WEBVTT

00:25.163 --> 00:43.283
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:45.921 --> 00:46.965
...دنياي سرمايه‌گذاري

00:47.913 --> 00:49.311
ميتونه يک جنگل باشه

00:49.937 --> 00:51.956
پر از گاوميش و خرس

00:52.795 --> 00:53.948
و خطرهايي کمين کرده در هر گوشه‌

00:54.687 --> 00:59.364
به همين دليل ما در "استراتون آوکمونت" اين
افتخار رو داريم تا بهترين باشيم

01:00.141 --> 01:04.786
حرفه‌اي‌هايي تعليم ديده که شما را در
اين دنياي پرخطر مالي راهنمايي کنند

01:04.986 --> 01:06.335
استراتون آوکمونت

01:07.257 --> 01:08.230
ثبات

01:08.634 --> 01:10.367
کمال

01:11.762 --> 01:14.261
غرور

01:15.515 --> 01:16.761
يک

01:16.762 --> 01:20.745
!دو... سه

01:24.815 --> 01:28.710
25هزار دلار به اولين عنتري
!که بزنه وسط خال

01:28.910 --> 01:31.403
!يالا

01:32.424 --> 01:33.886
...يک

01:34.195 --> 01:35.773
...دو

01:36.331 --> 01:39.158
!سه...
اسم من "جردن بلفورت"ـه

01:40.097 --> 01:41.093
،اون نه

01:41.293 --> 01:43.307
من. درسته

01:43.507 --> 01:45.112
من قبلا عضو خانواده‌اي
از طبقه‌ي متوسط بودم

01:45.312 --> 01:49.454
توسط مادر پدرم که حسابدار بودن توي
يه آپارتمان کوچيک تو محله‌ي "کوئينز" بزرگ شدم

01:49.654 --> 01:52.132
وقتي که بعنوان مدير شرکت
دلالي خودم 26 ساله شدم

01:52.332 --> 01:55.641
درآمدم 49 ميليون دلار بود

01:55.841 --> 01:59.096
که البته بدجوري ريد تو اعصابم چون
فقط يه ذره از هفته‌اي يه ميليون کمتر بود

02:03.747 --> 02:07.478
نه، نه، فراري من رنگش سفيد بود
"مثل ماشين دون جانسون توي فيلم "ميامي وايس

02:07.678 --> 02:09.750
قرمز نبود

02:13.106 --> 02:14.489
اون ملک عظيم‌الجثه رو مي‌بينين؟

02:14.689 --> 02:16.787
اون خونه‌ي منه

02:17.896 --> 02:22.017
همسرم، نائومي
"دوشس "بي ريج، بروکلين

02:22.731 --> 02:24.415
قبلا مُدل بوده و براي شرکت
آبجوي "ميلر لايت" تبليغ ميکرده

02:25.346 --> 02:29.428
آره، همينيه که الان داره
توي فراري کيرم رو ميخوره

02:29.757 --> 02:31.641
پس شما ديگه کيرت رو برگردون توي شلوارت

02:32.340 --> 02:34.589
در کنار نائومي و دو تا بچه‌ي سالمم

02:34.789 --> 02:38.126
من صاحب يه عمارت، يک جت شخصي
شيش تا ماشين، سه تا خونه

02:38.326 --> 02:42.494
دو تا ويلاي مسافرتي و
يه کشتي دويست متري هستم

02:48.587 --> 02:52.075
،بعلاوه مثل يه آدم فاسد قمار ميکنم
،دائم الخمرم

02:52.275 --> 02:54.686
هفته اي حدودا پنج شيش تا جنده ميکُنم

02:54.938 --> 02:58.651
سه تا سازمان دولتي دنبالمن تا من رو
...متهم بکنن و آها راستي

02:58.851 --> 03:02.002
من عاشق موادم

03:22.725 --> 03:23.840
!بکش بالا. بکش بالا

03:24.040 --> 03:26.288
!الان سقوط ميکنيم
!محض رضاي خدا! بکش بالا

03:28.110 --> 03:29.255
آروم باش

03:39.643 --> 03:42.351
حالت خوبه؟ -
آره خوبم -

03:42.551 --> 03:43.551
خسته نباشي

03:44.700 --> 03:45.968
مراقب خودت باش

03:47.438 --> 03:48.726
تا بعد برادر

03:48.926 --> 03:49.926
تا بعد

03:55.921 --> 03:59.393
بله، من به صورت روزانه
اونقدر مواد مصرف ميکنم

03:59.593 --> 04:02.189
که براي نشئه کردن يک ماهه‌ي
کل منهتن، لانگ آيلند

04:02.389 --> 04:03.389
...و کوئينز

04:03.589 --> 04:06.471
کافي باشه -
سلام آقاي جوردن -

04:06.671 --> 04:10.558
براي درد کمرم روزي بين 10 تا 15 بار
داروي "متاکوئالون" مصرف ميکنم

04:10.758 --> 04:11.758
آدرال" براي حفظ تمرکزم"

04:13.278 --> 04:18.271
زاناکس" براي آروم کردنم، علف براي نرم شدنم"
...کوکائين براي دوباره هشيار شدن و مورفين هم ديگه

04:18.471 --> 04:21.772
چون کارش خيلي درسته
صبح بخير بليک

04:28.206 --> 04:30.358
ولي بين تمام موادي که وجود دارن

04:30.558 --> 04:33.379
يکيشون عزيزدردونه‌ي منه

04:33.958 --> 04:35.096
...ببين

04:35.836 --> 04:38.511
يه مقدار از اين، شکست ناپذيرت ميکنه

04:39.468 --> 04:44.177
و باعث ميشه بتوني دنيا رو فتح کني
و دشمنات رو شکست بدي

04:46.279 --> 04:48.285
و منظورم اين نيست

04:49.831 --> 04:51.393
منظورم اينه

04:54.480 --> 04:56.189
ببين، آدم با پول فقط
...زندگي بهتري گيرش نمياد

04:56.707 --> 04:58.825
تنها غذا و ماشين و
کُس بهتري هم گيرت نمياد

04:59.434 --> 05:01.272
بلکه تو رو تبديل به يه آدم بهتر هم ميکنه

05:01.765 --> 05:04.823
ميتوني هرچقدر که بخواي به کليسا يا
حزب سياسي مورد علاقه‌ت کمک بکني

05:05.505 --> 05:08.208
حتي ميتوني با پولت نسل
جغدهاي خالدار رو هم از انقراض حفظ کني

05:12.608 --> 05:14.003
من هميشه ميخواستم پولدار باشم

05:14.342 --> 05:15.655
پس بذارين از اول تعريف کنم

05:15.855 --> 05:20.521
من 22 سالمه. تازه ازدواج کردم
و از همين الان ديوونه‌ي پولدار شدنم

05:20.721 --> 05:21.643
خب، چکار ميکنم؟

05:21.843 --> 05:26.040
ميرم به تنها جايي که در حد و
اندازه‌ي جاه طلبي من هستش

05:39.396 --> 05:41.284
تو از يه باکتري تک سلولي هم پست تري

05:43.475 --> 05:44.794
...مشکلي با اين قضيه داري

05:46.005 --> 05:47.079
جردن؟

05:47.279 --> 05:48.279
نه

05:48.479 --> 05:51.378
اصلا مشکلي ندارم -
خوبه، چون تو اينجوري هستي -

05:51.578 --> 05:55.035
.تک سلولي
...کارت "رابط" هستش. که يعني

05:55.235 --> 05:57.930
روزانه بيشتر از 500 بار با تلفن زنگ ميزني

05:58.321 --> 06:00.245
و سعي ميکني که من رو با
صاحباي پولدار تجارت مرتبط کني

06:00.445 --> 06:04.527
و تا زمان قبول شدن توي
آزمون "سري7" هم تنها کارت همينه
[سري 7: آزمون تخصصي دلالان سهام]

06:04.928 --> 06:06.838
!بشين. بشين

06:07.963 --> 06:11.490
فقط محض اطلاعت، سال گذشته
من حدود سيصد هزار دلار درآمد داشتم

06:11.690 --> 06:14.646
،اوني که داري براش کار ميکني
بيشتر از يک ميليون دلار در آورد

06:14.846 --> 06:15.846
يک ميليون دلار؟

06:16.418 --> 06:19.172
عجب آدم لاشي‌اي بايد باشه

06:19.426 --> 06:22.384
جردن بلفورن؟ -
بله قربان -

06:22.584 --> 06:24.413
مارک هانا -
خوشوقتم -

06:24.613 --> 06:27.175
و همچنين. مي بينم که
با کونيِ شهر هم آشنا شدي

06:27.375 --> 06:28.620
بخند و بزنگ

06:28.820 --> 06:31.407
و تا ساعت يک هم سرعت رو بالا نيار

06:31.607 --> 06:32.607
هي، کون لقش

06:32.856 --> 06:35.384
،اينجا من دلال ارشدم
اون فقط يه زيرمجموعه‌ي بي ارزشه

06:35.584 --> 06:36.584
بيا کيرمو بخور هانا

06:37.207 --> 06:39.466
حالا واقعا توي مصاحبه‌ي شغليت

06:39.666 --> 06:40.666
يه سهام به صورت ازمايشي فروختي؟

06:40.717 --> 06:42.812
بايد يه نمونه کار نشون ميدم
درسته قربان

06:43.012 --> 06:45.335
!خيلي حال کردم

06:45.535 --> 06:47.944
امروز ناهار با من -
باشه -

06:48.144 --> 06:51.174
ما ساعت 9:30 زنگ زدن
رو شروع نميکنيم چون که

06:51.374 --> 06:53.530
مشتري هامون از همين الان
!دارن به تلفانشون جواب ميدن

06:53.730 --> 06:54.730
...سه، دو

06:54.930 --> 06:57.573
.يک
!بزنين بريم

06:59.230 --> 07:00.881
ميخواي بدوني صداي پول چطوريه؟

07:01.081 --> 07:03.212
برو به يه طبقه خريد و فروش سهام
توي وال استريت

07:03.412 --> 07:05.853
لعنت بهش، ريدم بهش
کس، کير، کون

07:06.142 --> 07:08.954
باورم نميشد چطوري اينا
اينجا باهمديگه صحبت ميکردن

07:09.359 --> 07:11.836
ظرف چند ثانيه ميخکوبش شده بودم

07:12.909 --> 07:14.883
درست مثل تزريق آدرنالين بود

07:19.488 --> 07:22.209
!اون تلفن کيري رو بردا -
...ببخشيد -

07:25.685 --> 07:28.586
خيلي آدم آشغالي هستي هانا -
ما به تخممون هم نيستش -

07:28.786 --> 07:29.786
که تکنولوژي چطوري کار ميکنه

07:30.054 --> 07:32.329
چون ما فقط برامون
!پولدار شدن مهمه

07:33.451 --> 07:35.541
جردن بلفورت هستم -
فروخته شد. دو هزار تا -

07:37.163 --> 07:39.091
!تمومه
وقت رسمي کردنشه

07:39.613 --> 07:43.722
دوهزار تا سهام مايکروسافت
!مستقيم به سمت سوراخ

07:43.922 --> 07:44.922
بيا

07:45.122 --> 07:49.009
اين زنده‌ و داغه و داره مياد. نگهش دار

07:51.075 --> 07:53.183
درش رو ببند. در تخميش رو ببند

07:53.383 --> 07:54.383
!فروخته شد

08:21.782 --> 08:22.887
مزه؟

08:23.087 --> 08:24.087
نه. ولي ممنون

08:24.287 --> 08:27.450
آقاي هانا، در اين بعدازظهر زيبا
چي ميتونم براتون بيارم؟

08:27.788 --> 08:29.809
خب هکتور، نقشه اينطوريه

08:30.009 --> 08:34.203
،برامون دو تا مارتيني مياري
ميدوني چطوري دوست دارمشون. بدون طعم

08:34.403 --> 08:36.802
و دقيقا هفت و نيم دقيقه بعدش

08:37.002 --> 08:38.850
دو تا پيک ديگه برامون مياري
...و بعدش

08:39.050 --> 08:44.159
دو تا ديگه هر هفت و نيم دقيقه مياري
تا اينکه يکي از ما بيهوش بشه

08:44.359 --> 08:46.440
يه استراتژي بدون نقص

08:46.640 --> 08:49.343
من فعلا فقط آب ميخوام. ولي ممنون

08:49.543 --> 08:52.494
اولين روزش توي وال استريته
بهش زمان بده

08:52.694 --> 08:55.015
ممنون

08:57.194 --> 08:58.352
...آقاي هانا

08:58.552 --> 08:59.552
يعني واقعا شما ميتونين

08:59.752 --> 09:03.683
هم در طول روز مواد مصرف کنين
هم کارتون رو انجام بدين؟

09:03.883 --> 09:05.727
مگه چطور ديگه اي ميشه اين کار رو انجام داد؟

09:05.927 --> 09:07.864
کوکائين و جنده، رفيق من

09:08.064 --> 09:09.064
صحيح

09:09.264 --> 09:14.048
بايد بگم از ايني که جزوي از شرکت
شما هستم واقعا هيجان زده‌م

09:16.444 --> 09:19.213
...مشتريايي که دارين واقعا -
گور باباي مشتريا -

09:19.413 --> 09:22.701
تنها مسئوليتت گذاشتن غذا روي سفرته

09:24.279 --> 09:26.144
دوست دختر داري؟ -
متاهلم -

09:26.344 --> 09:28.874
همسرم اسمش "ترزا"ست
مو کوتاه ميکنه

09:29.074 --> 09:30.074
تبريک ميگم -
ممنون -

09:30.275 --> 09:31.275
به ترزا فکر کن

09:31.730 --> 09:35.142
روال بازي چطوريه؟ پول رو از
جيب مشتري هات در بيار

09:35.342 --> 09:37.568
بذار تو جيب خودت -
درسته -

09:37.768 --> 09:39.897
ولي اگه آدم بتونه همزمان هم براي خودش
هم براي مشتري پول در بياره

09:40.097 --> 09:42.366
به نفع همه ميشه ديگه. درسته؟

09:42.566 --> 09:43.566
نه

09:45.356 --> 09:47.153
قانون اول وال استريت

09:47.353 --> 09:48.353
...هيچکس

09:48.553 --> 09:51.641
"چه "وارن بافت" باشي چه "جيمي بافت
[اولي تاجر ميلياردر امريکايي]
[دومي خواننده‌ي پاپ و راک قديمي امريکايي]

09:51.841 --> 09:56.186
هيچکسي نميدونه که سهام آيا ارزشش بيشتر ميشه
يا کمتر يا همينطوري مي مونه يا ميچرخه

09:56.386 --> 09:57.386
به خصوص دلال هاي سهام

09:57.586 --> 10:00.649
همه چيزش "فوگازي"ـه
ميدوني فوگازي يعني چي؟

10:00.849 --> 10:03.038
...فوگازي يعني تقلبي

10:03.238 --> 10:05.837
...آره فوگازي وازي ووزي

10:06.037 --> 10:09.617
پودر جادويي
وجود خارجي نداره. تعريف نشده

10:09.817 --> 10:11.997
ماده نيست
توي جدول تناوبي نيستش

10:12.197 --> 10:14.002
!واقعي نيست آقا

10:16.159 --> 10:17.206
حالا اينجا رو باش

10:17.406 --> 10:20.555
ما نه چيزي درست ميکنيم
نه چيزي ميسازيم

10:20.755 --> 10:24.117
مثلا يه مشتري داري که
سهامش رو با نرخ 8 خريده

10:24.317 --> 10:25.317
و حالا شده نرخش 16

10:25.517 --> 10:28.307
،توي کونش عروسيه
ميخواد پول رو نقد کنه حالشو ببره

10:28.507 --> 10:31.677
پولش رو بزنه زير بغلش بره خونه
ولي تو نبايد بذاري اينکارو بکنه

10:31.877 --> 10:34.182
چون اونوقت اوضاع واقعي ميشه ديگه -
درسته -

10:34.382 --> 10:35.382
تو چکار ميکني؟

10:35.582 --> 10:38.825
يه ايده ي معرکه ديگه به سرت ميزنه
يه ايده ي خاص

10:39.025 --> 10:41.316
يه اوضاع ديگه. سهام يه شرکت ديگه

10:41.516 --> 10:43.726
براي اينکه با همون سودي که
کرده دوباره سرمايه گذاري بکنه

10:43.926 --> 10:47.381
و مشتري هم همينکارو ميکنه. هميشه ي خدا
چون اونا معتاد شدن ديگه

10:47.581 --> 10:49.166
و بعدش تو به همين منوال ادامه ميدي

10:49.366 --> 10:51.139
دوباره و دوباره و دوباره

10:51.339 --> 10:52.339
...در اين بين

10:52.539 --> 10:55.721
مشتري فکر ميکنه که داره پولدار ميشه
که البته روي کاغذ هم داره پولدارتر ميشه

10:55.921 --> 10:56.921
،ولي تو و من
...دلالاي سهام

10:57.121 --> 11:01.996
پول نقد رو بعنوان کارمزد
ميذاريم توي جيبمون

11:02.196 --> 11:03.196
درسته

11:05.560 --> 11:07.157
واقعا شگفت انگيزه قربان

11:07.357 --> 11:09.437
نميتونم بگم واقعا چقدر هيجان زده‌م -
بايدم باشي -

11:09.637 --> 11:10.637
براي رسيدن به موفقيت

11:10.837 --> 11:13.782
توي دلالي سهام
دو تا راه هست

11:13.982 --> 11:14.982
راه اول

11:17.416 --> 11:19.079
بايد خونسرد باشي

11:19.279 --> 11:20.279
جلق ميزني؟

11:22.639 --> 11:26.407
جلق ميزنم؟ آره، آره جلق ميزنم. آره

11:26.607 --> 11:27.607
هفته‌اي چندبار؟

11:29.003 --> 11:31.659
سه چهار بار اينا

11:31.859 --> 11:34.720
آمار رو ببر بالاتر
توي اين کار سه چهار بار مال بچه هاست

11:34.920 --> 11:37.720
...من خودم شخصا روزي

11:37.920 --> 11:40.140
دوبار جلق ميزنم

11:40.340 --> 11:42.042
،يه بار صبح
بعد از اينکه ورزش کردم

11:42.242 --> 11:44.148
و بعدش يه بار بعد از ناهار -
جدا؟ -

11:45.648 --> 11:47.456
اينکارو نميکنم چون دلم ميخواد

11:47.656 --> 11:49.707
اينکارو ميکنم چون بهش نياز دارم

11:49.907 --> 11:50.907
فکر کن خودت

11:51.107 --> 11:53.506
تمام کار و بارت اعداد و ارقامه
تمام روز

11:53.706 --> 11:57.295
اعداد اعشاري، نمودار

11:57.855 --> 11:59.659
!عدد پشت عدد

11:59.859 --> 12:01.653
همه چيز خيلي عصبي و سنگين ميشه

12:01.853 --> 12:02.853
خيلي فشار مياد

12:03.053 --> 12:04.053
خيلي خب؟

12:04.253 --> 12:06.256
و اينجور چيزا ميتونه بعضيا
رو ضعيف بکنه ديگه درسته؟

12:06.456 --> 12:08.358
تو بايد رو فرم بموني
بذاري خونت در جريان باشه

12:08.656 --> 12:10.578
و کف دست هم فراموش نشه

12:10.778 --> 12:11.778
حله

12:11.978 --> 12:14.145
اين يه پيشنهاد نيست يه تجويزه
بهم اعتماد کن

12:14.345 --> 12:15.345
اگه اينکارو نکني

12:15.545 --> 12:17.280
از خط خارج ميشي

12:17.480 --> 12:19.521
آب تو کمرت گير ميکنه
اصلا ناهمساني پيدا ميکني

12:19.721 --> 12:20.721
يا بدتر از اينا

12:20.921 --> 12:22.773
ديدم بعضيا از درون منفجر ميشن

12:22.973 --> 12:25.840
نه من نميخوام از درون منفجر بشم -
نه نميخواي -

12:26.040 --> 12:27.040
ميخوام براي يه مدت طولاني
کار کنم. ميدونين؟

12:27.240 --> 12:29.090
آره، انفجارهاي دروني خيلي ضايعن -
آره -

12:29.257 --> 12:31.257
هروقت تونستي برو توالت و
خودت رو راحت کن

12:31.457 --> 12:32.457
و وقتي که خوب توي اين کار ماهر شدي

12:32.586 --> 12:34.938
ديگه وقت ترکونده. اون موقعست
که تازه به پول فکر ميکني

12:36.623 --> 12:39.727
کليد دوم به موفقيت

12:39.927 --> 12:43.280
توي اين شيشه ي کوچيک خوشگله
اسمش کوکائينه

12:44.847 --> 12:46.760
باعث ميشه ذهنت باز بمونه

12:46.960 --> 12:49.922
بعلاوه کمک ميکنه انگشتات سريعتر تماس بگيرن
و يه چيز ديگه هم حدس بزن؟

12:50.122 --> 12:51.122
به درد من که خيلي ميخوره

12:52.721 --> 12:54.855
بله قربان

12:55.055 --> 12:56.661
انقلاب. متوجهي؟

12:56.861 --> 12:59.842
انقلاب
مشتري رو مدام دست به سر کن

13:00.042 --> 13:03.078
هميشه و همه جا. 24 ساعت هفته در 365 روز سال

13:03.278 --> 13:06.137
هر دهه، هر قرن

13:06.337 --> 13:07.337
خودشه

13:08.222 --> 13:09.961
اسم بازي همينه

13:10.961 --> 13:12.959
زيتون بزن

13:13.159 --> 13:14.159
ممنون

13:32.421 --> 13:33.686
باهم ميزنيم اينو

13:43.165 --> 13:44.270
ادامه بده

13:59.295 --> 14:01.863
ظرف شيش ماه آينده من با
جزئيات وال استريت آشنا شدم

14:02.811 --> 14:06.129
و تا وقتي که مدرک "سري7"ام رو نگرفتم
درآمدم خيلي داغون بود

14:21.519 --> 14:23.198
بعدش بالاخره شدم يه دلال سهام مدرک دار

14:24.612 --> 14:25.749
آماده براي پولدار شدن

14:26.612 --> 14:30.164
اولين روز من بعنوان ارباب آينده ي جهان

14:48.551 --> 14:49.823
"اسم اون روز رو گذاشتن "جمعه‌ي سياه

14:50.639 --> 14:51.754
همين ديگه

14:51.954 --> 14:56.312
تا ساعت 4 ظهر سهام بازار 508 پله سقوط کرد

14:56.466 --> 14:59.471
بزرگترين سقوط اقتصادي از
زمان فلج سال 1929

15:06.087 --> 15:08.394
با اين وضع آدم نبايد چيزي بفروشه

15:08.594 --> 15:09.594
ميدونين چي شده؟
يه سونامي تخمي

15:09.794 --> 15:10.794
من فکر ميکنم که دارين يه اشتباه بزرگ ميکنين

15:10.994 --> 15:14.429
بله با همسرتون صحبت ميکنم -
بهم اعتماد کنين. تلفن رو جواب ندين -

15:14.665 --> 15:18.220
خيليا سعي ميکنن که باهاتون تماس بگيرن و
مسئوليت پولشويي شما رو بعهده بگيرن

15:30.298 --> 15:31.649
...خواهر

15:34.003 --> 15:35.902
!و مادر...

15:37.026 --> 15:39.003
!باورنکردنيه

15:39.203 --> 15:41.072
اولين روز کيري من بعنوان يه دلال

15:41.272 --> 15:42.272
ظرف يه ماه

15:42.472 --> 15:46.471
موسسه "ال اف راتشيلد" که از
سال 1899 کار ميکرد

15:46.671 --> 15:48.013
درهاش رو تخته کرد

15:48.698 --> 15:50.540
وال استريت من رو قورت داد

15:50.740 --> 15:53.769
و بعد دوباره با ريدن دفع کرد

15:56.896 --> 15:58.888
اگه لازم شد ميتونيم حلقه ي نامزديم رو گرو بذاريم

15:59.088 --> 16:00.088
چون از نظر من مهم نيست

16:00.288 --> 16:02.897
...اگه لازممون شد ميتونيم -
ميشه بهم گوش کني؟ -

16:03.801 --> 16:05.752
ما هيچي رو گرو نميذاريم. باشه؟

16:06.394 --> 16:08.170
من هميشه چي بهت گفتم؟ -
که يه ميليونر ميشي -

16:08.370 --> 16:09.370
درسته. باشه؟

16:09.570 --> 16:12.372
...پس بذار بگردم
يه چيزي پيدا ميکنيم

16:12.572 --> 16:13.572
اين چطوره؟ -
کدوم؟ -

16:13.772 --> 16:16.545
"ويز روي دست نداره"
يه الکترونيکيه

16:16.745 --> 16:19.167
کارگر ميخوان. نظرت چيه؟ -
لازم نکرده اونجا کار کني -

16:19.367 --> 16:21.485
...آره ولي اگه از پايه شروع کني -
جردن بيچاره ميشي -

16:21.685 --> 16:24.228
اگه بري و بخواي اونجا کار کني -
ميفروشه ديگه. ميتوني خودت پيشرفت کني -

16:24.428 --> 16:26.134
و بعدش مدير ميشي -
نبايد يه کارگر بشي -

16:26.334 --> 16:28.562
چرا؟ -
چون تو يه دلال سهامي -

16:28.762 --> 16:31.328
متوجه نيستي که الان کسي
دلال هاي سهام رو استخدام نميکنه؟

16:31.528 --> 16:34.068
متوجهي؟ باشه؟

16:38.993 --> 16:40.458
...اينجا خوبه

16:40.658 --> 16:43.927
چي نوشته؟ -
دلال هاي سهام -

16:46.144 --> 16:49.303
لانگ آيلند
دلال هاي سهام در لانگ آيلند

17:08.498 --> 17:12.202
سلام. من دنبال مرکز سرمايه گذاري هستم؟

17:12.402 --> 17:14.607
خودمون هستيم. ميخواين سرمايه گذاري بکنين؟

17:14.807 --> 17:15.807
خير

17:16.007 --> 17:18.168
مرکز سرمايه گذاري
من دنبال مرکز سرمايه گذاري ميگردم؟

17:18.368 --> 17:20.349
خودمونيم. همينه

17:20.549 --> 17:23.405
من "دووين" هستم -
شما دووين هستي؟ -

17:23.605 --> 17:25.465
بله -
سلام دووين. ما پشت تلفن صحبت کرديم -

17:25.665 --> 17:29.604
من جردن بلفورت هستم
همون دلال سهام از راتشيلد، نيويورک

17:29.804 --> 17:30.804
اوه بله. بشين
حالت چطوره؟

17:32.693 --> 17:35.005
باهم پشت تلفن حرف زده بوديم درسته؟ -
دو ساعت پيش -

17:47.190 --> 17:50.084
سيستم هاتون کجاست؟ -
سيستم؟ -

17:50.284 --> 17:53.057
آره، کامپيوتر -
نه ما اينجا به کامپيوتر نياز نداريم -

17:53.257 --> 17:54.257
با "کاغذهاي صورتي" مبادله ها رو انجام ميديم

17:54.457 --> 17:56.285
کاغذهاي صورتي؟ -
آره. مال سهام هاي کم ارزشن -

17:56.485 --> 17:59.545
شرکت هايي که توي "نازدک" ليست نيستن
و دارايي و سرمايه کافي ندارن
[نازدک: محل اصلي تبادل سهام]

17:59.745 --> 18:01.697
سهام هاشون همينجا مبادله ميشه -
سهام هاي کم ارزش؟ -

18:01.897 --> 18:05.472
آره. اين يکي مثلا. "اروداين" خيلي
...منحصر به فرده

18:05.672 --> 18:08.017
يا اروتاين؟ -
اروتاين. آره -

18:11.927 --> 18:13.175
الان سهامش خيلي رو بورسه -
جدا؟ -

18:13.375 --> 18:16.887
دو تا برادرن که دستگاه هاي شناسايي رادار
توي گاراژشون ميسازن

18:17.087 --> 18:19.407
توي شهر "دوبوک" مي شينن. شايد هم
يه جاي ديگه بود. مطمئن نيستم. ولي

18:19.607 --> 18:20.607
با خط اصلي شرکتشون که تماس بگيري

18:20.807 --> 18:23.566
مامانشون "دوروتي" جواب ميده. خيلي نازه -
کمپانيه اين؟ -

18:23.807 --> 18:27.066
حقيقتش من... چيز ديگه اي بيشتر
از اينا راجع بهشون نميدونم

18:27.559 --> 18:31.951
شيش سنت براي هر سهم؟
بيخيال، کي اين آشغال رو ميخره؟

18:32.151 --> 18:33.151
...خب، منظورم اينه که

18:33.351 --> 18:34.351
حقيقتش اکثرا آدماي ابله

18:34.551 --> 18:36.334
پستچي ها ميخرن
هميشه يه پستچي هستش

18:36.534 --> 18:38.449
...لوله کش ها

18:38.649 --> 18:40.604
اونا تبليغامون رو پشت مجله "هاسلر" مي بينن

18:40.804 --> 18:43.088
و تبليغ هامون هم حقيقتش ميگن که

18:43.288 --> 18:44.288
اونا ميتونن خيلي سريع پولدار بشن

18:44.488 --> 18:45.489
هاسلر؟ -
...آره -

18:45.689 --> 18:48.687
اون مجله ي سکسي ديگه -
آره، مجله لختيه -

18:48.887 --> 18:49.887
خيلي هم لختيه -
آره -

18:50.087 --> 18:51.738
ما بهشون کمک ميکنيم که
بتونن خونه بخرن

18:51.938 --> 18:53.601
بهشون کمک ميکنيم
که براي زنشون حلقه الماس بخرن

18:53.801 --> 18:54.801
شايد حتي يه قايق

18:55.001 --> 18:58.786
کارهايي که اينجا ميکنين بر اساس
نظم و قاعده ست؟

19:00.204 --> 19:03.793
...اممم، يه جورايي -
يه جورايي؟ -

19:06.540 --> 19:08.684
!خداي من
چقدر حق الزحمه خوبي ميده

19:08.884 --> 19:10.846
آره نکته ش هم همينه
اسمت چي بود گفتي؟

19:11.284 --> 19:12.284
جردن بلفورت

19:12.484 --> 19:13.484
جردن، توي مرکز تبادل سهام وال استريت چقدر
حق الزحمه داشتي؟

19:14.310 --> 19:15.290
يک درصد از کل خريد در ميارم

19:15.490 --> 19:17.553
يک درصد از کل خريد در مياوردم

19:17.753 --> 19:18.753
اوراق صورتي پنجاه درصده

19:21.753 --> 19:22.953
پنجاه درصده؟

19:24.220 --> 19:25.500
پنجاه درصد کارمزد داره؟

19:25.600 --> 19:26.300
آره

19:26.500 --> 19:27.500
براي چي؟

19:27.700 --> 19:30.132
کارمزد خدمات ما همينقدره

19:31.170 --> 19:34.624
پس اگه من ده هزار دلار سهام بفروشم

19:34.824 --> 19:36.860
کارمزدم ميشه 5 هزار دلار؟

19:37.060 --> 19:39.331
اگه بتوني ده هزار دلار سهام از اين شرکت بفروشي

19:39.531 --> 19:41.847
من احتمالا برات مجاني يه دور ساک ميزنم

19:43.806 --> 19:45.781
و اميدوارم هم که بتوني بفروشي

19:47.310 --> 19:48.821
سلام جان
امروز حالت چطوره؟

19:49.021 --> 19:51.840
تو چند هفته پيش يه به شرکتم
يه نامه ارسال کرده بودي

19:52.040 --> 19:54.607
و اطلاعاتي رو راجع به
سهام هاي کم ارزشي خواسته بودي

19:54.807 --> 19:57.611
که ارزششون زياده و
ريسک خيلي کمي هم دارن

19:57.811 --> 19:59.378
يادت اومد؟ -
آره ممکنه همچين چيزي رو فرستاده باشم -

19:59.578 --> 20:02.099
خيلي خب عاليه. خب، دليل اينکه
امروز باهات تماس گرفتم اينه

20:02.299 --> 20:05.537
که امروز يه چيزي دستم رسيده

20:05.737 --> 20:08.493
احتمالا بهترين چيزيه که
توي شيش ماه گذشته ديدم

20:08.693 --> 20:09.693
اگه 60 ثانيه وقت داري

20:09.893 --> 20:11.738
مايلم تا اين رو باهات در جريان بذارم
وقت داري؟

20:11.938 --> 20:15.208
اسم شرکت "اروتاين اينترنشنال" هستش

20:15.408 --> 20:18.406
يه کمپاني مربوط به تکنولوژي
واقع در بخش غربي امريکاست

20:18.606 --> 20:20.888
و منتظره تا اختراعي که تازه کردن ثبت بشه

20:21.088 --> 20:24.785
اختراعشون نسل جديدي از رادارهاي تشخيص دهنده
هست که هم درخواست حجيمي از لحاظ نظامي

20:24.985 --> 20:26.726
و هم غيرنظامي براش ميشه

20:26.926 --> 20:27.926
حالا

20:28.126 --> 20:31.649
در حال حاضر سهام اين شرکت هر سهم ده سنت هستش

20:31.849 --> 20:32.849
...و ضمنا، جان

20:33.049 --> 20:36.206
آناليزور ما تخمين ميزنه که ارزش
سهام خيلي بيشتر از اينا ميتونه بشه

20:36.406 --> 20:37.406
سودي که تو ميکني

20:37.606 --> 20:40.382
...با هزينه کردن تقريبا شيش هزار دلار، ميشه

20:40.582 --> 20:42.267
!شصت هزار دلار

20:42.467 --> 20:46.051
!خداي من! اين هزينه رهن منه -
دقيقا. ميتوني رهنت رو اينطوري بدي -

20:46.251 --> 20:49.050
جان، ميتونم يه چيزي رو بهت قول بدم

20:49.250 --> 20:50.250
حتي توي اين بازار

20:50.450 --> 20:53.716
من هيچوقت از مشتري هام نميخوام که
من رو بر اساس برنده هام قضاوت کنن

20:53.916 --> 20:57.455
ازشون ميخوام که بر اساس بازنده هام قضاوتم کنن
چون بازنده هاي خيلي کمي دارم

20:57.655 --> 20:58.655
و اين شرکت اروتاين هم

20:58.855 --> 21:02.190
بر اساس تمام فاکتورهاي تکنيکي موفق هستش جان

21:02.390 --> 21:05.280
ما داريم به يه موفقيت خيلي خفن نگاه ميکنيم

21:07.700 --> 21:10.493
پس 4 هزار دلار سهم ميخرم -
چهار هزار دلار. ميشه 40 هزار سهم -

21:10.693 --> 21:11.693
بذار اين مبادله رو ثبت کنم

21:11.893 --> 21:14.887
و بعدش ميگم تا منشيم با اطلاعات
دقيق باهات تماس بگيره

21:15.087 --> 21:16.709
خوبه جان؟ بسيار هم عالي

21:16.909 --> 21:17.909
هي جان؟

21:18.109 --> 21:19.109
واقعا ممنون که بهم اعتماد کردي

21:20.292 --> 21:23.090
و به "مرکز سرمايه گذاري" خوش اومدي -
ممنون. خدافظ -

21:27.916 --> 21:29.518
چطوري اينکارو کردي؟

21:31.789 --> 21:33.677
به همين سادگي 2 هزار دلار در آوردم

21:33.752 --> 21:36.422
بقيه طوري بهم نگاه ميکردن
که انگار تازه آتيش رو اختراع کردم

21:38.672 --> 21:39.872
!عاليه! چه بهتر

21:40.072 --> 21:41.372
من داشتم آشغال رو به آشغاليا ميفروختم

21:41.852 --> 21:43.052
و پول پارو ميکردم

21:43.382 --> 21:46.255
تنها چيزي که بعدا بابتش افسوس
ميخوري اينه که بيشتر سهام نخريدي

21:48.012 --> 21:49.512
خلاصه بهشون چيزاي آشغال ميفروختم

21:49.812 --> 21:51.356
ولي طوري که من بهش نگاه ميکردم

21:51.556 --> 21:53.505
بهتر بود پول اونا توي آپارتمان من باشه

21:53.705 --> 21:55.873
من خودم بهتر ميدونستم که
چطوري خرجش کنم

21:56.073 --> 21:57.009
ببخشيد

21:57.209 --> 21:58.353
اون ماشين شماست که توي پارکينگه؟

21:58.553 --> 21:59.553
بله

21:59.753 --> 22:01.690
ماشين تميزيه -
ممنون -

22:01.890 --> 22:02.890
داني ازوف

22:03.673 --> 22:04.793
جردن بلفورت. خوشوقتم

22:05.673 --> 22:08.587
ميدوني، ماشينت اين دور و بر
خيلي زياد به چشمم خورده

22:08.787 --> 22:11.888
گمونم ما توي يه ساختمون زندگي ميکنيم -
جدا؟ -

22:12.088 --> 22:14.451
طبقه دوازدهم؟ -
درسته. تو توي کدوم طبقه هستي؟ -

22:14.651 --> 22:17.477
طبقه چهارم
يه بچه ي چهار ساله و يه زن زشت دارم

22:18.833 --> 22:19.873
خب، کارت چيه داداش؟

22:21.634 --> 22:23.042
يعني چي کارم چيه؟

22:23.242 --> 22:24.242
شغلت؟
چه کار ميکني؟

22:24.442 --> 22:25.442
من دلال سهام هستم

22:25.642 --> 22:27.596
دلال سهام؟ -
آره -

22:27.696 --> 22:29.096
کار منم توي وسايل کودکانه

22:29.223 --> 22:30.253
خوش به حالت

22:30.453 --> 22:31.453
بدک نيست

22:31.653 --> 22:33.726
پول زيادي در مياري؟

22:35.329 --> 22:36.865
آره وضعم بد نيست

22:37.065 --> 22:38.065
من دارم سعي ميکنم هضمش کنم

22:38.265 --> 22:41.236
...ماشينت که خيلي خفنه
...توي يه ساختمون هم زندگي ميکنيم

22:41.436 --> 22:42.436
...متوجه نميشم

22:42.593 --> 22:43.573
چقدر پول در مياري؟

22:45.815 --> 22:47.930
.نميدونم
ماه گذشته 70 هزار دلار

22:48.130 --> 22:49.130
...برو

22:49.823 --> 22:51.613
برو گمشو بابا

22:51.813 --> 22:52.814
جدي ميگم

22:53.014 --> 22:54.014
نه منم جدي ميگم

22:54.214 --> 22:55.941
جدا چقدر پول در مياري؟

22:56.141 --> 22:57.141
بهت که گفتم

22:57.341 --> 22:58.341
هفتاد هزار دلار

22:58.541 --> 23:02.159
خب در اصل ماه گذشته 72 هزار دلار بود

23:02.359 --> 23:03.359
تو همين حدود

23:04.655 --> 23:07.423
ماهي 72 هزار دلار در مياري؟ -
آره -

23:11.784 --> 23:12.634
يه چيزي بهت ميگم

23:14.094 --> 23:16.845
تو يه چک 72 هزار دلاري بهم نشون بده

23:17.045 --> 23:19.182
منم همين الان از کارم استعفا ميدم
و ميام براي تو کار ميکنم

23:26.214 --> 23:27.997
هي پاولي. چطوري؟

23:28.197 --> 23:29.197
نه، آره همه چي روبراهه

23:29.397 --> 23:31.174
هي گوش کن. من استعفا ميدم

23:31.374 --> 23:32.424
واقعا از کارش استعفا داد

23:33.204 --> 23:36.850
که البته فکر ميکردم يه مقدار عجيبه
آخه چون تازه با اين يارو آشنا شده بودم

23:37.924 --> 23:39.929
چيزاي عجيب ديگه اي هم
راجع بهش بود

23:40.254 --> 23:41.884
مثل دندوناي سفيد شب تابش

23:43.094 --> 23:47.163
و اين نکته که از عينک هاي گنده با لنز خنثي
ميزد تا بيشتر شبيه بچه زرنگا بشه

23:47.174 --> 23:50.174
و بعد يه سري شايعه هم بود

23:51.202 --> 23:53.194
من يه چيز مسخره شنيدم
نميدونم حالا

23:53.394 --> 23:54.395
حتي نميخواستم مطرح بکنمش

23:54.595 --> 23:57.597
واقعا... مسخره ست -
راجع به منه؟ -

23:57.797 --> 23:58.797
ميدوني، مردم چرت و پرت ميگن

23:58.997 --> 24:01.625
من حتي نصف اوقات
بهشون گوش هم نميکنم

24:03.237 --> 24:04.352
چي ميگن حالا؟

24:04.552 --> 24:07.969
ايني که داري ترتيب فاميلت رو ميدي ديگه

24:08.169 --> 24:09.169
من حتي به حرفشون گوش هم نميکنم

24:09.369 --> 24:10.369
داداش، اينطوريا نيستش

24:10.569 --> 24:11.569
،ميدوني
اينطوريا نيستش

24:11.769 --> 24:15.423
اينکه تو با يکي از اقوامت ازدواج کردي
از اين چيزاي چرت و پرت

24:16.943 --> 24:19.335
آره، زنم... آره
زنم از اقواممه

24:19.535 --> 24:22.227
اون چيزي که تو فکر ميکني نيستش ميدوني؟

24:22.427 --> 24:24.703
دختر دايي يا دختر خاله ست؟
يا دورتره؟

24:24.903 --> 24:28.400
باباش

24:28.600 --> 24:30.635
برادر مامانمه

24:30.835 --> 24:31.835
...چيز خاصي نيست

24:32.035 --> 24:33.035
ما باهم بزرگ شديم

24:33.235 --> 24:36.567
و وقتي اون بزرگ شد سکسي شد
خيلي هم سکسي بزرگ شد

24:36.767 --> 24:37.767
همه دوستام سعي ميکردن که
ترتيبش رو بدن. ميدوني؟

24:37.967 --> 24:39.929
منم نميذارم که

24:40.129 --> 24:43.756
يکي از اين کونيا ترتيب دختر داييم رو بده
براي همين ديگه به زني گرفتمش

24:45.707 --> 24:48.003
قرار نيست بذارم يه نفر
ديگه دختر دايي من رو بکُنه

24:48.203 --> 24:50.619
اگه کسي قراره ترتيب دخترداييم رو
بده اون يه نفر منم

24:50.819 --> 24:52.512
...محض احترام و اينا. ميدوني -
نه متوجهم. آره -

24:52.712 --> 24:55.173
از اين قضيه‌ي بچه دار شدن
و اينا که نميترسي؟

24:55.373 --> 24:56.374
چي؟ بچه دار شدن با زنم؟

24:56.574 --> 24:57.574
آره -
نه ما دو تا بچه داريم -

24:59.096 --> 25:00.650
...نميخوام
نميخوام وارد مسائل شخصي بشم

25:00.850 --> 25:01.850
ولي بچه ها سالمن؟

25:02.050 --> 25:04.024
نه ناقص يا خنگ که نيستن

25:04.224 --> 25:05.246
ولي احتمالش زياده که ناقص بشن ديگه؟

25:05.636 --> 25:06.586
...آره

25:06.786 --> 25:07.786
حدودا 60 درصد احتمالش هست

25:07.986 --> 25:11.757
ميدوني، 60 تا 65 درصد احتمالش هست
که بچه ناقص در بياد

25:11.957 --> 25:12.957
يا حالا هرچي -
اين بدجوري من رو ميترسونه رفيق -

25:13.157 --> 25:17.743
ببين پسر. از اين بلاها سر بچه ها مياد. حالا چه با
دختر داييت بچه دار شده باشي چه نه ولي هميشه پيش مياد

25:17.943 --> 25:19.994
اگه يه همچين اتفاقي افتاد چي؟

25:20.194 --> 25:22.266
ميدوني، اگه بچه ناقص در اومده باشه

25:22.466 --> 25:24.854
مي برمش به حومه شهر

25:25.054 --> 25:28.052
در رو باز ميکنم و آزادش ميکنم

25:28.252 --> 25:30.639
...بهش ميگم الان آزادي

25:36.276 --> 25:37.874
!داري اسگلم ميکني

25:39.486 --> 25:41.543
دهنت سرويسه

25:43.191 --> 25:46.399
نه. بچه رو مي بريم به اينجاهاي مخصوص

25:46.599 --> 25:47.599
که کارشون بزرگ کردن اينجور بچه هاست

25:49.101 --> 25:50.796
ميدوني چيه؟
اگه خوشحالي، خدا پشت و پناهت رفيق

25:50.996 --> 25:51.996
نه معلومه که خوشحال نيستم

25:52.196 --> 25:54.050
هيچ آدم متاهلي خوشحال نيست

25:54.250 --> 25:56.010
خب، شرمنده که اينو ميشنوم رفيق

25:56.210 --> 25:57.210
ببين، من واقعا

25:58.422 --> 26:00.686
بابت اين شغل ممنونتم

26:00.886 --> 26:03.623
واقعا باهاش حال ميکنم -
خوشحالم که ازش خوشت اومده -

26:03.823 --> 26:05.588
حقيقتش من يه هديه ي
کوچيک برات گرفتم

26:05.788 --> 26:07.712
برام هديه گرفتي؟ -
آره يه چيزي برات گرفتم -

26:07.912 --> 26:09.999
!لطف کردي -
ولي اون پُشته -

26:11.633 --> 26:12.920
بايد بريم اون پُشت

26:13.120 --> 26:14.793
کادو پيچ شده ست؟

26:14.993 --> 26:15.993
آره کادو پيچ شده

26:16.193 --> 26:17.193
نميفهمم

26:17.393 --> 26:19.399
ميتونم توي ماشين هم بهت بدمش. يالا

26:21.580 --> 26:23.709
عمرا اينکارو بکنم
زده به سرت

26:23.909 --> 26:25.636
دود کن اينو داداش -
نه -

26:25.836 --> 26:26.836
هيچکس اينجا نيستش داداش

26:28.278 --> 26:29.502
بيا اينجا

26:29.702 --> 26:31.345
باهام شيشه بکش

26:33.292 --> 26:35.019
يه مقدار شيشه باهام بکش داداش

26:35.219 --> 26:37.626
فقط يه کام
فقط همين

27:11.159 --> 27:13.861
بايد از اينجا بزنيم به چاک رفيق

27:14.061 --> 27:16.715
بايد از اينجا بريم
بيا بريم بدوييم

27:16.915 --> 27:20.081
بيا مثل شير و ببر
!که باهم جفتن بدوييم

27:21.538 --> 27:24.745
!بيا بدوييم
!بيا بدوييم

27:24.945 --> 27:26.939
!برو... برو... برو

27:27.968 --> 27:30.012
با مکانيکي فرانک تماس گرفتيد

27:30.212 --> 27:31.212
ما الان تعطيل هستيم

27:31.412 --> 27:33.392
براي همين لطفا پيغام بذاريد

27:33.592 --> 27:35.357
سلام، من جردن بلفورت هستم

27:35.557 --> 27:36.557
من و همکارم

27:36.757 --> 27:38.736
مشتاق به اجاره ي گاراژتون هستيم

27:38.998 --> 27:41.139
من و داني ميرفتيم که
راه خودمون رو شروع کنيم

27:41.339 --> 27:43.867
و اولين چيزي که لازم داشتيم
دلال هاي سهام بودش

27:44.067 --> 27:45.760
آدمايي که تجربه فروش داشتن

27:45.960 --> 27:48.044
براي همين چندتا از همشهري هام رو استخدام کردم

27:48.244 --> 27:51.175
.سمور دريايي
که گوشت و ويد ميفروخت

27:51.375 --> 27:54.432
چستر، که تاير و ويد ميفروخت

27:54.632 --> 27:55.632
...و رابي

27:55.832 --> 27:57.590
که هرچيزي که ميتونست ميفروخت

27:57.790 --> 27:58.790
به خصوص ويد

28:01.739 --> 28:02.823
اين "برد" هستش

28:03.023 --> 28:04.799
و برد اوني بود که واقعا ميخواستمش

28:04.999 --> 28:05.978
ولي اون باهامون خوب راه نميومد

28:06.178 --> 28:08.742
همين الانش هم انقدر داشت از فروش
متاکوالن" سود ميکرد"
[نوعي ماده مخدر آرام بخش]

28:08.942 --> 28:11.388
"که تبديل شده بود به شاهِ متاکوالن توي "بي‌سايد

28:11.689 --> 28:12.849
اون ماسماکت رو توي کُس فرو ميکني؟

28:13.049 --> 28:15.551
آره پسر. پس چي -
هر از گاهي يه چند تا داف بيار اينورا -

28:15.751 --> 28:18.104
...يه دستي به روشون بکشيم
يه دستي به روشون بکشيم

28:19.454 --> 28:20.493
هي زيت

28:20.693 --> 28:23.042
به خواهرت بگو که دنبالش ميگردم

28:23.242 --> 28:25.861
دفعه بعد که اومدي اينجا يه جفت
از شورت هاش رو برام بيار

28:26.061 --> 28:28.855
ميدوني پسر، خواهرم گفت که
ديگه نميخواد باهات حرف بزنه

28:29.055 --> 28:31.153
برو گمشو ببينم

28:31.353 --> 28:33.613
هي مامان
ناهار مرغ داريم يا چي؟

28:33.813 --> 28:35.704
ننه؟

28:36.757 --> 28:38.636
گوش ميکنين؟
آسونتر از چيزيه که فکر ميکنين

28:38.836 --> 28:39.836
هرکسي که بهش زنگ ميزنين

28:40.036 --> 28:42.842
ميخواد پولدار بشه و
ميخواد سريع هم پولدار بشه

28:43.042 --> 28:44.795
ميخوان از هيچي همه چي بدست بيارن -
يه بار -

28:44.995 --> 28:48.027
من به يه ياروي يهودي ويد فروختم
از اينايي که ريش بلند دارن

28:48.369 --> 28:49.849
...ولي سيبيل ندارن و اينا -
آره آره -

28:50.439 --> 28:53.534
خب، اونم گفت که فقط ميخواد
مبلمان درست کنه

28:55.036 --> 28:56.564
چه ربطي داشت؟ -
من نميفهمم -

28:56.764 --> 28:58.744
چي داري زر ميزني؟

28:58.944 --> 29:00.848
نميخوام حرف توي دهنت بذارم ولي

29:01.048 --> 29:03.824
همين الان گفتي که همه ميخوان پولدار بشن

29:04.024 --> 29:06.104
راست ميگه همين الان اينو گفتي -
آره گفتي اينو -

29:07.604 --> 29:10.073
چي دارين ميگين؟ -
آره، مثل بودايي ها -

29:10.273 --> 29:12.199
پول براشون ارزش نداره
!دور خودشون ملافه ميپيچن

29:12.399 --> 29:13.399
هيچي نميخرن -
...من که -

29:13.599 --> 29:14.599
راجع به بودايي ها يا يهوديا صحبت نميکنم

29:14.799 --> 29:16.535
دارم راجع به آدماي معمولي صحبت ميکنم

29:16.735 --> 29:19.046
طبقه کارگر، آدماي معمولي
همه شون ميخوان پولدار بشن

29:19.246 --> 29:21.294
چرت ميگم؟ -
اصلا چيزي به شکل يهوديِ بودايي وجود نداره -

29:21.494 --> 29:22.636
کاملا مطمئنم -
...نه من نگفتم -

29:23.640 --> 29:25.668
ميشه کچاپ بيارين لطفا؟ -
...من نگفتم يهوديِ بودايي -

29:25.868 --> 29:27.238
ميخواين پول در بيارين يا نه؟

29:29.019 --> 29:30.434
من که ميخوام پول در بيارم

29:30.634 --> 29:31.634
ميتونم هرچيزي رو بفروشم

29:31.834 --> 29:35.153
ميتونم روغن ماشين به خونه ي راهبه ها بفروشم و
طوري شهوتيشون کنم که ترتيب همديگه رو بدن

29:35.353 --> 29:37.663
!به اين ميگن اراده
ميتوني هرچيزي رو بفروشي؟

29:37.863 --> 29:39.623
همين خودکار تخمي رو بهم بفروش

29:39.823 --> 29:40.823
ميتوني هرچيزي رو بفروشي ديگه
اين رو بفروش

29:41.023 --> 29:42.023
اين خودکار رو بفروش

29:42.990 --> 29:44.998
ميشه اول غذام رو بخورم؟
کل روز هيچي نخورده بودم

29:45.430 --> 29:47.145
برد، نشون بده کار چطوري انجام ميشه

29:47.345 --> 29:49.116
اين خودکار رو بهم بفروش

29:49.316 --> 29:50.316
ميخواي اين خودکار رو بفروشم؟

29:50.516 --> 29:51.516
رفيق خودمه ها

29:51.716 --> 29:53.338
هرچيزي رو ميفروشه

29:53.538 --> 29:55.825
يه لطفي بهم بکن و اسمت رو
روي اون دستمال برام بنويس

29:56.025 --> 29:57.025
خودکار ندارم که

29:57.225 --> 29:59.216
دقيقا. تدارک و تقاضا دوست من

29:59.416 --> 30:01.314
ميدوني چي ميگم؟
داره موقعيت اضطراري ايجاد ميکنه

30:01.514 --> 30:04.505
مجبورتون ميکنه که اين رو بخرين
بايد طوري نشون بدين که انگار بهش نياز دارن

30:04.711 --> 30:05.791
ميدوني چي ميگم؟ -
نکته ش همينه -

30:05.991 --> 30:07.662
تمام راهبه ها همجنسگرا هستن

30:07.862 --> 30:10.168
چي داري کسشعر بلغور ميکني سمور؟

30:10.368 --> 30:11.368
خب دقت کنين
...نميتونن با مردا باشن

30:12.361 --> 30:15.081
چهار بار ازشون کچاپ خواستم. چهار بار

30:17.353 --> 30:20.713
ميدونستم که اينا فارغ التحصيل هاي هاروارد نبودن

30:21.031 --> 30:24.705
رابي فاينبرگِ کسخل 5 سال طول کشيد
تا دبيرستانش رو تموم کنه

30:25.231 --> 30:27.822
آلدن کاپفربرگ، سمور دريايي
ديپلم هم نداره

30:28.022 --> 30:32.282
چستر مينگ، چينيِ منحرف فکر ميکرد که
جوجيتسو توي اسرائيل واقع شده

30:32.501 --> 30:34.593
باهوشِ گروهمون "نيکي کاسکوف" بود

30:34.861 --> 30:36.061
در اصل به دانشکده حقوق رفته بود

30:36.431 --> 30:40.135
به خاطر موهاي تخميش "کله کيري" صداش ميزدم

30:41.231 --> 30:43.671
با اينحال، جووناي گرسنه و احمق رو بهم بدين

30:43.871 --> 30:47.323
و در چشم بهم زدن پولدارشون ميکنم

30:49.594 --> 30:51.736
خداي من. جردن

30:51.936 --> 30:52.936
خوشت مياد عزيزم؟

30:54.687 --> 30:55.993
زيباست

30:56.193 --> 30:57.303
بزرگترين الماس هاي دنيا نيستن

30:57.393 --> 30:59.961
ولي قول ميدم که کيفيت بالايي دارن

31:00.161 --> 31:02.758
اين زيباست
نميدونم... اين خيلي خوشگله

31:04.025 --> 31:05.896
اوه پسر -
چيه؟ -

31:06.096 --> 31:07.096
اين نگاهت رو ميشناسم

31:08.392 --> 31:09.944
چي شده؟ بگو ببينم -
...نميدونم. ميدوني -

31:10.144 --> 31:15.514
اين سهام ها، اين شرکت ها
شرکت هاي کم ارزشن ديگه؟

31:15.714 --> 31:18.246
آره، آره
خيلي داغونن

31:19.798 --> 31:22.246
نگران نباش. بهت که گفتم. کاري که من
دارم ميکنم کاملا قانونيه

31:22.446 --> 31:25.080
آره، ميدونم. ولي اونا هم پولدار نميشن درسته؟

31:26.684 --> 31:28.437
بعضي مواقع پولدار ميشن
بعضي مواقع نميشن

31:28.637 --> 31:29.637
ميدوني که چطوريه ديگه

31:29.837 --> 31:30.837
احساس بهتري نميداشتي

31:31.037 --> 31:34.479
اگه اين سهام ها رو به آدماي پولداري ميفروختي
که براشون از دست دادن يه عالمه پول اهميت نداشت؟

31:36.637 --> 31:37.782
البته

31:37.982 --> 31:40.722
ولي آدماي پولدار سهام هاي کم ارزش نميخرن

31:40.922 --> 31:41.922
نميخرن ديگه

31:43.394 --> 31:44.536
چرا؟

31:46.382 --> 31:49.428
به خاطر اينکه خيلي باهشون

31:49.752 --> 31:51.972
آخه کدوم آدمي که مدرک دانشگاهي داشته باشه

31:52.562 --> 31:54.498
به اين کسخلا اعتماد ميکنه؟

31:57.762 --> 32:00.365
ولي اگه اون آدما مثل کسخلا نبودن چي؟

32:00.772 --> 32:03.392
چي ميشه اگه بتونم بهشون آموزش بدم
سهام رو به پولدارا بفروشن؟

32:05.282 --> 32:06.462
پول درست حسابي

32:06.662 --> 32:07.783
براي همين تصميم گرفتم که
کمپاني رو دوباره از اول بسازم

32:07.983 --> 32:09.739
آقايون

32:09.939 --> 32:13.601
به "استراتون آوکمونت" خوش اومديد

32:13.801 --> 32:14.801
شما عنترا از الان قراره
برين سراغ پولدارا

32:16.173 --> 32:18.579
همون يه درصدِ امريکايي ها

32:18.779 --> 32:20.886
اون آدماي گنده مثل وال

32:21.086 --> 32:22.086
در حد موبي ديک کله کيري

32:22.286 --> 32:24.471
و با اين دستورالعمل نامه

32:24.671 --> 32:26.582
که بُت جديد شماست

32:26.782 --> 32:30.296
به تک تکتون ياد ميدم که چطوري
...بشين مثل کاپيتان

32:30.496 --> 32:31.496
آهابِ کوفتي

32:31.696 --> 32:33.823
فهميدين؟ ها؟

32:34.023 --> 32:35.023
کاپيتان چي چي؟

32:35.223 --> 32:36.960
کاپيتان آهاب
...اسمش توي

32:38.659 --> 32:40.254
اون کتابه بود مادربه‌خطا
توي کتاب موي ديک بود

32:40.454 --> 32:41.454
!مغزت رو به کار بنداز

32:42.793 --> 32:44.113
گوش کنين

32:44.313 --> 32:46.698
ما يه شرکت جديد با
يه اسم جديد هستيم

32:46.898 --> 32:49.708
شرکتي که مشتري هامون
ميتونن بهش اعتقاد دارن

32:49.908 --> 32:52.795
شرکتي که مشتري هامون ميتونن بهش اعتماد کنن

32:53.263 --> 32:54.553
شرکتي که ريشه هاش

32:55.343 --> 32:57.633
اونقدر توي وال استريت فرو رفته

32:57.833 --> 32:58.833
که موسسين خودمون

32:59.033 --> 33:01.459
که از کل کشور جمع شدن

33:01.659 --> 33:02.659
تا اسم "استراتون آوکمونت" رو

33:03.333 --> 33:05.033
روي سنگ حک بکنن

33:05.233 --> 33:06.233
افتاد؟

33:07.503 --> 33:08.683
: ما اينکارو ميکنيم

33:08.883 --> 33:11.783
اول ميريم سراغ کمپاني هاي ديزني
...AT&T و

33:11.983 --> 33:14.498
کلا شرکت هاي با سهام ارزش بالا

33:14.698 --> 33:16.688
چند تا از اين شرکتا دنبال اين چيزان؟

33:16.888 --> 33:17.888
همينکه گيرشون آورديم

33:18.088 --> 33:20.858
تا ميتونيم بهشون قالب ميکنيم

33:21.058 --> 33:23.126
با فروش سهام هاي کم ارزش

33:23.326 --> 33:24.326
اينجوري ميتونيم پول در بياريم

33:24.724 --> 33:26.738
پنجاه درصد کارمزد

33:26.938 --> 33:30.002
حالا، کليد پول در آوردن توي
يه موقعيتي مثل اين اينه که

33:30.202 --> 33:32.924
تا قبل از واگذاري شرکت، سهامتون رو بخرين

33:33.124 --> 33:35.884
چون زماني که راجع بهش توي
روزنامه وال استريت بخونين

33:36.084 --> 33:38.468
ديگه خيلي دير شده

33:38.668 --> 33:39.757
...و بعدش صبر ميکنين

33:39.957 --> 33:40.957
و صبر ميکنين

33:41.157 --> 33:44.123
...و هرکسي که اول حرف بزنه
باخته

33:46.698 --> 33:48.898
شرمنده، ممنونم که تماس گرفتين

33:49.098 --> 33:51.428
واقعا بايد راجع بهش فکر بکنم

33:51.628 --> 33:53.271
و راجع بهش با همسرم صحبت کنم

33:53.471 --> 33:54.471
ميتونم باهاتون بعدا تماس بگيرم؟

33:54.671 --> 33:56.127
يا مطمئن نيستن يا بايد راجع بهش فکر کنن

33:56.327 --> 33:58.381
يا بايد راجع بهش با همسراشون يا
...فرشته ي مهربون صحبت کنن

33:58.581 --> 34:00.461
نکته اينه که اصلا مهم نيست
اونا چي ميگن

34:00.661 --> 34:03.498
تنها مخالفتي که دارن اينه که
به شما اعتماد ندارن

34:03.698 --> 34:05.793
و چرا بايد بهتون اعتماد کنن آخه؟
آخه يه نگاهي به خودتون بندازين

34:05.993 --> 34:07.592
يه مشت کاسب کون گشادين ديگه مگه نه؟

34:08.960 --> 34:10.714
خب اونوقت شما چي ميگين؟ -
يعني ميخواين بهم بگين -

34:10.915 --> 34:14.984
اگه من 7 هزار سهام اتحاديه کاربايد رو
بهتون بفروشم و آخرش 32 هزار تا سهام گيرتون بياد

34:15.184 --> 34:17.612
يا صنايع تگزاس رو سهامش رو با 11 هزارتا
بفروشم و شما 47 هزار تا آخرش گيرتون بياد

34:17.812 --> 34:20.073
و در کل 11 هزار دلار هزينه بکنين
و آخرش 41 هزار تا برنده بشين

34:20.273 --> 34:21.273
...بعدش نميگين که چستر

34:21.473 --> 34:23.821
يه چند هزار تا سهم از
شرکت ديزني برام بخر؟

34:24.021 --> 34:26.583
همين الان همين لحظه. نه جدا؟ -
جدا کوين؟ -

34:26.783 --> 34:28.639
نه جدا؟ -
من شما رو نميشناسم -

34:28.839 --> 34:31.057
بدون هيچ شناختي تماس گرفتين
يه غريبه ي کامل هستين

34:31.515 --> 34:34.339
کاملا با اين نکته موافقم که شما من رو
نميشناسي و من شما رو نميشناسم

34:35.685 --> 34:37.615
آلدن کاپفربرگ -
رابي فاينبرگ -

34:37.815 --> 34:39.715
چستر مينگ -
من معاون ارشد شرکت استراتون آوکمونت -

34:39.795 --> 34:41.701
هستم... -
...و تصميم دارم تا -

34:41.901 --> 34:44.661
سال بعدي بهترين دلال سهام شرکتم بشم -
و با اشتباه کردن نميتونم -

34:44.861 --> 34:45.861
به اين خواسته‌م برسم، استن -
ميخوام اعتراف کنم که -

34:48.339 --> 34:50.232
به نظر مرد شريفي مياين

34:50.432 --> 34:52.680
اين شما رو پولدار نميکنه
شما رو فقير هم نميکنه

34:52.880 --> 34:54.960
ولي کاري که شرکت استراتون ميکنه اينه که شما رو

34:55.160 --> 34:58.684
براي تجارت در آينده محک ميزنه، کوين -
حالا ميتوني با من راحت حرف بزني اسکات؟ -

34:58.884 --> 35:00.028
و اونوقت هست که مطمئن ميشيد

35:00.228 --> 35:03.759
که بالاخره تونستيد دلالي رو در
وال استريت پيدا کنيد که ميشه بهش اعتماد کرد

35:03.959 --> 35:07.659
کسي که مدام براتون پولسازي ميکنه

35:07.859 --> 35:08.859
به نظر خوب مياد؟

35:12.864 --> 35:15.632
آره، بايد بگم که واقعا تحت تاثير قرار گرفتم

35:16.852 --> 35:19.236
نظر تو چيه؟

35:19.436 --> 35:20.436
کوين؟

35:20.636 --> 35:22.940
شما يه فرصت به من با خريد يه

35:23.140 --> 35:25.262
سهام باارزش شرکتي مثل "کوداک" بده

35:25.462 --> 35:27.428
و باور کن، کوين

35:27.628 --> 35:30.243
تنها افسوست اين ميشه

35:30.443 --> 35:32.676
که اي کاش بيشتر نخريده بودي

35:32.876 --> 35:34.839
به نظر خوب مياد؟

35:36.647 --> 35:38.111
...لعنتي

35:41.309 --> 35:43.908
زنم ممکنه من رو طلاق بده
ولي باشه. سهام رو ميخرم

35:46.243 --> 35:48.482
يه انتخاب عالي، کوين. ميخواي
چه مقدار سهام بخري؟

35:48.682 --> 35:51.039
با 5 هزار دلار شروع بکنيم خوبه

35:51.239 --> 35:52.239
نظرت راجع به هشت هزار دلار چيه؟

35:52.439 --> 35:53.439
اصلا بکنش ده هزار دلار

35:53.639 --> 35:54.639
ده؟ -
ميخواي اينکارو بکنيم؟ -

35:54.839 --> 35:55.839
يه انتخاب معرکه

35:56.039 --> 35:58.433
کوين، بذار اين مبادله رو ثبت کنم
و ظرف چند دقيقه آينده

35:58.633 --> 36:00.186
باهات تماس ميگيرم تا
اطلاعات دقيقش رو بهت بدم

36:00.386 --> 36:01.519
...و کوين، خوش اومدي

36:01.719 --> 36:04.190
به استراتون آوکموند -
مرسي رفيق. ميرم يه آبجو بزنم -

36:05.893 --> 36:07.704
خوش گذشت -
موفق باشي کوين -

36:08.356 --> 36:09.915
ممنون جردن. خيلي ممنون

36:17.421 --> 36:19.269
عجب احمقي -
تنها چيزي که -

36:19.469 --> 36:22.650
من توي اين دنيا راجع بهش اطلاعات
دارم، هواپيمايي ها هستن

36:22.850 --> 36:26.350
و هواپيمايي "کوشان"، آينده‌ي
خطوط هواپيماييه

36:26.550 --> 36:28.216
...سهام رو الان بخر -
اسم من نيکي کاسکوف هستش -

36:28.416 --> 36:31.986
چستر مينگ، معاون ارشد استراتون اوکموند هستم

36:33.152 --> 36:36.182
واقعا بابت عزيز از دست رفتتون متاسفم

36:36.627 --> 36:39.126
کي فوت کردن؟

36:43.922 --> 36:47.668
مثل رفتن زير نور خورشيد قبل اينکه اصلا
نور خورشيدي بوده باشه مي مونه. متوجهي؟

36:51.952 --> 36:55.724
تصميم واقعا عاقلانه اي بود. مشاور فروشمون
رو الان ميارم پشت خط

36:55.924 --> 36:57.772
راندا

36:57.972 --> 36:58.972
راندا؟

36:59.172 --> 37:01.272
کسي راندا رو نديده؟

37:08.073 --> 37:09.713
همه يه هفته خوب داشتن؟

37:11.487 --> 37:12.397
پايانِ ماه

37:12.717 --> 37:15.782
28.7ميليون دلار کارمزد خالص

37:15.983 --> 37:19.338
!همه به خاطر بچه هاي اوراق صورتي

37:20.598 --> 37:23.750
و قراره تا با فسق و فجور
اين هفته رو جشن بگيريم

37:23.950 --> 37:27.330
من به مشاور فروشمون، دنيل هريسون

37:27.530 --> 37:28.530
ده هزار دلار در ازاي

37:29.238 --> 37:31.524
!تراشيدن موهاش پيشنهاد دادم

37:31.968 --> 37:33.208
!آره

37:34.468 --> 37:37.865
ميخوايش؟
ميخواي اينو؟

37:39.458 --> 37:42.942
!مو زدن رو شروع کن

37:43.142 --> 37:44.727
بزن، بزن، بزن

37:44.728 --> 37:47.227
بزن، بزن، بزن، بزن

37:49.728 --> 37:54.382
محض اطلاعتون پسرا، دنيل قول داده تا اين
ده هزار دلار رو براي کاشت سينه خرج کنه

37:54.582 --> 37:58.268
قبلا سينه سايز "سي" رو کاشته
!ولي الان ميخواد "دابل دي" بکاره

37:58.468 --> 38:00.827
!اين شرکت خوبيه يا نه؟

38:03.822 --> 38:06.166
!اين خفن ترين شرکت دنياست يا نه؟

38:09.890 --> 38:10.723
...جماعت

38:10.968 --> 38:13.868
!ميخوام تا مي تونين بترکونين

39:41.310 --> 39:42.985
اسم ما توي وال استريت پخش شد

39:44.840 --> 39:46.020
حتي توي جاهايي که خودم نمي‌خواستم

39:55.970 --> 39:58.660
يه مدت بعدش مجله "فوربز" اومد سراغم

39:58.860 --> 40:02.132
مجله اصلي وال استريت ميخواست
تا با من يه گفتگو انجام بده

40:02.332 --> 40:04.897
بذارين ازتون بپرسم که آينده‌ي
استراتون رو چطوري مي بينيد؟

40:05.097 --> 40:06.097
...يک کلمه

40:09.064 --> 40:10.106
متنوع

40:10.306 --> 40:12.080
خوب بود. خيلي ممنون

40:12.280 --> 40:13.280
مطالب کافي يادداشت کردم -
بسيار هم عالي -

40:13.480 --> 40:14.480
ميشه سريع يه عکس ازمون بگيرين؟

40:15.720 --> 40:18.385
تا تونستن به هيکلم ريدن

40:18.585 --> 40:20.911
!اين زنيکه‌ي جنده
نگاه کن

40:21.111 --> 40:24.085
اسمم رو گذاشتن
"گرگ وال استريت"

40:24.285 --> 40:25.285
موهات خوشگله ديگه -
آره موهام خوشگله -

40:26.911 --> 40:28.011
جردن بلفورت

40:28.211 --> 40:30.988
شبيه يک رابين هود منحرف به نظر مي آيد

40:31.188 --> 40:33.631
که پول را از پولداران گرفته و به خودش

40:33.831 --> 40:35.796
و گروه دلال هاي سهام دلقک بازش ميدهد

40:35.996 --> 40:37.089
بخونش خب... بخونش -
گوش کن -

40:37.289 --> 40:38.289
عزيزم، چيزي به نام

40:38.489 --> 40:41.969
شهرت منفي وجود نداره -
مقاله رو بخون -

40:42.169 --> 40:43.169
جردن، خيلي خوشتيپ افتادي

40:43.369 --> 40:45.425
عکست روي يه مجله ي پرطرفداره

40:54.176 --> 40:55.275
!آروم باشين

40:56.528 --> 40:56.592
اين چه وضعشه؟

40:56.792 --> 40:59.439
به خاطر مقاله‌ي مجله‌ي "فوربز" هستش
حالا همه ميخوان براي تو کار کنن

40:59.701 --> 41:01.231
هي، چي بهتون گفتم؟

41:02.933 --> 41:05.714
هي، کار ميخواين؟
!با من صحبت ميکنين

41:07.186 --> 41:09.144
فوربز باعث شد من يه سوپراستار بشم

41:10.661 --> 41:15.345
هر روز، جووناي پول پرست
براي کار ميومدن سراغ من

41:16.621 --> 41:17.453
اگه استخدامشون ميکرديم

41:17.653 --> 41:19.634
همون شب دانشگاه رو ترک ميکردن

41:19.834 --> 41:23.893
و تمام بودجه‌شون رو براي خريد يه کت شلوار
جديد از خياط مخصوصمون خرج ميکردن

41:24.093 --> 41:25.093
منو اسگل کردين؟

41:26.406 --> 41:29.293
منظورم اينه که همه واقعا داشتن پول پارو ميکردن

41:29.602 --> 41:31.612
بعدش اين مرتيکه سر و کله‌ش پيدا ميشه

41:32.602 --> 41:35.572
ميدونين، هر زمان که يه نفر
توي دنيا پيشرفت ميکنه

41:36.072 --> 41:39.092
هميشه يه نفر هست که بخواد
کاري کنه طرف سقوط بکنه

41:40.572 --> 41:43.126
ظرف چند ماه، ما ظرفيت رو بيشتر کرديم

41:43.326 --> 41:45.578
و رفتيم توي يه دفتر خيلي بزرگتر

41:52.567 --> 41:54.427
يه ديوونه خونه بود. الواط خونه

41:54.627 --> 41:59.051
جايي که توش کوکائين، تستوتسرون
و آب کمر فراوون پيدا ميشد

42:01.617 --> 42:02.677
اونقدر اوضاع داغون شد

42:03.247 --> 42:05.232
که مجبور شدم ساعت 9 تا 7 رو

42:05.432 --> 42:06.432
زمان "سکس مجاز" اعلام کنم

42:07.252 --> 42:09.525
ولي اين کارم هم مشکل گشا نبود

42:09.732 --> 42:12.372
حقيقتش جنون از همون روز اول شروع شد

42:12.842 --> 42:14.757
وقتي که يکي از دلال هامون، بن جنر

42:14.957 --> 42:18.325
آسانسور رو با به ساک دادن کيرش
توسط يکي از مشاوران فروش، غسل تعميد داد

42:18.525 --> 42:20.322
اسم دختره "پم" بود و

42:20.792 --> 42:22.792
يه استعداد شگفت انگيز

42:23.452 --> 42:24.823
توي ساک زدن و تکون دادن دهنش داشت

42:25.823 --> 42:27.054
حدود يه ماه بعد

42:27.254 --> 42:29.365
من و داني تصميم گرفتيم دو خطه

42:29.565 --> 42:32.859
يه شنبه عصر که همسرامون براي خريد
کريسمس بيرون رفته بودن بکنيمش

42:33.333 --> 42:35.173
در آخر بن با دختره ازدواج کرد که البته

42:35.693 --> 42:39.457
با توجه به اينکه دختره کير تک تک آدماي توي
دفتر رو توي دهنش کرده بود عجيب ميومد

42:40.233 --> 42:42.861
بن هم آخرش افسرده شد و سه سال
بعد خودکشي کرد

42:43.061 --> 42:46.512
بگذريم. من بابام "مکس" رو
براي حفظ نظم استخدام کردم

42:46.712 --> 42:47.712
بعنوان نقش ناظم

42:47.833 --> 42:49.853
گشتاپوي شرکت استراتون

42:50.823 --> 42:53.653
اون رو "مکس ديوانه" صدا ميکرديم
چون اعصابش خيلي خط خطي بود

42:54.393 --> 42:57.843
و ممکن بود حتي يه زنگ تلفن هم برينه توي اعصابش

42:59.233 --> 43:00.193
کدوم آدم احمقي

43:00.953 --> 43:04.831
جرئت اين رو داره تا سه شنبه شب زنگ بزنه اينجا؟

43:06.053 --> 43:08.082
!لعنت بهش -
الان قطع ميشه -

43:08.282 --> 43:10.227
يه چيزي بگو که خودم نميدونم

43:10.427 --> 43:14.287
تمام هفته منتظر سريال "اکولايزر" مي مونم
...اونوقت اونا بايد عدل

43:14.783 --> 43:18.845
الو؟ -
...ولي به محض اينکه تلفن رو برداره -
جين، حالت چطوره؟ -

43:19.045 --> 43:20.794
يهو يه لهجه غليظ انگليسي توليد ميکنه

43:20.994 --> 43:21.893
...درسته جين. بسيار هم عالي ميشه

43:22.813 --> 43:24.493
خدانگهدار -
...واقعا -

43:24.423 --> 43:27.024
!کسخل عوضي -
عجيب بود... -

43:27.224 --> 43:29.669
!صحنه رو نديدي -
و بعد دوباره ميشه مکس ديوونه -

43:31.734 --> 43:33.414
خيلي خب، تعريف کن بگو چه اتفاقي افتاد؟

43:33.614 --> 43:34.614
...خب، پسره کشف کرد که

43:34.814 --> 43:37.191
اون خواهرِ مادرشه -
کدوم پسره؟ کي؟ -

43:37.391 --> 43:39.830
نقش اول
نقش اول رو که ميشناسي

43:40.030 --> 43:42.862
.خواهر مادرش بود
جسدش پيدا شد

43:43.006 --> 43:47.926
البته مکس ديوونه لازم نبود که از
جزئيات کارايي که توي استراتون ميکرديم خبردار بشه

43:48.126 --> 43:49.329
بعدش يه هدف بزرگ هست

43:50.578 --> 43:52.934
مثل موشک پرتاب ميشن؟ -
يه مرکز هدف هست -

43:53.134 --> 43:54.134
مرکز هدف به شکل دلاره

43:54.334 --> 43:56.332
هرکي که نزديکتر به اون علامت
دلار بزنه پول بيشتري ميگيره

43:58.044 --> 44:00.499
اگه يارو زخمي شد چي ميشه؟

44:01.494 --> 44:02.724
بعيد ميدونم بخواد زخمي بشه

44:02.924 --> 44:05.293
بهرحال قدرت ابرقهرماني دارن ديگه

44:05.493 --> 44:08.073
نميشه مستقيم به چشمشون نگاه کرد

44:08.273 --> 44:10.948
نميشه توي چشمشون نگاه کرد؟ -
يه حقيقته. توي تلوزيون ميگفت -

44:11.148 --> 44:13.472
گيج ميشن و يه مقدار
مخشون تاب بر ميداره

44:13.672 --> 44:14.672
بايد مثلا به چونه‌شون نگاه کني

44:14.872 --> 44:17.208
مثلا من الان دارم بهت نگاه ميکنم
ولي در اصل چشمم روي چونه‌ته

44:18.754 --> 44:19.764
مثل موناليزا مي مونن

44:19.964 --> 44:23.112
با هرکي که توي اتاق باشه
ارتباط چشمي برقرار ميکنن

44:23.312 --> 44:24.312
بعدش نگاه رو قفل ميکنن

44:24.512 --> 44:26.472
ولي کارايي که ميتونيم باهاشون
انجام بديم محدوديت دارن ديگه؟

44:27.114 --> 44:28.655
ميتونيم بهشون چيز ميز پرتاب کنيم
ميتونيم بهشون مثلا

44:28.855 --> 44:29.855
غذا و موز پرتاب کنيم

44:30.055 --> 44:32.896
ولي مثلا کاري که من توصيه نميکنم اينه که

44:33.096 --> 44:34.096
بهش بگيم کيرش رو در بياره

44:34.296 --> 44:36.919
و بگه يکي از دخترا ناز عورتش رو ناز بکنه مثلا

44:37.119 --> 44:38.365
بهتره فعلا اين گزينه رو
مد نظر نداشته باشيم

44:38.955 --> 44:41.699
اين يارو رو بيشتر مثل
دارت پرتاب ميکنن

44:42.115 --> 44:43.165
استعدادشون همينه

44:43.595 --> 44:45.795
خلق شدن براي پرتاب شدن
مثل دارت

44:45.995 --> 44:48.374
تهشون سنگينه، مثل ته دارت
که باعث ميشه دقيق پرتاب بشن

44:49.445 --> 44:50.545
ميشه بعنوان توپ بولينگ ازش استفاده کرد؟

44:50.745 --> 44:51.745
اون توي حيطه تخصصي برادرشه، رابي

44:51.945 --> 44:52.945
برادرش توپ بولينگه

44:53.145 --> 44:54.145
برادره رو

44:54.345 --> 44:56.049
ميذاريش روي اسکيت بورد

44:56.249 --> 44:57.249
و توي خط بولينگ قِل ميديش

44:57.449 --> 44:59.097
نه بابا؟
جالبه

44:59.297 --> 45:00.297
ميشه اون رو هم بگيريم؟

45:00.497 --> 45:02.041
اون رو هم ميگيريم
...ولي اينجا نوشته که

45:02.241 --> 45:03.241
اين يکي کيرش رو نشون ميده

45:05.274 --> 45:06.550
ضمنا خيلي هم بداخلاق هستن اينا

45:06.750 --> 45:08.678
براي همين بايد باهاشون مراقب باشي. حله؟

45:08.878 --> 45:09.878
امنيت در اولويته، باشه؟

45:10.095 --> 45:12.203
ميخوام چند تا از اون تفنگ هاي بيهوشي آماده داشته باشيم

45:12.403 --> 45:13.403
تا لازم شد اين لاشي ها رو بيهوش کنيم

45:14.405 --> 45:15.455
تفنگ برقي؟

45:15.655 --> 45:16.655
تفنگ ساچمه اي؟

45:16.855 --> 45:19.291
نه تفنگ ساچمه اي دردشون مياره
فقط ميخوام بيهوش بشن

45:19.905 --> 45:22.644
من ميگم که از اين راه ميشه قانون رو هم دور زد

45:22.844 --> 45:24.915
،اگه اين رو انسان حساب نکنيم
و بعنوان يک "عمل" محسوبش کنيم

45:25.115 --> 45:26.796
اونوقت گمونم به مشکل قانوني نخوريم

45:27.075 --> 45:28.840
مثلا از اينا توي "ويلاندرز" هم استفاده شد
و اونجا هم خيلي هاشون کشته شدن

45:29.040 --> 45:30.750
ولي از هيچکسي شکايتي نشد -
نکته ي مهمي که -

45:30.950 --> 45:31.950
نبايد فراموش بکنين اينه که

45:32.150 --> 45:35.377
اين موجودا شايعه درست ميکنن
ميشينن دور همديگه شايعه درست ميکنن

45:35.577 --> 45:37.566
نکته ي خوبيه -
و آخرين چيزي که ما نياز داريم -

45:37.766 --> 45:40.438
اينه که اونا بشينن دور همديگه
بگن : اوه اونا ما رو مسخره کردن

45:40.638 --> 45:42.993
اين باعث بد شدن جلوه‌ي شرکت ميشه -
براي همينه که عاشقتم -

45:43.193 --> 45:44.193
به اين چيزا هم عقلت ميرسه

45:45.974 --> 45:47.697
طوري باهاش برخورد ميکنيم
که انگار مثل خودمونه، باشه؟

45:48.526 --> 45:50.566
يکي از ما، يکي يکي از خود ما

45:51.046 --> 45:53.545
يکي از ما
يکي يکي از خود ما

45:53.546 --> 45:55.794
يکي از ما
يکي يکي از خود ما

45:55.994 --> 45:56.994
يکي يکي از خود ما -
!جردن -

45:57.194 --> 45:58.194
بابات داره مياد

45:58.394 --> 45:59.924
مربوط ميشه به هزينه ها و اينا

46:00.124 --> 46:02.486
ميشه بفرستيش دنبال نخود سياه؟ -
بيا کُسمو بخور -

46:02.786 --> 46:03.806
نه جدي ميگم

46:08.751 --> 46:10.430
يکم کس شعر بگين

46:13.366 --> 46:14.466
430هزار دلار

46:15.156 --> 46:17.733
توي يک ماه، جردن؟

46:17.933 --> 46:21.312
چهارصد و سي هزار دلارِ کيري

46:21.512 --> 46:22.676
توي يه ماه کيري تر آخه؟

46:23.936 --> 46:25.526
اينا هزينه هاي اداري هستن
آروم باش

46:25.936 --> 46:27.496
جردن، ببين چقدر خرج کردي آخه

46:27.696 --> 46:28.696
نگاه کن

46:28.896 --> 46:32.151
26هزار دلار
!فقط براي يه شام

46:32.351 --> 46:33.351
خيلي خب، نه... نه... نه
اين رو ميشه توضيح داد

46:33.551 --> 46:36.536
ما مشتري داشتيم
از کمپاني "فايزر" مشتري داشتيم

46:36.736 --> 46:38.525
آره، اون شرکت تجاري از آرژانتين

46:38.725 --> 46:40.498
شامپاين و شراب گرونقيمت خريديم
مجبور شديم شامپاين بخريم

46:40.698 --> 46:43.196
تو هم کلي ايده‌ي سُس داشتي
راجع به اون سُس ها براش تعريف کن خب

46:43.396 --> 46:44.559
...من چندتا سُس سفارش دادم و -
سُس؟ -

46:44.759 --> 46:45.997
26هزار دلار

46:46.307 --> 46:47.617
سُس؟

46:48.187 --> 46:50.228
چجور سُس هايي بودن مگه؟
سرطان رو درمان ميکردن؟

46:50.428 --> 46:52.274
اون سُس ها واقعا سرطان رو درمان ميکردن
نکته همينجاست

46:52.474 --> 46:53.474
براي همين اينقدر هم گرون بودن

46:53.797 --> 46:55.407
خفه شو -
...جدي ميگم -

46:55.607 --> 46:56.607
بسه

46:56.807 --> 46:57.807
"و "شرکت تفريحي اي.جي

46:57.837 --> 46:59.921
شرکت تفريحاتي اي.جي ديگه چه کوفتيه؟

47:00.121 --> 47:02.599
...خب، اين

47:02.799 --> 47:04.610
آره جردن
شرکت تفريحاتي اي.جي چيه؟

47:04.810 --> 47:05.810
چيه جردن؟

47:06.010 --> 47:07.658
اين يه سازمان عرضه فاحشه ست جردي

47:07.858 --> 47:08.858
همينه ديگه

47:09.058 --> 47:10.058
درسته

47:10.258 --> 47:12.372
اين يه توصيف درست و معرکه ازشون نيست؟

47:12.572 --> 47:13.572
...حرف شما متين

47:13.772 --> 47:14.772
ولي هيچکدوم از اينا به حساب من نبوده

47:15.027 --> 47:16.407
همه‌ش خرج هاي اينا بوده

47:16.767 --> 47:18.277
خرج ما بوده؟

47:18.477 --> 47:20.280
کار من نبود که
بهش توضيح بدين ديگه بابا

47:20.480 --> 47:22.572
!اينا خرج هاي خودتون بوده
ايناهاشش

47:22.772 --> 47:25.626
خدمات درآمد داخلي مجاز به استفاده
از "تي و اي" هستن. مشکلي نيست

47:25.826 --> 47:26.826
تي و ئي

47:27.027 --> 47:28.931
تي و ئي -
منم گفتم تي و ئي ديگه -

47:29.131 --> 47:30.131
نه، گفتي تي و اي -
نخيرم -

47:30.217 --> 47:32.067
چرا گفتي. چرا گفتي

47:32.423 --> 47:33.843
گفتي تي و اي
درستش تي و ئي هستش. حاليته؟

47:34.043 --> 47:36.280
ميدونم بابت هزينه هاي شام ناراحتي
و اين هم با عقل جور در مياد

47:36.480 --> 47:39.317
چون ما زيادي خرج کرديم
ولي من گفتم تي و ئي

47:39.517 --> 47:41.223
لازم نکرده بهم بگي چي گفتي
شنيدم چي گفتي

47:41.423 --> 47:42.423
بابا، گفتش تي و اي -
آره -

47:42.623 --> 47:44.309
گفتش تي و اي -
صدالبته. هيچ شکي نيست -

47:46.528 --> 47:47.708
!داره به اينجام ميرسه ها

47:47.908 --> 47:48.908
منم همينو ميگم ديگه

47:49.108 --> 47:50.108
ميخوام بيشتر باهامون دردل بکني مکس

47:50.408 --> 47:51.494
الان ميگيره دهنت رو سرويس ميکنه

47:51.694 --> 47:52.694
چرا اينقدر توي خودت ميريزي؟

47:52.894 --> 47:55.206
مکس، مکس، چرا اينقدر توي خودت ميريزي مشکلات رو؟ -
ديگه کافيه -

47:55.406 --> 47:56.406
کافيه
برين گمشين ببينم

47:59.618 --> 48:02.502
آخه کدوم جنده‌اي کارت اعتباري قبول ميکنه؟ -
!يه جنده‌ي پولدار -

48:02.738 --> 48:04.268
توي شرکت "استراتون" سه جور جنده وجود داشت

48:04.888 --> 48:06.648
گروه برتر و اول که مُدل هم بودن

48:07.388 --> 48:10.197
بين 300 تا 500 دلار هزينشون
ميشد و بايد کاندوم ميذاشتي

48:10.397 --> 48:11.397
مگر اينکه يه انعام خفن بهشون ميدادي

48:11.597 --> 48:13.638
که البته من هميشه ميدادم

48:13.888 --> 48:14.948
بعدش "نازداک" ها ميان

48:16.238 --> 48:17.292
که خوشگل بودن
ولي عالي نبودن

48:17.492 --> 48:19.312
بين 200 تا 300 دلار آب ميخوردن

48:19.958 --> 48:22.337
و در آخر هم جنده هاي دو قروني بودن

48:22.778 --> 48:23.788
از صد دلار به پايين هزينشون بود

48:24.168 --> 48:27.416
و اگه کاندوم نميذاشتي فرداش بايد
پنيسيلين تزريق ميکردي

48:27.616 --> 48:28.616
و دست به دعا ميبردي
که کيرت خشک نشه

48:29.348 --> 48:30.658
نه اينکه ما اون جنده ها رو نکرده باشيم ها

48:30.978 --> 48:33.625
باور کنين که کرديم

48:33.825 --> 48:35.928
دوباره اين ديسک کمر گرفت

48:36.128 --> 48:37.128
ميدونم براي چي اينطوريه

48:37.328 --> 48:40.120
زياد با اون شرکت تفريحاتي اي.جي ور رفتي

48:41.453 --> 48:42.678
اوضاع توي خونه چطوره؟

48:42.878 --> 48:43.878
خب، عالي نيست

48:44.078 --> 48:47.165
...جور در نمياد
ميدوني چي ميگم؟

48:47.365 --> 48:48.365
...انگار يه بويي هستش

48:48.565 --> 48:50.942
اولش دو نفر بهم علاقه دارن و جذب هم ميشن

48:51.142 --> 48:52.142
ولي بعدش يه مقدار
از رنگ و بو ميوفته

48:52.342 --> 48:54.523
خب بايد هم از رنگ و بو بيوفته

48:54.723 --> 48:56.294
بايد؟ -
ازدواج همينه ديگه -

48:56.494 --> 48:57.494
ميدوني، من و مامانت

48:57.694 --> 48:59.710
براي يه مدت خيلي طولانيه که باهميم -
ميدونم -

48:59.910 --> 49:02.315
خودت چي فکر ميکني؟ هر دو دقيقه
باهم مي پريم توي تخت؟

49:02.515 --> 49:04.121
اينطوري جواب نميده -
زنم رو تا سرحد مرگ دوست دارم -

49:04.321 --> 49:06.473
...ميخوام که متاهل بمونم ولي

49:06.673 --> 49:07.673
اين بيرون اوضاع روانيه

49:07.873 --> 49:10.637
بعضي از اين دخترا رو واقعا بايد ببيني
!واي خداي من

49:10.837 --> 49:14.003
...اصلا يه چيزي
کارايي باهات ميکنن که باورت نميشه بابا

49:14.203 --> 49:16.561
منظورم اينه که کلا يه دنياي ديگه ست

49:16.761 --> 49:18.215
واقعا؟ -
و همه‌شون هم تيغ زده‌ن -

49:18.415 --> 49:20.200
!برو گمشو -
بدون يه ذره مو -

49:20.427 --> 49:23.484
شوخي ميکني؟ پشم ندارن؟ -
بدون مو مثل يه عروسک چيني -

49:23.684 --> 49:25.297
بدون پشم -
!خداي من -

49:25.497 --> 49:29.721
يهو ظرف يه هفته ديگه
هيچکس اون پايين پشم نداشت

49:29.921 --> 49:32.453
دنياي جديديه -
از ابرو به پايين ديگه مو ندارن -

49:32.653 --> 49:34.573
هيچي. حتي يه لاخ

49:34.773 --> 49:36.847
انگار ليزر انداختن -
دنياي جديدي شده مي بيني؟ -

49:37.047 --> 49:39.531
من يه مقدار زيادي زود به دنيا اومدم

49:39.731 --> 49:42.184
حقيقتش من هيچوقت طرفدار پشم اون پايين نبودم

49:42.384 --> 49:43.384
جدا؟ -
آره -

49:43.584 --> 49:44.584
من باهاش مشکلي ندارم

49:44.784 --> 49:45.784
...بابا

49:45.984 --> 49:48.621
نميخوام بابت اين اوضاع استرس بگيري

49:48.821 --> 49:49.821
چطور ميتونم استرس نگيرم؟

49:50.021 --> 49:51.677
يه نگاه به اين کسخلايي که
دارن برات کار ميکنن بنداز

49:51.877 --> 49:54.448
اون کسخلا رو ميشناسم ولي بايد
کاري کنم که بخوان مثل من زندگي کنن

49:54.648 --> 49:56.396
متوجهي؟
تا مثل من زندگي بکنن

49:56.596 --> 49:57.596
جردن

49:57.796 --> 50:01.673
يکي از همين روزا آخرش همينا کار دستت ميدن

50:04.284 --> 50:05.852
طوري بهم نگاه ميکني
انگار من ديوونه‌ام

50:06.052 --> 50:07.052
ديوونه؟

50:07.252 --> 50:08.836
!اين وقيحه

50:09.036 --> 50:10.036
...واقعا هم وقيح بود

50:10.236 --> 50:12.136
توي دنياي طبيعي

50:12.336 --> 50:15.311
ولي کي ميخواست اونجا زندگي کنه؟

50:23.270 --> 50:27.420
يه ذره مونده تا توي وال استريت
!تبديل به اسطوره بشيم

50:27.900 --> 50:32.351
ما برنامه هايي داريم که باهاشون ميخوايم شرکت رو

50:32.551 --> 50:36.158
!تا خود جو استراتوسفر ببريم بالا

50:38.771 --> 50:41.028
!جردن! جردن! جردن

50:44.088 --> 50:45.935
کون لق مريل لينچ و دار و دسته ش

50:46.135 --> 50:47.135
چرا تمام پول ها بايد هميشه

50:47.335 --> 50:48.498
بره تو جيب اونا

50:49.481 --> 50:50.871
قرار بود حرکت بعدي بزرگ ما باشه

50:51.371 --> 50:53.171
پيدا کردن يه سري شرکت براي عمومي کردنشون

50:53.791 --> 50:54.721
فروش اوليه سهامشون

50:55.171 --> 50:56.852
تنها از همين راه بود که
اگه انجامش ميداديم

50:57.052 --> 50:58.052
اين آشغالاي توي وال استريت ديگه به چشم

50:58.961 --> 51:00.259
يه مشت از پشت کوه اومده بهمون نگاه نميکردن

51:01.931 --> 51:03.553
ما يه مقدار فرق داريم

51:03.753 --> 51:04.753
دوست داريم در حين انجام کارمون

51:04.953 --> 51:07.008
تا ميتونيم نشئه کنيم

51:07.381 --> 51:09.331
تا ايده هاي خلاقانه بيشتري به ذهنمون خطور کنه

51:10.151 --> 51:12.231
براي همينم داشتيم اين "لود" ها رو
طوري ميخورديم که انگار اسمارتيزن

51:14.821 --> 51:17.707
...ما کمپاني رو صاحب ميشيم

51:18.251 --> 51:20.351
...ما کمپاني رو صاحب ميشيم
نميدونين "لود" چيه؟

51:20.551 --> 51:21.551
بهتون ميگم

51:21.751 --> 51:23.518
صبرکنين، صبرکنين

51:23.718 --> 51:25.596
به نظر مياد جادوي اون لودها

51:25.796 --> 51:28.742
داره الان روي داني اثر ميذاره

52:02.200 --> 52:03.279
متاکوالن

52:03.479 --> 52:06.209
يا اونطور که توي خيابون
اسمش رو "لود" گذاشتن

52:06.409 --> 52:10.297
اولين بار در سال 1951 توسط
يه دکتر هندي تهيه شد

52:10.497 --> 52:11.497
...چرم نيستش...

52:11.502 --> 52:12.940
بعنوان آرام بخش

52:13.140 --> 52:17.200
و براي زناي خونه داري که مشکل خواب
داشتن تجويز ميشد

52:17.400 --> 52:18.400
ولي خيلي زود

52:18.600 --> 52:19.600
يه نفر کشف کرد

52:19.800 --> 52:23.281
که اگه به مدت 15 دقيقه بتوني
جلوي خودت رو از خوابيدن بگيري

52:23.481 --> 52:25.934
بدجوري نشئه ميشي

52:26.134 --> 52:30.080
بعدش ديگه زياد طول نکشيد که
ملت شروع به سوءاستفاده از لود ها کردن

52:30.362 --> 52:32.772
و در سال 1982 امريکا در کنار ساير کشورها

52:32.972 --> 52:35.274
اين دارو رو از خط توليد خارج کرد

52:35.722 --> 52:38.762
که يعني فقط يه تعداد خيلي محدود
از اين قرص ها باقي موندن

52:38.962 --> 52:39.962
آره ديگه

52:40.162 --> 52:42.554
حتي نميشه خريدشون

52:42.754 --> 52:45.011
شما ها ديگه بدجوري بدشانسي آوردين

52:46.063 --> 52:48.160
چيه؟ -
...استيو مدين -

52:48.360 --> 52:49.360
...استيو مدين

52:49.560 --> 52:50.560
...استيو

52:52.193 --> 52:53.363
اون تبليغ ها رو يادتون مياد؟

52:54.356 --> 52:56.474
اون دخترا با کله هاي گنده
و چشماي سکسي

52:56.674 --> 52:57.674
اون کفش هاي بزرگ و پاشنه بلند رو ميپوشيدن

52:58.337 --> 53:00.051
رفيقم توي مدرسه، استيو مدين

53:00.251 --> 53:01.923
رفيقش توي مدرسه، استيو مدين

53:02.253 --> 53:04.996
استيو مدين در اون زمان پرطرفدارترين
کفش هاي زنانه رو طراحي ميکرد

53:05.196 --> 53:08.457
و تمام وال استريت داشتن التماسش ميکردن که
بذاره شرکتش رو عمومي بکنن

53:09.693 --> 53:11.562
حالا حدس بزنين اين آقا با کي بزرگ شده؟

53:11.762 --> 53:12.762
کفش هاي زنونه
کفش هاي زنونه

53:12.962 --> 53:15.769
معاون خودم

53:18.114 --> 53:20.136
داني آزوفِ الماسي

53:23.023 --> 53:26.416
جردن، بهتره يه نگاه به اين دافه بندازي

53:26.616 --> 53:28.200
ببين

53:33.515 --> 53:35.707
اگه خواهرمم بود ترتيبش رو ميدادم

53:35.907 --> 53:38.678
ميذاشتم بهم ايدز بده

53:43.726 --> 53:45.535
سکسيه -
کريستي -

53:52.149 --> 53:53.717
جردن، اين دوست من نائوميه

53:53.917 --> 53:54.917
سلام -
نائومي -

53:55.117 --> 53:56.117
خوشوقتم

53:56.324 --> 53:57.644
نائومي، از ديدنت خوشوقتم

53:57.844 --> 53:59.676
اينجا يه خونه‌ي معرکه داري

53:59.876 --> 54:02.664
گمون نکنم تا حالا توي خونه‌اي
به اين بزرگي بوده باشم

54:02.864 --> 54:03.864
جدا؟ - آره -
اينجا ساحل قشنگي داره -

54:04.624 --> 54:05.724
بلير هالينگزورث

54:07.340 --> 54:08.454
سلام بلير. خوشوقتم

54:08.744 --> 54:10.190
اسمت بلير هستش؟ -
آره -

54:10.390 --> 54:11.390
از جت اسکي خوشت مياد؟

54:11.590 --> 54:12.590
تا حالا سوارش نشدم

54:12.854 --> 54:14.084
تا حالا سوار جت اسکي نشدي؟

54:14.934 --> 54:16.264
نه تا حالا سوار جت اسکي نشدم -
...تا حالا سوار جت اسکي نشدي -

54:16.654 --> 54:17.884
نه نشدم -
چندبار ميخواي ازش بپرسي -

54:18.084 --> 54:19.084
که تا حالا جت اسکي سوار شده يا نه

54:19.284 --> 54:21.885
نميدونم، شايد يه چند بار ديگه هم ازش بپرسم

54:22.085 --> 54:23.085
خيلي خب

54:25.731 --> 54:27.059
سلام، من هيلدي هستم

54:27.259 --> 54:28.259
خوشوقتم -
سلام -

54:28.459 --> 54:30.065
جردن، برو به ترزا کمک کن

54:30.265 --> 54:31.265
باشه. تا دو دقيقه ديگه ميام

54:31.465 --> 54:33.079
بهش بگو تا دو دقيقه ديگه ميام

54:33.279 --> 54:36.076
چرا خودت اين رو به زنت نميگي؟ -
وقتي دارم با يکي صحبت ميکنم چطوري اينکارو بکنم؟ -

54:36.276 --> 54:38.675
مگه من منشي توئم؟ -
گمونم ما بايد بريم -

54:39.054 --> 54:40.084
صبرکنين. صبرکنين
کجا دارين ميرين؟

54:40.284 --> 54:42.029
بايد بريم. بايد به مهموني هاي ديگه اي که
قرار بود بهشون سر بزنيم برسيم

54:42.229 --> 54:43.229
ميتونيم براي يه نوشيدني بمونيم -
آره، براي يه نوشيدني بمونين -

54:43.429 --> 54:46.180
نه بايد بريم مهموني هاي ديگه
...براي همين

54:46.575 --> 54:47.605
چرا نميذاري يه مدت اينجا بمونه؟

54:48.315 --> 54:50.501
بذار يه ذره اينجا باشه
مگه چي ميشه؟

54:50.701 --> 54:52.301
شامپاين دوست داري؟ -
آره -

54:52.501 --> 54:54.782
داني، چه گهي داري ميخوري؟

54:54.982 --> 54:55.982
!اي آشغال

55:04.830 --> 55:06.132
بايد دوستم رو ببخشيد

55:06.332 --> 55:07.332
!برو گمشو

55:12.422 --> 55:14.518
بذار کارش رو تموم کنه هيلدي

55:14.718 --> 55:15.718
!خيلي گستاخانه‌ست

55:22.052 --> 55:23.570
"بي بريج"
نزديک جزيره "استيتن" هستش؟

55:23.770 --> 55:26.187
بروکلين، اون طرف پل ورازانو

55:26.387 --> 55:28.303
محدوده ي ديسکوهاست -
درسته -

55:28.503 --> 55:29.503
محله ايتاليايي ها

55:29.703 --> 55:32.015
ما پل ورانزو رو اسمشو
گذاشتيم محله ايتاليايي ها

55:33.697 --> 55:35.026
خب گمونم که ايتاليايي باشي؟

55:35.226 --> 55:36.226
از طرف پدرم

55:36.426 --> 55:39.563
...بعلاوه هلندي، آلماني و انگليسي

55:39.763 --> 55:40.763
چند نژاده هستم

55:40.963 --> 55:41.963
چند نژاده اي

55:42.163 --> 55:44.890
آره. حقيقتش من توي انگلستان هم فاميل دارم

55:45.090 --> 55:46.090
خاله اما

55:46.291 --> 55:47.291
بهترينه

55:47.491 --> 55:50.748
خيلي انگليسيه ميدوني؟
يه بانوي کلاسيک

55:50.948 --> 55:51.948
پس همين همه چي رو توضيح ميده

55:52.148 --> 55:53.148
چي رو توضيح ميده؟

55:53.348 --> 55:54.595
.تو رو توضيح ميده
...منظورم اينه که

55:54.795 --> 55:55.795
تو يه دوشسي ديگه

55:55.995 --> 55:58.382
دوشس بي ريج

56:01.625 --> 56:02.482
ببخشيد؟

56:02.682 --> 56:04.753
ميشه ني بيارين؟

56:06.354 --> 56:07.921
ممنون

56:10.254 --> 56:11.859
...خب، من

56:12.059 --> 56:15.416
يه مقدار غافلگير شدم وقتي که
از کريستي شماره ي من رو خواستي

56:16.968 --> 56:18.480
براي چي؟

56:20.302 --> 56:21.760
مگه متاهل نيستي؟

56:22.978 --> 56:24.090
...خب

56:24.290 --> 56:25.290
آره ولي مگه چيه؟

56:25.490 --> 56:27.951
آدماي متاهل نميتونن دوست داشته باشن؟

56:29.842 --> 56:31.586
ما قراره باهم دوست باشيم؟

56:31.786 --> 56:32.786
آره

56:32.986 --> 56:35.759
نميخواي دوستم باشي؟

56:39.156 --> 56:41.740
ما هيچوقت دوست معمولي نميشيم

56:50.449 --> 56:52.564
و شب ها من روي طراحي کار ميکنم

56:52.764 --> 56:55.088
...ست هاي کامل لباس زير طراحي ميکنم

56:55.288 --> 56:57.964
زيرپراهني، زيرپوش، شورت

56:59.597 --> 57:01.601
شورت هم طراحي ميکنه؟

57:01.801 --> 57:04.281
!خداي من

57:13.804 --> 57:16.052
بيالا جردن، يه نقشه اي براي وارد
!شدن به آپارتمانش پيدا کن

57:21.883 --> 57:23.754
ميخواي بياي بالا يه چايي بخوري؟

57:25.721 --> 57:26.704
چاي؟ آره

57:26.904 --> 57:29.097
مثل چاي داغ؟ -
آره -

57:29.297 --> 57:30.297
خوبه

57:30.497 --> 57:32.865
چاي. آره
ميخوام چاي بخورم

57:33.065 --> 57:36.871
...دارچين يا معطر يا از اين چيزا

57:37.071 --> 57:38.071
راکي
اين کيه؟

57:39.095 --> 57:41.642
بگو سلام راکي -
سلام عزيزم -

57:44.409 --> 57:46.663
چرا آتيش رو روشن نميکني؟
من الان ميام

57:46.863 --> 57:48.918
آتيش اينجاست -
البته -

57:52.381 --> 57:54.660
...دوست دارم اينجا نقاشي کنم

58:01.140 --> 58:03.636
خدايا کمکم کن. چطوري
اين دختره رو بکنم؟

58:07.710 --> 58:09.152
حالت خوبه؟ -
آره، آره -

58:09.352 --> 58:11.440
دارم سعي ميکنم آتيش روشن کنم

58:16.608 --> 58:19.248
کافيه. برو خونه ترتيب زنت رو بده

58:29.908 --> 58:31.038
همونطور که احتمالا
ميتونين حدس بزنين

58:31.238 --> 58:34.692
...با نهايت قدرت کردمش

58:39.325 --> 58:41.166
به مدت يازده ثانيه

58:51.922 --> 58:53.018
آبت اومد؟

58:53.218 --> 58:54.218
آره اومدم

58:56.439 --> 58:58.726
تو هم اومدي؟ -
نه -

58:58.926 --> 58:59.926
نه؟ باشه

59:00.126 --> 59:02.802
هنوز کيرم شقه
يه لحظه بهم وقت بده

59:03.002 --> 59:04.002
البته

59:17.965 --> 59:18.788
!اوه خدا

59:18.988 --> 59:19.988
!برو گمشو راکي

59:20.188 --> 59:22.457
سگ بد -
يه بيسکوييتي چيزي بهش بده -

59:22.657 --> 59:23.657
چيزي نيست

59:23.857 --> 59:24.857
ادامه بده

59:25.057 --> 59:26.814
برو بازي کن راکي
برو... برو

59:30.217 --> 59:32.329
اصلا نميتونستم سير بشم

59:32.529 --> 59:34.714
کُسش براي من مثل هروئين بود

59:35.139 --> 59:37.508
فقط سکس هم نبود

59:37.708 --> 59:38.708
من و نائومي باهم مي ساختيم

59:38.908 --> 59:41.600
علايق مشترک و از اين چيزا داشتيم

01:00:11.140 --> 01:00:12.280
!لعنتي

01:00:24.149 --> 01:00:26.437
!از ماشين گمشو بيرون

01:00:28.065 --> 01:00:29.802
حرومزاده ي پست فطرت

01:00:31.840 --> 01:00:34.175
...آروم باش عزيزم. آروم باش

01:00:34.990 --> 01:00:37.740
!حرومزاده

01:00:37.940 --> 01:00:38.940
خواهش ميکنم بسه

01:00:41.860 --> 01:00:43.130
چرا خونه‌اي؟ -
جندهه‌ي توي پارتي بود؟ -

01:00:43.500 --> 01:00:44.360
!خداي من

01:00:44.560 --> 01:00:45.560
چه مرگته تو؟

01:00:45.830 --> 01:00:48.420
...فکر ميکردم کنار ساحلي

01:00:48.620 --> 01:00:49.620
پس اينجا بودي تو؟

01:00:49.820 --> 01:00:52.329
با اون جندهه‌ي توي مهموني؟

01:00:52.529 --> 01:00:54.890
!چطور تونستي اين بلا رو سر من بياري؟

01:00:56.611 --> 01:00:57.681
تو کي هستي جردن؟

01:00:58.171 --> 01:01:00.927
!کلا يه آدم ديگه شدي

01:01:01.127 --> 01:01:03.324
من يه اشتباهي کردم و
نميدونم چي بهت بگم عزيزم

01:01:03.524 --> 01:01:04.524
معذرت ميخوام

01:01:06.422 --> 01:01:08.421
معذرت ميخوام -
اين چيزيه که ميخواي؟ -

01:01:19.134 --> 01:01:20.511
دوستش داري؟

01:01:26.279 --> 01:01:27.630
جوابم رو بده

01:01:49.340 --> 01:01:51.188
خيلي عذاب وجدان گرفتم

01:01:51.641 --> 01:01:53.291
سه روز بعد درخواست طلاق دادم

01:01:53.491 --> 01:01:56.154
و نائومي رو آوردم توي آپارتمانم

01:02:00.022 --> 01:02:03.683
هرچي ميخواين بگين
ولي دوشس ژست خاص خودش رو داشت

01:02:03.883 --> 01:02:06.918
يه طراح داخلي آورد
...خونه رو فنگ شويي کرد

01:02:07.118 --> 01:02:09.348
حتي يه مستخدم همجنسگرا هم استخدام کرد

01:02:09.548 --> 01:02:11.444
مردي باهوش، بافرهنگ

01:02:11.644 --> 01:02:13.993
و حرفه‌اي بود
واقعا کارش عالي بود

01:02:14.193 --> 01:02:15.193
ياسمن؟

01:02:15.393 --> 01:02:18.007
بله قربان. سعي کردم امروز يه مقدار
سرحال بيارمتون. بسيار عالي

01:02:18.207 --> 01:02:20.512
!چه دماغ خوبي

01:02:20.712 --> 01:02:22.679
به جز يه مورد

01:02:27.147 --> 01:02:28.197
!خداي من

01:02:31.714 --> 01:02:33.797
چهارشنبه شده؟

01:02:35.307 --> 01:02:36.332
چي؟

01:02:37.122 --> 01:02:38.292
!اين فاجعه ست

01:02:39.446 --> 01:02:42.397
حتما فکر ميکرده ما هنوز بايد
توي "هامپتون" باشيم

01:02:42.597 --> 01:02:44.716
کجا داشتن در هم ميذاشتن؟ اتاق خواب؟ -
همه جا بودن -

01:02:44.916 --> 01:02:45.916
دو تا مرد روي ميز بودن

01:02:46.116 --> 01:02:47.741
اينجا هم چند تا بودن

01:02:47.941 --> 01:02:48.941
اينجا بيشتر از همه بودن -
!واي خدا -

01:02:49.141 --> 01:02:51.898
جدي ميگي؟ همينجا؟
چرا بهم نگفتي؟

01:02:52.098 --> 01:02:54.133
بدتر از اينم ميشه عزيزم

01:02:55.584 --> 01:02:58.033
بعد اينکه رفتن، من آپارتمان رو بررسي کردم

01:02:58.233 --> 01:02:59.233
چيه؟

01:02:59.433 --> 01:03:01.395
چي شده عزيزم؟ چيه؟

01:03:01.595 --> 01:03:02.733
پول من کجاست؟

01:03:02.933 --> 01:03:05.988
نميدونم کجاست -
پول کيري من کو؟ کجاست؟ -

01:03:06.188 --> 01:03:08.020
من نميدونم پول شما کجاست آقاي بلفورت

01:03:08.220 --> 01:03:10.322
من کاري نکردم -
داره دروغ ميگه جردن -

01:03:10.522 --> 01:03:11.522
!داره تو روز روشن دروغ ميگه

01:03:11.722 --> 01:03:12.722
بذار از اول شروع کنيم

01:03:12.922 --> 01:03:15.878
بذار از اول شروع کنيم. باشه؟
تو دوستات رو دعوت ميکني اينجا درسته؟

01:03:16.078 --> 01:03:17.876
حالا يه اتفاقايي ميوفته
که اوضاع از کنترل خارج ميشه

01:03:18.076 --> 01:03:19.352
بالاخره ما درک ميکنيمت

01:03:19.552 --> 01:03:21.978
خودمون هميشه اهل عشق و حاليم
خودمون منحرفيم اصلا

01:03:22.178 --> 01:03:23.178
نگاهمون کن

01:03:23.378 --> 01:03:26.179
پول از توي آپارتمان من دزديده شده
درست از داخل کمد جورابام

01:03:26.379 --> 01:03:27.379
باشه؟ -
گفتم که -

01:03:27.579 --> 01:03:29.476
...من چيزي راجع به پول نميدونم -
از اول شروع کن -

01:03:29.676 --> 01:03:31.429
کيا اومدن اينجا؟ -
يه روز معمولي بود -

01:03:31.629 --> 01:03:32.629
ميدونستم که فرداش قراره برگردين خونه

01:03:32.829 --> 01:03:34.863
براي همين قرار بود همه چيز رو
دوباره تميز و مرتب بکنم

01:03:35.063 --> 01:03:36.730
ولي موقع صبحانه يه مقدار نشئه شدم

01:03:36.930 --> 01:03:38.782
يه مقدار خوشحال شدم
يه مقدار تخم مرغ خوردم

01:03:38.982 --> 01:03:41.745
و يه ذره بستني. با خودم گفتم
کي رو ميشناسم که بستني دوست داره؟

01:03:41.945 --> 01:03:42.945
"يادم اومد رفيقم "رودي

01:03:43.145 --> 01:03:44.405
براي همين با رودي تماس گرفتم -
رودي کيه؟ -

01:03:44.605 --> 01:03:45.605
آره، رودي کيه؟

01:03:47.113 --> 01:03:48.976
تو که ميدوني رودي کيه. بيخيال

01:03:49.176 --> 01:03:50.463
ميشناسي يارو رو؟ -
من از کجا بدونم آخه -

01:03:50.663 --> 01:03:52.140
رودي کدوم گهيه؟

01:03:52.340 --> 01:03:54.557
من کسي به اسم رودي نميشناسم -
ماه گذشته، کلوب لاليپاپ -

01:03:54.757 --> 01:03:55.944
ميدوني رودي کيه. باهاش رقصيدي

01:03:56.144 --> 01:03:59.405
تو رودي ميشناسي؟ -
...من نميشناسم -

01:04:00.364 --> 01:04:01.334
يعني چي؟

01:04:01.534 --> 01:04:02.534
پس اين رفته به کلوب لاليپاپ؟

01:04:02.694 --> 01:04:06.337
توي کلوب لاليپاپ ديدمش
داشت باهمه ميرقصيد اون وسط

01:04:06.537 --> 01:04:07.537
من يه مقدار نشئه کردم
...دوست دارم برقصم خب

01:04:09.017 --> 01:04:10.888
شايد اونجا ديدمش. شايدم نديدمش
من آدماي زيادي مي بينم

01:04:11.970 --> 01:04:14.457
پنجاه هزار دلار از کمد جوراباي من دزديده شده

01:04:14.914 --> 01:04:16.764
تمام جواهرات دوست دخترم

01:04:17.544 --> 01:04:18.614
دوست کونيِ فسقليت

01:04:18.814 --> 01:04:19.814
رودي پول من رو دزديده؟

01:04:20.084 --> 01:04:21.434
آره؟ جوابم رو بده

01:04:21.634 --> 01:04:23.166
خيلي خب، حالا فهميدم

01:04:23.366 --> 01:04:24.366
حالا دليلش رو فهميدم

01:04:24.664 --> 01:04:26.944
به خاطر اينه که من همجنسگرام

01:04:27.144 --> 01:04:29.392
فکر ميکني به اين خاطره که تو کون ميدي؟

01:04:29.592 --> 01:04:31.294
پسرعموي منم کون ميده

01:04:31.494 --> 01:04:34.244
و منم با اون و دوست پسرش ميرم
!مسافرت. من عاشق کونيام

01:04:34.951 --> 01:04:36.903
قرار نيست از من چيزي دزديده بشه
ميفهمي؟

01:04:37.103 --> 01:04:38.910
من از همجنسگراها خوشم مياد
ولي از تو خوشم نمياد

01:04:48.834 --> 01:04:50.525
!حرف بزن کوني. حرف بزن

01:04:50.725 --> 01:04:52.694
پرتت ميکنم پايين
کجاست؟

01:04:53.294 --> 01:04:56.147
چستر و توبي مثل ياکوزا با نيکولاس رفتار کردن

01:04:56.347 --> 01:04:57.347
ديوونه شده بودن

01:04:59.174 --> 01:05:01.294
مجبور شدم تا نکشتنش پليسا رو خبر کنم

01:05:02.355 --> 01:05:05.484
به هرکدومشون هزار دلار دادم و
گفتم که نيکولاس چکار کرده

01:05:05.684 --> 01:05:07.519
و بعد اونا دهنش رو سرويس کردن

01:05:07.745 --> 01:05:09.091
ممنون گروهبان

01:05:09.462 --> 01:05:12.224
نه اينکه براي من 50 هزار دلار مهم باشه

01:05:12.745 --> 01:05:15.405
تقريبا روزانه از هر "سوراخ موش" هام
همينقدر در مياوردم

01:05:16.595 --> 01:05:17.715
سوراخ موش" يعني رفيق"

01:05:18.275 --> 01:05:19.135
مثل "برد" که اينجاست

01:05:19.495 --> 01:05:22.251
که با نام خودش براي من سهام نگه ميداره

01:05:24.907 --> 01:05:26.251
بعد من ارزش سهام رو ميبرم بالا

01:05:26.451 --> 01:05:29.059
بعدش اون سهم هاش رو ميفروشه
...و بيشترين سود ميره تو جيب

01:05:29.259 --> 01:05:31.237
...درست حدس زدين
من

01:05:34.142 --> 01:05:35.894
نقد
هيچي هم ثبت رسمي نميشه

01:05:36.315 --> 01:05:38.694
و البته از لحاظ قانوني يک کار کاملا غيرمجاز

01:05:39.225 --> 01:05:42.738
و اينم وکيل امنيتيمون، "مني ريسکين" هستش

01:05:42.938 --> 01:05:45.155
هفتصد دلار در ساعت ميگيره
...تا صدايِ

01:05:45.815 --> 01:05:47.158
خطر باشه... -
گوش کن -

01:05:47.358 --> 01:05:49.647
اگه کميسيون ارز و اوراق رو اذيت کنين
دهنتون رو سرويس ميکنن

01:05:49.847 --> 01:05:52.187
ميشه نگرانش نباشي؟
کميسيون ارز و اوراق تحت کنترل منه

01:05:52.815 --> 01:05:54.925
اين کسخلا چکار ميکنن؟

01:05:55.395 --> 01:05:57.894
هي، هي. چکار ميکنين شما؟

01:05:57.895 --> 01:06:00.394
هي، از کميسيون ارز و اوراق اومدن اينجا

01:06:00.395 --> 01:06:05.213
کميسيون ارز و اوراق دو تا وکيل فرستاد
تا فايل هامون رو بررسي کنن

01:06:05.413 --> 01:06:07.377
براي همين من گذاشتمشون توي اتاق کنفرانسمون

01:06:07.577 --> 01:06:10.587
و گفتم توش ميکروفون بذارن و درجه کولرش
رو اونقدر ببرن بالا

01:06:10.787 --> 01:06:12.643
که تخماشون يخ بزنه

01:06:12.843 --> 01:06:13.843
هميشه اينجا اينقدر سرده؟

01:06:14.216 --> 01:06:15.076
اطلاعي ندارم

01:06:15.396 --> 01:06:18.704
بعدش، وقتي که اونا داشتن توي اون اتاق
دنبال خطاهاي کوچيک ميگشتن

01:06:20.816 --> 01:06:22.976
من اين طرف داشتم از لحاظ غيرقانوني ميترکوندم

01:06:23.596 --> 01:06:25.486
با جديدترين فروش اوليه سهاممون

01:06:25.996 --> 01:06:27.976
فروش اوليه سهام عرضه‌ي اوليه‌ي سهام به عمومه

01:06:28.606 --> 01:06:32.297
اولين باري که سهام براي فروش به مردم عادي قرار ميگيره

01:06:32.396 --> 01:06:34.375
حالا، در حيني که داريم اون شرکت رو عمومي ميکنيم

01:06:34.575 --> 01:06:38.256
قيميت اوليه رو هم خودمون تعيين ميکنيم، بعدش
اون سهم ها رو به دوستامون دوباره ميفروشيم

01:06:38.456 --> 01:06:39.456
...ببينين

01:06:40.266 --> 01:06:42.456
ميدونم بهرحال متوجه چيزايي که ميگم نميشين، درسته؟

01:06:42.656 --> 01:06:44.361
عيبي نداره. هم نيست

01:06:44.561 --> 01:06:46.098
سوال واقعي اينه

01:06:46.298 --> 01:06:47.791
اين کارا قانوني بودن؟

01:06:48.536 --> 01:06:50.528
!به هيچوجه من الوجوه

01:06:50.728 --> 01:06:53.195
ولي اونقدر پول در مياورديم که
نميدونستيم باهاش چکار بکنيم

01:06:57.409 --> 01:06:59.776
خب وقتي اونقدر پول در ميارين که نميدونين
باهاش چکار کنين، چکار ميکنين؟

01:07:06.408 --> 01:07:07.816
!خداي من

01:07:08.016 --> 01:07:09.016
باهام ازدواج ميکني؟

01:07:09.216 --> 01:07:11.011
!خداي من

01:07:11.211 --> 01:07:13.056
اين يعني جواب مثبت؟

01:07:14.618 --> 01:07:17.435
مطمئني؟ -
آره، مطمئنم. مطمئنم -

01:07:17.635 --> 01:07:19.479
خودت مطمئني؟ -
آره -

01:07:29.673 --> 01:07:33.409
من آخرين مهموني مجرديم رو توي
هتل "ميراژ" لاس وگاس گرفتم

01:07:33.609 --> 01:07:35.722
!خود پرواز تا اونجا براي خودش يه چيزي بود

01:07:35.922 --> 01:07:39.252
تا قبل اينکه بخوام آروم بگيرم خواستيم
يه بار ديگه خدايان رو خشمگين کنيم

01:07:40.032 --> 01:07:41.072
صد نفر از شرکت استراتون

01:07:42.222 --> 01:07:45.341
پنجاه تا جنده توي هواپيما بعلاوه
پنجاه تا ديگه به محض اينکه فرود اومديم

01:07:45.712 --> 01:07:47.047
...و مواد هم

01:07:47.247 --> 01:07:50.489
هواپيمامون يه داروخونه‌ بود
که پرواز ميکرد

01:08:20.093 --> 01:08:20.869
با اين اوصاف

01:08:21.069 --> 01:08:24.028
آخرهفته براي من دو ميليون دلار خرج برداشت

01:08:24.548 --> 01:08:27.228
که شامل خرج بازسازي و تعمير
کل طبقه 28ام هم بود

01:08:29.663 --> 01:08:31.134
عروس رو ببوسيد

01:08:33.308 --> 01:08:35.988
ولي عروسي مثل يه افسانه بود

01:08:36.348 --> 01:08:38.638
با نائومي، دوشس من

01:08:39.398 --> 01:08:40.778
...و منم دوک خوشتيپ اون

01:08:41.338 --> 01:08:44.429
و کلاب "اقيانوس باهاماس" بعنوان قلعه‌مون

01:08:54.817 --> 01:08:56.257
البته، بعد از اون مهموني مجردي

01:08:56.258 --> 01:09:00.038
من نياز به چند تا تزريق پنسيلين داشتم تا بتونم

01:09:00.688 --> 01:09:02.428
با امنيت ازدواج رو بوصال برسونم

01:09:08.199 --> 01:09:09.789
هي، من بري کلايمن هستم و
دارم از عروسي فيلمبرداري ميکنم

01:09:09.989 --> 01:09:11.758
يه چندکلمه به پسرتون بگين

01:09:11.958 --> 01:09:13.589
جردن، يادت باشه چي بهت گفتم

01:09:13.959 --> 01:09:15.619
...هم کير تو بايد باشه

01:09:16.269 --> 01:09:17.388
هم کُس اون

01:09:17.588 --> 01:09:19.264
خودت ميدوني

01:09:19.649 --> 01:09:21.024
از پسش بر مياي جردن

01:09:38.334 --> 01:09:40.299
!خداي من
!خاله اما

01:09:44.599 --> 01:09:45.894
!خداي من
اومدين

01:09:47.568 --> 01:09:48.360
جردن

01:09:48.560 --> 01:09:49.884
جردن! ببين کي اومده

01:09:50.799 --> 01:09:51.944
خاله اماست

01:09:52.469 --> 01:09:54.104
!خاله اما

01:09:54.879 --> 01:09:56.339
جردن عزيز، باعث افتخاره -
سلام، حالتون چطوره؟ -

01:09:57.109 --> 01:09:58.499
خوشوقتم که بالاخره شخصا

01:09:58.699 --> 01:10:00.136
مي بينمتون

01:10:00.629 --> 01:10:01.709
مي بينم که کوکائين هم زدي

01:10:02.629 --> 01:10:05.769
...اوه من

01:10:07.029 --> 01:10:08.209
من توي دهه 60 زندگي کردم عزيزم

01:10:08.719 --> 01:10:09.970
از اين دنيا لذت ببر

01:10:10.805 --> 01:10:12.010
!من رو غافلگير کرد

01:10:13.000 --> 01:10:14.265
من حتي نميدونستم که مياد -
باعث افتخاره -

01:10:27.934 --> 01:10:29.834
فقط يه قدم ديگه. چشمات رو بسته نگه دار -
کجا داريم ميريم؟ -

01:10:31.022 --> 01:10:32.160
!يک، دو، سه

01:10:35.047 --> 01:10:35.992
اين چيه؟

01:10:36.192 --> 01:10:37.691
!هديه عروسيته -
چي؟ -

01:10:37.891 --> 01:10:40.245
هديه ي عروسيته عزيزم

01:10:42.306 --> 01:10:44.115
جدي ميگي؟

01:10:44.315 --> 01:10:46.419
!يه قايق؟

01:10:46.619 --> 01:10:49.103
براي ميليونرهايي که مايل به قايق سواري هستند

01:10:49.303 --> 01:10:51.605
ما بيشترين لذت را بر روي قايق هايمان ارائه ميدهيم

01:10:52.075 --> 01:10:54.354
اين بر حسب اتفاق نيست که اين قايق 200 متري

01:10:54.554 --> 01:10:56.454
به رنگ و بوي پول ساخته شده

01:10:56.654 --> 01:10:57.654
!لنگرها رو در بيارين

01:10:57.790 --> 01:10:58.870
!اوه خداي من

01:10:59.070 --> 01:11:00.070
!عزيزم

01:11:02.110 --> 01:11:03.050
خوشت مياد؟

01:11:03.250 --> 01:11:05.439
خوشت مياد؟ -
آره -

01:11:10.996 --> 01:11:13.773
براي سه هفته، با نائومي توي
درياهاي کارائيب قايق سواري کرديم

01:11:13.973 --> 01:11:14.973
و در آخر بردمش به لانگ ايلند

01:11:15.173 --> 01:11:17.228
جايي که من ويلا خريده بودم

01:11:17.428 --> 01:11:19.660
هفت هکتار توي بهترين بخش لانگ آيلند

01:11:19.661 --> 01:11:22.160
گرونقيمت ترين ملک دنيا

01:11:22.161 --> 01:11:24.660
با خدمتکار، آشپز، محوطه و غيره

01:11:24.661 --> 01:11:26.781
حتي دو تا نگهبان داشتيم که شيفتي کار ميکردن

01:11:27.241 --> 01:11:29.683
جفتشون اسمشون "روکو" بود

01:11:32.794 --> 01:11:34.713
بهشت روي زمين بود

01:11:37.981 --> 01:11:39.461
!بيدار شو مرتيکه آشغال

01:11:39.661 --> 01:11:40.661
ونيز کيه؟

01:11:40.861 --> 01:11:41.861
کي؟

01:11:42.741 --> 01:11:45.368
کي؟ کي؟
جغد شدي براي من؟

01:11:45.568 --> 01:11:46.568
دختره کيه؟

01:11:46.768 --> 01:11:48.316
يه جنده که ديشب روش بودي؟

01:11:48.516 --> 01:11:49.516
چي داري ميگي؟

01:11:49.716 --> 01:11:50.716
!نه. نه امکان نداره
عزيزم

01:11:51.291 --> 01:11:51.896
!نه

01:11:52.096 --> 01:11:54.176
اسمش رو توي خواب صدا ميزدي

01:11:54.376 --> 01:11:55.376
زده به سرت؟

01:11:55.576 --> 01:11:59.054
من نميدونم ونيز کيه

01:11:59.254 --> 01:12:01.313
يعني چي اصلا؟
ونيز

01:12:01.513 --> 01:12:04.294
اين احمقانه ترين چيزيه
!که توي عمرم شنيدم

01:12:08.300 --> 01:12:09.517
ونيز؟

01:12:10.952 --> 01:12:12.872
ونيز عزيزم کجايي؟

01:12:13.072 --> 01:12:14.073
ونيز؟

01:12:16.022 --> 01:12:17.350
!ونيز؟

01:12:17.550 --> 01:12:18.550
کجا رفتي؟ ها؟

01:12:24.377 --> 01:12:25.754
خشن دوست داري ها؟

01:12:25.954 --> 01:12:27.776
!خداي من

01:12:30.276 --> 01:12:31.892
خوشم مياد. خوشم مياد

01:12:32.092 --> 01:12:33.092
!گرگي... گرگي... گرگي
گرگي

01:12:33.292 --> 01:12:34.292
گرگي

01:12:34.492 --> 01:12:36.376
گرگي؟ -
آره اين کلمه‌ي "رمز" منه -
[با گفتن کلمه رمز، سکس برده - ارباب متوقف ميشه]

01:12:36.576 --> 01:12:37.576
!کلمه رمز منه -
کلمه ي رمزت -

01:12:37.776 --> 01:12:38.776
بره توي کونت

01:12:38.976 --> 01:12:39.976
!خفه شو

01:12:41.774 --> 01:12:43.046
خفه شو کثافت

01:12:43.246 --> 01:12:45.810
!فسقلي کثيف و پست فطرت

01:12:47.017 --> 01:12:48.290
!درسته

01:12:48.490 --> 01:12:49.490
درسته، فراموش کرده بودم

01:12:50.680 --> 01:12:51.392
فراموش کرده بودم عزيزم

01:12:51.592 --> 01:12:52.592
من و داني

01:12:52.802 --> 01:12:55.837
داريم توي يه مجموعه شرکت
در ونيز سرمايه گذاري ميکنيم

01:12:56.037 --> 01:12:57.745
اين سوءتفاهم هم براي همينه -
داري توي ايتاليا سرمايه گذاري ميکني؟ -

01:12:58.832 --> 01:13:00.657
ايتاليا نه. کاليفورنيا عزيزم

01:13:00.857 --> 01:13:01.857
کاليفورنيا؟ -
آره -

01:13:02.057 --> 01:13:03.057
!دروغگوي کثيف

01:13:03.552 --> 01:13:05.864
دوشس، عزيزم، بيخيال -
لازم نکرده بهم بگي دوشس -

01:13:06.064 --> 01:13:07.064
بهم نگو دوشس

01:13:07.264 --> 01:13:09.122
معذرت ميخوام -
واقعا فکر ميکني -

01:13:09.322 --> 01:13:10.322
که من نميدونم داري چه کارايي ميکني؟

01:13:10.522 --> 01:13:12.931
تو الان يه پدري، جردن

01:13:13.131 --> 01:13:16.656
الان يه پدري و هنوزم مثل
!يه بچه رفتار ميکني

01:13:16.856 --> 01:13:17.856
لعنتي

01:13:19.023 --> 01:13:21.899
لعنتي! عزيزم، ميدوني
واقعا مشکل کنترل عصبانيت داري

01:13:22.099 --> 01:13:24.113
کي بود که ساعت سه صبح

01:13:24.463 --> 01:13:27.522
با هليکوپتر اومد اينجا

01:13:27.722 --> 01:13:28.722
و "اسکايلار" رو بيدار کرد؟

01:13:28.922 --> 01:13:30.734
تو بودي
چي داري بگي؟

01:13:30.934 --> 01:13:33.092
اصلا برات مهمه؟ -
!بسه ديگه -

01:13:43.103 --> 01:13:44.703
اصلا برات مهمه که

01:13:44.903 --> 01:13:48.436
من يه سکوي پرتاب گلف اونجا نصب کرده بودم

01:13:48.636 --> 01:13:50.743
ها جردن؟

01:13:50.943 --> 01:13:51.943
و حالا تو خرابش کردي

01:13:52.143 --> 01:13:54.277
نه. تو نبودي که کلي تحقيق کرده باشي

01:13:54.477 --> 01:13:56.782
و بعدشم با آدماي زمين گلف
!سروکله زده باشي

01:13:57.303 --> 01:14:00.201
خداي من! مجبور شدي با کارگراي گلف
سروکله بزني

01:14:00.453 --> 01:14:03.214
عجب تراژدي بزرگي
!خداي من

01:14:03.414 --> 01:14:04.414
احتمالا مجبور شدي با دستات

01:14:04.614 --> 01:14:07.409
بهشون پول نقد بدي
عجب کار سختي

01:14:07.609 --> 01:14:08.609
و حقيقتش يه کاري بود در کنار

01:14:08.809 --> 01:14:11.934
خالي کردن کارت اعتباري من، ها؟

01:14:12.134 --> 01:14:14.270
چون ديگه دنبال کردن کارايي
که ميکني از دستم در رفته عزيزم

01:14:14.470 --> 01:14:16.295
چون ماه گذشته
متخصص شراب بودي

01:14:16.495 --> 01:14:18.846
حالا شدي طراح محوطه هاي باز؟

01:14:19.046 --> 01:14:20.769
راهنماييم کن -
!برو گمشو -

01:14:20.969 --> 01:14:23.447
...جرئت نداري
روي من آب بپاشي

01:14:23.647 --> 01:14:25.016
جرئتش رو نداري

01:14:25.216 --> 01:14:26.216
باشه عزيزم؟

01:14:29.152 --> 01:14:30.240
ميتونيم راجع بهش صحبت کنيم. باشه؟

01:14:30.440 --> 01:14:31.440
مکالمه ميکنيم

01:14:31.640 --> 01:14:32.640
ميدوني؟

01:14:32.840 --> 01:14:35.421
گفتگو ميکنيم. باشه؟

01:14:36.622 --> 01:14:39.358
يالا عزيزم
باهام حرف بزن... باهام حرف بزن

01:14:39.558 --> 01:14:41.869
انقدر ماهيچه‌هات رو منقبض نکن جردن

01:14:42.069 --> 01:14:43.069
شبيه عقب مونده ها ميشي

01:14:43.269 --> 01:14:45.261
عزيزم، بيخيال
بايد خوشحال باشي

01:14:45.461 --> 01:14:47.711
که شوهرت

01:14:47.911 --> 01:14:50.579
اينقدر روي فرمه. نه؟

01:14:50.779 --> 01:14:51.779
بيا اينجا

01:14:51.979 --> 01:14:53.788
يالا، يه بوس بده

01:14:53.988 --> 01:14:55.853
خيلي خوشگل شدي. يالا

01:14:56.053 --> 01:14:57.053
ببوسمت؟

01:14:57.253 --> 01:14:58.668
ببوسمت؟ -
...آره يکي از اون آبداراش -

01:15:00.316 --> 01:15:01.629
!کثــافت

01:15:01.829 --> 01:15:02.829
...آره ديگه

01:15:03.224 --> 01:15:04.102
برنامه صبحگاهي من

01:15:04.302 --> 01:15:08.398
اولش بيدار ميشم و با نائومي بابت
کارايي که شب قبلش کردم دعوا ميکنم

01:15:08.744 --> 01:15:09.914
بعدش بخار ميگيرم

01:15:10.114 --> 01:15:12.719
تا داروهايي که هنوز توي بدنم
موندن رو خارج کنم

01:15:12.919 --> 01:15:13.984
بعدش تخريب رو ارزيابي ميکنم

01:15:14.184 --> 01:15:15.721
تخم چشمم رو خشک ميکنم

01:15:17.026 --> 01:15:19.259
قرص کمرم رو ميخورم و روزم رو شروع ميکنم

01:15:19.459 --> 01:15:21.731
بعدش ميرم تا با نائومي آشتي کنم

01:15:21.931 --> 01:15:22.931
صبح بخير بابايي

01:15:23.131 --> 01:15:25.495
بوس من کجاست؟

01:15:30.372 --> 01:15:33.947
بابايي از جفت دختر کوچولوهاش يه بوس ميگيره؟

01:15:34.147 --> 01:15:35.147
!اوه نه

01:15:35.347 --> 01:15:38.328
نه، بابايي تا يه مدت خيلي خيلي طولاني

01:15:38.528 --> 01:15:42.171
حتي نميتونه دست به ماماني بزنه

01:15:42.902 --> 01:15:45.278
بابايي واقعا بابت چيزي که توي
اون اتاق گفت شرمنده ست

01:15:45.478 --> 01:15:46.478
هيچکدوم رو جدي نگفت

01:15:46.678 --> 01:15:48.866
بابايي نبايد وقتش رو تلف کنه

01:15:49.066 --> 01:15:51.256
...و از الان به بعد

01:15:52.692 --> 01:15:57.348
ماماني هيچي توي خونه نميپوشه به جز
دامن هاي خيلي خيلي کوتاه

01:16:00.002 --> 01:16:02.290
و يه چيز ديگه هم ميدوني بابايي؟

01:16:04.019 --> 01:16:09.507
ماماني خسته شده از بس شورت پوشيده

01:16:11.427 --> 01:16:13.195
واقعا؟ -
آره -

01:16:15.846 --> 01:16:17.751
...در واقع

01:16:17.951 --> 01:16:24.922
تصميم گرفته همه‌شون رو بريزه دور

01:16:30.901 --> 01:16:32.838
براي همين خوب نگاه کن بابايي

01:16:33.038 --> 01:16:36.607
چون قراره از اين به بعد اين
صحنه رو توي خونه خيلي زياد ببيني

01:16:39.756 --> 01:16:42.493
ولي دست نميتوني بزني

01:16:48.478 --> 01:16:50.654
چي شده بابايي؟

01:16:56.593 --> 01:16:58.193
نگاه کن اينجارو

01:16:59.073 --> 01:17:01.554
ماماني دوست داره با بابايي بازي کنه

01:17:03.574 --> 01:17:09.690
ماماني، تا حالا به نظرت نيومده آقاي "خرس عروسکي" يه
مقدار عجيب ميزنه؟

01:17:12.163 --> 01:17:14.740
چشماش به نظر يه مقدار عجيب ميان مگه نه؟

01:17:14.940 --> 01:17:19.145
آره، چشماش يه مقدار باهم فرق دارن

01:17:19.345 --> 01:17:20.345
آره

01:17:20.545 --> 01:17:22.221
گمونم درست باشه
"بگو "سلام ماماني

01:17:22.421 --> 01:17:24.310
به روکو و روکو سلام بکن

01:17:24.510 --> 01:17:25.510
!سلام رفقا

01:17:25.710 --> 01:17:26.710
مي بيني؟

01:17:26.797 --> 01:17:30.617
بين تمام روزا، همين امروز رو براي
ريدن تو اعصابم انتخاب کرده بود

01:17:31.127 --> 01:17:33.926
امروز بزرگترين روز در
تاريخ شرکت استراتون بود

01:17:34.126 --> 01:17:35.837
و منم بايد کامل تمرکز ميکردم

01:17:36.037 --> 01:17:37.037
هي جردن

01:17:37.627 --> 01:17:39.228
خوش اومدي -
استيو اومده؟ -

01:17:39.428 --> 01:17:43.155
امروز ما قرار بود تا فروش اوليه سهام
شرکت استيو مدن رو اجرايي بکنيم

01:17:43.355 --> 01:17:45.256
همه بچه ها اينجا بودن
مشتاق و هيجان زده

01:17:45.456 --> 01:17:48.388
همه چيز بايد دقيق اجرا ميشد
بايد بدون نقص مي بود

01:17:48.588 --> 01:17:49.588
اون پسره چه گهي داره ميخوره؟

01:17:51.032 --> 01:17:52.201
چکار داره ميکنه؟

01:17:52.401 --> 01:17:56.567
بزرگترين فروش اوليه سهام توي تاريخ اين شرکت
اونوقت اون چه گهي داره ميخوره؟

01:17:58.345 --> 01:17:59.977
پاپيون زده؟

01:18:00.177 --> 01:18:01.177
سلام

01:18:02.802 --> 01:18:04.387
حالت چطوره؟ -
خوبم -

01:18:05.870 --> 01:18:07.575
داري تنگ ماهيت رو تميز ميکني؟

01:18:09.036 --> 01:18:10.403
يه دقيقه وقت خالي داشتم

01:18:10.603 --> 01:18:11.603
يه دقيقه وقت خالي داشتي

01:18:11.803 --> 01:18:14.252
و همين امروز بايد تنگ ماهيت رو تميز کني. امروز؟

01:18:14.452 --> 01:18:18.160
من کارم رو تموم کرده بودم و داشتم
يه چند دقيقه استراحت ميکردم

01:18:18.360 --> 01:18:19.360
خيلي خب

01:18:19.560 --> 01:18:21.630
از آشنايي باهات خوشحال شدم

01:18:26.598 --> 01:18:28.028
!توي روز فروش اوليه سهام؟

01:18:29.318 --> 01:18:31.935
!توي روز کيريِ اول فروش سهام؟

01:18:32.135 --> 01:18:33.853
اونوقت اينکارو ميکني؟

01:18:34.053 --> 01:18:35.053
هي جماعت

01:18:35.253 --> 01:18:36.253
گوش کنين

01:18:36.453 --> 01:18:40.383
وقتي ميخواين توي روز اول فروش عمومي سهام
!با حيووناتون ور برين اينطوري ميشه

01:18:53.482 --> 01:18:54.602
حالا پاپيونت رو بردار

01:18:54.802 --> 01:18:55.802
...وسايلت رو جمع کن و

01:18:56.002 --> 01:18:58.815
گورت رو از دفترم گم کن. ميفهمي؟

01:19:02.548 --> 01:19:03.638
!همگي به گوش باشين

01:19:03.968 --> 01:19:07.097
ما اينجاييم تا پول در بياريم
همگي به گوش

01:19:09.889 --> 01:19:11.096
يه لونه ي گرگ واقعي

01:19:11.296 --> 01:19:12.296
که دقيقا من هم همينطوري مي خواستمش

01:19:12.496 --> 01:19:15.167
جردن، ببين کي رو دم در گرفتم؟
يه نابغه رو پيدا کردم

01:19:15.367 --> 01:19:16.378
استيو مدن وارد ميشود

01:19:17.918 --> 01:19:19.628
مطرح ترين طراح کفش هاي زنونه

01:19:20.408 --> 01:19:23.238
و با تشکر از داني، ما نمايندگي
عمومي کردن شرکتش رو به عهده داشتيم

01:19:24.048 --> 01:19:27.725
استراتون آوکمند در آستانه جهش زدن بود

01:19:27.925 --> 01:19:29.527
ديگه سهام کم ارزش خدافظ

01:19:29.727 --> 01:19:31.648
براي همين بايد صورتت رو ببينن ديگه

01:19:31.848 --> 01:19:32.848
بايد تحريک و تشويقشون بکني تا
اونا هم سهامت رو تا ميتونن بفروشن

01:19:33.449 --> 01:19:35.109
باشه؟ -
و نه فقط اين قضيه

01:19:35.612 --> 01:19:39.308
بلکه من و داني به صورت مخفيانه
صاحب 85 درصد شرکت کفش هاي استيو مدن بوديم

01:19:39.729 --> 01:19:41.668
که يه کار کاملا غيرقانوني بود

01:19:41.868 --> 01:19:44.972
ولي اگه دلال هامون سهامش رو ميتونستن خوب
بفروشن، ديگه پولمون از پارو بالا ميرفت

01:19:45.669 --> 01:19:46.959
کارمون اين بود که دلال هامون رو تحريک کنيم

01:19:47.959 --> 01:19:48.879
ولي نه خيلي زياد

01:19:50.769 --> 01:19:51.669
...سلام، آمم

01:19:53.499 --> 01:19:54.829
اونايي که من رو نميشناسن

01:19:56.109 --> 01:19:57.419
اسم من استيو مدن هستش

01:19:57.619 --> 01:19:58.619
آره، ميشناسيمت

01:19:58.819 --> 01:19:59.819
اسمت روي جعبه نوشته شده

01:20:00.019 --> 01:20:02.918
کفش. کفش رو نشونشون بده
کفش رو نشونشون بده

01:20:03.118 --> 01:20:07.609
اين کفشه خيلي باحاله
...اسمش "ماري لو"ـه

01:20:08.119 --> 01:20:09.862
همين طرح باعث شد که من عملا معروف بشم

01:20:10.062 --> 01:20:11.062
بدون اون، من الان اينجا نبودم

01:20:12.269 --> 01:20:13.647
باورتون بشه يا نه

01:20:13.847 --> 01:20:14.847
باورتون بشه يا نه

01:20:15.047 --> 01:20:17.411
جنس "ماري لو" مثل "ماري جين" مي مونه

01:20:17.611 --> 01:20:19.485
ولي از چرم سياهه

01:20:27.140 --> 01:20:28.350
خيلي خب

01:20:29.460 --> 01:20:32.260
يه کف مرتب براي استيو مدن
!و مري لوي معرکه‌ش

01:20:32.460 --> 01:20:33.737
بگيرش بالا، بگيرش بالا

01:20:33.937 --> 01:20:36.425
با افتخار بگيرش بالا
يه تشويق مرتب بکنينش

01:20:38.060 --> 01:20:40.438
سر عقل اومدين يا نه؟ ها؟

01:20:41.220 --> 01:20:43.221
عصر خوبي دارين؟

01:20:44.140 --> 01:20:46.760
ميخوام بهتون بگم که چرا استيو

01:20:46.960 --> 01:20:49.703
کارش اصلا حرف نداره

01:20:49.903 --> 01:20:54.275
به خاطر اينکه يه نابغه‌ست

01:20:55.090 --> 01:20:57.926
اين توانايي و استعدادي که استيو داره

01:20:58.140 --> 01:20:59.340
فراتر از

01:20:59.540 --> 01:21:01.965
عرضه کردن بهترين مدل هاي کفشه

01:21:02.165 --> 01:21:05.483
قدرت استيو اينه که ميتونه
مردم رو به خودش متمايل بکنه

01:21:05.683 --> 01:21:06.683
متوجهين؟

01:21:07.450 --> 01:21:09.663
هنرمندايي مثل استيو هر
!دهه يکيشون پيدا ميشه

01:21:09.863 --> 01:21:11.951
منظورم امثال جورجيو آرماني
و جياني ورساچي و

01:21:12.151 --> 01:21:14.230
!کوکو شانل و ييوس سينت لاورنت هستش

01:21:14.430 --> 01:21:16.842
استيو، يه لحظه بيا اينجا

01:21:17.042 --> 01:21:18.042
فکر نکنم شما متوجه شده باشين

01:21:19.986 --> 01:21:23.337
که استيو مدن مطرح ترين شخص

01:21:23.537 --> 01:21:24.537
در صنعت کفش زنانه هستش

01:21:24.737 --> 01:21:29.690
با حجم تقاضاهايي که همين الانش توي
شمال امريکا سر به فلک کشيده

01:21:30.251 --> 01:21:32.527
ما توي دفترمون داريمش

01:21:33.559 --> 01:21:36.135
بايد از خداتون هم باشه که
اين مرد همراه ماست

01:21:36.335 --> 01:21:38.588
الان بايد زانو زده و آماده باشيم

01:21:38.788 --> 01:21:40.948
تا کير اين مرد بزرگ رو بخوريم

01:21:42.101 --> 01:21:43.611
اينطوريف باشه؟

01:21:43.811 --> 01:21:44.831
ميخوام کيرت رو بخورم استيو

01:21:46.181 --> 01:21:47.211
همه کيرت رو ميخورن

01:21:48.501 --> 01:21:52.541
اين کليد طلايي ما به
کارخونه‌ي شکلات سازيه

01:21:53.171 --> 01:21:56.011
و منم ميخوام که ويلي ونکاي تخم جن رو ببينم. باشه؟

01:21:57.141 --> 01:21:59.941
ميخوام با اومپا لومپاها اينطوري برقصم

01:22:04.743 --> 01:22:06.429
برو از اينجا. برو

01:22:06.629 --> 01:22:07.629
خيلي خب

01:22:07.661 --> 01:22:08.881
ميخوام يه لحظه خوب دقت کنين

01:22:10.132 --> 01:22:11.782
اين جعبه هاي سياه رو مي بينين؟

01:22:11.982 --> 01:22:12.982
اسمشون تلفنه

01:22:13.182 --> 01:22:15.551
يه راز کوچيک راجع به
اين تلفن ها بهتون ميگم

01:22:15.751 --> 01:22:18.169
!قرار نيست خودشون زنگ بزنن
باشه؟

01:22:19.111 --> 01:22:19.981
...بدون شماها

01:22:20.181 --> 01:22:22.926
فقط يه مشت پلاستيک بي ارزشن

01:22:23.126 --> 01:22:24.996
مثل يه مسلسل ام16

01:22:25.196 --> 01:22:27.185
بدون يه ارتشي ماهر که ماشه رو بکشه

01:22:28.207 --> 01:22:29.934
و سربازهاي تلفن هم

01:22:30.135 --> 01:22:32.995
تک تک شما هستين

01:22:34.888 --> 01:22:36.632
استراتوني هاي تمرين ديده‌م

01:22:37.882 --> 01:22:38.822
قاتل هام

01:22:40.052 --> 01:22:43.082
قاتل هام که نه رو
!بعنوان جواب قبول نميکنين

01:22:43.282 --> 01:22:45.584
مبارزاي من

01:22:46.042 --> 01:22:47.602
که تلفن رو قطع نميکنن

01:22:48.042 --> 01:22:50.702
...مگر اينکه مشتريشون يا بخره

01:22:51.112 --> 01:22:54.786
!يا بميره...

01:23:07.742 --> 01:23:09.402
بذاريد يه چيزي بهتون بگم

01:23:10.112 --> 01:23:12.312
در فقر و فلاکت شرافت و آبرو نيست

01:23:13.732 --> 01:23:15.932
،من هم فقير بودم و هم مايه‌‌دار

01:23:16.132 --> 01:23:18.954
،هر وقت هم که پاش بيفته
بازم دلم ميخواد مايه‌دار باشم

01:23:20.332 --> 01:23:23.163
،چون وقتي مايه‌دار باشم
،اگر مشکلي برام پيش بياد

01:23:23.363 --> 01:23:24.363
،روي صندلي عقب ليموزينم ميشينم

01:23:25.062 --> 01:23:26.362
،در حاليکه يک دست کت‌وشلوار 2000 هزاري تنمه

01:23:27.072 --> 01:23:29.072
!و يک ساعت 40 هزار دلاري کوفتي توي دستمه

01:23:37.544 --> 01:23:39.933
الآنم، اگر بين شما کسي فکر ميکنه
...من آدم سطحي

01:23:40.403 --> 01:23:42.114
،يا پول‌پرستي هستم

01:23:43.363 --> 01:23:47.188
،بره توي ساندويچ‌فروشي کار گير بياره
!چون لياقتش بيشتر از اونجا نيست

01:23:48.493 --> 01:23:51.493
،منتها قبل اينکه از جمع برنده‌ها جدا بشه

01:23:53.043 --> 01:23:55.915
ازش ميخوام يه نگاه به شخصي که کنارش ايستاده بندازه، يالا

01:23:57.338 --> 01:23:58.913
،چون در آينده‌اي نه چندان دور

01:23:59.653 --> 01:24:02.283
،وقتي سوار ماشين قراضه‌ش پشت چراغ توقف مي‌کنه

01:24:03.463 --> 01:24:06.233
همين شخصي که کنارت ايستاده با
يک پورشه‌ي آکبند و آخرين مُدل

01:24:06.433 --> 01:24:08.930
به همراه زن جيگرش که ممه‌ها خوردني داره

01:24:09.130 --> 01:24:13.798
پشت همون چراغ قرمز توقف مي‌کنه

01:24:15.083 --> 01:24:17.482
اون‌وقت کي پيش تو نشسته؟

01:24:17.682 --> 01:24:22.539
يک زن ايکبيري که موهاي تنش رو نزده و
يه پيرهن خز و گشاد پوشيده

01:24:22.739 --> 01:24:26.482
بغلت توي يک ماشين پر از خرت و پرت
!که از حراجي خريدي نشسته

01:24:26.843 --> 01:24:28.043
قراره پيش همچين زني بشينيد

01:24:29.253 --> 01:24:30.783
،پس گوش کنيد چي ميگم
،قشنگ گوش‌هاتون رو باز کنيد

01:24:31.323 --> 01:24:33.433
کلي قسط عقب افتاده داري؟

01:24:34.204 --> 01:24:35.684
.بهتر
گوشي رو بردار و شماره بگير

01:24:36.864 --> 01:24:38.924
صاحب‌خونه ميخواد پرتت کنه بيرون؟

01:24:39.244 --> 01:24:41.364
.بهتر
گوشي رو بردار و شماره بگير

01:24:41.984 --> 01:24:44.494
به نظر دوست‌دخترت تو يه اوسکل بدبختي؟

01:24:45.674 --> 01:24:48.014
.بهتر
گوشي رو بردار و شماره بگير

01:24:48.624 --> 01:24:49.884
،ميخوام با مايه‌دار شدن

01:24:50.434 --> 01:24:51.894
!مشکلات ـتون رو حل کنيد

01:24:53.954 --> 01:24:55.404
...امروز فقط بايد

01:24:55.844 --> 01:24:56.834
...گوشي تلفن رو برداريد و

01:24:58.803 --> 01:25:01.183
حرفايي که بهتون ياد دادم رو پاي تلفن بگيد

01:25:01.383 --> 01:25:03.437
تا من شما رو مايه‌دارتر از

01:25:03.637 --> 01:25:07.478
!قدرتمندترين مديران ايالات متحده‌ آمريکا کنم

01:25:10.814 --> 01:25:11.934
،ازتون ميخوام بريد سراغ مشتري‌ها

01:25:14.346 --> 01:25:15.521
و اونقدر سهام استيو مدن رو

01:25:15.721 --> 01:25:19.214
توي حلقوم ـشون بريزيد تا

01:25:19.414 --> 01:25:21.735
،خفه بشن

01:25:22.284 --> 01:25:26.794
!تا جايي که صد هزار سهام رو بخرن
!ازتون ميخوام اين کار رو بکنيد

01:25:27.474 --> 01:25:29.044
!سنگدل ميشيد

01:25:30.024 --> 01:25:31.486
!بي‌رحم ميشيد

01:25:31.686 --> 01:25:35.347
!با تلفن پدرشون رو در مياريد

01:25:36.715 --> 01:25:41.284
!الآنم بريد و اين مادر قحبه‌ها رو ضربه فني کنيد

01:26:10.225 --> 01:26:15.320
،ساعت 1 ظهر فروش سهام رو آغاز کرديم
هر سهم 4 دلار و پنجاه سنت

01:26:15.520 --> 01:26:18.055
تا ساعت 1:30 بيشتر از 18 ميليون دلار به جيب زده بوديم

01:26:18.655 --> 01:26:20.505
حتي شرکت‌هاي بزرگ وال‌استريت
سهام ميخريدند

01:26:31.003 --> 01:26:32.743
،از دو ميليون سهامي که در معرض فروش گذاشته بوديم

01:26:32.943 --> 01:26:35.691
،يک ميليونش مال من بود
نوچه‌هام اونارو توي حساب‌هاي قلابي نگه داشته بودن

01:26:35.891 --> 01:26:37.891
،به محض اينکه قيمت‌ها به بالاترين حد خودش ميرسيد

01:26:38.616 --> 01:26:40.326
اصلاً ميدونيد چيه؟
کون لق اين حرفا

01:26:40.526 --> 01:26:41.526
...طبق معمول، نکته اينه که

01:26:41.726 --> 01:26:47.080
!22ميليون در عرض سه ساعت کوفتي

01:26:47.946 --> 01:26:49.176
باورت ميشه؟

01:26:52.414 --> 01:26:53.472
جوردن

01:26:53.672 --> 01:26:56.281
بري کلاينمن" از دفتر فيلمبرداري تماس گرفته"

01:26:56.481 --> 01:26:58.256
کي؟ -
چميدونم، طرف فيلمبردار عروسيت بوده -

01:26:58.456 --> 01:26:59.456
ميگه، کارش فوريه

01:26:59.656 --> 01:27:00.656
فوري؟ بري کلاينمن کدوم خريه ديگه؟

01:27:01.589 --> 01:27:04.206
هي واي من، ميخواي زنم بشي؟
عاشقم شدي؟

01:27:04.506 --> 01:27:05.506
!خواب ببيني، برو دختر خاله‌ت رو بکن

01:27:05.706 --> 01:27:06.706
بري، چه خبرا؟

01:27:06.947 --> 01:27:09.519
ببين، يک حکم قضايي رسيده دستم -
حکم قضايي؟ -

01:27:09.719 --> 01:27:10.719
چي داري ميگي؟

01:27:10.919 --> 01:27:13.055
اف.بي.آي يک کپي از فيلم عروسيت ميخواد

01:27:13.255 --> 01:27:15.620
اف.بي.آي تخمي؟
داري سر به سرم ميذاري؟

01:27:15.820 --> 01:27:17.356
،گوش کن چي ميگم
اسم يارو "دنهام" ـه

01:27:17.806 --> 01:27:19.226
بازرس دايره‌ي نيويورک ـه

01:27:19.546 --> 01:27:21.647
مشکلش چيه؟ -
طرف بدجور مقرراتيه -

01:27:21.847 --> 01:27:24.156
خيال ميکنه تو يه پا "گوردن گکو"‌ـيي واسه خودت

01:27:24.356 --> 01:27:26.191
فيلم عروسي من به چه دردش ميخوره؟

01:27:26.391 --> 01:27:28.627
،اين کار تجاوز به حريم خصوصي منه
منظورم رو ميفهمي ديگه

01:27:28.827 --> 01:27:30.589
اين کار ايجاد مزاحمته

01:27:30.789 --> 01:27:33.219
،اون عکس کل دار و دسته‌ت رو داره

01:27:33.419 --> 01:27:34.419
...عکس، اسم آدما

01:27:34.619 --> 01:27:37.727
،ميدوني ميخواد چکار کنه
دقيقاً الآن داره چکار ميکنه، يه نگاه به خودت بنداز

01:27:37.927 --> 01:27:38.928
ميخواد روحيه‌ت رو ضعيف کنه

01:27:39.128 --> 01:27:43.012
،ميخواد روحيه خانومت رو ضعيف کنه
تا اينقدر غر سرت بزنه  که شهادت بدي

01:27:43.212 --> 01:27:44.755
ميخواد آمار خودم رو بدم؟

01:27:44.955 --> 01:27:47.208
ميخواد در مورد خودم اطلاعات بدم...؟

01:27:47.408 --> 01:27:49.930
،خبر خوب اينه که
،در جرياني من آشنا زياد دارم

01:27:50.130 --> 01:27:52.538
،با قوه‌ي قضاييه
...اداره‌ي مبارزه با مواد مخدر تماس گرفتم

01:27:52.738 --> 01:27:56.052
،اصلاً خبر ندارن تو وجود خارجي داري
پس آروم باش

01:27:56.252 --> 01:27:58.267
نميدونن من وجود دارم؟ -
نه بابا -

01:27:58.467 --> 01:27:59.467
چه خوب

01:28:05.290 --> 01:28:08.251
ميدوني طرف کيه؟ -
آره -

01:28:08.451 --> 01:28:12.048
،پس اگر بخوام بيشتر دستگيرم بشم
تا بفهمم چي ميدونه

01:28:14.004 --> 01:28:16.196
ميشه يه سر بريم خونه‌ش، مگه نه؟
شنود توي تلفنش بذاريم

01:28:16.396 --> 01:28:20.785
...ميکروفن کار بذاريم -
نبايد اينطوري بري سراغ اينجور آدما -

01:28:20.985 --> 01:28:23.118
،نبايد اينطوري سر به سر اين يارو بذاري
مگه زده به سرت؟

01:28:23.318 --> 01:28:25.080
،خب وظيفه‌ي تو همينه ديگه
پس واسه چي بهت پول ميدم؟

01:28:25.280 --> 01:28:27.192
بنده مجوز اشتغال به کارآگاه خصوصي دارم

01:28:27.392 --> 01:28:29.355
،از اين راه خرجم رو در ميارم
چون ديگه پليس نيستم

01:28:29.555 --> 01:28:31.314
اونا مجوزم رو باطل ميکنن، حاليته؟

01:28:31.514 --> 01:28:32.514
باشه

01:28:32.714 --> 01:28:34.724
،خيلي‌خب، اگر نميشه برم سراغش

01:28:34.924 --> 01:28:37.183
ميشه يه زنگ بهش بزنم؟

01:28:38.674 --> 01:28:41.363
...جردن، چته آخه
،جردن يه لطفي در حقم بکن

01:28:41.563 --> 01:28:44.455
فقط وکلات ميتونن به اين يارو زنگ بزنن

01:28:45.806 --> 01:28:49.029
بهت گفتم، هر چي به اين بابا بگي

01:28:49.229 --> 01:28:51.767
.فردا روز عليه‌ت استفاده ميکنه
فهميدي؟

01:28:51.967 --> 01:28:54.614
اين يارو باهوشه ولي تو احمقي -
چرت نگو -

01:28:54.814 --> 01:28:56.859
!حق ندارم بهش زنگ بزنم -
امشب داريم گل لگد ميکنيم؟ -

01:28:57.848 --> 01:28:59.700
،آخرين باري که اين قرص‌ها رو مصرف کردي

01:28:59.900 --> 01:29:02.327
!سرت رو کردي توي مايکروفر
از خودم در نميارم ها

01:29:03.688 --> 01:29:05.178
باشه بابا، بهش زنگ نميزنم

01:29:09.232 --> 01:29:10.712
!سلام، رفقا! سوار بشيد

01:29:10.912 --> 01:29:11.912
تخته اينجاست

01:29:14.006 --> 01:29:15.554
خوش آمديد

01:29:15.754 --> 01:29:16.754
چه روز خوبي

01:29:20.388 --> 01:29:21.288
به قايق ما خوش آمديد

01:29:23.093 --> 01:29:25.334
.جوردن هستم، به قايق نائومي خوش آمديد
خوشوقتم

01:29:25.534 --> 01:29:27.292
،بنده بازرس دنهام هستم
ايشون بازرس هوگس

01:29:27.492 --> 01:29:29.166
سلام، حالتون چطوره؟
بذاريد بهم معرفي ـتون کنم

01:29:29.366 --> 01:29:31.290
،اين "نيکول"‌ ـه
هايدي" بيا، خجالت نکش"

01:29:31.490 --> 01:29:34.122
براي چي خجالت ميکشيد؟
نترسيد

01:29:34.322 --> 01:29:36.535
اين‌ها دوستاي "استراتن"‌ هستن -
خوشوقتم  - سلام -

01:29:39.987 --> 01:29:42.765
،توي پيغامت گفته بودي
ميخواي تنهايي صحبت کنيم

01:29:42.965 --> 01:29:44.862
درسته...ميخوام خصوصي حرف بزنيم

01:29:45.062 --> 01:29:46.062
خانم‌ها،‌ چند لحظه تنهامون بذاريد

01:29:46.262 --> 01:29:48.983
.اگر چيزي ميل داشتيد،‌ بهم بگيد
با کمال ميل کمک ميکنيم

01:29:49.989 --> 01:29:51.069
گرسنه نيستيد؟

01:29:51.269 --> 01:29:54.059
،اگر غذا ميل داريد
پاستا، ميگو، خرچنگ اينجاست

01:29:54.259 --> 01:29:56.194
،ويسکي هم هست
آبکي خاصي ميل داريد؟

01:29:56.394 --> 01:29:59.402
راستش، ما اجازه نداريم توي دريا نوشيدني بخوريم

01:29:59.602 --> 01:30:01.892
عجب احمقيم! معلومه اجازه نداريد

01:30:02.092 --> 01:30:03.092
تا حالا توي همچين چيزي بودي؟

01:30:03.292 --> 01:30:05.167
منظورت قايقه؟

01:30:06.321 --> 01:30:07.657
شش سالم بود که قايقراني ياد گرفتم

01:30:07.857 --> 01:30:08.857
نه بابا، ايول

01:30:10.019 --> 01:30:11.195
منظورم اين بود تا حالا توي همچين قايقي بودي؟

01:30:11.395 --> 01:30:14.311
سقف قايق رو دادم پهن بسازن تا
جا براي هليکوپترم باشه

01:30:14.511 --> 01:30:15.511
ديدي؟

01:30:17.477 --> 01:30:18.730
بگذريم، اين براي توئه

01:30:18.930 --> 01:30:21.710
يک ليست از تک‌تک افرادي که
توي عروسيم شرکت داشتن

01:30:21.910 --> 01:30:24.265
شنيدم دنبال فيلم عروسيم بودي

01:30:24.465 --> 01:30:26.756
گفتم اينطوري به روند کارتون سرعت ميدم، درسته؟

01:30:26.956 --> 01:30:27.956
بفرماييد

01:30:28.156 --> 01:30:30.256
ببين، منظورم اينه که

01:30:30.456 --> 01:30:32.112
ميدونم داري راجع به استراتون تحقيق مي‌کني

01:30:32.312 --> 01:30:35.512
ولي خدا وکيلي، سر در نميارم دليل اين تحقيقات چيه

01:30:35.712 --> 01:30:37.950
،ميدونم عجيب و غريبيم
...يه کم

01:30:38.150 --> 01:30:39.428
موقع انجام کارهامون شلوغ کاري ميکنيم

01:30:39.628 --> 01:30:43.186
،منتها بايد درک کني
فقط ميخوايم يه شهرتي براي خودمون بهم بزنيم

01:30:43.386 --> 01:30:48.757
ولي خيالت راحت، اصلاً کار غيرقانوني نميکنيم

01:30:48.957 --> 01:30:50.722
اصلاً و ابداً

01:30:50.922 --> 01:30:53.168
...کميسيون بورس و اوراق بهادار، طي 6 ماه گذشته

01:30:53.368 --> 01:30:55.659
...پانزده بار سراغ شرکتم اومد، پس

01:30:55.859 --> 01:30:57.857
من هيچي براي قايم کردن ندارم

01:30:58.057 --> 01:31:00.960
ميدوني، کميسيون بورس و اوراق بهادار
،يک نهاد قانوني خصوصي ـه

01:31:01.160 --> 01:31:02.160
ولي ما فعاليت‌هاي مجرمانه رو تعقيب ميکنيم

01:31:02.360 --> 01:31:03.360
دقيقاً

01:31:03.880 --> 01:31:04.880
...شما دنبال مجرم‌‌‌‌ها ميريد، که

01:31:06.304 --> 01:31:09.280
،باعث ميشه اين سوال برام پيش بياد
روي چه حساب در مورد من تحقيق ميکنيد؟

01:31:09.480 --> 01:31:10.480
...يعني، خدايي، پيش خودتون

01:31:10.560 --> 01:31:14.488
فکر کرديد ما چه جرمي مرتکب شديم
.يا داريم ميشيم، من موندم

01:31:14.688 --> 01:31:15.688
،راستش

01:31:15.888 --> 01:31:18.555
جوردن، من اجازه ندارم در مورد
تحقيقات در جريان صحبت کنم

01:31:18.755 --> 01:31:19.755
.نه، ميفهمم
.متوجهم

01:31:19.955 --> 01:31:20.955
،با وجود اين حرفا

01:31:22.401 --> 01:31:24.295
اين پرونده رو يک مقام کله گنده که

01:31:24.495 --> 01:31:25.495
ميخواد با سرک کشيدن توي کار

01:31:25.695 --> 01:31:28.843
يک شرکت نوپا که حرفش توي جرايد و همه‌جا هست

01:31:29.043 --> 01:31:31.320
.اسمي به پا کنه، به من واگذار شد

01:31:31.520 --> 01:31:33.920
شدم اون بدبختي که بايد
تحقيقات رو انجام بده

01:31:34.120 --> 01:31:35.120
دقيقاً

01:31:35.320 --> 01:31:36.320
فقط، اين موضوع روي اعصاب منه

01:31:36.980 --> 01:31:38.150
ما يک شرکت نوپا هستيم

01:31:38.350 --> 01:31:40.039
ما داريم توي وال‌استريت
خودمون رو به هر دري ميزنيم

01:31:40.239 --> 01:31:42.679
بايد ببيني توي شرکت‌هاي بزرگ چه خبره

01:31:42.879 --> 01:31:43.879
من خيلي چيزا ميدونم

01:31:43.980 --> 01:31:45.030
حقيقتِ محضه

01:31:45.230 --> 01:31:47.297
"گلدمن"، "برادران ليمن"، "مريل"

01:31:47.497 --> 01:31:50.644
وام با تعهد وثيقه؟
بورس اينترنتي مزخرف؟

01:31:50.844 --> 01:31:51.844
اين‌ها همش سياه بازيه

01:31:52.044 --> 01:31:54.877
يعني، من ميتونم قدم به قدم

01:31:55.077 --> 01:31:58.836
،رو با اين دنيا آشنات کنم
فقط کافيه لب تر کني

01:31:59.036 --> 01:32:00.036
من در خدمتتم

01:32:01.026 --> 01:32:02.377
دقيقاً همين رو ميخواستم بشنوم

01:32:02.577 --> 01:32:05.025
به نظرم، يه همچين نشست و گفت و گويي

01:32:06.227 --> 01:32:07.764
بايد به نفع جفتمون باشه

01:32:07.964 --> 01:32:10.325
همينطوره، مگه نه؟
بايد براي جفتمون مفيد باشه

01:32:10.525 --> 01:32:11.525
درسته -
ببين -

01:32:11.725 --> 01:32:13.866
من شماره تلفن شخصيم رو بهت ميدم

01:32:14.066 --> 01:32:16.964
،پنج روز در هفته راحت بهم زنگ بزن
هر موقع عشقت کشيد

01:32:17.164 --> 01:32:19.327
حتماً -
عاليه -

01:32:22.313 --> 01:32:23.519
مطمئنيد نوشيدني ميل نداريد؟

01:32:23.719 --> 01:32:25.407
گرسنه نيستيد، هيچي نميخوايد؟

01:32:25.607 --> 01:32:27.469
نه -
نميخوريد؟ -

01:32:30.508 --> 01:32:31.435
بذار يه چيزي ازت بپرسم

01:32:31.635 --> 01:32:34.520
اگر سوالم زياد شخصي بود، هر موقع خواستي
بگو تا خفه خون بگيرم

01:32:35.915 --> 01:32:38.362
يه زماني دنبال گرفتن مجوز دلالي بودي؟

01:32:38.562 --> 01:32:39.562
درست به گوشم رسوندن؟

01:32:39.762 --> 01:32:41.701
ميخواستي توي وال‌استريت مشغول به کار بشي؟

01:32:42.949 --> 01:32:44.259
با کي حرف زدي؟

01:32:44.459 --> 01:32:46.647
با کدوم خري حرف زدي؟ -
...خب، شما در مورد من تحقيق مي‌کنيد -

01:32:46.847 --> 01:32:49.239
،يه چيزايي شنيدم ديگه
متوجه منظورم شدي؟

01:32:50.452 --> 01:32:52.262
...تا حالا فکر کردي، اگر

01:32:52.462 --> 01:32:54.449
کارت جور ميشد، چه اتفاقي ميفتاد؟

01:32:55.998 --> 01:32:57.965
،ميدوني، وقتايي که با مترو ميرم خونه

01:32:58.165 --> 01:33:01.403
در حاليکه تخمام از عرق‌سوز شدن و
سه روز پشت سر هم يک دست کت‌وشلوار رو مي‌پوشم

01:33:01.603 --> 01:33:02.603
آره، مطمئناً به اين قضيه فکر ميکنم

01:33:02.803 --> 01:33:04.516
،قبلاً در موردش فکر کردم
آخه کي همچين چيزي نميخواد، درسته؟

01:33:04.716 --> 01:33:05.716
درسته، کدوم خري بهش فکر نکرده

01:33:05.916 --> 01:33:07.839
،يه سوال شخصي ديگه هم دارم

01:33:08.039 --> 01:33:09.851
البته ميتوني جواب ندي ها -
نه بابا، راحت باش جوردن -

01:33:10.051 --> 01:33:12.893
درآمدت چقدره؟
سالي 50، 60 هزار تا؟

01:33:16.968 --> 01:33:17.928
،بذار اينطوري بگم

01:33:18.128 --> 01:33:20.797
،وقتي وارد فدرال ميشي
بهت اسلحه مفتي ميدن

01:33:21.862 --> 01:33:23.052
،اين قضيه روي مُخ منه

01:33:23.252 --> 01:33:24.252
منظورم اينه که، فکر کن

01:33:24.452 --> 01:33:27.896
،آدمايي که براي اين کشور عرق ريختن
سخت‌کوش‌هايي مثل تو

01:33:28.096 --> 01:33:30.436
آتش‌نشان‌ها، معلم‌ها، مأمورين فدارل

01:33:30.636 --> 01:33:34.261
همتون آخر سال چندر غاز حقوق ميگيريد

01:33:34.461 --> 01:33:35.461
اين قضيه بدجوري اعصابمو خورد ميکنه

01:33:36.720 --> 01:33:39.072
خوبيه وال‌‌استريت و بازارش همينه

01:33:39.272 --> 01:33:44.382
شخصاً، حس ميکنم بايد به بقيه کمک کنم

01:33:44.582 --> 01:33:46.671
...يک وضعيت‌هايي پيش مياد که من ميتونم اونا رو

01:33:46.871 --> 01:33:49.739
بهبود ببخشم و شرايط بهتري براي آدما فراهم کنم

01:33:49.939 --> 01:33:50.939
متوجهي که

01:33:52.327 --> 01:33:54.646
استفاده از فرصت‌ها خيلي مهمه

01:33:54.846 --> 01:33:55.846
دقيقاً

01:33:56.046 --> 01:33:58.446
آره، مثلاً يه پسري بود

01:33:59.924 --> 01:34:02.641
توي دانشگاه محيط زيست يا
يه چيزي توي همين مايه‌ها خونده بوده

01:34:02.841 --> 01:34:04.641
کفگيرش بخاطر وام دانشجويي به ته ديگ خورده بود

01:34:04.841 --> 01:34:07.319
معلوم شد، مادرش بايد جراحي قلب بشه

01:34:07.519 --> 01:34:08.519
وضعش وخيم بود

01:34:08.719 --> 01:34:11.723
ولي ما خيلي خوش موقع اون رو وارد بازار کرديم

01:34:11.923 --> 01:34:12.923
سهام درست رو انتخاب کرديم

01:34:12.943 --> 01:34:13.983
درست راهنماييش کرديم

01:34:14.183 --> 01:34:17.446
بوم! يک شبه زندگيش از اين رو به اون رو شد

01:34:17.646 --> 01:34:21.143
پسرِ تونست مادرش رو توي بهترين
بيمارستان نيويورک بستري کنه

01:34:21.343 --> 01:34:24.570
البته متأسفانه نشد براي مادرش کاري کنه و فوت کرد

01:34:24.770 --> 01:34:27.511
،منتها ما فرصت معرکه‌اي در اختيارش گذاشتيم
متوجه منظورم هستي

01:34:27.711 --> 01:34:30.461
...فقط بايد تيم حرفه‌اي به کار بگيري و بعد

01:34:30.661 --> 01:34:33.205
ممکنه يک شبه، کل زندگيت عوض بشه

01:34:38.581 --> 01:34:40.320
...يک کارآموز

01:34:42.362 --> 01:34:44.578
يک کارآموز چقدر از همچين معامله‌اي در مياره؟

01:34:44.778 --> 01:34:45.778
...توي همچين شرايطي

01:34:45.978 --> 01:34:49.519
...در اون معامله‌ي خاص
يک معامله

01:34:49.719 --> 01:34:52.802
يه چيزي توي مايه‌ها نيم ميليون دلار

01:34:56.973 --> 01:34:58.747
تازه من حاضرم به هر کسي بخواد کمک کنم

01:34:58.947 --> 01:35:02.284
هر کسي که نياز به راهنمايي درست داشته باشه

01:35:21.784 --> 01:35:23.856
ميشه دوباره حرفت رو تکرار کني؟

01:35:24.056 --> 01:35:25.732
همانطوري که الآن گفتي ها

01:35:25.932 --> 01:35:26.932
همونطوري تکرار کن

01:35:32.266 --> 01:35:33.129
اصلاً سر در نميارم چي داريد ميگيد

01:35:33.329 --> 01:35:34.919
اي بابا، بيخيال، اتفاقاً خوب ميفهمي چي دارم ميگم

01:35:35.119 --> 01:35:36.958
،حرفايي که زدي رو تکرار کن
...گمونم منظور جوردن اين بود که

01:35:37.158 --> 01:35:38.158
،البته اگر اشتباه نکنم

01:35:38.358 --> 01:35:40.918
تو ميخواستي به بازرس فدرال رشوه بدي

01:35:41.118 --> 01:35:43.175
نخير، از نظر فني بنده به هيشکي رشوه ندادم

01:35:44.881 --> 01:35:47.039
طبق قانون جزاي آمريکا

01:35:47.239 --> 01:35:50.410
،بايد در مقابل يک خدمت معين
مبلغ معيني پول رد و بدل ميشد

01:35:50.884 --> 01:35:52.589
حرفاي من توي دادگاه مدرک به حساب نمياد

01:35:55.349 --> 01:35:56.199
...حقيقت همينه، منتها

01:35:56.399 --> 01:35:57.894
ميخوام اين حرف رو بهت بزنم -
بگو -

01:35:58.094 --> 01:36:01.402
همون آقايي که بهم گفت جنابعالي
ميخواستي مجوز دلالي بگيري

01:36:01.602 --> 01:36:03.385
بهم گفته بود تو روراستي و خورده شيشه نداري

01:36:03.585 --> 01:36:04.585
پس حسابي آمارم رو در آورده بوده

01:36:04.785 --> 01:36:05.785
...خب

01:36:07.789 --> 01:36:11.320
،وقتي صاحب همچين دم و دستگاهي باشي
بايد شش دنگ حواست هم جمع باشه ديگه، نه؟

01:36:12.845 --> 01:36:15.950
،گمونم وقتش رسيده شرتون رو از قايق من کم کنيد
نظرتون چيه؟

01:36:17.767 --> 01:36:18.904
...جوردن، يه چيزي بهت ميگم

01:36:19.104 --> 01:36:21.492
،بيشتر کله‌خرهايي که توي وال‌استريت گير انداختم

01:36:23.707 --> 01:36:24.786
اونا ذاتاً کله خر بودن -
واقعاً؟ -

01:36:26.239 --> 01:36:27.532
پدرشون يه عوضي به تمام معنا بود

01:36:27.732 --> 01:36:29.677
درست مثل پدربزرگشون که عوضي بود

01:36:29.877 --> 01:36:30.877
،ولي تو

01:36:33.094 --> 01:36:36.139
جوردن، خودت تنهايي به اينجا رسيدي

01:36:36.339 --> 01:36:37.339
واقعاً؟

01:36:37.539 --> 01:36:38.539
آفرين بهت، پسر کوچولو

01:36:38.739 --> 01:36:39.739
پسر کوچولو؟

01:36:39.939 --> 01:36:42.120
آفرين -
من، پسر کوچولو هستم؟ -

01:36:42.320 --> 01:36:43.320
بذار يه چيزي بهت بگم

01:36:43.520 --> 01:36:45.300
بذار من يه چيز ديگه بهت بگم

01:36:45.500 --> 01:36:47.594
خدا وکيلي، خالي هم نميبندم

01:36:47.794 --> 01:36:49.609
اين قشنگ‌ترين قايقيِ که تا بحال سوارش شدم

01:36:49.809 --> 01:36:51.217
بايد...بايد بهت بگم -
مطمئنم همينطوره -

01:36:51.417 --> 01:36:52.417
،ميدوني الآن به چي فکر ميکردم

01:36:52.617 --> 01:36:55.207
،موقعي که اين قايق رو توقيف کنم

01:36:55.886 --> 01:36:58.310
توي اداره چه قهرماني بشم

01:36:58.510 --> 01:37:00.529
چون بالاخره دهن جوردن رو سرويس ميکنم

01:37:02.363 --> 01:37:03.385
واقعاً عاليه

01:37:03.585 --> 01:37:04.585
تازه اين همه دختر داف و کلي چيز در بساط داري

01:37:04.856 --> 01:37:06.103
معرکه‌ست

01:37:06.303 --> 01:37:08.440
خيلي‌خب، گورتون رو از قايقم گم کنيد

01:37:08.640 --> 01:37:11.258
مطمئنم خيلي زود باز همو مي‌بينيم -
مطمئنم -

01:37:11.458 --> 01:37:14.935
با مترو خونه رفتن و پيش زن‌هاي ايکبيري ـتون رفتن
خوش بگذره

01:37:15.135 --> 01:37:18.255
تا شما برسيد،‌ ميدم هايدي خاويارهاي روي کيرم رو ليس بزنه

01:37:18.455 --> 01:37:21.108
بچه‌ها يه کم خرچنگ براي تو راهتون ميخوايد؟

01:37:21.501 --> 01:37:23.256
!بدبخت‌هاي کسخل
ميدونم عمراً بتونيد خرچنگ بخريد

01:37:23.456 --> 01:37:25.441
بدبخت‌هاي فلاکت زده

01:37:25.641 --> 01:37:26.641
!ديوث‌هاي بدبخت بيچاره

01:37:28.516 --> 01:37:31.015
!رفقا، ببينيد توي جيبم پيدا کردم
!ببينيد

01:37:31.016 --> 01:37:33.329
اندازه‌ي حقوق يک سال شما ـست ها

01:37:33.529 --> 01:37:34.529
ميدونيد من چي بهشون ميگم؟

01:37:34.729 --> 01:37:35.729
کوپن‌هاي عشق و حال

01:37:37.341 --> 01:37:40.169
کوپن‌هاي عشق و حال

01:37:47.939 --> 01:37:50.563
سوئيس؟
آخه توي سوئيس چه خبره؟

01:37:50.776 --> 01:37:52.096
بانک‌هاي کوفتي سوئيسي اونجاست

01:37:53.006 --> 01:37:55.557
،وقته قسِر در رفتن رسيده بود
بايد پول‌هام رو قايم ميکردم

01:37:56.487 --> 01:37:57.717
"انتر راگرت"

01:37:58.367 --> 01:38:00.537
از دانشگاه حقوق، بانکدار سوئيسي سراغ داشت

01:38:00.737 --> 01:38:01.737
ولي طرف توي ژنو بود

01:38:01.937 --> 01:38:05.061
محال بود من توي اون پرواز مست نباشم

01:38:06.817 --> 01:38:10.274
،پس ميدونستم اگر به موقع مواد بزنم
ميشه طي مدت پرواز بخوابم

01:38:10.857 --> 01:38:12.677
ولي بايد حتماً به موقع مصرفشون ميکردم

01:38:13.427 --> 01:38:15.926
ساعت 4 چند تا قرص خواب‌آور زدم به بدن

01:38:15.927 --> 01:38:18.929
،همينکه جلسه‌ي فروشم رو به اتمام بود
اثر کردن قرص‌ها شروع شد

01:38:19.129 --> 01:38:20.129
مرحله‌ي سوزش

01:38:21.067 --> 01:38:22.666
سر شام چند تا ديگه رفتم بالا

01:38:22.866 --> 01:38:25.326
به همراه کوکتل يکي دو تا ديگه واليوم خوردم

01:38:25.526 --> 01:38:27.584
مرحله‌ي گنگ حرف زدن

01:38:29.835 --> 01:38:31.840
تا ساعت 8، چند تا قرص ديگه بالا رفتم

01:38:32.040 --> 01:38:34.017
و تقريباً مهارت‌هاي جنبشي خودم رو از دست دادم

01:38:34.217 --> 01:38:36.723
مرحله‌ي آب دهان آويزون بودن

01:38:39.889 --> 01:38:42.177
...تا ساعت ده ديگه اصلاً توي حال خودم نبودم

01:38:42.377 --> 01:38:43.987
مرحله‌ي فراموشي

01:38:45.137 --> 01:38:46.947
،قبل از نيمه شب
سوار هواپيما شديم

01:38:47.317 --> 01:38:50.540
.واي! نگاش کن
خيلي جيگري

01:38:53.967 --> 01:38:56.097
جناب، ميشه کارت پروازتون رو ببينم؟ -
کارت پرواز داريم بابا -

01:39:05.579 --> 01:39:07.227
دوباره داره با کير من ور ميره

01:39:10.668 --> 01:39:11.818
واي خدا! درش بيار

01:39:13.467 --> 01:39:14.234
درش بيار

01:39:14.499 --> 01:39:16.483
شنيدم يه نقشه‌ي گنج اين زير ـه

01:39:17.078 --> 01:39:18.048
بس کن

01:39:19.968 --> 01:39:20.958
خواهشاً، بفرماييد بشنيد

01:39:21.158 --> 01:39:22.967
سر جاتون بشينيد،‌لطفاً

01:39:23.167 --> 01:39:24.901
سر جاتون بشينيد، لطفاً

01:39:25.101 --> 01:39:26.987
بايد با خلبان پرواز تماس بگيرم

01:39:27.187 --> 01:39:29.222
لطفاً، آقا. بشنيد سر جاتون

01:39:29.422 --> 01:39:30.422
!لطفاً بشينيد

01:39:30.622 --> 01:39:31.622
باشه، دارم ميرم

01:39:33.163 --> 01:39:34.353
باشه. باشه

01:39:36.436 --> 01:39:37.844
لطفاً کمربندتون رو ببنديد

01:39:38.044 --> 01:39:40.654
،نميتونيم بلند بشيم
چون جنابعالي کمربندتون رو نبستيد

01:39:40.854 --> 01:39:41.854
بشينيد، کمربندتون رو ببينيد

01:39:42.054 --> 01:39:44.069
من براتون مي‌بندم -
چي؟ -

01:39:44.269 --> 01:39:45.269
من براتون مي‌بندم

01:39:45.469 --> 01:39:48.034
،بايد انگليسي حرف بزنيد
آخه ما سوئيسي بلد نيستيم

01:40:15.237 --> 01:40:16.285
اي تف توش

01:40:19.095 --> 01:40:20.048
داني

01:40:20.248 --> 01:40:23.306
.داني، اين کارت باحال نيست ها
بازم کن رفيق

01:40:23.506 --> 01:40:25.283
من نبستمت که

01:40:25.483 --> 01:40:27.175
کاپيتان تو رو بسته

01:40:27.375 --> 01:40:28.375
داشت بهت شوک الکتريکي ميزد

01:40:30.028 --> 01:40:31.132
واسه چي؟

01:40:31.332 --> 01:40:32.332
!واسه چي؟

01:40:46.568 --> 01:40:47.763
چون سر ملت داد ميزدي

01:40:47.963 --> 01:40:48.963
زر نزن بابا

01:40:49.163 --> 01:40:51.820
روي زمين افتاده بودي و
غلت ميخوردي و از اين کارا

01:40:52.020 --> 01:40:53.965
به کاپيتان گفتي کاکاسياه

01:40:54.165 --> 01:40:56.496
به کاپيتان گفتم کاکاسياه؟

01:40:56.696 --> 01:40:57.696
آره، بدجور قاطي کرده بود

01:40:57.896 --> 01:40:58.896
واقعاً؟

01:40:59.096 --> 01:41:00.096
خوشبختانه، توي قسمت درجه يک بوديم

01:41:02.405 --> 01:41:04.915
تو روحت، به نظرم معتاد شدي

01:41:06.338 --> 01:41:07.530
قرص‌ها کجان؟

01:41:07.730 --> 01:41:09.326
قرص‌ها کجان؟

01:41:09.526 --> 01:41:11.661
،هول نشو بابا
توي کونم هستن

01:41:11.861 --> 01:41:12.861
حواسم بهش هست

01:41:13.061 --> 01:41:14.061
خدا رو شکر

01:41:15.377 --> 01:41:17.832
رفيق، وقتي رسيديم سوئيس چه خاکي بر سر بريزيم؟

01:41:18.032 --> 01:41:19.032
اوضاع بديه

01:41:19.232 --> 01:41:21.019
،اين بي‌صاحاب بدجور به سينه‌م فشار مياره
نفسم بالا نمياد

01:41:21.219 --> 01:41:22.219
خواهشا، يک کاري کن آروم شم

01:41:22.419 --> 01:41:24.545
.باشه، خفه خون بگير
فقط خفه خون بگير

01:41:24.745 --> 01:41:25.745
کمکم کن

01:41:25.945 --> 01:41:26.945
باشه، هيس

01:41:28.317 --> 01:41:30.028
خوبه -
بگير بخواب -

01:41:30.228 --> 01:41:31.228
رفيق، محکمتر بمال

01:41:31.428 --> 01:41:32.428
چيزيت نيست

01:41:32.628 --> 01:41:35.106
.ما همه دوستت داريم
!خفه خون بگير

01:41:41.113 --> 01:41:42.337
جناب بلفورت

01:41:42.537 --> 01:41:43.537
شما آزاديد

01:41:46.236 --> 01:41:47.523
جدي؟

01:41:51.334 --> 01:41:52.124
داني؟ -
بله -

01:41:52.324 --> 01:41:53.926
،وقتي رسيديم اونجا
شخصيت اصليت رو بروز نده، باشه؟

01:41:54.126 --> 01:41:55.899
بذار ژنو از عوضي جماعت به دور باشه، خب؟

01:41:56.099 --> 01:41:57.099
چرا يهو به من گير دادي؟

01:41:57.330 --> 01:41:59.428
گوش کن...اگر الآن داخل ليموزين نشستي

01:41:59.628 --> 01:42:01.382
.نه يک زندان سوئيسي، فقط بخاطر رفيق منه
حاليت شد؟

01:42:03.614 --> 01:42:04.792
رسيديم، رسيدم

01:42:05.871 --> 01:42:07.041
!جوردن بلفورت

01:42:07.241 --> 01:42:08.241
!بالاخره اومديد

01:42:08.441 --> 01:42:10.947
نيکلاوس کلي ازتون تعريف کرده

01:42:12.033 --> 01:42:13.553
جوردن، ايشون ژان ژاک سورل هستن

01:42:13.753 --> 01:42:15.897
از آشنايي باهاتون خوشوقتم -
خوشوقتم -

01:42:24.001 --> 01:42:26.828
در مورد قانون محرمانگي اطلاعات
بانک شما کنجکاو هستم

01:42:31.003 --> 01:42:31.907
،شرمنده، جوردن

01:42:32.191 --> 01:42:36.601
عرف سوئيس ايجاب مي‌کنه
يه 10 دقيقه چاق سلامتي کنيم

01:42:36.801 --> 01:42:37.801
گپ بزنيم -
گپ بزنيم! دمت گرم -

01:42:38.001 --> 01:42:40.099
قبل اينکه مشغول به کار بشيم

01:42:45.648 --> 01:42:48.257
البته، بهتره بريم سر کارمون

01:42:48.457 --> 01:42:49.457
چي ميخواي بدوني؟

01:42:50.855 --> 01:42:52.810
...تحت چه شرايطي، شما ملزم

01:42:53.010 --> 01:42:55.284
به همکاري با پليس فدرال

01:42:55.484 --> 01:42:59.299
يا مثلاً قوه قضاييه آمريکا هستيد؟

01:42:59.499 --> 01:43:00.499
بستگي داره

01:43:01.875 --> 01:43:03.887
بستگي داره؟ -
آره -

01:43:05.136 --> 01:43:07.280
دقيقاً به چي بستگي داره؟

01:43:08.468 --> 01:43:11.366
اينکه آمريکا طي ماه‌هاي آينده برنامه‌ي حمله به
سوئيس داشته باشه يا نه

01:43:12.936 --> 01:43:14.712
پس ببين تانک توي خيابون "دُ لَ کقوآ" هست يا نه؟

01:43:14.912 --> 01:43:16.012
"آره، خيابون "د ل کقوا

01:43:31.840 --> 01:43:36.424
،کوني سوئيسي، سوال من اينه که
بعداً من رو به گا ميدي يا نه

01:43:39.438 --> 01:43:43.142
قشنگ فهميدم چي گفتي، آمريکايي عنتر

01:43:45.292 --> 01:43:48.212
فقط در صورتي بانک "ريل دو ژنو" با

01:43:48.412 --> 01:43:49.412
يک نهاد خارجي قانوني همکاري مي‌کنه که

01:43:49.612 --> 01:43:53.651
جرم مورد نظر در سوئيس هم جرم محسوب بشه

01:43:53.922 --> 01:43:58.364
منتها، يه تعداد انگشت‌شمار از قوانين سوئيسي
مربوط به فعاليت‌هاي شما ميشه

01:43:58.564 --> 01:44:01.104
،از نظر مالي

01:44:01.304 --> 01:44:04.166
الآن در بهشت هستي

01:44:04.366 --> 01:44:06.430
ديدي، بهت گفتم رفيقم معرکه‌ست، درسته؟

01:44:06.853 --> 01:44:10.080
،اگر قوه قضاييه آمريکا برامون حکمي بفرسته

01:44:10.583 --> 01:44:13.130
اون برگه ميشه دستمال توالت ما

01:44:14.974 --> 01:44:16.806
که ازش براي پاک کردن کونمون استفاده ميکنيم

01:44:17.006 --> 01:44:18.006
،مگر اينکه

01:44:18.206 --> 01:44:21.446
تحقيقات مربوط به کلاهبرداري در بورس باشه که

01:44:21.646 --> 01:44:24.575
،در سوئيس هم جرم به حساب مياد
البته اگر اشتباه نکنم

01:44:24.775 --> 01:44:27.930
در اين صورت، بايد از جانب شما

01:44:28.130 --> 01:44:29.130
.همکاري صورت بگيره
البته اگر اشتباه نکنم

01:44:30.783 --> 01:44:31.643
بله، همکاري ميکنيم

01:44:32.963 --> 01:44:35.738
البته اگر فرض کنيم حساب به نام شما باشه

01:44:37.450 --> 01:44:38.617
...اگر به

01:44:38.817 --> 01:44:39.817
...نام يک شخص ديگه باشه

01:44:41.469 --> 01:44:43.933
...يک دوست، آشنا، پسر خاله‌ايي

01:44:49.195 --> 01:44:50.626
فاميل؟ -
آره -

01:44:53.169 --> 01:44:55.314
صداي آواز شنيدم

01:44:55.514 --> 01:44:57.528
يا اوني که فکر ميکنم رو گفتي؟

01:44:57.728 --> 01:45:00.012
!آره! آره

01:45:00.212 --> 01:45:03.035
داره بهم ميگه يکي رو بفرستم پولام رو بياره

01:45:03.235 --> 01:45:06.977
ولي آخه هيچ آمريکايي حاضر نميشه
با اون همه پول بياد سوئيس

01:45:07.177 --> 01:45:11.352
پس من به يک نفر با پاسپورت اروپايي نياز دارم

01:45:18.768 --> 01:45:20.043
جوردن؟

01:45:20.243 --> 01:45:23.119
خاله‌ي عزيزم چطوره؟

01:45:23.319 --> 01:45:25.803
خوش اومدي، ترافيک زياد بود؟ -
نه، به هيچ وجه -

01:45:30.414 --> 01:45:32.744
خدا رو شکر، لازم نبود زياد
رو مُخ خاله "اما" کار کنم

01:45:33.604 --> 01:45:35.534
معلوم شد، انگليسي‌ها فرق چنداني با سوئيسي‌ها ندارن

01:45:35.734 --> 01:45:38.786
،پاي پول که وسط باشه
لازم نيست روضه بخوني

01:45:38.986 --> 01:45:41.151
به قاچاقچي پول توي انگليسي چي ميگيد؟

01:45:41.351 --> 01:45:43.571
،اگر برات مشکلي پيش بياد

01:45:43.771 --> 01:45:46.539
،بلافاصله خودم رو ميرسونم
و ميگم گولت زدم

01:45:46.739 --> 01:45:47.739
بهت قول ميدم

01:45:49.168 --> 01:45:51.709
،با ريسک کردن آدم جوون ميمونه ديگه
درسته عزيزم؟

01:45:56.041 --> 01:45:57.595
گاهي اوقات، نگران ميشم

01:45:57.795 --> 01:46:00.418
يه وقت اجازه بدي به کُل

01:46:00.618 --> 01:46:04.128
شخصيت و ذاتت رو عوض کنه

01:46:08.450 --> 01:46:10.408
اينقدر تابلوئه، آره؟

01:46:10.608 --> 01:46:12.976
عزيزم، هوا سرده اونوقت
تو داري مثل چي عرق ميريزي

01:46:16.235 --> 01:46:19.738
،چه بگم، خاله اما
من معتادم

01:46:20.934 --> 01:46:22.358
،واقعاً ميگم. يعني

01:46:22.558 --> 01:46:23.558
...کوکائين، قرص

01:46:25.298 --> 01:46:27.293
هر چي که باشه، ميزنم به بدنم

01:46:27.493 --> 01:46:29.597
حقيقت همينه

01:46:29.797 --> 01:46:32.579
تازه معتاد به سکس هم هستم

01:46:32.779 --> 01:46:36.087
خوبه باز معتاد سکس شدي نه چيزاي ديگه

01:46:37.417 --> 01:46:39.137
خدايا، چرا اين حرفا رو به شما ميزنم؟

01:46:39.337 --> 01:46:40.337
متأسفم

01:46:42.369 --> 01:46:44.263
چون من شنوده‌ي خوبي هستم

01:46:44.463 --> 01:46:45.463
درسته

01:46:45.663 --> 01:46:47.594
شنوده‌ي خوبي هستي

01:46:47.794 --> 01:46:48.794
...گمونم

01:46:50.850 --> 01:46:52.419
...بخاطر کارم باشه، ميدونيد

01:46:52.619 --> 01:46:56.792
،اون همه آدم که به من وابسته‌ان
،ده‌ها ميليون دلاري که در خطر ـه

01:46:56.992 --> 01:46:58.757
...گاهي اوقات، فکر ميکنم

01:46:58.957 --> 01:47:01.985
لقمه‌ي گنده‌تر از دهنم برداشتم، متوجهيد؟

01:47:02.185 --> 01:47:04.729
خب، تو اشتهات زياد ـه

01:47:04.929 --> 01:47:05.929
آره

01:47:08.439 --> 01:47:10.335
داره مُخ من رو ميزنه؟

01:47:10.535 --> 01:47:11.536
آره. درسته، همينطوره

01:47:15.323 --> 01:47:18.243
گمونم خودم مسبب اين وضعيت هستم، درسته؟

01:47:18.443 --> 01:47:19.443
تصميم خودم بوده

01:47:19.643 --> 01:47:21.902
...سخته

01:47:22.102 --> 01:47:23.102
...گاهي اوقات سخته

01:47:23.302 --> 01:47:26.374
آدم اضظرابش رو کنترل کنه، متوجهيد؟

01:47:28.532 --> 01:47:31.210
ياد بگيري آروم باشي، بيخيال باشي

01:47:32.568 --> 01:47:34.377
تا از فشار روحي رها بشي

01:47:35.704 --> 01:47:37.411
قطعاً داره مخم رو ميزنه

01:47:37.611 --> 01:47:38.611
!هي واي من

01:47:38.811 --> 01:47:41.137
درسته، تا از فشار و تنش رها بشي

01:47:45.876 --> 01:47:50.218
...گمونم، بايد ياد بگيريم

01:47:50.418 --> 01:47:53.321
با تقدير و ذات خودمون کنار بيايم، متوجهيد؟

01:47:56.379 --> 01:47:58.475
داره باهام لاس ميزنه؟

01:48:05.055 --> 01:48:06.383
خودت رو کنترل کن، عزيز جان

01:48:06.583 --> 01:48:07.583
مثلاً از يک خانواده‌ايم

01:48:14.862 --> 01:48:16.342
عزيز جان، تو حواست به خواهرزاده‌م باشه

01:48:16.542 --> 01:48:18.731
منم حواسم به بقيه چيزهايي که اينجاست

01:48:20.428 --> 01:48:21.868
قبوله

01:48:27.717 --> 01:48:31.392
ما در دريايي از پول غرق بوديم

01:48:31.592 --> 01:48:34.438
خاله اما، عمراً ميتونست اين همه پول با خودش ببره

01:48:34.777 --> 01:48:38.597
،پس منم پيش خودم فکر کردم
ديگه کي پاسپورت اروپايي داره؟

01:48:40.247 --> 01:48:43.592
برد، به عنوان يه دلال موفق مواد

01:48:44.139 --> 01:48:46.232
زمستون‌ها به جنوب فرانسه ميرفت

01:48:46.274 --> 01:48:48.265
اونجا با زنش "شانتل" آشنا شد

01:48:48.276 --> 01:48:51.245
يک رقاص لختي با اصليت اسلواکي

01:48:51.279 --> 01:48:55.113
،که از شانس خوب
توي سوئيس متولد شده بود

01:48:59.220 --> 01:49:01.211
خيلي داغونه

01:49:01.222 --> 01:49:03.190
!نه بابا

01:49:06.394 --> 01:49:10.330
با اين وضع 50 بار بايد سفر کنه -
ميدونم -

01:49:14.203 --> 01:49:15.261
آره، اين کار خودکشيه

01:49:15.337 --> 01:49:18.204
ولي، خانواده‌ش چطور؟ درست ميگم؟

01:49:18.240 --> 01:49:20.367
همشون پاسپورت سوئيس رو دارن، درسته؟

01:49:20.376 --> 01:49:22.310
،زنم پدر و مادر داره
داداش داره

01:49:22.344 --> 01:49:25.108
آره، داداشش زن داره
اينطوري شدن 5 نفر

01:49:25.147 --> 01:49:27.115
شش، هفت تا سفر و خلاص. مگه نه؟

01:49:27.149 --> 01:49:29.344
،همشون سوئيسي کيري هستن ديگه
از پسش برميان

01:49:29.385 --> 01:49:32.218
!لااقل من خانواده دارم، مرتيکه کله خر عن

01:49:32.254 --> 01:49:35.314
پول من رو يادتون نره ها

01:49:37.159 --> 01:49:39.184
شرمنده، قضيه اون چيه؟ -
يادم رفت بهت بگم -

01:49:39.195 --> 01:49:42.187
اونم يه خورده پول داره -
پول من -

01:49:42.231 --> 01:49:44.290
آره، حدوداً تا يک هفته ديگه چند ميليون ميرسه -
آره -

01:49:44.333 --> 01:49:46.392
وقتي پولام رسيد، يک زنگ بهت ميزنم
پا ميشي مياي دنبالش

01:49:49.405 --> 01:49:51.202
تو بهم زنگ ميزني؟

01:49:52.374 --> 01:49:56.174
،وقتي پولام رسيد، بهت زنگ ميزنم
پا ميشي مياي دنبالش

01:49:56.212 --> 01:49:58.112
!من که نوکر تو نيستم، پسر

01:49:58.147 --> 01:49:58.408
هيس

01:49:58.414 --> 01:50:01.281
عزيزم، اون پول منه که به ممه‌هات چسبوندي

01:50:01.317 --> 01:50:03.285
فهميدي؟ پس عملاً براي من کار ميکني

01:50:06.322 --> 01:50:08.119
جوردن، بايد باهات حرف بزنم

01:50:08.157 --> 01:50:10.352
اگه قراره اين کار رو بکنم، از الان بهت بگم
عمراً سراغ اون برم

01:50:10.392 --> 01:50:13.293
،فهميدي؟ من اوسکل اون نيستم
حمالش نيستم، فهميدي؟

01:50:13.329 --> 01:50:15.194
ولي گوش کن چي ميگم، وقتي اين قضيه حل شد -
خودم ترتيب همه‌چيز رو ميدم -

01:50:15.231 --> 01:50:17.257
من اينا رو بهت ميگم تو هم
به اون عنتر عوضي ميگي

01:50:17.300 --> 01:50:18.358
اگر مثل آدم برخورد کرد -
ميگم -

01:50:18.401 --> 01:50:23.168
که هيچي، اگر عن بازي در بياره، به خدا قسم
دهنش رو صاف ميکنم

01:50:23.206 --> 01:50:25.174
شنيدم چي گفتي، کي داره زير آبي ميره؟

01:50:25.208 --> 01:50:27.108
!کي داره تقلب ميکنه؟ -
ببين، ميشه بپرسم -

01:50:27.143 --> 01:50:29.270
!من اون پول رو جور کردم، نه تو

01:50:29.312 --> 01:50:31.246
!من باعث شدم اين معامله جوش بخوره

01:50:31.248 --> 01:50:33.182
!مرتيکه کسخل، من تفنگ دارم ها -
اين ديگه چه کوفتيه؟ -

01:50:33.216 --> 01:50:34.274
قبلاً بهت گفتم

01:50:34.317 --> 01:50:38.219
،ميدوني چيه؟ تو يک دلال قرص تخمي بيشتر نيستي
!من کلي آدم مثل تو زير دستمه، داداش

01:50:38.255 --> 01:50:40.155
!همينطور زر بزن، آشغال احمق

01:50:40.156 --> 01:50:42.249
!ميدوني چيه؟ مدل دو زاري‌ها لباس ميپوشي

01:50:42.292 --> 01:50:44.283
!پس، کون لقت -
!کون لق خودت، مادر به خطا -

01:50:44.327 --> 01:50:47.160
!اي خدا -
خوشت اومد کوني، حالا کي کونيه؟

01:50:47.163 --> 01:50:48.221
اينقدر حرف مفت نزنيد -
خوبي؟ -

01:50:48.265 --> 01:50:49.232
!رفيق

01:50:51.334 --> 01:50:54.269
.روز بعد، خاله اما با هواپيما به ژنو رفت

01:50:54.304 --> 01:50:57.137
دو ميليون پول نقد توي چمدون‌هاش بود

01:50:57.173 --> 01:51:00.142
البته انگار يک قطره از درياي پولمون رو برده بود

01:51:01.177 --> 01:51:04.237
چون ماه بعدي، طي 6 تا سفر

01:51:04.281 --> 01:51:06.593
خانواده و دوستاي شانتل بيشتر از

01:51:06.594 --> 01:51:09.309
بيست ميليون دلار پول نقد
مثل آب خوردن قاچاق کردن

01:51:09.319 --> 01:51:11.310
ريز ريزش کن -
...راستي -

01:51:11.354 --> 01:51:15.256
رسيدن -
!عاليه -

01:51:15.258 --> 01:51:17.249
تازه بازم هست -
جدي؟ -

01:51:17.327 --> 01:51:18.352
بفرما -
دستت درد نکنه -

01:51:18.362 --> 01:51:20.296
بفرما -
خوش اومدي -

01:51:20.331 --> 01:51:22.162
!خوش اومدي؟

01:51:22.199 --> 01:51:25.134
آره، 4 تا ساک هست

01:51:25.403 --> 01:51:28.201
سوئيسي-اسلواکي هستي يا
سوئيسي-اسلوونيايي؟

01:51:28.239 --> 01:51:30.230
اسلووني. درسته -
اسلووني؟ ‌باشه -

01:51:30.241 --> 01:51:33.210
پس همينطوري بلوندي؟ -
از دست تو -

01:51:53.264 --> 01:51:54.196
گندش بزنن

01:51:54.231 --> 01:51:58.292
مرتيکه اوسکل، بذار ماشين پارک بمونه

01:51:58.336 --> 01:52:01.100
باشه، در کيف رو ببند

01:52:01.138 --> 01:52:04.164
يعني خبر مرگت يه روز،‌ فقط يک روز
ميمردي چيزي نميزدي؟

01:52:04.208 --> 01:52:06.233
برد، داغون بودم

01:52:06.277 --> 01:52:08.245
!داري سر به سرم ميذاري -
داغونا -

01:52:13.717 --> 01:52:15.480
!شوخي کردم بابا -
شوخي کردي؟ -

01:52:15.519 --> 01:52:17.612
هشيارم بابا -
اي لعنت بر شيطون -

01:52:17.655 --> 01:52:20.454
شوخي کردم باهات، احمق که نيستم -
مگه زده به سرت؟ -

01:52:20.458 --> 01:52:21.652
خبر مرگت مثل رواني‌ها رانندگي ميکردي -
...ميدوني چيه -

01:52:21.693 --> 01:52:23.866
ميدوني چقدر جلب توجه کردي؟

01:52:23.867 --> 01:52:25.459
ميدوني چيه، من اصلاً احمق نيستم

01:52:25.497 --> 01:52:26.486
خيلي هم باهوشم -
باهوشي؟ -

01:52:26.531 --> 01:52:28.556
من معامله‌هاي ميليون دلاري ميکنم -
جون خودت -

01:52:28.600 --> 01:52:31.433
،ما برعکس جنابعالي
آدم‌هاي مهم و باهوشي هستيم

01:52:31.436 --> 01:52:34.701
کسايي که وقتي طرفشون ترسيده
از پشت بهشون حمله نميکنن، فهميدي؟

01:52:35.440 --> 01:52:36.464
من ترسيدم؟ -
...در ضمن -

01:52:36.508 --> 01:52:38.601
هنوز نشنيدم ازم عذرخواهي کرده باشي -
عذرخواهي، باشه -

01:52:38.643 --> 01:52:40.508
من هر وقت از سر کار ميرم خونه

01:52:40.545 --> 01:52:41.477
پيغامگيرم رو چک ميکنم -
واقعاً؟ -

01:52:41.513 --> 01:52:42.502
پيغامگير تلفنم رو -
اون‌وقت پيغام عذرخواهي برات نذاشته بودم، هان؟ -

01:52:42.514 --> 01:52:44.607
هيچي! اينقدر پيغامگيرمو چک کردم
!داغون شده! چون تو بهم پيغام نزدي

01:52:44.649 --> 01:52:45.881
آره، راست ميگي. ميدوني تو

01:52:45.882 --> 01:52:47.447
!دهن گشادي داري -
به زنم سپرده بودم، بهش سپرده بودم -

01:52:47.485 --> 01:52:49.612
،هر 45 دقيقه يک بار پيغامگير رو چک کنه
زنگ بزنه دفتر

01:52:49.654 --> 01:52:53.420
برد معذرت خواهي کرد؟
پيغام معذرت خواهي گذاشته؟

01:52:53.458 --> 01:52:54.516
...خيلي‌خب، ميدوني -
هيچي پيغام نداشتم -

01:52:54.559 --> 01:52:56.044
ميدوني چيه؟ حق نداري
اينطوري با من برخورد کني

01:52:56.045 --> 01:52:57.528
...آره، تو دهن گشادي داري، ميدوني

01:52:57.562 --> 01:52:59.427
،من بهت کاري ندارم
فقط کيف رو رد کن بياد

01:52:59.464 --> 01:53:01.591
آهان، که کاري به کارم نداري؟ -
بزن به چاک -

01:53:01.633 --> 01:53:02.691
بيخيال بابا، يه اصطلاحه

01:53:02.734 --> 01:53:05.430
..."اُه خداي من، جناب گردن کلفت "فاکسويل -
اون کيف تخمي رو بده من -

01:53:05.470 --> 01:53:07.563
شخصاً تشريف آوردن تا
!به بنده رحم کنن

01:53:07.605 --> 01:53:09.041
"اي بابا، اهالي "فاکسويل

01:53:09.042 --> 01:53:10.665
طي روز بدون گردن کلفتشون چيکار ميکنن؟

01:53:10.709 --> 01:53:12.677
دارم التماست ميکنم -
ملت همديگه رو ميزنن؟ -

01:53:12.711 --> 01:53:14.576
يا همديگه رو غارت ميکنن و بهم تجاوز ميکنن؟

01:53:14.612 --> 01:53:16.477
اون کله کيري‌ها چه غلطي ميکنن؟

01:53:16.514 --> 01:53:17.446
واسه چي اينجايي؟ -
برو در خودت رو بذار -

01:53:17.482 --> 01:53:19.507
بيخيال شو، بيخيال -
!ببين جلو نياها -

01:53:19.551 --> 01:53:20.711
!فقط دارم ميگم

01:53:21.420 --> 01:53:25.413
،اگر يک بار ديگه چشمم بهت افتاد
اگه به همديگه برخورد کرديم

01:53:25.491 --> 01:53:26.617
جلو نمياي -
ميدوني چيه؟ -

01:53:26.659 --> 01:53:32.620
،فهميدم. نميخوام از چيزي در برم
...اما فکر کنم تو انگار

01:53:32.631 --> 01:53:33.655
...انگار، وقتي اومدي سمتم -
چي زر ميزني؟ -

01:53:33.699 --> 01:53:35.564
...چون وقتي نگام ميکني -
آخه تو چته؟ -

01:53:35.601 --> 01:53:38.570
...دقت کردم تو انگار
...انگار يه جورايي

01:53:38.604 --> 01:53:39.571
!اينقدر زر نزن -
چشمک ميزني -

01:53:39.605 --> 01:53:42.472
چشمک ميزني و انگار ميخواي بوسم کني؟

01:53:42.475 --> 01:53:43.567
اي خدا -
داداش، تو ميخواي -

01:53:43.609 --> 01:53:45.668
من...چه مرگته؟ -
...من، نميدونم...فقط -

01:53:46.445 --> 01:53:47.639
...گفتم از همجنسگراها بدم مياد -
خيلي‌خب -

01:53:47.646 --> 01:53:49.546
رفيق، تو به درد من نميخوري -
باشه -

01:53:49.582 --> 01:53:52.483
ميدوني منظورم چيه؟ من اينطوري نيستم
گِي نيستم، ميدوني؟

01:53:52.518 --> 01:53:53.610
ميفهمي؟ -
به اندازه کافي شنيدم، تو رو خدا -

01:53:53.652 --> 01:53:55.517
بهت التماس ميکنم، اون کيف لعنتي رو بده من

01:53:55.521 --> 01:53:56.488
باشه؟ -
کيف رو بهت ميدم -

01:53:56.522 --> 01:53:58.456
کيف رو بده من، چيه؟ -
بايد يه لطفي در حقم بکني -

01:53:58.491 --> 01:53:59.651
،اين کيف رو ميگيري

01:53:59.658 --> 01:54:01.558
مستقيم ميري خونه

01:54:01.594 --> 01:54:03.425
بعد در کيف رو باز ميکني

01:54:03.429 --> 01:54:07.422
،همه‌ي دلارها رو در مياري
يک دلار هم جا نميذاري ها

01:54:07.466 --> 01:54:10.435
،همش رو مرتب و منظم از کيف مياري بيرون

01:54:10.469 --> 01:54:11.527
برش ميداري و

01:54:11.570 --> 01:54:14.630
ميکنيش توي کس اسلوانيايي زنت،‌ فهميدي؟

01:54:14.673 --> 01:54:16.607
زن من؟ -
!آروم باش بابا -

01:54:16.642 --> 01:54:18.507
.آروم باش، داداش -
!مرتيکه‌ي مادر قحبه‌ي ديوث -

01:54:18.544 --> 01:54:20.512
چطور بود؟ -
!بيخيال، بيخيال! بيا، لعنتي -

01:54:22.582 --> 01:54:24.447
!مادر قحبه! حرومزاد‌ه‌ي عوضي

01:54:24.451 --> 01:54:27.420
ايست! تکون نخور! تکون نخور
!و گرنه به پات شليک ميکنم

01:54:27.454 --> 01:54:29.445
!به پات شليک ميکنم ها

01:54:29.489 --> 01:54:31.548
!کيف رو بذار روي زمين. دستا بالا

01:54:31.591 --> 01:54:32.489
!بگيرش

01:54:33.493 --> 01:54:35.620
!زانو بزن، جناب
!زانو بزن

01:54:35.662 --> 01:54:37.653
!مادر قحبه

01:54:37.697 --> 01:54:39.460
!دهنتو! خدا

01:54:39.499 --> 01:54:40.659
!مادرجنده

01:54:49.509 --> 01:54:50.498
!جوردن

01:54:50.510 --> 01:54:53.411
يه سورپرايز برات دارم

01:54:53.680 --> 01:54:55.580
بيست تا قرص معرکه

01:54:55.649 --> 01:54:57.708
،يکي از دوستاي داروساز بازنشسته‌م اينو بهم داده
15سال توي گاوصندوق نگهش داشته بوده

01:54:58.452 --> 01:54:59.680
گرفتي منو؟ متاکوالن؟

01:54:59.719 --> 01:55:02.688
با اينا مخمون سوت ميکشه

01:55:02.722 --> 01:55:07.682
،وقتي بحث متاکوالن وسط باشه
کوالن 714 خداست

01:55:07.694 --> 01:55:09.491
باورت ميشه؟ -
...واي خدا -

01:55:09.529 --> 01:55:10.496
خيال ميکردم اينا ديگه گير نميان

01:55:10.530 --> 01:55:13.431
سه برابر از همه‌ي جنس‌هاي توي بازار قويترن

01:55:13.433 --> 01:55:16.630
اين جيگرها رو نگاه -
پسر، داني واقعاً خوب بلده چجوري عشق و حال کنه -

01:55:16.670 --> 01:55:18.994
گفت اينا رو براي يک موقعيت خاص نگهداشته بوده

01:55:18.995 --> 01:55:21.539
مثلاً واسه تولد يا حال کردن

01:55:21.575 --> 01:55:23.543
يا به سلامت رسيدن پولام به سوئيس

01:55:23.577 --> 01:55:24.670
!کارمون ساخته‌ست

01:55:27.715 --> 01:55:30.479
پس اون شب، برنامه‌م رو خالي کردم

01:55:30.485 --> 01:55:34.512
و بدنم رو از تمام آت‌وآشغال‌هايي
که نميذاشت نشئه بشم خالي کردم

01:55:34.555 --> 01:55:36.614
وقت عشق و حال بود

01:55:36.657 --> 01:55:38.420
خيلي‌خب

01:55:38.459 --> 01:55:39.585
اول يه دونه بزنيم تا ببينيم چي ميشه؟

01:55:39.594 --> 01:55:41.562
طرف بهم گفت يه دونه بزنيم کافيه

01:55:41.562 --> 01:55:42.494
بفرماييد

01:55:43.631 --> 01:55:45.496
سلامتي -
نوش -

01:55:49.704 --> 01:55:52.400
استيو، استيو! بايد از اينجا بزنم به چاک

01:55:52.440 --> 01:55:54.499
نه! گمونم راهشو پيدا کردم

01:55:54.542 --> 01:55:58.478
،با يه حرکت ميريم بالا
دو حرکت پايين

01:55:58.513 --> 01:55:59.537
باشه

01:56:07.688 --> 01:56:09.485
چيزي حس کردي؟

01:56:12.560 --> 01:56:14.425
نه

01:56:16.497 --> 01:56:18.431
سي و پنج دقيقه گذشته

01:56:20.635 --> 01:56:24.435
،شايد بعد از اين همه مدت
بدنمون ضد ضربه شده، هان؟

01:56:25.740 --> 01:56:27.504
...آممم

01:56:37.519 --> 01:56:38.577
!مسخره‌ست

01:56:38.620 --> 01:56:41.680
،سوخت و ساز بدنم زياد شده
!هيچي حس نميکنم

01:56:41.723 --> 01:56:44.556
،اينا مال خيلي وقت پيش هستن
به نظرت اثرشون رو از دست دادن؟

01:56:44.560 --> 01:56:45.527
هان؟

01:56:45.594 --> 01:56:46.618
!به بطريش نگاه بنداز

01:56:50.432 --> 01:56:51.558
ژانويه 1981

01:56:51.600 --> 01:56:52.624
اين لعنتي‌ها داغونن

01:56:52.634 --> 01:56:54.659
!تف بهشون -
بيا نفري -

01:56:54.703 --> 01:56:56.671
دو تا ديگه بزنيم -
باشه -

01:56:58.574 --> 01:57:00.474
!جوردن

01:57:00.475 --> 01:57:01.533
بيداري، عزيزم؟

01:57:04.613 --> 01:57:06.478
شما عقب‌افتاده‌ها چه غلطي مي‌کنيد؟

01:57:06.515 --> 01:57:07.573
داريم ورزش مي‌کنيم، عزيزم

01:57:08.517 --> 01:57:10.417
بو ديتل"‌ پاي تلفن ـه "

01:57:10.452 --> 01:57:12.579
باشه بابا -
فهميدي؟ - آره -

01:57:14.523 --> 01:57:15.512
سلام! بو، در چه حالي؟

01:57:15.557 --> 01:57:17.422
جوردن، قشنگ گوش بده ببين چي ميگم

01:57:17.459 --> 01:57:19.586
،نميشه با اين خط با هم حرف بزنيم
ولي يه کار واجب باهات دارم

01:57:19.595 --> 01:57:21.426
.قراره از اينجا بزنيم بيرون
چه خبر شده؟

01:57:21.463 --> 01:57:24.591
،گوش کن چي ميگم، جوردن
!از اون خونه‌ي تخمي ـت بزن بيرون

01:57:24.633 --> 01:57:28.502
،بعد از تلفن همگاني بهم زنگ بزن
!جوردن، باهات شوخي ندارم ها

01:57:28.538 --> 01:57:29.630
.آره، باشه. حله

01:57:30.640 --> 01:57:32.505
!گوه توش -
چي...چي گفت؟ -

01:57:32.542 --> 01:57:34.442
،اصلاً نميدونم چه خبر شده
!بايد برم بيرون

01:57:34.477 --> 01:57:35.535
جوردن، اوضاع مرتبه؟

01:57:45.688 --> 01:57:50.591
،نزديک‌ترين تلفن همگاني به خونه‌ام
داخل باشگاه "بروک‌ويل"‌ قرار داره

01:57:50.627 --> 01:57:52.595
باشگاه مايه‌‌دارها بود

01:57:52.629 --> 01:57:55.427
و فقط يکي دو کيلومتر
با خونه‌ام فاصله داشت

01:58:05.441 --> 01:58:06.466
سلام، بو ، چه خبرا؟ منم

01:58:06.467 --> 01:58:07.568
.چه خبر شده؟ با تلفن همگاني زنگ زدم
قضيه چيه؟

01:58:07.577 --> 01:58:08.544
با دقت گوش کن ببين چي ميگم

01:58:08.611 --> 01:58:11.512
،"خواهشاً، رفيق کوتوله‌ات، "برد
...رفيق احمقت

01:58:11.514 --> 01:58:12.572
افتاده زندون

01:58:12.615 --> 01:58:14.674
اون...واسه چي افتاده زندون؟
چه غلطي کرده؟

01:58:14.684 --> 01:58:15.673
خبر ندارم چي کار کرده

01:58:15.718 --> 01:58:19.620
،رفيقم توي "لانگ‌ايلند" بهم گفت
دمِ يک پاساژ دستگيرش کردن

01:58:19.656 --> 01:58:22.682
...اون زندوني شده -
وايسا ببينم، گفتي دم پاساژ؟ -

01:58:23.426 --> 01:58:24.518
.آره، آره -
اون که با داني بود -

01:58:24.560 --> 01:58:27.529
،قرار بود يه مقدار پول بهش برسونه
امان از دست اون چاقال کثافت

01:58:27.563 --> 01:58:29.464
الآن ميرم دهنش رو سرويس مي‌کنم -
!جوردن، جوردن، جوردن، گوش کن چي ميگم -

01:58:29.466 --> 01:58:30.592
جايي نرو! گوشت با من باشه

01:58:30.634 --> 01:58:33.501
اون يارو، "دنهام"، بازرس اف.بي.آي

01:58:33.504 --> 01:58:37.463
کلاغه بهم گفته اين بابا داره تلفنِ
خونه و شرکت تو رو شنود مي‌کنه

01:58:37.508 --> 01:58:40.568
!خواهشاً با اون خط بي‌صاحاب زر نزن -
باشه. تو روحش! فهميدم، فهميدم -

01:58:40.644 --> 01:58:41.611
فهميدم، فهميدم

01:58:41.612 --> 01:58:43.477
جوردن

01:58:43.514 --> 01:58:46.677
تو که سعي نکردي به
اين بازرس اف.بي.آي رشوه بدي، هان؟

01:58:46.717 --> 01:58:49.481
نه بابا، همچين کاري نکردم

01:58:49.486 --> 01:58:50.612
!خيال کردي من خرم مگه؟ نه

01:58:50.654 --> 01:58:52.622
چي گفتي؟
نمي‌فهمم چي ميگي

01:58:52.656 --> 01:58:53.680
!دوباره بگو

01:58:53.691 --> 01:58:57.491
گفتم همچين کاري نکردم، ميدونم
...چه حسي به اين بازرسِ دارم

01:58:57.528 --> 01:58:58.688
چي بلغور مي‌کني واسه خودت؟

01:59:00.564 --> 01:59:02.555
...گفتم -
نئشه‌اي؟ -

01:59:02.566 --> 01:59:05.433
!گرفتي من رو؟
خوش ندارم بازم بازرس اف.بي‌.آي ببينم

01:59:05.469 --> 01:59:07.630
جوردن! چيزي زدي؟

01:59:08.572 --> 01:59:10.631
.جوردن، يه لطفي بهم بکن
همونجا که هستي بمون

01:59:10.674 --> 01:59:12.539
!يه وقت پشت فرمون نشيني

01:59:12.543 --> 01:59:13.703
تا چند لحظه ديگه ميام سوارت کنم

01:59:14.445 --> 01:59:14.706
!جوردن، جوردن

01:59:15.446 --> 01:59:17.573
،بعد از 15 سال آزگار توي انباري بودن

01:59:17.581 --> 01:59:21.415
قرص‌ها با تآخير اثر کردن

01:59:21.485 --> 01:59:24.716
نود دقيقه طول مي‌کشه تا اين ديوث‌ها
...اثر کنن، ولي واي از وقتي که بگيرنت

01:59:25.456 --> 01:59:26.548
!پوفف

01:59:26.557 --> 01:59:29.685
يعني، فاز سوزش رو رد کردم و
يه راست وارد فاز راه افتادن بُزاق شدم

01:59:29.727 --> 01:59:31.593
...بگو کجا هستي

01:59:31.596 --> 01:59:36.465
اين حرومزاده‌ها اينقدر قوي بودن که
کلاً رفتم توي يه فاز ديگه

01:59:36.501 --> 01:59:38.662
فاز فلج مغزي

01:59:40.605 --> 01:59:42.573
يالا، پاشو وايستا

01:59:46.578 --> 01:59:48.637
خيلي‌خب، امکان راه رفتن نيست

01:59:49.614 --> 01:59:52.447
فکر کنم، ديگه چه راهي دارم؟

01:59:53.485 --> 01:59:54.452
!ايول

01:59:54.486 --> 01:59:57.455
،ميتونم سينه خيز برم
ميشه مثل اسکايلر سينه خيز برم

02:00:28.586 --> 02:00:29.553
!اي تف

02:00:29.554 --> 02:00:31.579
بچه‌ها يه جوري سينه‌خيز ميرن
انگار خيلي راحته

02:00:38.597 --> 02:00:40.531
...فکر کن، مادر به خطا، فکر کن

02:00:40.733 --> 02:00:41.700
!ايول

02:00:42.568 --> 02:00:43.626
!فهميدم

02:00:43.636 --> 02:00:44.625
!فهميدم

02:00:44.703 --> 02:00:46.466
ميشه غلت بزنم

02:00:46.472 --> 02:00:47.496
!ميشه غلت بزنم

02:02:09.556 --> 02:02:10.545
جوردن؟

02:02:12.526 --> 02:02:13.493
جوردن؟

02:02:13.727 --> 02:02:15.592
اي خدا. کجايي تو؟

02:02:15.629 --> 02:02:17.529
توي باشگاهم

02:02:17.564 --> 02:02:18.496
چي؟

02:02:18.532 --> 02:02:21.592
!توي باشگاهم

02:02:21.635 --> 02:02:24.399
،نميفهمم چه کس‌شعري ميگي
!ولي بايد بياي خونه

02:02:24.437 --> 02:02:25.597
داني پاک قاطي کرده

02:02:25.639 --> 02:02:28.472
با اون يکي خط با يه مرتيکه سوئيسي حرف ميزنه

02:02:28.508 --> 02:02:29.634
...نميدونم -
!چي؟ -

02:02:29.676 --> 02:02:33.442
!تلفن رو ازش بگير

02:02:33.480 --> 02:02:35.710
نميفهمم چي ميگي

02:02:35.715 --> 02:02:39.447
!تلفن رو ازش بگير

02:02:39.487 --> 02:02:40.613
جوردن، چي زر زر مي‌کني؟

02:02:40.655 --> 02:02:42.520
ميشه فقط بياي خونه؟ بجُنب

02:02:42.557 --> 02:02:45.583
!خداي من

02:02:45.593 --> 02:02:47.584
...خداي من

02:02:52.500 --> 02:02:54.491
کمتر از يک کيلومتر تا خونه فاصله داشتم

02:02:54.569 --> 02:02:57.470
تا جايي که ميشد سريع برگشتم

02:02:57.505 --> 02:02:58.631
گمونم لاک‌پشت از من سريعتر حرکت کنه

02:02:58.639 --> 02:03:01.665
نمي‌تونستم بهش دو ميليون بدم

02:03:01.709 --> 02:03:05.440
با تأخير پول رو ميدم

02:03:05.479 --> 02:03:07.572
تو دو ميليون خوردي؟

02:03:07.615 --> 02:03:08.673
ميليون؟

02:03:08.716 --> 02:03:11.651
،تلفن رو قطع کن
!تلفن رو قطع کن، کسخل

02:03:11.652 --> 02:03:14.621
!عوضي، از سر راهم برو کنار

02:03:14.689 --> 02:03:16.520
الو؟ -
...خيلي دير -

02:03:16.524 --> 02:03:18.685
...و -
از دو ميليون بدت مياد؟ -

02:03:18.726 --> 02:03:21.490
نه بابا، داني، عمراً از 2 ميليون بدت بياد

02:03:23.464 --> 02:03:26.456
معجزه شد و من زنده برگشتم خونه

02:03:26.467 --> 02:03:28.492
يک خط روي خودم يا ماشين نيفتاده بود

02:03:34.742 --> 02:03:37.678
اينطورياست پس؟

02:03:37.679 --> 02:03:39.476
جوردن؟

02:03:39.514 --> 02:03:41.675
!لعنت بر شيطون

02:03:41.717 --> 02:03:43.651
چي مصرف کردي؟

02:03:43.685 --> 02:03:44.709
آخه چه مرگته؟

02:03:45.454 --> 02:03:46.443
!جوردن

02:03:46.455 --> 02:03:48.446
خيلي معرکه‌ست، نه؟

02:03:48.490 --> 02:03:49.457
چي داري ميگي واسه خودت؟ -
تو داغوني -

02:03:49.491 --> 02:03:51.459
چي ميگي؟ -
!تلفن رو قطع کن -

02:03:51.526 --> 02:03:56.463
!اون تلفن لعنتي رو قطع کن

02:03:56.498 --> 02:03:58.659
جوردن، چه گوهي ميخوري؟

02:03:58.700 --> 02:04:01.464
،خدا کنه بفهمي
داري توي خونه‌مون کثافت‌کاري مي‌کني

02:04:01.503 --> 02:04:03.471
!داري توي خونه‌مون کثافت‌کاري مي‌کني

02:04:03.505 --> 02:04:07.566
!شما دو تا رفيق کله‌پوک هستيد -
!تلفن رو قطع کن -

02:04:07.609 --> 02:04:12.444
!جوردن، از دستِ تو -
!اف.بي‌اي -

02:04:12.481 --> 02:04:15.541
!تلفن رو قطع کن -
پول تلفن رو ميدم -

02:04:15.584 --> 02:04:19.714
!قطعش کن

02:04:19.721 --> 02:04:24.488
!تلفن رو بده من

02:04:24.559 --> 02:04:27.687
يالا، بيا بريم طبقه‌ي بالا، باشه؟

02:04:27.696 --> 02:04:30.631
!تلفن رو قطع کن

02:04:34.670 --> 02:04:35.637
!گاييدمت

02:04:35.671 --> 02:04:37.662
چي شده؟ -
چي کار کردي؟ -

02:04:37.706 --> 02:04:39.675
!اي کثافت -
چيه؟ -

02:04:39.709 --> 02:04:41.438
چي؟

02:04:41.477 --> 02:04:42.705
!برد

02:04:43.446 --> 02:04:44.470
!هان؟

02:04:44.514 --> 02:04:46.482
!برد

02:04:46.516 --> 02:04:47.540
!برد

02:04:47.583 --> 02:04:50.643
!اي مرتيکه‌ي کوني

02:04:50.653 --> 02:04:54.487
تلفن رو بده من

02:04:54.524 --> 02:04:56.515
چي کار کردي؟

02:04:56.526 --> 02:04:57.550
!اي کثافت

02:04:57.593 --> 02:05:00.653
مگه چه غلطي کردم؟ -
گاييدمت -

02:05:00.697 --> 02:05:03.461
!ميخوام سرويست کنم

02:05:03.499 --> 02:05:06.468
!ميخوام بکشمت

02:05:06.502 --> 02:05:08.436
!گيرت ميارم

02:05:32.362 --> 02:05:34.455
!چي شد؟

02:05:34.497 --> 02:05:35.555
!ريدم توش

02:05:35.598 --> 02:05:37.589
جوردن؟‌ جوردن، روبراهي؟

02:05:37.634 --> 02:05:40.398
!داني؟ داني؟

02:05:41.338 --> 02:05:42.327
!داني نفس نمي‌کشه

02:05:42.373 --> 02:05:44.398
!دهنت سرويس! نميدونم چي کار کنم

02:05:44.441 --> 02:05:46.432
،جوردن، نميدونم چه گوهي بخورم
!نميتونم کمکش کنم

02:05:46.477 --> 02:05:47.535
جوردن، حالا چي کار بکنيم؟

02:05:49.346 --> 02:05:50.540
خداي من، جوردن،‌ به نظرم خفه شده

02:05:50.581 --> 02:05:51.548
!يه کاري بکن

02:05:51.582 --> 02:05:53.607
!خداي من، کمکم کن -
!ميام کمکت -

02:05:54.351 --> 02:05:56.512
.جوردن، نفس نمي‌کشه
!بايد يه کاري بکني

02:05:57.588 --> 02:05:59.351
!ريدم توش -
!خدايا -

02:05:59.390 --> 02:06:00.584
...واي خدا

02:06:02.393 --> 02:06:03.485
!حواسم بهت هست

02:06:09.633 --> 02:06:11.396
!بيا

02:06:22.579 --> 02:06:26.447
!برو کنار! خداي من

02:06:26.483 --> 02:06:28.383
!خدايا

02:06:28.419 --> 02:06:30.410
!برو کنار، عزيزم

02:06:35.392 --> 02:06:36.359
...خدايا

02:06:36.360 --> 02:06:37.554
!منو ببين! يالا

02:06:37.594 --> 02:06:39.562
!يالا، يالا

02:06:44.502 --> 02:06:47.335
.جوردن، نفس نمي‌کشه
!بايد يه کاري بکني

02:06:48.406 --> 02:06:51.375
،جوردن، خبر مرگش پدر چند تا بچه‌ست
!يه کاري بکن

02:06:51.409 --> 02:06:53.343
آره! آره

02:06:57.649 --> 02:07:00.482
جوردن، بيا اينجا و بهم بگو چيکار کنم

02:07:01.453 --> 02:07:04.445
!لعنت بر شيطون، بيا اينجا و اورژانس خبر کن

02:07:14.499 --> 02:07:15.591
خوبي؟

02:07:15.633 --> 02:07:17.498
حالت خوبه؟

02:07:30.381 --> 02:07:31.439
جناب بلفورت؟

02:07:33.351 --> 02:07:34.409
جناب بلفورت؟

02:07:37.422 --> 02:07:39.413
!اينجا چه غلطي مي‌کنيد؟ لعنتي

02:07:40.425 --> 02:07:41.449
جناب؟

02:07:41.493 --> 02:07:43.427
بايد چند تا سؤال ازتون بپرسيم

02:07:43.461 --> 02:07:45.453
!سر به سرم گذاشتيد؟ کون لقتون

02:07:45.464 --> 02:07:46.453
!يالا، پاشو ببينم

02:07:46.499 --> 02:07:48.558
!گورتون رو از خونه‌ي من گم کنيد

02:07:49.635 --> 02:07:51.569
بيا بريم! بجُنب! پاشو ببينم -
تمام شب خونه بودم -

02:07:51.604 --> 02:07:53.367
!بيا بريم -
تمام شب همينجا نشسته بودم -

02:07:53.372 --> 02:07:55.499
چي داري بلغور مي‌کني؟ -
وايسا ببينم، واسه چي داري با اين حرف ميزني؟ -

02:07:55.541 --> 02:07:56.530
چه غلطي داري مي‌کني؟ -
راه بيفت -

02:07:56.575 --> 02:07:57.507
چرا دستگيرش مي‌کنيد؟

02:07:57.543 --> 02:07:58.601
!بهش بگو -
بهمون اخطار نداديد -

02:07:58.644 --> 02:08:01.545
همينجوري سرتون رو مي‌ندازيد پايين
!مياين خونه‌ي ملت

02:08:01.547 --> 02:08:02.479
...دارم ميگم -
جناب بلفورت، ديشب با -

02:08:02.515 --> 02:08:04.380
ماشين ـتون رانندگي کرديد يا خير؟

02:08:05.584 --> 02:08:07.415
راستش

02:08:09.588 --> 02:08:11.453
!عجب

02:08:11.524 --> 02:08:13.549
شايد بي‌دردسر به خونه نرسيده بودم

02:08:28.440 --> 02:08:31.341
!لعنتي، از سر راه برو کنار

02:08:32.611 --> 02:08:35.603
!گاييدمت! ديوث

02:08:39.518 --> 02:08:41.509
امشب، با اون ماشين

02:08:41.554 --> 02:08:43.522
رانندگي کردي؟

02:08:44.490 --> 02:08:45.548
آره -
آره؟ -

02:08:45.591 --> 02:08:46.490
که اينطور

02:08:46.526 --> 02:08:50.394
!من مرد خونه و خانواده‌ام، عزيزم

02:08:50.430 --> 02:08:52.421
معجزه بود که زنده مونده بودم

02:08:52.465 --> 02:08:55.457
مهم‌تر از اون کسي رو نکشته بودم

02:08:55.502 --> 02:08:58.494
،پليسا منو براي بازجوويي بردن
ولي نتونستن بهم اَنگي بزنن

02:08:58.538 --> 02:09:01.439
حتي مدرک نداشتن ثابت کنن
من پشت فرمون بودم

02:09:01.474 --> 02:09:04.454
در همين بين، برد 3 ماه بخاطر

02:09:04.455 --> 02:09:07.435
بي‌حرمتي حبس کشيد، چون
آمار دني رو نداده بود

02:09:07.447 --> 02:09:09.608
نتيجه چي شد؟
من قسِر در رفتم

02:09:09.616 --> 02:09:12.414
منتها حسابي منو تحت نظر داشتن

02:09:12.452 --> 02:09:14.352
جوردن، تو آدم خوش‌شانسي هستي

02:09:14.387 --> 02:09:16.412
،شانس آوردي زنده موندي
حالا زندان بماند

02:09:17.424 --> 02:09:18.584
نخير، من به شانس اعتقاد ندارم، خب؟

02:09:18.592 --> 02:09:20.389
ولي الآن وقتشه

02:09:20.427 --> 02:09:22.520
،خواهشاً بذار قبل اينکه شانس ـت تَه بکشه
با کميسيون بورس و اوراق بهادار

02:09:22.562 --> 02:09:24.553
حرف بزنم و باهاشون معامله کنم

02:09:24.564 --> 02:09:26.498
!واسه بابايي دست تکون بده

02:09:26.533 --> 02:09:29.559
اي جونم، عزيزدلم

02:09:29.569 --> 02:09:31.594
کارت درسته، عزيزدلم

02:09:31.638 --> 02:09:34.402
عالي داري پيش ميري

02:09:34.407 --> 02:09:37.376
...چه شرايطي مد نظرته، اگر قرار باشه

02:09:37.410 --> 02:09:38.399
...ميدوني که -
نه والا نميدونم -

02:09:38.445 --> 02:09:41.573
اگر اعتراف به چند تا جرم مثل
نقص قوانين بورس

02:09:41.615 --> 02:09:44.654
تقلب در بازار، فروش با فشار زياد به خريدار کني

02:09:44.655 --> 02:09:48.317
و روش‌ها و ترفندهات رو بهشون بگي
و از اين جور چيزا کفايت مي‌کنه

02:09:48.389 --> 02:09:49.515
،در ازاي اينکه سازمان بورس شرّش رو تا ابد کم کنه

02:09:49.523 --> 02:09:52.458
چند ميليون دلار جريمه ميدي

02:09:55.429 --> 02:09:58.557
استراتون چي، چه بلايي سرش مياد؟

02:09:58.599 --> 02:10:00.464
...يعني هيچ راهي نداري، منظورم اينه

02:10:00.501 --> 02:10:02.366
بايد بکشي کنار، خب؟

02:10:02.403 --> 02:10:04.530
بذار داني مدير بشه -
خيلي‌خب، داني -

02:10:05.606 --> 02:10:07.597
داستان اف.بي‌.آي کلاً فرق  مي‌کنه

02:10:07.642 --> 02:10:09.542
بازم بخاطر جرم کيفري تحت تعقيب قرارت ميدن

02:10:09.577 --> 02:10:12.410
با اينحال، وقتي داوطلبانه کنار بکشي

02:10:12.580 --> 02:10:14.529
حدسم اينه که، رفيق شيش ـت، بازرس دنهام

02:10:14.530 --> 02:10:16.516
کير به دست يه گوشه وايميسه و کاريت نداره

02:10:18.419 --> 02:10:19.443
جوردن

02:10:19.487 --> 02:10:21.455
مگه جاي فکر کردن هم داره؟

02:10:21.489 --> 02:10:23.389
!حالشون رو گرفتي

02:10:23.424 --> 02:10:24.391
!برنده شدي

02:10:24.425 --> 02:10:26.484
خدا ميدونه که ديگه مجبور نيستي کار کني

02:10:26.494 --> 02:10:28.587
ميخواي چيکار کني؟  بقيه عمرت رو
توي زندون بگذروني؟ واقعاً همين رو ميخواي؟

02:10:28.629 --> 02:10:30.494
نه -
!خب -

02:10:30.531 --> 02:10:32.522
هر چقدر پول بخواي داري

02:10:32.566 --> 02:10:34.431
هنوزم به پول مردم نياز داري؟

02:10:34.435 --> 02:10:35.595
معلومه که نه -
خب؟ -

02:10:35.636 --> 02:10:38.434
خودت ميدوني من اونجا رو بر پا کردم -
ميدونم کار تو بوده -

02:10:38.439 --> 02:10:40.532
خودت ساختيش، حالا حفظش کن

02:11:11.406 --> 02:11:12.600
...ميدونيد

02:11:12.641 --> 02:11:17.374
،پنج سال پيش، وقتي با داني ايزوف
،استراتون اوکمانت رو راه انداختيم

02:11:17.412 --> 02:11:20.575
ميدونستم بالاخره روزي ميرسه که
...بايد از اين کار کنار بکشم

02:11:23.452 --> 02:11:26.546
و با قلبي سرشار از غم و ناراحتي بايد
...اعلام کنم که

02:11:28.557 --> 02:11:30.548
بالاخره اون روز فرا رسيده

02:11:35.397 --> 02:11:40.562
ميخوام ازتون بابت تمام سال‌هايي که
...با وفاداري و شايستگي خدمت کرديد تشکر کنم، اما

02:11:40.602 --> 02:11:42.570
،مسأله اينجاست که

02:11:42.571 --> 02:11:47.474
تحت رياست داني به همراه
"نيکي کازکوف"‌و "رابي فينبرگ"

02:11:47.509 --> 02:11:49.702
،که قراره سمت‌هاي کليدي مديريت رو برعهده بگيرن

02:11:49.703 --> 02:11:51.720
اين شرکت از هميشه

02:11:51.721 --> 02:11:54.313
.بهتر کار خواهد کرد، بهتون قول ميدم
خيلي‌خب؟

02:12:00.423 --> 02:12:02.516
...اينجا مثل جزيره‌ي "اليس" ميمونه، اينکه شما

02:12:02.558 --> 02:12:04.027
کي هستيد يا اهل کجا هستيد

02:12:04.028 --> 02:12:07.393
اينکه خانواده‌تون از کجا اومدن، ميخواد از بهترين جاي دنيا

02:12:07.430 --> 02:12:09.489
يا آشغالدوني‌هاي هائيتي باشه

02:12:09.532 --> 02:12:14.435
،در اين شرکت، بستر پيشرفت براي همه فراهمه
!استرتون اوکمانت خود آمريکا ـست

02:12:18.441 --> 02:12:21.467
شما "کيمي بلزر" رو مي‌شناسيد، مگه نه؟ -
بله، مي‌شناسيمش -

02:12:21.477 --> 02:12:23.342
!گاييدمت

02:12:23.413 --> 02:12:24.380
بيخيال، کيمي

02:12:24.414 --> 02:12:25.574
،موضوعي که احتمالاً نمي‌دونيد اينه که

02:12:25.615 --> 02:12:30.575
،کيمي از اولين دلال‌ها شرکت بود
جزء 20 دلال اصلي استراتون

02:12:30.620 --> 02:12:33.504
اغلب ـتون با کيمي زماني آشنا شديد که

02:12:33.505 --> 02:12:36.388
مثل الآن شيک و زيبا بود

02:12:36.426 --> 02:12:41.386
زني که کت‌وشلوار 3 هزار دلاري "آرماني" مي‌پوشه

02:12:41.431 --> 02:12:44.491
پشت فرمون مرسدس بنز آکبند مي‌شينه

02:12:44.500 --> 02:12:47.245
زني که، زمستون‌هاش رو توي

02:12:47.246 --> 02:12:50.461
باهاما" و تابستون‌هاش رو"
توي "همپتون" ميگذرونه

02:12:55.379 --> 02:12:57.438
کيمي قبلاً اينطوري نبود

02:13:00.517 --> 02:13:04.453
نيکي که من ديدم آه در بساط نداشت

02:13:05.456 --> 02:13:09.517
اون يه مادر مجرد بود که يه پسر 8 ساله
رو بايد سير ميکرد

02:13:09.560 --> 02:13:12.552
خب؟ 3 ماه اجاره‌ خونه‌اش عقب افتاده بود

02:13:13.564 --> 02:13:16.556
بعد اومد سراغ من و درخواست کار کرد

02:13:17.468 --> 02:13:20.331
...فقط براي پرداخت هزينه‌ي تحصيل پسرش

02:13:20.332 --> 02:13:23.338
ازم 5 هزار دلار پيش‌پرداخت خواست

02:13:27.478 --> 02:13:29.412
کيمي، من چيکار کردم؟

02:13:29.446 --> 02:13:30.504
يالا، بهشون بگو

02:13:32.549 --> 02:13:34.574
...برام يک چک

02:13:34.618 --> 02:13:37.348
25هزار دلاري نوشتي

02:13:38.422 --> 02:13:39.582
درسته

02:13:39.623 --> 02:13:41.352
ازت ممنونم

02:13:44.495 --> 02:13:46.360
ميدوني چرا اين کار رو کردم؟

02:13:49.566 --> 02:13:51.557
چون بهت اعتقاد داشتم

02:13:53.570 --> 02:13:55.630
چون بهت باور داشتم، کيمي

02:13:56.641 --> 02:14:00.543
دقيقاً مثل الآن که به تک تک شما اعتقاد دارم

02:14:00.578 --> 02:14:04.344
جوردن، لامصب دوستت دارم، دوستت دارم -
لامصب دوستت دارم -

02:14:04.382 --> 02:14:06.441
دوستت دارم -
!منم دوستت دارم لامصب -

02:14:06.484 --> 02:14:08.418
!منم دوستت دارم

02:14:10.622 --> 02:14:12.522
!همه‌تون رو دوست دارم

02:14:13.458 --> 02:14:16.393
از صميم قلب، همه‌تون رو دوست دارم

02:14:28.439 --> 02:14:30.373
...خيلي حيفه، ميدونيد، چون

02:14:31.576 --> 02:14:35.512
سال‌هاست بهتون ميگم
زير بار جواب رد نريد، درسته؟

02:14:35.513 --> 02:14:40.348
،اينقدر اصرار کنيد و گوشي رو نگهداريد

02:14:40.385 --> 02:14:42.478
تا به خواسته‌تون برسيد

02:14:43.454 --> 02:14:45.388
چون همتون لياقت داريد

02:14:46.624 --> 02:14:49.491
...اين معامله‌اي که قراره امضاش کنم

02:14:50.562 --> 02:14:54.521
...من رو از حضور در صنعت بورس، استراتون

02:14:55.600 --> 02:14:57.364
...خونه‌ام منع مي‌کنه

02:15:00.372 --> 02:15:02.465
اين چه گوهيه؟ مي‌دونيد؟

02:15:03.475 --> 02:15:05.466
...بهتون ميگم چيه، اين

02:15:06.445 --> 02:15:09.414
منم که دارم زير بار جواب رد ميرم، ميفهميد؟

02:15:10.583 --> 02:15:14.542
اونا هستن که بهم
...چيزي مي‌فروشن، نه برعکس

02:15:16.388 --> 02:15:18.481
منم که دورو و رياکار شدم، آره اينه

02:15:24.363 --> 02:15:25.455
...بنابراين

02:15:32.504 --> 02:15:33.596
اصلاً ميدونيد چيه؟

02:15:37.610 --> 02:15:39.510
از اينجا نميرم

02:15:41.614 --> 02:15:43.377
از اينجا نميرم

02:15:45.584 --> 02:15:46.608
!عمراً از اينجا برم

02:15:55.628 --> 02:15:57.562
نمايش هنوز ادامه داره

02:15:59.599 --> 02:16:01.430
اينجا خونه‌ي منه

02:16:01.468 --> 02:16:06.496
!بايد اينجا بمب بندازن تا من برم

02:16:08.375 --> 02:16:12.471
،بايد گارد ملي يا تيم ضربت تخمي رو بفرستن

02:16:12.512 --> 02:16:15.606
چون بنده عمراً جايي برم

02:16:21.454 --> 02:16:23.479
!کون لقشون

02:16:57.390 --> 02:16:59.358
!جوردن! جوردن

02:16:59.359 --> 02:17:00.520
!جوردن، برگرد اينجا

02:17:05.499 --> 02:17:07.467
!بده...اون رو بده من

02:17:09.470 --> 02:17:12.496
!يه مُشت حيوون توي جنگليد

02:17:14.408 --> 02:17:17.343
چه جوري بهت کير زد، هان؟

02:17:17.378 --> 02:17:20.370
پيشنهاد رو رد کرد، در مورد دستور
کميسيون بورس حرف ولچ رو قبول کرد

02:17:20.414 --> 02:17:23.611
اون دوباره برگشته سرکارش، تبريک ميگم

02:17:36.430 --> 02:17:38.489
وقت عشق و حال بود

02:17:38.532 --> 02:17:41.433
همون موقع برد هم از زندون خلاص شد

02:17:42.403 --> 02:17:45.634
،عذرخواهي مي‌کنم، حتي بابت مدتي که زندون بود
بهش پيشنهاد پول دادم

02:17:46.574 --> 02:17:47.541
ولي اون قبول نکرد

02:17:47.541 --> 02:17:48.599
،روزي که آزاد شد

02:17:48.642 --> 02:17:50.610
نميخواست ديگه با ما کار کنه

02:17:50.611 --> 02:17:54.342
،متأسفانه، دو سال بعد

02:17:54.382 --> 02:17:55.440
فوت کرد

02:17:55.649 --> 02:17:58.516
سن 35 سالگي، سکته شديد قلبي کرد

02:17:59.387 --> 02:18:01.356
مولهاک هم توي 35 سالگي فوت کرد

02:18:01.523 --> 02:18:04.458
نه که کلي وجه مشترک با هم داشتن

02:18:04.593 --> 02:18:06.561
بگذريم، اصلاً نميدونم چرا يهو يادش افتادم

02:18:09.564 --> 02:18:12.624
اون روزها، حکم دادگاه بود که ميومد

02:18:13.368 --> 02:18:16.462
،اخطاريه ثبتي، شهاد‌ت‌نامه
هر چي فکرش رو بکنيد

02:18:16.505 --> 02:18:18.439
داني نمي‌تونست با سرعت کافي آب بخوره

02:18:18.440 --> 02:18:20.499
ميدونيد برام يه احضاريه اومده

02:18:20.542 --> 02:18:22.601
،ما براي کم کردن بودجه‌مون
اين کار رو با احضاريه مي‌کنيم

02:18:30.385 --> 02:18:32.580
!گاييدمت آمريکا، گاييدمت

02:18:32.621 --> 02:18:34.555
گاييدمت، گاييدمت

02:18:44.433 --> 02:18:46.401
جوردن بلفورت

02:18:46.435 --> 02:18:48.460
اولدن هستم، اسم قشنگيه

02:18:48.503 --> 02:18:49.470
قربونت

02:18:49.504 --> 02:18:50.596
اين ديگه چه جور اسمي ـه؟

02:18:51.373 --> 02:18:52.362
اسم من همينه

02:18:52.407 --> 02:18:53.567
همچين چيزي يادم نمياد

02:18:53.575 --> 02:18:56.373
يادم نمياد، مي‌فهمي؟

02:18:56.411 --> 02:18:58.470
جناب "مينگ"، ممنون امروز تشريف آورديد

02:18:58.513 --> 02:19:00.447
ميشه يه بيسکوئيت بردارم؟

02:19:00.482 --> 02:19:01.449
ميشه بيسکوئيت بردارم؟ -
آره، آره، راحت باش -

02:19:01.483 --> 02:19:03.384
اونا از همه بازجويي کردن

02:19:03.386 --> 02:19:04.614
فکرم مشغول قند پايين خونم بود

02:19:04.654 --> 02:19:09.591
،چندين ماه بهمون گير داده بودن
عاصي‌مون کرده بودن

02:19:09.625 --> 02:19:12.458
ولي هيچ‌کدوم کارمنداي استراتون دهن باز نکرد

02:19:12.495 --> 02:19:14.554
گلديس کررا

02:19:14.597 --> 02:19:17.566
اصلاً نشنيدم -
شرمنده، هيچي ندارم بگم -

02:19:17.600 --> 02:19:20.433
نه -
اصلاً نميدونم -

02:19:20.470 --> 02:19:22.563
،اون معامله رو يادم نمياد
شير نداريد؟

02:19:22.605 --> 02:19:25.540
به هيچ‌وجه

02:19:25.541 --> 02:19:26.613
فرانسيس سورتيگي، چندين بار تماس گرفته

02:19:26.614 --> 02:19:27.634
فکر کردم ممکنه يادتون بياد

02:19:28.344 --> 02:19:29.606
نه، يادم نمياد

02:19:29.645 --> 02:19:31.220
حتي يکي‌‌ـشون رو هم يادت نمياد؟

02:19:31.221 --> 02:19:32.512
هيچي يادم نمياد

02:19:32.548 --> 02:19:35.540
..."اين "عبدول -
يادم نمي‌...نه اصلاً يادم نمياد -

02:19:35.551 --> 02:19:37.393
يه مکالمه تلفني طولاني بوده، فقط

02:19:37.394 --> 02:19:39.385
براتون ميخونمش شايد يادتون اومد

02:19:39.422 --> 02:19:40.978
باشه، ميدونيد ما با کارمندان متعدد

02:19:40.979 --> 02:19:42.821
شرکت صحبت کرديم، منتها هيچ‌کدوم

02:19:42.822 --> 02:19:44.621
چيزي راجع به عرضه اوليه سهام به بازار يادشون نمياد

02:19:44.627 --> 02:19:47.425
به نظرم اين موضوع عجيبه

02:19:48.631 --> 02:19:51.464
شما يادتون مياد؟ -
شرکت "کارنيج"؟ -

02:19:52.635 --> 02:19:56.366
شما يادتون مياد؟ -
نه اصلاً هيچي يادم نيست -

02:19:56.372 --> 02:19:59.432
،شرمنده، ولي بايد بپرسم
موهاتون واقعيه؟

02:19:59.609 --> 02:20:01.474
حرفي راجع به اين موضوع داريد؟

02:20:01.644 --> 02:20:02.628
ميخوايد راجع به موهام نظر بديد، قراره

02:20:02.629 --> 02:20:03.612
اين طوري پيش بريم؟ -
يه سوال پرسيدم ها -

02:20:03.646 --> 02:20:04.636
سوال شخصي به حساب مياد؟

02:20:05.349 --> 02:20:06.509
برام سؤال شده چرا کلاه‌گيس ميذاريد

02:20:06.550 --> 02:20:08.609
مطمئنم يادم نمياد چي شد

02:20:10.621 --> 02:20:12.418
آقايون چيز ديگه‌اي ميل داريد؟

02:20:12.456 --> 02:20:15.005
آره، جيگر. وضعيت من طوريه که بايد

02:20:15.006 --> 02:20:17.553
هر 15 دقيقه يکي از اونا بخورم

02:20:18.428 --> 02:20:21.488
بهمون سپرده بودن اصلاً از کشور خارج نشيم

02:20:21.532 --> 02:20:24.365
واسه همين با خانوم‌هامون رفتيم ايتاليا

02:20:24.401 --> 02:20:26.056
به اين نتيجه رسيديم اون ور آب کار کردن

02:20:26.057 --> 02:20:27.632
و دستور دادن به راگرت امنيت بيشتري داره

02:20:27.638 --> 02:20:29.435
هيشکي نمي‌تونست دستگيرمون کنه

02:20:29.473 --> 02:20:32.442
ضمناً هيشکي نمي‌تونست ثابت کنه
من از کشتي دارم استراتون رو مي‌چرخونم

02:20:32.442 --> 02:20:36.606
سلام راگرت، چطوري کله‌پوک؟

02:20:36.647 --> 02:20:39.411
.داني، داني، گوش کن
به مشکل خورديم، خب؟

02:20:39.416 --> 02:20:43.375
رفيقت "استيو مدن" داره سهام‌ها رو ميده بيرون

02:20:43.420 --> 02:20:44.546
چي گفتي؟ کي اينو بهت گفته؟

02:20:44.588 --> 02:20:45.612
چه خبر شده؟ -
داني، داره سهام‌ها رو مي‌فروشه -

02:20:46.356 --> 02:20:48.620
ميگه، ميگه استيو داره سهام‌ها رو به گا ميده

02:20:49.359 --> 02:20:50.519
کي اينو بهت گفته؟ کس‌شعره بابا

02:20:50.561 --> 02:20:51.619
...اون گوشي لعنتي رو بده من،‌ فقط -
نکن -

02:20:52.362 --> 02:20:54.387
راجي، قضيه چيه؟ -
اون روحشم خبر نداره جريان چيه -

02:20:54.431 --> 02:20:56.675
جوردن گوش کن، دارم صفحه نمايش رو مي‌بينم

02:20:56.676 --> 02:20:59.425
سهام عمده‌ي استيو مدن فروخته شد، خب؟

02:20:59.436 --> 02:21:01.461
کار ما که نيست، حتماً کار استيو ـه

02:21:01.505 --> 02:21:03.405
فقط اونه که کلي سهام داره

02:21:03.407 --> 02:21:04.499
داني، بهم زنگ بزن

02:21:04.575 --> 02:21:07.374
داني، رفيق جونت داره
من رو به گا ميده، خبر داري؟

02:21:07.412 --> 02:21:12.475
،همين الآن داره منو به گا ميده
زود بهش زنگ بزن

02:21:12.517 --> 02:21:17.454
با اينکه من صاحب 85 درصد از
سهام شرکت استيو مدن کونده مادر جنده بودم

02:21:17.488 --> 02:21:19.581
اوراق سهام به نام اون بود

02:21:19.591 --> 02:21:21.539
اين مادرجنده بو برده بود من با

02:21:21.540 --> 02:21:23.357
،پليس فدرال به مشکل خوردم
ميخواستم از آب گل آلود ماهي بگيره

02:21:23.394 --> 02:21:24.554
داني يالا بگو ببينم، نقشه‌ات چيه؟

02:21:24.629 --> 02:21:27.462
راجي، ازت مي‌خوام
همين الآن به همه‌ي مشتري‌ها زنگ بزني

02:21:27.465 --> 02:21:29.372
،و شروع به فروش سهام استيو مدن بکني

02:21:29.373 --> 02:21:31.401
ميخوايم قيمت اون آشغال رو بياريم پايين، فهميدي؟

02:21:31.436 --> 02:21:33.563
خفه‌خون بگير، يارو رفيق دبيرستان توئه

02:21:33.571 --> 02:21:35.271
ميخوان منو ديوونه کنن، ميخوان

02:21:35.272 --> 02:21:36.870
منو سرويس کنن
و سهام کل اين شرکت

02:21:36.871 --> 02:21:38.508
رو بي‌ارزش کنن، حاليته؟

02:21:38.543 --> 02:21:40.408
فهميدي؟ -
آره، فهميدم -

02:21:40.445 --> 02:21:42.538
،تا موقعي که مطمئن نشديم چه خبره
زودي قضاوت نکن

02:21:42.580 --> 02:21:45.640
!ناخدا

02:21:46.351 --> 02:21:48.342
...همگي تلفن‌ها رو قطع کنيد، قطع

02:21:48.386 --> 02:21:50.445
!دور بزن، برمي‌گرديم خونه

02:21:54.459 --> 02:21:57.428
عزيزم، عزيزم، چي شده؟

02:21:58.463 --> 02:22:00.363
عزيزدلم چه خبر شده؟

02:22:01.399 --> 02:22:02.525
...من

02:22:03.534 --> 02:22:06.594
...فقط صبر کن، من -
...عزيزم، عزيزم، عزيزم -

02:22:06.638 --> 02:22:09.403
موضوع چيه؟ چرا گريه مي‌کني؟

02:22:10.376 --> 02:22:12.367
اون مُرده -
کي؟ -

02:22:12.411 --> 02:22:14.504
چند لحظه پيش دخترخاله‌ام، "بتي" زنگ زد

02:22:14.546 --> 02:22:17.515
جدي؟ -
خاله "اما" مُرده -

02:22:18.651 --> 02:22:22.382
داري سر به سرم ميذاري؟ -
نه -

02:22:22.388 --> 02:22:27.553
جدي ميگي؟ واي خدا
!عزيزم، چه وضع تخمي ـه

02:22:27.626 --> 02:22:29.526
...عزيزدلم فقط

02:22:29.528 --> 02:22:32.497
!سکته قلبي کرده، بوم
به همين راحتي، مُرده

02:22:32.564 --> 02:22:35.226
به ديار فاني رفت و بيست

02:22:35.227 --> 02:22:38.503
ميليون دلار توي يه حساب سوئيسي گير کرده بود

02:22:38.504 --> 02:22:39.493
حالش خوب بود

02:22:39.538 --> 02:22:45.568
اي خدا، عزيزم، خيلي وحشتناکه -
ميدوني، اونقدرا هم پير نبود -

02:22:45.611 --> 02:22:48.359
واقعاً وحشتناکه، خاله‌ات

02:22:48.360 --> 02:22:51.413
.زن شيک و جذابي بود
بهت تسليت ميگم

02:22:51.450 --> 02:22:53.704
بله، کاملاً داغون شديم، ممنون

02:22:53.705 --> 02:22:56.353
ممنون تسليت گفتيد

02:22:56.388 --> 02:22:58.237
حالا حسابش چي ميشه

02:22:58.238 --> 02:23:00.381
مشمول انحصار وراثت ميشه يا نه؟

02:23:00.392 --> 02:23:02.228
جوردن، نگران نباش، جاي نگراني نيست

02:23:02.229 --> 02:23:06.456
خاله‌ات قبل از فوتش يه سند امضا کرد
و تو رو جانشين خودش کرده

02:23:06.498 --> 02:23:07.522
که اين کار رو کرده

02:23:08.567 --> 02:23:10.502
چه عالي، خبر خيلي خوبيه

02:23:10.503 --> 02:23:13.336
راستش، فعلاً ذوق نکن

02:23:13.373 --> 02:23:14.465
وايسا ببينم، وايسا ببينم، يعني چي فعلاً؟

02:23:14.507 --> 02:23:17.476
نه

02:23:17.510 --> 02:23:20.445
.من...نمي‌شنوم چي ميگي
حتماً مشکل از آنتن‌دهي موبايلمه

02:23:20.480 --> 02:23:21.469
انگليسي حرف نميزني؟

02:23:21.514 --> 02:23:24.381
الآن...زود...خيلي زود

02:23:24.417 --> 02:23:26.385
زود، بايد همين الآن برم سوئيس

02:23:28.455 --> 02:23:30.355
!انگليسي حرف بزن، ديوث انگليسي حرف بزن

02:23:30.390 --> 02:23:32.358
ساکت باش،‌ خب؟ -
باشه -

02:23:32.392 --> 02:23:35.361
،کت‌شلوارت رو بپوش، کيرت رو بگير دستت
و راه بيفت خواهشاً

02:23:35.395 --> 02:23:37.420
باشه، راه بيفتم

02:23:37.464 --> 02:23:41.560
بايد بگم اين سوئيسي‌ها
مادرجنده‌هاي موذي هستن

02:23:41.568 --> 02:23:43.359
توي يه چشم بهم زدن برام پاپوش دوخته بود

02:23:43.360 --> 02:23:45.527
و اَنگ جعل امضاي خاله اما رو بهم زده بود

02:23:45.605 --> 02:23:47.505
اي آمريکايي‌هاي آشغال

02:23:47.540 --> 02:23:51.374
بايد تا فردا ميرسيدم اونجا
يا 25 ميليون دلار از دست ميدادم

02:23:51.377 --> 02:23:55.404
"قراره بريم "موناکو -
موناکو"؟ الآن؟" -

02:23:55.448 --> 02:23:58.474
آره عزيزم، ميريم موناکو تا از اونجا بريم سوئيس، باشه؟

02:23:58.518 --> 02:23:59.507
آخه خاله‌اش تازه مُرده

02:23:59.519 --> 02:24:01.194
متوجه‌ام، منتها يه کاري

02:24:01.195 --> 02:24:03.353
توي سوئيس دارم واسه همين بايد بريم اونجا

02:24:03.389 --> 02:24:05.516
ختم کلام، شرمنده

02:24:05.558 --> 02:24:10.552
بايد بريم لندن -
چرا؟ -

02:24:10.597 --> 02:24:14.329
خاکسپاري -
...آره عزيزم، ولي گوش کن -

02:24:14.368 --> 02:24:18.429
من خاله‌ات رو خيلي دوست داشتم، واقعاً ميگم

02:24:18.506 --> 02:24:23.409
،ولي اون مُرده عزيزم
رفته اون دنيا و ديگه برنميگرده

02:24:23.444 --> 02:24:26.413
تا وقتي برسيم لندن اوضاعش فرقي نکرده

02:24:26.447 --> 02:24:29.610
ناخدا تد -
!ناخدا تد، قراره بريم موناکو، موناکو همين الآن -

02:24:29.617 --> 02:24:31.517
گفتي موناکو؟ -
ميريم موناکو -

02:24:31.552 --> 02:24:33.429
تا از اونجا با ماشين بريم سوئيس

02:24:33.430 --> 02:24:35.386
،تا مهر توي پاسپورت ـمون نخوره
کارمون به مشکل نخوره

02:24:35.456 --> 02:24:38.425
با ماشين برميگرديم موناکو، سوار هواپيما ميشيم
ميريم لندن تا به مراسم ختم برسيم

02:24:38.425 --> 02:24:40.450
طي سه روز کاري ميرسيم نيويورک و
يارو مي‌بينيم، اين نقشه حرف نداره

02:24:40.494 --> 02:24:43.429
فقط ميخوام بهتون اطلاع بدم ممکنه
با وضعيت بد امواج روبه‌رو بشيم

02:24:43.464 --> 02:24:47.366
،تغييرات امواج؟ ما از پسشون برميايم
ناسلامتي اندازه‌ي اين کشتي 300 پا ـه

02:24:47.401 --> 02:24:50.336
نخير، نه، تا موقعي که ناخدا نگه
خطري وجود نداره، جايي نميريم

02:24:50.371 --> 02:24:51.429
خطري نيست -
دلواپس موج‌ها نباش -

02:24:51.472 --> 02:24:53.372
تو هيچي راجع بهش نميدوني -
جدي؟ -

02:24:53.407 --> 02:24:57.468
بعد شما دو تا ميدونيد؟ کارشناس شديد واسه من؟ -
اون کارت‌هاي اعتباري ـت رو خالي مي‌کنم -

02:24:57.545 --> 02:25:02.573
،هيچي نيست، تغييرات امواجي نيست
مگه نه ناخدا تد؟

02:25:02.616 --> 02:25:04.447
آره، يعني اگر آروم بريم مشکلي نيست

02:25:04.485 --> 02:25:05.577
آره بابا، حتماً آروم ميريم

02:25:05.619 --> 02:25:07.519
يه کم ناراحت‌کننده‌ست ولي
بهم بگيد خطري تهديدمون نميکنه

02:25:07.521 --> 02:25:10.411
...در امانيم چون...منظورم اينه ما

02:25:10.412 --> 02:25:13.483
ورودي‌ها کشتي رو
با برزنت پوشونديم و عرشه رو امن کرديم

02:25:13.528 --> 02:25:16.361
ممکنه چند تا، فقط چند تا بشقاب بشکنه

02:25:16.364 --> 02:25:18.559
بشقاب شکسته، کدوم بشقاب شکسته؟

02:25:18.600 --> 02:25:20.431
به نظرتون معرکه نمياد؟

02:25:20.468 --> 02:25:21.356
نه اصلاً

02:25:21.357 --> 02:25:24.564
بهمون خوش ميگذره -
يالا بريم به اين موناکو لعنتي -

02:25:24.606 --> 02:25:26.471
بجنبيد راه بيفتيم

02:25:31.513 --> 02:25:33.538
صبر کن

02:25:35.517 --> 02:25:38.509
!چه خبر شده؟

02:25:38.553 --> 02:25:41.522
جت اسکي از روي عرشه افتاد پايين

02:25:41.556 --> 02:25:45.549
اي خدا، صبر کن، باشه؟

02:25:45.594 --> 02:25:50.429
،موج‌ها اندازه‌ي يه بُرج مي‌پرن بالا
دور بزن و از اون راه برو

02:25:50.465 --> 02:25:51.489
نميشه -
برو -

02:25:51.533 --> 02:25:54.400
از پهلو بهمون ميخورن و کارمون ساخته ميشه

02:25:54.402 --> 02:25:56.370
من يه ناخداي کاردرستم، شنيدي؟

02:25:56.404 --> 02:25:58.463
ما کارم درستم و قرار نيست بميريم

02:25:58.540 --> 02:26:02.601
گرفتمت...بهم اعتماد کن باشه؟
دوستت دارم

02:26:02.611 --> 02:26:05.444
دوستت دارم، سر جات بمون

02:26:05.647 --> 02:26:07.638
سر جات

02:26:08.483 --> 02:26:09.541
صبر کن عزيزم

02:26:09.584 --> 02:26:12.417
داني

02:26:12.621 --> 02:26:14.384
داني

02:26:14.422 --> 02:26:15.515
چيه؟ -
صبر کن عزيز -

02:26:15.591 --> 02:26:16.615
!اون قرص‌هاي کوفتي رو بيار

02:26:16.659 --> 02:26:21.460
نميخوام موقع کار کردن بميرم، منم اون کوفتي‌ها
رو ميخوام ولي بدجوري ترسيدم

02:26:21.464 --> 02:26:24.433
گند زدم، بدجوري گند زدم

02:26:24.467 --> 02:26:28.597
برو قرص‌ها رو بيار، طبقه‌ي پايين -
چي ميگي؟ -

02:26:30.539 --> 02:26:31.597
قرص‌ها رو بيار

02:26:31.641 --> 02:26:32.930
.نميتونم برم پايين
اونا پايين عرشه‌ان

02:26:32.931 --> 02:26:34.576
اون پايين رو آب برداشته

02:26:34.577 --> 02:26:39.571
عمراً هوشيار بميرم، برو اون قرص‌ها رو بيار

02:26:39.615 --> 02:26:42.516
باشه. باشه -
!برو -

02:26:44.587 --> 02:26:46.418
کجا داره ميره؟ -
نميدونم عزيزم -

02:26:46.455 --> 02:26:50.551
داني، خل و چله

02:27:01.637 --> 02:27:04.538
اي خدا

02:27:05.408 --> 02:27:09.401
،وايسا، نزديک پنجره نشو
باد ميوزه مي‌برتمون

02:27:09.445 --> 02:27:11.660
وضعيت اظطراري! ناخدا تد بيچام هستم

02:27:11.661 --> 02:27:14.382
!از کشتي نايومي تماس گرفتم
!وضعيت اظطراري

02:27:14.383 --> 02:27:17.410
پيداشون کردم، پيداشون کردم

02:27:17.421 --> 02:27:19.446
بدش به من

02:27:19.489 --> 02:27:20.387
الآن ميخواي چيکار کني؟

02:27:20.424 --> 02:27:24.451
وضعيت اضطراري

02:27:40.644 --> 02:27:43.545
خيلي خوبه ايتاليايي‌ها آدم رو نجات بدن

02:27:43.580 --> 02:27:47.414
چون بهت غذا و شراب قرمز ميدن

02:27:47.451 --> 02:27:49.510
و باهاشون مي‌رقصي

02:28:05.635 --> 02:28:07.603
اونو ديديد؟

02:28:08.372 --> 02:28:11.535
همون هواپيمايي بود که فرستادم
بياد دنبالمون

02:28:11.575 --> 02:28:14.590
يه مرغ دريايي ميره توي موتورش

02:28:14.591 --> 02:28:17.605
و اونم مي‌ترکه، 3 نفر آدم کشته شدن

02:28:21.619 --> 02:28:23.587
،ميخوايد خدا بهتون يه نشونه بده

02:28:23.621 --> 02:28:27.489
بعد از اين همه مدت پيغام خدا رو گرفتم

02:28:32.463 --> 02:28:35.523
روياي جديد، از نظر مالي مستقل شدن

02:28:35.533 --> 02:28:38.559
ولي هر ماه تلاش مي‌کني
تا قرض و قوله‌هات رو بدي

02:28:38.569 --> 02:28:40.594
ميخوايد صاحب همچين خونه‌اي باشيد؟

02:28:40.638 --> 02:28:42.606
شمايي که به زور اجاره خونه‌تون رو ميديد

02:28:42.640 --> 02:28:44.505
بنده جوردن بلفورت هستم

02:28:44.542 --> 02:28:46.533
پول در آوردن کار سخت و اسرارآميزي نيست

02:28:46.544 --> 02:28:49.411
،مهم نيست کي هستيد يا از کجا اومديد

02:28:49.447 --> 02:28:53.543
شما هم چند ماهه مايه‌دار ميشيد

02:28:53.584 --> 02:28:55.643
فقط به يک استراتژي نياز داريد

02:28:56.354 --> 02:28:58.618
وقتي 24 سالم بود، تصميم گرفتم

02:28:58.656 --> 02:29:01.523
چندرغاز در نيارم، مايه‌دار بشم

02:29:01.559 --> 02:29:04.392
اولش فکر نميکردم همچين معامله‌هايي ممکن باشه

02:29:04.429 --> 02:29:07.489
منتها ما خونه رو گرفتيم و 30 هزار دلار سود کرديم

02:29:07.532 --> 02:29:08.590
الآن قطعاً ديگه باورم ميشه

02:29:08.633 --> 02:29:10.464
فقط يه لحظه بهش فکر مي‌کنم

02:29:10.468 --> 02:29:12.649
اگر جرأت شرکت در سمينارهاي

02:29:12.650 --> 02:29:14.598
سيستم انگيزه‌دهي جوردن بلفورت رو نداريد

02:29:14.639 --> 02:29:16.436
پس اصلاً چطور توقع داريد پول در بياريد؟

02:29:16.441 --> 02:29:18.341
بالاخره يه روزي مايه‌دار ميشيد

02:29:18.376 --> 02:29:20.402
جرأت داشته باشيد و تصميم بگيريد

02:29:20.446 --> 02:29:23.381
جوردن بلفورت ميگه با روش من کار کنيد
چون خودم خيلي براش زحمت کشيدم

02:29:23.415 --> 02:29:24.996
اگر شما موفق نشيد بخاطر اينه که

02:29:24.997 --> 02:29:26.612
تنبل هستيد، بهتره
توي "مک‌دونالد" مشغول به کار بشيد

02:29:26.618 --> 02:29:30.349
هيشکي مانع استقلال مالي شما نيست

02:29:30.389 --> 02:29:32.619
ضمناً هيشکي جلوي پول در آوردنتون رو نميگيره

02:29:32.658 --> 02:29:38.426
خيال نکنيد با نشستن توي خونه
شتر خوشبختي مياد سراغ ـتون

02:29:39.598 --> 02:29:43.500
،من زندگي يه عالمه آدم رو تغيير دادم
و قادرم زندگي شما رو هم عوض کنم

02:29:43.535 --> 02:29:47.471
،پس در سمينارهاي من شرکت کنيد
...زندگي رويايي شما

02:29:47.473 --> 02:29:51.375
شما بازداشتيد -
...شوخي‌تون گرفته -

02:29:52.444 --> 02:29:56.608
برو گمشو بهم دست نزن -
دوربين رو خاموش کن -

02:29:57.416 --> 02:30:00.385
کيرخوراي آشغال

02:30:00.385 --> 02:30:03.513
!کثافتا

02:30:03.555 --> 02:30:07.457
چه گهي دارين ميخورين؟
عوضي هاي بي وجود

02:30:07.493 --> 02:30:10.428
هي جوردن بذار يه نصيحت قانوني بهت بکنم

02:30:10.429 --> 02:30:12.522
خفه خون بگير

02:30:18.403 --> 02:30:20.462
ديگه طرف کار غيرمجاز نرفتم
مواد رو ترک کردم

02:30:20.506 --> 02:30:21.599
توي تلوزيون هستم

02:30:21.641 --> 02:30:24.576
دو ساله لب به الکل نزدم
و بعد اين اتفاق ميوفته

02:30:24.577 --> 02:30:28.411
راگرت ميره و توي ميامي دستگير ميشه

02:30:28.448 --> 02:30:30.382
و حدس بزنين با کي دستگير ميشه؟ ساورل

02:30:30.416 --> 02:30:33.544
ميخواين چکار کنين؟
...من با کشور شما آشنام

02:30:33.586 --> 02:30:38.353
بدشانسي تا چه حد؟ توي ژنو حدود
ده هزار تا بانکدار سوئيسي هستش

02:30:38.391 --> 02:30:42.327
اونوقت بين اينا راگرت اونقدر احمقه که خودش رو
توي خاک امريکا گير ميندازه

02:30:42.395 --> 02:30:43.555
ميدونم

02:30:47.433 --> 02:30:53.403
بدتر از اين اينکه بابت جرمي دستگير
شد که اصلا ربطي به من نداشت

02:30:53.439 --> 02:30:55.812
يه چيزي توي مايه هاي پولشويي پول مواد و

02:30:55.813 --> 02:30:58.467
فرستادنش براي يارويي به نام راکي يائوکي

02:30:58.478 --> 02:31:00.537
موسس رستوران هاي بنيهانا

02:31:00.580 --> 02:31:02.377
بنيهانا؟

02:31:02.415 --> 02:31:04.383
بنيهاناي کوفتي

02:31:04.417 --> 02:31:08.513
بنيهاناي کيري. چرا آخه خدا؟

02:31:08.555 --> 02:31:11.955
چرا بايد اينقدر ظالم باشي که من رو با

02:31:11.956 --> 02:31:15.427
يه رستوران زنجيره اي نابود بکني؟

02:31:16.462 --> 02:31:19.302
خلاصه اينکه ساورل هم من رو لو داد ولي

02:31:19.303 --> 02:31:22.401
نه قبل اينکه زنِ برد، "شانتال" رو لو بده

02:31:22.435 --> 02:31:26.497
که کاشف به عمل اومد هربار که ميرف
سوئيس ترتيبش رو ميداد

02:31:29.376 --> 02:31:31.537
نه، نه، نه

02:31:32.646 --> 02:31:34.409
خيلي خب

02:31:35.382 --> 02:31:38.510
يک عدد دسيسه چيني براي تقلب در اوراق بهادار

02:31:38.552 --> 02:31:40.543
دو عدد تقلب در اوراق بهادار

02:31:40.554 --> 02:31:44.388
يک عدد دسيسه چيني براي پولشويي

02:31:44.458 --> 02:31:46.517
21بار پولشويي

02:31:46.560 --> 02:31:49.427
يک بار ممانعت از اجراي عدالت

02:31:50.397 --> 02:31:53.457
ضمانت به ارزش 10 ميليون دلار

02:32:09.650 --> 02:32:12.551
راکي، چطوري؟

02:32:12.586 --> 02:32:15.384
از اون سگه متنفرم

02:32:15.422 --> 02:32:19.381
آره، داره پير ميشه و شروع ميکنه
به ريدن توي خونه

02:32:19.393 --> 02:32:22.362
تو هم همينطور -
بيا اينجا رفيق -

02:32:22.429 --> 02:32:24.624
خوشحالم مي بينمت رفيق -
و همچنين -

02:32:29.638 --> 02:32:31.629
حالت چطوره داداش؟

02:32:31.640 --> 02:32:35.371
ميدوني، فاجعه

02:32:35.410 --> 02:32:38.607
ولي ميگذرونم ديگه

02:32:38.647 --> 02:32:41.445
اين جواهرم رو نگاه کن

02:32:41.483 --> 02:32:43.576
نميتونم خونه رو ترک کنم

02:32:43.618 --> 02:32:46.587
از همين الانش "تب کابين" گرفتم

02:32:46.621 --> 02:32:49.419
راگرت لعنتي

02:32:49.424 --> 02:32:52.416
کونيِ کلاه گيس به سر باورم نميشه که همچين
کاري کرده. ميخوام بکشمش

02:32:52.460 --> 02:32:55.588
ميخوام با دستاي خودم خفه بکنمش

02:32:55.630 --> 02:32:57.621
آشغال بي مسئوليت

02:32:58.366 --> 02:33:00.334
يه چيزي رو بهت ميگم

02:33:01.403 --> 02:33:04.531
که ديگه هيچوقت توي رستوران بنيهانا چيزي نخوري

02:33:04.539 --> 02:33:07.440
تولد هرکي ميخواد باشه باشه

02:33:08.376 --> 02:33:10.435
نائومي چکار ميکنه؟

02:33:10.512 --> 02:33:13.538
توي خونه‌ست، سلام بکن ولي
احتمالا جواب سلامت رو نميده

02:33:13.615 --> 02:33:16.413
نائومي، عزيزم

02:33:19.454 --> 02:33:21.354
چه‌ش شده؟ از دست من عصبانيه؟

02:33:21.389 --> 02:33:22.413
...نه، ميدوني

02:33:22.424 --> 02:33:25.484
احتمالا مجبور ميشم براي دادن
ضمانتم خونه رو گرو بذارم

02:33:25.527 --> 02:33:29.430
احتمالا چيزاي ديگه رو هم
براي هزينه هاي وکيلم ميفروشم

02:33:29.432 --> 02:33:32.401
حقيقتش واقعا يه کابوس بوده رفيق

02:33:32.435 --> 02:33:34.494
ولي چکار ميشه کرد

02:33:34.537 --> 02:33:38.473
استراتون چطوره؟ مهمتر از
اون، روحيه بچه ها چطوره؟

02:33:38.507 --> 02:33:41.374
از ايني که الان مجبورن
قانوني پول در بيارن عصبانين؟

02:33:41.377 --> 02:33:42.366
جردن

02:33:42.645 --> 02:33:45.478
من با شرکا يه جلسه برگذار کردم

02:33:45.581 --> 02:33:48.379
...راجع به همه چيز باهاشون صحبت کردم و

02:33:48.617 --> 02:33:50.608
هوات رو دارم

02:33:50.653 --> 02:33:52.621
يعني چي هوام رو داري؟

02:33:53.422 --> 02:33:56.414
خونه، پول، نگرانش نباش
خودم روبراه ميکنمشون

02:34:03.432 --> 02:34:06.492
عاشقتم رفيق. ميدوني که اگه تو هم
جاي من بودي اين کارو ميکردم

02:34:09.405 --> 02:34:12.374
بيا ببوسمت -
خيلي خب کافيه کافيه -

02:34:13.542 --> 02:34:16.375
آبجو ميخواي رفيق؟ -
چي داري ميخوري؟ -

02:34:16.412 --> 02:34:18.437
از اين آشغالاي بدون الکل داريم

02:34:18.481 --> 02:34:20.608
چي هستش؟ -
آبجوي بدون الکل -

02:34:20.649 --> 02:34:22.583
الکل نداره

02:34:22.618 --> 02:34:25.451
آبجوئه؟ -
آره، بدون الکل -

02:34:25.488 --> 02:34:29.357
ولي اگه زيادش رو بخوري مست ميشي؟

02:34:29.393 --> 02:34:31.452
نه ديگه. الکل نداره. نکته‌ش هم همينه

02:34:31.461 --> 02:34:34.487
من دانشمند نيستم. نميدونم چي داري بلغور ميکني
...اگه بخواي برات يه آبجوي واقعي ميارم

02:34:34.531 --> 02:34:37.432
ميدونم ولي من ديگه الکل نميخورم
يادت مياد؟

02:34:37.467 --> 02:34:39.492
ديگه مشروب نميخورم -
ميخواي بري داخل -

02:34:39.536 --> 02:34:42.505
به جاي کوکائين پودر کيک بزني بالا؟

02:34:42.639 --> 02:34:45.506
باورم نميشه ديگه نخواي از
حس نشئه شدن لذت ببري

02:34:45.542 --> 02:34:47.373
آره -
من که عاشقشم -

02:34:47.377 --> 02:34:48.537
مواد مصرف نکردن چطوريه؟

02:34:48.578 --> 02:34:49.567
فاجعه ست

02:34:49.613 --> 02:34:51.513
کسل کننده ست نه؟ -
خيلي -

02:34:51.548 --> 02:34:53.516
ميخوام خودم رو بکشم

02:34:53.550 --> 02:34:57.611
يه عبارتي هست که ما مايل نيستيم ازش
...استفاده کنيم مگر در شرايط مخصوص

02:34:57.654 --> 02:35:00.096
و فکر ميکنم اين پرونده يک
موقعيت مخصوص باشه و

02:35:00.097 --> 02:35:02.648
عبارت هم "گرانادا" هستش
تا حالا راجع به گرانادا شنيدي؟

02:35:02.659 --> 02:35:03.557
نه نشنيدم

02:35:03.593 --> 02:35:07.065
گراندا خيلي جالب توجهه؛

02:35:07.066 --> 02:35:10.428
کلا يه جزيره ي کوچيکه
که توسط ايالات متحده امريکا

02:35:10.429 --> 02:35:13.491
در سال 1983 مورد حمله قرار گرفت
کلا 9 هزار نفر جمعيت داره

02:35:13.537 --> 02:35:16.506
و در اصل به اين معنيه

02:35:16.506 --> 02:35:19.532
که اين پرونده غيرقابل حل شدنه

02:35:19.576 --> 02:35:21.935
يعني اگه حتي ما در حاليکه کيرمون از

02:35:21.936 --> 02:35:24.513
توي شلوارمون آويزونه هم بيايم توي دادگاه
کسي به تخمش نميگيره

02:35:24.548 --> 02:35:26.448
بازم من برنده ميشم

02:35:26.483 --> 02:35:28.451
...شما آقا

02:35:29.386 --> 02:35:31.355
شناخته ميشي بعنوان

02:35:31.589 --> 02:35:33.580
"يک "گرانادا

02:35:36.461 --> 02:35:39.555
چندين سال زندون منتظرته

02:35:39.597 --> 02:35:43.363
پولشويي ميتونه 20 سال زندان برات بتراشه

02:35:43.401 --> 02:35:45.339
و اگه دستت رو موقع فرو کردن پول توي

02:35:45.340 --> 02:35:47.531
پتو هم گرفته بوديم بازم اينقدر
دستمون جلو نبود

02:35:47.572 --> 02:35:49.403
که اينطور؟

02:35:49.507 --> 02:35:51.407
هي جردن

02:35:51.442 --> 02:35:56.539
جردن، تا زماني که بچه هات از کالج بيان
بيرون توي زندان مي پوسي

02:35:56.547 --> 02:35:59.414
ما همچين چيزي نميخوايم

02:35:59.584 --> 02:36:02.382
آدماي ديگه اي هم درگير اين ماجرا هستن

02:36:02.453 --> 02:36:05.616
ما فکر ميکنيم که پاي اونا
هم بايد به دادگاه باز بشه

02:36:07.658 --> 02:36:10.354
چرا من حس ميکنم دارين يه چيزي پيشنهاد ميکنين؟

02:36:10.394 --> 02:36:11.520
نگاش کن. حس ميکنه براي ما

02:36:11.562 --> 02:36:13.496
نکنه "کرسکين" هستي؟
[شعبده باز امريکايي]

02:36:13.664 --> 02:36:16.223
همکاري کامل. اون بهمون يه ليست کامل

02:36:16.224 --> 02:36:19.299
از تمامي شريک جرم هاش در مدت

02:36:19.300 --> 02:36:22.436
هفت سال گذشته ميده و قبول ميکنه
که به خودش ميکروفون ببنده

02:36:22.640 --> 02:36:25.541
الان گفتي به خودم ميکروفون ببندم؟ -
ميکروفون -

02:36:25.643 --> 02:36:28.510
يعني از من ميخواين که بقيه رو لو بدم ديگه؟

02:36:28.546 --> 02:36:30.377
نه، ازت ميخوايم که همکاري کني

02:36:30.414 --> 02:36:32.508
نه، ميخواين که لو بدم -
آره ميخوايم که لو بدي -

02:36:32.551 --> 02:36:36.612
اين دقيقا کاريه که ازت ميخوايم انجام بدي

02:36:40.559 --> 02:36:42.356
مهموني کريستي چطور بود؟

02:36:42.494 --> 02:36:45.463
بد نبود -
خوبه -

02:36:46.398 --> 02:36:48.491
عزيزم، من امروز دوباره با وکلا صحبت کردم

02:36:48.567 --> 02:36:52.503
خبراي خيلي خوبي گرفتم

02:36:53.372 --> 02:36:56.569
مشخص شد که هيچ اتهامي بهت وارد نيست عزيزم

02:36:56.608 --> 02:36:58.473
اين رو که خودمم ميدونم

02:36:58.510 --> 02:37:03.641
درسته دقيقا. از اولش هم که هيچ کار اشتباهي نکرده بودي

02:37:04.416 --> 02:37:10.582
مشخص هم که اف.بي.آي از
من ميخواد باهاشون همکاري کنم

02:37:10.622 --> 02:37:13.127
ميدوني... مشخص شد که من اونقدر اطلاعات

02:37:13.128 --> 02:37:15.423
راجع به بازار سهام و وال استريت دارم

02:37:15.460 --> 02:37:17.982
که ميتونم خدمات خيلي زيادي اينطوري

02:37:17.983 --> 02:37:20.625
به دولت بکنم. صرفه جويي در هزينه‌هاشون هم که بماند

02:37:22.434 --> 02:37:24.368
بهتر هم ميشه حتي عزيزم

02:37:24.403 --> 02:37:30.342
چون اگه تصميم بگيرم که همکاري کنم
ممکنه فقط 4 سال برم زندان

02:37:30.409 --> 02:37:34.540
که در اين صورت ميتونيم از اول شروع کنيم؛
شايد خونه رو بفروشيم

02:37:34.547 --> 02:37:38.415
و هيچکدوم از بدهي هام رو لازم نيست تا
بعد از دوران زندانم بپردازم

02:37:38.451 --> 02:37:42.410
اينطوري يه مقدار پول توي دست و بالمون مي مونه ميدوني؟

02:37:43.423 --> 02:37:48.520
تنها چيزي که يه مقدار توي ذوقم زد
اين بود که من بايد

02:37:48.561 --> 02:37:50.529
يه سري اطلاعات راجع به دوستام لو بدم

02:37:50.630 --> 02:37:54.396
خودت گفتي که هيچ دوستي توي وال استريت وجود نداره

02:37:54.400 --> 02:37:55.492
درسته

02:37:55.568 --> 02:37:59.561
ميشه اينطوري توجيحش کرد عزيزم
چون اونا گفتن که بالاخره

02:37:59.606 --> 02:38:02.473
بالاخره همه مجبور ميشن که راجع به
اين پرونده اطلاعات بدن

02:38:02.508 --> 02:38:05.534
براي همين ممکنه موقعي برسه که
ديگه اين جزو گزينه هام هم نباشه

02:38:05.545 --> 02:38:09.538
آره خبر خوبيه. نه؟ -
آره، آره -

02:38:09.582 --> 02:38:11.641
واقعا برات خوشحالم

02:38:13.419 --> 02:38:16.547
يعني چي برام خوشحالي؟

02:38:16.623 --> 02:38:20.559
بايد براي جفتمون خوشحال باشي ديگه نه؟ -
آره درسته -

02:38:20.593 --> 02:38:21.617
خيلي خب

02:38:23.529 --> 02:38:25.360
بيا اينجا عزيزم

02:38:25.598 --> 02:38:28.567
منو ببوس جيگرم -
جردن -

02:38:29.535 --> 02:38:32.470
بيا باهم بخوابيم لطفا -
نه -

02:38:32.505 --> 02:38:34.632
!جردن تمومش کن! نه

02:38:34.641 --> 02:38:37.338
بسه جردن

02:38:43.617 --> 02:38:45.642
ازت متنفرم جردن

02:38:46.387 --> 02:38:49.447
برو گمشو -
عزيزم نگو اينطوري -

02:38:49.556 --> 02:38:51.615
ميدوني که چقدر دوستت دارم

02:38:51.625 --> 02:38:55.356
خواهش ميکنم ديگه اينطوري نکن

02:38:59.500 --> 02:39:02.435
ميخواي منو بکني جردن؟

02:39:03.570 --> 02:39:05.629
ميخواي منو بکني؟

02:39:06.407 --> 02:39:12.368
خوبه، يالا، يالا منو بکن

02:39:12.413 --> 02:39:14.472
ميخوام منو خيلي محکم بکني

02:39:14.481 --> 02:39:18.349
ميخوام من رو طوري بکني
که انگار بار آخره

02:39:18.385 --> 02:39:21.411
بيا عزيزم. ازت ميخوام که آبت بياد -
خوشم اومد -

02:39:21.455 --> 02:39:28.452
طوري به ارضا برس که انگار بار آخرته

02:39:28.629 --> 02:39:31.393
آبت رو بيار عزيزم

02:39:59.427 --> 02:40:03.557
اوه اصلا حرف نداشت

02:40:07.368 --> 02:40:09.427
اين بار آخر بود

02:40:09.504 --> 02:40:11.438
يعني چي عزيزم؟

02:40:11.473 --> 02:40:14.442
يعني آخرين باري بود که سکس داشتيم

02:40:15.510 --> 02:40:17.535
چي داري ميگي؟

02:40:19.481 --> 02:40:21.540
ميخوام طلاق بگيرم

02:40:23.384 --> 02:40:24.981
يعني چي ميخواي طلاق بگيري؟

02:40:24.982 --> 02:40:26.615
يعني چي طلاق ميخواي؟

02:40:26.654 --> 02:40:30.488
برو کنار! من طلاق ميخوام

02:40:30.492 --> 02:40:34.428
چه مرگته تو؟ -
من ديگه دوستت ندارم جردن -

02:40:35.430 --> 02:40:37.557
دوستم نداري؟

02:40:37.565 --> 02:40:39.397
ديگه دوستم نداري ها؟

02:40:39.435 --> 02:40:41.369
خب حالا که دولت من رو گير انداخته

02:40:41.370 --> 02:40:43.354
و يه ماسماک الکترونيکي دور مچ پامه

02:40:43.355 --> 02:40:45.499
ول کردنم برات آسونه ها؟

02:40:45.541 --> 02:40:47.441
يهو تصميم گرفتي که ديگه
دوستم نداري، درسته؟

02:40:47.443 --> 02:40:49.434
نه، نه

02:40:49.512 --> 02:40:51.571
تو چجور آدمي هستي آخه؟

02:40:51.614 --> 02:40:54.378
خودت باهام ازدواج کردي -
يعني چي آخه؟ -

02:40:54.383 --> 02:40:58.547
جردن، اوضاع قراره اينطوري باشه
من سرپرستي بچه ها رو ميگيرم

02:40:58.587 --> 02:41:02.546
،اگه قبول کني که همين الان طلاقم بدي
و بعد بهت اجازه ميدم که بهشون سر بزني. باشه؟

02:41:02.591 --> 02:41:04.388
سعي نکن سرش بحث کني

02:41:04.460 --> 02:41:08.487
باعث صرفه جويي براي جفتمون ميشه و گمونم
الان پول خيلي به دردت ميخوره

02:41:10.399 --> 02:41:13.459
بچه هاي من رو جايي نميبري عزيزم. متوجهي؟

02:41:13.502 --> 02:41:14.919
من با وکيلم صحبت کردم. گفتش که اگه

02:41:14.920 --> 02:41:17.438
تو مجرم شناخته بشي، من شانس زيادي
توي گرفتن سرپرستي بچه ها دارم

02:41:17.473 --> 02:41:19.680
يه خبري برات دارم. قرار نيست که

02:41:19.681 --> 02:41:22.467
بچه هام رو جايي ببري زنيکه ي هرزه ي دورو

02:41:22.478 --> 02:41:24.469
لعنت بهت عوضي آشغال

02:41:24.513 --> 02:41:27.448
بچه هام رو هيچ جايي نمي بري. فهميدي؟

02:41:27.449 --> 02:41:31.351
برو به جهنم! بچه هاي من
رو هيچ جايي نميبري

02:41:39.628 --> 02:41:41.597
زنيکه عوضي

02:41:43.667 --> 02:41:46.397
آشغال جنده

02:41:49.573 --> 02:41:53.407
جنده‌ي دوقروني

02:42:01.618 --> 02:42:04.348
يه نگاه به خودت بنداز جردن

02:42:04.521 --> 02:42:05.453
تو مريضي

02:42:05.555 --> 02:42:07.420
آدم مريضي هستي -
برو گمشو -

02:42:07.424 --> 02:42:09.392
بهت گفتم که نميتوني دست به بچه هام بزني

02:42:09.459 --> 02:42:11.518
فکر ميکني ميذارم به بچه هام نزديک بشي؟

02:42:11.561 --> 02:42:12.585
يه نگاه به خودت بنداز

02:42:12.629 --> 02:42:14.426
ميدوني وکيلم چي گفت؟

02:42:14.464 --> 02:42:17.558
وکيلم گفت که براي 20 سال ميري زندان جردن

02:42:17.567 --> 02:42:21.367
بيست سال و ديگه هيچوقت
بچه ها رو نمي بيني

02:42:21.404 --> 02:42:22.566
فکر ميکني بچه ها رو نمي بينم؟

02:42:22.567 --> 02:42:23.599
نه، نميذارم نزديک بچه ها بشي

02:42:23.673 --> 02:42:26.540
نميفهمي چي دارم بهت ميگم ها؟

02:42:26.543 --> 02:42:29.444
بهش دست نزن

02:42:29.512 --> 02:42:32.481
به من دست نزن

02:42:32.682 --> 02:42:36.448
عزيزم، با بابا مياي بريم بيرون باشه؟

02:42:36.453 --> 02:42:38.421
الان ديگه با بابايي هستي

02:42:41.458 --> 02:42:43.518
بهش دست نزن جردن

02:42:43.527 --> 02:42:46.553
!به خدا قسم مي کُشمت

02:42:48.666 --> 02:42:50.497
خيلي خب عزيزم

02:42:50.635 --> 02:42:55.402
با بابايي ميريم يه مسافرت کوچيک

02:42:55.573 --> 02:42:57.632
کليد رو بيار. کليد رو بيار

02:42:58.376 --> 02:43:02.608
کمربندت رو ببند

02:43:02.647 --> 02:43:04.410
خيلي خب. پاهات رو ببر تو

02:43:04.415 --> 02:43:05.541
من اون رو با خودم مي برم

02:43:05.583 --> 02:43:08.450
بهت گفتم که با خودم مي برمش
هرزه ي آشغال

02:43:08.486 --> 02:43:11.614
نميتوني جلوم رو بگيري

02:43:12.423 --> 02:43:14.414
يه سفر کوچيک

02:43:14.525 --> 02:43:16.459
...نکن... نکن

02:43:16.560 --> 02:43:18.619
برو گمشو

02:43:20.631 --> 02:43:22.394
درو ببند

02:43:22.433 --> 02:43:23.559
!مامان

02:43:23.634 --> 02:43:26.535
برو -
درو باز کن -

02:43:30.641 --> 02:43:32.404
!نه

02:43:44.456 --> 02:43:45.582
!نائومي

02:43:47.492 --> 02:43:49.483
!مامان -
عزيزم، همه چي مرتبه -

02:43:53.632 --> 02:43:55.395
حالت خوبه

02:43:55.400 --> 02:43:57.368
چيزي نيست

02:43:58.570 --> 02:44:00.538
چه مرگت شده؟

02:44:00.572 --> 02:44:02.472
حالت خوبه

02:44:09.514 --> 02:44:11.414
پاراگراف اول

02:44:11.450 --> 02:44:13.510
مدعي عليه در تمامي جرائمي که به

02:44:13.511 --> 02:44:15.614
آنها در حوزه استحفاظي ايالات متحده امريکا

02:44:15.687 --> 02:44:20.522
بخش شرقي ايالت نيويورک متهم شده است
مجرم شناخته ميشود

02:44:20.559 --> 02:44:21.457
پاراگراف دوم

02:44:21.493 --> 02:44:22.517
معمولي صحبت کن

02:44:22.527 --> 02:44:25.587
مدعي عليه در فعاليت هاي مخفيانه همکاري خواهد کرد

02:44:25.630 --> 02:44:27.393
معمولي نفس بکش

02:44:27.399 --> 02:44:30.459
از جمله پوشيدن يک ميکروفون ضبط صدا

02:44:30.535 --> 02:44:32.662
بعد پنج دقيقه فراموش ميکني که چيزي اون زيره

02:44:33.372 --> 02:44:34.500
...در رابطه با تحقيقات هم

02:44:35.442 --> 02:44:36.500
واقعا ظالمانه ست -
غر نزن -

02:44:36.541 --> 02:44:37.473
پاراگراف چهارم

02:44:37.476 --> 02:44:40.570
مدعي عليه نبايد هيچ جرم ديگري مرتکب شود

02:44:40.645 --> 02:44:42.408
لطفا

02:44:42.447 --> 02:44:46.384
بذارين اين چيز کوفتي رو امضا کنم. ممنون

02:44:49.489 --> 02:44:52.652
فقط همينجا؟ -
کفايت ميکنه -

02:44:53.626 --> 02:44:54.558
ممنون

02:44:54.627 --> 02:44:57.425
حتي حق انتخاب هم نبود

02:44:57.563 --> 02:45:00.555
توي شيش ساعت آينده ليست رو آماده کردم

02:45:00.600 --> 02:45:04.498
دوستا، دشمنا، همکاراي کاري و هرکسي

02:45:04.499 --> 02:45:08.473
که من رو ميشناخت يا حتي
اونايي که بهشون نصيحت کرده بودم

02:45:12.588 --> 02:45:14.456
!گرگي! گرگي! گرگي

02:45:17.550 --> 02:45:19.518
...اولين اسم روي ليست

02:45:19.619 --> 02:45:21.519
اسم داني بود

02:45:22.588 --> 02:45:26.456
جردن، ميدوني چقدر خوبه که دوباره به اين دفتر برگشتي؟

02:45:26.492 --> 02:45:30.428
از وقتي تو رفتي ديگه مثل سابق نيست
غمگينه. ميدوني؟

02:45:30.463 --> 02:45:31.521
اون استيو مدن آشغال، مگه نه؟

02:45:31.564 --> 02:45:32.622
...من نميتونم

02:45:32.665 --> 02:45:34.496
به خدا حتي نميتونم بهش فکر کنم

02:45:34.534 --> 02:45:36.593
هربار که بهش فکر ميکنم خونم جوش مياد

02:45:36.636 --> 02:45:39.332
من حتي اسمش رو هم نميتونم بگم -
ميدونم -

02:45:39.405 --> 02:45:41.498
واقعا حال بهم زنه
من با اين پسرا بزرگ شده بودم

02:45:41.507 --> 02:45:43.475
بعد اينطوري بهم خيانت کرد؟

02:45:44.410 --> 02:45:45.468
راجع به اون

02:45:45.545 --> 02:45:47.605
...حساب بانکيه تا حالا

02:45:47.648 --> 02:45:50.446
سراغت نيومده؟

02:45:50.484 --> 02:45:52.543
[خودت رو لو نده. ميکروفون تنمه]

02:45:55.456 --> 02:45:58.448
حدود چهار پنج ميليون دلار بود درسته؟

02:45:58.492 --> 02:46:01.655
قرار بود که يه 4، 5 ميليون رو برگردونه درسته؟

02:46:05.666 --> 02:46:09.534
...حقيقتش، من
من اوضاعم داغون بود جردن. براي همين يادم نمياد

02:46:09.570 --> 02:46:13.529
آره راست ميگي، چرت گفتم

02:46:13.574 --> 02:46:18.534
اگه باهات تماس گرفت مطمئن شو که بهم خبر بدي باشه؟

02:46:19.480 --> 02:46:22.449
البته -
خيلي خب -

02:46:26.553 --> 02:46:29.579
آخرين قسمت ماهي دم زردت رو ميخوري؟

02:46:29.656 --> 02:46:32.386
مال خودت

02:46:32.559 --> 02:46:34.493
ميشه برش دارم؟

02:46:36.497 --> 02:46:38.556
...خب ديگه چه خبر

02:46:40.601 --> 02:46:43.399
نائومي و بقيه چطورن؟

02:46:43.504 --> 02:46:46.564
ميدوني چطوري ديگه... ازم متنفره

02:46:48.476 --> 02:46:50.467
هيلدي چطوره؟ خوبه؟

02:46:50.578 --> 02:46:54.480
هنوز زنده‌ست براي
همين زندگيم همچنان ريدمانه

02:46:54.516 --> 02:46:56.450
آره

02:47:02.490 --> 02:47:04.424
آقاي جردن

02:47:05.460 --> 02:47:07.485
آقاي جردن، ملاقاتي دارين

02:47:07.629 --> 02:47:09.494
چي؟

02:47:09.497 --> 02:47:11.522
ملاقاتي دارين

02:47:26.614 --> 02:47:28.605
ازت ميخوام که لباس بپوشي

02:47:29.517 --> 02:47:31.542
چه خبره؟

02:47:35.657 --> 02:47:38.387
ميري زندان

02:47:51.407 --> 02:47:55.503
ميرم يکم لباس جمع کنم -
بهت کمک ميکنيم -

02:48:03.519 --> 02:48:05.384
باشه

02:48:17.399 --> 02:48:22.530
اف.بي.آي. همه بشينن و دستاشون رو جايي بذارن
!که ديده بشه و خفه بشن

02:48:55.605 --> 02:48:57.630
من همه رو لو دادم

02:48:57.641 --> 02:49:04.444
سه سال توي يه جهنم دره‌اي نوي "نوادا" که
تا حالا اسمشو نشنيده بودم زندان برام خورد

02:49:05.615 --> 02:49:08.550
همونطوري که بابام مکس ديوونه گفت

02:49:08.618 --> 02:49:11.644
هرکاري بدي عاقبت خودش رو داره

02:49:12.656 --> 02:49:15.557
حالا معنيش هرچي که هست

02:49:20.030 --> 02:49:24.457
اميدوارم موافق باشين که آقاي بلفورت در
محدوده همکاري کم نذاشتند

02:49:24.501 --> 02:49:26.813
آقاي بلفورت به دولت کمک کرد تا

02:49:26.814 --> 02:49:29.529
بيشتر از دو جين متهمين و مجرمين جدي را دستگير و متهم کنند

02:49:30.440 --> 02:49:33.280
و در راه به بازگشت ميليون ها دلار غرامت به قربانيان

02:49:33.281 --> 02:49:36.436
هم کمک هاي شاياني به دولت انجام داد

02:49:38.415 --> 02:49:42.545
حکم دادگاه 36 ماه در يک زندان دولتي مي باشد

02:49:43.520 --> 02:49:46.546
لطفا مدعي عليه را به بازداشتگاه ببريد

02:49:48.658 --> 02:49:50.421
متاسفم

02:50:08.512 --> 02:50:10.971
مدير "استراتون اوکمونت"، بلفورت محکوم شد

02:50:41.645 --> 02:50:43.636
از اعتراف کردنش ابايي ندارم

02:50:44.548 --> 02:50:46.482
وقتي که ما به زندان رسيديم

02:50:46.517 --> 02:50:49.509
من کاملا ترسيده بودم

02:50:49.520 --> 02:50:50.578
بلند شو بلفورت

02:50:50.621 --> 02:50:53.351
ولي لازم نبود که بترسم

02:50:53.424 --> 02:50:56.394
مي بينين، براي يه مدت کوتاه و گذرا

02:50:56.561 --> 02:50:59.428
فراموش کردم که پولدار بودم

02:50:59.564 --> 02:51:03.500
و جايي زندگي کردم که همه چيزش خريدني بود

02:51:05.570 --> 02:51:08.471
شما بودين دوست نداشتين ياد بگيرين چطوري جنسا رو بفروشين؟

02:51:08.473 --> 02:51:11.892
گوش کنين. من توي زندگيم آدماي کله گنده زيادي ديدم

02:51:11.893 --> 02:51:15.379
ستاره هاي موسيقي، ورزشکاراي حرفي، گانگسترها

02:51:15.414 --> 02:51:18.383
يعني واقعا يه سري آدم مهم و کله گنده

02:51:18.417 --> 02:51:21.462
ولي اين آقا، دوست خوبم جردن بلفورت

02:51:21.463 --> 02:51:24.652
خفن ترين و خوف ترين آدميه که تا به حال ديدم

02:51:25.457 --> 02:51:28.206
براي همين ازتون ميخوام که يه کف مرتب
اين آدم جردن بلفورت واقعيست که اين نقش]
[کوتاه را در فيلمِ زندگينامه خودش ايفا کرد

02:51:28.207 --> 02:51:31.589
و گرم نيوزيلندي به افتخار دوست خوبم

02:51:31.663 --> 02:51:38.626
و بزرگترين مربي فروش در جهان
آقاي جردن بلفورت بزنيد

02:51:47.379 --> 02:51:49.379
ممنونم

02:52:11.772 --> 02:52:13.763
اين خودکار رو بهم بفروش

02:52:17.878 --> 02:52:21.780
اين يه خودکار معرکه‌ست

02:52:21.915 --> 02:52:24.748
براي آدماي حرفه‌ايه

02:52:27.754 --> 02:52:30.689
اين خودکار رو بهم بفروش

02:52:30.724 --> 02:52:33.658
اين يه خودکار خوبه
ميتوني از اين خودکار براي

02:52:33.659 --> 02:52:36.788
...ثبت وقايع زندگيت استفاده کني و

02:52:37.898 --> 02:52:41.959
اين خودکار رو بهم بفروش

02:52:42.969 --> 02:52:49.704
خب، اين خودکار کار ميکنه و من
...شخصا خيلي ازش خوشم مياد

02:53:04.692 --> 02:53:11.391
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
