1
00:00:01,361 --> 00:00:16,361
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:08,845 --> 00:01:10,188
هی

3
00:01:25,862 --> 00:01:29,036
!هی، هی، کمکم کنید

4
00:02:05,201 --> 00:02:06,339
برو بیارش

5
00:02:10,406 --> 00:02:11,680
روز اوله جناب تازه‌وارد

6
00:02:11,741 --> 00:02:13,049
صبح بخیر

7
00:02:14,310 --> 00:02:16,256
بنظر من قیافش به نظافتچی میخوره

8
00:02:17,947 --> 00:02:20,223
میتونه توی آشپزخونه کمکم کنه

9
00:02:24,387 --> 00:02:25,957
هی، یه "دونده" گیرمون اومده

10
00:02:42,272 --> 00:02:43,580
!نوش جونت

11
00:03:21,444 --> 00:03:22,787
دیگه کامل در اختیار شماست

12
00:03:34,857 --> 00:03:35,961
هی

13
00:03:40,663 --> 00:03:42,267
سلام عرض شد تازه‌وارد

14
00:03:42,665 --> 00:03:44,770
دیگه نباید فرار کنی، باشه؟

15
00:03:47,337 --> 00:03:48,441
خوبه

16
00:03:56,112 --> 00:03:57,455
اسم من "آلبی"ـه

17
00:03:59,115 --> 00:04:01,391
میتونی راجع به خودت چیزی بم بگی؟
کی هستی؟

18
00:04:01,451 --> 00:04:04,489
اهل کجایی؟ خلاصه هرچیزی که میدونی

19
00:04:09,592 --> 00:04:10,627
نه

20
00:04:10,693 --> 00:04:12,434
میتونی اسمت رو بهم بگی؟

21
00:04:16,966 --> 00:04:18,946
هیچی یادم نمیاد

22
00:04:20,803 --> 00:04:23,306
چرا هیچی یادم نمیاد؟ -
اشکالی نداره -

23
00:04:24,307 --> 00:04:25,615
هی آروم باش

24
00:04:25,942 --> 00:04:26,977
آروم باش

25
00:04:27,977 --> 00:04:29,513
طبیعیه

26
00:04:30,647 --> 00:04:32,285
واسه همه‌مون پیش اومده

27
00:04:33,016 --> 00:04:35,496
ظرف یکی دو روز اسمت یادت میاد

28
00:04:36,886 --> 00:04:39,093
همین اسم هم تنها چیزیه که میزارن نگهش داریم

29
00:04:42,792 --> 00:04:44,499
اینجا چه جایی‌ـه؟

30
00:04:48,364 --> 00:04:49,741
بزار نشونت بدم

31
00:04:59,042 --> 00:05:00,749
اینجا غذا می‌خوریم

32
00:05:00,910 --> 00:05:02,253
می‌خوابیم

33
00:05:02,412 --> 00:05:05,393
غذای خودمون رو کشت میدیم
پناهگاه‌مون رو میسازیم

34
00:05:06,349 --> 00:05:10,058
هرچیزی که نیاز داشته باشیم، قفس فراهم میکنه
بقیه‌ش با خودمونه

35
00:05:10,219 --> 00:05:11,391
قفس؟

36
00:05:12,689 --> 00:05:17,104
آره ماهی یکبار با تجهیزات جدید
و یه تازه‌وارد میفرستنش بالا

37
00:05:17,260 --> 00:05:18,864
این ماه تو اومدی

38
00:05:18,928 --> 00:05:20,339
تبریک میگم

39
00:05:22,432 --> 00:05:25,208
میفرستن بالا؟ کی میفرسته؟
کی مارو آورده اینجا؟

40
00:05:26,169 --> 00:05:27,671
اونو نمیدونیم

41
00:05:29,339 --> 00:05:31,250
هی حالت خوبه آلبی؟

42
00:05:31,507 --> 00:05:33,077
تازه‌وارد، با "نیوت" آشنا شو

43
00:05:33,242 --> 00:05:35,017
وقتی من نباشم، اون رییس‌ـه

44
00:05:35,078 --> 00:05:36,838
پس چقدر خوبه که تو همیشه هستی

45
00:05:36,879 --> 00:05:39,018
...چند لحظه قبل که گازش رو گرفتی

46
00:05:39,082 --> 00:05:42,063
واسه یه لحظه فکر کردم
...مهارت مادرزادی داری که دونده بشی

47
00:05:42,118 --> 00:05:43,859
.تا وقتی که با صورت فرود اومدی

48
00:05:44,087 --> 00:05:45,327
عالی بود

49
00:05:45,388 --> 00:05:47,390
وایسا بینم، "دونده"؟

50
00:05:47,557 --> 00:05:50,128
نیوت، یه لطفی کن برو "چاک" رو پیدا کن

51
00:05:51,127 --> 00:05:52,572
باشه -
ممنون -

52
00:05:54,731 --> 00:05:56,642
...ببین، ببخشید اینقدر زود اینو میگم

53
00:05:56,799 --> 00:05:59,905
،تو یکم دیر اومدی اینجا
.و یه عالمه کار هست که باید انجام بدیم

54
00:06:00,069 --> 00:06:02,549
واسه امشب یه برنامه‌ی ویژه ریختیم

55
00:06:02,872 --> 00:06:04,874
آره خودت می‌بینی

56
00:06:07,410 --> 00:06:09,583
امیدوارم ترس از ارتفاع نداشته باشی

57
00:06:09,746 --> 00:06:11,783
یالا بیا

58
00:06:17,420 --> 00:06:19,161
این تمام دار و ندار ماست

59
00:06:21,423 --> 00:06:23,164
واسش خیلی جون کندیم

60
00:06:24,292 --> 00:06:26,135
...اگه به اینجا احترام بزاری

61
00:06:26,661 --> 00:06:28,834
من و تو رفقای خوبی واسه هم میشیم

62
00:06:28,964 --> 00:06:30,500
اونجا چیه؟

63
00:06:40,976 --> 00:06:42,717
ما فقط سه تا قانون داریم

64
00:06:43,779 --> 00:06:46,282
اول، کاری که بت محول شده رو انجام بده

65
00:06:47,115 --> 00:06:48,958
وقت واسه مفت‌خوری نداریم

66
00:06:50,051 --> 00:06:52,793
دوم، به بقیه "گلیدرها" آسیب نزن
(اشخاص ساکن در آنجا)

67
00:06:52,954 --> 00:06:55,366
تا وقتی به همدیگه اعتماد نداشته باشیم
هیچ کاری شدنی نیست

68
00:06:56,825 --> 00:06:58,463
...مهم‌تر از همه

69
00:06:59,594 --> 00:07:01,904
هیچوقت نرو اونطرف دیوارها

70
00:07:03,598 --> 00:07:05,669
متوجه شدی تازه‌وارد؟

71
00:07:07,169 --> 00:07:08,409
!هی آلبی

72
00:07:13,175 --> 00:07:15,976
سلام چاک، کجا بودی پسر؟

73
00:07:17,512 --> 00:07:20,254
دراصل داستان همه‌مون یکیه

74
00:07:21,183 --> 00:07:24,494
،توی قفس بیدار میشیم
...آلبی همه‌جارو نشونمون میده

75
00:07:25,420 --> 00:07:26,990
بعدشم اینجاییم

76
00:07:29,424 --> 00:07:30,835
نگران نباش

77
00:07:30,992 --> 00:07:33,370
نسبت به من شروع بهتری داشتی

78
00:07:33,762 --> 00:07:37,335
،قبل از اینکه از اون چاله منو بکشن بیرون
سه بار محکم گوزیدم

79
00:07:40,769 --> 00:07:42,476
نه بیخیال

80
00:07:48,677 --> 00:07:51,021
کجا داری میری رفیق؟

81
00:07:51,179 --> 00:07:52,556
فقط میخوام ببینم

82
00:07:52,881 --> 00:07:55,794
هرچقدر میخوای این دور و بر رو سرک بکش
ولی بهتره اونجا نری

83
00:07:55,851 --> 00:07:57,421
چرا؟ اونجا چی هست مگه؟

84
00:07:57,486 --> 00:08:00,228
نمیدونم. فقط میدونم نباید بری

85
00:08:00,388 --> 00:08:02,425
و ما هم نباید از اینجا بریم

86
00:08:11,666 --> 00:08:14,044
سلام چاک، تازه‌وارد آره؟

87
00:08:14,636 --> 00:08:16,343
ترفیع گرفتن چه حسی داره؟

88
00:08:16,404 --> 00:08:17,781
حس معرکه بن

89
00:08:19,174 --> 00:08:21,347
فکر میکردم هیچکس حق رفتن از اینجارو نداره

90
00:08:21,409 --> 00:08:23,286
منم گفتم ما اجازه‌ی از اینجا رفتن رو نداریم

91
00:08:23,345 --> 00:08:26,792
اونا فرق دارن. اونا "دونده"ـن
اونا بیشتر از هرکسی راجع به "هزارتو" میدونن

92
00:08:26,848 --> 00:08:28,156
وایسا، چی؟

93
00:08:28,316 --> 00:08:29,556
چیه؟

94
00:08:29,718 --> 00:08:31,595
"چی؟ تو الان گفتی "هزارتو

95
00:08:32,220 --> 00:08:33,563
من گفتم؟

96
00:08:33,722 --> 00:08:34,757
آره

97
00:08:37,726 --> 00:08:40,138
کجا داری میری؟
چکار داری میکنی؟

98
00:08:40,228 --> 00:08:41,502
فقط میخوام یه نگاه بندازم

99
00:08:41,563 --> 00:08:45,739
گفتم که نمیتونی
هیچکس اونجا نمیره، بخصوص الان

100
00:08:46,902 --> 00:08:48,176
امن نیست

101
00:08:48,603 --> 00:08:50,742
اوکی باشه نمیرم

102
00:08:59,514 --> 00:09:00,549
هی

103
00:09:03,785 --> 00:09:05,230
نباید همش اینجوری همدیگرو ملاقات کنیم تازه‌وارد

104
00:09:05,287 --> 00:09:07,767
ولم کن -
باشه، آروم آروم آروم -

105
00:09:07,856 --> 00:09:10,598
به من دست نزن -
آروم باش -

106
00:09:10,792 --> 00:09:11,827
فقط آروم باش

107
00:09:11,893 --> 00:09:13,634
شماها چه مرگتون شده؟

108
00:09:13,695 --> 00:09:14,833
فقط آروم باش، خب؟

109
00:09:14,896 --> 00:09:16,967
نه، باشه؟
چرا بم نمی‌گید اونجا چی هست؟

110
00:09:17,032 --> 00:09:18,568
فقط میخوایم ازت محافظت کنیم -
واسه خاطر خودته -

111
00:09:18,633 --> 00:09:19,737
شماها نمیتونین منو اینجا نگه دارین

112
00:09:19,801 --> 00:09:21,838
نمیتونم بزارم بری -
چرا؟ -

113
00:09:40,455 --> 00:09:41,763
این چه کوفتی بود؟

114
00:10:07,349 --> 00:10:10,387
دفعه‌ی بعد، میزارم بری

115
00:10:16,157 --> 00:10:17,693
به "گلید" خوش اومدی

116
00:10:28,336 --> 00:10:29,576
آتیشش بزنید

117
00:11:00,835 --> 00:11:02,837
اولین روز خفنی داشتیا تازه‌وارد

118
00:11:05,607 --> 00:11:06,711
بیا

119
00:11:07,542 --> 00:11:09,385
یکم از این بزن

120
00:11:18,586 --> 00:11:20,827
اوه خدای من، این چیه؟

121
00:11:24,292 --> 00:11:25,703
اصلا نمیدونم چیه

122
00:11:26,895 --> 00:11:28,465
گالی درستش کرده

123
00:11:29,397 --> 00:11:30,899
به این میگن فوت و فن کار

124
00:11:32,801 --> 00:11:34,678
آره اون هنوزم یه عوضیه

125
00:11:35,570 --> 00:11:37,311
اون امروز جونت رو نجات داد

126
00:11:39,941 --> 00:11:42,854
باور کن. هزارتو جای خطرناکیه

127
00:11:49,317 --> 00:11:51,763
ما اینجا گیر افتادیم، مگه نه؟

128
00:11:53,354 --> 00:11:54,662
بطور موقت

129
00:11:57,525 --> 00:11:58,595
...ولی

130
00:11:59,627 --> 00:12:01,106
اونارو می‌بینی؟

131
00:12:01,463 --> 00:12:02,999
اونجا کنار آتیش؟

132
00:12:03,965 --> 00:12:05,569
اونا دونده‌ان

133
00:12:05,867 --> 00:12:08,711
اون پسره وسطیه، اون "مینهو"ـه

134
00:12:09,671 --> 00:12:11,309
اون مسئول دونده‌هاست

135
00:12:11,372 --> 00:12:15,149
،هرصبح، وقتی درها باز میشن
...اونا میرن توی هزارتو

136
00:12:15,310 --> 00:12:18,621
،نقشه‌شو میکشن، بخاطر می‌سپرن
و سعی میکنن یه راه خروج پیدا کنن

137
00:12:19,948 --> 00:12:21,985
چند وقته دنبال راه خروجن؟

138
00:12:22,951 --> 00:12:24,225
سه سال

139
00:12:27,122 --> 00:12:29,159
و هنوز چیزی پیدا نکردن؟

140
00:12:29,224 --> 00:12:31,329
حرفش خیلی آسونتر از عمل‌ـشه

141
00:12:32,994 --> 00:12:34,166
گوش کن

142
00:12:38,366 --> 00:12:39,436
میشنوی؟

143
00:12:40,168 --> 00:12:42,739
صدای هزارتوئه، داره تغییر میکنه

144
00:12:44,272 --> 00:12:45,910
هرشب تغییر میکنه

145
00:12:46,875 --> 00:12:48,855
چطور ممکنه؟

146
00:12:50,044 --> 00:12:54,015
اگه زمانی تونستی اون عوضی‌هایی که مارو آوردن اینجا
ملاقات کنی، این سوال رو ازشون بپرس

147
00:12:56,618 --> 00:12:58,859
...گوش کن، حقیقت اینه که

148
00:12:59,020 --> 00:13:02,126
دونده‌ها تنها کسایی هستن که
میدونن واقعا اونجا چه خبره

149
00:13:02,190 --> 00:13:04,500
اونا قوی‌ترین و سریعترین اعضای ما هستن

150
00:13:04,559 --> 00:13:05,560
...و اینم چیز خوبیه

151
00:13:05,627 --> 00:13:07,698
...چون اگه نتونن قبل از بسته شدن اون درها بیان بیرون

152
00:13:07,762 --> 00:13:10,299
اونوقت تمام شب داخلش گیر میفتن

153
00:13:11,633 --> 00:13:14,443
و هیچکس هم نتونسته یه شب توی هزارتو زنده بمونه

154
00:13:19,874 --> 00:13:21,478
چه بلایی سرشون میاد؟

155
00:13:25,446 --> 00:13:27,426
"ما بهشون میگیم "گریورها

156
00:13:29,083 --> 00:13:33,327
البته هیچکس تا حالا ندیدشون
و زنده نمونده که دربارشون چیزی بگه

157
00:13:35,256 --> 00:13:36,894
ولی اونا داخلن

158
00:13:42,497 --> 00:13:45,842
خب واسه امشب سوال پرسیدن کافیه
بریم

159
00:13:46,000 --> 00:13:48,571
تو قراره مهمون ویژه باشی

160
00:13:49,304 --> 00:13:51,910
نه نه زود باش
بزار این اطراف رو نشونت بدم

161
00:13:52,774 --> 00:13:53,809
زود باش

162
00:13:58,112 --> 00:14:00,058
اونا کارگرای ما هستن

163
00:14:00,114 --> 00:14:01,594
...کار با دستشون خیلی خوبه

164
00:14:01,616 --> 00:14:03,653
ولی بالاخونه‌شون اجاره‌ست

165
00:14:04,085 --> 00:14:05,826
...و بعدش "وینستون" رو داریم

166
00:14:06,020 --> 00:14:08,000
اون مسئول برش‌دهنده‌هاست

167
00:14:08,690 --> 00:14:10,601
،و دوتا پزشک داریم
"کلینت" و "جف"

168
00:14:10,658 --> 00:14:12,399
هی چه خبر؟ -
سلام نیوت -

169
00:14:12,760 --> 00:14:15,562
اونا بیشتر وقتشون با بستن زخم برش‌دهنده‌ها میگذره

170
00:14:15,730 --> 00:14:17,641
اگه من بخوام دونده بشم باید چکار کنم؟

171
00:14:18,633 --> 00:14:21,773
اصلا به یه کلمه از حرفام گوش دادی؟
هیچکس دلش نمیخواد دونده بشه

172
00:14:21,836 --> 00:14:23,907
و ضمناً، تو باید انتخاب بشی

173
00:14:23,972 --> 00:14:25,246
انتخاب توسط کی؟

174
00:14:31,512 --> 00:14:32,752
نظرت چیه تازه‌وارد؟

175
00:14:32,814 --> 00:14:34,589
میخوای نشون بدی چندمرده حَلاجی؟

176
00:14:34,649 --> 00:14:37,528
!تازه‌وارد! تازه‌وارد! تازه‌وارد

177
00:14:55,637 --> 00:14:57,241
باشه، خیلی‌خب

178
00:14:58,172 --> 00:15:00,118
قوانین ساده‌ن، تازه‌وارد

179
00:15:00,174 --> 00:15:02,484
...من سعی میکنم تورو از حلقه‌ی زمین خارج کنم

180
00:15:02,577 --> 00:15:04,784
تو باید سعی کنی حداقل 5 ثانیه دووم بیاری

181
00:15:04,846 --> 00:15:05,984
به تازه‌وارد سخت نگیر

182
00:15:06,047 --> 00:15:07,048
آماده؟

183
00:15:13,388 --> 00:15:14,560
بلندشو پسر

184
00:15:14,722 --> 00:15:16,998
یالا تازه‌وارد. هنوز تموم نشده

185
00:15:19,560 --> 00:15:21,198
اینقدر به من نگو تازه‌وارد

186
00:15:21,262 --> 00:15:22,502
دیگه بهت نگم؟

187
00:15:22,563 --> 00:15:24,907
دوست داری چی صدات کنن؟
(شنک؟ (شخصیت بازی ویدئویی

188
00:15:27,769 --> 00:15:30,648
شما چی فکر میکنید پسرا؟
اون شبیه شنک‌ـه؟

189
00:15:38,046 --> 00:15:39,047
یالا

190
00:15:39,747 --> 00:15:42,318
میدونی چیه؟
گمونم همون شنک بهتره

191
00:15:52,927 --> 00:15:54,531
آفرین تازه‌وارد

192
00:15:57,565 --> 00:15:59,374
بعنوان یه تازه‌وارد بد نیست، ها؟

193
00:16:08,109 --> 00:16:09,110
"توماس"

194
00:16:10,611 --> 00:16:12,147
توماس، هی

195
00:16:13,481 --> 00:16:14,482
توماس

196
00:16:16,951 --> 00:16:19,431
اسمم یادم میاد. اسم من "توماس"ـه

197
00:16:21,456 --> 00:16:22,457
توماس

198
00:16:27,161 --> 00:16:28,697
به خونه خوش اومدی توماس

199
00:16:39,474 --> 00:16:42,011
کارت خوب بود... توماس

200
00:16:50,751 --> 00:16:52,389
این چه کوفتی بود؟

201
00:16:54,021 --> 00:16:56,865
اون صدای یه "گریور" بود، دوست من

202
00:16:58,525 --> 00:17:01,165
نگران نباش. اینجا پیش ما جات امنه

203
00:17:02,195 --> 00:17:04,300
هیچ چیز از اون دیوارا رد نمیشه

204
00:17:04,965 --> 00:17:06,035
خب بچه‌ها

205
00:17:06,099 --> 00:17:08,238
بیاید بریم سراغ رختخواب. یالا

206
00:17:08,301 --> 00:17:09,803
شب خوبی بود

207
00:17:11,004 --> 00:17:12,278
کارت خوب بود پسر

208
00:17:42,836 --> 00:17:43,906
<i>اینجا پیش ما جات امنه</i>

209
00:17:43,970 --> 00:17:45,244
<i>بدجنسی خوبه</i>

210
00:17:45,305 --> 00:17:46,340
<i>اونجا چی هست؟</i>

211
00:17:46,406 --> 00:17:48,079
<i>توماس، توماس</i>

212
00:17:51,344 --> 00:17:52,721
<i>صدامو میشنوی؟</i>

213
00:17:53,680 --> 00:17:55,626
<i>همه‌چیز داره تغییر میکنه</i>

214
00:17:57,818 --> 00:17:58,819
توماس

215
00:18:04,724 --> 00:18:05,998
دنبالم بیا

216
00:18:12,999 --> 00:18:14,706
جای آرومیه، نه؟

217
00:18:16,036 --> 00:18:19,313
میدونم باورش سخته ولی همیشه اینجور نبوده

218
00:18:20,207 --> 00:18:21,914
ما روزهای شومی داشتیم

219
00:18:23,443 --> 00:18:25,753
ما خیلی از پسرارو از دست دادیم تا بترسیم

220
00:18:26,213 --> 00:18:27,556
وحشت کنیم

221
00:18:29,049 --> 00:18:30,892
از اون موقع خیلی گذشته

222
00:18:32,452 --> 00:18:33,954
...قانون وضع کردیم

223
00:18:34,955 --> 00:18:36,263
آرامش برقرار کردیم

224
00:18:37,624 --> 00:18:40,468
خب چرا اینو به من میگی؟

225
00:18:40,894 --> 00:18:43,067
چون تو مثل بقیه نیستی

226
00:18:44,631 --> 00:18:46,201
کنجکاوی

227
00:18:46,867 --> 00:18:48,642
ولی الان یکی از ما هستی

228
00:18:49,803 --> 00:18:51,908
باید بدونی این یعنی چی

229
00:19:14,327 --> 00:19:16,000
چه بلایی سرشون اومد؟

230
00:19:16,930 --> 00:19:18,307
...همونطور که گفتم

231
00:19:19,966 --> 00:19:21,570
روزهای شوم، توماس

232
00:19:35,749 --> 00:19:38,025
کسی سعی کرد از این بره بالا؟

233
00:19:38,985 --> 00:19:42,159
سعی کردیم. پیچک تا اون بالا نمیره

234
00:19:42,522 --> 00:19:45,059
بعلاوه، از اونجا میخوای به کجا برسی؟

235
00:19:45,659 --> 00:19:48,105
و قفس چی؟
...دفعه بعد که بیاد بالا

236
00:19:48,161 --> 00:19:49,697
نه اونم امتحان کردیم

237
00:19:49,863 --> 00:19:51,934
تا وقتی کسی توی قفس باشه، اون پایین نمیره

238
00:19:51,998 --> 00:19:54,478
...خب اگر که ما -
نه، ما امتحان کردیم، خب؟ -

239
00:19:54,534 --> 00:19:55,774
دوبار

240
00:19:56,770 --> 00:20:00,684
باشه؟ باور کن
هرچیزی به ذهنت بیاد ما قبلا انجامش دادیم

241
00:20:02,142 --> 00:20:04,782
تنها راه خروج از اینجا، از داخل هزارتوئه

242
00:20:05,512 --> 00:20:07,549
حالا ببین، میخوای به یه دردی بخوری؟

243
00:20:08,882 --> 00:20:11,886
بیا، واسمون یه مقدار کود جمع کن

244
00:20:20,560 --> 00:20:23,063
فقط کود بیار توماس

245
00:20:23,230 --> 00:20:26,211
مطمئنید بچه‌ها؟
جور دیگه نمیتونم کمک کنم؟

246
00:20:26,366 --> 00:20:28,505
نه فقط کود بیار

247
00:20:29,803 --> 00:20:33,376
میدونی که کجا کود هست، وسط جنگل

248
00:21:18,451 --> 00:21:19,521
تو بن هستی، درسته؟

249
00:21:19,586 --> 00:21:21,361
...فکر نکنم تا حالا

250
00:21:23,356 --> 00:21:24,596
خوبی؟

251
00:21:28,028 --> 00:21:29,530
دستتو بکش

252
00:21:29,929 --> 00:21:31,465
تقصیر توئه

253
00:21:31,631 --> 00:21:33,042
من دیدمت

254
00:21:33,199 --> 00:21:34,542
تو اینکارو کردی

255
00:21:34,701 --> 00:21:36,078
دیدمت

256
00:21:59,326 --> 00:22:01,966
!هی! هی

257
00:22:06,766 --> 00:22:08,302
هی

258
00:22:09,269 --> 00:22:10,942
کمک

259
00:22:11,438 --> 00:22:13,509
!کمک! کمک

260
00:22:15,175 --> 00:22:16,210
!کمک

261
00:22:22,115 --> 00:22:23,389
!میکشمت

262
00:22:27,921 --> 00:22:29,298
بگیریدش

263
00:22:29,456 --> 00:22:30,935
چکار داری میکنی؟

264
00:22:31,291 --> 00:22:32,531
آروم باش بن

265
00:22:32,592 --> 00:22:33,866
چی شد؟

266
00:22:33,927 --> 00:22:36,100
اون یهو بهم حمله کرد -
حالت خوبه؟ -

267
00:22:37,263 --> 00:22:38,571
آروم باش بن

268
00:22:41,634 --> 00:22:43,204
نه. نه

269
00:22:43,970 --> 00:22:45,506
پیراهنش رو بزن بالا

270
00:22:45,572 --> 00:22:46,642
پیراهنش رو بزن بالا

271
00:22:46,706 --> 00:22:47,707
!نه! نه

272
00:22:47,807 --> 00:22:48,615
!نه! نه

273
00:22:48,675 --> 00:22:50,018
خواهش میکنم. خواهش میکنم

274
00:22:53,046 --> 00:22:54,491
نیش خورده

275
00:22:55,615 --> 00:22:57,356
وسط روز؟

276
00:22:58,651 --> 00:22:59,994
کمکم کن خواهش میکنم

277
00:23:00,153 --> 00:23:02,963
خواهش میکنم. خواهش میکنم، کمکم کن

278
00:23:04,591 --> 00:23:05,626
ببریدش توی چاله

279
00:23:05,692 --> 00:23:07,137
یالا همه کمک کنید
ببریدش توی چاله

280
00:23:07,193 --> 00:23:08,194
نه

281
00:23:08,261 --> 00:23:10,434
پزشک -
خواهش میکنم اینکارو نکنید -

282
00:23:11,131 --> 00:23:12,269
آروم باش بن

283
00:23:12,332 --> 00:23:13,640
تکون نخور بن

284
00:23:13,867 --> 00:23:15,744
به من گوش بدید! خواهش میکنم

285
00:23:19,038 --> 00:23:21,073
خواهش میکنم صبر کنید. خواهش میکنم

286
00:23:21,207 --> 00:23:22,550
کار اون بوده

287
00:23:22,709 --> 00:23:25,485
!خواهش میکنم صبر کنید! نه
نه،خواهش میکنم! کمکم کنید

288
00:23:25,645 --> 00:23:27,352
چه بلایی سرش اومده؟

289
00:23:30,750 --> 00:23:32,889
"بهش میگن "دگرگونی

290
00:23:34,087 --> 00:23:37,034
وقتی پیش میاد که کسی نیش بخوره

291
00:23:38,892 --> 00:23:39,996
گوش کن

292
00:23:45,732 --> 00:23:49,544
از وقتی این اتفاق افتاده نتونستیم
یه کلمه واضح و شفاف از بن بشنویم

293
00:23:50,170 --> 00:23:52,116
اون هیچ‌جوره رفتارش با عقل جور درنمیاد

294
00:23:52,872 --> 00:23:55,375
و فقط هم داره بدتر میشه

295
00:23:55,542 --> 00:23:59,513
.عفونتش داره پخش میشه
اون خطرناکه

296
00:24:02,048 --> 00:24:04,085
بهت چی گفت؟

297
00:24:10,356 --> 00:24:13,235
...گفت منو دیده

298
00:24:13,393 --> 00:24:15,464
و اینکه همش تقصیر منه

299
00:24:17,864 --> 00:24:20,037
چطور میتونه تقصیر من باشه؟

300
00:24:26,306 --> 00:24:27,751
یکم استراحت کن

301
00:24:29,142 --> 00:24:30,621
آلبی؟ -
بله -

302
00:24:32,011 --> 00:24:33,820
چه بلایی سرش میاد؟

303
00:24:48,728 --> 00:24:52,039
.فقط به من گوش بدید
خواهش میکنم فقط به من گوش کنید

304
00:24:52,198 --> 00:24:53,734
"خواهش میکنم "مینهو

305
00:24:55,969 --> 00:24:57,039
آلبی

306
00:25:22,729 --> 00:25:26,108
نه خواهش میکنم
خواهش میکنم اینکارو نکن

307
00:25:26,266 --> 00:25:27,768
خواهش میکنم اینکارو نکن

308
00:25:43,316 --> 00:25:44,351
!تیرک‌ها

309
00:25:54,661 --> 00:25:55,935
حرکت

310
00:25:56,930 --> 00:25:59,001
نه، نه، نه! خواهش میکنم

311
00:25:59,866 --> 00:26:02,608
!نه، خواهش میکنم
خواهش میکنم اینکارو نکنید

312
00:26:02,769 --> 00:26:05,682
!من میتونم بهتر شم
خواهش میکنم، فقط به من گوش بدین

313
00:26:06,105 --> 00:26:07,641
خواهش میکنم بس کنید. خواهش میکنم

314
00:26:09,375 --> 00:26:10,877
هلش بدین داخل -
دست نگه دارین -

315
00:26:12,445 --> 00:26:13,890
من بهتر میشم

316
00:26:49,582 --> 00:26:51,425
اون حالا متعلق به هزارتوئه

317
00:27:30,222 --> 00:27:32,168
به نظرت دووم میاره؟

318
00:27:34,559 --> 00:27:36,004
بن؟

319
00:27:37,896 --> 00:27:39,341
نه

320
00:27:40,732 --> 00:27:43,406
هیچکس یه شب توی هزارتو دووم نیاورده

321
00:27:47,239 --> 00:27:49,446
فقط باید فراموشش کنیم

322
00:28:19,271 --> 00:28:20,716
<i>توماس</i>

323
00:28:21,707 --> 00:28:23,778
<i>بدجنسی خوبه</i>

324
00:28:24,242 --> 00:28:26,051
<i>بهشون آسون نگیر</i>

325
00:28:26,545 --> 00:28:28,957
<i>توماس</i>

326
00:28:29,114 --> 00:28:31,788
<i>همه‌چیز داره تغییر میکنه</i>

327
00:28:33,485 --> 00:28:35,158
<i>بدجنسی خوبه</i>

328
00:28:37,923 --> 00:28:39,766
<i>این یکم درد داره</i>

329
00:28:41,893 --> 00:28:43,099
<i>بدجنسی خوبه</i>

330
00:28:43,161 --> 00:28:45,835
<i>توماس، تو باید انتخاب کنی</i>

331
00:29:14,126 --> 00:29:16,367
ولی چرا باید آلبی بره داخل هزارتو؟

332
00:29:16,695 --> 00:29:18,868
منظورم اینه، اون که دونده نیست

333
00:29:19,030 --> 00:29:20,634
الان اوضاع فرق میکنه

334
00:29:20,699 --> 00:29:23,077
آلبی رفت تا قبل از غروب آفتاب ردپای بن رو دنبال کنه

335
00:29:23,135 --> 00:29:24,273
میخوای کمک کنی؟

336
00:29:24,336 --> 00:29:26,376
...خب اون برمیگرده به جایی که بن نیش خورده

337
00:29:26,438 --> 00:29:27,940
...آلبی میدونه داره چکار میکنه

338
00:29:28,006 --> 00:29:29,178
خب؟

339
00:29:29,341 --> 00:29:31,343
اون از همه‌مون بهتر میدونه

340
00:29:32,677 --> 00:29:34,315
این حرف یعنی چی؟

341
00:29:38,083 --> 00:29:40,290
یعنی همین که شنیدی، خب؟

342
00:29:40,452 --> 00:29:43,433
هرماه، قفس یه آدم جدید میفرسته بالا

343
00:29:43,588 --> 00:29:45,761
ولی یه نفر بوده که اول از همه اومده، خب؟

344
00:29:46,591 --> 00:29:50,437
یه نفر که یه ماه کامل رو توی "گلید" تنها سر کرده

345
00:29:52,030 --> 00:29:53,941
و اون شخص آلبی بوده

346
00:29:55,500 --> 00:29:57,605
میخوام بگم کار آسونی نبوده

347
00:29:57,769 --> 00:30:00,716
،ولی وقتی بقیه پسرا یکی یکی شروع کردن به بالا اومدن

348
00:30:00,772 --> 00:30:02,774
اون حقیقت ماجرا رو دید

349
00:30:02,941 --> 00:30:05,251
...و فهمید که مهمترین چیز

350
00:30:05,310 --> 00:30:07,312
اینه که ما همگی کنار هم هستیم

351
00:30:09,147 --> 00:30:11,286
چون همه‌مون اینجا با هم هستیم

352
00:30:29,835 --> 00:30:30,905
آره

353
00:30:31,970 --> 00:30:33,643
آفرین به تو تازه‌وارد

354
00:30:57,529 --> 00:30:59,668
تا الان باید برمیگشتن

355
00:31:00,365 --> 00:31:02,538
اگه نتونن بیان بیرون چی میشه؟

356
00:31:02,934 --> 00:31:04,607
میان

357
00:31:07,038 --> 00:31:08,847
اگه نیان چی میشه؟

358
00:31:09,741 --> 00:31:11,414
میان

359
00:31:44,743 --> 00:31:46,654
بیخیال بچه‌ها، نمیتونیم کسی رو بفرستیم دنبالشون؟

360
00:31:46,711 --> 00:31:48,452
این خلاف قوانینه

361
00:31:48,813 --> 00:31:51,191
چه اونا برگردن یا برنگردن

362
00:31:51,750 --> 00:31:54,128
نمیتونیم ریسک ازدست دادن کس دیگه‌ای رو بپذیریم

363
00:32:05,063 --> 00:32:06,508
وای نه

364
00:32:09,768 --> 00:32:10,838
اونجارو

365
00:32:13,805 --> 00:32:15,512
وایسا، یه مشکلی پیش اومده

366
00:32:17,342 --> 00:32:19,117
یالا مینهو، تو میتونی

367
00:32:19,177 --> 00:32:21,248
یالا بیا

368
00:32:23,481 --> 00:32:25,188
زود باش، تو میتونی

369
00:32:25,350 --> 00:32:26,920
مینهو، باید ولش کنی

370
00:32:26,985 --> 00:32:28,726
اونا موفق نمیشن

371
00:32:29,287 --> 00:32:30,789
باید ولش کنی

372
00:32:48,974 --> 00:32:50,214
توماس، نه

373
00:33:05,357 --> 00:33:06,495
کارت خوب بود

374
00:33:08,159 --> 00:33:10,161
رسماً خودتو به کشتن دادی

375
00:33:11,997 --> 00:33:13,135
چی؟

376
00:33:26,544 --> 00:33:28,217
چه بلایی سرش اومده؟

377
00:33:28,813 --> 00:33:30,451
بنظرت چی شده؟

378
00:33:31,182 --> 00:33:32,923
نیش خورده

379
00:33:34,152 --> 00:33:35,927
سرش چی شده؟

380
00:33:37,355 --> 00:33:39,562
کاری رو که مجبور بودم انجام دادم

381
00:33:51,903 --> 00:33:54,679
باشه کمکم کن بلندش کنم

382
00:33:54,839 --> 00:33:57,217
باید بریم
هزارتو داره تغییر میکنه

383
00:33:57,275 --> 00:33:58,720
هی مینهو

384
00:34:01,579 --> 00:34:03,718
نمیتونیم همینجوری اینجا ولش کنیم

385
00:34:16,061 --> 00:34:17,938
باید بلندش کنیم

386
00:34:24,969 --> 00:34:26,414
زود باش

387
00:34:36,981 --> 00:34:39,154
فقط بنشونش. بنشونش

388
00:34:52,163 --> 00:34:54,541
اینجوری بی‌فایدست. باید بریم

389
00:34:54,699 --> 00:34:55,837
باید بریم

390
00:34:55,900 --> 00:34:58,312
وایسا ببینم، راجع به چی حرف میزنی؟
باید قایمش کنیم

391
00:34:58,369 --> 00:34:59,609
کجا؟ -
نمیدونم -

392
00:34:59,671 --> 00:35:03,209
داری میگی هیچ‌جایی نیست که بتونیم ببریمش؟

393
00:35:04,943 --> 00:35:06,786
!گوش بده به من خوشتیپ

394
00:35:06,845 --> 00:35:10,292
یه نگاه دور و برت بنداز
جایی واسه رفتن نیست

395
00:35:15,753 --> 00:35:17,255
متوجه نیستی

396
00:35:18,123 --> 00:35:19,602
ما دیگه کارمون ساخته‌ست

397
00:35:41,012 --> 00:35:42,685
...دو، سه

398
00:35:47,852 --> 00:35:49,354
...دو، سه

399
00:35:53,258 --> 00:35:54,396
خیلی‌خب

400
00:35:56,761 --> 00:35:59,071
چکار داری میکنی؟
چکار داری میکنی؟

401
00:36:01,232 --> 00:36:02,711
چکار داری میکنی؟

402
00:36:06,771 --> 00:36:08,648
باید بریم. باید بریم

403
00:36:08,706 --> 00:36:11,585
نه، نه، یکم دیگه صبر کن
تا محکمش کنیم

404
00:36:15,246 --> 00:36:16,748
مینهو، با من بمون

405
00:36:16,981 --> 00:36:18,392
با من بمون مینهو

406
00:36:18,449 --> 00:36:20,053
فقط یکم دیگه، الان تمومه

407
00:36:20,118 --> 00:36:21,722
متاسفم تازه‌وارد -
چی؟ -

408
00:36:21,786 --> 00:36:22,856
مینهو

409
00:37:02,994 --> 00:37:04,337
خیلی‌خب

410
00:37:21,613 --> 00:37:23,149
زود باش

411
00:38:52,402 --> 00:38:53,745
اوه لعنتی

412
00:40:02,639 --> 00:40:04,550
تو یه حرومزاده‌ی احمقی

413
00:40:06,042 --> 00:40:07,919
یالا بیا دنبالم
زود باش

414
00:40:13,984 --> 00:40:17,397
.خیلی‌خب، داره تغییر میکنه
زود باش، زود باش

415
00:40:18,321 --> 00:40:19,766
این قسمت داره بسته میشه. زود باش

416
00:40:19,823 --> 00:40:21,564
می‌تونیم اینجا گمش کنیم

417
00:40:28,298 --> 00:40:29,299
!توماس

418
00:40:29,466 --> 00:40:31,969
منتظر چی هستی؟
بیا بیرون

419
00:40:37,941 --> 00:40:39,011
بیا

420
00:40:43,480 --> 00:40:44,618
بیا

421
00:40:44,781 --> 00:40:46,761
!زود باش توماس
پشت سرت رو نگاه نکن

422
00:40:46,817 --> 00:40:48,023
بدو

423
00:40:48,452 --> 00:40:50,090
یالا توماس! ادامه بده

424
00:40:50,654 --> 00:40:52,930
!سریع‌تر
بیا زود باش

425
00:40:53,089 --> 00:40:55,000
یالا تازه‌وارد! بیا

426
00:40:55,625 --> 00:40:56,968
توماس

427
00:41:04,801 --> 00:41:07,111
بچه‌ها، بلند شید

428
00:41:22,519 --> 00:41:24,294
بهت که گفتم چاک

429
00:41:24,454 --> 00:41:26,491
اونا برنمیگردن

430
00:41:27,357 --> 00:41:28,836
بریم

431
00:41:38,068 --> 00:41:39,547
امکان نداره

432
00:41:41,004 --> 00:41:42,005
ایول

433
00:41:42,839 --> 00:41:43,840
آره

434
00:41:44,474 --> 00:41:45,544
آره

435
00:41:50,247 --> 00:41:51,624
گرفتمش. گرفتمش. گرفتمش

436
00:41:51,681 --> 00:41:53,558
مواظب باش. آروم

437
00:41:54,484 --> 00:41:57,624
چه اتفاقی اونجا افتاد؟ -
چطور تونستین بیاین بیرون؟ -

438
00:42:01,057 --> 00:42:02,468
گریور رو دیدین؟

439
00:42:03,760 --> 00:42:05,603
آره، یکی دیدم

440
00:42:06,530 --> 00:42:08,271
...نه تنها دیدش

441
00:42:08,431 --> 00:42:10,411
بلکه کُشتش

442
00:42:21,444 --> 00:42:23,014
اوضاع داره تغییر میکنه

443
00:42:24,915 --> 00:42:26,622
نمیشه اینو انکار کرد

444
00:42:28,351 --> 00:42:31,355
اولش بن توی روز روشن نیش خورد

445
00:42:32,022 --> 00:42:33,626
و بعدش آلبی

446
00:42:34,724 --> 00:42:38,194
و حالا تازه‌وارد ما، اینجا
...خودش رو توی این قضیه دخیل کرد

447
00:42:38,361 --> 00:42:39,965
تا وارد هزارتو بشه

448
00:42:41,197 --> 00:42:44,406
که تخطی کامل از قوانین ماست

449
00:42:44,467 --> 00:42:45,468
...آره

450
00:42:45,535 --> 00:42:47,446
ولی اون جون آلبی رو نجات داد

451
00:42:48,438 --> 00:42:49,746
واقعا؟

452
00:42:52,375 --> 00:42:55,788
سه ساله که ما کنار این موجودات زندگی می‌کنیم

453
00:42:55,946 --> 00:42:58,119
و حالا تو یکی از اونارو کشتی

454
00:43:00,650 --> 00:43:03,062
کی میدونه اینکار چه پیامدی برامون داره

455
00:43:03,887 --> 00:43:06,060
بنظرت چکار کنیم؟

456
00:43:06,823 --> 00:43:08,427
اون باید تنبیه بشه

457
00:43:09,626 --> 00:43:11,572
بیخیال -
!اون یه گریور رو کشته -

458
00:43:12,128 --> 00:43:13,129
مینهو

459
00:43:13,630 --> 00:43:16,110
تو همراهش بودی. تو چی فکر میکنی؟

460
00:43:19,736 --> 00:43:21,511
...من فکر میکنم

461
00:43:21,671 --> 00:43:24,584
...توی تمام مدتی که ما اینجا بودیم

462
00:43:24,741 --> 00:43:27,620
هیچکس تا حالا یه گریور رو نکشته

463
00:43:31,414 --> 00:43:33,792
...وقتی که من از ترس فرار کردم

464
00:43:33,950 --> 00:43:37,261
این کودن‌خان پا پس نکشید
تا به آلبی کمک کنه

465
00:43:38,788 --> 00:43:41,769
ببین من نمیدونم این پسر شجاعه یا احمق

466
00:43:45,161 --> 00:43:47,471
ولی هرچی که هست، امثالش رو زیاد لازم داریم

467
00:43:49,099 --> 00:43:50,476
من میگم اونو "دونده" کنیم

468
00:43:50,533 --> 00:43:52,604
یه دونده؟ چی؟

469
00:43:53,169 --> 00:43:55,080
مینهو، توی این مورد اینقدر زود تصمیم نگیر

470
00:43:55,138 --> 00:43:58,017
!توماس! توماس! توماس

471
00:43:59,009 --> 00:44:02,149
اگه میخواید واسه تازه‌وارد یه میدون
واسه عرض اندامش ردیف کنید اشکالی نداره

472
00:44:02,312 --> 00:44:04,019
بفرمایید

473
00:44:04,147 --> 00:44:06,923
...ولی اگه فقط یه چیز درباره‌ی هزارتو بدونم

474
00:44:06,983 --> 00:44:08,621
...اینه که شما نمیتونین

475
00:44:23,400 --> 00:44:24,902
خب صبرکن. من این صدارو میشناسم

476
00:44:24,968 --> 00:44:27,710
قفس‌‌ـه. داره میاد بالا -
نباید اینجور باشه -

477
00:44:38,915 --> 00:44:41,418
نیوت، چی می‌بینی؟ -
می‌بینیش؟ -

478
00:44:42,385 --> 00:44:43,557
یه دختره

479
00:44:46,056 --> 00:44:47,057
امکان نداره

480
00:44:50,894 --> 00:44:52,771
فکر کنم مرده

481
00:44:53,596 --> 00:44:55,075
چی توی دستشه؟

482
00:45:06,509 --> 00:45:11,049
"این دختر آخرین نفر است... تا همیشه"

483
00:45:14,718 --> 00:45:16,629
این چه معنی میده؟

484
00:45:19,522 --> 00:45:21,058
...توماس

485
00:45:36,773 --> 00:45:39,219
هنوز فکر میکنین من زیادی حساسیت به خرج میدم؟

486
00:45:53,089 --> 00:45:55,569
جف، چه خبر؟

487
00:45:55,725 --> 00:45:57,864
اون چشه؟
چرا بیدار نمیشه؟

488
00:45:57,927 --> 00:46:00,931
هی پسر، منم شغلمو مث تو بدست آوردم

489
00:46:07,170 --> 00:46:08,740
میشناسیش؟

490
00:46:09,672 --> 00:46:10,742
نه

491
00:46:11,141 --> 00:46:13,985
واقعا؟ چون بنظر میاد اون تورو میشناسه

492
00:46:15,478 --> 00:46:16,980
نوشته چی؟

493
00:46:17,580 --> 00:46:19,992
بعداً نگران اون نوشته می‌شیم

494
00:46:20,150 --> 00:46:22,528
گمونم همین الان باید نگرانش باشی

495
00:46:24,154 --> 00:46:26,395
درحال حاضر مسأله به‌ اندازه کافی داریم
که باهاشون سروکله بزنیم

496
00:46:26,456 --> 00:46:28,197
حق با اونه نیوت

497
00:46:29,125 --> 00:46:32,800
،اگه قفس نیاد بالا
بنظرت تا چه مدت میتونیم دووم بیاریم؟

498
00:46:33,163 --> 00:46:35,006
کسی اینو نگفت

499
00:46:35,598 --> 00:46:37,805
بیا عجولانه پیش نریم

500
00:46:39,302 --> 00:46:42,545
ما فقط صبر میکنیم تا بهوش بیاد
و بعد ببینیم چی میدونه

501
00:46:43,339 --> 00:46:46,149
یه نفر باید اینجا یه ‌سری جواب داشته باشه

502
00:46:47,644 --> 00:46:48,645
خیلی‌خب

503
00:46:50,113 --> 00:46:52,821
کجا داری میری؟ -
برمیگردم داخل هزارتو -

504
00:46:57,687 --> 00:46:58,688
هی

505
00:46:59,656 --> 00:47:01,033
هی توماس

506
00:47:02,192 --> 00:47:05,298
چی توی وجودته؟ها؟ شوقِ مُردن؟

507
00:47:05,461 --> 00:47:07,941
تازه از اونجا اومدی بیرون
حالا میخوای باز برگردی داخل؟

508
00:47:08,832 --> 00:47:12,905
نیوت گفت تا حالا هیچکس یه گریور ندیده
و نتونسته زنده بمونه که دربارش چیزی بگه، درسته؟

509
00:47:12,969 --> 00:47:15,415
مینهو، حالا ما یکی دیدیم

510
00:47:15,572 --> 00:47:18,644
میخوای بگی حتی سرسوزنی کنجکاو نیستی؟

511
00:47:18,708 --> 00:47:20,346
راستش نه

512
00:47:25,081 --> 00:47:26,560
خب نقشه‌ت چیه؟

513
00:47:26,716 --> 00:47:28,753
میخوای بری اونجا و خودت تنها
اون موجود رو کالبدشکافی کنی؟

514
00:47:28,818 --> 00:47:30,593
اگه مجبور باشم اینکارم میکنم

515
00:47:31,354 --> 00:47:33,334
دونده‌ی دیگه‌ای باقی مونده؟

516
00:47:33,389 --> 00:47:35,562
بقیه دونده‌ها امروز صبح استعفا دادن

517
00:47:37,927 --> 00:47:41,704
،بعد از نیش خوردن آلبی
اونا دیگه عجله‌ای واسه رفتن به اونجا ندارن

518
00:47:43,066 --> 00:47:44,943
تو چرا عجله داری؟

519
00:47:46,569 --> 00:47:49,846
من فکر میکنم وقتشه که
بفهمیم واقعا با چی طرفیم

520
00:47:53,376 --> 00:47:54,719
خیلی‌خب

521
00:47:54,878 --> 00:47:57,188
ولی قرار نیست تنهایی برگردی داخل

522
00:47:57,247 --> 00:47:59,523
تا یه ساعت و نیم دیگه توی جنگل می‌بینمت

523
00:48:22,204 --> 00:48:24,081
اینا کافی‌ان؟

524
00:48:27,643 --> 00:48:28,951
خیلی‌خب

525
00:48:30,145 --> 00:48:31,913
بریم

526
00:48:48,230 --> 00:48:49,436
یالا

527
00:49:11,687 --> 00:49:13,496
حال بهم زنه

528
00:49:14,623 --> 00:49:16,432
یه چیزی اونجاست

529
00:49:17,159 --> 00:49:19,366
منظورت علاوه بر کثیفی‌های گریورـه؟

530
00:49:27,669 --> 00:49:29,910
هی هی چکار داری میکنی؟

531
00:49:44,953 --> 00:49:46,955
گمونم گفتین مُرده

532
00:49:47,322 --> 00:49:49,802
حرکت غیرارادی بود؟ -
امیدوار باش -

533
00:49:51,960 --> 00:49:54,372
خیلی‌خب بیاید بکشیمش بیرون

534
00:49:54,830 --> 00:49:56,571
همه بیاید کمک کنید
یالا

535
00:49:56,631 --> 00:49:58,440
خب، آماده؟ با شمارش 3

536
00:49:58,500 --> 00:50:00,343
3 - 2- 1

537
00:50:09,845 --> 00:50:12,348
خوبی "فرای"؟ -
آره ممنون داداش -

538
00:50:46,615 --> 00:50:48,219
اون چه کوفتیه؟

539
00:50:57,492 --> 00:50:58,596
جالبه

540
00:50:58,660 --> 00:51:00,139
...خیلی‌خب، هرچی که هست

541
00:51:00,195 --> 00:51:02,141
میتونیم برش داریم و برگردیم به "گلید"؟

542
00:51:02,197 --> 00:51:04,939
چون اصلا دوس ندارم با رفقاش روبرو شم

543
00:51:05,067 --> 00:51:06,478
حق با اونه

544
00:51:06,635 --> 00:51:09,309
داره دیر میشه
زود باشید

545
00:51:20,816 --> 00:51:22,090
اینو پیدا کردیم

546
00:51:22,584 --> 00:51:24,825
داخل بدن یه گریور بود

547
00:51:24,986 --> 00:51:26,624
اینا همون حروفی‌ان که روی وسایلمون داریم

548
00:51:26,688 --> 00:51:27,758
آره

549
00:51:27,823 --> 00:51:31,202
مشخصه هرکسی مارو آورده اینجا
خودشم گریورهارو ساخته

550
00:51:31,259 --> 00:51:34,536
این اولین سرنخ واقعیه، اولین چیزی که
شما توی این سه سال پیدا کردین

551
00:51:34,596 --> 00:51:37,099
درسته مینهو؟ -
درسته -

552
00:51:37,499 --> 00:51:40,207
نیوت، ما باید برگردیم اونجا

553
00:51:40,368 --> 00:51:43,076
کی میدونه این ممکنه مارو به کجا برسونه

554
00:51:45,540 --> 00:51:47,850
شما می‌بینید اون سعی داره چکار کنه، درسته؟

555
00:51:48,343 --> 00:51:49,720
...اولش از قوانین ما تخطی میکنه

556
00:51:49,778 --> 00:51:52,850
و بعدش سعی داره مارو قانع کنه
تا به‌کل قوانین رو بزاریم کنار

557
00:51:52,914 --> 00:51:55,394
قوانین تنها چیزی هستن که همیشه
مارو درکنار همدیگه نگه داشتن

558
00:51:55,450 --> 00:51:57,862
چرا حالا داریم توش تردید میکنیم؟

559
00:51:58,286 --> 00:52:00,698
،میدونین که اگه آلبی اینجا بود
با حرف من موافق بود

560
00:52:00,755 --> 00:52:03,929
این تازه‌وارد باید تنبیه بشه

561
00:52:11,867 --> 00:52:13,073
حق با توئه

562
00:52:13,135 --> 00:52:14,876
توماس قوانین رو زیرپا گذاشته

563
00:52:15,437 --> 00:52:16,882
یه شب توی چاله بدون غذا

564
00:52:16,938 --> 00:52:19,646
بیخیال نیوت! یه شب توی چاله؟

565
00:52:19,808 --> 00:52:22,220
تو فکر میکنی این تنبیه باعث میشه
که اون دیگه وارد هزارتو نشه؟

566
00:52:22,277 --> 00:52:23,449
نه

567
00:52:23,612 --> 00:52:28,118
و ما نمیتونیم بزاریم غیردونده‌ها
هروقت که دوست دارن وارد هزارتو بشن

568
00:52:29,151 --> 00:52:30,721
خب پس رسمیش میکنیم

569
00:52:30,785 --> 00:52:33,163
از فردا، تو یه دونده‌ای

570
00:52:38,493 --> 00:52:39,494
واااای

571
00:52:39,794 --> 00:52:41,569
گالی -
نه فرای -

572
00:52:49,337 --> 00:52:50,611
ممنون نیوت

573
00:53:08,323 --> 00:53:09,859
هی داریم کجا میریم؟

574
00:53:09,925 --> 00:53:11,962
خودت می‌بینی

575
00:53:39,221 --> 00:53:40,962
این هزارتوئه

576
00:53:42,157 --> 00:53:43,568
همه‌ش

577
00:53:45,560 --> 00:53:49,167
منظورت چیه همه‌ش؟
فکر میکردم شما هنوز دارین نقشه‌شو میکشین

578
00:53:50,031 --> 00:53:51,874
چیزی واسه نقشه‌کشی نمونده

579
00:53:54,069 --> 00:53:56,174
من سانت به سانت اینجا رو قدم گذاشتم

580
00:53:56,238 --> 00:53:57,717
تمام حلقه‌هاش

581
00:53:57,872 --> 00:53:59,351
تمام الگوهاش

582
00:54:01,509 --> 00:54:04,547
،اگه راه خروجی وجود داشت
تا الان باید پیداش میکردیم

583
00:54:06,381 --> 00:54:08,725
چرا اینو به کسی نگفتی؟

584
00:54:10,685 --> 00:54:12,892
تصمیم آلبی بود

585
00:54:13,054 --> 00:54:16,194
اونا باید باور میکردن که یه راه خروجی وجود داره

586
00:54:17,659 --> 00:54:19,036
...ولی شاید الان

587
00:54:20,328 --> 00:54:21,932
ما یه شانس جدی داریم

588
00:54:27,168 --> 00:54:28,670
یه نگاه به این بنداز

589
00:54:29,604 --> 00:54:32,517
حدود یه سال قبل، ما شروع به بررسی
این بخش‌های بیرونی کردیم

590
00:54:32,574 --> 00:54:35,555
این اعداد رو که روی دیوار نوشته شده بودن پیدا کردیم

591
00:54:35,710 --> 00:54:38,247
بخش 1 ورودی 8

592
00:54:38,513 --> 00:54:42,222
ببین، روش کارش اینه که
...هرشب، وقتی هزارتو تغییر میکنه

593
00:54:42,384 --> 00:54:44,261
یه بخش جدید رو باز میکنه

594
00:54:44,419 --> 00:54:46,865
پس امروز بخش 6 باز بوده

595
00:54:47,022 --> 00:54:50,697
فردا میشه بخش 4
بعدش 8 و بعدش 3

596
00:54:50,859 --> 00:54:53,203
الگو همیشه ثابت میمونه

597
00:54:56,564 --> 00:54:58,407
ویژگی خاص بخش 7 چیه؟

598
00:54:58,566 --> 00:55:00,045
نمیدونم

599
00:55:01,069 --> 00:55:03,709
...ولی دیشب، وقتی تو اون گریور رو کشتی

600
00:55:03,772 --> 00:55:05,615
بخش 7 باز بود

601
00:55:05,774 --> 00:55:08,277
گمونم اون موجود هم از همین بخش وارد شده

602
00:55:08,443 --> 00:55:11,253
فردا من و تو میریم یه نگاه از نزدیک می‌ندازیم

603
00:55:12,580 --> 00:55:13,581
هی

604
00:55:13,715 --> 00:55:15,755
شماها چکار دارین می‌کنین؟
اجازه ندارین اینجا باشین

605
00:55:15,784 --> 00:55:18,390
...ببخشید، فقط -
راجع به دختره‌ست -

606
00:55:18,720 --> 00:55:19,994
بهوش اومده؟

607
00:55:20,555 --> 00:55:21,822
یجورایی

608
00:55:22,357 --> 00:55:24,166
چاک، چی شده؟

609
00:55:24,759 --> 00:55:26,329
دخترا حرف ندارن

610
00:55:27,095 --> 00:55:28,369
تنهام بزارین

611
00:55:28,530 --> 00:55:29,907
مواظب سرت باش

612
00:55:30,532 --> 00:55:32,808
...هی اگه جرأت داری یکی دیگه از اونا بنداز تا

613
00:55:33,168 --> 00:55:34,806
گم‌شید -
ما طرفدار صلحیم -

614
00:55:34,869 --> 00:55:35,989
چی شده؟

615
00:55:36,037 --> 00:55:37,539
گمون نکنم زیاد از ما خوشش اومده باشه

616
00:55:37,605 --> 00:55:39,525
از من چی میخواین؟ -
میخوایم حرف بزنیم -

617
00:55:39,541 --> 00:55:40,815
بهتون هشدار میدم

618
00:55:40,875 --> 00:55:42,786
!همگی پناه بگیرید
پناه بگیرید

619
00:55:43,712 --> 00:55:45,885
هی منم توماس
منم توماس

620
00:55:52,587 --> 00:55:54,692
میخوام بیام بالا، باشه؟

621
00:55:58,426 --> 00:55:59,427
باشه

622
00:56:00,562 --> 00:56:02,041
فقط من

623
00:56:06,234 --> 00:56:07,611
دارم میام بالا

624
00:56:15,443 --> 00:56:16,683
...باشه، فقط

625
00:56:16,745 --> 00:56:18,122
آروم، باشه؟

626
00:56:18,947 --> 00:56:20,392
من کجام؟

627
00:56:20,548 --> 00:56:22,391
اینجا کجاست؟

628
00:56:22,550 --> 00:56:24,029
چرا من هیچی یادم نمیاد؟

629
00:56:24,085 --> 00:56:27,066
اینا همش طبیعیه، خب؟
همه‌مون این دوره رو گذروندیم

630
00:56:27,122 --> 00:56:28,123
باشه؟

631
00:56:29,290 --> 00:56:31,330
اسمت تا یکی دو روز دیگه یادت میاد

632
00:56:31,393 --> 00:56:33,566
...این تنها چیزیه که -
"تریسا" -

633
00:56:34,763 --> 00:56:35,867
چی گفتی؟

634
00:56:35,930 --> 00:56:37,102
اسمم

635
00:56:37,932 --> 00:56:39,775
اسمم "تریسا"ست

636
00:56:41,436 --> 00:56:43,177
تریسا اسم من توماس‌ـه

637
00:56:46,007 --> 00:56:49,147
اگرچه گمونم تو از قبل اسممو میدونستی، ها؟

638
00:56:50,345 --> 00:56:53,292
اونا گفتن من توی خواب مرتب اسم تورو میاوردم

639
00:56:53,448 --> 00:56:54,620
تو کی هستی؟

640
00:56:59,287 --> 00:57:00,493
نمیدونم

641
00:57:03,124 --> 00:57:05,035
یادم نمیاد

642
00:57:05,193 --> 00:57:08,197
هیچکدوممون هیچی یادمون نمیاد

643
00:57:09,464 --> 00:57:11,740
ما هممون همینجا به‌هوش اومدیم، مثل خودت

644
00:57:12,934 --> 00:57:14,436
...هی، من قول میدم

645
00:57:17,806 --> 00:57:19,376
من اینو میگیرم

646
00:57:22,277 --> 00:57:23,483
خیلی‌خب

647
00:57:24,879 --> 00:57:26,620
اون بالا چه خبره؟

648
00:57:30,151 --> 00:57:31,824
میاد پایین؟

649
00:57:40,662 --> 00:57:43,233
هی بچه‌ها فقط یه لحظه اجازه بدید، باشه؟

650
00:57:45,467 --> 00:57:46,571
خیلی‌خب

651
00:57:47,235 --> 00:57:48,236
بریم

652
00:57:48,703 --> 00:57:50,808
دخترا همه همینجورن؟

653
00:57:53,241 --> 00:57:54,914
اون دختر روانیه

654
00:57:59,414 --> 00:58:02,554
"این دختر آخرین نفره"
این معنیش چیه؟

655
00:58:02,884 --> 00:58:04,363
مطمئن نیستم

656
00:58:05,987 --> 00:58:09,059
،از وقتی تو اومدی بالا
اون قفس پایین نرفته

657
00:58:10,592 --> 00:58:13,334
گمونم همین موضوع همه رو یکم نگران کرده

658
00:58:15,363 --> 00:58:17,070
بخصوص گالی

659
00:58:20,602 --> 00:58:22,548
اون فکر میکنه تقصیر منه

660
00:58:27,175 --> 00:58:29,815
مطمئنی هیچ‌چیز دیگه‌ای یادت نمیاد؟

661
00:58:31,546 --> 00:58:33,025
...آب یادم میاد

662
00:58:34,082 --> 00:58:35,925
یه حس مثل اینکه دارم تو آب خفه میشم

663
00:58:37,886 --> 00:58:39,888
یه صورت‌هایی بهم خیره شدن

664
00:58:42,524 --> 00:58:46,403
و صدای یه زن که بارها و بارها
یه چیزی رو تکرار میکنه

665
00:58:46,560 --> 00:58:47,937
"بدجنسی خوبه"

666
00:58:52,032 --> 00:58:54,842
منم از وقتی اومدم اینجا
.این رویاهارو دیدم

667
00:58:54,935 --> 00:58:57,040
فکر میکردم فقط رویا باشن

668
00:59:00,107 --> 00:59:01,108
...تو

669
00:59:02,376 --> 00:59:04,253
...توام اونجا بودی

670
00:59:06,914 --> 00:59:07,949
...توام اونجا بودی

671
00:59:08,015 --> 00:59:10,996
و بهم گفتی که همه‌چیز تغییر میکنه

672
00:59:14,187 --> 00:59:15,962
این معنیش چیه؟

673
00:59:17,925 --> 00:59:21,134
نمیدونم
فقط همیشه یه تیکه‌هایی ازش می‌بینم

674
00:59:22,129 --> 00:59:24,507
و بقیه هم چیزی یادشون نمیاد؟

675
00:59:24,598 --> 00:59:25,633
نه

676
00:59:28,669 --> 00:59:30,307
چرا ما فرق داریم؟

677
00:59:38,045 --> 00:59:40,423
وقتی اومدم بالا اینا توی جیبم بودن

678
00:59:47,187 --> 00:59:49,565
"W.C.K.D."

679
00:59:52,526 --> 00:59:54,631
"بدجنسی خوبه"

680
00:59:56,430 --> 00:59:58,876
اگه ما بخاطر یه دلیل اومده باشیم اینجا چی؟

681
01:00:03,003 --> 01:00:04,073
آلبی

682
01:00:05,205 --> 01:00:07,276
ما حتی نمیدونیم این چیه

683
01:00:07,341 --> 01:00:08,911
نمیدونیم کی فرستادش

684
01:00:08,976 --> 01:00:10,751
و چرا همراه تو اومده بالا

685
01:00:10,811 --> 01:00:13,792
،چیزی که همه‌مون میدونیم اینه که
این چیز میتونه اونو بکشه

686
01:00:13,947 --> 01:00:15,449
اون الانشم داره می‌میره

687
01:00:16,316 --> 01:00:17,522
نگاش کن

688
01:00:18,518 --> 01:00:21,362
چطور امکان داره این ماده بتونه اوضاع رو بدتر کنه؟

689
01:00:22,623 --> 01:00:24,830
یالا، ارزش امتحان‌کردن رو داره

690
01:00:28,328 --> 01:00:29,671
خیلی‌خب

691
01:00:30,464 --> 01:00:31,670
انجامش بده

692
01:00:41,041 --> 01:00:42,145
باشه

693
01:00:44,311 --> 01:00:46,313
تو نباید اینجا باشی
تو نباید اینجا باشی

694
01:00:46,380 --> 01:00:47,415
نه

695
01:00:47,981 --> 01:00:49,324
مواظب باش

696
01:00:51,885 --> 01:00:53,728
سرنگ رو بیار! زود

697
01:01:03,330 --> 01:01:05,207
خب، جواب داد

698
01:01:05,666 --> 01:01:07,077
...خب از الان

699
01:01:07,134 --> 01:01:10,240
یکی اینجا میمونه و تمام وقت چشم ازش برنمیداره

700
01:01:14,741 --> 01:01:16,049
هی

701
01:01:18,979 --> 01:01:21,823
غروب شد تازه‌وارد، وقت رفتنه

702
01:01:37,698 --> 01:01:39,871
هی تو مشکلت با من چیه؟

703
01:01:40,534 --> 01:01:43,674
از وقتی سروکله‌ی تو پیدا شد
همه‌چیز ریخت بهم

704
01:01:44,104 --> 01:01:46,243
...اول بن، بعدش آلبی

705
01:01:47,040 --> 01:01:48,383
و حالا این دختره

706
01:01:50,077 --> 01:01:52,182
همه دیدن که اون تورو شناخت

707
01:01:54,014 --> 01:01:56,620
و شرط میبندم که تو این دخترو میشناسی

708
01:02:11,932 --> 01:02:13,070
...گالی

709
01:02:15,669 --> 01:02:18,741
میدونی که تا ابد نمیتونیم اینجا بمونیم، ها؟

710
01:02:39,259 --> 01:02:40,431
کی اونجاست؟

711
01:02:41,528 --> 01:02:42,768
منم

712
01:02:43,396 --> 01:02:44,636
ببخشید چاک

713
01:02:44,798 --> 01:02:46,106
بیا

714
01:02:46,266 --> 01:02:48,439
تو با شکم پر بهتر میدوی

715
01:03:01,214 --> 01:03:02,488
ممنون چاک

716
01:03:07,621 --> 01:03:09,430
هی، چی داری؟

717
01:03:15,395 --> 01:03:18,001
وااای، خیلی خوب کار شده

718
01:03:18,331 --> 01:03:19,708
واسه چیه؟

719
01:03:21,067 --> 01:03:22,978
واسه پدر مادرمه

720
01:03:23,637 --> 01:03:25,742
پدر و مادرت یادته؟

721
01:03:26,606 --> 01:03:27,983
نه

722
01:03:28,975 --> 01:03:30,977
منظورم اینه بهرحال حتما پدر و مادر دارم

723
01:03:32,979 --> 01:03:35,550
...و هرجا که هستن، مطمئنم دلتنگ منن

724
01:03:35,615 --> 01:03:38,562
ولی من نمیتونم دلتنگشون باشم
چون اونارو یادم نمیاد

725
01:03:44,157 --> 01:03:47,400
فکر میکنی فردا اونجا چه چیزایی دستگیرت شه؟

726
01:03:49,796 --> 01:03:51,241
نمیدونم

727
01:03:53,700 --> 01:03:57,238
،ولی اگه یه راه خروج باشه چاک
من و مینهو پیداش می‌کنیم

728
01:04:03,410 --> 01:04:04,548
بیا

729
01:04:10,517 --> 01:04:12,793
چاک، چرا اینو میدی به من؟

730
01:04:15,021 --> 01:04:16,932
بهرحال من اونارو یادم نمیاد

731
01:04:18,758 --> 01:04:22,296
،ولی اگه احیاناً راه خروج رو پیدا کردی
میتونی از طرف من اینو بدی بهشون

732
01:04:24,731 --> 01:04:26,574
حالا میزارم یکم بخوابی

733
01:04:36,076 --> 01:04:37,316
هی چاک

734
01:04:38,111 --> 01:04:39,215
بیا اینجا

735
01:04:43,617 --> 01:04:45,153
دستت رو باز کن

736
01:04:47,254 --> 01:04:49,734
میخوام با دستای خودت اینو بهشون بدی

737
01:04:51,558 --> 01:04:53,196
ما از اینجا میریم بیرون

738
01:04:53,260 --> 01:04:54,466
همه‌مون

739
01:04:55,729 --> 01:04:56,799
باشه؟

740
01:04:57,464 --> 01:04:58,943
قول میدم

741
01:05:01,334 --> 01:05:02,779
باشه -
خیلی‌خب -

742
01:05:04,404 --> 01:05:06,509
شب بخیر -
شب بخیر رفیق -

743
01:05:21,988 --> 01:05:25,526
روز بزرگیه تازه‌وارد، مطمئنی نمیخوای با ما بیای!؟

744
01:05:25,859 --> 01:05:27,600
یالا پسر منو بیار بیرون

745
01:05:27,661 --> 01:05:28,765
خیلی‌خب

746
01:05:47,047 --> 01:05:48,082
بریم

747
01:05:59,893 --> 01:06:01,964
از اینور. یکم جلوتر به حلقه‌ داخلی می‌رسیم

748
01:06:02,028 --> 01:06:03,336
بریم

749
01:06:06,599 --> 01:06:08,010
یالا از این‌ور

750
01:06:33,994 --> 01:06:35,701
عجیبه

751
01:06:35,762 --> 01:06:36,934
چی؟

752
01:06:36,997 --> 01:06:39,841
تا هفته‌ی دیگه بخش 7 نباید باز میشد

753
01:06:46,606 --> 01:06:49,348
اینجا دیگه چه جهنمیه؟

754
01:06:49,509 --> 01:06:51,147
ما بهشون میگیم تیغه‌ها

755
01:07:10,163 --> 01:07:12,143
مال بن‌ـه، آره؟

756
01:07:12,298 --> 01:07:13,709
آره

757
01:07:14,834 --> 01:07:17,314
یه گریور باید اونو تا اینجا کشیده باشه

758
01:07:24,110 --> 01:07:25,453
!اوووه هی

759
01:07:47,500 --> 01:07:49,537
گمونم این راه رو به ما نشون میده

760
01:07:56,176 --> 01:07:57,211
وایسا وایسا وایسا

761
01:07:57,277 --> 01:07:58,551
چیه؟ چیه؟

762
01:08:00,780 --> 01:08:02,691
از اینور. یالا

763
01:08:26,239 --> 01:08:29,015
مینهو تا حالا اینجارو دیده بودی؟

764
01:08:30,477 --> 01:08:31,820
نه

765
01:08:53,399 --> 01:08:55,345
اینم فقط یه بن‌بست دیگه‌ست

766
01:09:22,861 --> 01:09:24,568
مطمئنی؟

767
01:09:28,066 --> 01:09:29,272
نه

768
01:10:03,235 --> 01:10:04,737
گریورها

769
01:10:16,782 --> 01:10:18,420
اون لعنتی چی بود؟

770
01:10:24,122 --> 01:10:25,863
باید از اینجا بریم

771
01:10:25,958 --> 01:10:28,063
کلید رو بده من، کلید رو بده به من

772
01:10:33,498 --> 01:10:34,704
حرکت کن، راه بیفت

773
01:10:41,406 --> 01:10:43,113
باید بریم
فرار کن توماس

774
01:10:43,275 --> 01:10:44,982
!گیر افتادیم

775
01:10:45,077 --> 01:10:46,283
بیا! بیا

776
01:10:50,749 --> 01:10:51,921
برو برو برو

777
01:10:52,084 --> 01:10:53,085
یالا

778
01:11:03,128 --> 01:11:04,129
!مینهو

779
01:11:04,296 --> 01:11:06,105
یالا بیا، بیا

780
01:11:10,769 --> 01:11:11,873
زود باش عجله کن

781
01:11:11,937 --> 01:11:13,939
همینطور برو. برو زود باش

782
01:11:15,941 --> 01:11:17,318
برو برو برو

783
01:11:32,658 --> 01:11:33,796
برو برو برو

784
01:11:41,633 --> 01:11:43,306
زود باش، پشت سرت رو نگاه نکن

785
01:11:48,206 --> 01:11:49,480
عجله کن

786
01:11:52,077 --> 01:11:53,681
اوه لعنتی

787
01:11:55,213 --> 01:11:56,351
اونجا

788
01:12:17,069 --> 01:12:18,548
اونجا چه جهنمی راه افتاده؟

789
01:12:18,603 --> 01:12:20,003
چه غلطی کردین توماس؟

790
01:12:20,005 --> 01:12:22,884
ما یه چیزی پیدا کردیم، یه راه جدید
گمون کنیم راه خروج باشه

791
01:12:22,941 --> 01:12:24,682
واقعا؟ -
راست میگه -

792
01:12:24,843 --> 01:12:27,380
،ما یه در رو باز کردیم
چیزی دیدیم که تا حالا ندیده بودیم

793
01:12:27,446 --> 01:12:29,187
گمونم باید جایی باشه که گریورها طول روز میرن اونجا

794
01:12:29,247 --> 01:12:30,419
وایسا

795
01:12:30,582 --> 01:12:32,858
داری میگی شما اقامتگاه گریورها رو پیدا کردین؟

796
01:12:32,918 --> 01:12:34,158
و ازمون میخواید که بریم داخلش؟

797
01:12:34,219 --> 01:12:35,859
راه ورود اونا میتونه راه خروج ما باشه چاک

798
01:12:35,887 --> 01:12:38,367
آره یا اینکه ممکنه اون‌طرفش ده دوازده‌تا
گریور منتظرمون باشن

799
01:12:38,423 --> 01:12:41,734
حقیقت امر اینه که طبق معمول
توماس نمیدونه چکار کرده

800
01:12:41,793 --> 01:12:44,831
آره، حداقلش یه کاری کردم گالی
اصلا تو خودت چه‌کاری کردی؟

801
01:12:44,896 --> 01:12:47,001
تمام وقت یه گوشه پشت این دیوارا قایم شدی؟

802
01:12:47,065 --> 01:12:48,476
بزار یه چیزی بهت بگم تازه‌وارد

803
01:12:48,533 --> 01:12:51,241
تو سه روزه که اومدی اینجا، خب؟
من سه ساله که اینجام

804
01:12:51,303 --> 01:12:53,579
آره سه ساله اینجایی و هنوزم اینجایی گالی

805
01:12:53,638 --> 01:12:54,810
این چی رو نشون میده؟

806
01:12:54,873 --> 01:12:56,409
شاید باید شروع کنی یه کار متفاوت انجام بدی

807
01:12:56,475 --> 01:12:58,682
شاید توام باید رییس باشی، این چطوره؟

808
01:12:58,744 --> 01:13:00,587
هی راجع به آلبی‌ـه

809
01:13:01,113 --> 01:13:03,115
اون بهوش اومد

810
01:13:04,249 --> 01:13:05,523
چیزی گفته؟

811
01:13:05,584 --> 01:13:06,756
نه

812
01:13:08,387 --> 01:13:09,923
آلبی؟

813
01:13:13,392 --> 01:13:15,167
آلبی حالت خوبه؟

814
01:13:21,400 --> 01:13:23,539
هی آلبی

815
01:13:26,204 --> 01:13:29,185
آلبی ما ممکنه یه راه خروج از هزارتو پیدا کرده باشیم

816
01:13:29,941 --> 01:13:32,888
صدامو میشنوی؟
باید از اینجا بریم

817
01:13:34,913 --> 01:13:36,859
نمی‌تونیم

818
01:13:38,683 --> 01:13:40,253
نمی‌تونیم بریم

819
01:13:41,453 --> 01:13:43,455
اونا نمیذارن

820
01:13:43,622 --> 01:13:45,431
راجع به چی حرف میزنی؟

821
01:13:46,057 --> 01:13:47,297
من یادم میاد

822
01:13:51,296 --> 01:13:53,401
چی یادت میاد؟

823
01:13:55,100 --> 01:13:56,579
تو رو

824
01:14:00,939 --> 01:14:03,317
تو همیشه دُردونه‌ی اونا بودی توماس

825
01:14:03,809 --> 01:14:05,117
همیشه

826
01:14:09,214 --> 01:14:10,716
چرا اینکارو کردی؟

827
01:14:11,750 --> 01:14:14,094
چرا اومدی اینجا؟

828
01:14:24,729 --> 01:14:25,764
وینستون چی شده؟

829
01:14:25,831 --> 01:14:28,038
درها بسته نمیشن

830
01:15:20,919 --> 01:15:24,992
چاک برو به سالن شورا و درهارو سنگربندی کن

831
01:15:25,156 --> 01:15:26,191
وینستون، تو باهاش برو

832
01:15:26,258 --> 01:15:27,032
باشه

833
01:15:27,092 --> 01:15:27,968
بقیه رو خبر کن

834
01:15:28,026 --> 01:15:29,869
بگو برن داخل جنگل
برید مخفی شید همین الان

835
01:15:29,928 --> 01:15:31,999
مینهو ازت میخوام هرچی اسلحه میتونی پیدا کنی برداری

836
01:15:32,063 --> 01:15:33,064
توی سالن شورا می‌بینمت

837
01:15:33,131 --> 01:15:34,337
بریم

838
01:15:35,133 --> 01:15:39,013
تریسا من و تو میریم دنبال آلبی، باشه؟
بریم

839
01:15:46,311 --> 01:15:48,348
خیلی‌خب همگی مخفی شید

840
01:15:48,813 --> 01:15:49,814
تریسا

841
01:15:49,881 --> 01:15:52,885
یالا بدو بدو

842
01:16:01,393 --> 01:16:02,497
بشینید

843
01:16:02,561 --> 01:16:03,665
بدو

844
01:16:18,310 --> 01:16:19,414
زارت

845
01:16:23,214 --> 01:16:24,215
کمکم کنید

846
01:16:24,282 --> 01:16:26,125
برو! برو به روستا

847
01:16:33,024 --> 01:16:34,594
برو برو برو

848
01:16:41,099 --> 01:16:42,737
بشینید، بشینید

849
01:16:43,168 --> 01:16:45,705
گالی بزار بیام داخل، بزار بیام

850
01:16:52,510 --> 01:16:53,284
آلبی

851
01:16:53,345 --> 01:16:54,346
حالت خوبه؟

852
01:16:54,412 --> 01:16:55,789
چی شده؟

853
01:16:55,847 --> 01:16:56,848
اونا اینجان

854
01:16:56,915 --> 01:16:58,053
گریورها؟

855
01:17:04,522 --> 01:17:06,058
توماس چکار کنیم؟

856
01:17:06,124 --> 01:17:07,569
!منو گرفت

857
01:17:13,298 --> 01:17:14,709
همگی فرار کنید. بدوید، بدوید

858
01:17:14,766 --> 01:17:16,507
جف یالا برو برو برو

859
01:17:31,583 --> 01:17:33,756
همگی برید، برید، برید

860
01:17:50,769 --> 01:17:53,147
بدوید! اوه لعنتی

861
01:17:54,506 --> 01:17:55,917
آلبی

862
01:17:56,307 --> 01:17:57,581
بیا پشت من

863
01:18:00,745 --> 01:18:02,349
یالا

864
01:18:05,417 --> 01:18:06,794
بیاید اینجا زود

865
01:18:06,851 --> 01:18:09,457
!اینجا
بیا زود باش

866
01:18:11,756 --> 01:18:13,064
بیاید اینجا! یالا

867
01:18:13,124 --> 01:18:14,501
وینستون

868
01:18:14,659 --> 01:18:16,036
آلبی رو بیار داخل

869
01:18:16,795 --> 01:18:18,536
چاک، برو داخل! برو برو برو

870
01:18:20,365 --> 01:18:22,208
درهارو قفل کنید

871
01:18:38,349 --> 01:18:39,350
مواظب باش

872
01:18:42,687 --> 01:18:44,064
عقب بایستید بچه‌ها

873
01:19:10,315 --> 01:19:11,919
همه حالشون خوبه؟

874
01:19:12,484 --> 01:19:14,225
کمک

875
01:19:14,385 --> 01:19:16,160
هی بگیرش -
کمک -

876
01:19:19,157 --> 01:19:20,363
مواظب باش

877
01:19:27,031 --> 01:19:28,101
چاک

878
01:19:30,735 --> 01:19:32,339
چاک، نه -
بگیرش -

879
01:19:32,504 --> 01:19:33,778
بکِشش

880
01:19:34,973 --> 01:19:36,680
کمک -
چاک نزار ببرت -

881
01:19:36,741 --> 01:19:38,345
نه لعنتی

882
01:19:38,576 --> 01:19:40,385
بکِش -
نزارید ببرش -

883
01:20:01,598 --> 01:20:03,874
چاک حالت خوبه؟ -
آره خوبم -

884
01:20:05,702 --> 01:20:06,942
ممنون آلبی

885
01:20:08,272 --> 01:20:09,649
آلبی مواظب باش

886
01:20:11,909 --> 01:20:12,944
بگیرش

887
01:20:16,613 --> 01:20:18,684
توماس، ببرشون بیرون

888
01:20:20,984 --> 01:20:22,019
آلبی

889
01:20:22,085 --> 01:20:23,689
نه

890
01:20:23,754 --> 01:20:24,789
...توماس

891
01:20:24,855 --> 01:20:26,528
توماس -
نرو بیرون -

892
01:20:26,590 --> 01:20:27,824
نه توماس وایسا

893
01:20:27,991 --> 01:20:29,436
توماس وایسا

894
01:20:37,701 --> 01:20:39,271
بقیه کجان؟

895
01:20:39,436 --> 01:20:41,143
اون کیه اونجا؟

896
01:20:48,145 --> 01:20:49,146
...گالی

897
01:20:51,048 --> 01:20:52,755
همش تقصیر توئه توماس

898
01:20:52,816 --> 01:20:53,726
یه نگاه بنداز

899
01:20:53,784 --> 01:20:55,491
!عقب بایست گالی
تقصیر توماس نیست

900
01:20:55,552 --> 01:20:56,587
شنیدی که آلبی چی گفت

901
01:20:56,653 --> 01:20:57,933
این یکی از اوناست -
یکی از کیا؟ -

902
01:20:57,988 --> 01:21:02,198
یکی از اوناست، و اونا فرستادنش
.تا همه‌چیزو نابود کنه و حالا کرده

903
01:21:02,259 --> 01:21:04,762
یه نگاه بنداز توماس! نگاه کن

904
01:21:04,928 --> 01:21:06,032
این تقصیر توئه

905
01:21:06,096 --> 01:21:07,837
عقب وایسا گالی
تقصیر توماس نیست

906
01:21:07,898 --> 01:21:10,640
چی داری میگی واسه خودت؟
آروم باش

907
01:21:12,502 --> 01:21:14,880
اونا فرستادنش اینجا و حالا اون
هرچیزی که ما ساختیم رو نابود کرده

908
01:21:14,938 --> 01:21:16,747
چی داری میگی واسه خودت؟

909
01:21:18,442 --> 01:21:20,080
شاید حق با اونه

910
01:21:20,244 --> 01:21:22,019
...توماس

911
01:21:23,146 --> 01:21:25,524
باید یادم بیاد تریسا

912
01:21:25,849 --> 01:21:27,419
...توماس

913
01:21:27,484 --> 01:21:28,519
توماس

914
01:21:28,585 --> 01:21:29,655
نه نکن

915
01:21:30,687 --> 01:21:32,325
توماس

916
01:21:32,489 --> 01:21:34,400
چاک، اون یکی سرنگ رو بیار

917
01:21:34,825 --> 01:21:36,463
چیزی نیست

918
01:21:36,627 --> 01:21:38,334
توماس، من اینجام

919
01:21:49,673 --> 01:21:51,050
<i>کی مارو آورده اینجا؟</i>

920
01:21:52,309 --> 01:21:53,788
<i>اینو نمی‌دونیم</i>

921
01:21:58,849 --> 01:22:00,021
<i>...تریسا</i>

922
01:22:00,183 --> 01:22:01,890
<i>چرا داریم اینکارو می‌کنیم؟</i>

923
01:22:05,722 --> 01:22:07,065
<i>عالیه توماس</i>

924
01:22:07,124 --> 01:22:08,364
با من بیا

925
01:22:09,693 --> 01:22:10,728
بدجنسی خوب نیست

926
01:22:10,794 --> 01:22:11,829
<i>توماس</i>

927
01:22:11,962 --> 01:22:13,407
بدجنسی خوبه

928
01:22:14,698 --> 01:22:15,778
<i>چطور میتونه تقصیر من باشه؟</i>

929
01:22:15,799 --> 01:22:17,005
<i>تو اینکارو کردی؟</i>

930
01:22:17,501 --> 01:22:18,809
<i>من دیدمت</i>

931
01:22:20,637 --> 01:22:22,981
<i>نمیتونم ببینم همینجور بمیرن</i>

932
01:22:29,012 --> 01:22:30,491
هی

933
01:22:31,848 --> 01:22:33,521
حالت خوبه؟

934
01:22:35,919 --> 01:22:37,956
به چی داشتی فکر میکردی؟

935
01:22:43,327 --> 01:22:44,601
چی شد؟

936
01:22:45,228 --> 01:22:46,935
گالی کنترل رو بدست گرفته

937
01:22:47,764 --> 01:22:50,745
،گفت که ما حق انتخاب داریم
...یا بهش ملحق شیم

938
01:22:50,901 --> 01:22:53,575
یا موقع غروب با تو تبعید میشیم

939
01:22:55,172 --> 01:22:57,174
و بقیه باهاش موافقت کردن؟

940
01:22:58,241 --> 01:23:02,246
گالی همه‌رو متقاعد کرده
که مسبب تمام این اتفاقات تویی

941
01:23:04,881 --> 01:23:07,225
خب تا اینجا که حق با اونه

942
01:23:08,785 --> 01:23:10,594
چی داری میگی؟

943
01:23:11,288 --> 01:23:13,063
...اینجا

944
01:23:13,890 --> 01:23:16,234
اونجوری که فکر می‌کردیم نیست

945
01:23:17,794 --> 01:23:20,240
این یه زندان نیست، یه آزمایش‌ـه

946
01:23:21,064 --> 01:23:23,169
همگی وقتی شروع شد که ما بچه بودیم

947
01:23:24,134 --> 01:23:26,944
اونا این چالش‌هارو جلوی پامون میذارن

948
01:23:27,537 --> 01:23:30,108
روی ما آزمایش انجام میدادن

949
01:23:31,208 --> 01:23:34,280
و بعد ناپدیدشدن بچه‌ها شروع شد

950
01:23:34,444 --> 01:23:37,254
،هرماه، یکی پس از دیگری
منظم مثل ساعت

951
01:23:37,581 --> 01:23:39,993
بچه‌هارو میفرستادن بالا توی هزارتو

952
01:23:40,117 --> 01:23:42,324
آره، ولی نه همه‌مون رو

953
01:23:42,919 --> 01:23:44,660
منظورت چیه؟

954
01:23:47,891 --> 01:23:49,564
بچه‌ها، من یکی از اونام

955
01:23:52,095 --> 01:23:54,837
من با آدمایی که شمارو آوردن اینجا کار میکردم

956
01:23:56,433 --> 01:23:59,175
سال‌ها شمارو تماشا میکردم

957
01:23:59,669 --> 01:24:02,411
...تمام مدتی که شما اینجا بودین

958
01:24:02,572 --> 01:24:04,609
من طرف دیگه‌ش بودم

959
01:24:07,411 --> 01:24:08,754
توام بودی

960
01:24:10,647 --> 01:24:11,819
چی؟

961
01:24:13,450 --> 01:24:15,794
تریسا، ما این بلارو سرشون آوردیم

962
01:24:17,788 --> 01:24:18,994
نه

963
01:24:20,290 --> 01:24:21,792
نمیتونه درست باشه

964
01:24:22,025 --> 01:24:25,370
درسته، من دیدمش

965
01:24:27,097 --> 01:24:29,805
اگه ما باهاشون بودیم پس چرا مارو فرستادن بالا؟

966
01:24:29,866 --> 01:24:31,470
مهم نیست

967
01:24:32,836 --> 01:24:34,281
حق با اونه

968
01:24:36,973 --> 01:24:38,646
مهم نیست

969
01:24:39,376 --> 01:24:41,117
هیچکدومش

970
01:24:42,312 --> 01:24:46,283
چون اون آدمی که قبل از هزارتو بودیم
دیگه حتی وجود نداره

971
01:24:46,450 --> 01:24:48,521
این موجودات ترتیبش رو دادن

972
01:24:49,719 --> 01:24:53,360
،ولی چیزی که مهمه اینه که الان کی هستیم
...و چکار میخوایم کنیم

973
01:24:53,523 --> 01:24:55,196
درحال حاضر

974
01:24:56,226 --> 01:24:58,934
شما رفتین توی هزارتو و یه راه خروج پیدا کردین

975
01:24:59,196 --> 01:25:02,336
،آره ولی اگه پیدا نکرده بودیم
آلبی الان زنده بود

976
01:25:05,735 --> 01:25:07,214
شاید

977
01:25:10,807 --> 01:25:15,722
،ولی من میدونم که اگه اون اینجا بود
دقیقاً همین حرف رو بهت میزد

978
01:25:16,813 --> 01:25:20,090
حالا تن لشت رو بلند کن
و کاری که شروع کردی رو تموم کن

979
01:25:22,252 --> 01:25:23,663
...چون اگه دست روی دست بزاریم

980
01:25:23,720 --> 01:25:27,099
،به این معنیه که آلبی برای هیچ و پوچ مُرده
و من نمیتونم اینو قبول کنم

981
01:25:31,394 --> 01:25:32,896
خیلی‌خب

982
01:25:34,664 --> 01:25:38,167
اوکی، ولی ما باید اول یه فکری به حال گالی کنیم

983
01:26:07,030 --> 01:26:08,976
فقط اتلاف وقته

984
01:26:14,738 --> 01:26:15,944
...گالی

985
01:26:20,777 --> 01:26:22,723
بنظر کار درستی نمیاد پسر

986
01:26:23,914 --> 01:26:26,326
اگه حق با توماس باشه چی؟

987
01:26:27,150 --> 01:26:29,255
شاید اون بتونه مارو ببره خونه

988
01:26:31,454 --> 01:26:33,456
خونه‌ی ما اینجاست

989
01:26:34,090 --> 01:26:35,728
اوکی؟

990
01:26:36,993 --> 01:26:40,065
من نمیخوام اسم کس دیگه‌ای رو
از روی اون دیوار پاک کنم

991
01:26:40,130 --> 01:26:43,805
تو واقعا فکر میکنی تبعید کردن ما
چیزی رو حل میکنه؟

992
01:26:44,534 --> 01:26:45,911
نه

993
01:26:47,070 --> 01:26:49,072
این تبعید نیست

994
01:26:50,040 --> 01:26:51,178
پیشکشی‌ـه

995
01:26:51,241 --> 01:26:55,212
!چی؟ وایسا بینم
گالی داری چکار میکنی؟

996
01:26:55,378 --> 01:26:59,724
تو جداً فکر میکنی من میزارم توماس
بعد از کاری که کرده برگرده توی هزارتو؟

997
01:27:00,817 --> 01:27:02,490
یه نگاه دور و برتون بندازین

998
01:27:03,787 --> 01:27:05,198
!به "گلید"مون نگاه کنید

999
01:27:06,489 --> 01:27:09,436
این تنها راهه

1000
01:27:09,593 --> 01:27:12,904
و وقتی گریورها چیزی که بخاطرش اومدن رو
...به چنگ بیارن

1001
01:27:13,496 --> 01:27:15,703
همه‌چیز به حالت اولش برمیگرده

1002
01:27:15,765 --> 01:27:17,108
به حرفاش گوش میدین؟

1003
01:27:17,167 --> 01:27:19,647
چرا همینطور اونجا ایستادین؟
!اون دیوونه‌ست

1004
01:27:19,703 --> 01:27:20,613
خفه شو

1005
01:27:20,670 --> 01:27:23,378
اگه اینجا بمونین، گریورها برمیگردن

1006
01:27:23,440 --> 01:27:25,215
...اونا برمیگردن و بعدا هم برمیگردن

1007
01:27:25,275 --> 01:27:26,583
!تا وقتی که همه‌تون مرده باشین

1008
01:27:26,643 --> 01:27:28,452
!خفه شو! ببندینش

1009
01:27:30,113 --> 01:27:32,252
میشنوین چی میگم؟
گفتم ببندینش

1010
01:27:57,173 --> 01:27:59,084
تو انگار سرتاپا غافلگیری هستی، مگه نه؟

1011
01:27:59,142 --> 01:28:02,180
،تو مجبور نیستی همراه ما بیای
ولی ما داریم میریم

1012
01:28:02,345 --> 01:28:04,723
،هرکسی میخواد بیاد
این دیگه آخرین فرصت شماست

1013
01:28:04,781 --> 01:28:06,419
،بهش گوش ندین
فقط میخواد شمارو بترسونه

1014
01:28:06,483 --> 01:28:09,259
.نه من نمیخوام بترسونمتون
شما الانشم ترسیدین

1015
01:28:09,319 --> 01:28:11,026
منم ترسیدم

1016
01:28:13,623 --> 01:28:17,696
ولی ترجیح میدم اون بیرون روی زندگیم ریسک کنم
تا اینکه بقیه عمرمو اینجا بگذرونم

1017
01:28:19,062 --> 01:28:21,064
ما متعلق به اینجا نیستیم

1018
01:28:21,665 --> 01:28:24,407
اینجا خونه‌ی ما نیست

1019
01:28:25,302 --> 01:28:27,009
مارو آورده بودن اینجا

1020
01:28:27,404 --> 01:28:28,974
ما اینجا گیر افتاده‌ بودیم

1021
01:28:30,707 --> 01:28:32,983
حداقلش، اونجا یه شانس داریم

1022
01:28:35,145 --> 01:28:37,250
میتونیم از اینجا خارج شیم

1023
01:28:38,481 --> 01:28:39,653
من میدونم

1024
01:28:52,862 --> 01:28:54,432
متاسفم

1025
01:29:08,178 --> 01:29:10,590
گالی، تموم شد

1026
01:29:13,216 --> 01:29:15,719
فقط باهامون بیا

1027
01:29:23,426 --> 01:29:25,702
درتقابل با گریورزها موفق باشید

1028
01:29:44,414 --> 01:29:45,984
همگی از اینور

1029
01:30:00,063 --> 01:30:02,339
ادامه بدید بچه‌ها، تقریبا رسیدیم

1030
01:30:16,345 --> 01:30:17,722
یه گریوره؟

1031
01:30:17,813 --> 01:30:19,019
آره

1032
01:30:19,982 --> 01:30:21,256
لعنتی

1033
01:30:21,683 --> 01:30:24,186
اینو بگیر چاک
پشت سرمون بمون

1034
01:30:26,255 --> 01:30:28,861
چیزی نیست فقط بچسب به من

1035
01:30:29,925 --> 01:30:32,929
،به محض اینکه وارد شیم
این فعال میشه و در باز میشه

1036
01:30:32,995 --> 01:30:35,168
...نزدیک همدیگه میمونیم و می‌چسبیم به هم

1037
01:30:35,264 --> 01:30:37,540
...میریم داخلش. الان میریم بیرون

1038
01:30:37,699 --> 01:30:39,770
یا در حین تلاش می‌میریم

1039
01:30:40,769 --> 01:30:41,873
آماده؟

1040
01:30:43,305 --> 01:30:45,342
خیلی‌خب بریم

1041
01:31:00,789 --> 01:31:02,325
بلند شید، مواظب باشید

1042
01:31:05,461 --> 01:31:06,462
هل بدید

1043
01:31:11,834 --> 01:31:12,835
مواظب باشید

1044
01:31:21,944 --> 01:31:23,116
کلید

1045
01:31:23,212 --> 01:31:24,247
چاک

1046
01:31:24,313 --> 01:31:25,621
لبه رو بپا

1047
01:31:32,387 --> 01:31:33,388
اوه نه

1048
01:31:34,890 --> 01:31:36,801
گرفتمت چاک -
منو بکش بالا -

1049
01:31:47,503 --> 01:31:48,641
یالا

1050
01:31:49,238 --> 01:31:51,582
!توماس! توماس

1051
01:31:52,207 --> 01:31:53,242
چاک؟

1052
01:31:53,308 --> 01:31:54,787
چندتا دیگه دارن میان

1053
01:31:56,245 --> 01:31:58,247
محکم نگهش دارید بچه‌ها

1054
01:32:00,482 --> 01:32:01,552
کار میکنه

1055
01:32:03,385 --> 01:32:04,762
تریسا برو

1056
01:32:08,524 --> 01:32:10,162
عقب نکشید! هل بدید

1057
01:32:10,225 --> 01:32:11,499
!کنار هم بمونید

1058
01:32:15,864 --> 01:32:18,071
باید یه راه خروج باشه، زود باش

1059
01:32:25,173 --> 01:32:26,208
مواظب باش

1060
01:32:31,413 --> 01:32:33,450
باز نمیشه

1061
01:32:36,652 --> 01:32:37,687
توماس

1062
01:32:37,753 --> 01:32:39,061
کد میخواد

1063
01:32:39,221 --> 01:32:40,495
هشت رقمی

1064
01:32:42,724 --> 01:32:44,135
هشت قسمت هزارتو

1065
01:32:44,192 --> 01:32:46,172
هی مینهو! ترتیبش چطوریه؟

1066
01:32:46,228 --> 01:32:47,229
چی؟

1067
01:32:47,296 --> 01:32:49,936
،بخش‌های هزارتو
ترتیبشون چیه؟

1068
01:32:50,399 --> 01:32:51,935
!هفت! یک

1069
01:32:52,534 --> 01:32:54,104
!پنج! دو

1070
01:32:54,269 --> 01:32:55,304
!شش! چهار

1071
01:32:55,370 --> 01:32:56,405
مواظب باشید

1072
01:32:58,774 --> 01:32:59,912
مینهو

1073
01:33:00,075 --> 01:33:01,179
!مینهو

1074
01:33:03,912 --> 01:33:05,186
!ولم کن

1075
01:33:14,489 --> 01:33:15,763
جف

1076
01:33:18,493 --> 01:33:20,029
ترتیبش چیه؟ زود باش

1077
01:33:20,095 --> 01:33:21,096
شش

1078
01:33:21,163 --> 01:33:22,642
!چهار! هشت

1079
01:33:22,764 --> 01:33:24,300
سه! فهمیدی؟

1080
01:33:26,068 --> 01:33:27,479
همینجور ادامه بدید

1081
01:33:27,769 --> 01:33:29,908
دیگه تمومه، یالا

1082
01:33:29,972 --> 01:33:31,349
!در باز شد

1083
01:34:58,060 --> 01:34:59,471
جدی؟

1084
01:35:43,205 --> 01:35:44,684
چه اتفاقی افتاده؟

1085
01:36:18,673 --> 01:36:20,516
پس داشتن مارو نگاه میکردن

1086
01:36:21,710 --> 01:36:23,348
تمام این مدت

1087
01:36:49,070 --> 01:36:50,549
سلام

1088
01:36:50,705 --> 01:36:52,878
اسم من دکتر "آوا پیج"ـه

1089
01:36:53,308 --> 01:36:58,257
من رییس عملیات‌های
سازمان نابودی دنیا در منطقه‌ی مرگ هستم

1090
01:36:58,413 --> 01:37:02,919
اگه این ویدئو رو تماشا می‌کنید یعنی اینکه
به موفقیت آزمایشات سخت هزارتو رو به اتمام رسوندین

1091
01:37:03,351 --> 01:37:06,491
کاش میتونستم اونجا باشم و حضوراً
...بهتون تبریک بگم

1092
01:37:08,190 --> 01:37:12,070
ولی شرایط به‌گونه‌ای رقم خورده
که مانع از این‌کار شده

1093
01:37:12,227 --> 01:37:15,037
...شک ندارم که تا الان باید خیلی گیج

1094
01:37:15,564 --> 01:37:16,599
عصبانی

1095
01:37:16,765 --> 01:37:18,267
و وحشت‌زده باشید

1096
01:37:18,433 --> 01:37:21,971
فقط میتونم بهتون اطمینان بدم که
...تمام اتفاقاتی که برای شما رخ داده

1097
01:37:22,571 --> 01:37:25,017
...و هرکاری که با شما کردیم

1098
01:37:25,173 --> 01:37:27,210
همگی به یه دلیلی صورت گرفته

1099
01:37:27,909 --> 01:37:29,616
...شما یادتون نمیاد

1100
01:37:29,778 --> 01:37:32,520
ولی خورشید دنیای مارو سوزونده بود

1101
01:37:34,349 --> 01:37:36,852
...میلیاردها نفر در آتش و قحطی

1102
01:37:37,719 --> 01:37:39,220
...جونشون رو از دست دادن

1103
01:37:39,254 --> 01:37:42,201
و این رنج و عذاب در مقیاس جهانی رخ میداد

1104
01:37:42,357 --> 01:37:45,361
عواقب غیرقابل تصوری داشت

1105
01:37:46,127 --> 01:37:48,733
چیزی که بعد از اون اومد بدتر بود

1106
01:37:49,564 --> 01:37:51,202
"ما بهش گفتیم "طغیان

1107
01:37:52,234 --> 01:37:55,681
یه ویروس کشنده، که به مغز حمله میکنه

1108
01:37:55,837 --> 01:37:57,680
...با نهایت خشونت

1109
01:37:57,839 --> 01:37:59,375
...غیرقابل پیش‌بینی

1110
01:38:00,208 --> 01:38:02,119
و بدون علاج

1111
01:38:03,378 --> 01:38:04,948
یا ما اینجور فکر میکردیم

1112
01:38:06,615 --> 01:38:10,859
در این زمان، یه نسل جدید بوجود اومد
که میتونست از این ویروس جون سالم بدر ببره

1113
01:38:11,019 --> 01:38:14,523
به یک‌باره دلیلی شد برای امیدواری به درمان

1114
01:38:15,891 --> 01:38:18,462
ولی پیدا کردنش آسون نبود

1115
01:38:18,627 --> 01:38:22,733
،جوونا باید توی محیط سخت
....جایی که فعالیت مغزشون تحت مطالعه قرار بگیره

1116
01:38:22,734 --> 01:38:26,934
...آزمایش و یا حتی قربانی میشدن

1117
01:38:27,369 --> 01:38:29,007
...تمام اینا تلاشی بود تا متوجه بشیم

1118
01:38:29,070 --> 01:38:31,243
...که چه چیزی اونارو متفاوت میکنه

1119
01:38:32,440 --> 01:38:35,284
چی شمارو متفاوت میکنه

1120
01:38:36,544 --> 01:38:38,546
...ممکنه اینو درک نکنید

1121
01:38:38,713 --> 01:38:41,091
ولی شما خیلی مهم هستین

1122
01:38:41,483 --> 01:38:44,327
متاسفانه، آزمایشاتی که روی شما انجام شد
تازه شروعش بود

1123
01:38:44,486 --> 01:38:48,662
و بلاشک بزودی متوجه میشید که
همه با روش‌های ما موافق نیستن

1124
01:38:48,823 --> 01:38:51,997
فرآیند پیشرفت خیلی آرومه، مردم ترسیدن

1125
01:38:52,160 --> 01:38:54,731
...ممکنه خیلی واسمون دیر شده باشه

1126
01:38:54,829 --> 01:38:56,672
...واسه من

1127
01:38:56,831 --> 01:38:58,208
ولی واسه شماها نه

1128
01:38:59,067 --> 01:39:00,910
دنیای بیرون منتظره

1129
01:39:01,503 --> 01:39:02,914
...یادتون باشه

1130
01:39:06,308 --> 01:39:07,787
بدجنسی خوبه

1131
01:39:43,511 --> 01:39:45,047
تموم شد؟

1132
01:39:46,848 --> 01:39:48,828
اون گفت که ما مهمیم

1133
01:39:50,552 --> 01:39:52,554
الان باید چکار کنیم؟

1134
01:40:01,129 --> 01:40:02,699
نمیدونم

1135
01:40:08,136 --> 01:40:09,877
بیاید از اینجا بریم

1136
01:40:12,874 --> 01:40:13,909
نه

1137
01:40:18,313 --> 01:40:19,883
گالی؟ -
نرو -

1138
01:40:21,016 --> 01:40:22,825
اون نیش خورده

1139
01:40:30,425 --> 01:40:31,768
نمیتونیم بریم

1140
01:40:35,697 --> 01:40:37,768
ما موفق شدیم. اومدیم بیرون

1141
01:40:38,867 --> 01:40:40,175
ما آزادیم

1142
01:40:42,503 --> 01:40:43,675
آزاد؟

1143
01:40:47,174 --> 01:40:49,176
فکر میکنی اون بیرون آزادیم؟

1144
01:40:50,744 --> 01:40:51,779
نه

1145
01:40:53,781 --> 01:40:56,057
نه، راه فراری از اینجا نیست

1146
01:41:01,221 --> 01:41:02,700
گالی، گوش بده به من

1147
01:41:02,856 --> 01:41:05,097
درست فکر نمیکنی

1148
01:41:05,726 --> 01:41:06,898
درست فکر نمیکنی

1149
01:41:07,795 --> 01:41:09,775
حالا میتونیم کمکت کنیم

1150
01:41:11,298 --> 01:41:13,300
فقط اسلحه رو بنداز

1151
01:41:14,068 --> 01:41:15,809
من متعلق به هزارتوـم

1152
01:41:15,969 --> 01:41:17,710
فقط اسلحه رو بزار پایین

1153
01:41:20,741 --> 01:41:22,152
همه‌مون متعلق به هزارتو هستیم

1154
01:41:42,963 --> 01:41:44,271
...توماس

1155
01:41:46,166 --> 01:41:47,577
چاک

1156
01:41:52,239 --> 01:41:54,082
اوه لعنتی. لعنتی

1157
01:41:55,142 --> 01:41:56,780
منو ببین. منو ببین

1158
01:41:57,845 --> 01:41:58,915
اوه لعنتی

1159
01:41:58,979 --> 01:42:00,720
چاک، منو ببین، باشه؟

1160
01:42:00,781 --> 01:42:02,692
هواتو دارم رفیق فقط دووم بیار

1161
01:42:02,749 --> 01:42:04,194
چیزی نیست

1162
01:42:04,518 --> 01:42:06,020
...توماس، توماس

1163
01:42:11,458 --> 01:42:13,563
.نه چاک
میخوای خودت اینو بدی بهشون؟

1164
01:42:13,627 --> 01:42:14,697
یادته خودم بهت گفتم

1165
01:42:14,761 --> 01:42:16,035
بگیرش

1166
01:42:16,697 --> 01:42:17,801
نه

1167
01:42:20,334 --> 01:42:21,438
ممنونم

1168
01:42:25,339 --> 01:42:26,545
ممنونم

1169
01:42:26,840 --> 01:42:28,751
...نه چاک، تو باید بتونی

1170
01:42:32,679 --> 01:42:33,680
چاک

1171
01:42:36,450 --> 01:42:38,020
چاک؟ هی

1172
01:42:39,953 --> 01:42:41,694
هی چاک، جواب بده

1173
01:42:42,656 --> 01:42:44,260
یالا پاشو

1174
01:42:52,299 --> 01:42:53,300
!لعنتی

1175
01:42:56,003 --> 01:42:57,949
ما موفق شدیم. پاشو

1176
01:43:02,910 --> 01:43:04,583
متاسفم

1177
01:43:05,879 --> 01:43:07,187
خدا لعنتتون کنه

1178
01:43:08,715 --> 01:43:10,558
لعنتی

1179
01:43:16,657 --> 01:43:17,965
توماس -
چاک -

1180
01:43:21,461 --> 01:43:23,668
!بلندشو چاک، زود باش

1181
01:43:36,810 --> 01:43:37,880
!چاک

1182
01:43:39,479 --> 01:43:41,481
نمیتونین همینجوری ولش کنین

1183
01:44:19,253 --> 01:44:20,732
بچه‌ها حالتون خوبه؟

1184
01:44:21,221 --> 01:44:22,359
نگران نباشید

1185
01:44:22,522 --> 01:44:23,899
حالا جاتون امنه

1186
01:45:00,460 --> 01:45:02,064
آروم باش بچه

1187
01:45:03,430 --> 01:45:05,774
همه‌چیز تغییر میکنه

1188
01:45:20,614 --> 01:45:24,187
گمونم دیگه بشه گفت که
آزمایشات هزارتو با موفقیت به اتمام رسید

1189
01:45:25,585 --> 01:45:28,156
...انتظار این‌همه بازمانده رو نداشتم ولی

1190
01:45:29,289 --> 01:45:30,825
!هرچه بیشتر بهتر

1191
01:45:34,661 --> 01:45:38,404
توماس همینجور به سورپرایزکردن
و تحت تاثیر قرار دادن ادامه میده

1192
01:45:39,733 --> 01:45:43,476
و حالا، بنظر میاد یه طعمه نصیبشون شده

1193
01:45:44,604 --> 01:45:46,515
...خیلی زوده که بگم

1194
01:45:48,241 --> 01:45:50,653
ولی اونا امکان داره پاسخ همه‌چیز باشن

1195
01:45:53,246 --> 01:45:54,850
پس پیش به‌سوی آینده

1196
01:45:56,316 --> 01:45:59,422
حالا وقت شروع فاز دوم‌ـه

1197
01:46:01,499 --> 01:46:19,499
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
