WEBVTT

00:00.060 --> 00:10.060
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:10.600 --> 00:12.329
سلام به همه

00:12.440 --> 00:15.683
کریسمس خیلی خوبی بود

00:15.760 --> 00:18.081
سلام، روستایی ها

00:18.160 --> 00:20.242
!شرمنده! ببخشيد
!ممنونم

00:20.320 --> 00:21.845
سلام بچه گوزن شمالي

00:21.920 --> 00:24.321
بيا يکم شادي و خوشي کريسمسي
!پخش کنيم

00:24.600 --> 00:26.170
من پري افسونگرم

00:26.280 --> 00:29.329
تو رو به زيباترين اسباب بازي
تبديـل ميکنم

00:29.440 --> 00:30.441
!نگاه کنيد
!هورا

00:30.560 --> 00:31.561
ببخشيد، خانوم

00:31.640 --> 00:34.803
يه حشره روي بستني پسرمه
!و پسرم به حشره حساسيت داره

00:35.440 --> 00:37.124
بفرما عزيزم، لذت ببر

00:37.960 --> 00:40.122
!اوه، نه! دايناسورم فرار کرده

00:40.400 --> 00:41.640
!پيدات ميکنم

00:42.640 --> 00:44.961
شنيدي چي گفت، رکس؟ -
يکم نگرانم -

00:45.080 --> 00:48.846
نه! براي يه بار هم که شده بالاخره
!قراره به عنوان دايناسور باهام بازي بشه

00:48.960 --> 00:51.964
اوه -
خودت رو آماده کن توي نقش مسلط باش -

00:52.040 --> 00:55.965
نبايد مثل يه دايناسور بازي کني
بايد خود دايناسور باشي

00:56.080 --> 00:57.889
ولي من که دايناسورم

00:57.960 --> 01:01.885
دقيقا! حالا، برو اونجا و بدرخش

01:05.080 --> 01:06.127
!ايناهاش

01:06.320 --> 01:09.244
!کيتيساروس ترسناک

01:09.320 --> 01:11.926
!اوه، نه
!اون ميليون ها تُخم گذاشته

01:14.320 --> 01:16.846
باني، آماده شو که بريم
باشه عزيزم؟

01:16.920 --> 01:19.082
!دارم ميام
ادامه داره

01:21.680 --> 01:23.170
!هوو! باحال بود

01:23.280 --> 01:25.521
طرز کار مغز باني يه راز علميه

01:25.600 --> 01:27.329
تو دايناسور کوچيک فوق العاده اي ميشي -
کارت عالي بود، کيتي -

01:27.480 --> 01:29.448
من که داشتم متقاعد ميشدم يه دايناسوري -
نميدونستم که تواني اين کارو هم داري -

01:31.120 --> 01:32.690
... اوه، و نقش تو

01:32.800 --> 01:36.009
به عنوان طعمه ي غمگين، عالي بود

01:36.120 --> 01:39.442
ناراحت نشو، تريکسي. شک نکن که
دفعه ي بعد تو يه دايناسور ميشي

01:39.520 --> 01:42.364
اَندي هميشه با من مثل
يه دايناسور بازي ميکرد

01:42.520 --> 01:44.522
اره، منم همينطور
اونقدرا هم جالب نيست

01:44.840 --> 01:46.365
من از کجا بدونم؟ -
به نکته ي خوبي اشاره کردي -

01:46.480 --> 01:48.847
عزيزم، چرا چند تا از اسباب بازيات رو
نمياري با ميسون بازي کني؟

01:49.000 --> 01:50.365
سفينه ي فضاييم رو ميارم

01:50.440 --> 01:52.283
،وودي بابانوئل، فضانورد

01:52.360 --> 01:57.287
باباي گوزن شمالي، بچه گوزن شمالي
و کيتيساروس وحشتناک

01:59.120 --> 02:01.487
با قلب باز به دنيا سلام کن

02:02.960 --> 02:04.291
يادت باشه با ادب باشي

02:04.360 --> 02:06.124
" لطفا " و " ممنون "

02:06.280 --> 02:07.964
!سلام
برو طبقه ي بالا، باني

02:08.040 --> 02:09.201
ميتوني ميسون رو راحت پيدا ميکني

02:09.280 --> 02:10.486
!ميسون

02:12.720 --> 02:13.801
ميسون؟

02:17.560 --> 02:19.801
!بمير واو، نزديک بود

02:21.040 --> 02:22.405
حتما باهام شوخيت گرفته

02:22.480 --> 02:24.562
اون واسه کريسمس کنسول
!بازي اپتيموس ايکس گرفته

02:24.680 --> 02:26.887
اصلا نميدونستم ميسون از بازي هاي کامپيوتري خوشش مياد -
نه. چي؟ -

02:27.040 --> 02:30.567
متاسفانه کنترل ها خارج از
محدوديت هاي منن

02:30.680 --> 02:34.366
محدوديت ها موانعي هستن که
خودمون رو توش گرفتار ميکنيم

02:35.080 --> 02:36.411
!ميسون

02:36.680 --> 02:38.762
اوه، سلام باني

02:38.840 --> 02:40.569
بايد تو هم اينو امتحان کني

02:41.160 --> 02:42.207
!يالا

02:42.480 --> 02:43.527
اوه، باشه

02:46.600 --> 02:48.329
!وضعيت اضطراري! وضعيت اضطراري -
!داريم سقوط ميکنيم -

02:57.360 --> 02:58.441
همه حالشون خوبه؟

02:58.760 --> 03:00.922
فکر نکنم بعد از اين اتفاق
بخوان باهامون بازي بکنن

03:01.000 --> 03:03.970
خب، کي ميتونه سرزنشش کنه؟ هيچکي نميتونه
جلوي يه اپتيموس ايکس مقاومت کنه

03:04.040 --> 03:05.405
بقيه کجان؟

03:05.480 --> 03:07.209
....ساک اپ و کشتي گيرهاي کوچولو

03:07.280 --> 03:08.611
و گروه ويژه ي عقاب کجان؟

03:08.680 --> 03:11.251
انگار بايد کل عصر رو دنبال
دوستاي قديميمون بگرديم

03:11.320 --> 03:14.085
و شايد چند تا دوست جديد

03:14.160 --> 03:17.084
واو، واقعا ميسون اين کريسمس ترکونده

03:17.160 --> 03:19.845
هيچکي اينقد خوب نيست -
قراره با چند تا اسباب بازي جديد آشنا بشيم -

03:19.920 --> 03:21.604
هم هيجان زده شدم، هم ترسيدم

03:26.480 --> 03:27.641
عاشقشم

03:29.360 --> 03:30.486
!سلام

03:34.280 --> 03:36.248
!بيا، پسر
!بيا اينجا، کوچولو

03:36.400 --> 03:38.880
!تريکسي -
زودباشين، بچه ها بايد باهم بمونيم -

03:40.360 --> 03:43.045
!هي! آروم باش، رفيق -
داري کجا ميري؟ -

03:43.160 --> 03:44.889
!تريکسي
!هي، تريکسي

03:52.760 --> 03:57.163
بچه ها، بازي اي که قرار بود انجام بديم
داره جذاب تر ميشه

03:57.480 --> 04:00.165
يه مجموعه ي کامل
تازه از جعبه بيرون آوردنش

04:00.240 --> 04:02.083
اوناي ديگه کجان؟ -
سلام؟ -

04:03.480 --> 04:07.007
.هي، نگهبان اتاق حساس به حرکت
تحسين برانگيزه

04:11.280 --> 04:15.683
.واو، اونا رو نيگا
...اونا مثل دايناسور هاي حرفه اي

04:15.760 --> 04:18.570
با زره و و نيزه هاي قرمز کوچيک هستن

04:18.680 --> 04:20.808
آروم باش، هاپو کوچولو

04:22.880 --> 04:26.726
.زود حرف بزنين، بيگانه هاي نادان
وگرنه طعم شمشير جنگي مرا خواهيد چشيد

04:28.840 --> 04:31.161
ما مبارزان وحشي هستيم

04:31.240 --> 04:35.325
که مشتاق به فرونشاندن عطش
بي پايانمون براي پيروزي مي باشيم

04:38.400 --> 04:39.401
اوه، خوب بود

04:39.480 --> 04:41.448
همه خيلي توي نقششون مسلط شدن

04:41.560 --> 04:43.130
چه کسي آنجاست؟

04:49.320 --> 04:50.685
برو باهاش حرف بزن، کلانتر

04:50.760 --> 04:51.921
خب،سلام، جناب

04:52.040 --> 04:54.486
بنده وودي هستم
و... براي کسي اهميت نداره

04:54.560 --> 04:56.688
اينا چه جور دايناسورهاي ترسناکي هستن؟

04:58.400 --> 05:00.846
درود
من رپتيلوس ماکسيموس هستم

05:00.920 --> 05:02.604
...و منم

05:04.240 --> 05:06.402
اسم من تريکسي ـه
فقط تريکسي

05:06.480 --> 05:09.245
شما مثل دايناسور هاي مونث ما نيستين

05:10.920 --> 05:13.924
شما هم در نوع خودتون منحصر به فرد هستين

05:25.480 --> 05:27.164
حالا ميدونيم فسيل ها رو کجا نگه ميدارن

05:29.560 --> 05:32.484
غريبه هايي از سرزمين هاي دور و بيرحم

05:32.760 --> 05:37.129
ما راه زيادي رو از قبليه باني
تا اينجا طي کرديم

05:42.920 --> 05:45.890
پيشکش هاتون رو بزاريد و بريد

05:45.960 --> 05:49.726
آيا دايناسور ها حق ورود به
شهر بزرگمون رو ندارن، کشيش دانا؟

05:49.800 --> 05:53.282
باشه، باشه
بهشون لباس بديد تا معرفيشون کنيم

05:53.360 --> 05:56.603
اينکه بدون زره باشن منو نگران ميکنه

05:56.960 --> 05:58.644
!به طرف اسلحه خانه

05:59.320 --> 06:02.369
خب، فکر کنم بهتره ديگه برم -
منم باهات ميام -

06:02.440 --> 06:04.602
به اندازه ي کافي امروز
شکسپير در پارک " ديدم "

06:04.840 --> 06:06.490
هر جور راحتين
بعدا ميبينمتون

06:09.040 --> 06:11.247
به نَبَردستان خوش آمديد

06:16.800 --> 06:17.926
اوه، اينا خوبن

06:18.000 --> 06:20.731
عاليه. يه فرورفتگي اينجا
يه برامدگي هم اونجا

06:21.640 --> 06:23.688
حالا، برو و بدرخش

06:24.320 --> 06:28.086
ري گان، اين الهه ي دايناسور را
با بهترين لباست بپوشان

06:28.200 --> 06:29.850
کم کم داره خوشم مياد

06:29.960 --> 06:31.530
!اوه، اينو ببين

06:31.640 --> 06:34.769
يه اندام سنگين براي آراسته شدن

06:34.840 --> 06:35.887
ادامه بده

06:35.960 --> 06:39.601
يه سيناتوسپيد متقارن
!و چه شاخ قدرتمند زيبايي

06:39.680 --> 06:40.806
تشخيص دهنده ي خوبي هستي

06:40.920 --> 06:43.491
اوه، اره. من متخصص بزرگ ارتقا

06:43.560 --> 06:47.167
و تجهيز همه نوع مبارزان سورس هستم

06:53.440 --> 06:55.283
باشه، من اونو ميخوام -
اوه، باشه، حتما -

06:55.360 --> 06:56.850
و اين يکي رو هم ميخوام -
کلاه خود آزماکول -

06:56.960 --> 06:57.961
خب، شاد لازمم بشه

06:58.040 --> 06:59.405
دستکش هاي محافظ -
!اره، خيلي خوبه -

06:59.520 --> 07:00.806
صفحات حساس کمري

07:00.880 --> 07:02.405
براي من؟ -
اوه، البته -

07:02.520 --> 07:04.010
زرهي دارين که ازش آتيش بزنه بيرون؟

07:04.120 --> 07:05.724
نيازي به پرسيدن بود؟ -
پس بده بياد، رفيق کوچولو -

07:06.560 --> 07:08.961
بهتون گفته بودم چقدر بهم خوش ميگذره؟

07:09.040 --> 07:11.486
مثل اون شاخ روي سرت کاملا مشخصه

07:13.320 --> 07:14.970
کِي نوبت من ميشه؟

07:15.080 --> 07:17.242
ها! تو رو يادم نرفته، برادر

07:17.360 --> 07:18.407
عاليه

07:20.520 --> 07:22.010
براي من آماده اي؟

07:24.480 --> 07:26.164
خب؟
نظرت چيه؟

07:26.480 --> 07:29.006
بزرگان با غرور و تعجب

07:29.080 --> 07:31.481
به اين مُباسور خيره خواهند شد

07:31.560 --> 07:33.767
همون چيزي که دقيقا فکر ميکردم بگي

07:33.880 --> 07:34.881
هي، تريکسي

07:35.160 --> 07:38.926
!تريکسي! ها
حالا کي دايناسور درنده ايه؟

07:39.040 --> 07:40.690
دايناسور هاي نهايي

07:40.760 --> 07:43.570
بيايد، نبردستان منتظرمونن

07:46.240 --> 07:48.447
اين مجموعه، خارق العاده ست

07:48.560 --> 07:49.971
واقعا میتونم بهش عادت کنم

07:50.040 --> 07:52.566
يه فيگور بيا ببينيم-
تو يه مشت زني، اره؟-

07:53.000 --> 07:55.765
،ساختمون هاي قديمي
،ماشين هاي دايناسوري

07:55.880 --> 07:58.451
حالا هر چيزي که ميخواد باشه
اين چيه؟

07:58.560 --> 08:00.767
برج ترياسي روياي بزرگان

08:01.120 --> 08:03.248
که از ابعاد ديگر دانش الهي

08:03.360 --> 08:05.681
ارسال ميکند

08:05.760 --> 08:09.242
...توي خونه ي ما
باني فقط توي اتاق با يه صداي بامزه فرياد ميزنه

08:10.560 --> 08:13.962
و اين هم، پايگاه فرماندهي
آتش فشاني. ملک منه

08:14.080 --> 08:16.924
همه به يه آپارتمان با نماي
کله ي خودشون احتياج دارن

08:18.640 --> 08:20.051
خوب مبارزه کن، برادر

08:20.120 --> 08:21.645
با قدرت و افتخار

08:24.560 --> 08:26.005
حق با خارپشته بود

08:26.080 --> 08:28.242
بايد يه مباسور باشي

08:28.400 --> 08:30.641
اين خارپشته يه راهنماي داناست

08:31.040 --> 08:33.281
مبارزه برامون همه چيزه

08:33.400 --> 08:34.640
بقای ماست

08:34.760 --> 08:36.330
ميراث ماست

08:36.760 --> 08:39.240
...از قلمروي پادشاهي قديمي

08:39.320 --> 08:42.244
معمایی پیچیده در اسرار

08:42.320 --> 08:45.130
با هر دشمنی مبارزه میکنیم

08:45.240 --> 08:48.608
از زمان تاریخ پیدایش زمین

08:48.720 --> 08:50.131
تاریخ پیدایش

08:50.240 --> 08:52.368
مباسورها
مباسورها

08:52.440 --> 08:53.965
مباسورها

08:55.800 --> 08:57.802
آهنگ مخصوص هم دارین؟

08:58.360 --> 09:00.727
به نظر همه چي دارين

09:00.800 --> 09:02.564
تو يه معمايي، تريکسي

09:02.640 --> 09:05.371
خب، از لحاظ فني من يه
عروسک نمايشي هستم

09:05.480 --> 09:08.723
حالا، در مورد دنيات بيشتر حرف بزن

09:08.800 --> 09:11.121
اوه، اصلا شبيه به اينجا نيست

09:11.640 --> 09:15.042
شرط ميبندم وقتِ بازي
خيلي بهتون خوش ميگذره

09:15.400 --> 09:17.050
وقت بازي؟

09:17.800 --> 09:19.245
متوجه نميشم

09:19.320 --> 09:21.402
اوه، ميدوني که، بازي

09:21.480 --> 09:24.643
وقتي خودت رو ميسپري دست يه بچه

09:24.720 --> 09:26.484
سپردن يعني تسليم شدن

09:26.560 --> 09:28.767
يه مُباسور هيچوقت تسليم نميشه

09:29.640 --> 09:30.721
اوووه

09:31.640 --> 09:32.926
چقدر جدي

09:35.280 --> 09:40.081
تريکسي، تو باعث ميشي تموم چيزايي
که ميدونم رو زير سوال ببرم

09:42.960 --> 09:46.089
وقت مبارزه ـست
وقت مبارزه ـست

09:46.280 --> 09:48.442
وقت مبارزه ـست
وقت مبارزه ـست

09:48.520 --> 09:49.601
اوه، اون چيه؟

09:49.680 --> 09:53.526
بزرگترين روياي بزرگان ما رو به
ميدان مبارزه ي وو فرا ميخوانند

09:54.000 --> 09:55.161
باشه

10:04.840 --> 10:06.604
!رپتيليوس ماکسيموس

10:06.680 --> 10:08.205
!خودشه! عاشقشم

10:24.280 --> 10:26.044
خب، انگار يه جشنه

10:34.560 --> 10:37.166
اجازه بديد مبارزه رو شروع کنيم

10:40.880 --> 10:42.041
برين داخل

10:42.200 --> 10:44.806
!ساکي! پنگو
!فانتلروي

10:45.640 --> 10:49.690
اوه، خيلي خوبه من يه ضربه ميزنم
...بعد وانمود کن که باهام ميجنگي،بعدش

10:50.240 --> 10:51.810
خیلی مضطرب هستین

10:56.240 --> 10:58.004
چرا داري اينکارو ميکني؟

11:07.880 --> 11:10.087
امروز روز مرگه

11:15.560 --> 11:16.607
!هی

11:21.760 --> 11:22.761
تريکسي؟ -
تريکسي؟ -

11:22.880 --> 11:25.008
چي؟ -
تريکسي، مُباسورها بازي نميکنن

11:25.120 --> 11:28.329
هيچوقت باهاشون بازي نشده
!اونا حتي نميدونن که اسباب بازي هستنن

11:28.400 --> 11:29.731
خارق العاده ست، نه؟

11:41.160 --> 11:42.446
!نه

11:42.840 --> 11:43.966
مداد شمعي داري؟

12:10.840 --> 12:12.604
باز، باز، باز لايتير رنجاتت ميده

12:20.760 --> 12:21.807
.انفجار

12:29.440 --> 12:31.010
تو، برو عقب -
چی؟ -

12:31.080 --> 12:32.320
!قُلدر

12:34.120 --> 12:37.442
لعنت
!گولايتان رو آزاد کنيد

13:09.640 --> 13:12.644
!دوستام رو تف کن، نامرد

13:18.640 --> 13:20.563
همونطور که فکر ميکردم

13:20.640 --> 13:22.722
اون مهر بردگي داره

13:23.400 --> 13:25.402
چي؟
اينو ميگي؟

13:27.800 --> 13:28.961
فکر ميکردم ميشناسمت

13:29.680 --> 13:31.569
منم اينطوري فکر ميکردم

13:32.040 --> 13:34.122
اون يه دشمن براي قبيله ي ماست

13:34.200 --> 13:36.965
ري گان، کنترل کننده رو بيار

13:37.040 --> 13:39.088
کنترل کننده؟
اصلا اسم خوبی نیست

13:39.160 --> 13:40.889
همینطوری نمیایستم و ببینم

13:54.560 --> 13:56.403
رکس، ديوونه شدي؟

13:56.520 --> 13:58.761
!شرمنده
!نميتونم خودم رو کنترل کنم

14:01.200 --> 14:04.841
هيچ راه فراري در کار نيست، تريکسي
از قبيله ي باني

14:06.720 --> 14:08.290
باني

14:10.440 --> 14:12.204
!فرار کن، تريکسي
!برو پيش باني

14:22.040 --> 14:24.122
!رپتليوس، جلوشو بگير

14:39.440 --> 14:40.487
ها؟

14:45.800 --> 14:46.881
چي؟

15:18.240 --> 15:20.447
روبات، اطاعت کن

15:28.840 --> 15:29.921
!رکس
!رکس

15:30.000 --> 15:31.001
!نميتونم کمک کنم

15:36.120 --> 15:37.645
وودي -
چی؟ -

15:38.800 --> 15:40.802
هي، هي، اونا ميسون و باني بودن

15:40.960 --> 15:43.645
اوه، فهميدم
تو خوشحالي که ميسون اپتيموس ايکس گرفته

15:43.880 --> 15:44.961
اون اونجا بازي ميکنه

15:45.040 --> 15:47.042
در حالي که من اينجا فرمانروايي ميکنم

15:47.160 --> 15:50.050
مُباسورهاي من به درد بازي کردن نميخورن

15:50.160 --> 15:54.210
،اونا هر چيزي که ميخوان رو دارنن
از نادان بودنشون خوشحالن

15:54.640 --> 15:56.529
نادان چيه؟

15:56.640 --> 15:58.449
تو سرت توي ستگري مشغول بوده

15:58.560 --> 16:00.050
و الان فقط دو روز تا
کريسمس باقي مونده

16:00.560 --> 16:02.289
کريسمس؟

16:02.800 --> 16:06.885
شادي و خوشي اي که به بقيه ميبخشي
همون شادي و خوشي اي هست که به تو برميگرده

16:09.400 --> 16:13.041
همه تون توي گودال خواهيد افتاد -
گودال؟ -

16:29.400 --> 16:31.004
بايد خاموشش کنم

16:43.160 --> 16:46.164
!يالا، رفيق باهاش مبارزه کن -
رکس، جلوي کنترل کننده مقاومت کن -

16:46.240 --> 16:47.730
شرمنده، شرمنده ام

16:54.280 --> 16:55.361
اوه، پسر

17:01.400 --> 17:02.925
!نه

17:10.520 --> 17:13.126
!رپتيلوس
دنياي تو از اوني که فکر ميکني بزرگتره

17:13.600 --> 17:15.602
بزار بهت نشون بدم واقعا کي هستي

17:15.720 --> 17:17.529
ولي من يه مُباسور هستم

17:17.640 --> 17:21.087
!ميتوني بيشتر از اون باشي
خودت هم ميدوني

17:38.640 --> 17:39.801
...بنداز پايين اون

17:43.320 --> 17:47.006
رپتيلوس، اين بچه اي که صاحبته
تصميم ميگيره تو چي باشي

17:47.640 --> 17:49.324
،ميتوني يه دايناسور

17:49.480 --> 17:53.485
،بچه گوزن شمالي
يا حتي چيزايي که به فکرت هم نميرسه

17:54.640 --> 17:57.564
اين در مورد دارايي صاحبت بودنه

17:57.840 --> 17:59.330
...اين درمورد

18:00.640 --> 18:02.324
تسليم شدنه

18:07.640 --> 18:08.687
ها؟

18:08.800 --> 18:12.009
اتوبوس بنزين تموم کرد -
لعنت، برق رفت -

18:28.280 --> 18:30.362
اوه، سلام
گم شدي؟

18:31.040 --> 18:32.280
بيا خونه ي اسکيمويي منو ببين

18:32.440 --> 18:34.522
ميتونيم داخلش با خرس قطبي

18:34.640 --> 18:37.041
و سمندرها بمونيم
تا وقتي که اونا پيدامون کنن

18:37.120 --> 18:38.360
آذوقه رو بررسی کن

18:38.440 --> 18:41.046
،ما همبرگر، اسپاگتي

18:41.160 --> 18:42.730
پنکيک، شيرشکلاتي و
...ادامس داريم

18:42.840 --> 18:46.925
اوه، اون از کدوم سياره اومده؟ -
!نپتون، شايد هم فلوريدا-

19:04.200 --> 19:06.168
!ما روي سياره مهموني فرود ميايم

19:06.240 --> 19:08.004
!همه جا پر از فضايي هاست

19:09.480 --> 19:11.608
وايسا
بچه گوزن شمالي من کو؟

19:13.280 --> 19:14.884
اينجاست

19:17.400 --> 19:19.767
" !ميگه " لباساي مهمونيت رو بپوش

19:25.480 --> 19:27.403
ببين، باز
!من يه مرغ بدون استخونم

19:28.880 --> 19:30.848
نظرت در مورد يه رقص چيه، عمو کرمی؟

19:30.920 --> 19:32.160
بلد نيستم

19:33.160 --> 19:34.810
اون عاليه

19:36.120 --> 19:38.726
يالا، هيولاي ماشيني
بيا با خلافکارا بجنگيم

19:50.360 --> 19:52.840
باشکوه بود

19:53.360 --> 19:55.567
بود، مگه نه؟

19:56.080 --> 19:58.321
هميشه وقت باني اين
اطرافه خيلي حال ميده

19:58.400 --> 19:59.765
هفته ي ديگه هم بيارش اينجا

19:59.840 --> 20:03.208
پس سه شنبه حول هوش 3.30 ميايم

20:10.120 --> 20:12.566
!باني

20:12.640 --> 20:15.041
وقت شامه، عزيزم -
خدانگهدار، اسباب بازيا -

20:18.240 --> 20:19.685
خب، چطور پيش رفت؟

20:19.760 --> 20:21.808
اوه، ميدوني که. سقوط روی
همون زمين هميشگي

20:21.880 --> 20:24.247
افراد عصباني، نبرد تن به تن

20:24.320 --> 20:26.607
و من هم يه روبات بي اراده بودم

20:26.840 --> 20:29.127
خب، اين يکي هم به نقش هات اضافه شد -
تو چي، تريکسي؟ -

20:29.480 --> 20:31.642
بالاخره يه نقش مناسب خودت پيدا کردي؟

20:31.720 --> 20:34.371
،ديو افسونگر، روح مسخره -
!هي، هي! آروم باش -

20:34.440 --> 20:36.124
ملکه رقصنده، بچه گوزن شمالی

20:36.200 --> 20:38.931
هر چي که بگي
من دايناسور باني هستم

20:39.520 --> 20:42.888
و دايناسور باني ميتونه هر چيزي باشه

20:43.080 --> 20:45.048
به خاطر هديه ات سپاسگذار باش

20:45.120 --> 20:46.929
اونا همه شون اطرافت هستن

21:18.040 --> 21:21.362
بدرود، تريکسي از قبيله ي باني

21:21.720 --> 21:25.361
قلب من تا وقتي که برميگردي خواهد سوخت

21:26.040 --> 21:28.486
سه شنبه حول هوش 3.30

21:28.510 --> 21:44.510
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
