WEBVTT

00:01.000 --> 00:21.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:53.458 --> 00:56.998
[9سال قبل]

00:57.000 --> 01:00.570
!وای! بیرون چه بارونی داره میاد

01:00.571 --> 01:02.372
امیدوارم که به سلامت برگردن

01:02.373 --> 01:04.876
!حواستون رو جمع کنین! اندی داره میاد

01:06.376 --> 01:08.278
اندی، وقت شامه

01:08.279 --> 01:09.612
!آره! خیلی گشنمه

01:09.613 --> 01:11.047
یادت نره دست‌هات رو بشوری

01:11.048 --> 01:12.683
!باشه مامان

01:16.119 --> 01:17.988
میبینیدش؟ -
نه؟ -

01:17.989 --> 01:19.154
خب، دخلش اومده

01:19.155 --> 01:20.357
!اون گم میشه! برای همیشه

01:20.358 --> 01:22.258
جسی، باز، اسلینک
اتاق مولی

01:22.259 --> 01:25.081
بقیه‌تون، همینجا بمونین

01:44.582 --> 01:45.683
!بو

01:45.684 --> 01:47.585
موقعیت؟

01:47.586 --> 01:49.053
عروسک گم شده. گوشه‌ی حیاط

01:49.054 --> 01:52.090
شنگول، منگول، حبه‌ی انگور
کرکره رو بدین بالا

01:52.925 --> 01:54.658
اونا اسم دارن؟ هیچوقت بهم نگفته بودی

01:54.659 --> 01:55.994
هیچوقت نپرسیده بودی

01:56.494 --> 01:58.562
کجاست؟

01:59.131 --> 02:00.331
!اونجا

02:00.332 --> 02:01.432
چطور بهش برسیم؟

02:01.433 --> 02:02.800
!ماموریت بالاکشیدن اسباب بازی

02:02.801 --> 02:04.667
!اسلینک -
!هرچی تو بگی وودی -

02:04.668 --> 02:07.078
!باربی‌ها

02:13.578 --> 02:14.549
!برین

02:21.020 --> 02:22.589
چراغ قوه

02:37.937 --> 02:40.108
!طاقت بیار ار.سی

02:48.347 --> 02:51.984
!بیشتر از این کش نمیام

03:28.688 --> 03:29.223
آه، قشنگه

03:29.723 --> 03:32.591
خیلی خوشحالم که میبینم
این چراغ قدیمی به یه خونه‌ی خوب میره

03:32.592 --> 03:34.927
این رو از زمان بچگی مولی داشتیم

03:35.427 --> 03:37.263
مولی، مطمئنی که اشکالی نداره؟

03:37.265 --> 03:38.532
آره. دیگه نمیخوامش

03:38.533 --> 03:40.273
ممنون

03:46.773 --> 03:48.511
وودی کجاست؟

03:56.484 --> 03:58.853
آره. سلام. فکر کنم سوییچ رو جا گذاشتم

04:00.154 --> 04:01.288
وودی -
!زود باشین -

04:01.289 --> 04:03.222
قبل از اینکه برگردیم میریم داخل پرچین‌ها

04:03.223 --> 04:04.259
وودی، عیب نداره

04:04.759 --> 04:07.327
!چی؟ نه! نه نه نه. تو نمیتونی بری

04:07.328 --> 04:09.264
...بهترین چیز برای اندی اینه که -
وودی -

04:09.764 --> 04:11.733
من که اسباب بازی اندی نیستم

04:12.233 --> 04:13.734
چی؟

04:13.735 --> 04:15.735
نوبت بچه‌ی بعدیه

04:15.737 --> 04:17.505
آه و باز هم ممنونم بابت همه چی

04:17.506 --> 04:18.409
واقعا ممنونم

04:19.909 --> 04:22.176
آه، خواهش میکنم
خوشحالم که همه چی روبراهه

04:22.676 --> 04:27.149
میدونی، بچه‌ها هر روز اسباب بازی‌هاشون رو گم میکنن

04:27.649 --> 04:30.318
بعضی وقت‌ها توی حیاط باقی میمونن

04:30.818 --> 04:33.659
یا میذارنش داخل جعبه‌ی اشتباهی

04:38.159 --> 04:41.770
و اون جعبه برداشته میشه

04:49.270 --> 04:50.604
مامان، وودی کجاست؟

04:50.605 --> 04:52.373
!اندی! بیا تو

04:52.374 --> 04:54.029
!نمیتونم وودی رو پیدا کنم

05:14.530 --> 05:15.265
خب، شب بخیر

05:15.765 --> 05:17.602
خدانگهدار، مراقب باش

05:37.488 --> 05:39.755
آه، اینجایی

05:39.756 --> 05:41.724
!مامان، پیداش کردم! پیداش کردم

05:41.725 --> 05:44.639
آه، خوبه. بجنب بیا تو

06:06.382 --> 06:10.255
!بلندپروازی کن

06:14.926 --> 06:17.328
!سوارشون شو گاوچرون! یوهوووو

06:18.664 --> 06:20.999
!یه مار توی چكمه‌هامه

06:27.584 --> 06:30.262
!تا بی‌نهایت و فراتر از اون

06:35.412 --> 06:38.049
!گاوچرون خودم

06:40.351 --> 06:43.787
!وودی، بجنب بریم

06:46.525 --> 06:49.759
!تو معاون دوست داشتنی خودمی

06:49.760 --> 06:52.894
داستان اسباب بازی 4

06:55.768 --> 07:00.872
!بلندپروازی کن

07:01.941 --> 07:05.810
!اونا فرار کردن و درست دنبال ما هستن

07:09.415 --> 07:13.019
!با تمام سرعت به پیش! آره

07:18.477 --> 07:23.590
[بانی]

07:28.533 --> 07:29.767
!این تو داره گرم میشه

07:29.768 --> 07:30.802
گوش‌هام کو؟

07:30.803 --> 07:32.002
!پام رو لگد کردی

07:32.003 --> 07:33.805
هی، هل نده -
ببخشید، شاخ من بود -

07:33.807 --> 07:36.810
!ببخشید -
میشه یه خرده بری کنار -

07:37.236 --> 07:39.534
!تا بی‌نهایت و فراتر از اون
میدونم تو بودی، کله سیب زمینی

07:39.535 --> 07:42.250
همگی گوش کنن
فکر کنم بهتون گفتم

07:42.750 --> 07:44.383
وقتی که مامان اینطور سریع اتاق خواب رو تمیز میکنه

07:44.384 --> 07:45.253
انتظار داشته باشین که
بذارنتون توی کمد

07:45.753 --> 07:47.787
دیگه چقدر مونده؟

07:47.788 --> 07:49.088
سروصدا نکن، رکس

07:49.089 --> 07:50.957
نفس عمیق بکش جسی
نفس عمیق بکش

07:50.958 --> 07:52.592
آروم بشین اسلینک

07:52.593 --> 07:53.792
!بشین، پسر خوب

07:53.793 --> 07:55.563
کلانتر، باید نگران باشم؟

07:56.063 --> 07:57.265
نه، نه. افرادم کارشون رو بلدن
اونا طاقت میارن

07:57.765 --> 07:59.431
خوبه، پس آروم نگهشون دار تا خبرمون کنن

07:59.432 --> 08:00.936
بله خانم

08:03.436 --> 08:05.604
راجع به امروز چه حسی داری؟

08:05.605 --> 08:08.073
خوب، خوب، آره. خوب

08:08.074 --> 08:09.441
من خوبم

08:09.442 --> 08:11.378
آ... خوبه

08:13.046 --> 08:14.315
!نوبت ماست! بانی صبحونه‌ش رو تموم کرد

08:14.816 --> 08:16.583
هرلحظه ممکنه برسه -
شنیدین؟ -

08:16.584 --> 08:17.718
هرلحظه ممکنه برسه

08:17.719 --> 08:19.052
اگه ساعت دارین تنظیمش کنین

08:19.053 --> 08:20.254
باتری‌هاتون رو تمیز کنین
مفصل‌هاتون رو باز کنین

08:20.754 --> 08:22.156
آ، ممنون وودی. حواسم هست

08:22.157 --> 08:24.958
بله، معذرت میخوام. درست میگی. درست میگی

08:25.526 --> 08:28.161
!شهر باز شده

08:28.162 --> 08:29.430
!سلام شهردار

08:29.431 --> 08:30.697
!بانکدار

08:30.698 --> 08:32.432
!سلام بستنی فروش
!سلام کلاه فروش

08:32.433 --> 08:33.600
!پستچی

08:33.601 --> 08:35.769
!و کلانتر

08:35.770 --> 08:37.271
!بسیارخب، خداحافظ اسباب بازی‌ها

08:37.771 --> 08:39.241
!یوهوووو
!کلانتر جسی

08:39.741 --> 08:42.075
!بتاز بولزآی

08:47.415 --> 08:49.015
!اونا اونطرفی رفتن

08:49.016 --> 08:50.550
!تعقیبشون کن

08:53.055 --> 08:55.291
!چه کلاه فروشی قشنگی
...کلی کلاه داری

08:55.791 --> 08:57.692
وای. دارن کلاه بازی میکنن

08:57.693 --> 09:00.061
آخرین باری که این بازی رو کردیم، کی بود؟

09:00.062 --> 09:01.629
یادته وقتی خونه بازی میکرد؟

09:01.630 --> 09:02.797
عاشق خونه بازی بودم

09:02.798 --> 09:03.932
عجب روزهای خوبی بود

09:03.933 --> 09:06.768
خیلی ساده بود. یه خونه میسازی
توش زندگی میکنی. تموم

09:06.769 --> 09:09.703
این سومین بار طی این هفته‌ست
که تو رو برنداشته

09:09.704 --> 09:11.206
نمیدونم. من که نمیشمرم

09:11.207 --> 09:12.307
آه، لازم نیست بشمری

09:12.807 --> 09:15.043
من برات میشمارم -
باشه، باشه، باشه، گرفتم -

09:15.044 --> 09:16.177
مدتی گذشته

09:16.178 --> 09:16.977
آه، نگاش کن

09:16.978 --> 09:19.047
اولین گرد و خاکی که بهت چسبیده

09:19.048 --> 09:20.282
آه، چقدر نازنین

09:20.782 --> 09:22.183
میخوای اسمش رو چی بذاری؟

09:22.184 --> 09:23.284
خاکی چطوره؟

09:23.285 --> 09:25.653
!فرانسیس -
!هری -

09:25.654 --> 09:26.289
!کارن -
!گوله خاک -

09:26.789 --> 09:28.255
لبورن -
نه، کُرکی -

09:28.256 --> 09:29.957
تامپر چطوره؟ -
باد غلتون؟ -

09:29.958 --> 09:31.159
خار باد غلتون. آه، خوبه. خوبه

09:31.160 --> 09:32.295
اون گاوچرونه

09:32.796 --> 09:33.695
بهمین خاطر این اسم هم بامعنیه

09:33.696 --> 09:34.630
مدل‌هاش خیلی زیاده

09:34.631 --> 09:35.564
!نمیتونم تصمیم بگیرم

09:35.565 --> 09:37.234
بانی؟
چیکار میکنی؟ باید بریم

09:37.734 --> 09:40.236
تو که نمیخوای برای جلسه آشنایی مهدکودک دیر کنی
میخوای؟

09:40.237 --> 09:42.271
اما نمیخوام برم

09:42.272 --> 09:43.939
راجع بهش صحبت کردیم

09:43.940 --> 09:45.540
تو قراره معلم‌هات رو ببینی

09:45.541 --> 09:47.175
...همکلاسی‌هات -
میتونم یه اسباب بازی بیارم؟ -

09:47.176 --> 09:50.513
اسباب بازی‌ها، مدرسه نمیرن
این... این قانونه

09:54.149 --> 09:55.718
!بیحرکت! کسی تکون نخوره

09:55.719 --> 09:56.952
بانی همیشه یه چیزی رو فراموش میکنه

09:56.953 --> 09:58.587
هر لحظه ممکنه برگرده

09:58.588 --> 09:59.822
با توهم بودم آقاخوکه

09:59.823 --> 10:01.723
!اما اون پوله

10:01.724 --> 10:02.258
خوبی وودی؟

10:02.758 --> 10:04.093
مطمئنم که دفعه‌ی بعد تو رو برمیداره

10:04.094 --> 10:06.194
بیخیال. من خوبم. مشکلی ندارم

10:06.195 --> 10:07.295
هی وودی، بگیر

10:07.296 --> 10:08.664
آه ممنون جسی

10:08.665 --> 10:10.301
ما بخاطر تو اینجاییم رفیق

10:10.801 --> 10:12.101
نمیخوام نقش نانوا رو بازی کنم

10:12.102 --> 10:13.671
آقای جوجه تیغی

10:14.172 --> 10:15.339
!من به دنیا اومدم تا نقش صاحب کلاه فروشی رو بازی کنم

10:15.839 --> 10:16.640
بسیارخب، آقای جوجه تیغی
برگرد به نانوایی

10:17.140 --> 10:18.442
ببخشید دالی؟

10:18.942 --> 10:19.642
وودی، نمیبینی که دارم همه رو تهدید میکنم؟

10:19.643 --> 10:21.094
برگرد به کمد -
...آره، میدونم. میدونم...فقط -

10:22.379 --> 10:23.246
من نگران بانی هستم

10:23.746 --> 10:25.216
یه اسباب بازی باید همراهش به جلسه آشنایی میرفت

10:25.716 --> 10:27.051
نشنیدی بابا چی گفت؟
بانی رو توی دردسر میندازی

10:27.551 --> 10:28.820
آره، اما مهدکودک خیلی متفاوته

10:29.320 --> 10:30.421
ممکنه برای یه بچه خیلی سخت باشه

10:30.921 --> 10:32.534
بودن یه رفیق باهاش میتونه خیلی کمکش کنه

10:32.535 --> 10:35.146
یادمه با اندی میرفتم مدرسه‌ش

10:35.259 --> 10:36.787
آها، متاسفم وودی. بدم میاد از اینکه شبیه یه ضبط خراب
یه چیزی رو تکرار کنم

10:36.788 --> 10:39.697
اما بانی، اندی نیست -
نه، نه، نه. البته میفهمم -

10:40.197 --> 10:43.533
...اما اگه تو فقط -
!همه در موقعیت -

10:56.213 --> 10:58.148
بانی؟

10:58.149 --> 10:59.984
اون پشت چیکار میکنی؟

10:59.985 --> 11:02.521
بجنب، باید بریم

11:04.021 --> 11:05.789
دختر بزرگ خودمی

11:05.790 --> 11:09.159
بجنب. باید عجله کنیم. خب؟

11:09.160 --> 11:11.262
کوله‌ت رو فراموش نکنی

11:11.263 --> 11:14.967
قراره کلی بهت خوش بگذره

11:15.467 --> 11:19.702
بسیارخب، داشتی چی میگفتی وودی؟

11:19.703 --> 11:21.980
وودی؟

11:28.480 --> 11:30.683
رسیدیم

11:46.232 --> 11:49.033
بانی، عزیزم. چیزی نمیشه

11:49.034 --> 11:51.336
سلام! تو بانی هستی؟

11:51.337 --> 11:52.303
من خانم وندی هستم

11:52.304 --> 11:54.574
قراره معلم مهدکودکت باشم

11:56.074 --> 11:59.678
یه جای خاص داریم که میتونی کوله‌ت رو بذاری اونجا

11:59.679 --> 12:01.656
میخوای ببینیش؟

12:21.001 --> 12:23.135
بفرما بانی. فقط برای تو

12:23.136 --> 12:25.272
بسیارخب بچه‌ها
بیاین همگی یه صندلی پشت میز پیدا کنیم

12:25.772 --> 12:28.107
تا بتونیم کلاس کاردستی رو شروع کنیم

12:28.108 --> 12:29.342
در اولین روز مدرسه

12:29.343 --> 12:31.678
یه جایی میخواین که مدادهاتون رو توش بذارین

12:31.679 --> 12:35.382
پس امروز ما یه جامدادی می‌سازیم

12:35.882 --> 12:37.350
حالا همگی یه لیوان بردارن

12:37.351 --> 12:41.655
و از چیزهای تزیینی که داریم
برای خوشگل کردنش استفاده میکنیم

12:42.155 --> 12:43.590
سلام

14:05.996 --> 14:08.146
[بانی]

14:10.078 --> 14:12.781
بانی. این خیلی هوشمندانه‌ست

14:12.783 --> 14:16.051
سلام. من چنگالیم. از دیدنت خوشحالم

14:16.052 --> 14:17.986
به، سلام چنگالی
از دیدنت خوشحالم

14:17.987 --> 14:19.458
من خانم وندی هستم

14:21.958 --> 14:24.426
!مامان! بابا! نگاه چی ساختم

14:24.427 --> 14:25.561
اسمش چنگالیه

14:25.562 --> 14:27.162
!وای -
!چقدر قشنگه -

14:27.163 --> 14:29.230
!مهدکودک رو تموم کردم

14:29.231 --> 14:33.067
...آ
نه. این فقط جلسه آشنایی بود

14:33.068 --> 14:34.570
اما حالا که اینقدر دختر شجاعی بودی

14:34.571 --> 14:35.970
یه سورپرایز برات داریم

14:35.971 --> 14:37.172
چیه؟

14:37.173 --> 14:40.542
حالا که مدرسه تا یک هفته‌ی دیگه شروع نمیشه
!میریم به یه سفر با ماشین

14:40.543 --> 14:42.313
میتونم چنگالی رو بیارم؟ -
!البته که میتونی -

14:42.813 --> 14:44.382
!آررره

14:48.852 --> 14:52.521
و میگفتن که نباید با بانی برم مدرسه

14:52.523 --> 14:55.424
ما این قضیه مهدکودک رو تحت کنترل داریم، نه؟

14:55.425 --> 14:58.762
باورم نمیشه که دارم
با یه قاشق چنگالی حرف میزنم

15:07.103 --> 15:08.973
!سلام اسباب بازیا
!خداحافظ اسباب بازیا

15:09.473 --> 15:11.409
آخ

15:14.878 --> 15:16.612
!اون رفته مهدکودک

15:16.613 --> 15:18.215
میدونستم -
...نه، نه، بچه‌ها، گوش کنین -

15:18.216 --> 15:20.250
سعی داری بانی رو توی دردسر بندازی؟ -
!نه، البته که نه -

15:20.251 --> 15:21.384
ممکن بود ضبطت کنن

15:21.385 --> 15:23.119
اینی که گفتی یعنی چه؟ -
گرفتن -

15:23.120 --> 15:24.287
!نه -
یا بدتر -

15:24.288 --> 15:25.388
!ممکن بود گم بشی

15:25.389 --> 15:26.623
نه، نه، نه، بچه‌ها گوش کنین

15:26.624 --> 15:28.325
بانی یه روز عالی در کلاس داشت

15:28.326 --> 15:29.327
و حالا هم میریم سفر

15:29.828 --> 15:31.395
سفر؟ -
!تعطیلات -

15:31.396 --> 15:32.764
!یوهو

15:33.264 --> 15:34.333
اما بعدش یه اتفاق خیلی عجیب افتاد

15:34.833 --> 15:36.100
بانی در کلاس یه دوست ساخت

15:36.101 --> 15:37.201
عجب بچه‌ای

15:37.202 --> 15:38.501
آه، هیچی نشده داره دوست پیدا میکنه

15:38.502 --> 15:41.606
نه، نه. واقعا یه دوست جدید ساخت

15:41.607 --> 15:43.341
هی، چیزی نیست

15:43.342 --> 15:45.409
بیا بیرون. چیزی نیست

15:45.410 --> 15:48.013
بجنب. بیا

15:49.480 --> 15:51.948
بجنب، بیا از اونجا درت بیارم

15:51.949 --> 15:53.251
میتونی

15:53.252 --> 15:55.252
خوبه. خوبه

15:55.253 --> 15:58.356
همگی، میخوام با چنگالی آشنا بشین

15:58.357 --> 16:00.190
!به حق چیزهای ندیده -
!نگاش کن -

16:00.191 --> 16:02.459
نگاه کن دست‌هاش چقدر درازه

16:02.460 --> 16:06.329
آشغال؟ -
نه. نه. اسباب بازی -

16:06.330 --> 16:08.601
اونا همه‌شون اسباب بازی هستن

16:08.602 --> 16:11.304
اسـ... اسـ.. آشغال؟ -
نه، نه، نه -

16:11.805 --> 16:15.207
آشغال اونه. اینا دوستات هستن

16:15.208 --> 16:16.793
!سلام

16:16.794 --> 16:18.310
!آشغال

16:18.311 --> 16:19.830
نه، نه، چیزی نیست -
!آشغال -

16:19.831 --> 16:21.280
وودی، یه سوالی دارم

16:21.281 --> 16:24.051
خب، راستش، نه فقط یکی
من تمامش رو دارم

16:24.052 --> 16:25.416
من تمام سوالات رو دارم

16:25.417 --> 16:27.120
چرا اون میخواد بره داخل آشغالی؟

16:27.121 --> 16:28.455
چون اون رو از آشغال‌ها ساختن

16:28.456 --> 16:29.821
!آشغال

16:30.321 --> 16:31.725
ببینین، میدونم یه خرده عجیبه

16:31.726 --> 16:32.558
اما در این مورد باید بهم اعتماد کنین

16:32.559 --> 16:33.327
آشغال؟

16:34.827 --> 16:37.163
الان برای بانی، چنگالی مهمترین اسباب بازیه

16:37.164 --> 16:38.231
مهم؟

16:38.232 --> 16:39.731
اون یه قاشق چنگالیه

16:40.231 --> 16:41.366
آره، آره. میدونم
اما این قاشق چنگالی

16:41.866 --> 16:43.468
این اسباب بازی برای اینکه بانی

16:43.469 --> 16:45.970
با مهدکودک سازگار بشه، خیلی حیاتیه

16:45.971 --> 16:48.241
وودی، تو که قضیه رو بیخود گنده نمیکنی؟

16:48.242 --> 16:49.941
...میدونم که این چقدر براتون تازه‌ست

16:49.943 --> 16:52.547
اما باید ببینین که این کوچولو چقدر برای بانی مهمه

16:52.548 --> 16:55.033
...وقتی که شروع به بازی باهاش میکنه

16:55.034 --> 16:57.485
بزرگترین لبخند روی صورتش میشینه

16:57.486 --> 16:58.887
ای کاش میتونستین ببینین

16:58.888 --> 17:00.220
بانی خیلی ناراحت بود

17:00.221 --> 17:01.889
و قسم میخورم، وقتی که چنگالی رو ساخت

17:01.890 --> 17:03.792
کاملا دگرگون شد

17:03.793 --> 17:05.625
آه، وودی؟ -
یه لحظه جسی -

17:05.626 --> 17:09.631
پس، ما باید مطمئن بشیم که
هیچ اتفاقی برای اون نیفته

17:09.632 --> 17:11.997
یه اتفاقی برای اون افتاد

17:12.966 --> 17:14.568
!ای بابا

17:14.569 --> 17:15.869
آشغال

17:15.870 --> 17:17.236
!نه، نه، نه
!نه! نه

17:17.237 --> 17:18.172
!تو یه اسباب بازی هستی چنگالی! بی خیال

17:18.173 --> 17:19.539
!بس کن! بس کن

17:19.540 --> 17:21.174
!هی! نه نه نه! بی خیال -
!آشغال -

17:21.175 --> 17:22.375
!آشغال! آشغال

17:22.376 --> 17:26.446
خب، فکر کنم باید ازش مراقبت کنم تا زمانی
که به اتاق عادت کنه

17:29.350 --> 17:31.486
هممم

17:32.987 --> 17:34.287
چنگالی؟

17:34.288 --> 17:38.059
کجایی چنگالی؟
!اینجایی

17:38.060 --> 17:40.695
فکر کردم گمت کردم، خنگول

17:53.475 --> 17:56.276
نه، نه، نه
!دختر گنده ترسناکه

17:56.277 --> 17:59.405
همونطور که قبلا گفتم
بانی ترسناک نیست

17:59.406 --> 18:02.965
...اون دوستت داره و تو باید
آه

18:18.500 --> 18:20.736
چنگالی؟

18:22.505 --> 18:24.123
!بانی

18:24.124 --> 18:25.673
!بریم

18:25.674 --> 18:27.641
!بلند شو عزیزم

18:27.642 --> 18:29.477
کی میخواد بره مسافرت؟

18:29.478 --> 18:32.314
من! من دالی و باترکاپ

18:32.315 --> 18:36.051
...و چنگالی و
چنگالی؟ کجایی؟

18:36.052 --> 18:37.654
باید یه جایی همین اطراف باشه

18:37.655 --> 18:41.355
چنگالی؟
!چنگالی

18:41.356 --> 18:43.626
بجنب. بیا صبحونه بخوریم
!و بعد بزنیم به جاده

18:43.627 --> 18:46.161
!بریم چنگالی

18:49.465 --> 18:51.366
عجب. چقدر دست و پاچلفتیه، وودی

18:51.367 --> 18:53.236
میخوای در سفر باهاش یکی کمکت کنه؟

18:53.237 --> 18:55.739
نه، نه. خودم میتونم. خودم میتونم

18:55.740 --> 18:57.975
ما فقط توی یه ماشین هستیم

18:57.976 --> 19:00.177
نمیتونه زیاد دور بشه. حواسم هست

19:00.178 --> 19:01.710
حواسم هست

19:05.480 --> 19:10.052
نمیتونم بهت اجازه بدم
نمیتونم بهت اجازه بدم

19:10.053 --> 19:12.940
نمیتونم بهت اجازه بدم
که خودت رو بندازی دور

19:12.941 --> 19:16.259
نمیتونم بهت اجازه بدم
نمیتونم بهت اجازه بدم

19:16.759 --> 19:19.146
نمیتونم بهت اجازه بدم
نمیتونم بهت اجازه بدم

19:19.147 --> 19:21.966
نمیتونم بهت اجازه بدم
که خودت رو بندازی دور

19:23.466 --> 19:27.138
نمیخوای ببینی که خورشید هرروز صبح طلوع میکنه؟

19:27.139 --> 19:28.670
!نه! نه

19:28.672 --> 19:31.543
نمیخوای ببینی که خورشید هرروز غروب میکنه؟

19:33.043 --> 19:37.215
نمیخوای ببینی که اون دختر کوچولو چقدر دوستت داره؟

19:37.216 --> 19:40.116
قلبش میشکنه
!آره

19:40.117 --> 19:44.322
...اگه باید بری
نمیتونم بهت اجازه بدم

19:44.323 --> 19:46.655
نمیتونم بهت اجازه بدم

19:46.656 --> 19:50.060
نمیتونم بهت اجازه بدم
که خودت رو بندازی دور

19:50.560 --> 19:52.528
!نه، نه، نه

19:52.529 --> 19:55.500
بنظرم میاد که هرگز نمیخوای رفتارت رو اصلاح کنی

19:55.501 --> 19:59.070
از اونجایی که هر روز این کار رو نمیکنم

20:00.570 --> 20:04.607
فردا که اومد، خودت باید خودت رو نجات بدی

20:04.608 --> 20:09.447
دیگه حرفی برای گفتن ندارم
چون تو بهرحال گوش نمیدی

20:09.449 --> 20:11.516
نمیتونم بهت اجازه بدم
نمیتونم بهت اجازه بدم

20:11.517 --> 20:15.521
نمیتونم بهت اجازه بدم -
!آشغال، بگیر که اومد -

20:15.522 --> 20:17.990
نمیتونم بهت اجازه بدم
که خودت رو بندازی دور

20:18.490 --> 20:22.327
نمیتونم بهت اجازه بدم
نمیتونم بهت اجازه بدم

20:22.827 --> 20:24.397
نمیتونم بهت اجازه بدم
که خودت رو بندازی دور

20:24.398 --> 20:27.464
!نمیخوام یه اسباب بازی باشم

20:27.465 --> 20:29.185
نمیتونم بهت اجازه بدم
نمیتونم بهت اجازه بدم

20:29.186 --> 20:31.337
نمیتونم بهت اجازه بدم
نمیتونم بهت اجازه بدم

20:31.837 --> 20:36.615
نمیتونم بهت اجازه بدم
که خودت رو بندازی دور

21:00.098 --> 21:01.651
هی رفیق

21:01.652 --> 21:03.135
هی باز

21:03.136 --> 21:04.704
روبراهی؟

21:04.705 --> 21:06.204
نمیدونم باز

21:06.205 --> 21:08.775
میدونم که وقتی اندی کوچولو بود
تو اینجا نبودی

21:08.776 --> 21:12.211
اما یادم نمیاد که روزگار اینقدر سخت بوده باشه

21:13.279 --> 21:14.648
میخوای دفعه‌ی بعد من مراقبش باشم؟

21:14.649 --> 21:16.450
من حواسم به چنگالی هست

21:16.451 --> 21:18.183
نه، نه
من باید این کارو بکنم

21:18.184 --> 21:21.889
اگه تسلیم بشم
یه صدایی درونم هست که هیچوقت ولم نمیکنه

21:21.890 --> 21:23.623
ها

21:24.123 --> 21:25.758
فکر میکنی کیه؟

21:25.759 --> 21:27.261
کی؟

21:27.762 --> 21:29.762
اون صدای درونت. فکر میکنی صدای کیه؟

21:30.262 --> 21:32.332
آ... خودم

21:32.832 --> 21:35.035
میدونی، وجدانم

21:36.535 --> 21:40.006
اون قسمت تو که چیزهایی بهت میگه؟

21:40.007 --> 21:43.478
اینکه واقعا چه فکری میکنی؟ -
خارق العادست -

21:43.479 --> 21:47.381
پس صدای درونت نصیحتت میکنه -
چی؟ -

21:48.881 --> 21:51.419
این ماموریتی مخفی در فضای ناشناخته‌ست

21:51.420 --> 21:52.620
بریم

21:56.156 --> 21:57.258
چنگالی کجاست؟

21:58.758 --> 22:00.360
!آه! نه! چنگالی

22:00.860 --> 22:02.395
چنگالی

22:02.396 --> 22:03.263
!من اسباب بازی نیستم

22:03.763 --> 22:05.048
من یه قاشق چنگالیم

22:05.049 --> 22:06.265
!ساکت

22:06.267 --> 22:07.569
من رو برای سوپ و سالاد

22:07.570 --> 22:09.303
شاید خوراک لوبیا ساختن
و بعدش هم آشغال

22:09.803 --> 22:11.122
!من آشغالم

22:11.123 --> 22:12.874
!آزادی

22:14.708 --> 22:16.879
آقا خوکه، چقدر تا توقفگاه بعدی راهه؟

22:16.880 --> 22:18.581
حدود 8.5کیلومتر

22:18.582 --> 22:19.679
موفق میشم

22:19.680 --> 22:21.718
در پارکینگ میبینمتون

22:21.719 --> 22:24.188
!وودی، یه لحظه صبر کن. وودی

22:41.601 --> 22:43.672
!چنگالی

22:44.172 --> 22:46.775
چنگالی، کجایی؟

22:46.777 --> 22:48.310
!چنگالی

22:48.311 --> 22:50.111
چنگالی، کجایی؟

23:07.596 --> 23:10.331
بغلم میکنی؟ -
نه -

23:10.332 --> 23:12.000
چرا باید اسباب بازی باشم؟

23:12.001 --> 23:14.770
چون اسم بانی، زیر چوب بستنی‌هات نوشته شده

23:14.771 --> 23:17.707
چرا اسم بانی زیر چوب بستنی‌هام نوشته شده؟

23:17.708 --> 23:20.109
...چون اون

23:20.609 --> 23:24.481
ببین، اون همیشه باهات بازی میکنه. خب؟

23:24.482 --> 23:25.247
آه، آره

23:25.748 --> 23:27.251
و اون هر شب با کی میخوابه؟

23:27.751 --> 23:29.420
اون چیز گنده‌ی نرم؟

23:29.421 --> 23:30.887
نه، بالشش رو نمیگم

23:30.888 --> 23:31.887
تو

23:31.888 --> 23:33.923
بسیارخب، چنگالی

23:33.924 --> 23:37.761
تو باید درک کنی که الان چقدر خوشبختی

23:37.762 --> 23:39.294
تو عروسک بانی هستی

23:39.295 --> 23:43.333
تو قراره خاطرات خوشی براش بسازی
که تا آخر عمرش به خاطر بیاره

23:44.833 --> 23:46.503
ها؟ چی؟

23:47.536 --> 23:50.273
بسیارخب. بخاطر بانی انجامش بده

23:50.274 --> 23:52.576
اینکارو بخاطر بانی بکن
داری این کار رو بخاطر بانی میکنی

23:52.577 --> 23:55.246
بسیارخب، چه بخوای و چه نخوای
تو یه عروسکی

23:55.746 --> 23:57.247
شاید دوست نداری اسباب بازی باشی

23:57.248 --> 23:58.680
ولی بهرحال هستی

23:58.681 --> 24:01.418
...که یعنی باید کنار اندی باشی وقتی که

24:01.419 --> 24:03.018
اندی کیه؟

24:03.518 --> 24:04.687
منظورم بانیه

24:04.688 --> 24:06.523
باید اونجا کنار بانی باشی

24:06.525 --> 24:08.358
کارت اینه

24:08.359 --> 24:09.892
خب، کار تو چیه؟

24:09.893 --> 24:12.063
خب، فعلا کارم اینه مطمئن بشم
تو کارت رو خوب انجام میدی

24:12.064 --> 24:13.303
بغلم میکنی؟ -
!نه -

24:19.803 --> 24:22.172
اندی کیه؟

24:22.672 --> 24:25.026
اندی اون یکی صاحبم بود

24:25.027 --> 24:27.346
یه صاحب دیگه داشتی؟

24:27.347 --> 24:28.411
آره، آره

24:28.412 --> 24:30.914
یه مدت طولانی

24:31.414 --> 24:33.883
دوران خیلی خوبی بود

24:33.884 --> 24:36.920
درواقع من اسباب‌بازی سوگلی بودم

24:37.420 --> 24:39.256
کارم مدیریت اتاق بود

24:39.257 --> 24:41.024
حواسم بود که همه اسباب‌بازی‌ها
سر جاشون باشن

24:41.025 --> 24:43.928
پس اون فکر می‌کرد اتاق اندی یه سیاره است؟

24:43.929 --> 24:45.963
وای، خیلی داغون بوده

24:45.965 --> 24:47.967
!درسته

24:48.467 --> 24:49.701
منم اولین بار که دیدمش
دقیقا همین فکرو کردم

24:50.201 --> 24:51.854
آره، واقعا چقدر رو اعصاب بوده؟

24:51.855 --> 24:53.438
!ممنون -
...جدی میگم -

24:53.439 --> 24:57.442
خب، بعد جلوی چشمات بزرگ میشن و
آدم بالغی میشن

24:58.942 --> 25:00.678
و بعد میرن

25:00.679 --> 25:03.482
میرن بیرون و کارهایی می‌کنن
که تو هیچوقت نمی‌بینی

25:04.982 --> 25:07.986
اشتباه برداشت نکن
هنوز حس خوبی بهش داری

25:07.987 --> 25:09.287
ولی یهو خودتو می‌بینی

25:09.787 --> 25:11.022
...بعد از اون همه سال

25:11.023 --> 25:15.594
...که توی یه کمد نشستی و حس می‌کنی -
بی‌مصرف شدی؟ -

25:17.094 --> 25:18.496
آره

25:18.497 --> 25:20.966
هدفت به سرانجام رسیده؟

25:20.967 --> 25:22.667
دقیقا

25:22.668 --> 25:24.470
وودی، می‌دونم مشکلت چیه

25:24.472 --> 25:25.504
واقعا؟

25:25.505 --> 25:27.107
تو درست مثل منی

25:27.108 --> 25:28.073
!آشغالی

25:28.074 --> 25:29.909
قضیه تو با آشغال چیه؟

25:29.910 --> 25:31.610
گرمه -
اوغ -

25:31.611 --> 25:33.080
راحته -
چی بگم -

25:33.081 --> 25:34.380
!و امنه

25:34.381 --> 25:35.281
...انگار یکی تو گوشت آروم بگه

25:35.781 --> 25:38.017
" همه چی قراره درست بشه "

25:38.018 --> 25:39.318
چنگالی، همینه

25:39.818 --> 25:42.755
این همون حسیه
که وقتی بانی با توئه، داره

25:42.756 --> 25:45.159
واقعا؟ -
آره -

25:46.659 --> 25:48.428
یه لحظه وایسا

25:48.928 --> 25:51.031
داری میگی فکر می‌کنه من گرمم؟ -
آره -

25:51.032 --> 25:52.498
و راحتم؟ -
آره -

25:52.499 --> 25:53.299
و بعضی وقتا یه جورایی نرم و مرطوبم؟

25:53.799 --> 25:55.468
خب، آره اینم هست

25:55.469 --> 25:56.869
حالا می‌فهمم

25:56.870 --> 25:58.222
من آشغال بانی‌ام

25:58.223 --> 25:59.499
آره! وایسا، چی؟

25:59.500 --> 26:00.771
!من آشغال بانی‌ام

26:00.772 --> 26:01.974
نه، نه، نه همچین چیزی

26:01.975 --> 26:03.642
حتما بدون من خیلی حالش بده

26:03.643 --> 26:05.162
وودی باید بریم
!اون بهم احتیاج داره

26:05.164 --> 26:06.648
...آره... ولی -
!هی بانی، دارم میام -

26:06.649 --> 26:07.315
!چنگالی، آروم برو! چنگالی

26:07.815 --> 26:09.516
!بانی، دارم میام

26:09.517 --> 26:11.240
!چنگالی

26:33.740 --> 26:36.244
چنگالی نگاه کن. بانی درست اونجاست

26:36.245 --> 26:37.278
!عجله کن

26:58.598 --> 27:00.972
وودی؟

27:05.472 --> 27:07.083
بو؟

27:15.583 --> 27:18.088
وودی؟

27:21.588 --> 27:23.523
مگه ...قرار نیست بریم پیش بانی؟

27:23.525 --> 27:26.161
می‌دونم می‌دونم
ولی ممکنه دوستم اونجا باشه

27:26.162 --> 27:27.495
دوست؟

27:27.496 --> 27:30.734
...یه دوست
...خب، دوست یعنی

27:30.735 --> 27:32.102
خب، دوست یعنی مثل من و تو

27:32.103 --> 27:34.168
آشغال؟ -
آشغال... آره -

27:34.169 --> 27:35.971
و خیلی نگرانم که ممکنه گم شده باشه

27:35.972 --> 27:38.138
ولی وودی، بانی اونجاست

27:38.139 --> 27:41.242
آره، قبل از اینکه بیدار بشه
تو رو می‌بریم پیشش، زود باش بیا

27:45.658 --> 27:47.957
[عتیقه فروشی فرصت دوباره]

27:50.485 --> 27:51.320
بو؟

27:51.820 --> 27:53.990
بو؟

27:54.490 --> 27:56.025
بو؟

27:56.026 --> 27:57.993
بو؟

27:58.493 --> 28:00.628
بو؟ -
بو؟ -

28:01.128 --> 28:02.397
بو؟

28:02.398 --> 28:03.597
بو

28:03.599 --> 28:05.702
...بو، بو، بو

28:07.271 --> 28:09.472
بو؟ -
بو؟ -

28:12.876 --> 28:14.312
میشه دیگه برگردیم پیش بانی؟

28:14.313 --> 28:15.645
من که دوستت رو نمی‌بینم

28:15.646 --> 28:17.178
آره، باشه

28:17.179 --> 28:18.565
اون اینجا نیست

28:18.566 --> 28:20.383
بجنب، بیا بریم

28:31.226 --> 28:33.031
اون بوئه؟

28:36.933 --> 28:39.670
هی، سام علیک

28:39.671 --> 28:40.303
چطورین

28:40.803 --> 28:42.939
...ببخشید مزاحم شدیم، ولی

28:42.941 --> 28:45.008
چرا؟ اصلا مزاحم نشدین

28:45.009 --> 28:47.378
اومده بودیم گردش بامدادی

28:47.379 --> 28:49.681
!و ببین چی شد... شما رو دیدیم

28:49.682 --> 28:51.915
من گبی گبی هستم

28:51.916 --> 28:54.302
و اینم دوست خوبم بنسونه

28:54.303 --> 28:56.619
اوه، منم وودی‌ام
از آشنایی‌تون خوشوقتم

28:56.620 --> 28:59.757
از دیدنت خوشحالم وودی
و شما...؟

28:59.758 --> 29:00.925
این چنگالیه

29:00.926 --> 29:02.024
من آشغالم

29:02.025 --> 29:04.026
صاحبمون اونو ساخته

29:04.027 --> 29:06.330
صاحب؟ اسباب‌بازی‌های اینجا صاحب ندارن

29:06.331 --> 29:07.849
شما دو تا گم شدین؟

29:07.850 --> 29:09.299
گم شدیم؟ نه نه

29:09.300 --> 29:12.234
ولی دنبال یه اسباب‌بازی گمشده می‌گردیم

29:12.235 --> 29:15.240
اون یه مجسمه سفالی رنگیه
قبلا روی اون آباژور کنار پنجره بود

29:15.241 --> 29:16.341
اسمش بو پیپه

29:16.342 --> 29:17.274
بو پیپ؟

29:17.774 --> 29:19.343
آره بو رو می‌شناسم -
واقعا؟ -

29:19.843 --> 29:21.428
بپرین بالا. می‌بریمتون پیشش

29:21.429 --> 29:22.980
لازم نیست ما رو سوار کنین

29:22.982 --> 29:24.783
خب، باشه

29:26.718 --> 29:30.188
بنسون، مراقب دوستای جدیدمون باش

29:30.688 --> 29:32.556
به به عجب خدماتی

29:37.928 --> 29:39.597
ممنون که کمک کردین

29:39.598 --> 29:41.466
چند ساله بو رو ندیدم

29:41.467 --> 29:43.301
میشه بپرسم، چه سالی ساخته شدی؟

29:43.302 --> 29:44.303
من؟

29:44.803 --> 29:46.739
مطمئن نیستم. اواخر دهه 50؟

29:46.740 --> 29:48.138
!منم همینطور

29:48.139 --> 29:49.908
وای خدا، شاید توی یه کارخونه ساخته شده باشیم

29:49.909 --> 29:51.408
باحال نیست؟

29:51.409 --> 29:53.312
ولی باید بگم خیلی خوب موندی

29:53.812 --> 29:57.383
خب، سعی می‌کنم فعال باشم

29:57.384 --> 29:58.316
و اونو ببین

29:58.816 --> 29:59.919
مثل من یه جعبه صدا داری

29:59.920 --> 30:01.918
بنسون نشونش بده

30:01.920 --> 30:04.893
واقعا لازم نیست

30:08.393 --> 30:09.329
من گبی گبی هستم

30:09.829 --> 30:11.996
و دوستت دارم

30:11.998 --> 30:14.334
وای، باید تعمیرش کنی

30:14.834 --> 30:16.936
صدای ضبط شده‌ام سالمه

30:16.937 --> 30:18.939
جعبه صداست که خرابه

30:18.940 --> 30:20.140
مال تو هنوز کار می‌کنه؟

30:20.141 --> 30:21.073
هی!

30:21.075 --> 30:22.311
!یه مار توی چكمه‌هامه

30:22.811 --> 30:24.980
!چه صدایی
بذار ببینمش

30:24.981 --> 30:25.946
شرط می‌بندم مثل مال من باشه

30:25.947 --> 30:28.382
نه ممنون
مال من داخل بدنم دوخته شده

30:28.383 --> 30:30.919
بو این نزدیکی‌هاست؟
...چون باید

30:32.421 --> 30:33.323
اوه

30:33.823 --> 30:35.289
مغازه داره باز میشه

30:35.290 --> 30:37.427
نگران نباش
می‌بریمتون جایی که هیچکس ما رو نبینه

30:37.428 --> 30:39.228
نه، نمی‌تونیم بمونیم

30:39.229 --> 30:41.462
آره که می‌تونین

30:51.908 --> 30:53.277
باید بریم

30:53.278 --> 30:56.782
هنوز نمی‌تونین برین
چون چیزی رو داری که من لازمش دارم

30:56.783 --> 31:00.483
درست داخل اونجا

31:00.485 --> 31:02.020
فردا اون آباژور رو پس آورد

31:02.021 --> 31:03.288
!شوخیت گرفته

31:03.289 --> 31:04.990
مامان، میشه دیگه بریم پارک؟

31:04.991 --> 31:06.559
!هارمونی

31:08.493 --> 31:10.928
لطفا اون رو بگیرین

31:20.875 --> 31:22.543
چه خبره؟

31:23.878 --> 31:25.177
!زود باش! برو

31:25.178 --> 31:27.733
!داره میاد! داره میاد! دارم می‌بینمش

31:27.735 --> 31:30.722
...چنگالی! باید از اینجا بریم -
!وودی -

31:37.158 --> 31:40.061
دوست داشتم بهتون ملحق بشم بچه‌ها

31:40.063 --> 31:42.603
ولی اول باید یه آواز کوچولو بخونم

31:48.104 --> 31:50.105
مامان بزرگ، ببین چی پیدا کردم

31:50.106 --> 31:52.108
می‌تونم ببرمش پارک؟ -
البته -

31:52.109 --> 31:55.196
مامان، به اندازه کافی اسباب‌بازی از مغازه برداشته

31:55.197 --> 31:58.249
اشکالی نداره، کسی که این اسباب‌بازی‌ها رو نمی‌خره

31:58.251 --> 32:00.585
!ممنون مامان بزرگ

32:02.085 --> 32:04.456
!یوهو

32:04.956 --> 32:06.524
مامان میشه بریم به اون کارناوال؟

32:06.526 --> 32:07.745
داریم میریم پارک

32:07.746 --> 32:09.396
شاید بعدا عزیزم

32:16.502 --> 32:17.737
هیچ خبری از وودی نیست؟

32:17.738 --> 32:19.405
!نمی‌بینمش -
!هیس -

32:21.340 --> 32:23.143
شاید بهتر بود تو دستش چنگال می‌ذاشتیم

32:23.144 --> 32:25.010
قاشق بی‌خطرتره

32:28.849 --> 32:30.917
چنگالی؟

32:30.918 --> 32:32.854
چنگالی کجاست؟

32:33.354 --> 32:34.453
!مامان! بابا

32:34.455 --> 32:36.159
چی شده عزیزم؟ -
حالت خوبه؟ -

32:36.160 --> 32:37.744
!چنگالی رو پیدا نمی‌کنم! گم شده

32:37.745 --> 32:39.488
بانی، اشکال نداره

32:39.489 --> 32:41.162
مطمئنم یه جایی همینجاست

32:41.163 --> 32:43.498
تازه اگه پیداش نکنی
می‌تونی یه دونه جدید بسازی

32:43.499 --> 32:45.985
!نه! فقط یه دونه چنگالی هست

32:45.987 --> 32:48.404
بیا بریم بیرون هم بگردیم

32:48.405 --> 32:50.574
شاید یه جایی روی زمین افتاده باشه

32:50.575 --> 32:52.006
بانی طفلکی

32:52.007 --> 32:53.375
پیداش می‌کنیم، باشه؟

32:53.376 --> 32:55.546
باید پیداش کنیم مامان
بهم احتیاج داره

32:55.548 --> 32:57.348
حق با وودی بود

32:57.848 --> 32:59.049
همه‌مون باید از اون وسیله آشپزخونه مراقبت می‌کردیم

32:59.050 --> 33:00.351
چرا وودی هنوز برنگشته؟

33:00.352 --> 33:01.584
به نظرتون گم شده؟

33:01.585 --> 33:03.320
باز، چیکار کنیم؟ -
چیکار کنیم باز؟ -

33:03.322 --> 33:05.023
باز، چیکار کنیم؟
چیکار کنیم باز؟

33:05.024 --> 33:06.459
!چیکار کنیم باز؟ باز -
...من -

33:06.460 --> 33:08.158
باز -
اگه وودی بود چیکار می‌کرد؟ -

33:08.159 --> 33:09.995
از یه ماشین درحال حرکت می‌پرید بیرون؟

33:09.996 --> 33:11.996
اگه وودی بود چیکار می‌کرد؟

33:12.497 --> 33:15.935
این ماموریتی مخفی در فضای ناشناخته‌ست
!بریم

33:15.936 --> 33:18.303
فکر کنم... باید برم

33:18.304 --> 33:19.572
کجا؟ -
کجا میری؟ چرا؟ -

33:19.573 --> 33:20.906
لازمه همه‌مون بریم؟

33:20.907 --> 33:22.292
بریم؟ -
بعدش چی؟ -

33:22.294 --> 33:23.645
!وقت توضیح دادن نیست! حمله

33:23.646 --> 33:25.113
!وقت توضیح دادن نیست

33:25.114 --> 33:26.512
!نه -
!باز -

33:26.513 --> 33:28.482
اینا چشونه
که همه‌‌ش از پنجره می‌پرن بیرون؟

33:36.324 --> 33:39.027
آخرین بار وودی و چنگالی
توی بزرگراه دیده شدن

33:39.028 --> 33:40.661
ولی بزرگراه کجاست؟

33:40.662 --> 33:43.064
!نیروی کمک گرانشی تنها چیزیه که داریم

33:43.066 --> 33:45.666
!با تمام سرعت به پیش

33:47.135 --> 33:48.707
!ممنون صدای درون

33:59.482 --> 34:00.684
بزرگراه

34:01.185 --> 34:02.491
!دارم میام وودی

34:21.072 --> 34:23.176
!جووون

34:23.676 --> 34:25.095
!هی! بیاین اینجا

34:25.096 --> 34:26.445
پولتونو بذارین

34:26.446 --> 34:27.548
یه "باز لایت‌یر" واقعی برنده بشین

34:27.549 --> 34:30.148
!هی! هی

34:34.320 --> 34:36.758
هارمونی، عزیزم بیا ضدآفتاب بزن

34:36.759 --> 34:38.023
باشه

34:38.024 --> 34:41.097
زود برمی‌گردم جناب گاوچرون

34:48.237 --> 34:53.177
...خیلی‌خب، عتیقه‌فروشی، عتیقه‌فروشی
!آها، از اون طرف

35:10.427 --> 35:12.763
اونا رو دیدی؟ چندتا بودن؟

35:12.764 --> 35:15.066
!یه اتوبوس پر از بچه اومده

35:15.067 --> 35:17.267
!دارن میان

35:17.269 --> 35:18.671
چی؟ -
وقت بازیه داداش -

35:31.451 --> 35:34.188
وای عزیزم! روز خوبی برای بازیه. آره؟

35:34.189 --> 35:36.121
مگه نه؟

35:38.591 --> 35:39.629
ها؟

35:48.402 --> 35:51.740
سلام جناب گاوچرون، امروز حالت چطوره؟

35:51.741 --> 35:53.918
اسب‌سواری دوست داری؟

36:03.419 --> 36:05.455
دوست داری تاب‌بازی کنی؟

36:05.457 --> 36:07.123
!وایسین منم بیام

36:07.623 --> 36:09.258
بو؟

36:09.259 --> 36:10.900
بجنب

36:19.637 --> 36:20.972
!بو

36:21.472 --> 36:22.307
!وای باورم نمیشه تویی

36:22.308 --> 36:23.574
!بو پیپ

36:23.576 --> 36:25.877
!اصلا فکر نمی‌کردم دوباره ببینمت

36:29.647 --> 36:31.551
خب کدوم بچه صاحب توئه؟ -
کدوم صاحب توئه؟ -

36:31.552 --> 36:32.784
هیچکدوم -
هیچکدوم -

36:32.786 --> 36:34.354
وایسا ببینم، تو یه اسباب‌بازی گمشده‌ای؟ -
تو یه اسباب‌بازی گمشده‌ای؟ -

36:34.854 --> 36:36.622
!این که خیلی بدجوره -
این که خیلی خوبه! چی؟ -

36:36.623 --> 36:42.129
منظورم اینه که بدجوری خوبه
!که این بیرون گم شدی

36:42.131 --> 36:45.400
!راسو، راسو، راسو -
!مراقب باش -

36:45.401 --> 36:47.770
ها؟

36:49.270 --> 36:51.172
بهتون گفتم اینقدر تند نرونین

36:51.173 --> 36:52.307
داشتین زیرش می‌کردین

36:54.309 --> 36:55.509
!وای، سلام بچه‌ها

36:55.510 --> 36:57.346
!وای! بس کنین

36:57.347 --> 36:59.766
باشه! منم دلم براتون تنگ شده بود

36:59.767 --> 37:02.151
فکر کنم این شیطون بود؟ خنگول؟

37:02.153 --> 37:04.385
اینم... غوره؟

37:04.386 --> 37:05.521
شنگول، منگول، حبه‌ی انگور

37:05.522 --> 37:07.457
آره آره درسته
ببخشید پسرا

37:07.458 --> 37:09.892
دخترا -
!دخترا! البته -

37:10.560 --> 37:12.228
خیلی‌خب، خیلی‌خب

37:12.230 --> 37:14.699
باشه، بذار ببینمت
نیاز به تعمیر نداری؟

37:14.700 --> 37:16.368
تعمیر؟ نه خوب خوبم

37:16.868 --> 37:19.169
هی! چیز خوبی پیدا کردین دخترا

37:19.170 --> 37:20.371
این چیزا رو از کجا آوردی؟

37:20.373 --> 37:21.739
از همین اطراف

37:21.740 --> 37:24.377
می‌دونی که، بعضی بچه‌ها
خشن‌تر از بقیه بازی می‌کنن

37:24.378 --> 37:25.311
منم سعی می‌کنم همیشه آماده باشم

37:25.811 --> 37:27.613
چند وقته این بیرون تنهایی؟

37:27.614 --> 37:29.714
!هفت سال رویایی

37:29.716 --> 37:31.250
هفت؟

37:31.750 --> 37:33.286
باورت نمیشه چه چیزایی به چشم دیدم

37:33.287 --> 37:34.519
نه

37:34.520 --> 37:36.220
خندون -
‌ها؟-

37:36.221 --> 37:38.224
بیا بیرون. یه نفر هست که می‌خوام باهاش آشنا بشی

37:38.225 --> 37:39.996
الان میام پایین

37:43.497 --> 37:46.367
...جریان چیه؟ داریم از شهر میریم بیرون یا

37:46.368 --> 37:47.699
وای! این کیه؟

37:47.700 --> 37:49.537
اون عروسک پارچه‌ای رو یادته
که در موردش بهت گفته بودم؟

37:49.539 --> 37:50.339
همون گاوچرون؟ -
!آره -

37:50.839 --> 37:54.708
!امکان... نداره

37:54.709 --> 37:57.346
!بهش زل نزن -
کاملا محوش شدم -

37:57.347 --> 38:00.214
وودی، ایشون مک‌دیمپلز خندونه

38:00.916 --> 38:02.283
آه، سلام خندون

38:02.284 --> 38:04.220
وای، نگفته بودی اونم پلیسه

38:04.221 --> 38:05.419
حال و احوال کلانتر

38:05.420 --> 38:06.754
افسر مک‌دیمپلز خندون هستم

38:06.755 --> 38:08.959
من گشت حیوانات توی کوچول‌شهر هستم

38:08.961 --> 38:10.293
بعله، جستجو و امداد

38:10.294 --> 38:11.328
مورچه‌ها، هزارپا‌ها

38:11.828 --> 38:12.996
سگ‌های پودل مینیاتوری، عنکبوت‌ها

38:12.997 --> 38:14.597
کارل! کجا دارین میرین؟

38:14.598 --> 38:16.500
کارل جنگجو همین الان شنید
...که یه جشن تولد هست

38:16.501 --> 38:17.368
توی زمین بازی خیابون اصلی

38:17.869 --> 38:20.172
شایعه شده دو تا پینیاتا دارن

38:20.173 --> 38:22.406
!این یعنی 20 تا 30 تا بچه -
!ایول -

38:22.407 --> 38:25.776
!آره همینطوره
!قراره با کارل جنگجو بازی کنن

38:25.777 --> 38:27.211
شماها هم میاین؟

38:27.213 --> 38:29.681
!شک نکن
!وودی عاشقش میشی

38:29.682 --> 38:31.481
!نه، نمی‌تونم بیام، قربان

38:31.482 --> 38:33.386
بو، من باید برگردم پیش صاحبم

38:33.387 --> 38:34.987
چی؟ تو صاحب داری؟

38:34.988 --> 38:36.353
آره

38:36.355 --> 38:38.091
به حق چیزای ندیده سرباز

38:38.092 --> 38:39.758
توی زمین‌بازی می‌بینیمت پیپ

38:39.759 --> 38:42.630
کارل جنگجو باید بره پینیاتا پارتی رو بترکونه

38:42.631 --> 38:45.798
!خیلی‌خب، بزن بریم

38:45.799 --> 38:48.601
خب، تو... صاحب داری؟

38:48.603 --> 38:49.802
اندی که نیست، هست؟

38:49.803 --> 38:51.772
نه، نه
اون رفته کالج

38:51.773 --> 38:53.706
ولی ما رو داد به بانی

38:53.707 --> 38:55.610
صاحبت یه دختر کوچولوئه؟ -
!امکان نداره -

38:55.612 --> 38:57.480
آره، آره
برای همین این بیرونم

38:57.481 --> 38:58.678
یه اسباب‌بازی دیگه‌‌ش
توی یه عتیقه‌فروشی

38:58.679 --> 39:00.048
...گرفتار شده و من باید

39:00.049 --> 39:01.767
عتیقه‌فروشی فرصت دوباره؟

39:01.768 --> 39:03.417
اون مغازه رو می‌شناسیم

39:03.418 --> 39:04.785
!عالیه. عالیه

39:04.786 --> 39:06.588
...اگه اون مغازه رو بلدی، شاید بتونی

39:06.590 --> 39:07.990
کمک کنی اون اسباب‌بازی رو پیدا کنم -
امکان نداره -

39:07.991 --> 39:09.491
چند سال اونجا عمرمون تلف شد

39:09.492 --> 39:10.660
فقط توی قفسه نشستیم و خاک خوردیم

39:10.661 --> 39:12.393
وای بو، این خیلی بده

39:12.394 --> 39:13.494
ولی من چاره دیگه‌ای ندارم

39:13.495 --> 39:14.730
باید اون اسباب‌بازی رو
از دست گبی نجات بدم

39:14.732 --> 39:16.399
وای، نزدیک اون دیوونه نشو

39:16.899 --> 39:19.319
اگه جای تو بودم
خودمو تو مخمصه نمی‌انداختم و می‌رفتم خونه

39:19.320 --> 39:21.831
ولی بانی به اون اسباب‌بازی نیاز داره
تا از پس مهدکودک بربیاد

39:21.832 --> 39:24.308
بچه‌ها هر روز اسباب‌بازی گم می‌کنن
بانی باهاش کنار میاد

39:24.310 --> 39:25.743
...نه، نه

39:25.744 --> 39:29.947
ببین، بانی به اون احتیاج داره
مثل مالی که به تو نیاز داشت

39:30.949 --> 39:32.367
نه، ببخشید دخترها

39:32.368 --> 39:33.716
مالی اینجا نیست

39:33.718 --> 39:35.822
مالی؟ بو، نمی‌دونستم تو هم صاحب داشتی

39:35.823 --> 39:37.789
مال خیلی وقت پیشه

39:37.790 --> 39:40.325
صاحب بو یه بچه خاص بود

39:40.326 --> 39:44.063
خیلی جیگر بود
ولی بدجوری از تاریکی می‌ترسید

39:44.065 --> 39:45.564
فقط یه دوره اینجوری بود

39:45.565 --> 39:46.333
تو اون اوایل نبودی

39:46.833 --> 39:48.402
اینکه هر شب صدای گریه مالی رو بشنوی

39:48.902 --> 39:51.338
قلب هر اسباب‌بازی‌ای‌ رو می‌شکست

39:51.838 --> 39:54.739
و بعد بو وارد اون اتاق شد

39:54.741 --> 39:58.746
آباژور اون، تنها چیزی بود
که باعث میشد مالی احساس امنیت کنه

39:58.747 --> 40:00.815
مامانش می‌ذاشت تمام شب بو رو روشن بذاره

40:00.816 --> 40:02.850
!ها! کی فکر می‌کرد اینقدر لطیف باشی

40:02.852 --> 40:04.051
و مالی خوابش می‌برد

40:04.052 --> 40:06.588
درحالی که دستش
روی پاهای بو بود

40:06.589 --> 40:08.391
!باشه! باشه! فهمیدم

40:09.891 --> 40:13.493
بو، صاحب من واقعا به اسباب‌بازیش احتیاج داره

40:13.495 --> 40:17.066
!کمکم می‌کنی؟ به خاطر قدیما

40:18.334 --> 40:19.770
باشه باشه

40:19.771 --> 40:21.570
!ممنون

40:21.572 --> 40:22.805
!ممنون -
خیلی‌خب -

40:22.806 --> 40:24.342
!فکر کنم قراره دست به کار بشیم
!بزن بریم

40:27.110 --> 40:30.880
عتیقه‌فروشی فرصت دوباره
!با آخرین سرعت

40:47.100 --> 40:49.868
!آخ

40:51.403 --> 40:52.705
!هی، هی

40:52.706 --> 40:55.075
بنسون، تموم نشد؟ -
!اوه -

40:55.076 --> 40:56.743
!چه حس خوبی داره

40:56.744 --> 40:58.946
نگاش کن! مثل روز اولش شد

40:58.947 --> 41:01.581
آره، ممنون بنسون

41:02.716 --> 41:05.420
خب، وودی کی برمی‌گرده؟

41:05.421 --> 41:06.421
همونطور که گفتم، به زودی

41:06.921 --> 41:08.556
اون تو رو یادش نمیره

41:08.557 --> 41:09.622
از کجا می‌دونی؟

41:09.624 --> 41:12.495
زیر پات اسم صاحبش نوشته شده

41:12.496 --> 41:13.594
البته چوب بستنی

41:13.595 --> 41:15.832
این یعنی تو اسباب‌بازی خیلی مهمی هستی

41:15.833 --> 41:17.400
وودی هم دقیقا همین رو میگه

41:17.900 --> 41:19.567
جالبه

41:19.569 --> 41:20.737
!سلام مامان بزرگ! ما برگشتیم

41:20.738 --> 41:21.638
اون برگشت

41:23.138 --> 41:24.908
اون کیه؟

41:25.408 --> 41:26.574
هارمونی

41:26.575 --> 41:28.412
وایسا ببینم... اون وودی رو برد

41:28.913 --> 41:30.580
یعنی گمش کرده؟

41:30.581 --> 41:34.119
نه،‌ هارمونی من نظیر نداره

41:37.121 --> 41:39.724
چنگالی، وقت چایه. وقت چایه

41:39.726 --> 41:41.694
آخ جون!
وقت چای چیه؟

41:41.695 --> 41:42.796
نشونت میدم

41:42.797 --> 41:44.795
گبی گبی
!بیا دوست باشیم

41:44.796 --> 41:47.472
یه کم شیر، دو تا قاشق شکر

41:53.973 --> 41:57.277
چندوقته تمرین کردم
چطور به نظر می‌رسم؟

41:57.778 --> 41:59.697
یه کم بالاتر بگیر

41:59.698 --> 42:01.582
انگشت کوچیکتو بیار بیرون

42:01.583 --> 42:03.148
!خوبه

42:03.149 --> 42:04.352
!مم! خوشمزه است

42:04.852 --> 42:06.553
هارمونی، عزیزم دارم میرم

42:06.555 --> 42:08.293
بیا بغلم کن

42:08.294 --> 42:10.464
خداحافظ مامان. دوستت دارم

42:22.905 --> 42:26.108
...وقتی جعبه صدام درست بشه

42:26.609 --> 42:30.058
بالاخره شانس بهم رو می‌کنه

42:41.559 --> 42:43.993
خب، حالا در مورد دوستمون وودی

42:43.995 --> 42:46.766
می‌خوام همه چی رو در موردش بدونم

42:46.767 --> 42:47.999
آها آره وودی

42:48.000 --> 42:49.435
کل عمرم اونو می‌شناسم
!دو روزه

42:49.935 --> 42:52.605
می‌دونستی بانی اولین صاحبش نبوده؟

42:52.606 --> 42:54.641
یه صاحب دیگه داشته به اسم اندی

42:54.643 --> 42:55.376
و می‌دونی چیه؟

43:08.723 --> 43:10.458
پیس! هی، لایت‌یر

43:10.459 --> 43:12.125
این بالا فضانورد

43:12.126 --> 43:13.394
اگه فکر کردی می‌تونی یهو پیدات بشه

43:13.895 --> 43:15.398
...و جایگاه بهترین جایزه رو بگیری

43:15.898 --> 43:17.031
!اشتباه می‌کنی -
!کور خوندی -

43:17.032 --> 43:18.400
.شما متوجه نیستین
...من دارم سعی می‌کنم

43:18.900 --> 43:21.103
تقلب کنی و یه صاحب گیر بیاری؟
آره می‌دونیم

43:21.104 --> 43:22.672
...نه، من باید

43:23.173 --> 43:24.640
یه بچه گیر بیاری که تو رو توی
عشق مطلق غرق کنه؟

43:24.641 --> 43:25.309
به گروه خوش اومدی رفیق

43:25.310 --> 43:26.410
!آره خوش اومدی

43:26.910 --> 43:28.545
بیخیال! کمک کنین از اینجا خلاص بشم

43:28.546 --> 43:30.147
!من کمکت می‌کنم. با پام

43:30.148 --> 43:31.766
بزنش

43:31.768 --> 43:33.316
بزنش

43:33.317 --> 43:35.050
خرگوش، چیکار داری می‌کنی؟

43:35.051 --> 43:37.186
نمی‌تونم بهش برسم
کمک بده، زود باش

43:37.187 --> 43:39.123
شرمنده اردک
من که ذهن خون نیستم

43:39.124 --> 43:41.092
چی رو نمی‌فهمی،‌ ها؟

43:41.093 --> 43:42.193
می‌خوای مجبورم کنی بگم؟

43:42.195 --> 43:43.428
چیه؟

43:43.928 --> 43:46.515
با این پاهای کوچیک
نمی‌تونم بدون کمک تو بهش برسم

43:46.516 --> 43:49.068
باشه؟ حرفم همینه خرگوش

43:49.069 --> 43:50.602
باید روی توجه کردنت بیشتر کار کنی

43:50.603 --> 43:51.370
و روی مهارت‌های شنواییت

43:51.372 --> 43:52.736
!ها

43:52.737 --> 43:54.373
خوشت اومد متقلب؟ آره؟

43:54.374 --> 43:56.375
!آره

43:56.875 --> 44:00.144
!تا بینهایت و پای من! بوم

44:00.145 --> 44:03.482
توی یه کهکشان خیلی خیلی دور
!با لگد زدن تو سرت

44:03.883 --> 44:05.485
چطور از اینجا خلاص بشم؟

44:05.486 --> 44:07.018
هوای این سیاره مسمومه

44:07.019 --> 44:08.389
کلاهت رو ببند تا اکسیژن رو نگه داری

44:08.889 --> 44:10.391
در فضای خلاء
!نمی‌تونن صدای جیغت رو بشنون

44:10.892 --> 44:12.258
!آخ

44:12.259 --> 44:14.028
!بذار برم

44:14.029 --> 44:15.729
!ولم کن

44:15.730 --> 44:16.998
اوه! پس جاذبه همچین حسی داره

44:16.999 --> 44:17.998
آره، خودشه

44:17.999 --> 44:20.100
هی، کجا میری؟

44:20.601 --> 44:22.070
!بهتره برگردی اینجا فضانورد

44:22.071 --> 44:23.805
!آر، ما رو برگردون سر جامون

44:23.806 --> 44:25.373
!خرگوش چیکار می‌کنی؟ داره فرار می‌کنه، بدو

44:25.873 --> 44:27.577
!دارم سعی می‌کنم -
!بجنب -

44:29.078 --> 44:31.246
!عتیقه‌فروشی، وایسا که اومدیم

44:31.247 --> 44:33.149
چرا سوار یه راسو اینور اونور میرین؟

44:33.150 --> 44:34.969
!وای! راسو

44:34.970 --> 44:36.719
!راسوئه

44:36.720 --> 44:38.219
فهمیدم. چه باهوش

44:38.220 --> 44:41.126
!کورن‌داگ، کورن‌داگ، کورن‌داگ
(سوسیس با خمیر ذرت)

44:46.163 --> 44:47.865
چرا اینقدر تو رانندگی ضعیفین؟

44:47.867 --> 44:49.367
شیش‌تا چشم دارین

44:49.867 --> 44:52.337
ممنون که افتادی زیرم

44:52.338 --> 44:55.240
...آه -
پاشو، بیا دنبالم -

44:59.946 --> 45:01.278
خوبم -
!فقط قیافش -

45:01.279 --> 45:02.682
خیلی خنده‌دار بود -
خوبم. نگران نباش -

45:02.683 --> 45:04.251
همیشه اتفاق میفته

45:04.252 --> 45:05.417
!نوارچسب

45:05.418 --> 45:06.820
برای قایم شدن بد نیست

45:06.821 --> 45:08.153
آره. بذارین راسو بمونه

45:08.155 --> 45:09.756
بعدا درستش می‌کنیم -
بسیار‌خب -

45:09.757 --> 45:11.290
این خیلی بیشتر کیف میده

45:11.291 --> 45:14.159
!بریم برسونیمت به اون فروشگاه

45:14.160 --> 45:16.363
خیلی‌خب. بگو گاوچرونه داستانش چیه؟

45:16.364 --> 45:18.031
داستانی نداره -
آها -

45:18.033 --> 45:20.201
.این کارو با خودت نکن
اون گاوچرون صاحب داره

45:20.202 --> 45:22.302
...خندون -
بهم اعتماد کن. تجربه دارم -

45:22.303 --> 45:24.840
داستان من و "هی-من" رو می‌دونی. افتخار نمی‌کنم
(شخصیت ابرقهرمان)

45:24.841 --> 45:25.908
!هیس! داره میاد

45:25.910 --> 45:27.409
...اوه، پسر -
چیه؟ -

45:27.909 --> 45:29.210
نه، تو نه

45:29.211 --> 45:31.046
عتیقه‌فروشی فرصت دوباره، روبرو

45:31.047 --> 45:32.848
جلوی در ورودی ترافیک سنگین پیاده هست

45:32.849 --> 45:34.229
راحت‌ترین راه ورود

45:34.230 --> 45:36.327
از پشت بومه -
!پشت بوم -

45:36.329 --> 45:38.725
بریم عتیقه‌بازی

45:42.225 --> 45:43.993
!صبر کنین

45:43.994 --> 45:44.962
ها؟

45:44.964 --> 45:46.364
!وای

45:46.864 --> 45:48.165
چطور از اینجا سر در آوردی؟

45:48.166 --> 45:49.367
فکر کردم دادنت به یه خونواده‌ی جدید

45:49.867 --> 45:51.067
...میدونی که چطوریه

45:51.068 --> 45:55.106
دختر کوچولوشون بزرگ شد
...و دیگه منو لازم نداشت، پس

45:55.108 --> 45:56.807
متاسفم، بو

45:56.808 --> 45:59.928
...کی به اتاق یه بچه نیاز داره

45:59.929 --> 46:03.481
وقتی می‌تونی همه اینارو داشته باشی؟

46:15.095 --> 46:16.829
به چی زل زدی، کلانتر؟

46:16.830 --> 46:21.169
...چی؟ اوه، آه
نه هیچی... نه، آم، هیچی

46:21.170 --> 46:23.004
داشتم فروشگاه رو نگاه می‌کردم. اوناها

46:23.005 --> 46:24.957
داشتم عتیقه‌فروشی رو نگاه می‌کردم

46:24.959 --> 46:26.876
خندون، شمارش معکوس -
پنج -

46:26.877 --> 46:28.242
شمارش چی؟ -
چهار -

46:28.243 --> 46:29.211
می‌خوای بری فروشگاه یا نه؟

46:29.212 --> 46:30.911
!سه. دو. یک

46:41.856 --> 46:44.026
خروجی بزرگراه باید اینجاها باشه

46:44.028 --> 46:45.327
پس کجاست؟

46:45.328 --> 46:48.032
!باران شهابی! مواظب باش

46:48.033 --> 46:49.532
وودی؟

46:49.533 --> 46:51.399
آفرین، صدای درون

46:51.400 --> 46:53.371
خب، تو چطور؟ بچه جدیدت چطوره؟

46:53.872 --> 46:56.408
بانی؟ اوه، حرف نداره

46:56.409 --> 46:57.193
جسی عاشقشه

46:57.194 --> 46:58.409
جسی هنوز باهات‌ـه؟

46:58.909 --> 47:00.445
آره، کل بچه‌ها هنوز هستن

47:00.945 --> 47:03.349
یعنی، بیشتر بچه‌ها

47:04.850 --> 47:06.151
رکس چطور؟

47:06.152 --> 47:08.154
...آره، آره، رکس، بولزای، اسلینکی

47:08.155 --> 47:10.056
...کله سیب‌زمینی‌ها -
باز؟ -

47:10.057 --> 47:12.123
آره، باز هم هست

47:12.624 --> 47:14.195
دوست دارم قیافه‌شو ببینم
...وقتی بهش میگم تو رو پیدا

47:14.196 --> 47:16.094
بو پیپ؟ -
!باز -

47:16.095 --> 47:17.398
!دوست متحرک قدیمی من -
باز؟ -

47:17.898 --> 47:19.183
!خیلی از دیدنت خوشحالم

47:19.184 --> 47:20.399
!وودی، بو پیپه

47:20.401 --> 47:22.535
تو اینجا چیکار می‌کنی؟ -
تو اینجا چیکار می‌کنی؟ -

47:23.270 --> 47:25.439
...باز... باز... باز
!باز لایت‌یر پیش به سوی نجات

47:25.939 --> 47:27.273
!سه سال -
!سه سال -

47:27.274 --> 47:30.011
این همه مدت اونجا آویزون
!بودیم تا صاحب بچه بشیم

47:30.013 --> 47:31.212
ببینید، واقعا متاسفم

47:31.213 --> 47:32.881
!زندگی‌مون رو نابود کردی. خاک تو سرت

47:32.882 --> 47:34.549
اینا کی هستن؟

47:34.550 --> 47:36.452
لایت‌یر بهمون قول بچه داد -
تو چیکار کردی؟ -

47:36.453 --> 47:38.118
قول ندادم

47:38.119 --> 47:39.521
!هی! وایسا ببینم -
!کرکمو بخور -

47:39.523 --> 47:40.457
!خیلی‌خب، بسه، کافیه

47:40.957 --> 47:42.056
!تمومش کنین

47:42.057 --> 47:43.192
بیخیال بچه‌ها، تمومش کنین

47:43.193 --> 47:44.328
!بچه‌ها، من یه بچه دارم

47:44.329 --> 47:45.663
تو بچه داری؟

47:45.664 --> 47:47.430
بچه واقعی؟

47:47.930 --> 47:50.132
بچه واقعی؟ بزغاله نیست؟

47:50.134 --> 47:52.237
آره. حالا باز رو ول کنین و با من بیاین

47:52.238 --> 47:53.672
می‌برمتون پیش بانی

47:53.673 --> 47:55.072
داریم بچه‌دار میشیم؟ -
!آره -

47:55.073 --> 47:56.406
داریم بچه‌دار میشیم؟

47:56.407 --> 47:58.173
داریم بچه‌دار میشیم -
بچه -

47:58.174 --> 47:59.377
داریم بچه‌دار میشیم -
خیلی‌خب، بریم -

47:59.878 --> 48:01.379
قراره یه چیزی‌دار بشیم -
قراره -

48:01.380 --> 48:03.380
چنگالی کجاست؟ -
داستانش درازه -

48:03.381 --> 48:06.018
بچه‌دار میشیم -
بچه، بچه، بچه -

48:06.019 --> 48:09.088
می‌بچیم -
بچه، بچه -

48:10.589 --> 48:12.626
هیچ جا نیست

48:12.627 --> 48:14.393
چنگالی گم شده

48:14.893 --> 48:16.327
عزیزم، متاسفم

48:16.328 --> 48:18.949
خیلی‌خب. یه بار دیگه بیرون رو می‌گردیم

48:18.951 --> 48:22.003
ولی بعد باید راه بیوفتیم، باشه؟

48:24.938 --> 48:26.339
!دارن میرن

48:26.340 --> 48:27.674
میرن؟ -
!نمیشه برن که -

48:27.676 --> 48:30.043
!عصبی داره بهم حمله می‌کنه

48:30.044 --> 48:32.179
!هی! مواظب باش، رفیق -
چیکار کنیم؟ -

48:32.180 --> 48:33.382
!باید جلوشونو بگیریم -
چجوری؟ -

48:33.882 --> 48:36.267
می‌تونیم برای باباش
پاپوش بدوزیم که بیوفته زندان

48:36.268 --> 48:38.619
یا برگردیم به گذشته و درباره‌ی آینده
به وودی هشدار بدیم

48:38.621 --> 48:40.088
احمقانه‌ست. زمان یه دایره‌ی مسطحه

48:40.089 --> 48:41.492
!جسی

48:44.992 --> 48:46.128
متاسفم، بانی

48:46.130 --> 48:47.698
همه جا رو گشتیم

48:48.198 --> 48:49.082
ولی باید دیگه راه بیوفتیم، خب؟

48:49.083 --> 48:50.399
...میشه لطفا برای چنگالی نامه بذاریم

48:50.899 --> 48:51.435
که بدونه کجا داریم میریم؟

48:52.935 --> 48:54.270
اون باید بره مهد کودک

48:54.271 --> 48:55.471
ها؟

48:57.141 --> 48:59.576
...شوخی می‌کنی؟ من نمی‌تونم

48:59.577 --> 49:02.447
چرا هی اینجوری میشه؟ تازه اینو خریدم

49:02.947 --> 49:05.015
!خیلی‌خب
بابا می‌خواد یه سری کلمات خاص به زبون بیاره

49:05.017 --> 49:06.384
نظرت چیه من و تو بریم کارناوال؟

49:06.385 --> 49:09.653
یا یه نگاهی به چند تا
از مغازه‌های شهر بندازیم؟

49:10.153 --> 49:11.554
چیکار کردی؟

49:11.555 --> 49:15.161
.ما هیچ جایی نمیریم
گرفتین که یعنی چی؟

49:15.163 --> 49:16.195
!عالی بود -
!واقعا نابغه‌ای -

49:16.196 --> 49:18.163
!کارت عالی بود، جسی

49:18.663 --> 49:20.967
مطمئنم باز و وودی الان دارن برمی‌گردن

49:22.467 --> 49:23.735
!وای

49:24.236 --> 49:26.040
چنگالی اون توئه؟

49:26.041 --> 49:27.172
آره

49:27.173 --> 49:28.541
آقا وایسا! من یه سوال دارم

49:28.542 --> 49:31.312
کدوم برای بانی عزیزتر میشه؟
اردک یا من؟ بگو من

49:31.313 --> 49:33.047
نه، بگو اردک. اردک -
خرگوش، خرگوش -

49:33.048 --> 49:34.199
.خیلی‌خب، بچه‌ها
بازی تمومه

49:34.201 --> 49:35.282
باید دنبال من بیاین

49:35.283 --> 49:38.320
.با هم میریم، بی سر و صدا میریم
مفهومه؟

49:38.321 --> 49:40.975
قطعا. شما جلو برین

50:01.477 --> 50:02.913
شوخیت گرفته؟ -
برو کنار -

50:02.915 --> 50:04.316
تو برو کنار -
انقدر هل نده -

50:04.317 --> 50:05.681
نکن -
!هیس -

50:05.682 --> 50:07.785
!یا سازنده‌ام
!اون گوسفند سه‌تا سر داره

50:07.786 --> 50:08.418
!نه، نه، نه

50:08.918 --> 50:11.423
چی؟ هر شیش چشمش به درونم نگاه کرد

50:11.424 --> 50:12.961
دیگه کابوسش رو می‌بینم

50:17.462 --> 50:21.134
به احتمال زیاد چنگالی رو اونجا نگه میدارن

50:21.135 --> 50:22.367
خیلی‌خب، خیلی بد نیست

50:22.369 --> 50:24.470
فقط اون آدمک‌ها نباید ببیننمون

50:24.471 --> 50:26.105
فقط آدمک‌ها نه

50:26.106 --> 50:29.510
دور و بر کمدش یه راهروی روبازه

50:29.511 --> 50:32.545
جایی که اژدها در اون می‌چرخه

50:33.147 --> 50:34.382
از پس یه گربه بر میایم -
نه -

50:34.383 --> 50:35.616
این یکی نه

50:39.453 --> 50:42.223
یعنی درون ما این شکلیه؟

50:42.225 --> 50:44.457
...چقدر -
پنبه -

50:44.458 --> 50:46.095
چطوری بریم اون بالا؟

50:46.096 --> 50:47.831
می‌تونیم یه راست بپریم

50:47.832 --> 50:49.497
چطوری؟ خیلی زیاده

50:49.498 --> 50:51.566
بهترین اسباب‌بازی رو برای این کار می‌شناسم

50:51.568 --> 50:53.067
اوه، بانی، اینجا رو

50:53.068 --> 50:55.272
چقدر چیزهای قشنگ -
بانی؟ -

50:55.273 --> 50:56.637
!باید سریع چنگالی رو پیدا کنیم

50:56.638 --> 50:59.475
وودی، نه... طبق نقشه پیش برین -
بسیارخب -

50:59.477 --> 51:01.748
دنبال من -
مفهومه -

51:06.750 --> 51:09.253
وودی فقط میشینه تو کمد؟ بدون بازی؟

51:09.255 --> 51:11.656
آره، خودش بهم گفت، بدردنخوره

51:11.657 --> 51:12.790
چقدر بد

51:12.791 --> 51:16.160
...چه موهای قشنگی -
چیکار می‌کنی؟ -

51:16.161 --> 51:17.445
باید طبق نقشه پیش بریم

51:17.446 --> 51:19.072
...ولی بانی! اونجا

51:19.074 --> 51:20.666
میشه کارناوال هم بریم؟

51:20.667 --> 51:21.666
اونجاست...

51:21.667 --> 51:23.635
بیا. سر و صدا نکن

51:23.636 --> 51:25.904
...امیدوار باش که آدمک‌ها

51:29.108 --> 51:31.083
!وای

52:03.511 --> 52:05.718
!گوسفندهام

52:12.355 --> 52:14.592
چی گفتم؟ من جلو میرم. شما دنبالم میاین

52:14.593 --> 52:16.060
بو، متاسفم. واقعا

52:16.062 --> 52:17.013
بهم بگو چطور کمک کنم

52:17.014 --> 52:18.397
واقعا می‌خوای کمک کنی؟

52:18.897 --> 52:21.466
.پس مزاحمم نشو
می‌خوام گوسفندهامو برگردونم

52:21.467 --> 52:23.202
بقیه چی؟

52:23.203 --> 52:25.370
خندون می‌دونه چیکار کنه

52:26.871 --> 52:29.376
بفرما -
هدف ما اونه -

52:29.377 --> 52:31.376
باید اون کلید رو برداریم

52:31.377 --> 52:32.878
اون تنها راه ورود به کمده

52:32.879 --> 52:34.312
بگو که شوخی می‌کنی

52:34.313 --> 52:35.749
چطور باید این کارو بکنیم؟

52:35.751 --> 52:37.183
باشه

52:37.184 --> 52:38.386
ببین، اونو بسپر به ما

52:38.387 --> 52:39.654
ما دقیقا می‌دونیم چیکار کنیم

52:39.655 --> 52:40.986
اهمم

52:42.622 --> 52:43.389
آخی

52:43.390 --> 52:45.525
شما دوتا از کجا اومدین؟

52:45.527 --> 52:47.795
کلیدا! رد کن بیان! کجان؟

52:47.796 --> 52:50.199
!کلیدا رو بده
!کلیدا رو بده

52:50.200 --> 52:51.330
نه این کارو نمی‌کنیم

52:51.331 --> 52:52.633
آره، آره، موافقم، زیادی تابلوئه

52:52.634 --> 52:53.402
.نکته‌ی خوبیه
یه چیز ماهرانه‌تر

52:53.903 --> 52:55.405
،اوه! "ما بردیم و ما بردیم
چلوکبابو ما خوردیم" چی؟

52:55.406 --> 52:57.043
آره

53:02.543 --> 53:05.448
کلیدا! رد کن بیان! کجان؟

53:05.450 --> 53:07.384
آه... شوخی می‌کنی -
واقعا؟ -

53:07.385 --> 53:08.451
...باشه، باشه. فقط

53:08.951 --> 53:12.456
...خیلی‌خب. باشه
نظرت با "حمله کرکی" چیه؟

53:12.457 --> 53:14.056
!بفرما

53:26.803 --> 53:29.908
آه. این قراره به کجا برسه؟ -
نپر وسط حرف -

53:43.823 --> 53:45.709
خوبه دیگه؟ -
آها؟ -

53:45.710 --> 53:47.527
امکان نداره. ن-ه

53:47.528 --> 53:49.429
ببین، تو کلید رو می‌خوای یا نه؟

53:49.430 --> 53:50.615
مشکل شماها چیه؟

53:50.616 --> 53:51.731
مشکل چی چی؟

53:51.733 --> 53:53.735
سه‌تا ایده معرکه بهتون دادیم

53:53.736 --> 53:55.336
نه گفتن یه چیزه

53:55.337 --> 53:56.471
...اینکه منطقی توضیح بدی هم

53:56.971 --> 53:58.911
چطور به اون کلید دست پیدا کنیم؟

54:04.680 --> 54:06.448
!شوخی می‌کنی

54:06.449 --> 54:07.782
واقعا؟

54:07.783 --> 54:08.450
وودی برگشته؟

54:08.950 --> 54:10.619
وودی برگشته؟

54:10.621 --> 54:12.922
مطمئنی اونی که باهاشه بو پیپ‌ـه؟

54:13.556 --> 54:14.689
ممنونم، بنسون

54:14.690 --> 54:17.025
مطمئن‌شو بقیه آماده‌ هستن

54:17.893 --> 54:19.294
!وودی برگشته

54:19.295 --> 54:21.732
!دارم میام، بانی

54:22.233 --> 54:23.433
بانی

54:23.434 --> 54:25.504
اول، باید برای ورودش آماده بشیم

54:25.505 --> 54:26.569
آماده؟

54:26.570 --> 54:27.772
تا حالا قایم باشک بازی کردی؟

54:27.773 --> 54:30.341
نه. ولی به نظر پیچیده میاد

54:30.343 --> 54:31.441
اوه، ساده‌ست

54:31.442 --> 54:33.078
یادت میدم، باشه؟ -
باشه -

54:33.079 --> 54:34.646
اولین کاری که باید بکنی

54:34.647 --> 54:37.517
اینه که یکی‌مون یه جا قایم میشه -
ترسناکه -

54:37.518 --> 54:40.245
در حالی که اون یکی تا ده میشمره...

54:40.247 --> 54:43.250
بعد سعی می‌کنه اون یکی رو پیدا کنه

54:58.740 --> 55:00.607
چیکار داریم می‌کنیم؟ -
هیس -

55:00.608 --> 55:03.882
!فقط اونجا وایسا و ساکت باش

55:08.383 --> 55:10.852
من صحبت می‌کنم

55:11.486 --> 55:13.355
!سلام، تینی

55:13.356 --> 55:15.524
آخی، من هم از دیدنت خوشحالم

55:16.359 --> 55:17.677
آره، با منه

55:17.679 --> 55:19.429
دوستم؟ نه، نه، نه

55:19.929 --> 55:21.849
اون همدست منه

55:21.850 --> 55:23.893
سلام، بچه‌ها -
!بو -

55:23.894 --> 55:25.868
دلم تنگ شده بود

55:25.869 --> 55:27.502
اون بیرون طاقت نیاوردی، نه؟

55:27.504 --> 55:30.509
سلام، داگ. نیمه‌ی بهترت رو
جلوی مغازه دیدم

55:30.510 --> 55:32.578
آره با دم گربه بازی کنی، چنگت میزنه

55:32.579 --> 55:33.610
!بو برگشته

55:33.611 --> 55:34.911
!توپ هشت جادویی راست می‌گفت

55:34.912 --> 55:37.032
ببخشید. معذرت -
تو اینجا چیکار می‌کنی؟ -

55:37.034 --> 55:39.119
!فکر کردم این فروشگاه مرجوعی قبول نمی‌کنه

55:39.120 --> 55:40.788
بو، کمکم کن

55:40.789 --> 55:42.387
باتری لازم دارم

55:42.388 --> 55:44.623
!باید به راهمون ادامه بدیم

55:44.624 --> 55:46.059
موافقم -
کمک، کمک، کمک -

55:46.061 --> 55:47.125
جرزن

55:47.126 --> 55:48.532
دوک رو ندیدی؟

55:48.533 --> 55:50.370
اون پشته

55:57.871 --> 55:59.506
ببین کی از روی چهل ‌تا اتوبوس مدرسه پرید

55:59.507 --> 56:01.576
و برگشت تو زندگی من

56:01.577 --> 56:03.577
!سلام، دوک -
گاوچرونه کیه؟ -

56:03.578 --> 56:05.144
.دوک، با وودی آشنا شو
...وودی، با

56:05.146 --> 56:08.684
دوک کابوم. معروف‌ترین بدلکار کانادا

56:08.685 --> 56:10.952
!اوه، آره

56:11.452 --> 56:13.154
!آره -
ها؟ -

56:13.155 --> 56:14.823
داره ژست میگیره

56:14.825 --> 56:16.057
دوک؟

56:16.058 --> 56:17.460
...دوک ما باید -
وایسا. یه حرکت مونده -

56:17.960 --> 56:20.563
جونم! چی شده برگشتی، پیپ؟

56:20.564 --> 56:21.796
به کمکت احتیاج داریم

56:21.797 --> 56:24.867
گبی گبی اسباب‌بازی اون
و گوسفندای منو اسیر کرده

56:24.869 --> 56:28.740
نه! شنگول، منگول، حبه‌ی انگور؟ اونا عزیزان منن

56:28.741 --> 56:30.309
تو اصلا برای چی با گبی گبی

56:30.310 --> 56:31.808
درگیر شدی؟ تو که عاقل‌تر از اینی

56:31.809 --> 56:34.512
آره، یه اسباب‌بازی فکر کرده ایده‌ی خوبیه

56:34.514 --> 56:35.848
که بره تو راهروی فروشگاه

56:35.849 --> 56:37.149
با عقل جور در نمیاد

56:37.150 --> 56:38.782
دقیقا، مگه نه؟

56:38.783 --> 56:40.952
همه می‌دونن بهترین مسیر، پشت قفسه‌هاست

56:40.953 --> 56:43.087
اونجا میتونست مسیر بهتری باشه، مگه نه؟

56:43.089 --> 56:45.191
وای! معلومه اون اسباب‌بازی بدجوری خنگه

56:45.192 --> 56:46.825
!آره

56:46.826 --> 56:48.411
وایسا، اون اسباب‌بازی توئی؟

56:48.412 --> 56:50.429
حالا، نقشه اینه

56:50.929 --> 56:53.599
باید از بالای راهرو بپریم اونور، تو کمد گبی

56:53.601 --> 56:56.471
و این راست کار خودته -
نه -

56:56.472 --> 56:57.603
دوک -
نه -

56:57.604 --> 56:59.139
دوک؟ دوک؟ -
!نخیر. عمرا -

56:59.140 --> 57:00.640
!دوک. دوک -
!نوچ. منفی‌ـه -

57:00.641 --> 57:01.441
دوک -
رد میشه -

57:01.942 --> 57:03.744
خواهش می‌کنم، آقای کابوم، خیلی لازمه

57:03.745 --> 57:04.512
...بچه‌ی من

57:05.012 --> 57:05.514
تو بچه داری؟

57:06.014 --> 57:10.519
...آ
هی دوک، چندتا ژست دیگه برامون بیا، باشه؟

57:10.520 --> 57:12.653
من هم بچه داشتم -
اوه، نه -

57:12.655 --> 57:13.523
ریژان

57:14.023 --> 57:17.427
ریژان وقتی منو برای کریسمس
گرفت خیلی هیجان زده بود

57:17.927 --> 57:21.795
شادترین روز باز کردن من بود

57:21.797 --> 57:25.435
،اون دوک کابومه
!سوار بر موتور بدلکاری حیرت انگیز کابوم

57:25.935 --> 57:27.702
!کابوم

57:27.703 --> 57:31.175
آماده بودم بالاخره کاری رو بکنم که
براش ساخته شده بودم

57:31.177 --> 57:32.576
!کابوم

57:32.577 --> 57:34.662
...ولی وقتی ریژان فهمید من نمی‌تونم به اندازه

57:34.663 --> 57:37.180
...اسباب‌بازی‌ـه تو تبلیغ بپرم

57:37.680 --> 57:40.685
!اون یه تبلیغه! واقعی نیست

57:40.687 --> 57:42.221
!ریژان منو انداخت دور

57:42.222 --> 57:43.973
!منصفانه نیست

57:43.974 --> 57:46.156
چرا ریژان؟ چرا؟

57:46.924 --> 57:49.795
باشه، باشه. آروم باش، دوک

57:49.797 --> 57:52.598
اون خیلی وقت پیش بود

57:52.599 --> 57:54.165
...فعلا، ما تنها اسباب‌بازی‌ای رو میخوایم

57:54.166 --> 57:56.503
که با سقوط، میتونه
ما رو به کمد گبی برسونه

57:57.003 --> 57:58.421
سقوط؟

57:58.423 --> 57:59.771
سقوط؟

57:59.772 --> 58:01.609
هر اسباب‌بازی کابومی می‌تونه فرود بیاد

58:02.109 --> 58:05.246
ولی فقط توئی که اونجوری سقوط می‌کنی

58:05.247 --> 58:06.813
واقعا؟ -
!‍آره -

58:06.814 --> 58:09.150
ریژان رو فراموش کن. تبلیغت رو فراموش کن

58:09.152 --> 58:11.722
...همون دوکی باش که هستی

58:11.723 --> 58:14.724
!همونی که می‌پره و سقوط می‌کنه

58:17.224 --> 58:22.763
همونی باشم که هستم

58:22.765 --> 58:25.734
کیه اون کاردرست که یه عالمه شانس داره؟

58:25.735 --> 58:27.101
کابوم؟

58:27.103 --> 58:28.438
بزرگ‌ترین آدم شمالِ بزرگ سفید کیه؟
(لقب کانادا)

58:28.938 --> 58:30.273
!کابوم

58:30.773 --> 58:33.177
کیه تماشایی‌ترین بیباکی که کانادا تا حالا دیده؟

58:33.178 --> 58:34.910
!دوک کابوم

58:34.911 --> 58:36.280
می‌تونی بپری؟

58:36.281 --> 58:38.683
!آره، به نام کانادا

58:40.184 --> 58:41.486
آها

58:41.986 --> 58:44.622
وسیله‌مون جور شد -
آره -

58:44.623 --> 58:46.258
!یوهوووو

58:46.260 --> 58:47.825
!هی، بو

58:47.826 --> 58:50.163
!خندون! اومدین

58:50.164 --> 58:51.296
!آفرین

58:51.297 --> 58:52.863
چطور بدستش آوردین؟

58:52.864 --> 58:55.433
چطور به دستش بیاریم؟

59:00.171 --> 59:01.441
سخت بود -
خیلی سخت -

59:01.941 --> 59:03.743
به زور زنده موندیم -
آره -

59:03.744 --> 59:05.779
خلاصه قابلی نداشت

59:05.781 --> 59:07.747
خیلی‌خب. بریم انجامش بدیم

59:07.748 --> 59:09.615
بدین براتون بپیچمش

59:09.616 --> 59:12.219
نمیخوام خدای نکرده تو راه خونه اتفاقی براش بیفته

59:12.220 --> 59:15.189
خوبه. تا حساب کنن وقت داریم

59:15.690 --> 59:17.693
صبر کنین

59:19.193 --> 59:21.708
!خیلی‌خب، بریم

01:00:02.240 --> 01:00:04.476
خب، تو چه مدت اون تو بودی؟

01:00:04.477 --> 01:00:06.644
نمی‌دونم. شاید دو سال

01:00:06.646 --> 01:00:09.781
،نمی‌خواستم بشینم رو قفسه
منتظر بمونم تا اینکه زندگیم رونق بگیره

01:00:09.783 --> 01:00:10.448
پس رفتم

01:00:10.949 --> 01:00:12.883
وای

01:00:13.384 --> 01:00:14.886
بعید می‌دونم می‌تونستم مثل تو
با این زندگی گمشدگی کنار بیام

01:00:14.888 --> 01:00:16.286
آه، کلانتر

01:00:16.288 --> 01:00:18.591
خودتو دست کم گرفتی

01:00:20.092 --> 01:00:22.461
به نظرم اسباب‌بازی گمشده معرکه‌ای میشی

01:00:23.962 --> 01:00:27.266
واقعا بعید می‌دونی که
دوباره از اتاق یه بچه سر در بیاری، ‌ها؟

01:00:27.267 --> 01:00:28.833
آره

01:00:29.334 --> 01:00:30.034
،حالا هم که کارناوال اومده اینجا

01:00:30.535 --> 01:00:31.952
بهترین فرصته که بپریم تو کاروانشون

01:00:31.954 --> 01:00:33.336
و از شهر بریم -
می‌خوای از اینجا بری؟ -

01:00:33.338 --> 01:00:35.338
آره

01:00:35.839 --> 01:00:36.840
تا حالا شده دلت بخواد
بری اون بیرون، دنیا رو ببینی؟

01:00:37.341 --> 01:00:38.608
بدون بچه؟

01:00:39.109 --> 01:00:41.244
نه. نمیتونی به این اسباب بازی کهنه
چیزای جدید یاد بدی

01:00:41.246 --> 01:00:44.680
دست کم گرفتی

01:00:44.682 --> 01:00:47.451
چی شد که اصلا سر از این فروشگاه درآوردی؟

01:00:47.952 --> 01:00:50.252
راستش چراغ تورو از پشت پنجره دیدم

01:00:50.254 --> 01:00:56.563
فکر کردم شاید این تو باشی
...و خب من هم، آه

01:01:00.063 --> 01:01:01.663
وای

01:01:02.164 --> 01:01:03.932
آره

01:01:03.934 --> 01:01:05.502
اونجا رو ببین

01:01:07.003 --> 01:01:11.279
این تنها جای فروشگاه‌ست که دوستش داشتم

01:01:17.779 --> 01:01:21.749
تو و دوک باید فاصله زیادی رو بپرید

01:01:22.451 --> 01:01:23.555
من؟

01:01:28.056 --> 01:01:29.859
نگفتم بهت؟ تو هم باهاش میری

01:01:29.861 --> 01:01:31.293
واقعا؟

01:01:31.794 --> 01:01:32.494
بریم کابوم

01:01:32.995 --> 01:01:34.796
نگران نباش، دوک بهترینه

01:01:34.798 --> 01:01:36.800
آره، تو تصادف کردن

01:01:40.301 --> 01:01:41.936
!حالا

01:01:43.871 --> 01:01:44.471
!برو

01:01:44.972 --> 01:01:45.506
!وای

01:01:53.414 --> 01:01:55.314
ها؟ ریژان

01:01:55.316 --> 01:01:58.068
!اون یه تبلیغه. واقعی نیست

01:01:58.070 --> 01:02:00.788
!من نمی‌تونم! ببخشید، ریژان

01:02:00.790 --> 01:02:02.728
!نه، نه، نه

01:02:10.931 --> 01:02:14.008
چه خبرا، پیشی؟

01:02:23.509 --> 01:02:25.176
چنگالی؟ -
دخترا؟ -

01:02:25.178 --> 01:02:26.479
چنگالی، کجایی؟

01:02:26.980 --> 01:02:28.881
هیچوقت پیدام نمی‌کنی

01:02:28.883 --> 01:02:30.915
چنگالی؟

01:02:30.916 --> 01:02:33.152
وودی! چطوری پیدام کردی؟

01:02:33.154 --> 01:02:35.086
!بو، پیداش کردم -
سلام -

01:02:35.088 --> 01:02:38.324
وایسا اون واقعا یه چنگاله؟

01:02:38.326 --> 01:02:39.390
!بو! بو! بو

01:02:39.392 --> 01:02:41.226
!باز! آدمک‌ها رفتن

01:02:41.228 --> 01:02:43.862
چی؟ کجا رفتن؟

01:02:45.465 --> 01:02:46.531
!خیلی‌خب، دیگه می‌تونیم بریم

01:02:48.032 --> 01:02:49.235
نه. باید دخترامو پیدا کنم -
سلام، وودی -

01:02:49.237 --> 01:02:50.233
سلام، بو

01:02:50.235 --> 01:02:51.603
گوسفندام کجان؟ -
!آره -

01:02:51.605 --> 01:02:53.137
!نگاه! وودی پیدام کرد

01:02:53.139 --> 01:02:55.775
!خرگوشه رو ببرین -
!من خوشگل‌تر از اینم که بمیرم -

01:02:57.275 --> 01:02:59.076
!هایا -
!اوه، نه، نه -

01:02:59.078 --> 01:03:00.476
!وودی

01:03:00.478 --> 01:03:04.347
فقط می‌خوام حرف بزنم -
!آره، با جعبه صدای من -

01:03:04.848 --> 01:03:06.366
!بکش

01:03:06.368 --> 01:03:07.817
!وای

01:03:07.819 --> 01:03:10.921
!تو معاون دوست داشتنی خودمی

01:03:11.824 --> 01:03:13.491
یکی چاه آب رو مسموم کرده

01:03:13.493 --> 01:03:15.227
دوست داشتم بهتون ملحق بشم

01:03:15.229 --> 01:03:17.995
!بلندپروازی کن

01:03:28.939 --> 01:03:30.706
!دخترها

01:03:30.708 --> 01:03:32.907
بندازینش

01:03:35.513 --> 01:03:37.213
!نه! نه! چنگالی

01:03:37.215 --> 01:03:39.282
!باید بریم -
!وایسا -

01:03:39.284 --> 01:03:41.886
!چنگالی

01:03:43.387 --> 01:03:44.790
!وودی

01:03:57.900 --> 01:03:59.568
کوله‌ی بانی؟

01:04:02.270 --> 01:04:03.972
!آه

01:04:06.141 --> 01:04:08.075
!خندون

01:04:09.278 --> 01:04:12.380
!نذارین وودی بره

01:04:13.881 --> 01:04:15.552
!بگیرید

01:04:19.520 --> 01:04:21.189
!دوک، ما رو از اینجا ببر

01:04:21.191 --> 01:04:22.623
!باشه

01:04:23.124 --> 01:04:25.058
!بیا، پیشی، پیشی

01:04:25.060 --> 01:04:26.460
!وایسین! چنگالی مونده

01:04:26.961 --> 01:04:29.063
!وودی

01:04:32.066 --> 01:04:33.972
!چنگالی

01:04:52.587 --> 01:04:54.654
همه خوبن؟

01:04:57.425 --> 01:04:59.227
ششش. طوری نیست

01:04:59.228 --> 01:05:01.461
ششش. طوری نیست

01:05:01.962 --> 01:05:04.194
خرگوش؟ خرگوش؟

01:05:04.196 --> 01:05:07.633
خرگوش! نه نه نه نه

01:05:07.635 --> 01:05:11.469
نه نه نه نه

01:05:11.471 --> 01:05:13.705
!اوه خرگوش -
طوری نیست -

01:05:13.707 --> 01:05:16.408
چنگالی هنوز اونجاست. می‌تونیم
قبل اینکه زندانیش کنن بیاریمش

01:05:16.410 --> 01:05:17.476
میخوای برگردیم اونجا!؟

01:05:17.977 --> 01:05:20.447
به زور در رفتیم -
وودی، بهتره صبر کنیم -

01:05:20.948 --> 01:05:22.182
نه نه. وقت نداریم. راحت می‌تونیم برگردیم داخل

01:05:22.184 --> 01:05:23.348
...ولی دیدم بانی

01:05:23.349 --> 01:05:25.684
من که شمردم، فقط چهار تا آدمک اونجا بود -
...ولی کوله‌پشتی -

01:05:25.686 --> 01:05:28.453
ما ازشون بیشتریم. برتری با ماست -
!وودی! ما رو ببین -

01:05:31.222 --> 01:05:33.524
هیچکس باهات همراه نیست. تموم شده، خب؟

01:05:34.025 --> 01:05:36.427
نه نه نه. داریم وقت تلف میکنیم. از پسش بر میایم

01:05:36.429 --> 01:05:38.396
دست بردار گاوچرون -
ارزشش رو نداره -

01:05:38.398 --> 01:05:39.915
آره، آره، گوش بدین چی میگه

01:05:39.917 --> 01:05:41.400
!هیچکی نمیخواد اینکارو کنه -
من میخوام -

01:05:41.402 --> 01:05:42.566
چرا؟ -
!برای اینکه -

01:05:42.568 --> 01:05:44.670
چرا؟ -
!فقط برای اینکه -

01:05:44.672 --> 01:05:45.468
چرا؟

01:05:45.470 --> 01:05:48.174
!برای اینکه فقط اینکارو میتونم بکنم

01:05:49.674 --> 01:05:51.476
چیز دیگه‌ای ندارم

01:05:52.977 --> 01:05:55.144
پس بقیه‌ی ما حساب نمیشیم؟

01:05:55.645 --> 01:05:57.749
منظورم این نبود

01:05:57.751 --> 01:05:59.401
بانی به چنگالی نیاز داره

01:05:59.403 --> 01:06:01.485
!نه. تو به بانی نیاز داری

01:06:01.986 --> 01:06:03.219
چشمات رو باز کن وودی

01:06:03.221 --> 01:06:05.087
اون بیرون کلی بچه هست

01:06:05.089 --> 01:06:09.426
نمیشه همه چی درباره‌ی اونی باشه
که هنوز بهش چسبیدی

01:06:09.428 --> 01:06:11.393
بهش میگن وفاداری

01:06:11.395 --> 01:06:14.131
یه چیزی که یه اسباب‌بازی گمشده درک نمیکنه

01:06:21.271 --> 01:06:23.507
من اونی نیستم که گم شده

01:06:25.008 --> 01:06:26.474
بیاین از اینجا بریم

01:06:26.476 --> 01:06:29.112
یه کارناوال هست که صبح از اینجا میره

01:06:29.114 --> 01:06:30.481
بجنب

01:06:30.483 --> 01:06:31.780
ممم

01:06:31.782 --> 01:06:34.886
یه بچه برای خودمون پیدا میکنیم -
تو دیوونه‌ای -

01:06:37.386 --> 01:06:38.384
!بو

01:06:38.386 --> 01:06:41.928
خداحافظ وودی. با بانی موفق باشی

01:06:47.429 --> 01:06:51.167
وودی، هر کاری تونستی کردی

01:06:51.169 --> 01:06:53.069
وقتشه بریم خونه

01:06:53.071 --> 01:06:54.237
نه

01:06:54.239 --> 01:06:55.335
وودی

01:06:55.337 --> 01:06:58.174
من اسباب‌بازی‌ها رو جا نمی‌ذارم باز -
...آره، ولی وودی، تو در واقع میری -

01:06:58.176 --> 01:07:01.142
نه الان. نه هیچوقت

01:07:01.643 --> 01:07:03.911
و منو جا گذاشت

01:07:03.912 --> 01:07:06.111
الان چی، صدای درون؟

01:07:06.113 --> 01:07:08.315
ماموریت انجام شد. به پایگاه برگردید

01:07:08.317 --> 01:07:10.385
برگردیم به ماشین؟ پس وودی چی؟

01:07:10.387 --> 01:07:12.385
میریم خونه، تکاور فضایی

01:07:12.387 --> 01:07:16.791
...عقب‌نشینی کنین، این سیاره
...عقب‌نشینی! عده‌ی دشمن

01:07:16.793 --> 01:07:18.860
...برو! وقت پروازه! خارج شو... عقب... فرار
بیا بیرون! برگرد به فرماندهی

01:07:18.862 --> 01:07:21.761
باشه. باشه

01:07:22.731 --> 01:07:25.597
خیلی ممنون صدای درون

01:07:25.599 --> 01:07:29.436
هارمونی، عزیزم، به مامان‌بزرگ کمک کن مغازه رو ببنده

01:07:29.437 --> 01:07:32.372
باشه. بعدش می‌تونیم بریم کارناوال؟

01:07:32.374 --> 01:07:33.810
حتما

01:07:38.311 --> 01:07:41.180
سلام وودی

01:07:41.681 --> 01:07:42.716
می‌دونستم برمی‌گردی

01:07:44.217 --> 01:07:45.852
منو نمی‌شناسی

01:07:45.854 --> 01:07:47.652
ولی می‌شناسم

01:07:47.654 --> 01:07:51.457
،تو کمد ولت کرده بود
...حس بی‌مصرف بودن داشتی

01:07:51.458 --> 01:07:53.559
همش برات سوال بود
بازم باهات بازی میکنه یا نه

01:07:53.561 --> 01:07:55.562
من بدون چنگالی نمیرم

01:07:55.564 --> 01:07:57.996
میشه فقط روی یه چیز توافق کنیم؟

01:07:58.497 --> 01:07:59.529
چی؟

01:07:59.531 --> 01:08:01.399
،که بودن در اونجا بخاطر یه بچه

01:08:01.401 --> 01:08:04.737
شریف‌ترین کاری هست که
یه اسباب‌بازی میتونه بکنه

01:08:06.238 --> 01:08:08.007
باشه

01:08:09.508 --> 01:08:13.211
من از وقتی از جعبه در اومدم، خراب بودم

01:08:13.213 --> 01:08:17.114
فقط میتونم تصور کنم که مثل تو بودن، چطور بوده

01:08:17.614 --> 01:08:21.284
...اون همه زمانی که با اندی گذروندی

01:08:21.286 --> 01:08:25.239
...برای اولین بار باهاش سوار دوچرخه شدی

01:08:25.241 --> 01:08:29.160
وقتی زانوش زخمی میشد
...بهش دلداری می‌دادی

01:08:29.162 --> 01:08:32.228
با غرور بزرگ شدنش رو نگاه می‌کردی

01:08:32.230 --> 01:08:35.332
و بعد با بانی یه شانس دوباره نصیبت شد

01:08:35.334 --> 01:08:38.402
وقتی تو مدرسه می‌ترسید بهش آرامش می‌دادی

01:08:38.404 --> 01:08:41.804
وقتی بیشتر از همیشه به کمک
نیاز داشت، کمکش می‌کردی

01:08:41.805 --> 01:08:46.177
در طول تمام بالا و پایین‌هاش همراهش بودی

01:08:47.678 --> 01:08:49.344
خواهش میکنم

01:08:49.346 --> 01:08:50.947
باهام روراست باش

01:08:52.448 --> 01:08:55.687
اونطوری که بنظر میرسه شگفت‌انگیز بود؟

01:08:59.188 --> 01:09:01.226
بود

01:09:03.727 --> 01:09:08.799
من فقط یه فرصت برای
یکی از اون لحظه‌ها میخوام

01:09:10.299 --> 01:09:14.807
حاضرم هر کاری بکنم تا
مثل تو دوستم داشته باشن

01:09:20.308 --> 01:09:21.910
فقط چنگالی رو بده بهم

01:09:23.411 --> 01:09:26.248
بانی بهش نیاز داره

01:09:26.749 --> 01:09:28.656
البته

01:09:39.460 --> 01:09:41.979
!لاستیک پنچر درست شد

01:09:41.981 --> 01:09:44.465
بجنب وودی، عجله کن

01:09:44.467 --> 01:09:46.585
کجاست؟

01:09:46.587 --> 01:09:48.635
!باز -
!باز -

01:09:48.637 --> 01:09:50.304
وودی کجاست؟ -
و چنگالی؟ -

01:09:50.306 --> 01:09:53.341
یه موقعیتی پیش اومده. باید از
مغازه‌ی عتیقه‌فروشی نجاتشون بدیم

01:09:53.343 --> 01:09:54.808
چطوری اینکارو بکنیم؟

01:09:54.809 --> 01:09:56.443
خیلی‌خب، بیا مطمئن بشیم همه چی رو برداشتیم

01:09:56.445 --> 01:09:58.311
بالاخره

01:09:58.313 --> 01:09:59.644
...خیلی‌خب. الانه که

01:09:59.646 --> 01:10:01.482
بانی بفهمه کوله‌پشتیش گم شده

01:10:01.983 --> 01:10:04.352
...می‌فهمه که تو عتیقه‌فروشی جا گذاشتش

01:10:04.354 --> 01:10:05.785
و ما برمی‌گردیم اونجا

01:10:05.787 --> 01:10:07.655
خیلی‌خب. بنظر همه چی رو برداشتیم

01:10:07.657 --> 01:10:08.456
همه چی مرتبه بانی؟ -
آره -

01:10:08.957 --> 01:10:11.357
عالیه. بیاین بریم

01:10:12.493 --> 01:10:13.928
خیلی‌خب نابغه، الان چیکار کنیم؟

01:10:13.930 --> 01:10:15.327
همم

01:10:15.329 --> 01:10:17.314
!اسکن محوطه. لیزر در حداکثر توان

01:10:17.316 --> 01:10:19.308
باز، داری چیکار میکنی؟ -
دارم فکر میکنم -

01:10:19.310 --> 01:10:21.268
عزیزم، میشه اون اسباب‌بازی رو خاموش کنی؟

01:10:21.269 --> 01:10:22.601
آره باشه

01:10:22.603 --> 01:10:24.335
!حمله! بارش شهاب‌سنگی! مراقب باشین

01:10:24.337 --> 01:10:26.873
!این ماموریتی مخفی در فضای ناشناخته‌ست! بریم

01:10:26.875 --> 01:10:29.473
!باز لایت‌یر برای نجات‌تون میاد

01:10:29.475 --> 01:10:31.510
بانی، این چطوری خاموش میشه؟ -
!با تمام سرعت به پیش -

01:10:32.011 --> 01:10:33.713
!درهای محفظه‌ی خروج رو باز کن -
نمیدونم -

01:10:33.715 --> 01:10:35.347
الان فقط من و تو هستیم دانشجوی خلبانی

01:10:35.349 --> 01:10:38.384
یه درخواست کمک از موشک داره میاد -
بندازش توی کشو -

01:10:38.386 --> 01:10:41.285
!تا بی‌نهایت و فراتر از اون

01:10:41.287 --> 01:10:43.922
!کوله‌پشتیت توی عتیقه‌فروشیه! بریم

01:10:43.924 --> 01:10:45.457
!وای نه! کوله‌پشتیم

01:10:45.957 --> 01:10:48.560
!کوله‌پشتیم رو توی عتیقه‌فروشی جا گذاشتم

01:10:48.562 --> 01:10:49.892
جدی؟

01:10:49.894 --> 01:10:54.264
خیلی‌خب، بیا دور بزنیم و برداریمش

01:10:57.803 --> 01:11:00.805
اوه! باورم نمیشه اون گاوچرون چنین جراتی داره

01:11:00.807 --> 01:11:02.440
آخه فکر کرده کیه؟

01:11:02.442 --> 01:11:03.641
!دقیقا

01:11:03.643 --> 01:11:05.542
خیلی پاش رو از گلیمش درازتر کرد

01:11:05.544 --> 01:11:07.911
کار درستی کردی که ولش کردی

01:11:08.647 --> 01:11:10.381
هی چوپون؟ -
هممم؟ -

01:11:10.382 --> 01:11:12.919
محوطه امنه

01:11:17.420 --> 01:11:21.992
،میریم وسط. وقتی کارناوال فردا از اینجا بره
اونجا قایم میشیم

01:11:23.495 --> 01:11:24.862
راه نداره! بیخیال شو

01:11:24.864 --> 01:11:25.827
عالیه

01:11:25.829 --> 01:11:27.431
کنار من باشین. چیزی‌تون نمیشه

01:11:27.433 --> 01:11:28.430
آماده‌این؟ -
!نه -

01:11:28.432 --> 01:11:31.501
و یه چیز دیگه، وودی ازت کمک خواست -
،با علامت شما -

01:11:31.503 --> 01:11:32.835
و اینطوری باهات رفتار میکنه؟

01:11:32.837 --> 01:11:34.471
...آماده بشین ... -
فقط به خودش فکر میکنه -

01:11:34.472 --> 01:11:36.904
نه! اشتباه میکنی

01:11:36.906 --> 01:11:38.607
وودی همیشه سعی داره
با صاحب‌هاش مهربون باشه

01:11:38.609 --> 01:11:40.075
با به خطر انداختن همه

01:11:40.077 --> 01:11:44.548
...این وفاداری احمقانه فقط -
باید بخاطرش عاشقش باشی -

01:11:44.550 --> 01:11:45.482
وایسا، چی گفتی؟

01:11:45.983 --> 01:11:47.884
هی هی هی بو! نقشه‌ت چیه؟

01:11:47.886 --> 01:11:49.988
به منم بگو

01:11:55.426 --> 01:11:57.594
سوار شین! برمی‌گردیم -
تازه رسیدیم که -

01:11:57.596 --> 01:11:59.549
!شنیدین چی گفت! برمی‌گردیم

01:11:59.550 --> 01:12:01.934
!کُرکت رو بکش کنار! بزن بریم

01:12:08.805 --> 01:12:10.604
...تو معاون

01:12:23.719 --> 01:12:25.552
!هی

01:12:26.520 --> 01:12:28.138
تو بهترین دوست منی

01:12:28.140 --> 01:12:29.689
!بیا همه‌ی روز بازی کنیم

01:12:29.691 --> 01:12:31.592
وای بنسون! شنیدی چی گفت؟

01:12:31.594 --> 01:12:32.327
دوست‌داشتنی نیست؟

01:12:32.329 --> 01:12:33.494
وقت چایه

01:12:33.995 --> 01:12:36.428
ممنونم وودی. ممنونم

01:12:36.430 --> 01:12:38.499
تمام رویاهام دارن بخاطر تو به حقیقت می‌پیوندن

01:12:39.000 --> 01:12:40.234
ممنونم! ممنونم

01:12:40.236 --> 01:12:41.901
خواهش میکنم

01:12:42.504 --> 01:12:44.472
وقتشه بنسون

01:12:44.973 --> 01:12:47.775
خداحافظ چنگالی. دلم برای صحبت باهات تنگ میشه

01:12:47.776 --> 01:12:50.194
منم همینطور. موفق باشی گبی

01:12:50.196 --> 01:12:53.046
ممنون، وسیله آشپزخونه کوچولوی من

01:12:53.547 --> 01:12:56.850
!خداحافظ گبی! خداحافظ بنسون

01:12:57.351 --> 01:13:00.052
اون وحشتناکه

01:13:00.687 --> 01:13:02.104
سلام -
سلام -

01:13:02.106 --> 01:13:03.454
بانی؟

01:13:03.456 --> 01:13:05.458
میتونم کمکتون کنم؟ -
بله. ما برای کوله‌پشتی زنگ زدیم -

01:13:05.959 --> 01:13:07.494
بله. نتونستم پیداش کنم

01:13:07.995 --> 01:13:11.498
می‌تونین خودتون هم بگردین -
!سریع! تا پیداش نکرده -

01:13:14.400 --> 01:13:16.904
ببین!‌ هارمونی اونجاست

01:13:19.405 --> 01:13:22.874
!تو منو خیلی خوشحال میکنی
بیا بهترین دوستان هم باشیم

01:13:23.375 --> 01:13:25.041
!وای خودشه

01:13:25.043 --> 01:13:26.912
!میریم خونه چنگالی

01:13:27.413 --> 01:13:28.913
ها؟

01:13:29.414 --> 01:13:31.484
!چنگالی

01:13:31.985 --> 01:13:35.258
!نه نه نه. وودی ببین! واقعا داره اتفاق میفته

01:13:40.758 --> 01:13:44.362
من گبی گبی هستم، و دوستت دارم

01:13:44.863 --> 01:13:47.300
میخوام گریه کنم

01:13:50.801 --> 01:13:54.906
اونجا چی پیدا کردی؟ -
این عروسک قدیمی رو پیدا کردم -

01:13:54.908 --> 01:13:57.475
اگه بخوای میتونی ببریش خونه

01:13:58.976 --> 01:14:00.412
نه

01:14:07.751 --> 01:14:10.186
چی شد؟ گبی باید عروسکش میشد

01:14:10.188 --> 01:14:11.857
!کوله‌پشتیم اونجاست

01:14:11.859 --> 01:14:13.960
اینجاست مامان

01:14:18.461 --> 01:14:19.727
!چنگالی

01:14:19.729 --> 01:14:21.498
!پیداش کردم مامان

01:14:21.500 --> 01:14:23.199
!ایناهاشش

01:14:23.201 --> 01:14:27.009
حالا لطفا بذارش داخل تا دوباره گم نشه

01:14:33.509 --> 01:14:34.611
ولی گبی چی؟

01:14:36.112 --> 01:14:39.882
چنگالی، خیلی دقیق بهم گوش بده. این مهمه

01:14:39.884 --> 01:14:42.083
به باز بگو تا ماشین رو بیاره جای چرخ‌وفلک

01:14:42.085 --> 01:14:45.154
فهمیدی؟ -
حتما. چرخ‌وفلک چیه؟ -

01:14:45.156 --> 01:14:47.490
اونی که میچرخه و چراغ و اسب داره

01:14:47.991 --> 01:14:50.024
منظورت کاروسله -
!آره -

01:14:50.026 --> 01:14:53.597
!کاروسل. آره! جای کاروسل می‌بینمت -
!حله -

01:14:59.431 --> 01:15:01.930
[بسته]

01:15:06.208 --> 01:15:09.141
!گبی! هی گبی

01:15:09.143 --> 01:15:11.980
میتونی جعبه‌‌ی صدات رو پس بگیری

01:15:13.481 --> 01:15:15.317
دیگه نمیخوامش

01:15:15.319 --> 01:15:16.683
چرا میخوای

01:15:16.684 --> 01:15:19.754
.هارمونی تنها شانست نبود گبی
ولی باید عجله کنیم. بجنب

01:15:19.756 --> 01:15:23.790
نه. ‌هارمونی فرصت من بود

01:15:23.792 --> 01:15:26.125
دوران من تموم شده

01:15:26.127 --> 01:15:28.429
حالا لطفا برو

01:15:39.772 --> 01:15:42.279
می‌شنوی؟

01:15:47.779 --> 01:15:49.848
...یه دوستی یه بار بهم گفت

01:15:49.850 --> 01:15:53.018
"اون بیرون کلی بچه هست"

01:15:53.519 --> 01:15:57.255
و اسم یکیشون بانی هست

01:15:57.756 --> 01:16:01.160
همین الان منتظرته

01:16:01.661 --> 01:16:04.398
فقط هنوز نمیدونه

01:16:05.898 --> 01:16:08.566
اگه اشتباه کنی چی؟

01:16:10.067 --> 01:16:15.239
خب، اگه برای باقی عمرت بشینی رو یه قفسه
هیچوقت نمی‌فهمی، غیر اینه؟

01:16:17.776 --> 01:16:19.410
حق با اونه

01:16:19.911 --> 01:16:22.583
از بهترین دوستم اینو یاد گرفتم

01:16:26.084 --> 01:16:28.319
بجنب گبی

01:16:28.321 --> 01:16:31.227
بیا ببریمت پیش بانی

01:16:36.727 --> 01:16:38.094
کاروسل؟

01:16:38.096 --> 01:16:40.698
آره، اونی که میچرخه و چراغ و اسب داره

01:16:40.700 --> 01:16:42.198
وودی گفت اونجا ببینیمش

01:16:42.200 --> 01:16:44.300
!حتما شوخیت گرفته -
چطوری اینکارو بکنیم؟ -

01:16:44.302 --> 01:16:46.781
...می‌تونیم -
ما بابایی رو نمی‌فرستیم زندان -

01:16:46.783 --> 01:16:48.653
ضدحال

01:16:49.173 --> 01:16:50.440
هشتصد متر دیگه به چپ بپیچید

01:16:50.941 --> 01:16:55.143
یه لحظه وایسین. یه فکری دارم

01:17:04.854 --> 01:17:05.989
!راسو

01:17:05.991 --> 01:17:07.557
!راسو

01:17:17.700 --> 01:17:20.103
جمعیت زیاده. یه مسیر جایگزین میخوایم

01:17:20.104 --> 01:17:22.506
به موقع به کاروسل میرسیم؟

01:17:26.007 --> 01:17:28.343
!بله که میتونیمادا

01:17:28.345 --> 01:17:31.112
چیه؟ چی شده؟

01:17:35.850 --> 01:17:39.254
محاسبه‌ی دوباره. به راست بپیچید

01:17:39.256 --> 01:17:40.723
چی؟ راست؟

01:17:40.725 --> 01:17:42.122
به راست بپیچید

01:17:42.124 --> 01:17:44.125
جی‌پی‌اس بنظرت خراب نشده؟

01:17:44.126 --> 01:17:45.892
طوری نیست عزیزم. رانندگیت رو بکن

01:17:45.894 --> 01:17:48.263
فکر کردم خراب شده

01:17:50.764 --> 01:17:51.499
!یه راست دیگه

01:17:52.000 --> 01:17:53.935
راست -
یه بار دیگه به راست بپیچید -

01:17:53.937 --> 01:17:55.955
ها؟ یه راست دیگه؟ واقعا؟

01:17:55.957 --> 01:17:58.406
!به راست بپیچین -
!حالا! به راست بپیچین -

01:17:59.907 --> 01:18:02.493
داریم دور میشیم -
!کاروسل اونجاست -

01:18:02.495 --> 01:18:05.138
فکر میکنی وودی به موقع میرسه؟

01:18:05.140 --> 01:18:07.528
نُچ. فراموشش کن. هرگز. نه. عمرا. منفیه

01:18:07.530 --> 01:18:09.848
شانسی نداره. رد میشه -
دوک دوک، تو میتونی -

01:18:09.849 --> 01:18:12.419
.این سریع‌ترین راه به کاروسل
تو آخرین پرش موفق شدی

01:18:12.920 --> 01:18:15.020
!آره، ولی اون 120 سانت بود. این 12 متره

01:18:15.022 --> 01:18:18.324
دقیقا! دوک کابوم هیچوقت
یه تردستی رو دو بار انجام نمیده

01:18:18.326 --> 01:18:20.258
نه. هیچوقت اینکارو نمیکنه -
نه نه نه -

01:18:20.260 --> 01:18:25.798
اون همون اسباب‌بازی‌ایه که 12 متر
!رو شیرجه زد تا به اون هدف برسه

01:18:25.800 --> 01:18:27.651
آره، همونه

01:18:27.653 --> 01:18:29.435
!من دوک کابوم هستم

01:18:29.437 --> 01:18:31.369
!ای مرد. از پسش بر میام

01:18:31.371 --> 01:18:33.472
!بله تو میتونیادا -
!با چشمای بسته هم میتونم -

01:18:33.972 --> 01:18:35.406
بله، تو.. چی؟

01:18:35.408 --> 01:18:37.213
!سه دو یک. رفتم -
!چی؟ نه وایسا -

01:18:42.714 --> 01:18:44.916
داره چیکار میکنه؟ -
وای نه -

01:18:54.994 --> 01:18:58.300
این بخاطر توئه ریژان

01:19:02.900 --> 01:19:04.836
کابوم

01:19:07.337 --> 01:19:08.538
!آره

01:19:09.039 --> 01:19:09.907
!موفق شد

01:19:10.408 --> 01:19:13.743
!خیلی‌خب، نوبت ماست -
!شنیدین کلانتر چی گفت. برین -

01:19:19.217 --> 01:19:20.818
!یوهو

01:19:22.920 --> 01:19:24.320
!یه راست دیگه

01:19:24.322 --> 01:19:26.222
یه راست دیگه؟ اون سمت اشتباهه

01:19:26.224 --> 01:19:28.041
مطمئنی؟ -
ماشین اجاره‌ای مسخره -

01:19:28.043 --> 01:19:29.826
دور میزنم -
!نه -

01:19:29.828 --> 01:19:31.395
ها؟ -
محاسبه‌ی دوباره -

01:19:31.397 --> 01:19:32.527
به راست بپیچید

01:19:32.529 --> 01:19:35.634
حتما خراب شده -
!نه! نه -

01:19:39.135 --> 01:19:41.838
چه خبره؟ -
!عزیزم، چیکار میکنی؟ آروم برون -

01:19:41.840 --> 01:19:43.272
!نمیتونم! نمیتونم

01:19:43.274 --> 01:19:46.276
!ترمز بگیر. بگیر -
!دارم سعی میکنم -

01:19:51.947 --> 01:19:56.356
ماشین رو می‌بینم که
داره به سمت جنوب میره

01:20:00.857 --> 01:20:02.892
گبی؟

01:20:04.393 --> 01:20:05.593
گبی؟

01:20:09.365 --> 01:20:11.848
فکر کنم گم شده

01:20:26.348 --> 01:20:29.359
مطمئنی؟

01:20:38.859 --> 01:20:41.328
نقشه عوض میشه

01:20:45.266 --> 01:20:47.532
بزنین کنار

01:20:47.534 --> 01:20:49.468
!نمیتونم! این ماشین اجاره‌ایه

01:20:49.470 --> 01:20:51.637
!نمیدونم چرا اینطوری میشه

01:21:01.514 --> 01:21:03.481
خیلی استرس دارم

01:21:03.483 --> 01:21:05.417
اگه ازم خوشش نیاد چی؟ -
گبی -

01:21:05.918 --> 01:21:07.453
نمیدونم از پسش بر میام یا نه

01:21:07.455 --> 01:21:09.421
گبی، همونطوریه که گفتی

01:21:09.922 --> 01:21:13.595
این شریف‌ترین کاری هست که
یه اسباب‌بازی میتونه بکنه

01:21:18.096 --> 01:21:19.430
باشه

01:21:19.432 --> 01:21:22.502
یه کم از خودت رو ببر توی نور

01:21:25.003 --> 01:21:26.788
زیاد اونور نرو

01:21:26.789 --> 01:21:29.006
خودشه

01:21:29.507 --> 01:21:32.176
عالیه

01:21:32.178 --> 01:21:34.990
...ما بردیم و ما بردیم -
چلوکباب رو ما خوردیم -

01:21:56.334 --> 01:21:58.472
تو هم گم شدی؟

01:22:01.973 --> 01:22:04.508
من گبی گبی هستم. تو دوستم میشی؟

01:22:06.009 --> 01:22:07.883
من کمکت میکنم

01:22:14.384 --> 01:22:18.256
ببخشید، میشه... میشه کمکمون کنین؟

01:22:18.257 --> 01:22:19.456
اوه عزیزم، چی شده؟

01:22:19.957 --> 01:22:21.489
نمیتونم مامان و بابام رو پیدا کنم

01:22:21.491 --> 01:22:23.626
نترس. کمکت میکنم پیداشون کنی

01:22:23.628 --> 01:22:25.028
مطمئنم همین نزدیکیا هستن

01:22:25.030 --> 01:22:26.395
درست کنارمون بود

01:22:26.397 --> 01:22:27.463
!همین‌جا بود

01:22:27.964 --> 01:22:31.141
...و یه لحظه اونور رو نگاه کردم -
!مامانی -

01:22:38.642 --> 01:22:42.679
...نتونستم پیداتون کنم
و بعد این عروسک رو پیدا کردم

01:22:42.680 --> 01:22:44.756
جدی؟ -
اسمش گبی گبی‌ـه -

01:22:56.257 --> 01:22:59.227
واو. واقعا موفق شدیم

01:22:59.229 --> 01:23:01.463
!آره. ایول

01:23:01.465 --> 01:23:03.630
!فوق‌العاده بود

01:23:03.632 --> 01:23:06.568
تیم فوق‌العاده‌ای میشیم بچه‌ها

01:23:07.301 --> 01:23:10.571
!همین الان بزن کنار

01:23:11.672 --> 01:23:14.140
تقریبا رسیدیم

01:23:14.641 --> 01:23:17.013
!وایسا -
!وایسا -

01:23:21.216 --> 01:23:23.183
رسیدیم خونه؟

01:23:23.185 --> 01:23:24.752
ها؟

01:23:26.253 --> 01:23:29.089
آقا، میشه لطفا از خودرو پیاده بشین؟

01:23:29.091 --> 01:23:31.924
بابایی حتما میره زندان

01:23:37.697 --> 01:23:39.464
همگی، سمت بالا. بجنبین

01:23:39.466 --> 01:23:42.602
چنگالی، یه کار خیلی مهم برات دارم

01:23:42.604 --> 01:23:44.369
برای من؟

01:23:44.371 --> 01:23:46.940
شب خوبی داشته باشین

01:23:47.441 --> 01:23:51.010
چه...؟

01:23:51.012 --> 01:23:53.545
شوخیت گرفته

01:24:07.492 --> 01:24:09.227
هی

01:24:09.728 --> 01:24:12.532
تا بعد ...گاوچرون

01:24:12.534 --> 01:24:14.833
سفر خوش بگذره

01:24:18.103 --> 01:24:23.512
.شنگول، منگول، حبه‌ی انگور
مراقبش باشین دخترا

01:24:29.414 --> 01:24:33.149
خوشحالم که دوباره تو رو دیدم

01:24:33.650 --> 01:24:36.311
...من

01:25:01.811 --> 01:25:03.670
خداحافظ بو

01:25:28.170 --> 01:25:30.639
...باز، من...من

01:25:32.140 --> 01:25:34.344
اون دختر طوریش نمیشه

01:25:36.844 --> 01:25:40.285
بانی طوریش نمیشه

01:25:45.786 --> 01:25:47.221
مطمئنی؟

01:25:47.223 --> 01:25:50.020
هی. به صدای درونت گوش بده

01:26:19.520 --> 01:26:21.354
بو؟

01:26:21.356 --> 01:26:22.555
واقعا خودشه؟

01:26:22.556 --> 01:26:24.324
!وای خدا، اون بوئه

01:26:24.326 --> 01:26:25.724
جسی

01:26:26.225 --> 01:26:28.255
!بو

01:27:00.492 --> 01:27:02.420
!اوه

01:27:28.920 --> 01:27:30.955
بدرود چنگالی

01:27:32.456 --> 01:27:35.758
چنگالی؟ کی مراقب درهاست؟

01:27:36.694 --> 01:27:39.595
!برین برین برین -
وای پسر -

01:27:39.597 --> 01:27:42.418
ای خدا. سایبان بازه. چه خبره اینجا؟

01:28:15.830 --> 01:28:19.735
این یعنی وودی یه اسباب‌بازی گمشده‌ست؟

01:28:19.737 --> 01:28:20.470
اون گم نشده

01:28:21.971 --> 01:28:24.939
دیگه نه

01:28:25.440 --> 01:28:30.874
!تا بی‌نهایت و ... فراتر از اون

01:28:31.584 --> 01:29:01.581
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:29:11.582 --> 01:29:15.081
...فیلم ادامه دارد

01:29:23.077 --> 01:29:25.837
[به ساحل نیو استنتون خوش آمدید]

01:29:26.885 --> 01:29:28.753
!هی

01:29:28.755 --> 01:29:31.355
اینم یکی دیگه

01:29:31.356 --> 01:29:33.024
هیچوقت نمیتونیم از اینجا بیرون بریم

01:29:33.026 --> 01:29:34.358
پسسس، قورباغه‌ها

01:29:34.360 --> 01:29:35.658
"این بالا، "دوستان رنگین کمون
(نام ترانه)

01:29:35.659 --> 01:29:38.129
شماها آقایون قورباغه، میخواین
با بچه‌ها حسابی بازی کنین؟

01:29:38.131 --> 01:29:39.429
می‌تونیم این کارو کنیم

01:29:39.430 --> 01:29:40.728
میتونین؟ واقعا؟

01:29:40.730 --> 01:29:43.001
آره! بسپارش به ما قورقوری

01:29:45.501 --> 01:29:47.972
اه

01:29:53.855 --> 01:29:58.145
...فیلم ادامه دارد

01:30:25.597 --> 01:30:27.181
!خیلی‌خب. کارتون خوب بود گروه

01:30:27.183 --> 01:30:28.698
هر جایزه‌ای به یه بچه رسید

01:30:28.699 --> 01:30:30.367
بعدش چی؟ -
بسپارش به ما -

01:30:30.369 --> 01:30:32.770
دقیقا میدونیم چیکار کنیم

01:30:32.771 --> 01:30:39.176
...فیلم ادامه دارد

01:31:09.864 --> 01:31:11.664
!حمله‌ی کرکی

01:31:11.666 --> 01:31:13.601
خوشت میاد، ‌ها؟

01:31:13.602 --> 01:31:15.502
!بهت حمله‌ی کرکی شد پسر

01:31:15.504 --> 01:31:17.135
!برقص

01:31:17.803 --> 01:31:20.004
!برقص! تکون بده اون کمر رو

01:31:21.807 --> 01:31:24.909
!قرش بده ببینم! هوو

01:31:35.584 --> 01:31:38.086
یا می‌تونیم اسباب‌بازی‌های بیشتری به بچه‌ها بدیم

01:31:38.087 --> 01:31:40.221
آره، اینکارو بکنیم

01:31:41.721 --> 01:31:44.524
واقعا چشمای لیزری داری؟

01:31:46.024 --> 01:31:47.959
آره

01:31:48.460 --> 01:31:49.953
وای

01:31:50.259 --> 01:31:54.263
...فیلم ادامه دارد

01:32:16.447 --> 01:32:18.615
!سلام اسباب بازیا
!خداحافظ اسباب بازیا

01:32:19.115 --> 01:32:20.683
!جسی برگشته

01:32:20.685 --> 01:32:22.853
!کلاس اول چه شکلیه؟ همه چی رو بهم بگو

01:32:22.854 --> 01:32:24.571
خب... "بیار و توضیح بده" چطور بود؟

01:32:24.573 --> 01:32:26.255
منظورش "نمایش بده و بگو چیه" هست، کوچولو

01:32:26.256 --> 01:32:27.690
دیدی بچه‌ای چسب بخوره؟

01:32:27.692 --> 01:32:28.923
!بچه‌ها، گوش کنین

01:32:28.925 --> 01:32:31.343
بانی تو سال اولش روز فوق‌العاده‌ای داشت

01:32:31.344 --> 01:32:33.687
حتی تو کلاسشون یه دوست جدید ساخت

01:32:33.688 --> 01:32:36.426
هیچی نشده دوست پیدا کرد

01:32:36.428 --> 01:32:39.131
نه نه، یه دوست جدید ساخت

01:32:39.132 --> 01:32:41.469
بیا بیرون، چیزی نیست

01:32:59.846 --> 01:33:03.718
سلام
من... من چنگالی هستم

01:33:03.719 --> 01:33:05.717
آشغال؟

01:33:05.718 --> 01:33:11.523
...نه نه. اسباب‌بازی‌ام. من یه
همه‌مون اسباب‌بازی‌ایم

01:33:11.525 --> 01:33:15.593
اسباب‌بازی‌های خاص و خوشگل

01:33:15.595 --> 01:33:19.629
همه چی رو توضیح میدم

01:33:19.630 --> 01:33:23.500
چطوری زنده‌ام؟

01:33:26.000 --> 01:33:29.276
نمیدونم

01:33:29.277 --> 01:33:30.277
...فیلم ادامه دارد

01:33:31.105 --> 01:33:58.603
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
