1
00:01:05,048 --> 00:01:15,548
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:55,549 --> 00:01:56,675
!کلارا

3
00:01:58,302 --> 00:01:59,428
!کلارا

4
00:02:06,727 --> 00:02:07,519
!کلارا

5
00:02:10,732 --> 00:02:13,026
صدام رو نشنيدي؟ -
منو صدا کردي؟ -

6
00:02:13,193 --> 00:02:15,195
آره. نشنيدي؟ -
نه -

7
00:02:16,905 --> 00:02:19,032
همين رو مي خواستي ديگه، آره؟ -
آره -

8
00:02:19,282 --> 00:02:21,159
پس کود چي؟ -
گذاشتمش بالا -

9
00:02:21,326 --> 00:02:22,202
بذارش اينجا

10
00:02:22,368 --> 00:02:24,704
همينجا وصلش مي کني؟ -
آره -

11
00:02:27,040 --> 00:02:28,416
اينجا زمان خيلي سريع مي گذره

12
00:02:28,583 --> 00:02:31,169
من ميرم بالا يکم استراحت کنم

13
00:03:37,947 --> 00:03:39,115
!تلفن

14
00:03:39,657 --> 00:03:40,741
چي؟

15
00:03:41,450 --> 00:03:42,785
چي گفتي؟

16
00:03:55,424 --> 00:03:56,633
بله؟

17
00:03:57,092 --> 00:03:58,260
الو؟

18
00:04:00,554 --> 00:04:01,805
کي پشت خطه؟

19
00:04:16,904 --> 00:04:19,072
اينجا يک واحد محرمانه است

20
00:04:19,239 --> 00:04:22,160
پيغام خود را بگذاريد يا اينکه
اسمِ رمز خود را وارد نمائيد

21
00:04:22,827 --> 00:04:24,078
... راستش

22
00:04:24,287 --> 00:04:26,581
از اين شماره با ما تماس گرفته شد

23
00:04:28,541 --> 00:04:31,544
چي داشتي مي گفتي؟ -
هيچي. تلفن زنگ خورد -

24
00:04:31,920 --> 00:04:33,129
کي بود؟

25
00:04:33,338 --> 00:04:36,382
جواب ندادن
يه پيامِ ضبط شده بود

26
00:04:36,549 --> 00:04:39,302
احتمالا کارگرها بودن -
نه. امروز شنبه ست -

27
00:04:39,469 --> 00:04:42,055
يا شايد همسايه بوده
امروز شنبه ست؟

28
00:04:42,430 --> 00:04:44,682
فکر مي کردم جمعه ست

29
00:04:44,849 --> 00:04:46,351
نقاش کِي مياد؟

30
00:04:46,518 --> 00:04:48,479
هيچکس شماره ي ما رو نداره

31
00:04:48,854 --> 00:04:51,690
پس تلفن داشتن به چه دردي مي خوره؟

32
00:04:57,738 --> 00:05:00,449
نگاش کن
حتي حوصله ي حرف زدن رو هم نداره

33
00:05:02,076 --> 00:05:04,245
نتونستي بخوابي -
چرا، خوابيدم -

34
00:05:04,411 --> 00:05:06,622
"چرا، خوابيدم"
"چرا، خوابيدم"

35
00:05:23,974 --> 00:05:25,475
لعنتي -
چي شده؟ -

36
00:05:25,809 --> 00:05:27,227
تلفن قطع نشده بود

37
00:05:35,277 --> 00:05:37,153
تموم شد

38
00:05:37,904 --> 00:05:39,990
نمي توني از چارچوبِ در ردش کني

39
00:05:40,157 --> 00:05:41,242
البته که رد ميشه

40
00:05:41,784 --> 00:05:43,744
اگه نشد مي ذاريمش همينجا

41
00:05:44,245 --> 00:05:46,706
ارزش نداره نگرانش باشيم

42
00:05:47,790 --> 00:05:50,835
واسه شام چي دوست داري؟ -
نمي دونم. چي داريم؟ -

43
00:05:51,002 --> 00:05:52,879
نمي دونم. هيچي نمونده

44
00:05:53,129 --> 00:05:55,548
حتما توي شهر يکي دو تا مغازه باز هستن

45
00:05:55,840 --> 00:05:57,466
با مرغ سوخاري چطوري؟

46
00:05:57,633 --> 00:05:59,677
من ديگه با ماشين نميرم

47
00:05:59,844 --> 00:06:02,096
يالا، آشپزخونه رو تميز مي کنم تا بياي

48
00:06:02,263 --> 00:06:04,348
حوصله ندارم با ماشين برم

49
00:06:04,640 --> 00:06:05,850
يالا ديگه

50
00:06:06,809 --> 00:06:09,313
اگه تونستي ميز رو از در رد کني، ميرم

51
00:06:09,897 --> 00:06:13,609
باشه. اگه رد نشد، من ميرم
قول

52
00:06:14,651 --> 00:06:17,196
جر زني نکني

53
00:06:17,529 --> 00:06:19,615
من تو رو مي شناسم -
!برو اونور، برو اونور -

54
00:06:19,948 --> 00:06:21,492
چيه؟ -
نمي تونم ببينم -

55
00:06:21,867 --> 00:06:22,951
ببخشيد

56
00:06:23,535 --> 00:06:24,703
يه چيزي اونجاست

57
00:06:25,704 --> 00:06:27,080
توي بوته ها

58
00:06:27,289 --> 00:06:28,207
بده منم ببينم

59
00:06:28,916 --> 00:06:30,542
بيا ببين -
کجا؟ -

60
00:06:30,918 --> 00:06:34,506
اونجا، کنار بوته ها
يه قسمتِ بدونِ درخت هست

61
00:06:34,672 --> 00:06:36,633
من که چيزي نمي بينم -
بده من -

62
00:06:37,050 --> 00:06:38,468
کجا؟ -
بده ش به من -

63
00:06:38,635 --> 00:06:39,844
بيا خب

64
00:06:40,000 --> 00:06:59,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

65
00:07:13,504 --> 00:07:14,630
تو بردي

66
00:07:16,006 --> 00:07:16,882
چي؟

67
00:07:17,049 --> 00:07:19,426
ميز از چارچوبِ در رد نميشه

68
00:07:19,593 --> 00:07:22,972
ترجيح ميدم شرط رو ببازم
تا اينکه با تو مخالفت کنم

69
00:07:23,180 --> 00:07:25,349
سوئيچ رو بده به من -
باشه -

70
00:07:25,641 --> 00:07:28,895
ديگه اين موضوع رو پيش نمي کشي
هيچ وقت، باشه؟

71
00:07:29,729 --> 00:07:30,814
باشه

72
00:07:31,106 --> 00:07:32,315
چت شده؟

73
00:07:32,482 --> 00:07:34,067
منظورت چيه؟

74
00:07:34,234 --> 00:07:35,694
سوئيچ

75
00:07:38,864 --> 00:07:40,073
بيا

76
00:07:41,366 --> 00:07:44,327
بعدا مي بينمت
مي ذارمشون دمِ در

77
00:07:44,494 --> 00:07:45,745
باشه

78
00:10:34,463 --> 00:10:35,506
آهاي؟

79
00:14:00,551 --> 00:14:01,594
!آهاي

80
00:14:06,892 --> 00:14:08,018
!آهاي

81
00:16:14,648 --> 00:16:15,816
الو؟

82
00:16:17,777 --> 00:16:19,196
صدام رو مي شنوي؟

83
00:16:20,405 --> 00:16:21,781
شما؟

84
00:16:23,450 --> 00:16:25,785
... گوش کنيد -
کي پشت خطه؟ -

85
00:16:25,952 --> 00:16:29,956
اين يه ملکِ شخصيه
اون تلفن بي سيم رو از کجا پيدا کردي؟

86
00:16:30,916 --> 00:16:33,835
من به کمک نياز دارم. يه نفر دنبالِ منه
مي خواد منو بکشه

87
00:16:34,002 --> 00:16:36,379
از روي فنس پريدم و اومدم داخل

88
00:16:36,671 --> 00:16:38,590
چي گفتي؟
از روي فنس پريدي؟

89
00:16:38,798 --> 00:16:40,175
چه اتفاقي افتاد؟

90
00:16:40,342 --> 00:16:42,802
اون چاقو رو فرو کرد تو بازوي من
و منم دويدم اينجا

91
00:16:42,969 --> 00:16:44,639
... در بسته بود اما

92
00:16:49,018 --> 00:16:50,895
اين چي بود؟ -
چي؟ -

93
00:16:53,439 --> 00:16:54,649
... شبيهِ

94
00:16:54,815 --> 00:16:57,485
من صداي رعد و برق شنيدم
منظورت همونه؟

95
00:16:58,778 --> 00:17:00,196
آره. گمون کنم

96
00:17:01,656 --> 00:17:03,533
خيلي خب، گوش کن. آروم باش

97
00:17:04,575 --> 00:17:08,287
من تو يه ساختمان ديگه هستم
الان ميام اونجا. همونجا بمون

98
00:17:08,829 --> 00:17:10,165
باشه، ممنون

99
00:17:48,830 --> 00:17:49,956
الو؟

100
00:17:50,123 --> 00:17:51,833
بله؟ -
چيزي گفتي؟ -

101
00:17:54,002 --> 00:17:57,505
يه سؤال ... اون کسي که دنبالته
روي صورتش بانداژ پيچيده شده؟

102
00:17:57,672 --> 00:17:59,340
آره، يه بانداژ صورتي

103
00:17:59,966 --> 00:18:02,093
دارم مي بينمش -
کجا؟ کجاست؟ -

104
00:18:02,719 --> 00:18:04,805
با خونه خيلي فاصله داره، نگران نباش

105
00:18:05,306 --> 00:18:07,558
همه جا دوربين هاي امنيتي کار گذاشته شده

106
00:18:07,725 --> 00:18:10,102
مانيتورها جلوي من هستن

107
00:18:12,229 --> 00:18:13,397
از روي فنس پريد

108
00:18:13,564 --> 00:18:16,400
داره مياد اين طرف؟
خواهش مي کنم پليس رو خبر کنيد

109
00:18:17,067 --> 00:18:19,820
الان بهشون زنگ مي زنم
صبر کن

110
00:18:20,404 --> 00:18:21,947
همونجايي که هستي بمون

111
00:18:28,787 --> 00:18:29,956
الو؟

112
00:18:30,665 --> 00:18:32,918
الو؟ -
خب؟ چي شد؟ -

113
00:18:33,460 --> 00:18:34,711
متوجه نميشم

114
00:18:35,378 --> 00:18:36,630
مشکل چيه؟

115
00:18:37,380 --> 00:18:39,549
نمي تونم با خارج از اينجا تماس برقرار کنم

116
00:18:39,758 --> 00:18:41,092
موبايل نداري؟

117
00:18:41,301 --> 00:18:42,969
اينجا آنتن نميده

118
00:18:43,637 --> 00:18:45,972
داره چيکار مي کنه؟ -
راه ميره -

119
00:18:46,139 --> 00:18:47,682
به طرفِ اينجا؟ -
آره -

120
00:18:47,891 --> 00:18:51,978
من يه پنجره رو شکوندم. اگه ببينه، مي فهمه
که من اينجام. چيکار بايد بکنم؟

121
00:18:52,562 --> 00:18:54,481
نمي دونم ... کجايي؟

122
00:18:54,648 --> 00:18:57,568
تو يه آزمايشگاه
در رو قفل کردم

123
00:18:57,735 --> 00:19:00,404
نه، خودتو برسون اينجا
اينجا امن تره

124
00:19:01,239 --> 00:19:02,323
کجا؟

125
00:19:02,698 --> 00:19:05,576
يه سيلو بالاي تپه
انتهاي مجموعه

126
00:19:05,743 --> 00:19:06,911
و ...؟

127
00:19:07,119 --> 00:19:09,705
يه در هست انتهاي سالن، سمتِ راست

128
00:19:10,081 --> 00:19:13,876
بيا بالاي تپه
داره از اون طرفِ خونه نزديک ميشه

129
00:19:14,126 --> 00:19:15,670
فکر نکنم تو رو ببينه

130
00:19:16,087 --> 00:19:18,130
اگه بياد داخل، پيدات مي کنه

131
00:19:19,173 --> 00:19:20,841
داره نزديک ميشه
از اونجا بيا بيرون

132
00:19:22,553 --> 00:19:23,595
!بيا بيرون

133
00:19:37,609 --> 00:19:39,528
دارم ميام بيرون -
خوبه -

134
00:19:45,200 --> 00:19:47,327
کارِ من بود
همون مسير رو بيا بالا

135
00:19:47,619 --> 00:19:49,080
از مسير خارج نشو

136
00:19:55,003 --> 00:19:57,589
عجله کن. هر چه زودتر بياي اينجا، منم زودتر مي تونم خاموش کنم

137
00:19:57,755 --> 00:19:59,674
چراغ ها رو ميگم
نبايد اونا رو ببينه

138
00:20:00,508 --> 00:20:01,759
کجاست؟

139
00:20:01,926 --> 00:20:03,469
داره به خونه نزديک ميشه

140
00:20:04,220 --> 00:20:05,388
داره چيکار مي کنه؟

141
00:20:05,930 --> 00:20:07,473
آروم باش، من راهنمائيت مي کنم

142
00:20:07,640 --> 00:20:09,350
داره پنجره ها رو چک مي کنه

143
00:20:12,645 --> 00:20:14,105
پنجره ي شکسته رو ديد

144
00:20:16,400 --> 00:20:18,444
داره ميره داخل؟ -
آروم تر -

145
00:20:21,989 --> 00:20:23,449
داره خونه رو دور مي زنه

146
00:20:24,992 --> 00:20:26,285
مسير رو ديد

147
00:20:26,577 --> 00:20:27,828
وايسا ببينم

148
00:20:27,995 --> 00:20:31,707
امکان نداره. يکي از دوربين ها از کار افتاده

149
00:20:32,291 --> 00:20:33,542
يکي ديگه

150
00:20:34,335 --> 00:20:37,796
!لعنتي، هيچي نمي تونم ببينم
!نمي دونم اون کجاست! فرار کن

151
00:20:52,103 --> 00:20:54,564
چراغ ها رو خاموش کن، خواهش مي کنم

152
00:21:08,704 --> 00:21:11,123
يه چيزي اونجا مي بينم
تويي؟

153
00:21:11,624 --> 00:21:13,876
آره، خودمم

154
00:21:18,756 --> 00:21:20,007
صداي ماشين مياد

155
00:21:22,802 --> 00:21:24,470
!خودشه! داره مياد اينجا

156
00:21:43,490 --> 00:21:44,741
مي تونه بياد داخل؟

157
00:21:44,908 --> 00:21:45,784
نه، مشکلي نيست

158
00:21:45,951 --> 00:21:47,619
قفل نميشه؟ -
نه -

159
00:21:47,953 --> 00:21:50,163
لعنتي، بيا از اينجا بريم -
جاي ديگه اي نيست که بريم -

160
00:21:50,330 --> 00:21:51,582
اينجا جامون امنه

161
00:21:59,840 --> 00:22:01,049
اين دم و دستگاه چيه؟

162
00:22:05,430 --> 00:22:06,764
مي توني اينجا قايم بشي

163
00:22:07,682 --> 00:22:10,018
چي؟ اين چيه؟

164
00:22:13,521 --> 00:22:14,814
ببين

165
00:22:18,401 --> 00:22:20,612
مي تونم دريچه رو بيارم پائين تا تو قايم بشي

166
00:22:34,668 --> 00:22:36,128
اين در قفل نداره؟

167
00:22:36,295 --> 00:22:37,546
هيچ درِ ديگه اي نيست؟

168
00:22:37,713 --> 00:22:39,798
ميشه اين چراغ هاي لعنتي رو خاموش کني؟

169
00:22:43,177 --> 00:22:45,512
به فکرش نمي رسه که بخواد توي اينو نگاه کنه

170
00:22:45,971 --> 00:22:46,972
خودت چي؟

171
00:22:48,641 --> 00:22:53,812
من دريچه رو ميارم پائين
فعالش مي کنم و خودم ميام داخل

172
00:23:11,289 --> 00:23:12,415
خيلي خب

173
00:23:18,171 --> 00:23:19,464
!بيا ديگه

174
00:24:40,256 --> 00:24:41,425
تو کي هستي؟

175
00:24:44,094 --> 00:24:45,095
چي؟

176
00:24:46,513 --> 00:24:47,681
تو کي هستي؟

177
00:24:55,189 --> 00:24:56,482
چي گفتي؟

178
00:24:58,234 --> 00:25:00,444
با من چيکار کردي؟ -
متوجه منظورت نميشم -

179
00:25:00,611 --> 00:25:02,321
گفتي که خودت هم مياي داخل

180
00:25:03,364 --> 00:25:04,532
من چي گفتم؟

181
00:25:11,039 --> 00:25:12,791
تو قبلا اينجا بودي، درسته؟

182
00:25:12,958 --> 00:25:15,335
اون مخزن پر از مايع بود؟

183
00:25:26,263 --> 00:25:28,348
ما قبلا همديگه رو ديديم، درسته؟

184
00:25:35,815 --> 00:25:38,109
... اون مايعي که رفتي داخلش

185
00:25:38,526 --> 00:25:39,777
... اون مخزن

186
00:25:40,278 --> 00:25:41,654
هنوز يه نمونه ي اوليه ست

187
00:25:41,821 --> 00:25:43,531
... اون در واقع يه

188
00:26:03,385 --> 00:26:05,512
همين رو مي خواستي ديگه، آره؟ -
آره -

189
00:26:05,679 --> 00:26:07,472
پس کود چي؟ -
گذاشتمش بالا -

190
00:26:07,639 --> 00:26:08,640
بذارش اينجا

191
00:26:39,923 --> 00:26:41,507
تو برگشتي به گذشته
(تو زمان جابجا شدي)

192
00:26:47,805 --> 00:26:50,058
کجا داري ميري؟ -
ميرم خونه تا پليس رو خبر کنم -

193
00:26:50,225 --> 00:26:52,268
نه، صبر کن -
به من نزديک نشو -

194
00:26:53,562 --> 00:26:55,439
بخاطر خدا، تو نبايد بري خونه

195
00:26:56,482 --> 00:26:57,566
چي؟

196
00:26:58,150 --> 00:27:00,486
تو الان خونه اي
مي خواي دوباره نگاه کني؟

197
00:27:21,591 --> 00:27:23,969
... دقيقا دارن همون کارهايي رو مي کنن -
گوش کن -

198
00:27:25,428 --> 00:27:27,264
امروز 16 سپتامبر 2006-ه

199
00:27:28,848 --> 00:27:30,141
نه، امکان نداره

200
00:27:31,101 --> 00:27:33,853
فکر مي کردي امروز چندمه؟ -
نمي دونم -

201
00:27:34,020 --> 00:27:36,273
اما من 16-اُم واردِ مخزن شدم
و شب هم بود

202
00:27:37,983 --> 00:27:39,734
... پس تو فقط

203
00:27:40,652 --> 00:27:41,820
يه مدت زمان کوتاه به عقب برگشتي ...

204
00:27:46,701 --> 00:27:48,703
منظورت چيه، يه مدت زمان کوتاه؟

205
00:27:49,787 --> 00:27:52,415
چرا به حرفام گوش نميدي؟
تو توي زمان جابجا شدي

206
00:27:52,748 --> 00:27:56,002
به گذشته
بهمين خاطر مي توني خودت رو ببيني

207
00:27:56,168 --> 00:28:00,715
برگشتي به زماني که خودت تو خونه بودي
توي باغ

208
00:28:01,007 --> 00:28:02,633
خب حالا چيکار کنم؟

209
00:28:03,843 --> 00:28:06,012
چطور واردِ ماشين زمان شدي؟

210
00:28:09,140 --> 00:28:12,352
چطور وارد شدم؟
ببين، من خونه بودم، خب؟

211
00:28:12,561 --> 00:28:14,396
... بعد يهو -
نه، بهم نگو -

212
00:28:14,605 --> 00:28:18,859
بهتره من جزئيات رو ندونم
... گفتي که منو توي سيلو پيدا کردي

213
00:28:19,526 --> 00:28:22,487
بعدش ازت خواستم که وارد مخزن بشي -
... آره، اما تو -

214
00:28:22,654 --> 00:28:24,656
... خب، اگه فقط همين بود

215
00:28:26,200 --> 00:28:27,743
همه چيز حله ...

216
00:28:28,243 --> 00:28:29,203
چطور؟

217
00:28:29,369 --> 00:28:33,040
تنها کاري که بايد بکني اينه که صبر کني -
صبر کنم ... براي چي؟ -

218
00:28:34,041 --> 00:28:35,584
هيچ کسِ ديگه اي اينجا نيست

219
00:28:36,210 --> 00:28:37,419
بيا

220
00:28:42,800 --> 00:28:44,010
گفتي اسمت چي بود؟

221
00:28:44,177 --> 00:28:45,595
هکتور -
هکتور، بسيار خب -

222
00:28:46,137 --> 00:28:48,640
اون مردي که تو خونه ي منه، کيه؟

223
00:28:49,474 --> 00:28:50,808
خودتي

224
00:28:51,309 --> 00:28:53,019
منم؟ -
... در اصل -

225
00:28:53,186 --> 00:28:55,897
تو همون شخص هستي ...
اون مثلِ يه تصوير توي آينه مي مونه

226
00:28:56,064 --> 00:28:58,566
در واقع داري توي آينه نگاه مي کني
... با اين تفاوت که اين آينه

227
00:28:58,775 --> 00:29:02,695
کارهايي رو که تقريبا يک ساعت پيش انجام دادي ...
داره نشون ميده

228
00:29:08,869 --> 00:29:11,121
اما اون مرد الان تو خونه ي منه

229
00:29:11,288 --> 00:29:13,916
و قراره اونجا رو ترک کنه
درست همونجوري که تو خونه رو ترک کردي

230
00:29:15,876 --> 00:29:17,419
چطور برات توضيح بدم؟

231
00:29:24,218 --> 00:29:25,302
بيا دنبالم

232
00:29:40,235 --> 00:29:41,361
ببخشيد

233
00:29:41,528 --> 00:29:42,571
تو هم مي خواي؟

234
00:29:43,113 --> 00:29:44,072
نه

235
00:29:44,531 --> 00:29:45,991
بشين اونجا

236
00:29:59,505 --> 00:30:03,384
اين تويي. اين فلش حرکت از گذشته
به آينده رو نشون ميده، خب؟

237
00:30:04,010 --> 00:30:06,012
... اما تو اين نقطه تو وارد مخزن شدي

238
00:30:06,178 --> 00:30:08,639
و يک ساعت و نيم به عقب برگشتي ...

239
00:30:08,806 --> 00:30:10,057
به اينجا

240
00:30:11,183 --> 00:30:14,604
يه جورايي تبديل به هکتور 2 شدي
... اوني که الان تو خونه ي توئه

241
00:30:14,770 --> 00:30:16,188
هکتور شماره يکه ...
هکتور 1؟ -

242
00:30:16,355 --> 00:30:19,609
هکتور 1، انعکاسِ تصوير تو در آينه
يادت مياد؟ ببين، تو اينجايي

243
00:30:19,775 --> 00:30:22,486
داري خودت رو مي بيني
اما يه فلش بيشتر نيست

244
00:30:24,238 --> 00:30:25,407
براي چه مدت؟

245
00:30:25,574 --> 00:30:27,159
تصويرِ تو (هکتور 1) تا اينجا بيشتر نمياد

246
00:30:28,577 --> 00:30:29,703
:کاري که انجام مي ديم اينه

247
00:30:30,412 --> 00:30:33,123
تو اينجا قايم ميشي. من ميرم و مخزن رو راه اندازي مي کنم

248
00:30:33,290 --> 00:30:34,958
و ميرم توي سيلو
همه چيز رو آماده مي کنم

249
00:30:35,125 --> 00:30:36,668
و منتظر مي مونم تا هوا تاريک بشه

250
00:30:37,211 --> 00:30:40,214
هکتور 1 پيداش ميشه
من واردِ ماشينش مي کنم

251
00:30:40,380 --> 00:30:41,715
و مي فرستمش تو گذشته

252
00:30:41,882 --> 00:30:42,841
پس قرارمون اينه

253
00:30:43,008 --> 00:30:43,884
چه قراري؟

254
00:30:57,649 --> 00:31:00,109
من همه چيز رو به حالت عادي بر مي گردونم
... و تو راجع به اين موضوع

255
00:31:00,276 --> 00:31:01,527
به هيچ کس حرفي نمي زني ...

256
00:31:04,656 --> 00:31:05,990
من نبايد اينجا باشم

257
00:31:06,491 --> 00:31:09,869
واحد معمولا آخر هفته ها تعطيله
اما من به سرم زد که بمونم

258
00:31:14,624 --> 00:31:15,875
من ميرم بالاي تپه

259
00:32:08,096 --> 00:32:09,306
بله؟

260
00:32:09,639 --> 00:32:10,975
الو؟

261
00:32:13,603 --> 00:32:14,854
کي پشت خطه؟

262
00:32:36,292 --> 00:32:37,628
لعنتي؟

263
00:32:39,254 --> 00:32:41,215
اينجا يک واحد محرمانه است

264
00:32:41,381 --> 00:32:44,343
پيغام خود را بگذاريد يا اينکه
اسمِ رمز خود را وارد نمائيد

265
00:32:45,093 --> 00:32:48,013
راستش ... از اين شماره با ما تماس گرفته شد

266
00:32:50,974 --> 00:32:53,435
چي داشتي مي گفتي؟ -
هيچي. تلفن زنگ خورد -

267
00:32:54,353 --> 00:32:55,312
کي بود؟

268
00:32:55,479 --> 00:32:58,315
جواب ندادن
يه پيامِ ضبط شده بود

269
00:32:58,482 --> 00:33:00,442
احتمالا کارگرها بودن -
چيکار داري مي کني؟ -

270
00:33:01,485 --> 00:33:02,861
به خونه ي خودت زنگ زدي؟

271
00:33:03,570 --> 00:33:05,531
امروز شنبه ست؟ -
... بعد از اون همه حرفي که زدم -

272
00:33:05,698 --> 00:33:06,950
زنگ مي زني به خونه ت؟ ...

273
00:33:07,116 --> 00:33:09,535
تو نمي توني جلوي منو بگيري -
... پس تلفن داشتن -

274
00:33:09,702 --> 00:33:10,745
به چه دردي مي خوره؟ ...

275
00:33:10,912 --> 00:33:12,997
با خودت حرف زدي؟ -
نه -

276
00:33:13,289 --> 00:33:14,749
فقط زنگ زدم خونه
همين

277
00:33:15,333 --> 00:33:16,543
با خودت حرف زدي؟

278
00:33:16,709 --> 00:33:18,878
... زنم با اون يارو تو خونه ست

279
00:33:19,170 --> 00:33:20,088
نگاش کن

280
00:33:20,255 --> 00:33:22,090
حتي حوصله ي حرف زدن رو هم نداره

281
00:33:23,424 --> 00:33:25,134
نتونستي بخوابي -
چرا، خوابيدم -

282
00:33:25,301 --> 00:33:26,886
"چرا، خوابيدم"
"چرا، خوابيدم"

283
00:33:32,184 --> 00:33:34,270
يادت مياد که تلفن خونه ت زنگ خورده باشه؟

284
00:33:34,436 --> 00:33:37,231
توي خونه؟
يادت مياد جواب داده باشي؟

285
00:33:38,440 --> 00:33:39,567
آره

286
00:33:39,733 --> 00:33:42,027
قبل از اينکه برم بيرون
خودم به خودم زنگ زدم

287
00:33:44,488 --> 00:33:46,824
پس هنوز همه چيز سر جاشه، درسته؟

288
00:33:52,413 --> 00:33:53,914
من ميرم بالاي تپه تو سيلو

289
00:33:54,456 --> 00:33:55,958
مخزن بايد پر بشه

290
00:33:59,588 --> 00:34:03,091
نمي تونم با زنجير ببندمت يا اينکه
تو زير زمين حبست کنم

291
00:34:04,301 --> 00:34:08,388
اما اگه تو وقايع تغييري ايجاد کني و باعث
... بشي که هکتور 1 وارد مخزن نشه

292
00:34:08,763 --> 00:34:11,016
زندگيت به پايان مي رسه ...
و خودت هم مي دوني

293
00:34:11,182 --> 00:34:13,435
لعنتي
تلفن قطع نشده بود

294
00:34:14,060 --> 00:34:18,273
و زنت با اون بودن رو به تو ترجيح ميده

295
00:34:19,941 --> 00:34:22,527
نميشه برم خونه و همه چيز رو توضيح بدم؟

296
00:34:27,408 --> 00:34:28,743
چند تا اتاق طبقه بالا هست

297
00:34:29,201 --> 00:34:30,995
کار که تموم شد ميام دنبالت

298
00:34:31,495 --> 00:34:32,788
... من

299
00:34:57,022 --> 00:34:58,440
!لعنتي

300
00:38:15,269 --> 00:38:16,562
... اون مردي

301
00:38:16,729 --> 00:38:17,479
که تو خونه ي منه، کيه؟ ...

302
00:38:17,646 --> 00:38:18,439
خودتي

303
00:38:18,606 --> 00:38:19,815
... اما اون مرد

304
00:38:19,982 --> 00:38:20,983
تو خونه ي منه ...

305
00:38:21,150 --> 00:38:23,737
و قراره اونجا رو ترک کنه
درست همونجوري که تو خونه رو ترک کردي

306
00:38:24,321 --> 00:38:27,782
در واقع تو همون شخص هستي
اون مثلِ يه تصوير توي آينه مي مونه

307
00:38:27,949 --> 00:38:30,493
نميشه برم خونه و همه چيز رو توضيح بدم؟

308
00:38:30,660 --> 00:38:33,330
اينجوري زندگيت به پايان مي رسه
و خودت هم مي دوني

309
00:38:33,830 --> 00:38:35,498
حالا چيکار بايد بکنم؟

310
00:38:39,252 --> 00:38:41,296
خداي من ... اين ديگه چه جورشه؟

311
00:38:41,463 --> 00:38:42,380
آهاي؟

312
00:38:49,805 --> 00:38:51,140
حالت خوبه؟

313
00:39:06,405 --> 00:39:07,615
من خوبم

314
00:39:11,744 --> 00:39:13,663
صورتت چي شده؟

315
00:39:15,791 --> 00:39:18,126
ضربه خوردم. چيز مهمي نيست

316
00:39:19,044 --> 00:39:20,837
تکون نخور
الان بر مي گردم

317
00:39:21,004 --> 00:39:22,506
ميرم آمبولانس خبر کنم

318
00:39:44,737 --> 00:39:46,114
داري چيکار مي کني؟

319
00:39:48,324 --> 00:39:49,951
گفتم تکون نخوري

320
00:39:50,118 --> 00:39:51,327
نه، خوبم

321
00:39:54,372 --> 00:39:55,540
آخي

322
00:40:04,048 --> 00:40:05,883
لعنتي، آنتن نميده

323
00:40:06,301 --> 00:40:08,429
من ميرم يه تلفن پيدا کنم
همينجا منتظرم بمون

324
00:40:08,637 --> 00:40:09,555
!نه، نرو

325
00:40:11,432 --> 00:40:12,808
خواهش مي کنم

326
00:40:13,642 --> 00:40:15,436
سرم يه خرده گيج ميره

327
00:40:19,148 --> 00:40:20,816
آب مي خواي؟

328
00:40:20,983 --> 00:40:22,109
آره، ممنون

329
00:40:27,114 --> 00:40:28,449
زود بر مي گشتم

330
00:40:29,617 --> 00:40:32,369
هر چه زودتر آمبولانس بياد، بهتره

331
00:40:42,380 --> 00:40:44,299
صبر کن. ممکنه باز بشه

332
00:40:55,936 --> 00:40:57,187
بيا، اجازه بده

333
00:40:59,314 --> 00:41:01,984
داشتم موهاي همسايه م رو کوتاه مي کردم

334
00:41:03,444 --> 00:41:04,987
اينجوري ديگه باز نميشه

335
00:41:08,699 --> 00:41:09,867
من ميرم کمک بيارم

336
00:41:10,034 --> 00:41:11,786
همينجا منتظرم بمون، خب؟

337
00:41:26,384 --> 00:41:27,176
صبر کن

338
00:41:27,552 --> 00:41:28,387
چي شده؟

339
00:41:31,056 --> 00:41:33,267
نمي دونم چطور توضيح بدم

340
00:41:34,893 --> 00:41:36,520
به کمکت نياز دارم

341
00:41:36,770 --> 00:41:38,814
ببخشيد؟ -
دنبالم بيا -

342
00:41:52,327 --> 00:41:55,373
لطفا برو يه جا بشين و منتظر آمبولانس بمون

343
00:42:02,839 --> 00:42:04,048
چيکار مي کني؟

344
00:42:09,220 --> 00:42:10,638
از اين طرف بريم

345
00:42:11,222 --> 00:42:12,265
چرا؟

346
00:42:12,557 --> 00:42:14,017
خواهش مي کنم، از اين طرف -
نه -

347
00:42:15,310 --> 00:42:18,521
به کمکت نياز دارم
بيا دنبالم

348
00:42:23,485 --> 00:42:25,571
بيا برگرديم تو جاده
از اون طرف

349
00:42:26,363 --> 00:42:28,365
نه، مستقيم بريم

350
00:42:31,619 --> 00:42:33,287
من بايد برگردم

351
00:42:37,917 --> 00:42:39,001
از اون طرف

352
00:42:39,501 --> 00:42:40,753
لطفا

353
00:42:41,253 --> 00:42:42,254
بهم اعتماد کن

354
00:42:49,638 --> 00:42:53,183
نگران نباش، مشکلي پيش نمياد
فقط مي خوام يه کاري برام انجام بدي

355
00:42:53,892 --> 00:42:56,144
بعدا توضيح ميدم -
چرا همين الان توضيح نميدي؟ -

356
00:42:57,103 --> 00:42:58,521
توضيح دادنش سخته

357
00:43:11,159 --> 00:43:11,868
!نه

358
00:43:23,172 --> 00:43:24,048
!لعنتي

359
00:44:12,223 --> 00:44:13,683
هر کاري که ميگم بکن

360
00:44:31,075 --> 00:44:32,995
سرت رو به سمت راست بچرخون

361
00:44:33,370 --> 00:44:34,788
نه، سمتِ راست من

362
00:44:35,497 --> 00:44:37,166
حالا سرت رو يه خرده بيار پائين

363
00:44:38,542 --> 00:44:39,710
يه خرده بيشتر

364
00:44:41,712 --> 00:44:42,546
به من نگاه نکن

365
00:44:47,885 --> 00:44:50,846
حالا شستِ چپت رو بکن تو دهنت

366
00:44:51,388 --> 00:44:52,556
آروم

367
00:44:54,808 --> 00:44:57,102
انگار داري به چيزي فکر مي کني

368
00:45:02,943 --> 00:45:04,402
حالا پيراهنت رو بده بالا

369
00:45:05,278 --> 00:45:06,529
درش بيار

370
00:45:07,697 --> 00:45:08,782
!الان

371
00:45:10,533 --> 00:45:11,701
آروم

372
00:45:21,419 --> 00:45:22,462
متأسفم

373
00:45:23,880 --> 00:45:26,968
هر کاري که ازت بخوام، مطمئن باش بهت آسيبي نمي رسونم

374
00:45:29,637 --> 00:45:32,139
مي توني پيراهنت رو بپوشي
تموم شد. ديدي؟

375
00:45:33,516 --> 00:45:35,017
حالا مي تونم برم؟

376
00:45:36,769 --> 00:45:38,479
اونجا قايم شو، کنار اون صخره

377
00:45:41,566 --> 00:45:42,733
زانو بزن

378
00:45:59,042 --> 00:46:00,377
شلوارت رو در بيار

379
00:46:00,794 --> 00:46:02,588
مي توني بعدا دوباره بپوشيش

380
00:46:04,590 --> 00:46:05,674
يالا

381
00:46:06,383 --> 00:46:08,885
چيکار مي کني؟ -
بايد بايستم، غير از اينه؟ -

382
00:46:09,094 --> 00:46:10,429
خيلي خب، بده به من

383
00:46:25,653 --> 00:46:27,155
چيزِ ديگه اي رو هم بايد در بيارم؟

384
00:46:27,322 --> 00:46:28,656
نه، لازم نيست
شلوار رو بده به من

385
00:46:29,407 --> 00:46:30,325
مطمئني؟

386
00:46:30,825 --> 00:46:32,243
آره. بده به من

387
00:46:33,328 --> 00:46:34,746
لباس زيرم رو چي؟

388
00:46:34,913 --> 00:46:36,080
نه، لازم نيست

389
00:49:16,163 --> 00:49:17,206
آهاي؟

390
00:52:14,207 --> 00:52:22,503
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

391
00:52:41,543 --> 00:52:42,628
!نه، لعنتي

392
00:52:54,556 --> 00:52:56,559
مي خوام يه کاري برام انجام بدي

393
00:52:56,726 --> 00:52:57,936
بعدا توضيح ميدم

394
00:52:58,102 --> 00:52:59,354
چرا همين الان توضيح نميدي؟

395
00:53:00,313 --> 00:53:01,689
توضيح دادنش آسون نيست

396
00:53:38,769 --> 00:53:39,895
!آهاي

397
00:55:34,430 --> 00:55:36,058
!نه، صبر کن

398
00:55:46,860 --> 00:55:48,195
!هي

399
00:55:48,445 --> 00:55:49,655
!خواهش مي کنم در رو باز کن

400
00:55:49,822 --> 00:55:51,365
!يه لحظه به حرفم گوش کن

401
00:55:51,699 --> 00:55:54,785
... من تو اين باغ بودم
... اينجا خونه ي منه

402
00:55:54,952 --> 00:55:57,746
... تو رو با دوربينم ديدم
... خيلي دور بودم

403
00:55:57,913 --> 00:55:59,957
!بخاطر خدا به کسي تلفن نزن

404
00:56:00,624 --> 00:56:01,625
!هي

405
00:56:23,773 --> 00:56:25,275
!نه، صبر کن

406
00:56:26,276 --> 00:56:27,277
!صبر کن

407
00:56:44,754 --> 00:56:45,796
!کلارا

408
00:57:06,401 --> 00:57:07,653
!خدانگهدار

409
00:57:08,195 --> 00:57:10,781
مي ذارمشون دمِ در -
باشه -

410
00:57:49,738 --> 00:57:53,909
... شبيهِ -
من صداي رعد و برق شنيدم. منظورت همونه؟ -

411
00:57:55,119 --> 00:57:56,412
آره. گمون کنم

412
00:57:57,746 --> 00:57:59,540
خيلي خب، گوش کن. آروم باش

413
00:58:00,624 --> 00:58:04,128
من تو يه ساختمان ديگه هستم
الان ميام اونجا. همونجا بمون

414
00:58:04,545 --> 00:58:05,921
خيلي خب، ممنون

415
00:58:09,633 --> 00:58:10,634
الو؟

416
00:58:10,801 --> 00:58:11,760
بله؟

417
00:58:11,927 --> 00:58:13,887
من هکتور 2 هستم -
چي؟ -

418
00:58:14,054 --> 00:58:17,767
شماره دو. صدات رو بيار پائين
ممکنه هکتور صدامون رو بشنوه

419
00:58:18,143 --> 00:58:19,185
باشه، باشه

420
00:58:19,352 --> 00:58:22,188
اون تلفن بي سيم رو روي ميز جا گذاشته

421
00:58:22,647 --> 00:58:23,732
بسيار خب

422
00:58:23,898 --> 00:58:26,443
من هموني هستم که رو صورتم بانداژ هست

423
00:58:27,027 --> 00:58:28,570
بکشونش سمتِ سيلو

424
00:58:28,737 --> 00:58:30,947
يه بهانه اي بيار
من با يه ماشين ميام

425
00:58:31,323 --> 00:58:33,033
يه بهانه بيارم؟ -
الو؟ -

426
00:58:33,283 --> 00:58:34,868
بله؟ -
چيزي گفتي؟ -

427
00:58:37,037 --> 00:58:38,121
يه لحظه صبر کن

428
00:58:38,371 --> 00:58:40,540
اوني که دنبالته صورتش باند پيچي شده؟

429
00:58:40,749 --> 00:58:42,043
آره، يه بانداژِ صورتي

430
00:59:47,360 --> 00:59:50,154
به فکرش نمي رسه که بخواد توي اينو نگاه کنه

431
00:59:54,742 --> 00:59:56,661
من دريچه رو ميارم پائين

432
00:59:57,120 --> 00:59:59,247
فعالش مي کنم و خودم ميام داخل

433
01:00:14,763 --> 01:00:16,181
!بيا ديگه

434
01:00:42,917 --> 01:00:46,129
مردي با صورت باندپيچي شده
!مومياييِ صورتي

435
01:00:48,214 --> 01:00:50,800
... اقرار مي کنم، بايد به ذهنم مي رسيد وقتي

436
01:00:53,763 --> 01:00:54,972
پاشو بيا

437
01:00:57,266 --> 01:00:58,559
کجا داري ميري؟

438
01:00:59,477 --> 01:01:01,687
آزمايشگاه
بايد معاينه بشي

439
01:01:02,563 --> 01:01:05,566
تو اولين جانداري هستي که تو زمان جابجا شده

440
01:01:06,817 --> 01:01:10,988
اون دروغي که راجع به دوربين هاي امنيتي
... گفتم رو بايد بيشتر روش کار مي کردم

441
01:01:12,490 --> 01:01:15,326
!دوربين هاي امنيتي
فکر بدي نيست

442
01:01:22,793 --> 01:01:25,629
چيکار مي کني؟ -
!بايد برگردم تو ماشين زمان -

443
01:01:25,837 --> 01:01:26,922
چي؟

444
01:01:27,839 --> 01:01:29,383
!يه جاي کار اشتباه شد

445
01:01:30,300 --> 01:01:33,095
حالا مي خواي بري و درستش کني؟
!فراموشش کن

446
01:01:33,262 --> 01:01:34,888
!گوش کن -
تو آزمايشگاه با هم حرف مي زنيم -

447
01:01:35,055 --> 01:01:36,890
!بيا اينجا -
!فراموشش کن! امکان نداره -

448
01:01:43,188 --> 01:01:44,481
چيکار مي کني؟

449
01:01:47,652 --> 01:01:49,445
برگرد وگرنه همه چيز رو درب و داغون مي کنم

450
01:01:51,489 --> 01:01:53,157
هر کاري دوست داري بکن

451
01:01:54,075 --> 01:01:56,202
تو آزمايشگاه منتظرت مي مونم

452
01:02:25,232 --> 01:02:27,526
چيکار داري مي کني؟
مي خواي منو بدبخت کني؟

453
01:02:28,235 --> 01:02:29,862
... بعد از اون همه

454
01:02:32,448 --> 01:02:35,784
ديگه چه اتفاقي بايد بيفته تا بفهمي
اين کار آخر و عاقبتِ خوبي نداره؟

455
01:02:35,951 --> 01:02:37,536
مجبورم اينکار رو بکنم

456
01:02:45,629 --> 01:02:47,005
امکانش وجود نداره

457
01:02:49,424 --> 01:02:50,634
مخزن کار نمي کنه

458
01:02:51,259 --> 01:02:52,427
به من دروغ نگو

459
01:02:52,594 --> 01:02:54,512
سفرِ تو توي زمان تمامِ انرژيِ دستگاه رو مصرف کرد

460
01:02:54,846 --> 01:02:58,308
به راحتي قابل بازيابي نيست
يه هفته طول مي کشه

461
01:02:58,475 --> 01:03:00,769
نمي دونم ... متأسفم

462
01:03:06,567 --> 01:03:07,944
قبلا يه چيزي اونجا بود

463
01:03:09,820 --> 01:03:11,238
... قبلا بود، اما

464
01:03:11,530 --> 01:03:12,949
تو درش آوردي؟

465
01:03:13,115 --> 01:03:14,200
نه

466
01:03:19,914 --> 01:03:21,123
کجاست؟

467
01:03:23,751 --> 01:03:25,086
انداختمش بيرون

468
01:03:25,753 --> 01:03:27,296
يکي از باتري ها بود

469
01:03:27,964 --> 01:03:29,924
بدون اون هيچ کاري نمي تونيم بکنيم

470
01:03:57,619 --> 01:03:58,997
زود باش

471
01:04:02,000 --> 01:04:06,587
اين دستگاه مشکلي رو حل نمي کنه
در واقع، به مشکلات اضافه مي کنه

472
01:04:07,338 --> 01:04:09,882
فقط مي خوام از اون دو تاي ديگه جلوتر باشم

473
01:04:10,049 --> 01:04:11,884
... بايد از اونا جلوتر باشم تا بتونم

474
01:04:12,051 --> 01:04:16,097
ببين، من چند ثانيه قبل از اينکه تو ظاهر بشي
ماشين رو فعال کرده بودم

475
01:04:16,264 --> 01:04:17,724
قبل از اون خاموش بود

476
01:04:17,974 --> 01:04:21,728
ماشين که خاموش باشه نمي توني درونش ظاهر بشي
غير ممکنه

477
01:04:21,894 --> 01:04:24,522
چند ثانيه؟
چند ثانيه قبل منظورته؟

478
01:04:24,689 --> 01:04:29,612
سي تا چهل ثانيه. تو 30 تا 40 ثانيه مي توني از اون دو تا
جلوتر باشي. احمقانه ست

479
01:04:30,237 --> 01:04:33,198
... اگه به گذشته برگردي و وقايع رو تغيير بدي

480
01:04:33,365 --> 01:04:36,368
و از وارد شدنِ هکتور 1 به مخزن جلوگيري کني ...
اون وقت 3 تا هکتور باقي مي مونه

481
01:04:36,535 --> 01:04:40,164
که در اون صورت باعث اتفاقاتي ميشه که از کنترل تو
خارج خواهد بود

482
01:04:40,331 --> 01:04:41,999
من دخالتي نمي کنم

483
01:04:42,458 --> 01:04:45,711
هکتور 2 هکتور 1 رو تا مخزن تعقيب مي کنه
درست مثل قبل

484
01:04:45,878 --> 01:04:47,296
تغييري که من مي خوام بدم روي نقشه اون تأثيري نمي ذاره

485
01:04:47,463 --> 01:04:50,341
پس دو تا هکتور باقي مي مونه
تو و هکتور 2

486
01:04:50,507 --> 01:04:53,678
هکتور 2 مياد اينجا
من تعقيبش مي کنم و کارش رو تموم مي کنم

487
01:04:54,220 --> 01:04:55,764
اون وقت فقط يه هکتور باقي مي مونه

488
01:04:55,930 --> 01:04:58,016
باور کن خودت هم نمي فهمي داري چي ميگي

489
01:05:01,311 --> 01:05:02,646
وايسا ببينم

490
01:05:03,104 --> 01:05:05,273
چرا اون باتري رو دور انداختي؟

491
01:05:06,691 --> 01:05:09,235
نمي تونستم بذارم دوباره وارد اون ماشين بشي
... متأسفم، اما

492
01:05:09,402 --> 01:05:11,863
... نه، منظورم اينه که

493
01:05:12,238 --> 01:05:15,325
قبل از اينکه من حرفي بزنم باتري رو خارج کردي
درسته؟

494
01:05:16,034 --> 01:05:17,327
خب، آره

495
01:05:19,205 --> 01:05:20,790
قبلا از اينکه من پيدام بشه

496
01:05:22,625 --> 01:05:24,085
... خب تصور کردم

497
01:05:25,711 --> 01:05:26,921
يه لحظه صبر کن

498
01:05:31,217 --> 01:05:33,928
از کجا مي دونستي که من مي خوام دوباره از ماشين استفاده کنم؟

499
01:05:35,596 --> 01:05:37,431
تو از اول از همه چيز خبر داشتي

500
01:05:38,516 --> 01:05:39,850
دوباره داري منو فريب ميدي؟

501
01:05:41,519 --> 01:05:42,979
دوباره داري منو فريب ميدي

502
01:05:50,404 --> 01:05:51,530
بگو ببينم

503
01:05:51,947 --> 01:05:52,990
... خواهش مي کنم

504
01:05:53,156 --> 01:05:54,574
اوضاع رو از ايني که هست بدتر نکن ...

505
01:05:55,075 --> 01:05:56,994
تو مي دونستي چه اتفاقي قراره بيفته

506
01:06:01,498 --> 01:06:02,541
چرا؟

507
01:06:05,127 --> 01:06:06,753
چون هکتور 3 به من گفت

508
01:06:10,632 --> 01:06:11,843
هکتور 3؟

509
01:06:14,595 --> 01:06:16,973
هکتور 3. سومي

510
01:06:20,059 --> 01:06:21,436
شوخيت گرفته

511
01:06:27,567 --> 01:06:29,986
تو اولين کسي نبودي که تو مخزن ظاهر شد

512
01:06:31,988 --> 01:06:33,239
دومين نفر بودي

513
01:06:34,574 --> 01:06:38,245
اولي زودتر از تو ظاهر شد
منو تهديد کرد

514
01:06:39,580 --> 01:06:41,624
مجبورم کرد که با ديدنِ تو خودم رو غافلگير نشون بدم

515
01:06:42,374 --> 01:06:44,084
مجبورم کرد کاري که ميگه رو انجام بدم

516
01:06:44,877 --> 01:06:46,295
زودتر ظاهر شد؟

517
01:06:46,795 --> 01:06:48,088
چقدر زودتر؟

518
01:06:51,175 --> 01:06:52,801
شايد 30 تا 40 ثانيه

519
01:06:53,469 --> 01:06:54,511
... اما

520
01:06:54,678 --> 01:06:56,055
به محض اينکه تو رفتي، اونم رفت

521
01:06:56,972 --> 01:06:58,515
هيچوقت نفهميدم دنبال چي بود

522
01:06:58,682 --> 01:07:01,685
تمام اين مدت منو سرِ کار گذاشته بودي

523
01:07:03,312 --> 01:07:05,565
... بعد از رفتن شما دو نفر

524
01:07:05,732 --> 01:07:08,234
رفتم توي سيلو تا آماده ي رسيدنِ هکتور 1 باشم ...

525
01:07:08,401 --> 01:07:10,570
که يهو صداي بي سيم دراومد

526
01:07:10,737 --> 01:07:13,198
هکتور 1 بود که از خونه زنگ مي زد

527
01:07:13,740 --> 01:07:17,452
نه، قبل از اون. هنوز هوا روشن بود
هکتور 3 بود

528
01:07:17,994 --> 01:07:19,120
الو؟

529
01:07:19,329 --> 01:07:21,748
من هکتور 3 هستم -
کي؟ -

530
01:07:22,457 --> 01:07:26,086
آخرين نفر. گوش کن
من واقعا متأسفم

531
01:07:27,462 --> 01:07:28,672
چي شده؟

532
01:07:29,089 --> 01:07:31,842
متأسفانه همه از ماجرا خبردار ميشن

533
01:07:33,260 --> 01:07:35,930
انگار عقلش رو از دست داده بود
انگار يه اتفاق وحشتناک افتاده بود

534
01:07:37,306 --> 01:07:39,308
تمام اتفاق هايي که قرار بود بيفته رو براي من توضيح داد

535
01:07:40,101 --> 01:07:41,769
... اينکه تو مياي اينجا

536
01:07:42,478 --> 01:07:44,605
... و مي خواي وارد ماشين زمان بشي ...

537
01:07:46,357 --> 01:07:49,735
و اينکه من تحت هر شرايطي ...
بايد جلوي تو رو بگيرم

538
01:07:55,950 --> 01:08:00,080
با وارد شدن به ماشين تبديل به هکتور 3 ميشي
منم نمي تونم جلوت رو بگيرم

539
01:08:00,497 --> 01:08:01,832
حالا خوشحالي؟

540
01:08:03,000 --> 01:08:04,251
صبر کن ببينم

541
01:08:05,502 --> 01:08:08,380
منظورت اينه که دومين سفرِ من تو زمان
قبلا انجام شده؟

542
01:08:09,423 --> 01:08:12,509
ظاهرا نتونسته بودي اون مشکل کوچيک رو حل کني

543
01:08:13,635 --> 01:08:15,637
خودت بهم گفتي که انجام نشد

544
01:08:18,682 --> 01:08:20,017
با عقل جور در نمياد

545
01:08:20,934 --> 01:08:22,060
صبر کن

546
01:08:23,020 --> 01:08:25,481
گفتي هکتور 3 از تلفن بي سيم بهت زنگ زد

547
01:08:26,691 --> 01:08:27,734
آره

548
01:08:27,984 --> 01:08:29,027
... منظورت

549
01:08:30,695 --> 01:08:32,030
اينه ...

550
01:08:32,905 --> 01:08:34,073
آره

551
01:08:40,038 --> 01:08:41,539
نور بنداز روش

552
01:08:43,124 --> 01:08:44,500
!اون طرف

553
01:08:56,513 --> 01:08:58,015
فکر کنم اين مالِ تو باشه

554
01:09:00,017 --> 01:09:01,935
تنها چيزي که ازت مي خوام اينه که دوباره بهش فکر کني

555
01:09:13,155 --> 01:09:14,990
هکتور، چه اتفاقي افتاد؟

556
01:09:17,285 --> 01:09:18,703
من انتخاب ديگه اي ندارم

557
01:11:06,190 --> 01:11:07,775
آروم باش و به حرفام گوش کن

558
01:11:08,067 --> 01:11:09,944
من از آينده اومدم
ماشينت درست کار مي کنه

559
01:11:10,277 --> 01:11:11,987
کجا ...؟ -
گوش کن به من -

560
01:11:12,154 --> 01:11:13,697
چطور ...؟ -
گفتم گوش کن به من -

561
01:11:14,156 --> 01:11:16,158
... وگرنه همه مي فهمن بدون اجازه

562
01:11:16,325 --> 01:11:17,576
دستگاه رو فعال کردي ...

563
01:11:18,077 --> 01:11:19,662
در حال حاضر سه تا از من وجود داره

564
01:11:19,912 --> 01:11:23,040
بايد به من کمک کني تا از شّرِ دو تاي ديگه خلاص بشم

565
01:11:23,290 --> 01:11:25,417
هکتور 2 الانه که از مخزن بيرون بياد

566
01:11:25,668 --> 01:11:27,544
بهش کمک کن تا هکتور 1 رو وارد مخزن کنه

567
01:11:29,254 --> 01:11:30,507
... هکتور 2؟ اما

568
01:11:30,674 --> 01:11:32,008
خودش برات توضيح ميده

569
01:11:33,843 --> 01:11:35,553
... اما -
بايست اينجا -

570
01:12:18,014 --> 01:12:19,223
آرومش کن

571
01:12:20,057 --> 01:12:22,268
بايد قبل از شما برسم تو اون خونه

572
01:12:23,603 --> 01:12:25,397
کاري کن منو نبينه

573
01:12:25,814 --> 01:12:28,191
بايد سر به نيستش کنم، مي فهمي؟
آرومش کن

574
01:12:28,483 --> 01:12:30,152
ازش بپرس کيه

575
01:12:32,154 --> 01:12:34,364
اما هکتور 1 چي؟ -
!برو -

576
01:13:57,117 --> 01:13:58,743
!لعنتي! تو اينجايي

577
01:13:58,910 --> 01:14:02,455
آروم باش، ممکنه صدات رو بشنوه
ريموتِ درِ ورودي رو مي خوام

578
01:14:02,747 --> 01:14:05,250
... روي ميز -
واسه ماشين سفيده نه. براي بقيه -

579
01:14:05,917 --> 01:14:07,127
بقيه اي وجود نداره

580
01:14:07,419 --> 01:14:08,587
پس يه ماشينِ ديگه

581
01:14:09,338 --> 01:14:10,840
يه ماشينِ باري هست

582
01:14:14,468 --> 01:14:15,845
قرارمون که سر جاشه، درسته؟

583
01:14:16,095 --> 01:14:18,889
وقتي کارشون رو تموم کردي، چيزي به کسي نميگي
درسته؟

584
01:14:22,268 --> 01:14:24,729
... من بهش گفتم -
مي دونم، اما گوش نمي کنه -

585
01:14:24,979 --> 01:14:26,522
به زودي اينجا رو ترک مي کنه

586
01:14:27,023 --> 01:14:28,399
تو مي خواي چيکار کني؟

587
01:14:34,697 --> 01:14:35,949
ميرم دنبالش

588
01:17:08,774 --> 01:17:09,858
الو؟

589
01:17:11,109 --> 01:17:12,235
الو؟

590
01:17:19,952 --> 01:17:22,121
من هکتور 3 هستم -
کي؟ -

591
01:17:23,289 --> 01:17:24,791
آخرين نفر. گوش کن

592
01:17:28,419 --> 01:17:30,296
متأسفم -
چي شده -

593
01:17:31,297 --> 01:17:34,175
متأسفانه همه از ماجرا خبردار ميشن

594
01:17:36,010 --> 01:17:40,474
انگار محاسباتت غلط از آب در اومد
من يه شکست خورده م

595
01:17:42,977 --> 01:17:44,186
هکتور

596
01:17:44,687 --> 01:17:45,521
هکتور؟

597
01:17:46,563 --> 01:17:48,232
کجايي؟

598
01:17:48,399 --> 01:17:51,151
چرا ماشين زمان رو روشن کردي؟

599
01:17:53,612 --> 01:17:54,738
نمي دونم

600
01:17:55,698 --> 01:17:58,283
قرار بود دستگاه 6 ماه ديگه روشن بشه

601
01:17:58,575 --> 01:18:00,744
من اجازه نداشتم اونجا باشم

602
01:18:00,911 --> 01:18:01,704
... فکر کنم

603
01:18:02,079 --> 01:18:04,832
مي خواستي قبلش يه نگاه دقيق تر بندازي
درسته؟

604
01:18:06,834 --> 01:18:09,629
... اگه مي خواي شغلت و زندگيت رو از دست ندي

605
01:18:09,796 --> 01:18:12,966
اون يارويي که صورتش باند پيچي شده رو ...
از مخزن دور نگه دار

606
01:18:13,174 --> 01:18:14,342
چرا؟

607
01:18:15,510 --> 01:18:18,847
حداقل اينجوري يه نفر اونجا هست
که تو رو کتک بزنه

608
01:18:37,992 --> 01:18:39,201
چي شد؟

609
01:18:41,078 --> 01:18:43,956
فکر کنم هر دوي ما داريم از دست يه نفر فرار مي کنيم

610
01:18:44,707 --> 01:18:46,125
اينجا ما رو پيدا نمي کنه

611
01:18:51,797 --> 01:18:55,259
صورتش باند پيچي شده -
آره -

612
01:18:55,426 --> 01:18:56,761
اون بالاست

613
01:18:58,971 --> 01:19:00,140
نمياد اينجا

614
01:19:00,891 --> 01:19:02,476
با خودت تلفن نداري؟

615
01:19:03,560 --> 01:19:05,604
نه. بشين اينجا

616
01:19:19,034 --> 01:19:20,285
!بيدار شو

617
01:19:22,829 --> 01:19:24,289
يه خونه اين نزديکي هاست

618
01:19:26,501 --> 01:19:27,752
مي توني بلند شي؟

619
01:19:42,308 --> 01:19:43,351
ايناهاش

620
01:19:53,862 --> 01:19:54,989
بيا ديگه

621
01:19:55,864 --> 01:19:58,450
نه، ما نبايد وارد اين خونه بشيم

622
01:19:59,284 --> 01:20:00,411
مراقب باش

623
01:20:11,755 --> 01:20:12,965
آهاي؟

624
01:20:36,072 --> 01:20:37,741
همينجا بمون، من ميرم يه نگاهي بندازم

625
01:21:17,699 --> 01:21:18,742
!هکتور

626
01:21:22,954 --> 01:21:24,331
چه بلايي سرت اومده؟

627
01:21:25,165 --> 01:21:26,375
هيچي

628
01:21:27,292 --> 01:21:28,794
يه چيزي اون بيرونه

629
01:21:29,878 --> 01:21:32,422
اون طرفِ باغ
فنس رو شکست

630
01:21:32,673 --> 01:21:34,675
يه مرد که صورتش رو پوشونده

631
01:21:35,842 --> 01:21:37,594
من اومدم اينجا تا قايم بشم

632
01:21:37,928 --> 01:21:40,264
و صداي پاي يه نفر رو روي پله ها شنيدم

633
01:21:41,724 --> 01:21:43,393
يه نفر تو خونه ست

634
01:21:43,643 --> 01:21:45,103
من به پليس زنگ زدم

635
01:21:51,734 --> 01:21:52,986
چي شده؟

636
01:21:53,236 --> 01:21:54,737
خداي من

637
01:21:55,196 --> 01:21:56,197
آهاي؟

638
01:21:58,032 --> 01:21:59,283
اون کيه؟

639
01:22:04,205 --> 01:22:05,624
با من بيا

640
01:22:42,829 --> 01:22:44,080
... هکتور

641
01:22:44,664 --> 01:22:46,708
تا وقتي که بهت نگفتم همينجا قايم شو

642
01:22:46,916 --> 01:22:48,251
خواهش مي کنم بگو جريان چيه

643
01:22:48,418 --> 01:22:52,589
هر صدايي شنيدي، بيرون نيا
دخالت نکن

644
01:22:53,423 --> 01:22:54,883
خواهش مي کنم

645
01:24:08,543 --> 01:24:09,669
گوش کن

646
01:24:12,380 --> 01:24:13,840
يارو روانيه

647
01:24:20,222 --> 01:24:22,558
اون تو رو از دور ديده و ديوونه شده

648
01:24:24,727 --> 01:24:26,353
بايد ازش پنهان بشي

649
01:24:30,190 --> 01:24:31,608
بايد گولش بزني

650
01:24:42,494 --> 01:24:43,579
بيا

651
01:24:56,301 --> 01:24:58,178
يه شيرواني طبقه بالا هست

652
01:24:58,887 --> 01:25:00,722
وقتي گفتم "حالا"، با سرعت از پله ها برو بالا

653
01:25:01,264 --> 01:25:03,058
و در رو پشت سرت قفل کن

654
01:25:12,234 --> 01:25:13,611
تو خيلي زيبايي

655
01:25:19,492 --> 01:25:20,493
حالا

656
01:25:26,457 --> 01:25:28,209
!نه، صبر کن

657
01:25:34,382 --> 01:25:36,384
هي! خواهش مي کنم در رو باز کن

658
01:25:36,926 --> 01:25:38,428
!يه لحظه به حرفم گوش کن

659
01:25:38,637 --> 01:25:41,431
... من توي اين باغ بودم
... اينجا خونه منه، مي دوني

660
01:25:41,807 --> 01:25:43,141
... بعد با دوربينم تو رو

661
01:25:43,308 --> 01:25:45,811
... خيلي دور بودم
!خواهش مي کنم به کسي زنگ نزن

662
01:26:07,375 --> 01:26:08,459
چي شد؟

663
01:26:08,793 --> 01:26:10,336
هکتور، چي شده؟

664
01:27:10,940 --> 01:27:12,275
آروم باش

665
01:27:26,082 --> 01:27:27,541
... هکتور

666
01:27:28,125 --> 01:27:28,918
چيزي نيست

667
01:27:36,717 --> 01:27:39,595
هنوز تا بارون بياد يه خرده وقت داريم

668
01:27:40,096 --> 01:27:59,192
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]
