1
00:00:00,201 --> 00:00:21,200
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:33,520 --> 00:02:34,719
.اوه نه

3
00:02:34,721 --> 00:02:36,623
.بزن به چاک
.اینجا نباش

4
00:03:51,065 --> 00:03:53,465
.خیلی خب. امتحان میکنیم

5
00:03:56,537 --> 00:03:58,806
.آمایا عاشق این میشه

6
00:04:00,441 --> 00:04:02,576
.ایول. سریع بود

7
00:04:04,079 --> 00:04:05,444
خیلی خب، بذار ببینم

8
00:04:05,446 --> 00:04:07,413
این خیلی سریعتر از

9
00:04:07,415 --> 00:04:09,949
.آشغال قدیمیم کار میکنه

10
00:04:09,949 --> 00:04:12,949
[ کلمه ناشناخته : آشغال]

11
00:04:12,954 --> 00:04:14,321
خیلی خب

12
00:04:26,321 --> 00:04:29,321
[ در حال ضبط ]

13
00:04:29,321 --> 00:04:31,321
[ به فرهنگ لغت اضافه شد ]

14
00:04:32,808 --> 00:04:34,476
.یا خدا

15
00:04:48,475 --> 00:04:53,475
هنوز نرسیدی؟

16
00:04:55,475 --> 00:05:00,475
چرا، میخوام دوش بگیرم -
بهت زنگ میزنم، میخوام یه چیزی نشونت بدم -

17
00:05:01,475 --> 00:05:05,475
نمیشه مال ای جی رو نشون بدی؟ -
بهم اعتماد کن. یه دقیقه طول میکشه -

18
00:05:18,187 --> 00:05:20,453
.ایناهاشی

19
00:05:20,455 --> 00:05:21,755
.دیدنت باعث خوشحالیه

20
00:05:22,755 --> 00:05:25,755
.دلت برام تنگ شده؟ نمایش هفته بعد شروع میشه]
[.امشب نقشم رو 5 بار تمرین کردم، دارم میمیرم از درد پا

21
00:05:26,062 --> 00:05:28,762
.میدونم. میدونم

22
00:05:28,764 --> 00:05:30,497
فقط یادت باشه که کی دوتا شست داره

23
00:05:30,499 --> 00:05:32,600
.و بهترین ماساژ دنیا رو میده

24
00:05:32,602 --> 00:05:33,837
ها؟

25
00:05:34,437 --> 00:05:36,837
[... بی مزه]
[خب... چی میخواستی نشونم بدی؟]

26
00:05:42,111 --> 00:05:44,511
خیلی خب

27
00:05:44,513 --> 00:05:46,547
هنوز همه ی باگ هاش رو برطرف نکردم

28
00:05:46,549 --> 00:05:49,050
،ولی، خیلی خب
...میدونی چیه، بذار

29
00:05:49,052 --> 00:05:51,619
آماده ای؟

30
00:05:51,621 --> 00:05:53,520
.خب

31
00:05:53,522 --> 00:05:55,657
.امروز یه کامپیوتر جدید گرفتم

32
00:05:55,659 --> 00:05:57,959
.خیلی سریعتر از قدیمیه

33
00:06:02,566 --> 00:06:04,132
تو...فهمیدیش؟

34
00:06:07,937 --> 00:06:09,938
.تازه...تازه یه ویژگی جدید هم بهش اضافه کردم

35
00:06:09,940 --> 00:06:12,908
،که، وقتی برنامه لغتی رو نمیفهمه

36
00:06:12,910 --> 00:06:14,608
فقط... فقط کافیه تایپش کنی

37
00:06:14,610 --> 00:06:16,845
،و خود به خود به سایت زبان اشاره وصل میشه

38
00:06:16,847 --> 00:06:19,981
.و اونجا یه ویدئوی آموزشی هست که چطور باید انجامش داد

39
00:06:21,551 --> 00:06:23,084
.لعنتی. لعنتی
صبرکن. صبرکن

40
00:06:23,086 --> 00:06:24,119
..یه لحظه صبر کن. متاسفم

41
00:06:26,690 --> 00:06:28,690
،بیخیالش
،ایده اش وقتی

42
00:06:28,692 --> 00:06:30,558
به سرم زد که گفتی چقدر برات سخته وقتی

43
00:06:30,560 --> 00:06:31,928
داریم با اسکایپ حرف میزنیم

44
00:06:31,930 --> 00:06:33,430
.حرفام رو بفهمی

45
00:06:37,567 --> 00:06:38,869
خب، چی فکر میکنی؟

46
00:06:44,574 --> 00:06:46,443
آمایا، میشه... میشه تایپ کنی؟

47
00:06:47,844 --> 00:06:49,479
...میدونی که نمیتونم

48
00:06:56,479 --> 00:06:59,479
[ ببخشید، کاش زبان اشاره ام بهتر بود]

49
00:07:11,002 --> 00:07:12,868
،آمایا یواشتر

50
00:07:12,870 --> 00:07:14,770
...در

51
00:07:21,612 --> 00:07:24,016
.ببخشید، آره
...در میزنن، در

52
00:07:26,085 --> 00:07:27,086
...من

53
00:07:29,788 --> 00:07:31,888
.باشه، باشه. خیلی خب، خیلی خب

54
00:07:31,890 --> 00:07:33,889
.من جایی نمیرم

55
00:07:51,944 --> 00:07:54,311
.نه، نه، نه،نه. بیخیال

56
00:07:54,313 --> 00:07:55,681
.نه، نه نه

57
00:07:57,049 --> 00:07:59,649
.زودباش... زودباش

58
00:07:59,651 --> 00:08:03,053
چه مرگته؟
...زودباش، بیخیال شو

59
00:08:09,053 --> 00:08:15,053
.ببخشید لپتاپ جدید قاطی کرد]
[سلااااام؟

60
00:08:15,667 --> 00:08:18,369
.زودباش، زودباش، زودباش، زودباش

61
00:08:34,368 --> 00:08:40,368
[ناری تازه از کار برگشته. دوساعت تو ترافیک بوده. ناریِ عصبانی]

62
00:08:40,568 --> 00:08:45,499
انگاری وقت بازی شبانه تو اسکایپه -
تو قانع کردن ای جی موفق باشی -

63
00:08:46,499 --> 00:08:48,499
زر نزن و وارد شو

64
00:08:49,499 --> 00:08:55,499
.داریم تو اسکایپ بازی شبانه انجام میدیم
.مجبور نیستم دیگه شلوار پام کنم

65
00:09:03,498 --> 00:09:06,098
اگه میخوای جوین شو، همه دوست دارن ببیننت

66
00:09:36,097 --> 00:09:46,097
.ماریانی به نوراه] : حشرم زده بالا. خیلی منتظر موندم که - ببینمت]
بالاخره کی همدیگه رو مبینیم؟

67
00:11:01,094 --> 00:11:03,094
بلیط هواپیما رو فرستادی؟ +

68
00:11:04,094 --> 00:11:07,094
سلام سکسی، کجا بودی؟ __

69
00:11:07,394 --> 00:11:10,094
خیلی بیشتر از این میخوام نشونت بدم +
هنوز بلیطا نرسیدن. چه آدم مسخره ای هستی -

70
00:11:19,155 --> 00:11:22,523
... خیلی خب، چطوره
آنالوگ کار کنیم؟ ها؟

71
00:11:22,525 --> 00:11:24,525
.یکم از... دو-دو-دو -
...یه -

72
00:11:24,527 --> 00:11:26,560
یه دور تمرینی قبل از اینکه نوبت ای جی بشه داریم؟

73
00:11:26,562 --> 00:11:28,262
هی بچه ها، من اینو برای تولد ناریی گرفتم

74
00:11:28,264 --> 00:11:30,863
.چون گمونم سعی دارم یه جورایی جبران کنم

75
00:11:30,865 --> 00:11:33,267
دارم رو زمین غلت میخورم
.از خنده میمیرم

76
00:11:33,269 --> 00:11:34,835
...خیلی خب

77
00:11:34,837 --> 00:11:37,104
.سلام ام تی وی
اسم من کندراست

78
00:11:37,106 --> 00:11:39,474
.تو مالیبو زندگی میکنم
.بی تفاوتی رو دوست دارم

79
00:11:39,476 --> 00:11:41,308
.و دوست دارم که خوش بگذرونم

80
00:11:41,310 --> 00:11:43,511
خیلی خب متایاس، میخوای اول تو بری و بعد

81
00:11:43,513 --> 00:11:46,880
.متایاس -
.سلام اسم من کندراست -

82
00:11:46,882 --> 00:11:49,017
.من اهل مالیبو هستم

83
00:11:49,019 --> 00:11:52,019
سکس کردن روی پیتزا رو دوست دارم

84
00:11:52,021 --> 00:11:55,189
.و خیلی دوست دارم که خوش بگذرونم

85
00:11:55,191 --> 00:11:57,157
سلام، اسم من کندراست
.و اهل مالیبو هستم

86
00:11:57,159 --> 00:11:59,159
تو کف نابودی های سیستماتیک

87
00:11:59,161 --> 00:12:01,262
...تمام مردم و روش های زندگیشون

88
00:12:05,569 --> 00:12:08,238
.و آماده ام که خوش بگذرونم...

89
00:12:10,440 --> 00:12:12,574
.سلام، اسم من کندراست

90
00:12:12,576 --> 00:12:14,376
.من اهل مالیبو هستم

91
00:12:14,378 --> 00:12:18,113
...و کشیدن کوکائین از روی کیر دلقک رو دوست دارم و

92
00:12:18,115 --> 00:12:20,315
چی؟ -
.دوست دارم خوش بگذرونم... -

93
00:12:20,317 --> 00:12:25,053
.متایاس، میتونم منافذ صورتتو ببینم

94
00:12:25,055 --> 00:12:28,223
اونجا چه خبره؟ -
.البته از نوع خوبش -

95
00:12:28,225 --> 00:12:31,326
.جوریه انگار واقعا از سال 2018 داری زنگ میزنی

96
00:12:31,328 --> 00:12:33,328
.منظورم اینه که، قشنگ 30 فریم بر ثانیه رو داره

97
00:12:33,330 --> 00:12:34,963
.فکر نکنم برای شنیدن این آماده باشین

98
00:12:34,965 --> 00:12:36,398
.خدای من حتی استریو هم میشه

99
00:12:36,400 --> 00:12:38,601
.یه لپ تاپ جدید گرفتم

100
00:12:38,603 --> 00:12:39,934
چی؟ واقعا جدید؟

101
00:12:39,936 --> 00:12:41,936
.آره یه جورایی جدیده

102
00:12:41,938 --> 00:12:44,073
.آره از سایت کریگزلیست

103
00:12:44,075 --> 00:12:47,208
.ولی متاسفانه الان همه میتونن ببینم که واقعا چه شکلی

104
00:12:47,210 --> 00:12:50,345
.و همه تو فیسبوک اینجوری، آنفرندش میکنن

105
00:12:50,347 --> 00:12:53,481
خب چی میشه؟ میاین یا نه؟

106
00:12:53,483 --> 00:12:55,350
...ما میخواستیم بیایم

107
00:12:55,352 --> 00:12:57,085
...ولی بعدش -
!نه -

108
00:12:57,087 --> 00:12:59,488
...سوزش شدید قلب...

109
00:12:59,490 --> 00:13:01,190
!نه -
...بهم دست داد و... -

110
00:13:01,192 --> 00:13:03,059
،بهتون که گفتم اینجوری میکنه

111
00:13:03,061 --> 00:13:04,560
.من هیچ وقت وقتی پای یکی از شما ها وسط باشه جا نمیزنم

112
00:13:04,562 --> 00:13:05,661
،لکس بیخیال
.تو یه چیزی بگو

113
00:13:05,663 --> 00:13:06,929
.من با اسکایپ کردن مشکلی ندارم

114
00:13:06,931 --> 00:13:09,365
...از خونه ی من هم اتوبوس هست هم مترو، پس

115
00:13:09,367 --> 00:13:10,433
...اسکایپ کاملا برای من جواب میده

116
00:13:10,435 --> 00:13:13,035
.شما ها خیلی قدیمی هستین

117
00:13:13,037 --> 00:13:15,671
.ای جی... الان، ای جی الان ساعت 3 صبح تو لندنه

118
00:13:15,673 --> 00:13:17,440
.دیمن فقط به خاطر تو بیدار موند

119
00:13:17,442 --> 00:13:19,342
.بیخیال، بچه ها، بچه ها

120
00:13:19,344 --> 00:13:21,444
<i>I got chips and I've got dips</i>

121
00:13:21,446 --> 00:13:23,579
... و

122
00:13:23,581 --> 00:13:24,647
...یه دوست

123
00:13:24,649 --> 00:13:26,048
.یه دوست قاتل دارم

124
00:13:26,050 --> 00:13:28,050
.چی؟ بلندتر بگو

125
00:13:28,052 --> 00:13:29,452
چی؟

126
00:13:29,454 --> 00:13:31,454
چی؟ چی؟

127
00:13:31,456 --> 00:13:33,322
.یه رفیق قاتل دارم

128
00:13:33,324 --> 00:13:36,526
.آره میدونم همون اولم شنیدم
.فقط میخواستم لیندا هم بشنوه

129
00:13:36,528 --> 00:13:38,127
...اون نمیذاره

130
00:13:38,129 --> 00:13:40,998
.اون هنوزم فکر میکنه ماری‌جوانا اینجا غیر قانونیه

131
00:13:41,700 --> 00:13:44,133
و، تازه، سرینا

132
00:13:44,135 --> 00:13:45,468
.غذای خرگوشتم آماده کردم

133
00:13:48,406 --> 00:13:49,407
ناموسا؟

134
00:14:21,406 --> 00:14:28,406
نمیتونم صبر کنم تا ببینمت
کی بلیط هواپیما رو میفرستی؟ گفتی خودت پولش رو میدی

135
00:14:46,064 --> 00:14:48,666
و سوما، بچه ها، چند بار باید بهتون بگم؟

136
00:14:48,668 --> 00:14:50,735
.فقط دولت نیست

137
00:14:50,737 --> 00:14:53,704
چرخه ها و بیلدربرگ ها

138
00:14:53,706 --> 00:14:56,140
.و ایلومیناتی و شرکت ها هم هستن

139
00:14:56,142 --> 00:14:58,709
فکر کردید چرا توییتر و فیسبوک مجانین؟

140
00:14:58,711 --> 00:15:01,379
.چون شما محصولید -
.چون ما محصولیم -

141
00:15:01,381 --> 00:15:04,616
!آره! اونا صاحب تک تک چیز هایی هستن که پست میکنین

142
00:15:04,618 --> 00:15:06,284
،و همه فکر میکنن که

143
00:15:06,286 --> 00:15:08,554
".اینا فقط... یه مشت عکس از اینجور چرتان"

144
00:15:08,556 --> 00:15:10,788
.تنها چیزی که اونا واقعا بهش اهمیت میدن بازار هدفه
[.خدای من میشه لطفا ای جی خفه شه]

145
00:15:10,790 --> 00:15:13,123
،ولی اینترنت همونطور که خودتون هم میدونین

146
00:15:13,125 --> 00:15:16,093
.فقط سطحشه
... و شما ها
[.واقعا اگه همه بیوفتیم دنبالش، دیگه حرفاش پارانویا حساب نمیشه]

147
00:15:16,095 --> 00:15:18,095
و شماها اینور اونور شناورین
[...اگه یبار دیگه کمبریج آنالیتیکا رو بگه ]

148
00:15:18,097 --> 00:15:20,264
...بدون اینکه تو دنیا اهمیتی بدین، ولی این
[ کرش کرده بود؟ ]
[.توپ ساحلی مرگ میاد]

149
00:15:20,266 --> 00:15:23,100
این... یه اقیانوس کوفتی عمیقه
[.چند باری هست که میاد]

150
00:15:23,102 --> 00:15:25,102
.و چندین کوسه که زیرتون شنا میکنن
[.با خرید کردن از کریگ‌لیست این گیر ما میوفته]

151
00:15:25,104 --> 00:15:27,138
...و اونا
اونا میان سراغتون
[معمولا به این معنیه که هارد درایو پره ]

152
00:15:27,140 --> 00:15:29,808
از زیرتون میان سراغتون و شما حتی متوجهش هم نمیشین

153
00:15:29,810 --> 00:15:34,246
!و اونا... سلاااام؟

154
00:15:34,248 --> 00:15:36,114
.نه نه،من همینجام، ادامه بده

155
00:15:36,116 --> 00:15:38,115
،خب، اونا میان
، و گیرتون میندازن

156
00:15:38,117 --> 00:15:40,117
و بعدشم، خدافظ، خودتون که میدونین

157
00:15:40,119 --> 00:15:41,687
!این... همینه

158
00:15:41,689 --> 00:15:43,387
.فقط کوسه اون زیر نیست بچه ها

159
00:15:43,389 --> 00:15:47,124
.لوایاتان و کراکن و کلوسوسس هم هست
[.درایوش کامل پره]

160
00:15:47,126 --> 00:15:49,528
.صحیح، فکر کنم جمع درستش کلوسی باشه رفیق
[.پیداش کردم.. درایو قطعا پره]

161
00:15:49,530 --> 00:15:53,799
میدونین چیه؟ اسکای هوک گوگل، خب؟
[.ولی هیچ فایلی نمیبینم]

162
00:15:53,801 --> 00:15:54,833
.اگه بدونین به خودتون میرینین

163
00:15:54,835 --> 00:15:56,668
ادغام کامل

164
00:15:56,670 --> 00:15:59,137
،وای فای و برج های مخابراتی

165
00:15:59,139 --> 00:16:01,273
جی.پی.اس، تشخیص دهنده ی آی.پی
.میتونه کش مرورگر یا حافظه مجازی یا فایل های مخفی باشه]
[.این برنامه رو اجرا کن

166
00:16:01,275 --> 00:16:03,108
،ردیاب های بلوتوث
[دیگه واقعا ای جی قاطی کرده ]

167
00:16:03,110 --> 00:16:04,243
حتی اون چیزای فیت بیت

168
00:16:04,245 --> 00:16:05,678
،که دوست دارین کنارتون باشه

169
00:16:05,680 --> 00:16:07,613
.میتونن از طریق اینا ردتون رو بزنن

170
00:16:07,615 --> 00:16:09,281
داری چیکار میکنی لکس؟

171
00:16:09,283 --> 00:16:10,682
.بیخیال

172
00:16:10,684 --> 00:16:12,150
.بس کن. خنده دار نیست

173
00:16:12,152 --> 00:16:13,352
.عالی بود. عالی بود

174
00:16:13,354 --> 00:16:17,623
.خنده دار نیست سرینا

175
00:16:17,625 --> 00:16:18,858
!کمکم کنین

176
00:16:18,860 --> 00:16:21,293
...فقط میخوام

177
00:16:21,295 --> 00:16:23,530
!اینو از سرت رد کنم...

178
00:16:27,435 --> 00:16:28,468
.یه روزی

179
00:16:28,470 --> 00:16:29,569
یه روزی چی؟

180
00:16:29,571 --> 00:16:31,838
امیدواری خورده بشیم؟

181
00:16:31,840 --> 00:16:33,806
.،نه، راستش، واقعا دوست دارم شما خورده نشین

182
00:16:33,808 --> 00:16:35,440
!نگرانی

183
00:16:35,442 --> 00:16:37,844
مثل یه خرس بغلی قدیمی؟
[میشه حرف بزنیم؟ ]

184
00:16:37,846 --> 00:16:40,212
آره، یه خرس که تو پناهگاه بازمانده ها

185
00:16:40,214 --> 00:16:41,881
.با آذوقه برای یه سال و تفنگ و گلوله ی کافیه

186
00:16:41,881 --> 00:16:46,781
[.میخوام اوضاع بینمونو درست کنم. میخوام رابطه امون جواب بده]

187
00:16:48,290 --> 00:16:51,224
!نه! نه

188
00:16:51,226 --> 00:16:53,493
...نه

189
00:16:53,495 --> 00:16:56,262
اون چی بود؟ -
...اون -

190
00:16:56,264 --> 00:17:00,634
.تصور من از ناری که با یه کیر بهش حمله شده، بوده

191
00:17:00,636 --> 00:17:02,371
.اوه درسته

192
00:17:06,374 --> 00:17:07,874
.آره

193
00:17:10,874 --> 00:17:17,874
میدونی چطور میشه فایل های مخفی رو دید؟ -
این رو تایپ کن... بعد اینتر بزن، همه ی فایندر ها رو کیل کن، از پایانه استفاده کن

194
00:17:28,264 --> 00:17:29,565
...هیچکس بهش توهین

195
00:18:25,656 --> 00:18:27,489
!صبر کنین! صبر کنین
!صبر کنین

196
00:18:27,491 --> 00:18:28,990
الان میخوام پخشش کنم خب؟
این رو داشته باشید

197
00:18:28,992 --> 00:18:30,959
.تازه این اسپیکر هارو گرفتم

198
00:18:33,529 --> 00:18:35,295
!کمش کن

199
00:18:35,297 --> 00:18:37,766
!ای جی کمش کن -
!باشه! باشه -

200
00:18:37,768 --> 00:18:39,634
.خیلی خب. خیلی خب
.صبر کنین،صبر کنین

201
00:18:39,636 --> 00:18:41,670
اونو میبینین دیگه؟
.باکس جدیدم رو ببینین

202
00:18:41,672 --> 00:18:42,971
!بم! بم

203
00:18:42,973 --> 00:18:45,407
بم! خفنه ،نه؟

204
00:18:45,409 --> 00:18:47,910
عاشق گوش دادن به آهنگات از نزدیک میشی لکس

205
00:18:47,912 --> 00:18:50,412
.یا که میشدی اگه میومدی ولی نمیای

206
00:18:50,414 --> 00:18:52,915
نمیتونم،مشکل اتوبوس مترو از محل خونمه، یادت میاد؟

207
00:18:52,917 --> 00:18:55,718
قبل اینکه شروع کنیم
یه چیزی هست

208
00:18:55,720 --> 00:18:57,819
.که میخوایم بهتون بگیم بچه ها

209
00:18:57,821 --> 00:18:59,354
!صبر کن! صبرکن! صبرکن

210
00:18:59,356 --> 00:19:00,522
منتظر آمایا نمونیم؟

211
00:19:00,524 --> 00:19:02,559
.فکر نکنم آمایا بیاد

212
00:19:05,029 --> 00:19:08,931
!بم -
اوه ایول -

213
00:19:08,933 --> 00:19:10,398
!بم

214
00:19:10,400 --> 00:19:12,668
!بم

215
00:19:12,670 --> 00:19:14,470
فوق العادست -
میشه... میشه ببینمش؟ -

216
00:19:14,472 --> 00:19:16,872
!نزدیک تر! نزدیک تر -
!نزدیک تر! نزدیک تر! نزدیک تر -

217
00:19:16,874 --> 00:19:18,340
.میخوام ببینمش

218
00:19:18,342 --> 00:19:19,975
.عالیه

219
00:19:19,977 --> 00:19:21,610
.خیلی براتون خوشحالم بچه ها

220
00:19:21,612 --> 00:19:23,279
.اون ازم درخواست ازدواج کرد -
.خیلی خب، نه، نه، نه، نه، صبرکن -

221
00:19:23,281 --> 00:19:25,281
.باید همه چی رو بهمون بگین

222
00:19:25,283 --> 00:19:28,349
صبح داشتم چای الهام بخشم رو میخوردم

223
00:19:28,351 --> 00:19:30,953
.و آخرش رو یه سره خوردم

224
00:19:30,955 --> 00:19:32,988
،نزدیک بود باهاش خفه شم

225
00:19:32,990 --> 00:19:34,289
.چون توی فنجون بود

226
00:19:34,291 --> 00:19:36,759
،کل مدت وقتی داشت مینوشیدش داشتی نگاش میکردی؟

227
00:19:36,761 --> 00:19:38,661
،و به خودت میگفتی
".الان پیداش میکنه"

228
00:19:38,663 --> 00:19:41,330
خب ،آره، ولی... میدونین، اون تو چاییش شیر میریزه

229
00:19:41,332 --> 00:19:43,365
.در نتیجه شفافیتش رو از دست میده -
.عالیه بچه ها -

230
00:19:43,367 --> 00:19:44,868
.حلقه ی مادرمه

231
00:19:44,870 --> 00:19:46,903
حلقه ی مادرته؟ -
...این... خیلی -

232
00:19:46,905 --> 00:19:48,705
!اوه خدای من
از... صبر کن ببینم... از

233
00:19:48,707 --> 00:19:51,407
از بابای ناری اجازه نگرفتی که بخوای موقعش فیلم بگیری؟

234
00:19:51,409 --> 00:19:53,677
لطفا بگو که این کار رو کردی
...چون، اوه خدای من، من

235
00:19:53,679 --> 00:19:55,911
عاشق نگاه رو صورتشم وقتی که بفهمه

236
00:19:55,913 --> 00:19:58,547
،شما دوتا فقط هم اتاقی نبودین
...و من

237
00:19:58,549 --> 00:20:00,316
.واقعا دلم میخواد که اون قیافه رو ببینم

238
00:20:00,318 --> 00:20:01,684
.ای جی الان وقتش نیست

239
00:20:01,686 --> 00:20:02,953
،کار خوبی وقتی که جلوش وایستادی

240
00:20:02,955 --> 00:20:06,322
.منظورم اینه
.خیلی دوست داشتنی بود

241
00:20:06,324 --> 00:20:08,861
...سرینا، مادرت
مادرت هیجان زده شد؟

242
00:20:10,462 --> 00:20:14,064
.آره ،اون خیلی هیجان زده شد -
.ایول -

243
00:20:14,066 --> 00:20:17,402
...من فقط
...میدونین

244
00:20:20,572 --> 00:20:23,606
،سرطان پیشرفت کرد
...درنتیجه، من

245
00:20:23,608 --> 00:20:26,542
...اون

246
00:20:26,544 --> 00:20:28,512
،زد به مغزش، و

247
00:20:28,514 --> 00:20:30,413
،اون رو تو دستگاه گذاشتن، و

248
00:20:30,415 --> 00:20:32,749
و واقعا دارن درمان های شدیدی رو انجام میدن

249
00:20:32,751 --> 00:20:33,819
...پس

250
00:20:35,888 --> 00:20:37,420
فقط اینکه ای کاش ازش زودتر میخواستم

251
00:20:37,422 --> 00:20:39,758
،تا وقت بیشتری باهم داشتیم
.میدونین

252
00:20:41,693 --> 00:20:44,596
.من وقتی که مجبور شدم سگمو بکشم رو یادمه

253
00:20:53,438 --> 00:20:55,906
.اوه خدای من
.خیلی تو این کارا افتضاحی

254
00:20:55,908 --> 00:20:58,976
،من خیلی... نه من خیلی براتون هیجان زده ام
.فکرش رو هم نمیتونین بکنین

255
00:20:58,978 --> 00:21:02,780
...همیشه فکر میکردم که متایاس و آمایا اولین زوجی میشن که

256
00:21:05,018 --> 00:21:08,119
،خوب ماله کشیدی رفیق، ولی هنوزم ریده مانه

257
00:21:08,121 --> 00:21:10,388
!خب، اوه
،هی، راستی
[ خوهش میکنم آمایا میشه فقط حرف بزنیم؟ ]

258
00:21:14,861 --> 00:21:15,961
اون صدای چیه؟

259
00:21:15,963 --> 00:21:17,562
یونیورسال لایف چرچ

260
00:21:17,564 --> 00:21:19,131
،کاملا معتبره
5 دقیقه وقت گرفت

261
00:21:19,133 --> 00:21:20,932
الان رسما میتونم شما دو تا رو مزدوج کنم

262
00:21:20,934 --> 00:21:22,733
نوشته "کشیش عروسی"؟

263
00:21:22,735 --> 00:21:24,502
.آره -
هیچی رومانتیک تر از -

264
00:21:24,504 --> 00:21:26,170
توسط آخرین مردی نیست که

265
00:21:26,172 --> 00:21:28,105
.حاضری باهاش بخوابی

266
00:21:28,107 --> 00:21:30,743
آخرین مرد نه، تنها مرد لکس

267
00:21:33,080 --> 00:21:34,779
ناری؟

268
00:21:36,649 --> 00:21:37,548
ناری؟

269
00:21:38,953 --> 00:21:40,620
...ناری

270
00:21:44,191 --> 00:21:45,757
.نه ،نه

271
00:21:54,969 --> 00:21:58,136
.اینجا محل تماشای طلوع خورشید مورد علاقه آمایاست

272
00:22:08,183 --> 00:22:09,715
چی؟

273
00:22:50,225 --> 00:22:52,758
.سلام

274
00:22:52,760 --> 00:22:55,661
ببین ،میدونم... میدونم از دستم عصبانیی
...و میدونم که جفتمون

275
00:22:55,663 --> 00:22:57,564
... جفتمون سرمون شلوغ بود، ولی جور حس میکنم انگار

276
00:22:57,664 --> 00:23:00,564
.یواشتر، نمیتونم لب خونی کنم

277
00:23:00,669 --> 00:23:03,102
میدونم که...وقتی زیادی رو صرف

278
00:23:03,104 --> 00:23:04,238
،این برنامه کردم

279
00:23:04,240 --> 00:23:06,039
ولی فقط برای این داشتم این کار رو میکردم

280
00:23:06,041 --> 00:23:07,707
...که بتونیم

281
00:23:07,709 --> 00:23:09,444
.که بتونیم بهتر با هم ارتباط برقرار کنیم

282
00:23:09,444 --> 00:23:14,943
بهمون کمک نمیکنه که بهتر با هم ارتباط برقرار کنیم

283
00:23:15,150 --> 00:23:16,751
... آمایا

284
00:23:16,951 --> 00:23:19,751
به من کمک میکنه که بفهممت

285
00:23:21,051 --> 00:23:23,751
به تو کمک نمیکنه که منو بفهمی

286
00:23:30,751 --> 00:23:33,751
تو اون کلاس زبان اشاره ثبت نامت کردم
ولی تو حتی نخواستی که بری

287
00:23:33,936 --> 00:23:37,540
...رفتم... من به کلاس زبان اشاره رفتم

288
00:23:43,139 --> 00:23:44,539
داری با کس دیگه حرف میزنی؟

289
00:23:44,746 --> 00:23:46,481
...نه،نه من فقط

290
00:23:47,481 --> 00:23:51,481
پیام اون بالا اکانت نوراه : میدونم اونجایی، منو نادیده نگیر لعنتی

291
00:23:54,190 --> 00:23:55,925
!آمایا

292
00:24:07,425 --> 00:24:08,525
تو دیگه کدوم خری هستی؟

293
00:24:08,571 --> 00:24:09,773
.لعنتی

294
00:24:10,773 --> 00:24:14,772
کسی که لپ تاپش رو دزدیدی

295
00:24:33,372 --> 00:24:38,772
من ندزدیمش، خریدمش -
کس نگو -

296
00:24:40,771 --> 00:24:42,771
دروغ نمیگم اریکا، قسم میخورم

297
00:24:42,971 --> 00:24:47,771
من اریکا نیستم دوستشم
اون الان پیشمه

298
00:24:49,771 --> 00:24:54,771
من نوراه هستم -
من این لپ تاپ رو از کریگزلیست خریدم -

299
00:24:56,371 --> 00:25:00,371
طرف ارزون میفروختش
شاید اون همونیه که دزدیدتش

300
00:25:01,071 --> 00:25:04,371
پس لینک تبلیغش رو برام بفرست

301
00:25:08,670 --> 00:25:14,370
آره منم همین فکر رو میکردم
تو یه دزدی

302
00:25:36,370 --> 00:25:39,369
همونجایی که پیداش کردم میذارمش

303
00:25:41,369 --> 00:25:44,369
الان راه میوفتم

304
00:26:02,855 --> 00:26:04,754
.هی بچه ها، من میرم بیرون و زود میام

305
00:26:04,756 --> 00:26:06,822
چیشده؟
کجا میری؟

306
00:26:06,824 --> 00:26:09,792
.آره، آره
بعدا توضیح میدم

307
00:26:09,794 --> 00:26:11,160
.خیلی خب، پس خدافظ

308
00:26:11,162 --> 00:26:13,430
همه چی خوبه متایاس؟

309
00:26:13,432 --> 00:26:16,166
.بعضی وقتا اون آدم

310
00:26:16,168 --> 00:26:20,139
.من به حقیقت باور دارم و دیمن به دروغ

311
00:26:21,773 --> 00:26:23,740
دیمن به دروغ های بزرگ باور داره
[ از اجرای هفته پیشت خوشم اومد]

312
00:26:23,742 --> 00:26:26,376
.و من به حقیقت های احمقانه
هنوزم کارای قدیمی انجام میدی؟]
[دستمزدت رو دو برابر میکنم و همه رو پیش میدم

313
00:26:26,476 --> 00:26:29,376
پرداخت به دلار انجام میشه
به زودی پولت رو میگیری

314
00:26:55,375 --> 00:26:59,375
چی میخوای؟

315
00:27:03,074 --> 00:27:05,374
تو فیسبوک نه، با  د ریور صحبت میکنیم

316
00:27:20,374 --> 00:27:25,374
تا حالا از "د ریور" چیزی شنیدی؟

317
00:27:26,374 --> 00:27:29,374
نه ، اون دیگه چیه؟

318
00:27:45,124 --> 00:27:46,991
.خیلی خب، نه نه، امکان نداره

319
00:27:46,993 --> 00:27:48,427
...اون
...اون ممکنه، ولی

320
00:27:48,429 --> 00:27:50,795
.ممنون کاپیتان اسپاک

321
00:27:50,797 --> 00:27:52,863
.اون سفر اسپاک بود

322
00:27:52,865 --> 00:27:54,566
.و ما بدون سلسله مراتبمون هیچی نیستیم

323
00:27:54,568 --> 00:27:58,804
.عجب خوره ای هستی رفیق

324
00:27:58,806 --> 00:28:01,239
هی چی شد؟

325
00:28:01,241 --> 00:28:03,941
.انگار یکی داشت مدیتیشنی همچین چیزی میکرد

326
00:28:03,943 --> 00:28:06,077
متایاس، تو خوبی؟

327
00:28:06,079 --> 00:28:07,878
.فکر میکردم قراره جایی بری

328
00:28:07,880 --> 00:28:09,281
چه خبره؟

329
00:28:18,781 --> 00:28:21,781
یه اتفاق عجیبی الان افتاد

330
00:28:21,929 --> 00:28:24,196
متایاس،رفیق، چیشده؟

331
00:28:24,198 --> 00:28:26,867
میخوای... میخوای صفجه ات رو به اشتراک بذاری رفیق؟

332
00:28:30,870 --> 00:28:34,206
.انگار والپیپرت واقعا داره تکون میخوره

333
00:28:34,208 --> 00:28:36,508
.آره داره میخوره
.وقتی وصل شدم اینجوری عوض شد

334
00:28:36,510 --> 00:28:38,277
به چی؟

335
00:28:38,279 --> 00:28:41,282
من،...، نمیدونم
به همین ریور

336
00:28:43,017 --> 00:28:45,184
.خیلی خب
.اون شبکه های همپوشانه

337
00:28:45,186 --> 00:28:47,019
.داری داخلش میچرخی

338
00:28:47,021 --> 00:28:49,222
شبکه های همپوشان دیگه چیه؟ -
،اه، هی، دیمن -

339
00:28:49,224 --> 00:28:51,257
.دیمن، باید ترجمه کنی که چی گفتی پسر

340
00:28:51,259 --> 00:28:53,393
،عه ببخشید

341
00:28:53,395 --> 00:28:55,561
.برای اینه که کسی نتونه ردت رو بزنه

342
00:28:55,563 --> 00:28:57,229
...لعنتی! این

343
00:28:57,231 --> 00:29:00,198
.رفیق، اون دارک نته -
.آره، احتمالا -

344
00:29:00,200 --> 00:29:02,402
دیمن، دارک نت چیه؟ -
بخشی از اینترنته که -

345
00:29:02,404 --> 00:29:05,405
،که توسط موتور های جستجو یا نشون داده نمیشه
.یا نمیشه که نشون داده شه

346
00:29:05,407 --> 00:29:07,974
،رسما جاییه که بازار چیزای داغون رو توش میشه پیدا کرد

347
00:29:07,976 --> 00:29:10,243
.مثل، امممم، سیلک رود
.دیمن تو درباره اش میدونی

348
00:29:10,245 --> 00:29:11,911
،همش درباره ی مواد و هویت های غیر قانونی

349
00:29:11,913 --> 00:29:13,279
،کارت های اعتباری دزدیده شده، بدافزار ها

350
00:29:13,281 --> 00:29:14,881
.حتی قاتلینی برای استخدامه

351
00:29:14,883 --> 00:29:16,149
لولیتا سیتی که کلا درباره ی پورن بچه ها

352
00:29:16,151 --> 00:29:18,284
... و مثلا فن فیکشن ها -
خیلی خب ای جی فهمیدیم -

353
00:29:18,286 --> 00:29:20,354
.آره،... حتما، آره -
.آره احتمالا بهتر باشه -

354
00:29:20,356 --> 00:29:22,891
.هر چی که هست بیخیالش بشی متایاس

355
00:29:27,662 --> 00:29:29,128
.خیلی خب

356
00:29:29,130 --> 00:29:31,230
.مثل پی.بی.اس قدیمی میمونه

357
00:29:31,232 --> 00:29:34,002
.شارون مسئول گذرگاه مرگه
( خارون )

358
00:29:39,941 --> 00:29:42,343
"قایق بانی که مردگان رو

359
00:29:42,345 --> 00:29:45,179
"...از رود ستایکس میگذراند و به هادس "

360
00:29:45,181 --> 00:29:47,314
.ستوکس درسته، ببخشید

361
00:29:47,316 --> 00:29:49,149
"و اکرون میبرد که... "

362
00:29:49,151 --> 00:29:52,288
".دنیای مردگان را از زندگان جدا میکند"

363
00:29:55,423 --> 00:29:57,424
رفیق، کامپیوتر کیو خریدی؟

364
00:29:57,426 --> 00:30:01,060
... من... اینو نخریدم... من

365
00:30:01,062 --> 00:30:03,963
...کافی نتی بود که

366
00:30:03,965 --> 00:30:06,667
توش کار میکردم و... نمیدونم

367
00:30:06,669 --> 00:30:07,935
متوجه این کامپیوتر شدم

368
00:30:07,937 --> 00:30:11,071
...که برای نمیدونم

369
00:30:11,073 --> 00:30:13,040
.سه یا چهار هفته تو بخش گمشده ها افتاده بود

370
00:30:13,042 --> 00:30:15,242
صبر کن ببینم، تو کامپیوتر یکی دیگه رو دزدیدی؟

371
00:30:15,244 --> 00:30:17,244
...نه، من
...ندزدیدمش... فقط

372
00:30:17,246 --> 00:30:19,314
.صبرکن رفیق، تو گفتی که از کریگزلیست خریدیش

373
00:30:19,316 --> 00:30:21,149
.همون موقع که برداشتمش احساس گوهی داشتم

374
00:30:21,151 --> 00:30:22,583
.نمیدونم که چه فکری میکردم

375
00:30:22,585 --> 00:30:24,351
من فقط... همش مجبور میشدم که برم اونجا

376
00:30:24,353 --> 00:30:27,087
چون به یه کامپیوتر بهتر
 برای کار کردن روی برنامه ام نیاز داشتم

377
00:30:27,089 --> 00:30:30,023
و کامپیوتر خودم لامصب خیلی کند بود

378
00:30:30,025 --> 00:30:32,292
...منم فکر کردم که این لپ تاپ هر کی که بوده باشه

379
00:30:32,294 --> 00:30:36,063
...ولی اینجا رو ببینین، نگاه کنین
،وقتی... رفتم تو فیسبوکش

380
00:30:36,065 --> 00:30:38,065
یوزر و رمزش خود به خود پر شدن

381
00:30:38,067 --> 00:30:41,503
!نوراه سی.4! اوه

382
00:30:42,539 --> 00:30:44,272
.چه پر ادعا

383
00:30:44,274 --> 00:30:46,241
.فقط یه نخبه گرای احمق میتونه همچین اسمی بذاره

384
00:30:46,243 --> 00:30:48,443
.آره،باشه، تو که اسمت آلیستر جف کاکه

385
00:30:48,445 --> 00:30:52,413
.هی، جف کاک فامیلیه واقعیه لکس

386
00:30:52,415 --> 00:30:53,648
.آره

387
00:30:53,650 --> 00:30:55,182
.یه اسم تقلبیه

388
00:30:55,184 --> 00:30:59,521
.بچه ها برعکس "شارون"ه

389
00:30:59,523 --> 00:31:02,190
.شارون 4، شارون4، آره

390
00:31:02,192 --> 00:31:04,192
.اون یکی از اوناست
،اون یکی از اوناست

391
00:31:04,194 --> 00:31:06,027
،و هر کسی که اینا هستن
...لابد

392
00:31:06,029 --> 00:31:09,532
.اینجا جاییه که برای مبادله ازش استفاده میکنن

393
00:31:09,534 --> 00:31:12,167
مبادله ی چی؟

394
00:31:12,169 --> 00:31:14,068
خب یکیشون داشت قبلتر

395
00:31:14,070 --> 00:31:15,136
.برام پیام شخصی میفرستاد

396
00:31:15,138 --> 00:31:18,207
.اون، امم، شارون 68 بود

397
00:31:18,209 --> 00:31:20,542
.اسکل بیچاره نتونست به 69 برسه

398
00:31:20,544 --> 00:31:22,544
.آره، اینجا رو

399
00:31:22,546 --> 00:31:26,047
.تازه انتقال انجام شد"
".به زودی به دستت میره

400
00:31:26,049 --> 00:31:29,350
.انگار داره برای چیزی که از قبل پولش رو داده سفارش میده

401
00:31:29,352 --> 00:31:31,454
.متایاس، از اول تعریف کن

402
00:31:31,456 --> 00:31:33,221
،خب، کامپیوتر عجیب کار میکرد

403
00:31:33,223 --> 00:31:34,757
پس یه دیسک یوتیلیتی انجام دادم و معلوم شد

404
00:31:34,759 --> 00:31:37,359
... که هارد درایو پره، پس

405
00:31:37,361 --> 00:31:39,328
،اینور اونو میگشتم و اینو پیدا کردم

406
00:31:39,330 --> 00:31:41,263
این پوشه رو خب؟
...و این

407
00:31:41,265 --> 00:31:44,266
،مخفی شده بود
.توش پر ویدئو بود

408
00:31:44,268 --> 00:31:46,572
...960‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌گیگ -
.نشونمون بده -

409
00:31:50,106 --> 00:31:52,475
.نه،صبرکن، صبرکن
.به اون آدرس ها نگاه کن

410
00:31:52,477 --> 00:31:53,742
...اینی که اینجاست، این

411
00:31:53,744 --> 00:31:56,545
،اون تو بخش شرقیه
...و

412
00:32:01,385 --> 00:32:04,386
.فکر کنم ایرادی نداره

413
00:32:04,388 --> 00:32:06,188
.طرف داشته وار درایوینگ میکرده -
آره -

414
00:32:06,190 --> 00:32:07,757
.بچه ها ترجمه کنین -
باشه، هکر ها در -

415
00:32:07,759 --> 00:32:09,426
تو محله ها میچرخن و سعی میکنن که

416
00:32:09,428 --> 00:32:11,193
آدرس وای فای

417
00:32:11,195 --> 00:32:13,763
...یا روتر های نا امن و آسیب پذیر رو در بیارن تا بتونن

418
00:32:13,765 --> 00:32:15,532
هکر ها میتونن دوربین لپ‌تاپ

419
00:32:15,534 --> 00:32:17,399
و تلفن ها رو روشن کنن و چراغشون رو خاموش کنن

420
00:32:17,401 --> 00:32:19,168
.تا حتی نفهمین که دوربین روشنه

421
00:32:19,170 --> 00:32:21,136
حتی رئیس اف.بی.آی هم گفته که

422
00:32:21,138 --> 00:32:23,138
.گفته که برای خودشو میپوشونه -
.آره ،حالا دفعه بعد که داری -

423
00:32:23,140 --> 00:32:25,174
.به خاطر اعتیادت دنبال پورن میگردی، ای جی، بهش فکر کن

424
00:32:25,176 --> 00:32:27,677
.پس طرف کارش خوبه -
.آره اینکارا مهارت های دیوانه واری نیاز داره -

425
00:32:27,679 --> 00:32:30,047
.طرف ممکنه استاد باشه

426
00:32:32,818 --> 00:32:35,385
.یا شایدم یه روانی

427
00:32:35,387 --> 00:32:37,554
.آره -
هی، اون لینکه که -

428
00:32:37,556 --> 00:32:39,558
،تو پوشه بود
نوشته بود "حساب" رو باز کردی؟

429
00:32:54,106 --> 00:32:56,640
.صبر کن اون رو... اون برای چند دقیقه پیشه

430
00:32:56,642 --> 00:32:59,442
بیت کوین، اون ارز واقعی نیست، درسته؟

431
00:32:59,444 --> 00:33:02,847
.اون ارز رمزنگاری شده است
.بدون واسطه، بدون بانک

432
00:33:02,849 --> 00:33:04,450
.ده میلیونه

433
00:33:07,353 --> 00:33:10,288
.اون پول 10 میلیون دلاره بچه ها

434
00:33:10,290 --> 00:33:12,323
صبرکن، شوخی میکنی دیگه درسته؟

435
00:33:12,325 --> 00:33:15,860
...رفیق الان... الان جدی میگی یا

436
00:33:15,862 --> 00:33:20,463
خیلی خب، الان ارزشش 663.02

437
00:33:20,465 --> 00:33:21,766
به ازای هر اونس پلاتینیوم

438
00:33:21,768 --> 00:33:28,239
.که اونم 16263.52 -
آره -

439
00:33:28,241 --> 00:33:29,540
.درسته -
.ده میلیون -

440
00:33:29,542 --> 00:33:33,811
.آره 10 میلیونه

441
00:33:33,813 --> 00:33:35,881
میبینیدش؟ -
.تقریبا 11 میلیونه -

442
00:33:35,883 --> 00:33:37,615
.پول مفت که اونجاست

443
00:33:37,617 --> 00:33:40,619
.نه، نه، هیچی به اسم پول مفت وجود نداره ای جی

444
00:33:40,621 --> 00:33:41,654
.متنفرم که بزنم تو ذوقت

445
00:33:48,754 --> 00:33:51,154
رسید دستت؟

446
00:33:51,264 --> 00:33:53,631
.داره درباره پول حرف میزنه

447
00:33:53,633 --> 00:33:54,667
.پس یه چیزی بگو

448
00:34:00,841 --> 00:34:02,476
... صبرکن، صبرکن، نفرست
[آره]

449
00:34:09,476 --> 00:34:12,475
کافیه؟

450
00:34:12,652 --> 00:34:14,621
بنویس برای چه کاری؟

451
00:34:20,621 --> 00:34:24,621
رنگش تیره تر کن، سیاه، بلند و صاف

452
00:34:26,567 --> 00:34:28,600
.فهمیدم،مو
.داره درباره ی مو حرف میزنه

453
00:34:28,602 --> 00:34:31,572
.ای جی، برای یبارم که شده خفه خون بگیر

454
00:34:34,572 --> 00:34:38,571
.با یه روش متفاوت تر، یه چیز آرومتر

455
00:34:39,212 --> 00:34:41,615
...روش؟... اون

456
00:34:41,915 --> 00:34:45,615
چجور روشی؟

457
00:34:48,115 --> 00:34:51,115
.سوراخ کردن سر

458
00:34:51,860 --> 00:34:53,327
اون دیگه چیه؟

459
00:35:00,568 --> 00:35:04,637
...یک عمل جراحی که سوراخی"

460
00:35:04,639 --> 00:35:07,940
.در جمجمه ایجاد میشه"

461
00:35:07,942 --> 00:35:09,677
...اوه خدای من این

462
00:35:13,677 --> 00:35:15,677
بعدش یک چیزی بذار داخلش

463
00:35:15,850 --> 00:35:18,017
!لعنتی

464
00:35:18,019 --> 00:35:20,720
!اوه خدای من
[قبلش بهش نشون بده. میخوام چشماش رو ببینم]

465
00:35:20,722 --> 00:35:23,856
!اوه
[ از یه آینه استفاده کن، میخوام وقتی میره تو سرش خودش ببینه]

466
00:35:23,858 --> 00:35:25,525
!نه،نه،نه،نه متایاس
[ اگه چیزی که میره تو سرش زنده باشه پول بیشتریم میدم]

467
00:35:25,527 --> 00:35:27,460
!متایاس -
!خاموشش کن -
[ اگه چیزی که میره تو سرش زنده باشه پول بیشتریم میدم]

468
00:35:27,462 --> 00:35:29,295
!متایاس خاموشش کن
[ همینطورم اگه وقتی میره تو سرش دختره زنده باشه]

469
00:35:29,297 --> 00:35:30,465
،باشه، باشه
!باشه

470
00:35:36,464 --> 00:35:38,464
من رسیدم

471
00:35:38,464 --> 00:35:41,464
تو کافی نتم

472
00:35:41,876 --> 00:35:43,344
خودشه ، مگه نه؟

473
00:35:43,444 --> 00:35:45,344
لپ تاپ اینجا نیست

474
00:35:47,044 --> 00:35:48,344
کدوم گوری هستی؟

475
00:35:48,616 --> 00:35:50,251
.جواب نده

476
00:35:52,387 --> 00:35:54,521
اجرا؟

477
00:35:54,523 --> 00:35:56,356
،شارون 68
اولین چیزی که نوشت

478
00:35:56,358 --> 00:35:59,059
.این بود که اجرای آخر رو دوست داشت

479
00:35:59,061 --> 00:36:00,627
برگرد تو پوشه ی ویدئو ها

480
00:36:00,629 --> 00:36:03,031
.و تا ته برو پایین

481
00:36:03,033 --> 00:36:06,599
.تا آخرش برو

482
00:36:06,601 --> 00:36:09,036
.نه متایاس، لطفا بازش نکن
[اجرا ها ]

483
00:36:09,038 --> 00:36:10,706
... فقط، لطفا -
نه بازش کن -

484
00:36:13,676 --> 00:36:15,544
...نه،نه،نه،نه،نه،نه

485
00:37:17,874 --> 00:37:19,442
.اوه خدا

486
00:37:24,115 --> 00:37:25,815
.نه نه نه نه، باشه

487
00:37:25,817 --> 00:37:27,683
...نه، نمیتونم... نمیتونم اینو -
اوه خدا -

488
00:37:27,685 --> 00:37:29,151
،از این بیا بیرون
.از این بیا بیرون
[ رو بشکه : ماده ی خورنده]

489
00:37:29,153 --> 00:37:30,754
.نمیتونم اینو ببینم

490
00:37:57,182 --> 00:37:59,781
...خیلی خب اینا ویدئو های کارشونه، اینا

491
00:37:59,783 --> 00:38:01,784
.بچه ها، این چیزیه که اونا مبادله میکنن

492
00:38:01,786 --> 00:38:03,886
... ای جی ،من... من... من

493
00:38:03,888 --> 00:38:07,625
.نه،نه، این... خیلی خب

494
00:38:10,628 --> 00:38:12,127
.اون آخری رو نشون بده

495
00:38:12,129 --> 00:38:13,497
.ناری

496
00:38:15,800 --> 00:38:17,533
.آخری
.حجمش از همه کمتره

497
00:38:17,535 --> 00:38:18,902
.حجمش از بقیه کمتره

498
00:38:18,904 --> 00:38:21,104
.لعنت

499
00:38:21,106 --> 00:38:24,608
.بازش کن

500
00:38:24,610 --> 00:38:25,844
.خیلی خب

501
00:38:38,589 --> 00:38:39,791
.صبرکن،صبرکن

502
00:38:41,927 --> 00:38:43,695
.نمیتونه واقعی باشه

503
00:38:54,640 --> 00:38:57,107
.متایاس تا آخر برو

504
00:38:57,109 --> 00:38:58,576
.تا آخرش برو

505
00:39:06,218 --> 00:39:08,820
چرا داره به دوربین نگاه میکنه؟

506
00:39:13,859 --> 00:39:15,725
خودش بود درسته؟ -
.درسته، آره آره آره -

507
00:39:15,727 --> 00:39:17,627
.خب پس ممکنه هنوز نگرفته باشدش

508
00:39:17,629 --> 00:39:18,930
،دختره هنوز تو اتاق خوابشه

509
00:39:18,932 --> 00:39:20,898
.بقیه دخترا نبودن

510
00:39:20,900 --> 00:39:22,867
،ببینین، اون دختری رو انتخاب میکنه

511
00:39:22,869 --> 00:39:24,501
،اون رو به بقیه ی گروهش نشون میده

512
00:39:24,503 --> 00:39:26,803
.و منتظر میمونه تا یکی پول بده

513
00:39:26,805 --> 00:39:28,638
،و یکی تازه پول داد
...پس

514
00:39:28,640 --> 00:39:30,674
.این دختر بعدیه -
.ما باید این رو گزارش بدیم ناری -

515
00:39:30,676 --> 00:39:32,575
ما آدرسش رو داریم پس میتونیم

516
00:39:32,577 --> 00:39:34,577
جستجوی برعکس تلفنش -
بچه ها من یکم دیگه برمیگردم -

517
00:39:34,579 --> 00:39:35,980
.برمیگردم -
!متایاس -
[ باید جواب بدی]

518
00:39:37,650 --> 00:39:39,116
...متایاس من

519
00:39:39,118 --> 00:39:40,718
...ببین،لطفا ،من
،نه

520
00:39:40,720 --> 00:39:42,522
.یه لحظه بهم وقت بدین

521
00:39:49,997 --> 00:39:51,229
!سلام، سلام

522
00:39:52,832 --> 00:39:53,933
!الوووو

523
00:39:59,205 --> 00:40:01,005
کلی؟

524
00:40:01,007 --> 00:40:02,273
!کلی

525
00:40:02,275 --> 00:40:03,676
!کلی

526
00:40:06,612 --> 00:40:10,048
.هی، هی! یه لحظه صبر کن

527
00:40:10,050 --> 00:40:11,950
سلام؟

528
00:40:11,952 --> 00:40:14,753
.آره،ما سفارش دادیم

529
00:40:14,755 --> 00:40:16,621
.باشه، خیلی خب

530
00:40:16,623 --> 00:40:19,591
.احتمالا فهمید، چون رسید دستمون

531
00:40:19,593 --> 00:40:21,292
.آره حتما

532
00:40:21,294 --> 00:40:24,262
.مرسی

533
00:40:24,264 --> 00:40:25,963
.ببخشید پیتزایی بود

534
00:40:25,965 --> 00:40:27,865
فکر کنم پیکشون زنگ زده بود بهشون که

535
00:40:27,867 --> 00:40:31,837
،نتونسته جامون رو پیدا کنه
!نمیدونم. سلام

536
00:40:31,839 --> 00:40:34,172
آمایا پیشته؟ -
.نه -

537
00:40:34,174 --> 00:40:35,741
من تازه رسیدم

538
00:40:35,743 --> 00:40:38,243
.و فکر کنم آمایا داره دوش میگیره

539
00:40:38,245 --> 00:40:40,145
خب احیانا نمیشه صداش کنی بیاد؟

540
00:40:40,147 --> 00:40:41,813
چی؟

541
00:40:41,815 --> 00:40:43,648
باشه، اونجایی؟ -
الو؟ الو؟ -

542
00:40:43,650 --> 00:40:44,916
.صدات رو میشنوم
هنوز اونجایی؟

543
00:40:44,918 --> 00:40:46,885
...فقط نمیتونم -
.کلی من نمیتونم ببینمت -

544
00:40:46,887 --> 00:40:48,653
نمیتونم ببینمت -
کجا رفتی؟ -

545
00:40:48,655 --> 00:40:49,955
.یه لحظه صبرکن -
آره، از -

546
00:40:49,957 --> 00:40:51,957
...از طرف توعه یا -
نه فکر کنم از طرف منه -

547
00:40:51,959 --> 00:40:54,760
.آره، ببخشید، صبر کن

548
00:40:54,762 --> 00:40:57,262
!یاخدا! یا خدا! کلی

549
00:40:57,264 --> 00:40:58,864
!کلی

550
00:40:58,866 --> 00:40:59,867
!کلی

551
00:41:04,805 --> 00:41:05,670
!کلی

552
00:41:21,869 --> 00:41:24,669
لپ‌تاپ من دست توعه

553
00:41:29,669 --> 00:41:32,669
میخوام پسش بدی

554
00:41:43,369 --> 00:41:46,668
بهش چیزی بگی میکشمش

555
00:41:47,782 --> 00:41:48,983
.صبرکن، صبرکن، صبرکن، صبرکن

556
00:42:08,137 --> 00:42:09,336
،آمایا، آمایا، آمایا، آمایا

557
00:42:09,338 --> 00:42:11,705
!آمایا، آمایا، آمایا

558
00:42:11,707 --> 00:42:13,676
!هی! بیا اینجا، اینجا

559
00:42:19,115 --> 00:42:21,148
...میتونی ببینی

560
00:42:21,150 --> 00:42:24,151
!آمایا! آمایا! آمایا

561
00:42:24,153 --> 00:42:25,886
،نرو اونجا
،نرو اونجا

562
00:42:25,888 --> 00:42:28,755
نرو اونجا
... نرو... نرو

563
00:42:28,757 --> 00:42:30,424
!نرو، وایسا، وایسا

564
00:42:30,426 --> 00:42:32,359
.خوبه، خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب

565
00:42:32,361 --> 00:42:33,894
.بیا اینجا، بیا اینجا، بیا اینجا

566
00:42:33,896 --> 00:42:36,096
.بیا اینجا، بیا اینجا
خوبه ،خوبه
[تو بهم زنگ زدی؟ ]

567
00:42:36,098 --> 00:42:39,167
...لعنتی. من... حتما
،حتما باگ

568
00:42:39,169 --> 00:42:41,469
.یا یه همچین چیزی بوده
.کامپیوتر تو به من زنگ زد

569
00:42:41,471 --> 00:42:45,239
،کلی، کلی، اون، اممم

570
00:42:45,241 --> 00:42:49,443
...اون... اون یه
،اون یه پسر آورده خونه

571
00:42:49,445 --> 00:42:52,179
[ باید لباس بپوشم]
،اون... اون، نه، نرو اونجا

572
00:42:52,181 --> 00:42:53,914
.قطع نکن

573
00:42:53,916 --> 00:42:55,951
.من منتظرت میمونم
.منتظرت...منتظرت میمونم

574
00:43:07,998 --> 00:43:09,063
!هی

575
00:43:09,065 --> 00:43:10,066
!هی

576
00:43:26,249 --> 00:43:29,217
میشه لطفا بشینی؟

577
00:43:46,136 --> 00:43:47,969
.خواهش میکنم، خواهش میکنم
.لطفا بهش آسیبی نرسون

578
00:43:47,971 --> 00:43:49,338
،هرکاری بخوای میکنم

579
00:43:49,340 --> 00:43:51,206
.هرکاری، قول میدم

580
00:43:58,849 --> 00:44:00,284
چطور این کار رو میکنی؟

581
00:44:03,384 --> 00:44:06,284
من هرکاری که میکنی رو میبینم

582
00:44:07,284 --> 00:44:09,283
هرچیزی که میگی رو میشنوم

583
00:44:11,283 --> 00:44:12,883
اگه تو یا یکی از دوستات دیسکانکت بشین

584
00:44:13,283 --> 00:44:14,883
یا به پلیس زنگ بزنین

585
00:44:15,583 --> 00:44:17,383
آمایا میمیره

586
00:44:17,435 --> 00:44:21,771
...پس چطور
...نمیتونم لپ تاپ رو بهت بدم اگه نتونم
[آمایا باید بیاد پیش تو ]

587
00:44:22,571 --> 00:44:24,371
من تعقیبش میکنم

588
00:44:25,371 --> 00:44:27,371
و مبادله میکنیم

589
00:44:31,983 --> 00:44:35,485
،یه لحظه صبرکن
میشه صبرکنی؟

590
00:44:35,487 --> 00:44:37,322
.خدایا

591
00:44:43,427 --> 00:44:46,030
...باشه، آروم باش، فقط

592
00:44:58,130 --> 00:44:59,530
یه چیزی هست که باید بهت بگم

593
00:44:59,630 --> 00:45:00,530
رو در رو

594
00:45:02,530 --> 00:45:04,530
لطفا خواهش میکنم بیا اینجا

595
00:45:10,988 --> 00:45:12,888
.متایاس، متایاس، متایاس، متایاس، خیلی خب

596
00:45:12,890 --> 00:45:14,591
هی، آره،آره،آره، نه من اینجام

597
00:45:14,593 --> 00:45:17,060
.اینجام، اینجام، من اینجام -
گوش کن، نقشه از این قراره -

598
00:45:17,062 --> 00:45:19,229
،ناری تو ایستگاه پلیس میاد دیدنت

599
00:45:19,231 --> 00:45:21,197
.یه ایستگاه هست که نیم مایل با خونه ات فاصله داره

600
00:45:21,199 --> 00:45:23,333
...باید لپ تاپ رو با خودت ببری، چون

601
00:45:23,335 --> 00:45:25,536
،صبرکن، صبرکن، صبرکن ،صبرکن
دیمن کجاست؟ دیمن کجاست؟

602
00:45:25,538 --> 00:45:27,138
... نه، نه، نه، نه، ما به
...دیمن باید باشه

603
00:45:27,140 --> 00:45:29,073
!دیمن! دیمن! به دیمن نیاز داریم -
!چی میگی؟ متایاس -

604
00:45:29,075 --> 00:45:31,442
!به دیمن همین الان نیاز داریم! دیمن -
!ببخشید -

605
00:45:31,444 --> 00:45:33,611
هنوز به پلیس زنگ نزدین؟ -
.نه ما به پلیس زنگ نمیزنیم -

606
00:45:33,613 --> 00:45:35,278
،میریم پیش پلیس
!باشه؟ متایاس
[... اگه کسی از جمع خارج بشه]

607
00:45:35,280 --> 00:45:37,447
ما خیلی وقت نداریم، خب؟
.باید به این دختره کمک کنیم

608
00:45:37,449 --> 00:45:38,948
!متایاس -
بله؟ -

609
00:45:38,950 --> 00:45:41,485
میدونم که اتفاقات زیادی افتاده، خب؟

610
00:45:41,487 --> 00:45:46,590
،ولی باید بهمون اعتماد کنی
،و باید سریع راه بیوفتی
[ اون داره لباس میپوشه]
[متوجه اومدن من نمیشه ]

611
00:45:46,592 --> 00:45:49,593
،لپ تاپ رو بردار
.برو به ایستگاه پلیس
[ مرگش سریع نخواهد بود]

612
00:45:49,595 --> 00:45:51,062
منم میام اونجا، باشه؟ -
.نه -

613
00:45:51,064 --> 00:45:53,264
.من یه دوستی دارم که اونجا میاد به دیدنمون -
نه نمیتونیم -

614
00:45:53,266 --> 00:45:55,166
!اون میدونه که با اینجور موقعیت ها چطور برخورد کنه
[ این یه بازی نیست]

615
00:45:55,168 --> 00:45:57,368
.چرا، چرا، چرا، چرا میتونی -
...نه... نمیتونیم... نمیتونیم -

616
00:45:57,370 --> 00:46:00,237
.این...این قضایا واقعی نبود

617
00:46:00,239 --> 00:46:01,939
چی؟

618
00:46:01,941 --> 00:46:03,376
...این

619
00:46:05,077 --> 00:46:06,610
.این...یه بازیه

620
00:46:06,612 --> 00:46:07,944
.کلش رو از خودم در آوردم

621
00:46:07,946 --> 00:46:09,115
.یه بازیه

622
00:46:11,684 --> 00:46:16,022
.لکس تو... از اولش کاملا تو کف بود

623
00:46:18,358 --> 00:46:20,459
.صبرکن ببینم، من گیج شدم

624
00:46:20,461 --> 00:46:21,926
چی شده؟

625
00:46:21,928 --> 00:46:23,628
.آره،این، یه بازی بود

626
00:46:23,630 --> 00:46:26,365
.این بازی منه، همونی که داشتم روش کار میکردم

627
00:46:26,367 --> 00:46:27,935
.دیمن، دیمن میدونه

628
00:46:30,070 --> 00:46:32,370
.ببخشید، من قاطی کردم
من چیو میدونم؟

629
00:46:32,372 --> 00:46:35,439
.بهت که گفتم دارم... بهت گفتم
.دارم برنامه یه چیزی رو مینویسم

630
00:46:35,441 --> 00:46:38,142
...متایاس من -
آره، تو گفتی -

631
00:46:38,144 --> 00:46:40,177
،گفتی که داری یه چیزی مینویسی
نگفتی که میخوای تستش

632
00:46:40,179 --> 00:46:44,014
.یا پیاده سازیش کنی -
...خب، آره، میخواستم که -

633
00:46:44,016 --> 00:46:46,351
.میدونین، میخواستم واکنش واقعیتون رو بدونم

634
00:46:46,353 --> 00:46:49,020
منظورم اینه که، اگه میدونستین که قراره چه اتفاقی بیوفته
.اونوقت واکنشاتون واقعی نمیشد

635
00:46:49,022 --> 00:46:53,291
اینجوری میتونستم، میدونین، میتونستم
.بفهمم که واقعا کار کرد یا نه

636
00:46:53,293 --> 00:46:55,994
.همون بازی شبانمونه

637
00:46:55,996 --> 00:46:59,298
!لعنت بهت مرد -
.عوضی -

638
00:46:59,300 --> 00:47:01,966
!اوه خدای من -
گمونم واکنشاتون به این معنیه که خیلی خوبه، نه؟ -

639
00:47:01,968 --> 00:47:04,236
.متایاس این اصلا خنده دار نبود

640
00:47:04,238 --> 00:47:06,605
،راستش... نه، خنده دار نبود
.قرار هم نیست که باشه

641
00:47:06,607 --> 00:47:09,241
.این،در واقع، بازی برای انتقال ترس بود -
این بازی با چند خط داستانیه -

642
00:47:09,243 --> 00:47:11,711
.بازی با داستان های چندگانه است -
.آره دقیقا -

643
00:47:11,713 --> 00:47:16,114
این... یه جور آزمایشه که شما
.در شرایط مشابه چه کاری انجام میدید

644
00:47:16,116 --> 00:47:18,049
...این خیلی

645
00:47:18,051 --> 00:47:20,018
صبرکن، ای جی، تو میدونستی؟ -
! نه بابا -

646
00:47:20,020 --> 00:47:21,654
...من
.من روحمم خبر نداشت

647
00:47:21,656 --> 00:47:24,323
... از کجا ... رفیق، از کجا
اون ویدئو هارو از کجا آوردی؟

648
00:47:24,325 --> 00:47:27,126
.اینا مزخرفاتِ تو دارک وبه -
.آره -

649
00:47:27,128 --> 00:47:30,228
،آره، آره میدونم
.مال فیلم ترسناکاست

650
00:47:30,230 --> 00:47:33,398
،چی...؟ خب
حتما خیلی گشتی

651
00:47:33,400 --> 00:47:36,402
چون من همه چی رو دیدم و

652
00:47:36,404 --> 00:47:39,172
...تا حالا هیچکدوم از این ویدئو هایی که گذاشتی رو ندیدم

653
00:47:39,174 --> 00:47:43,075
اگه به پلیس زنگ میزدیم چی؟

654
00:47:43,077 --> 00:47:46,078
...خب، تو حالت عادی
اول باید شماره تلفنتون

655
00:47:46,080 --> 00:47:49,182
،رو وارد میکردین
پس اگه بعد اینکه

656
00:47:49,184 --> 00:47:51,384
،وارد شدین
،اگه به پلیس زنگ میزدین

657
00:47:51,386 --> 00:47:53,454
تلفنتون رو هک میکرد و صدایی پخش میکرد که

658
00:47:53,456 --> 00:47:56,155
.مثلا آدم بده تلفنتون رو هک کرده
[ نمیخوام که الان بیام اونجا]

659
00:47:56,157 --> 00:47:57,623
[ نمیخوام که الان بیام اونجا]

660
00:47:57,625 --> 00:48:00,259
این، میدونی، دیوانه کننده است

661
00:48:00,261 --> 00:48:02,230
...صبر کن

662
00:48:06,230 --> 00:48:08,230
حواست به ناری باشه، هنوزم مشکوکه

663
00:48:08,330 --> 00:48:10,030
ولی فکر کنم بقیه باورشون شد

664
00:48:10,230 --> 00:48:13,230
آمایا رو قانع کن که بیاد پیشت

665
00:48:14,030 --> 00:48:15,030
!همین الان

666
00:48:15,030 --> 00:48:21,030
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

667
00:48:22,518 --> 00:48:26,020
،من به اون کلاس زبان اشاره رفتم

668
00:48:27,422 --> 00:48:29,656
...یا...یا اولیشو رفتم

669
00:48:29,658 --> 00:48:31,692
.حداقلش اولیشو رفتم

670
00:48:31,694 --> 00:48:33,327
،و بعد... اون مرده

671
00:48:33,329 --> 00:48:35,529
...اون... اون
اون داشت به بقیه یاد میداد

672
00:48:35,531 --> 00:48:37,264
داشت درباره ی

673
00:48:37,266 --> 00:48:41,134
اینکه چقدر برای یه شخص ناشنوا سخته که

674
00:48:41,136 --> 00:48:43,805
یه رابطه ی پرمعنا با

675
00:48:43,807 --> 00:48:45,472
.کسی که زبان اشاره بلد نیست، داشته باشه

676
00:48:45,474 --> 00:48:49,076
و بعد... اینکه چطور
، اینکه بتونی با کسی

677
00:48:49,078 --> 00:48:52,179
به این شکل خاص ارتباط برقرار کنی

678
00:48:52,181 --> 00:48:53,617
... چطور... چطور این ارتباط خاص رو به وجود رو میاره

679
00:48:53,717 --> 00:48:56,616
و این ترسوندتت

680
00:48:59,421 --> 00:49:00,556
.و حق با توعه

681
00:49:05,762 --> 00:49:08,063
من واقعا خیلی ترسیدم آمایا

682
00:49:09,766 --> 00:49:11,799
منظورم اینه که هیچوقت

683
00:49:11,801 --> 00:49:14,836
به هیچ کس یا هیچ چیزی

684
00:49:14,838 --> 00:49:16,339
.جوری که به تو اهمیت دادم، ندادم

685
00:49:16,339 --> 00:49:18,339
بیشتر تلاش کن

686
00:49:19,809 --> 00:49:21,543
،اون شبی که هم رو تو بار دیدیم

687
00:49:21,545 --> 00:49:23,143
...من

688
00:49:23,145 --> 00:49:26,148
...آهنگ خیلی بلند بود و

689
00:49:27,517 --> 00:49:30,620
،اونجا دیدمت
... و فکر کردم که

690
00:49:31,755 --> 00:49:33,721
چرا به خودم زحمت بدم؟

691
00:49:33,723 --> 00:49:36,124
شخص به این زیبایی

692
00:49:36,126 --> 00:49:37,692
،حتی نمیتونه صدات رو بشنوه

693
00:49:37,694 --> 00:49:39,296
.آهنگ خیلی بلنده

694
00:49:41,331 --> 00:49:44,800
.نمیدونستم که ناشنوایی

695
00:49:44,802 --> 00:49:46,569
نمیدونستم

696
00:49:46,571 --> 00:49:49,307
.که اون همه صدا برات اهمیتی ندارن

697
00:49:52,242 --> 00:49:55,810
.این چیزیه که برا خودمون میخوام

698
00:49:55,812 --> 00:49:59,815
.میخوام که هیچ چیز دیگه ای اهمیت نداشته باشه

699
00:49:59,817 --> 00:50:02,585
نمیخوام چیزی

700
00:50:02,587 --> 00:50:04,522
سر راه اندازه ای که من دوستت دارم قرار بگیره

701
00:50:14,165 --> 00:50:16,665
ازت میخوام که بیای اینجا خب؟

702
00:50:16,667 --> 00:50:20,103
ازت میخوام که حیلی سریع بیای خب؟

703
00:50:20,938 --> 00:50:23,507
با مترو بیا، باشه؟

704
00:50:31,407 --> 00:50:33,507
به زودی میبینمت

705
00:50:36,287 --> 00:50:39,555
متایاس چرا از اعداد رومی استفاده کردی؟

706
00:50:39,557 --> 00:50:41,858
چرا از عدد رومی استفاده کردی؟
عه آره -

707
00:50:41,860 --> 00:50:43,460
منظورتون چیه؟ -
عجیبه -

708
00:50:43,462 --> 00:50:45,562
خب تو بازی، به جای اینکه شارون

709
00:50:45,564 --> 00:50:47,831
عادی بنویسی، مثل، شارون 4

710
00:50:47,833 --> 00:50:49,565
جایِ چهارِ معمولی چهارِ یونانی داشت

711
00:50:49,567 --> 00:50:52,201
،و اون دختر تو ویدئو چی

712
00:50:52,203 --> 00:50:53,736
اونی که بعدی بود؟

713
00:50:53,738 --> 00:50:54,904
چشه؟

714
00:50:55,941 --> 00:50:57,573
ویدئوش رو از کجا آوردی؟

715
00:50:57,575 --> 00:50:59,508
.شرمنده بچه ها ، باید اینُ جواب بدم

716
00:50:59,510 --> 00:51:01,444
همه‌کاره‌ی خانواده پشتِ خطه

717
00:51:01,446 --> 00:51:03,913
میکروفونُ ببندیا لکس

718
00:51:03,915 --> 00:51:05,682
.آره -
مامان -

719
00:51:06,852 --> 00:51:08,585
! لکس ، بهت گفتم میکروفونت رو ببندی

720
00:51:08,587 --> 00:51:10,955
!وای خدا ، همیشه همین کارُ می‌کنه

721
00:51:10,957 --> 00:51:12,555
.تو صدات از اون بلند تره

722
00:51:12,557 --> 00:51:15,392
.وای خدا ، مامان

723
00:51:15,394 --> 00:51:17,359
.عاشق این لحظه‌ام که با مادرش پشت گوشی با صدای بلند حرف می‌زنه

724
00:51:17,361 --> 00:51:19,663
راستش موقع حرف زدن
.یک‌دفعه صداش میره بالا

725
00:51:19,665 --> 00:51:20,697
.می‌دونم

726
00:51:26,004 --> 00:51:28,538
.بچه ها ، لازم نیست بازی کنیم

727
00:51:28,540 --> 00:51:30,507
.بیاید فقط حرف بزنیم
.یکم خوش بگذرونیم

728
00:51:30,509 --> 00:51:33,978
..و میدونید ؛ چی می‌شه اگه

729
00:51:33,980 --> 00:51:35,813
با همدیگه مدیتیشنِ آموزشی انجام بدیم؟

730
00:51:35,815 --> 00:51:37,048
..نه

731
00:51:37,050 --> 00:51:39,483
.واقعا برای یه لحظه فکر کردم جدی میگی

732
00:51:39,485 --> 00:51:42,987
راستشو بخواید قبلا
.کامل توی فاز مدیتیشن بودم

733
00:51:42,989 --> 00:51:45,689
.تقریبا توی 2 سال بیشترین چیزی بود که بهم حال داد

734
00:51:45,691 --> 00:51:48,493
.از اون خوباش بود

735
00:52:33,974 --> 00:52:35,040
.متایاس ، متایاس

736
00:52:35,042 --> 00:52:36,641
.ازت یه سوال دارم رفیق

737
00:52:36,643 --> 00:52:38,477
اینجام ، شرمنده
..بگو

738
00:52:38,479 --> 00:52:40,912
این طوری خوبه که تیمی انجامش دادیم؟

739
00:52:40,914 --> 00:52:43,081
یا یه بازی تکی؟

740
00:52:43,083 --> 00:52:44,648
..و در ضمن تو چطوری می‌تونی

741
00:52:44,650 --> 00:52:46,383
از پسِ برنامه‌ریزی کلِ اقدامات بازی بر بیای؟

742
00:52:46,385 --> 00:52:47,585
..حتی اگرم بگیم که

743
00:52:47,587 --> 00:52:49,553
.تصمیم گرفتیم یه کاری با پول آدم بدا بکنیم

744
00:52:49,555 --> 00:52:51,823
اگه برش داشته باشیم
..این چطوری

745
00:52:51,825 --> 00:52:54,325
بقیه‌ی داستانِ بازی رو شکل میده؟

746
00:52:56,396 --> 00:52:57,629
الو ، متایا؟

747
00:52:57,631 --> 00:52:59,931
گندش بزنن ، اصلا توی باغ نیست

748
00:52:59,933 --> 00:53:01,566
!متایاس -
..یه لحظه وایسا ، الان -

749
00:53:01,568 --> 00:53:03,401
.الان برمی‌گردم
.الان برمی‌گردم

750
00:53:03,403 --> 00:53:05,104
این دفعه میخوای چقدر بری؟

751
00:53:08,673 --> 00:53:10,872
<font color="#ffff00"><i>[ بلاک چین ]
"جهان الان آماده‌ی تجارته"</i></font>

752
00:53:12,510 --> 00:53:14,310
<font color="#ffff00">[ ساخت حساب اینترنتی شخصی ]</font>

753
00:53:25,026 --> 00:53:27,927
اونجایید؟

754
00:53:27,929 --> 00:53:30,529
اونجایید؟
صدامو می‌شنوید؟

755
00:53:30,531 --> 00:53:31,833
می‌شنوید؟

756
00:53:38,006 --> 00:53:40,372
.خوبه

757
00:53:40,374 --> 00:53:42,342
.حالا اینُ ببینید

758
00:53:46,278 --> 00:53:49,378
[ واریز پولِ حقِ بیمه ]

759
00:54:01,091 --> 00:54:02,091
<font color="#ffff00"><i>همچین کاری نکن</i></font>

760
00:54:02,134 --> 00:54:03,534
<font color="#ffff00"><i>.من فقط لپ تاپ رو می‌خوام</i></font>

761
00:54:03,594 --> 00:54:05,494
<font color="#ffff00"><i>! داری اشتباهِ بزرگی می‌کنی</i></font>

762
00:54:10,048 --> 00:54:11,181
[ مبلغ واریز شد ]

763
00:54:13,975 --> 00:54:16,042
لپ تاپتُ وقتی می‌گیری

764
00:54:16,044 --> 00:54:18,444
.که اِمایا جاش امن باشه

765
00:54:18,446 --> 00:54:20,446
..پولتُ زمانی می‌گیری که توی اخبار ببینم

766
00:54:20,448 --> 00:54:24,117
.اریکا داون صحیح و سلامت برمی‌گرده خونه پیشِ خانواده‌ش

767
00:54:26,888 --> 00:54:29,488
<font color="#ffff00">[ تماس دریافتی از اکانت فیسبوک آمایا دِسوتو ]</font>

768
00:54:29,558 --> 00:54:31,191
.کصخلِ مادرجنده

769
00:54:31,193 --> 00:54:33,961
.من تنها چیزی که می‌خوام لپ تاپمه -
.منم تنها چیزی که می‌خوام "آمایا"ـست -

770
00:54:33,963 --> 00:54:35,495
..تو در جریان نیستی

771
00:54:35,497 --> 00:54:36,762
.خودتُ وارد چه بازی کردی

772
00:54:36,764 --> 00:54:39,199
! تو کِلی رو کشتی -
.نه نکشتم -

773
00:54:39,201 --> 00:54:41,701
..اگه دستت به آمایا یا اریکا بخوره

774
00:54:41,703 --> 00:54:43,203
.یه قرون از اون پولُ نمی‌بینی

775
00:54:43,205 --> 00:54:45,038
.خفه شو و گوش کن

776
00:54:45,040 --> 00:54:47,908
.اون‌ها دخترا رو وِل نمی‌کنن -
راجع به چی حرف می‌زنی؟ -

777
00:54:47,910 --> 00:54:50,577
!فرقه
..افرادی که من باهاشون کار می‌کنم

778
00:54:50,579 --> 00:54:52,613
.."تمامِ هکرای دیگه‌ی "شارون

779
00:54:52,615 --> 00:54:54,648
.تمام حساب‌های بیتکوین رو زیر نظر دارن

780
00:54:54,650 --> 00:54:56,650
.الان فکر می‌کنن من سعی می‌کنم پول‌هارو خرج کنم

781
00:55:01,992 --> 00:55:04,192
سلام؟

782
00:55:04,194 --> 00:55:05,828
!الو ، الو؟

783
00:55:10,532 --> 00:55:12,165
صفحه‌ت رو از دست دادم
جریان چیه؟

784
00:55:12,167 --> 00:55:14,735
چیشده؟ -
.نمیدونم ..نمیدونم -

785
00:55:14,737 --> 00:55:17,939
.وای خدا ، اونا به سِرورت دسترسی پیدا کردن
مگه نه؟

786
00:55:17,941 --> 00:55:20,074
میدونی چیه ، فقط صفحه رو میبندم

787
00:55:20,076 --> 00:55:21,676
!نه
!نبندش

788
00:55:21,678 --> 00:55:23,914
.می‌فهمن که من نیستم

789
00:55:28,018 --> 00:55:29,550
دارن باهات صحبت می‌کنن؟

790
00:55:29,552 --> 00:55:31,554
چی می‌گن؟

791
00:55:33,822 --> 00:55:36,958
..میگن
.میگن رمز رو بگو

792
00:55:36,960 --> 00:55:38,226
.وای خدا

793
00:55:38,228 --> 00:55:40,128
.الان ما رو به کشتن دادی

794
00:55:40,130 --> 00:55:42,866
.ای احمق
.اوکی

795
00:55:44,534 --> 00:55:46,002
.به من گوش بده

796
00:55:47,003 --> 00:55:48,937
..اگر بفهمن

797
00:55:48,939 --> 00:55:51,173
اگر بفهمن که من اون لپ تاپ رو گم کردم
.منُ میکشن ، تو رو میکشن

798
00:55:51,175 --> 00:55:53,641
.و هر کسی که ممکنه اون لپ تاپ  رو دیده باشه رو میکشن

799
00:55:53,643 --> 00:55:55,177
.پس رمزُ بگو

800
00:55:55,179 --> 00:55:56,278
..اول پول رو پس بده بعدش

801
00:55:56,280 --> 00:55:57,612
!نه ، گاییدمت

802
00:55:57,614 --> 00:55:58,680
.من ده قدم با آمایا فاصله دارم

803
00:55:58,682 --> 00:56:00,649
..و چاقو رو می‌ذارم روی گلوش

804
00:56:00,651 --> 00:56:02,517
.و قبل از اینکه حتی روی زمین بیفته در میرم

805
00:56:02,519 --> 00:56:04,519
من همین الانشم فکر می‌کنم یه مَرد مُرده‌ای
.که 10 میلیون دلار از دست داده

806
00:56:04,521 --> 00:56:05,620
..این قضیه خیلی راحت می‌تونه تموم بشه

807
00:56:05,622 --> 00:56:07,289
.می‌ذارم آمایا سالم برگرده
.تو هم لپ تاپ رو تحویل میدی

808
00:56:07,291 --> 00:56:08,990
.و یه جوری پیش میره که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده

809
00:56:08,992 --> 00:56:10,125
!نه ، تو کِلی رو کشتی

810
00:56:10,127 --> 00:56:11,993
.نه ، من فقط سرش رو تکون دادم

811
00:56:11,995 --> 00:56:14,229
.اون بالاخره بیدار می‌شه و فکر میکنه دزدی یا چیزی دیگه‌ای بوده

812
00:56:14,231 --> 00:56:15,931
.ما وقت برای این چیزا نداریم

813
00:56:15,933 --> 00:56:17,132
.پولُ پس بده

814
00:56:17,134 --> 00:56:18,701
!نه ، نه ، نه ، نه

815
00:56:18,703 --> 00:56:20,636
..وقتی اریکا داون صحیح و سلامت رسید خونه

816
00:56:20,638 --> 00:56:22,204
.بعدش پولتُ می‌گیری

817
00:56:22,206 --> 00:56:24,073
.اوکی

818
00:56:24,075 --> 00:56:26,008
.نوشته ، بهتره عجله کنی

819
00:56:26,010 --> 00:56:29,714
."میگه که این آخرین فرصتته "شارون 4

820
00:56:31,581 --> 00:56:33,082
.اوکی ، اوکی

821
00:56:33,084 --> 00:56:36,185
اِی - بی - وای - اس - اس - یو - اس
.رو تایپ کن

822
00:56:36,187 --> 00:56:39,722
"کلمه‌ی دوم رو هم  "ای -بی - وای - اس - اس - یو - اِم
.تایپ کن

823
00:56:39,724 --> 00:56:43,592
:کلمه‌ی سوم هم
."آی - اِن - وی- اُ - سی - آ - تی"

824
00:56:43,594 --> 00:56:44,927
وایسا ، اونا دارن تمام کلمه‌هارو به حروف بزرگ مینویسن

825
00:56:44,929 --> 00:56:47,330
باید با حروف بزرگ باشن؟ -
.فقط بفرستشون -

826
00:56:47,332 --> 00:56:49,000
.اوکی ، خیلی خب

827
00:56:50,634 --> 00:56:52,568
میگن چرا حسابُ تخلیه کردی؟

828
00:56:52,570 --> 00:56:54,840
."بگو پول‌هامو از حساب "بیتکوین" ریختم توی حساب "اتیریم

829
00:56:59,944 --> 00:57:01,243
میپرسن چرا اینکارُ کردی

830
00:57:01,245 --> 00:57:03,012
.بگو مزایای چنج کردن با اون حساب بهتره

831
00:57:03,014 --> 00:57:04,081
.یه انعامی هم بهم می‌رسه

832
00:57:11,023 --> 00:57:12,590
دارن می‌خرنش؟

833
00:57:17,229 --> 00:57:19,097
.آره ، فکر کنم

834
00:57:22,667 --> 00:57:24,167
به زودی میایم اونجا
..و آمایا میاد پیشت

835
00:57:24,169 --> 00:57:26,038
.و تو هم لپ تاپتُ پس می‌گیری

836
00:57:29,274 --> 00:57:31,774
..اگر بذارم اریکا بره

837
00:57:31,776 --> 00:57:34,044
..فکر می‌کنن فرار کرده و

838
00:57:34,046 --> 00:57:36,312
اعتمادشونُ از دست میدن
.و منُ مقصر می‌دونن

839
00:57:36,314 --> 00:57:37,481
.آره ولی اون موقع 10 میلیون دلار داری

840
00:57:37,483 --> 00:57:41,352
.این کمکت می‌کنه چطوری خودتُ ناپدید کنی

841
00:57:41,354 --> 00:57:44,155
اگر مشکلی بین دو طرف پیش بیاد

842
00:57:44,157 --> 00:57:46,059
.هر دوتون می‌میرید

843
00:57:51,397 --> 00:57:52,730
.اون داشته بهمون دروغ می‌گفته

844
00:57:52,732 --> 00:57:55,266
.اون برگشته
.متایاس

845
00:57:55,268 --> 00:57:58,334
هی ، چیشده؟

846
00:57:58,336 --> 00:58:02,839
.اوکی ، ناری این فقط یه بازیه -
من پیداش کردم اوکی؟ -

847
00:58:02,841 --> 00:58:05,708
.من اون دختره که توی ویدئو بود رو پیدا کردم -
کی رو پیدا کردی؟ -

848
00:58:05,710 --> 00:58:07,111
.اون واقعیه ، اسمش هم "اریکا داون"ـه

849
00:58:07,113 --> 00:58:09,146
.اون واقعیه
. و واقعا گم شده

850
00:58:09,148 --> 00:58:11,382
نه ، ناری میدونم ، میدونم
..اون فقط

851
00:58:11,384 --> 00:58:13,851
یه جور صفحه‌ی آپلودِ ویدئو بود؟

852
00:58:13,853 --> 00:58:15,753
آره ، صفحه‌ی آپلود ویدئو بود

853
00:58:15,755 --> 00:58:17,422
.رفیق این افتضاحه

854
00:58:17,424 --> 00:58:20,858
اصلا ویدئو رو کجا پیدا کردی؟

855
00:58:20,860 --> 00:58:21,625
."سایتِ "لایو لیک
[ سایتی که ویدئو های لو رفته رو میذاره ]

856
00:58:21,627 --> 00:58:22,693
..آره دیگه ، یک نفر توی سایت

857
00:58:22,695 --> 00:58:24,694
..باید ویدئو رو فرستاده باشه دیگه

858
00:58:24,696 --> 00:58:25,762
.و این چیزا ، درست نمی‌دونم

859
00:58:25,764 --> 00:58:27,900
چرا اون ویدئو رو باز کردی؟

860
00:58:30,436 --> 00:58:32,136
اوکی میدونی چیه؟
لینکش رو بفرست

861
00:58:32,138 --> 00:58:33,804
.ناری این احمقانه‌ست

862
00:58:33,806 --> 00:58:35,339
چی؟

863
00:58:35,341 --> 00:58:37,375
اون کیه؟

864
00:58:37,377 --> 00:58:40,212
اون "آمایا"ـست؟

865
00:58:40,214 --> 00:58:41,981
ویدئو رو پخش کن فداتشم

866
00:58:44,418 --> 00:58:47,219
متایاس؟ -
.نه ، نه ، نه بندازینش بیرون -

867
00:58:47,221 --> 00:58:49,721
متایاس ، این خودتی؟ -
چطوری می‌شه از اینجا بندازیمش بیرون؟ -

868
00:58:49,723 --> 00:58:51,323
کسی می‌دونه چطوری باید از اینجا
بندازیمش بیرون؟

869
00:58:53,059 --> 00:58:55,126
.بس کن -
وایسا ببینم ، جریان چیه؟ -

870
00:58:55,128 --> 00:58:56,861
..بیخیال متایاس

871
00:58:56,863 --> 00:58:58,396
.عجب حرومزاده‌ی دیوثی هستیا

872
00:58:58,398 --> 00:59:00,030
.داره بازیمون می‌ده
.اینم هنوز بخشی از بازیه

873
00:59:00,032 --> 00:59:02,067
نه ، نه بچه‌ها گوش کنید
.روی لینکش کلیک نکنید

874
00:59:02,069 --> 00:59:04,336
این لینکشه؟ -
!روی لینک کلیک نکنید -

875
00:59:04,338 --> 00:59:06,872
شنیدید چی گفتم؟

876
00:59:06,874 --> 00:59:08,440
بچه‌ها ما روی لینک کلیک نکردیم

877
00:59:08,442 --> 00:59:10,142
.ولی ویدئو خود به خود داره پخش می‌شه

878
00:59:10,144 --> 00:59:11,678
.برای منم همینطور شد

879
00:59:13,046 --> 00:59:14,913
..این چیه -
چیشده؟ -

880
00:59:14,915 --> 00:59:16,815
اون عکس مربوط به دورانِ فارق التحصیلیه
..ماهِ دسامبر

881
00:59:16,817 --> 00:59:19,185
اون کلابِ مکلریسه ، درسته؟

882
00:59:24,892 --> 00:59:26,892
.خیلی باحاله -
..این چه ربطی با -

883
00:59:26,894 --> 00:59:28,860
.نمیدونم

884
00:59:28,862 --> 00:59:32,197
وایسید بچه ها
لکس کجاست؟

885
00:59:32,199 --> 00:59:35,066
احتمالا مادرش دوباره بهش زنگ زده

886
00:59:35,068 --> 00:59:36,103
!لکس

887
00:59:41,476 --> 00:59:43,075
این چیه؟ -
.این عنوانش مته‌ست

888
00:59:43,077 --> 00:59:44,911
این یه اکسپویلته -
اکسپویلت چیه؟ -

889
00:59:44,913 --> 00:59:46,781
.کُد های مخرب

890
00:59:49,950 --> 00:59:51,016
!لکس

891
00:59:51,018 --> 00:59:52,117
 ! عجیب شدا

892
00:59:52,119 --> 00:59:53,952
الان داری به لکس زنگ می‌زنی؟

893
00:59:53,954 --> 00:59:55,854
.آره دارم به لکس زنگ می‌زنم

894
00:59:55,856 --> 00:59:57,856
..صبر کن ببینم ، من فکر کردم اون

895
01:00:01,296 --> 01:00:02,528
اون کجاست پس؟

896
01:00:02,530 --> 01:00:04,497
..اوکی ، من

897
01:00:04,499 --> 01:00:07,235
اونم با متایاس توی این بازی همدسته؟
جریان چیه؟

898
01:00:09,837 --> 01:00:11,237
این مکانِ آلمانیاست

899
01:00:27,021 --> 01:00:27,920
!نه

900
01:00:27,922 --> 01:00:29,255
اون پرید؟

901
01:00:29,257 --> 01:00:31,293
!خدای من ، کمک

902
01:00:40,236 --> 01:00:42,436
متایاس؟

903
01:00:42,438 --> 01:00:44,006
اون لکس بود؟

904
01:00:46,275 --> 01:00:48,341
.گندش بزنن

905
01:00:48,343 --> 01:00:50,042
.متایاس توروخدا باهامون حرف بزن

906
01:00:50,044 --> 01:00:53,347
.اینم فقط یه بخشی از بازیه

907
01:00:53,349 --> 01:00:55,148
.اون لکس نبود

908
01:01:11,133 --> 01:01:13,934
هی ، هی ، چقدر نزدیکی؟

909
01:01:13,936 --> 01:01:16,038
چقدر نزدیک مترویی؟

910
01:01:17,306 --> 01:01:19,172
اوکی ، میشه یه لطفی در حقم بکنی؟

911
01:01:19,174 --> 01:01:21,041
می‌تونی فقط پشت خط بمونی؟

912
01:01:21,043 --> 01:01:23,043
فقط گوشیتُ بذار توی جیبت

913
01:01:23,045 --> 01:01:26,048
یا حالا هر چی
..فقط پشتِ خط بمون

914
01:01:28,418 --> 01:01:30,218
فقط بهم اعتماد کن اوکی؟

915
01:01:30,220 --> 01:01:31,952
..و بهت تمام اینارو

916
01:01:31,954 --> 01:01:34,855
وقتی رسیدی اینجا توضیح می‌دم
اوکی؟

917
01:01:34,857 --> 01:01:36,324
وایسا ، نه
!ناری ، ناری ، ناری

918
01:01:36,326 --> 01:01:38,126
داری به کی زنگ می‌زنی؟ -
به لکس -

919
01:01:38,128 --> 01:01:40,061
زنگ نزن، خواهش میکنم ازت
.الان بهش زنگ نزن

920
01:01:40,063 --> 01:01:41,963
..اوکی؟ خواهش می‌کنم فقط بهم -
.رفت روی پیغام گیر -

921
01:01:41,965 --> 01:01:44,164
اوکی ، بچه ها برای یک لحظه
به من گوش بدید ، اوکی؟

922
01:01:44,166 --> 01:01:45,999
دیگه تماسی در کار نباشه ، اوکی؟
..می‌تونیم  .. می‌تونید

923
01:01:46,001 --> 01:01:47,200
.موبایل‌هاتون رو فعلا بیخیال بشید

924
01:01:47,202 --> 01:01:49,036
..ولی فقط -
چرا؟ -

925
01:01:49,038 --> 01:01:51,172
یک سری تماس‌های خودکار گرفته می‌شه
..که بخشی از بازیه

926
01:01:51,174 --> 01:01:53,074
.فقط می‌خوام مطمئن بشم که بهشون جواب نمی‌دید

927
01:01:53,076 --> 01:01:54,609
!کصشعره متایاس
!همش کصشعر میگی ، اوکی؟

928
01:01:54,611 --> 01:01:55,810
.اوکی ، ناری ، ناری -
.به اندازه‌ی کافی کشیدم -

929
01:01:55,812 --> 01:01:57,945
..قسم می‌خورم اگه الان حرف نزنی

930
01:01:57,947 --> 01:01:59,280
.متایاس داره باهاتون بازی می‌کنه

931
01:01:59,282 --> 01:02:01,249
!نه ، نه
.زنگ می‌زنم به پلیس

932
01:02:01,251 --> 01:02:03,351
!ناری توروخدا این کارُ نکن

933
01:02:03,353 --> 01:02:05,487
.توروخدا ، گوشی رو قطع کن ناری -
.نه ، قطع نمی‌کنم -

934
01:02:05,489 --> 01:02:07,489
.همین الان زنگ می‌زنم به پلیس -
.آروم باشید رفقا -

935
01:02:07,491 --> 01:02:10,659
!فقط یک لحظه دیگه بهم وقت بده
! یه لحظه فقط

936
01:02:10,661 --> 01:02:13,029
!بچه‌ها واقعیه
!کل این اتفاقا واقعیه

937
01:02:17,233 --> 01:02:20,001
فقط ، به من گوش بدید اوکی؟
..تنها دلیلی که گفتم این یه بازیه

938
01:02:20,003 --> 01:02:22,638
بخاطر این بود که اون گفت
اگر کسی بدونه یا آفلاین بشه

939
01:02:22,640 --> 01:02:25,206
.آمایا رو میکشه و بعدش میاد سراغ تک تکتون -
کی؟ -

940
01:02:25,208 --> 01:02:28,009
!شارون ، شارون 4 دیگه
.همونی که لپ تاپشو برداشتم

941
01:02:28,011 --> 01:02:30,212
اوکی متایاس من فهمیدم
.و یه جورایی باید بگم من دیگه نیستم

942
01:02:30,214 --> 01:02:32,081
میشه فقط خفه شی و بهم گوش بدی
لطفا؟

943
01:02:32,083 --> 01:02:34,650
ببین اون می‌تونه همه چیز رو بشنوه
و تحت نظر داشته باشه ، اوکی؟

944
01:02:34,652 --> 01:02:36,952
.یعنی اون آپارتمان آمایا رو پیدا کرد

945
01:02:36,954 --> 01:02:39,321
اون اولین نفری بود که من بهش زنگ زدم
..پس یه جورایی منم هک کرده

946
01:02:39,323 --> 01:02:42,256
.یا ، نمیدونم اصلا -
جدی میگی؟ الان داری جدی میگی؟

947
01:02:42,258 --> 01:02:44,992
آمایا الان داره میاد اینجا
.و اون داره تعقیبش می‌کنه

948
01:02:44,994 --> 01:02:46,928
وایسا ببینم ، پس یعنی این بازی نیست

949
01:02:46,930 --> 01:02:48,430
و همه‌ش داره واقعا اتفاق می‌افته؟

950
01:02:48,432 --> 01:02:50,999
.خدای‌من
.اون لکسُ کشت

951
01:02:51,001 --> 01:02:53,235
...نه ، من.. نمیدونم

952
01:02:53,237 --> 01:02:55,537
ولی اون هُلش داد
.اون کثافت لکس رو کشت

953
01:02:55,539 --> 01:02:58,006
اگه اون پیشِ آمایا بوده
پس چطوری رفته سراغ لکس؟

954
01:02:58,008 --> 01:03:00,142
.دقیقا ماجرا همینه
.کار اون نبوده

955
01:03:00,144 --> 01:03:02,010
.باید کار بقیه‌شون بوده باشه -
کدوم بقیه؟ -

956
01:03:02,012 --> 01:03:03,946
.بقیه‌ی افراد گروهِ شارون
..اونایی که ویدئو رو خریدن

957
01:03:03,948 --> 01:03:06,116
.همونایی که دخترا رو می‌برن
..باید یه جورایی فهمیده باشن

958
01:03:06,118 --> 01:03:07,650
.که لپ تاپ دزدیده شده -
.خدای‌من -

959
01:03:07,652 --> 01:03:10,119
بچه‌ها ، قرار نیست اونا راحت بذارن
.این همه مدرک دستِ هر کسی بچرخه

960
01:03:10,121 --> 01:03:11,987
..پس ، تمام اون ویدئو‌ها
..همه‌شون

961
01:03:11,989 --> 01:03:13,690
.این وضعیتِ داغونیه
اونا میخوان درستش کنن

962
01:03:13,692 --> 01:03:15,958
اگه تونستن لکس رو پیدا کنن ، میتونن
بقیه‌ی ما رو هم پیدا کنن دیگه؟

963
01:03:15,960 --> 01:03:18,127
.من روی حالتِ روحم
.نمی‌تونن ردیابیم کنن

964
01:03:18,129 --> 01:03:20,730
اوکی ، حق با اونه
.شما بچه ها همه‌تون باید برید خونه‌ی اِی جی

965
01:03:20,732 --> 01:03:24,300
!نه ، صبر کن ببینم همچین کاری نکن
..اگه این هکرا کارشون انقدر خوب باشه

966
01:03:24,302 --> 01:03:27,370
می‌تونن موبایل‌ها رو ردیابی کنن
می‌تونن ماشین ‌ها رو ردیابی کنن  ، اونا رو نفرست خونه‌ی من

967
01:03:27,372 --> 01:03:30,707
فقط به من گوش بدید بچه‌ها ، شماها
.باید همه آنلاین بمونید ، انگار که هیچی نشده

968
01:03:30,709 --> 01:03:33,443
کاری که نمی‌تونیم بکنیم اینه که همینطوری
.معطل بمونیم ، تا یکی بیاد پشتِ در خونه‌مون

969
01:03:33,445 --> 01:03:36,012
.صبر کن ، صبر کن

970
01:03:36,014 --> 01:03:37,715
از کجا می‌دونی الان گوش نمی‌ده؟

971
01:03:37,717 --> 01:03:39,649
بخاطرِ صفحه‌ی چتِ فیسبوک
و چراغ سبز بالاش

972
01:03:39,651 --> 01:03:41,251
.وقتی آمایا اینترنتش قطع می‌شه چراغ هم خاموش می‌شه

973
01:03:41,253 --> 01:03:43,153
.برای همین هم بهش گفتم از مترو برو

974
01:03:43,155 --> 01:03:45,355
..که وقتی واردِ ایستگاه شد و اینترنتش قطه شد

975
01:03:45,357 --> 01:03:47,357
اون موقع بتونم به شما‌ها بگم
چه اتفاقی داره می‌افته ، اوکی؟

976
01:03:47,359 --> 01:03:51,194
ببینید ، توی ایستگاه اصلا آنتن نمی‌ده
.ولی توی واگُن‌های مترو وای فای هست

977
01:03:51,196 --> 01:03:53,196
..پس هر چه زود تر سوار مترو بشه

978
01:03:53,198 --> 01:03:55,098
.به وای فایِ مترو وصل می‌شه
.و پشتش هم اون آنلاین می‌شه

979
01:03:55,100 --> 01:03:57,435
اوکی؟ حالا می‌شه فقط
... می‌شه فقط ، می‌شه

980
01:03:57,437 --> 01:03:59,737
وقتی اوضاع خطری شد مثلا بازی کنیم
یه جوری رفتار کنیم که انگار هیچی نشده؟

981
01:03:59,739 --> 01:04:02,640
.وقتی برسه اینجا ، لپ تاپُ بهش می‌دم -
..صبر کن ببینم ، اگه اون داره می‌بینه -

982
01:04:02,642 --> 01:04:05,009
اگه بلایی که سرِ لکس اومد رو دیده باشه
پس همین الانشم می‌دونه دیگه؟

983
01:04:05,011 --> 01:04:06,810
.نمیدونم ، نمیدونم
.هنوز چیزی نگفته

984
01:04:06,812 --> 01:04:09,646
خب ، ممکنه وقتی اون اتفاق برای لکس افتاد
..اینترنتش قطع بوده باشه یا

985
01:04:12,718 --> 01:04:15,218
!ببین ، اِی جی ، ای جی
.رفیق از اونجا برو بیرون

986
01:04:15,220 --> 01:04:17,721
.برو بیرون ، از اونجا برو بیرون -
! ای جی همین الان برو بیرون -

987
01:04:17,723 --> 01:04:19,790
!ای جی ، برو بیرون -
! ای جی ، برو دیگه -

988
01:04:19,792 --> 01:04:24,328
..یا خدا ، مامان چیکار داری میکنی

989
01:04:24,330 --> 01:04:26,530
.وای خدا

990
01:04:26,532 --> 01:04:28,767
خیلی‌خب ، خیلی‌خب ، خیلی‌خب

991
01:04:28,769 --> 01:04:31,235
من تمامِ پول رو به حساب خودم انتقال دادم
اوکی؟

992
01:04:31,237 --> 01:04:33,237
.فقط به صورت موقت -
چرا بهمون نگفتی؟ -

993
01:04:33,239 --> 01:04:34,806
چرا سعی نکردی بهمون هشدار بدی؟

994
01:04:34,808 --> 01:04:36,640
چطوری میتونستم بهتون هشدار بدم دیمن؟

995
01:04:36,642 --> 01:04:39,075
..اگه هشدار می‌دادم ، ممکن بود آمایا

996
01:04:39,077 --> 01:04:41,111
. و من پول رو فقط به عنوان حقِ بیمه انتقال دادم

997
01:04:41,113 --> 01:04:42,646
چی؟ پس لپ تاپ چی؟
به اندازه‌ی کافی حقِ بیمه نبود؟

998
01:04:42,648 --> 01:04:44,415
..وقتی لپ تاپ دست توئه قرار نیست به آمایا آسیب بزنه

999
01:04:44,417 --> 01:04:46,750
.قضیه فقط آمایا نیست -
!تمام مدارکش دست توئه -

1000
01:04:46,752 --> 01:04:48,486
.اریکا داون

1001
01:04:48,488 --> 01:04:50,254
..بهش گفتم پولش وقتی می‌رسه دستش

1002
01:04:50,256 --> 01:04:52,425
.که بدونم اون‌هم امن و امانه

1003
01:04:56,597 --> 01:04:59,397
.مَتی ، تو کارت تمومه

1004
01:04:59,399 --> 01:05:01,800
خب چه گُهی باید میخوردم؟

1005
01:05:01,802 --> 01:05:03,602
.تو دیدی چه بلایی سر اونا اوردن

1006
01:05:03,604 --> 01:05:05,269
فکر می‌کردی چه اتفاقی قراره بیفته؟
..فکر می‌کنی همینجوری

1007
01:05:05,271 --> 01:05:08,241
می‌تونه لپ تاپ رو بگیره و قسر در بره؟

1008
01:05:10,276 --> 01:05:13,210
.می‌دونم چی ازت خواستم انجام بدی

1009
01:05:13,212 --> 01:05:15,079
.آمایا قراره 5 دقیقه دیگه برسه اینجا

1010
01:05:15,081 --> 01:05:17,849
نمی‌تونم قولی بدم که توی این 5 دقیقه

1011
01:05:17,851 --> 01:05:20,285
..هیچکس نمیاد سراغتون

1012
01:05:20,287 --> 01:05:22,454
..اما

1013
01:05:22,456 --> 01:05:25,290
..بچه‌ها اگه این کارُ نکنیم ، آمایا

1014
01:05:25,292 --> 01:05:27,427
.خواهش می‌کنم

1015
01:05:41,675 --> 01:05:42,707
.اوکی

1016
01:05:42,709 --> 01:05:45,245
پس.. کی میخواد اول شروع کنه؟

1017
01:05:52,387 --> 01:05:53,454
.خودم شروع می‌کنم

1018
01:05:55,890 --> 01:05:58,326
.خب ، این یکی مزخرفه

1019
01:06:03,597 --> 01:06:06,498
..مربی باشگاهم بخاطر

1020
01:06:06,500 --> 01:06:07,700
..گذاشتن چه چیزی

1021
01:06:07,702 --> 01:06:10,505
توی میدون موانع اخراج شد؟

1022
01:06:19,681 --> 01:06:21,482
..کوکائین زیاد

1023
01:06:22,718 --> 01:06:24,585
..نوار چسب

1024
01:06:24,587 --> 01:06:27,623
..حفره

1025
01:06:30,157 --> 01:06:31,457
.از نوار چسب خوشم اومد

1026
01:06:34,896 --> 01:06:37,398
.به نظرم "حفره" خیلی بهتر بود

1027
01:06:38,800 --> 01:06:40,566
..خیلی‌خب ، من شروع می‌کنم

1028
01:06:40,568 --> 01:06:42,636
یا می‌خوای تو شروع کنی دیمن؟

1029
01:06:42,638 --> 01:06:46,372
.آره ، خیلی‌خب -
آره؟ باشه -

1030
01:06:46,374 --> 01:06:49,509
..توی فیلم جدید رزمیش

1031
01:06:49,511 --> 01:06:52,546
جکی چان توی فیلم جدیدِ رزمی و کمدیش
..باید یک سری نینجا رو

1032
01:06:52,548 --> 01:06:54,514
موقعِ چه کاری کتک می‌زد؟ -
.هی ، ناری -

1033
01:06:54,516 --> 01:06:57,384
.ناری ، ما میخوایم بازی کنیم

1034
01:06:57,386 --> 01:06:59,518
.شرمنده

1035
01:06:59,520 --> 01:07:00,821
.اسبِ بدون پا

1036
01:07:00,823 --> 01:07:03,557
چیه؟ -
درسته؟ -

1037
01:07:03,559 --> 01:07:06,462
.اینور اونور میرفت و مردمُ می‌زد

1038
01:07:07,563 --> 01:07:08,862
.آره -
.آره -

1039
01:07:08,864 --> 01:07:09,930
.این .. چیزیه که شاید انتخاب کنی

1040
01:07:09,932 --> 01:07:11,765
.خیلی چیز خوبی گفتیم

1041
01:07:11,767 --> 01:07:13,533
.آره

1042
01:07:13,535 --> 01:07:15,268
.متایاس ، دسترسی اون لپ تاپُ بهم بده

1043
01:07:15,270 --> 01:07:16,737
تنظیمات سیستم ، کاربرا و گروه ها

1044
01:07:16,739 --> 01:07:20,474
افزودن کاربرا ، مطمئن شو که توی سیستم
.منُ ادمین می‌کنی

1045
01:07:20,476 --> 01:07:22,509
صبر کن ، میخوای بعدش چیکار کنی؟

1046
01:07:22,511 --> 01:07:24,277
.می‌خوام از تمام ویدئو ها یه فایل پشتیبان بگیرم

1047
01:07:24,279 --> 01:07:25,613
..و بعدش میرم سراغِ مکانِ ضبط شده‌شون

1048
01:07:25,615 --> 01:07:27,648
..تا اگر شانس بیاریم و بفهمیم لپ تاپ کجا بوده

1049
01:07:27,650 --> 01:07:29,850
.بعدش شاید بتونیم اون دختر گم شده رو پیدا کنیم

1050
01:07:29,852 --> 01:07:31,318
وایسا ، منظورت چیه؟

1051
01:07:31,320 --> 01:07:32,552
..ما -
نگران نباش ، اوکی؟ -

1052
01:07:32,554 --> 01:07:34,221
چی‌ میگی ، نه

1053
01:07:34,223 --> 01:07:35,288
..بچه‌ها ، یکی از دوستام از اداره‌ی پلیس

1054
01:07:35,290 --> 01:07:36,490
..داره میاد دنبالم ، پس

1055
01:07:37,559 --> 01:07:39,794
.اوکی

1056
01:07:39,796 --> 01:07:41,029
..چیه که توی

1057
01:07:41,031 --> 01:07:44,365
به زبون اوردن آسونه
اما تمرین کردنش سخته؟

1058
01:07:44,367 --> 01:07:48,503
شنا کردنِ یه تیم شنا

1059
01:07:48,505 --> 01:07:49,572
.اونم همزمان

1060
01:07:52,375 --> 01:07:53,841
.اوکی ، آفلاینه
..ای جی ، ای جی ، ای جی

1061
01:07:53,843 --> 01:07:55,509
.تا آمایا رسید اینجا

1062
01:07:55,511 --> 01:07:56,978
..آفلاین شو و با مامانت

1063
01:07:56,980 --> 01:07:58,178
.از خونه برید بیرون
اوکی؟

1064
01:07:58,180 --> 01:08:00,380
تو تنها کسی هستی که ممکنه
جاش امن نباشه

1065
01:08:00,382 --> 01:08:02,382
دیمن توی لندنه
.دستشون بهش نمی‌رسه

1066
01:08:02,384 --> 01:08:03,951
.و ناری یه دوستِ پلیس داره

1067
01:08:03,953 --> 01:08:05,620
.پس ، پلیسا همین الانشم دارن میرن پیشش

1068
01:08:05,622 --> 01:08:06,688
..اوکی ، گوش کن

1069
01:08:06,690 --> 01:08:08,656
.شما ها نمی‌تونید اونجا بمونید

1070
01:08:08,658 --> 01:08:09,824
.نه ، نه نمی‌مونیم

1071
01:08:09,826 --> 01:08:11,227
..صبرکن ، صبر کن

1072
01:08:24,741 --> 01:08:27,608
آمایا دیر می‌کنه

1073
01:08:27,610 --> 01:08:29,711
.گفت توی مترو یه مشکلی پیش اومده

1074
01:08:29,713 --> 01:08:31,379
..شماها می‌تونید

1075
01:08:31,381 --> 01:08:33,648
یکم بیشتر بازی کنید؟

1076
01:08:33,650 --> 01:08:36,417
.آره ، آره حتما -
آره ، اوکی -

1077
01:08:36,419 --> 01:08:38,554
هی ، سرینا؟

1078
01:08:38,556 --> 01:08:39,955
سرینا و ناری؟

1079
01:08:39,957 --> 01:08:42,491
سرینا؟ -
بچه‌ها؟ -

1080
01:08:42,493 --> 01:08:43,527
الو؟

1081
01:08:45,496 --> 01:08:49,565
شرمنده بچه‌ها ، ناری این دستُ بازی نمی‌کنه

1082
01:08:49,567 --> 01:08:54,036
متایاس ، می‌تونیم یه چیز دیگه بازی کنیم؟

1083
01:08:54,038 --> 01:08:55,637
.دارم از این بازی خسته می‌شم

1084
01:08:55,639 --> 01:08:57,573
چقدر طول می‌کشه؟ -
چی چقدر طول می‌کشه؟ -

1085
01:08:57,575 --> 01:08:59,074
مترو کجا توقف می‌کنه؟

1086
01:08:59,076 --> 01:09:01,944
.بذار فقط ، بذار بپرسم

1087
01:09:07,651 --> 01:09:10,619
.بلوار وسترن

1088
01:09:10,621 --> 01:09:12,021
.بلوار وسترن

1089
01:09:12,023 --> 01:09:14,657
..زیاد دور نیست

1090
01:09:14,659 --> 01:09:16,693
ناری کجا رفت؟

1091
01:09:16,695 --> 01:09:18,327
دستشویی
.زیاد حالش خوب نیست

1092
01:09:18,329 --> 01:09:19,698
.شاید یکمی کارش طول بکشه

1093
01:09:31,609 --> 01:09:34,077
!می‌دونی چیه ، هر گُهی میخوای بخور
!عوضی

1094
01:09:34,079 --> 01:09:36,411
!ای جی ، رفیق -
.من همه‌ی اینا رو توی فایل گذاشتم -

1095
01:09:36,413 --> 01:09:38,681
! هر چی توی چنته داری رو کن -
!آفلاین شد ای جی -

1096
01:09:39,684 --> 01:09:41,751
!من خیلی خسته و عصبیم

1097
01:09:41,753 --> 01:09:44,888
..از این که گله‌هاتون به اندازه‌ی کافی خسته و عصبی نیستن

1098
01:09:44,890 --> 01:09:46,689
..تا از

1099
01:09:49,094 --> 01:09:51,094
..خسته و عصبی

1100
01:09:51,096 --> 01:09:53,563
..خسته و عصبی
..خسته و عصبی

1101
01:09:53,565 --> 01:09:55,932
..این راهیه که از فساد اطلاعات

1102
01:09:55,934 --> 01:09:59,035
.موقعِ استفاده از دیسک الکترونیکی با خطوط موازی دوری کنید

1103
01:09:59,037 --> 01:10:01,571
..فساد
..فساد

1104
01:10:01,573 --> 01:10:03,840
اعتراضات کماکان در پاساژ بزرگِ آمریکا ادامه داره

1105
01:10:03,842 --> 01:10:06,476
در مرکز شهرِ فلینت در ایالت میشیگان
..برای اعتراض به آب آلوده

1106
01:10:06,478 --> 01:10:07,845
..خب ، قراره منم آماده بشم

1107
01:10:07,847 --> 01:10:10,080
وسایلمُ جمع کنم و برم به پاساژ مرکز شهر

1108
01:10:10,082 --> 01:10:11,816
. و یکم خوش بگذرونم

1109
01:10:11,818 --> 01:10:14,151
برم به پاساژ مرکز شهر
.و یکم خوش بگذرونم

1110
01:10:14,153 --> 01:10:16,120
اصلاحیه‌ی شماره‌ی دو ، که اون رو
..در وضع قانونی خودش نگه داشت

1111
01:10:16,122 --> 01:10:19,122
..تا یک انبار پر از سلاح های

1112
01:10:19,124 --> 01:10:20,757
.و مواد منفجره سر جاش باقی بمونه

1113
01:10:20,759 --> 01:10:22,592
..سلاح‌های مرگبار و مواد منفجره

1114
01:10:22,594 --> 01:10:23,762
..سلاح‌ها و مواد منفجره

1115
01:10:32,471 --> 01:10:34,738
..اداره‌ی پلیس ، لطفا موردِ ضروریتون رو بگید

1116
01:10:34,740 --> 01:10:37,775
..من از این همه فساد خسته و عصبی‌ام

1117
01:10:37,777 --> 01:10:39,543
آقا این الان مورد ضروریتونه؟

1118
01:10:39,545 --> 01:10:40,544
..قراره سلاح ‌ها

1119
01:10:40,546 --> 01:10:42,413
و مواد منفجره‌م رو جمع کنم

1120
01:10:42,415 --> 01:10:44,182
.برم به پاساژ مرکز شهر و یکم خوش بگذرونم

1121
01:10:44,184 --> 01:10:45,983
آقا میتونید فامیلتون رو بگید؟

1122
01:10:45,985 --> 01:10:48,420
جف کاک" ، فامیلمه"

1123
01:10:51,090 --> 01:10:52,525
..وایسا ببینم

1124
01:10:53,693 --> 01:10:56,193
.اونا ده دقیقه‌ی پیش این تماسُ گرفته بودن

1125
01:10:56,195 --> 01:10:58,129
..ای جی ، باید همین الان

1126
01:10:58,131 --> 01:10:59,830
!پلیس
!ما حکم بازرسی داریم

1127
01:10:59,832 --> 01:11:01,565
..نه ، من

1128
01:11:01,567 --> 01:11:03,667
ای جی ، فقط الان بخواب روی زمین
باشه؟

1129
01:11:03,669 --> 01:11:05,704
ای جی بخوای روی زمینِ کوفتی

1130
01:11:05,706 --> 01:11:07,706
.آره ، باشه -
!ای جی بخواب روی زمین -

1131
01:11:07,708 --> 01:11:09,808
!همین الان بخواب روی زمین -
چه خبر شده؟ -

1132
01:11:09,810 --> 01:11:11,776
پسرت کجاست؟ -
.توی زیرزمین -

1133
01:11:11,778 --> 01:11:13,645
صبر کن ، صبر کن
اون چیه که روی صفحه اومد؟

1134
01:11:13,647 --> 01:11:15,646
اون چیه که روی صفحه‌ست؟ -
.دسکتاپِ "ای جی"ـه -

1135
01:11:15,648 --> 01:11:18,549
..این چیه -
.اونا لپ تاپشو هک کردن -

1136
01:11:18,551 --> 01:11:20,718
.دارن یه چیزی آپلود می‌کنن

1137
01:11:20,720 --> 01:11:23,554
!پلیس ، درُ باز کن -
!نمی‌تونم ، خوابیدم روی زمین -

1138
01:11:23,556 --> 01:11:25,657
!در رو باز کن وگرنه درُ میشکنیم

1139
01:11:25,659 --> 01:11:28,059
.باشه ، باشه دارم میام ، دارم میام

1140
01:11:28,061 --> 01:11:29,995
!همونجا بمون -
.خدای‌من -

1141
01:11:29,997 --> 01:11:31,062
! درُ باز کن

1142
01:11:31,064 --> 01:11:32,230
!دارم میام
!دارم میام

1143
01:11:32,232 --> 01:11:33,698
!نه ای جی -
!نه ، نه ، نه -

1144
01:11:33,700 --> 01:11:35,100
!ای جی ، نه -
!بخواب روی زمین -

1145
01:11:35,102 --> 01:11:37,203
!نه ، ای جی -
!اینکارُ نکن ای جی -

1146
01:11:37,205 --> 01:11:39,238
!نه ، نه ، سرجات بمون -
!نه -

1147
01:11:39,240 --> 01:11:42,008
!ای جی ، نه
!ای جی

1148
01:11:42,010 --> 01:11:44,843
! نه ، نه ، نه

1149
01:11:44,845 --> 01:11:45,911
!اسلحه داره

1150
01:11:50,150 --> 01:11:51,985
...وای خدااا

1151
01:11:57,891 --> 01:11:59,225
.مظنون کشته شد

1152
01:12:11,139 --> 01:12:12,873
!اوه ، ای جی

1153
01:12:16,510 --> 01:12:18,710
.نه

1154
01:12:18,712 --> 01:12:19,814
.کیر توش

1155
01:12:21,983 --> 01:12:23,851
.متایاس ، دیمن

1156
01:12:29,524 --> 01:12:30,756
.وای خدا

1157
01:12:32,593 --> 01:12:33,993
..همون موقع که مترو به ایستگاه برسه

1158
01:12:33,995 --> 01:12:35,761
.آمایا رو می‌کشه

1159
01:12:35,763 --> 01:12:37,630
نه ، ناری داره میره سراغش

1160
01:12:37,632 --> 01:12:39,166
چی؟ -
..اره ، می‌خواد سعی کنه

1161
01:12:39,168 --> 01:12:40,733
قبل از اینکه برن سراغش
..بره پیشِ آمایا

1162
01:12:40,735 --> 01:12:42,201
.من سریع‌تر می‌تونم برسم پیشش

1163
01:12:42,203 --> 01:12:43,604
.الان میرم

1164
01:12:46,941 --> 01:12:48,641
..چی

1165
01:12:48,643 --> 01:12:49,944
جریان چیه؟

1166
01:13:10,932 --> 01:13:13,568
.خداحافظ ، دوستت دارم

1167
01:13:14,569 --> 01:13:16,569
..خب ، قضیه اینه که فقط

1168
01:13:16,571 --> 01:13:17,938
.قراره امشب بهشون بگیم

1169
01:13:17,940 --> 01:13:19,106
..از طریقِ اسکایپ

1170
01:13:19,108 --> 01:13:20,640
..تو میخوای

1171
01:13:20,642 --> 01:13:22,009
.میخوای امشب بهشون نگی

1172
01:13:22,011 --> 01:13:24,277
..یا چی -
.نه ، هیچ مشکلی نیست -

1173
01:13:24,279 --> 01:13:25,346
..چون از این راه

1174
01:13:25,348 --> 01:13:28,617
.دیمن برای شنیدن اخبار میاد

1175
01:13:29,785 --> 01:13:31,718
ای‌جی هم مشکلی براش پیش نمیاد
.خرس گُنده‌ایه برا خودس

1176
01:13:31,720 --> 01:13:33,321
.آره خرس گنده‌ست

1177
01:13:33,323 --> 01:13:35,356
..خرس گنده‌ای که احتمالا

1178
01:13:35,358 --> 01:13:36,990
.میخواد از اعتراضات نمادینش بگه

1179
01:13:36,992 --> 01:13:39,092
.آره احتمالا

1180
01:13:39,094 --> 01:13:40,627
..روی اسب سفید

1181
01:13:40,629 --> 01:13:42,929
.عاشقش می‌شد -
.آره بابا -

1182
01:13:42,931 --> 01:13:44,197
..یا با یه ضبط صوت

1183
01:13:44,199 --> 01:13:47,968
..که توی فاز جان کیوسک باشه

1184
01:13:47,970 --> 01:13:49,836
.و بعدشم می‌تونیم بیاریمش سرِ میز مامان و بابات

1185
01:13:49,838 --> 01:13:53,009
.این تمامِ توانیه که نیاز داریم

1186
01:13:56,679 --> 01:13:58,815
..اونا نمیان ، پس

1187
01:14:03,620 --> 01:14:05,919
فکر می‌کنی به طرز عجیبی نظرشونُ عوض می‌کنن

1188
01:14:05,921 --> 01:14:08,089
.و یه آدم به‌روز می‌شن

1189
01:14:08,091 --> 01:14:11,693
..منظورم اینه که ، اونا فقط دخترن

1190
01:14:12,395 --> 01:14:13,861
.مامانم

1191
01:14:13,863 --> 01:14:15,396
.نه ، مامانت حالش خوب می‌شه

1192
01:14:15,398 --> 01:14:18,166
.نه ، ناری -
...اون همیشه -

1193
01:14:20,070 --> 01:14:22,705
.اون قرار نیست هیچوقت از بیمارستان مرخص بشه

1194
01:14:24,941 --> 01:14:26,241
..خب ، پس

1195
01:14:26,243 --> 01:14:28,977
.بیا امشب توی اتاقِ بیمارستانش ازدواج کنیم

1196
01:14:28,979 --> 01:14:31,847
..و می‌تونیم همونجا کارای عَقد رو انجام بدیم

1197
01:14:31,849 --> 01:14:32,613
توی آی سی یو؟

1198
01:14:32,615 --> 01:14:34,082
. و اون شاهدِ ازدواجمونه

1199
01:14:34,084 --> 01:14:35,118
.آره ، آره

1200
01:14:37,320 --> 01:14:39,589
.من عاشق اون ایده‌ام

1201
01:14:41,224 --> 01:14:42,859
..اما قضیه این نیست

1202
01:14:44,328 --> 01:14:46,830
.نمیخوام که مجبور به انتخاب بشی

1203
01:14:48,232 --> 01:14:49,865
.بین منُ اونا

1204
01:14:49,867 --> 01:14:52,134
..این

1205
01:14:52,136 --> 01:14:53,737
.این عادلانه نیست

1206
01:14:58,876 --> 01:15:01,743
.نمیخوام که مجبور به انتخاب بشی

1207
01:15:01,745 --> 01:15:04,080
.نمیخوام که مجبور به انتخاب بشی

1208
01:15:09,320 --> 01:15:12,156
.صبرکن..اون "ناری"ـه

1209
01:15:23,435 --> 01:15:26,735
وایسا ، اون کیه؟

1210
01:15:26,737 --> 01:15:28,173
.مامانمه

1211
01:15:35,279 --> 01:15:36,945
.وای خدا

1212
01:15:42,720 --> 01:15:44,853
!نه ، نه ، نه ، نه

1213
01:15:44,855 --> 01:15:46,055
.هر کاری لازم باشه می‌کنم

1214
01:15:46,057 --> 01:15:47,257
!اینُ همین الان متوقف کنید

1215
01:15:47,259 --> 01:15:48,659
..هرکاری لازم باشه

1216
01:15:51,463 --> 01:15:52,795
! توروخدا

1217
01:15:52,797 --> 01:15:54,931
!توروخدا ، این کارُ نکنید

1218
01:15:54,933 --> 01:15:57,066
.می‌تونید به جاش بیاید سراغ من
!مهم نیست

1219
01:15:57,068 --> 01:15:59,068
!فقط توروخدا بس کنید

1220
01:15:59,070 --> 01:16:00,370
..توروخدا ، خواهش می‌کنم

1221
01:16:00,372 --> 01:16:03,206
! توروخدا ، توروخدا

1222
01:16:03,208 --> 01:16:05,074
! خدایا

1223
01:16:08,346 --> 01:16:11,114
!نه

1224
01:16:11,116 --> 01:16:13,249
!نه ، نمی‌تونم

1225
01:16:13,251 --> 01:16:15,251
!نمی‌تونم

1226
01:16:15,253 --> 01:16:17,223
.نمی‌تونم

1227
01:16:19,492 --> 01:16:21,826
.نه ، نه

1228
01:16:23,862 --> 01:16:26,163
.نه

1229
01:16:26,165 --> 01:16:27,166
.انتخاب نمی‌کنم

1230
01:16:35,508 --> 01:16:36,540
!نـــه

1231
01:16:38,009 --> 01:16:39,778
.نــاری

1232
01:16:41,380 --> 01:16:44,014
!متاسفم

1233
01:16:44,016 --> 01:16:45,885
!متاسفم

1234
01:16:48,187 --> 01:16:49,188
.نه

1235
01:16:53,159 --> 01:16:54,392
.نه

1236
01:16:54,394 --> 01:16:55,960
!نـــه

1237
01:16:55,962 --> 01:16:57,026
!لعنت بهش

1238
01:16:57,028 --> 01:16:58,162
!نه

1239
01:16:58,164 --> 01:17:00,331
! وای خدا

1240
01:17:00,333 --> 01:17:01,968
!نه

1241
01:17:05,371 --> 01:17:07,905
!نه

1242
01:17:07,907 --> 01:17:10,007
!ناری

1243
01:17:10,009 --> 01:17:12,076
!ناری

1244
01:17:12,078 --> 01:17:14,046
.خدای‌من

1245
01:17:16,583 --> 01:17:18,016
.متاسفم سرینا

1246
01:17:18,018 --> 01:17:19,752
.متاسفم

1247
01:17:22,823 --> 01:17:25,155
سرینا ، سرینا همین الان
!از اونجا برو بیرون

1248
01:17:25,157 --> 01:17:26,591
!سرینا ، فرار کن

1249
01:17:26,593 --> 01:17:28,192
!سرینا همین الان فرار کن

1250
01:17:35,569 --> 01:17:39,170
.وای خدا

1251
01:17:52,052 --> 01:17:52,817
! به من گوش کن

1252
01:17:52,819 --> 01:17:54,486
..میخوام که به من گوش بدی

1253
01:17:54,488 --> 01:17:56,889
.هرکسی که الان دارم باهاش حرف می‌زنم

1254
01:17:57,591 --> 01:17:59,424
..آمایا ، دوستِ

1255
01:17:59,426 --> 01:18:02,027
اون هیچ ربطی  به این قضایا نداره
اوکی؟

1256
01:18:02,029 --> 01:18:03,495
...اون حتی
..حتی نمی‌دونه

1257
01:18:03,497 --> 01:18:05,498
من لپ تاپُ پیدا کردم
اوکی؟

1258
01:18:05,500 --> 01:18:07,299
..اونی که گمش کرده بود
..اونی که گمش کرده بود

1259
01:18:07,301 --> 01:18:09,335
.اون توی مترو پیشِ آمایائه

1260
01:18:09,337 --> 01:18:10,469
.یه سوییشرتِ کلاه‌دارِ خاکستری تنشه

1261
01:18:10,471 --> 01:18:12,037
همه‌ش تقصیر اونه ، اوکی؟

1262
01:18:12,039 --> 01:18:15,009
آمایا ، هیچ ربطی به این قضیه نداره

1263
01:18:16,344 --> 01:18:18,444
!خواهش می‌کنم

1264
01:18:18,446 --> 01:18:20,379
من همه چیزشُ پاک می‌کنم ، اوکی؟

1265
01:18:20,381 --> 01:18:22,914
هیچ رَدی ازت پیشِ من باقی نمی‌مونه
.قسم می‌خورم

1266
01:18:22,916 --> 01:18:25,919
..اگر ، اگر اونُ بکشی

1267
01:18:27,054 --> 01:18:28,487
برام دیگه مهم نیست با من چیکار می‌کنی

1268
01:18:28,489 --> 01:18:30,055
برام دیگه مهم نیست با من چیکار می‌کنی

1269
01:18:30,057 --> 01:18:33,328
!ولی توروخدا ، پایِ آمایا رو به این قضیه باز نکن

1270
01:18:35,444 --> 01:18:38,444
..من به ایستگاه رسیدم ولی پلیس اینجاست

1271
01:18:43,904 --> 01:18:46,004
..فکر کنم یه نفر صدمه دیده

1272
01:18:57,200 --> 01:18:58,200
داری میگی "خطر"؟

1273
01:18:58,931 --> 01:19:00,931
جریان چیه؟

1274
01:19:16,472 --> 01:19:18,173
.نه ، نه ، نه

1275
01:19:19,641 --> 01:19:21,541
...عزیزم

1276
01:19:21,543 --> 01:19:22,977
اوکی؟

1277
01:19:32,020 --> 01:19:34,354
چی؟
آروم ، آروم ، آروم

1278
01:19:34,356 --> 01:19:35,357
.آروم

1279
01:19:54,676 --> 01:19:56,343
! برو ، برو

1280
01:19:56,345 --> 01:19:59,079
.برو ، برو

1281
01:19:59,081 --> 01:20:01,314
خیلی‌خب ، میری که نجاتش بدی رفیق

1282
01:20:01,316 --> 01:20:02,683
.آره

1283
01:20:02,685 --> 01:20:04,752
خیلی‌خب ، فقط مطمئن شو که موقعِ رفتنت
.لپ تاپُ باز میذاری

1284
01:20:04,754 --> 01:20:06,287
.چون من باید فایل‌های ویدئو رو دانلود کنم

1285
01:20:06,289 --> 01:20:08,723
اوکی ، متایاس فقط مراقب باش

1286
01:20:08,725 --> 01:20:11,261
باشه؟ -
.باشه -

1287
01:20:29,546 --> 01:20:31,414
اونجایید ، مگه نه؟

1288
01:20:38,288 --> 01:20:40,357
خب حدس بزن چی‌شده؟
.من داشتم ضبط می‌کردم

1289
01:20:41,492 --> 01:20:43,126
همه چیزُ ضبط کردم

1290
01:20:44,562 --> 01:20:47,295
.سر و کارتون میفته با متایاس

1291
01:20:47,297 --> 01:20:49,297
.اون قراره لپ تاپُ پس بده

1292
01:20:49,299 --> 01:20:52,300
قراره پسش بده
.و همه چیزُ فراموش کنه

1293
01:20:52,302 --> 01:20:54,437
.اما این کاری نیست که من می‌خوام بکنم

1294
01:20:58,576 --> 01:20:59,775
اینُ می‌بینید؟

1295
01:20:59,777 --> 01:21:01,510
می‌دونید این چیه؟

1296
01:21:01,512 --> 01:21:02,678
.این مختصاته

1297
01:21:02,680 --> 01:21:04,746
این تمام جاهایی‌ـه که لپ تاپ اونجا بوده

1298
01:21:04,748 --> 01:21:06,682
.این قراره پلیسا رو بفرسته به مکانی که اریکا داون توشه

1299
01:21:06,684 --> 01:21:08,517
.و هر دختری که بُرده بودین

1300
01:21:08,519 --> 01:21:10,020
!کارتون تمومه

1301
01:21:44,555 --> 01:21:46,190
!خدای‌من

1302
01:22:00,772 --> 01:22:02,505
دیمن ، دیمن ، چه خبر؟ -
..متایاس -

1303
01:22:02,507 --> 01:22:04,574
.متایاس اون لپ تاپُ گم نکرده بود

1304
01:22:04,576 --> 01:22:06,476
شارون 4 لپ تاپُ عمدا اونجا گذاشته بود

1305
01:22:06,478 --> 01:22:08,846
اون می‌خواسته یه نفر پیداش کنه
..همه‌شون همینُ می‌خواستن

1306
01:22:08,848 --> 01:22:11,614
یه تله بود
..می‌خواستن اطلاعات که پیداش می‌کنه رو هک کنن

1307
01:22:11,616 --> 01:22:14,182
از لحظه‌ای که رمز وای فای رو وارد کردی

1308
01:22:14,184 --> 01:22:16,319
به اطلاعاتت دسترسی داشتن
..داشتن کلِ مدت کنترلت می‌کردن

1309
01:22:16,321 --> 01:22:18,421
دیمن ببخشیدا
..ولی چی داری میگی

1310
01:22:18,423 --> 01:22:19,822
.داشتن دروغ می‌گفتن

1311
01:22:19,824 --> 01:22:21,526
.همه‌ش کارِ خودشون بوده

1312
01:22:23,361 --> 01:22:25,128
هر کاری که ازمون خواستن انجا بدیم
.رو انجام دادیم

1313
01:22:25,130 --> 01:22:27,399
پولُ انتقال دادیم
..ویدئو‌ها رو کپی کردیم

1314
01:22:29,434 --> 01:22:32,469
یه جوری عمل کردن که مثلا
.تمامِ این اتفاقا مقصرش ما بودیم

1315
01:22:32,471 --> 01:22:33,671
چی؟ ..شرمنده

1316
01:22:33,673 --> 01:22:35,472
اما تو چطوری...؟
الو؟

1317
01:22:35,474 --> 01:22:37,474
الو ، الو؟

1318
01:22:37,476 --> 01:22:39,442
اوکی ، دارم میام اونجا
..تقریبا چیزی نمونده

1319
01:22:39,444 --> 01:22:41,379
! دو بلوک فاصله دارم
..دو بلوک

1320
01:22:42,915 --> 01:22:44,616
داخلِ کجایی؟
داخلِ کجا؟

1321
01:22:47,385 --> 01:22:49,185
کدوم ساختمون؟
آمایا ، کدوم ساختمون؟

1322
01:22:49,187 --> 01:22:50,253
توی کدوم ساختمونی؟

1323
01:22:50,255 --> 01:22:51,555
..بهت گفتم که بری پارک

1324
01:22:51,557 --> 01:22:53,626
.جایی که برای اولین بار همدیگه رو بوسیدیم آمایا

1325
01:22:58,531 --> 01:23:00,531
کدوم پیام؟
راجع‌به کدوم پیام حرف می‌زنی؟

1326
01:23:00,533 --> 01:23:02,635
آمایا ، من برات هیچی نفرستادم

1327
01:23:27,694 --> 01:23:28,760
!نه ، نه ، نه

1328
01:23:28,762 --> 01:23:30,462
!آمایا ، آمایا ، نه

1329
01:23:30,464 --> 01:23:33,231
گوش کن ، گوش کن
آمایا ، این من نیستم

1330
01:23:33,233 --> 01:23:35,933
!نه ، آمایا این من نیستم

1331
01:23:35,935 --> 01:23:37,701
!قطع نکن ، قطع نکن ، قطع نکن

1332
01:23:37,703 --> 01:23:38,903
.به حرفایی که می‌زنه گوش نده

1333
01:23:38,905 --> 01:23:40,671
!آمایا ، خواهش می‌کنم

1334
01:23:40,673 --> 01:23:41,674
! آمایا

1335
01:23:43,777 --> 01:23:44,909
!الو؟

1336
01:23:44,911 --> 01:23:45,944
!الو ، الو

1337
01:23:45,946 --> 01:23:47,311
!الو؟

1338
01:25:56,445 --> 01:25:57,979
چرا داری این کارُ می‌کنی؟

1339
01:25:57,981 --> 01:25:59,513
چرا؟

1340
01:25:59,515 --> 01:26:02,382
این یه بازیِ شبونه‌ست
..این یه بازی شبونه‌ست

1341
01:26:02,384 --> 01:26:03,717
این یه بازیِ شبونه‌ست
..این یه بازی شبونه‌ست

1342
01:26:03,719 --> 01:26:05,418
این یه بازیِ شبونه‌ست
.این یه بازی شبونه‌ست

1343
01:26:05,420 --> 01:26:07,656
این یه بازیِ شبونه‌ست
.این یه بازی شبونه‌ست

1344
01:27:03,047 --> 01:27:05,713
!کمکم کن

1345
01:27:05,715 --> 01:27:07,750
!من "اریکا داون"ـم

1346
01:27:09,720 --> 01:27:11,153
صدامو می‌شنوی؟

1347
01:27:37,760 --> 01:27:41,327
<font color="#ffff00">[ رأی گیری ]</font>
<font color="#ffff00">[ لازمه که متایاس زنده بمونه؟ ]</font>

1348
01:27:52,045 --> 01:27:55,120
<font color="#ffff00">[ اکثریت آراء : نـــه ]</font>

1349
01:28:37,420 --> 01:28:41,620
<font color="#ffff00">[  پخش زنده - بازی شبانه‌ی شماره‌ی 14 ]</font>

1350
01:28:42,143 --> 01:29:02,175
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
