WEBVTT

00:30.930 --> 00:34.235
« غذاخوریِ کارول »

00:38.420 --> 00:41.985
خب... این آقای «هی، خوشگله» اهلِ

00:42.035 --> 00:43.532
دِنور ـه

00:43.649 --> 00:45.454
بازاریابی چیزیـه

00:45.550 --> 00:47.204
اسمش رو پیرهنشـه

00:47.229 --> 00:57.229
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:17.674 --> 01:19.687
تامارا این‌جاست؟

01:20.204 --> 01:25.037
« ترجمه از یاشار جماران و علی محمدخانی »

01:40.222 --> 01:41.283
!تو رو خدا

01:42.418 --> 01:44.182
من خونواده دارم

01:45.285 --> 01:46.736
نه... التماس‌تون می‌کنم

01:50.168 --> 01:53.471
!تو رو خدا یکی به دادم برسه

02:12.795 --> 02:13.795
نه

02:14.968 --> 02:16.002
نه

02:22.228 --> 02:26.791
سال ۲۰۲۳ بیش از ۱۶۷۰ نفر در ایالات متحده»
.توسط غریبه‌ها به قتل رسیدند

02:30.048 --> 02:33.111
«.قربانیان تصادفی انتخاب شده بودند

02:34.658 --> 02:37.196
«تصادفی»

02:58.393 --> 02:59.596
مایا؟

03:01.189 --> 03:02.658
مایا؟

03:02.919 --> 03:05.036
تو بیمارستان شهر «وینس» هستی

03:05.216 --> 03:06.705
من پرستار دانیکا هستم

03:07.132 --> 03:08.499
بنده هم دکتر تِیت

03:08.734 --> 03:11.150
رایان؟ رایان؟
رایان کجاست؟

03:12.707 --> 03:14.135
واقعاً متأسفم

03:15.982 --> 03:17.312
نتونستیم نجاتش بدیم

03:19.584 --> 03:21.867
متأسفانه خون زیادی ازش رفته بود

03:39.002 --> 03:40.445
رایان

03:48.890 --> 03:49.909
« اورژانس »

03:49.934 --> 03:51.195
سه نفر بودن

03:52.028 --> 03:53.529
...دوتاشون یه‌جور ماسکِ

03:54.587 --> 03:56.290
عروسکی زده بودن

03:56.315 --> 03:57.515
...شما و دوست‌پسرتون چیز

03:57.540 --> 03:58.674
نامزد

03:59.605 --> 04:00.707
...نامزد

04:01.806 --> 04:04.040
شما و نامزدتون چیز دیگه‌ای هم دیدید؟

04:05.195 --> 04:07.126
مرگ از بیخ گوشِت گذشته

04:07.151 --> 04:09.687
شاید الان حافظه‌ت خوب یاری نکنه

04:12.353 --> 04:13.888
یه وانت داشتن

04:15.454 --> 04:17.856
وانت قرمز

04:21.378 --> 04:22.781
انگار حال می‌کردن

04:26.076 --> 04:27.443
قشنگ لذت می‌بردن

04:30.125 --> 04:32.742
مراسمی چیزی بود

04:38.969 --> 04:41.132
قبلاً هم مشابه‌ش اتفاق افتاده؟

04:41.757 --> 04:43.297
...راستش بودهـ

04:43.322 --> 04:44.444
!تامی

04:47.328 --> 04:50.062
نکتۀ دیگه‌ای هم یادت میاد؟

04:53.443 --> 04:54.765
تامارا

04:55.414 --> 04:57.582
سراغ یه دختری به اسم تامارا رو می‌گرفتن

05:07.280 --> 05:08.704
تامارا کیه؟

05:10.465 --> 05:12.812
دکتر تیت میگن دیگه وقت تمومـه، کلانتر

05:16.038 --> 05:17.898
دُکی بیشتر از ما حالیشـه دیگه، هوم؟

05:22.241 --> 05:23.492
نگران نباش

05:24.821 --> 05:26.757
قاتل‌ها رو پیدا می‌کنیم

05:28.027 --> 05:30.027
« غذاخوریِ کارول »

05:30.927 --> 05:33.132
بدجور ساکتید، آقایون

05:35.437 --> 05:37.367
حوصلۀ توضیح دادن ندارم، کارول

05:37.985 --> 05:39.492
...ای بابا، کلانتر

05:39.625 --> 05:41.150
همه دل‌مون می‌خواد بفهمیم

05:41.175 --> 05:43.601
چیا در مورد قاتل‌های اون زوج جوون
دستگیرتون شده

05:44.847 --> 05:46.132
دختره نمُرده

05:50.573 --> 05:52.015
من شنیده بودم دوتاشون مُرده‌ن

05:52.040 --> 05:54.195
شنیدم دوتایی از این دنیا پر کشیدن

05:54.514 --> 05:55.601
نخیر

05:56.581 --> 05:58.070
دختره روبه‌راه میشه

06:01.103 --> 06:02.851
می‌خواید نظر منو بشنوید؟

06:05.432 --> 06:06.432
کار خودشـه

06:07.242 --> 06:08.578
دختره رو میگم

06:09.086 --> 06:11.714
احتمالاً با انگیزۀ بالا کشیدنِ
پول قلنبۀ بیمه

06:12.217 --> 06:15.487
ظاهر خوشگل، اما باطنِ پلید

06:16.240 --> 06:17.241
...به‌به

06:18.500 --> 06:20.536
!انگار یه‌تنه پرونده رو بستی، جَز

06:20.625 --> 06:22.197
از ما گفتن بود

06:22.222 --> 06:24.328
هیچ‌وقت نمیشه حدس زد
یه قاتل چه شکلیـه

06:36.120 --> 06:37.531
سالی این‌جاست؟

06:41.478 --> 06:42.718
میشه بیام تو؟

06:45.941 --> 06:47.398
اینم توپت

06:53.431 --> 06:54.566
بدو برو بیارش

07:01.373 --> 07:02.687
بیا بریم

07:51.217 --> 07:53.217
« اورژانس »

08:00.687 --> 08:02.281
ورق بازی کنیم؟

08:11.311 --> 08:13.140
یه پیشنهاد

08:13.558 --> 08:16.304
چطوره آهنگی که دوست داری رو
برات بزنم؟

08:53.144 --> 08:54.398
مایا؟

08:54.951 --> 08:56.546
منم. پرستار دانیکا

08:57.277 --> 08:58.625
مسکن‌هاتو آوردم

08:58.899 --> 08:59.934
ممنون

09:00.755 --> 09:01.836
بفرما

09:02.993 --> 09:03.994
تمام

09:08.881 --> 09:10.048
حالِت چطوره؟

09:10.163 --> 09:11.288
بد نیستم

09:14.905 --> 09:16.507
راستی... تامارا کیه؟

09:19.767 --> 09:21.336
خودشو شخصاً نمی‌شناختم

09:21.827 --> 09:23.289
فقط داستانشو شنیدم

09:25.812 --> 09:28.609
یه داستان ترسناک قدیمیـه که
بین مردم این‌جا دهن‌به‌دهن می‌چرخه

09:29.843 --> 09:31.586
الکی ذهنتو درگیرش نکن، خب؟

09:32.382 --> 09:33.507
یه‌کم استراحت کن

10:00.421 --> 10:03.195
« قوی باش. واسه ما خیلی عزیزی »
« از طرف دبی و هاوارد »

10:11.385 --> 10:12.476
سلام، مایا

10:19.859 --> 10:21.828
می‌دونستم تنهام نمی‌ذاری

10:22.546 --> 10:23.819
محالـه

10:55.509 --> 10:58.478
دبی: تو راهیم، آبجی؛ ولی تو فرودگاه هیترو»
.پروازمون تأخیر خورد

10:58.503 --> 11:00.538
«.دنبال یه پرواز دیگه‌ایم. زود خودمونو می‌رسونیم

11:00.563 --> 11:02.166
.سلام، واقعاً شرمنده
این‌جا گیر افتادیم ما

11:02.198 --> 11:03.504
می‌خوام منتقلت کنم

11:03.538 --> 11:05.482
داریم با یه تکنسین فوریت‌های پزشکی
،هماهنگ می‌کنیم

11:05.507 --> 11:07.030
بلکه امروز با آمبولانس خصوصی

11:07.055 --> 11:08.786
بیان دنبالت و منتقلت کنن
بیمارستان پورتلند

11:08.811 --> 11:10.771
من و هاوارد هم میایم اون‌جا پیشت

11:10.796 --> 11:13.200
.خیلی دوستت دارم
زود همو می‌بینیم

11:13.225 --> 11:15.850
.همه‌چی درست میشه
خب دیگه... خداحافظ

11:18.803 --> 11:20.693
« شمارۀ ناشناس »

11:23.185 --> 11:24.186
دبی؟

11:26.676 --> 11:27.740
دبی؟

11:30.556 --> 11:31.557
الو؟

11:34.003 --> 11:35.943
تامارا اون‌جاست؟

11:38.872 --> 11:40.654
!تو کدوم خری هستی؟

11:41.603 --> 11:43.131
!دهنتو

11:43.646 --> 11:44.997
!کمک

11:52.305 --> 11:53.540
!کُس ننه‌ت

11:53.565 --> 11:54.756
!گمشو

12:02.384 --> 12:03.779
...گوهـ

14:00.060 --> 14:01.271
!گندت بزنن

18:34.900 --> 18:35.967
!نه

20:33.011 --> 20:34.111
« سردخانه »

20:49.388 --> 20:50.712
!گندت بزنن

20:55.301 --> 20:56.739
!گوه تو این شانس

23:20.834 --> 23:22.268
...تو رو خدا! تو رو خدا

27:02.635 --> 27:03.784
!تکون نخور

27:15.151 --> 27:16.253
!تو رو خدا

27:16.278 --> 27:17.460
لطفاً... فقط می‌خوام با گوشی‌تون

27:17.485 --> 27:18.879
.زنگ بزنم پلیس
!جونِ من

27:18.904 --> 27:21.293
...چند نفر می‌خوانـ -
کلانتر کمکت نمی‌کنه -

27:23.203 --> 27:24.237
چطور مگه؟

27:24.262 --> 27:25.707
...چون خودشـ

27:36.049 --> 27:37.121
!ای‌وای

30:16.378 --> 30:17.513
!ای‌وای

30:36.491 --> 30:37.734
...باز شو

31:33.862 --> 31:34.862
!مایا؟

31:41.315 --> 31:42.948
بیا. اینو بپوش

31:43.084 --> 31:44.924
.کاپشن کریس ـه
گرمـه

31:45.460 --> 31:46.829
قبلاً ارتشی بوده

31:46.948 --> 31:48.401
سه سال خدمت کردم

31:50.550 --> 31:53.385
ببین، مایا. جداً نگران بخیه‌هاتم

31:54.096 --> 31:55.365
،اگه زخمت باز شه

31:55.390 --> 31:57.690
ممکنـه خون زیادی ازت بره و
تلف شی

32:08.362 --> 32:09.443
لطفاً

32:09.468 --> 32:12.354
.لطفاً راه بیفت
!جونِ من راه بیفت. لطفاً

32:15.403 --> 32:16.620
این چه کاریـه؟

32:17.315 --> 32:19.016
!در رو باز کن! در رو باز کن

32:19.041 --> 32:21.083
!بذار برم
!بذار پیاده شم

32:21.108 --> 32:23.126
مایا؟ -
!بذار پیاده شم -

32:23.151 --> 32:24.954
!بذار پیاده شم -
!مایا -

32:25.035 --> 32:26.203
!گفتی کمکم می‌کنی

32:26.255 --> 32:28.395
دارم همین کار رو می‌کنم -
!بذار برم -

32:28.420 --> 32:30.575
!بازش کن -
مایا. مایا. مایا -

32:30.764 --> 32:31.942
ببریمش خونه

32:31.967 --> 32:33.178
!بذار برم -
!مایا -

32:33.203 --> 32:34.481
!بذار برم، کُس‌کش
!درِ کیری رو باز کن

32:34.506 --> 32:36.365
!آروم باش -
!بذار برم -

32:36.390 --> 32:37.642
!آروم باش دیگه -
!هی -

32:37.667 --> 32:40.402
!بذار پیاده شم، کُس‌کش

32:40.428 --> 32:42.969
!هی. هی! هی، هی

32:42.994 --> 32:46.037
!آروم! آروم
!آروم باش

32:48.405 --> 32:49.647
آروم باش

32:51.498 --> 32:53.740
می‌بریمت خونۀ خودمون، باشه؟

32:54.286 --> 32:56.654
باور کن امنـه

32:58.193 --> 32:59.529
ببین. زخمتو تمیز می‌کنم

32:59.554 --> 33:01.912
بعد فردا یه فکری می‌کنیم، باشه؟

33:14.811 --> 33:17.714
باشه. بریم خونۀ شما

33:27.811 --> 33:30.278
به‌سوی پروردگار بازگردید...

33:30.303 --> 33:34.440
.ما فقط از خداوند، اطاعت و پیروی خواهیم کرد
از شیطان برائت جسته؛

33:34.465 --> 33:36.538
با اتکا بر ایمان راسخ

33:36.563 --> 33:38.498
تسلیم او نشده

33:38.588 --> 33:42.397
...در انجیل آمده
...ما هنگامی که شیطانـ

33:50.720 --> 33:52.710
!خدایا! اوضاعش خیلی خرابـه

33:54.935 --> 33:56.103
...اونا

33:56.401 --> 33:58.186
!این‌جا چه غلطی می‌کنن؟

34:00.856 --> 34:02.623
ذات انسان...

34:02.648 --> 34:04.748
چرا که ذات انسان پلید است

34:05.396 --> 34:07.458
ذات انسان شریر است

34:07.483 --> 34:09.491
بی‌دلیل نیست که نیازمند احیاست

34:09.516 --> 34:11.522
نیازمند رستگاری‌ست

34:11.725 --> 34:14.981
در باغ عدن شیطان بر حوا ظاهر شد

34:15.006 --> 34:17.950
به شکل مار ظاهر و او را وسوسه کرد

34:17.975 --> 34:19.176
:و گفت

34:19.201 --> 34:22.455
«با من همراه شو تا مسیر را به تو نشان دهم»

34:22.480 --> 34:24.506
مسیری نیست جز مسیرِ جهنم

34:25.438 --> 34:28.068
...عیسی‌مسیح او را از گزند آتش جهنم آگاه ساختـ

34:32.695 --> 34:34.532
مایا، اینا هم‌خونه‌ای‌های خُلِ مان

34:34.557 --> 34:36.186
گریگوری -
وین -

34:39.904 --> 34:41.828
چرا تو این طوفان دوتایی پیاده

34:41.853 --> 34:44.021
راه افتادید وسط جاده؟
ماشین‌تون کو؟

34:44.220 --> 34:45.748
دمِ بار پِری ـه

34:46.537 --> 34:48.438
این اُسکل سوییچ رو جاگذاشت

34:48.463 --> 34:50.147
،وقتی هم که فهمید

34:50.172 --> 34:52.451
پری اون خراب‌شده رو
تعطیل کرده بود دیگه

34:53.748 --> 34:55.606
تو همون دختره‌ای که همه‌جا حرفشـه؟

34:55.631 --> 34:59.184
:می‌فرماید...
!ای ملعونان، از من دور شوید

34:59.209 --> 35:02.544
و به آتش ابدی داخل شوید که برای شیطان و

35:02.569 --> 35:04.169
ارواح شیطانی آماده شده است

35:16.763 --> 35:19.746
،این‌چنین در انجیل مقدس متی...

35:19.771 --> 35:23.980
کلام مسیح به آخرت، به شیطان اشاره داشته است

35:24.005 --> 35:27.070
مراقب است تا قربانیانش را گرفتار سازد

35:27.095 --> 35:29.947
در کمین است تا بر بی‌گناهان حمله برد

35:29.982 --> 35:33.442
ایشان را گرفتار ساخته و به دام خود می‌اندازد

35:33.467 --> 35:35.154
!از شیطان روی برگردانید

35:35.179 --> 35:37.068
!از گناهان خود توبه کنید

35:38.669 --> 35:41.125
به دنبال راه حیات...

35:41.150 --> 35:42.832
یا راهی به‌سوی موت

35:43.068 --> 35:45.805
راه بهشت یا راه منتهی به جهنم

35:45.830 --> 35:47.264
...راه نور

35:47.289 --> 35:48.591
یا آتش جاودان...

35:49.154 --> 35:50.479
در کدام مسیر قدم می‌گذارید؟

35:50.504 --> 35:51.840
!به چی زل زدی؟

35:51.865 --> 35:53.663
عیسی فرموده: راه منم

35:53.974 --> 35:57.724
راه منم. تنها راهِ راستی منم

35:58.012 --> 36:01.865
!اینک آغوش خود را برای پذیرش عیسی‌مسیح باز کنید

36:02.052 --> 36:04.154
!فریب نخورید

36:04.347 --> 36:06.269
دست مردم شریر و

36:06.294 --> 36:08.577
!بدکار را بشکن

36:08.620 --> 36:12.490
:عیسی فرموده
آسمان و زمین را شاهد می‌گیرم

36:14.252 --> 36:16.966
،که امروز زندگی و مرگ

36:17.095 --> 36:19.496
برکت و لعنت را در برابر شما قرار داده‌ام

36:19.560 --> 36:22.769
می‌فرمایند: در آن روزها مردم به چنان مصیبت سختی
دچار خواهند شد

36:22.794 --> 36:26.447
که از ابتدای عالم تاکنون نبوده

36:26.472 --> 36:29.021
و هرگز نخواهد بود

36:30.330 --> 36:33.343
،اگر خدا تعداد آن ایام را کم نکند

36:33.368 --> 36:37.780
هیچ انسانی جان سالم به در نخواهد برد؛
اما خداوند

36:37.805 --> 36:39.723
به‌خاطر بنی‌بشر

36:39.748 --> 36:43.723
تعداد آن روزها را کم خواهد ساخت

36:43.748 --> 36:46.115
کافیـه تلفن رو بردارید و با شماره‌ای که

36:46.140 --> 36:49.176
روی صفحۀ تلویزیون‌تون می‌بینید
تماس بگیرید

36:49.201 --> 36:52.928
تا دربارۀ این تصمیم فوق‌العاده صحبت کنیم

36:52.953 --> 36:56.630
تصمیم برای گشودن قلب‌تون به روی پروردگار
از همین الان

36:57.830 --> 36:59.031
...این چهـ -
!مایا -

37:03.779 --> 37:04.910
!مایا

37:05.154 --> 37:06.443
!برگرد این‌جا

37:06.632 --> 37:07.974
مایا، این چه کاریـه آخه؟

37:08.902 --> 37:10.046
چه مرگتـه تو؟

37:10.071 --> 37:11.287
برگرد تو ماشین

38:28.228 --> 38:30.750
همین‌جا رو بگردیم و اگه چیزی پیدا نکردیم

38:30.775 --> 38:32.235
برگردیم پاسگاه

38:32.443 --> 38:33.634
باشه، ردیفـه

41:02.768 --> 41:05.042
!یا خدا، یا خدا

41:11.190 --> 41:12.258
!کیر توش

41:44.601 --> 41:46.002
!کیرم توش

45:05.080 --> 45:15.080
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

47:46.839 --> 47:48.463
!کیر توش! تو رو خدا

47:49.176 --> 47:51.205
!یا خدا! گندش بزنن

52:20.138 --> 52:22.341
آهای، نه، وایسا. نه، وایسا

52:42.171 --> 52:44.138
یادشون دادم بیان پیشم

52:44.163 --> 52:45.889
باید بگیری جلوی دماغش

52:46.764 --> 52:48.453
آره، همین‌جوری

52:48.600 --> 52:51.678
می‌خوام کلی چیزمیز به گرازها یاد بدم

52:51.787 --> 52:53.491
آره، شکی توش نیست

53:00.099 --> 53:02.303
آخ. آخ! قوزکِ پام

53:10.689 --> 53:12.202
آهای، حالت خوبـه؟

53:12.292 --> 53:15.381
.آره، چیزیم نشد
فقط یه‌کم لباس‌هام خاکی شد

53:16.443 --> 53:17.952
به‌نظر جدی نمیاد

53:19.280 --> 53:20.577
دیدی؟

53:20.823 --> 53:22.460
دستتو بده. بذار کمکت کنم

54:39.826 --> 54:41.474
« غذاخوریِ کارول »

54:45.054 --> 54:46.216
ممنون، جیمبو

54:49.754 --> 54:51.689
تیم جست‌وجو کل جنگل رو زیرورو کردن

54:51.714 --> 54:53.817
دهنت، تامی، آروم صحبت کن

54:57.148 --> 54:58.725
مایا تو جنگل نیست

54:58.919 --> 55:01.419
گُم شده -
تصحیح می‌کنم -

55:01.443 --> 55:02.890
نمی‌دونیم کجاست

55:02.915 --> 55:05.638
ولی تا ۲۴ ساعت دیگه
مفقود محسوب نمیشه

55:07.424 --> 55:08.630
...ببین، شاید

55:09.638 --> 55:12.297
شاید بهتر باشه دولت رو
خبر کنیم، اِف‌بی‌آی رو

55:12.364 --> 55:13.599
خبر کردنِ گروه نجات

55:13.623 --> 55:15.834
واسه امثال من و تو عاقبتِ خوشی نداره

55:16.052 --> 55:17.788
همه‌چی رو می‌برن زیر سؤال

55:17.813 --> 55:20.045
سوابق‌مون رو بررسی می‌کنن

55:20.663 --> 55:21.840
دلت می‌خواد اِف‌بی‌آی

55:21.864 --> 55:23.089
تحقیق کنه ببینه چرا

55:23.114 --> 55:24.599
از بیوۀ ساندرز شکایت نکردی؟

55:24.624 --> 55:26.591
پسر، رابطۀ من و اون شروع نشده تموم شد

58:17.755 --> 58:18.957
هوم

59:50.623 --> 59:53.022
!چه خبرتـه؟

59:54.148 --> 59:55.537
!یا خدا

59:55.913 --> 59:57.397
کاریت ندارم

59:58.140 --> 59:59.585
من این‌جام چون کلانتری این منطقه

59:59.609 --> 01:00:01.479
با وجود این‌همه قتل
دست روی دست گذاشته و

01:00:01.504 --> 01:00:02.645
هیچ کاری نمی‌کنه

01:00:02.670 --> 01:00:04.639
.غلط نکنم تو مایا هستی
حالت خوبـه؟

01:00:04.795 --> 01:00:06.202
به‌نظر خودت حالم خوبـه؟

01:00:06.374 --> 01:00:07.608
نه

01:00:07.936 --> 01:00:09.895
مایا، من اومدم کمکت کنم

01:00:09.920 --> 01:00:13.165
بیلی بوفورد، مأمور بازرسی ایالت اورگن

01:00:13.397 --> 01:00:15.772
ماشین داری؟ -
آره، بیرونـه -

01:00:15.861 --> 01:00:17.499
منو از این خراب‌شده ببر

01:00:19.396 --> 01:00:20.795
خیلی‌خب

01:00:24.194 --> 01:00:25.578
آروم و یواش

01:00:29.366 --> 01:00:30.934
ردیفی؟ -
آره. ممنون -

01:00:46.660 --> 01:00:48.195
!کیری! گندش بزنن

01:00:59.281 --> 01:01:00.676
یعنی چی آخه؟

01:01:34.981 --> 01:01:36.371
!بخشکی شانس

01:01:48.884 --> 01:01:50.430
کیری! خیلی‌خب

01:02:04.430 --> 01:02:07.795
کمک! کسی خونه‌ست؟
تو رو خدا کمکم کنید

01:02:07.821 --> 01:02:09.255
تو رو خدا کمکم کنید

01:02:37.210 --> 01:02:38.211
خدایا

01:04:35.632 --> 01:04:37.304
ما تجسم شر هستیم

01:04:37.329 --> 01:04:40.045
،هشداری‌ست که اگر نگاه خود را فرو نبرید

01:04:40.070 --> 01:04:42.149
عقل‌تان نیز در تباهی غوطه‌ور خواهد شد

01:04:42.174 --> 01:04:44.828
مظهر مطلق پلیدی در این عالم

01:04:45.890 --> 01:04:48.506
داوود گفت: «من ثمرۀ

01:04:48.530 --> 01:04:49.909
«گناهان مادرم هستم

01:04:50.203 --> 01:04:53.707
همۀ ما گناهکاریم و
زادۀ گناه هستیم

01:04:53.889 --> 01:04:57.917
سپس بزرگ می‌شویم و
به خواستِ خود تن به گناه می‌دهیم

01:04:58.085 --> 01:04:59.662
در کتاب مقدس آمده‌ است که

01:04:59.687 --> 01:05:02.467
در دل آدمی جهنمی سوزان نهفته‌ است

01:05:02.492 --> 01:05:06.045
آنان که روزگاری نیک و درستکار
،پنداشته می‌شدند

01:05:06.070 --> 01:05:08.662
در چشم‌به‌هم‌زدنی تبدیل به قاتلانی دیوانه و

01:05:08.687 --> 01:05:12.725
هیولاهایی عنان‌گسیخته می‌شوند

01:05:12.836 --> 01:05:15.289
همگی قصۀ آن زن را شنیده‌ایم

01:05:15.325 --> 01:05:16.670
زنی نیکو

01:05:16.742 --> 01:05:19.053
...زنی زیبارو که همسرش

01:05:19.078 --> 01:05:22.304
.بالاخره از جنگل خلاص شدی
تبریک

01:05:22.329 --> 01:05:24.141
،بدون هیچ دلیلی

01:05:24.178 --> 01:05:26.089
،هنگامی که همسرش خواب بود

01:05:26.114 --> 01:05:28.246
به او شلیک کرد و او را کُشت

01:05:28.413 --> 01:05:30.148
خالکوبیم قشنگـه؟

01:05:30.219 --> 01:05:32.601
...آم... من

01:05:33.265 --> 01:05:34.570
نپسندیدی؟

01:05:38.877 --> 01:05:41.734
می‌دونستم این‌جا سخت می‌تونی
با بقیه گرم بگیری

01:05:43.804 --> 01:05:45.499
خیلی‌هامون این خالکوبی رو داریم

01:05:49.234 --> 01:05:54.369
چند سال پیش تو اردوی کلیسا زدمش

01:06:01.015 --> 01:06:02.736
...نوجوون‌ها رو که می‌شناسی

01:06:03.904 --> 01:06:05.579
...همه‌ش تو فکر سکس و

01:06:06.668 --> 01:06:07.853
مشروب

01:06:10.201 --> 01:06:11.564
خالکوبی‌های سخیف

01:06:16.470 --> 01:06:17.697
!چقدر باحال

01:06:19.329 --> 01:06:20.329
ببخشید

01:06:22.959 --> 01:06:24.594
...اوایل اوضاع روبه‌راه نبود، ولی

01:06:24.619 --> 01:06:25.704
نه، نمی‌دونم

01:06:27.005 --> 01:06:28.215
بیدار شدی

01:06:28.360 --> 01:06:30.204
دست از سرش بردار، گریگوری

01:06:30.336 --> 01:06:32.275
...من که کاریش ندارم، فقط

01:06:33.039 --> 01:06:34.665
داشتم بهش خیر مقدم می‌گفتم

01:06:35.351 --> 01:06:36.619
خدمتِ خودتون

01:06:41.423 --> 01:06:42.626
!ایکبیری

01:06:45.366 --> 01:06:48.091
ببین، به خودت نگیر، باشه؟

01:06:48.116 --> 01:06:52.037
کلاً این‌جوریـه -
عوضیِ ازخودراضی -

01:06:52.062 --> 01:06:54.784
پدربزرگ و مادربزرگش براش یه‌کم پول و
یه قایق بادبانیِ قدیمی به ارث گذاشتن

01:06:54.809 --> 01:06:56.920
قایقه رو هنوز داره

01:06:57.093 --> 01:06:59.481
یه‌جوری هم رفتار می‌کنه انگار
کلِ شهر مال باباشـه

01:06:59.962 --> 01:07:02.346
ولی آزارش به مورچه نمی‌رسه

01:07:02.371 --> 01:07:06.160
ببین دختر، من تو زندگیم
،کسخل‌بازی زیاد داشتم

01:07:06.234 --> 01:07:07.854
...ولی پریدن از ماشینِ درحال حرکت

01:07:07.879 --> 01:07:09.832
خودکُشیـه

01:07:10.401 --> 01:07:12.692
شانس آوردی که الان سالمی

01:07:14.321 --> 01:07:15.957
بیا بریم رو تخت دراز بکِش

01:07:18.094 --> 01:07:19.551
واسه این‌که استراحت کنی

01:07:28.507 --> 01:07:30.082
گوشیت

01:07:30.432 --> 01:07:33.153
از قسمتِ گمشده‌های بیمارستان پیداش کردم

01:07:44.010 --> 01:07:45.348
« پمپ بنزین »

01:08:01.314 --> 01:08:02.614
« تکنسین فوریت‌های پزشکی »

01:08:11.258 --> 01:08:12.843
« داخل پرداخت کنید »

01:08:22.062 --> 01:08:23.414
آهای؟

01:08:27.789 --> 01:08:29.109
ببخشید؟

01:08:29.268 --> 01:08:30.750
می‌خوام بنزین بزنم

01:08:42.687 --> 01:08:43.728
!لعنتی

01:08:44.422 --> 01:08:45.539
!زهره‌م ترکید

01:08:47.047 --> 01:08:48.320
میرم پمپ رو روشن کنم

01:08:54.727 --> 01:08:58.031
،میگم، می‌خوام برم خیابون گندر
کدوم طرفیـه؟

01:09:02.529 --> 01:09:04.062
می‌خوای بری خونۀ کنار دریاچه؟

01:09:05.336 --> 01:09:06.469
اوهوم

01:09:07.336 --> 01:09:08.562
واسه چی؟

01:09:09.415 --> 01:09:10.773
دارم میرم دنبال یه نفر

01:09:13.145 --> 01:09:14.336
آها

01:09:20.106 --> 01:09:21.140
...خب

01:09:22.724 --> 01:09:23.890
این هم پول بنزین

01:09:43.453 --> 01:09:45.483
،دِبی: تو هواپیما هستیم »
« تو رو خدا بگو حالت خوبـه

01:09:45.508 --> 01:09:46.595
« تازه گوشیم رسیده دستم »

01:09:47.643 --> 01:09:50.978
.یه تکنسین از پورتلند فرستادم »
« بیست دقیقۀ دیگه می‌رسه

01:10:15.230 --> 01:10:16.473
...تو

01:10:16.551 --> 01:10:18.511
...چاقو خورده بود

01:10:19.378 --> 01:10:21.284
توی شکمت، درستـه؟

01:10:25.437 --> 01:10:26.964
خیال کردی قراره بمیری؟

01:10:40.199 --> 01:10:41.534
به چی فکر می‌کردی؟

01:10:49.381 --> 01:10:50.381
زمان

01:10:55.813 --> 01:10:57.613
این‌که چقدر آروم می‌گذشت

01:10:59.933 --> 01:11:01.571
با این‌حال انگار تو یه چشم‌به‌هم‌زدن بود

01:11:05.883 --> 01:11:07.285
و چقدر کم برام باقی مونده بود

01:11:12.273 --> 01:11:13.925
دلت می‌خواست چیکار کنی؟

01:11:23.798 --> 01:11:26.334
،توی اون لحظه
...حاضر بودم هر کاری بکنم تا

01:11:28.109 --> 01:11:29.109
بکُشمش

01:11:45.503 --> 01:11:46.536
خیلی خرشانسی

01:11:49.155 --> 01:11:50.156
نه بابا؟

01:11:51.478 --> 01:11:52.579
جونِ تو

01:11:54.073 --> 01:11:55.675
...سال‌هاست که

01:11:58.515 --> 01:12:00.167
همین آشـه و همین کاسه

01:12:04.450 --> 01:12:06.323
فقط تو زنده موندی

01:12:09.844 --> 01:12:11.191
چندتای دیگه بودن؟

01:12:19.488 --> 01:12:21.890
ده؟ پونزده؟

01:12:23.973 --> 01:12:25.245
مگه مهمـه؟

01:12:28.827 --> 01:12:29.828
چرا؟

01:12:35.850 --> 01:12:37.511
حتماً باید دلیل داشته باشه؟

01:12:46.920 --> 01:12:48.922
گریگوری؟ گریگوری؟

01:12:50.867 --> 01:12:53.603
!دهنت! زنیکه

01:12:56.338 --> 01:12:57.339
کیری

01:13:13.352 --> 01:13:16.414
.یه تکنسین از پورتلند فرستادم »
« بیست دقیقۀ دیگه می‌رسه

01:13:32.487 --> 01:13:34.032
گریگوری -
ای خدا، ولم کن دیگه -

01:13:34.056 --> 01:13:35.233
همین‌جوری راهت رو نکِش برو

01:13:35.258 --> 01:13:36.776
ناسلامتی دارم باهات حرف می‌زنم‌ها

01:13:37.059 --> 01:13:38.303
چرا داری اذیتش می‌کنی؟

01:13:38.327 --> 01:13:39.638
،برگرد تو خونه و سرم داد بزن

01:13:39.662 --> 01:13:40.973
...اجازه میدم -
تو مَستی -

01:13:40.997 --> 01:13:42.641
فکرت درست کار نمی‌کنه

01:13:42.665 --> 01:13:43.875
تنهایی فکر کردی؟

01:13:43.899 --> 01:13:45.409
کجا میری؟
نمی‌تونی بشینی پُشت فرمون

01:13:47.269 --> 01:13:49.314
.گوش بده چی میگم
،بهت گفته بودم دست از سرش بردار

01:13:49.346 --> 01:13:50.881
چرا بیخیالش نمیشی؟

01:13:52.742 --> 01:13:54.683
گمشو، دیگه نمی‌خوام ریختت رو ببینم

01:13:54.708 --> 01:13:56.143
آروم باش

01:13:58.466 --> 01:13:59.698
!از سر راه گمشو اونور

01:14:20.191 --> 01:14:21.512
« چقدر دیگه می‌رسه، دبی؟ »

01:14:21.536 --> 01:14:23.198
کیر توش
« ارسال نشد »

01:15:06.042 --> 01:15:08.650
♪ پیش‌و‌پیش‌وپیش لالایی ♪

01:15:08.675 --> 01:15:11.196
♪ فسقلی که روی درختی ♪

01:15:11.386 --> 01:15:17.035
♪ باد میاد و باد میاد ♪
♪ تاب می‌خوری هی زیاد ♪

01:15:17.284 --> 01:15:22.465
♪ یهو می‌شکنه شاخه ♪
♪ ای‌وای! افتاد گهواره ♪

01:16:07.042 --> 01:16:08.581
« شبکه دردسترس نمی‌باشد »

01:18:47.053 --> 01:18:48.221
!یا خدا

01:19:06.790 --> 01:19:08.743
راه بیفت. راه بیفت

01:22:36.162 --> 01:22:37.397
چون شما این‌جایید

01:25:30.369 --> 01:25:31.739
بیا منو بگیر

01:25:42.244 --> 01:25:43.619
تامارا این‌جاست؟

01:26:02.296 --> 01:26:04.298
وایسا. دوباره

01:26:09.164 --> 01:26:10.498
منتظرم

01:26:12.607 --> 01:26:14.217
منتظرم

01:26:25.444 --> 01:26:26.713
تامارا این‌جاست؟

01:28:46.128 --> 01:28:56.128
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:29:04.167 --> 01:29:06.635
« ...ادامه دارد »

01:30:43.651 --> 01:30:45.535
!این چه سرووضعیـه تو داری؟

01:30:48.851 --> 01:30:50.088
می‌دونم کجان

01:30:53.747 --> 01:30:54.893
کجان؟

01:31:05.510 --> 01:31:08.869
!نه، نه! نه! بس کنید

01:31:08.908 --> 01:31:11.893
!بس کنید! نه! نه! نه

01:31:14.418 --> 01:31:15.510
به‌زودی می‌بینمت

01:31:18.667 --> 01:31:21.995
« غریبه‌ها: قسمت سوم »
« به‌زودی »
