1
00:00:01,864 --> 00:00:26,864
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:35,864 --> 00:02:37,032
بذار ببينيم چي داري

3
00:02:37,115 --> 00:02:40,035
چند نفر ديگه مي خوام كه بشمرن
خودم نمي تونم به اندازه كافي سريع انجام بدم

4
00:02:40,118 --> 00:02:42,037
تو بايد "گرنجر" رو ببيني

5
00:02:51,421 --> 00:02:53,924
!"بله. يك لحظه صبر كنيد. ولم كن، "موتولا

6
00:02:54,007 --> 00:02:56,260
آقاي گرنجر؟ از شيكاگو تماس دارين

7
00:03:00,389 --> 00:03:03,642
گرنجر، من "كامبز" هستم. چرا تماس نگرفتي؟
بقيه همشون تماس گرفتن

8
00:03:03,725 --> 00:03:05,853
ما امروز صبح يه مشكلي با پليس داشتيم

9
00:03:05,936 --> 00:03:08,397
شهردار به همه قول داده كه سختگيري بيشتري روي
بازي ها بكنه

10
00:03:08,480 --> 00:03:11,400
اون يكي دو ساعت همه رو نگه داشت تا
ثابت كنه كه اين كار خوبه

11
00:03:11,483 --> 00:03:13,527
چيز مهمي نبود. فقط يه خورده سرعت ما رو كم كرد

12
00:03:13,610 --> 00:03:14,778
تو امروز پولها رو مي رسوني؟

13
00:03:15,070 --> 00:03:18,198
آره! معلومه
هيچ جاي نگراني نيست

14
00:03:18,490 --> 00:03:22,411
شمارش رو تموم كن و بفرستشون اينجا
دلم نمي خواد تمام شب اينجا باشم

15
00:03:22,494 --> 00:03:26,373
اون حتما حسابي خوشحال مي شه
ما اين هفته بيشتر از 10 هزار دلار درآمد داشتيم

16
00:03:26,915 --> 00:03:30,794
ما اينجا 22 هزارتا درآورديم -
شما كل منطقه جنوبي شيكاگو رو دارين -

17
00:03:30,878 --> 00:03:33,839
چطور انتظار داري با اين 8 تا منطقه ي
نكبت ما بتونيم درست كار كنيم؟

18
00:03:33,922 --> 00:03:38,468
توي اوانستون 14 هزار دلار، گري 16.5 هزار
دلار و توي سيسرو 20 هزار دلا در آوردن

19
00:03:38,552 --> 00:03:40,512
به نظر مي رسه كه شما آخر شدين گرنجر

20
00:03:40,596 --> 00:03:43,473
خيلي خب، شمارش تموم شد
با قطار 4:15 اونها رو مي رسونم

21
00:03:43,557 --> 00:03:45,434
منتظريم

22
00:03:48,437 --> 00:03:50,189
!موتولا

23
00:03:51,940 --> 00:03:55,569
اينا رو با قطار ساعت 4:15 به شيكاگو برسون

24
00:03:55,861 --> 00:03:58,405
تحويل دارها اونجا منتظر اين هستن

25
00:03:59,198 --> 00:04:03,202
و براي هيچ كاري توقف نكن
يك تاكسي بگير و به خيابون هفتم برو

26
00:04:03,911 --> 00:04:05,370
!بس كن

27
00:04:21,136 --> 00:04:24,056
!هي، تو! صبر كن
!هي، تو! جلوي اون مرد رو بگير

28
00:04:24,264 --> 00:04:28,393
!جلوشو بگيرين! اون كيف منو دزديده
!جلوشو بگيرين! جلوي اون مرد رو بگيرين

29
00:04:28,602 --> 00:04:30,062
!اون همه پولهاي منو دزديده

30
00:04:30,145 --> 00:04:31,772
!جلوشو بگيرين

31
00:04:35,776 --> 00:04:37,653
!سياه پوست دوست لعنتي

32
00:04:39,780 --> 00:04:42,115
!يه روز جواب كارتو مي دم
عوضي

33
00:04:42,658 --> 00:04:44,618
!نذارين فرار كنه! اون كيف منو دزديده

34
00:04:44,701 --> 00:04:46,370
!اون پولاي منو برده

35
00:04:46,703 --> 00:04:49,414
!كيف پولم! اون كيف پولمو برد -
!گرفتيمش -

36
00:04:49,706 --> 00:04:51,959
چي شد؟
با چاقو تو رو زد؟

37
00:04:52,042 --> 00:04:55,838
به دكتر نياز داري. من به مركز پليس زنگ مي زنم -
!نه، نه! پليس نه -

38
00:04:59,007 --> 00:05:01,760
پليسها دنبال تو ان؟ -
نه، مشكلي نيست -

39
00:05:03,887 --> 00:05:06,974
ديوونه شدي، توي اين محله اينا رو با خودت حمل مي كني؟

40
00:05:07,140 --> 00:05:11,061
ممنونم. من مديون شما ام
بايد راه بيفتم

41
00:05:11,520 --> 00:05:13,480
تو با اين پا هيچ جا نمي ري

42
00:05:13,564 --> 00:05:17,276
بايد برم. بايد اينا رو به يكي از اون
اوباش، در "وست بند" برسونم

43
00:05:17,860 --> 00:05:21,780
من يه ذره در پرداخت تاخير داشتم
اونا فكر مي كنن كه نمي خوام بهشون پولو بدم

44
00:05:21,989 --> 00:05:24,741
اونا تا ساعت 4 به من مهلت دادن كه
با پول نقد برم سراغشون

45
00:05:24,825 --> 00:05:26,869
اگر به دستشون نرسه، من مي ميرم

46
00:05:26,952 --> 00:05:29,329
زياد خوب به نظر نمي رسه، بابا بزرگ
الان تقريبا ساعت 4 ــه

47
00:05:29,413 --> 00:05:32,833
من به تو و دوستت 100 دلار مي دم كه به جاي
من برسونيدشون

48
00:05:34,835 --> 00:05:38,338
نمي دونم
اون يارو كه تو رو زد، خيلي از من عصباني بود

49
00:05:38,422 --> 00:05:40,507
اگه با دوستاش سر پيچ منتظر من باشن، چي؟

50
00:05:40,591 --> 00:05:43,552
اون نمي دونه كه اينا دست تو ــه
زودباش، تو بايد كمكم كني

51
00:05:44,178 --> 00:05:49,308
معذرت مي خوام، من بهت كمك مي كنم و برات دكتر
ميارم، اما ديگه نمي خوام به خاطر تو چاقو بخورم

52
00:05:49,725 --> 00:05:52,728
تو چي؟ تنها كاري كه بايد بكني اينه كه اينو از شكاف
در بندازي داخل

53
00:05:52,811 --> 00:05:56,398
من همه ي 100 دلار رو به تو مي دم -
چي باعث شده كه فكر كني كه مي شه به اون اعتماد  -كرد؟

54
00:05:56,481 --> 00:06:00,444
مزاحم نشو! من كيفشو بهش برگردوندم
اونجايي كه بايد برم، كجاست؟

55
00:06:00,527 --> 00:06:04,531
خيابون مانسون شماره 1811، اينو بذار توي
جعبه شماره 3-سي. هيچ مشكلي برات پيش نمياد

56
00:06:06,283 --> 00:06:08,619
... 5هزار دلار داخل اينه

57
00:06:09,119 --> 00:06:10,871
و اين هم 100 دلار براي خودت ...

58
00:06:11,163 --> 00:06:15,667
باشه، من اينكار رو برات انجام مي دم
و نگران نباش، تو مي توني به من اعتماد كني

59
00:06:19,171 --> 00:06:22,257
اگر اون عوضي ها دنبالت بيان، اولين
جايي كه مي گردن، همونجاست

60
00:06:22,341 --> 00:06:24,551
چكار كنيم؟ -
تو كيف يا چيزي داري؟ -

61
00:06:24,635 --> 00:06:26,595
يك دستمال چي؟

62
00:06:26,678 --> 00:06:29,014
!اين هم يك دستمال -
بدش به من -

63
00:06:29,723 --> 00:06:32,434
پولو بده به من -
فقط عجله كن، باشه؟ -

64
00:06:34,228 --> 00:06:37,689
بازم داري؟ بهتره كه همشو بدي به من، اگر
مي خواي كه در امان باشه

65
00:06:37,981 --> 00:06:39,525
اونا فكر مي كنن كه من نمي خوام پولشونو بدم

66
00:06:39,608 --> 00:06:42,653
زنم مريض شده و من بايد كلي پول بيمارستان بدم

67
00:06:42,778 --> 00:06:45,322
اينو بذارش پايين لباس زيرت
اينطوري. گرفتي؟

68
00:06:46,323 --> 00:06:47,366
زودباش، ميشه؟

69
00:06:47,449 --> 00:06:50,452
به عقل شيطون هم نمي رسه كه اونجا رو بگرده

70
00:06:50,536 --> 00:06:51,620
ممنون

71
00:07:06,218 --> 00:07:07,010
كجا برم؟

72
00:07:07,094 --> 00:07:09,513
خيابون مانسون از كدوم طرفه؟ -
20بلوك به سمت جنوب -

73
00:07:09,596 --> 00:07:12,558
!برو شمال، ايستگاه جوليت، سريع -
باشه -

74
00:07:17,062 --> 00:07:18,605
اتفاق جالبي افتاده؟

75
00:07:18,689 --> 00:07:21,400
!من همين الان راحت ترين 5 هزار دلار دنيا رو درآوردم

76
00:07:33,036 --> 00:07:35,706
!زودباش، "لوتر"! زودباش -
!صبر كن، پسر -

77
00:07:35,873 --> 00:07:37,124
!عالي بود

78
00:07:41,503 --> 00:07:43,589
!اينجاس

79
00:07:46,216 --> 00:07:48,218
!پسر، خيلي باحال بود

80
00:07:48,927 --> 00:07:50,888
فكر كردم كه دست ما رو خونده

81
00:07:50,971 --> 00:07:54,266
نه، تو حسابي گول اش زدي. حسابي

82
00:08:02,191 --> 00:08:04,109
خداي بزرگ! ما ميليونر شديم

83
00:08:04,526 --> 00:08:06,737
مي دونستي كه اينقدر پول همراهشه؟ -
!معلومه كه نه -

84
00:08:06,820 --> 00:08:10,741
همينطوري رفتم سراغش. من به قيمت
يك لنگه كفشش هم راضي بودم

85
00:08:11,658 --> 00:08:13,368
!اوه، خدا

86
00:08:18,248 --> 00:08:20,918
بيا از اينجا بريم
امشب تقسيمش مي كنيم

87
00:08:57,538 --> 00:08:59,081
!"سلام، "مارج

88
00:09:10,592 --> 00:09:13,220
سلام، كيد -
سلام، هوكر. اون روي سن هستش -

89
00:09:17,975 --> 00:09:20,310
سلام، هوكر. مي خواي داماد بشي؟

90
00:09:20,394 --> 00:09:23,647
بهش عادت كن، لئونارد
از حالا به بعد منو همين تيپي مي بيني

91
00:09:23,981 --> 00:09:26,400
چطوري،‌ اد؟ -
سلام، هوكر -

92
00:09:50,299 --> 00:09:52,926
داري داماد مي شي، يا اتفاق ديگه اي افتاده؟

93
00:09:59,975 --> 00:10:01,810
به خاطر مسيح، شنيديد؟

94
00:10:01,894 --> 00:10:04,771
هري وسط نمايش ام 4 بار آهنگ رو تموم كرد و باز
!شروع كرد

95
00:10:04,855 --> 00:10:07,816
تا كي بايد اين وضع رو تحمل كنم؟ -
لئونارد، نوبت تو ــه -

96
00:10:08,317 --> 00:10:10,944
امشب ميخواي بريم بيرون؟
يه مقداري پول دارم

97
00:10:11,028 --> 00:10:14,031
نمي تونم. من ساعت 10 يك نمايش دارم. به
اون 5 دلار نياز دارم

98
00:10:14,907 --> 00:10:17,075
من 50 دلار برات خرج مي كنم

99
00:10:17,367 --> 00:10:18,827
آره؟ -
آره -

100
00:10:20,120 --> 00:10:21,288
باشه

101
00:10:22,498 --> 00:10:24,958
،لباس زيرشو در مياره ...
اون مرد زشت سرشو مي گيره

102
00:10:25,042 --> 00:10:27,628
،يكي از خانومها به اون يكي مي گه
"تو هم همون چيزي رو كه من مي بينم، مي بيني؟"

103
00:10:27,711 --> 00:10:30,631
"اون مي گه، "خب كه چي؟
"تو كه يكي شو ديدي، بايد مال منم ببيني"

104
00:10:30,714 --> 00:10:33,759
بعدي مي گه، "آره، ولي اين يكي داره ذرت هاي منو مي "خوره

105
00:10:37,346 --> 00:10:40,891
اون مرده،‌هري رو ديدي، اون نمي تونه درست آهنگ
رو زمان بندي كنه

106
00:10:40,974 --> 00:10:44,061
از بخت بود يك دلال بازيگرهاي هاليوود هم
بين تماشاگر ها بود

107
00:10:44,144 --> 00:10:46,522
امكان داشت اون همه سال تمرين، همه اش دود بشه بره هوا

108
00:10:46,605 --> 00:10:49,107
چند ماهي هست كه نديدمت
فكر كردم مردي

109
00:10:49,191 --> 00:10:51,610
فقط يه كمي اوضاع خراب بود
اما حالا اوضاع توپه

110
00:10:51,693 --> 00:10:53,445
نظرت چيه 10 دلار ببندي؟

111
00:10:53,529 --> 00:10:56,490
اين روزا تو خيابون 28 ام خبراي داغيه
شنديم 1 به 35 مي بندن

112
00:10:57,533 --> 00:10:59,117
3هزار تا روي قرمز

113
00:10:59,451 --> 00:11:01,245
3هزار دلار؟ -
ديوونه شدي؟ -

114
00:11:01,495 --> 00:11:02,621
نه، فكر مي كنم كه خوش شانس ام

115
00:11:02,955 --> 00:11:05,541
هوكر، نمي تونم قبول كنم
اين شرط خيلي بزرگه

116
00:11:05,624 --> 00:11:07,876
اينجا يه سري محدوديت هايي داره -
برش دار -

117
00:11:08,001 --> 00:11:09,670
... اما هوكر اينجا -
!برش دار -

118
00:11:18,679 --> 00:11:19,805
بيست و دو، سياه

119
00:11:22,850 --> 00:11:24,518
بدشانسي آوردي، بچه

120
00:11:25,269 --> 00:11:26,937
شانس من بود، كه سياه اومد

121
00:11:27,020 --> 00:11:29,857
چون صاحب كازينو نمي تونه باخت هاي كلان رو قبول كنه
اگر مي بردي، توي دردسر بزرگي مي افتادي

122
00:11:29,940 --> 00:11:32,067
گوش كن، جيم، نميشه دوباره اينكارو بكنيم؟

123
00:11:42,494 --> 00:11:45,789
نگران نباش. تقصير خودم بود

124
00:11:45,873 --> 00:11:48,834
"نگران نباش"
!اون گفت، 3 هزار دلار

125
00:11:49,334 --> 00:11:50,294
ممنون، هوكر

126
00:11:50,377 --> 00:11:52,880
!اون اومد اينجا كه 50 دلار خرج من كنه
يك دلار هم خرج نكرده، 3هزار دلا از دست ميده

127
00:11:56,758 --> 00:11:58,969
به خاطر امشب ممنون -
هنوز تموم نشده -

128
00:11:59,052 --> 00:12:01,680
اگر دفعه بعد خواستي 50 دلار خرج من كني، پول
رو پست كن

129
00:12:58,529 --> 00:13:02,407
موتولا رو مست در حالي كه توي يكي از بارهاي جوليت
بود پيداش كردن. اون اصلا سوار قطار نشده

130
00:13:02,491 --> 00:13:05,577
نمي خوام بدونم روز اون چطور گذشته
سر پولها چه بلايي اومده؟

131
00:13:05,661 --> 00:13:08,956
توي راه، خارج از اينجا
2تا دزد كه نقش بازي مي كردن پولشو زدن

132
00:13:09,039 --> 00:13:11,291
چقدر؟ -
11هزار دلار -

133
00:13:15,170 --> 00:13:18,048
... بهتره كه با نيويرك تماس بگيرم

134
00:13:18,340 --> 00:13:21,176
ببينم كه "ميك" بزرگ چه تصميمي در اين باره مي گيره ...

135
00:13:22,094 --> 00:13:24,263
هر چند كه مي دونم چي مي گه

136
00:14:09,558 --> 00:14:12,269
دويل، مي شه باهات صحبت كنم؟ -
سرم شلوغه، فلويد -

137
00:14:12,603 --> 00:14:16,106
مهمه. ما امروز با شيكاگو به يه مشكل كوچيك خورديم

138
00:14:16,356 --> 00:14:19,151
يكي از پادو ها 11 هزار دلار از دست داده

139
00:14:20,360 --> 00:14:22,654
چي باعث شده كه فكر نكني اون همه شو
به جيب زده؟

140
00:14:22,738 --> 00:14:26,825
ما از يك خبرچين اطلاعات گرفتيم
2تا جيب بر پولاشو زدن

141
00:14:27,451 --> 00:14:29,036
اونا براي كسي كار مي كنن؟

142
00:14:29,119 --> 00:14:32,498
نمي دونم. امكان داره
الان داريم روش كار مي كنيم

143
00:14:33,373 --> 00:14:36,960
بگو بچه ها به حسابش برسن
گنده اش نكنين

144
00:14:37,044 --> 00:14:39,796
اما بايد جلوي اينجور چيزا رو بگيريم

145
00:14:41,715 --> 00:14:43,175
فهميدي؟

146
00:15:03,111 --> 00:15:04,780
!جاني هوكر

147
00:15:04,905 --> 00:15:07,866
البته اگر با اون كت و شلوار يك قمار باز حرفه اي نشده باشي -
شب بخير، لوسيس -

148
00:15:07,950 --> 00:15:08,951
!هي، مامان

149
00:15:09,034 --> 00:15:12,955
اگر من تو رو خوب نمي شناختم، قسم مي خورم
كه فكر مي كردم با كلاس شدي

150
00:15:13,831 --> 00:15:16,917
!لوتر گفت كه تو امروز شاهكار كردي

151
00:15:17,000 --> 00:15:18,168
نمي دونم، آلوا

152
00:15:18,252 --> 00:15:22,214
بايد از اين به بعد سريع تر باشم
طوري كه طرف فرصت فكر كردن نداشته باشه

153
00:15:22,297 --> 00:15:26,426
اووه! من خودم قبلا كند تر از تو كار مي كردم

154
00:15:26,760 --> 00:15:29,596
كورس بالا و پايين رفتن پله هاي سينما بهترين بازي
من بود

155
00:15:29,721 --> 00:15:33,767
اما در كل من و لوتر درآمد زيادي نداشتيم، فقط
به اندازه زندگي مون در مي آورديم

156
00:15:33,851 --> 00:15:37,729
وقتي هم دستشون بهمون مي رسيد، كتك مفصلي مي خورديم

157
00:15:37,813 --> 00:15:39,982
زودباش، لروي. كليسا دير مي شه

158
00:15:40,065 --> 00:15:42,734
!مامان، تازه داشت به جاهاي حساس اش مي رسيد

159
00:15:42,818 --> 00:15:44,361
از كي تا حالا راديو گوش كن شدي؟

160
00:15:44,444 --> 00:15:46,071
!هي، هوكر -
نمي تونم كمكي بهت بكنم، لروي -

161
00:15:46,154 --> 00:15:47,906
من نمي تونم دخالت كنم -
!ديوونه -

162
00:15:47,990 --> 00:15:51,535
از كي تا حالا شب مي ري كليسا؟ -
از وقتي كه بازي "بينگو" رو آخر شب شروع مي كنن -

163
00:15:51,618 --> 00:15:54,955
مي رم دعا مي كنم، بلكه بتونم يه پولي گير بيارم

164
00:15:55,038 --> 00:15:57,875
لوتر، هر چند وقت، به بچه سر بزن، باشه؟

165
00:15:57,958 --> 00:16:01,044
تو هم آره، لويس؟ -
آره، بايد برم دعا كنم. مي بينمت -

166
00:16:02,045 --> 00:16:03,839
سلام، اري

167
00:16:03,922 --> 00:16:07,259
!بدش به من! بدش، بدش -
اين هم سهم تو -

168
00:16:08,302 --> 00:16:10,179
طرف به چه نفت تبديل شد

169
00:16:10,262 --> 00:16:13,265
به كدوم طرف رفت؟ -
رفت شمال. مي خواست همه پولا رو برداره -

170
00:16:13,348 --> 00:16:16,435
حرومزاده
حالا تا آخر عمرش دستمال توالت داره

171
00:16:20,981 --> 00:16:23,525
درست بود لوتر؟ 6 هزار تا بود

172
00:16:26,278 --> 00:16:30,199
دير كردي. كجا بودي؟ -
چند تا قرار داشتم -

173
00:16:31,617 --> 00:16:33,535
چقدر باختي؟

174
00:16:39,583 --> 00:16:42,085
همه شو -
همه شو، توي يك شب؟ -

175
00:16:43,170 --> 00:16:45,172
چرا پولاتو اينطوري هدر مي دي؟

176
00:16:45,255 --> 00:16:48,133
!امكان داشت پليس دستگيرت كنه -
من اول اونجا رو چك كردم، هيچكي اونجا نبود -

177
00:16:48,217 --> 00:16:50,719
تو مثلا حرفه اي شدي، ولي مثل
ناشي ها كار مي كني

178
00:16:50,802 --> 00:16:53,388
من تو رو يك ناشي بار نياوردم -
حالا چرا عصباني شدي؟ -

179
00:16:53,472 --> 00:16:55,265
اين كه دفعه اولم نبود كه پول از دست مي دم

180
00:16:55,432 --> 00:16:58,936
هيچ فرد حرفه اي اي اين كارو نمي كنه -
تو فكر مي كني بازي ام خوب نيست؟ -

181
00:17:00,187 --> 00:17:01,855
من فكر مي كنم تو بهتريني

182
00:17:05,901 --> 00:17:08,487
اگر اينطوري نبود، هيچوقت نمي كشيدم كنار

183
00:17:10,614 --> 00:17:13,909
درباره ي چي صحبت مي كني؟ -
من ديگه براي اين كارها خيلي پير شدم -

184
00:17:13,992 --> 00:17:16,870
اگر ادامه بدم، آبروي تو رو هم مي برم

185
00:17:16,954 --> 00:17:19,206
ما امروز بيشترين پولي رو در آورديم

186
00:17:19,289 --> 00:17:22,209
اين در مقابل كارهايي كه تو مي توني بعدا بكني، چيزي نبود

187
00:17:22,292 --> 00:17:23,919
اما تو امروز شاهكار بودي

188
00:17:24,002 --> 00:17:28,423
تو خودت به من گفتي كه از بچگي براي
بچه ننه ها و بچه پولدارها بازي مي كردي

189
00:17:30,467 --> 00:17:35,264
لعنت، من هيچوقت اين كاره نبودم. حاشيه نشين
بودم و دله دزدي مي كردم

190
00:17:37,516 --> 00:17:40,853
هيچ بچه پولداري هم به يك سياه پوست گرسنه
اينقدر اعتماد نداشت كه بهش حال بده

191
00:17:41,895 --> 00:17:43,146
... اما بهت مي گم

192
00:17:43,856 --> 00:17:46,567
من تمام عمر دنبال اين بودم، جاني ...

193
00:17:46,692 --> 00:17:49,069
حالا فرصتشو دارم كه از اين كار
كنار بكشم

194
00:17:50,028 --> 00:17:52,948
!بي خيال
مي خواي چكار كني؟

195
00:17:53,198 --> 00:17:56,326
من يك برادر توي كي.سي دارم
كه مسئول يك مركز باربري هستش

196
00:17:56,618 --> 00:17:58,787
مي تونم با اون شريك بشم

197
00:17:59,454 --> 00:18:02,833
خيلي هيجان انگيز نيست، اما تقريبا قانونيه

198
00:18:05,878 --> 00:18:08,839
من يك دوست قديمي به نام "هنري گاندرف" توي شيكاگو دارم

199
00:18:09,339 --> 00:18:13,594
مي خوام كه پيداش كني
تو كسي خبره تر از اون نمي توني پيدا كني

200
00:18:13,969 --> 00:18:16,847
اون به تو همه چيزايي كه بايد يادبگيري رو ياد مي ده -
بره به جهنم -

201
00:18:18,682 --> 00:18:20,017
من مي خوام كه با تو كار كنم، لوتر

202
00:18:20,684 --> 00:18:22,811
من ديگه نيستم، جاني

203
00:18:28,817 --> 00:18:31,945
آره، باشه. اگر تو اينطوري دوست داري؟

204
00:18:33,739 --> 00:18:35,616
آره، اينطوري دوست دارم

205
00:18:38,744 --> 00:18:42,080
ديدي اون چكار كرد، اون هم بعد از 5 سال؟

206
00:18:42,956 --> 00:18:46,251
مي دونست كه مانع پيشرفت تو شده -
آره، اما ما همكار بوديم -

207
00:18:46,335 --> 00:18:49,004
اگر به خاطر لوتر نبود، من هنوز تو كار پينبال بودم

208
00:18:49,087 --> 00:18:50,672
بيشتر از ايني كه دارم نمي خوام

209
00:18:50,756 --> 00:18:53,967
اگر اين بازي هاي شانسي رو ول نكني، ديگه
هيچي برات نمي مونه

210
00:18:54,051 --> 00:18:57,012
تورم رو هم فراموش نكن -
اين تورم هميشه بوده -

211
00:18:57,095 --> 00:18:59,473
اگه يه خورده پس اندازه كرده بودي، شايد
مجبور نبودي كه جيب بري كني

212
00:18:59,556 --> 00:19:02,559
من از جيب بري خوشم مياد -
شايد لازمه كه براي خودت يه چيزايي بخري -

213
00:19:02,643 --> 00:19:04,102
چي مثلا؟
لباس نو، يك ماشين -

214
00:19:04,186 --> 00:19:06,438
من لباس دارم، در ضمن رانندگي هم بلد نيستم

215
00:19:06,522 --> 00:19:08,273
ديگه چي ميخواي بگي؟

216
00:19:11,109 --> 00:19:13,737
...هي هوکر! بيا اينجا مادر

217
00:19:17,282 --> 00:19:18,742
سلام اسنايدر

218
00:19:18,992 --> 00:19:22,496
چي شده؟ اوضاع توي بخش بانکو به هم ريخته؟

219
00:19:22,579 --> 00:19:23,956
کسي دومينو باخته؟

220
00:19:24,039 --> 00:19:26,834
!تو امروز پول خوبي به جيب زدي، و حتما يه شريک ميخواي

221
00:19:27,167 --> 00:19:29,253
برو سر به سر يکي ديگه بذار

222
00:19:34,049 --> 00:19:37,761
،اشتباه گرفتي رفيق
من تمام روز خونه بودم پيش فلو

223
00:19:38,053 --> 00:19:40,472
اگه شک داري يه نگاهي به توالت خونم بنداز-
!ادامه بده-

224
00:19:54,736 --> 00:19:57,114
حالا بت ميگم چيکار کردي

225
00:19:57,573 --> 00:20:01,243
شما تو خيابون 47 روبه روي ماكسي
يه نفر رو تور كردين

226
00:20:01,493 --> 00:20:05,581
جابجا کرديد و طرفو فرستاديد به طرف يه تاکسي تو خيابون 49

227
00:20:06,415 --> 00:20:10,502
کار تميزي بود. حيف که طرف
براي دويل لونگان کار مي کنه

228
00:20:11,420 --> 00:20:13,088
ديوونه شدي؟

229
00:20:15,382 --> 00:20:18,010
اين قدر احمق نيستم که به اين پولا چشم ندوزم

230
00:20:18,093 --> 00:20:22,097
شايدم از قصد نبوده
هر چند براي لونگان فرقي نداره

231
00:20:22,764 --> 00:20:25,434
مثل پشه لهت مي کنه-
... خوب پس -

232
00:20:27,269 --> 00:20:29,021
مهم نيست،‌ من هم يه خدايي دارم

233
00:20:29,104 --> 00:20:31,899
اگه من نخوام، هيشکي نميتونه کمکت کنه

234
00:20:33,400 --> 00:20:36,778
خب، فکر کنم 3 هزار تا زده بودي

235
00:20:37,487 --> 00:20:40,741
من دو هزار تا مي خوام، مهم هم نيست چقدر بردي-
سهم من فقط هزار تاس-

236
00:20:40,824 --> 00:20:43,702
پس بايد هزار تاي ديگه از يه جا جور کني

237
00:20:55,172 --> 00:20:56,673
باشه

238
00:21:08,936 --> 00:21:11,438
تو آدم باهوشي هستي هوکر

239
00:21:12,481 --> 00:21:15,025
اصلا عاقلانه نيست به خاطر دو هزار تا
خودتو به کشتن بدي

240
00:21:23,450 --> 00:21:25,994
راحت باش اري. صورتحصاب تو رو هم ميدم

241
00:21:35,879 --> 00:21:38,298
فکر مي کردم همه پولتو باختي-
باختم-

242
00:21:39,925 --> 00:21:43,762
اونا تقلبي بود. اولين جايي که بخواد خرجشون کنه خفتش مي کنن

243
00:21:43,846 --> 00:21:46,056
ديوونه شدي؟ چرا بهش پول تقلبي دادي؟

244
00:21:49,142 --> 00:21:51,103
صبر کن. کجا ميري؟

245
00:22:12,207 --> 00:22:15,377
اگه اسنايدر بفرسته دنبالت چيکار مي کني؟

246
00:22:15,460 --> 00:22:18,213
خودتو به کشتن ميدي رفيق-
چه فرقي مي کنه؟-

247
00:22:18,297 --> 00:22:22,384
اگه اسنايدر مي دونه، پس همه مي دونن
اون هيچ وقت اخبارو اول کار نمي گيره

248
00:22:22,718 --> 00:22:25,846
هي، گوش کن
امشب بر نگرد خونه

249
00:22:25,929 --> 00:22:29,224
جاهايي كه هرشب مي رفتي، نرو
مي فهمي؟

250
00:22:29,516 --> 00:22:31,852
لعنتي! لوتر جواب نمي ده

251
00:22:32,394 --> 00:22:34,980
ببين، بهتره از شهر خارج شي

252
00:22:37,149 --> 00:22:39,276
خانم، بذاريد برم

253
00:22:39,610 --> 00:22:43,530
!خانم! خانم-
!سکه من که تو دستگاه بود و پس بده-

254
00:22:49,453 --> 00:22:52,289
نه، قربان اينجا نبوده

255
00:22:53,040 --> 00:22:54,791
1521 بريانت شمالي

256
00:23:13,060 --> 00:23:15,562
مرده؟-
نمي دونم. از ارتفاع زيادي افتاد-

257
00:23:15,646 --> 00:23:18,482
نمي دونم
شايد يکي هلش داده

258
00:23:23,445 --> 00:23:25,030
!خداي من-
!لوتر-

259
00:23:25,906 --> 00:23:27,491
!لوتر-
!خداي من-

260
00:23:28,116 --> 00:23:30,828
!اوه! نه

261
00:23:31,036 --> 00:23:33,664
!لوتر

262
00:23:33,914 --> 00:23:35,123
چي شده؟

263
00:23:35,207 --> 00:23:38,210
کي اينکارو باهات کرده لوتر؟

264
00:23:42,172 --> 00:23:44,758
بجنب! بايد از اينجا بريم

265
00:23:45,843 --> 00:23:49,137
!بحنب! اگه اسنايدر اينجا ببينتت، ميکشتت

266
00:23:53,016 --> 00:23:55,269
!از اينجا بريد کنار-
راهو باز کنيد-

267
00:23:55,352 --> 00:23:57,271
!يکي کمکم کنه! يکي کمکم کنه

268
00:24:45,736 --> 00:24:46,904
ببخشيد

269
00:24:47,321 --> 00:24:49,281
من دنبال يه مردي مي گردم
به نام هنري گاندورف

270
00:24:49,364 --> 00:24:51,325
مي شناسيدش؟-
نه-

271
00:24:57,331 --> 00:24:58,165
مطمئنيد؟

272
00:24:58,874 --> 00:25:00,250
از اينجا برو

273
00:25:00,584 --> 00:25:01,960
لوتر کلمن منو فرستاده

274
00:25:05,547 --> 00:25:07,466
تو هوکر هستي؟-
آره-

275
00:25:09,927 --> 00:25:11,762
چرا از اول نگفتي؟

276
00:25:13,680 --> 00:25:15,849
ما جريان لوتر رو ديشب شنيديم

277
00:25:16,350 --> 00:25:17,392
بيا

278
00:25:24,566 --> 00:25:26,985
فکرکردم پليسي يا يه همچين چيزي باشي

279
00:25:28,320 --> 00:25:29,863
اون اتاق پشتيه

280
00:25:29,988 --> 00:25:32,491
البته به اين زودي منتظرت نبود

281
00:25:33,742 --> 00:25:34,993
ممنون

282
00:26:41,560 --> 00:26:43,645
هنري گاندرف بزرگ

283
00:26:45,564 --> 00:26:46,481
!ببندش

284
00:26:50,944 --> 00:26:52,487
بيدار شدي؟

285
00:26:53,197 --> 00:26:54,990
مي بنديش يا نه؟

286
00:27:12,132 --> 00:27:14,676
خوشحالم که مي بينمت
تو يه کله خر واقعي هستي

287
00:27:15,802 --> 00:27:18,472
لوتر گفت يه چيزايي مي تونم ازت ياد بگيرم

288
00:27:19,348 --> 00:27:20,891
البته مشروب خوردن رو يادم داده

289
00:27:23,352 --> 00:27:25,270
بيچاره لوتر

290
00:27:25,646 --> 00:27:28,565
بهترين جيب بر خيابوني بود که مي شناختم

291
00:27:31,652 --> 00:27:33,946
مي گفت يکي از بهترين ها بودي
چه اتفاقي افتاد؟

292
00:27:38,534 --> 00:27:41,620
توي يه معامله انبار سر
يه سناتور فلوريدايي کلاه گذاشتم

293
00:27:41,995 --> 00:27:45,582
يه کله گنده واقعي. فکر کنم مي خواست
جنرال الکتريک رو بخره

294
00:27:45,833 --> 00:27:48,961
چند تا رقاصه بهش خبر دادن
اونم پليسا رو فرستاد دنبالم

295
00:27:50,045 --> 00:27:51,797
يعني همشو باختي

296
00:27:52,589 --> 00:27:54,967
لوتر نگفته بود اين قدر پر حرفي

297
00:27:55,092 --> 00:27:57,761
به منم نگفته بود تو گند بالا مياري

298
00:28:06,687 --> 00:28:09,231
بعد از اون ديگه تو کار کلاهبرداري نبودي؟

299
00:28:10,482 --> 00:28:14,862
يه تعدادي مهاجرو سرکيسه کردم
يه جوري حال دار و دسته جي رو گرفتم

300
00:28:15,487 --> 00:28:18,407
اگه بيلي اينجا به کارم نمي گرفت هنوز ادامه مي دادم

301
00:28:21,827 --> 00:28:24,830
خودتو گول نزن بچه. من هنوزم واردم

302
00:28:31,753 --> 00:28:35,716
براي صبحونه مي موني؟ يا خوردنم خودت بلدي؟

303
00:28:36,425 --> 00:28:38,260
سر راه يه چيزي خوردم

304
00:28:43,140 --> 00:28:44,558
لانگنن دنبال تو هم هست؟

305
00:28:45,559 --> 00:28:48,103
نمي دونم. کسي رو نديدم

306
00:28:48,437 --> 00:28:50,397
نبايدم ببيني بچه

307
00:29:04,786 --> 00:29:05,996
دويل؟

308
00:29:06,747 --> 00:29:07,915
بله

309
00:29:10,876 --> 00:29:12,753
همين الآن با شيکاگو تماس گرفتيم

310
00:29:12,920 --> 00:29:15,756
يکي از اون جيب بر ها رو كشتن
يه کاکا سياه بوده

311
00:29:16,924 --> 00:29:20,511
اون يکي چي؟-
هنوز دنبالش هستن-

312
00:29:21,803 --> 00:29:25,098
کيا رو گذاشتين براي اين کار؟-
رايلي و کول-

313
00:29:25,307 --> 00:29:28,810
ديشب رفتن خونه اون يکي ولي پيداش نشد

314
00:29:28,894 --> 00:29:31,104
حدس مي زنن شايد شهرو ترک کرده

315
00:29:31,480 --> 00:29:33,190
هنوز مي خوايد دنبالش بگرديم؟

316
00:29:34,525 --> 00:29:36,777
اون مرده که لباس قرمز پوشيده مي بيني؟

317
00:29:37,402 --> 00:29:38,779
اسمش دني مک کوي

318
00:29:38,862 --> 00:29:42,699
وقتي بي کاره يه مقداري
از کاراي امنيتي پولا رو انجام مي ده

319
00:29:43,659 --> 00:29:46,453
من و دني از وقتي 6 ساله بوديم با هم بوديم

320
00:29:49,081 --> 00:29:51,792
به چهرش نگاه کن، فلوبد

321
00:29:52,668 --> 00:29:56,171
چون اگه بفهمه که يه جيب بر کثافت
تونسته پولاي منو بدزده

322
00:29:56,588 --> 00:29:58,674
من بايد اونو و هر کس

323
00:29:58,757 --> 00:30:01,593
ديگه که بخواد توي عمليات شيکاگو
من دخالت کنه بکشم

324
00:30:04,096 --> 00:30:06,014
مي فهمي؟-
بله قربان-

325
00:30:08,058 --> 00:30:09,393
خوبه

326
00:30:13,272 --> 00:30:15,816
امروز صبح حالت خوبه هنري؟

327
00:30:16,441 --> 00:30:17,401
آره، خوبم

328
00:30:17,609 --> 00:30:20,195
ميشه امروز چرخ و فلکو زودتر باز کني؟

329
00:30:20,279 --> 00:30:22,364
امروز يه کم بيشتر کار داريم

330
00:30:22,739 --> 00:30:25,242
باشه حتما-
چرخدنده اصلي رو هم يه چکي بکن-

331
00:30:25,492 --> 00:30:29,329
يکي از اسبا بدجوري تند رفت ديروز
و يه بچه رو پرت کرد رو زمين

332
00:30:32,166 --> 00:30:35,961
بيلي، اون يه کنتس واقعيه
و يه کار و کاسبي خوبي هم اون بالا داره

333
00:30:36,044 --> 00:30:38,463
مي خواي بقيه عمرتو اينجا صرف کني؟

334
00:30:38,714 --> 00:30:40,716
مگه اينجا چه عيبي داره
مي تونست بدتر از اين باشه

335
00:30:46,346 --> 00:30:49,016
گوش کن، مي خواي بهم کلاهبرداري ياد بدي يا نه؟

336
00:30:49,224 --> 00:30:52,227
چرا اين قدر عجله داري؟-
مي خوام حال لنگان رو بگيرم-

337
00:30:52,936 --> 00:30:54,897
چيزي در مورد يارو مي دوني؟

338
00:30:54,980 --> 00:30:57,816
آره، اون لوترو کشت
چيز ديگه اي بايد بدونم؟

339
00:31:05,699 --> 00:31:07,034
باشه

340
00:31:07,743 --> 00:31:11,788
،يه قمار خونه توي جنوب داره
...يه کارگاه بسته بندي و چند تا بانک و

341
00:31:11,955 --> 00:31:14,750
آره، و نصف سياستمداراي
نيويورک و شيکاگو

342
00:31:14,958 --> 00:31:17,920
اگه دنبالت باشه هيچ کس نمي تونه جلوشو بگيره

343
00:31:18,003 --> 00:31:19,671
به هر حال گيرش ميارم-
چرا؟-

344
00:31:20,214 --> 00:31:22,883
چون خيلي توي کشتن
وارد نيستم که بخوام بکشمش

345
00:31:41,318 --> 00:31:43,028
نمي توني تنهايي اين کارو بکني مي دوني که

346
00:31:43,111 --> 00:31:45,531
چند تا آدم ديگه نياز داريم و يه مقداري پول

347
00:31:45,614 --> 00:31:48,075
من آدماي زيادي مي شناسم-
اين قضيه با مشروب خوري فرق داره-

348
00:31:48,158 --> 00:31:49,993
تو نمي توني لنگلان رو بگيري-
من مشروب خوري نمي کنم-

349
00:31:50,077 --> 00:31:52,287
بعد از ان که پولاشو بالا کشيدي هم
بايد اعتمادشو داشته باشي

350
00:31:52,371 --> 00:31:54,957
اون وقت نمي فهمه تو پولاشو بردي-
تو از اون مي ترسي-

351
00:31:55,207 --> 00:31:57,709
اون قدر که فکرشم نمي کني

352
00:31:58,001 --> 00:31:59,962
...اين آدم به راحتي يه جيب بر رو

353
00:32:00,045 --> 00:32:03,173
به خاطر پولي که پول تو جيبي
دو روزشه مي کشه

354
00:32:05,384 --> 00:32:07,135
تو حاضري با اون طرف بشي؟

355
00:32:10,097 --> 00:32:13,267
... به خاطر اينكه چند تا جوون نيان بگن

356
00:32:13,350 --> 00:32:16,061
" جرات نكرده"
آره حاضرم با اون طرف بشم

357
00:32:21,525 --> 00:32:23,277
مي توني يه تعداد زياد جور کني؟

358
00:32:23,360 --> 00:32:26,613
،بعد از اون اتفاقي که براي لوتر افتاد
بيشتر از 300 نفر نمي تونم

359
00:32:31,827 --> 00:32:35,289
لوتر گفت سريع ياد مي گيري
اميدوارم درست باشه

360
00:35:07,107 --> 00:35:09,568
... لنگان بيشتر پولشو از قمار ها بدست مياره

361
00:35:09,651 --> 00:35:12,779
ولي داره پول بيشتري روي ...
سرمايه گذاريو وام ها خرج مي کنه

362
00:35:12,863 --> 00:35:14,781
فکر مي کني از قمار بزنه بيرون؟-
نه-

363
00:35:14,865 --> 00:35:16,825
اون بيشتر قمارخونه ها رو داره و
پول خوبي به جيب مي زنه

364
00:35:16,909 --> 00:35:20,162
حدس مي زنم که مي خواد
چهره خوبي از خودش نشون بده

365
00:35:20,245 --> 00:35:21,538
...اهل فايو پوينتزه

366
00:35:21,622 --> 00:35:24,583
ولي به همه ميگه اهل فارست هيلزه

367
00:35:24,666 --> 00:35:26,210
توي بازرگاني هم وارده

368
00:35:26,293 --> 00:35:28,754
فکر نکنم توي معامله انباري
بتونيم گيرش بياريم

369
00:35:29,338 --> 00:35:30,506
تو قمار چي؟

370
00:35:30,589 --> 00:35:34,676
يه کارگته بسته بندي توي خيابون 14
به اسم يه يرويي به نام کامبز داره

371
00:35:35,093 --> 00:35:37,971
لنگان هر سه هفته يه بار مي ره اونجا
... براي بازرسي ولي

372
00:35:38,055 --> 00:35:41,308
اصلا خودشو قاطي آدماي
معمولي نمي کنه

373
00:35:41,391 --> 00:35:44,478
اينا دو تا از زور گيراي کامبز هستن
رايلي و کول

374
00:35:44,561 --> 00:35:45,729
تا حالا ديديشون؟

375
00:35:49,024 --> 00:35:51,610
نه-
همونايي هستن که لوترو کشتن-

376
00:35:52,361 --> 00:35:54,363
البته اون يارو هم که پولاشو زدي گرفتن

377
00:35:54,530 --> 00:35:58,659
اسمش موتولا بود. توي يه معدن پيداش کردن
در حالا که يه چاقو توي چشمش بود

378
00:35:59,743 --> 00:36:02,538
لنگان هفت هشت نفرو سر کيسه کرده تا به اينجا رسيده

379
00:36:02,621 --> 00:36:07,167
روشش اينه که به طرف نزديک مي شه
کارو ياد مي گيره وبعد خودش اون کاره ميشه

380
00:36:07,501 --> 00:36:10,003
با گورمن و اودونل و بوكالمانم اين کارو کرده

381
00:36:10,546 --> 00:36:13,841
سر شارکي هم کلاه گذاشته
همه اين 4 نفر مردن

382
00:36:14,716 --> 00:36:16,718
خيلي کينه ايه هنري

383
00:36:16,802 --> 00:36:20,722
به خاطر غرور آدم مي کشه
يادت نره که گذاشته هوکر از دستش در بره

384
00:36:21,932 --> 00:36:24,309
اگه چيزي مي دوني بهمون بگو بچه

385
00:36:24,601 --> 00:36:27,896
اگه تو رو پيدا کنن، بايد کارو تعطيل کنيم

386
00:36:28,313 --> 00:36:31,775
آره. مطمئني يکي از اون دوتا بايد باشه؟

387
00:36:31,859 --> 00:36:34,903
نه. اينا تنها کسايي هستن که مي شناسيم

388
00:36:46,790 --> 00:36:48,500
وقت تمومه

389
00:36:58,969 --> 00:37:01,930
دني، لطفا پنج تا آبجو ديگه بده

390
00:37:10,939 --> 00:37:13,233
تو صاحب اينجايي؟-
آره-

391
00:37:13,859 --> 00:37:15,194
ستوان اسنايدر بونکو

392
00:37:16,195 --> 00:37:19,740
اينجا يه مکان خاصه اسنايدر
چيز زيادي گيرت نمياد

393
00:37:20,407 --> 00:37:22,659
دنبال يه فراري مي گردم به جرم جعل پول

394
00:37:22,743 --> 00:37:24,870
فکر کردم شايد اينجا باشه-
فکر نکنم-

395
00:37:24,953 --> 00:37:27,581
من همه رو اينجا مي شناسم
فراري ها رو مي ندازم بيرون

396
00:37:27,664 --> 00:37:29,583
مشکلي نداره يه نگاهي دور و اطراف بندازم؟

397
00:37:29,666 --> 00:37:33,420
نه، ولي قبل از اين که بري
يه آبجو مجاني از طرف من داشته باش

398
00:37:40,594 --> 00:37:42,429
اصلا نياز به اجازه تو ندارم

399
00:37:47,142 --> 00:37:49,102
نمي دونم با اين يارو چيکار کنم

400
00:37:49,186 --> 00:37:52,856
،يه ايرلنديه که نه مشروب مي خوره
نه سيگار مي کشه، و نه خانم بازي مي کنه

401
00:37:52,940 --> 00:37:55,067
يه شواليه واقعيه

402
00:37:55,150 --> 00:37:56,527
فقط بعضي وقتا فارو (نوعي قمار) بازي مي کنه

403
00:37:56,610 --> 00:37:59,738
بعضي وقتا 20 ساعت يه سره بازي مي کنه
تنهايي در مقابل قمارخونه

404
00:37:59,822 --> 00:38:01,949
رولت (دستگاه قمار چرخان)، تاس؟-
حتي بهشون دستم نمي زنه-

405
00:38:02,366 --> 00:38:06,078
پول جمع کن قمار خونه گيلمن ميگه
هر وقت بازي مي کنه، مي بره

406
00:38:06,203 --> 00:38:07,120
ورزش چي؟

407
00:38:07,287 --> 00:38:11,458
دوست داره با مشت زنا باشه
ولي يچ وقت تماشا نميره يا شرط ببنده

408
00:38:11,625 --> 00:38:14,586
خداي من. آيا اصلا جايي که تنها نيست کاري مي کنه؟

409
00:38:14,962 --> 00:38:16,672
فقط پوکر

410
00:38:18,131 --> 00:38:20,133
و تقلبم مي کنه

411
00:38:21,009 --> 00:38:23,011
خيلي هم وارده

412
00:38:29,643 --> 00:38:30,477
کجا بازي مي کنه؟

413
00:38:30,561 --> 00:38:33,647
...بار بر ها مي گن توي سنچوري ليميتد

414
00:38:33,730 --> 00:38:37,651
بازي مي کنه و حد اقل هم 100 دلار
براي پوکر مي ذاره

415
00:38:37,985 --> 00:38:40,779
خيلي از حرفه اي ها ميان اينجا تا باهاش بازي کنن

416
00:38:41,864 --> 00:38:43,574
به نظر خوب مياد جي،جي

417
00:38:49,663 --> 00:38:51,248
اتاقا کجان؟

418
00:38:51,665 --> 00:38:53,584
کي بت گفته اين يارو اينجاس؟

419
00:38:53,667 --> 00:38:56,253
هيچ کس. فقط من مي دونم چه جور زني دوست داره

420
00:38:56,461 --> 00:38:58,881
تموم اتاقا رو چک مي کنم تا پيداش کنم

421
00:38:58,964 --> 00:39:01,341
شايد اگه اسمشو بگي بتونم کمکت کنم

422
00:39:01,717 --> 00:39:04,636
فکر نکنم. اتاقا کجان؟

423
00:39:05,387 --> 00:39:08,849
اون طرف. ولي اگه من جاي تو بودم اونجا نمي رفتم

424
00:39:09,099 --> 00:39:12,853
مي خواي چيکار کني؟ پليسا رو خبر کني؟-
نيازي ندارم-

425
00:39:13,478 --> 00:39:17,024
خودت رئيس پليسو تو اتاق آخر راهرو مي توني ببيني

426
00:39:26,867 --> 00:39:29,620
ما بيرون از اينجا بازي مي كنيم
يه بازي و درآمد خيلي ساده

427
00:39:29,703 --> 00:39:32,414
قطعا ما به يه نفر خبره نياز داريم كه بدون
خطا كارشو انجام بده

428
00:39:32,498 --> 00:39:34,791
فکر کنم بهتر باشه که تو پرداخت حساب
سرشو کلاه بگذاريم

429
00:39:34,875 --> 00:39:37,878
اين بهترين  کاريه که ميشه کرد
اگه همه اطلاعات لازم را جمع کنيم

430
00:39:37,961 --> 00:39:41,590
لونيگان خيلي زرنگه
اون سر يک بازي معمولي نميبازه

431
00:39:41,673 --> 00:39:44,718
پس بايد چکار کنيم؟
نميشه سر يک بانکدار را تو صورتحساب ها کلاه گذاشت

432
00:39:45,886 --> 00:39:46,929
پس بايد از روش مخابره استفاده کنيم

433
00:39:47,513 --> 00:39:50,140
کسي که کارت بازي ميکنه  حتما
دوست داره رو اسب ها هم شرط بندي کنه

434
00:39:50,224 --> 00:39:53,769
روش مخابره ده ساليه که استفاده نميشه -
برا همينه که اونم چيزي ازش نميدونه -

435
00:39:53,852 --> 00:39:55,687
خودمم مطمئن نيستم که کاملا بلدش باشم

436
00:39:55,854 --> 00:39:57,981
دوتا از ماها بايد به عنوان نفوذي کار کنن

437
00:39:58,649 --> 00:40:00,692
کسي اعتراض نداره که هوکر نفر دوم نفوذي باشه؟

438
00:40:04,863 --> 00:40:08,951
خيلي خوب.ما لونگان را تو قطار گير ميندازيم و
باهاش بازي ميکنيم

439
00:40:09,034 --> 00:40:11,036
فکر ميکني بتونم وارد بازيشون بشم؟

440
00:40:11,119 --> 00:40:13,789
فقط در صورتي که با يک عالمه پول بري و
خودتو مثل احمق ها نشون بدي

441
00:40:13,872 --> 00:40:14,998
من بايدم بازي را هم ببرم

442
00:40:16,166 --> 00:40:19,545
ضمنا.کسي از شما ها اخيرا گذرش به
پول جعلي نخورده؟

443
00:40:24,591 --> 00:40:27,386
اگه پيداش شد، به ما هم نشونش بده، ببينيمش

444
00:40:40,774 --> 00:40:43,902
يک يارويي به اسم اسپنسر تا شش ماه پيش صاحب اينجا بود

445
00:40:43,986 --> 00:40:45,821
ولي بالاخره مجبور شد کنار بکشه

446
00:40:46,822 --> 00:40:50,367
زياد خوب به نظر نميرسه
ولي شايد شما بتونيد يکم تعميرات اش بکنيد

447
00:40:50,450 --> 00:40:53,787
مواظب قدم هاتون باشين وقتي داخل ميشين
يک گودال سمت چپ  ورودي ــه

448
00:41:08,927 --> 00:41:11,597
چطوره ادي؟ -
به نظر که خوبه -

449
00:41:11,722 --> 00:41:14,516
به اندازه کافي بزرگه. از تو خيابون هم ديد نداره
نميدونم

450
00:41:14,600 --> 00:41:18,478
يک جورايي زمانمون کمه. نميدونم ميتونيم تا
يکشنبه انجامش بديم يا نه

451
00:41:18,604 --> 00:41:22,733
انجام ميشه
گاندورف کارها را با کمترين قيمت تو اين صد سال تو نيويورک انجام داده

452
00:41:22,941 --> 00:41:26,320
مي گيريمش. اون ساختموني هم که ته کوچه است
دست تويه؟

453
00:41:26,403 --> 00:41:29,323
الان 15 ساله -
من يک اتاق که رو به اينجا باشه ميخوام -

454
00:41:29,406 --> 00:41:31,700
کرايه اش هفته اي چنده؟ -
فقط ماهيانه کرايه ميدم -

455
00:41:31,783 --> 00:41:33,410
دوتاشون 250 دلار

456
00:41:34,828 --> 00:41:38,540
اين آخرين باريه که انتظار دارم اينجا باشي -
من اصلا اسم اينجا را هم نشنيدم -

457
00:41:38,624 --> 00:41:41,084
از آخرين باري که
براي مکان هاي شرط بندي وسيله جور کردم کلي گذشته

458
00:41:41,376 --> 00:41:43,212
افراد خيلي کمي اين بازي را ميکنن

459
00:41:43,587 --> 00:41:46,006
تمام چيزي که ميخواهيم وسائل مربوط به شرط بنديه

460
00:41:46,381 --> 00:41:49,718
من همه چي کرايه ميدم
هر چي تو انبار دارم به 2000 تا ميدم

461
00:41:49,843 --> 00:41:53,931
که ميشه تلفن وباجه فروش و تخته سياه و تلگراف

462
00:41:54,139 --> 00:41:57,226
اگه پيشخون و بار (محل نوشيدن مشروب) هم
بخواهيد بايد يک 1000 تاي ديگه هم بدين

463
00:41:57,684 --> 00:42:00,896
اين ديگه خيلي زياده رويه. بني
گاندورف هنوزم  مشروب دوست داره

464
00:42:00,979 --> 00:42:04,024
اگه گاندورف چيزي لازم داشته باشه ممکنه من اينجا -نباشم
فقط همونايي که ميتوني برامون رديف کن -

465
00:42:04,107 --> 00:42:05,275
ما يک کاميون ميفرستيم

466
00:42:05,359 --> 00:42:08,028
چجوري ميخواي با ما کار کني؟
پورسانتي يا چكي؟

467
00:42:08,111 --> 00:42:10,489
هدفتون کيه؟ -
دويل لونگان -

468
00:42:14,451 --> 00:42:15,994
چكي

469
00:42:31,426 --> 00:42:34,054
اوني که کلاه سياه و پالتو زرد داره

470
00:42:43,564 --> 00:42:45,566
اونقدر ها که فکر ميکنه سرسخت نيست

471
00:42:45,983 --> 00:42:47,651
ما هم نيستيم

472
00:42:52,156 --> 00:42:53,907
آقاي شاو؟ -
درسته -

473
00:42:53,991 --> 00:42:55,242
ميخواستيد منو ببينيد؟

474
00:42:55,325 --> 00:42:58,704
شنيدم که تو قطار قرار يک بازي پوکر دوستانه انجام
بشه. چيزي ازش ميدوني؟

475
00:42:58,787 --> 00:43:00,247
يکم -
ممنون آقا -

476
00:43:00,330 --> 00:43:02,791
ميتوني منو وارد بازي کني؟ -
نميدونم -

477
00:43:02,875 --> 00:43:04,626
معمولا ليست انتظار دارن

478
00:43:09,173 --> 00:43:11,508
اينجوري شما اولين نفر جايگزين ميشين. آقا

479
00:43:17,139 --> 00:43:18,849
حالا شما دعوت شدين

480
00:43:23,270 --> 00:43:24,146
!تواست

481
00:43:24,229 --> 00:43:27,316
پتي .دوست من.حالت چطوره؟ -
تو چطوري .تواست؟ -

482
00:43:27,608 --> 00:43:31,487
!چمپ.شبيه پولدارا شدي -
خوشحالم که ميبينمت -

483
00:43:31,570 --> 00:43:34,156
گلدي. اي پدر سوخته

484
00:43:34,406 --> 00:43:37,326
من يک يارويي را تو دنور ديدم
بهم گفت که بهت سلام برسونم

485
00:43:37,409 --> 00:43:39,620
جوينر. تو هنوزم تو کار دوخت لباسي؟

486
00:43:39,703 --> 00:43:41,663
هر سايزي که بخواي .تواست

487
00:43:41,747 --> 00:43:44,500
خوشحالم که دوباره ميبينمت
ممنون.ليسي .خوشحالم که ميبينمت

488
00:43:44,583 --> 00:43:46,752
خوب شد که ديدمت
داکي.حالت چطوره؟

489
00:43:46,835 --> 00:43:47,753
بيا داخل

490
00:43:47,836 --> 00:43:50,631
کي برگشتي شهر؟ -
چند روز قبل -

491
00:43:50,714 --> 00:43:52,883
درباره لوتر کلمن که شنيدي
مگه نه؟

492
00:43:52,966 --> 00:43:55,844
آره. بچه ها دارن براي آلوا (همسر لوتر) و بچه هاش
پول رديف مي كنن

493
00:43:55,928 --> 00:43:59,765
من تاحالا فردي به خبرگي اون نديده بودم -
نگران اين موضوع نباش .دوکي -

494
00:44:00,140 --> 00:44:02,643
ما قراره يه كارايي براش بكنيم

495
00:44:02,893 --> 00:44:06,980
گاندورف داره يک محل شرط بندي مهيا ميکنه
من فورا 20 تا آدم کاربلد ميخوام

496
00:44:07,231 --> 00:44:10,484
من امشب کلي آدم با استعداد دارم
هرکدوم را که ميخواي بردار

497
00:44:10,818 --> 00:44:13,862
اين يکي خيلي سخته
اين پسرا بايد خيلي وارد باشن

498
00:44:14,321 --> 00:44:17,741
ليست را برام بيار. ببينم کيا تو شهر هستن

499
00:44:18,242 --> 00:44:20,410
پاتي. ليست رو بهم بده

500
00:44:20,494 --> 00:44:21,787
باشه

501
00:44:38,220 --> 00:44:40,180
... گاندورف هم همين الان

502
00:44:49,231 --> 00:44:51,191
توايست. اين يارو رو ميشناسي؟

503
00:44:55,696 --> 00:44:57,489
نه. تاحالا نديدمش

504
00:44:57,990 --> 00:44:59,199
به نظر از اون کله خرا مياد

505
00:45:09,334 --> 00:45:11,378
سلام. اسنايدر

506
00:45:11,461 --> 00:45:14,089
اينجا چکار ميکني؟ -
توي تعطيلاتم -

507
00:45:14,631 --> 00:45:16,800
اون رفيقت را جديدا نديدي؟

508
00:45:17,176 --> 00:45:21,054
نه. اون وسايلش را جمع کرد و رفت تو مدرسه کاراگاهي
ثبت نام کنه

509
00:45:29,605 --> 00:45:31,190
.... اگه ديديش

510
00:45:31,315 --> 00:45:34,109
بهشو بگو بهتره حسابش را تسويه کنه
قبل اينکه گير پيداش کنم

511
00:45:44,828 --> 00:45:46,663
حرومزاده

512
00:45:49,708 --> 00:45:51,293
ممنون. ليس

513
00:45:51,460 --> 00:45:53,128
بذار ببينم اينجا چي داريم

514
00:45:53,629 --> 00:45:56,006
... لي کله اسبي. ميلر لاغر مردني

515
00:45:56,131 --> 00:45:59,843
مورفي و آلباما بشكه از نيو اورلان

516
00:46:00,427 --> 00:46:03,013
جونسي و بوني کيد از دنور

517
00:46:03,138 --> 00:46:06,642
دپي برک و چاپي هم از نيويورک

518
00:46:07,518 --> 00:46:11,271
اينا و اون افرادي که بيرونن رو هم بيشتر از 30 تا ميشن
که ميتوني از توشون انتخاب کني

519
00:46:11,355 --> 00:46:12,773
خوبه. دوکي

520
00:46:12,856 --> 00:46:15,526
بهشون بگو قبل از  ساعت 6
عمارت استنسرباشن

521
00:46:15,609 --> 00:46:18,987
امشب نقش هاشون را مشخص ميکنيم -
... باشه تواست. ولي -

522
00:46:20,197 --> 00:46:23,700
اگه همه چي خراب بشه من نميتونم
بهت هيچ کمکي بکنم

523
00:46:24,034 --> 00:46:25,244
گاندورف تحت تعقيب پليسه

524
00:46:25,369 --> 00:46:27,746
دوک. اگه همه چي خراب بشه

525
00:46:28,038 --> 00:46:30,666
پليس ها کوچکترين  مشکل ما هستند

526
00:46:47,015 --> 00:46:48,183
بيا تو

527
00:46:51,520 --> 00:46:53,647
آماده اي؟ -
آره. فکر کنم -

528
00:46:53,730 --> 00:46:56,483
يه 100 دلار خرج برداشت
فهميدي با چه ورق هايي بازي مي كنه؟

529
00:46:56,567 --> 00:46:59,319
معمولا يا با تاليهو فن
يا با تاليهو سيرکل بازي ميکنه
(دو مدل ورق بازي )

530
00:46:59,403 --> 00:47:00,988
از هر کدوم يکي برات گرفتم

531
00:47:01,071 --> 00:47:04,116
عادتشه كه از 8 و 9 به بالا ورقها رو جور مي كنه
روش تقلبش کلد دک ــه

532
00:47:04,950 --> 00:47:07,077
کارت خوب بود جي جي

533
00:47:31,351 --> 00:47:33,312
معذرت مي خوام -
خواهش مي كنم .خانم -

534
00:48:26,615 --> 00:48:29,201
جيبشو خيلي عالي زدم
اصلا متوجه نشد

535
00:48:30,702 --> 00:48:33,622
خداي من. به نظر مياد
انتظار يک شب بزرگ رو داره

536
00:48:33,705 --> 00:48:35,791
بايد حدود 15 تا 20 هزار تايي باشه

537
00:48:37,793 --> 00:48:41,338
تو اتاق بازي منتظرته -
بذار منتظر بمونه -

538
00:49:27,634 --> 00:49:29,428
تو فقط نگران بخش خودت باشه. بچه

539
00:49:30,053 --> 00:49:31,722
اگه اصلا بتونيم وارد باشيم

540
00:49:34,099 --> 00:49:35,350
ببخشيد

541
00:49:36,310 --> 00:49:38,061
مطمئني که اين يارو را خوب چک کردي؟

542
00:49:38,145 --> 00:49:40,647
به نظر آدم خوش مشربي ميامد
با يک عالمه پول نقد

543
00:49:40,731 --> 00:49:43,817
کت شلوار 200 دلاري. توشه سفر گرون قيمت
من خودم ضمانتش رو ميکنم

544
00:49:43,901 --> 00:49:47,529
پس چرا هنوز نيومده؟ -
نگران نباش.کم کم سر و کله اش پيدا ميشه -

545
00:49:48,197 --> 00:49:49,573
باشه

546
00:50:00,000 --> 00:50:01,585
چکار ميکني؟

547
00:50:04,505 --> 00:50:08,175
(هميشه جين مارک دار بخور(نوعي مشروب قوي و بيرنگ
اگه ببريش چيزي نميتونه بهت بگه

548
00:50:09,593 --> 00:50:12,429
دو هزار دلار براي شما. آقاي کلايتون -
ممنون -

549
00:50:12,513 --> 00:50:14,973
خيلي خوب. آقايون
بهتره ديگه منتظر اومدنش نشيم

550
00:50:15,057 --> 00:50:17,518
بياين بازي کنم
فکر خوبيه

551
00:50:17,768 --> 00:50:19,603
آقاي کلايتون
کارت ها را بدين من

552
00:50:28,654 --> 00:50:30,823
شرمنده که دير کردم
يک جايي گير کرده بودم

553
00:50:31,782 --> 00:50:33,283
اسمم شاو ــه

554
00:50:33,700 --> 00:50:36,495
آقاي شاو
ايشون آقاي جيسون از شيکاگو هستند

555
00:50:37,496 --> 00:50:39,915
آقاي لمبارد از فيلادلفيا

556
00:50:39,998 --> 00:50:42,668
و آقاي لونگان از نيويورک -
از ملاقاتتون خوشوقتم -

557
00:50:42,751 --> 00:50:44,086
آقاي کلايتون پيترزبورگ

558
00:50:44,628 --> 00:50:48,382
هر کدوم از شما آقايون که بخواد تو شيکاگو
خورده کاراش راست وريست بشه ميتونه به من بگه

559
00:50:49,925 --> 00:50:51,385
بازي پوکر ــه

560
00:50:52,344 --> 00:50:53,971
حداقل شرط بندي هم 100 دلاره

561
00:50:55,848 --> 00:51:00,060
آقاي شاو. اين بازي افراد آبرومنده
ما فرض ميکنيم شما توانايي پرداخت پول را داريد

562
00:51:01,353 --> 00:51:04,773
چقدر ميخواهيد .آقاي شاو؟ -
من با 5000 دلار شروع ميکنم -

563
00:51:10,445 --> 00:51:15,200
افرادي که سر اين ميز ميشينن همه شون کروات ميبندن
اگه نداري ميتونيم يکي بهت بديم

564
00:51:15,617 --> 00:51:17,953
اين خوبيت را ميرسونه
آقاي لولوکون

565
00:51:18,787 --> 00:51:19,788
لونگان

566
00:51:35,262 --> 00:51:38,473
اسمم کورلي جکسون ــه
وبراي گاد براين تو بالدوين کار ميکردم

567
00:51:38,557 --> 00:51:39,850
جکسون

568
00:51:40,976 --> 00:51:42,978
جکسون. جکسون. اه. اينجاست

569
00:51:43,937 --> 00:51:45,355
تا حالا اين کارو کردي. کورلي؟

570
00:51:45,439 --> 00:51:49,359
من به اين کار زنجير شدم. من ميتونم نقش مشتري
يا کسي که پاي تخته مينويسه يا هر کس ديگه که شما بخواي باشم

571
00:51:49,985 --> 00:51:52,738
من با آدم هاي بي سرو پا معاشرت ندارم
و فقط هم آخر هفته ها مشروب ميخورم

572
00:51:53,906 --> 00:51:56,200
نقش تخصصي ام بازي کردن افراد باکلاس انگليسي ــه

573
00:51:58,327 --> 00:52:01,830
کت و شلوار ها تو اون طاقچه اونجاست
يک فاستوني شيک اش را بردار

574
00:52:02,122 --> 00:52:04,708
احتياجي نيست. من وسايل مورد نيازم رو آوردم

575
00:52:11,089 --> 00:52:12,424
دويل؟

576
00:52:13,133 --> 00:52:14,384
يکي

577
00:52:14,927 --> 00:52:15,969
بيل

578
00:52:17,262 --> 00:52:18,889
من يکي برميدارم

579
00:52:20,390 --> 00:52:21,975
شاو؟ -
سه تا -

580
00:52:24,686 --> 00:52:26,980
و پخش کننده ورق ها هم يکي برميداره

581
00:52:33,028 --> 00:52:34,363
من 500 تا شرط ميبندم

582
00:52:36,615 --> 00:52:37,991
منم همينقدر

583
00:52:40,160 --> 00:52:41,662
من بيشتر شرط ميبندم

584
00:52:44,248 --> 00:52:45,457
سيصد تا بيشتر -
من کنار ميکشم -

585
00:52:45,999 --> 00:52:47,501
(من رد ميکنم (=فولد
کسي که فولد ميکنه ديگه شرط نميبنده)
( ولي برنده اون دست هم نميشه

586
00:52:51,421 --> 00:52:52,881
اين براي 300 تات

587
00:52:54,258 --> 00:52:55,843
شرط رو

588
00:52:56,593 --> 00:52:57,386
پانصد تا ميبرم بالا

589
00:52:59,596 --> 00:53:01,431
اين هم 800 تاي من

590
00:53:06,520 --> 00:53:07,771
منم همونقدر ميگذارم

591
00:53:12,276 --> 00:53:13,527
سرباز

592
00:53:14,153 --> 00:53:15,487
دست من كه بهش نمي رسه

593
00:53:19,408 --> 00:53:20,742
سه تا ده

594
00:53:26,290 --> 00:53:27,708
بد شانسي. لولوکون

595
00:53:27,791 --> 00:53:30,711
اين نتيجه بازي کردن با حرفه اي مثل منه

596
00:53:35,340 --> 00:53:38,218
اسم من لونيگانه. دويل لونيگان

597
00:53:38,635 --> 00:53:41,680
يا يک دست ديگه بازي ميکني يا
(تا ابد اسم من يادت ميمونه (کاري ميکنم يادت بمونه

598
00:53:43,223 --> 00:53:44,641
دو زاري ات افتاد؟

599
00:53:50,981 --> 00:53:52,566
بيارين اش اينجا

600
00:53:54,318 --> 00:53:57,654
ادي . برات نوار هاي اننبرگ را آورديم
(پيام هاي تلگراف شده برا مسابقات)

601
00:53:57,738 --> 00:54:01,825
توش نتايج بازي هاي .انصرافي ها
شانس بردو هرچي ديگه که بخواي هست

602
00:54:01,909 --> 00:54:04,203
به همون سرعتي که اتحاديه غربي اين پيام ها را ميگيره

603
00:54:04,286 --> 00:54:08,040
جي جي بلده باهاش کار کنه؟ -
تنها کاري که بايد بکنه خوندنه -

604
00:54:12,085 --> 00:54:14,421
اسمم جو اريه

605
00:54:15,005 --> 00:54:16,924
جو اري

606
00:54:18,842 --> 00:54:22,804
تا حالا با دار و دسته خاصي کار کردي؟ -
نه -

607
00:54:23,514 --> 00:54:25,974
تا حالا تو بخش شرط بندي مسابقات بودي.اري؟ -
نه -

608
00:54:28,101 --> 00:54:30,938
.... من تا بحال کلاه برداري بزرگي نکردم.ولي

609
00:54:31,313 --> 00:54:34,525
لوتر کلمن يکي از دوستام بود
.... منم فکر کردم شايد

610
00:54:35,400 --> 00:54:37,194
يک کاري باشه که بتونم انجام بدم

611
00:54:38,695 --> 00:54:40,948
بيني ات تو کافه داک بوترز اينجوري شد؟

612
00:54:45,202 --> 00:54:46,370
آره

613
00:54:48,705 --> 00:54:51,917
تو استخدام شدي. اريک
برو برا خودت يک لباس بردار

614
00:54:53,126 --> 00:54:54,545
ممنون

615
00:55:03,470 --> 00:55:04,847
من سه تا شرط ميبندم

616
00:55:05,931 --> 00:55:07,641
من همونقدر ميبندم بعلاوه 200 تا بيشتر

617
00:55:10,394 --> 00:55:11,562
منم همونقدر

618
00:55:14,064 --> 00:55:15,566
نه -
من کنار ميکشم -

619
00:55:16,900 --> 00:55:18,068
منم همونقدر ميبندم

620
00:55:19,361 --> 00:55:20,737
تک

621
00:55:21,947 --> 00:55:23,448
سه تا مثل هم

622
00:55:24,074 --> 00:55:26,076
همش قرمز
بي بي هم سر

623
00:55:27,452 --> 00:55:30,497
خب. اين ديگه اخر کار منه -
نگران نباش رفيق -

624
00:55:32,499 --> 00:55:34,960
اگه اينقدر احمق نبودي که بازيت نميدادن

625
00:55:35,043 --> 00:55:37,212
لومبارد هم تا چند دقيقه ديگه بهت ملحق مي شه

626
00:55:37,838 --> 00:55:41,842
من به اندازه کافي بازي کردم
و به اندازه کافي تو اين جمع بودم

627
00:55:42,050 --> 00:55:43,969
حساب من رو بکن. کلمنز

628
00:55:44,970 --> 00:55:47,181
به نظر ميرسه فقط 3 تامون باقي مونديم

629
00:55:47,264 --> 00:55:51,059
بله.آقاي شاو
فقط ما سه تا مونديم

630
00:55:51,268 --> 00:55:54,313
آقاي کلايتون. فکر کنم بهتر باشه يک استراحت 5 دقيقه اي
به خودمون بديم

631
00:55:54,396 --> 00:55:56,815
اينجا ديگه داره دماش خيلي ميره بالا

632
00:55:57,316 --> 00:55:59,943
بس کن. لولوکون
تازه داشت دست خوب ميامد سراغم

633
00:56:11,705 --> 00:56:14,875
- Stack me a cooler
يک اصطلاح خاص که بوسيله)
اين فيلم رايج شد يعني ميخواد بروش کلد دک 4تا کارت يکجور بزنه )
تا يک ساعت ديگه به ايستگاه ميرسيم

634
00:56:14,958 --> 00:56:17,211
بقيه همشون بازنده اند
تو هنوز وضعيتت خوبه

635
00:56:17,294 --> 00:56:20,631
برام يک دست ورق جور کن. سه و نه . زماني که دست
دست کلايتون ــه من بر مي زنم

636
00:56:20,714 --> 00:56:22,216
چه بلايي ميخواي سر كلايتون بياري؟

637
00:56:22,299 --> 00:56:26,345
هيچي. فقط زود از دور خارج بشه
من اون کثافت کارت باز را تو يک دست به خاک سياه ميشونم

638
00:56:30,974 --> 00:56:33,310
چهار صد تا براي شما آقاي جامسون

639
00:56:34,269 --> 00:56:36,021
امشب، شب من نيست

640
00:56:52,371 --> 00:56:53,747
همينو ميخواستم

641
00:56:53,831 --> 00:56:56,041
مي دوني چه ساعتي مي رسيم؟ -
نه، نمي دونم -

642
00:56:57,626 --> 00:56:58,961
هي، ژتون چي شد؟

643
00:57:06,927 --> 00:57:10,556
هر دفعه كه دستم پر بود، اون رو دستم زد

644
00:57:33,871 --> 00:57:35,164
500دلار

645
00:57:38,667 --> 00:57:40,419
اين هم 500 تاي تو
1000دلار هم روش

646
00:57:42,713 --> 00:57:44,089
من كنار مي كشم

647
00:57:46,633 --> 00:57:47,843
من ادامه مي دم

648
00:57:49,678 --> 00:57:51,054
كارت؟

649
00:57:52,347 --> 00:57:53,640
2تا

650
00:57:58,395 --> 00:57:59,313
3تا

651
00:58:28,050 --> 00:58:29,218
500دلار

652
00:58:31,929 --> 00:58:34,973
500دلار تو
و 1000 تا هم روش

653
00:58:43,524 --> 00:58:46,443
اين هم 1000 تاي تو
2000تاي ديگه هم بالا مي برم

654
00:58:51,156 --> 00:58:53,242
اين هم 2000 تاي تو

655
00:58:57,496 --> 00:58:59,373
... آقاي كلمنز

656
00:58:59,748 --> 00:59:01,792
10هزار دلار ديگه به من ژتون بده ...

657
00:59:47,087 --> 00:59:48,338
باشه، رو كن

658
00:59:50,340 --> 00:59:52,176
چهار تا 9

659
01:00:02,102 --> 01:00:02,978
چهار تا سرباز

660
01:00:14,740 --> 01:00:16,783
رفيق، تو 15 هزار تا به من بدهكار شدي

661
01:00:31,131 --> 01:00:32,883
بايد كيف پولمو تو كوپه جا گذاشته باشم

662
01:00:33,091 --> 01:00:34,927
!اين چرت و پرتا رو تحويل من نده

663
01:00:35,010 --> 01:00:37,137
كسي كه سنگين بازي مي كنه، بايد هميشه پول
!همراهش باشه

664
01:00:37,221 --> 01:00:39,181
از كجا بدونم قصد در رفتن نداري؟

665
01:00:39,598 --> 01:00:41,058
من اين كارو مي كنم

666
01:00:41,683 --> 01:00:43,936
تا 5 دقيقه ديگه يه نفر رو مي فرستم به كوپه ات

667
01:00:44,019 --> 01:00:47,481
بهتره كه پولو بهش بدي و اگر نه توي كل شيكاگو
اين خبرو پخش مي كنم كه تو زير شرط ات زدي

668
01:00:47,564 --> 01:00:49,691
!اينطوري توي هيچ بازي شركتت نمي دن

669
01:00:50,359 --> 01:00:52,319
اين ژتون ها رو براي من نقد كن

670
01:01:08,126 --> 01:01:10,170
نوبت تو ــه، بچه

671
01:01:11,463 --> 01:01:13,507
اما بايد به بگم، كار خيلي سختيه

672
01:01:13,590 --> 01:01:15,926
خب، چطور پيش رفت؟ -
پول اوليه گيرمون اومد -

673
01:01:18,762 --> 01:01:20,722
اون حسابي جوش آورده -
آره -

674
01:01:20,806 --> 01:01:22,224
مواظب خودت باش

675
01:01:30,482 --> 01:01:32,818
دويل، من مطمئن ام كه من 4 تا سه بهش دادم

676
01:01:33,277 --> 01:01:36,613
حتما كارت ها رو عوض كرده
نبايد بذاريم بهمين سادگي در بره

677
01:01:36,780 --> 01:01:40,033
بايد چكار مي كردم؟
بهش مي گفتم كه چرا بهتر از من تقلب كردي؟

678
01:01:59,428 --> 01:02:01,180
اسم من "كلي" ــه. شاو منو فرستاده

679
01:02:09,104 --> 01:02:12,274
رئيس تو كارت باز قهاريه، آقاي كلي
چطوري اين كارو انجام مي ده؟

680
01:02:13,984 --> 01:02:14,902
اون كلك مي زنه

681
01:02:16,987 --> 01:02:20,073
اگر اينطوريه، پس من پولم رو نگه مي دارم
و يك دست ديگه با هم بازي مي كنيم

682
01:02:20,365 --> 01:02:22,201
تو پولي نداري كه نگه داري

683
01:02:26,246 --> 01:02:28,999
اين هم كيف پولت
اون يه جيب بر رو استخدام كرد كه كيف ات رو بزنه

684
01:02:30,292 --> 01:02:32,544
اون چند ماهه كه نقشه كشيده
حال تو رو توي بازي بگيره

685
01:02:32,628 --> 01:02:35,714
اون منتظر بود كه شما توي بازي تقلب كنيد
تا اون بتونه سر كيسه اتون كنه

686
01:02:36,882 --> 01:02:39,843
فكر مي كني داري با كي صحبت مي كني؟
!هيچكي نمي تونه با من در بيفته

687
01:02:39,927 --> 01:02:42,554
!ببرش توي واگن باري
!يه گلوله خالي كن توي مغزش

688
01:02:42,638 --> 01:02:44,556
!4تا شاهد هم دور اون ميز بودن

689
01:02:44,640 --> 01:02:48,685
پس اون حرومزاده هاي ديگه رو هم بيارشون
به اولين تونل كه رسيديم، جفتشونو پرت مي كنيم بيرون

690
01:02:48,769 --> 01:02:50,896
!ما چند دقيقه ديگه به ايستگاه مي رسيم

691
01:02:50,979 --> 01:02:53,982
اين اصلا جالب نيست كه كسي رو كه بهش پول
بدهكاري، بكشي

692
01:02:55,359 --> 01:02:57,861
يه راه بهتري هست كه مي توني نابودش كني

693
01:03:01,907 --> 01:03:05,661
مي دوني اگه شاو بفهمه من اين چيزا رو بهت
گفتم، چه بلايي سرم مياره؟

694
01:03:08,455 --> 01:03:09,832
خيلي خب

695
01:03:12,084 --> 01:03:13,460
چرا بهش خيانت مي كني؟

696
01:03:19,633 --> 01:03:23,178
من مي خوام كه جاي اونو بگيرم، و براي اين كار
به كمك تو نياز دارم

697
01:03:31,353 --> 01:03:33,313
پول من كجاست؟ -
دست شاو ــه -

698
01:03:33,647 --> 01:03:35,774
انتظار داري چطوري ازش پس بگيرم؟

699
01:03:38,277 --> 01:03:40,070
به ايستگاه رسيديم

700
01:03:46,827 --> 01:03:48,328
من مي رسونمت خونه

701
01:03:49,663 --> 01:03:52,666
قراره با شاو برم -
يه جوري براش توضيح بده -

702
01:03:52,749 --> 01:03:55,419
اما اون منتظر من ــه -
گفتم مي رسونمت خونه -

703
01:03:56,295 --> 01:03:57,212
فهميدي؟

704
01:04:01,425 --> 01:04:04,136
آره، باشه. هر چي تو بگي

705
01:04:28,619 --> 01:04:32,289
چرا فكر مي كني كه مي توني نابودش كني؟ -
من 2 ساله كه دارم براي اين كار نقشه مي كشم -

706
01:04:32,372 --> 01:04:34,583
همه ي فوت و فن هاي كارش رو هم بلدم

707
01:04:34,666 --> 01:04:37,252
فقط به يك آدم سرشناس ولي كسي كه
غير قانوني كار مي كنه احتياج دارم

708
01:04:37,336 --> 01:04:39,546
من يك بانك دارم. توي اين منطقه اين كار قانونيه

709
01:04:39,630 --> 01:04:41,673
فقط كافيه يه بار ديگه با شاو شرط بندي كلان بكني

710
01:04:41,757 --> 01:04:45,260
بقيه اش با خودم. من پول و بقيه اطلاعات رو
در اختيارت مي ذارم

711
01:04:45,969 --> 01:04:47,846
تكليف پولي كه تو در مياري چي مي شه؟

712
01:04:47,930 --> 01:04:50,724
بهش مي گم تو شرط بندي كرده بودي
مي گم من فقط بازي كردم. اون به من اعتماد داره

713
01:04:50,808 --> 01:04:54,269
اگر كمكم كني، من پولي رو كه از جيبت زد
بهت برمي گردونم

714
01:04:54,353 --> 01:04:56,480
يعني اينقدر برات بار ارزشه؟ -
آره -

715
01:04:57,189 --> 01:05:00,192
اوه، آره. شايد يكي دو ميليون

716
01:05:06,990 --> 01:05:09,201
تو اهل كجايي، كلي؟

717
01:05:10,494 --> 01:05:13,413
يه جايي توي شرق نيويرك كه بهش مي گفتن
"فايو پوينتس"

718
01:05:14,248 --> 01:05:17,167
اما من از اونجا زدم بيرون -
مي خواي باج بگيري، ها؟ -

719
01:05:20,838 --> 01:05:25,259
من بايد تو رو از اين يارو دور نگه دارم
امكان داره تو هم ياد بگيري

720
01:05:42,985 --> 01:05:44,820
من ساعت 1 و نيم توي دراگ استور كلاين، خيابون
مارشال جنوبي

721
01:05:44,903 --> 01:05:48,490
پلاك 660 منتظرتم، اگر دلت خواست بيا

722
01:05:48,949 --> 01:05:52,077
اگر تا 1:45 اونجا نبودم، بدون كه خوشم نيومده

723
01:07:05,526 --> 01:07:07,402
سلام، هوكر، چطور بود؟

724
01:07:07,486 --> 01:07:08,779
عالي

725
01:07:11,323 --> 01:07:14,076
همه چيز درست پيش رفت؟ -
آره، معلومه. مثل آب خوردن بود -

726
01:07:24,628 --> 01:07:26,547
مشكلي پيش نيومد؟ -
نه -

727
01:07:26,630 --> 01:07:28,966
لونگان چي شد؟ -
همونطور كه خواسته بودي باهاش حرف زدم -

728
01:07:29,049 --> 01:07:31,969
و نتيجه؟ -
اون هم مشكلي نداره. تهديد كرد كه منو مي كشه -

729
01:07:32,594 --> 01:07:35,514
اگر اين كار رو نكني، مي دوني كه نمي توني
بهشون برسي

730
01:07:53,907 --> 01:07:55,409
سلام، دويل

731
01:07:56,410 --> 01:07:58,537
خيلي خب، رايلي، چكار كردي؟

732
01:07:59,246 --> 01:08:00,455
اونو گمش كرديم

733
01:08:00,873 --> 01:08:03,000
هر كي كه هست، از تو يك احمق به تمام معنا ساخته

734
01:08:03,208 --> 01:08:05,919
امكان نداشت كه بفهمه ما داخل اون اتاق بوديم

735
01:08:06,003 --> 01:08:10,090
حتما يك نفر بهش خبر داده -
كل در اين مورد چي مي گه؟ -

736
01:08:10,799 --> 01:08:14,595
نمي دونم، خيلي به خودش سخت مي گيره -
گمشو بيرون، رايلي -

737
01:08:15,804 --> 01:08:17,473
سالينو" رو مسئول اين كار كن"

738
01:08:17,723 --> 01:08:21,393
سالينو؟ چرا بهترين افرادمون رو روي اين
كارهاي كوچيك هدر مي دي؟

739
01:08:21,810 --> 01:08:24,188
اين پسره يك جيب بر ساده بيشتر نيست

740
01:08:24,271 --> 01:08:26,356
اونا حسابشو مي رسن -
اون فرصتشو از دست دادن -

741
01:08:26,440 --> 01:08:29,401
تنها نتيجه اش هم شليك توي محله و بيدار كردن چند تا پليس بود

742
01:08:29,485 --> 01:08:32,112
... اما اون -
گفتم سالينو رو مسئول اين كار كن -

743
01:08:33,113 --> 01:08:36,158
امكان داره يه خورده وقت بيشتري بگيره، ولي
ديگه سوخت و سوز نداره

744
01:08:36,241 --> 01:08:38,452
وقتي كل برگشت، بهش بگو مي خوام ببينمش

745
01:08:38,660 --> 01:08:41,872
فكر نمي كنم برگرده
چون مي دونه كه اخراجش مي كنين

746
01:08:41,955 --> 01:08:44,374
اين فقط كار سالينو ــه

747
01:08:45,375 --> 01:08:47,503
اگر كل هم مي خواد مداخله كنه، اين به خودش مربوطه

748
01:08:47,586 --> 01:08:49,880
اون داره قانون شكني مي كنه و سالينو
از اين كار خوشش نمياد

749
01:08:49,963 --> 01:08:51,590
حالا، دفاتر رو برام بيار

750
01:09:31,797 --> 01:09:34,508
شرط بندي ها هاي دور سوم مسابقه اشتباه ست

751
01:09:35,008 --> 01:09:36,677
يك دقيقه صبر كن، الان اونا رو ميارم

752
01:09:37,219 --> 01:09:40,139
زياد نگران نباش
همه چي درست مي شه

753
01:09:40,973 --> 01:09:43,559
فقط از دور ناظر باش

754
01:09:46,436 --> 01:09:48,814
يه كمي از اين بمال به دماغ ات

755
01:10:32,608 --> 01:10:33,817
كلي؟

756
01:10:38,822 --> 01:10:41,658
هميشه بايد مواظب پشت سرت باشي، بچه

757
01:10:41,742 --> 01:10:44,244
مي ترسيدم نكنه پيدات نشه
زياد وقت نداريم

758
01:10:44,328 --> 01:10:45,579
پس اگر حرفي داري، بزن

759
01:10:47,331 --> 01:10:49,124
... امروز بعد از ساعت 2

760
01:10:49,249 --> 01:10:53,045
يك نفر به اون شماره زنگ مي زنه و اسم يك ...
اسب رو مي گه

761
01:10:53,962 --> 01:10:56,882
همه ي كاري كه تو بايد بكني، اينه كه اين
... 2هزار دلار رو ببري اون طرف خيابون

762
01:10:57,090 --> 01:11:00,677
توي موسسه ي شاو، و روي اون اسب شرط ببندي ...
اصلا كاري نداره

763
01:11:00,886 --> 01:11:04,890
زياد وقت تلف نكن. ما فقط 4 دقيقه بعد از اون
تماس تلفني وقت داريم

764
01:11:05,307 --> 01:11:07,309
تو كه نمي توني با 2 هزار تا اونو نابودش كني

765
01:11:07,518 --> 01:11:09,645
اين براي دست گرميه
شرط بندي اصلي بعدا مياد

766
01:11:09,728 --> 01:11:11,647
مواظب اون پول باش. اين همه ي پوليه كه من دارم

767
01:11:12,064 --> 01:11:14,358
تو كه مي خواستي پول زياد در بياري و
با هم قسمت كنيم؟

768
01:11:14,441 --> 01:11:15,108
همينطوره

769
01:11:15,609 --> 01:11:16,735
بعد از مسابقه

770
01:11:17,945 --> 01:11:21,156
تا شاو متوجه غيبتم نشده، بايد برگردم
موفق باشي

771
01:12:17,796 --> 01:12:20,090
بله؟ ادامه بده

772
01:12:20,340 --> 01:12:22,259
اسب "بلو نت" برنده مي شه

773
01:12:22,342 --> 01:12:24,887
تو دور چهارم مسابقه، توي ناراگانست -
گرفتم -

774
01:12:47,159 --> 01:12:48,035
بله؟

775
01:12:48,118 --> 01:12:51,914
بلو نت دور چهارم در ناراگانست رو برنده ميشه

776
01:13:28,909 --> 01:13:31,411
ليدي اسكات در ابتدا از بقيه فاصله گرفته

777
01:13:31,495 --> 01:13:34,122
پشت سرش هم ليدي تراست و ميس پترينا حركت مي كنن

778
01:13:34,206 --> 01:13:38,126
در نيمه ي بعدي، "ليدي اسكات" از "اسپيد كوئين" يك
سر و گردن جلو تره

779
01:13:38,502 --> 01:13:41,630
و در پايان خط، اين اسپيد كوئين هست
!كه برنده مي شه

780
01:13:41,713 --> 01:13:44,132
ليدي اسكات و ميس پترينا در جايگاه هاي بعد قرار مي گيرن

781
01:13:44,633 --> 01:13:47,219
شماره هاي دو، پنج و يك

782
01:13:47,344 --> 01:13:49,054
در جايگاه 23 قرار مي گيرن

783
01:13:49,596 --> 01:13:51,515
اونجا رو ببين

784
01:13:53,016 --> 01:13:54,476
ميمون هاش رو هم با خودش آورده

785
01:13:55,853 --> 01:13:57,813
بايد يه كاريشون بكنيم

786
01:13:59,857 --> 01:14:04,194
... بابلسام با شماره 10، بيفستيك، 7

787
01:14:04,278 --> 01:14:07,656
وت بوي، 6، كري پچ، 12 ...

788
01:14:07,739 --> 01:14:10,409
بلو نت 7 به يك شرط بندي شده

789
01:14:10,909 --> 01:14:13,912
و اما اين آخرين اخطار، براي شرط بندي دور
سوم در لينكلن فيلد هستش

790
01:14:14,454 --> 01:14:15,914
اسب ها به طرف خط شروع مسابقه مي رن

791
01:14:15,998 --> 01:14:19,209
اگر عجله كنيد، شايد به شرط بندي برسيد -
دارن تشريف مي برن -

792
01:14:21,879 --> 01:14:25,549
... در ديترويت، برنده، يعني اسپيد كوئين، 7.2 دلار

793
01:14:25,841 --> 01:14:27,634
4.6دلار و 3.4 دلار نصيب علاقه مندانش شد ...

794
01:14:27,843 --> 01:14:30,012
ليدي اسكات، 7 دلار و 4.2 دلار

795
01:14:30,304 --> 01:14:32,556
ميس پترينا 4 دلار

796
01:14:32,931 --> 01:14:37,352
آخرين خبر از ناراگانست
ليدي هيگلاس، 6 به 5

797
01:14:40,230 --> 01:14:42,566
فكر مي كردم كه از باخت خسته شدي، هاريگان

798
01:14:42,816 --> 01:14:45,652
ممنون، آقاي ويليامز

799
01:14:45,736 --> 01:14:49,698
2هزار دلار، روي برد "بلو نت" توي دور چهارم
ناراگانست

800
01:14:50,032 --> 01:14:51,950
حتما پولها رو باز بيني كن، ادي

801
01:14:52,367 --> 01:14:54,870
چون سابقه داره كه شرط بسته و زيرش زده

802
01:14:57,664 --> 01:15:01,376
،آقايون و خانوم ها، من آرنلود راو هستم
گزارشگر شما براي دور چهارم

803
01:15:01,460 --> 01:15:05,380
مسافت يك مايل و نيم در منطقه ناراگانست پارك
جزيره روود

804
01:15:05,547 --> 01:15:08,800
تا حالا 13 هزار دلار روي اسب هاي 3 ساله شرط بندي شده

805
01:15:09,134 --> 01:15:12,763
پرچم بالا رفته، و اسب ها شروع به دويدن مي كنن

806
01:15:13,180 --> 01:15:16,308
... بابلسام در جلو و پشت سرش ليدي هيگلاس

807
01:15:16,391 --> 01:15:18,727
... وت بوي، چنسينگ، بيفستيك، كري پچ

808
01:15:18,811 --> 01:15:20,604
و بلو نت حركت مي كنند ...

809
01:15:20,687 --> 01:15:23,273
... اسب ها از كنار جايگاه عبور كردند، بابلسام در جلو

810
01:15:23,357 --> 01:15:25,526
... و چنسينگ دوم، ليدي هيگلاس سوم ...

811
01:15:25,609 --> 01:15:28,695
و پشت سرشون وت بوي، بيفستيك، كري پچ و بلو نت حركت مي كنند ...

812
01:15:28,779 --> 01:15:31,156
در دور دوم، چنسينگ از همه جلو افتاده

813
01:15:31,240 --> 01:15:33,659
ليدي هيكلاس با وت بوي در يك خط حركت مي كنن

814
01:15:33,742 --> 01:15:36,328
و بعد از اون، بابلسام، بيفستيك، كري پچ و بلو نت

815
01:15:36,411 --> 01:15:37,329
!زود باش، چنسينگ

816
01:15:38,539 --> 01:15:40,582
ليدي هيگلاس دوم، وت بوي سوم هستند

817
01:15:40,791 --> 01:15:44,294
ليدي هيگلاس خيلي جلو ــه
چنسينگ بايد تلاش بيشتري بكنه

818
01:15:46,922 --> 01:15:49,424
چيزي در مورد اسبي به نام بلو نت مي دوني؟

819
01:15:49,758 --> 01:15:53,220
اون كاري نكرده. فقط براي خالي نبودن عريضه شركت كرده

820
01:15:53,428 --> 01:15:55,681
اگر مي خواي پول خوبي گيرت بياد، روي
چنسينگ شرط ببند

821
01:15:59,643 --> 01:16:03,105
واقعا پيشنهاد خوبي كردي، بچه -
بهش وقت بده -

822
01:16:03,188 --> 01:16:04,189
چنسينگ خيلي جلو ــه

823
01:16:04,273 --> 01:16:06,358
!بلو نت سومه

824
01:16:06,441 --> 01:16:08,819
اري، كارش رو خيلي خوب انجام داد
اون سوم ــه

825
01:16:09,111 --> 01:16:13,031
چنسينگ عقب افتاد و حالا ليدي هيگلاس و بلو نت باقي موندند

826
01:16:13,365 --> 01:16:15,617
اونها در يك خط جلو مي رن. كاملا در يك خط

827
01:16:15,701 --> 01:16:18,745
ليدي هيگلاس، بلو نت، ليدي هيگلاس، بلو نت

828
01:16:18,996 --> 01:16:22,082
!و بلو نت بلاخره به وسيله ي بيني اش برنده شد

829
01:16:22,207 --> 01:16:25,544
ليدي هيگلاس و چنسينگ در اين مسابقه
دوم و سوم شدن

830
01:16:27,379 --> 01:16:29,923
اين بلو نت ديگه چه خريه؟

831
01:16:30,215 --> 01:16:33,969
برنده، بلو نت، 16 دلار، 9.4 دلار
و 6 دلار به دست آورد

832
01:16:34,303 --> 01:16:38,307
كه مي گفتي بايد روي چنسينگ شرط ببندم؟

833
01:16:38,682 --> 01:16:40,726
چنسينگ 3.8 دلار به دست آورد

834
01:16:40,851 --> 01:16:42,478
و حالا نوبت مسابقه ي بعدي اين دوره است

835
01:16:53,155 --> 01:16:55,407
اسب ها در بلمونت وارد ميدان مي شن

836
01:16:55,532 --> 01:16:57,242
و حالا آخرين دقايق امتحان شانس هستش

837
01:16:57,367 --> 01:16:59,036
اين آشغال ها همراه تو اومدن تو؟

838
01:16:59,912 --> 01:17:03,582
بندازشون بيرون و ديگه هم نيارشون اينجا. اينجا
جاي هر كسي نيست

839
01:17:03,874 --> 01:17:05,292
!هي، تو

840
01:17:05,584 --> 01:17:07,169
!كلي -
بله، قربان؟ -

841
01:17:07,461 --> 01:17:08,962
اون عوضي ها رو بندازشون بيرون

842
01:17:11,673 --> 01:17:14,927
... آقاي شاو، ميشه من -
دستوري كه دادم انجام بده، پسر -

843
01:17:15,302 --> 01:17:17,054
حالا، بندازشون بيرون

844
01:17:23,602 --> 01:17:26,688
نوبت به نتيجه ي سه چهارم مايل هستش

845
01:17:26,939 --> 01:17:32,361
برنده، پانيك رليف، 12.4 دلار،‌8.2 و 5 دلار
نصيبش شد

846
01:17:32,778 --> 01:17:36,073
باربارا اي، 6.2 دلار و 4 دلار

847
01:17:36,323 --> 01:17:38,951
وايلدر هم 4 دلار نصيبش شد

848
01:17:39,660 --> 01:17:42,329
اسب ها براي شروع در بلمونت آماده شده اند

849
01:17:42,579 --> 01:17:45,916
ما منتظر مسابقه بعدي در بلمونت هستيم

850
01:17:46,708 --> 01:17:47,835
خودشه،‌آقايون

851
01:17:52,923 --> 01:17:55,467
... مي خوام دوباره تكرار كنم كه -
نگران نباش، جي جي -

852
01:18:00,722 --> 01:18:02,516
چه طوري رفيق؟

853
01:18:12,442 --> 01:18:13,986
بله؟

854
01:18:18,407 --> 01:18:20,659
اون داره مياد

855
01:18:34,423 --> 01:18:35,841
سلام مت

856
01:18:37,009 --> 01:18:38,427
چطوري، جف

857
01:18:40,095 --> 01:18:43,015
چي بهت گفتم؟ -
تو يه بار شانس آوردي. اين کافي نيست -

858
01:18:43,098 --> 01:18:44,933
شانس، مضخرفه. من هميشه ميتونم اين کار رو بکنم

859
01:18:45,267 --> 01:18:49,188
پس برا چي نميکني؟ -
بهتره که اينکار رو يه بار براي هميشه انجام بدم -

860
01:18:50,189 --> 01:18:52,608
ما قصد داريم هفته آينده 400000 دلار بذاريم وسط

861
01:18:52,691 --> 01:18:54,776
اون هم يك به 5 احتمالاً، 2 ميليون درمياريم

862
01:18:54,985 --> 01:18:57,488
سهم تو 20 درصده -
يه سيستم گرفتي، کلي؟ -

863
01:18:58,864 --> 01:19:01,492
نه. تو هنوز ميتوني با يه سيستم ببازي

864
01:19:01,658 --> 01:19:03,368
نتيجه رو بدست مياري؟

865
01:19:08,582 --> 01:19:10,125
ممكنه

866
01:19:10,667 --> 01:19:11,877
چطوري؟

867
01:19:12,586 --> 01:19:13,879
باز هم همكاري مي كني؟

868
01:19:14,046 --> 01:19:15,631
نه تا زمانيکه به من جواب ندادي

869
01:19:20,636 --> 01:19:22,763
من با يه نفر تو شهر شريک شدم

870
01:19:23,347 --> 01:19:25,599
اون ادراه ي تلگراف رو اداره ميکنه

871
01:19:25,682 --> 01:19:27,976
نتايج مسابقات از سرتاسر کشور مياد

872
01:19:28,060 --> 01:19:30,229
و ميره پيش اون، بعد به بقيه جاها ارسال مي شه

873
01:19:30,312 --> 01:19:34,775
اون نتايج رو نگه ميداره تا زمانيکه با ما تماس تماس
بگيره و بگه کي برندس تا ما روش شرط ببنديم

874
01:19:34,858 --> 01:19:36,944
بعدش نتايج رو تحويل شرط بند ها ميده

875
01:19:37,027 --> 01:19:40,280
ما مسابقه رو قبل از اينكه نتيجه اش بياد، مي بريم
اينطوري خطايي در كار نيست

876
01:19:40,364 --> 01:19:42,699
مگه اينكه يه روز اون طرف لو بره

877
01:19:51,208 --> 01:19:52,960
هنوز 400000 دلار رو  نگرفتي؟

878
01:19:53,418 --> 01:19:55,295
... نه، نه هنوز، اما

879
01:19:56,255 --> 01:19:59,842
اينا که فقط 1000 دلاره -
فردا يه شرط ديگه ببند -

880
01:20:00,134 --> 01:20:01,301
سهم من کجاست؟

881
01:20:01,385 --> 01:20:03,804
سهم من مي شه 16 هزار دلار -
تو از قبل به من 15000 دلار بدهکاري -

882
01:20:03,887 --> 01:20:07,057
،اگه بتوني به همين خوبي که توضيح ميدي
امتياز بياري خيلي بيشتر از اين گيرت مياد

883
01:20:07,141 --> 01:20:10,853
!من تصميم ميگيرم کي موقع شرط بستنه -
نه اگه از من ميخواي شرط ببندم، خودم تصميم مي گيرم -

884
01:20:10,936 --> 01:20:13,981
من مجبورم با شريکم صحبت کنم -
ما نميتونيم بيش از اندازه ريسك کنيم

885
01:20:14,064 --> 01:20:15,649
من خودم باهاش صحبت مي کنم -
نه -

886
01:20:15,899 --> 01:20:19,319
تو خيلي وقته منتظر اين موقعيتي
با خودخواهي خرابش نکن

887
01:20:19,403 --> 01:20:22,990
فردا ساعت 3:00 مي بينمت
گرفتي؟

888
01:20:57,107 --> 01:20:59,485
،من ماجرا رو براش تعريف کردم
اما قانع نشد

889
01:20:59,568 --> 01:21:01,737
اون ميخواد فردا ساعت 3:00
شريکمو ببينه

890
01:21:01,820 --> 01:21:03,280
ساعت 3:00؟ -
آره -

891
01:21:03,363 --> 01:21:06,617
ما نميتونيم به مغازه تلگراف دسترسي داشته باشيم
نمي توني منصرفش كني؟

892
01:21:06,783 --> 01:21:09,703
نه، اگر هم ببرمش تلگراف خونه،‌ اونجا آشنايي ندارم

893
01:21:11,079 --> 01:21:14,124
خيلي خب يه كاريش مي كنم. به ادي مي سپارم يه جايي رو پيدا كنه

894
01:21:14,208 --> 01:21:17,169
هر وقت خبري شد، به من هم بگو -
باشه،‌ حتما -

895
01:21:18,587 --> 01:21:20,506
!بسيار خوب، هوکر

896
01:21:28,347 --> 01:21:30,307
!بگيرش

897
01:22:40,502 --> 01:22:43,505
!هوکر! هوکر

898
01:22:43,589 --> 01:22:46,467
!ميگيرمت، موش کثيف

899
01:22:53,557 --> 01:22:55,893
چرا قبلا در مورد اسنايدر
به من نگفته بودي؟

900
01:22:55,976 --> 01:22:58,270
خيال كردم از شر اش راحت شدم -
انگار دوباره پيداش شده -

901
01:22:58,353 --> 01:23:00,564
ما بايد يه کاري در موردش بکنيم

902
01:23:00,647 --> 01:23:03,734
ديگه چي هست که به من نگفتي؟ -
هيچ چي. همش همين بود -

903
01:23:03,817 --> 01:23:05,277
تكون نخور

904
01:23:05,986 --> 01:23:07,905
چرا اتاقتو عوض كردي؟

905
01:23:08,864 --> 01:23:10,616
خيلي پر سرو صدا بود

906
01:23:11,033 --> 01:23:14,286
تو نبايد با دوستات بيگانه باشي،‌ هوكر

907
01:23:14,661 --> 01:23:17,581
"تو ميدوني که براي آدماي "لانگان
چقدر آسونه که بگيرنت؟

908
01:23:17,664 --> 01:23:19,249
همه ي چيزي که ما نياز داريم
... دو روز وقته

909
01:23:19,458 --> 01:23:21,752
تا اون حروم زاده رو سر جاش بشونيم ...

910
01:23:22,753 --> 01:23:24,880
تو هيچ وقت ياد نميگيري، ميگيري؟

911
01:23:24,963 --> 01:23:28,425
تو اومدي اينجا، نقشه اي كشيدم که
شايد فقط 5 نفر تو دنيا بدونن

912
01:23:28,592 --> 01:23:30,636
چيزي که بيشتر دزدها
نميتونستن انجامش بدن

913
01:23:30,719 --> 01:23:34,181
تمام کاري که ميخواي بکني اينه که دنبال يه گلوله باشي -
من ازت دو روز وقت ميخوام -

914
01:23:34,264 --> 01:23:36,183
تا اون موقع هم نمي ذارم بلايي سرم بياد

915
01:23:38,685 --> 01:23:41,605
يا مسيح، اونا احتمالاً تو رو بي خيال مي شن
و ميان سراغ من

916
01:24:17,724 --> 01:24:19,893
سلام -
سلام -

917
01:24:20,853 --> 01:24:22,855
چي ميخواي؟

918
01:24:23,355 --> 01:24:27,109
يه بشقاب غذاي مخصوص دريايي به من بده -
يه بشقاب غذاي مخصوص دريايي -

919
01:24:58,307 --> 01:25:00,184
داري ميري؟ -
آره -

920
01:25:00,267 --> 01:25:03,562
فکر کنم بهتر بود يه تيکه گوشت سفارش ميدادم -
خيلي هم بهتر نبود -

921
01:25:07,483 --> 01:25:09,735
هي، "جون" کجاس؟ -
اون کارشو از دست داد -

922
01:25:10,068 --> 01:25:13,780
من دو روزه دارم اينجا جاشو پر ميکنم
تا وقتي که بتونم سوار قطار شم و از اينجا بزنم به چاک

923
01:25:14,156 --> 01:25:15,491
واقعا؟ کجا داري ميري؟

924
01:25:15,824 --> 01:25:18,785
نميدونم
بستگي داره اون قطار کجا بره

925
01:25:24,833 --> 01:25:27,794
مال خودت -
ممنون -

926
01:25:44,436 --> 01:25:46,188
بريم

927
01:26:08,627 --> 01:26:11,588
،ببخشيد، خانم
... ما داريم دنبال آقاي

928
01:26:11,755 --> 01:26:13,298
آقاي "هارمون" مي گرديم

929
01:26:13,382 --> 01:26:15,259
آقاي هارمون؟ -
آره -

930
01:26:15,551 --> 01:26:17,594
ما يه درخواست براي يه
کار نقاشي دريافت کرديم

931
01:26:17,719 --> 01:26:19,555
براي دفتر آقاي هارمون؟ -
درسته -

932
01:26:19,638 --> 01:26:21,682
باشه، منتظر بمونيد. فقط يه ثانيه

933
01:26:39,199 --> 01:26:41,785
کجا بريم؟ -
واباش 110 جنوبي -

934
01:26:42,035 --> 01:26:44,663
واباش 110 جنوبي، راه بيفت

935
01:26:47,457 --> 01:26:49,209
چه اتفاقي براي صورتت افتاده؟

936
01:26:49,293 --> 01:26:51,795
تو خيابون 13 ام با يه خانوم حرفم شد

937
01:26:52,087 --> 01:26:53,672
با انگشترش صورتمو زخمي کرد

938
01:26:54,339 --> 01:26:55,883
اينقدر دور و بر زنها نگرد

939
01:26:56,508 --> 01:27:00,137
هيچ كدوم از اطرفيان من به اونها
محل سگ هم نمي ذارن

940
01:27:09,146 --> 01:27:12,649
بريگام" اينو امضا کرده، درسته"
نمي فهمم چرا به من نگفت

941
01:27:12,733 --> 01:27:14,526
اون شبيه همه رئيس هاست

942
01:27:14,610 --> 01:27:16,778
اونا فکر ميکنن که با بقيه مردم فرق مي كنن

943
01:27:16,862 --> 01:27:19,406
اون ميگه اينجا بوده
و اينجا وضعش خراب بوده

944
01:27:19,490 --> 01:27:21,617
ما عجله ميکنيم بنابراين زياد
بيرون نگهت نميداريم

945
01:27:21,783 --> 01:27:23,410
چرا نميتونم اينجا باشم؟

946
01:27:23,660 --> 01:27:26,914
،ما روي کف و اثاثيه رو ميپوشونيم
بنابراين روي هيچ جا رنگ نميپاشه

947
01:27:27,456 --> 01:27:30,542
اگه ميخواي اينجا بشين تا
روي سرت رو بپوشونيم، بفرما

948
01:27:31,001 --> 01:27:32,085
چه مدت ميمونين؟

949
01:27:32,169 --> 01:27:34,505
يه ساعت يا حداکثر دو ساعت
اين يه کار کوچيکه

950
01:28:21,718 --> 01:28:23,428
ما از اين در پشتي ميريم تو

951
01:28:34,982 --> 01:28:36,900
"لس"، "دويل"

952
01:28:36,984 --> 01:28:38,485
لس، ايشون دويل لانگان هستن

953
01:28:38,569 --> 01:28:40,904
آقاي لانگان، ايشون لس هارمون هستند -
چرا اين کارو کردي؟ -

954
01:28:41,572 --> 01:28:43,448
چرا آورديش اينجا؟

955
01:28:43,532 --> 01:28:45,534
من عقيده دارم که ايشون بايد
عملکرد شما رو ميديد

956
01:28:45,617 --> 01:28:48,704
من دارم اينجا رو رنگ ميکنم
الآن نميتونيم اينجا صحبت کنيم

957
01:28:50,247 --> 01:28:53,083
يه جاي ديگه رو پيدا مي کنيم
منو ببخشيد، آقاي لانگان

958
01:28:58,005 --> 01:29:01,049
خانم بارنس، من دارم ميرم خونه

959
01:29:01,133 --> 01:29:04,887
اگه کسي تماس گرفت، بهشون بگو
ميتونن منو فردا صبح همينجا ملاقات کنن

960
01:29:06,763 --> 01:29:08,891
آقاي لانگان؟

961
01:29:41,006 --> 01:29:42,716
من ميخوام يه بار ديگه بيام دفترت

962
01:29:42,800 --> 01:29:45,594
نمي تونم اين کارو بکنم
ما همه جا مفتش تلگراف گذاشتيم

963
01:29:45,677 --> 01:29:47,387
يه بار ديگه چه فرقي مي كنه؟

964
01:29:47,471 --> 01:29:50,015
ما قراره 400 هزار دلار هفته ديگه
برامون از يه جايي برسه

965
01:29:50,098 --> 01:29:52,476
تو مي خواي به خاطر 15 هزار تا معامله رو به خطر بندازي؟

966
01:29:53,060 --> 01:29:55,854
،اگه اين يه بار ديگه کار کنه
من خودم هزينه ها رو پرداخت مي کنم

967
01:29:56,688 --> 01:29:59,858
نيم ميليون دلار
60به 40 تقسيم مي كنيم

968
01:29:59,942 --> 01:30:03,237
ما از قبل يه نفر رو داريم
اون قصد داره نصفش رو به ما بده

969
01:30:03,320 --> 01:30:06,281
حالا من به اون چي بگم؟ -
هر چي دلت مي خواد بهش بگو -

970
01:30:07,241 --> 01:30:09,159
... با اطلاعاتي كه من از كار شما دارم

971
01:30:09,243 --> 01:30:11,453
بهتره كه رضايت خاطر منو جلب كنين ...

972
01:30:11,537 --> 01:30:14,289
طرف بهت گفته يه هفته
چه طور مي تونيم بدونيم که يه ماه نشه؟

973
01:30:14,373 --> 01:30:17,501
لونگان يه بانکداره. ميتونه پول رو
بگيره، بدون هيچگونه سؤالي

974
01:30:17,584 --> 01:30:20,546
ما نمي تونيم مرتب با شرط بندي هاي سنگين
شاه رو سركيسه كنيم

975
01:30:20,629 --> 01:30:24,049
امكان داره بو ببره -
درسته. براي اون هم هم يه فكري مي كنم -

976
01:30:25,050 --> 01:30:26,677
گرفتي؟

977
01:30:47,656 --> 01:30:49,533
شما "ويليام اسنايدر" هستيد؟

978
01:30:51,160 --> 01:30:52,828
من نمي شناسمش. چي شده؟

979
01:30:53,287 --> 01:30:55,122
"اف بي آي"

980
01:30:55,956 --> 01:30:58,333
وکيل "پولک"، مي خواد با شما
چند کلمه صحبت کنه

981
01:30:58,417 --> 01:30:59,877
دو دقيقه وقت داريد؟

982
01:31:00,627 --> 01:31:02,087
بله، البته

983
01:31:29,698 --> 01:31:31,825
نه، حتما بايد در جنوب
رودخانه باشه

984
01:31:31,909 --> 01:31:36,663
احتمالاً اين قسمت در اينجا
"31م، 35م، "مورگان" و "هالستد

985
01:31:36,747 --> 01:31:39,625
حالا، اون قسمت اينجاس

986
01:31:40,459 --> 01:31:44,046
حالا، بريم تفکيکش کنيم به
دو قسمت در امتداد خط 35م

987
01:31:45,172 --> 01:31:47,633
جريان چيه؟ من کلي کار دارم

988
01:31:48,467 --> 01:31:50,511
بشين و خفه شو، باشه؟

989
01:31:50,928 --> 01:31:53,597
لازم نيست اون طور كه انتظار دارم كار كني

990
01:31:54,848 --> 01:31:59,436
دو نفر رو همراه خودت ببر. از جنوب شروع كن
خيابون 31 ام و 39 ام

991
01:31:59,520 --> 01:32:02,064
همه جا رو بررسي كن و نتيجه رو به من اطلاع بده

992
01:32:09,279 --> 01:32:12,491
شنيدم، تو يه شيادي
به نام جاني هوکر ميشناسي

993
01:32:13,450 --> 01:32:16,036
ميشناسيش؟ -
آره. اما نميدونم کجاس -

994
01:32:16,119 --> 01:32:20,582
خوبه، ما ميدونيم. اون داره اين اطراف طعمه ميذاره
با يه كله گنده به نام هنري گاندورف

995
01:32:21,834 --> 01:32:22,793
يادت اومد؟

996
01:32:23,126 --> 01:32:25,295
هر كارآگاهي توي کشور
گاندورف رو ميشناسه

997
01:32:25,546 --> 01:32:28,799
به ما اطلاع دادن كه مي خواد در جنوب شهر يك موسسه داير كنه

998
01:32:29,424 --> 01:32:32,594
،ما يه حكم جلب از فلوريدا براش گرفتيم
اما اين کافي نيست

999
01:32:32,678 --> 01:32:36,014
اون ميتونه در دادگاه پيروز بشه
مگر اينکه ما مدرك بهتري ازش بدست بياريم

1000
01:32:36,640 --> 01:32:39,017
همه چيزي که ما از تو ميخواهيم
اينه که هوکر رو برامون بياري اينجا

1001
01:32:39,184 --> 01:32:41,103
چرا خودت نمي گيريش؟

1002
01:32:42,104 --> 01:32:46,150
چون اگه به گاندورف برسه كه مامورهاي اف بي آي
دنبالشن، امكان داره دوباره غيبش بزنه

1003
01:32:46,358 --> 01:32:47,943
واقعا جاي تاسف ــه

1004
01:32:48,360 --> 01:32:51,488
بعدش مجبور ميشي که از اين دفتر
زيبايي که توش هستي، بري بيرون

1005
01:32:53,949 --> 01:32:56,326
با من لجبازي نکن، يارو

1006
01:32:56,952 --> 01:33:00,164
ما خيلي وقته كه داريم گاندورف رو توي انبار ها دنبال مي كنيم

1007
01:33:00,247 --> 01:33:03,458
اما هر دفعه امثال تو از اونا باج مي گيرين
و ما رو لو مي دين

1008
01:33:03,667 --> 01:33:05,836
حقه اي كه اين بار نمي ذارم اتفاق بيفته

1009
01:33:06,462 --> 01:33:08,964
ما قصد نداريم به پليس بگيم که کجاييم

1010
01:33:09,756 --> 01:33:13,635
تو هم صدات در نياد، فقط دستور رو انجام بده
چون توي اين ماموريت امكان داره پاداشي نصيب ات بشه

1011
01:33:14,094 --> 01:33:18,098
ضمنا يادت باشه كه بدون پاداش
هم مي تونم ازت كار بكشم

1012
01:33:19,349 --> 01:33:20,934
حالا اين هوكر به چه دردت مي خوره؟

1013
01:33:21,727 --> 01:33:24,104
به كمك اون گاندورف رو دستگير مي كنيم

1014
01:33:25,272 --> 01:33:27,858
اون هيچوقت همكاري نميکنه -
من فکر ميکنم ميکنه -

1015
01:33:51,131 --> 01:33:53,133
اون اينجاس، بريم مشغول شيم

1016
01:33:54,927 --> 01:33:56,804
از اكسپوننت چه خبر؟

1017
01:33:58,222 --> 01:33:59,681
يك به 5

1018
01:34:00,891 --> 01:34:02,726
چطور پيش ميره؟ -
هنوز هيچ چي -

1019
01:34:03,143 --> 01:34:06,104
از ميدان اسب سواري لينكون خبراي خوبي داشتيم
كه قلابي از كار در اومد

1020
01:34:06,188 --> 01:34:11,026
بهترين خبري كه توي اين يك صفحه داشتم، مربوط به
لاو پوشن بوده كه يك به پنج روش شرط بندي شده

1021
01:34:11,401 --> 01:34:14,196
قراره خبرهاي ديگه هم برسه

1022
01:34:14,822 --> 01:34:16,782
اگر مجبور شدين، 1 به 4 هم قبول كنيد

1023
01:34:16,865 --> 01:34:18,325
باشه

1024
01:34:20,285 --> 01:34:21,912
از لانگان شرطي قبول نكن

1025
01:34:22,329 --> 01:34:25,290
چون ممكنه 1 به چهار 15 هزار دلار
شرط بندي كنه و ما نمي تونيم كنترلش كنيم

1026
01:34:25,791 --> 01:34:27,709
سعي كن دست به سرش كني -
باشه -

1027
01:34:28,168 --> 01:34:30,629
خوبه، بيلي، همينه

1028
01:34:31,380 --> 01:34:34,133
،توي اين مسابقه، "وريکينگ کرو"اول شده
که با شماره 5 برنده شد

1029
01:34:34,216 --> 01:34:37,719
بلک ميشف" دوم، "ويچ اوي" سوم"

1030
01:34:38,053 --> 01:34:42,099
وريکينگ کرو 1 به سه بوده
چه اسب خوبيه

1031
01:34:46,103 --> 01:34:47,062
هنري؟

1032
01:34:51,191 --> 01:34:53,861
"ما ميريم اينجا ما يه يك به سه گرفتيم در "بلمونت
وريکينگ کرو

1033
01:35:19,428 --> 01:35:22,347
بله؟ -
در مسابقه ششم در بلمونت -

1034
01:35:22,431 --> 01:35:25,184
وريکينگ کرو برد
... بلک ميشف دوم شد

1035
01:35:25,267 --> 01:35:26,727
ويچ اوي سوم شد ...

1036
01:35:37,905 --> 01:35:39,323
همينجا منتظر بمون

1037
01:35:43,785 --> 01:35:46,205
... برنده، وقتشه بري، 7دلار پرداخت کرد

1038
01:35:46,455 --> 01:35:48,832
5.4دلار و 3.8 دلار

1039
01:35:49,041 --> 01:35:52,169
جوي فلگ" 6 دلار و 4.2 دلار"

1040
01:35:52,544 --> 01:35:55,005
راديلي" براي نمايش 3.8 دلار نصيبش شد"

1041
01:35:55,589 --> 01:35:59,218
جو خيلي نامساعد هستش، اما "سالم" از نيو همپ شاير
به سرعت مسير رو طي ميکنه

1042
01:36:02,179 --> 01:36:05,224
ضمنا يه تعويض بين دو سوارکار حرفه ايه
"در جايگاه پنجم در "روکينگهام

1043
01:36:05,474 --> 01:36:08,268
سي-آر استارک" سوار "ايستاي-بيتساي" ميشه"

1044
01:36:10,229 --> 01:36:14,149
5000دلار روي بلک ميشف، يکسره
ششم در بلمونت

1045
01:36:16,193 --> 01:36:18,779
ميشه عجله کني، لطفا؟

1046
01:36:18,904 --> 01:36:22,616
... وريکينگ کرو 1-3 ــه، دره ي اشک ها، 4

1047
01:36:23,200 --> 01:36:25,953
... بلک ميشف، 5، ويچ اوي، 6 ...

1048
01:36:26,203 --> 01:36:29,998
... چف يئومن"، 12، "پيرلس پال" 2 ــه" ...

1049
01:36:30,249 --> 01:36:32,876
... و "مارياتو" با شماره 40 ــه

1050
01:36:32,960 --> 01:36:35,003
و اينجا ما ميريم براي جايگاه ششم در بلمونت

1051
01:36:35,087 --> 01:36:37,548
اين فاصله 5.5 متره
اونا در خط شروعن

1052
01:36:37,631 --> 01:36:38,882
حالا -
پرچم بالا رفت -

1053
01:36:38,966 --> 01:36:40,384
بلمونت، 150000 دلار -

1054
01:36:40,467 --> 01:36:43,720
بعد از شروع مسابقه نمي تونيم شرط قبول كنيم

1055
01:36:43,846 --> 01:36:46,390
شما ميتونيد روي يه مسابقه ديگه شرط ببندين
اگر مايل باشين

1056
01:36:46,974 --> 01:36:49,726
به دنبال بكستريچ و ركينگ كرو دوم ــه

1057
01:36:49,977 --> 01:36:53,939
بعد از اونها ريچ اوي
بلك ميسچيف و دره ي اشكها از دور خارج شدن

1058
01:36:54,022 --> 01:36:56,358
هيچ چي، ممنون -
چي شد؟ -

1059
01:36:56,650 --> 01:36:58,652
من به موقع شرط نبستم

1060
01:36:59,653 --> 01:37:01,155
!اوه، خداي من

1061
01:37:03,448 --> 01:37:06,660
حرکت به سمت خانه، اين وريکينگ کرو ــه
... هميشه تنها با 6 فاصله

1062
01:37:06,743 --> 01:37:08,704
ويچ اوي 1 فاصله، و دره ي اشک ها

1063
01:37:08,787 --> 01:37:11,165
،اين وريکينگ کرو ــه
وريکينگ کرو و بلک ميشف

1064
01:37:11,248 --> 01:37:14,960
،و روي خط
وريکينگ کرو مسابقه رو با 6 فاصله مي بره

1065
01:37:15,043 --> 01:37:16,920
بلک ميشف تقريباً با فاصله کمي دوم ميشه

1066
01:37:17,004 --> 01:37:19,965
ويچ اوي سوم ــه
به دنبالش دره اشک ها

1067
01:37:21,467 --> 01:37:23,594
تو بايد پولتو رو وريکينگ کرو
شرط مي بستي

1068
01:37:23,677 --> 01:37:26,472
هوا بارونيه و مسير مسابقه پر از چاله هاي آبه
در پارک کنار رودخونه

1069
01:37:26,722 --> 01:37:28,182
به آخرين خبر واصله توجه کنيد

1070
01:37:28,265 --> 01:37:31,685
طبق آخرين خبر مسابقات اسب دواني
در ريور سايد تعطيل شده

1071
01:37:32,394 --> 01:37:34,855
... از بلمونت،برنده رکينگ کرو

1072
01:37:34,938 --> 01:37:37,399
به ترتيب،6دلار،4.20دلار و 2.80 دلار عايدشون شده

1073
01:37:38,317 --> 01:37:41,195
بلک ميسچي،4.60 دلار،3.20 دلار

1074
01:37:45,741 --> 01:37:48,452
.پس من فردا با 500هزار دلار برميگردم اينجا

1075
01:37:49,036 --> 01:37:51,455
در اولين مسابقه اي که يک به چهار
.يا بهتر باشه شرط بندي ميکنم

1076
01:37:51,538 --> 01:37:54,166
.کاري بکن که به موقع به گيشه برسم-
چطوري اينکارو بکنم؟-

1077
01:37:54,249 --> 01:37:56,752
.نميدونم. خودت بايد راهشو پيدا کني کلي

1078
01:38:24,988 --> 01:38:26,240
تموم شد؟

1079
01:38:26,698 --> 01:38:29,910
آره. يه دلمه و کيک سيب و يه فنجون قهوه

1080
01:38:36,792 --> 01:38:39,378
چه ساعتي اينجا کارت تموم ميشه؟-
دو صبح-

1081
01:38:39,586 --> 01:38:44,049
خب؟بعدش برنامه اي داري؟-
آره.خواب-

1082
01:38:44,842 --> 01:38:46,135
هشتاد و پنج تا

1083
01:39:03,902 --> 01:39:06,822
اينجا در پشتي نداره؟-
مگه در جلو چه مشکلي داره؟-

1084
01:39:06,905 --> 01:39:10,159
الان يه نفر بيرونه که نبايد منو ببينه
نگاه نکن

1085
01:39:11,243 --> 01:39:13,579
چيکارت داره؟-
ميخواد منو بکشه-

1086
01:39:13,662 --> 01:39:17,416
يه لطفي بهم بکن. برو تو دستشويي پنجره رو باز کن
و همونجا وايسا

1087
01:39:17,624 --> 01:39:20,294
کاريو که بهت ميگم بکن
تا همه چيز درست بشه

1088
01:39:20,461 --> 01:39:21,545
خواهش ميکنم

1089
01:39:29,136 --> 01:39:30,762
ممنون،شب بخير

1090
01:40:04,463 --> 01:40:06,089
اشغاله

1091
01:40:24,483 --> 01:40:26,610
ممنون، بعدا ميبينمت

1092
01:40:31,073 --> 01:40:32,199
لعنتي

1093
01:41:15,242 --> 01:41:18,203
... سالينو، من نميخواستم

1094
01:41:41,977 --> 01:41:44,521
بالاخره گرفتمت هوکر

1095
01:41:45,606 --> 01:41:48,525
بالاخره گرفتمت هوکر-
سلام اسنايدر،خيلي وقت بود نديده بودمت-
راه بيفت-

1096
01:42:17,012 --> 01:42:18,222
... چاک

1097
01:42:19,807 --> 01:42:22,309
اينو فورا پست کن به اداره مرکزي-
چشم قربان-

1098
01:42:39,368 --> 01:42:42,538
سلام هوکر-
بازش کن-

1099
01:42:43,914 --> 01:42:45,582
پولک، مامور ويژه اف بي آي

1100
01:42:46,166 --> 01:42:47,167
بشين

1101
01:42:50,754 --> 01:42:52,673
مشروبي چيزي ميخواي؟-
نه-

1102
01:42:54,550 --> 01:42:57,010
ميخوايم راجع به هنري گوندروف بات حرف بزنيم

1103
01:42:58,345 --> 01:42:59,805
فکر نميکنم اونو بشناسم

1104
01:43:00,472 --> 01:43:03,976
کافيه کمي به مغزت فشار بياري
تو که نميخواي بهم دروغ بگي

1105
01:43:04,351 --> 01:43:07,437
ضمنا ستوان اسنايدر بهم گفته که تو مرتکب
کاراي خلافي تو اين شهر شدي

1106
01:43:07,521 --> 01:43:09,690
ستوان اسنايدر شما منو عوضي گرفته

1107
01:43:11,316 --> 01:43:14,069
در ضمن مدرکي هم عليه من نداريد-
راستي؟-

1108
01:43:15,320 --> 01:43:16,822
جعل اسکناس چي؟

1109
01:43:20,242 --> 01:43:23,954
ما شنيديم گاندورف خيال داره جنوب شهر عده اي
رو سرکيسه بکنه

1110
01:43:24,830 --> 01:43:28,083
تو فقط کافيه به ما بگي اون چه موقع نقششو
اجرا ميکنه

1111
01:43:28,208 --> 01:43:30,627
موقعي که بخواد نيشو بزنه
... ما ميرسيم و

1112
01:43:31,044 --> 01:43:33,130
دستگيرش ميکنيم،تو هم آزادي

1113
01:43:34,298 --> 01:43:35,716
نه

1114
01:43:37,259 --> 01:43:41,221
نکنه هوس کردي 20سال از عمرت توي زندون بگذره
اونم از همين امشب؟

1115
01:43:42,514 --> 01:43:43,599
تقاضاي عفو ميکنم

1116
01:43:44,558 --> 01:43:47,311
بيهودست. همچين فرصتي به تو داده نميشه

1117
01:43:47,478 --> 01:43:48,937
امتحانش ميکنم

1118
01:43:52,232 --> 01:43:55,569
باشه،هر طور که ميلته

1119
01:43:56,278 --> 01:43:59,573
شايد يه همسفرم برات گيرآورديم که باهم
بريد زندان

1120
01:43:59,656 --> 01:44:02,159
منظورم همسر لوتر کلمنه
اسمش چيه؟

1121
01:44:02,993 --> 01:44:04,786
آلوا-
آلوا-

1122
01:44:04,870 --> 01:44:06,872
درسته.آلوا کلمن

1123
01:44:07,789 --> 01:44:09,958
اونم شياد قهاري بوده

1124
01:44:10,501 --> 01:44:12,711
اسنايدر شگرداشو برام تعريف کرده

1125
01:44:13,879 --> 01:44:16,507
... که البته خلافاي بزرگي نيست ولي

1126
01:44:16,757 --> 01:44:19,927
انقدر هست که سالها پشت ميله زندونه
سر کنه

1127
01:44:21,512 --> 01:44:25,265
حالمو بهم زدي آقا-
انقدر ساده نباش-

1128
01:44:25,808 --> 01:44:27,392
من که دنبال اون نيستم

1129
01:44:29,228 --> 01:44:33,315
ولي تو که انقدر احمقي که به فکر خودت نيستي
لااقل به فکر اون زن بيچاره باشه

1130
01:44:55,379 --> 01:44:57,089
کار تمومه هوکر

1131
01:44:58,966 --> 01:45:01,343
منتها تو ميتوني زحمتمو کم کني

1132
01:45:01,844 --> 01:45:05,681
با اين حال تو چه کمک بکني چه نکني
من هنري گوندورفو دستگير ميکنم

1133
01:45:21,113 --> 01:45:24,074
صبر ميکني تا نقشه رو پياده کنم؟-
خب معلومه-

1134
01:45:24,324 --> 01:45:26,535
ما که با اون نسبتي نداريم.به علاوه اون حقشه

1135
01:45:26,618 --> 01:45:30,581
منظورم اجراي کامله چون اگه زودتر برسيد
مجبورم اونو بکشم

1136
01:45:31,373 --> 01:45:32,916
باشه هوکر

1137
01:45:33,667 --> 01:45:37,337
منتها اگه بخواي به ما نارو بزني حکم قتل خودتو صادر کردي

1138
01:45:45,596 --> 01:45:48,015
مهم نيست به شرطي که نقشه اجرا بشه

1139
01:45:58,317 --> 01:46:00,611
چته بچه؟زياد حرف نميزني امشب

1140
01:46:00,694 --> 01:46:03,530
چيز مهمي نيست فقط سرحال نيستم-
بيا تو-

1141
01:46:04,198 --> 01:46:07,367
کارو کاسبي امشب کساده
ميخوام دخترا رو بفرستم برن

1142
01:46:07,451 --> 01:46:08,702
بفرست

1143
01:46:13,916 --> 01:46:15,876
بيخيال
ما اونو دوباره از دست نميديم

1144
01:46:15,959 --> 01:46:18,670
ما ده ساله كه اونو مي شناسيمش
از زماني كه تصميم گرفت براي خودش يه كسي بشه

1145
01:46:19,338 --> 01:46:22,132
من مردمو خوب شناختم
ده

1146
01:46:22,716 --> 01:46:24,218
بيست-
سي-

1147
01:46:24,343 --> 01:46:26,762
برو-
سي و يک-

1148
01:46:33,268 --> 01:46:35,979
تو زندگيت چند نفرو سرکيسه کردي هنري؟

1149
01:46:36,438 --> 01:46:39,233
حسابشو ندارم،200-300 نفر تقريبا

1150
01:46:39,566 --> 01:46:43,403
زماني که جزو باند اوشيا بودم روزي 2تا شکار ميکردم

1151
01:46:44,404 --> 01:46:46,448
البته شيکاگو وضع روشني داشتش

1152
01:46:46,532 --> 01:46:50,327
برنامم مرتب بود
دوستامم دنگشونو ميگرفتن و ميرفتن

1153
01:46:51,453 --> 01:46:53,831
عين يه معامله پاياپاي

1154
01:46:55,415 --> 01:46:56,875
واقعا اوضاع کثيفي بودش

1155
01:46:57,334 --> 01:47:00,963
کار به جايي رسيده بود که دزد و دزدبگير
هيچ فرقي باهم نداشتن

1156
01:47:02,464 --> 01:47:06,385
خب من برم وسايلمو جمع کنم که پس فردا اينجا
ديگه جاي موندن نيست

1157
01:47:17,437 --> 01:47:20,691
اگه به خاطر لوتر نبود همچين خواهشي ازت نميکردم

1158
01:47:21,441 --> 01:47:25,487
نصفه شدن لوتر هيچ چيزيو جبران نميکنه
انتقام کار احمقاست

1159
01:47:25,821 --> 01:47:28,323
من 30ساله کارم اينه،ميبيني که باز به نون
شبم هم محتاجم

1160
01:47:31,743 --> 01:47:33,370
پس چرا باز انجامش ميدي؟

1161
01:47:34,371 --> 01:47:36,832
به نظر ارزششو که داره نه؟

1162
01:47:44,006 --> 01:47:45,507
ميبينمت

1163
01:50:05,939 --> 01:50:07,441
به نظر ميرسه که گم ات کرده

1164
01:50:07,858 --> 01:50:10,194
آره،اين دفعه رو فعلا

1165
01:50:11,153 --> 01:50:13,238
شب بخير خانوم هيلارد

1166
01:50:20,120 --> 01:50:23,832
... گفتم شايد امشب دلت بخواد يه چند ساعتي باهم باشيمو

1167
01:50:23,916 --> 01:50:25,709
يه مشروبي بخوريم

1168
01:50:26,293 --> 01:50:28,420
هميشه انقدر تر و فرزي؟

1169
01:50:29,254 --> 01:50:31,256
باور کن منظوري ندارم

1170
01:50:31,965 --> 01:50:34,384
حقيقتش اينه که من تو اين شهر دوست دختر ندارم

1171
01:50:35,052 --> 01:50:37,346
لابد انتظار داري تقاضاتو قبول کنم؟

1172
01:50:37,513 --> 01:50:41,058
اگه چنين انتظاري نداشتم مطمئن باش اينجا
توي راهرو منتظرت واينميسدم

1173
01:50:41,141 --> 01:50:42,976
من حتي تورو نميشناسم

1174
01:50:43,977 --> 01:50:47,523
چرا ميشناسي.منم عين خودتم

1175
01:50:48,565 --> 01:50:51,109
الان ساعت 2صبحه،و منم کسي رو نميشناسم

1176
01:51:17,928 --> 01:51:20,264
بسه ديگه هنري. بگير بخواب

1177
01:51:21,098 --> 01:51:23,016
توهرکاري ميتونستي کردي

1178
01:55:54,621 --> 01:55:57,416
پولک هستم-
پولک، منم هوکر-

1179
01:55:57,666 --> 01:55:59,877
حاضري؟-
حرفتو بزن-

1180
01:56:00,419 --> 01:56:02,671
همه چيز مرتبه
يه نفر ممکنه دم در باشه

1181
01:56:02,754 --> 01:56:04,965
ولي اسلحه همراهش نيست
مشکلي پيش نميادش

1182
01:56:05,048 --> 01:56:06,967
باشه،اونجا ميبينمت

1183
01:57:09,947 --> 01:57:13,659
ميخواست تو رو بکشه پسر
اسمش لورتو سالينا هستش

1184
01:57:14,118 --> 01:57:17,079
افراد لانگان زيرپاش نشسته بودن
حسابتو برسه.زودباش

1185
01:57:17,371 --> 01:57:19,373
بايد زودتر ازينجا بريم

1186
01:57:20,207 --> 01:57:21,917
بيا

1187
01:57:26,588 --> 01:57:28,215
بيا ديگه

1188
01:57:33,846 --> 01:57:35,931
اون ديشبم ميتونست منو بکشه

1189
01:57:36,515 --> 01:57:38,767
نه چون ممکن بود خيليا ديده باشن که رفته باشي تو اتاقش

1190
01:57:38,851 --> 01:57:42,271
اون يه حرفه ايه
يه وقتي توي باند داچ شولتز بودش

1191
01:57:44,273 --> 01:57:46,108
تو کي هستي؟

1192
01:57:46,650 --> 01:57:48,777
گوندروف ازم خواست که مواظبت باشم

1193
01:57:59,371 --> 01:58:04,084
الان به من گفتن که شکار گوندورف يکي از
کله گنده هاي نيويورکه

1194
01:58:04,668 --> 01:58:07,421
به محض اينکه وارد ساختمون شديم
قبل ازينکه خبرنگارا بيان تو

1195
01:58:07,504 --> 01:58:08,881
اونو خارجش کن

1196
01:58:08,964 --> 01:58:11,967
چون نميخوام حضور اون مانع اجراي نقشم بشه

1197
01:58:12,176 --> 01:58:13,927
بزن بريم

1198
01:59:15,197 --> 01:59:16,907
دست به کار شيد بچه ها

1199
01:59:18,075 --> 01:59:19,785
الان مسابقه شروع ميشه

1200
01:59:26,542 --> 01:59:28,877
دست خودته جي جي-
دارم روش کار ميکنم-

1201
01:59:40,514 --> 01:59:42,432
درست شد بيلي. شروع ميکنيم

1202
01:59:56,989 --> 01:59:59,408
بله؟-
روي لاکي دن شرط ببند -

1203
01:59:59,491 --> 02:00:01,910
دور سوم توي ريورسايد پارک

1204
02:00:21,638 --> 02:00:23,932
يك دقيقه و يازده ثانيه و سه پنجم ثانيه ...

1205
02:00:24,224 --> 02:00:26,643
اين دور مسابقه 21اسب شرکت دارن

1206
02:00:27,936 --> 02:00:30,939
آخرين اخطار براي سومين دور مسابقات ريورسايد پارک

1207
02:00:31,106 --> 02:00:32,774
اسبها در خط شروع مسابقه اماده هستن

1208
02:00:33,400 --> 02:00:36,111
در هارو دگراس،لايت شاتر برنده اول شد

1209
02:00:36,570 --> 02:00:39,740
و 5.40دلار،2.80 دلار

1210
02:00:40,115 --> 02:00:42,659
و 2.40 دلار نصيب طرفداراش شد

1211
02:00:43,368 --> 02:00:45,621
500هزاردلار روي برد

1212
02:00:46,747 --> 02:00:49,291
لاکي دن، دور سوم مسابقات ريورسايد

1213
02:00:52,503 --> 02:00:53,629
شنيدي چي گفتم

1214
02:00:55,798 --> 02:00:58,675
اجازه بدين اقا،بايد از مدير اجازه بگيرم

1215
02:00:58,884 --> 02:01:00,594
در چهارمين دور در بلمونت ...

1216
02:01:00,677 --> 02:01:03,347
جي استات سوار بر اسبي به نام فلايينگ كراس

1217
02:01:05,057 --> 02:01:09,228
اون يارو رو اونجا ميبينيد؟
ميخواد 500هزاردلار رو برد لاکي دن شرط بندي کنه

1218
02:01:09,978 --> 02:01:12,272
... برنده ي راكينگهام پارك

1219
02:01:12,606 --> 02:01:15,484
... انفين، 6.1 دلار نصيبش شد ...

1220
02:01:15,818 --> 02:01:18,570
4.3دلار و 2.5 دلار ...

1221
02:01:23,575 --> 02:01:24,743
مشکلي پيش امده؟

1222
02:01:25,077 --> 02:01:28,956
من ميخوام نيم ميليون دلار رو برد لاکي دن
توي سومين دور مسابقات ريورسايد شرط بندي کنم

1223
02:01:29,164 --> 02:01:33,043
نميتونيد به موقع بپردازيد
رقمي هم هستش که ميتونه مارو ورشکست کنه

1224
02:01:35,629 --> 02:01:37,798
تو نه فقط يه متقلبي

1225
02:01:38,298 --> 02:01:40,217
بلکه دل و جرات شرط بندي رو هم نداري

1226
02:01:45,389 --> 02:01:48,016
احتمالش چقدره؟-
يک به چهار-

1227
02:01:51,186 --> 02:01:52,688
قبول کن

1228
02:02:03,991 --> 02:02:05,617
من آرنولد رو هستم

1229
02:02:05,701 --> 02:02:08,078
که سومين دور مسابقات ريورسايد رو گزارش ميکنم

1230
02:02:08,620 --> 02:02:11,540
درين مسابقه اسبهاي سه سال به بالا
شرکت ميکنند و جايزه اول 1500دلار است

1231
02:02:11,874 --> 02:02:13,834
هوا بارانيه و ميدان لغزنده شده

1232
02:02:13,917 --> 02:02:17,880
پرچم بالا رفت و اسبها حرکت کردند

1233
02:02:18,255 --> 02:02:20,215
دکتر توينک جلوست

1234
02:02:20,299 --> 02:02:23,260
و پشت سرش به ترتيب لاکي دن،ايما دريمر
اورکين

1235
02:02:23,552 --> 02:02:26,513
جوسي جي،چي چي و ليتل استار حرکت ميکنن

1236
02:02:26,597 --> 02:02:29,391
،در پايان دور اول لاکي دن جلو افتاده

1237
02:02:29,475 --> 02:02:31,810
و پشت سرش دکتر توينک،اورکين

1238
02:02:31,935 --> 02:02:36,231
ايما دريمر،جوسي جي،چي چي و ليتل استار
.حرکت ميکنند

1239
02:02:36,523 --> 02:02:38,400
در پايان دور دوم

1240
02:02:38,525 --> 02:02:41,069
لاکي دن جلوست و پشت سرش دکتر توينک هستش

1241
02:02:41,153 --> 02:02:43,697
اورکين و ايما دريمر هم پشت سرشون هستن

1242
02:02:44,072 --> 02:02:46,700
متاسفم،نتونستم صبر کنم
همه چيز خوب پيش ميره؟

1243
02:02:47,576 --> 02:02:49,578
از بابت شرط بندي نگران نباش

1244
02:02:50,954 --> 02:02:53,081
رو برد لاکي دن

1245
02:02:53,582 --> 02:02:55,751
نيم ميليون دلار شرط بندي کردم

1246
02:02:57,085 --> 02:02:57,961
رو برد؟

1247
02:03:00,506 --> 02:03:03,342
من گفتم روي پليس لاکي بند ببند
طرف به اشتباه فکر کرده که وقتي اون ميگه پليس يعني )روي بردش ببند درحالي که پليس
(در مسابقات اسب دواني به معناي مکان دوم هستش

1248
02:03:03,425 --> 02:03:05,511
اون اسب قراره دوم بشه

1249
02:03:05,594 --> 02:03:09,723
لاکي دن هنوز اوله،ايما دريمر و دکتر توينک
و اورکين و ليتل استار تعقيبش ميکنن

1250
02:03:11,058 --> 02:03:12,684
!دور آخره

1251
02:03:12,768 --> 02:03:15,354
اشتباهي پيش اومده. پولمو پس بده

1252
02:03:15,437 --> 02:03:18,607
بهت گفتم که اشتباهي پيش اومده.اون پول
لعنتي منو پس بده

1253
02:03:19,149 --> 02:03:21,735
کسي جم نخوره،اف بي آي
کسي خيال فرار به سرش نزنه

1254
02:03:21,819 --> 02:03:25,364
پاشين وايسين،بي سر و صدا اروم دستاتونو
بزاريد رو سرتون

1255
02:03:25,781 --> 02:03:26,990
اسنايدر

1256
02:03:28,534 --> 02:03:32,329
ببريدشون سينه ديوار
مطمئن بشيد اسلحه همراهشون نيست

1257
02:03:36,083 --> 02:03:38,836
سلام هنري. مدتهاست که نديدمت

1258
02:03:39,920 --> 02:03:41,380
اينم دفعه آخره

1259
02:03:42,256 --> 02:03:44,007
تو ميتوني بري پسر

1260
02:03:46,135 --> 02:03:48,679
گفتم دستا بالا، زودباش

1261
02:03:49,179 --> 02:03:52,349
روبه ديوار رو به ديوار. يالا

1262
02:04:11,952 --> 02:04:14,705
ازينجا ببرش

1263
02:04:15,831 --> 02:04:18,333
بيا!بايد تو رو ازينجا ببرم بيرون

1264
02:04:28,802 --> 02:04:31,054
يالا-
اما پولاي من اونجاست-

1265
02:04:31,346 --> 02:04:33,849
2تا جسدم اونجا افتاده.تو نبايد خودتو قاطي کني

1266
02:04:33,932 --> 02:04:36,768
نميفهمي.500هزاردلار اونجاست

1267
02:04:47,946 --> 02:04:49,239
طرف رفته

1268
02:04:55,746 --> 02:04:57,664
خيلي خوب هنري، اوضاع مرتبه

1269
02:05:16,892 --> 02:05:19,228
باور ميکني؟ ما موفق شديم

1270
02:05:19,436 --> 02:05:23,357
جدا محشر کردي هنري. جوري وارد شدي که
خود منم باور کرده بودم

1271
02:05:23,690 --> 02:05:26,568
کاري نداشت هنري.اين وسط کلاه سر اسنايدر رفتش

1272
02:05:26,652 --> 02:05:29,988
بايد ميديدي که با چه عجله اي
لانگان رو ازينجا خارج کردش

1273
02:05:35,410 --> 02:05:37,412
خب پسر انتقامتو که گرفتي؟

1274
02:05:39,123 --> 02:05:41,500
حق با تو هستش هنري.کافي نبود

1275
02:05:44,962 --> 02:05:46,672
ولي بازم بد نبود

1276
02:05:49,925 --> 02:05:52,970
نمايش تموم شد بچه ها،هرچي هست ازينجا
خارج کنيد

1277
02:05:53,095 --> 02:05:56,223
يکي يکي بريد دنگتونو از ادي وصول کنيد

1278
02:06:01,311 --> 02:06:03,105
عالي بود جي جي

1279
02:06:05,899 --> 02:06:07,234
!واي هنري

1280
02:06:24,334 --> 02:06:26,753
نميخواي که اينجا منتظر سهمت بموني؟

1281
02:06:27,921 --> 02:06:29,882
نه. چون سريع همشو به باد مي دم

1282
02:06:29,906 --> 02:06:54,906
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
