1
00:00:21,467 --> 00:00:23,864
Donkey Kong - Hammer BGM

2
00:00:36,549 --> 00:00:40,243
Super Mario Bros. - Ground BGM

3
00:00:43,687 --> 00:00:46,589
Super Mario Bros. - Course Clear

4
00:00:47,050 --> 00:00:49,959
‫« سالگردِ ۳۹‏ سالگیِ برادران ماریو »

5
00:00:49,961 --> 00:00:53,346
‫« سالگردِ ۴۰‏ سالگیِ برادران ماریو »

6
00:00:53,370 --> 00:01:03,370
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

7
00:01:03,394 --> 00:01:08,394
« ترجمه از نهـال و علی محمدخانی »

8
00:01:59,019 --> 00:02:00,468
‫وقتِ لالاست!

9
00:02:01,277 --> 00:02:03,009
‫هورا! لالا!

10
00:02:03,011 --> 00:02:05,175
‫- جونمی!
‫- ای بابا!

11
00:02:08,437 --> 00:02:10,544
‫صورتت رو شستی؟

12
00:02:10,546 --> 00:02:11,641
‫بله

13
00:02:12,145 --> 00:02:13,300
‫نه

14
00:02:16,731 --> 00:02:18,439
‫وقتِ قصه‌ست! قصه!

15
00:02:18,441 --> 00:02:20,253
‫- هورا!
‫- جونمی!

16
00:02:23,649 --> 00:02:24,789
‫هیس

17
00:02:29,300 --> 00:02:35,517
،روزی روزگاری، شاهدخت شجاع و نجیبی بود
به اسم پیچ

18
00:02:35,519 --> 00:02:39,087
‫پیج یه‌تَنه از قلمروی قارچ‌‌ها محافظت می‌کرد

19
00:02:39,089 --> 00:02:41,473
‫قصه‌اش برمی‌گرده به خیلی سال پیش

20
00:02:41,475 --> 00:02:44,791
‫قصه‌ی لوله‌کش‌ها رو می‌خوام

21
00:02:44,949 --> 00:02:47,322
‫اون رو که همین دیشب خوندم،

22
00:02:47,324 --> 00:02:49,993
‫با پریشب و شبِ قبل‌ترش

23
00:02:49,995 --> 00:02:52,845
‫- لوله‌کش. لوله‌کش
‫- لوله‌کش

24
00:02:52,847 --> 00:02:55,680
‫- لوله‌کش! لوله‌کش!
‫- لوله‌کش! لوله‌کش!

25
00:02:55,682 --> 00:02:57,232
‫- خیلی‌خب
‫- آخ‌جونمی!

26
00:02:57,234 --> 00:02:59,308
‫تو کفِ قصه‌ی این دوتا داداشم

27
00:03:00,809 --> 00:03:02,298
‫ماریو و لوئیجی…

28
00:03:02,300 --> 00:03:05,353
‫برو سراغِ بخش دانکی‌کونگ!

29
00:03:05,355 --> 00:03:09,021
‫- دانکی‌کونگ! دانکی‌کونگ!
‫- دانکی‌کونگ! دانکی‌کونگ!

30
00:03:09,023 --> 00:03:12,183
‫دانکی‌کونگ! دانکی‌…

31
00:03:17,955 --> 00:03:19,947
‫باقی‌اش باشه واسه فردا

32
00:03:21,552 --> 00:03:24,016
‫- همه بگیرید بخوابید، باشه؟
‫- پیف

33
00:03:27,674 --> 00:03:29,143
‫زودی برمی‌گردم

34
00:03:47,225 --> 00:03:51,503
‫شاهدخت رُزالینا، راه بیفت بریم

35
00:04:44,513 --> 00:04:47,851
‫- با بد کسی در افتادی…
‫- مامانی

36
00:04:48,497 --> 00:04:50,145
‫خوابِ بد دیدم

37
00:04:51,456 --> 00:04:53,844
‫وای، خواب نبود که

38
00:05:35,274 --> 00:05:38,098
‫از دلِ خاکسترهای شکستِ پدر،

39
00:05:38,100 --> 00:05:40,063
‫فاتح جدیدی قد عَلَم می‌کند

40
00:05:40,065 --> 00:05:44,359
‫باری دیگر، نام «باوزر»
لرزه بر تن‌ها می‌اندازد

41
00:05:46,049 --> 00:05:49,968
‫- میشه ببندی گاله رو؟
‫- آخه خیلی براتون ذوق دارم

42
00:05:49,969 --> 00:05:52,862
‫اولین باره اومدید شاهدخت‌دزدی!

43
00:05:54,085 --> 00:05:55,947
‫دست از سر مامانم بردارید!

44
00:05:57,449 --> 00:05:58,570
‫نه!

45
00:06:21,868 --> 00:06:25,553
‫« سوپر ماریو در کهکشان »

46
00:06:50,757 --> 00:06:52,188
‫هورا!

47
00:07:15,890 --> 00:07:17,124
‫یوهو!

48
00:07:46,708 --> 00:07:49,429
‫لو! عجب پَرشی زدی اونجا!

49
00:07:49,453 --> 00:07:52,299
‫ماریو، الان یعنی از این
موتورسوار لوتی‌هاییم؟

50
00:07:52,301 --> 00:07:53,519
شک نکن

51
00:07:53,578 --> 00:07:55,513
‫به‌به! بالاخره رسیدید!

52
00:07:55,515 --> 00:07:58,450
‫خب، کدوم لوله‌ست که خراب شده؟

53
00:08:01,595 --> 00:08:04,573
‫خیلی‌خب. آروم.
نظرتون چیـه با دست نشون بدید؟

54
00:09:14,849 --> 00:09:17,974
‫خیلی‌خب. پس همین صدا ترسناکه رو
‫می‌گیریم می‌ریم جلو

55
00:09:26,450 --> 00:09:29,723
‫بیخیال. تو دیگه مثل سابق ترسو نیستی

56
00:09:30,232 --> 00:09:32,641
‫زر زدم! آدم‌ها عوض‌بشو نیستن

57
00:09:50,719 --> 00:09:52,435
‫مشکل همونجاست

58
00:10:06,739 --> 00:10:08,688
‫آجرها رو بذار سر جاش!
‫آجرها رو بذار سر جاش!

59
00:10:08,690 --> 00:10:10,221
‫یه نگاه انداختم تو سوراخه

60
00:10:10,223 --> 00:10:12,317
‫بعد، دوباره باز داخلش رو نگاه کردم

61
00:10:29,203 --> 00:10:31,804
‫هی، چیزی نیست

62
00:10:41,104 --> 00:10:42,838
‫آروم

63
00:10:51,127 --> 00:10:53,355
‫خیلی‌خب. آ باریکلا

64
00:10:53,357 --> 00:10:55,033
‫اسمت چیـه، فسقلی؟

65
00:10:55,035 --> 00:10:56,319
‫یوشی

66
00:10:56,355 --> 00:10:58,006
‫چاکرم، یوشی‌خان

67
00:10:58,068 --> 00:11:00,144
‫چطوری سر از لوله‌ی انتقال در آوردی؟

68
00:11:25,057 --> 00:11:26,559
‫برو کنار بابا!

69
00:11:53,357 --> 00:11:54,640
‫وای

70
00:12:06,115 --> 00:12:08,131
‫گمونم هیچوقت نفهمیم

71
00:12:14,190 --> 00:12:15,728
‫مشکل رو پیدا کردیم

72
00:12:23,231 --> 00:12:25,068
‫- سلام، یوشی!
‫- یوشی؟

73
00:12:25,070 --> 00:12:28,666
‫یوشی. یوشی. یوشی

74
00:12:29,917 --> 00:12:32,397
‫این همه مکافات واسه خاطر یوشی

75
00:12:32,407 --> 00:12:35,330
‫آره، راستش، این فسقلی رو که پیدا کردیم…

76
00:12:37,065 --> 00:12:38,466
‫کجا غیبش زد؟

77
00:12:41,705 --> 00:12:43,612
‫به نظر بچه‌ی گُلی میومد

78
00:12:49,954 --> 00:12:52,426
‫در جریانـه که موتوره مال منـه دیگه؟

79
00:13:33,824 --> 00:13:36,083
‫کجا داری می‌بری‌مون؟

80
00:13:36,125 --> 00:13:38,386
‫تا می‌تونی از منظره فیض ببر، شازده‌خانم

81
00:13:38,388 --> 00:13:42,214
‫اینجا ایستگاهِ آخره و
‫دیگه رنگِ دنیای زنده‌ها رو نمی‌بینی

82
00:14:38,324 --> 00:14:40,193
‫خیلی خفنـه، نه؟

83
00:14:40,210 --> 00:14:42,618
‫جدی فکر کنم بابام ببنتش، کَفِش ببُره

84
00:14:46,518 --> 00:14:48,406
‫مامانی، من می‌ترسم

85
00:14:48,437 --> 00:14:50,004
‫چیزی نیست، نترس

86
00:15:04,106 --> 00:15:08,541
‫کوپاهای من!
‫اگه گفتید کی شاهدخت دزدیده؟!

87
00:15:08,543 --> 00:15:10,007
‫- آره!
‫- ایول!

88
00:15:10,009 --> 00:15:12,131
‫اون هم نه هر شاهدختی

89
00:15:12,132 --> 00:15:16,047
‫محافظ کل کهکشان، مادر ستاره‌هاست

90
00:15:16,049 --> 00:15:20,025
‫با قدرتش کل دنیا رو
‫با خاک یکسان می‌کنیم!

91
00:15:20,071 --> 00:15:23,450
‫جونش رو فدای شکوه و جلال ما می‌کنه!

92
00:15:23,492 --> 00:15:24,541
‫آره!

93
00:15:24,543 --> 00:15:26,555
‫نطق رو حال کردید؟

94
00:15:26,628 --> 00:15:28,620
‫خیلی باجزئیات بود

95
00:15:34,543 --> 00:15:38,820
‫کسی حق نداره نگاهِ چپ به بچه‌ام بندازه!

96
00:15:43,535 --> 00:15:44,639
‫برو!

97
00:16:04,951 --> 00:16:08,326
‫نبردِ بزرگ زندگیم نزدیکـه

98
00:16:08,328 --> 00:16:11,642
‫وقتشـه پدرم رو آزاد کنم!

99
00:16:17,743 --> 00:16:19,584
‫« تولدت مبارک، شاهدخت پیچ »
‫« بیا با هم جشن بگیریم! »

100
00:16:35,940 --> 00:16:37,296
‫به نظرتون خوشش میاد؟

101
00:16:37,298 --> 00:16:41,016
‫ماریو، نکنه دلت پیش شاهدخت گیره؟

102
00:16:41,049 --> 00:16:42,157
‫چی؟!

103
00:16:42,835 --> 00:16:47,259
‫یعنی آدم نمی‌تونه واسه رفیق فابریکش
‫یه کادوی مشتی بخره که

104
00:16:47,261 --> 00:16:49,391
‫بهش نشون بده
‫چقدر خاطرش براش عزیزه؟

105
00:16:49,580 --> 00:16:53,545
‫ وقتی ماه تو چشم‌هات، گِرد و قلمبه‌ست

106
00:16:53,570 --> 00:16:55,867
‫ مثل پیتزای داغ، خوشمزه و مست

107
00:16:55,885 --> 00:16:58,605
‫ اون خودِ یوشیـه

108
00:16:58,868 --> 00:17:00,779
‫هیچم عاشق پیچ نشدم!

109
00:17:03,337 --> 00:17:04,583
‫بیاید بریم بابا

110
00:17:07,481 --> 00:17:10,725
The Bar-Kays - Too Hot to Stop - Pt. 1

111
00:17:27,170 --> 00:17:28,824
‫- سلام، رفقا!
‫- سلام!

112
00:17:28,826 --> 00:17:30,888
‫تود! چه پسری

113
00:17:33,505 --> 00:17:35,073
‫ایشون کیـه؟

114
00:17:36,077 --> 00:17:37,161
‫یوشی

115
00:17:37,662 --> 00:17:40,408
‫آخه کی دلش میاد به این قیافه نه بگه؟!

116
00:17:42,158 --> 00:17:43,310
‫بیاید بریم!

117
00:17:44,205 --> 00:17:47,816
‫جالبـه، یهو یه دایناسور خفن از راه می‌رسه و
‫میشه پایه ثابتِ اِکیپ

118
00:17:55,238 --> 00:17:58,100
‫- میگما، شماها شاهدخت رو ندیدید؟
‫- نه

119
00:18:31,168 --> 00:18:32,756
‫سلام

120
00:18:32,790 --> 00:18:34,531
‫جشن تولدِ خودت رو وِل کردی
‫نشستی اینجا؟!

121
00:18:35,721 --> 00:18:37,699
‫حالم از روز تولدم به هم می‌خوره

122
00:18:38,268 --> 00:18:39,472
‫آره…

123
00:18:39,474 --> 00:18:42,094
‫لوئیجی توی تولد ۱۰ سالگی‌اش
‫یه‌بند گریه می‌کرد و

124
00:18:42,096 --> 00:18:44,690
‫می‌گفت دوران بچگی‌اش سر اومده

125
00:18:46,429 --> 00:18:50,710
‫والا عجیب اینجاست که
‫امروز اصلاً تولدم نیست

126
00:18:50,902 --> 00:18:53,239
‫روزیـه که تودها پیدام کردن

127
00:18:53,566 --> 00:18:56,053
‫روحشون هم خبر نداره من از کجا اومدم

128
00:18:56,719 --> 00:18:59,626
‫تموم عمرم، فکر و ذکرم این بوده که

129
00:18:59,628 --> 00:19:01,409
‫خانوادم کجان

130
00:19:01,685 --> 00:19:03,508
‫چقدر دردناکـه

131
00:19:03,874 --> 00:19:07,074
‫گاهی‌ اوقات حس می‌کنم گم شدم

132
00:19:10,670 --> 00:19:12,795
‫پس، حالا که تولدت نیست،

133
00:19:13,468 --> 00:19:14,911
‫پس کادو بی کادو دیگه؟

134
00:19:14,913 --> 00:19:16,193
‫ماریو!

135
00:19:16,195 --> 00:19:18,469
‫خیلی‌خب! باشه، باشه

136
00:19:22,834 --> 00:19:24,021
‫وای

137
00:19:28,522 --> 00:19:29,746
خیلی قشنگـه

138
00:19:40,226 --> 00:19:41,352
‫وای

139
00:19:55,307 --> 00:19:56,449
‫اونجا رو

140
00:21:28,669 --> 00:21:32,551
‫شاهدخت پیچ.
‫بالاخره پیدات کردم.

141
00:21:32,756 --> 00:21:33,933
‫وای!

142
00:21:42,501 --> 00:21:43,826
‫بهتر شدی؟

143
00:21:46,477 --> 00:21:48,832
‫باورم نمیشه خودتی

144
00:21:48,917 --> 00:21:52,539
‫مامانی‌مون قبلِ خواب،
‫یه عالمه قصه از تو برامون می‌خوند

145
00:21:52,966 --> 00:21:54,087
‫از من؟

146
00:21:54,399 --> 00:21:55,589
‫مطمئنی؟

147
00:21:55,591 --> 00:21:58,141
‫بهمون گفت اگه یه وقت بلایی سرش اومد،

148
00:21:58,143 --> 00:22:00,445
‫بیایم سراغت که کمک‌مون کنی

149
00:22:01,351 --> 00:22:04,567
‫شاهدخت، مامانی‌مون رو دزدیدن

150
00:22:04,569 --> 00:22:05,667
‫چی شده؟

151
00:22:05,695 --> 00:22:08,432
‫یه روباتِ خیلی گنده اومد و
‫بُردش به یه سیاره‌ی ترسناک

152
00:22:08,434 --> 00:22:10,746
‫اون طرفِ گذرگاه کهکشانی

153
00:22:10,748 --> 00:22:12,114
‫کمک‌مون می‌کنی؟

154
00:22:16,873 --> 00:22:18,684
‫پیچ، متأسفم. من…

155
00:22:18,739 --> 00:22:21,046
‫آره، آره، فال‌گوش وایساده بودیم

156
00:22:21,048 --> 00:22:23,273
‫- فکر رفتن رو از سرت بیرون کن…
‫- رفقا

157
00:22:23,275 --> 00:22:25,210
‫یه چند لحظه شاهدخت رو تنها می‌ذارید؟

158
00:22:25,212 --> 00:22:27,010
‫خودش می‌دونه چیکار کنه

159
00:22:27,012 --> 00:22:29,219
‫من مخالفم، ماریو

160
00:22:29,400 --> 00:22:31,299
‫با اینکه پیژامه‌ام تو رو تأیید می‌کنه

161
00:22:31,308 --> 00:22:34,960
‫ولی فکر کردن لازم نیست.
‫ایشون جایی نمی‌ره!

162
00:22:35,010 --> 00:22:36,688
‫- دقیقاً
‫- خیلی‌خب، رفقا

163
00:22:36,733 --> 00:22:39,558
‫الان بریم. صبح دربارش حرف می‌زنیم

164
00:22:41,735 --> 00:22:43,382
‫شب بخیر، شاهدخت

165
00:22:53,295 --> 00:22:55,543
‫تود، بار و بندیل رو ببند

166
00:23:33,795 --> 00:23:36,327
‫جونمی‌جون!

167
00:23:43,317 --> 00:23:44,433
‫چه خبر شده؟

168
00:23:44,435 --> 00:23:46,312
‫این رو برای تو گذاشته

169
00:23:49,393 --> 00:23:52,372
‫«سیبیلو جانم،
‫من راهیِ گذرگاه کهکشانی شدم تا

170
00:23:52,374 --> 00:23:54,617
‫مامانِ لوماستاره‌ها رو پیدا کنم.

171
00:23:54,649 --> 00:23:56,759
‫پادشاهی رو می‌سپرم به دست‌ تو.

172
00:23:57,214 --> 00:23:59,681
‫ارادتمند شما، پیچ»

173
00:24:01,516 --> 00:24:04,872
‫گفت ارادتمند شما؟!
‫به‌به، چراغ سبز بود ها

174
00:24:04,874 --> 00:24:07,079
‫شاهدخت پیچ رفته؟

175
00:24:07,081 --> 00:24:08,771
‫خاکِ عالم!

176
00:24:12,720 --> 00:24:15,009
‫همگی آروم بگیرید

177
00:24:16,168 --> 00:24:19,565
‫برادرهای سوپر ماریو
‫عین عقاب حواسشون به قلمرو هست

178
00:25:27,590 --> 00:25:28,810
‫یوهو!

179
00:26:03,975 --> 00:26:05,266
‫دیگه چیـه؟

180
00:26:40,137 --> 00:26:41,576
‫سلام، گنده‌بک!

181
00:26:43,353 --> 00:26:44,727
‫ترسیدم بابا!

182
00:26:44,767 --> 00:26:46,178
می‌خواستی ما رو ببینی؟

183
00:26:46,180 --> 00:26:48,434
‫از جاتون تکون نخورید، الان میام

184
00:26:50,918 --> 00:26:52,978
‫ یه قُلپ از سوپِ داغ

185
00:26:52,995 --> 00:26:54,545
‫ پاک کردنِ رنگِ طاق

186
00:26:57,833 --> 00:27:00,533
‫ هرس بونسای تو باغ

187
00:27:00,556 --> 00:27:01,644
‫برو که رفتیم!

188
00:27:07,862 --> 00:27:09,605
‫سلام، لوئیجی!

189
00:27:10,722 --> 00:27:12,303
‫چطوری، ماریو؟

190
00:27:13,917 --> 00:27:18,033
‫نگاه کنید! یه شاهکار برای شاهدخت کِشیدم

191
00:27:18,768 --> 00:27:19,921
‫چطوره؟

192
00:27:20,329 --> 00:27:21,915
‫بی‌تعارف بگید

193
00:27:23,469 --> 00:27:25,310
‫ترکیبِ رنگش عالیـه

194
00:27:26,166 --> 00:27:29,684
‫نقدِ سازنده‌ی من هم اینـه که:
‫«رسماً زباله‌ست»

195
00:27:30,036 --> 00:27:32,663
‫سرت به تنت زیادی کرده که
‫در مورد شاهکارم اراجیف می‌بافی؟

196
00:27:32,680 --> 00:27:34,523
‫خیال کردی نقاشی‌ کِشیدن کشکیـه؟

197
00:27:34,538 --> 00:27:36,962
‫زنده‌زنده کبابت می‌کنم!

198
00:27:38,725 --> 00:27:39,950
‫برگام!

199
00:27:40,657 --> 00:27:41,783
‫شرمنده

200
00:27:41,816 --> 00:27:43,547
‫یه لحظه باوزرِ قدیمیِ درونم بیدار شد

201
00:27:44,298 --> 00:27:47,372
‫انگار هنوز نتونستم
‫هیولای درونم رو رام کنم

202
00:27:48,556 --> 00:27:51,018
‫الان خوبم. همه چی ردیفـه

203
00:27:51,027 --> 00:27:54,178
‫به هر حال، این صرفاً یه کادوی ساده نیست

204
00:27:54,180 --> 00:27:55,842
‫بلکه به نشونه‌ی صلحـه

205
00:27:55,844 --> 00:27:57,344
‫ازش می‌خوام آزادم کنه

206
00:27:57,348 --> 00:27:58,512
‫نه فقط به خاطر خوش‌رفتاری‌ام

207
00:27:58,543 --> 00:28:00,878
‫بلکه چون یه پا آقا شدم واسه خودم

208
00:28:00,902 --> 00:28:02,659
‫محالـه آزادت کنه

209
00:28:02,661 --> 00:28:04,973
‫فکر دوباره بزرگ شدن رو از سرت بیرون کن

210
00:28:04,975 --> 00:28:07,408
‫حتی با اینکه کلاً آدم و سر به راه شدم؟!

211
00:28:07,461 --> 00:28:09,309
‫ماریو، طفلک واقعاً تغییر کرده

212
00:28:09,311 --> 00:28:11,733
با هم باشگاه کتاب‌خونیِ هفتگی راه انداختیم

213
00:28:11,735 --> 00:28:13,160
‫زحمتِ پختِ سوپ هم با منـه!

214
00:28:13,162 --> 00:28:16,309
‫شاهدخت که بهت اعتماد نداره،
‫من هم همینطور

215
00:28:17,471 --> 00:28:21,948
‫به نفعتونـه بهم اعتماد کنید،
‫وگرنه روحتون رو دولُپی می‌خورم و…

216
00:28:24,755 --> 00:28:27,569
‫شرمنده. یهو داغ… ای خدا

217
00:28:28,003 --> 00:28:29,926
‫خیلی‌خب. می‌دونید چیـه، رفقا؟

218
00:28:29,928 --> 00:28:31,372
‫من برم بکَپم

219
00:28:31,374 --> 00:28:35,076
‫باید هشت ساعت کامل بخوابم،
‫وگرنه بدجور سگ میشم

220
00:28:35,967 --> 00:28:37,573
‫وای! آخ!

221
00:28:47,186 --> 00:28:48,640
‫شب‌تون پُرستاره

222
00:29:44,320 --> 00:29:46,363
‫باید همه رو از اینجا ببریم بیرون

223
00:29:46,365 --> 00:29:48,100
‫برید! برید! یالا!

224
00:30:30,158 --> 00:30:32,056
‫این هم از آخریش. بیاید بریم

225
00:30:53,820 --> 00:30:55,752
‫کُرک و پرام

226
00:30:58,107 --> 00:30:59,342
‫وایِ من

227
00:31:22,437 --> 00:31:24,538
‫به نام وارثِ خاندان کوپاها،

228
00:31:24,540 --> 00:31:27,231
‫بهتون دستور میدم
‫سریعاً پدرم رو آزاد کنید

229
00:31:29,396 --> 00:31:31,928
‫مگه اینکه از روی نعش من رد شی

230
00:31:31,930 --> 00:31:33,580
‫من که از خدامـه

231
00:31:47,438 --> 00:31:48,884
‫آقا، بیا از اول

232
00:31:48,969 --> 00:31:50,305
‫خودمون رو معرفی نکردیم

233
00:31:50,307 --> 00:31:53,092
‫خیلی‌خب. سلام عرض شد.
‫بنده لوئیجی‌ام.

234
00:31:53,915 --> 00:31:55,613
‫من هم باوزر جونیور

235
00:31:55,615 --> 00:31:57,713
‫اومدم بابام رو با خودم ببرم

236
00:31:57,715 --> 00:31:58,864
‫همین حالا!

237
00:33:21,186 --> 00:33:25,447
‫کارتون عالی بود،
‫منتها گفتم شاید بد نباشه بیام کمکتون

238
00:34:13,657 --> 00:34:14,892
‫بابا!

239
00:34:18,344 --> 00:34:19,670
‫یا خدا!

240
00:35:20,493 --> 00:35:22,017
‫کسی که طوریش نشد؟

241
00:35:25,229 --> 00:35:26,635
‫اینجا کجاست؟

242
00:35:33,614 --> 00:35:35,948
‫آخیش! آزاد شدم!

243
00:35:36,012 --> 00:35:37,835
‫بگم خدا چیکارت نکنه

244
00:35:37,851 --> 00:35:41,226
‫- بای‌بای، شاسکول‌ها!
‫- هوی! برگرد ببینم!

245
00:35:41,228 --> 00:35:43,931
‫نخیرم! عمراً کسی حریفِ باد بشه!

246
00:35:48,525 --> 00:35:50,036
‫شدم که

247
00:35:50,037 --> 00:35:51,979
‫اصطلاحـه بابا!

248
00:36:01,434 --> 00:36:02,473
‫ولم کن!

249
00:36:08,763 --> 00:36:10,522
‫به نظرم تُف کن بیرون

250
00:36:15,324 --> 00:36:16,418
‫هوف!

251
00:36:17,609 --> 00:36:19,507
‫نفسم بند اومد!

252
00:36:19,554 --> 00:36:22,448
‫رفقا، خیلی خجالت‌آوره

253
00:36:22,549 --> 00:36:25,310
‫هنوز اونقدری که باید و شاید
‫روی خودم کار نکردم

254
00:36:25,350 --> 00:36:26,702
‫شرمنده، رفیق

255
00:36:26,726 --> 00:36:28,847
‫توقع داری به لاک‌پشتی دست بدم که…

256
00:36:28,849 --> 00:36:31,325
‫همین الان پسرش داشت نفله‌ام می‌کرد؟

257
00:36:31,352 --> 00:36:33,124
‫پسرِ… من؟

258
00:36:36,266 --> 00:36:38,275
‫چندین سالـه که ندیدمش

259
00:36:39,003 --> 00:36:42,189
‫ماریو، من اصلاً بابای خوبی نبودم

260
00:36:42,689 --> 00:36:44,095
‫مطمئنم چشم دیدنم رو نداره

261
00:36:44,386 --> 00:36:45,449
‫چشم دیدنت رو نداره؟

262
00:36:45,495 --> 00:36:48,750
‫پسرت می‌خواست سرم رو
‫از تنم جدا کنه، بلکه تو آزاد بشی

263
00:36:49,150 --> 00:36:50,461
‫می‌خواد ببینتت

264
00:36:51,047 --> 00:36:53,707
بد نیست یه بزرگ‌تر راهنماییش کنه

265
00:36:54,122 --> 00:36:55,530
‫جداً؟

266
00:36:55,563 --> 00:36:58,737
‫یعنی میشه دوباره دل پسرم رو به دست بیارم؟

267
00:36:59,443 --> 00:37:03,335
‫دیدی، ماریو؟
‫احساساتش داره گُل می‌کنه

268
00:37:03,385 --> 00:37:04,801
‫دارن فوران می‌کنن!

269
00:37:04,802 --> 00:37:06,646
‫خیلی‌خب. بیاید بریم

270
00:37:06,648 --> 00:37:09,557
‫باید به یه طریقی از این سیاره بریم و
‫پیچ رو پیدا کنیم

271
00:37:28,328 --> 00:37:30,168
‫اونجا رو! اوناهاش!

272
00:37:41,358 --> 00:37:42,369
‫وای!

273
00:37:52,872 --> 00:37:54,756
‫بدو، دیرمون شده

274
00:37:55,986 --> 00:37:57,009
‫به‌به

275
00:37:57,184 --> 00:37:59,410
‫گذرگاه کهکشانی!

276
00:38:15,775 --> 00:38:17,818
‫تود، کجا میری؟

277
00:38:17,850 --> 00:38:19,866
‫یحتمل این همونیـه که دنبالشیم

278
00:38:22,944 --> 00:38:27,500
‫« گمشده: شاهدخت رُزالینا »

279
00:38:38,536 --> 00:38:40,983
‫نه! نه! نه!

280
00:38:44,095 --> 00:38:46,949
‫شاهدخت؟ حالتون خوبـه؟

281
00:38:52,480 --> 00:38:54,497
‫اوکیکی گم شده

282
00:38:55,132 --> 00:38:57,915
‫شما دوست‌های اوکیکی رو ندیدید؟

283
00:38:58,694 --> 00:39:02,102
‫آخی! میمونِ طفلی گم شده

284
00:39:02,104 --> 00:39:04,086
‫بیا پیش خودم. بیا

285
00:39:07,097 --> 00:39:10,149
‫میمونِ بدجنس!
‫خودش رو مظلوم می‌کنه، بقیه رو گول بزنه

286
00:39:10,151 --> 00:39:13,682
‫- تود! وایسا!
‫- همه‌ی سکه‌ها و قابلیت‌هامون توی اون کوله‌ست!

287
00:39:13,875 --> 00:39:16,452
‫رمانِ نصفه‌‌کارمم همینطور

288
00:39:18,129 --> 00:39:20,322
‫- عذر می‌خوام!
‫- ببخشید. شرمنده

289
00:39:23,025 --> 00:39:24,084
‫اَه!

290
00:39:30,739 --> 00:39:32,514
‫گیرت انداختیم!

291
00:39:39,085 --> 00:39:40,537
‫دیدید؟ پرید تو دیوار!

292
00:40:09,837 --> 00:40:11,204
‫از پیشم جُم نخور

293
00:40:33,250 --> 00:40:35,033
‫هوی! وایسا بینم!

294
00:40:36,271 --> 00:40:39,507
‫هی! کوله‌ام رو پس بده!

295
00:40:51,030 --> 00:40:53,150
‫بابا، می‌دونم همون پایین‌مایین‌هایی

296
00:40:55,453 --> 00:40:57,912
‫قربان، کار از کار گذشته

297
00:40:57,955 --> 00:41:01,213
‫الان توی دورانِ مصیبت ‫فقط باید…

298
00:41:01,247 --> 00:41:04,764
‫پشتِ هم باشیم!

299
00:41:04,766 --> 00:41:09,276
‫میشه خودت رو جمع و جور کنی؟
‫باید بگردیم بابام رو پیدا کنیم!

300
00:41:15,946 --> 00:41:19,139
‫خب، راستش، باوزر یه کاری باهات داره

301
00:41:21,698 --> 00:41:26,448
‫ببین، ماریو، به چشم پسرها،
‫باباشون همیشه یه قهرمان غول‌پیکره

302
00:41:26,473 --> 00:41:30,093
‫دلم نمی‌خواد با نیم‌وجب قد برم پیشِ پسرم.
‫غرورم لِه میشه.

303
00:41:30,101 --> 00:41:32,738
‫محالـه بزرگت کنم

304
00:41:32,764 --> 00:41:35,251
‫جنابعالی عادت داری کوتوله باشه،

305
00:41:35,841 --> 00:41:37,830
!ولی من زاده شدم که گنده مُنده باشم

306
00:41:38,090 --> 00:41:40,296
‫طلسم این قارچ آبی رو باطل کن

307
00:41:40,319 --> 00:41:43,727
‫من هم قول شَرَف میدم
‫تا آخر عمرم دوشادوشِ شما بجنگم

308
00:41:43,754 --> 00:41:46,891
‫پیشنهاد خوبیـه. میگه تا آخرِ عمرش

309
00:41:46,909 --> 00:41:49,230
‫اینطوری کلِ دنیا رو حریف‌ایم!

310
00:41:50,148 --> 00:41:51,240
‫نه

311
00:41:51,242 --> 00:41:53,637
‫زود باش. من رو بزن، ماریو.
‫من رو بزن.

312
00:41:53,639 --> 00:41:55,702
‫بجنب دیگه، ماریو. بزنش.
‫قابل اعتماده.

313
00:41:55,716 --> 00:41:58,285
‫- بزن!
‫- ماریو، بکن دیگه. یالا. بزنش

314
00:41:58,817 --> 00:42:00,161
‫یالا بزن دیگه!

315
00:42:00,163 --> 00:42:03,151
‫لوله‌کشِ کوتوله‌ی بدردنخورِ دوزاری!

316
00:42:26,895 --> 00:42:29,025
‫روسفیدت می‌کنم

317
00:42:33,961 --> 00:42:37,484
‫چرا مات‌تون بُرده؟
‫اون بالا یه قلعه‌ست. بیاید بریم!

318
00:42:37,486 --> 00:42:38,678
‫دنبالم بیاید!

319
00:42:52,073 --> 00:42:53,124
‫شرمنده!

320
00:43:31,106 --> 00:43:32,201
‫شاهدخت

321
00:43:47,835 --> 00:43:48,920
‫اوکیکی

322
00:43:49,853 --> 00:43:52,027
‫می‌بینم که دستِ پُر اومدی

323
00:43:56,213 --> 00:43:59,809
‫شاهدخت‌جماعت… خوب می‌ارزه

324
00:44:01,375 --> 00:44:03,852
‫به نظر اوکیکی، رمانت چرنده

325
00:44:03,854 --> 00:44:04,972
‫آخ!

326
00:44:10,393 --> 00:44:16,005
‫شما شاهدخت‌ها چتونـه که
‫تندتند می‌دزدنتون؟

327
00:44:16,083 --> 00:44:18,492
‫از اون شاهدخت گمشده خبر داری؟

328
00:44:20,860 --> 00:44:23,891
‫نه… اصـ…ـلاً

329
00:44:24,777 --> 00:44:27,521
‫خوب گوش‌هاتو وا کن، لجنِ خالص!

330
00:44:27,522 --> 00:44:30,604
‫همین الان عین بچه‌ی آدم بهم میگی
‫رُزالینا کجاست

331
00:44:30,629 --> 00:44:32,398
‫نگم چی میشه؟

332
00:45:04,576 --> 00:45:08,999
‫شازده‌خانم. به غلط کردن میندازمت

333
00:46:26,326 --> 00:46:27,933
‫آخ‌جونمی!

334
00:46:54,464 --> 00:46:56,612
‫کجاست؟

335
00:46:56,637 --> 00:46:58,709
‫به قیافه‌ی من می‌خوره آدم‌فروش باشم؟

336
00:47:01,884 --> 00:47:05,052
‫- وای! معلومـه که آدم‌فروشم!
‫- این آخرین فرصتتـه

337
00:47:05,054 --> 00:47:06,853
‫خیلی‌خب. باشه! گوش کن بهم

338
00:47:06,862 --> 00:47:09,173
‫- کارِ بچه‌ی باوزره
‫- کجا بردتش؟

339
00:47:09,175 --> 00:47:11,222
کهکشان زباله‌های فضایی

340
00:47:17,013 --> 00:47:19,304
‫- تود
‫- بدش به من ببینم

341
00:47:21,761 --> 00:47:24,936
‫سریع باوزر جونیو رو خبر کن!

342
00:47:28,696 --> 00:47:30,606
‫تندتر راه بیا، کوتوله

343
00:47:34,220 --> 00:47:37,426
‫سلام. ما برای خروج از سیاره‌تون کمک‌لازمیم

344
00:47:37,476 --> 00:47:39,392
‫باید با ملکه صحبت کنید

345
00:47:39,456 --> 00:47:42,048
‫منتها این گنده‌بک ترسناک همینجا می‌مونه

346
00:47:42,985 --> 00:47:44,500
‫خودم ردیفش می‌کنم

347
00:47:50,619 --> 00:47:52,684
‫سلام، علیاحضرت

348
00:47:52,728 --> 00:47:55,618
‫غرض از مزاحمت، ما عازم گذرگاهِ کهکـ…

349
00:47:55,650 --> 00:47:59,890
‫شما همون فضایی‌هایی هستید که
‫باغ گل‌هام رو به فنا دادید

350
00:47:59,899 --> 00:48:03,258
‫زندانی‌شون کنید!
‫بفرستیدشون معادن عسل!

351
00:48:05,770 --> 00:48:07,972
‫مگه اینکه از روی نعش من رد شید!

352
00:48:11,024 --> 00:48:13,654
‫بالاخره یکی باید تاوان این جرایم رو بده

353
00:48:13,671 --> 00:48:14,914
‫آزادشون کنید!

354
00:48:14,924 --> 00:48:17,953
‫من خودم یه‌تنه حبس‌شون رو می‌کِشم

355
00:48:17,976 --> 00:48:22,473
‫من می‌تونم قدِ صدتا مردِ جنگی و
‫دستِ‌کم ده‌هزارتا زنبورِ کار کنم

356
00:48:22,488 --> 00:48:26,916
‫من رو بگیرید، ولی اونا رو
‫راهیِ گذرگاه کهکشان کنید

357
00:48:33,588 --> 00:48:37,690
‫قبولـه. ببریدشون گذرگاهِ کهکشانی!

358
00:48:40,680 --> 00:48:42,167
‫مطمئنی؟

359
00:48:44,953 --> 00:48:46,890
‫اونقدرهام که فکر می‌کردم هیولا نیستی

360
00:48:47,682 --> 00:48:48,783
‫ممنونم

361
00:48:49,982 --> 00:48:51,692
‫دستت رو بکِش بابا

362
00:48:53,542 --> 00:48:55,390
‫هواش رو داشته باشید، خب؟

363
00:48:55,857 --> 00:48:57,385
‫رو چشم‌هام

364
00:48:57,402 --> 00:49:01,140
‫این حشره‌ی فلک‌زده راه رو نشون‌تون میده

365
00:49:08,050 --> 00:49:11,024
برو. دشمنِ قدیمی‌ات رو سربلند کن

366
00:49:33,052 --> 00:49:34,301
،شیفتم که تموم شه

367
00:49:34,302 --> 00:49:37,704
با عشقم تا خودِ صبح می‌رقصیم

368
00:49:37,943 --> 00:49:39,471
کسی رو داری چشم به راهت باشه؟

369
00:49:41,116 --> 00:49:42,906
پای سفره‌ی عقد قالم گذاشت

370
00:49:43,299 --> 00:49:45,228
بدجوری دستم رو گذاشت توی حنا

371
00:49:45,244 --> 00:49:46,871
هنوز دارم باهاش کنار میام

372
00:49:46,995 --> 00:49:49,733
دارم سعی می‌کنم یادم
بیاد قبل از اون کی بودم

373
00:49:50,649 --> 00:49:52,279
چقدر احساساتیـه

374
00:49:58,176 --> 00:50:01,736
‫کم نیار!
‫یه روزی نیمه‌ی گمشده‌ات رو پیدا می‌کنی

375
00:50:10,364 --> 00:50:11,651
سلام، بابا

376
00:50:12,143 --> 00:50:13,296
جونیور؟

377
00:50:14,496 --> 00:50:15,965
!پسرم

378
00:50:17,401 --> 00:50:19,391
چه قدّی کِشیدی

379
00:50:20,601 --> 00:50:22,636
اینا همش مال توئـه؟

380
00:50:24,175 --> 00:50:26,625
آهای، الان نباید مدرسه‌ی شبانه‌روزی باشی؟

381
00:50:26,634 --> 00:50:30,176
!مدرسه؟ بگو خوابگاهِ زامبی‌ها
اخراجم کردن

382
00:50:31,631 --> 00:50:34,661
دور از چشم من حسابی بزرگ شدی ها

383
00:50:34,663 --> 00:50:40,124
بابا، قراره بشیم
قدرتمندترین کله‌گنده‌های دنیا

384
00:50:40,208 --> 00:50:42,254
یادتـه وقتی بچه بودم؟

385
00:50:42,285 --> 00:50:45,371
!سخت درگیر فتح دنیا بودی

386
00:50:45,457 --> 00:50:47,593
ولی هر از گاهی به خودت مرخصی می‌دادی؛

387
00:50:47,595 --> 00:50:51,199
من رو می‌خوابوندی و
قصه‌ی موردعلاقه‌ام رو برام تعریف می‌کردی

388
00:50:51,550 --> 00:50:54,084
!بهترین شب‌های عمرم بودن

389
00:50:54,775 --> 00:50:56,258
برام قصه بگو

390
00:50:56,260 --> 00:50:57,722
دوباره؟

391
00:51:12,168 --> 00:51:14,489
…در روزگارانِ دور

392
00:51:14,537 --> 00:51:17,728
یه شرورِ قدرتمندی بود که
موهاش حرف نداشت

393
00:51:18,037 --> 00:51:20,082
عاشق این بود که همه چیز رو فتح کنه

394
00:51:23,174 --> 00:51:25,916
شرورِ قصه‌ی ما، یه پسر داشت

395
00:51:27,176 --> 00:51:31,398
دوتایی توی جهان می‌گشتن و
له له می‌زدن واسه پیدا کردن یه خونه

396
00:51:31,400 --> 00:51:33,932
…ولی هر جا می‌رفتن به طرز وحشتناکی

397
00:51:34,282 --> 00:51:35,363
بی‌خود بود

398
00:51:35,378 --> 00:51:36,553
!حالم به هم خورد

399
00:51:36,712 --> 00:51:39,589
برای همین تصمیم گرفتن
!سیاره‌ی خودشون رو بسازن

400
00:51:39,629 --> 00:51:42,434
!این شما و این… سیاره‌ی باوزر

401
00:51:42,457 --> 00:51:46,657
پناهگاهی شیطانی که می‌تونن
بقیه‌ی عمرشون رو اونجا سپری کنن

402
00:51:46,837 --> 00:51:49,124
یه ترن هوایی شیطانی ساختن

403
00:51:49,164 --> 00:51:51,217
یه دره پر از گدازه

404
00:51:51,219 --> 00:51:54,581
چهره‌هاشون رو روی یه کوه بزرگ تراشیدن

405
00:51:54,957 --> 00:51:59,432
در بالاترین نقطه‌ی سیاره هم
بزرگترین توپ دنیا رو بنا کردن

406
00:51:59,457 --> 00:52:02,332
!با قابلیتِ نابودیِ کل کیهان

407
00:52:03,090 --> 00:52:04,216
…اسمش رو گذاشتن

408
00:52:04,218 --> 00:52:06,444
!سلاحِ آخرالانفجار

409
00:52:06,446 --> 00:52:08,463
…برای تأمین انرژیش نیاز بود که

410
00:52:08,465 --> 00:52:11,897
!قوی‌ترین شاهدختِ هستی رو بدزدن

411
00:52:12,227 --> 00:52:16,235
زمانی که انرژیش رو کامل تخلیه کردن و
،سلاح آماده شد

412
00:52:16,237 --> 00:52:18,241
از این سیاره به اون سیاره رفتن و

413
00:52:18,243 --> 00:52:21,541
هر کی که بهشون بی‌احترامی کرده بود رو
!پودر کردن

414
00:52:21,548 --> 00:52:24,283
!بوم! بوم -
!بوم -

415
00:52:25,169 --> 00:52:30,668
تا جایی که روی ویرانه‌های کیهان رقصیدن و
!با اقتدار فرمانروایی کردن

416
00:52:30,884 --> 00:52:31,989
پایان

417
00:52:33,232 --> 00:52:35,795
بابا، فردا هم برام تعریف می‌کنی؟

418
00:52:35,797 --> 00:52:38,457
البته. شب بخیر، پسرم

419
00:52:43,055 --> 00:52:44,120
هیس

420
00:52:45,408 --> 00:52:48,176
بابا، سیاره‌مون رو ساختم

421
00:52:48,236 --> 00:52:49,360
واقعاً؟

422
00:52:49,400 --> 00:52:51,264
همین الان داریم میریم اونجا

423
00:52:51,266 --> 00:52:53,799
من و تو. دوتا باوزر

424
00:52:53,801 --> 00:52:55,261
هیچی هم جلودارمون نیست

425
00:52:59,673 --> 00:53:01,432
سرورانم

426
00:53:01,925 --> 00:53:03,778
یه مشکلی پیش اومده

427
00:53:20,984 --> 00:53:23,051
به غرفه‌ی اطلاعات خوش اومدید

428
00:53:23,052 --> 00:53:24,612
اسم من رابـه

429
00:53:24,614 --> 00:53:26,821
یکم اطلاعات میل دارید؟

430
00:53:26,823 --> 00:53:28,929
دنبال خلبان می‌گردیم. سریع

431
00:53:28,931 --> 00:53:29,977
به روی چشم

432
00:53:29,979 --> 00:53:32,248
برای پیدا کردن خلبان باید برید عرشه‌ی پرواز

433
00:53:32,250 --> 00:53:35,336
…که درست

434
00:53:42,148 --> 00:53:44,790
وای، راب. داری جون به لبم می‌کنی

435
00:53:44,822 --> 00:53:47,747
شرمنده. نمی‌خواستم جون به لب‌تون کنم

436
00:53:48,005 --> 00:53:49,053
!تود

437
00:53:49,057 --> 00:53:50,867
اسمم رابـه -
!می‌دونم -

438
00:53:50,871 --> 00:53:53,301
عالیـه. ممنون که به غرفه‌ی اطلاعات سر زدید

439
00:53:53,309 --> 00:53:55,156
عرشه‌ی پرواز کجاست؟

440
00:53:55,165 --> 00:53:57,398
…درست

441
00:54:00,115 --> 00:54:01,214
اینجاست

442
00:54:01,317 --> 00:54:03,407
!ممنون -
خواهش می‌کنم -

443
00:54:55,858 --> 00:54:59,321
سلام! می‌تونی ما رو ببری
کهکشانِ زباله‌های فضایی؟

444
00:54:59,323 --> 00:55:00,641
نخیر

445
00:55:02,460 --> 00:55:05,801
ببخشید، چقدر می‌گیرید ما رو
ببرید کهکشانِ زباله‌های فضایی؟

446
00:55:05,833 --> 00:55:07,887
واسه منِ فسقلی زیادی خطرناکـه

447
00:55:08,553 --> 00:55:10,595
بگید ببینم

448
00:55:10,651 --> 00:55:14,943
یه شاهدخت چرا می‌خواد بره
خطرناک‌ترین جای دنیا؟

449
00:55:15,130 --> 00:55:16,676
تو کی هستی؟

450
00:55:16,715 --> 00:55:19,325
سؤالات شخصی نپرس

451
00:55:19,338 --> 00:55:20,480
…شرمنده. فقط

452
00:55:20,482 --> 00:55:22,975
!بنده فاکس مک‌کلاود هستم

453
00:55:23,983 --> 00:55:27,941
!سردسته‌ی تیمِ نامدارِ استار فاکس

454
00:55:28,133 --> 00:55:31,452
:فقط سه چیز برام مهمـه
،حفظ امنیتِ منظومه‌ی لایلت

455
00:55:31,477 --> 00:55:37,084
جنگیدن کنار رفیقام و
چرخش‌های به شدت خطرناک

456
00:55:37,086 --> 00:55:38,390
!بزن بریم

457
00:55:38,682 --> 00:55:41,576
،تا اینکه یه روز، موتور پرش نوری‌ام ترکید

458
00:55:41,578 --> 00:55:44,092
یه حفره‌ی عظیم توی
تار و پودِ فضا و زمان به وجود آورد و

459
00:55:44,094 --> 00:55:46,244
کِشیده شدم داخل یه دنیای دیگه

460
00:55:46,333 --> 00:55:48,810
وقتی مکانیکت قورباغه باشه همین میشه دیگه

461
00:55:48,866 --> 00:55:52,423
حالا توی کهکشان شما پرسه می‌زنم بلکه
یه راهی برای برگشت به خونه پیدا کنم

462
00:55:52,431 --> 00:55:55,731
،اهل کار خیر هم هستم
به شرطی که مایه‌اش بصرفه

463
00:55:56,307 --> 00:55:58,602
تازه یه جفت چکمه‌ی فضایی خفن هم دارم

464
00:55:58,924 --> 00:56:00,450
وای

465
00:56:00,862 --> 00:56:03,635
به این میگن سرگذشت کسی که
می‌تونه ما رو ببره

466
00:56:03,637 --> 00:56:05,301
کهکشانِ زباله‌های فضایی

467
00:56:05,583 --> 00:56:08,516
خیال کردید چقدر لنگِ پولم؟

468
00:56:08,540 --> 00:56:10,540
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

469
00:56:11,848 --> 00:56:13,192
خیلی‌خب، قبولـه

470
00:56:13,194 --> 00:56:14,545
،باک «آروینگ» رو پُر می‌کنم

471
00:56:14,547 --> 00:56:16,401
پنج دقیقه‌ی دیگه حرکت می‌کنیم

472
00:56:20,274 --> 00:56:24,504
خفن‌تر از این بابا تابحال ندیدم

473
00:56:30,526 --> 00:56:33,204
ماریو، یه فکر خوب به سرم زد

474
00:56:33,262 --> 00:56:34,494
،پیچ رو که دیدی

475
00:56:34,526 --> 00:56:37,279
…برو جلو و بهش بگو: «فلان و بیسار

476
00:56:37,281 --> 00:56:38,561
«!سلام! چطوری

477
00:56:38,563 --> 00:56:39,914
!بعدش بوم

478
00:56:40,131 --> 00:56:43,082
!دعوتش کن سر قرار

479
00:56:43,176 --> 00:56:47,594
نمی‌دونم، لو. به نظرت شاهدخت
حاضر میشه با یه لوله‌کش بره سر قرار؟

480
00:56:48,613 --> 00:56:54,609
ماریو، از خداشم باشه که
دوست‌دخترِ تو باشه

481
00:56:55,238 --> 00:56:57,023
!معلومـه قبول می‌کنه

482
00:56:57,025 --> 00:57:00,717
!بعدش هم برای من جوجه می‌کِشی

483
00:57:02,179 --> 00:57:04,546
حالا فقط باید پیداش کنم

484
00:57:05,285 --> 00:57:07,506
…ایشون درست

485
00:57:12,375 --> 00:57:13,661
!پیچ

486
00:57:14,248 --> 00:57:15,682
!پیچ

487
00:57:15,892 --> 00:57:17,313
ماریو؟

488
00:57:19,897 --> 00:57:22,745
عه! یوشی هم اینجاست. هورا

489
00:57:22,764 --> 00:57:24,368
!ماریو

490
00:57:26,432 --> 00:57:27,638
دست؟

491
00:57:28,154 --> 00:57:29,319
گفتم باحالـه

492
00:57:29,361 --> 00:57:33,317
،یعنی، گفتم شاید جالب باشه
ایده‌ی خوبی باشه

493
00:57:33,434 --> 00:57:34,526
همینطور باحال

494
00:57:34,528 --> 00:57:37,148
ماریو، فهمیدم رُزالینا کجاست

495
00:57:37,150 --> 00:57:39,320
این آقا هم قراره ما رو ببره اونجا

496
00:57:46,264 --> 00:57:47,712
چه سفینه‌ی قشنگی

497
00:57:47,773 --> 00:57:49,175
چه سیبیل قشنگی

498
00:57:50,095 --> 00:57:51,458
بزنید بریم

499
00:57:56,018 --> 00:57:57,207
!یوهو

500
00:58:11,924 --> 00:58:14,168
!مگه میشه عاشق یاغی‌های فضایی نشد؟

501
00:58:14,637 --> 00:58:16,378
قیافه‌اش که به یاغی‌ها نمی‌خوره

502
00:58:16,398 --> 00:58:18,704
شبیه سگ خانم کاسلانوئـه

503
00:58:18,735 --> 00:58:21,129
سگ خانم کاسلانو از این کارها بلده؟

504
00:58:26,163 --> 00:58:27,603
!یوهو

505
00:58:28,177 --> 00:58:29,943
!از این بابا خوشم میاد

506
00:58:45,443 --> 00:58:47,391
بد نیست یه جا رو سفت بچسبید

507
00:59:25,938 --> 00:59:27,769
!تقاص این کارشون رو پس میدن

508
00:59:32,900 --> 00:59:36,105
!وایسا، جونیور
من تا حدودی باهاشون آشنا شدم

509
00:59:36,107 --> 00:59:37,859
خیلی لوس و ضعیفن ولی

510
00:59:37,861 --> 00:59:39,907
هنوز هم دلم نمیاد بکُشم‌شون

511
00:59:40,590 --> 00:59:42,707
چی میگی؟ نکُشیم‌شون؟

512
00:59:43,778 --> 00:59:45,208
چه عجیب

513
00:59:45,241 --> 00:59:48,131
خیلی‌خب. فقط به خاطر تو، بابا

514
00:59:48,134 --> 00:59:51,710
کاری می‌کنم که عر بزنن و
مامان‌مامان راه بندازن

515
00:59:52,688 --> 00:59:54,541
اون به چه کار میاد؟

516
01:00:01,937 --> 01:00:04,724
باوزر! بازی‌مون داد

517
01:00:17,052 --> 01:00:18,882
!آها، بچه شدن

518
01:00:28,852 --> 01:00:29,971
!نه

519
01:00:29,973 --> 01:00:31,178
!بوم

520
01:00:37,082 --> 01:00:40,009
.نگران نباش، بابا
،فردا همین موقع

521
01:00:40,018 --> 01:00:43,423
اون دلقک‌های سرهمی‌پوش رو کلاً فراموش کردی

522
01:00:43,572 --> 01:00:46,246
!کل کیهان مال ما میشه

523
01:01:11,279 --> 01:01:12,696
حالا چی؟

524
01:01:14,095 --> 01:01:15,182
نوچ

525
01:01:16,521 --> 01:01:18,280
!تود! بچه‌ها

526
01:01:20,399 --> 01:01:21,432
!حلـه

527
01:01:27,097 --> 01:01:28,181
!بیاید اینجا

528
01:01:42,750 --> 01:01:43,862
چی؟

529
01:01:57,603 --> 01:02:00,130
!یوشی! برگرد

530
01:02:00,132 --> 01:02:02,719
!یوشی. یوشی. یوشی

531
01:02:13,740 --> 01:02:14,957
بیا اینجا ببینم

532
01:02:18,945 --> 01:02:20,283
!لوئیجی

533
01:02:21,062 --> 01:02:22,355
چیکار می‌کنی؟

534
01:02:22,416 --> 01:02:23,654
!بس کن

535
01:02:32,330 --> 01:02:33,570
!ماریو

536
01:03:02,547 --> 01:03:04,228
!یوشی

537
01:03:34,752 --> 01:03:36,773
!ول کنید! ول کنید! ول کنید

538
01:03:36,775 --> 01:03:39,570
!بدش! بدش
…بدش من! بدش

539
01:05:02,487 --> 01:05:04,488
بچه بودن همچین بد هم نبود ها

540
01:05:04,490 --> 01:05:08,259
هر چی فکر و خیال ترسناک توی سرم بود
به یک آن ناپدید شد، باورت میشه؟

541
01:05:09,961 --> 01:05:12,513
کاری می‌کنیم مثل روز اولت بشی، خب؟

542
01:05:12,560 --> 01:05:14,766
.همه چی درست میشه
.یه تو رفتگیِ کوچیکـه

543
01:05:14,768 --> 01:05:16,917
فقط یه کوچولو غُر شده

544
01:05:26,645 --> 01:05:30,016
آهای، بالاخره یه جوری از
این سیاره می‌زنیم بیرون

545
01:05:30,018 --> 01:05:32,769
ماریو، کهکشان‌ها با رُزالینا فاصله داریم

546
01:05:32,829 --> 01:05:34,540
نمی‌تونیم سفینه رو تعمیر کنیم

547
01:05:34,564 --> 01:05:37,547
،و توی این هاگیرواگیر
!هی دایناسورهای جمع‌مون اضاف میشن

548
01:05:38,983 --> 01:05:40,419
می‌دونم کلافه‌ای

549
01:05:40,421 --> 01:05:42,192
!شاهدخت‌ها کلافه نمیشن

550
01:05:43,242 --> 01:05:46,457
خیلی‌خب، ولی میشه با هم کلافه نباشیم؟

551
01:05:55,043 --> 01:05:57,178
مرکز، مرکز، سبز بزرگ صحبت می‌کنه به همراهِ

552
01:05:57,180 --> 01:05:58,876
قرمز کوچیک و تیمِ پا کوتاه‌ها

553
01:05:59,132 --> 01:06:02,188
نیاز فوری به خروج اضطراری داریم

554
01:06:02,190 --> 01:06:04,676
توی شهر دایناسورها بدجور زدیم به جدول

555
01:06:04,678 --> 01:06:06,594
…یه محموله‌ی خیلی سنگین همراهمـ

556
01:06:08,408 --> 01:06:10,519
!یالا! کاری نداره که

557
01:06:17,115 --> 01:06:18,278
!یوهو

558
01:06:21,093 --> 01:06:24,386
می‌بینی وقتی ساعتِ خواب نداشته باشی چی میشه؟

559
01:06:25,605 --> 01:06:26,811
!پیام اضطراری! پیام اضطراری

560
01:06:26,817 --> 01:06:29,698
لوئیجی‌خان صحبت می‌کنه، تمام و پایان

561
01:06:29,735 --> 01:06:31,449
لوئیجی؟

562
01:06:40,981 --> 01:06:43,287
سیبیل‌هاشون خیلی مسخره بود

563
01:06:43,289 --> 01:06:45,518
ولی آدمای بدی نبودن

564
01:06:46,120 --> 01:06:47,552
دوستات بودن، آره؟

565
01:06:48,426 --> 01:06:50,997
هیچی خطرناک‌تر از یه دوست نیست

566
01:06:51,052 --> 01:06:54,621
،وقتی حواست نیست
از پشت بهت خنجر می‌زنن

567
01:06:54,900 --> 01:06:56,588
کی این رو بهت گفته؟

568
01:06:56,636 --> 01:07:00,112
خودت، وقتی روز اول مدرسه رسوندیم

569
01:07:00,548 --> 01:07:02,250
چه بابای خوبی‌ام

570
01:07:02,840 --> 01:07:06,210
اون به اصطلاح دوستات سعی کردن
زندگیت رو تباه کنن

571
01:07:06,314 --> 01:07:08,331
باعث شدن خودت واقعیت رو فراموش کنی

572
01:07:08,645 --> 01:07:10,915
می‌دونی کی بهت آسیبی نمی‌زنه؟

573
01:07:11,018 --> 01:07:12,415
خانواده

574
01:07:12,730 --> 01:07:15,151
خانواده تا آخرش باهاتـه

575
01:07:15,643 --> 01:07:16,970
چشمات رو ببند

576
01:07:22,888 --> 01:07:24,051
!بابا

577
01:07:24,482 --> 01:07:25,662
صبر کن

578
01:07:26,746 --> 01:07:28,194
حالا باز کن

579
01:07:46,221 --> 01:07:47,340
بچه‌ها

580
01:07:47,610 --> 01:07:50,846
یه چیز خیلی عجیب داره میاد سمت‌مون

581
01:08:11,561 --> 01:08:13,048
!بزنید بریم

582
01:08:31,277 --> 01:08:35,095
تا قبل ساعت خواب‌مون می‌رسیم
کهکشانِ زباله‌های فضایی

583
01:09:17,533 --> 01:09:21,763
،روزی روزگاری، شاهدخت شجاع و نجیبی بود

584
01:09:21,765 --> 01:09:23,756
به اسم پیچ

585
01:09:26,812 --> 01:09:30,166
،‫قصه‌اش برمی‌گرده به خیلی سال پیش

586
01:09:31,320 --> 01:09:35,476
وقتی که با خواهرش رُزالینا روی
یه سیاره‌ی کوچیک زندگی می‌کرد

587
01:09:36,603 --> 01:09:40,177
دوتا خواهری که از غبار ستاره‌ای
به وجود اومده بودن

588
01:09:44,784 --> 01:09:49,348
عشق‌شون مثل خود ستاره‌ها پُرنور بود

589
01:09:51,149 --> 01:09:55,455
با هم می‌تونستن قدرت کائنات رو فرا بخونن

590
01:10:08,521 --> 01:10:12,099
اما نیروهای شیطانی می‌خواستن
این قدرت رو تصاحب کنن

591
01:10:14,625 --> 01:10:16,228
…رُزالینا

592
01:10:16,243 --> 01:10:18,865
...مجبور شد پیچ رو بفرسته

593
01:10:18,867 --> 01:10:20,394
یه جای امن

594
01:10:29,820 --> 01:10:32,385
!نه! نه! نه

595
01:10:37,348 --> 01:10:40,137
تودها تر و خشکش کردن و ازش محافظت کردن

596
01:10:40,145 --> 01:10:43,903
تا اینکه اونقدر قوی شد که
بتونه از اونا محافظت کنه

597
01:11:01,493 --> 01:11:05,781
!بابا، به سیاره‌ی باوزر خوش اومدی

598
01:11:25,044 --> 01:11:27,145
واقعاً خودت همه‌ی اینا رو ساختی؟

599
01:11:27,147 --> 01:11:28,476
ولی همش همین نیست

600
01:11:28,478 --> 01:11:33,117
!سلاح آخرالانفجاری هم برای خودمون ساختم

601
01:11:35,953 --> 01:11:39,988
!این هم شاهدختی که برای تأمین انرژیش دزدیدم

602
01:11:43,935 --> 01:11:46,807
!کائنات هرگز شما رو نمی‌بخشه

603
01:11:46,877 --> 01:11:50,639
تو همینی. جات همینجاست

604
01:11:50,930 --> 01:11:53,960
،امشب، قلمروی قارچ‌ها رو نابود می‌کنیم

605
01:11:53,969 --> 01:11:56,137
!فردا، کل کیهان رو

606
01:12:06,561 --> 01:12:09,792
!آره، زنده‌باد پادشاه

607
01:12:10,646 --> 01:12:12,201
منتظرتن

608
01:12:14,699 --> 01:12:19,686
گاهی اوقات در این جاده‌ی
رنگارنگِ زندگی، مسیرمون رو گم می‌کنیم

609
01:12:19,694 --> 01:12:21,461
،ولی اگه خوش‌شانس باشید

610
01:12:21,704 --> 01:12:26,068
یه نسخه‌ی کوچیک‌تر از خودتون کمک‌تون می‌کنه
یادتون بیاد برای چی زاده شدید

611
01:12:27,520 --> 01:12:32,383
!کوپاهای من! پادشاهتون برگشته

612
01:13:39,313 --> 01:13:41,202
شما رو روی سیاره پیاده می‌کنیم

613
01:13:41,575 --> 01:13:45,202
.کمربندهاتون رو ببندید
.اوضاع قراره قمر در عقرب بشه

614
01:13:47,017 --> 01:13:49,746
!تیم استار فاکس حاضره

615
01:13:51,787 --> 01:13:53,216
بنازم

616
01:13:54,234 --> 01:13:55,353
!یالا

617
01:14:20,176 --> 01:14:21,725
بریم تو کارش

618
01:14:27,290 --> 01:14:29,319
!دشمن داره میاد

619
01:14:32,588 --> 01:14:34,559
!یه حرکت چرخشی بزن

620
01:14:37,405 --> 01:14:38,610
!هورا

621
01:14:49,027 --> 01:14:50,545
!نوبت توئـه، سیبیلو

622
01:14:50,595 --> 01:14:51,687
!موفق باشی

623
01:15:15,817 --> 01:15:17,188
!یوهو

624
01:15:36,517 --> 01:15:39,267
نفهمیدم چی گفتی

625
01:15:39,306 --> 01:15:41,883
،یعنی شما این طرف برید
ما این طرفی

626
01:15:41,884 --> 01:15:43,131
گرفتم

627
01:16:33,791 --> 01:16:36,773
!نفوذی! نفوذی

628
01:16:42,187 --> 01:16:44,076
دیگه چیزی نمونده، بابا

629
01:16:44,135 --> 01:16:45,965
اهم -
چیـه؟ -

630
01:16:46,063 --> 01:16:49,633
!سرورانم، اون مزاحمای رو اعصاب برگشتن

631
01:16:51,272 --> 01:16:53,012
خودم ترتیب‌شون رو میدم

632
01:16:53,755 --> 01:16:56,915
یه سامانه‌ی امنیتی ساختم که دومی نداره

633
01:17:00,511 --> 01:17:02,882
!تار و مار میشن
(سیستم عامل باوزر)

634
01:17:04,298 --> 01:17:06,107
بابا بودن چه کِیفی میده

635
01:17:06,133 --> 01:17:10,058
بچه‌داری سختـه ولی چشم به هم بزنی بزرگ میشن

636
01:17:10,082 --> 01:17:20,082
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

637
01:17:31,202 --> 01:17:33,969
سلام عرض شد، پیچ و ماریو

638
01:17:36,041 --> 01:17:39,507
آماده باشید که قراره برید سینه‌ی قبرستون

639
01:18:50,452 --> 01:18:52,087
کارتون تمومـه

640
01:19:29,269 --> 01:19:32,042
نمی‌ذارم این فرصت رو ازمون بگیرن

641
01:19:53,821 --> 01:19:55,032
!باوزر

642
01:19:57,119 --> 01:19:58,943
نیازی نبود کار به اینجا بکِشه

643
01:19:58,968 --> 01:20:02,314
می‌دونم هنوز یه ذره خوبی توی وجودت هست

644
01:20:08,775 --> 01:20:10,712
!بذار رد شیم. همین الان

645
01:20:10,789 --> 01:20:14,498
وگرنه چی؟ توی عروسیم آبروم رو می‌بری؟

646
01:20:14,536 --> 01:20:17,377
من رو قد یه نخود می‌کنی و میندازی توی شیشه؟

647
01:20:17,458 --> 01:20:19,933
وادارم می‌کنی عضو باشگاه کتاب‌خونی بشم؟

648
01:20:19,982 --> 01:20:21,998
دوران خوشی داشتیم، ماریو

649
01:20:22,020 --> 01:20:23,867
اما باوزر برگشته

650
01:20:23,910 --> 01:20:26,675
!الان هم قراره با خشم من روبرو بشی

651
01:20:47,866 --> 01:20:50,028
!نه. نه. نه

652
01:20:53,414 --> 01:20:54,658
!بابا

653
01:21:14,605 --> 01:21:15,821
بابا

654
01:21:37,149 --> 01:21:39,691
!من ارباب استخوان‌هام

655
01:21:39,758 --> 01:21:42,060
!پادشاه جمجمه‌ام

656
01:21:42,257 --> 01:21:44,774
!من هم پسرشم

657
01:21:59,969 --> 01:22:01,214
!ماریو

658
01:22:03,001 --> 01:22:05,445
برو. نجاتش بده

659
01:23:19,966 --> 01:23:21,361
یوشی

660
01:23:26,544 --> 01:23:27,791
چقدر عجیب

661
01:24:34,314 --> 01:24:35,882
تمومش کن، لو

662
01:24:42,221 --> 01:24:43,554
!لو -
چیـه؟ -

663
01:24:43,571 --> 01:24:46,248
خودت که می‌دونی من کلاس نقاشی نرفتم

664
01:24:57,501 --> 01:24:58,558
!ایول

665
01:24:59,240 --> 01:25:00,486
!نه

666
01:25:35,448 --> 01:25:37,482
…به نام وارثِ خاندان کوپاها

667
01:25:40,799 --> 01:25:41,963
جونیور؟

668
01:25:41,965 --> 01:25:45,373
!بابا! خواهش می‌کنم کمکم کن

669
01:25:49,505 --> 01:25:51,503
!جونیو

670
01:26:24,664 --> 01:26:26,009
!بابا

671
01:26:26,011 --> 01:26:27,597
!پسرم

672
01:26:58,839 --> 01:27:00,333
!رُزالینا

673
01:27:07,550 --> 01:27:10,086
!ازت می‌خوام تلاشت رو بکنی

674
01:28:02,431 --> 01:28:04,792
می‌دونستم میای دنبالم

675
01:28:08,160 --> 01:28:10,929
!آهای! استخون رونت رو پیدا کردم، بابا

676
01:28:10,938 --> 01:28:12,273
!باریکلا، پسرم

677
01:28:12,275 --> 01:28:13,748
حالا بیا پام رو پیدا کنیم

678
01:28:15,088 --> 01:28:16,255
!ماریو

679
01:28:16,257 --> 01:28:19,071
ماریو! بیا با خواهرم آشنا شو

680
01:28:19,800 --> 01:28:22,157
خیلی خوشحالم که همدیگه رو پیدا کردید

681
01:28:22,159 --> 01:28:24,570
!عاشق تجدید دیدار خانوادگی‌ام

682
01:28:24,911 --> 01:28:26,505
!سلوم -
!سلوم -

683
01:28:38,204 --> 01:28:39,759
مامان؟

684
01:28:43,300 --> 01:28:44,819
!عزیزهای دلم

685
01:28:45,148 --> 01:28:47,296
!خیلی دلمون برات تنگ شده بود

686
01:28:47,298 --> 01:28:49,009
دل من هم براتون یه ذره شده بود

687
01:28:49,035 --> 01:28:52,195
مامان، میشه بریم قلمروی قارچ‌ها رو ببینیم؟

688
01:28:52,222 --> 01:28:53,994
می‌خوام قصرشون رو ببینم

689
01:28:54,480 --> 01:28:56,120
خیلی‌خب، باشه

690
01:29:03,062 --> 01:29:04,840
قلعه‌ات کجاست؟

691
01:29:06,690 --> 01:29:09,830
…خب، قلعه. آره، قلعه

692
01:29:09,847 --> 01:29:11,174
!پوکید

693
01:29:13,029 --> 01:29:15,438
چی میگی واسه خودت؟

694
01:29:15,522 --> 01:29:18,070
می‌دونید چیـه، بچه‌ها؟
یه قلعه می‌سازیم که

695
01:29:18,072 --> 01:29:21,153
!توی دنیا لنگه نداشته باشه
کی پایه‌ست؟

696
01:29:25,984 --> 01:29:27,954
!آره -
!یوهو -

697
01:30:08,378 --> 01:30:11,382
« …پس از تیتراژ ادامه دارد »

698
01:30:11,406 --> 01:30:23,406
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

699
01:32:31,697 --> 01:32:33,352
خب، مقصد بعدیت کجاست؟

700
01:32:33,354 --> 01:32:36,097
اون شاهدخت فضایی مهربونه
موتور پرش نوری‌ رو درست کرد

701
01:32:36,099 --> 01:32:37,766
من هم دارم برمی‌گردم خونه

702
01:32:39,108 --> 01:32:40,415
خدا بهت صبر بده

703
01:32:40,448 --> 01:32:42,904
خیلی خانواده‌ی عجیبی داری

704
01:32:51,916 --> 01:32:53,446
نگران نباش، پسرم

705
01:32:53,479 --> 01:32:55,591
هیچ زندانی نمی‌تونه جلوی ما رو بگیره

706
01:32:55,609 --> 01:32:57,491
خیلی زود از اینجا می‌زنیم بیرون

707
01:33:05,682 --> 01:33:07,431
سلام، بی‌خاصیت‌ها

708
01:33:07,433 --> 01:33:09,045
می‌خواید فرار کنید؟

709
01:33:09,948 --> 01:33:12,413
از الان به بعد من رئیسم

710
01:33:12,485 --> 01:33:15,087
.نزدیکم بمون، پسرم
.هر کار کنه از پا در نمیایم

711
01:33:15,118 --> 01:33:18,046
،اول گوشت و پوست‌تون می‌پوسه
بعدش نوبت استخون‌هاتونـه

712
01:33:18,844 --> 01:33:21,329
تهش هم فقط یه مشت خاکستر می‌مونه

713
01:33:21,487 --> 01:33:23,770
!همین الان ساکت شو

714
01:33:23,839 --> 01:33:26,154
جلوی حقیقت رو نمیشه گرفت

715
01:33:26,218 --> 01:33:28,095
،هر چی بیشتر جلوش رو بگیری
بیشتر نعره می‌کِشه؛

716
01:33:28,097 --> 01:33:30,342
مثل قدم‌های مرگ که با صدای طبل

717
01:33:30,357 --> 01:33:32,193
!داره میاد سراغ‌تون

718
01:33:32,929 --> 01:33:35,844
بوم. بوم. بوم. بوم

719
01:33:35,901 --> 01:33:38,904
« …پس از تیتراژ باز هم ادامه دارد »

720
01:37:46,815 --> 01:37:50,037
میمونِ کوچولوی بیچاره، بمیرم برات

721
01:37:59,414 --> 01:38:03,229
خیلی ممنونم… علیاحضرت
