
عقب وايسا

726
00:41:07,600 --> 00:41:09,600
- و چيا رو دوباره نوشتم؟
- ديوار برلين

727
00:41:09,800 --> 00:41:10,800
درسته.جنگ سرد

728
00:41:11,000 --> 00:41:12,900
ريگان نگفت
اقاي گورباچف

729
00:41:13,000 --> 00:41:15,900
سه تا اجر بالايي
ديوار برلين رو خراب کنيد

730
00:41:16,000 --> 00:41:18,900
اون گفت کلشو خراب کنين.خرابش کنيد"
و اونا انجامش دادن

731
00:41:19,000 --> 00:41:22,000
-افرين پسر خوب.بارني
- حافظتون هنوز عالي کار ميکنه قربان

732
00:41:22,700 --> 00:41:25,100
مي دوني, بيشتر از پدرم شبيه اونم

733
00:41:25,200 --> 00:41:28,400
و مردم دنيا بايد بدونن
که امريکا کجا وايساده

734
00:41:28,500 --> 00:41:29,900
بله

735
00:41:30,000 --> 00:41:32,900
هلن توماس (خبرنگار کاخ
سفيد) عتيقه چي مي خواد؟

736
00:41:33,000 --> 00:41:36,100
چيزي در مورد عراق نگفت؟

737
00:41:38,300 --> 00:41:40,400
در مورد يه نقشه مخفي حرف ميزد

738
00:41:40,500 --> 00:41:43,300
براي تغيير رژيم اونجا
حرفاي هميشگي

739
00:41:43,400 --> 00:41:45,900
چي صدام رو از بقيه ديکتاتورا ميتمايز مي کنه

740
00:41:46,000 --> 00:41:48,100
چي اين حقو به ما ميده تا با عراق بجنگيم؟

741
00:41:48,200 --> 00:41:51,800
بهش گفتي من از ديوونه اي که به مردم
خودش گاز شيميايي مي زنه خوشم نمياد

742
00:41:52,400 --> 00:41:55,500
بهش گفتي من از کسايي که سعي
کردن پدرمو بکشن خوشم نمياد؟

743
00:41:55,600 --> 00:41:59,800
بهش گفتي قراره تو خاورميانه
دهنشونو سرويس کنم

744
00:42:00,400 --> 00:42:03,300
خب, نصفشو بهش ميگم

745
00:42:05,400 --> 00:42:07,100
فقط نصفشو؟

746
00:42:15,900 --> 00:42:18,800
اون چهل ساله شده ولي سي ساله به نظر ميرسه

747
00:42:18,900 --> 00:42:21,600
به جز چند تا از جوک ات
هيچ چيزت قديمي نشده

748
00:42:22,200 --> 00:42:24,200
خودم که فکر مي کنم
جوک هام بامزه است

749
00:42:24,300 --> 00:42:30,000
بهترين چيزي که از يه کباب پز
پشت باغچه تو تگزاس بيرون اومده

750
00:42:30,035 --> 00:42:32,400
اميدوارم که روياي تو
و لوري به حقيقت بپيونده

751
00:42:32,500 --> 00:42:35,500
- تک تکشون
- يکيش بيسباله ميدونين

752
00:42:35,600 --> 00:42:37,900
فکر کنم بوشي مي خواد يه
مدير ورزشي بيس بال بشه

753
00:42:38,000 --> 00:42:40,900
- چراکه نه؟ من عاشق بيس بالم
- بعد اين همه سال

754
00:42:41,000 --> 00:42:42,600
هرگز نتونستم کاري براش بکنم

755
00:42:42,700 --> 00:42:44,800
مي دوني من به عشق تبديل شدن به کي بزرگ شدم؟

756
00:42:44,900 --> 00:42:47,900
- کي؟
- ويلي "به بچه سلام کن" ميس (بازيکن معروف بيسبال که از سال هاي 1951 تا 1973 (در ليگ برتر بيسبال آمريکا براي تيم‌هاي نيويورک و سان فرانسيسکو بازي مي کرد

757
00:42:47,000 --> 00:42:48,300
اون بزرگترين همه دوران بود

758
00:42:48,400 --> 00:42:51,800
مشکل اينه که تو به توپ گرد نمي
توني لگد بزني و صد البته تو سفيدي

759
00:42:51,900 --> 00:42:54,300
درسته, من سفيد پوستم

760
00:42:54,400 --> 00:42:57,400
- تماس تلفني دارين، آقاي بوش
- واي پشمااااام

761
00:42:58,800 --> 00:43:01,700
- کيه؟
- معاون رئيس جمهور قربان

762
00:43:03,100 --> 00:43:06,650
باشه. خيلي خب, جواب ميدم
وقتشه جدي باشيم

763
00:43:06,685 --> 00:43:10,200
بعدا مي بينمت
سلامتو بهش مي رسونم

764
00:43:10,300 --> 00:43:12,600
دوستان, بر مي گردم

765
00:43:16,300 --> 00:43:17,400
پدر

766
00:43:17,700 --> 00:43:20,100
زنگ زدم تولدتو تبريک بگم پسر

767
00:43:20,200 --> 00:43:22,500
<i>- اه ممنون</i>
- اميدوارم بهت خوش بگذره

768
00:43:22,600 --> 00:43:24,700
اه, خوش مي گذره, خيلي زياد
ممنون قربان

769
00:43:24,800 --> 00:43:26,700
لورا چطوره؟

770
00:43:27,500 --> 00:43:28,400
بهتر از هميشه

771
00:43:28,500 --> 00:43:30,900
-و دخترا
-اونا رو فرستادم خونه تو ميدلند

772
00:43:31,000 --> 00:43:33,300
دوست دارم يکم با لورا خلوت کنم

773
00:43:33,400 --> 00:43:34,400
کار خوبي کردي

774
00:43:34,600 --> 00:43:36,700
به ندرت براي منو مادرت پيش مياد خلوت کنيم

775
00:43:37,800 --> 00:43:40,500
ديگه کم کم دارم براي
انتخابات 1988 اماده ميشم

776
00:43:40,600 --> 00:43:42,800
بله قربان
اين عاليه

777
00:43:42,900 --> 00:43:45,000
برادرت جب نمي تونه از فلوريدا دل بکنه

778
00:43:46,700 --> 00:43:48,000
چطوره يکم کمک دستم باشي؟

779
00:43:50,200 --> 00:43:51,200
تو چه موردي؟

780
00:43:52,200 --> 00:43:54,900
دوست داري بياي واشينگتون؟

781
00:43:55,000 --> 00:43:56,320
تو اداره ستاد انتخاباتيم کمکم کني

782
00:44:05,300 --> 00:44:07,000
اره يا نه؟

783
00:44:10,400 --> 00:44:11,700
خب چي مي گفت؟

784
00:44:12,100 --> 00:44:13,400
خب

785
00:44:13,600 --> 00:44:15,200
انگار قراره بريم واشينگتون

786
00:44:17,100 --> 00:44:18,300
خيلي خب

787
00:44:18,500 --> 00:44:20,700
- هي خوبه
- اره

788
00:44:25,100 --> 00:44:26,800
خيلي خب

789
00:44:39,000 --> 00:44:40,900
بسه ديگه

790
00:44:57,900 --> 00:44:58,900
صبح بخير

791
00:45:01,000 --> 00:45:04,300
خب, جان شش به يک منو برد.
من تو اين بازي هيچي نميشم

792
00:45:04,335 --> 00:45:08,200
فکر کنم به خاطر اينه که به اندازه اي
که شب تو مشروب خوردي منم خوردم

793
00:45:08,500 --> 00:45:09,700
الان حالت خوبه؟

794
00:45:09,800 --> 00:45:12,400
اه, اينجوري نمي تونم ادامه بدم

795
00:45:12,600 --> 00:45:14,600
- ديگه ترکش ميکنم
- چي رو ترک ميکني؟

796
00:45:14,700 --> 00:45:15,700
خوردن مشروب

797
00:45:15,800 --> 00:45:18,700
خب, همه مي دونن تلاشتو ميکني

798
00:45:18,800 --> 00:45:20,400
چطوره امروز به خودت استراحت بدي؟

799
00:45:20,500 --> 00:45:21,700
تو تختخواب بمون

800
00:45:21,900 --> 00:45:24,400
نه بايد برم بدوم

801
00:45:24,600 --> 00:45:26,600
سه مايل بايد بدوم

802
00:45:30,200 --> 00:45:34,700
مي دوني جرج
.رفتن به واشينگتن شانس بزرگي براي ماست

803
00:45:34,735 --> 00:45:36,500
براي دخترامون

804
00:45:38,100 --> 00:45:40,900
پدرت مي خواد رئيس جمهور بشه

805
00:45:41,300 --> 00:45:44,750
به نظرم نظر لطفشه که همچين
اعتماد به نفسي تو وجودت مي بينه

806
00:45:44,785 --> 00:45:48,200
کادوي تولدي بهتر از اين گيرت نميومد

807
00:45:48,300 --> 00:45:50,900
اعتماد به نفس؟
ازم خواست برم چون جب اونجا نبود

808
00:45:50,935 --> 00:45:52,500
مهم اينه که ازت خواسته بري

809
00:45:53,000 --> 00:45:57,500
-اون تورو مي خواد بوشي
-چرا با خودت اينکارو مي کني؟ چرا؟

810
00:46:01,100 --> 00:46:02,300
داري بالا مياري؟

811
00:46:04,300 --> 00:46:05,900
سه مايل

812
00:47:23,200 --> 00:47:25,700
تو خدا و ناجي مني

813
00:47:25,900 --> 00:47:28,400
هميشه بهت اعتماد دارم

814
00:47:28,600 --> 00:47:31,700
- به نام عيسي
- امين
- امين

815
00:47:31,735 --> 00:47:33,800
امين

816
00:47:33,900 --> 00:47:36,200
همتونو هفته بعد مي بينم

817
00:47:36,600 --> 00:47:38,800
- خدا به همراتون
- متشکرم

818
00:47:44,800 --> 00:47:46,600
تا اينجا خوب پيش اومدي
همين راهو ادامه بده

819
00:47:46,700 --> 00:47:48,200
اه, اره. ممنون

820
00:47:48,300 --> 00:47:51,200
- خيلي ممنونم قربان

821
00:47:59,500 --> 00:48:01,000
ايرل

822
00:48:01,600 --> 00:48:04,000
هميشه اين بار رو دوشم سنگيني مي کنه

823
00:48:04,100 --> 00:48:05,700
اين سنگيني

824
00:48:06,300 --> 00:48:09,300
و مهم هم نيست چند
دفه بيام اينجا يا برم کليسا

825
00:48:09,335 --> 00:48:11,700
سنگيني اين بار کم نميشه

826
00:48:18,100 --> 00:48:21,700
زندگي يه مسيحي هميشه پستي و بلندي داره

827
00:48:22,400 --> 00:48:25,165
هميشه تو زندگيم نارضايتي هايي داشتم

828
00:48:25,200 --> 00:48:28,800
و هميشه مثل تو رفتم سمت خدا
و گفتم خواهش مي کنم کمکم کن

829
00:48:29,300 --> 00:48:31,200
ولي من فقط اسم بزرگي دارم
وگرنه هيچي نيستم

830
00:48:31,300 --> 00:48:33,700
مردم ميگن من با قاشق نقره اي به دنيا اودم

831
00:48:33,900 --> 00:48:36,100
ولي نمي دونن چه باري رو دوشم بوده

832
00:48:36,200 --> 00:48:37,800
من باور مي کنم

833
00:48:37,900 --> 00:48:40,600
و مشکلي هم نداره
مي فهمي مشکلي نيست

834
00:48:41,100 --> 00:48:42,500
حالا ببين

835
00:48:44,700 --> 00:48:47,300
ببين به کجا رسيدي

836
00:48:47,400 --> 00:48:50,500
يه شش ماهي ميشه که به
مشروب و الکل دست نزدي

837
00:48:50,600 --> 00:48:51,600
بله اقا

838
00:48:51,700 --> 00:48:54,400
خب خدا اينو مي بينه
و بهت افتخار ميکنه

839
00:48:54,500 --> 00:48:56,400
همه بهت افتخار مي‌کنيم

840
00:48:56,700 --> 00:49:00,800
بدترين چيزي که تو کل عمرت
مي توني به زبون بياري اينه که

841
00:49:00,835 --> 00:49:05,400
"اي کاش ميشد برگردم عقب و
دوباره از اول زندگي کنم
نه

842
00:49:05,700 --> 00:49:08,600
دوباره متولد بشي
جرج اين خود تويي

843
00:49:08,700 --> 00:49:13,200
خدا باهات حرف زده
همه ما گناهکاريم. خدا اينو مي دونه

844
00:49:13,800 --> 00:49:16,400
اما مهم اينه از مشکلاتت درس گرفته باشي

845
00:49:16,500 --> 00:49:18,200
- ميشنوي چي ميگ جرج؟
- بله اقا

846
00:49:18,300 --> 00:49:20,900
اره ميشنوم
واقعا گوش ميدم

847
00:49:21,000 --> 00:49:22,900
زيرا که خدا اين جهان را دوست داشت

848
00:49:23,000 --> 00:49:25,200
که تک پسر خود را داد

849
00:49:26,000 --> 00:49:27,700
تا هرکه به او ايمان اورد

850
00:49:27,800 --> 00:49:31,800
از بين نرود
و تا ابد زندگي کند

851
00:49:34,500 --> 00:49:38,200
حالا عصاتو بردار
دور و برتو خوب ببين

852
00:49:38,235 --> 00:49:39,500
و از امروز شروع کن

853
00:49:39,800 --> 00:49:41,800
ازت مي خوام با همه ارتباط بگيري

854
00:49:42,000 --> 00:49:44,500
دوستات.دشمنات.همه

855
00:49:44,535 --> 00:49:47,000
انگار همه فقط تا نيمه شب زنده ان

856
00:49:47,500 --> 00:49:48,500
بله اقا

857
00:49:48,700 --> 00:49:52,800
به خودت عشق بورز

858
00:49:52,835 --> 00:49:54,900
و همه اين کارا رو بدون
هيچ چشم داشتي انجام بده

859
00:49:55,000 --> 00:49:56,600
و بهت قول ميدم زندگيت

860
00:49:56,700 --> 00:49:58,600
هرگز مثل قبل نميشه

861
00:50:04,000 --> 00:50:06,600
محکم بهش بچسب
چون بهت ميگم

862
00:50:06,700 --> 00:50:11,100
چون الان يکي از مايي

863
00:50:11,700 --> 00:50:15,900
و ديگه هرگز تنها نخواهي بود
يکي از مايي باشه؟اره؟

864
00:50:15,935 --> 00:50:21,500
تو طول تاريخ ما کشوري هستيم که از
گناهان زياد هميشه زخم خورديم

865
00:50:21,600 --> 00:50:23,700
يک ملت, ملت مسيحي

866
00:50:23,800 --> 00:50:27,400
دوباره ميليونها نفر از ما به دنيا مياد

867
00:50:31,500 --> 00:50:33,400
ميشه ازت خواهش کنم باهام دعا بخوني

868
00:50:33,600 --> 00:50:36,100
اين باعث افتخارمه
که باهات دعا بخونم پسرم

869
00:50:36,200 --> 00:50:37,700
ممنون

870
00:50:43,900 --> 00:50:45,000
پدر مقدس

871
00:50:46,100 --> 00:50:49,900
با فروتني ازت به خاطر دادن خادم
عزيزمون جرج ازت تشکر مي کنيم

872
00:50:50,000 --> 00:50:54,600
با ذکاوت, قدرت
و فهم قدرت هاي
تو در اين راه

873
00:50:55,000 --> 00:50:58,700
باشد که او هميشه نور را حتي
در تاريک ترين روزهايش ببيند

874
00:50:58,800 --> 00:51:02,300
به نام "اسم مقدس مسيح" امين

875
00:51:02,335 --> 00:51:03,900
امين

876
00:51:07,300 --> 00:51:11,900
ببينيد, مي يک مسيحي
مومن هستم.تموم عمرم بودم.

877
00:51:12,400 --> 00:51:14,500
لازم نيست بگم دوباره متولد شدم

878
00:51:14,600 --> 00:51:17,800
نه ما لازم نيست حرفي
رو تو دهنتون بذاريم قربان

879
00:51:17,900 --> 00:51:20,400
فقط داريم به جامعمون که شما رو درک نمي کنن

880
00:51:20,500 --> 00:51:22,800
کمک ميکنيم که شما رو بهتر درک کن

881
00:51:22,835 --> 00:51:25,100
اگه بگين نه رو راي تون تاثير مي ذاره

882
00:51:25,300 --> 00:51:28,000
کارل کارشو بلده
و اين مرد باعث پيروزيت ميشه

883
00:51:28,035 --> 00:51:32,600
اينا يه جور کده پدر
منظورم اينه

884
00:51:32,900 --> 00:51:35,400
مشکلي نيست, نابغه
اون کل حرفاش از طرف منه

885
00:51:35,500 --> 00:51:36,800
ادامه بده کارل

886
00:51:37,000 --> 00:51:42,100
خب اين بيان دوباره چيزيه که شما
رو به پايه اصلي متصل ميکنه

887
00:51:42,135 --> 00:51:44,100
اگه خواستين امار داده ها رو نشونتون بدم

888
00:51:44,200 --> 00:51:46,800
دوستان از حمايت هاتون ممنونم

889
00:51:46,900 --> 00:51:48,400
واقعا بهش نياز دارم

890
00:51:48,600 --> 00:51:51,100
تلاش براي به روز کردن, اما

891
00:51:51,200 --> 00:51:54,400
هنوز دارين به يه اسقف با
ذهنيت قديمي نگاه مي کنيد

892
00:51:54,500 --> 00:51:58,900
پسرم اينجاست, منظورم دبليو
کسي که واقعا دوباره متولد شده

893
00:52:00,100 --> 00:52:03,265
بسيار خب, اقايان
ممنون. واقعا ممنون

894
00:52:03,300 --> 00:52:06,100
- ممنون معاون رئيس جمهور
-بسيار ممنون قربان

895
00:52:06,200 --> 00:52:08,100
- ممنون
- ممنون جان

896
00:52:16,500 --> 00:52:19,700
همشون مثل تاجرا رفتار مي کنن
اونا داد زن و معبد خراب کن هستن

897
00:52:19,735 --> 00:52:23,700
بي خيال. همه اونا تحت حمايت
بيلي گراهام و اهل تگزاس هستن

898
00:52:23,800 --> 00:52:26,300
ببين, اونجا داره تغييرات
بزرگي اتفاق ميوفته

899
00:52:26,335 --> 00:52:27,900
مردم تشنه ايمان هستند

900
00:52:28,100 --> 00:52:31,000
مادرت ميگه تو واقعا دوباره متولد شدي

901
00:52:31,400 --> 00:52:34,900
خب, از اونجايي که تو الکل رو ترک کردي
هرچي که دوست داري مي توني داشته باشي

902
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
با اينجور چيزا راحت نيستم

903
00:52:37,500 --> 00:52:40,100
اعتباري بهش نيست
نيکسون هم از اين کارا کرد

904
00:52:40,300 --> 00:52:42,700
بهت اطمينان کردم که چي رو
خوب بررسي کني

905
00:52:42,800 --> 00:52:44,900
فقط دارم گوشه کنارا
رو خوب مي گردم

906
00:52:45,000 --> 00:52:46,200
اين گزارش رو ببين

907
00:52:50,600 --> 00:52:52,600
خبر هاي جنايي
"بوش و دوکاکيس"

908
00:52:52,800 --> 00:52:55,600
بوش از مجازات اعدام براي
قتل درجه يک حمايت مي کند

909
00:52:55,700 --> 00:52:58,000
دوکاکيس نه تنها با مجازات اعدام مخالف است

910
00:52:58,100 --> 00:53:01,800
بلکه به قاتلان درجه يک اجازه مي‌دهد تا
آخر هفته را از زندان مرخصي دريافت کنند

911
00:53:01,835 --> 00:53:04,400
يکي از آنها ويلي هورتون بود که
پسري را در يک سرقت به قتل رساند

912
00:53:04,500 --> 00:53:06,000
و نوزده بار بهش چاقو زد

913
00:53:06,400 --> 00:53:07,800
<i>با وجود حبس ابد...</i>

914
00:53:08,000 --> 00:53:10,700
هورتون 10 اخر هفته رو از زندان مرخصي گرفته

915
00:53:10,735 --> 00:53:12,900
هورتون فلد کسي است که
يک زوج رو گروگان گرفته

916
00:53:13,000 --> 00:53:15,400
مرد را با ضربات چاقو کشته
و به دوست دخترش تجاوز کرد

917
00:53:15,500 --> 00:53:19,000
او هم اخر هفته از زندان مرخصي گرفته
دوکاکيس در مورد جنايت

918
00:53:19,100 --> 00:53:21,700
اين پسره ويلي هورتون اسمش بزرگ ميشه

919
00:53:21,800 --> 00:53:23,700
اين و دوکاکيس با اون کلاه احمقانش

920
00:53:23,800 --> 00:53:26,700
ميشنن پشت تانک و از روت رد ميشن پدر

921
00:53:27,100 --> 00:53:30,400
يه حرکت بزرگ و شيطاني

922
00:53:30,600 --> 00:53:32,800
اما از طريق ستاد انتخاباتي
نمي توني کاري بکني

923
00:53:32,900 --> 00:53:35,200
بايد از يه کانال ديگه وارد بشيم

924
00:53:35,300 --> 00:53:37,200
من پي گيرشم پدر نگران نباش

925
00:53:37,300 --> 00:53:39,500
ما خروجي اطلاعاتشو فرستاديم براي امنيت ملي
"pac"

926
00:53:39,600 --> 00:53:41,700
راجر ايلز و گروهش
اونا تاسيسش کردن

927
00:53:42,900 --> 00:53:45,800
خب, کارت عالي بود پسر
خيلي عالي

928
00:53:47,200 --> 00:53:49,000
حالا داري اعتبار کسب مي کني

929
00:53:49,100 --> 00:53:50,200
ممنون قربان

930
00:54:10,400 --> 00:54:14,500
جرج بوش رئيس جمهور
منتخب ايالات‌متحده امريکا شد

931
00:54:20,400 --> 00:54:22,400
بايد براي ويلي هورتون يه سبد ميوه بفرستيم

932
00:54:22,500 --> 00:54:24,300
فکر خوبيه

933
00:54:26,300 --> 00:54:28,600
بي حالي.چي شده؟

934
00:54:28,700 --> 00:54:32,100
- تبريک ميگم
- خب, يکم خستم

935
00:54:35,300 --> 00:54:37,500
فقط مي خوام بدونم بعد از اين چي ميشه کارل

936
00:54:37,600 --> 00:54:39,400
منظورت چيه؟

937
00:54:42,000 --> 00:54:45,165
پدرم نمي تونه تو کابينش
کاري بهم بده.چون نمي تونه

938
00:54:45,200 --> 00:54:49,600
منم کسي نيستم بشينم کنار و فقط لابي کنم

939
00:54:49,900 --> 00:54:51,800
جرج

940
00:54:54,400 --> 00:54:59,665
من يه عمر کارم سياسته و اسبشو تاختم

941
00:54:59,700 --> 00:55:05,900
چيزي که مي بينم, اينه که تو استعداد
ذاتي داري. با مردم در ارتباط باش

942
00:55:05,935 --> 00:55:09,900
بايد بري همه دنيا رو بگردي .يه کاري کني

943
00:55:10,000 --> 00:55:15,300
نمي دونم چطور بگمش
ولي تو هنوز هيچ کاري نکردي

944
00:55:19,000 --> 00:55:20,500
جرج

945
00:55:21,700 --> 00:55:23,700
جرج بيا او تخت خواب

946
00:55:24,200 --> 00:55:27,400
رو امشب يه طعنه اساسي به زد

947
00:55:27,500 --> 00:55:29,100
واقعا چي گفت؟

948
00:55:29,200 --> 00:55:31,700
که من هيچ وقت نمي تونم
از زير سايه پدرم دربيام

949
00:55:31,900 --> 00:55:34,700
همشون مدام تکرارش مي کردن
"پسره تا حالا چيکار کرده؟"

950
00:55:34,800 --> 00:55:37,300
منظورم اينه, کي يادش ميمونه
پسر رئيس جمهور کي بوده

951
00:55:38,700 --> 00:55:41,100
جان کوئينسي ادامز

952
00:55:42,300 --> 00:55:45,200
اره, ولي انگار 300 سال
ازش گذشته اينطور نيست؟

953
00:55:46,100 --> 00:55:47,800
مي دوني چيه
ارزو مي کردم برنده نشه

954
00:55:47,900 --> 00:55:49,800
چي؟

955
00:55:50,500 --> 00:55:52,600
- چه طوري مي توني اين حرفو بزني
- نمي دونم

956
00:55:52,700 --> 00:55:56,000
- ديوونه شدم, احساس دوگانه اي دارم
- در مورد چي داري حرف مي زني؟

957
00:55:56,100 --> 00:55:59,600
تو کمکش کردي رئيس جمهور بشه
احترامشو به دست اوردي

958
00:55:59,635 --> 00:56:02,300
مهم نيست چي کار کردم
فقط مي دونم هيچ وقت کافي نيست

959
00:56:02,500 --> 00:56:04,200
مي فهمي هيچ وقت

960
00:56:07,200 --> 00:56:09,100
سر خط خبر چيه جرج؟

961
00:56:09,300 --> 00:56:10,500
بغداد

962
00:56:10,700 --> 00:56:13,700
سلاح هاي شيميايي و بيولوژيکي داره

963
00:56:13,735 --> 00:56:15,600
بمب اتم؟
در مرحله هاي ابتدايي يا بالاتر؟

964
00:56:15,700 --> 00:56:18,100
مشکله بگيم قربان
ولي به نظر مياد هنوز نه

965
00:56:18,200 --> 00:56:22,900
اما با قاطعيت نسبي ميشه گفت
تا سال 2007 تا 2009 خواهند داشت

966
00:56:22,935 --> 00:56:25,800
اما قطعا اين مرتيکه بمب سياه زخم.گاز خردل

967
00:56:25,900 --> 00:56:29,300
گاز سارينو, عامل اعصاب
CBW به اندازه 500 تن
داره

968
00:56:29,400 --> 00:56:32,911
با توجه به مفاد تحريم‌هاي سازمان ملل و با توجه به
استفاده از قوانين دوگانه، نمي‌تونيم حرفامونو ثابت کنيم

969
00:56:32,935 --> 00:56:34,076
تا موقعي که ازشون استفاده نکنه

970
00:56:34,100 --> 00:56:37,350
ارتششون داره از هم مي پاشه
زيرساخت هاشون خراب شده

971
00:56:37,385 --> 00:56:40,600
چرا سازمان جاسوسي
انگليس الان داره بهمون ميگه

972
00:56:40,700 --> 00:56:44,700
که اونا سعي دارن از جمهوري
نيجر صدها تن کيک زرد بخرن؟

973
00:56:44,735 --> 00:56:46,700
- هنوز اطلاعات تکميلي نداريم
- نداريم

974
00:56:46,800 --> 00:56:50,400
خب, اينو مي دونيم

975
00:56:50,700 --> 00:56:54,700
اينکه صدام در حال صحبت با زرقاوي ه
کسي که با القاعده در ارتباطه

976
00:56:54,735 --> 00:56:58,100
عطا با رئيس اطلاعات صدام در
چکسلواکي ملاقات کرده است

977
00:56:58,135 --> 00:57:00,400
هيچ شکي نيست اونا باهم در ارتباطن

978
00:57:01,100 --> 00:57:02,500
بدون شک ديک؟

979
00:57:02,600 --> 00:57:04,400
بدون کوچکترين شک

980
00:57:06,000 --> 00:57:08,300
بدون شک, کالين

981
00:57:12,200 --> 00:57:13,600
تو چي ميگي رامي؟

982
00:57:13,800 --> 00:57:16,765
قربان نداشتن دليل
دليل بر نبودن چيزي نيست

983
00:57:16,800 --> 00:57:20,800
وقتي مدرکي نداري که چيزي وجود داره

984
00:57:20,900 --> 00:57:22,176
دليل نميشه که نتوني ثابت کني

985
00:57:22,200 --> 00:57:24,500
اطلاع داري
سلاح هاي کشتار جمعي کجاست؟

986
00:57:24,600 --> 00:57:30,100
خب, افرادم فکر ميکنن يه چيزايي
رو اطراف تکريت پيدا کردن

987
00:57:31,900 --> 00:57:34,300
ولي سرنخ هايي هم داريم که اطراف بغداده

988
00:57:34,400 --> 00:57:38,500
و مناطقي از شرق، غرب
جنوب و تا حدودي شمال

989
00:57:38,600 --> 00:57:40,900
- خب, برين پيداش کنيد رامي
- حتما

990
00:57:41,000 --> 00:57:42,800
ما مطمئنيم ادماي صدام يه چيزي رو پنهون کردن

991
00:57:42,900 --> 00:57:45,700
و اينم مي دونيم سازمان
ملل يه سالن رقص بين الملليه

992
00:57:45,800 --> 00:57:48,400
ما اما و اگراي زيادي از طرف جرج شنيديم

993
00:57:48,500 --> 00:57:50,300
که مردم عادي و ساده لوح قبولش نمي کنن

994
00:57:50,400 --> 00:57:53,600
مي تونيم بهتر مطرحش کنيم
ولي سلاح اتمي نداريم

995
00:57:53,700 --> 00:57:55,900
چيزي که داريم ضربه زدن به بقيه اس

996
00:57:56,000 --> 00:57:57,000
ضربه زدن؟

997
00:57:57,100 --> 00:57:59,300
چيزي مصرف مي کني برادر جرج؟

998
00:57:59,400 --> 00:58:01,476
تنها کاري که بايد بکنيد
اينه که چند تا وکيل پيدا کنيد

999
00:58:01,500 --> 00:58:03,540
تا براي بحث با هيئت منصفه
راجع به پرونده کمکتون کنن

1000
00:58:03,600 --> 00:58:05,500
چون اين عکس ها و فيلم ها از تظاهرات عراقيا

1001
00:58:05,600 --> 00:58:07,800
يه مشت مزخرف و اشغالي بيش نيست

1002
00:58:08,000 --> 00:58:09,900
قربان, مي دونيد,
هرچي که ما ارائه بديم

1003
00:58:09,901 --> 00:58:13,999
سازمان ملل متحد زمان و مدارک بيشتري مي خواد

1004
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
اروپاي قديم

1005
00:58:15,100 --> 00:58:17,200
پدرتون رفتن سازمان ملل
اقاي رئيس جمهور

1006
00:58:17,300 --> 00:58:20,900
وتا اونجايي که يادم مياد شش ماه طول کشيد
ولي بالاخره به خواستش رسيد

1007
00:58:21,000 --> 00:58:22,200
و کنگره رو هم به دست آورد

1008
00:58:22,300 --> 00:58:25,400
خداي من, کالين, تو بزرگترين نظامي تو اتاقي

1009
00:58:25,500 --> 00:58:26,800
که هممون ميشناسيم

1010
00:58:26,900 --> 00:58:29,900
ولي نمي دوني که دوران
جنگ خليج فارس به سر اومده؟

1011
00:58:30,300 --> 00:58:33,950
واقعا به شش ماه زمان و
نيم ميليون نفر ادم نياز داريم

1012
00:58:33,985 --> 00:58:37,600
تا يه ديکتاتور زپرتي و
ارتش داغونشو نابود کنيم؟

1013
00:58:37,635 --> 00:58:39,400
راست ميگي, دان
من نظامي ان

1014
00:58:39,600 --> 00:58:43,100
و تو بيشتر از هر کس ديگه اي تو اين اتاق

1015
00:58:43,200 --> 00:58:46,100
..از جنگ ويتنام عبرت گرفتي

1016
00:58:47,800 --> 00:58:50,900
حالا, فکر کنم همه ما تو
اين اتاق انقدر بالغ هستيم

1017
00:58:51,000 --> 00:58:56,100
و تشخيص مي ديم که مهم نيست
يازده سپتامبر چقدر وحشتناک بود

1018
00:58:56,135 --> 00:58:57,200
که وحشتناک بود

1019
00:58:57,300 --> 00:59:04,799
و فرصتي براي ما ايجاد کرد
تا کار درست رو انجام بديم

1020
00:59:04,800 --> 00:59:09,700
و تموم ادم بدا رو جارو
کنيم و بريزيم تو دريا

1021
00:59:09,735 --> 00:59:11,800
با هرچيزي که بهشون ربط داره يا نداره

1022
00:59:12,200 --> 00:59:15,065
در غير اين صورت
اونا برمي گردن

1023
00:59:15,100 --> 00:59:17,176
من فکر مي کردم که ما اين
کار رو تو افغانستان انجام داديم

1024
00:59:17,200 --> 00:59:19,176
ما تموم تمرکزمونو براي از
بين بردن بن لادن انجام داديم

1025
00:59:19,200 --> 00:59:23,500
خداي مهربون, اگه بشه اسمشو
جنگ افغانستان گذاشت کالين

1026
00:59:23,535 --> 00:59:26,600
نمي دوني اصلا هدف مشخصي وجود
نداره که بخواي اونجا رو بمباران کني

1027
00:59:26,635 --> 00:59:29,500
- يه تجربه بود
- در هر صورت

1028
00:59:29,600 --> 00:59:33,100
اگه کاري نکنيم
هممون سال 2004 از اينجا ميريم

1029
00:59:33,200 --> 00:59:34,800
و اين ميشه اصل خبر

1030
00:59:34,900 --> 00:59:36,700
پس همش به سياست مربوطه کارل؟

1031
00:59:36,800 --> 00:59:39,300
سر در نميارم
تو, تو اين اتاق چي کاره اي؟

1032
00:59:39,400 --> 00:59:41,000
بسه رو بحثمون تمرکز کنيد

1033
00:59:41,100 --> 00:59:44,000
ببين اون اينجاست فقط گوش کنه.نه حرف بزنه

1034
00:59:44,100 --> 00:59:45,800
ببينيد قربان

1035
00:59:46,600 --> 00:59:48,700
چيزي که من سعي دارم بفهمم

1036
00:59:48,800 --> 00:59:50,400
اينه که چرا؟

1037
00:59:51,200 --> 00:59:53,200
چرا داريم اين کارو مي کنيم؟

1038
00:59:53,800 --> 00:59:55,100
چرا عراق؟

1039
00:59:55,200 --> 00:59:57,700
- چرا حالا
- ما قبلا در موردش بحث کرديم کالين

1040
00:59:57,800 --> 01:00:01,600
ما بايد از امريکا در مقابل
يازده سپتامبر محافظت مي کرديم

1041
01:00:01,700 --> 01:00:04,500
کار درست همين بود اگه وظايف
خودمونو به درستي انجام مي داديم

1042
01:00:04,535 --> 01:00:06,200
ولي ما خرابش کرديم

1043
01:00:06,500 --> 01:00:10,300
وحالا بجاي اينکه 10000 تا ديوانه القاعده رو

1044
01:00:10,400 --> 01:00:12,700
تو کوهستان با يه عمليات ويژه از بين ببريم

1045
01:00:12,800 --> 01:00:14,900
داريم خارج از چهارچوب عمل مي کنيم

1046
01:00:15,000 --> 01:00:16,700
چرا به برنامه و طرح مون اعتماد نمي کنيم؟

1047
01:00:18,600 --> 01:00:20,400
چرا بايد حواسمون به اين طرف منحرف بشه

1048
01:00:20,500 --> 01:00:24,000
و بدون بحث و سوال قبول کنيم
که حمله پيشگيرانه به عراق

1049
01:00:24,100 --> 01:00:26,500
مي تونه تروريسم رو بهتر از
دخالت و کمک پليس نابود کنه

1050
01:00:26,600 --> 01:00:28,640
يا اطلاعاتي که سازمان هاي
اطلاعاتي در اختيار ميذارن

1051
01:00:28,700 --> 01:00:32,200
فقط نمي فهمم, اقاي رئيس جمهور
نمي تونم.چون يه سربازم

1052
01:00:32,300 --> 01:00:36,700
و با تمام وجودم اطمينان دارم که دارم جون افراد
زيادي از جووناي امريکايي رو تو خطر ميندازم

1053
01:00:36,800 --> 01:00:39,900
- باشه, وزير پاول
-بسه ديگه

1054
01:00:39,935 --> 01:00:42,400
بذار حرفمو تموم کنم

1055
01:00:44,700 --> 01:00:46,400
ما در اينجا

1056
01:00:46,500 --> 01:00:49,700
کل روش خودمونو در مقابل
دشمني کوچک ولي فداکار

1057
01:00:50,100 --> 01:00:54,800
که تو کوه ها و جنگل ها
پنهون شدن داريم تغيير مي ديم

1058
01:00:54,835 --> 01:00:58,900
- ايا داريم ديدگاه و چشم اندازمون رو از دست مي ديم؟
- ما ديدگاهمون رو عوض کرديم

1059
01:01:00,900 --> 01:01:03,200
مرکز تجارت سال 93 بمباران شد

1060
01:01:03,300 --> 01:01:05,900
ما حمله بزرگي سال 95 به اوکلاهاما داشتيم

1061
01:01:06,000 --> 01:01:09,100
و کسايي که اين کارو
کردن يا تو زندانن يا مردن

1062
01:01:09,200 --> 01:01:10,700
فرق بزرگش

1063
01:01:10,800 --> 01:01:16,200
تروريست هاي اوکلاهاما
بمب سياه زخم يا اتم نداشتن

1064
01:01:16,700 --> 01:01:17,800
کالين

1065
01:01:18,000 --> 01:01:21,076
قسم مي خورم, داري شبيه نويل چمبرلين(نخست‌وزير
بريتانيا بين سال هاي 1937 تا 1940)حرف ميزني

1066
01:01:21,100 --> 01:01:23,100
نمي خواد از من حمايت کني
اقايي که پنج بار معلق شده

1067
01:01:23,200 --> 01:01:25,900
اون سخنراني رو براي
جانبازا نگه دار. نويل چمبرلين

1068
01:01:26,000 --> 01:01:27,500
فکر مي کني, واقعا

1069
01:01:27,700 --> 01:01:31,065
فکر مي کني
مي توني با اين مزخرفات ديپلماتيکت

1070
01:01:31,100 --> 01:01:36,000
اون همه مسلمان فاشيست رو که مثل
هيتلر ديوانه هستند رو اروم کني

1071
01:01:37,700 --> 01:01:40,300
مي دونيد من چي مي بينم اقاي رئيس‌جمهور

1072
01:01:40,400 --> 01:01:43,400
من 25 سال ديگه رو مي بينم

1073
01:01:43,500 --> 01:01:45,900
که ذخاير امريکا تموم شده

1074
01:01:47,000 --> 01:01:48,100
تموم

1075
01:01:48,200 --> 01:01:49,300
تقاضا بالا رفته

1076
01:01:49,400 --> 01:01:50,800
سي چهل درصد

1077
01:01:51,000 --> 01:01:56,500
و ما دو اقيانوس داريم که ما را
از ذخاير جهاني مسدود مي کند

1078
01:01:56,535 --> 01:01:59,300
فکر مي کني اون موقع هم پيماني داريم؟

1079
01:02:00,000 --> 01:02:02,700
ما پنج درصد جمعيت جهان رو داريم

1080
01:02:02,800 --> 01:02:06,165
ما از 25 درصد انژي جهان استفاده مي کنيم

1081
01:02:06,200 --> 01:02:08,700
فکر ميکني روسيه و چين وقتي خودشون

1082
01:02:09,000 --> 01:02:11,100
به منابع خودشون نياز دارن
به ما کمک مي کنن

1083
01:02:12,100 --> 01:02:15,765
هشتاد درصد از ذخاير انرژي آينده جهان

1084
01:02:15,800 --> 01:02:20,500
دقيقاً در اوراسيا است
چيزايي که برگ برنده ايندست

1085
01:02:20,535 --> 01:02:23,500
نفت, گاز, اب

1086
01:02:24,200 --> 01:02:27,700
عراق به تنهايي 10 درصد ذخاير دنيا رو داره

1087
01:02:27,800 --> 01:02:32,065
60الي 80 چاه نفت فعلا دست نخورده مونده

1088
01:02:32,100 --> 01:02:35,100
و احتمالاً 100 ميليارد گالن
ديگه تو صحراي غربي اونا باشه

1089
01:02:35,200 --> 01:02:37,600
- روي دريايي از نفت شناور هستند
- ما تو بيشتر از

1090
01:02:37,700 --> 01:02:40,500
صد و بيست کشور در
سراسر دنيا پايگاه نظامي داريم

1091
01:02:40,600 --> 01:02:43,100
اگه عراقم بهش اضافه بشه,
ببينيد چه اتفاقي ميوفته

1092
01:02:45,800 --> 01:02:50,000
ما در نقطه خفقان حاصلخيز تمدن هستيم

1093
01:02:50,100 --> 01:02:53,500
دجله و فرات، مهد کتاب مقدس

1094
01:02:53,535 --> 01:02:56,500
ما همونطور که دان گفت
اينجا رو پاکسازي مي کنيم

1095
01:02:56,600 --> 01:02:57,800
دوباره مي سازيمش

1096
01:02:58,200 --> 01:03:00,200
ما منابع اونا رو به حداکثر توسعه مي رسونيم

1097
01:03:00,300 --> 01:03:02,200
اونا صاحبشن, ما ادارش مي کنيم

1098
01:03:02,300 --> 01:03:05,800
خطوط لوله، خطوط دريايي، منابع اونا
هزينه بازسازي را تامين مي کنه

1099
01:03:05,900 --> 01:03:09,300
سلسله قدرتي که تو طول عمر ما از هم نمي پاشه

1100
01:03:09,500 --> 01:03:11,800
اگه با برنامه پيش بريم

1101
01:03:12,300 --> 01:03:16,000
خب, استراتژي واقعي ما
براي خروج از عراق چيه، ديک؟

1102
01:03:22,100 --> 01:03:23,700
خروجي در کار نيست

1103
01:03:26,800 --> 01:03:28,400
ما مي مونيم

1104
01:03:34,400 --> 01:03:36,100
مثل يه نفت فروش واقعي حرف مي زنه

1105
01:03:37,000 --> 01:03:39,565
توهم بخشي از نقشه بودي کالين
قبلا دهه 90

1106
01:03:39,600 --> 01:03:42,900
تواز تسلط ما در تسليحات، فضا
سايبري، الکترونيک حمايت کردي

1107
01:03:43,000 --> 01:03:44,800
تو قبول کردي اين کار باعث ميشه

1108
01:03:44,900 --> 01:03:47,700
ديگه هيچ قدرت نظامي تو دنيا بهمون حمله نکنه

1109
01:03:47,800 --> 01:03:49,900
- من نمي فهمم
- فرستادن ارتش نظامي براي

1110
01:03:50,000 --> 01:03:53,100
تروريست ها مثل زدن مورچه
با اسلحه فيله

1111
01:03:53,200 --> 01:03:55,900
ما ميگيم پيش دستي مي کنيم.جنگ پيش دستانه
اسمشو همين گذاشتيد

1112
01:03:55,935 --> 01:03:57,975
ما حق داريم از بمب اتم
استفاده کنيم هر موقع وقتش شد

1113
01:03:58,000 --> 01:04:01,700
- و بهت قول ميدم ما تو همه
جا در يک جنگ ابدي خواهيم بود

1114
01:04:01,735 --> 01:04:04,000
سه, چهار جنگ هم زمان

1115
01:04:04,100 --> 01:04:07,000
اين نظم نوين جهاني نيست
اين جهان به سمت ديوانگيه

1116
01:04:07,300 --> 01:04:09,800
يه همکاري بين المللي
بايد اونجا وجود داشته باشه

1117
01:04:09,900 --> 01:04:12,200
هيچکي مخالف همکاري بين المللي نيست
کالين اينو که مي دونيم

1118
01:04:12,700 --> 01:04:16,200
- تا ما داريم عکسارو مرور مي کنيم
- چيزايي که ما رو به واقعيت برمي گردونه

1119
01:04:16,300 --> 01:04:18,200
نبايد فراموش کنيم

1120
01:04:19,300 --> 01:04:21,500
کجا شاهد کمبود حضور آمريکا هستيم؟

1121
01:04:21,700 --> 01:04:23,200
درست تو قلب کل اينا

1122
01:04:23,300 --> 01:04:24,800
چي کمه؟

1123
01:04:26,400 --> 01:04:28,000
ايران

1124
01:04:29,100 --> 01:04:30,200
شاهرگ اصلي

1125
01:04:30,400 --> 01:04:33,300
سومين دارنده ذخاير نفتي دنيا

1126
01:04:33,400 --> 01:04:36,400
چهل درصد نفت کل دنيا

1127
01:04:36,500 --> 01:04:39,600
درست از اينجا رد ميشه
تنگه هرمز

1128
01:04:39,900 --> 01:04:43,800
کنترل کردن ايران يعني کنترل کردن اوراسيا
يعني کنترل کردن دنيا

1129
01:04:44,800 --> 01:04:46,600
امپراتوري

1130
01:04:47,500 --> 01:04:49,700
امپراتوري واقعي

1131
01:04:50,400 --> 01:04:52,800
هيچ کي دوباره سر به سرمون نمي ذاره

1132
01:04:58,600 --> 01:05:01,100
بلند پروازيه معاون
افکار بزرگيه

1133
01:05:03,300 --> 01:05:07,100
اما وقتي اون بيرون اينجوري
حرف بزني مردم رو مي ترسوني

1134
01:05:07,135 --> 01:05:09,000
در مورد کارمون جو
از فکر نفت بياين بيرون

1135
01:05:09,700 --> 01:05:12,500
در مورد تروريست هاي يازده سپتامبر

1136
01:05:12,600 --> 01:05:14,200
و سلاح هاي کشتار جمعي صحبت مي کنيم

1137
01:05:14,300 --> 01:05:17,500
در مورد ازادي و دموکراسي صحبت مي کنيم

1138
01:05:17,600 --> 01:05:19,800
در مورد محور شيطان حرف مي زنيم

1139
01:05:19,900 --> 01:05:21,400
قربان

1140
01:05:21,600 --> 01:05:24,400
تصميم گيرنده شمايين نه من

1141
01:05:30,000 --> 01:05:32,000
مي دونين وقتي من تازه اومده بودم

1142
01:05:32,100 --> 01:05:34,100
دنيا جاي خطرناکي بود

1143
01:05:34,300 --> 01:05:37,400
اما ما دقيقا مي دونستيم که «اونا» کي بودن

1144
01:05:37,500 --> 01:05:41,700
مي دونستيم که اين ماييم جلوي اونا وايساديم
و اونا دقيقا کي هستن

1145
01:05:41,735 --> 01:05:43,300
امروز

1146
01:05:43,500 --> 01:05:47,100
ما دقيقا نمي دونيم اونا کي هستند
ولي مي دونيم اونا اونجان

1147
01:05:47,900 --> 01:05:49,700
حالا نمي خوام با خودم مذاکره کنم

1148
01:05:49,800 --> 01:05:51,700
من مرد عمل هستم, هميشه بودم

1149
01:05:51,800 --> 01:05:54,600
و تا مغز استخوون از دست اين صدام خسته شدم

1150
01:05:54,700 --> 01:05:56,800
اون هميشه منو دست کم گرفته

1151
01:05:56,900 --> 01:05:59,400
نمي خوام سربازامون تو اون گرما حمله کنند

1152
01:05:59,500 --> 01:06:02,200
بايد قبل تابستون جنگ رو شروع کنيم رامي

1153
01:06:02,300 --> 01:06:05,900
شما بگين حالا حرکت کنيد تا تامي
مقدمات اعزام نيرو رو شروع کنه

1154
01:06:05,935 --> 01:06:08,200
ما مي تونيم تا اوايل ژانويه 300000 سرباز تو

1155
01:06:08,300 --> 01:06:10,900
خليج فارس بدون ايجاد هيچ مشکلي داشته باشيم

1156
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
ازت مي خوام حسابي سر وصداشو بخوابوني رامي

1157
01:06:13,100 --> 01:06:16,100
محض اطلاع اين بر خلاف
روح قطعنامه سازمان ملله

1158
01:06:16,200 --> 01:06:19,100
ما با هم پيمانانمون توافق کرديم سر
کارايي که مي کنيم بازرس بذاريم

1159
01:06:19,135 --> 01:06:22,400
همانطور که يوگي برا گفت: «دوباره دژاوو

1160
01:06:23,700 --> 01:06:25,700
کالين، مي‌دوني کارت سوخته چيه؟

1161
01:06:25,800 --> 01:06:27,100
نه قربان

1162
01:06:27,300 --> 01:06:30,400
يه روزي طريق بازي تگزاس هولدم(يه
نوع بازي پوکر) رو بهت ياد ميدم

1163
01:06:30,500 --> 01:06:32,500
تو به فروختن دوستامون
به سازمان ملل ادامه بده

1164
01:06:32,600 --> 01:06:36,300
ولي اونا هر چي مي خون بگن, بگن چون
تصميم نهايي رو من مي گيريم

1165
01:06:36,335 --> 01:06:37,900
بله قربان

1166
01:06:38,000 --> 01:06:40,400
حالا تو اين راه با مايي کالين
درسته؟

1167
01:06:46,100 --> 01:06:48,300
- باهاتونم قربان
- خوبه

1168
01:06:48,900 --> 01:06:50,900
خيلي خوب اقايان
جلسه خوبي بود

1169
01:06:51,000 --> 01:06:52,000
عالي

1170
01:06:52,024 --> 01:06:54,024
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

1171
01:07:08,100 --> 01:07:10,100
خوب، کار هولناکي انجام دادي، پسر

1172
01:07:10,300 --> 01:07:13,000
مگه سامي سوسا رو معامله کردم؟

1173
01:07:13,200 --> 01:07:15,400
همه ما تو زندگيمون اشتباهاتي رو مرتکب ميشيم

1174
01:07:15,800 --> 01:07:18,700
مرکز زمين.براي من محبوب
ترين نقطه روي زمينه پدر

1175
01:07:18,800 --> 01:07:22,000
مي‌دوني، هر موقع که اوضاع سخت مي‌شه،
وقتي مي خوام ذهنم اروم بشه

1176
01:07:22,400 --> 01:07:25,800
فقط ميام اينجا
فقط اينه که بهم حس ارامش ميده

1177
01:07:25,900 --> 01:07:28,600
همين حالا
ارزو داشتم يه هميچين جايي منم داشتم

1178
01:07:28,700 --> 01:07:31,200
نه کاخ سفيد کوفتي

1179
01:07:31,300 --> 01:07:34,200
فکر کنم اين صدام حسابي موي دماغت شدم

1180
01:07:34,235 --> 01:07:36,500
صدام, چيزي که الان اينجوري صداش مي کنم

1181
01:07:36,600 --> 01:07:39,000
اگه رو هجاي اولش تاکيد کني

1182
01:07:39,100 --> 01:07:42,600
"تو عربي معنيش ميشه " پسري
که کفشاي پيرمردا رو برق مي ندازه

1183
01:07:42,700 --> 01:07:45,200
خب اون يکي از کفش برق اندازاي اشغاله درسته

1184
01:07:45,400 --> 01:07:47,400
اون به مردم خودش (قوم کرد) گاز شيميايي زد

1185
01:07:47,500 --> 01:07:49,600
به کويت حمله کرد

1186
01:07:49,700 --> 01:07:52,300
وقتشه بکشيمش پايين و از بين ببريمش پدر

1187
01:07:52,400 --> 01:07:54,276
مي دوني, مثل کاري که تو با نوريگا(مانوئل نوريگا
ديکتاتور نظامي پاناما بين سال‌هاي 1983 تا 1990) کردي

1188
01:07:54,300 --> 01:07:55,400
خب مي دوني

1189
01:07:55,500 --> 01:07:59,000
من هميشه اعتقاد داشتم احساسات
شخصي رو بايد از سياست جدا کرد

1190
01:07:59,100 --> 01:08:01,965
ولي اين صدام قابل تحمل نيست

1191
01:08:02,000 --> 01:08:04,200
نمي ذارم اين جوجه ديکتاتور

1192
01:08:04,300 --> 01:08:06,700
يه گوشه از تمدن نفتي دنيا رو اداره کنه

1193
01:08:07,300 --> 01:08:08,800
يه حسي به اين موضوع دارم

1194
01:08:09,300 --> 01:08:11,300
به هر روشي من

1195
01:08:11,400 --> 01:08:14,900
اين قضيه رو جلو ببرم و کنترل کنم
قراره ميراث رياست جمهوري من باشه

1196
01:08:15,500 --> 01:08:18,200
نمي خوام يه جنگ بدون برد ديگه داشته باشم
يه ويتنام ديگه

1197
01:08:18,235 --> 01:08:20,000
يه پايان درب و داغون

1198
01:08:20,200 --> 01:08:22,800
خيلي حياتيه که درست عمل کنم

1199
01:08:23,100 --> 01:08:24,500
براي خودم

1200
01:08:24,700 --> 01:08:26,100
براي دنيا

1201
01:08:26,200 --> 01:08:27,300
خب, شما مي تونين, پدر

1202
01:08:27,500 --> 01:08:28,500
مطمئنم

1203
01:08:28,600 --> 01:08:30,800
مي دونين, زياد در موردش فکر نکين

1204
01:08:30,900 --> 01:08:33,000
باعث استرس و نگرانيتون ميشه

1205
01:08:34,100 --> 01:08:36,000
از اينکه مي ديدم سليگ باعث
ضعفت ميشه نارحت ميشدم

1206
01:08:36,100 --> 01:08:37,000
نه

1207
01:08:37,100 --> 01:08:40,000
نه فقط خيلي احمق بودم که فکر مي کردم
اون منو به يه کميسر تبديل ميکنه

1208
01:08:40,100 --> 01:08:43,500
اون فقط زنجيرمنو تکون
ميداد تا خودشو گرم کنه

1209
01:08:43,600 --> 01:08:45,600
تو تيم بيسبال خودتو داري

1210
01:08:45,700 --> 01:08:48,000
به خودت سخت نگير

1211
01:08:49,500 --> 01:08:52,200
شايد بهتر باشه از مشکلات دوري کني

1212
01:08:52,900 --> 01:08:54,000
منظورت چيه؟

1213
01:08:55,900 --> 01:08:57,600
اينجوري بهتره

1214
01:09:00,700 --> 01:09:02,100
جب چطوره؟

1215
01:09:02,300 --> 01:09:05,500
فکر کنم برادرت قراره شهردار فلوريدا بشه

1216
01:09:05,535 --> 01:09:07,500
- واقعا اميدوارم
- مشخصه واقعا

1217
01:09:07,600 --> 01:09:09,300
هميشه جاه طلبي خودشو داشت

1218
01:09:09,500 --> 01:09:11,700
اوه, کي مي دونه

1219
01:09:11,800 --> 01:09:13,300
شايد اين پسر بتونه

1220
01:09:13,400 --> 01:09:15,700
يه روزي

1221
01:09:15,800 --> 01:09:18,100
حتي رئيس جمهور بشه

1222
01:09:19,100 --> 01:09:20,500
بايد برم

1223
01:09:20,800 --> 01:09:21,900
از ديدنت خوشحال شدم پسرم

1224
01:09:22,100 --> 01:09:24,200
همينجوري ادامه بده

1225
01:09:24,600 --> 01:09:27,800
منم موقعي که بهم نياز
داشته باشه کمکت مي کنم

1226
01:09:31,100 --> 01:09:33,100
در رويارويي با صدام حسين

1227
01:09:33,200 --> 01:09:36,500
رئيس جمهور بوش کتاب مقابله
با بحران رو بازنويسي ميکنه

1228
01:09:36,600 --> 01:09:40,100
اگه عراق همه اسرا و
زندانيان کويتي رو ازاد کنه

1229
01:09:40,200 --> 01:09:43,365
آتش بس موقت ظرف 48 ساعت رسمي مي شود

1230
01:09:43,400 --> 01:09:47,400
عمليات طوفان صحرا با همه مقاصد
و هدف گذاري هاش به پايان رسيد

1231
01:09:47,435 --> 01:09:48,900
يه پيروزي بزرگ براي هم پيمانانمون

1232
01:09:49,100 --> 01:09:51,600
يک شکست مفتضحانه و ابرو بر براي عراق

1233
01:09:51,700 --> 01:09:53,820
اسراي جنگي عراق با دستاني
بالا از کنار ميدان هاي نفتي

1234
01:09:53,900 --> 01:09:57,700
در حال سوختن و مواضع
دفاعي متروکه رژه مي روند

1235
01:09:57,735 --> 01:10:00,000
اقايون عالي بود

1236
01:10:00,100 --> 01:10:01,800
ديک, تو کالين ميشه بمونيد

1237
01:10:01,900 --> 01:10:03,800
تبريک ميگم ژنرال

1238
01:10:05,100 --> 01:10:06,600
کارتون عالي بود

1239
01:10:14,000 --> 01:10:16,900
صد ساعت
خداي من

1240
01:10:17,300 --> 01:10:20,900
فکر کنم بالاخره يه لگد در
کون سندروم ويتنام زديم

1241
01:10:21,000 --> 01:10:23,600
شايد اين موضوع باعث شد
اين همه راه تا بغداد بريم مگه نه؟

1242
01:10:23,700 --> 01:10:26,200
شايد دوروزه برسيم اونجا

1243
01:10:26,900 --> 01:10:30,300
اما وقتي يه قدرت اشغالگر
تو يه سرزمين عربي باشه

1244
01:10:30,400 --> 01:10:31,900
ائتلاف در اونجا از هم مي پاشه

1245
01:10:32,500 --> 01:10:35,900
ما اونجا تنها خواهيم بود

1246
01:10:36,000 --> 01:10:39,400
اگه بريم دنبال صدام اونو
به يه قهرمان تبديل کرديم

1247
01:10:39,700 --> 01:10:41,200
اين روش ما نيست

1248
01:10:41,300 --> 01:10:44,300
و چقدر از مردم امريکا ارزش عراقو مي دونن؟

1249
01:10:44,400 --> 01:10:46,700
تو نوامبر يه انتخابات داري

1250
01:10:47,900 --> 01:10:49,200
نه

1251
01:10:49,700 --> 01:10:51,500
به اندازه کافي پيش رفتيم

1252
01:10:52,600 --> 01:10:53,900
عالي بود رفقا

1253
01:10:54,600 --> 01:10:56,900
تر و تميزترين جنگ تاريخ

1254
01:10:57,100 --> 01:10:58,600
بهتون افتخار ميکنم

1255
01:10:59,500 --> 01:11:02,400
پرافتخارترين روز رياست جمهوري من بود

1256
01:11:36,600 --> 01:11:39,700
بهترين شخص امروز برنده نشد

1257
01:11:40,100 --> 01:11:43,400
بهترين ادم پيروز نشد جرج

1258
01:11:45,600 --> 01:11:47,400
اون از تو خيلي پايينتره

1259
01:11:47,500 --> 01:11:49,800
اون لياقت رئيس جمهور شدن رو نداره

1260
01:11:49,900 --> 01:11:53,300
و اگه رسانه هاي لعنتي نبود اونم الان نبود

1261
01:11:53,500 --> 01:11:55,600
تو بهترين رئيس جهور بودي پدر

1262
01:11:55,700 --> 01:11:57,400
بزرگترين رئيس جمهور

1263
01:12:00,600 --> 01:12:02,900
هر چه در توان داشتم گذاشتم

1264
01:12:06,000 --> 01:12:08,900
فکر مي کردم بردن جنگ باعث پيروزيمون ميشه

1265
01:12:19,600 --> 01:12:21,000
خب

1266
01:12:21,600 --> 01:12:24,900
اگه اون مردک رو انقدر
لوسش نمي کردي مي دوني

1267
01:12:26,000 --> 01:12:27,300
- چي؟
- مي دوني.منظورم اينه که

1268
01:12:27,400 --> 01:12:30,200
از اينجا تا بغداد واسه
تميز کردن ساعتش رفتيم

1269
01:12:32,800 --> 01:12:34,600
اون چيزي مي خوره که من نمي دونم

1270
01:12:34,700 --> 01:12:37,700
شروع نکن. شروع نکن
من از قاطعيت صحبت مي کنم

1271
01:12:37,800 --> 01:12:39,400
همش
هر چي که قبلا گفتم

1272
01:12:39,500 --> 01:12:43,100
باشه بسه ديگه, .همين حلا تمومش کن
دهنتو ببند, جدي ميگم

1273
01:12:43,135 --> 01:12:44,200
من اون جنگ رو بردم

1274
01:12:44,400 --> 01:12:46,500
البته که بردي پدر

1275
01:12:47,000 --> 01:12:48,800
البته که بردي

1276
01:12:50,100 --> 01:12:52,600
ميشه همتون يه لحظه بريد بيرون ممنون

1277
01:12:57,835 --> 01:12:59,700
- اين چه کاري بود ديگه ؟
- خودمم نمي دونم

1278
01:12:59,800 --> 01:13:01,900
هيچ وقت اينجوري نديده بودمش

1279
01:13:02,600 --> 01:13:05,100
خب, وضعيت سختيه, مي فهمي؟
مي دونه که ديگه اخرشه

1280
01:13:05,200 --> 01:13:08,800
مي دونه چيه؟ اگه حرفامو گوش مي کرد
کلينتون رو نابود مي کرد

1281
01:13:08,900 --> 01:13:12,300
منظورم اينه من از مادرم بيشتر
براش نگرانم چون اون روحا ضعيفه

1282
01:13:12,400 --> 01:13:15,300
اينه که تفاوت ها رو ايجاد ميکنه
اون باورهاش با باورهاي من فرق نداره

1283
01:13:15,400 --> 01:13:16,800
موضوع اين نيست

1284
01:13:16,900 --> 01:13:19,300
موضوع سلامتيشه
تموم داروهايي که مصرف مي کنه

1285
01:13:19,400 --> 01:13:21,700
اون پير و خستست

1286
01:13:21,800 --> 01:13:23,300
نمي تونم تو اين حال ببينمش

1287
01:13:23,400 --> 01:13:26,000
مي دوني, شکست خيلي درد داره

1288
01:13:26,200 --> 01:13:29,100
نمي ذارم اين اتفاق براي من بيوفته هيچوقت

1289
01:13:38,600 --> 01:13:40,500
فرماندار تگزاس؟

1290
01:13:40,600 --> 01:13:42,100
حتما شوخي مي کني

1291
01:13:43,200 --> 01:13:44,400
نه, خيلي هم جدي ام

1292
01:13:44,500 --> 01:13:47,600
خب, چه طوري مي خواي انا ريچارد
رو شکست بدي؟ اون خيلي محبوب تره

1293
01:13:47,700 --> 01:13:50,100
ببين, انا ريچارد براي تگزاس خيلي روشن فکره

1294
01:13:50,200 --> 01:13:52,400
کارل نظر سنجي کرده
و ميگه مي تونم شکستش بدم

1295
01:13:52,500 --> 01:13:54,400
مي خوام اين خانوم کله گنده و مو قشنگ

1296
01:13:54,500 --> 01:13:56,600
بهاي حرفي که در مورد پدرم زد رو بده

1297
01:13:56,700 --> 01:13:58,300
راحتش بذار

1298
01:13:58,400 --> 01:14:00,100
بعلاوه, من اون کمپين رو برنده شدم

1299
01:14:00,200 --> 01:14:02,800
مشکل چيه؟
اين براي جب منصفانه نيست

1300
01:14:02,900 --> 01:14:05,200
اون الان داره براي
فرمانداري فلوريدا تلاش ميکنه

1301
01:14:05,300 --> 01:14:08,200
- يه بوش تو يه زمان پسرم
- نمي خوام موقعيت اونو بدزدم

1302
01:14:08,300 --> 01:14:11,200
چطور ازم مي خواي واسه
پيروزي جفتتون تبليغ کنم؟

1303
01:14:11,300 --> 01:14:13,900
ازت نمي خوام

1304
01:14:14,000 --> 01:14:16,700
لورا صادقانه حست در مورد اين موضوع چيه؟

1305
01:14:16,735 --> 01:14:18,000
دبليو مي دونه چه حسي دارم

1306
01:14:18,200 --> 01:14:21,100
ببين, تو درک نمي کني
من قبلا تصميمم رو گرفتم

1307
01:14:21,200 --> 01:14:24,700
پس ازمون اجازه نمي خواي
داري بهمون خبر ميدي

1308
01:14:24,735 --> 01:14:27,000
حقيقت اينه, برنده نميشي

1309
01:14:27,100 --> 01:14:28,600
چرا اين حرفو ميزني؟

1310
01:14:29,100 --> 01:14:31,200
چون تو زيادي شبيه مني

1311
01:14:31,300 --> 01:14:33,800
تو پر سر و صدايي
و زود از کوره درميري

1312
01:14:33,900 --> 01:14:36,500
جب شبيه پدرته

1313
01:14:36,600 --> 01:14:38,100
اون قبل حرف زدن فکر مي کنه

1314
01:14:38,200 --> 01:14:40,100
اون قدم هاشو محکم برميداره

1315
01:14:40,200 --> 01:14:43,900
- بارب, بهش سخت نگير
- خب, خودشم مي دونه حقيقته

1316
01:14:44,700 --> 01:14:47,200
نمي خوام چيزي بگم
که بعدا پشيمون بشم

1317
01:14:47,300 --> 01:14:50,600
پسر، فقط تا سال 98 صبر کن

1318
01:14:50,635 --> 01:14:53,900
تو ديگه اون موقع با
ريچارد مبارزه نمي کني

1319
01:14:54,000 --> 01:14:56,300
اون موقع ازت حمايت کامل مي کنيم

1320
01:14:56,400 --> 01:14:57,700
نه, نه, فهميدم. فهميدم

1321
01:14:57,900 --> 01:15:00,000
مي خواي جب قبل من انتخاب شه

1322
01:15:00,100 --> 01:15:03,950
اونو ولش کن
مسئله عملي بودنشه، زمان بنديشه

1323
01:15:03,985 --> 01:15:07,800
من مي خوام هردوتون به هر چي
مي خواين و لايقشين برسين

1324
01:15:09,300 --> 01:15:12,900
خب, من اين دفه مي خوام تلاشمو بکنم پدر

1325
01:15:12,935 --> 01:15:14,500
ميشنوي؟

1326
01:15:14,700 --> 01:15:16,000
تلاشمو مي کنم

1327
01:15:16,100 --> 01:15:18,100
اونا اومدن
اونا داغش مي کنن

1328
01:15:19,400 --> 01:15:20,876
مي دونم, به چيزي که نتونم
ضربه بزنم دستمو تاب نمي دم

1329
01:15:20,900 --> 01:15:23,000
آقاي بوش شما زياد در مورد اموزش صحبت نکرديد

1330
01:15:23,100 --> 01:15:24,600
برنامتون براي اصلاحات چيه؟

1331
01:15:24,700 --> 01:15:26,900
خب من قوانيني در مدارس مناطق وضع مي کنم

1332
01:15:27,000 --> 01:15:28,800
که مديران و معلمان

1333
01:15:29,000 --> 01:15:31,376
بتونن برنامه هاي دقيق اموزشي که براي
پيشرفت دانش اموزا مفيد هستش رو اجرا کنن

1334
01:15:31,400 --> 01:15:33,965
پيشنهاد شما براي سنجش
پيشرفت دانش آموزان چيه؟

1335
01:15:34,000 --> 01:15:38,611
خب, ما بايد به صورت گسترده عليه پيش‌داوري نژادي(رويکرد عجيب نظامي و امنيتي بسيار بالاي دولت امريکا
که براي دهه‌ها در آمريکا مورد اعتراض آفريقايي‌تبارها (مسلمان ها، لاتين‌تبارها و ديگر اقليت‌ها بود

1336
01:15:38,635 --> 01:15:40,115
که شامل بچه هاي بي سواد ميشه عمل کنيم

1337
01:15:40,200 --> 01:15:41,900
بايد به بچه ها خوندن و نوشتن ياد بديم

1338
01:15:42,000 --> 01:15:44,500
بعدش مي تون تو کلاساي
سواد اموزي شرکت کنن و امتحان بدن

1339
01:15:44,600 --> 01:15:47,200
ما هنوز اول راه توسعه
برنامه هاي خودمون هستيم

1340
01:15:47,300 --> 01:15:49,900
برنامتون براي تغيير فرمول مالي مدارس چيه؟

1341
01:15:50,000 --> 01:15:52,700
من پاي يارانه تحصيلي شکست خورده واي نميسم

1342
01:15:52,735 --> 01:15:54,615
از کجا مي خواين بفهمين
وقتي سيستم کنترلي نداريد

1343
01:15:54,700 --> 01:15:57,300
به سادگي مي تونستين بکشينشون بيرون؟

1344
01:15:57,335 --> 01:15:58,700
در مورد مدارس شکست خوردمون چطور؟

1345
01:15:58,900 --> 01:16:02,400
- آيا فکر مي‌کنيد که دولت نياز به برچيدنشون داره؟
- خيلي از فرماندارا جواب اينو نمي دونن

1346
01:16:02,435 --> 01:16:04,900
ما بايد اين نگرش رو داشته
باشيم که هر کودکي در آمريکا

1347
01:16:05,000 --> 01:16:07,500
صرف نظر از اينکه کجا
بزرگ شده مي تونه تحصيل کنه

1348
01:16:07,600 --> 01:16:09,900
بببينيد, به ندرت اين سوال پرسيده ميشه

1349
01:16:10,000 --> 01:16:11,900
اينا بچه هاي ما هستن که درس مي خونن

1350
01:16:12,000 --> 01:16:15,000
باشه, دوستان, بسه ديگه
تو ستاد انتخاباتي بعدي مي بينمتون

1351
01:16:15,100 --> 01:16:18,700
- اقاي بوش. اقاي بوش. اقاي بوش
- بسه ديگه

1352
01:16:20,600 --> 01:16:22,400
ببين, تو پسر رئيس جمهوري

1353
01:16:22,500 --> 01:16:24,100
تو ييل فارغ التحصيل شدي

1354
01:16:24,200 --> 01:16:26,400
هاروارد رفتي
مدرک بازرگاني گرفتي

1355
01:16:26,500 --> 01:16:29,600
اگه نتوني جلوي ادماش دو دقيقه وايسي

1356
01:16:29,700 --> 01:16:32,200
و يه دونه جواب منطقي بدي

1357
01:16:32,300 --> 01:16:34,700
چطوري مي توني براي فرماندار شدن تلاش کني؟

1358
01:16:34,735 --> 01:16:37,300
فقط بگو چي کار کنم
هرچي

1359
01:16:37,400 --> 01:16:40,700
ببين, اگه پاش بيوفته کل قانون
اساسي رو مي خونم و ياد مي گيرم

1360
01:16:40,800 --> 01:16:43,300
خب، چهار گروه قضايي

1361
01:16:43,400 --> 01:16:45,700
جرم و جنايت، آموزش، اصلاح جرم، رفاه

1362
01:16:45,800 --> 01:16:48,500
و اگه ازت پرسيدن چه ساعتي از روزه چي ميگي؟

1363
01:16:48,700 --> 01:16:50,300
بايد به بچه هامون خوندن ونوشتن ياد بديم

1364
01:16:50,400 --> 01:16:51,400
در مورد رفاه چطور؟

1365
01:16:51,500 --> 01:16:54,100
بايد پدر و مادراي جوون رو
مجبور کنيم از کاندوم استفاده کنن

1366
01:16:54,300 --> 01:16:56,576
- چون ما بچه ها رو دوست نداريم
- چون ما بچه ها رو دوست نداريم

1367
01:16:56,600 --> 01:16:57,900
جرم

1368
01:16:58,300 --> 01:17:01,700
پايان دادن به آزادي زودهنگام
و همه آزادي هاي مشروط
براي متجاوزين و کودک آزاران

1369
01:17:01,800 --> 01:17:05,100
شهروندان حق حمل اسلحه
براي محافظت از خودشون رو دارند

1370
01:17:05,500 --> 01:17:08,100
حريفم اينو قبول نداره

1371
01:17:08,300 --> 01:17:11,200
اما تگزاس بيشترين ميزان قتل تو کشور رو داره

1372
01:17:11,300 --> 01:17:13,700
ولي خانم ريچارد هنوز موهاشو تو باد ول ميده

1373
01:17:13,800 --> 01:17:16,500
اون به محافظت مردم از خودشون اعتقادي نداره

1374
01:17:16,600 --> 01:17:18,500
اگه شما هم قبولش دارين به حريفم راي بده

1375
01:17:18,600 --> 01:17:20,800
خوب، حالا، در مورد
فحاشي هاتون چي دارين بگين؟

1376
01:17:21,000 --> 01:17:24,450
- تو تگزاس بهش ميگيم پياده روي
- الکلي بودن. مصرف کردن مواد در گذشته؟

1377
01:17:24,485 --> 01:17:27,900
اشتباه بود و منم جوون بودم
تموم چيزي که مي تونم در موردش بگم

1378
01:17:28,000 --> 01:17:30,800
نمي خوام بهونه اي دست بچه هاي
چهارده سالتون بدم که با خودشون بگن

1379
01:17:30,900 --> 01:17:33,400
شايد کاري که اين فرماندار پير انجام ميده
منم بتونم انجام بدم

1380
01:17:33,435 --> 01:17:35,100
- سلام جرج
- سلام, دخترا.چطورين؟

1381
01:17:35,300 --> 01:17:37,400
-تو انتخابات موفق باشي
- ممنون

1382
01:17:37,500 --> 01:17:39,300
- اميدوارم برنده شي
- بهم راي بده, يادت نره

1383
01:17:39,400 --> 01:17:40,400
بله قربان

1384
01:17:40,500 --> 01:17:43,000
به اونايي که ميگن:جرج دبليو
بوش يه آدم بدجنس و ثروتمنده

1385
01:17:43,100 --> 01:17:45,000
که ثروت اون از طريق کمک هاي مالي پدرش

1386
01:17:45,100 --> 01:17:46,076
و خريد و فروش سهام که از قبل توسط
پدرش تنظيم شده بود به دست اومده "

1387
01:17:46,100 --> 01:17:48,376
چي داري بگي؟

1388
01:17:48,400 --> 01:17:50,320
انا ريچارد هر چي دوست
داره مي تونه پشت من بد بگه

1389
01:17:50,400 --> 01:17:52,300
من تجارت کوچيک و موفقي درست کردم

1390
01:17:52,400 --> 01:17:54,000
دارم يه تيم بزرگ بيسبال رو اداره مي کنم

1391
01:17:54,200 --> 01:17:57,165
با مردم واقعي تو تگزاس در تماس هستم

1392
01:17:57,200 --> 01:17:59,300
هر روز تو پارکينگ و جاهاي
ديگه باهاشون برخورد مي کنم

1393
01:17:59,400 --> 01:18:03,500
با طرفداران و هات داگ فروشا صحبت مي کنم
نظراتشونو گوش ميدم

1394
01:18:03,600 --> 01:18:07,065
چون واقعا از ته قلبتون باور دارين که منم يکي
مثل شمام کسي که مي تونين بهش اطمينان کنين

1395
01:18:07,100 --> 01:18:09,500
يکي مثل شمام
کسي که مي تونين بهش اطمينان کنين

1396
01:18:09,600 --> 01:18:10,800
بي نظيره
بي نظير

1397
01:18:10,900 --> 01:18:12,400
همه چيز به اين بستگي داره که جو وتر

1398
01:18:12,600 --> 01:18:16,000
مي خواد با کي بشينه و آبجو بخوره

1399
01:18:16,035 --> 01:18:17,300
و حدس بزن اون کيه

1400
01:18:17,500 --> 01:18:19,400
فقط يادت باشه مال من بدون الکل باشه

1401
01:18:19,500 --> 01:18:22,300
پس هر مساله اي پيش اومد
اول بيا پيش خودم

1402
01:18:22,400 --> 01:18:24,100
من بهت ميگم چي بگي

1403
01:18:24,200 --> 01:18:26,200
قرار نيست تو به من بگي چي بگم کارل

1404
01:18:26,300 --> 01:18:28,700
من بهت ميگم چي مي خوام
تو مرد کلماتي

1405
01:18:28,800 --> 01:18:30,900
اين انتخابات با من شروع و با من تموم ميشه

1406
01:18:31,000 --> 01:18:33,900
حله, دبليو
من فقط يه پري دريايي هستم

1407
01:18:34,000 --> 01:18:37,200
که کمي گرد خوش شانسي
و جادويي به روت مي ريزم

1408
01:18:37,400 --> 01:18:39,000
کارل

1409
01:18:39,200 --> 01:18:41,900
اين دفه تو تگزاس برنده ميشم

1410
01:18:46,200 --> 01:18:49,000
فرماندار
پدرتون اومدن ديدنتون

1411
01:18:49,100 --> 01:18:50,800
پدرم اينجان؟

1412
01:18:50,900 --> 01:18:52,800
- باشه بفرستش داخل ايوي
- فرماندار

1413
01:18:52,900 --> 01:18:54,500
اره. دوسش داري, نه؟

1414
01:18:58,100 --> 01:19:00,700
- حالت چطوره پسرم؟
- سلام پدر ببخشيد

1415
01:19:01,800 --> 01:19:02,800
سخنرانيت امادست؟

1416
01:19:02,900 --> 01:19:05,300
اره فقط يه بار ديگه بايد از اول بخونمش

1417
01:19:05,400 --> 01:19:07,600
لحظه تحليفت

1418
01:19:07,700 --> 01:19:09,900
رو هيچ وقت يادت نمي ره

1419
01:19:10,000 --> 01:19:12,800
تلاش کن و با ذهنت عکس بگير

1420
01:19:12,900 --> 01:19:16,400
و براي روزايي که اوضاع سخت ميشه نگهش دار
و ازش لذت ببر

1421
01:19:16,435 --> 01:19:18,500
هميشه همين طوريه

1422
01:19:18,900 --> 01:19:21,600
باشه, اين کارو مي کنم

1423
01:19:23,500 --> 01:19:25,800
راجب به اتفاقاتي که براي جب افتاد

1424
01:19:25,900 --> 01:19:28,500
بهش تو سخنرانيم اشاره مي کنم

1425
01:19:30,300 --> 01:19:33,700
بهش سخت گرفتم
باختش

1426
01:19:34,000 --> 01:19:36,600
ارزو مي کردم تو مراسم تحليف اونم بودم

1427
01:19:37,400 --> 01:19:38,800
عجب چيزي ميشد

1428
01:19:38,900 --> 01:19:41,700
چرا حس بدي نسبت به جب داري؟

1429
01:19:43,200 --> 01:19:45,400
چرا حس خوبي نسبت به من نداري؟

1430
01:19:46,100 --> 01:19:48,700
خب, البته که حس خوبي بهت دارم

1431
01:19:48,800 --> 01:19:50,300
و

1432
01:19:55,900 --> 01:19:57,900
اينو برات اوردم

1433
01:20:00,200 --> 01:20:02,400
مال پدربزرگت بودن

1434
01:20:03,300 --> 01:20:06,200
تنها چيزه واقعي که به من داد

1435
01:20:10,100 --> 01:20:11,700
ازشون استفاده کن

1436
01:20:18,500 --> 01:20:21,000
تو مراسم تحليف مي بينمت پسر

1437
01:20:26,400 --> 01:20:28,900
خب چي مي گفت؟

1438
01:20:32,200 --> 01:20:35,600
اين دکمه هاي سراستين باارزش ترين دارايي منه

1439
01:20:35,700 --> 01:20:40,500
پدرم, پرسکات
بعد اينکه از جنگ برگشتم اينارو بهم داد

1440
01:20:40,535 --> 01:20:42,200
براي من بودن
حالا مال توئن

1441
01:20:42,300 --> 01:20:44,400
مطمئنم فرماندار خوبي ميشي

1442
01:20:44,500 --> 01:20:46,300
اين عاليه

1443
01:20:46,600 --> 01:20:49,600
فکر مي کردي اون يه روزي همچين حرفايي رو

1444
01:20:49,700 --> 01:20:52,020
- با استفاده از همچين کلماتي مستقيم بهم بگه
- روش اون همينه

1445
01:20:52,100 --> 01:20:55,400
- فکر مي کني برام خوشحاله و مشکلي بام نداره؟
- البته که نداره

1446
01:20:55,435 --> 01:20:57,400
بذار کمکت کنم

1447
01:21:04,100 --> 01:21:05,500
خب, جبي, اين عاليه

1448
01:21:05,600 --> 01:21:09,000
به کلمبا و بچه ها سلام برسون

1449
01:21:09,100 --> 01:21:11,200
فرماندار

1450
01:21:11,700 --> 01:21:13,200
اره, بعدا حرف ميزنيم

1451
01:21:13,600 --> 01:21:14,700
- ايرل
- فرماندار

1452
01:21:14,900 --> 01:21:16,700
- هي ممنون
- بله

1453
01:21:16,800 --> 01:21:19,800
هي, بيا جلو, بشين
راحت باش

1454
01:21:20,300 --> 01:21:22,765
- هي, نمايش تو چه حاله؟
- بهتر ازاين نميشه

1455
01:21:22,800 --> 01:21:26,600
بالاي صد ميليون امريکايي نمايش ايرل هاد

1456
01:21:26,700 --> 01:21:29,000
- رو تو امريکاي شمالي نگاه ميکنن
- عاليه

1457
01:21:29,100 --> 01:21:32,300
اين عاليه
محشره

1458
01:21:33,400 --> 01:21:35,700
خب گوش کن

1459
01:21:35,800 --> 01:21:40,500
ازت خواستم بياي اينجا
تا در مورد مساله مهمي باهم حرف بزنيم

1460
01:21:42,500 --> 01:21:44,000
من دعوت رو گرفتم

1461
01:21:44,100 --> 01:21:45,200
خب مي دونم

1462
01:21:45,400 --> 01:21:48,300
فراموش نکن, من شاهد
اوج گيري و رشد ايمانت بودم

1463
01:21:48,400 --> 01:21:50,700
نه, منظورم اين نيست

1464
01:21:50,800 --> 01:21:52,600
منظورم اينه, من دعوت رو گرفتم

1465
01:21:52,700 --> 01:21:55,900
و معتقدم خدا دعوتم کرده و مي خواد
براي رياست جمهوري تلاش کنم

1466
01:22:02,200 --> 01:22:04,400
- جدا؟
- نميدونم چه جوري توضيح بدم

1467
01:22:04,500 --> 01:22:06,700
فقط مي دونم داره يه اتفاقاتي ميوفته

1468
01:22:06,800 --> 01:22:09,600
و در اين زمان
کشورم به من نياز داره

1469
01:22:09,700 --> 01:22:12,900
و, مي دوني
فکر مي کنم اين بخشي از برنامه هاي خداست

1470
01:22:13,000 --> 01:22:16,200
خب, يه مرد دعوت رو نمي گيره فرماندار

1471
01:22:16,300 --> 01:22:18,400
مگه اينکه خدا بخواد اين اتفاق بيوفته

1472
01:22:18,500 --> 01:22:20,200
راستش من نمي خوام تو رياست جمهوري شرکت کنم

1473
01:22:20,300 --> 01:22:23,400
يعني, مثل قضيه موسي ست
اون سخنران خوبي نبود

1474
01:22:23,500 --> 01:22:25,900
ولي اخرش, خودش فهميد

1475
01:22:26,000 --> 01:22:29,300
پدر من رئيس جمهور بود
رو کل خانواده تاثير گذاشته بود

1476
01:22:29,335 --> 01:22:31,100
بهاش رو مي دونم

1477
01:22:31,300 --> 01:22:34,600
من خوشحال مي شم که طعمه هاي
ماهيگيريمو از وال مارت بخرم

1478
01:22:34,700 --> 01:22:38,500
و اگه براي رياست جمهوري تلاش کنم
مي دونم ديگه زندگيم مثل قبل نميشه

1479
01:22:38,535 --> 01:22:41,800
اما احساس مي کنم خدا
مي خواد اين کارو بکنم ايرل

1480
01:22:41,900 --> 01:22:43,900
و بايد انجامش بدم

1481
01:22:44,300 --> 01:22:45,900
بايد

1482
01:22:49,400 --> 01:22:51,500
خب پس بايد انجامش بدي پسرم

1483
01:22:52,300 --> 01:22:55,500
- دوست داري دعا بخونيم؟
- اره ممنون

1484
01:22:57,600 --> 01:22:59,300
خداي عزيز

1485
01:22:59,700 --> 01:23:02,100
ما دعا مي کنيم که مراقب ما باشي

1486
01:23:02,200 --> 01:23:07,800
و هميشه نورتو
به روي بنده حقيرت جرج بوش بتابوني

1487
01:23:07,835 --> 01:23:09,700
به نام عيسي

1488
01:23:09,800 --> 01:23:11,400
امين

1489
01:23:11,500 --> 01:23:12,900
امين

1490
01:23:16,800 --> 01:23:18,800
آخرين پيش نويس. قول مي دم

1491
01:23:20,300 --> 01:23:23,100
بازم کيک زرد
چندتا از اينا خوندم؟

1492
01:23:23,200 --> 01:23:26,900
دارم قاطي مي کنم. يکم بايد مرخصي
بگيرم. بايد بدم ادمم بررسيش کنه

1493
01:23:33,100 --> 01:23:35,200
بالاخره رسيد دستمون

1494
01:23:35,300 --> 01:23:37,700
صفحه 8. اورانيوم تو افريقا

1495
01:23:37,800 --> 01:23:39,300
خيلي طول کشيد

1496
01:23:39,400 --> 01:23:42,700
دولت بريتانا متوجه شده صدام حسين اخيرا

1497
01:23:42,800 --> 01:23:47,800
به دنبال مقدار قابل توجهي
از اورانيوم تو افريقا بوده

1498
01:23:48,000 --> 01:23:49,800
منابع اطلاعاتي مون به ما مي گه که

1499
01:23:50,100 --> 01:23:53,300
اون مي خواد لوله هاي
آلومينيومي با استحکام بالا

1500
01:23:53,600 --> 01:23:56,500
و مناسب براي توليد سلاح
هاي هسته اي خريداري کنه

1501
01:23:56,700 --> 01:23:59,000
شواهدي از منابع اطلاعاتي و ارتباطات مخفي

1502
01:23:59,100 --> 01:24:02,200
از افرادي که الان در بازداشت هستند

1503
01:24:02,700 --> 01:24:04,900
ثابت کرده که صدام حسين

1504
01:24:05,000 --> 01:24:07,400
به تروريست ها

1505
01:24:07,500 --> 01:24:10,300
از جمله القاعده کمک کرده

1506
01:24:11,300 --> 01:24:13,700
اون 19 تا هواپيما ربا رو تصور کنيد

1507
01:24:13,800 --> 01:24:16,800
که اين بار توسط صدام حسين
به سلاح هاي متفاوت, نقشه متفاوت

1508
01:24:16,900 --> 01:24:19,500
مسلح شدن

1509
01:24:20,300 --> 01:24:23,465
کافيه فقط يک بمب يا

1510
01:24:23,500 --> 01:24:25,070
يا چيز ديگه به اين کشور برخورد کنه

1511
01:24:26,400 --> 01:24:30,200
تا وحشتي رو در اين کشور ايجاد کنه
که هيچ کدوممون تا حالا مثل اون رو نديديم

1512
01:24:30,235 --> 01:24:33,400
با توجه به شواهد واضحي
از خطراتي که تهديمون ميکنه

1513
01:24:33,800 --> 01:24:36,700
نمي تونيم منتظر اثبات نهاييش باشيم

1514
01:24:36,900 --> 01:24:41,900
دود سلاحي که مي تونه شبيه قارچ باشه

1515
01:24:43,500 --> 01:24:47,100
ازادي که ما هديه مي ديم
هديه آمريکا به جهان نيست

1516
01:24:47,700 --> 01:24:50,400
هديه خداوند به انسانيته

1517
01:25:00,500 --> 01:25:04,550
هر ملت و جغرافيايي حق انتخاب داره

1518
01:25:04,585 --> 01:25:08,600
يا با ما باشن يا با تروريست ها

1519
01:25:21,300 --> 01:25:23,100
باشد که راهنماي باشد

1520
01:25:23,200 --> 01:25:28,000
و خداوند به ايالات متحده آمريکا برکت دهد

1521
01:26:07,900 --> 01:26:10,700
چرا قرص خوابتو نخوردي؟

1522
01:26:10,900 --> 01:26:12,800
ابرها دارن ميان

1523
01:26:12,900 --> 01:26:14,800
مي خواد بارون بياد

1524
01:26:15,100 --> 01:26:16,600
بي خيال

1525
01:26:17,000 --> 01:26:21,800
تو ساعت 3 نصف شب اينجا
ننشتي که در مورد اب و هوا فکر کني

1526
01:26:22,100 --> 01:26:24,300
يادم بنداز صبح به برقکار زنگ بزنم

1527
01:26:24,400 --> 01:26:26,200
پايين يکي از لامپا سوخته

1528
01:26:26,300 --> 01:26:29,500
چرا به پسرت زنگ نمي
زني تا بهش بگي چي تو فکرته

1529
01:26:29,600 --> 01:26:31,400
چي تا اين موقع شب بيدار نگرت داشته

1530
01:26:31,500 --> 01:26:33,200
من نگرانشم

1531
01:26:35,200 --> 01:26:37,000
واقعا نگرانشم

1532
01:26:38,700 --> 01:26:41,000
نمي تونم باهاش صحبت کنم

1533
01:26:41,500 --> 01:26:44,000
خب, به حرف منم گوش نميده

1534
01:26:44,100 --> 01:26:47,500
اون از منم در مورد شنيدن انتقاد بدتره

1535
01:26:47,700 --> 01:26:49,800
حالا رئيس جمهوره

1536
01:26:49,900 --> 01:26:52,100
تصميم مي گيره

1537
01:26:52,600 --> 01:26:54,000
خب

1538
01:26:54,400 --> 01:26:55,900
بهتره کاري کني

1539
01:26:56,000 --> 01:26:58,600
داره عذابت ميده

1540
01:27:01,400 --> 01:27:03,200
يه کاري ميکنم

1541
01:27:04,100 --> 01:27:05,600
حمله به عراق تو اين زمان

1542
01:27:05,800 --> 01:27:08,900
جبهه هاي ضد تروريستي رو
تو دنيا به خطر مي ندازه

1543
01:27:09,000 --> 01:27:10,900
ما تعهد داديم
و نتيجش

1544
01:27:11,000 --> 01:27:14,100
اسيب جدي به همکاري بين المللي ما با مبارزه

1545
01:27:14,135 --> 01:27:16,100
عليه تروريسم ميشه

1546
01:27:18,800 --> 01:27:20,600
لعنت به برنت اسکوکرافت

1547
01:27:20,700 --> 01:27:23,200
اون بدون اجازه پدرم اين کارو نمي کنه

1548
01:27:23,300 --> 01:27:25,100
ميدونستي, دوست خوب پدرمه

1549
01:27:25,200 --> 01:27:27,300
اين ادماي 1980 دارن بهم ميگن اين کارو بکن

1550
01:27:27,400 --> 01:27:29,100
وقتي نمي دونن من چيا مي دونم

1551
01:27:29,200 --> 01:27:31,600
درست وقتي که ما و سازمان ملل و
دموکراتا يه چيزي رو مي خوايم

1552
01:27:31,700 --> 01:27:34,000
به برنت زنگ مي زنم

1553
01:27:34,100 --> 01:27:36,100
حتي نمي تونه مثل يه مرد
مستقيما باهام حرف بزنه

1554
01:27:36,200 --> 01:27:38,900
نامه مي نويسه. ديگه هيچ وقت
نمي خوام همچين اتفاقي بيوفته

1555
01:27:39,000 --> 01:27:42,600
من به برنت مي فهمونم که از اين به بعد
اون يه شخص بي اراده و ضعيفه

1556
01:27:42,635 --> 01:27:44,000
اين جنگ منه, نه اون

1557
01:27:44,200 --> 01:27:46,500
من تو اين مورد دوباره مذاکره نمي کنم

1558
01:27:46,600 --> 01:27:47,700
اقاي رئيس جمهور

1559
01:27:48,500 --> 01:27:52,800
پدرتون شخصاً در مورد عراق بهتون مشاوره داده؟

1560
01:27:52,835 --> 01:27:55,000
نه, ازش نخواستم.لازم هم ندارم

1561
01:27:55,100 --> 01:27:57,200
پدري که قدرت نداره درست
نيست بهش متوسل شد

1562
01:27:57,300 --> 01:27:59,900
مي فهمي, من به پدر
قدرتمندتري متوسل شدم

1563
01:28:00,000 --> 01:28:01,600
امين

1564
01:28:39,400 --> 01:28:42,500
خب فکر کنم کليد حل مشکلات اينجاست
بازگشت به سازمان ملل

1565
01:28:42,600 --> 01:28:46,200
توني, من با توئم, ولي حال کشتي گرفتن
با اعضاي سازمان ملل رو ندارم

1566
01:28:46,235 --> 01:28:48,300
حتي پاول هم فکر مي کنه
از اين يکي نتونيم رد شيم

1567
01:28:48,400 --> 01:28:51,000
باور کنيد منم از دست سازمان ملل عصبانيم

1568
01:28:51,100 --> 01:28:53,700
- خيلي خب
- ولي فکر کنم

1569
01:28:53,800 --> 01:28:58,000
هنوزم مي تونيم با فرانسه
المان روسيه معامله کنيم

1570
01:28:58,035 --> 01:29:00,200
خب, طرح جديدمون بر پايه اون شکل ميگيره

1571
01:29:00,300 --> 01:29:01,900
- اره
- اون چيه؟

1572
01:29:02,000 --> 01:29:04,300
فرانسه رو تنبيه کنيم
المان رو ناديده بگيريم

1573
01:29:04,400 --> 01:29:06,000
روسيه رو ببخشيم

1574
01:29:06,200 --> 01:29:10,500
بله, فقط اگه چند ماه صبر کنيد همه
چي خيلي واضح تر ميشه

1575
01:29:10,535 --> 01:29:11,900
نه, نمي تونيم اين کارو بکنيم توني

1576
01:29:12,000 --> 01:29:15,300
داريم زمانو از دست ميديم. زمان
اغاز جنگ رو 10 مارچ تنظيم شده

1577
01:29:15,400 --> 01:29:16,700
ده مارچ؟

1578
01:29:16,800 --> 01:29:20,400
جرج, بازرسا هنوز هيچي پيدا نکردن

1579
01:29:20,500 --> 01:29:22,276
حمله پيشگيرانه رو چه
جوري مي خوايم توجيه کنيم؟

1580
01:29:22,300 --> 01:29:25,176
خب, هنوز سلاح هاي اتمي ندارن, توني
ولي مي دونيم بالاخره بهش دست پيدا مي کنن

1581
01:29:25,200 --> 01:29:27,500
- قطعا
- پس به اين نتيجه مي رسيم

1582
01:29:27,600 --> 01:29:30,000
مجبوريم اين مرتيکه عوضي رو تحريک کنيم

1583
01:29:30,035 --> 01:29:31,400
خب, چي تو ذهنته؟

1584
01:29:31,600 --> 01:29:35,200
تو اين فکريم که يکي از هواپيماهاي شناسايي
يو 2 رو مثل هواپيماهاي سازمان ملل رنگ کنيم

1585
01:29:35,235 --> 01:29:36,300
و تو اسمون عراق بفرستيم

1586
01:29:36,500 --> 01:29:40,200
حالا, اگه صدام طعمه رو بگيره
.با شناختي که ازش داريم ميگيره

1587
01:29:40,300 --> 01:29:43,200
خب, وقتي بهش شليک کنه
اون قطعنامه 1441 سازمان ملل رو نقض کرده

1588
01:29:43,300 --> 01:29:45,800
خب اين قطعا حمله مون رو توجيه ميکنه

1589
01:29:46,300 --> 01:29:48,100
خب, فکر محشريه

1590
01:29:48,200 --> 01:29:50,000
خب بيا اميدوار باشيم کار به اينجاها نرسه

1591
01:29:50,100 --> 01:29:51,200
توني

1592
01:29:51,300 --> 01:29:54,400
قطعنامه دوم سازمان ملل صادر بشه نشه

1593
01:29:54,500 --> 01:29:56,600
ما وارد جنگ ميشيم

1594
01:29:56,700 --> 01:29:58,200
هستي؟

1595
01:30:05,500 --> 01:30:08,900
من با روحيه جنگ طلبت موافق نيستم

1596
01:30:09,100 --> 01:30:10,700
جنگ اجتناب ناپذير نيست

1597
01:30:10,800 --> 01:30:14,665
راه هاي زيادي براي رسيدن به هدف هست

1598
01:30:14,700 --> 01:30:17,400
موضوع اخلاقياته جرج

1599
01:30:17,500 --> 01:30:20,200
خب, جاش
سنت اگوستين چيزايي در موردش نوشته

1600
01:30:20,300 --> 01:30:23,200
گفته چيزي به نام جنگ عادلانه وجود داره

1601
01:30:25,900 --> 01:30:28,400
گوش کن, جاش
من به ارتباطمون متعهدم

1602
01:30:28,500 --> 01:30:30,000
-منم همينطور
- من مسئول پاسخگويي

1603
01:30:30,100 --> 01:30:33,000
به خانواده هاي کساني هستم که تو جنگ مردن

1604
01:30:33,100 --> 01:30:37,750
و من صدام رو تهديد مستقيم
براي مردم امريکا مي دونم

1605
01:30:37,785 --> 01:30:42,400
خب اگه جنگي تو کار باشه
ما تو بازسازيش کمک مي کنيم

1606
01:30:42,500 --> 01:30:44,900
همه ما مشارکت مي کنيم

1607
01:30:46,900 --> 01:30:48,100
باشه جاش

1608
01:30:48,200 --> 01:30:49,600
پس

1609
01:30:50,400 --> 01:30:53,200
همينه
الان شب خوبي داشته باشي

1610
01:30:53,300 --> 01:30:54,700
شب بخير جرج

1611
01:30:56,300 --> 01:30:59,300
عاشق اينم يکم سيب زميني سرخ کرده
ازادي تو دهن اين قورباغه بچپونم

1612
01:30:59,335 --> 01:31:01,400
- اره
- فکر ميکنه مي تونه هر دو طرف رو نگه داره

1613
01:31:01,500 --> 01:31:02,600
نفتشونو بيرون بکشه

1614
01:31:02,800 --> 01:31:05,700
وبعدش اسب قانون رو اونجا بتازونه

1615
01:31:05,800 --> 01:31:09,665
قربان, در مورد فرانسوي ها غفلت نکنيد
.اونا هيچوقت باما همسو نبودن

1616
01:31:09,700 --> 01:31:13,100
هفته بعد تو 60 دقيقه اونو گرفتن
سي روز براي بازرسا وقت خواستن

1617
01:31:13,200 --> 01:31:14,900
سي روز؟

1618
01:31:15,200 --> 01:31:18,300
دفه بعد اگه پيش اومد
يادم بنداز چيزاي مربوط به فرانسه رو وتو کنم

1619
01:31:18,335 --> 01:31:20,200
با نهايت خوشحالي اين کارو مي کنم

1620
01:31:20,300 --> 01:31:22,100
پوتين چي؟
بيارش پشت خط

1621
01:31:22,400 --> 01:31:23,700
باشه

1622
01:31:23,900 --> 01:31:26,300
ممکنه يهويي از پشت به هممون خنجر بزنه

1623
01:31:26,400 --> 01:31:28,900
مثل اون يارو تو رم

1624
01:31:31,600 --> 01:31:34,965
يه قاشق چاي خوري سياه زخم تو يه شيشه

1625
01:31:35,000 --> 01:31:37,976
تو پاييز2001 مجلس سناي امريکا رو تعطيل کرد يک هفته بعد از حمله 11 سپتامبر نامه هايي الوده به ويروس
سياه زخم به 5 نفر از) (اعضاي سنا فرستاده شد و باعث ابتلاي اون 5 نفر و 17 نفر ديگه به اين بيماري شد

1626
01:31:38,000 --> 01:31:39,700
اين باعث شد صدها نفر

1627
01:31:39,800 --> 01:31:42,000
تحت درمان فوري قرار بگيرن

1628
01:31:42,100 --> 01:31:44,000
دوتا مامور پست کشته شدن

1629
01:31:44,100 --> 01:31:47,700
فقط با اين مقدار ناچيز از اين بيماري

1630
01:31:48,500 --> 01:31:53,765
عراق 8500 ليتر از
بيماري سياه زخم توليد کرده

1631
01:31:53,800 --> 01:31:57,600
مرد من
ازش سربلند بيرون مياد مگه نه؟

1632
01:31:57,635 --> 01:32:03,635
فقط يه قاشق از اين ماده و ترکيب مرگبار

1633
01:32:04,500 --> 01:32:06,800
مي دونين, اون اولش لج مي کرد

1634
01:32:06,900 --> 01:32:09,300
ولي الان داره باعث بردمون ميشه

1635
01:32:10,000 --> 01:32:12,400
اين بهترين سخنراني هست
که اون تا حالا ارائه کرده

1636
01:32:15,700 --> 01:32:16,900
باورت ميشه معاون؟

1637
01:32:17,100 --> 01:32:20,000
رفيقمون پوتين, با تموم
مشکلاتي که تو چچن داره

1638
01:32:20,100 --> 01:32:22,300
جراتشو داره تا برام دل بسوزونه

1639
01:32:23,000 --> 01:32:25,300
همش به خاطر اون کلم-پيچ لعنتي شردره

1640
01:32:25,400 --> 01:32:27,320
ازمن استفاده کرد تا دوباره
تو انتخابات برنده بشه

1641
01:32:27,400 --> 01:32:29,400
اينو هيچ وقت يادم نميره

1642
01:32:29,600 --> 01:32:32,600
خب, حداقلش اينا رو داريم
ايتاليا استرليا

1643
01:32:32,700 --> 01:32:35,300
چک, لسپانيا
لهستان, کره جنوبي

1644
01:32:35,335 --> 01:32:37,200
و, بريتانيا

1645
01:32:37,400 --> 01:32:41,300
- روماني, اسلووني, بلغارستان
- بله

1646
01:32:41,335 --> 01:32:43,100
ژاپن ناظراشو مي فرسته

1647
01:32:43,200 --> 01:32:45,700
90تا سرباز مغولي رو يادتون نره

1648
01:32:45,800 --> 01:32:47,900
شنيدم کشتي گيراي خوبي هم هستن

1649
01:32:48,900 --> 01:32:52,350
بيش از 40 کشور تو اين
حمله با ما هستن درسته؟

1650
01:32:52,385 --> 01:32:55,800
بله, 49 کشور, قربان, ولي اکثرشون ارتش ندارن

1651
01:32:55,900 --> 01:32:57,600
بعضي هاشون تجهيزات فرستادن

1652
01:32:57,700 --> 01:33:00,600
- مراکش ميمون فرستاده
- ميمون؟

1653
01:33:00,700 --> 01:33:04,400
ميمون هاي که اموزش ديدن
تا مکان يابي و مين گذاري کنن

1654
01:33:04,435 --> 01:33:05,900
ايده خوبيه

1655
01:33:06,300 --> 01:33:09,300
-باشه.تامي رفته قطر
- درسته

1656
01:33:09,400 --> 01:33:12,100
هي, تامي
اونجا تو چه خبره؟

1657
01:33:12,200 --> 01:33:14,400
مثل کون بز گرمه قربان

1658
01:33:14,500 --> 01:33:15,900
اخرين جزئيات نقشه چيه تام؟

1659
01:33:16,000 --> 01:33:19,500
خب 140 هزار نيرو تو اين منطقه
همين روزا بايد داشته باشيم

1660
01:33:19,535 --> 01:33:21,500
هفتادو هشت هزار نفرشون
بايد نيروي زميني باشن

1661
01:33:21,700 --> 01:33:23,600
پنجاه هزار نفر ديگه تو راهن

1662
01:33:23,700 --> 01:33:26,700
ما کلا دويست و هشت
هزار نفر نيروي زميني داريم

1663
01:33:26,800 --> 01:33:28,700
عاليه
پس همه چيزايي که نيازه رو در اختيار داري

1664
01:33:28,900 --> 01:33:30,300
بله قربان

1665
01:33:30,400 --> 01:33:34,000
حالا .قربان ما 24 منطقه
با ارزش رو شناسايي کرديم

1666
01:33:34,035 --> 01:33:37,000
اما زدنشون باعث مرگ غير نظاميان ميشه

1667
01:33:37,100 --> 01:33:39,700
من هدفا رو تعيين نمي کنم تامي
ولي بيل کلينتون هم نيستن

1668
01:33:39,800 --> 01:33:44,300
نمي خوام موشک 2 ميليون دلاري رو به
يه چادر 10 دلاري بزنم يا باهاش شتر بزنم

1669
01:33:44,335 --> 01:33:46,100
تو حيطه کاري من از اين اتفاقا نميوفته

1670
01:33:46,200 --> 01:33:48,300
مطمئن بشين هيچ مدرسه
يا بيمارستاني رو نمي زنين

1671
01:33:48,400 --> 01:33:51,900
خب در مورد بيمارستانا باهاتون موافقم
شبم هيچ مدرسه اي رو نمي زنيم

1672
01:33:52,000 --> 01:33:54,000
خب، تلفات پيش بيني شده چيه؟

1673
01:33:54,100 --> 01:33:57,700
در حدود چند صد

1674
01:33:57,735 --> 01:33:59,000
بيشتر هزار نميشه

1675
01:33:59,200 --> 01:34:02,700
يادت باشه, امريکايي ها دوست ندارن عکس بچه
هاي مرده شونو تو برنامه هاي تلويزيوني ببينن

1676
01:34:02,735 --> 01:34:05,500
اره مرگ چهره جنگ رو افسرده نشون ميده

1677
01:34:05,600 --> 01:34:09,300
مي تونيم عکسشون رو روي تابوت
شطرنجي کنيم

1678
01:34:09,335 --> 01:34:11,700
همين کارو تو تشييع
جنازه نظاميا هم بايد بکنيم

1679
01:34:11,800 --> 01:34:14,000
اه, بله, عاليه, معاون

1680
01:34:14,300 --> 01:34:15,400
خب

1681
01:34:15,600 --> 01:34:18,000
خيلي طول کشيد
اقايون, خانوما

1682
01:34:18,600 --> 01:34:20,000
برام مهم نيست ديگه چه اتفاقي ميوفته

1683
01:34:20,200 --> 01:34:23,100
چقدر راي تو سازمان ملل مياريم يا نه

1684
01:34:24,300 --> 01:34:26,600
صبح دوشنبه ساعت 10 صبح اينجا باشين

1685
01:34:26,800 --> 01:34:30,400
من به صدام و دوتا پسرش 48
ساعت فرصت ميدم تا فرار کنن باشه؟

1686
01:34:30,435 --> 01:34:32,000
البته

1687
01:34:32,100 --> 01:34:33,600
خيلي خب

1688
01:34:35,500 --> 01:34:36,800
پس. همه موافقن؟

1689
01:34:36,900 --> 01:34:37,900
- بله قربان
- بله قربان

1690
01:34:38,000 --> 01:34:39,600
خيلي خب

1691
01:34:39,900 --> 01:34:42,100
خدا به همراه سربازامون

1692
01:34:42,900 --> 01:34:45,100
خدا به همراه امريکا

1693
01:35:20,600 --> 01:35:23,700
باشه بزن بريم
مثل فرو ريختن ديوار برلين مي مونه

1694
01:35:23,735 --> 01:35:25,000
موهام سيخ شدن

1695
01:35:25,200 --> 01:35:28,200
نه ازسلاح‌هاي کشتار جمعي استفاده شد.
نه موشک اسکاتي پرتاب شد تعجبي نداره

1696
01:35:28,300 --> 01:35:29,800
بخاطر اينه که فقط تسليم نمي شند

1697
01:35:29,900 --> 01:35:32,400
بلکه هزاران نفرشون يونيفورم هاشون
رو در ميارن و ميرن خونشون

1698
01:35:32,500 --> 01:35:35,300
خب, خوبه. شرط مي بندم الان صدام
از اين قصر به اون قصر فرار ميکنه

1699
01:35:35,400 --> 01:35:36,900
و دنبال پاسپورتش مي گرده

1700
01:35:37,100 --> 01:35:39,100
نگو که دارم اشتباه مي کنم کالين

1701
01:35:39,200 --> 01:35:40,700
ما تونستيم قربان.تبريک ميگم

1702
01:35:40,800 --> 01:35:42,000
البته که تونستيم کالين

1703
01:35:42,200 --> 01:35:44,200
- تبريک ميگم
- خوشحالم داري مي خندي

1704
01:35:46,400 --> 01:35:47,400
هي, کارت خوب بود

1705
01:35:47,500 --> 01:35:49,900
- هي
- کارتون عالي بود, قربان. کارتون عالي بود

1706
01:35:50,000 --> 01:35:51,400
يادمه تو هم قبول داشتي

1707
01:35:51,600 --> 01:35:54,200
اين همه راه رو تا بغداد رفتن کار اشتباهيه

1708
01:35:54,235 --> 01:35:56,000
فکر کنم يه سوتي بزرگ دادي کالين

1709
01:35:56,200 --> 01:35:57,900
مي تونستي رئيس جمهور بشي

1710
01:35:58,000 --> 01:35:59,600
لعنت بهت

1711
01:36:04,400 --> 01:36:06,700
اين براي کسايي که به پيروزي
من تو انتخابات شک داشتن

1712
01:36:06,800 --> 01:36:08,600
- بله قربان
- و کسايي که به قضاوتم شک داشتن

1713
01:36:18,500 --> 01:36:22,800
اره.بالاخره اين حرومزاده رو گيرش انداختيم
الان چي ميگي؟

1714
01:36:22,835 --> 01:36:25,100
شايد بعد از همه اين اتفاقا حق با اون باشه

1715
01:36:26,300 --> 01:36:28,500
خب مجسمه شو پايين کشيدن

1716
01:36:28,600 --> 01:36:31,100
ولب حالا بايد خودشو پيدا کن

1717
01:36:37,700 --> 01:36:40,500
زنده از شهر نيويورک
با برنامه اسپين بال

1718
01:36:40,600 --> 01:36:43,700
به همراه جک هاوک و کندايس بلک

1719
01:36:47,200 --> 01:36:49,400
نظرت چيه در موردش؟
ديدني نبود؟

1720
01:36:49,500 --> 01:36:50,800
جک اين عالي بود

1721
01:36:50,900 --> 01:36:54,000
منظورم اينه با سرعت 150 مايل بر ساعت
رو کشتي فرود اومد

1722
01:36:54,035 --> 01:36:57,100
فکر نکنم دموکراتا بتونن همچين کاري بکنن

1723
01:36:57,300 --> 01:36:58,900
دقيقا. کري رو تجسم کن

1724
01:36:59,000 --> 01:37:01,000
کري حتي نمي تونه بشونتش

1725
01:37:01,100 --> 01:37:04,000
اون کسيه که مدال ويتنام ديگه اي درست کرد

1726
01:37:04,100 --> 01:37:06,965
جرج بوش, به عبارت ديگه
مرد مرداست

1727
01:37:07,000 --> 01:37:10,900
زنا عاشقشن. ما باورش داريم
و واقعيت ها رو درک مي کنيم

1728
01:37:11,000 --> 01:37:12,900
جرج بوش واقعي به نظر مياد .درسته

1729
01:37:13,000 --> 01:37:16,250
اون تو جنگي نبوده و نجنگيده
ولي انگار اين کارو کرده

1730
01:37:16,285 --> 01:37:19,500
و زنا به اين خاطر خيلي دوسش دارن

1731
01:37:19,600 --> 01:37:22,600
و زنا عاشق اين جنگن خيلي سادس

1732
01:37:22,700 --> 01:37:24,500
دوستان امريکايي من

1733
01:37:24,600 --> 01:37:28,100
عمليات بزرگ جنگي عراق به پايان رسيد

1734
01:37:28,135 --> 01:37:30,200
در جنگ عراق

1735
01:37:30,300 --> 01:37:34,600
ايالات متحده امريکا و متحدانش پيروز شدن

1736
01:37:38,400 --> 01:37:41,300
در تصوير شادي عراقي ها

1737
01:37:41,500 --> 01:37:45,350
ما زيبايي هميشگي آزادي بشر را ديديم

1738
01:37:45,385 --> 01:37:49,200
هر جا که ازادي حاکم بشه ظالمان خواهند ترسيد

1739
01:37:49,600 --> 01:37:54,200
اين يک هديه اسماني و خدايي
به همه مردان و زنان دنياست

1740
01:37:55,300 --> 01:37:56,800
خدا همه شما را حفظ کند

1741
01:37:57,200 --> 01:38:00,400
و خدا همچنان امريکا را حفظ کند

1742
01:38:11,300 --> 01:38:14,400
بمب هاي کنار جاده اي
شش نفر از نيروهاي امريکايي رو کشت

1743
01:38:14,500 --> 01:38:17,165
در حملاتي ديگر در
فلوجه و بغداد

1744
01:38:17,200 --> 01:38:21,500
تا الان 853 سرباز
امريکايي در عراق کشته شدند

1745
01:38:23,300 --> 01:38:26,000
اين بمباران ها در ادامه شورش هاي اخير

1746
01:38:26,100 --> 01:38:30,300
عليه نيروهاي امريکايي و غير نظاميان عراقي

1747
01:38:30,335 --> 01:38:34,500
که شامل مذاهب شيعه و سني ميشه
انجام شد

1748
01:38:35,400 --> 01:38:37,400
بمب هاي رهگير حداقل 17 نفر را کشته

1749
01:38:37,500 --> 01:38:41,300
و 100 نفر از نيروهاي
امريکايي رو در بغداد زخمي کرد

1750
01:38:41,400 --> 01:38:44,700
در اين انفجار، سرجيو دي ملو
سفير سازمان ملل نيز کشته شد

1751
01:38:44,800 --> 01:38:46,900
که به نظر مي‌رسد هدف
اصلي اين انفجار بوده است

1752
01:38:47,000 --> 01:38:49,600
عقب نشيني کنيد

1753
01:38:50,100 --> 01:38:51,700
عضو سابق ارتش عراق

1754
01:38:51,900 --> 01:38:54,500
به انحلال نيروهاي مسلح کشور اعتراض دارند

1755
01:38:54,535 --> 01:38:57,100
اونا اسلحه دارند ولي غذا
ندارند تا به خانواده هاشون بدن

1756
01:38:57,200 --> 01:39:00,000
برخي از اون ها تهديد کرده اند
اگر به شکايات اون ها رسيدگي نشود

1757
01:39:00,100 --> 01:39:02,300
به حملات انتحاري متوسل خواهند شد

1758
01:39:06,400 --> 01:39:10,200
پنتاگون به من گفته تا اگوست بايد
25تا 30 هزار سرباز بفرستاديم اونجا

1759
01:39:10,300 --> 01:39:11,900
ايا واقعيت داره؟

1760
01:39:12,000 --> 01:39:16,100
خب متاسفانه اقاي رئيس جمهور کارمون اونجا
از اوني که فکر مي کرديم بيشتر طول کشيد

1761
01:39:16,135 --> 01:39:18,600
پس اين سلاح هاي کشتار جمعي کدوم گورين؟

1762
01:39:18,700 --> 01:39:22,800
خب, ما کنترل کشور رو به دست گرفتيم قربان
من مطمئنم بالاخره پيداش مي کنيم

1763
01:39:24,000 --> 01:39:25,100
خب, اينو بم بگو

1764
01:39:25,200 --> 01:39:29,600
وظيفه کيه اين سلاح کوفتي رو پيدا کنه؟

1765
01:39:32,200 --> 01:39:35,800
برمر. شما کل تصميمات
رو اينجا مي گيرين.درسته؟

1766
01:39:35,900 --> 01:39:38,100
- درسته؟
- اين در حوضه اختيارات من نيست قربان

1767
01:39:38,200 --> 01:39:40,800
فکر مي کردم ژنرال فرانک کنترل
کامل اونجا رو به دست مي گيره

1768
01:39:40,900 --> 01:39:43,000
تام تو فرمانده کل اينايي

1769
01:39:43,100 --> 01:39:46,365
اين منطقه هرگز تحت فرماندهي من نبوده قربان

1770
01:39:46,400 --> 01:39:50,200
- اونجا گروهي بودن که توسط
- نه, نه. کي؟ کي اونجا مسئوله؟

1771
01:39:55,600 --> 01:39:59,500
خب قربان، طبق خواسته وزير رامسفلد

1772
01:39:59,600 --> 01:40:02,500
طبق روال معمول وظايف وزارت
امور خارجه از ما سلب

1773
01:40:02,535 --> 01:40:04,600
و به وزارت دفاع داده شد

1774
01:40:04,700 --> 01:40:06,900
چرا به من نگفتند؟

1775
01:40:07,400 --> 01:40:09,200
رامي در اين مورد چي ميگه؟

1776
01:40:09,400 --> 01:40:13,900
کامبون.فکر کنم اين از
اختيارات کامبونه قربان

1777
01:40:13,935 --> 01:40:16,300
کام... کيه ديگه؟
کدوم کام. کدوم کام؟

1778
01:40:16,400 --> 01:40:20,100
خب، او معاون وزارت دفاع در
امور اطلاعاتيه آقاي رئيس جمهور

1779
01:40:20,135 --> 01:40:22,200
اون به وزير رامسفلد گزارش ميده

1780
01:40:22,300 --> 01:40:23,500
خب اين عاليه

1781
01:40:23,600 --> 01:40:25,200
منظورم اينه, اين خيلي عاليه

1782
01:40:26,600 --> 01:40:30,800
چرا قبلا کسي اينو بهم نگفته بود ها؟

1783
01:40:32,600 --> 01:40:35,500
اقاي رئيس‌جمهور
مي خوام برگردم عراق

1784
01:40:37,500 --> 01:40:40,065
ببين, بذار واضح بگم

1785
01:40:40,100 --> 01:40:43,600
از اونجايي که تجربه مواجهه
با همچين مشکلاتي رو دارم

1786
01:40:45,700 --> 01:40:49,400
پسرم سخت ترين موقعيت دنيا رو الان داره

1787
01:40:49,435 --> 01:40:53,100
او کسيه که گزارش هاي
اطلاعاتي را دريافت مي کنه

1788
01:40:53,900 --> 01:40:55,600
وبه عنوان يه امريکايي

1789
01:40:55,800 --> 01:40:58,200
وظيفه ما اينه که به طور
کامل از تلاش هاي اون

1790
01:40:58,300 --> 01:41:01,600
براي آوردن آزادي و دموکراسي
به خاورميانه حمايت کنيم

1791
01:41:03,600 --> 01:41:05,600
و به عنوان يه پدر

1792
01:41:06,100 --> 01:41:08,200
لعنت به من اگه به حرفاي کسايي که

1793
01:41:08,300 --> 01:41:11,000
مي خوان پسرمو تيکه پاره کنن گوش کنم

1794
01:41:13,100 --> 01:41:15,700
و ميدوني چيه؟
اونا برات پاهايي از اهن ساختن

1795
01:41:15,800 --> 01:41:17,700
که از اوني که بودي سريعتر حرکت کني

1796
01:41:17,800 --> 01:41:19,500
اونا روزاي خوبي برات ميسازن

1797
01:41:19,700 --> 01:41:23,300
پسرم به محض اينکه تونستي دوباره رو
پاهات وايسي منو تو باهم مي دويم

1798
01:41:23,400 --> 01:41:25,500
بهت قول ميدم باشه؟

1799
01:41:26,200 --> 01:41:27,700
باشه

1800
01:41:28,000 --> 01:41:29,700
حالت چطوره؟

1801
01:41:36,000 --> 01:41:39,000
ما به پسرت افتخار مي کنيم

1802
01:41:39,400 --> 01:41:42,000
اون به کشورش خدمت کرد

1803
01:41:42,400 --> 01:41:44,000
اون مرد قوييه

1804
01:41:46,100 --> 01:41:49,300
براش يه تيشرت اوردم. شايد
وقتي به هوش اومد بهش بدي

1805
01:41:49,400 --> 01:41:51,000
دوست دارم

1806
01:41:51,100 --> 01:41:52,600
بايد پيشتون خبردار بايستم قربان

1807
01:41:53,200 --> 01:41:54,500
نه, نکن, گروهبان

1808
01:41:54,700 --> 01:41:57,065
نه, من اوني هستم که بايد برات خبردار وايسم

1809
01:41:57,100 --> 01:41:59,600
من و لورا مشتاقانه
منتظريمم دفه بعدم ببينيمت

1810
01:41:59,700 --> 01:42:01,100
- باشه

1811
01:42:01,300 --> 01:42:03,200
خيلي خب, فقط دووم بيار

1812
01:42:06,100 --> 01:42:07,800
ممنون

1813
01:42:14,400 --> 01:42:15,400
ممنون

1814
01:42:18,000 --> 01:42:20,100
ديويد, خوشحالم مي بينمت

1815
01:42:20,200 --> 01:42:22,800
- اقاي رئيس‌جمهور
- خب, برامون چي داري؟

1816
01:42:25,700 --> 01:42:27,900
قبلا کيک گردويي دوست داشتين
اقاي رئيس‌جمهور

1817
01:42:28,000 --> 01:42:30,600
من ازوقتي جنگ شروع شده
شيريني را کنار گذاشتم رامي

1818
01:42:30,700 --> 01:42:33,800
اين فداکاري شخصيه منه براي نشون
دادن حمايت من از سربازامون

1819
01:42:33,900 --> 01:42:38,200
بهترين کيکي هست که تا
حالا خوردم اقاي رئيس جمهور

1820
01:42:38,800 --> 01:42:43,300
پس, چيزي که داري بهم ميگي ديويد اينه
هيچي به هيچي؟

1821
01:42:43,335 --> 01:42:44,400
فرانکلي, ما فريب خورديم

1822
01:42:44,500 --> 01:42:47,100
چون. صدام وانمود مي
کرد که اون سلاح ها رو داره

1823
01:42:47,900 --> 01:42:48,900
منطقي نيست

1824
01:42:49,000 --> 01:42:53,000
چرا. بايد دولتشو و جونشو به خطر بندازه
وقتي هيچي نداره؟

1825
01:42:53,100 --> 01:42:55,300
چون فکر کنم

1826
01:42:55,400 --> 01:42:58,300
نمي خواست مردمش بفهمن که
اون اين سلاح ها رو نداره

1827
01:42:58,335 --> 01:43:00,800
بخشي از تصوير سوپرمني خودش

1828
01:43:00,900 --> 01:43:03,600
مي ترسيد اگه حقيقتو بفهمن گلوشو ببرن

1829
01:43:03,700 --> 01:43:06,300
داري ميگي اين مردک فقط يه
جفت خونه رو اداره مي کرده؟

1830
01:43:06,400 --> 01:43:07,700
بي خيال, اين ديوونگيه

1831
01:43:07,800 --> 01:43:10,800
اون فکر مي کرد شما تا
لحظه اخر دارين بلوف مي زنين

1832
01:43:10,900 --> 01:43:13,100
من.بلوف؟

1833
01:43:13,200 --> 01:43:17,100
چطور ممکنه سيا وتموم منابع اطلاعاتيمون
دچار همچين اشتباهي شده باشن؟

1834
01:43:18,300 --> 01:43:20,600
من به اقاي تنت از همون اول گفتم

1835
01:43:20,700 --> 01:43:24,800
همه چي اونطوري که ما فکر مي کرديم نبوده

1836
01:43:25,100 --> 01:43:26,900
و مشاوران امنيت ملي شما

1837
01:43:27,000 --> 01:43:30,300
بايد جزئيات رو دقيق تر بررسي
مي کردن و در اختيارتون ميذاشتن

1838
01:43:30,400 --> 01:43:32,300
باور کنيد, دکتر کاي

1839
01:43:32,400 --> 01:43:34,800
ما هزارتا گزارش داشتيم

1840
01:43:34,900 --> 01:43:36,900
اونم نه فقط از شما يا سيا

1841
01:43:37,000 --> 01:43:40,100
من نمي تونم کسي رو مقصر بدونم

1842
01:43:40,200 --> 01:43:44,900
اقاي رئيس‌جمهور, ما در
شرايطي به شدت منفي قرار داريم

1843
01:43:44,935 --> 01:43:48,565
و صد البته فاقد شرايط تصميم گيري

1844
01:43:48,600 --> 01:43:52,000
براي مبارزه جهاني عليه تروريسم هستيم

1845
01:43:52,035 --> 01:43:56,500
دفتر من عکس هاي ماهواره اي براتون فرستاد

1846
01:43:56,600 --> 01:44:00,700
که نشون مي داد سلاحاي کشتارجمعي
ممکنه تو غارها پنهون شده باشه

1847
01:44:00,735 --> 01:44:03,100
که بهشون پاسخي ندادين

1848
01:44:03,200 --> 01:44:06,800
ما اون عکسا رو بررسي کرديم
اقاي معاون رييس جمهور

1849
01:44:06,900 --> 01:44:11,400
اونا چاه اب بودن
براي ابياري گاو

1850
01:44:11,435 --> 01:44:13,100
غار نيستن

1851
01:44:13,200 --> 01:44:15,200
اين چيزي که افرادم بهم گفتن نيست

1852
01:44:15,300 --> 01:44:16,800
معاون، تو وايومينگ بزرگ شدي

1853
01:44:17,000 --> 01:44:19,200
تو بايد بدوني گاو چيه؟

1854
01:44:19,900 --> 01:44:23,300
بفرما
تو يه بار منو خر کردي. شرم اوره

1855
01:44:23,335 --> 01:44:25,400
حالا, دومين بار منو خر کردي

1856
01:44:26,500 --> 01:44:28,300
و ديگه نمي توني اين کارو بکني

1857
01:44:33,000 --> 01:44:35,000
متاسفم اقاي رئيس جمهور

1858
01:44:35,800 --> 01:44:38,500
ما فکر مي کرديم اون سلاح کشتار جمعي داره

1859
01:44:39,200 --> 01:44:41,600
ولي هممون در موردش اشباه کرديم

1860
01:44:43,400 --> 01:44:45,300
مخصوصا خودم

1861
01:44:51,200 --> 01:44:53,200
سيستم ما و

1862
01:44:54,000 --> 01:44:56,000
صداقتش به طور کامل

1863
01:44:56,500 --> 01:44:58,800
شکست خورده

1864
01:45:01,900 --> 01:45:05,800
و من هيچ وقت دسترسي رو با صداقت عوض نمي کنم

1865
01:45:07,000 --> 01:45:10,000
و من موظفم استعفا بدم

1866
01:45:34,900 --> 01:45:37,000
اين چه ساندويچ اشغالي بود
براي ناهار درست کرده بودن

1867
01:45:39,600 --> 01:45:41,800
- حرفاشو قبولش ندارم.اون
اين سلاح ها را داشته - بدون شک

1868
01:45:42,000 --> 01:45:43,376
اما حالا بايد زمين بازي رو عوض کنيم

1869
01:45:43,400 --> 01:45:45,200
رو ازداي و دموکراسي تمرکز کنيد

1870
01:45:45,300 --> 01:45:46,900
رامسفلد تو يه سياره ديگست

1871
01:45:47,000 --> 01:45:49,900
بعضي وقتا تعجب مي کنم.
فکر مي کنم خودشو گم کرده

1872
01:45:50,000 --> 01:45:51,800
- ايرانو چي کار کنيم؟
- اه اره

1873
01:45:51,900 --> 01:45:54,100
دارن براي بزرگترين غني سازي اورانيوم
برنامه ريزي مي کنن

1874
01:45:54,200 --> 01:45:56,500
- روش کار مي کنيم
- روش بمونيد

1875
01:45:56,600 --> 01:45:57,600
اونجا يه چيزي هست

1876
01:45:57,800 --> 01:45:59,500
حسش مي کنم

1877
01:46:13,100 --> 01:46:14,900
خنده داره

1878
01:46:16,200 --> 01:46:18,200
پدرم يه بار گفت

1879
01:46:19,800 --> 01:46:21,900
من قدرشو ندونستم

1880
01:46:23,100 --> 01:46:25,300
اون چي بود جرج؟

1881
01:46:26,900 --> 01:46:28,700
تو اين مورد

1882
01:46:29,700 --> 01:46:32,700
بعضي وقتا بهتره بيرون بشکه بموني

1883
01:46:42,000 --> 01:46:44,100
اين خطوط

1884
01:46:45,100 --> 01:46:48,400
انگار يه شبه به وجود اومدن

1885
01:46:48,800 --> 01:46:51,000
تو از هميشه جذاب تري جرج

1886
01:46:51,100 --> 01:46:54,000
فقط باعث تمايزت شده

1887
01:46:56,500 --> 01:47:00,300
بازي مورد علاقت قراره اينجا برگزار شه
بليطشو نگيريم؟

1888
01:47:06,300 --> 01:47:08,900
کمپاني برادوي قراره بياد اينجا

1889
01:47:09,000 --> 01:47:10,900
مي خواي بري؟

1890
01:47:14,000 --> 01:47:16,200
اين چيزيه که به خاطرش تا
ديروقت بيدار مي مونم حتما

1891
01:47:16,300 --> 01:47:18,300
فکر کنم

1892
01:47:22,000 --> 01:47:23,900
مي دوني, درک نمي کنم

1893
01:47:24,900 --> 01:47:28,500
اين همه جنگ رواني تو رسانه ها

1894
01:47:28,900 --> 01:47:33,000
منظورم اينه, تنها چيزي که من دنبالشم
اينه که دنيا رو جاي بهتر و امن تري بکنم

1895
01:47:33,035 --> 01:47:34,800
براي همه

1896
01:47:35,700 --> 01:47:37,600
خوب و بد هميشه هستن

1897
01:47:37,700 --> 01:47:42,400
و تو و من و بقيه مردم امريکا فرقشو مي دونن

1898
01:47:43,600 --> 01:47:45,000
اخرش اين خوبيه که
برنده ميشه

1899
01:47:49,100 --> 01:47:53,100
اما بايد براش بجنگي
مجبوري براش بجنگي

1900
01:47:53,135 --> 01:47:57,700
مردم حتي فکرشم نمي تونن
بکنن چقدر برامون سخته

1901
01:47:59,600 --> 01:48:02,300
فداکاري که تو کردي

1902
01:48:02,600 --> 01:48:05,700
لورا, وقتي باهات ازدواج کردم مي دونستم
براي چي ساخته شدي

1903
01:48:06,400 --> 01:48:09,700
اون رعد و برق جفتمونو زد

1904
01:48:09,735 --> 01:48:11,600
خوب يا بد

1905
01:48:11,800 --> 01:48:13,900
بيشتر طرف خوبش

1906
01:48:18,400 --> 01:48:20,800
از وقتي جنگ شروع شد

1907
01:48:20,900 --> 01:48:24,400
ديگه به سختي وقت مي کنم برم 3 مايل بدوئم

1908
01:48:24,700 --> 01:48:25,800
زانوهام درد مي کنه

1909
01:48:25,900 --> 01:48:28,300
سرعتم کم شده

1910
01:48:29,400 --> 01:48:31,500
اين برام خيلي سخته لورا

1911
01:48:31,600 --> 01:48:34,100
بيشتر از همه چي

1912
01:48:34,200 --> 01:48:35,700
خب

1913
01:48:36,400 --> 01:48:39,000
يه روزي جنگ تموم ميشه

1914
01:48:39,300 --> 01:48:41,800
و ما زندگيمون به روال عادي برمي گرده

1915
01:48:44,600 --> 01:48:47,200
بليطا رو براي هفته بعد مي گيرم

1916
01:48:54,500 --> 01:48:57,300
- پدر, اينجا چي کار ميکني؟
- عادت دارم رو اين صندلي بشينم

1917
01:48:57,700 --> 01:48:59,700
روبروي بيکر

1918
01:49:01,400 --> 01:49:05,800
مجبورش کردم سال 2000 تو خاموش
کردن اتيش تو فلوريدا بهت کمک کنه

1919
01:49:07,000 --> 01:49:08,300
اينو يادت نره

1920
01:49:09,700 --> 01:49:11,100
يالا. بزن بريم

1921
01:49:11,200 --> 01:49:13,600
يکم سرشاخ شيم

1922
01:49:15,000 --> 01:49:17,700
- شرط مي بندم هنوزم مي تونم دخلتو بيارم
- چي؟

1923
01:49:18,200 --> 01:49:21,800
قبول کن قبلا مي ترسوندمت
هنوزم مي ترسونمت مگه نه؟

1924
01:49:21,900 --> 01:49:25,600
ذهنم درگيره پدر
الان وقت اين چيزا رو ندارم پدر

1925
01:49:29,900 --> 01:49:31,900
چرا انقدر بد خلقي؟

1926
01:49:32,000 --> 01:49:34,200
چون نااميدم کردي جونيور

1927
01:49:34,300 --> 01:49:36,100
عميقا نااميدم کردي

1928
01:49:36,200 --> 01:49:38,900
بعد اين همه سال بازم؟

1929
01:49:39,000 --> 01:49:41,500
- هنوز گير ايني؟
- نه نه نه

1930
01:49:41,600 --> 01:49:44,800
ديگه نه به خاطر دختربازي يا شغل تابستوني

1931
01:49:47,200 --> 01:49:50,400
خودمو پاره کردم از اون جهنم
بيام بيرون و رو پاهاي خودم وايسم

1932
01:49:50,435 --> 01:49:53,000
يه کسي بشم
و خودم اين کارو کردم

1933
01:49:53,200 --> 01:49:54,500
فکر مي کني اين کارو کردي

1934
01:49:54,700 --> 01:49:56,700
بله, خب, البته خرابشم کردي

1935
01:49:56,800 --> 01:49:58,200
خراب.چي رو خراب کردم؟

1936
01:49:58,300 --> 01:50:00,100
براي ما نابودش کردي

1937
01:50:00,200 --> 01:50:02,500
- در مورد چي حرف ميزني؟
- اسم بوش

1938
01:50:02,600 --> 01:50:03,600
از اتاقم برو بيرون

1939
01:50:03,800 --> 01:50:06,300
دويست سال کار براي جب

1940
01:50:06,600 --> 01:50:08,200
برو بيرون

1941
01:50:08,400 --> 01:50:10,550
با اين شکست

1942
01:50:10,585 --> 01:50:12,700
از زندگيم برو بيرون

1943
01:50:12,900 --> 01:50:14,800
و اين همونيه که هست

1944
01:50:14,900 --> 01:50:16,200
شکست

1945
01:50:16,300 --> 01:50:17,500
برو بيرون

1946
01:50:17,900 --> 01:50:20,300
جرج جرج

1947
01:50:21,000 --> 01:50:22,300
حالت خوبه؟

1948
01:50:24,500 --> 01:50:26,800
جرج

1949
01:50:31,100 --> 01:50:33,400
هفته سختي تو عراق بوده

1950
01:50:33,500 --> 01:50:35,400
اما هدف اصلي ما از اين ماموريت

1951
01:50:35,500 --> 01:50:39,700
اينه که حاکميت رو به مردم عراق برگردونيم

1952
01:50:40,700 --> 01:50:43,400
حالا, يه دوره 3 ماهه براي انجام دادن

1953
01:50:43,500 --> 01:50:44,900
اين کار تعيين کرديم

1954
01:50:55,200 --> 01:50:59,300
مهم اينه که به اون تاريخ برسيم
درسته؟

1955
01:51:00,900 --> 01:51:03,000
تنها راه برنده شدنمون اينه که

1956
01:51:05,100 --> 01:51:08,700
قبل اينکه اين کار تموم شه اونجا رو ترک کنيم

1957
01:51:10,100 --> 01:51:11,600
اره

1958
01:51:12,400 --> 01:51:13,600
حالا مي تونين سوالاتونو بپرسين

1959
01:51:13,800 --> 01:51:14,800
- اقاي رئيس‌جمهور
- قربان

1960
01:51:14,900 --> 01:51:16,300
- قربان, قربان
- سوال, قربان

1961
01:51:16,500 --> 01:51:17,900
بله

1962
01:51:19,200 --> 01:51:20,500
خانم چيني؟

1963
01:51:20,700 --> 01:51:23,100
اقاي رئيس‌جمهور
مي دونم سوال سختيه

1964
01:51:23,200 --> 01:51:25,900
ولي خواننده هامون دوست دارن بدونن

1965
01:51:25,935 --> 01:51:28,600
فکر مي کنين چه جايگاهي تو تاريخ دارين؟

1966
01:51:29,000 --> 01:51:30,700
تو تاريخ؟

1967
01:51:31,800 --> 01:51:32,900
نمي دونم

1968
01:51:33,300 --> 01:51:35,300
تو طول تاريخ, هممون مي ميريم

1969
01:51:35,800 --> 01:51:37,100
- اقاي رئيس‌جمهور
- بله

1970
01:51:38,200 --> 01:51:40,700
-اقاي رئيس‌جمهور
- بله, جان اونجا

1971
01:51:40,800 --> 01:51:42,700
- ممنون, قربان. اقاي رئيس‌جمهور
- بله

1972
01:51:42,800 --> 01:51:47,200
بعد يازده سپتامبر اشتباه بزرگتون چي بوده

1973
01:51:47,300 --> 01:51:49,600
و چه درسي از اون اشتباهتون گرفتين؟

1974
01:51:57,600 --> 01:51:59,300
حالا, اي کاش اين سوالو قبل اينکه بپرسي

1975
01:51:59,400 --> 01:52:01,400
مي نوشتي بهم ميدادي جان

1976
01:52:03,400 --> 01:52:05,700
تا خودمو براش اماده کنم

1977
01:52:09,100 --> 01:52:11,100
مي دوني فقط

1978
01:52:15,500 --> 01:52:18,600
جان, مطمئنم مورخان خواهند گفت

1979
01:52:18,700 --> 01:52:22,300
اي کاش اون بهتر عمل مي کرد
مي دوني, اين روش يا اون روش

1980
01:52:29,000 --> 01:52:31,950
تو اتاق کنفرانس يه چيزايي مياد تو ذهنم

1981
01:52:31,985 --> 01:52:34,900
با همه فشاري که رومه
تلاش مي کنم به جواب برسم

1982
01:52:35,000 --> 01:52:36,200
ولي هنوز نرسيدم

1983
01:52:40,000 --> 01:52:41,700
مي دوني, اميدوارم

1984
01:52:42,300 --> 01:52:45,400
دوست ندارم اينجوري به نظر بياد
که اشتباهي مرتکب نشدم

1985
01:52:45,500 --> 01:52:47,600
متوجهين, مطمئنم که اشتباه کردم

1986
01:52:48,000 --> 01:52:49,900
فقط, نمي تونم

1987
01:52:51,900 --> 01:52:54,100
مي فهمين, شما منو اينجا گير اوردين

1988
01:52:54,200 --> 01:52:55,300
و شايد من

1989
01:52:55,400 --> 01:52:59,100
به اندازه پاهام سريع نيستم
که به همه تون جواب بدم

1990
01:52:59,124 --> 01:53:07,124
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

1991
01:53:20,900 --> 01:53:22,100
اقاي رئيس‌جمهور

1992
01:53:22,200 --> 01:53:25,000
الان نه, اري. الان نه. سرم شلوغه
