1
00:00:00,160 --> 00:00:04,364
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:04,380 --> 00:00:06,030
اونا دارن در مورد بوش چی میگن ؟

3
00:00:06,080 --> 00:00:07,570
آیا اون مستحق انتخابات دوباره است؟

4
00:00:07,760 --> 00:00:11,048
.و اینم از نتیجه آرا
...پنجاه و پنج درصد رای مثبت

5
00:00:11,280 --> 00:00:13,442
.چهل و نه درصد رای منفی

6
00:00:13,640 --> 00:00:15,768
.دموکرات ها ، هشتاد و چهاردرصد رای منفی دادند

7
00:00:15,960 --> 00:00:18,201
هشتاد و چهار درصد جمهوری خواهان هم
رای مثبت دادند

8
00:00:18,400 --> 00:00:22,166
حالا گروه خودمختار میگویند که
.نیازی به رای گیری دوباره نیست

9
00:00:22,360 --> 00:00:25,045
.این به معنای پرچم قرمزه-
جان کری چطور؟-

10
00:00:25,240 --> 00:00:27,049
اون خبر خوبیه؟-
.باید باشه-

11
00:00:27,240 --> 00:00:30,005
،به آرا جان کری نگاه کن تام
.مثبت-منفی

12
00:00:30,200 --> 00:00:33,488
،سی و هشت درصد مثبت
.سی و هشت درصد منفی

13
00:00:33,640 --> 00:00:35,927
.این قضیه هنوز بی نتیجه است

14
00:00:45,040 --> 00:00:48,089
.آقای هایبی منتظر شما هستند

15
00:00:49,040 --> 00:00:50,565
.ممنون

16
00:00:50,840 --> 00:00:52,683
.خانم میپس

17
00:00:53,600 --> 00:00:55,967
من دیک هایبی هستم. چکار
میتونم براتون انجام بدم؟

18
00:00:56,200 --> 00:00:58,521
.فکر میکنم میدونین

19
00:00:59,040 --> 00:01:01,691
شما قلاب بافی میکنین؟-
...شما از زنی مثل من انتظار ندارین که-

20
00:01:01,880 --> 00:01:04,611
قلاب بافی کنه؟...-
...نه. ولی خوبه. کمک میکنه-

21
00:01:04,800 --> 00:01:07,724
آها ، یعنی آتیش سیاست های افراطی
. فمنیستی من رو خاموش میکنه

22
00:01:07,960 --> 00:01:11,885
شما سیاست های افراطی فمنیستی دارین؟-
.شما با خیلی از رهبران افراطی ملاقات دارین-

23
00:01:12,800 --> 00:01:15,041
آیا شما سابقه
سوء مصرف مواد مخدر دارین؟

24
00:01:15,200 --> 00:01:16,804
.دارم رو به وجود آوردنش کار میکنم

25
00:01:17,000 --> 00:01:18,923
.جدی پرسیدم-
.منم جدی گفتم-

26
00:01:19,120 --> 00:01:21,248
.شما اومدین پیش من
...اگر برای اینکار آماده نیستین

27
00:01:21,440 --> 00:01:24,922
.من بیست ساله تو کار اخبارم
...دو تا امی بردم، خبر قضیه ابو غریب رو دادم

28
00:01:25,120 --> 00:01:29,045
.برای پنهان نگه داشتن منبع هام حبس کشیدم
...من هیچکدوم : نه سیاست افراطی فمنیستی

29
00:01:29,240 --> 00:01:32,369
.نه سوء مصرف مواد مخدر دارم
...ولی الان میخوام زاناکس بخورم

30
00:01:32,560 --> 00:01:34,722
چون این قضایا
.اعصابم رو به هم میریزه

31
00:01:36,360 --> 00:01:38,169
اینجا آب هست ؟

32
00:01:48,640 --> 00:01:50,210
.ممنون-

33
00:01:50,360 --> 00:01:53,648
.باید برای چنین سوالایی آماده باشی-
.آماده ام-

34
00:01:58,960 --> 00:02:00,803
...یه موضوع جذاب تکرار شدنی

35
00:02:00,960 --> 00:02:02,689
تو داستان هایی که شما
.بهش میپردازین هست

36
00:02:02,880 --> 00:02:05,690
.مردم از قدرت هاشون سوء استفاده میکنن-
.من از قلدر ها خوشم نمیاد-

37
00:02:06,520 --> 00:02:07,851
.در مورد کار ـت بهم بگو

38
00:02:09,280 --> 00:02:11,681
میخوای بدونی که من
مسئول اتفاقاتی که افتاده هستم؟

39
00:02:11,840 --> 00:02:14,650
نیستی؟-
.ببین من کارم رو انجام دادم.باور کن-

40
00:02:14,840 --> 00:02:16,365
.نیازی نیست باورتون کنم

41
00:02:16,560 --> 00:02:20,246
.چیزی که مهمه اینه که اونا حرف ـت رو باور میکنن
.حالا در مورد کار ـت بهم بگو

42
00:02:23,920 --> 00:02:26,890
.من تهیه کنندم . داستان رو پیدا میکنم

43
00:02:27,120 --> 00:02:30,602
.من تیم رو درست میکنم
.من مینویسم و مقاله ها رو تصحیح میکنم

44
00:02:30,800 --> 00:02:32,848
.من تو شصت دقیقه کار میکنم

45
00:02:33,040 --> 00:02:34,963
اینی که میگی چجوریه؟

46
00:02:36,880 --> 00:02:38,882
کدوم یکی از شما فاسدین فی الارض گوشت اردک سفارش داده؟

47
00:02:39,080 --> 00:02:40,730
.باید تام داده باشه-
.اینم دستمال-

48
00:02:40,880 --> 00:02:42,882
.ممنون.ممنون-
.فاتسو-

49
00:02:43,040 --> 00:02:46,408
ایندفه پخشش میکنن؟-
.پخشش میکنن-

50
00:02:46,960 --> 00:02:50,248
.چون اینو هفته پیش هم گفتی-
. پخشش میکنن ، راجر-

51
00:02:50,480 --> 00:02:52,801
هی ، اینجوری خوبه
محوش کنم؟

52
00:02:53,000 --> 00:02:57,210
خدایا ، نه ، انگار که یکسری
.کوبیست دیوانه به آلتش حمله کردن
(کوبیست: وابسطه به مکتب هنری کوبیسم)

53
00:02:57,400 --> 00:02:58,447
...آم

54
00:02:58,600 --> 00:03:01,570
شاید میتونی یجورایی
.اون فضا رو تیره کنی

55
00:03:01,760 --> 00:03:03,330
.باشه.اهم

56
00:03:03,680 --> 00:03:04,727
اینجوری؟

57
00:03:07,160 --> 00:03:10,084
آها ، الان مثل این میمونه که
.یه سیاه چاله اونجاست

58
00:03:10,480 --> 00:03:12,209
.که ازش هیچ نوری در نمیاد

59
00:03:12,360 --> 00:03:14,089
واقعا میخوان پخشش کنن؟

60
00:03:14,280 --> 00:03:15,645
...چون سای هرش هم این رو داره

61
00:03:15,880 --> 00:03:18,884
و میخواد درمورد اینکه چطور
.ما روش برای سه هفته تاخیر داشتیم یه داستان بنویسه

62
00:03:19,080 --> 00:03:23,085
دانا ، میتونی به راجر بفهمونی
که اونا قراره پخشش کنن

63
00:03:23,280 --> 00:03:25,009
.باید برم بگیرمش

64
00:03:25,640 --> 00:03:26,926
میتونی تمومش کنی؟-

65
00:03:27,560 --> 00:03:31,485
او اولین گزارشگری بود که گزارش داد
.جان اف کندی مورد اصابت گلوله قرار گرفته است

66
00:03:32,920 --> 00:03:37,721
او فیلم "فیلم زاپرودر" رو
...با جزئیات توصیف کرد برای ملتی
(این فیلم یک فیلم بی صدا است که توسط یک شهروند آمریکایی ساخته شده)

67
00:03:38,200 --> 00:03:40,009
.که اجازه دیدنش رو نداشتند

68
00:03:40,480 --> 00:03:43,609
او در سن سی وسه سالگی به عنوان خبرنگار
.کاخ سفید اعلام شد

69
00:03:43,800 --> 00:03:46,167
رئیس خبرنگار لندن
...یک سال بعد

70
00:03:46,360 --> 00:03:50,888
و جنبه های ترسناک جنگ آمریکا و ویتنام رو برای اولین بار
.به اتاق نشیمنگاه آمریکایی ها آورد

71
00:03:51,280 --> 00:03:55,285
او موضوع روس ها در افغانستان رو پوشش داد
...و همینطور اسرا در ایران

72
00:03:55,480 --> 00:03:59,280
،و در سال 1981
.گزارشگر خبر در اخبار شبانه شبکه سی بی اس شد

73
00:03:59,480 --> 00:04:01,926
و حالا او بیشتر از هر کس دیگه ای
...در تاریخ آمریکا

74
00:04:02,120 --> 00:04:05,203
.اخبار شبانگاهی رو اجرا کرده

75
00:04:05,640 --> 00:04:09,167
و این برای فرزند یه جوب کن از وارتون تگزاس .دستاورد کمی نیست

76
00:04:10,400 --> 00:04:12,607
،خانم ها و آقایان
...دوستم رو به شما معرفی میکنم

77
00:04:12,960 --> 00:04:17,090
،و همینطور کسی که باعث شد من اینجا باشم
"دن ردر"

78
00:04:27,240 --> 00:04:30,084
به اندازه کافی به درازا کشیده شده
. که بهمون یه سود خوب برسه، من بهت میگم چقدر

79
00:04:30,280 --> 00:04:33,807
.خیلی خیلی خوشحالم از دیدنتون-
. هی اندرو ، لازمش دارم-

80
00:04:34,040 --> 00:04:36,725
.خب که چی . تو اون رو جایی نمیبری-
اگه راست میگی. پس من دارم چیکار میکنم؟-

81
00:04:36,920 --> 00:04:39,127
گیرش آوردین؟-
. تو یه هتله، دو تا بلوک بالاتر-

82
00:04:39,440 --> 00:04:42,046
.بزن بریم-
.دن تو نمیتونی مهمونی خودت رو ترک کنی-

83
00:04:42,240 --> 00:04:44,846
... من پنجاه تا کله گنده رو همراه خانوماشون دعوت کردم-
.میدونم-

84
00:04:45,040 --> 00:04:47,691
که منتظرن با تو حرف بزنن...-
.میدونم-

85
00:04:47,880 --> 00:04:51,771
.نمیخوای اینو تموم کنی؟ من سه تا خوردم-
.مری-

86
00:04:52,080 --> 00:04:54,287
.بزارینش اینجا، آقای هی وارد

87
00:04:54,800 --> 00:04:55,847
میدونی؟

88
00:04:56,040 --> 00:04:58,122
.جنرال ، ایشون دن ردر هستند

89
00:04:59,720 --> 00:05:01,882
.جنرال-
.آقا-

90
00:05:02,080 --> 00:05:04,242
.ممنون که دارین انجامش میدین

91
00:05:09,040 --> 00:05:10,530
.بیاین از اول شروع کنیم

92
00:05:26,880 --> 00:05:29,929
.آمریکایی ها این کار رو با یه زندانی عراقی انجام دادند

93
00:05:30,120 --> 00:05:33,249
،طبق اظهارات ارتش آمریکا
...به این مرد دستور داده شده که روی یک جعبه بایسته

94
00:05:33,400 --> 00:05:36,324
سرش پوشیده شده و سیم هایی که
.به دستش وصل شده

95
00:05:36,760 --> 00:05:40,526
به او گفته شده که اگر از روی جعبه بیفتد
.او دچار برق گرفتگی میشود

96
00:05:40,720 --> 00:05:42,927
این عکس و
...هزاران عکس دیگر بود که

97
00:05:43,120 --> 00:05:45,851
موجب بررسی بر روی ارتش آمریکا
.شد

98
00:05:46,040 --> 00:05:48,327
دیروز ، از جنرال
...مارک کیمیت

99
00:05:48,520 --> 00:05:51,285
جانشین رئیس عملیات ائتلاف در عراق
...پرسیدیم

100
00:05:51,480 --> 00:05:52,606
کجای کار مشکل داشت؟

101
00:05:52,800 --> 00:05:55,724
،هر روز ما عاشق سرباز هامون هستیم
...اما اگر بخوایم رک باشیم

102
00:05:55,920 --> 00:05:58,764
بعضی روز ها واقعا بهشون
.افتخار نمیکنیم

103
00:05:59,760 --> 00:06:02,001
...ارتش میگوید شش سرباز آمریکایی

104
00:06:02,160 --> 00:06:03,360
...تا به حال مورد اتهام قرار گرفته شده اند

105
00:06:03,480 --> 00:06:05,767
و ممکن است که آنها را به دادگاه نظامی ببرند...
...دیگران

106
00:06:05,920 --> 00:06:08,571
که در رسته های بالاتر هستند
.مطمئنا تغییراتی در رتبه آنها به وجود خواهد آمد

107
00:06:08,800 --> 00:06:12,771
یادم میاد یه زمانی در پایان هر
"اجرا میگفتی "شجاعت

108
00:06:12,960 --> 00:06:15,964
یادته؟-
من یادمه. خودت یادته؟-

109
00:06:16,160 --> 00:06:17,685
.باید خیلی پیر باشی پس

110
00:06:17,880 --> 00:06:20,451
چرا دیگه نمیگی؟-
.آخه مسخرش میکردن، به خاطر همین-

111
00:06:20,600 --> 00:06:22,170
.نه-
.نه ، واقعا میکردن-

112
00:06:22,400 --> 00:06:23,925
جدی میگم، اصلا میتونی فکرش رو بکنی؟-
.آره-

113
00:06:24,120 --> 00:06:26,088
.زود باش یه یه "شجاعت"بگو

114
00:06:26,320 --> 00:06:28,368
.نه بیخیال مری-
.زود باش ، فقط یکی-

115
00:06:28,560 --> 00:06:30,005
.به خاطر من-
.نخیر اصلا نمیگم-

116
00:06:30,240 --> 00:06:32,288
.به خاطر من ، به خاطر من-
.بیخیال-

117
00:06:32,480 --> 00:06:33,970
.فقط یه کوچولو

118
00:06:36,280 --> 00:06:37,327
.شج... هه هه

119
00:06:37,480 --> 00:06:40,131
.زودباش دیگه زودباش-
.زودباش-

120
00:06:40,800 --> 00:06:43,280
واقعا میخوای که بگم؟-
.آره واقعا میخوام-

121
00:06:43,480 --> 00:06:44,527
شجاعت

122
00:06:47,040 --> 00:06:50,840
. آره اگه یه بار میگفتی جالب میشد-
.آره ، آره-

123
00:06:52,160 --> 00:06:55,687
.هی. به سلامتی یه داستان فوق العاده

124
00:06:55,960 --> 00:06:57,724
.آره ، که از آخر پخشش کردن

125
00:06:57,920 --> 00:06:59,001
.آره-
.اف ای اِی-

126
00:06:59,200 --> 00:07:01,328
.اف ای اِی

127
00:07:03,720 --> 00:07:06,451
اینجا همراه مامان نشستیم
.ممنون از اینکه دعوت مارو پذیرفتین

128
00:07:06,760 --> 00:07:09,411
.نه من از شما ممنونم که من رو دعوت کردین

129
00:07:09,600 --> 00:07:12,922
مامان، شما باز هم برای
.زمان زیادی بیرون بودین

130
00:07:13,160 --> 00:07:15,242
چه کار میکردین؟

131
00:07:15,400 --> 00:07:17,448
.من در نیو یورک بودم  و رو خبرا کار میکردم

132
00:07:17,880 --> 00:07:19,644
این کار چه چیزایی رو شامل میشه؟

133
00:07:19,840 --> 00:07:23,447
.داشتم سوال میپرسیدم
.سوال ها به خبرنگارا کمک میکنه حقیقت رو بفهمن

134
00:07:23,640 --> 00:07:26,610
تو با اون آقاهای که دوربین دارن بود؟

135
00:07:27,880 --> 00:07:29,041
.جالبه

136
00:07:31,280 --> 00:07:35,285
میتونم یه دوربین جدید بخرم؟-
. باید با بابات در موردش صحبت کنیم برای کریسمس-

137
00:07:35,480 --> 00:07:38,563
.من میخوام به حقیقت برسم اینجا، مامان

138
00:07:38,760 --> 00:07:40,250
.سوال رو جواب بدین

139
00:07:40,760 --> 00:07:42,888
.فکر میکنم این مصاحبه تمومه

140
00:07:43,080 --> 00:07:45,287
.باشه-
.حرکت باحالی بود-

141
00:07:45,960 --> 00:07:47,166
...رئیس جمهور بوش امروز گفت

142
00:07:47,360 --> 00:07:49,522
از دیدن عکس های زندانی عراقی
...حالش بهم خورده

143
00:07:49,680 --> 00:07:51,887
.که داره توسط سربازان آمریکایی شکنجه میشه

144
00:07:52,080 --> 00:07:54,048
یکم هیاهو به پا نکردی؟

145
00:07:54,280 --> 00:07:57,807
کی، من؟-
نذاشتی که رابی ببینش؟

146
00:07:58,200 --> 00:08:00,646
بله ، چون
من بدترین وَلی روی زمینم

147
00:08:06,040 --> 00:08:09,601
نمیخوای بریم پیاده روی؟-

148
00:08:10,000 --> 00:08:12,844
.نه فک میکنم کار دارم

149
00:08:14,840 --> 00:08:18,606
.مری،ممنون که اومدی
ببین، زیاد مقدمه چینی نمیکنم

150
00:08:18,800 --> 00:08:21,644
خیلی دوست داریم
...خیلی هم کارایی رو که تا به حال کردی رو

151
00:08:21,920 --> 00:08:25,083
.بیا در مورد فصل جدید صحبت کنیم
نظرت چیه؟

152
00:08:25,280 --> 00:08:28,170
شاید یه چیزایی برای
.انتخابات داشته باشم

153
00:08:28,800 --> 00:08:31,565
یه بیزینسمن اهل هیوستون هست
...که ادعا میکنه

154
00:08:31,760 --> 00:08:35,401
اسنادی داره که نشون میده
خانواده بن لادن

155
00:08:35,600 --> 00:08:37,250
.توی آربوستو سهام داشتن

156
00:08:37,440 --> 00:08:39,841
آربوستو؟ کارخانه نفت بوش؟

157
00:08:40,080 --> 00:08:44,244
میدونی که ، میتونه خیلی
سرو صدا به پا کنه، ولی ونیتی فیر هم رفته تو کارش
(Vanity Fair روزنامه)

158
00:08:44,840 --> 00:08:47,525
میدونی
.کل قضیه برای بوش بو داره

159
00:08:47,720 --> 00:08:48,767
یعنی چی بو داره؟

160
00:08:49,000 --> 00:08:51,128
خب ، یکم در سال دو هزار روش
.کار کردم

161
00:08:51,280 --> 00:08:53,567
بن بانز رو میشناسی؟-
.نه-

162
00:08:53,800 --> 00:08:55,848
.اون یه سیاستمدار پیر تگزاسیه

163
00:08:56,040 --> 00:08:59,203
بارنز میگه وقتی که
...سخنگو کاخ تگزاس بوده

164
00:08:59,400 --> 00:09:01,323
تو سال هزارو نهصد و شصت و هشت
هنگام جنگ ویتنام

165
00:09:01,560 --> 00:09:04,484
،سید اجر، یه کله گنده نفتی
...میاد تو دفترش

166
00:09:04,680 --> 00:09:06,887
و ازش کمک میخواد که
...جورج بوش جوان رو

167
00:09:07,080 --> 00:09:09,287
...به گارد ملی به عنوان خلبان ببره

168
00:09:09,520 --> 00:09:12,000
و بوش جوان اون موقع
...نماینده کنگره بوده

169
00:09:12,200 --> 00:09:14,567
و بارنز فکر میکنه که میتونه
.از رابطه ها استفاده کنه

170
00:09:14,760 --> 00:09:19,368
بعد اون میگه که به جنرال رز
...زنگ زده  کسی که تو گارد هوایی ملی تگزاسه

171
00:09:19,560 --> 00:09:21,085
.و بوش رو به جایگاهش میرسونه

172
00:09:21,800 --> 00:09:23,086
خود بارنز اینارو بهت گفت؟

173
00:09:23,280 --> 00:09:26,045
غیر رسمی. خیلی وقته داره
.رو داستان بهمون کمک میکنه

174
00:09:26,320 --> 00:09:29,005
،منم به باک استوت زنگ زدم
،فرمانده گروه هواپیما یی بوش

175
00:09:29,200 --> 00:09:33,489
و اونم شروع کرد به بد و بیراه گفتن به من
...و اینکه بارنز داره چرت میگه

176
00:09:33,680 --> 00:09:38,208
چرا چونکه همه میدونن اونه که
.جورج بوش رو به گارد آورده نه بارنز

177
00:09:38,400 --> 00:09:43,122
به هر حال ، وقتی بوش توی گارده
.با یه نفر به اسم جیمز بث اشنا میشه

178
00:09:43,320 --> 00:09:44,924
.و اونا باهم میشن رفیقای صمیمی

179
00:09:45,120 --> 00:09:48,886
،و بعد از اینکه از اونجا میان بیرون
...بث با رزومه ای که نمیشه زیاد ازش تعریف کرد میشه

180
00:09:49,080 --> 00:09:51,401
...رئیس نماینده اقتصادی

181
00:09:51,600 --> 00:09:54,126
برای منافع خانواده بن لادن
.در تگزاس

182
00:09:54,360 --> 00:09:57,887
،بوش آربوستو رو راه اندازی میکنه
.بث براش یه چک پنجاه هزار دلاری مینویسه

183
00:09:58,080 --> 00:10:01,801
که ، دوست سفید پوستت ، ادعا
میکنه پول بن لادنه؟

184
00:10:04,240 --> 00:10:08,131
.باشه . باشه، بنویسش

185
00:10:08,320 --> 00:10:12,166
ولی اگه قراره رو این کار کنیم باید اول سال بدیمش بیرون
.نمیتونیم تو اکتبر سورپرایزشون کنیم

186
00:10:12,360 --> 00:10:16,251
خیله خب، اگه با این موافقین
.دوست دارم چند نفر رو بیارم برای کمک

187
00:10:16,440 --> 00:10:17,965
کی؟

188
00:10:18,160 --> 00:10:19,730
.کلونل راجر چارلز

189
00:10:21,760 --> 00:10:24,684
.برای ما تو ابو غریب کار میکرده
.فارق التحصیل آکادمی نیروی دریایی

190
00:10:24,880 --> 00:10:27,531
دو تا ماموریت در ویتنام داشته
.و بعد به پنتاگون رفته

191
00:10:28,120 --> 00:10:32,842
وقتی که داره برای ما خبر میاره، داشته
تلاش میکرده که تجهیزات بهتری برای نیروهای مستقر در عراق ببره

192
00:10:33,560 --> 00:10:34,607
دیگه کی؟

193
00:10:34,800 --> 00:10:36,848
...خب از اون جا که دانا واسه حاملگیش توی مرخصیه

194
00:10:37,000 --> 00:10:38,604
.میخوام لوسی اسکات به جاش بیاد

195
00:10:38,800 --> 00:10:42,282
،اون یه قهرمان تو شبکه سی بی اسه
.پروفسور خبرنگاری در دالاس

196
00:10:42,480 --> 00:10:44,881
این آقا چطور؟ مایک اسمیت؟

197
00:10:45,120 --> 00:10:50,411
مایکی دندونش رو واسه کار کردن پیش مالی ایوینز شکونده
.اون به عنوان محقق در سال دو هزار برامون کار میکرد

198
00:10:50,600 --> 00:10:53,206
آخرین باری که ازش شنیدم اون به عنوان
people.comنوازنده برای سایت
کار میکرده

199
00:10:53,400 --> 00:10:56,563
یواشکی میرفته داخل پارتی ها
.تا بفهمه کی با کی میخوایه

200
00:10:56,800 --> 00:11:00,725
"حالا ، وقتی که میگی "گاییدن ورزشی
منظورت اینه که اون برای خندش میزده تو دختره؟

201
00:11:00,920 --> 00:11:04,288
یا اون واقعا داره تلاش میکنه
تا با اون مبارزه کنه؟

202
00:11:06,480 --> 00:11:08,642
.تیم خفنیه

203
00:11:08,840 --> 00:11:10,444
.بهم اطمینان کن

204
00:11:15,320 --> 00:11:17,607
ایندفه واقعا میخوای انجامش بدی؟

205
00:11:17,920 --> 00:11:20,321
مافوق های شرکت های بزرگ شیطانیت
بهت اجازه میدن؟

206
00:11:20,520 --> 00:11:22,045
.منم از دیدنت خوشحالم، مایکی

207
00:11:22,280 --> 00:11:24,806
سی بی اس میگه
.میخواد دفتر های خارجیش رو ببنده

208
00:11:25,000 --> 00:11:27,651
بیشتر به سمت
.کارای مزخرف و سرگرمی بره

209
00:11:28,600 --> 00:11:31,490
اونا قسمت اخبار رو
.تا وقتی دن هست، دستش نمیزنن

210
00:11:31,680 --> 00:11:35,287
.دن که برا همیشه اونجا نیست
.یه راهی برای بیرون انداختنش پیدا میکنن

211
00:11:36,040 --> 00:11:40,170
اصلا برا چی اون رفت تو کار خبرنگاری
اگه قرار نبود داستانای سخت رو برداره؟

212
00:11:42,160 --> 00:11:43,446
چطوری ، مایکی؟

213
00:11:43,840 --> 00:11:45,922
.هه ، هه

214
00:11:46,080 --> 00:11:47,730
...آم

215
00:11:48,280 --> 00:11:50,408
...سه وعده در روز رامش میخورم

216
00:11:51,400 --> 00:11:53,607
اکانت تلویزیون میدزدم

217
00:11:54,440 --> 00:11:56,442
.یه شغل به کارم میومد

218
00:11:58,840 --> 00:12:01,525
.بیا داخل ، با همه آشنا شو

219
00:12:04,480 --> 00:12:07,370
به به ، چی شده ؟
رفتی برامون یه هیپی آوردی؟

220
00:12:07,560 --> 00:12:10,404
،ایشون مایک اسمیت هستن
.ما باهم رو این قضیه در سال دو هزار کار کردیم

221
00:12:10,600 --> 00:12:13,365
. تازه ادب اجتماعی هم نداره اصلا-
. راس میگه-

222
00:12:13,560 --> 00:12:16,325
.اون خبری که برای آبوستو گفتی، چرته

223
00:12:16,520 --> 00:12:18,522
پول بن لادن اصلا
.نزدیک بوش هم نشد

224
00:12:19,000 --> 00:12:20,889
...خب، اِ

225
00:12:21,080 --> 00:12:22,286
من دقیقا اینجا چیکار میکنم؟

226
00:12:23,160 --> 00:12:25,640
چیزی که داری بهش نگاه میکنی
...کل فایل های جورج دبلیو بوش

227
00:12:25,840 --> 00:12:27,968
.در گارد ملی هوایی در تگزاسه

228
00:12:28,160 --> 00:12:31,562
منظورت همون چیزیه که ازش باقی مونده، درسته؟-
. جوابت مثبته-

229
00:12:32,240 --> 00:12:33,480
.واسا واسا ببینم

230
00:12:35,200 --> 00:12:37,680
شما ها دارین شواهد رو دنبال میکنین؟

231
00:12:37,880 --> 00:12:40,486
.بذار بهت نشون بدم که چی داریم تا حالا

232
00:12:42,440 --> 00:12:45,046
.از اینجا شروع میشه

233
00:12:45,280 --> 00:12:46,520
...ماه می سال 1968

234
00:12:46,720 --> 00:12:48,722
.خونین ترین ماه جنگ ویتنام بود

235
00:12:48,920 --> 00:12:52,606
بوش  برای گارد ملی هوایی
.انتخاب شده تا برای خلبانی آموزش ببینه

236
00:12:52,800 --> 00:12:56,043
،و اگه تو به بارنز اعتماد داری
.بارنز، بوش رو تو لیست انتظار قرار داده

237
00:12:56,240 --> 00:12:59,369
که اگه اصلا یه همچین لیستی باشه
.بعضی میگن هست ، بعضی نه

238
00:12:59,560 --> 00:13:02,643
بوش میگه که خیلی زود وارد گارد شد
...چون اونا دنبال خلبان میگشتن

239
00:13:02,840 --> 00:13:05,923
که چرت محضه چرا که خلبانا داشتن
از ویتنام بر میگشتن

240
00:13:06,120 --> 00:13:07,451
.و این یه چیز دیگست

241
00:13:07,680 --> 00:13:11,162
تمرین دادن یه خلبان گارد ملی
.از اول تا آخر ، یه چیز خیلی نادره

242
00:13:11,360 --> 00:13:13,203
چرا؟-
. چون صرفه اقتصادی نداره-

243
00:13:13,400 --> 00:13:14,845
دانش آموز های خنگ گارد ملی
هوایی

244
00:13:15,040 --> 00:13:18,169
خلبان های سابق نیرو هوایی بودن
.که میخوان سطح خودشون رو دریابن

245
00:13:18,400 --> 00:13:21,324
چرا باید یه میلیون دلار
خرج بشه برای تمرین خلبان های جدید؟

246
00:13:21,520 --> 00:13:24,410
وقتی که میتونی از چند نفر
.که نیرو هوایی بهشون پرواز رو یاد داده استفاده کنی

247
00:13:24,600 --> 00:13:29,242
تنها چیزی که بوش رو یه کاندید جذاب میکنه
.اینه که به کی متصله

248
00:13:29,440 --> 00:13:31,841
.خب ، به هر شکل که هست، میره داخل گارد

249
00:13:32,080 --> 00:13:34,686
.برای شش سال خدمت امضا میکنه

250
00:13:34,880 --> 00:13:36,723
.اون تمریناتشو اینجا در مودی انجام میده

251
00:13:36,960 --> 00:13:40,521
و بعد اون به عنوان صد و یازدهمین
.خلبان جنگنده دفاعی در هیوستون استخدام میشه

252
00:13:40,720 --> 00:13:43,485
و حالا، اسناد نشون میده
.که کارشو خیلی خوب اونجا انجام میده

253
00:13:43,680 --> 00:13:47,446
امتیاز های بالا در هر مقطع
...تا بهار هزار و نهصد و هفتاد و دو

254
00:13:47,680 --> 00:13:52,322
که او به خاطر از دست دادن تمرین های فیزیکی
.همیشگی تعلیق شد

255
00:13:52,560 --> 00:13:55,325
چجوری یه نفر میتونه
یه خلبان سطح اول باشه

256
00:13:55,560 --> 00:13:57,085
و هیچ تمرین فیزیکی نداشته باشه؟

257
00:13:57,280 --> 00:14:01,285
خب ، نه فقط این ، بلکه اون درخواست میکنه
...و درخواستش قبول میشه

258
00:14:01,520 --> 00:14:05,730
درخواست انتقال به آلاباما
جایی که به دوستش توی کمپین سنا کمک میکنه

259
00:14:05,920 --> 00:14:08,924
واسا ببینم، اون یه دستور رو نقض میکنه
و بعد بهش اجازه انتقال داده میشه؟

260
00:14:09,160 --> 00:14:10,924
هی ، تازه کجاشو دیدی؟

261
00:14:11,160 --> 00:14:13,925
...از می سال 1972 تا می سال1973

262
00:14:14,160 --> 00:14:18,609
اسناد نشون میدن که هیچ علامتی
.روی برگه بوش دیده نمیشه

263
00:14:18,800 --> 00:14:22,771
علامت ها که نشون دهنده حضور
.شخص اند که در هر ساعت زده میشه

264
00:14:23,000 --> 00:14:26,800
چیزی که به این معنیه که
.بوش اصلا اونجا نبوده

265
00:14:27,000 --> 00:14:29,924
فرمانده آلاباما ، هیچ
.خاطره ای ازش نداره

266
00:14:30,120 --> 00:14:32,407
هیچ شاهدی نیست که بگه
.اون اونجا بوده

267
00:14:32,640 --> 00:14:36,247
و هیچ نوشته ای نیست که
.بتونه ثابت کنه اون اونجا بوده

268
00:14:36,440 --> 00:14:39,489
یعنی الان میخوای بگی که
...رئیس جمهور ایلات متحده آمریکا

269
00:14:39,680 --> 00:14:43,241
ممکنه که بیشتر از یک سال غیبت
بدون مرخصی رسمی داشته باشه؟

270
00:14:43,480 --> 00:14:44,811
.ما هیچ سندی در این باره نداریم

271
00:14:47,120 --> 00:14:50,203
کاخ سفید چی میگه؟-
...میگه بوش با افتخار خدمت کرده-

272
00:14:50,400 --> 00:14:52,687
.و اسناد ارتش مثله همیشه گم شده

273
00:14:52,880 --> 00:14:55,770
.درضمن، اسناد ارتش همیشه گم نمیشن

274
00:14:55,960 --> 00:14:58,804
اونا ارتشین
.تو اینکارا اوستاـن

275
00:14:59,040 --> 00:15:04,080
و حالا ، دفعه بعدی که بوش در اسناد رسمی
.پیداش میشه در ماه جولای سال 1973 است

276
00:15:04,280 --> 00:15:05,964
.وقتیکه در تمرینات حاضر میشه

277
00:15:06,160 --> 00:15:09,323
...و بعد در سپتامبر 1973

278
00:15:09,520 --> 00:15:14,765
در خواست میده و با درخواست
 مرخصی زود هنگامش موافقت میشه، چرا؟

279
00:15:14,960 --> 00:15:19,284
تا اون بتونه به دانشکده
.تجارتی دانشگاه هاروارد بره

280
00:15:19,520 --> 00:15:22,205
پس اون در خواست میده که نه ماه زود تر
.مرخص بشه و اونا بهش اجازه میدن

281
00:15:22,400 --> 00:15:25,006
خب، سوالایی که دنبال
جوابشون هستیم ، کدوما هستن؟

282
00:15:25,200 --> 00:15:28,329
یکی اینکه، آیا بوش به گارد ملی رفت
تا از رفتنش به ویتنام جلوگیری کنه؟

283
00:15:28,520 --> 00:15:32,650
نه که بخوام مسخره کنم ولی کی نمیخواست
به ویتنام نره با رفتنش به گارد؟

284
00:15:32,840 --> 00:15:34,524
من

285
00:15:34,800 --> 00:15:37,963
مربی بوش گفته که
.اون میخواسته به ویتنام بره

286
00:15:38,200 --> 00:15:42,649
.فقط یه سند رسمی از این  قضیه موجوده

287
00:15:42,840 --> 00:15:47,368
روی سوال تمایل داشتن به
...انتقال به خارج از کشور

288
00:15:47,920 --> 00:15:48,967
.بوش، "نه" رو انتخاب کرده

289
00:15:49,160 --> 00:15:52,050
مربی بوش گفته اون میبایست
.یه اشتباه باشه

290
00:15:52,240 --> 00:15:56,040
.چون اون سوالیه که شاید اشتباه متوجهش بشی-
دو، چرا از قسمت فیزیکی جا زده؟-

291
00:15:56,240 --> 00:16:00,006
خب ، اینطور به نظر نمیاد که مشکل اعتیاد داشته باشه
.فقط از بو ـش بدش میاد

292
00:16:00,200 --> 00:16:02,248
.خب، سه

293
00:16:02,480 --> 00:16:06,724
اگر کسی اونو به گارد آورده
خب کی بوده؟

294
00:16:07,800 --> 00:16:10,770
چجوری اینارو رو کاغذ بیاریم؟

295
00:16:10,960 --> 00:16:12,769
...چهل و دو درصد میگویند

296
00:16:12,920 --> 00:16:15,764
آنها میخواهند رئیس جمهور بوش دوباره
.انتخاب بشه در حالی که 51 درصد اینطور نمیگن

297
00:16:15,920 --> 00:16:19,367
...باز دوباره این وقت سال رسیده

298
00:16:19,560 --> 00:16:25,124
وقتی که باید خودمو جلوی پیشرفت های
.زن زیبایی مثل خودت نگه دارم

299
00:16:25,320 --> 00:16:30,850
فرماندار شما رئیس جمهور ایلات متحده
.رو به گارد ملی فرستادین

300
00:16:31,040 --> 00:16:34,408
منظورم اینه که ، خدای من
.این خیلی چشمگیره

301
00:16:34,560 --> 00:16:37,484
ها ، چشمگیره ، نه؟

302
00:16:37,720 --> 00:16:39,404
.بیا تلویزیون، دربارش حرف بزن

303
00:16:39,600 --> 00:16:42,365
ما هردو خیلی خوب میدونیم اگه من اون حرف
...رو بزنم

304
00:16:42,600 --> 00:16:47,208
،در مورد پسر محبوب تگزاس، جلو دوربین
.خیلی زود از آستین بیرون میشم با یه قطار
(آستین: مرکز ایالت تگزاس)

305
00:16:47,440 --> 00:16:49,169
.نه ، متاسفم مری

306
00:16:49,400 --> 00:16:52,688
.جانی به هر حال اینو میبره

307
00:16:54,480 --> 00:16:56,642
،جواب بارنز هنوز منفیه
بعدی کیه؟

308
00:16:57,120 --> 00:17:00,124
کلونل جری کیلیان
.فرمانده سابق جورج بوش برای اسکادران 111

309
00:17:00,320 --> 00:17:02,561
،اگر کسی قراره بدونه که قضایا از چه قرار بوده
.اون شخص ایشونه

310
00:17:02,760 --> 00:17:04,046
.یه مشکل کوچیک

311
00:17:04,240 --> 00:17:06,402
که؟-
.کیلیان مرده-

312
00:17:08,480 --> 00:17:11,211
.پوچ دراومد-
بعدی کیه؟-

313
00:17:11,400 --> 00:17:12,526
.جنرال باک استوت

314
00:17:12,760 --> 00:17:16,287
فرمانده سابق ساکادران 147
.جورج بوش

315
00:17:16,480 --> 00:17:18,767
جورج یکی از بهترین
خلبانایی بود که تا به حال داشتم

316
00:17:18,960 --> 00:17:21,201
پس من ازت خیلی محترمانه میخوام
.که بری انگشت کنی تو کونت

317
00:17:23,400 --> 00:17:24,640
...جنرال بابی هاجز

318
00:17:24,840 --> 00:17:28,606
جایگزین استوت به عنوان فرمانده
.رسته 147 ، مباشر مستقیم کیلیان

319
00:17:28,800 --> 00:17:30,484
...شوهرم میگه

320
00:17:30,640 --> 00:17:32,001
.اون از پارتی بازی استفاده نکرده

321
00:17:32,120 --> 00:17:34,407
.حالا ، لطفا به خونمون زنگ نزنین

322
00:17:36,720 --> 00:17:38,961
.موریس یودل، استاد پرواز بوش

323
00:17:39,200 --> 00:17:40,850
.اون پارتی نداشته

324
00:17:41,080 --> 00:17:43,480
فکر میکردم اون یه روزی یه آمریکایی بزرگ
.و یه خلبان بزرگ میشه

325
00:17:45,960 --> 00:17:47,371
تام هانیکات

326
00:17:47,560 --> 00:17:49,403
.اون پارتی نداشته

327
00:17:51,640 --> 00:17:52,880
.آلبرت لوید

328
00:17:53,080 --> 00:17:54,280
.اون پارتی نداشته

329
00:17:55,520 --> 00:17:56,567
...مادر جن

330
00:17:59,160 --> 00:18:00,491
بیل هالوول

331
00:18:00,720 --> 00:18:02,051
.اون پارتی نداشته

332
00:18:02,240 --> 00:18:04,163
.و اگرم بود ، چیزای جزئی بود

333
00:18:04,360 --> 00:18:06,840
.هی هی تکون بخور حرومزاده

334
00:18:13,800 --> 00:18:16,280
.انگار که حرفاشون براشون دیکته شده

335
00:18:16,440 --> 00:18:19,091
اون یه مرد خوب بود
.اون پارتی نداشته

336
00:18:19,320 --> 00:18:22,767
،خب ، طرفداری از شیطان
شاید واقعا مو لا درزش نمی رفته؟

337
00:18:22,960 --> 00:18:25,281
میدونی دیگه کی تو رسته 147 بوده؟

338
00:18:25,480 --> 00:18:26,686
...پسر لوید بنستون

339
00:18:26,880 --> 00:18:29,486
،پسر جان کونالی
...جفت پسرای سید اجر

340
00:18:29,680 --> 00:18:32,889
،نوه اچ ال هانت
...وارث های دارایی ساکوویتز

341
00:18:33,080 --> 00:18:36,050
و نصف ترکیب اصلی
.تیم دالاس کابویز

342
00:18:36,240 --> 00:18:38,208
.آره مطمئنم که این اتفاقی بوده

343
00:18:38,760 --> 00:18:40,922
خب ، حرکت بعدیمون چیه؟

344
00:18:42,920 --> 00:18:45,161
.هیچی نمیدونم

345
00:18:46,080 --> 00:18:48,765
.من هم دوره ای جان کری بودم-
.من با جان کری هم دوره ای بودم-

346
00:18:48,960 --> 00:18:52,407
کری در مورد چیز هایی که تو ویتنام اتفاق افتاد
.روراست نبوده

347
00:18:52,600 --> 00:18:53,761
.اون در مورد دست یافته هاش دروغ میگه

348
00:18:53,960 --> 00:18:57,169
من میدونم که جان کری در مورد اولین
نشان بنفشش داره دروغ میگه
(نشان بنفش :نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ)

349
00:18:57,400 --> 00:18:58,811
.چون من درمانش کردم

350
00:18:59,000 --> 00:19:01,048
.جان کری در مورد گرفتن نشان برنز دروغ گفته

351
00:19:01,280 --> 00:19:02,881
من میدونم، من اونجا
.بودم وقتی اتفاق افتاد

352
00:19:04,280 --> 00:19:07,727
اظهاراتش در مورد اینکه چه
...اتفاقی افتاد و چیزی که واقعا افتاد

353
00:19:07,920 --> 00:19:10,526
مثل تفاوت روز
.و شب می مونه

354
00:19:10,720 --> 00:19:12,290
کیه؟

355
00:19:12,480 --> 00:19:14,289
.عاشق مخفیانمه ، بخواب عزیزم

356
00:19:14,480 --> 00:19:17,563
تا به حال در مورد لیندا استار شنیدی؟

357
00:19:19,160 --> 00:19:22,721
صاحب یه وبسایتیه ، مثل یه
.فروشگاه فروش اطلاعات برای چیزای ضد بوش

358
00:19:22,920 --> 00:19:27,005
اسنادش به زودی قراره
.(منتشر بشه (لیک بشه

359
00:19:27,760 --> 00:19:29,091
چجور اسنادی؟

360
00:19:30,120 --> 00:19:32,122
.مری میپس روی خط دو

361
00:19:32,320 --> 00:19:33,970
.ممنونم

362
00:19:35,200 --> 00:19:37,487
.مری-
.فکر کنم یه چیزایی گیرمون اومد-

363
00:19:37,680 --> 00:19:39,762
تحریک کننده اینترنتی ضد بوش

364
00:19:39,960 --> 00:19:44,887
،خدا ، سه ساعت باهاش حرف زدم
.ولی از آخر منبعش رو در دسترسم قرار داد

365
00:19:45,120 --> 00:19:47,327
یه کلونل
که میگه ممکنه دسترسی داشته باشه

366
00:19:47,520 --> 00:19:50,126
به فایل های گمشده
.فایل های خالی گارد بوش

367
00:19:50,280 --> 00:19:53,887
.به نظر امیدوار کننده میاد-
.مایک رو گذاشتم تا باهاش حرف بزنه همین الان-

368
00:19:54,080 --> 00:19:56,924
شیر؟-
. یه نگاه به اون اسناد بنداز-

369
00:19:57,120 --> 00:20:00,488
و یکم در مورد گذشته کلونل هم
.بررسی انجام بده ، مطمئن شو که دیوانه نباشه

370
00:20:05,160 --> 00:20:06,321
ممنون

371
00:20:06,680 --> 00:20:08,444
.لذت ببرین-
.ممنون-

372
00:20:10,000 --> 00:20:12,446
.اِهم ، نه ، من دیدمش

373
00:20:12,800 --> 00:20:16,646
من با چشمای خودم دیدمش. اون
...قسمت از فایل های بوش رو که دوستشون نداشتن

374
00:20:16,840 --> 00:20:19,571
.انداختن سطل آشغال...-
هنوز هم اونا رو دارین؟-

375
00:20:19,760 --> 00:20:23,526
،بیل می خواست در موردش تو 2000 صحبت کنه
.اما یه شب یه نفر مارو برد جاده خاکی

376
00:20:23,720 --> 00:20:27,691
. من ازشون نمی ترسم-
. خب من می ترسم، من می ترسم-

377
00:20:28,200 --> 00:20:32,603
خیله خب، بذار بگیم
.من اسناد رو دارم

378
00:20:32,960 --> 00:20:36,931
چرا باید به شما نشونشون بدم؟
چرا به یه روزنامه نشونشون ندم؟

379
00:20:37,120 --> 00:20:40,761
. چون هیچ کس روزنامه نمی خونه-
 چرا به شبکه های دیگه نه؟-

380
00:20:40,960 --> 00:20:43,725
،نمی دونم متوجه شدین تا حالا یا نه
...دیگه افراد زیادی نیستند

381
00:20:43,880 --> 00:20:46,042
که دقیقا کاری رو
.که ما انجام میدیم انجام بدن

382
00:20:46,240 --> 00:20:49,244
.ما شصت دقیقه ایم
.ما سیستم واحد پولی طلاییم
(همه کارمون بر اساس مدارکه )

383
00:20:49,440 --> 00:20:51,329
.ما میتونیم کمکتون کنیم

384
00:20:52,400 --> 00:20:54,482
...ببین، شما میاین جلوی دوربین

385
00:20:54,680 --> 00:20:56,648
. نه ، نه ، نه ، دوربین نه

386
00:20:56,840 --> 00:20:58,410
.نام ما پنهون می مونه

387
00:20:58,560 --> 00:21:01,086
،اونا مارو به خاطر این نابود می کنن
نمی فهمی؟

388
00:21:01,320 --> 00:21:05,120
.نیکی ، گوش کن
.من می دونم چه حسی داری وقتی تهدید بشی

389
00:21:05,360 --> 00:21:08,682
.احساس کنی که اونا خیلی قدرتمندن
.و تو کوچیک و کم زوری

390
00:21:08,880 --> 00:21:10,530
.ولی اینطور نیست

391
00:21:10,720 --> 00:21:12,722
.و انجام دادن این کار بهشون اینو ثابت میکنه

392
00:21:13,120 --> 00:21:14,326
...حالا، من بهت قول میدم

393
00:21:14,520 --> 00:21:17,171
.ما ازت محافظت می کنیم

394
00:21:49,880 --> 00:21:53,202
.جان کیلیان اینا رو امضا کرده-
. بله، همینطوره-

395
00:21:56,600 --> 00:21:58,801
اولی میگه که
بوش هیچ تلاشی برای

396
00:21:59,000 --> 00:22:01,844
.بدست آوردن مدرک تکمیلی تمریناتش نکرده

397
00:22:02,040 --> 00:22:05,283
این خیلی فرق داره با از دست دادن
.تمریناتش

398
00:22:05,480 --> 00:22:08,927
و دومی نشون میده که
.وضعیت خلبانیش ضروری بوده

399
00:22:09,120 --> 00:22:12,886
ولی ، بوش گفت که از خلبانی دست کشیده
.چون اونا دیگه نیازی به خلبان نداشتن

400
00:22:13,080 --> 00:22:16,721
ولی این برگه  میتونه ثابت کنه
.که اون جمله اشتباهه

401
00:22:16,920 --> 00:22:19,651
ممکنه به کسی شک داشته باشی که
بخواد سرت کلاه بذاره با ابنا ؟

402
00:22:19,800 --> 00:22:21,882
مثله یه حقه کثیف سیاسی ؟

403
00:22:23,160 --> 00:22:25,811
نه به کسی شک ندارم
.که بخواد اینقدر ازم متنفر باشه

404
00:22:26,000 --> 00:22:28,401
و اینکه ، نسخه اصلی اینا
رو داری؟

405
00:22:28,600 --> 00:22:31,285
.نه، نه به من فقط کپی هاش رو دادن

406
00:22:32,000 --> 00:22:35,607
.و ازم نپرسین که از کجا گیرشون آوردم
.چیز دیگه ای نمیتونم بهتون بگم

407
00:22:35,800 --> 00:22:39,009
شما متخصص های خودتون رو دارین
.باید یه نگاهی بهش بندازین

408
00:22:39,200 --> 00:22:41,009
.حتما

409
00:22:42,840 --> 00:22:44,729
،پونزدهم سپتامبر
.ما برنامه نداریم

410
00:22:44,960 --> 00:22:46,849
سی بی اس برنامه
.بیلی گراهام رو پخش میکنه

411
00:22:47,040 --> 00:22:48,565
بیست و دوم چطور؟

412
00:22:48,760 --> 00:22:51,240
.بازم جایگزین شده، برنامه ویژه دکتر فیل

413
00:22:51,440 --> 00:22:53,886
پس تاریخ برنامه های ما با
یه تلاقی مزخرف

414
00:22:54,040 --> 00:22:56,361
بین بیلی گراهام و
دکتر فیل پر شده؟

415
00:22:56,800 --> 00:22:59,804
. یا خدا-
. از اخبار دیگه پول در نمیاد-

416
00:23:00,120 --> 00:23:01,565
.یه گزینه ی دیگه هم داریم

417
00:23:01,920 --> 00:23:05,129
. هشتم-
یعنی پنج روز دیگه ؟-

418
00:23:07,520 --> 00:23:09,682
... اگه فکر میکنی کامل نم-
. نه من فقط به مصاحبه نیاز دارم-

419
00:23:09,880 --> 00:23:13,362
باید کل تیم رو به نیویورک ببرم
.و نیازه که ... خب ، اول از همه به دن نیاز دارم

420
00:23:13,560 --> 00:23:14,721
کجایه؟

421
00:23:14,920 --> 00:23:18,891
طوفان فرانسیس  داره
...به سواحل فلوریدا میزنه

422
00:23:19,120 --> 00:23:22,522
خیلی سخت تر از یه مرد
.که میخواد یه عروسک رو تو یه کارناوال برنده بشه

423
00:23:22,720 --> 00:23:24,768
.من میکشمش

424
00:23:27,920 --> 00:23:30,127
.شاید نیاز نباشه تو بکشیش

425
00:23:30,600 --> 00:23:35,003
شاید بتونم بزارمش رو یه پادل جامپر
.تا آستین ، برای مصاحبه سختمون

426
00:23:35,200 --> 00:23:39,603
یه ایمیل از کلونل گرفتم در مورد
"اسناد که میگه "من حالم بهتره

427
00:23:43,840 --> 00:23:45,683
بله ؟-
... یه یادداشت رسمی مثلا

428
00:23:45,880 --> 00:23:47,530
یه یادداشته که برای بقیه نیست درسته؟

429
00:23:47,720 --> 00:23:49,529
پس چرا کیلیان اونارو نگه میداره؟

430
00:23:49,680 --> 00:23:53,571
خب ، کیلیان میدونه که تعلیق شخصی که
.به این شکل حفاظت شد ـس یه کار بزرگه

431
00:23:53,760 --> 00:23:57,765
اون سعی میکنه کار درست رو انجام بده
.ولی به شواهد هم نیاز داره تا خودش رو تو این ماجرا جدا کنه

432
00:23:57,960 --> 00:24:01,806
که به این معنیه که
.حمایت از بوش باید از یه نفر بالاتر از کیلیان بوده باشه

433
00:24:03,000 --> 00:24:04,411
منظورت هاجز ـه ؟

434
00:24:04,600 --> 00:24:08,207
اون مباشر مستقیم کیلیان بوده
.بعدا بهت زنگ میزنم

435
00:24:17,400 --> 00:24:19,720
شما با خانه ی هاجز تماس گرفته اید

436
00:24:19,760 --> 00:24:21,762
.لطفا پیام خود را بگذارید

437
00:24:22,680 --> 00:24:24,887
جنرال هاجز ، مری میپس هستم
.از شصت ثانیه

438
00:24:25,080 --> 00:24:27,481
میخواستم ببینم میتونین در اسرع وقت
با من تماس حاصل فرمایید؟

439
00:24:27,680 --> 00:24:29,728
یا حضرت بیژن

440
00:24:29,880 --> 00:24:34,363
.ها ها ، باید اینو ببینی
.این یه ویدیویه که با گوشی گرفته شده

441
00:24:34,560 --> 00:24:37,006
.تو یه انجمن خیریه دموکراتیک

442
00:24:38,440 --> 00:24:39,561
.حالا ، ممنونم. ممنونم

443
00:24:39,680 --> 00:24:43,446
....حالا بیاین در مورد جان کری و جورج بوش صحبت کنیم

444
00:24:43,640 --> 00:24:46,644
اون بن بارنزه؟-
.من الکی اسم نمیندازم وسط-

445
00:24:48,200 --> 00:24:51,443
میدونین ، من یه مرد جوان به نام
...جورج بوش رو

446
00:24:51,640 --> 00:24:53,369
...به گارد ملی هوایی بردم وقتی

447
00:24:53,520 --> 00:24:55,841
. نایب فرماندار تگزاس بودم

448
00:24:56,040 --> 00:24:58,771
حالا ضرورا از این کار افتخار نمیکنم
...ولی

449
00:24:58,960 --> 00:25:00,689
 !!یا خدا

450
00:25:00,880 --> 00:25:05,568
.نمی دونستم دارن فیلم میگیرن ازم
!دیدیش؟ معلوم بود مستم

451
00:25:05,760 --> 00:25:10,084
. به نظرم عالی میومدی ، بن-
. جان ما شروع نکن-

452
00:25:10,240 --> 00:25:13,449
رازت دیگه الان برملا شده
.اون رفیقت کری هم ده امتیاز عقبه

453
00:25:13,640 --> 00:25:17,486
این یه قطعه کلیپ رو داریم تا پنج روز
آینده پخشش میکنیم، هستی یا نه؟

454
00:25:18,240 --> 00:25:20,925
.گرفتیمش ، بارنز تو چگمونه-
.الان بارکت زنگ زد-

455
00:25:21,160 --> 00:25:24,164
. یادداشت های بیشتری داره تا ارائه بده-
. باید منبع ـش رو پیدا کنیم-

456
00:25:24,360 --> 00:25:26,203
. باشه-
. صبح فرودگاه باش-

457
00:25:26,360 --> 00:25:29,489
.وقتی رسیدم فکس میکنم-
!اینه-

458
00:25:33,040 --> 00:25:36,362
بوش موقع رتبه دهی اینجا نبوده"
"... و من هم هیچ پاسخی دریافت نکردم

459
00:25:36,560 --> 00:25:43,125
.از رسته 187 در آلاباما. من رتبه نمیدهم
".آستین هم راضی نیست

460
00:25:44,480 --> 00:25:46,767
بوش اینجا نبوده موقع رتبه دهی؟

461
00:25:46,960 --> 00:25:51,921
اونا دارن به کیلیان یه برگه رتبه دهی
.میدن درحالیکه بوش اصلا در مقر نبود

462
00:25:52,880 --> 00:25:55,724
.این ثابت میکنه بوش مرخصی بدون اجازه داشته

463
00:26:00,520 --> 00:26:02,602
اول با کی صحبت میکنم؟

464
00:26:02,800 --> 00:26:06,805
آیا شک دارید که این برگه ها
واقعی باشند؟

465
00:26:07,160 --> 00:26:11,324
خب ، اونا به روشی که
کارا اون موقع انجام میشد میخورن

466
00:26:11,520 --> 00:26:14,808
اونا به شخصی به نام جری کیلیان که من
.میشناسم هم میخورن

467
00:26:15,000 --> 00:26:17,810
و فکر میکنین که کلونل کیلیان میخواسته
با این یادداشت ها چه کار کنه؟

468
00:26:18,000 --> 00:26:20,685
من فکر میکنم میخواسته
.انجام یه وظیفه بکنه

469
00:26:20,880 --> 00:26:25,204
.و میخواسته از خودش حفاظت بکنه
.به خاطر فضای سیاسی

470
00:26:25,400 --> 00:26:29,803
پس ملاحظات سیاسی یه نیروی
چشمگیر در گارد بوده؟

471
00:26:34,280 --> 00:26:38,524
اون به فساد آشکارا نزدیک میشد
...خدماتی که انجام میشد

472
00:26:38,720 --> 00:26:41,121
.نیرویی که مبادله میشد

473
00:26:41,520 --> 00:26:44,171
از یه دیدگاه اخلاقی و معنوی

474
00:26:44,840 --> 00:26:46,729
.این خلاف وجدان بود

475
00:26:49,240 --> 00:26:51,242
.بیاین بریم نیویورک

476
00:27:00,360 --> 00:27:02,761
.من موقعیتش رو پیدا نکردم خودم رو معرفی کنم

477
00:27:02,960 --> 00:27:05,122
. دن ردر-
. گوه نخور-

478
00:27:05,320 --> 00:27:08,130
...یعنی ، من مایک اسمیت هستم ، من با

479
00:27:08,320 --> 00:27:11,529
.یعنی ... اِ م من... سلام

480
00:27:12,160 --> 00:27:15,721
میدونی ، مری بهم گفته تو کسی هستی
.که منو "مرد پیر" صدا میکنی

481
00:27:15,920 --> 00:27:21,051
خب ، واقعا آرزو میکردم که
.اینو باهات در میون نذاره

482
00:27:22,560 --> 00:27:26,451
ببین ، من تلاش سختی که تو رو این
.کار انجام میدی رو تحسین میکنم

483
00:27:26,640 --> 00:27:29,246
.پرسیدن سوال ، این خیلی مهمه

484
00:27:29,440 --> 00:27:31,807
بعضیا ممکنه بیان بگن نه
.مهم نیست

485
00:27:32,040 --> 00:27:34,964
طرفدارای یه طرف یا طرف های دیگه
.میگن که تو داری تعصبی عمل میکنی

486
00:27:35,160 --> 00:27:38,482
ولی وقتی که تو از سوال کردن دست میکشی
.اونوقته که مردم آمریکا میبازن

487
00:27:38,680 --> 00:27:41,331
،حالا ، شاید به نظر حرفم  مسخره بیاد
.اما من بهش اعتقاد دارم

488
00:27:41,600 --> 00:27:43,682
.پس ادامه بده

489
00:27:43,880 --> 00:27:48,204
.آ ... آره... یا نه. ممنون

490
00:27:48,400 --> 00:27:51,051
.خواهش میکنم-
.هه-

491
00:27:53,320 --> 00:27:55,482
میدونی چی خیلی مسخرس؟

492
00:27:56,200 --> 00:27:58,407
.خیلی چیزا مسخرس

493
00:27:58,600 --> 00:28:02,650
دقیقا بگو
چیه که احساس میکنی مسخرس؟

494
00:28:02,840 --> 00:28:06,162
این قضیه که این راز رو برای
.این همه مدت نگه داشتن

495
00:28:09,640 --> 00:28:13,690
میدونی که چرا مری این داستان
رو در سال 2000 تموم نکرد؟ نمیدونی؟

496
00:28:19,600 --> 00:28:21,841
...مادر مری مرد

497
00:28:22,040 --> 00:28:24,122
.درست وسط قضیه

498
00:28:24,760 --> 00:28:28,560
و بعد داستان هیچوقت کامل نشد
. و انتخابات رخ داد

499
00:28:28,760 --> 00:28:33,243
.انتخاباتی که با 537 رای انجام شد

500
00:28:33,920 --> 00:28:34,967
...من فکر میکنم که

501
00:28:35,760 --> 00:28:38,684
اگه مادر مری نمرده بود
...در اون تابستون

502
00:28:38,880 --> 00:28:42,726
یه شانس خیلی بزرگ بود که
.همین الان ال گور رئیس جمهور بود

503
00:28:46,600 --> 00:28:48,887
پدرش چطور؟

504
00:28:52,240 --> 00:28:55,084
پدر مری یه
...تیکه گوه الکلیه

505
00:28:55,280 --> 00:28:58,443
،که انقدر از خودش متنفر بوده
.دخترای خودش هم میزده

506
00:29:00,240 --> 00:29:04,165
،هر چقدر بیشتر صحبت میکردن ، خودش میگه
.بد تر میزدشون

507
00:29:04,360 --> 00:29:07,284
 حالا فکر میکنی چجوری تا اینجا رو گذرونده؟-
... اون کتک میخورده-

508
00:29:07,480 --> 00:29:10,768
برای پرسیدن چند تا سوال؟...-
. درسته-

509
00:29:11,640 --> 00:29:14,564
و حالا این کاریه که برا نون در آوردن میکنه؟

510
00:29:15,160 --> 00:29:17,322
.مردم بعضی موقع ها خنده دارن

511
00:29:19,040 --> 00:29:22,522
این همون چیزیه که بین اون و دنه
.فکر میکنم

512
00:29:22,720 --> 00:29:25,291
.دلیل اینکه چرا انقدر با هم خوب کار میکنن

513
00:29:26,080 --> 00:29:28,526
.دلیله اینه که چرا بهم نیاز دارن

514
00:29:33,200 --> 00:29:35,487
.پدر ها و دختر ها

515
00:29:51,440 --> 00:29:53,169
در مورد بررسی کننده های اسناد برام بگو

516
00:29:53,360 --> 00:29:57,365
چهار نفر ـن. مارسل میتلی داره میاد سان فرانسیسکو
.تا روی دوربین انجام بده

517
00:29:57,600 --> 00:30:00,080
لیندا جیمز در تگزاس
اصل اسناد رو میخواد

518
00:30:00,280 --> 00:30:02,408
. آره ، ما اونارو نداریم-
. بهش گفتم-

519
00:30:02,600 --> 00:30:05,046
جیم پیرس در لوس آنجلس هم
...امروز کارشو شروع کرده

520
00:30:05,280 --> 00:30:08,284
و امیلی ویل در کارولینا ی شمالی
.میخواد که شما بهش زنگ بزنی

521
00:30:08,480 --> 00:30:09,606
.درسته ، گرفتم

522
00:30:09,960 --> 00:30:11,962
.فکر میکنم شما یه مشکل دارین

523
00:30:12,200 --> 00:30:14,282
.داشتم تحقیق اینترنتی میکردم

524
00:30:14,480 --> 00:30:18,326
رئیس جمهور در آلاباما بوده وقتی اینها نوشته
.شده ، پس نمیتونن درست باشن

525
00:30:18,480 --> 00:30:21,962
باشه، اشتباهی هم تو خود اسناد
پیدا کردی؟

526
00:30:22,160 --> 00:30:25,881
خب ، نه ولی-
به هیچ وجه جعلی به نظر نمیان؟-

527
00:30:26,080 --> 00:30:28,128
... بدون نسخه های اصلی-
. اشکال نداره-

528
00:30:28,320 --> 00:30:30,926
تو بزار من دنبال قضایای تحقیقاتیش
.باشم

529
00:30:31,440 --> 00:30:33,966
.من همیشه کل کار رو انجام میدم

530
00:30:34,520 --> 00:30:37,285
ببین میدونی اینا  از کجا اومدن؟

531
00:30:37,520 --> 00:30:39,887
سازماندهی زنجیره اطلاعات
...میتونه خیلی خیلی

532
00:30:40,040 --> 00:30:42,008
.در راه تایید صحت اسناد کمک کنه

533
00:30:42,200 --> 00:30:44,441
.آره ، باور کن داریم روش کار می کنیم

534
00:30:44,640 --> 00:30:48,440
من یادداشت ها رو به شما میدادم، شما هم
.درستی ـش رو معلوم میکردین، این قرارمون بود

535
00:30:48,640 --> 00:30:50,483
هنوز به کمپین تبلیغاتی کری
برای من زنگ نزدین؟

536
00:30:50,680 --> 00:30:52,762
اونا نمیتونن خیلی راحت
.از زیر این قضیه مثل قایق تندرو شونه خالی کنن

537
00:30:52,960 --> 00:30:58,490
اگه فقط میتونستین تایید کنین که یادداشت ها رو از
.کجا گیر آوردین ، ما الان خیالمون راحت بود

538
00:30:58,680 --> 00:31:01,524
. بهتون گفتم نمیتونم به همه بگم
. میدونم-

539
00:31:01,720 --> 00:31:04,121
.میدونم ، نیازی نیست به همه بگی

540
00:31:04,360 --> 00:31:08,001
.فقط اسمشو به من بده
.خب ؟ فقط همین

541
00:31:11,280 --> 00:31:12,520
جورج کان

542
00:31:13,160 --> 00:31:15,003
. یکی از دوستام تو گارد-
. درسته-

543
00:31:15,200 --> 00:31:18,522
.اون برای تمیزکاری اونجا بود
.ولی اگه بهش زنگ بزنین، قبولش نمیکنه

544
00:31:18,720 --> 00:31:21,803
. ممنون-
. خداحافظ-

545
00:31:28,800 --> 00:31:31,041
.شما با خانه کان تماس گرفته اید

546
00:31:31,240 --> 00:31:32,241
. لطفا پیام خود را بگذارید

547
00:31:33,760 --> 00:31:36,161
کلونل ، من مری میپس هستم از
.شصت ثانیه

548
00:31:36,360 --> 00:31:39,204
میخواستم ببینم اگه میتونین یه
.تماس با من بگیرین

549
00:31:39,400 --> 00:31:43,883
در مورد داستانی که قراره چهارشنبه شب
.بره رو آنتن. ممنون

550
00:31:44,080 --> 00:31:45,605
.متلی اینجاست-
. آره-

551
00:31:45,840 --> 00:31:49,367
من میگم، بر اساس
...دست نوشته های موجود

552
00:31:49,560 --> 00:31:51,961
.بله این همون شخصه

553
00:31:52,120 --> 00:31:57,365
این امضا روی برگه 24 جون
.تفاوت های انگشت نما داره

554
00:31:57,800 --> 00:32:00,883
ولی همچنین
...یه سری شباهت های

555
00:32:01,080 --> 00:32:03,481
جزئی هم...
.با دست خط کلونل کیلیان داره

556
00:32:03,680 --> 00:32:06,206
درسته ، و چرا باید اینجور
تفاوت ها وجود داشته باشه؟

557
00:32:06,440 --> 00:32:09,046
محتوای یادداشت خیلی استرس زا ـست

558
00:32:09,280 --> 00:32:13,524
کیلیان به یه رده بالایی میخواد بگه که
.نمیتونه به بوش در غیابش نمره بده

559
00:32:13,720 --> 00:32:18,169
این به قدری کافی هست که
.تفاوت در نقاط ضربه ی قلم به کاغذ رو توضیح بده

560
00:32:21,320 --> 00:32:23,561
 یه لحظه اجازه میدید؟

561
00:32:27,000 --> 00:32:29,606
.خیلی به نظر خسته کننده میاد
چیکار باید بکنم؟

562
00:32:29,840 --> 00:32:32,844
.یه جورایی جوابمون رو داد
میتونی سر و تهش رو هم بیاری؟

563
00:32:33,040 --> 00:32:36,203
به نظرت من دارم چیکار میکنم؟-
.دو بطری ویسکی-

564
00:32:36,400 --> 00:32:37,731
.باشه

565
00:32:41,720 --> 00:32:43,802
...پس جناب ، آیا شما میگین که

566
00:32:43,960 --> 00:32:46,406
اگر من این رو به
...مردم آمریکا نشون بدم

567
00:32:46,600 --> 00:32:48,807
...و بگم که ، با استفاده از کل دست یافته هامون

568
00:32:49,000 --> 00:32:53,562
،این اسناد توسط یک نفر امضا شدن
آیا اظهاراتم درسته؟

569
00:32:56,360 --> 00:32:57,486
.بله

570
00:32:57,680 --> 00:33:01,127
،متلی جوابش مثبته ، جیم پیرس هم همینطور
.امیلی هنوز داره روش کار میکنه

571
00:33:01,280 --> 00:33:04,170
لیندا جیمز اسناد بیشتری میخواد، ولی
.به حرف متلی احترام میذاره

572
00:33:04,360 --> 00:33:07,603
تاریخ و محتوای یادداشت های
.بورکت با اسناد رسمی جور در میاد

573
00:33:07,760 --> 00:33:11,401
و منم به بچه های گرافیک
.میگم یه مدل برای نشون دادنش بسازن

574
00:33:11,600 --> 00:33:12,931
.هنوز هیچی نداریم

575
00:33:13,520 --> 00:33:16,922
یک نفر باید محتوای یاداشت
.ها رو تایید کنه

576
00:33:17,120 --> 00:33:18,804
.یه نفر که همه رو میشناخته

577
00:33:19,000 --> 00:33:20,968
.هیچ کس توی گارد جواب نمیده

578
00:33:21,120 --> 00:33:24,806
،ببین چه اتفاقی برای بورکت افتاد. اگه حرف بزنی
.کله ـت رو میزارن کفه دستت

579
00:33:25,000 --> 00:33:26,604
فرمانده های کیلیان کیا بودن؟

580
00:33:26,800 --> 00:33:30,964
باک استوت هست که ، به من
...ظاهرا و به معنای واقعی کلمه گفت انگشت کنم تو کونم

581
00:33:31,160 --> 00:33:33,970
.و بابی هاجز که من براش هجده تا پیام گذاشتم

582
00:33:36,360 --> 00:33:39,250
.باشه ، میکنمش نوزده تا

583
00:33:48,920 --> 00:33:51,241
شما ها پیتزا نمیخواین؟

584
00:33:52,640 --> 00:33:56,770
من دیگه واقعا فکر میکنم
.ما باید به فکر پیتزا بیفتیم

585
00:34:06,040 --> 00:34:07,644
بله؟

586
00:34:08,160 --> 00:34:11,209
جنرال هاجز ؟-
. بله-

587
00:34:12,720 --> 00:34:16,008
.مری میپس هستم از شصت ثانیه

588
00:34:16,320 --> 00:34:19,961
میخوام باهاتون در مورد
...یکسری یاداشت صحبت کنم

589
00:34:20,200 --> 00:34:24,888
که بهشون بر خوردم از رسته
.صدو شصت و هفتم اسکادران جنگنده دفاعی

590
00:34:26,240 --> 00:34:29,164
اونا ، انطور به نظر میان که

591
00:34:29,360 --> 00:34:33,365
از فایل های شخصی
.جری کیلیان باشن

592
00:34:35,160 --> 00:34:38,960
خب ، میخوام که براتون بخونمشون
اگه مشکلی نیست؟

593
00:34:39,160 --> 00:34:40,924
خیله خب

594
00:34:41,840 --> 00:34:48,530
باشه . اولین یاداشت
.در تاریخ 24 جون 1973 هست

595
00:34:48,720 --> 00:34:53,248
و موضوعش درباره
.ستوان یکم جورج، دابلو ، بوش ـه

596
00:34:53,480 --> 00:34:57,929
قربان. یک تماس داشتم از یکی از
...کارکنان شما در مورد ارزیابی

597
00:34:58,120 --> 00:35:00,566
.ستوان یکم بوش در این ماه

598
00:35:00,760 --> 00:35:03,969
.نمره دهنده وی سرهنگ هریس میباشد

599
00:35:04,200 --> 00:35:08,603
نه سرهنگ هریس نه من احساس نمیکنیم
...که میتونیم به ستوان یکم بوش نمره بدهیم

600
00:35:08,800 --> 00:35:13,283
چون وی در تمرینات رسته صدو یازدهم اسکادران
 .جنگنده دفاعی در آپریل 1972 حضور نداشته است

601
00:35:13,480 --> 00:35:17,963
فعالیت های اخیر وی
.خارج از محدوده ی رتبه دهی میباشد

602
00:35:18,200 --> 00:35:21,921
من را رهنمایی کنید که چطور باید
.با این وضعیت کنار بیایم

603
00:35:25,440 --> 00:35:28,091
...خب ، آم ... این یکی

604
00:35:28,280 --> 00:35:34,208
این یکی در 18 اوت 1973
CYA:که در قسمت موضوع نوشته شده

605
00:35:34,440 --> 00:35:37,444
:که مطمئنم به این معنی هست
"کاری که لازمه رو انجام بده"

606
00:35:38,560 --> 00:35:43,691
خب . " استوت مشخصا بیشتر
.روی هاجز در مورد بوش فشار آورده

607
00:35:43,880 --> 00:35:46,884
من نمیتونم هم دخالت کنم
.هم کار خودم رو انجام بدم

608
00:35:47,120 --> 00:35:51,603
هریس امروز پیامی در مورد
...ارزشیابی بوش از گروه بهم داد

609
00:35:51,800 --> 00:35:54,167
و استوت سعی داره
.یه کاری کنه جلوه بهتری داشته باشه

610
00:35:54,360 --> 00:35:57,284
بوش هنگام رتبه دهی اینجا نبود

611
00:35:57,480 --> 00:36:00,370
و من از رسته صد و هشتاد و هفتم
.در آلاباما جوابی نگرفتم

612
00:36:00,560 --> 00:36:02,562
.من رتبه نمیدم

613
00:36:02,800 --> 00:36:06,247
.آستین هم امروز خوشحال نیست

614
00:36:06,440 --> 00:36:08,920
.هریس دستور گروه رو انجام داد

615
00:36:09,120 --> 00:36:12,522
.من تاریخ رو جلوتر میزنم ولی رتبه نمیدم

616
00:36:12,720 --> 00:36:15,087
".هریس موافقه...

617
00:36:17,320 --> 00:36:22,531
جناب ، آیا این یاداشت ها براتون آشناست؟

618
00:36:23,520 --> 00:36:24,521
.بله آشنا هستن

619
00:36:26,400 --> 00:36:31,122
ولی استفاده از یاداشت های شخصی یه نفر
.دیگه از حد گذشته ـس

620
00:36:31,320 --> 00:36:35,166
،شما سعی میکنین خبر درست کنین
.و داستانی درست کنین که اصلا وجود نداره

621
00:36:35,360 --> 00:36:39,206
نه ، جناب
.ما نمیخوایم هیچی از خودمون درست کنیم

622
00:36:41,280 --> 00:36:43,009
.یه دقیقه واستا، واستا

623
00:36:44,080 --> 00:36:45,445
.حالا همه چی داریم

624
00:36:47,400 --> 00:36:48,970
...به من حقیقت رو بگو

625
00:36:49,120 --> 00:36:51,441
و کل قضیه در مورد
اینکه چه اتفاقی افتاد

626
00:36:51,640 --> 00:36:55,042
برای جورج بوش و انتخاب شدنش
.و گارد ملی

627
00:36:56,400 --> 00:37:01,691
سید اجر ، یه دوست خانوادگی بوش
...اومد که من رو ببینه

628
00:37:01,880 --> 00:37:05,282
و پرسید که آیا من
...صلاحیت

629
00:37:05,480 --> 00:37:08,529
جورج بوش رو برای گارد ملی
.تایید میکنم یا نه

630
00:37:08,720 --> 00:37:10,404
.و من هم تایید کردم

631
00:37:10,760 --> 00:37:13,525
من نگرانم در مورد حجم زیاد
.اطلاعاتی که داریم

632
00:37:13,720 --> 00:37:17,247
میدونی ، اگه بهم بریزیمشون چی؟
میدونی ، بارنز رو فردا پخش کن

633
00:37:17,440 --> 00:37:19,761
.و قسمت اسناد رو یکشنبه

634
00:37:20,000 --> 00:37:23,971
تو برنامه یکشنبه ما حق پخش نداریم
بقیه داستان رو به کجا رسوندین؟

635
00:37:24,280 --> 00:37:26,647
خب ، همین الان یه ایمیل از
امیلی ویل بهم رسید

636
00:37:26,840 --> 00:37:29,127
یکم در مورد بالانویس در متن
.نگرانه

637
00:37:29,320 --> 00:37:31,926
بالانویس؟-
.بعد از صد و یازده ـه "th"همون بالانویس-
(111th : صد و یازدهم)

638
00:37:32,080 --> 00:37:35,926
میگه که همچین ساختاری در دهه هفتاد اصلا در
.ماشین تایپ های ارتشی نبوده

639
00:37:36,120 --> 00:37:39,010
،ولی من با متلی صحبت کردم
...گفتش که اون موقع هم بوده همچین ساختاری

640
00:37:39,200 --> 00:37:41,362
.بعد امیلی هم گفت به نظرش احترام میذاره

641
00:37:41,560 --> 00:37:42,686
.خوبه ، خیله خب

642
00:37:42,880 --> 00:37:46,043
کاخ سفید یکی رو صبح  برای
جلو دوربین میفرسته

643
00:37:46,280 --> 00:37:49,489
نمیتونم دن رو بفرستم
.به خاطر طوفان

644
00:37:49,680 --> 00:37:52,570
.اون طوفان لعنتی ازم متنفره

645
00:37:52,760 --> 00:37:56,606
...خب ، من فکر نمیکنم که حق اینو داشتم که

646
00:37:56,800 --> 00:37:59,371
.قدرتی رو که داشتم، داشته باشم

647
00:37:59,560 --> 00:38:04,248
تا انتخاب کنم که کی باید بره ویتنام
.و کی نباید بره

648
00:38:04,400 --> 00:38:07,961
این یه جورایی یه قدرته
وقتی که من به اون اسمها نگاه میکنم

649
00:38:08,160 --> 00:38:12,324
،تعیین کردن زندگی یا مرگ
.و این قدرتی نیست که من دلم بخواد داشته باشم

650
00:38:12,680 --> 00:38:17,242
به قدری قدرتمند هستین که بگین
از اون کار شرمنده هستین؟

651
00:38:17,480 --> 00:38:22,407
فکر میکنم این
یه چیز درست باشه

652
00:38:23,840 --> 00:38:26,571
.من خیلی خیلی متاسفم

653
00:38:31,920 --> 00:38:32,967
کدوم برنامه ـس؟

654
00:38:33,200 --> 00:38:36,568
.شصت ثانیه، حد اقل سه ساعت دیگه

655
00:38:36,760 --> 00:38:39,809
بعضی از قسمت های اسنادش یواش پیش میره
.میتونی هرسشون کنی

656
00:38:40,040 --> 00:38:43,487
چپه کردنش چطور؟ با بارنز شروع کنیم
بعد برسیم به اسناد؟

657
00:38:43,680 --> 00:38:45,250
.سلسله وارش کنیم

658
00:38:45,440 --> 00:38:47,488
.سه ساعت وقت دارین

659
00:38:47,720 --> 00:38:49,688
.درسته

660
00:38:57,600 --> 00:38:59,648
.نه برو عقب ، هنوز خیلی طولانیه

661
00:38:59,840 --> 00:39:03,162
...برو به اونجایی که داره-
. باید متلی رو از دست بدی-

662
00:39:03,400 --> 00:39:05,687
ما چهل ثانیه اضافه داریم
.و مصاحبش مزخرفه

663
00:39:05,840 --> 00:39:07,444
تدوین کردن جواب نمیده

664
00:39:07,640 --> 00:39:11,326
این نشون میده که اسناد با نسخه اصلیشون
...تفاوتی ندارن. اگه از دستش بدیم

665
00:39:11,520 --> 00:39:14,000
.خیلی ضعیف. ببین ما زمان نداریم

666
00:39:14,240 --> 00:39:16,686
تصمیم با توـه. چیکار میخوای بکنی؟

667
00:39:20,360 --> 00:39:21,930
پاکش کن

668
00:39:29,200 --> 00:39:32,044
.باید تا دو دقیقه دیگه کار رو تموم کنیم-
. میدونم-

669
00:39:34,920 --> 00:39:38,129
اگه تولید رو شروع نکنیم
.برنامه ای نخواهیم داشت

670
00:39:39,840 --> 00:39:43,083
. قفلش کن و تولید رو شروع کن-
... اگه یه مشکل کامپیوتری باشه

671
00:39:43,280 --> 00:39:46,568
. تام ، عاشقتم ، ولی خفه شو لعنتی-
. هه. باشه ،خیله خب-

672
00:39:47,960 --> 00:39:49,564
...هجده بازمانده جدید

673
00:39:49,720 --> 00:39:51,404
.با چالش های جدیدشون روبرو میشن

674
00:39:51,600 --> 00:39:56,208
قسمت اول برنامه واناتو
.سه شنبه ساعت 7.8 مرکزی، فقط در سی بی اس

675
00:39:56,400 --> 00:39:58,801
.یه نفر قراره حذف بشه

676
00:40:03,720 --> 00:40:06,929
پیشینه ی نظامی دو نفر
که برای ریاست جمهوری کاندید شدند

677
00:40:07,120 --> 00:40:10,363
به بخشی از خزانه سیاسی
.در این کمپین تبدیل شده

678
00:40:10,560 --> 00:40:13,131
یه وسیله برای ساختن یا از بین
بردن

679
00:40:13,320 --> 00:40:17,962
لیاقت هر کاندید برای
.فرمانده بعدی آمریکا شدن

680
00:40:18,160 --> 00:40:22,165
درحالیکه سناتور کری مورد حجمه
اعمالی که در ویتنام انجام داده قرار میگیره

681
00:40:22,360 --> 00:40:25,807
رئیس جمهور بوش از نرفتن
به ویتنام نقد میشه

682
00:40:26,000 --> 00:40:30,289
با رسیدن به یه جایگاه گرم و نرم
در گارد ملی هوایی

683
00:40:30,600 --> 00:40:35,925
و بعد اینطور به نظر میرسد که
نتوانسته به وظایفش در گارد عمل کند

684
00:40:36,160 --> 00:40:40,449
آیا آن موقع ستوان بوش توانسته
همه ی وظایفش را انجام دهد؟

685
00:40:40,640 --> 00:40:44,770
و اصلا چطور از همان اول به این
جایگاه در گارد رسیده است؟

686
00:40:45,000 --> 00:40:47,082
امشب، ما اسناد جدیدی داریم

687
00:40:47,280 --> 00:40:50,489
و اطلاعاتی جدید درباره ی
.خدمت نظامی رئیس جمهور

688
00:40:51,280 --> 00:40:53,487
...و اولین مصاحبه با شخصی که میگه

689
00:40:53,720 --> 00:40:56,371
او از روابط برای
...بردن جورج بوش به

690
00:40:56,560 --> 00:40:58,244
.گارد ملی هوایی استفاده کرده

691
00:42:20,760 --> 00:42:24,048
زمان حضور رئیس جمهور در
گارد ملی امروز د وباره ظاهر شد

692
00:42:24,240 --> 00:42:27,483
اون به لیست تگزاس اضافه شده بود اما
به آلاباما منتقل شد

693
00:42:27,680 --> 00:42:31,571
.این چیزیه که شده کار ما

694
00:42:31,760 --> 00:42:35,765
گزارش روی گزارش، منظورم اینه
...که چرا تو دردسر اخبار فوری بیفتی

695
00:42:35,960 --> 00:42:40,648
وقتی همه کاری که باید بکنی
حرف زدن در مورد اخبار فوری بقیه ـس؟

696
00:42:41,200 --> 00:42:44,170
سی دقیقه دیگه ، یه نفر ، یه جا
قراره یه

697
00:42:44,360 --> 00:42:48,649
داستان در مورد این یارو بگه که
.داره در مورد ما داستان میگه

698
00:42:48,800 --> 00:42:50,609
میدونی ؟
.همشون قراره ازشون داستان ساخته بشه

699
00:42:52,280 --> 00:42:53,964
.این یکی مهم بود

700
00:42:56,440 --> 00:42:59,205
.عالی بود ، حتی بچه هم خوشش اومد

701
00:42:59,400 --> 00:43:00,686
واقعا؟

702
00:43:00,880 --> 00:43:03,326
.تو یه خبرنگار خفنی عزیزم

703
00:43:05,400 --> 00:43:07,641
.خیله خب ، اِ ، فردا خونه ام

704
00:43:07,840 --> 00:43:09,285
.باشه ، پرواز امنی داشته باشی

705
00:43:09,640 --> 00:43:12,246
. خیله خب ، عاشقتم-
. بای-

706
00:43:48,120 --> 00:43:50,805
هی مری ؟

707
00:43:50,960 --> 00:43:53,566
آم ، چه خبره اینجا؟ چون این

708
00:43:53,760 --> 00:43:58,049
این بلاگ ها دارن میگن که این اسناد
.دقیقا میتون تو مایکروسافت ورد بازسازی بشن

709
00:43:59,640 --> 00:44:02,769
کی اینو میگه؟-
... ، خب یه وبسایت طرفداریه ولی-

710
00:44:03,840 --> 00:44:06,923
همه ی این یاداشت ها یک"
.فونت نسبتا با نظم دارن

711
00:44:07,160 --> 00:44:09,322
شاید فونت پلاتینو یا
.نیو تایمز رومان

712
00:44:09,880 --> 00:44:12,724
دستگاه تایپ ها در 1972
.از فونت های مونو اسپیس استفاده میکردن

713
00:44:12,920 --> 00:44:15,366
فونت های منظم  تا
معرفی کامپوتر های خانگی

714
00:44:15,560 --> 00:44:18,404
.استفاده نمیشدن

715
00:44:18,600 --> 00:44:21,126
که تازه همه جا تا قبل از
...دهه نود پیدا نمیشده، قبل از اون

716
00:44:21,280 --> 00:44:25,922
.به تجهیزات تنظیمات تایپ نیاز داشتی
.که برای یادداشت های شخصی به کار نمیرفته

717
00:44:26,240 --> 00:44:28,766
من میگم این اسناد جعلی هستند

718
00:44:28,960 --> 00:44:32,851
که برای پانزده بار کپی شدن...

719
00:44:33,120 --> 00:44:35,646
".تا پیر به نظر بیان...

720
00:44:38,600 --> 00:44:39,647
.خب

721
00:44:48,600 --> 00:44:50,489
مری؟

722
00:44:51,160 --> 00:44:53,401
قضیه از چی قراره؟

723
00:44:54,080 --> 00:44:57,687
فاصله ها فقط شبیه نیست
.دقیقا از هر لحاظ مساویه

724
00:44:57,880 --> 00:45:01,646
توجه بکن که تاریخش خیلی عالی تنظیم شده
...خط های شکسته هم دقیقا مثل هم هستن

725
00:45:01,880 --> 00:45:06,329
فونت تمام حروف مثل همدیگه هستش

726
00:45:06,520 --> 00:45:08,648
و فاصله بندیش دقیقا مثل هم هستش

727
00:45:08,840 --> 00:45:12,083
و من کوچک ترین تغییری تو پیش فرض کلمات نمیبینم

728
00:45:12,280 --> 00:45:18,925
حاشیه بندی، اندازه فونت، فاصله بین کلمات و الی آخر"
"تماما از تنظیمات پیش فرض استفاده شده

729
00:45:20,360 --> 00:45:22,647
حالا قراره چه غلطی بکنیم؟

730
00:45:23,760 --> 00:45:25,285
با کمال احترام،گند زدی؟

731
00:45:25,440 --> 00:45:30,002
ما چهار نفر بازرس اسناد داشتیم
و هیچکدومشون نگفت که اسناد واقعی نیستند

732
00:45:30,360 --> 00:45:32,727
هیچکدومشون تو مایکروسافت ورد امتحانش کردن؟

733
00:45:32,880 --> 00:45:35,087
نمیدونم، گیل
من بازرس اسناد نیستم

734
00:45:35,280 --> 00:45:39,365
ولی من با فرض این که کارشون اینه که
از چنین اتفاقایی جلوگیری کنن، جلو رفتم

735
00:45:39,560 --> 00:45:43,929
...فقط به خاطر یه یارویی تو اینترنت که-
فقط یه نفر تو اینترنت نیست که-

736
00:45:44,120 --> 00:45:45,724
پی کار رو میگیره ABCاخبار

737
00:45:45,920 --> 00:45:48,241
اخبار شبانه-
منظورت اینه که اونا سراغ دن رو میگیرن-

738
00:45:48,440 --> 00:45:49,441
بله

739
00:45:49,640 --> 00:45:50,880
در مورد متن سند بهشون بگو

740
00:45:51,080 --> 00:45:53,731
میاد thبعد از این که عددی تایپ میکنی حرف

741
00:45:53,920 --> 00:45:56,969
 111th مثله-
آره میدونم چیه، خوب که چی؟-

742
00:45:57,160 --> 00:46:00,528
وبلاگ نویس ها میگن که این یه نشونه برزگی
از این هستش که با کامپیوتر نوشته شده

743
00:46:00,720 --> 00:46:03,644
اونا میگن که امکان نوشته شدنش با
دستگاه های چاپ 1970 رو نداره

744
00:46:03,800 --> 00:46:05,320
...خوب-
 ...یکی از بازرس کننده ها-

745
00:46:05,440 --> 00:46:07,602
نگرانی رو در این مورد بالا برد

746
00:46:08,040 --> 00:46:09,405
امیلی ویل

747
00:46:09,600 --> 00:46:12,968
آره، ولی متلی گفتش اونا هواش رو دارن
و امیلی رو سپردیم به اون

748
00:46:13,200 --> 00:46:15,362
اونا مارو به خاطر همین یکی میکشن

749
00:46:15,560 --> 00:46:19,610
 من نمیفهمم ، اونا میخوان چیکار کنن؟-
 ازمون میخوان که بگیم اشتباه کردیم-

750
00:46:19,800 --> 00:46:21,165
...چون که اگه ما اشتباه کرده باشیم

751
00:46:21,360 --> 00:46:25,251
تمام سوالاتی که ما درباره ی خدمت رئیس جمهور
پرسیدیم ، کنار میره

752
00:46:25,560 --> 00:46:27,722
نیگا کنین.نیگا کنین

753
00:46:27,880 --> 00:46:30,121
ما بازرسان اسناد داریم
درسته؟

754
00:46:30,320 --> 00:46:32,891
باب استرانگ
...کسی که توی محافظت از هلیکوپترها کار میکرده

755
00:46:33,080 --> 00:46:36,482
میگه که اسناد در زمان گارد اون زمان به زبان بومی نوشته شده

756
00:46:36,640 --> 00:46:39,849
و ما بابی هاجس رو داریم
...افسر فرمانده کیلیان

757
00:46:40,000 --> 00:46:41,684
...کسی که تمام محتوا رو تایید کرده

758
00:46:41,880 --> 00:46:44,770
 و اونا (یادداشتها) بازتابنده ی وضعیت روحی اون موقع کیلیان هستش

759
00:46:44,960 --> 00:46:46,564
ما هم همین داستان رو داریم

760
00:46:46,760 --> 00:46:48,046
خوبه، مطمئن شو

761
00:46:48,400 --> 00:46:49,890
از همه دوباره تاییدشو بگیر

762
00:46:50,080 --> 00:46:54,165
لعنتی برامون توی "th" و یه
ثبت رسمی اسناد پیدا کن

763
00:47:01,160 --> 00:47:04,004
رو پیدا کنیم"th"ما باید

764
00:47:08,960 --> 00:47:11,486
سلام-
علیک-

765
00:47:14,280 --> 00:47:17,409
شما شنیدی؟-
آره، آره . مضخرفه-

766
00:47:17,640 --> 00:47:19,290
یه لحظه لطفا

767
00:47:19,520 --> 00:47:23,241
مردم 30 ساله که به من حمله میکنن
.اذیت هاشون تازگی نداره برام

768
00:47:23,480 --> 00:47:25,005
خوبی حالا تو؟

769
00:47:25,920 --> 00:47:27,968
ما قراره که توی یه جنگ قرار بگیریم، دن

770
00:47:28,160 --> 00:47:32,848
من هنوزم یه چیزای خوبی درونم دارم-
قراردادت رو هنوز گرفتی؟-

771
00:47:33,040 --> 00:47:36,362
من بهترین بخش اخبار رو گرفتم
من طوریم نمیشه

772
00:47:36,720 --> 00:47:38,848
حالا تو یه چیزی بهم میدی که باهاش پاتک بزنم؟

773
00:47:39,400 --> 00:47:40,970
بله، قربان

774
00:47:41,600 --> 00:47:45,844
انفجار در ساعت 10:30 دقیقه به وقت محلی
...در سفارت استرالیا در جاکارتا

775
00:47:46,040 --> 00:47:49,010
منجر به کشتن 9 نفر و
.زخمی شدن 180 نفر شد

776
00:47:49,200 --> 00:47:52,329
جماعت اسلامیون
...گروه تروریستی جنوب شرقی آسیا

777
00:47:52,520 --> 00:47:54,727
.مسئولیت حمله رو به گردن گرفتن

778
00:47:54,920 --> 00:47:57,890
ولی چندین متخصص سند که با اخبار
...تماس داشتنABC

779
00:47:58,080 --> 00:48:02,244
سوالات جدی ای در مورد صحت این اسناد جدید داشتن

780
00:48:02,480 --> 00:48:06,724
اون ها اشاره به سبک حروف،فاصله ها
و مشخصات حروف داشتن

781
00:48:06,920 --> 00:48:11,084
که بیشتر شبیه به ایجاد با کامپیوتر هستش تا دستگاه تایپ

782
00:48:11,320 --> 00:48:14,244
 کوچیک اینجاست"th" و اون

783
00:48:14,440 --> 00:48:17,728
که تعداد خیلی کمی از دستگاه های تایپ در
سال1972 میتونستن انجامش بدن

784
00:48:19,280 --> 00:48:21,203
شما با منزل هاجس تماس گرفتید

785
00:48:21,360 --> 00:48:22,566
.لطفا پیام خود را بگذارید

786
00:48:24,000 --> 00:48:25,047
...ژنرال هاجس

787
00:48:25,240 --> 00:48:29,245
.من مری میپس هستم.ما باید دوباره با هم صحبتی داشته باشیم
میتونید باهام تماس بگیرید؟

788
00:48:29,440 --> 00:48:30,965
ممنونم

789
00:48:36,440 --> 00:48:38,966
...مخالفان ویتنام با اون همراه هستن

790
00:48:39,120 --> 00:48:41,009
تا زمانیکه اون برای فرمانداری تگزاس اقدام کرد

791
00:48:41,200 --> 00:48:42,770
و آقای بوش همیشه این رو انکار میکنه

792
00:48:42,920 --> 00:48:46,003
...من ازش لذت بردم و از خدمتم هم لذت بردم

793
00:48:48,000 --> 00:48:49,650
هیچی

794
00:48:53,000 --> 00:48:54,206
کارت با اینا تموم؟

795
00:48:54,360 --> 00:48:55,964
اصلا ماله من نیستن-
باشه-

796
00:48:57,200 --> 00:49:00,443
...اون شخصی هستش که

797
00:49:00,600 --> 00:49:02,728
.استوات قبلا از گارد خارج شده بوده

798
00:49:03,760 --> 00:49:05,205
چی داری میگی؟

799
00:49:05,400 --> 00:49:09,041
CYA یادداشت
با تاریخ 18 آگوست 1973

800
00:49:09,240 --> 00:49:14,883
استوات کاملا معلومه که هاجس"
 "رو برای بوش تحت فشار گذاشته

801
00:49:15,200 --> 00:49:17,680
استوات گارد رو در سال 1972 ترک کرده

802
00:49:17,880 --> 00:49:20,087
پس چطور اون هنوزم تحت فشار قرار داره؟

803
00:49:21,840 --> 00:49:24,764
 ...گوش کن، زمانی که یک افسر فرمانده

804
00:49:24,960 --> 00:49:29,249
نه نوسنده های اون وبلاگ ها شانس زیادی دارن-
...وقتیکه یک ژنرال پستش رو ترک میکنه-

805
00:49:29,480 --> 00:49:32,290
و میره برای کوانتیکو در همین
...زمینه کار میکنه
(ABCکوانتیکو : برنامه ای در شبکه)

806
00:49:32,480 --> 00:49:36,565
اون هنوزم میتونه تاثیرات زیادی بذاره
مهم نیست که چه زمانی ترک کرده

807
00:49:36,760 --> 00:49:38,762
هوام رو داشته باش ، راجر-
 اون راست میگه-

808
00:49:39,400 --> 00:49:41,926
آره، خب، درسته

809
00:49:42,400 --> 00:49:46,246
 منو ببخشین که اگه فکر نمیکنم که همه مثله شما به جریان نگاه کنن

810
00:49:56,840 --> 00:49:57,887
این بده

811
00:50:00,720 --> 00:50:05,567
نه، وقتی اونا ازمون میخوان که
...با منابعمون صحبت کنن

812
00:50:05,760 --> 00:50:07,683
اون موقع هستش که بد میشه

813
00:50:08,320 --> 00:50:10,846
اونا سراغمون میان، راجر

814
00:50:40,280 --> 00:50:42,009
من یکی دارم

815
00:50:42,200 --> 00:50:43,804
چی؟

816
00:50:44,000 --> 00:50:49,086
اینجا پیدا کردم "th" من یه
هه هه هه

817
00:50:49,280 --> 00:50:51,169
!جاش

818
00:50:54,360 --> 00:50:57,125
با دن تماس بگیر
بهش بگو ما الان وارد مبارزه میشیم

819
00:50:57,360 --> 00:50:58,930
...پس متخصصان میتونن بگن که

820
00:50:59,080 --> 00:51:01,401
،جرج
...با قاطعیت که این نوشته ها تایپ شده نیستند

821
00:51:01,600 --> 00:51:04,080
و نمیتونه در اوایل دهه 70 ساخته شده باشه؟

822
00:51:04,240 --> 00:51:07,005
.اون ها میگن که تمام شواهد این رو نشون میده

823
00:51:07,200 --> 00:51:11,444
 اون ها 100 درصد ضمانت نمیکنند
روی این داستان ایستادهCBSولی هنوز

824
00:51:11,600 --> 00:51:14,729
و در حقیقت، اون ها همینطور
...به یک منبع دیگه اشاره میکنند

825
00:51:14,960 --> 00:51:16,610
...سرهنگ رابرت هاجس

826
00:51:16,840 --> 00:51:19,411
کسی که در اون زمان مافوق
آقای کیلیان بوده

827
00:51:19,600 --> 00:51:22,524
.اون ها میگن که این اسناد رو نزد سرهنگ هاجس خوندن

828
00:51:22,760 --> 00:51:25,923
و اون گفته که" به نظرم شبیه چیزی
".هستش که کیلیان در اون زمان برای من خونده

829
00:51:26,120 --> 00:51:27,849
هاجس هنوز با کسی صحبتی نداشته

830
00:51:28,000 --> 00:51:31,447
چون که ما نمیتونیم پای تلفن لعنتی بیاریمش

831
00:51:32,240 --> 00:51:34,891
...اون سوالات مطرح شده در مورد اسناد

832
00:51:35,080 --> 00:51:37,924
بر روی چیزی به نام "حرف اضافه" تمرکز دارن

833
00:51:38,120 --> 00:51:41,727
رو مینویسه thوسیله ای که به طور خودکار حرف

834
00:51:41,920 --> 00:51:47,086
منتقدان ادعا دارن که دستگاه های تایپ در سال 1970 این قابلیت رو نداشتن
ولی بعضی ها میگن داشته

835
00:51:47,720 --> 00:51:51,645
در حقیقت، سابقه های نظامی بوش که توسط کاخ سفید خودش منتشر شده

836
00:51:51,840 --> 00:51:53,808
همان حرف اضافه رو نشون میده

837
00:51:54,040 --> 00:51:56,964
این یکی از 1968 هستش

838
00:51:57,440 --> 00:51:58,805
...CBS بعضی از آنالیزور های خارج از

839
00:51:58,960 --> 00:52:02,851
میگن که اعتقاد دارن سبک نوشتاری حروف در این یادداشت ها
عصر جدید رومن هستش
(New Times Roman:  wordفونتی در)

840
00:52:03,040 --> 00:52:05,964
که اون ها ادعا دارن در سال 1970 موجود نبوده

841
00:52:06,160 --> 00:52:09,562
...ولی مالک شرکت توزیع کننده ی این نوع فونت ها

842
00:52:09,760 --> 00:52:12,525
.میگه که در این فونت از سال 1931 موجود بوده

843
00:52:12,720 --> 00:52:15,849
متخصص اسناد و دست خط
...مارسل متلی

844
00:52:16,040 --> 00:52:18,611
CBSاسناد رو برای اخبار
 .بررسی کرده

845
00:52:18,800 --> 00:52:20,643
...اون میگه که باور داره اسناد واقعی هستن

846
00:52:20,840 --> 00:52:24,367
...ولی اون نگران این هستش که دقیقا چه چیزی توسط

847
00:52:24,560 --> 00:52:27,609
.بعضی از مردم بررسی میشه
.حالا در مورد اسناد سوال میشه

848
00:52:27,800 --> 00:52:31,441
چون که این تخریب ها هر زمانی که اسناد تکثیر میشه اتفاق میافته

849
00:52:31,640 --> 00:52:35,770
CBS و اسنادی که بیرون از
آزمایش شده، فتو کپی گرفته شده اند

850
00:52:36,000 --> 00:52:38,128
فکس شده اند، اسکن شده اند و همینطور دانلود

851
00:52:38,320 --> 00:52:42,086
CBS و کاملا با اسنادی که
.کارش رو با اونها شروع کرد فرق میکنند

852
00:52:42,280 --> 00:52:46,365
متلی این مصاحبه رو با ما قبلا برای پخش چهارشنبه انجام داده

853
00:52:46,600 --> 00:52:50,924
ما اساسا به چیزی نگاه میکنیم که
...به عنوان ویژگی های با اهمیت یا کم اهمیت نامیده میشه

854
00:52:51,120 --> 00:52:54,124
برای اینکه تعیین بکنه که
.آیا دقیقا همون شخص هست یا خیر

855
00:52:54,320 --> 00:52:57,244
بنابراین من هیچ مشکلی برای شناسایی اون ها ندارم

856
00:52:57,480 --> 00:53:00,768
...من میگم که بر اساس مدرک دست خط موجود

857
00:53:00,960 --> 00:53:03,964
.بله، این همان شخص هستش

858
00:53:04,200 --> 00:53:08,171
متلی امضایی رو پیدا کرده کرده جزء بهترین مدارک قانع کننده هستش

859
00:53:08,360 --> 00:53:11,045
.ما امروز مجددا با او از طریق اینترنت مکالمه داریم

860
00:53:12,120 --> 00:53:16,444
آیا شما از سوالاتی که در این باره میشه متعجب شدید؟
ماکه نشدیم، آیا شما شدید؟

861
00:53:17,200 --> 00:53:21,489
من میدونستم که ادامه دادن این موضوع خطرناکه
حالا چه از این راه یا از راهی دیگر

862
00:53:21,680 --> 00:53:27,050
و من میدونستم احتمالا این کار خیلی
.بیشتر میتونست به طور حرفه ای بهم صدمه بزنه

863
00:53:27,240 --> 00:53:28,890
تا سودی برام داشته باشه

864
00:53:29,080 --> 00:53:31,287
و ... و این رو میدونستم

865
00:53:31,520 --> 00:53:35,525
ولی...ولی ما به دنبال حقیقت هستیم
این کاری هست که ما میکنیم

866
00:53:35,960 --> 00:53:39,009
شما قرار بود که خودتون بیرون بکشین
...طالب حقیقت باشین

867
00:53:39,200 --> 00:53:41,567
و عواقب اون رو هم قبول کنین

868
00:53:42,280 --> 00:53:44,248
CBSاینجا اخبار شبانه

869
00:53:44,440 --> 00:53:45,965
گزارشی از دن راتر

870
00:53:46,200 --> 00:53:47,645
شب بخیر

871
00:53:48,000 --> 00:53:50,207
مشکلی نیست

872
00:53:54,600 --> 00:53:57,729
 بهت که گفتم خودم انجامش میدم-
 من همین الان با اندرو تماس میگیرم-

873
00:53:57,960 --> 00:53:59,849
- F.E.A.
. شوخی نمیکنم-

874
00:54:00,040 --> 00:54:02,327
 نظرت  چیه؟-
به نظرم ترکوندی-

875
00:54:03,400 --> 00:54:05,607
بابی هاجس پشت خطه

876
00:54:08,880 --> 00:54:12,930
ژنرال هاجس؟من مری میپس هستم
دن راجر هم با من داره میشنوه

877
00:54:13,120 --> 00:54:14,610
...چرا واشنگتن پست

878
00:54:14,760 --> 00:54:16,728
از من به عنوان برگ برنده شما نام برده؟
(trump card:  تک پیک در بازی پاستور)

879
00:54:17,520 --> 00:54:19,010
تو این رو به اونا گفتی، دن؟

880
00:54:19,200 --> 00:54:20,725
من اینکارو نکردم، قربان

881
00:54:20,920 --> 00:54:25,289
CBSاون میگه که یک مقام بالارتبه در منبع
.من رو به عنوان برگ برنده شما معرفی کرده

882
00:54:25,480 --> 00:54:28,689
خب، قربان، کار من نبوده
کار دن هم نبوده

883
00:54:28,880 --> 00:54:32,362
خب، خوبه، چون منم نبودم
من تمام پوشش ها رو دیدم

884
00:54:32,560 --> 00:54:35,769
و من مجبورم که بگم که فکر میکنم
این یادداشت ها ساختگی هستن

885
00:54:36,320 --> 00:54:37,685
شما؟... ببخشید؟

886
00:54:37,920 --> 00:54:40,526
من فکر نمیکنم که جری کیلیان اون یادداشت ها رو نوشته باشه

887
00:54:40,720 --> 00:54:42,404
...قربان، وقتی که ما در

888
00:54:43,680 --> 00:54:46,843
...6ام سپتامبر صحبت کردیم
ببخشید... دارم توی نوشته هام میگردم

889
00:54:47,040 --> 00:54:50,886
زمانیکه ما با هم صحبت کردیم
شما گفتید که این یادداشت ها به نظرتون آشنا میاد

890
00:54:51,040 --> 00:54:52,610
درسته؟
بله

891
00:54:52,800 --> 00:54:56,691
و اون ها منعکس کننده ی طرز فکر سرهنگ کیلیان
در اون زمان هستش

892
00:54:56,880 --> 00:54:58,370
بله همینطوره

893
00:54:58,800 --> 00:55:01,883
ولی من به طور فیزیکی اون ها رو ندیده بودم

894
00:55:02,680 --> 00:55:06,605
خب، چه چیزی راجع به کاغذ نوشته ها باعث شده که
شما به درستی اون ها شک داشته باشین؟

895
00:55:06,800 --> 00:55:09,565
خانواده ی جری میگن که
اون اون ها رو ننوشته

896
00:55:10,920 --> 00:55:13,730
...ژنرال، فشار داستان ما بر روی اتفاق هایی هستش

897
00:55:13,880 --> 00:55:17,601
که در زمان خدمت رئیس جمهور در گارد افتاده
...ولی همانطور که گفتید

898
00:55:17,800 --> 00:55:20,246
...سرهنگ کیلیان واقعا اینجوری فکر میکرده

899
00:55:20,440 --> 00:55:24,240
.و چیزهای توصیف شده در یادداشت ها حقیقت هستن

900
00:55:24,400 --> 00:55:26,289
.ما علاقه داریم در این مورد با شما صحبت کنیم

901
00:55:26,480 --> 00:55:29,768
من فقط دارم بهت میگم
من حالا بر این باورم که این یادداشت ها جعلی هستن

902
00:55:29,960 --> 00:55:31,644
یادداشت ها رو فراموش کنید قربان

903
00:55:31,840 --> 00:55:36,767
این چیزی که ما درمورد رئیس جمهور بوش ارائه داریم صحت داره؟

904
00:55:38,760 --> 00:55:42,446
من نمیخوام وارد این قضیه بشم-
بیارش جلوی دوربین-

905
00:55:43,360 --> 00:55:46,603
آیا شما علاقه دارین که بیام به دیدنتون و با همدیگه
توی دوربین صحبت کنیم؟

906
00:55:46,800 --> 00:55:47,881
نه، دن، متاسفم

907
00:55:48,080 --> 00:55:50,321
شاید بعد انتخابات

908
00:55:50,520 --> 00:55:53,171
...ژنرال، اگه که شما-
ببین، خانوادش میگن که اون ها جعلی هستن

909
00:55:53,360 --> 00:55:56,807
و من خانواده رو حمایت میکنم، باشه؟
متاسفم

910
00:55:59,680 --> 00:56:01,603
گندش بزنن

911
00:56:01,800 --> 00:56:04,531
خیلی خب، حالا ما چیکار باید بکنیم
در مورد اینکه هاجس حرف خودش رو پس گرفته؟

912
00:56:04,720 --> 00:56:06,563
... ما گفتیم که به ژنرال هاجس احترام میذاریم

913
00:56:06,800 --> 00:56:09,406
و اولین باری که باهاش صحبت کردیم ، باورش کردم

914
00:56:10,480 --> 00:56:13,131
 داره به دو نفر بازرسمون میرسهABCنوبت اخبار

915
00:56:13,320 --> 00:56:17,211
امیلی ویل و لیندا جیمز
اونها میگن که هیچوقت یادداشت ها رو تصدیق نمیکنن

916
00:56:17,760 --> 00:56:18,966
البته که نمیکنن

917
00:56:19,160 --> 00:56:20,730
چرا؟-
اونها-

918
00:56:20,920 --> 00:56:22,251
اونها... اونها نمیتونن

919
00:56:25,160 --> 00:56:28,403
چون که، یادداشت ها کپی هستن

920
00:56:28,600 --> 00:56:31,888
تو اونها هیچ جوهر یا کاغذ اصلی نیستش
میدونی ، تا امتحانش کنن

921
00:56:32,080 --> 00:56:35,368
هیچ کسی نمیتونه 100 درصد بگه که اونها واقعی هستن یا جعلی

922
00:56:35,520 --> 00:56:39,650
این دلیلی هستش که اونا میتونن بهمون حمله کنن-
توی اینترنت قبول کردن.مشخصه که میخوان مارو بکشن-

923
00:56:39,840 --> 00:56:43,049
اونا یه مشت تحلیل گره سرخوش ِ شپشو هستن-
تحلیل گرای ما هم همینطورین-

924
00:56:43,240 --> 00:56:46,562
داستان ما درباره ی اینه که چه رابط هایی
 ...بوش رو به گارد بردن

925
00:56:46,720 --> 00:56:49,041
و زمانی که تعهداتش رو انجام نداد پوشش ـش داده

926
00:56:49,200 --> 00:56:50,884
تحقیقات ما ، ما رو به اینجا کشونده

927
00:56:51,080 --> 00:56:54,721
مدارک یه بخش کوچیکیه
هدف اصلی داستان نبودن

928
00:56:54,920 --> 00:56:57,810
مهم نیستش که هدف اصلی داستان چی بوده
...ما مجبوریم که متوقفش کنیم

929
00:56:57,960 --> 00:57:00,008
اونها نمیتونن این کار رو بکنن-
 چیکار؟-

930
00:57:00,200 --> 00:57:04,603
اونها نمیتونن به ما ضربه بزنن فقط به خاطر
.یه سواله لعنتی

931
00:57:14,880 --> 00:57:16,948
...صبح دوشنبه

932
00:57:18,160 --> 00:57:20,561
میخوام آنالیزور ها دوباره بالا بکشنمون

933
00:57:21,720 --> 00:57:23,051
حالا برین

934
00:58:12,520 --> 00:58:13,965
"اینم از فاحشه"

935
00:58:46,900 --> 00:58:52,000
من دارم سین هایتی که رو تصور میکنم که داره چاقوش رو واسه اینکه کلک این ساحره رو بکنه تصور میکنم

936
00:59:04,960 --> 00:59:06,849
هی-
هی-

937
00:59:07,920 --> 00:59:09,206
کی اومدی؟

938
00:59:09,440 --> 00:59:13,764
نگران بودم که ممکنه تو فرودگاه دوربین داشته باشه
نمیخواستم رابی ببینتشون

939
00:59:14,120 --> 00:59:15,804
یا خدا، اینجا چیکار میکنی؟

940
00:59:16,560 --> 00:59:19,325
کار-
تو چرا یه استراحتی نمیکنی؟-

941
00:59:19,520 --> 00:59:21,648
میرم لباس بپوشم
میتونیم یکم قدم بزنیم

942
00:59:21,840 --> 00:59:25,890
نه، من به قدم زدن احتیاجی ندارم!؟
فقط میخوام بشینم اینجا و کارمو بکنم، باشه؟

943
00:59:27,720 --> 00:59:30,564
این... باشه

944
00:59:48,760 --> 00:59:50,524
متاسفم

945
00:59:51,840 --> 00:59:55,049
  همه چی خوبه-
نه ، نیست-

946
00:59:55,240 --> 00:59:59,484
فقط... مهم نیست که چی میگم
مهم هم نیست چیکار میکنم، دارم ضربه میخورم

947
01:00:02,800 --> 01:00:04,370
...این

948
01:00:04,840 --> 01:00:06,729
این که اون نیست

949
01:00:10,080 --> 01:00:13,687
زمانیکه پدرم میخواست کار رو روی من شروع بکنه
:با خودم فکر میکردم

950
01:00:14,920 --> 01:00:16,524
"من گریه نمیکنم"

951
01:00:16,720 --> 01:00:18,643
ازش نمیخوام که متوقفش کنه

952
01:00:18,880 --> 01:00:22,043
بهش اون رضایتی رو که میبینه چقدر درد میکشم رو نمیدم

953
01:00:22,200 --> 01:00:23,850
وگرنه اون محکم تر ادامه میده

954
01:00:24,040 --> 01:00:28,728
و باز با خودم فکر میکردم که
"یه روزی من باهات مقابله میکنم"

955
01:00:29,680 --> 01:00:32,331
و من هیچوقت نکردم

956
01:00:38,840 --> 01:00:40,524
حالا

957
01:00:42,760 --> 01:00:44,888
تو الان باید باهاش بجنگی

958
01:00:47,640 --> 01:00:51,725
...هرچیزی که در اون اسناد هستش که مردم میگن اونطوری که

959
01:00:51,960 --> 01:00:55,362
شما میگین نمیتونه باشه، 32 سال پیش
کاملا مصنوعی هستشن

960
01:00:55,560 --> 01:00:59,201
حقیقت نداره. همونطور که گفتم
فاصله متناسب موجود بوده

961
01:00:59,400 --> 01:01:02,404
حرف اضافه موجود بوده به عنوان
یک ویژگی دلخواه

962
01:01:02,600 --> 01:01:06,491
برگرد به اول فهرست
فکر کنم مفید باشه، تو چی فکر میکنی راجز؟

963
01:01:08,200 --> 01:01:10,009
دستور از آندرو رسیده

964
01:01:10,200 --> 01:01:11,929
اونها میخوان که با منبعت حرف بزنن

965
01:01:12,560 --> 01:01:15,484
خب، اگه منبع من نخواد که باهاشون صحبت کنه چی؟

966
01:01:15,680 --> 01:01:17,125
اگه نخواد تو قانعش میکنی

967
01:01:17,360 --> 01:01:20,921
تو توی قانع کردن مردم که کاری رو انجام بدن خوبی
این طور نیست مری؟

968
01:01:23,840 --> 01:01:26,844
...فقط میخوام بدونی که حمایتت در جلو بردن این پروژه

969
01:01:27,000 --> 01:01:28,604
.چقدر اهمیت داره

970
01:01:28,800 --> 01:01:31,565
با منبع ِ لعنتیت تماس بگیر، مری

971
01:01:35,400 --> 01:01:37,050
...حالا

972
01:01:37,680 --> 01:01:38,920
بد شد

973
01:01:39,120 --> 01:01:41,361
تو میگی که اون مجبور نیست-
...میدونم، فقط-

974
01:01:41,520 --> 01:01:44,922
تو فقط مدارک رو بررسی کن
و اون لازم نیست کاره دیگه ای بکنه

975
01:01:45,120 --> 01:01:47,930
خب، اینجوری جواب نمیده، میده؟

976
01:01:48,280 --> 01:01:52,330
...متاسفم نیکی، من فقط
فقط خیلی خسته ام

977
01:01:53,400 --> 01:01:55,004
بیل هیچ کاره اشتباهی نکرده

978
01:01:55,200 --> 01:01:56,611
هیچ کسی نمیگه که کاری کرده

979
01:01:56,800 --> 01:01:59,485
...فقط لازمه که با رئیسم بیارمش پشت خط

980
01:01:59,680 --> 01:02:01,364
و بهش بگم که چی بهم گفته

981
01:02:06,240 --> 01:02:08,811
این خیلی برام ارزش داره، دن

982
01:02:09,920 --> 01:02:11,888
ممکنه، لطفا؟

983
01:02:15,320 --> 01:02:18,608
بیل، من اندرو هیوارد هستم
CBSمدیر اخبار

984
01:02:18,800 --> 01:02:20,440
دن هم اونجاست؟

985
01:02:21,160 --> 01:02:22,730
من اینجام ، سرهنگ

986
01:02:22,960 --> 01:02:25,281
خب، شنیدم هاجس
.پشتشو بهت کرده

987
01:02:25,480 --> 01:02:27,960
.همشون از این کار فراری هستن

988
01:02:28,160 --> 01:02:30,970
تو میدونی که من مشکل سلامتی دارم

989
01:02:31,240 --> 01:02:35,165
بله شنیدم، برای همین هم نمیخوام زیاد وقتتون رو بگیرم

990
01:02:35,360 --> 01:02:38,284
من شگفت زده میشم اگه شما بتونید من رو در
مورد چند مسئله روشن کنید

991
01:02:38,520 --> 01:02:39,567
بگو

992
01:02:39,760 --> 01:02:42,445
خب ، بگو چجوری شما مالکیت این
اسناد رو بدست آوردی؟

993
01:02:42,640 --> 01:02:45,246
شما به مری گفتید که از طرف مردی به نام جورج کان بوده؟

994
01:02:45,440 --> 01:02:49,331
خب، اون خیلی التماسم میکرد واسش
باید یه چیزی بهش میگفتم

995
01:02:51,800 --> 01:02:53,689
پس اون صحت نداره؟

996
01:02:53,880 --> 01:02:57,123
نه جناب نداره-
...اَی تف به

997
01:02:57,320 --> 01:03:00,324
میشه به ما چیزی که واقعا اتفاق افتاده رو بگید؟

998
01:03:00,520 --> 01:03:02,363
...من در مارس یه تماسی از شخصی داشتم که

999
01:03:02,560 --> 01:03:04,847
...که میگفت یه خانمی به نام لوسی رامیرز

1000
01:03:05,040 --> 01:03:06,963
.میخواد با من تماس داشته باشه

1001
01:03:07,160 --> 01:03:10,801
...اون به من گفتش که به مسافرخونه "تعطیلات هیوستن" بین ساعت 7 تا 10

1002
01:03:11,000 --> 01:03:13,241
...تماس بگیرم و دنباله اتاقه مشخصی باشم

1003
01:03:13,440 --> 01:03:15,124
خب منم انجام دادم

1004
01:03:15,320 --> 01:03:18,369
...این خانم به من گفتش که قراره واسطه کسی باشه که

1005
01:03:18,600 --> 01:03:22,047
.میخواد یه بسته از مدارک رو به من برسونه

1006
01:03:22,240 --> 01:03:24,846
...و من قرار بود که از مدارک کپی بگیرم

1007
01:03:25,040 --> 01:03:29,250
و نسخه های اصلی رو
.بسوزونم که خودشونم کپی بودن، همینطور پاکت رو

1008
01:03:29,800 --> 01:03:32,081
مضخرفه-
 جایی که اون مدارکDNA-

1009
01:03:32,120 --> 01:03:34,168
از اونجا میان رو نابود کنم، میفهمی؟

1010
01:03:34,360 --> 01:03:35,771
بله، البته

1011
01:03:35,960 --> 01:03:38,486
"بعدش اون گفت"
در آینده کی میاین هیوستن؟

1012
01:03:38,640 --> 01:03:41,610
منم بهش گفتم که
برای دیدن نمایش چهارپایان چند هفته دیگه میام

1013
01:03:41,960 --> 01:03:43,689
ما گله گاو سیمنتال میفروشیم

1014
01:03:43,920 --> 01:03:47,527
اون برنامه یک راه عالی
.برای تبلیغات ماست

1015
01:03:47,880 --> 01:03:51,680
خب، در روز اول نمایش
...یه دوست سیاه پوست اومد جلو

1016
01:03:51,880 --> 01:03:54,451
و پاکت نامه رو به دستم داد و گذاشت رفت

1017
01:03:54,640 --> 01:03:56,210
.داخلش اون یادداشت ها بود

1018
01:03:57,200 --> 01:03:59,487
من الباقی رو سوزوندم، همونطور که گفتش

1019
01:03:59,680 --> 01:04:00,841
همه چیز درست انجام شد

1020
01:04:02,680 --> 01:04:06,890
و اون همون مردی بود که باهات پشت تلفن صحبت کرد؟

1021
01:04:07,520 --> 01:04:10,330
نظری ندارم، شاید

1022
01:04:10,520 --> 01:04:14,650
...و شما تمام این قضایا رو به ماری نگفتین چرا که

1023
01:04:14,960 --> 01:04:18,407
خب، من گفتم که میخوام این جریان رو آروم نگه دارم

1024
01:04:18,600 --> 01:04:22,082
مری کارش رو به خوبی توی این جریان انجام داد
بیش از حد محاکمش نکن

1025
01:04:22,280 --> 01:04:23,611
ممنون، بیل

1026
01:04:25,600 --> 01:04:28,126
...خب، بیل، این

1027
01:04:29,000 --> 01:04:30,729
این چیزای خیلی شگفت انگیزی بود

1028
01:04:31,200 --> 01:04:35,922
من حیرت میکردم اگه شما مشتاق باشی بیای
و بشینی باهامون درموردش صحبت کنی

1029
01:04:36,120 --> 01:04:38,805
جریان رو کاملا واسه همه روشن کنی

1030
01:04:39,000 --> 01:04:41,924
نمیدونم، تو چی فکر میکنی، دن؟

1031
01:04:42,280 --> 01:04:46,968
من فکر میکنم که بیشتر از اون چیزی که به ما
ضربه زدن، نمیتونن ضربه بزنن

1032
01:04:47,480 --> 01:04:51,280
من میرم روی آنتن و حقیقت رو میگم

1033
01:04:51,440 --> 01:04:53,249
مشکلی باهاش نداشته باش

1034
01:04:58,800 --> 01:05:00,131
باشه

1035
01:05:00,720 --> 01:05:03,769
دفترم مقدمات لازم رو آماده میکنن

1036
01:05:04,000 --> 01:05:06,480
ممنون از وقتتون-
خداحافظ-

1037
01:05:12,280 --> 01:05:13,281
.ما اون رو به زودی روی خط لازمش داریم

1038
01:05:13,440 --> 01:05:15,408
بعله

1039
01:05:22,000 --> 01:05:24,287
مری، چند لحظه ای صبر میکنی؟

1040
01:05:32,080 --> 01:05:35,448
،وقتی تو با برکت صحبت میکنی
 ما به کلی سوال درباره ی انگیزش نیاز داریم

1041
01:05:35,600 --> 01:05:39,446
گرایش ِ سیاسیش، نظرش در مورد
رئیس جمهور، برای چی دروغ گفته

1042
01:05:39,640 --> 01:05:42,769
مردم همونطوری روی قضایا سرپوش میذارن، که ما میذاریم
ما باید خودمون رو واکسینه بکنیم

1043
01:05:42,920 --> 01:05:45,685
و این همیشه از شرکت محافظت میکنه

1044
01:05:47,280 --> 01:05:49,362
من میخوام دن این قضیه رو نجات بده

1045
01:05:51,280 --> 01:05:52,964
چرا نخواد که نجات بده؟

1046
01:05:56,680 --> 01:06:01,368
اگه دن احساس کنه که این یه موقعیت همکاری هستش
.اینکار رو نمیکنه

1047
01:06:01,600 --> 01:06:03,523
به خاطر من انجام نمیده

1048
01:06:03,960 --> 01:06:05,883
به خاطر تو انجام میده

1049
01:06:19,400 --> 01:06:22,244
اوه، یا مسیح

1050
01:06:23,560 --> 01:06:25,005
!دن!دن

1051
01:06:25,200 --> 01:06:26,725
مری، نظرت؟-
مارو ببخشید، دوستان-

1052
01:06:26,920 --> 01:06:28,001
اینجا..اینجا

1053
01:06:28,400 --> 01:06:31,041
ما رو ببخشید، عذر میخوام، خانم-
دن، یک نظر، لطفا-

1054
01:06:31,200 --> 01:06:32,406
!دن

1055
01:06:32,600 --> 01:06:33,931
!مارو ببخشید.دن

1056
01:06:34,120 --> 01:06:36,930
شما یادداشت های جعلی رو پخش کردین
شما احساس میکنید فریب خوردید؟

1057
01:06:37,320 --> 01:06:40,130
شما میتونید تایید کنید که یادداشت ها توی یک دستگاه ورد تایپ شدن؟

1058
01:06:41,240 --> 01:06:43,322
شما چه احساسی در مورد خیانت به مردم دارین؟

1059
01:06:43,520 --> 01:06:44,726
رانندگی کن

1060
01:06:44,920 --> 01:06:47,924
شما مردم دیگه چه خری هستین؟

1061
01:06:49,720 --> 01:06:50,801
تو کسی رو میشناسی؟

1062
01:06:50,960 --> 01:06:54,851
آره، اگه بتونی یه کاری بکنی تمومش کنن، فقط یه کاری کن تمومش (کنن(خبرنگارا

1063
01:06:55,040 --> 01:06:56,849
سرهنگ-
بله، درسته، خدافظ

1064
01:06:57,040 --> 01:07:00,044
کجاین؟
بالای پله ها، دارن آماده میشن-

1065
01:07:00,440 --> 01:07:01,885
دن؟

1066
01:07:02,120 --> 01:07:04,202
ما لازمه که ازش بپرسیم چرا به ما دروغ گفته، درسته؟

1067
01:07:04,400 --> 01:07:06,528
باید مطمئن بشیم که داریمش

1068
01:07:13,520 --> 01:07:16,364
من قبل از هر چیزی باید میومدم و سلامی عرض میکردم

1069
01:07:16,560 --> 01:07:19,086
ممنون، دن، متشکرم ازت

1070
01:07:19,280 --> 01:07:21,203
شما چطورید، خانم؟-
سلام-

1071
01:07:21,400 --> 01:07:24,961
حالا، ببین، این چیز ها نسبتا ساده اس
فقط باید بشینیم و صحبت کنیم

1072
01:07:25,160 --> 01:07:26,321
باشه-
باشه-

1073
01:07:26,560 --> 01:07:30,326
خب، من ازت در مورد اینکه چرا فریبمون دادی ازت سوال میکنم
نمیخوام که شوکه بشی

1074
01:07:30,520 --> 01:07:32,602
نه، من انتظارشو داشتم

1075
01:07:32,800 --> 01:07:35,724
من خوشحالم که رو در رو برنامه رو اجرا میکنی-
عالیه-

1076
01:07:35,920 --> 01:07:41,211
خب، اگه چیزی احتیاج داشتی
مثلا یه لیوان آب یا چیزی، مشکلی نیست، باشه؟

1077
01:07:41,400 --> 01:07:44,131
خیلی خب، اگه من رو ببخشید
!من باید برای تیپ جنگم آماده بشم

1078
01:07:44,320 --> 01:07:46,721
این بدترین قسمتِ این شغله، گریم-
هه ، هه-

1079
01:07:47,240 --> 01:07:49,129
.صدا وقتی که تو آماده بشی حاضره

1080
01:07:49,760 --> 01:07:52,525
خیلی خوب میشه، نیکی، باشه؟

1081
01:07:58,000 --> 01:08:00,970
.ولی شما به ما یک داستان متفاوتی گفتین

1082
01:08:01,200 --> 01:08:04,170
.برای حفاظت از اشخاصی که اسناد رو بهم داده بودن

1083
01:08:04,360 --> 01:08:06,283
 آیا اونها ازت خواسته بودن که اینکارو بکنی؟

1084
01:08:06,480 --> 01:08:08,642
.ازم خواسته بودن که همه چی رو آتیش بزنم

1085
01:08:09,320 --> 01:08:13,450
/اونها نمیخواستن که مردم بدونن منبع ـش چه کسیه

1086
01:08:13,640 --> 01:08:15,802
این مرد و این خانم اسرار آمیز

1087
01:08:16,000 --> 01:08:19,686
کاملا درسته
میتونم یکم آب بنوشم؟

1088
01:08:19,880 --> 01:08:21,848
البته

1089
01:08:23,920 --> 01:08:25,524
.یکم باید نیش دار تر باشیم

1090
01:08:25,720 --> 01:08:30,169
شاید بهتر باشه که به جای
" آیا اونها ازت خواستن تا این کارو بکنی؟"
از "آیا اونها ازت خواستن تا دروغ بگی؟"استفاده کنی

1091
01:08:32,760 --> 01:08:34,125
بله

1092
01:08:34,680 --> 01:08:36,967
بله،باشه

1093
01:08:39,240 --> 01:08:43,131
خب، ما چند لحظه ی دیگه برمیگردیم

1094
01:08:43,320 --> 01:08:44,367
باشه

1095
01:08:44,800 --> 01:08:50,045
،این مرد و خانم اسرار آمیز
آیا از شما خواستن که به ما دروغ بگید؟

1096
01:08:50,240 --> 01:08:54,802
.اونها نمیخواستن که من بگم چجوری مدارک رو گیر آوردم

1097
01:08:55,000 --> 01:08:56,650
میفهمم

1098
01:08:56,840 --> 01:09:00,640
میفهمم خب پس چرا شما ما رو فریب دادید؟-
بله-

1099
01:09:00,840 --> 01:09:05,084
تهیه کننده ی شما من رو تحت فشار قرار داد که
بفهمه من یادداشت ها رو از کجا گیر آوردم

1100
01:09:11,040 --> 01:09:12,405
متوجه ام

1101
01:09:12,600 --> 01:09:15,524
خب پس،این دلیلی هستش که شما به ما دروغ گفتید؟

1102
01:09:16,240 --> 01:09:17,605
بله

1103
01:09:17,840 --> 01:09:19,410
...و میدونستم که برام تبعاتی داره

1104
01:09:20,880 --> 01:09:22,882
مشکلاتی. منو ببخشید

1105
01:10:02,520 --> 01:10:04,000
هر وقت که آماده شدی-
باشه-

1106
01:10:04,080 --> 01:10:05,730
خیلی خب

1107
01:10:07,720 --> 01:10:10,929
 شما گفتید که میدونستید این یادداشت ها موجب ایجاد مشکل میشه؟

1108
01:10:11,120 --> 01:10:15,011
،میدونستم که میکنن
ولی نمیدونستم در این زمان

1109
01:10:15,200 --> 01:10:18,841
...متوجه ام، حالا، دوباره میپرسم

1110
01:10:19,080 --> 01:10:22,880
چرا شما به ما حقیقت رو نگفتین زمانیکه
شما اون یادداشت ها رو بهمون دادید؟

1111
01:10:23,840 --> 01:10:25,330
برای حفاظت از اون آدما، دن

1112
01:10:27,200 --> 01:10:31,285
آدم هایی که سعی داشتن حقیقت رو در مورد
.اتفاق های واقعی که اون زمان افتاده بگن

1113
01:10:33,160 --> 01:10:37,051
و آیا شما باور دارید که اون اسناد حقیقت رو میگن؟

1114
01:10:37,200 --> 01:10:38,804
بله، بله، همینطوره

1115
01:10:39,240 --> 01:10:42,881
متوجه ام، متوجه ام.. بنابراین

1116
01:10:47,960 --> 01:10:50,440
قبلا پرسیدم که-
...باید مطمئن بشم که ما

1117
01:10:50,680 --> 01:10:52,967
نه ، ما این رو داریم، میخوام ادامه بدم

1118
01:11:05,800 --> 01:11:07,325
اون آدمه خوبیه، میدونی

1119
01:11:07,520 --> 01:11:09,602
فکر میکنی ازش لذت میبرم

1120
01:11:10,760 --> 01:11:12,888
...ما باید چیزی رو واسه اخبار آماده کنیم

1121
01:11:13,120 --> 01:11:15,566
.سریعا آمادش کن
اندرو موافقه

1122
01:11:17,720 --> 01:11:19,085
F.E.A.

1123
01:11:20,640 --> 01:11:23,962
میدونی، شما و دن همیشه همین رو میگفتین
حالا این چه معنی ای داره؟

1124
01:11:25,520 --> 01:11:26,567
بازه

1125
01:11:34,560 --> 01:11:36,210
منو ببخشین

1126
01:11:38,280 --> 01:11:39,327
بیل چطوره؟

1127
01:11:41,680 --> 01:11:44,729
.به خودت جرات نده که حال بیل رو بپرسی

1128
01:11:44,880 --> 01:11:48,851
بیل مرضه. اون یه مرد مریضه
که هیچ ارزشی برای تو نداره

1129
01:11:49,400 --> 01:11:52,609
تو دو ساعت زمان گذاشتی
.که سعی کنی نابودش کنی

1130
01:11:52,800 --> 01:11:55,280
تو مجبورش کردی جلوی دوربین بخزه

1131
01:11:55,480 --> 01:11:58,404
تو مجبورش کردی که بار ها و بارها بگه که دروغ گفته

1132
01:11:58,600 --> 01:12:01,604
و این برات کافی نیست
.بازم بیشتر میخوای

1133
01:12:01,760 --> 01:12:04,491
تو میخوای اون رو برای اشتباهاتی که توی
...سره هم کردن این داستان

1134
01:12:04,640 --> 01:12:06,290
.انجام دادی سرزنش کنی

1135
01:12:06,480 --> 01:12:09,927
تو میخوای نسخه ی اون رو بپیچی و بگی که
"مقصر اصلی بیل بارکت ـه"

1136
01:12:10,120 --> 01:12:12,248
خب، نمیشه، و خودتم اینو میدونی

1137
01:12:12,440 --> 01:12:14,488
...تو بهم قول دادی که وقتیکه ما برای این کار بیایم اینجا

1138
01:12:14,720 --> 01:12:18,566
که ما شرایط عادلانه ای داشته باشیم
و تو هیچ کاری جزء دروغ گفتن انجام ندادی

1139
01:12:18,760 --> 01:12:21,525
...نیکی-
...تو ممکنه فکر کنی که من یه احمق نفهمم-

1140
01:12:21,720 --> 01:12:23,927
...کسی که یه ذره چیزی نمیدونه

1141
01:12:24,120 --> 01:12:27,010
و تو خیلی باهوشی و موقعیت خیلی بزرگی داری

1142
01:12:27,200 --> 01:12:28,565
... ولی من سر  ِ قولم هستم

1143
01:12:28,760 --> 01:12:31,286
و مردم رو به خاطر حفاظت از خودم نابود نمیکنم

1144
01:12:31,480 --> 01:12:34,962
...مردم رو نابود نمیکنم و تحقیرشون نمیکنم

1145
01:12:35,480 --> 01:12:39,451
و بعدش تظاهر کنم که اهمیتی برای این که در
 .چه حالی هستن قائل هستم

1146
01:12:40,440 --> 01:12:44,490
،برای پاسخ به سوالت
بیل خوب نیست

1147
01:12:44,640 --> 01:12:46,927
ولی به هر حال، تو از قبل اینو میدونستی

1148
01:13:18,520 --> 01:13:19,760
ما باید حرف بزنیم

1149
01:13:30,840 --> 01:13:33,571
چقدر احتمال وجود داره که تو چیزی الکلی داخل داشته باشی؟

1150
01:13:34,520 --> 01:13:36,409
بهتر از میانگینش

1151
01:13:42,920 --> 01:13:44,922
چه مدتیه که ما همدیگه رو میشناسیم؟

1152
01:13:45,120 --> 01:13:47,202
اوه مسیح، اینقدر بده؟

1153
01:13:49,840 --> 01:13:52,446
اونا میخوان یه بررسی جدیدی شروع کنن

1154
01:13:53,160 --> 01:13:56,369
 میخواد که یک هیئت مستقل تشکیل بدهCBS و

1155
01:13:56,560 --> 01:13:59,291
.برای این که ببینه داستان چطور سره هم شده

1156
01:13:59,800 --> 01:14:01,802
 و من خبرش رو میخوام اعلام کنم

1157
01:14:02,480 --> 01:14:03,970
فردا

1158
01:14:05,920 --> 01:14:10,801
من میخوام برای داستان روی آنتن معذرت خواهی کنم

1159
01:14:12,200 --> 01:14:13,964
اندرو ازت خواست که معذرت بخوای؟

1160
01:14:16,400 --> 01:14:18,368
اون ازم نخواست

1161
01:14:20,360 --> 01:14:24,410
دن، این یه... این تسلیم شدنه-
...با وجودی که بارکت داستانش رو تغییر داده

1162
01:14:24,640 --> 01:14:27,883
CBS اندرو احساس میکنه که
.نمیتونه از عهده ی به خطر انداختن شهرتش بر بیاد

1163
01:14:28,080 --> 01:14:29,445
خدایا. اون میدونست

1164
01:14:29,600 --> 01:14:32,683
.حتی زمانی که ما رفتیم اونجا
.فقط میخواست که بارکت رو ضبط کنه

1165
01:14:32,840 --> 01:14:34,683
مری، تو یه چیزی به من قول دادی

1166
01:14:35,520 --> 01:14:36,931
در مورد من نگران نباش

1167
01:14:37,160 --> 01:14:38,844
بله، خب، این اتفاق قرار نیست که بیافته

1168
01:14:39,040 --> 01:14:41,361
تو حالا باید از خودت محافظت کنی

1169
01:14:43,160 --> 01:14:44,764
همونطور که همه ما میکنیم

1170
01:14:50,080 --> 01:14:52,162
ممنون واسه نوشیدنی

1171
01:15:04,320 --> 01:15:06,607
... CBS هم اکنون، اخباری در مورد اخبار

1172
01:15:06,800 --> 01:15:10,122
و سوالاتی که در محیط اطراف اسنادی که ما اونها رو پخش کردیم مطرح میشه

1173
01:15:10,320 --> 01:15:13,688
.و در ویرایش چهارشنبه ی 60 دقیقه در 8ام سپتامبر

1174
01:15:14,840 --> 01:15:17,703
اسناد ادعا میکرد که جرج.دابلیو.بوش

1175
01:15:18,040 --> 01:15:22,364
خدمات ویژه ای در حین سال های خدمتش در گارد ملی هوایی دریافت میکرده

1176
01:15:22,760 --> 01:15:26,287
،در این زمان
و خبرنگارش CBS اخبار

1177
01:15:26,480 --> 01:15:29,131
به طور کامل اعتقاد داشتند که اسناد واقعی بودند

1178
01:15:29,400 --> 01:15:32,006
امشب بعد از بررسی های بیشتر

1179
01:15:32,200 --> 01:15:35,568
ما دیگه نمیتونیم صحت اسناد
رو تضمین کنیم

1180
01:15:40,720 --> 01:15:43,246
.متاسفم، این اولین داستانت بود

1181
01:15:45,920 --> 01:15:49,970
خب، داشتم فکر میکردم هفته دیگه

1182
01:15:50,600 --> 01:15:53,171
دن رو برای خبر
.رئیس جمهور آماده میکنیم

1183
01:15:53,400 --> 01:15:55,641
یکم کمتر داستان درست کنیم

1184
01:16:00,680 --> 01:16:05,083
  USA Today سلام ، هی ، مری
میخواد بدونه که آیا ما بورکت رو

1185
01:16:05,280 --> 01:16:08,250
به کمپین کری وصل کردیم
.در عوض دریافت سناد یا نه

1186
01:16:11,240 --> 01:16:14,767
میدونم قضیه از چی قراره. جاش
یادته گفتم

1187
01:16:15,000 --> 01:16:19,050
بورکت میخواست در مورد قایق تندرو
کمپین کری رو نصیحت کنه ؟

1188
01:16:20,040 --> 01:16:22,168
یادته میخواستم یه چک بکنم

1189
01:16:22,360 --> 01:16:24,840
بعد از اینکه اون با
هاوارد دین صحبت کرد؟

1190
01:16:25,040 --> 01:16:28,681
و گفتی که میتونم با طرفدارای
کری تماس بگیرم تا چک کنم

1191
01:16:28,880 --> 01:16:31,360
بعد بورکت ازم خواست تا شمارشو بدم
بهش

1192
01:16:31,600 --> 01:16:33,762
و تو گفتی که میتونم
...پس

1193
01:16:33,960 --> 01:16:36,850
پس... پس منم شماره رو بهش دادم
...یادت

1194
01:16:37,000 --> 01:16:38,729
هیچی از اینا یادت نمیاد؟

1195
01:16:40,640 --> 01:16:42,051
باید درست متوجه نشده باشم

1196
01:16:42,280 --> 01:16:46,080
باید اشتباه فهمیده باشی
.که چیکار میتونستی بکنی

1197
01:16:46,280 --> 01:16:48,886
...یا حضرت مسیح ، این

1198
01:16:49,440 --> 01:16:52,603
این باورنکردنیه. یعنی
دیگه قراره چه اتفاقی بیفته اینجا؟

1199
01:16:52,800 --> 01:16:54,962
. بت ... بسی-
.نه-

1200
01:16:55,360 --> 01:16:59,046
میدونی چیه مری؟
.شاید بهتر باشه بری خونه

1201
01:17:18,040 --> 01:17:19,849
CBS کوتاهی اخبار

1202
01:17:20,040 --> 01:17:23,761
در به درستی ، موشکافی کردن اسناد
و منبع آنها

1203
01:17:23,960 --> 01:17:28,887
به پخش کردن اسناد توسط ما منجر شد
زمانی که ما نباید اینکار رو انجام میدادیم

1204
01:17:29,440 --> 01:17:34,207
.این یک اشتباه بود
.کاملا متاسف است CBS اخبار

1205
01:17:34,400 --> 01:17:39,850
،همینطور میخواهم بگویم
.که شخصا و مستقیما عذر خواهم

1206
01:17:40,520 --> 01:17:44,969
دو گروه وکیل از کرک پاتریک
و لاکهارت نیکولسون گراهام استخدام کرده

1207
01:17:45,160 --> 01:17:47,606
تا یک هیئت بازبینی تشکیل بده

1208
01:17:48,240 --> 01:17:49,924
شواهدشون رو بررسی کردی؟

1209
01:17:50,840 --> 01:17:51,887
صد در صد

1210
01:17:52,080 --> 01:17:56,051
اونا شرکت بزرگی دارند، هزارتا وکیل دارن
.که در سیاتل دفتر زدن

1211
01:17:56,240 --> 01:17:59,050
در رشته بررسی داخلی
تخصص گرفتن

1212
01:17:59,240 --> 01:18:03,370
اونا همون هایی هستن که بوش
سال پیش برای جر دادن ورلدکام خرید

1213
01:18:03,560 --> 01:18:04,971
ما به اندازه ی اونا داغونیم؟

1214
01:18:05,200 --> 01:18:07,851
. بد تر هم میشه-
... هیئت-

1215
01:18:08,840 --> 01:18:13,528
 K&L Partners توسط شرکت
ریچارد ثورنبرگ همنشینی میشه

1216
01:18:13,720 --> 01:18:17,167
اون فرماندار سابق پنسیلوانیا است
او اول

1217
01:18:17,360 --> 01:18:19,567
توسط ریچارد نیکسون
به عنوان دادستان منصوب شد

1218
01:18:19,760 --> 01:18:23,321
دو بار برای مجلس کاندید شد
هر دو دفعه توسط دموکرات ها شکست خورده

1219
01:18:23,520 --> 01:18:26,603
کمپین دومش توسط
کارل روو هدایت میشده

1220
01:18:26,840 --> 01:18:27,887
بعله

1221
01:18:28,040 --> 01:18:29,451
ولی با ارزش ترین چیز در رزومه ـش

1222
01:18:29,680 --> 01:18:33,366
زمانی بوده که
 به عنوان دادستان کل ایالت متحده به سر برده

1223
01:18:33,600 --> 01:18:37,002
که توسط جورج دابلیو بوش
منصوب شده بوده

1224
01:18:37,200 --> 01:18:39,009
خدایا

1225
01:18:40,200 --> 01:18:41,247
کی اول میره؟

1226
01:18:41,680 --> 01:18:43,728
...اول دن ، بعد من

1227
01:18:43,920 --> 01:18:48,050
.بعد لوسی ، بعد سرهنگ ، بعدم تو

1228
01:18:48,280 --> 01:18:49,520
.تو قسمت آخرشی

1229
01:18:49,720 --> 01:18:51,006
و اصلا چرا ، دلیلش چیه؟

1230
01:18:51,240 --> 01:18:53,971
چون اونا میخوان تا میتون ازت
اطلاعات داشته باشن

1231
01:18:54,200 --> 01:18:56,328
.وقتی که مینشوننت روی اون صندلی

1232
01:18:59,240 --> 01:19:01,129
.لعنتی

1233
01:19:04,240 --> 01:19:07,244
بله متاسفم
اون با خبرنگارا صحبت نمیکنه

1234
01:19:07,840 --> 01:19:10,844
. هی وارده-
. اگه کس دیگه ای اومد روی خط ، قطع کن-

1235
01:19:11,640 --> 01:19:14,564
تو قانون اساسیه! اونا نمیتون اخراجت
.کنن اگه شاهدی روی خط نداشته باشن

1236
01:19:14,760 --> 01:19:18,207
. بابت دلگرمی ممنونم ، اندرو-
. مری-

1237
01:19:18,440 --> 01:19:21,728
ما یه کارآگاه خصوصی استخدام کردیم
تا همه چیز رو از اول مرور کنه

1238
01:19:22,080 --> 01:19:25,289
ازت میخوام که همه ی یادداشت هاـت
.ایمیل هاـت و هر چیزی که داری رو تحویل بدی

1239
01:19:25,480 --> 01:19:28,245
گوش کن، داشتم فکر میکردم که
...اگه بتونیم نویسنده رو پیدا کنیم

1240
01:19:28,440 --> 01:19:30,727
کار کردن روی داستان رو تعطیل کن

1241
01:19:34,960 --> 01:19:40,729
خب، همه ی کار ها روی داستان گارد ملی بوش
.رسما تعطیل شد

1242
01:19:41,800 --> 01:19:43,484
نمیدونم چرا؟

1243
01:19:48,240 --> 01:19:50,242
هی ، داری به چی نگاه میکنی رفیق؟

1244
01:19:50,440 --> 01:19:52,010
اون آقا های دوربین دار

1245
01:19:56,000 --> 01:19:58,321
اونا دوستاتونن؟

1246
01:20:06,520 --> 01:20:07,931
.نه

1247
01:20:08,120 --> 01:20:09,281
ببرش طبقه بالا

1248
01:20:12,680 --> 01:20:15,251
در خبری دیگر
CBS بررسی داخلی

1249
01:20:15,440 --> 01:20:19,445
درباره داستان آنها در مورد خدمت جورج بوش در
گارد ملی ، امروز شروع میشود

1250
01:20:19,640 --> 01:20:22,689
با گردهمایی هیئت بررسی
در بلک راک

1251
01:20:27,880 --> 01:20:31,123
کیفم رو تو تاکسی جا گذاشتم
قرار بوده جلوی هیئت باشم

1252
01:20:31,320 --> 01:20:32,446
نمیتونی اینجا باشی

1253
01:20:32,680 --> 01:20:35,604
ببخشید؟-
. شما اجازه ندارین اینجا باشین-

1254
01:20:35,800 --> 01:20:38,531
اجازه ندارم اینجا باشم به گفته کی اونوقت؟

1255
01:20:38,720 --> 01:20:41,769
.مدیریت. باید بری ، الان

1256
01:20:44,360 --> 01:20:47,091
خب، میفهمی که اینجا
چه اتفاقاتی داره میفته؟

1257
01:20:47,320 --> 01:20:49,766
.میفهمم که باید بری

1258
01:20:51,320 --> 01:20:55,006
مادر شرکت ما ... شما
در واقع داره با

1259
01:20:55,240 --> 01:20:58,722
مجلس تحت کنترل جمهوری خواهان لابی میکنه
...برای مقررات زدایی و شکست مالیات

1260
01:20:58,920 --> 01:21:02,561
که احتمال این رو داره براشون
صدها میلیون دلار پول داشته باشه

1261
01:21:02,720 --> 01:21:06,167
و ما همین چند وقت پیش گزارشی
رو بردیم رو آنتن که میتونه از همین جمهوری خواه ها

1262
01:21:06,320 --> 01:21:09,210
ریاست جمهوری رو سلب کنه...-
. حراست به طبقه 10ام لطفا

1263
01:21:09,680 --> 01:21:13,366
فکر میکنین که  شبکه ویاکام
به اینکه حکومت طرفشون باشه نیازی دارن؟

1264
01:21:13,560 --> 01:21:16,689
فکر میکنی که اونا جان فشانی میکنن
تا ازش همین الان عذر خواهی کنن؟

1265
01:21:16,880 --> 01:21:20,601
CBS عذر خواهی کنه بابت اینکه
داستانی مثل ابوغریب ، رئیس جمهور و ویتنام

1266
01:21:20,800 --> 01:21:24,327
و همه اون چرت و پرتایی که جزء برنامه ریزیتون
نبوده؟

1267
01:21:24,560 --> 01:21:28,724
.معلومه که همه میخوان اینا گم و گور شن
.یه انتخابات لعنتی در خطره

1268
01:21:29,360 --> 01:21:31,931
شما قراره همه چیز رو زیر سوال ببرین
.این کار شماست

1269
01:21:32,080 --> 01:21:36,130
ما هم قراره همه چیز رو زیر سوال ببریم
و، حالا چی، شما این رو هم زیر سوال نمیبرین؟

1270
01:21:37,120 --> 01:21:39,361
تموم شد؟-
تموم شد؟-

1271
01:21:39,560 --> 01:21:41,847
میدونستی وقتی کمیسیون ارتباطات فدرال
...قوانین مالکیت متقابل رو لغو کرد

1272
01:21:42,040 --> 01:21:45,726
یه شرکت میتونست 45 درصد از
سهام ملی رو داشته باشه؟

1273
01:21:46,080 --> 01:21:48,845
چهل و پنج درصد
از سهام ملی

1274
01:21:49,040 --> 01:21:51,407
مردم عصبانی شدن
هرچی داشتن رو از دست دادن

1275
01:21:51,600 --> 01:21:54,410
اونا دقیقا اومدن و برای
نماینده محلیشون نامه نوشتن

1276
01:21:54,600 --> 01:21:57,285
بعد در سال 2003 لایحه ی تخصیص بودجه
...حدس بزن چی

1277
01:21:57,480 --> 01:22:00,086
!مجلس قانون رو برگردوند. هووورااا

1278
01:22:00,440 --> 01:22:03,489
هورا برای دموکراسی، درسته؟

1279
01:22:03,680 --> 01:22:06,001
.نخیر. رئیس جمهور امضاش نمیکرد

1280
01:22:06,200 --> 01:22:09,761
بوش تهدید کرد که لایحه رو وتو میکنه
مگر اینکه یه سازش برای 39 درصد انجام بشه

1281
01:22:09,960 --> 01:22:11,007
و چرا 39 درصد؟

1282
01:22:11,160 --> 01:22:14,881
اون دقیقا همون درصدیه که ویاکام رو
.مجبور به فروش هیچکدوم از ایستگاه هاش نمیکرد

1283
01:22:15,080 --> 01:22:17,845
رئیس جمهور ایلات متحده آمریکا آماده
...بود که کل بودجه دولتی

1284
01:22:18,000 --> 01:22:22,642
،رو به گند بکشه
!که یک وقت ویاکام پولی رو از دست نده

1285
01:22:29,480 --> 01:22:31,084
.تو راست میگی

1286
01:22:31,520 --> 01:22:34,649
.آره ما ... ما شیطانیم

1287
01:22:34,960 --> 01:22:37,042
...و تو ... تو

1288
01:22:37,240 --> 01:22:39,129
.یه قهرمان شجاعی که  اشتباه گرفته شده

1289
01:22:39,880 --> 01:22:42,963
نه قضیه این نیست که شما ها یه داستان رو
.به گند کشیدین. نه ، این ، این

1290
01:22:43,120 --> 01:22:45,771
یه دسیسه است. درسته؟

1291
01:22:50,080 --> 01:22:52,401
،اونا تو رو هم به فنا میدن
.میدونی

1292
01:23:08,720 --> 01:23:11,485
.هی ، تا حالا نتونستم ازت بپرسم

1293
01:23:12,000 --> 01:23:13,729
چرا اومدی تو این کار؟

1294
01:23:16,320 --> 01:23:18,163
.کنجکاوی

1295
01:23:20,760 --> 01:23:22,205
همین؟

1296
01:23:23,680 --> 01:23:25,569
.این همه چیزه

1297
01:23:29,000 --> 01:23:30,968
تو چرا اومدی تو این کار؟

1298
01:23:34,000 --> 01:23:35,047
.به خاطر تو

1299
01:23:38,040 --> 01:23:41,965
.آقای ردر ، هیئت منتظر شما هستن

1300
01:23:55,120 --> 01:23:59,125
از اون چیزی که فکر میکردیم هم بد تره
ازمون پرسیدن که آیا شما کارکنان یا منابعتون رو تهدید کردین؟

1301
01:23:59,280 --> 01:24:02,011
یا که شما به شکل فیزیکی مرد رو
برای چیزی که میخواستین ترسوندین؟

1302
01:24:02,160 --> 01:24:04,367
امیدوارم بهشون گفته باشی
که مثه سگ تو رو میزنم

1303
01:24:04,560 --> 01:24:07,882
...مری، اونا... این
این یه جوک نیست، خب؟

1304
01:24:08,080 --> 01:24:10,208
در مورد طرفداری سیاسی تو پرسیدن

1305
01:24:10,440 --> 01:24:14,445
همش برنامه ریزی شدس، خب؟
تو این بازی تقلب شده. اینا به کنار

1306
01:24:14,720 --> 01:24:18,281
صحبت رادیو با پدرت خیلی
.بدنام کنندس

1307
01:24:19,000 --> 01:24:20,240
پدر من چی ؟

1308
01:24:22,320 --> 01:24:25,210
.هیچی. من ... منظوری... فراموشش کن

1309
01:24:25,400 --> 01:24:27,368
پدر من چیکار کرده مایک؟

1310
01:24:28,040 --> 01:24:30,042
.ببین، متاسفم ، فکر کردم میدونی

1311
01:24:32,560 --> 01:24:35,245
من از چیزی که دخترم تبدیل بهش شده
خجالت میکشم

1312
01:24:35,440 --> 01:24:36,441
واقعا؟

1313
01:24:36,800 --> 01:24:38,848
اون یه آزادی خواه ساده ـس

1314
01:24:39,000 --> 01:24:41,207
اون به خبرنگاری روی آورد
.همراه یه تیشه که باهاش له کنه

1315
01:24:41,360 --> 01:24:44,045
و این به این خاطر بود
.که سیاست های ریشه دار فمینیستی رو تقویت کنه

1316
01:24:44,360 --> 01:24:47,762
پس شما میگین که
این از خصوصیات اونه؟

1317
01:24:47,920 --> 01:24:49,206
صد در صد

1318
01:24:49,360 --> 01:24:51,966
میدونی، وقتی که شنیدم این
داستان شصت ثانیه ـس

1319
01:24:52,120 --> 01:24:55,283
فهمیدم که اون تهیه کننده برنامه ـس

1320
01:24:55,480 --> 01:24:57,847
اون و این دن ردر دارن از
وقتی که بوش انتخاب شده

1321
01:24:58,000 --> 01:25:02,210
.روی این داستان کار میکنن
...اون باید واقعا یه جور دیگه به

1322
01:25:13,440 --> 01:25:14,726
الو؟

1323
01:25:14,920 --> 01:25:17,207
،دیگه نمیتونی با اخبار صحبت کنی
.دان

1324
01:25:17,360 --> 01:25:19,522
شما؟-
.خوب میدونی کیه-

1325
01:25:19,680 --> 01:25:21,523
یک بار هکم که شده عاقل باش

1326
01:25:21,720 --> 01:25:23,563
.من دارم نظرم رو بیان میکنم

1327
01:25:23,760 --> 01:25:26,286
فکر میکردم شما خبرنگارا همه
کارتون همین بود

1328
01:25:26,440 --> 01:25:29,444
خیله خب، اگه
حرف زدن با اخبار رو قطع نکنی

1329
01:25:29,640 --> 01:25:32,211
خودم میام اونجا و دست های لعتی ـت رو میشکونم

1330
01:25:32,360 --> 01:25:34,010
این چطوره؟-
خودشه؟-

1331
01:25:34,960 --> 01:25:37,691
.بده، بزار باهاش حرف بزنم-
.مری-

1332
01:25:37,880 --> 01:25:39,564
. مارک ، گوش رو بده به من-
.مری-

1333
01:25:39,720 --> 01:25:41,643
.فقط گوشی رو بده به من، مارک

1334
01:25:43,000 --> 01:25:45,480
بابایی؟-
.بله-

1335
01:25:50,440 --> 01:25:52,727
.بابایی، لطفا تمومش کن

1336
01:25:54,280 --> 01:25:57,727
.خب، فقط چون تو گفتی، باشه

1337
01:26:23,160 --> 01:26:25,447
دیگه نمیتونم

1338
01:26:26,800 --> 01:26:29,963
. چرا میتونی-
.نه. دیگه نمیخوام-

1339
01:26:30,160 --> 01:26:33,369
.اونا میتونن شغلمو بگیرن، برام مهم نیست

1340
01:26:33,880 --> 01:26:37,168
خدا، اصلا نباید سوال میپرسیدم

1341
01:26:38,200 --> 01:26:41,044
خب ، که چی ، حق با اوناست، و تو در اشتباهی؟

1342
01:26:41,400 --> 01:26:43,402
.فک کنم

1343
01:26:47,360 --> 01:26:51,649
و، ... دن چطور؟

1344
01:26:52,240 --> 01:26:53,651
.این عادلانه نیست

1345
01:26:53,800 --> 01:26:56,246
واقعا خجالت آوره"
"کاری که اون زن با دن کرد

1346
01:26:56,440 --> 01:26:58,044
. این چیزیه که اونا میگن-
. نکن-

1347
01:26:58,200 --> 01:27:02,046
چقدر قراره که تو این قضیه غرق بشه؟"
".این واقعا آبرو ریزیه

1348
01:27:02,840 --> 01:27:05,571
و رابرت هم شانس دیدن
.استعفا دادنت رو پیدا میکنه، خیلی براش خوب میشه

1349
01:27:05,720 --> 01:27:07,085
گوه نخور

1350
01:27:07,280 --> 01:27:09,044
.گوش کن به من ، گوش کن

1351
01:27:09,240 --> 01:27:11,481
باید پرونده ـت رو به
.هیئت ببری، عزیزم

1352
01:27:11,680 --> 01:27:13,330
.باید بجنگی

1353
01:27:13,480 --> 01:27:15,881
حتی اگه سیستم خورده شیشه داشته باشه؟-
.سیستم خورده شیشه داره-

1354
01:27:16,080 --> 01:27:18,082
.همیشه همینجور بوده. اینو خوب میدونی

1355
01:27:18,400 --> 01:27:21,210
ولی تو به هر شکل باید
بهشون بگی چه اتفاقی افتاد

1356
01:27:23,520 --> 01:27:25,090
چرا؟

1357
01:27:28,840 --> 01:27:31,047
.چون این کاریه که ما میکنیم

1358
01:27:46,440 --> 01:27:50,240
خب، حالا باورم میکنی؟

1359
01:27:51,720 --> 01:27:54,200
باور داری که من کار خودمو انجام دادم؟

1360
01:27:54,680 --> 01:27:58,127
. بهت گفتم که اهمیتی نداره که من چی رو باور کنم-
. برای من داره-

1361
01:27:59,160 --> 01:28:01,208
اگه دوست داری کس دیگه ای
...نمیانده ـت باشه

1362
01:28:01,360 --> 01:28:03,647
چرا بهم یه دلیل نمیگی
که این کار رو نکنم؟

1363
01:28:05,880 --> 01:28:08,884
منظورت از این چیزایی که میگی چیه ؟-
ببخشید؟-

1364
01:28:09,040 --> 01:28:11,805
میخوای باهاشون وارد یه نظرسنجی
...در مورد خبرنگاری بشی یا

1365
01:28:11,960 --> 01:28:15,282
میخوای شغل ـت رو حفظ کنی؟...-
نمیتونم جفتشونو انجام بدم؟-

1366
01:28:15,480 --> 01:28:17,881
.در این وضعیت نه

1367
01:28:18,800 --> 01:28:21,041
،تو نون در آور اول خونه ای
اینطور نیست؟

1368
01:28:25,360 --> 01:28:26,805
.بله

1369
01:28:26,960 --> 01:28:29,406
.و پسرت 7 سالشه

1370
01:28:30,720 --> 01:28:33,963
.این یه محاکمه نیست، این یه شکاره

1371
01:28:34,160 --> 01:28:36,561
،این درمورد انداختن تقصیر گردن کسیه
تقصیر کیه؟

1372
01:28:36,720 --> 01:28:38,165
.چون یه نفر باید مقصر باشه

1373
01:28:38,320 --> 01:28:40,721
،اونو باهاشون مناظره کن
.و تو کارـت تمومه

1374
01:28:41,000 --> 01:28:43,207
یه شانسی داری اینجا

1375
01:28:43,440 --> 01:28:46,364
در میون همه ی وکیل های محافظه کار
در اون هیئت

1376
01:28:46,520 --> 01:28:49,091
.یه خبرنگار سابق هم همنشینی میکنه

1377
01:28:49,240 --> 01:28:52,801
لو بوکاردی، رئیس سابق
.Associated press
(Associated press: آژانس خبری)

1378
01:28:52,960 --> 01:28:56,487
اون تنها کسیه که ممکنه بتونه
.بفهمه که چه اتفاقی افتاده

1379
01:28:56,680 --> 01:29:01,004
،اون رو متقاعد کن
.شاید اون بتونه بقیه رو هم قانع کنه

1380
01:29:01,360 --> 01:29:03,761
...ولی اگه باهاشون دشمنی کنی

1381
01:29:04,160 --> 01:29:06,561
...اگه گولشون بزنی، اگه باهاشون بجنگی

1382
01:29:06,720 --> 01:29:08,006
.میبازی

1383
01:29:11,120 --> 01:29:13,248
.قبوله

1384
01:29:18,400 --> 01:29:20,926
تو قراره در هر زمینه ای همکاری کنی

1385
01:29:21,680 --> 01:29:24,650
از هر دستور و درخواستی پیروی میکنی

1386
01:29:24,800 --> 01:29:26,404
هیچ استانداردی اینجا نیست

1387
01:29:26,560 --> 01:29:30,804
نه کتابی که توش پر از قوانین خبرنگاری باشه
نه قانونی که نوشته شده باشه

1388
01:29:31,000 --> 01:29:32,923
.فقط پیشنهاد هست

1389
01:29:33,120 --> 01:29:35,726
و ما باید به سمتش بریم

1390
01:29:53,120 --> 01:29:54,724
.اون ثورنبرگ ـه

1391
01:29:55,960 --> 01:29:58,611
کدوم یکی خبرنگارـس؟-
.اونم اونجاست-

1392
01:30:04,480 --> 01:30:06,608
.خانم میپس ممنون بابت حضورتون-

1393
01:30:06,760 --> 01:30:10,242
من لیری لنفر هستم. من همراه
مایک میسال رهبری انجمن رو بر عهده دارم

1394
01:30:10,400 --> 01:30:11,765
.خوشحالم

1395
01:30:11,960 --> 01:30:13,849
.احساس میکنم هیچ تند نویسی اینجا نیست

1396
01:30:14,040 --> 01:30:16,247
خب ، این یه بررسی داخلیه

1397
01:30:16,400 --> 01:30:19,244
اما قراره که یه سری یادداشتهایی داشته
.باشیم همینجور که به جلو میریم

1398
01:30:19,760 --> 01:30:21,808
پس هیچ گزارشات رسمی نخواهد بود؟

1399
01:30:22,560 --> 01:30:24,164
.همه چی درسته

1400
01:30:24,560 --> 01:30:27,723
نمیخواین یه مهلت برای
دستشویی داشته باشین قبل از این که شروع کنیم؟

1401
01:30:27,880 --> 01:30:29,803
.نه-
مطمئنین؟-

1402
01:30:29,960 --> 01:30:31,121
اونقدم نازک نارنجی نیستم

1403
01:30:33,320 --> 01:30:36,085
. من میخوام-
. باشه-

1404
01:30:36,320 --> 01:30:38,129
.همگی، دو دقیقه دیگر دوباره شروع میکنیم

1405
01:30:45,120 --> 01:30:46,963
ازت میخوام خونسردی ـت رو اونجا
. حفظ کنی

1406
01:30:47,120 --> 01:30:49,691
به نظر خوونسرد نمیام؟-
.اصلا-

1407
01:30:50,400 --> 01:30:52,721
.حالا میخوان تورو بی تعادل کنن

1408
01:30:52,920 --> 01:30:55,366
،وقتی که ازت سوال میپرسن
.جوابش بده

1409
01:30:55,760 --> 01:30:58,127
بهشون ساعت رو بگو نه که
.چطور ساعت رو بسازن

1410
01:30:58,280 --> 01:31:00,328
...ولی-
. نجنگ-

1411
01:31:01,320 --> 01:31:02,845
باشه؟

1412
01:31:05,200 --> 01:31:06,884
.باشه

1413
01:31:07,360 --> 01:31:08,407
.نجنگ

1414
01:31:20,880 --> 01:31:23,121
میخوام یکم درباره
.ادبیات باهاتون صحبت کنم

1415
01:31:23,600 --> 01:31:25,409
. حتما

1416
01:31:25,600 --> 01:31:28,649
این یه کپی از ایمیل هاییه
... که توسط گروه شما فرستاده میشده

1417
01:31:28,800 --> 01:31:30,131
.در حین بررسی ها

1418
01:31:30,320 --> 01:31:33,290
در این یکی برای مایک اسمیت
جفتتون منظورتون چی بوده

1419
01:31:33,440 --> 01:31:37,650
وقتی که به یه تیکه
گوشت سینه خوشمزه"اشاره میکردین؟"

1420
01:31:39,520 --> 01:31:42,888
اون به یه سری از اطلاعاتی
...بر میگرده که مایک

1421
01:31:43,040 --> 01:31:46,089
در یک مستند که برای آلمان ها بود
.برملا کرد

1422
01:31:46,720 --> 01:31:49,200
یه سری اطلاعات
علیه رئیس جمهور؟

1423
01:31:51,280 --> 01:31:55,205
فکر میکنم خصوصا ، به از دست دادن
اعصاب بوش در هنگام پرواز برمیگشت

1424
01:31:55,440 --> 01:31:58,967
چیزی که شما بهش روی گزارشتون
.در شصت دقیقه بهش اشاره نکردن

1425
01:31:59,200 --> 01:32:01,521
.فکر میکنم نتونستیم پخش کنیم

1426
01:32:01,680 --> 01:32:03,205
آیا درسته که بگیم

1427
01:32:03,360 --> 01:32:06,569
شما دنبال
هر چیز منفی برای رئیس جمهور بودین؟

1428
01:32:06,720 --> 01:32:09,485
من میگم که ما دنبال هر
اطلاعاتی میگشتیم

1429
01:32:09,640 --> 01:32:12,166
زمان حضورش در گارد که
.هنوز مشخص نشده بود

1430
01:32:12,400 --> 01:32:14,402
و این چیزی بود که خوشمز ـش میکرد؟

1431
01:32:14,560 --> 01:32:17,530
نه به خاطر این که به شکلی
ضعیف به رئیس جمهور برمیگشت؟

1432
01:32:17,680 --> 01:32:22,129
خوشمزه بود چون
پتانسیل ـش رو داشت تا خبر با ارزشی بشه

1433
01:32:22,280 --> 01:32:25,363
ببین ، من و مایک باهم دوستیم
پس از اصطلاح استفاده میکنیم

1434
01:32:25,560 --> 01:32:27,210
.طعنه ، جوک  میدونی

1435
01:32:27,400 --> 01:32:29,482
این تو شغل شما عادیه؟

1436
01:32:29,840 --> 01:32:30,887
فکر میکنم

1437
01:32:31,040 --> 01:32:34,840
زمان سر و کله زدن با چیزایی که در این
حد اهمیت داره، عادیه که جوک بسازین؟

1438
01:32:36,040 --> 01:32:40,045
من میتونم به شما اطمینان
.بدم که ما کارمون رو خیلی،خیلی جدی میگیریم

1439
01:32:41,920 --> 01:32:44,730
من همینطور میخواستم ازتون
درباره این ایمیل بپرسم

1440
01:32:44,880 --> 01:32:50,330
از راجر چارلز که میگه اون
...در مورد اسناد احساس خوبی داره

1441
01:32:50,480 --> 01:32:52,528
...به خاطر تنظیماتشون-

1442
01:32:52,680 --> 01:32:55,763
سرهنگ چارلز شخصا فکر میکردن اسناد
جعلی هستند؟

1443
01:32:56,240 --> 01:32:57,605
اینطور فکر نمیکنم

1444
01:32:57,960 --> 01:33:01,567
پس ... پس ، چرا باید بگه
احساس خوبی نسبت بهشون داره

1445
01:33:02,760 --> 01:33:06,128
چون به نظر میرسید که
چیزی که منبعمون میگفت درست بود

1446
01:33:06,280 --> 01:33:11,605
من مخالفم. حتی خط موضوع هم
... "در این ایمیل نوشته شده: "احساس بهتری دارم

1447
01:33:11,760 --> 01:33:14,491
.با سه تا علامت تعجب

1448
01:33:14,640 --> 01:33:17,211
به نظر میاد که سرهنگ چارلز
.در ابتدا شک داشته

1449
01:33:20,360 --> 01:33:23,125
فکر میکنم باید
.از سرهنگ چارلز میپرسیدین

1450
01:33:27,360 --> 01:33:33,163
اما همینطور باید بگم که اون از
یه محل نا امیدی اومده بود

1451
01:33:33,320 --> 01:33:37,211
که آیا یادداشتها واقعی بودن یا نه
.و بعد مطمئن شد که واقعی هستن

1452
01:33:37,400 --> 01:33:38,970
واقعا؟

1453
01:33:39,680 --> 01:33:43,127
منو ببخشید اما اظهاراتتون تا حالا
.اینو ثابت نمیکنه

1454
01:33:43,280 --> 01:33:44,770
چطور مگه؟-
. عذر میخوام-

1455
01:33:44,920 --> 01:33:46,843
این یه شهادت نیست، یادتونه؟

1456
01:33:47,280 --> 01:33:49,601
اگر غر ممکن بود که بشه صحت
...یادداشت ها رو تایید کرد

1457
01:33:49,760 --> 01:33:53,446
این با اظهار نظرتون که در ابتدا
فکر کرده بودین یادداشت ها واقعی هستند مقابله نمیکنه؟

1458
01:33:53,600 --> 01:33:56,968
تا اون شکل دیگه؟-
. من اینو نمیگم-

1459
01:33:57,360 --> 01:33:58,805
خب، پس چی میگین؟

1460
01:33:59,640 --> 01:34:02,689
به نظر میرسه که شما در ایتدا فکر میکردین
یادداشت ها واقعی بودن

1461
01:34:02,880 --> 01:34:06,089
و شما دنبال گشتین تا
ببینین چیزی اینو رد نمیکنه

1462
01:34:06,280 --> 01:34:11,411
اساسا ، شما به این باور بودین که رئیس جمهور
.گناهکاره تا وقتی که ثابت شد نیست

1463
01:34:12,120 --> 01:34:14,851
ما هفت مرحله رو برای
آزمایش این یادداشت ها رد کردیم

1464
01:34:15,080 --> 01:34:16,320
مثله؟

1465
01:34:17,200 --> 01:34:18,406
...خب-
... فقط -

1466
01:34:18,600 --> 01:34:20,682
دوتا امضا، و دوتا
سر اسم بودن

1467
01:34:20,880 --> 01:34:23,451
یکم به اندازه کافی  مقایسه
.برای تطبیق دستخط

1468
01:34:23,600 --> 01:34:27,047
و خودتون گفتین که هیچ تست کربن
یا جوهری نمیشه انجام بشه

1469
01:34:27,240 --> 01:34:30,926
در واقع، دو تا از مشاهده گر هایی که شما
به کار گرفته بودین شرط های قابل توجهی داشتن

1470
01:34:31,080 --> 01:34:32,650
.درباره صحت یادداشت ها

1471
01:34:32,800 --> 01:34:36,805
بیشتر اندازه گیری ها و اصطلاحات استفاده
.شده در اون زمان استوار بوده

1472
01:34:37,000 --> 01:34:38,365
...همینطورکه...-
. اون قابل بحثه-

1473
01:34:38,520 --> 01:34:41,410
محتوای یادداشت ها با محدوده زمانی
.استواره

1474
01:34:41,560 --> 01:34:45,201
،که توسط چندین منبع بررسی شده بود
.مثل کسایی که نزدیک به کیلیان بودن

1475
01:34:45,360 --> 01:34:48,364
آم، پس ، این چی؟

1476
01:34:48,520 --> 01:34:49,646
...آم

1477
01:34:51,240 --> 01:34:52,810
"OETR"?

1478
01:34:54,240 --> 01:34:57,608
اینم از اون مجموعه اصطلاحاته که
در اون زمان استوار بوده؟

1479
01:34:57,760 --> 01:34:59,205
.بله همینطوره

1480
01:34:59,360 --> 01:35:03,285
به چی اشاره میکنه؟-
. گزارش تمرینات تاثیر گذار سرباز-

1481
01:35:03,440 --> 01:35:07,331
در واقع اصطلاح درست
.است OER

1482
01:35:07,480 --> 01:35:11,201
"گزارش تاثیر گذاری سرباز. بدون "ت

1483
01:35:12,080 --> 01:35:15,607
این درست نیست که "گزارش تاثیرگذاری
تمرینات سرباز" به نظر در

1484
01:35:15,760 --> 01:35:19,446
هیچ سند رسمی وجود نداره
و این فقط یه جمله است که شما ساختین

1485
01:35:19,600 --> 01:35:22,968
تا این مخفف رو در یاداشت هاتون توضیح بدین؟

1486
01:35:23,120 --> 01:35:25,646
. این درست نیست
نیست؟-

1487
01:35:25,920 --> 01:35:29,606
. من همچین کاری رو نمیکنم-
. پس ثابتش کنین-

1488
01:35:49,560 --> 01:35:52,404
.سند رسمی ، بالای صفحه

1489
01:35:52,720 --> 01:35:54,006
...آم

1490
01:35:54,160 --> 01:35:55,400
برگه 21

1491
01:35:58,920 --> 01:36:01,161
مایک؟-
.حتما-

1492
01:36:07,720 --> 01:36:09,404
.میبینمش

1493
01:36:09,560 --> 01:36:11,449
. عذر میخوام. اشتباه من بود

1494
01:36:23,440 --> 01:36:25,283
. واضحه که کارـت رو خوب انجام دادی

1495
01:36:25,440 --> 01:36:28,808
اونا دوباره جمع میشن و
.بهت زنگ میزنن ماه دیگه

1496
01:36:28,960 --> 01:36:30,291
ماه دیگه ؟

1497
01:36:30,440 --> 01:36:34,411
اونا تصمیم گرفتن که دست یافته های هیئت رو
.تا بعد از انتخابات منتشر نکنن

1498
01:36:35,960 --> 01:36:38,042
.اینجور ملول نشو
.فقط سرـت رو بنداز پایین

1499
01:36:38,200 --> 01:36:39,645
.تو از این نجات پیدا میکنی

1500
01:36:44,400 --> 01:36:47,688
به خدمت برای این کشور برای چهار
.سال دیگر احساس امیدواری میکنم

1501
01:36:48,040 --> 01:36:50,486
میخوام ازتون بابت کار
.طاقت فرسا شما در کمپین تشکر کنم

1502
01:36:50,640 --> 01:36:54,964
بهتون اینو اون روز دیگه هم گفتم
.ولی شاید فکر کردین دنبال رای جمع کردنم

1503
01:36:56,880 --> 01:36:59,690
ولی الان که بهم رای دادین
.واقعا از ته دل گفتم

1504
01:36:59,880 --> 01:37:02,008
من تلاش سخت گروه های
خبری رو تحسین میکنم

1505
01:37:02,160 --> 01:37:05,607
ما هممون زمان زیادی برای کار میزاریم. شما از
خانواده هاتون برای زمان زیادی دور بودین

1506
01:37:05,760 --> 01:37:08,127
ولی این برای کشور بهتره وقتی
که ما

1507
01:37:08,280 --> 01:37:10,647
یک اخبار آزاد و سالم داریم که
انتخابات رو پوشش میده

1508
01:37:10,960 --> 01:37:12,405
.و تشکر میکنم بابت کارـتون

1509
01:37:12,560 --> 01:37:16,167
بدون تملق من
.به چند سوال شما جواب میدم

1510
01:37:16,360 --> 01:37:17,691
هانت؟

1511
01:37:17,840 --> 01:37:20,207
.آقای رئیس جمهور، ممنونم

1512
01:37:20,360 --> 01:37:24,763
همینطور که شما به دوره دوم خودتون نگاه میکنید
جنگ در عراق چقدر برای ما تموم میشه؟

1513
01:37:24,920 --> 01:37:28,845
آیا میخواین که نیرو های بیشتری بفرستید با
نیرو ها رو به خونه برگردونین؟

1514
01:37:29,000 --> 01:37:31,321
و در خاورمیانه به طور کلی

1515
01:37:31,480 --> 01:37:35,201
آیا شما با تونی بلیر موافقین که
میگه احیای پروسه صلح

1516
01:37:35,360 --> 01:37:40,730
خاورمیانه، تنها خبر سیاسی است
که در دنیا مطرحه؟

1517
01:37:41,120 --> 01:37:42,804
حالا که من خواسته مردم رو
پشت خودم دارم

1518
01:37:43,000 --> 01:37:47,210
میخوام قانون یک-سوالی رو
به زور تصویب کنم

1519
01:37:47,720 --> 01:37:49,006
.اینا سه تا سوال بود

1520
01:37:52,600 --> 01:37:54,523
.با نظرات تونی بلیر شروع میکنم

1521
01:37:54,720 --> 01:37:56,921
...با او موافقم که صلح خاورمیانه خیلی

1522
01:38:06,560 --> 01:38:07,607
.سلام

1523
01:38:09,880 --> 01:38:13,521
.مری، دن هستم به علاوه ی سه

1524
01:38:13,680 --> 01:38:17,287
خب، من دارم روی کوکتل
شراب سفید همراه زاناکس کار میکنم

1525
01:38:17,440 --> 01:38:19,681
. اگه اون حال ـت رو بهتر میکنه...-
. هه-

1526
01:38:19,840 --> 01:38:23,447
میدونستی که شصت ثانیه اولین
...برنامه خبری بود که

1527
01:38:23,600 --> 01:38:25,523
پول در میاورد؟

1528
01:38:26,240 --> 01:38:29,687
قبل از اون، همه ی بخش های خبری
.یه ضرر مالی راه انداختن

1529
01:38:32,000 --> 01:38:36,528
میدونی، وقتی دولت مردا
به شبکات موج های هوایی داد

1530
01:38:36,760 --> 01:38:39,445
یه قرارداد بود که

1531
01:38:39,640 --> 01:38:43,326
این امواج در میزان مشخص
برای عامه مردم سودمند باشه

1532
01:38:43,560 --> 01:38:45,324
و اون ... اون اخبار بود

1533
01:38:45,520 --> 01:38:48,000
اونا ، اونا پولشون رو از یه جای
دیگه در برنامه هاشون در میاوردن

1534
01:38:48,200 --> 01:38:51,443
.اما گزارش اخبار یه وظیفه بود
...یه

1535
01:38:51,800 --> 01:38:52,961
.یه اعتماد بود

1536
01:38:54,440 --> 01:38:58,001
وقتی دان هیوییت شصت ثانیه
رو شروع کرد ، سال 1968 بود

1537
01:38:58,240 --> 01:39:01,164
شصت ثانیه یک رتبه خیلی بزرگ داشت
خدا ، اون

1538
01:39:01,360 --> 01:39:03,328
خدا، اون فوق العاده بود

1539
01:39:03,480 --> 01:39:08,281
یعنی ، مردم واقعا داشتن
اخبار میدیدن. یعنی ، براشون اهمیت داشت

1540
01:39:08,800 --> 01:39:11,485
و ، خدا ، ما یه راهی رو
برای انتقال ـش به اونا پیدا کرده بودیم

1541
01:39:11,640 --> 01:39:13,563
من اونجا بودم، مری

1542
01:39:14,320 --> 01:39:18,723
من اونجا بودم، روزی که فهمیدن
.اخبار میتونه پول ساز باشه

1543
01:39:21,600 --> 01:39:24,410
بعد از چند وقت به ذهنشون رسید
"...چجوریه که اخبار شبانه"

1544
01:39:24,600 --> 01:39:26,921
یه مرکز سوددهی نیست؟

1545
01:39:27,080 --> 01:39:30,209
چرا اخبار صبحگاهی بیشتر
پول در نمیاره؟

1546
01:39:31,880 --> 01:39:35,441
اگر تو از  مسابقه دهنده ها به جای
نجات یافته ها از کشتار جمعی مصاحبه بگیری

1547
01:39:35,600 --> 01:39:38,001
میزان تبلیغات ـت میره بالا

1548
01:39:40,880 --> 01:39:45,329
خیلی زود دیگه داستان های خودمون
.رو تعطیل نمیکنیم چون خیلی گرون در میاد

1549
01:39:45,480 --> 01:39:46,527
...ما فقط

1550
01:39:48,280 --> 01:39:53,047
،فقط پول ـش رو میدیم به یکی دیگه تا انجامش بده
.بعد میاریم ـش رو آنتن برای برنامه

1551
01:39:56,320 --> 01:39:59,290
.یه زمانی این باور مردم بود

1552
01:40:00,000 --> 01:40:02,287
.قسم میخورم باور مردم بود

1553
01:40:04,680 --> 01:40:06,762
حالت چطوره، دن؟

1554
01:40:09,920 --> 01:40:11,729
.میخوام از کار به عنوان مجری بیام بیرون

1555
01:40:17,000 --> 01:40:18,286
کی؟

1556
01:40:19,760 --> 01:40:21,683
.بعد از افتتاحیه برنامه جدید

1557
01:40:26,560 --> 01:40:28,528
.دن

1558
01:40:30,200 --> 01:40:31,565
. تو باعث ـش نبودی، مری

1559
01:40:32,040 --> 01:40:35,123
،خب، تو دروغ گوی بدی هستی
اینو میدونی؟

1560
01:40:40,080 --> 01:40:41,570
چرا ازم نپرسیدی؟

1561
01:40:42,040 --> 01:40:45,408
چون خدا میدونه  که هر کس دیگه ای پرسید
وقتی اوضاع از کنترل خارج شد

1562
01:40:45,600 --> 01:40:47,523
چرا تو نپرسیدی؟

1563
01:40:48,120 --> 01:40:49,724
ازت چی بپرسم؟

1564
01:40:49,960 --> 01:40:53,123
چرا ازم نپرسیدی که
اسناد واقعی هستن یا نه؟

1565
01:40:55,240 --> 01:40:57,447
.چون میدونستم نیازی بهش ندارم

1566
01:41:00,400 --> 01:41:01,447
.هی

1567
01:41:01,600 --> 01:41:04,604
وقتی که بر میگردی اونجا
سرـت رو بالا میگیری، فهمیدی؟

1568
01:41:06,200 --> 01:41:07,850
آره دن

1569
01:41:08,760 --> 01:41:10,842
.FEA . باشه

1570
01:41:14,280 --> 01:41:16,408
F.E.A.

1571
01:41:49,760 --> 01:41:51,603
داری کارـت رو عالی انجام میدی

1572
01:41:52,480 --> 01:41:54,801
.یه نیم ساعت دیگه ، و تمام

1573
01:41:57,360 --> 01:41:58,566
اون معنیش چیه؟

1574
01:42:02,440 --> 01:42:06,206
گور بابای همشون

1575
01:42:11,080 --> 01:42:14,004
خب ، خوشحالم که روی این قضیه هم
.شفاف سازی به عمل اومد

1576
01:42:14,160 --> 01:42:17,687
. خوبه-
... خب اگه چیز دیگه نیست-

1577
01:42:17,880 --> 01:42:20,087
.از شما آقایون برای امروز تشکر میکنم

1578
01:42:23,480 --> 01:42:26,927
نمیخواین ازم درمورد
افکار سیاسیم بپرسین؟

1579
01:42:28,480 --> 01:42:30,130
ببخشید؟

1580
01:42:30,320 --> 01:42:34,564
شما از بقیه پرسیدین که من چه باور هایی دارم
حالا نمیخواین از خودم بپرسین؟

1581
01:42:35,480 --> 01:42:36,527
چیکار میکنی؟

1582
01:42:37,120 --> 01:42:41,842
خب، شما نمیگین که بیشتر افرادی که
شما باهاشون کار میکنین شما رو یه آزادی خواه میشناسن؟

1583
01:42:44,880 --> 01:42:48,680
منظورتون اینه که، " آیا من الان
"یه آزادی خواهم یا همیشه بودم؟

1584
01:42:59,200 --> 01:43:02,010
.این یک سوال قانونیه

1585
01:43:02,640 --> 01:43:03,641
واقعا؟

1586
01:43:03,840 --> 01:43:05,285
خب، شما آوردینش بالا

1587
01:43:06,320 --> 01:43:09,290
نه، شما آوردینش، وقتی که از
.همکارام پرسیدین

1588
01:43:09,720 --> 01:43:10,801
پس منم بهتون میگم

1589
01:43:11,000 --> 01:43:14,368
من به برچسب ها اعتقاد ندارم. من فکر مکنم
اگثر مردم مخلوطی از نظر ها رو دارن

1590
01:43:14,520 --> 01:43:16,284
این چیزی نیست که داریم در موردش
.حرف میزنیم

1591
01:43:16,440 --> 01:43:18,488
پس داریم درمورد چی حرف میزنی، لری؟

1592
01:43:18,680 --> 01:43:21,843
ما داریم درمورد شما و دخالت دادن افکار سیاسیتون
.توی گزارش هاتون صحبت میکنیم

1593
01:43:22,000 --> 01:43:24,765
. من همچین کاری رو نکردم-
نکردی؟ واقعا؟-

1594
01:43:24,920 --> 01:43:27,764
به همین خاطره که وقتی شنیدی بن بارنز
...بوش رو به گارد آورده

1595
01:43:27,920 --> 01:43:29,649
بدون سوال کردن باورش کردی؟

1596
01:43:29,800 --> 01:43:33,327
که وقتی بیل بورکت، یه نقاد پر حرف بوش
و یه دروغ گوی اثبات شده

1597
01:43:33,600 --> 01:43:37,491
،برات یادداشت ها رو آورد
فرض کردی که واقعین و منبعشون رو چک نکردی؟

1598
01:43:37,680 --> 01:43:41,526
که وقتی نه یکی بلکه دوتا از چهار
آزمایش کننده یادداشت ها

1599
01:43:41,720 --> 01:43:43,643
شک از خودشون نشون دادن که یادداشت ها
...واقعین

1600
01:43:43,800 --> 01:43:45,962
اونارو کنار زدی و
عجله کردی که بری رو آنتن؟

1601
01:43:46,120 --> 01:43:49,044
یا چرا شخصا با کمپین کری
...تماس گرفتی

1602
01:43:49,240 --> 01:43:52,210
،به خاطر بیل بورکت
...مردی که تمام خودش رو وقف

1603
01:43:52,360 --> 01:43:54,362
آلوده کردن رئیس جمهور گذاشت؟

1604
01:43:54,560 --> 01:43:55,846
.بهم بگو، مری

1605
01:43:56,040 --> 01:43:59,965
دقیقا کجا افکار سیاسی
وارد اینا نمیشه؟

1606
01:44:00,560 --> 01:44:03,325
یا تو انقد تو کارـت افتضاحی؟

1607
01:44:04,160 --> 01:44:06,811
آیا میدونی که اگه این یادداشت ها رو
 تقلبی فرض کنیم چه اتفاقی میافته؟

1608
01:44:06,960 --> 01:44:09,247
مری-
...نه، این مهمه-

1609
01:44:09,400 --> 01:44:12,961
...لازم هستش که جاعل یک دانش عمیقی از

1610
01:44:13,120 --> 01:44:17,330
کتابچه نیروی هوایی سال 1971 داشته باشه
...شامل قوانین

1611
01:44:17,520 --> 01:44:19,966
.و آیین نامه و اختصار هاش

1612
01:44:20,120 --> 01:44:22,771
اون باید سوابق رسمی بوش
 ...رو از گذشته تا به امروز رو میدونسته

1613
01:44:22,920 --> 01:44:25,366
تا مطمئن بشه که هیچکدوم از این یادداشت ها
.در تضاد با سوابقش نباشه

1614
01:44:25,520 --> 01:44:28,683
اون باید تمام اعضای گارد ملی هوایی در
تگزاس در اون زمان رو میشناخته

1615
01:44:28,840 --> 01:44:32,401
...نه فقط اسامیشون رو
...بلکه دیدگاه هاشون، نظر هاشون رو

1616
01:44:32,560 --> 01:44:34,608
.شامل اینکه چطور به همدیگه وابسته ان

1617
01:44:34,760 --> 01:44:37,809
اون باید میدونسته که سرهنگ کیلیان
...این چنین یادداشت های شخصی ای رو نگه میداشته

1618
01:44:38,000 --> 01:44:39,809
.از اول برای خودش

1619
01:44:40,000 --> 01:44:42,606
اون باید میدونسته که کیلیان چه احساسی
...در اون زمان داشته

1620
01:44:42,760 --> 01:44:46,970
مخصوصا در موردِ مافوقش و
.بعدش در مورد ستوان یکم بوش

1621
01:44:47,120 --> 01:44:50,761
اون باید تمام این مطالب رو میدونسته
...یا میخونده

1622
01:44:50,920 --> 01:44:54,970
فقط به خاطر اینکه ما رو گول بزنه
همونطور که شما فرض کردین

1623
01:44:55,120 --> 01:44:56,565
...حالا

1624
01:44:57,200 --> 01:44:59,680
...آیا واقعا شما فکر میکنید که یک مرد

1625
01:44:59,840 --> 01:45:02,844
...کسی که این همه زمان و دقت به خرج داده

1626
01:45:03,000 --> 01:45:06,368
!میاد با دستگاه ماکروسافت این مطالب رو تایپ کنه؟

1627
01:45:13,560 --> 01:45:19,169
داستان ما درباره ی این هستش که بوش
.چطوری خدمتش رو تموم کرده

1628
01:45:19,320 --> 01:45:22,244
.هیچکسی نمیخواد در اون مورد صحبتی کنه
...اون ها میخوان در مورد فونت

1629
01:45:22,400 --> 01:45:24,402
.و سند جعلی و تئوری های توطئه صحبت کنند

1630
01:45:24,560 --> 01:45:28,485
چون این کاری هستش که این روز ها مردم
.واسه داستانی که دوستش ندارم انجام میدن

1631
01:45:28,640 --> 01:45:30,369
.اون ها اشاره میکنن و جیغ میکشن

1632
01:45:30,520 --> 01:45:33,126
،اون ها دیدگاه سیاسیت رو میپرسن
...از بی طرف بودنت سوال میکنن، هر مضخرفــ

1633
01:45:33,280 --> 01:45:34,520
.پایه های انسانیتت رو

1634
01:45:34,760 --> 01:45:38,321
و به خدا امید دارن که حقیقت
.توی جیغ کشیدنشون گم بشه

1635
01:45:38,560 --> 01:45:40,244
... وزمانی که بلاخره موضوع تموم بشه

1636
01:45:40,400 --> 01:45:43,483
جفتک میندازن و با صدای
...بلند فریاد میکشن که

1637
01:45:43,640 --> 01:45:46,962
ما حتی یادمون نمیاد که هدف اصلی
!.چی بوده

1638
01:45:48,200 --> 01:45:50,771
.ولی تو اثباتش نکردی

1639
01:45:52,840 --> 01:45:57,209
تو اثبات نکردی که بن بارنز رئیس جمهور رو به گارد برده

1640
01:45:57,480 --> 01:46:00,086
.تو اثبات نکردی که یادداشت ها واقعی هستن

1641
01:46:00,280 --> 01:46:03,568
.بار مسئولیت این اثبات ها به گردن شماست

1642
01:46:03,760 --> 01:46:07,082
با این حرفای شما،پس هیچوقت روزنامه تایمز
.نمیتونست اسناد پنتاگون رو منتشر کنه

1643
01:46:07,240 --> 01:46:09,322
.روزنامه پُست نمیتونست به صدای خبرچین گوش بده

1644
01:46:09,480 --> 01:46:13,724
بن بارنز رو نمیشه خبر چین دونست-
...اون اعتراف کرده که از قدرتش سوء استفاده کرده

1645
01:46:13,880 --> 01:46:16,565
برای دور نگه داشتن بعضی از اون بچه پولدار ها
...و پسران ممتاز تگزاس

1646
01:46:16,760 --> 01:46:19,047
.از خطر اینکه کونشون تو ویتنام منفجر بشه

1647
01:46:19,200 --> 01:46:20,804
خانم ، میپس

1648
01:46:21,560 --> 01:46:24,086
شما فکر نمیکنید که احتمال داره
...فقط احتمال داره که

1649
01:46:24,800 --> 01:46:26,768
...بعضی از اون جوونای خوب

1650
01:46:26,960 --> 01:46:29,361
...مردان ممتاز، همانطوری که شما روشون اسم گذاشتید

1651
01:46:29,600 --> 01:46:35,289
به گارد ملی با لیاقت خودشون راه یافتن؟

1652
01:46:45,320 --> 01:46:48,608
خیر، قربان، خیر، احتمال نمیدم

1653
01:47:07,920 --> 01:47:09,490
تو باید انجامش میدادی، اینطور نیست؟

1654
01:47:10,480 --> 01:47:13,723
به قول حرف های جاودانه ملوان زبل:
"من همینیم که هستم"

1655
01:47:14,600 --> 01:47:19,888
 البته من اینو میگفتم: "باشد
 "که هرکس به وظیفه اش عمل کند
(یکی از جملات فوق العاده شکسپیر در نمایشنامه هملت )

1656
01:47:20,120 --> 01:47:23,329
اون ها حکمشون رو تا چند هفته ی دیگه اعلام میکنن
هروقت شنیدم بهت زنگ میزنم

1657
01:47:23,480 --> 01:47:26,723
خیلی خب، ممنون

1658
01:47:29,680 --> 01:47:31,444
هی، مری

1659
01:47:33,040 --> 01:47:34,849
باورت دارم

1660
01:47:46,880 --> 01:47:51,090
ولی فکر کنم اون به یه کلاه ایمنی احتیاج داره
کلاه ایمنی داری؟

1661
01:47:51,240 --> 01:47:55,768
کلاه ایمنی؟-
اون یه کلاه ایمنی نیاز داره-

1662
01:47:56,560 --> 01:47:59,291
 !ولی اون که سر نداره-
حیف شد-

1663
01:47:59,440 --> 01:48:02,842
میتونی یه سر براش پیدا کنی؟-
...اوم-

1664
01:48:03,800 --> 01:48:04,847
نه

1665
01:48:07,080 --> 01:48:11,688
... مگه اینکه تو بخوای کلش رو بکنی-
کلش رو بکنم؟شاید-

1666
01:48:18,560 --> 01:48:20,050
سلام؟

1667
01:48:20,200 --> 01:48:23,682
مری، گزارش پخش شده و این خیلی بَده

1668
01:48:24,600 --> 01:48:26,568
من میخوام جاناتان آنچالز رو ببرم روی خط

1669
01:48:26,720 --> 01:48:28,768
جاناتان صدام رو میشنوی؟-
بله-

1670
01:48:29,040 --> 01:48:32,328
مری، همونطور که گفتم گزارش بَده
.تو از کار معلق میشی

1671
01:48:34,040 --> 01:48:37,761
این چیزی نیست که من تحت
 ...این شرایط میخواستم انتخاب کنم، ولی

1672
01:50:36,280 --> 01:50:37,645
ای هیپی بی مصرف
(hippie: طرفدار سبک هیپی)

1673
01:50:38,600 --> 01:50:40,682
!تفنگدار تخمی

1674
01:50:44,400 --> 01:50:45,925
...اگه هروقت به یک مرجع نیاز داشتی

1675
01:50:46,280 --> 01:50:47,611
...چی، تو میتونی

1676
01:50:47,760 --> 01:50:50,411
بهشون بگی که ما با همدیگه چطوری
روزنامه نگاری مدرن رو نابود کردیم؟

1677
01:50:57,720 --> 01:50:59,688
.دور و بر میبینمت

1678
01:51:04,480 --> 01:51:07,006
...ما در 24 سال اخیر خیلی به اشتراک گذاشتیم

1679
01:51:07,160 --> 01:51:09,686
.ما هر روز عصر همدیگه رو ملاقات میکردیم

1680
01:51:10,200 --> 01:51:15,286
و قبل از اینکه من شب بخیر بگم
.در این شب، من ازتون باید تشکر کنم

1681
01:51:15,720 --> 01:51:19,691
،از هزاران حرفه ایه شگفت انگیز
   تشکر میکنم CBS  در اخبار

1682
01:51:19,840 --> 01:51:21,604
...چه در حال و چه در گذشته

1683
01:51:21,800 --> 01:51:25,361
با کسانی که باعث افتخارم بوده که در
این سال ها در کنارشون کار کردم

1684
01:51:26,640 --> 01:51:29,610
...و عمیقا از همتون تشکر میکنم

1685
01:51:29,760 --> 01:51:33,526
کسانی که به ما اجازه دادید هر شب و هر شب
به خونه هاتون بیایم

1686
01:51:33,760 --> 01:51:38,482
،این یک امتیاز ویژه است
هیچکسی ارزش اون رو کم نمیدونه

1687
01:51:39,160 --> 01:51:44,690
برای ملتی که هنوز از یک قلب شکسته
در حادثه ی اینجا در سال 2001 پرستاری میکنه

1688
01:51:44,880 --> 01:51:47,611
...و مخصوصا اون کسایی که خودشون رو به حوادث

1689
01:51:47,800 --> 01:51:49,802
.اتفاق افتاده در 11 سپتامبر، نزدیک تر میدونستن

1690
01:51:51,120 --> 01:51:56,047
به سربازامون، ملوانان، خلبان هامون و
.تفنگ دارانمون در مکان های خطرناک

1691
01:51:56,880 --> 01:52:00,009
و اون کسایی که سونامی رو تحمل میکنن

1692
01:52:00,160 --> 01:52:03,004
و به تمام کسایی که از فجایع طبیعی
.رنج میبرن

1693
01:52:03,160 --> 01:52:06,164
و کسایی که نیاز به اراده برای ساختن مجدد دارن

1694
01:52:06,640 --> 01:52:11,009
...به مظلومان و کسایی که همیشه در حال دست و پا زدن

1695
01:52:11,200 --> 01:52:14,921
در مشکلات مالی هستن یا
در عدم سلامت هستن

1696
01:52:16,360 --> 01:52:17,885
...به روزنامه نگارانِ عزیزم

1697
01:52:18,320 --> 01:52:22,769
در جاهایی که گزارش دادن از حقیقت به
معنی به خطر انداختن همه چیزه

1698
01:52:23,400 --> 01:52:26,290
...و به تک تک شما

1699
01:52:27,240 --> 01:52:28,765
شجاعت

1700
01:52:29,960 --> 01:52:33,362
، CBS اخبار شبانه
گزارش دَن رادر

1701
01:52:34,880 --> 01:52:36,450
شب بخیر

1702
01:52:36,474 --> 01:53:01,474
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

1703
01:53:41,220 --> 01:53:48,122
 هیئت مستقله گزارش داد که مدرکی به عنوان تعصب و تبعیض
 سیاسی
در گزارش داستان گارد پیدا نکرده است

1704
01:53:48,570 --> 01:53:53,070
جاش هاوارد، مری مورفی و بتسی وست تقاضای
.استعفا کردند. مری میپس اخراج شد

1705
01:53:54,495 --> 01:54:00,895
رو ترک کرد و به علتCBS دن رادر
 .نقض قراردادش شکایت کرد
و ادعا کرد که اون برای ساکت کردن کاخ سفید به حاشیه رانده شده است

1706
01:54:00,920 --> 01:54:04,320
.دادخواست در دادگاه تجدید نظر رد شد

1707
01:54:14,040 --> 01:54:16,805
...اوه، خدا-
...آره-

1708
01:54:19,280 --> 01:54:21,169
میخوای بریم قدم بزنیم؟

1709
01:54:21,320 --> 01:54:22,810
بریم

1710
01:54:37,540 --> 01:54:44,140
به دنبال

1711
01:54:46,760 --> 01:54:54,304
از این به عنوان مهمترین بخش
.روزنامه نگاری در دهه یاد میشود

1712
01:54:54,529 --> 01:55:03,329
مری میپس از سال 2004 تا هم اکنون
.در اخبار تلویزیون فعالیت نداشته است

1713
01:55:03,353 --> 01:55:28,353
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
