WEBVTT

00:25.850 --> 00:29.155
« غذاخوریِ کارول »

00:33.340 --> 00:36.905
خب... این آقای «هی، خوشگله» اهلِ

00:36.955 --> 00:38.452
دِنور ـه

00:38.569 --> 00:40.374
بازاریابی چیزیـه

00:40.470 --> 00:42.124
اسمش رو پیرهنشـه

00:42.149 --> 00:52.149
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:12.594 --> 01:14.607
تامارا این‌جاست؟

01:15.124 --> 01:19.957
« ترجمه از یاشار جماران و علی محمدخانی »

01:35.142 --> 01:36.203
!تو رو خدا

01:37.338 --> 01:39.102
من خونواده دارم

01:40.205 --> 01:41.656
نه... التماس‌تون می‌کنم

01:45.088 --> 01:48.391
!تو رو خدا یکی به دادم برسه

02:07.715 --> 02:08.715
نه

02:09.888 --> 02:10.922
نه

02:17.148 --> 02:21.711
سال ۲۰۲۳ بیش از ۱۶۷۰ نفر در ایالات متحده»
.توسط غریبه‌ها به قتل رسیدند

02:24.968 --> 02:28.031
«.قربانیان تصادفی انتخاب شده بودند

02:29.578 --> 02:32.116
«تصادفی»

02:53.313 --> 02:54.516
مایا؟

02:56.109 --> 02:57.578
مایا؟

02:57.839 --> 02:59.956
تو بیمارستان شهر «وینس» هستی

03:00.136 --> 03:01.625
من پرستار دانیکا هستم

03:02.052 --> 03:03.419
بنده هم دکتر تِیت

03:03.654 --> 03:06.070
رایان؟ رایان؟
رایان کجاست؟

03:07.627 --> 03:09.055
واقعاً متأسفم

03:10.902 --> 03:12.232
نتونستیم نجاتش بدیم

03:14.504 --> 03:16.787
متأسفانه خون زیادی ازش رفته بود

03:33.922 --> 03:35.365
رایان

03:43.810 --> 03:44.829
« اورژانس »

03:44.854 --> 03:46.115
سه نفر بودن

03:46.948 --> 03:48.449
...دوتاشون یه‌جور ماسکِ

03:49.507 --> 03:51.210
عروسکی زده بودن

03:51.235 --> 03:52.435
...شما و دوست‌پسرتون چیز

03:52.460 --> 03:53.594
نامزد

03:54.525 --> 03:55.627
...نامزد

03:56.726 --> 03:58.960
شما و نامزدتون چیز دیگه‌ای هم دیدید؟

04:00.115 --> 04:02.046
مرگ از بیخ گوشِت گذشته

04:02.071 --> 04:04.607
شاید الان حافظه‌ت خوب یاری نکنه

04:07.273 --> 04:08.808
یه وانت داشتن

04:10.374 --> 04:12.776
وانت قرمز

04:16.298 --> 04:17.701
انگار حال می‌کردن

04:20.996 --> 04:22.363
قشنگ لذت می‌بردن

04:25.045 --> 04:27.662
مراسمی چیزی بود

04:33.889 --> 04:36.052
قبلاً هم مشابه‌ش اتفاق افتاده؟

04:36.677 --> 04:38.217
...راستش بودهـ

04:38.242 --> 04:39.364
!تامی

04:42.248 --> 04:44.982
نکتۀ دیگه‌ای هم یادت میاد؟

04:48.363 --> 04:49.685
تامارا

04:50.334 --> 04:52.502
سراغ یه دختری به اسم تامارا رو می‌گرفتن

05:02.200 --> 05:03.624
تامارا کیه؟

05:05.385 --> 05:07.732
دکتر تیت میگن دیگه وقت تمومـه، کلانتر

05:10.958 --> 05:12.818
دُکی بیشتر از ما حالیشـه دیگه، هوم؟

05:17.161 --> 05:18.412
نگران نباش

05:19.741 --> 05:21.677
قاتل‌ها رو پیدا می‌کنیم

05:22.947 --> 05:24.947
« غذاخوریِ کارول »

05:25.847 --> 05:28.052
بدجور ساکتید، آقایون

05:30.357 --> 05:32.287
حوصلۀ توضیح دادن ندارم، کارول

05:32.905 --> 05:34.412
...ای بابا، کلانتر

05:34.545 --> 05:36.070
همه دل‌مون می‌خواد بفهمیم

05:36.095 --> 05:38.521
چیا در مورد قاتل‌های اون زوج جوون
دستگیرتون شده

05:39.767 --> 05:41.052
دختره نمُرده

05:45.493 --> 05:46.935
من شنیده بودم دوتاشون مُرده‌ن

05:46.960 --> 05:49.115
شنیدم دوتایی از این دنیا پر کشیدن

05:49.434 --> 05:50.521
نخیر

05:51.501 --> 05:52.990
دختره روبه‌راه میشه

05:56.023 --> 05:57.771
می‌خواید نظر منو بشنوید؟

06:00.352 --> 06:01.352
کار خودشـه

06:02.162 --> 06:03.498
دختره رو میگم

06:04.006 --> 06:06.634
احتمالاً با انگیزۀ بالا کشیدنِ
پول قلنبۀ بیمه

06:07.137 --> 06:10.407
ظاهر خوشگل، اما باطنِ پلید

06:11.160 --> 06:12.161
...به‌به

06:13.420 --> 06:15.456
!انگار یه‌تنه پرونده رو بستی، جَز

06:15.545 --> 06:17.117
از ما گفتن بود

06:17.142 --> 06:19.248
هیچ‌وقت نمیشه حدس زد
یه قاتل چه شکلیـه

06:31.040 --> 06:32.451
سالی این‌جاست؟

06:36.398 --> 06:37.638
میشه بیام تو؟

06:40.861 --> 06:42.318
اینم توپت

06:48.351 --> 06:49.486
بدو برو بیارش

06:56.293 --> 06:57.607
بیا بریم

07:46.137 --> 07:48.137
« اورژانس »

07:55.607 --> 07:57.201
ورق بازی کنیم؟

08:06.231 --> 08:08.060
یه پیشنهاد

08:08.478 --> 08:11.224
چطوره آهنگی که دوست داری رو
برات بزنم؟

08:48.064 --> 08:49.318
مایا؟

08:49.871 --> 08:51.466
منم. پرستار دانیکا

08:52.197 --> 08:53.545
مسکن‌هاتو آوردم

08:53.819 --> 08:54.854
ممنون

08:55.675 --> 08:56.756
بفرما

08:57.913 --> 08:58.914
تمام

09:03.801 --> 09:04.968
حالِت چطوره؟

09:05.083 --> 09:06.208
بد نیستم

09:09.825 --> 09:11.427
راستی... تامارا کیه؟

09:14.687 --> 09:16.256
خودشو شخصاً نمی‌شناختم

09:16.747 --> 09:18.209
فقط داستانشو شنیدم

09:20.732 --> 09:23.529
یه داستان ترسناک قدیمیـه که
بین مردم این‌جا دهن‌به‌دهن می‌چرخه

09:24.763 --> 09:26.506
الکی ذهنتو درگیرش نکن، خب؟

09:27.302 --> 09:28.427
یه‌کم استراحت کن

09:55.341 --> 09:58.115
« قوی باش. واسه ما خیلی عزیزی »
« از طرف دبی و هاوارد »

10:06.305 --> 10:07.396
سلام، مایا

10:14.779 --> 10:16.748
می‌دونستم تنهام نمی‌ذاری

10:17.466 --> 10:18.739
محالـه

10:50.429 --> 10:53.398
دبی: تو راهیم، آبجی؛ ولی تو فرودگاه هیترو»
.پروازمون تأخیر خورد

10:53.423 --> 10:55.458
«.دنبال یه پرواز دیگه‌ایم. زود خودمونو می‌رسونیم

10:55.483 --> 10:57.086
.سلام، واقعاً شرمنده
این‌جا گیر افتادیم ما

10:57.118 --> 10:58.424
می‌خوام منتقلت کنم

10:58.458 --> 11:00.402
داریم با یه تکنسین فوریت‌های پزشکی
،هماهنگ می‌کنیم

11:00.427 --> 11:01.950
بلکه امروز با آمبولانس خصوصی

11:01.975 --> 11:03.706
بیان دنبالت و منتقلت کنن
بیمارستان پورتلند

11:03.731 --> 11:05.691
من و هاوارد هم میایم اون‌جا پیشت

11:05.716 --> 11:08.120
.خیلی دوستت دارم
زود همو می‌بینیم

11:08.145 --> 11:10.770
.همه‌چی درست میشه
خب دیگه... خداحافظ

11:13.723 --> 11:15.613
« شمارۀ ناشناس »

11:18.105 --> 11:19.106
دبی؟

11:21.596 --> 11:22.660
دبی؟

11:25.476 --> 11:26.477
الو؟

11:28.923 --> 11:30.863
تامارا اون‌جاست؟

11:33.792 --> 11:35.574
!تو کدوم خری هستی؟

11:36.523 --> 11:38.051
!دهنتو

11:38.566 --> 11:39.917
!کمک

11:47.225 --> 11:48.460
!کُس ننه‌ت

11:48.485 --> 11:49.676
!گمشو

11:57.304 --> 11:58.699
...گوهـ

13:54.980 --> 13:56.191
!گندت بزنن

18:29.820 --> 18:30.887
!نه

20:27.931 --> 20:29.031
« سردخانه »

20:44.308 --> 20:45.632
!گندت بزنن

20:50.221 --> 20:51.659
!گوه تو این شانس

23:15.754 --> 23:17.188
...تو رو خدا! تو رو خدا

26:57.555 --> 26:58.704
!تکون نخور

27:10.071 --> 27:11.173
!تو رو خدا

27:11.198 --> 27:12.380
لطفاً... فقط می‌خوام با گوشی‌تون

27:12.405 --> 27:13.799
.زنگ بزنم پلیس
!جونِ من

27:13.824 --> 27:16.213
...چند نفر می‌خوانـ -
کلانتر کمکت نمی‌کنه -

27:18.123 --> 27:19.157
چطور مگه؟

27:19.182 --> 27:20.627
...چون خودشـ

27:30.969 --> 27:32.041
!ای‌وای

30:11.298 --> 30:12.433
!ای‌وای

30:31.411 --> 30:32.654
...باز شو

31:28.782 --> 31:29.782
!مایا؟

31:36.235 --> 31:37.868
بیا. اینو بپوش

31:38.004 --> 31:39.844
.کاپشن کریس ـه
گرمـه

31:40.380 --> 31:41.749
قبلاً ارتشی بوده

31:41.868 --> 31:43.321
سه سال خدمت کردم

31:45.470 --> 31:48.305
ببین، مایا. جداً نگران بخیه‌هاتم

31:49.016 --> 31:50.285
،اگه زخمت باز شه

31:50.310 --> 31:52.610
ممکنـه خون زیادی ازت بره و
تلف شی

32:03.282 --> 32:04.363
لطفاً

32:04.388 --> 32:07.274
.لطفاً راه بیفت
!جونِ من راه بیفت. لطفاً

32:10.323 --> 32:11.540
این چه کاریـه؟

32:12.235 --> 32:13.936
!در رو باز کن! در رو باز کن

32:13.961 --> 32:16.003
!بذار برم
!بذار پیاده شم

32:16.028 --> 32:18.046
مایا؟ -
!بذار پیاده شم -

32:18.071 --> 32:19.874
!بذار پیاده شم -
!مایا -

32:19.955 --> 32:21.123
!گفتی کمکم می‌کنی

32:21.175 --> 32:23.315
دارم همین کار رو می‌کنم -
!بذار برم -

32:23.340 --> 32:25.495
!بازش کن -
مایا. مایا. مایا -

32:25.684 --> 32:26.862
ببریمش خونه

32:26.887 --> 32:28.098
!بذار برم -
!مایا -

32:28.123 --> 32:29.401
!بذار برم، کُس‌کش
!درِ کیری رو باز کن

32:29.426 --> 32:31.285
!آروم باش -
!بذار برم -

32:31.310 --> 32:32.562
!آروم باش دیگه -
!هی -

32:32.587 --> 32:35.322
!بذار پیاده شم، کُس‌کش

32:35.348 --> 32:37.889
!هی. هی! هی، هی

32:37.914 --> 32:40.957
!آروم! آروم
!آروم باش

32:43.325 --> 32:44.567
آروم باش

32:46.418 --> 32:48.660
می‌بریمت خونۀ خودمون، باشه؟

32:49.206 --> 32:51.574
باور کن امنـه

32:53.113 --> 32:54.449
ببین. زخمتو تمیز می‌کنم

32:54.474 --> 32:56.832
بعد فردا یه فکری می‌کنیم، باشه؟

33:09.731 --> 33:12.634
باشه. بریم خونۀ شما

33:22.731 --> 33:25.198
به‌سوی پروردگار بازگردید...

33:25.223 --> 33:29.360
.ما فقط از خداوند، اطاعت و پیروی خواهیم کرد
از شیطان برائت جسته؛

33:29.385 --> 33:31.458
با اتکا بر ایمان راسخ

33:31.483 --> 33:33.418
تسلیم او نشده

33:33.508 --> 33:37.317
...در انجیل آمده
...ما هنگامی که شیطانـ

33:45.640 --> 33:47.630
!خدایا! اوضاعش خیلی خرابـه

33:49.855 --> 33:51.023
...اونا

33:51.321 --> 33:53.106
!این‌جا چه غلطی می‌کنن؟

33:55.776 --> 33:57.543
ذات انسان...

33:57.568 --> 33:59.668
چرا که ذات انسان پلید است

34:00.316 --> 34:02.378
ذات انسان شریر است

34:02.403 --> 34:04.411
بی‌دلیل نیست که نیازمند احیاست

34:04.436 --> 34:06.442
نیازمند رستگاری‌ست

34:06.645 --> 34:09.901
در باغ عدن شیطان بر حوا ظاهر شد

34:09.926 --> 34:12.870
به شکل مار ظاهر و او را وسوسه کرد

34:12.895 --> 34:14.096
:و گفت

34:14.121 --> 34:17.375
«با من همراه شو تا مسیر را به تو نشان دهم»

34:17.400 --> 34:19.426
مسیری نیست جز مسیرِ جهنم

34:20.358 --> 34:22.988
...عیسی‌مسیح او را از گزند آتش جهنم آگاه ساختـ

34:27.615 --> 34:29.452
مایا، اینا هم‌خونه‌ای‌های خُلِ مان

34:29.477 --> 34:31.106
گریگوری -
وین -

34:34.824 --> 34:36.748
چرا تو این طوفان دوتایی پیاده

34:36.773 --> 34:38.941
راه افتادید وسط جاده؟
ماشین‌تون کو؟

34:39.140 --> 34:40.668
دمِ بار پِری ـه

34:41.457 --> 34:43.358
این اُسکل سوییچ رو جاگذاشت

34:43.383 --> 34:45.067
،وقتی هم که فهمید

34:45.092 --> 34:47.371
پری اون خراب‌شده رو
تعطیل کرده بود دیگه

34:48.668 --> 34:50.526
تو همون دختره‌ای که همه‌جا حرفشـه؟

34:50.551 --> 34:54.104
:می‌فرماید...
!ای ملعونان، از من دور شوید

34:54.129 --> 34:57.464
و به آتش ابدی داخل شوید که برای شیطان و

34:57.489 --> 34:59.089
ارواح شیطانی آماده شده است

35:11.683 --> 35:14.666
،این‌چنین در انجیل مقدس متی...

35:14.691 --> 35:18.900
کلام مسیح به آخرت، به شیطان اشاره داشته است

35:18.925 --> 35:21.990
مراقب است تا قربانیانش را گرفتار سازد

35:22.015 --> 35:24.867
در کمین است تا بر بی‌گناهان حمله برد

35:24.902 --> 35:28.362
ایشان را گرفتار ساخته و به دام خود می‌اندازد

35:28.387 --> 35:30.074
!از شیطان روی برگردانید

35:30.099 --> 35:31.988
!از گناهان خود توبه کنید

35:33.589 --> 35:36.045
به دنبال راه حیات...

35:36.070 --> 35:37.752
یا راهی به‌سوی موت

35:37.988 --> 35:40.725
راه بهشت یا راه منتهی به جهنم

35:40.750 --> 35:42.184
...راه نور

35:42.209 --> 35:43.511
یا آتش جاودان...

35:44.074 --> 35:45.399
در کدام مسیر قدم می‌گذارید؟

35:45.424 --> 35:46.760
!به چی زل زدی؟

35:46.785 --> 35:48.583
عیسی فرموده: راه منم

35:48.894 --> 35:52.644
راه منم. تنها راهِ راستی منم

35:52.932 --> 35:56.785
!اینک آغوش خود را برای پذیرش عیسی‌مسیح باز کنید

35:56.972 --> 35:59.074
!فریب نخورید

35:59.267 --> 36:01.189
دست مردم شریر و

36:01.214 --> 36:03.497
!بدکار را بشکن

36:03.540 --> 36:07.410
:عیسی فرموده
آسمان و زمین را شاهد می‌گیرم

36:09.172 --> 36:11.886
،که امروز زندگی و مرگ

36:12.015 --> 36:14.416
برکت و لعنت را در برابر شما قرار داده‌ام

36:14.480 --> 36:17.689
می‌فرمایند: در آن روزها مردم به چنان مصیبت سختی
دچار خواهند شد

36:17.714 --> 36:21.367
که از ابتدای عالم تاکنون نبوده

36:21.392 --> 36:23.941
و هرگز نخواهد بود

36:25.250 --> 36:28.263
،اگر خدا تعداد آن ایام را کم نکند

36:28.288 --> 36:32.700
هیچ انسانی جان سالم به در نخواهد برد؛
اما خداوند

36:32.725 --> 36:34.643
به‌خاطر بنی‌بشر

36:34.668 --> 36:38.643
تعداد آن روزها را کم خواهد ساخت

36:38.668 --> 36:41.035
کافیـه تلفن رو بردارید و با شماره‌ای که

36:41.060 --> 36:44.096
روی صفحۀ تلویزیون‌تون می‌بینید
تماس بگیرید

36:44.121 --> 36:47.848
تا دربارۀ این تصمیم فوق‌العاده صحبت کنیم

36:47.873 --> 36:51.550
تصمیم برای گشودن قلب‌تون به روی پروردگار
از همین الان

36:52.750 --> 36:53.951
...این چهـ -
!مایا -

36:58.699 --> 36:59.830
!مایا

37:00.074 --> 37:01.363
!برگرد این‌جا

37:01.552 --> 37:02.894
مایا، این چه کاریـه آخه؟

37:03.822 --> 37:04.966
چه مرگتـه تو؟

37:04.991 --> 37:06.207
برگرد تو ماشین

38:23.148 --> 38:25.670
همین‌جا رو بگردیم و اگه چیزی پیدا نکردیم

38:25.695 --> 38:27.155
برگردیم پاسگاه

38:27.363 --> 38:28.554
باشه، ردیفـه

40:57.688 --> 40:59.962
!یا خدا، یا خدا

41:06.110 --> 41:07.178
!کیر توش

41:39.521 --> 41:40.922
!کیرم توش

45:00.000 --> 45:10.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

47:41.759 --> 47:43.383
!کیر توش! تو رو خدا

47:44.096 --> 47:46.125
!یا خدا! گندش بزنن

52:15.058 --> 52:17.261
آهای، نه، وایسا. نه، وایسا

52:37.091 --> 52:39.058
یادشون دادم بیان پیشم

52:39.083 --> 52:40.809
باید بگیری جلوی دماغش

52:41.684 --> 52:43.373
آره، همین‌جوری

52:43.520 --> 52:46.598
می‌خوام کلی چیزمیز به گرازها یاد بدم

52:46.707 --> 52:48.411
آره، شکی توش نیست

52:55.019 --> 52:57.223
آخ. آخ! قوزکِ پام

53:05.609 --> 53:07.122
آهای، حالت خوبـه؟

53:07.212 --> 53:10.301
.آره، چیزیم نشد
فقط یه‌کم لباس‌هام خاکی شد

53:11.363 --> 53:12.872
به‌نظر جدی نمیاد

53:14.200 --> 53:15.497
دیدی؟

53:15.743 --> 53:17.380
دستتو بده. بذار کمکت کنم

54:34.746 --> 54:36.394
« غذاخوریِ کارول »

54:39.974 --> 54:41.136
ممنون، جیمبو

54:44.674 --> 54:46.609
تیم جست‌وجو کل جنگل رو زیرورو کردن

54:46.634 --> 54:48.737
دهنت، تامی، آروم صحبت کن

54:52.068 --> 54:53.645
مایا تو جنگل نیست

54:53.839 --> 54:56.339
گُم شده -
تصحیح می‌کنم -

54:56.363 --> 54:57.810
نمی‌دونیم کجاست

54:57.835 --> 55:00.558
ولی تا ۲۴ ساعت دیگه
مفقود محسوب نمیشه

55:02.344 --> 55:03.550
...ببین، شاید

55:04.558 --> 55:07.217
شاید بهتر باشه دولت رو
خبر کنیم، اِف‌بی‌آی رو

55:07.284 --> 55:08.519
خبر کردنِ گروه نجات

55:08.543 --> 55:10.754
واسه امثال من و تو عاقبتِ خوشی نداره

55:10.972 --> 55:12.708
همه‌چی رو می‌برن زیر سؤال

55:12.733 --> 55:14.965
سوابق‌مون رو بررسی می‌کنن

55:15.583 --> 55:16.760
دلت می‌خواد اِف‌بی‌آی

55:16.784 --> 55:18.009
تحقیق کنه ببینه چرا

55:18.034 --> 55:19.519
از بیوۀ ساندرز شکایت نکردی؟

55:19.544 --> 55:21.511
پسر، رابطۀ من و اون شروع نشده تموم شد

58:12.675 --> 58:13.877
هوم

59:45.543 --> 59:47.942
!چه خبرتـه؟

59:49.068 --> 59:50.457
!یا خدا

59:50.833 --> 59:52.317
کاریت ندارم

59:53.060 --> 59:54.505
من این‌جام چون کلانتری این منطقه

59:54.529 --> 59:56.399
با وجود این‌همه قتل
دست روی دست گذاشته و

59:56.424 --> 59:57.565
هیچ کاری نمی‌کنه

59:57.590 --> 59:59.559
.غلط نکنم تو مایا هستی
حالت خوبـه؟

59:59.715 --> 01:00:01.122
به‌نظر خودت حالم خوبـه؟

01:00:01.294 --> 01:00:02.528
نه

01:00:02.856 --> 01:00:04.815
مایا، من اومدم کمکت کنم

01:00:04.840 --> 01:00:08.085
بیلی بوفورد، مأمور بازرسی ایالت اورگن

01:00:08.317 --> 01:00:10.692
ماشین داری؟ -
آره، بیرونـه -

01:00:10.781 --> 01:00:12.419
منو از این خراب‌شده ببر

01:00:14.316 --> 01:00:15.715
خیلی‌خب

01:00:19.114 --> 01:00:20.498
آروم و یواش

01:00:24.286 --> 01:00:25.854
ردیفی؟ -
آره. ممنون -

01:00:41.580 --> 01:00:43.115
!کیری! گندش بزنن

01:00:54.201 --> 01:00:55.596
یعنی چی آخه؟

01:01:29.901 --> 01:01:31.291
!بخشکی شانس

01:01:43.804 --> 01:01:45.350
کیری! خیلی‌خب

01:01:59.350 --> 01:02:02.715
کمک! کسی خونه‌ست؟
تو رو خدا کمکم کنید

01:02:02.741 --> 01:02:04.175
تو رو خدا کمکم کنید

01:02:32.130 --> 01:02:33.131
خدایا

01:04:30.552 --> 01:04:32.224
ما تجسم شر هستیم

01:04:32.249 --> 01:04:34.965
،هشداری‌ست که اگر نگاه خود را فرو نبرید

01:04:34.990 --> 01:04:37.069
عقل‌تان نیز در تباهی غوطه‌ور خواهد شد

01:04:37.094 --> 01:04:39.748
مظهر مطلق پلیدی در این عالم

01:04:40.810 --> 01:04:43.426
داوود گفت: «من ثمرۀ

01:04:43.450 --> 01:04:44.829
«گناهان مادرم هستم

01:04:45.123 --> 01:04:48.627
همۀ ما گناهکاریم و
زادۀ گناه هستیم

01:04:48.809 --> 01:04:52.837
سپس بزرگ می‌شویم و
به خواستِ خود تن به گناه می‌دهیم

01:04:53.005 --> 01:04:54.582
در کتاب مقدس آمده‌ است که

01:04:54.607 --> 01:04:57.387
در دل آدمی جهنمی سوزان نهفته‌ است

01:04:57.412 --> 01:05:00.965
آنان که روزگاری نیک و درستکار
،پنداشته می‌شدند

01:05:00.990 --> 01:05:03.582
در چشم‌به‌هم‌زدنی تبدیل به قاتلانی دیوانه و

01:05:03.607 --> 01:05:07.645
هیولاهایی عنان‌گسیخته می‌شوند

01:05:07.756 --> 01:05:10.209
همگی قصۀ آن زن را شنیده‌ایم

01:05:10.245 --> 01:05:11.590
زنی نیکو

01:05:11.662 --> 01:05:13.973
...زنی زیبارو که همسرش

01:05:13.998 --> 01:05:17.224
.بالاخره از جنگل خلاص شدی
تبریک

01:05:17.249 --> 01:05:19.061
،بدون هیچ دلیلی

01:05:19.098 --> 01:05:21.009
،هنگامی که همسرش خواب بود

01:05:21.034 --> 01:05:23.166
به او شلیک کرد و او را کُشت

01:05:23.333 --> 01:05:25.068
خالکوبیم قشنگـه؟

01:05:25.139 --> 01:05:27.521
...آم... من

01:05:28.185 --> 01:05:29.490
نپسندیدی؟

01:05:33.797 --> 01:05:36.654
می‌دونستم این‌جا سخت می‌تونی
با بقیه گرم بگیری

01:05:38.724 --> 01:05:40.419
خیلی‌هامون این خالکوبی رو داریم

01:05:44.154 --> 01:05:49.289
چند سال پیش تو اردوی کلیسا زدمش

01:05:55.935 --> 01:05:57.656
...نوجوون‌ها رو که می‌شناسی

01:05:58.824 --> 01:06:00.499
...همه‌ش تو فکر سکس و

01:06:01.588 --> 01:06:02.773
مشروب

01:06:05.121 --> 01:06:06.484
خالکوبی‌های سخیف

01:06:11.390 --> 01:06:12.617
!چقدر باحال

01:06:14.249 --> 01:06:15.249
ببخشید

01:06:17.879 --> 01:06:19.514
...اوایل اوضاع روبه‌راه نبود، ولی

01:06:19.539 --> 01:06:20.624
نه، نمی‌دونم

01:06:21.925 --> 01:06:23.135
بیدار شدی

01:06:23.280 --> 01:06:25.124
دست از سرش بردار، گریگوری

01:06:25.256 --> 01:06:27.195
...من که کاریش ندارم، فقط

01:06:27.959 --> 01:06:29.585
داشتم بهش خیر مقدم می‌گفتم

01:06:30.271 --> 01:06:31.539
خدمتِ خودتون

01:06:36.343 --> 01:06:37.546
!ایکبیری

01:06:40.286 --> 01:06:43.011
ببین، به خودت نگیر، باشه؟

01:06:43.036 --> 01:06:46.957
کلاً این‌جوریـه -
عوضیِ ازخودراضی -

01:06:46.982 --> 01:06:49.704
پدربزرگ و مادربزرگش براش یه‌کم پول و
یه قایق بادبانیِ قدیمی به ارث گذاشتن

01:06:49.729 --> 01:06:51.840
قایقه رو هنوز داره

01:06:52.013 --> 01:06:54.401
یه‌جوری هم رفتار می‌کنه انگار
کلِ شهر مال باباشـه

01:06:54.882 --> 01:06:57.266
ولی آزارش به مورچه نمی‌رسه

01:06:57.291 --> 01:07:01.080
ببین دختر، من تو زندگیم
،کسخل‌بازی زیاد داشتم

01:07:01.154 --> 01:07:02.774
...ولی پریدن از ماشینِ درحال حرکت

01:07:02.799 --> 01:07:04.752
خودکُشیـه

01:07:05.321 --> 01:07:07.612
شانس آوردی که الان سالمی

01:07:09.241 --> 01:07:10.877
بیا بریم رو تخت دراز بکِش

01:07:13.014 --> 01:07:14.471
واسه این‌که استراحت کنی

01:07:23.427 --> 01:07:25.002
گوشیت

01:07:25.352 --> 01:07:28.073
از قسمتِ گمشده‌های بیمارستان پیداش کردم

01:07:38.930 --> 01:07:40.268
« پمپ بنزین »

01:07:56.234 --> 01:07:57.534
« تکنسین فوریت‌های پزشکی »

01:08:06.178 --> 01:08:07.763
« داخل پرداخت کنید »

01:08:16.982 --> 01:08:18.334
آهای؟

01:08:22.709 --> 01:08:24.029
ببخشید؟

01:08:24.188 --> 01:08:25.670
می‌خوام بنزین بزنم

01:08:37.607 --> 01:08:38.648
!لعنتی

01:08:39.342 --> 01:08:40.459
!زهره‌م ترکید

01:08:41.967 --> 01:08:43.240
میرم پمپ رو روشن کنم

01:08:49.647 --> 01:08:52.951
،میگم، می‌خوام برم خیابون گندر
کدوم طرفیـه؟

01:08:57.449 --> 01:08:58.982
می‌خوای بری خونۀ کنار دریاچه؟

01:09:00.256 --> 01:09:01.389
اوهوم

01:09:02.256 --> 01:09:03.482
واسه چی؟

01:09:04.335 --> 01:09:05.693
دارم میرم دنبال یه نفر

01:09:08.065 --> 01:09:09.256
آها

01:09:15.026 --> 01:09:16.060
...خب

01:09:17.644 --> 01:09:18.810
این هم پول بنزین

01:09:38.373 --> 01:09:40.403
،دِبی: تو هواپیما هستیم »
« تو رو خدا بگو حالت خوبـه

01:09:40.428 --> 01:09:41.515
« تازه گوشیم رسیده دستم »

01:09:42.563 --> 01:09:45.898
.یه تکنسین از پورتلند فرستادم »
« بیست دقیقۀ دیگه می‌رسه

01:10:10.150 --> 01:10:11.393
...تو

01:10:11.471 --> 01:10:13.431
...چاقو خورده بود

01:10:14.298 --> 01:10:16.204
توی شکمت، درستـه؟

01:10:20.357 --> 01:10:21.884
خیال کردی قراره بمیری؟

01:10:35.119 --> 01:10:36.454
به چی فکر می‌کردی؟

01:10:44.301 --> 01:10:45.301
زمان

01:10:50.733 --> 01:10:52.533
این‌که چقدر آروم می‌گذشت

01:10:54.853 --> 01:10:56.491
با این‌حال انگار تو یه چشم‌به‌هم‌زدن بود

01:11:00.803 --> 01:11:02.205
و چقدر کم برام باقی مونده بود

01:11:07.193 --> 01:11:08.845
دلت می‌خواست چیکار کنی؟

01:11:18.718 --> 01:11:21.254
،توی اون لحظه
...حاضر بودم هر کاری بکنم تا

01:11:23.029 --> 01:11:24.029
بکُشمش

01:11:40.423 --> 01:11:41.456
خیلی خرشانسی

01:11:44.075 --> 01:11:45.076
نه بابا؟

01:11:46.398 --> 01:11:47.499
جونِ تو

01:11:48.993 --> 01:11:50.595
...سال‌هاست که

01:11:53.435 --> 01:11:55.087
همین آشـه و همین کاسه

01:11:59.370 --> 01:12:01.243
فقط تو زنده موندی

01:12:04.764 --> 01:12:06.111
چندتای دیگه بودن؟

01:12:14.408 --> 01:12:16.810
ده؟ پونزده؟

01:12:18.893 --> 01:12:20.165
مگه مهمـه؟

01:12:23.747 --> 01:12:24.748
چرا؟

01:12:30.770 --> 01:12:32.431
حتماً باید دلیل داشته باشه؟

01:12:41.840 --> 01:12:43.842
گریگوری؟ گریگوری؟

01:12:45.787 --> 01:12:48.523
!دهنت! زنیکه

01:12:51.258 --> 01:12:52.259
کیری

01:13:08.272 --> 01:13:11.334
.یه تکنسین از پورتلند فرستادم »
« بیست دقیقۀ دیگه می‌رسه

01:13:27.407 --> 01:13:28.952
گریگوری -
ای خدا، ولم کن دیگه -

01:13:28.976 --> 01:13:30.153
همین‌جوری راهت رو نکِش برو

01:13:30.178 --> 01:13:31.696
ناسلامتی دارم باهات حرف می‌زنم‌ها

01:13:31.979 --> 01:13:33.223
چرا داری اذیتش می‌کنی؟

01:13:33.247 --> 01:13:34.558
،برگرد تو خونه و سرم داد بزن

01:13:34.582 --> 01:13:35.893
...اجازه میدم -
تو مَستی -

01:13:35.917 --> 01:13:37.561
فکرت درست کار نمی‌کنه

01:13:37.585 --> 01:13:38.795
تنهایی فکر کردی؟

01:13:38.819 --> 01:13:40.329
کجا میری؟
نمی‌تونی بشینی پُشت فرمون

01:13:42.189 --> 01:13:44.234
.گوش بده چی میگم
،بهت گفته بودم دست از سرش بردار

01:13:44.266 --> 01:13:45.801
چرا بیخیالش نمیشی؟

01:13:47.662 --> 01:13:49.603
گمشو، دیگه نمی‌خوام ریختت رو ببینم

01:13:49.628 --> 01:13:51.063
آروم باش

01:13:53.386 --> 01:13:54.618
!از سر راه گمشو اونور

01:14:15.111 --> 01:14:16.432
« چقدر دیگه می‌رسه، دبی؟ »

01:14:16.456 --> 01:14:18.118
کیر توش
« ارسال نشد »

01:15:00.962 --> 01:15:03.570
♪ پیش‌و‌پیش‌وپیش لالایی ♪

01:15:03.595 --> 01:15:06.116
♪ فسقلی که روی درختی ♪

01:15:06.306 --> 01:15:11.955
♪ باد میاد و باد میاد ♪
♪ تاب می‌خوری هی زیاد ♪

01:15:12.204 --> 01:15:17.385
♪ یهو می‌شکنه شاخه ♪
♪ ای‌وای! افتاد گهواره ♪

01:16:01.962 --> 01:16:03.501
« شبکه دردسترس نمی‌باشد »

01:18:41.973 --> 01:18:43.141
!یا خدا

01:19:01.710 --> 01:19:03.663
راه بیفت. راه بیفت

01:22:31.082 --> 01:22:32.317
چون شما این‌جایید

01:25:25.289 --> 01:25:26.659
بیا منو بگیر

01:25:37.164 --> 01:25:38.539
تامارا این‌جاست؟

01:25:57.216 --> 01:25:59.218
وایسا. دوباره

01:26:04.084 --> 01:26:05.418
منتظرم

01:26:07.527 --> 01:26:09.137
منتظرم

01:26:20.364 --> 01:26:21.633
تامارا این‌جاست؟

01:28:41.048 --> 01:28:51.048
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:28:59.087 --> 01:29:01.555
« ...ادامه دارد »

01:30:38.571 --> 01:30:40.455
!این چه سرووضعیـه تو داری؟

01:30:43.771 --> 01:30:45.008
می‌دونم کجان

01:30:48.667 --> 01:30:49.813
کجان؟

01:31:00.430 --> 01:31:03.789
!نه، نه! نه! بس کنید

01:31:03.828 --> 01:31:06.813
!بس کنید! نه! نه! نه

01:31:09.338 --> 01:31:10.430
به‌زودی می‌بینمت

01:31:13.587 --> 01:31:16.915
« غریبه‌ها: قسمت سوم »
« به‌زودی »
