WEBVTT

02:00.600 --> 02:10.600
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:18.660 --> 02:22.120
‫یه افسانه محلی تو شهر ما هست...

02:22.144 --> 02:27.144
ترجمه و تنظیم زیرنویس: محمدرضا سیلاوی

02:33.000 --> 02:35.290
هروقت، وقتِ فرود اومدن شد، بهم بگو

02:35.290 --> 02:37.540
باید منتظر سیگنال بمونیم، ردیفه؟

02:38.410 --> 02:40.790
دکتر آماده‌ای؟ -
آره، آماده‌ام -

02:41.972 --> 02:43.399
در ضمن، بهم نگو دکتر

02:43.580 --> 02:45.580
من کلا تا سیکل بیشتر درس نخوندم

02:46.370 --> 02:48.120
ببخشید قربان -
بیخیال بابا -

02:48.620 --> 02:53.490
پریمو سوسای، متولد 47
از سال 66 هم داره کارگری میکنه

02:53.500 --> 02:55.330
همسرِ رناتا؟

02:55.330 --> 02:56.450
آره، رناتا

02:56.950 --> 02:58.080
یه دخترم داره

02:58.253 --> 03:00.983
آره اسمش جنی
جنی با حرف جی

03:02.620 --> 03:04.540
چه روز قشنگیه، مگه نه؟ -
آره -

03:04.866 --> 03:07.366
خوبه که به ترافیک نخوردیم

03:08.225 --> 03:09.645
همینمون کم بود

03:10.250 --> 03:11.850
چندتا بطری از اون جنسِ ناب‌ها میارم

03:11.875 --> 03:13.661
حله، ولی حواست باشه واقعا جنسش ردیف باشه

03:13.715 --> 03:16.790
خونه شراب خوب دارم، خیالت تخت

03:16.790 --> 03:18.160
پریمو سوسای؟

03:18.700 --> 03:19.950
آره، خودمم

03:20.016 --> 03:21.660
همراهمون بیا

03:21.660 --> 03:23.450
آخه، من که چیزی همرام نیست

03:23.450 --> 03:26.080
مگه چکار کردم؟
تو این کیف کمری که هیچی نیست

03:28.950 --> 03:32.040
لعنت بهش، درست همون روزی که بازنشست میشم
...باید اینطور شه

03:48.500 --> 03:49.870
همینه

03:49.870 --> 03:52.290
علامت داد -
اوکی -

04:11.830 --> 04:13.290
پریمو

04:13.290 --> 04:15.660
پریمو سوسای، از دیدنت خیلی خوشحالم

04:15.705 --> 04:16.795
تیتزیانو فادیگا هستم

04:17.830 --> 04:19.080
پریمو سوسای هستم

04:19.080 --> 04:21.790
من شما رو خیلی خوب می‌شناسم -
مگه من چیکار کردم؟ -

04:21.790 --> 04:24.450
چیکار کردی؟ تو همه‌کار کردی
تو برای ما سنگ تموم گذاشتی

04:24.450 --> 04:29.410
از همون روز اولی که این شرکتِ کوچک اما بزرگمون
راه افتاد، اینجا کارگر بودی

04:29.530 --> 04:32.010
اصلا چی دارم میگم... شرکت چیه
خانواده‌ی بزرگمون

04:32.175 --> 04:34.381
...جناب من -
لازم نیست چیزی بگی -

04:34.406 --> 04:37.826
این منم که زبونم قاصره واسه تشکر
از این همه زحمت و تعهد

04:37.899 --> 04:41.893
و این همه سالی که پای این کار و کاسبیِ ما گذاشتی

04:42.000 --> 04:43.660
...می‌خوام یه چیزی بهت بگم

04:43.693 --> 04:47.122
ما هیچ‌جوره نمی‌تونیم زحمات تو و همسرت رناتا رو
جبران کنیم

04:47.160 --> 04:49.580
اسم زنِ منو می‌دونید؟ -
معلومه که می‌دونم -

04:49.699 --> 04:51.529
اسم دخترتم می‌دونم

04:52.046 --> 04:53.340
اسمش چی بود؟

04:54.330 --> 04:56.066
جنی، دخترت جنی

04:56.160 --> 04:59.905
به خاطر تمام این سال‌ها فداکاری و از خودگذشتگی
دلم می‌خواست امروز حتما اینجا باشم

04:59.978 --> 05:04.330
تا توی آخرین روز کاریت
یه هدیه کوچیک بهت بدم

05:04.395 --> 05:05.695
بفرما، اینم از این

05:06.950 --> 05:08.186
جناب، راضی به زحمتتون نبودم

05:08.237 --> 05:10.107
یالا دیگه، بازش کن

05:11.026 --> 05:13.716
همینجا؟ جلوی همه بازش کنم؟ -
آره بابا، بازش کن ببینم -

05:18.004 --> 05:19.031
...قربان

05:19.066 --> 05:21.232
بهم بگو تیتزیانو
امروز دیگه با هم راحتیم و تعارف نداریم

05:21.265 --> 05:24.012
این یه رولکس مدل «دی-دیت» هستش
یه ساعت فوقالعاده

05:24.370 --> 05:25.870
...این هدیه

05:25.916 --> 05:28.706
نمادِ تموم اون وقتیه که پای خانواده‌ی ما گذاشتی

05:30.120 --> 05:32.660
پشتشو نگاه کن

05:32.719 --> 05:35.790
مواظب باشه، خیلی گرون پام دراومده

05:36.706 --> 05:38.040
...قربان

05:38.066 --> 05:40.976
تیتزیانو، اینو به عنوان یه هدیه ارزشمند نگه میدارم -
عالیه -

05:41.738 --> 05:43.558
یالا، بیاین این کارو تمومش کنیم -
اومدم -

05:43.637 --> 05:45.257
...این واسه شماست، قربان

05:46.250 --> 05:48.940
بفرما، اینم واسه شما -
این مال تو، اینم مال من -

05:50.200 --> 05:51.620
مبارکه

05:51.719 --> 05:52.910
به سلامتی -
به سلامتی -

05:52.953 --> 05:55.200
تبریک میگم. به سلامتیِ پریمو و بازنشستگیش

05:55.252 --> 05:56.552
ممنون، ممنون از همگی

05:59.910 --> 06:00.910
عالیه

06:01.120 --> 06:03.420
تو ونیز منتظرمونن -
حله، راه بیفتیم -

06:03.500 --> 06:05.040
مبارک باشه پریمو

06:05.820 --> 06:07.450
خداحافظ تیتزیانو

06:08.810 --> 06:10.350
می‌دونی رازش چیه؟

06:10.837 --> 06:11.837
چیه؟

07:24.120 --> 07:25.200
دُری؟

07:26.855 --> 07:27.895
هی، دُری

07:31.457 --> 07:33.027
پایه‌ای پیکِ آخر هم بزنیم؟

07:36.250 --> 07:37.410
بزنیم

07:42.453 --> 07:44.093
وایسا، یه بار دیگه بهم بگو

07:44.118 --> 07:45.818
نفهمیدم چی شد

07:49.159 --> 07:50.329
...اینطوری بود که

07:52.976 --> 07:54.846
لعنت بهش، اصلا یادم نمیاد

07:56.910 --> 07:58.120
ختم کلام

07:59.120 --> 08:00.283
از ذهنم پرید

08:00.330 --> 08:01.990
یعنی چی از ذهنم پرید؟

08:02.000 --> 08:03.500
چیز خیلی مهمی بود

08:06.000 --> 08:09.830
لعنت بهش
یه چیز فوقالعاده در مورد زندگی کشف کرده بودیم

08:12.759 --> 08:14.309
این آبجوی حرومزاده چشه؟

08:15.250 --> 08:17.080
راست میگی، یه جوریه

08:17.825 --> 08:19.035
ببخشید

08:19.080 --> 08:20.200
...خانوم، ببخشید یه لحظه

08:21.310 --> 08:22.390
این آبجوئه

08:23.216 --> 08:24.603
طعمش عجیبه

08:24.628 --> 08:26.208
بدون الکله

08:26.250 --> 08:27.250
چی؟

08:29.000 --> 08:32.000
این موقعِ شب
اجازه نداریم تو اتوبان الکل بفروشیم

08:33.693 --> 08:35.323
جنیو چه ساعتی میرسه؟

08:36.000 --> 08:37.160
حدودای 11 صبح

08:38.099 --> 08:39.139
تو ونیز؟

08:39.660 --> 08:42.700
آره، تو ترویزو
یعنی منظورم فرودگاه ونیز-ترویزو هستش

08:43.527 --> 08:45.197
بالاخره ونیز یا ترویزو؟

08:47.316 --> 08:49.316
اسم فرودگاهه ونیزه

08:49.809 --> 08:51.309
ولی تو شهر ترویزو قرار داره؟

08:52.870 --> 08:54.580
واسه اینکه جیب توریست‌ها رو بزنن

08:56.040 --> 08:58.460
اونوقت چطوری از ونیز... یعنی از ترویزو میاد اینجا؟

09:02.229 --> 09:03.689
خودمون میریم دنبالش سوارش می‌کنیم

09:05.203 --> 09:07.033
ولی الان دیگه باید بگیریم بخوابیم

09:07.058 --> 09:08.938
وگرنه فردا عمرا بتونیم بیدار بشیم

09:10.156 --> 09:11.356
آره واقعا، راه نداره

09:11.450 --> 09:13.120
پایه‌ای پیکِ آخر هم بزنیم؟

09:15.370 --> 09:18.790
بیا فرض کنیم همین آبجوئه آخریش بود -
آخه این که آبجو بدون الکل بود -

09:18.877 --> 09:20.950
راست میگی‌ها -
پس این یکی دیگه واقعا آخریشه -

09:20.950 --> 09:22.370
حله

09:24.580 --> 09:25.950
کارلوبیانکی

09:28.500 --> 09:31.080
بیا پیک آخرمونو تو ونیز بزنیم

10:47.571 --> 10:53.088
«پیک آخر قبل از رفتن»

11:28.380 --> 11:30.870
اینجا انگار آمریکاست

11:30.953 --> 11:32.410
چی؟

11:32.463 --> 11:34.740
میگم اینجا انگار آمریکاست

11:34.783 --> 11:35.823
آها

11:47.669 --> 11:50.230
بدجوری نَسَخ سیگارم
داری؟

11:50.870 --> 11:53.700
ترک کردم -
آخ، راست میگی -

11:53.759 --> 11:55.429
هی یادم میره

11:57.290 --> 12:00.660
خب آخه لعنتی
چرا خودت اون سیگار صاحب‌مرده رو نمی‌خری؟

12:00.660 --> 12:02.620
خب اگه بخرم، همشو می‌کشم

12:02.711 --> 12:03.711
دقیقا

12:08.450 --> 12:10.370
برم از یکی یه نخ سیگار بگیرم

12:11.219 --> 12:12.639
فکر خوبیه

12:56.409 --> 12:59.079
...من فکر می‌کردم فقط ما آلمانی‌ها هستیم که

12:59.985 --> 13:01.643
اینطوری فرهنگ آمریکایی رومون اثر گذاشته

13:02.620 --> 13:04.373
...انتظار مقاومت بیشتری داشتم

13:04.500 --> 13:07.580
از شما ایتالیایی‌ها

13:09.950 --> 13:11.750
مگه تو آلمانی هستی؟ -
آره -

13:12.950 --> 13:14.398
ایتالیایی رو خیلی خوب صحبت می‌کنی

13:14.423 --> 13:15.676
لطف داری

13:15.743 --> 13:17.410
سال‌های زیاد برای یادگیریش درس خوندم

13:18.645 --> 13:19.685
اومدی تعطیلات؟

13:21.080 --> 13:22.240
آره

13:22.250 --> 13:23.450
یعنی، نه واقعا

13:23.603 --> 13:29.794
اومدم ایتالیا تا قبل از اینکه شما ایتالیایی‌ها
گند بزنین به این کشور و نابودش کنین، ببینمش

13:35.113 --> 13:37.033
فکر کنم یه کم دیر اومدی

13:39.140 --> 13:42.010
...راستش چند روزه که دارم دنبالِ

13:42.500 --> 13:46.290
کارگاه ساخت‌و‌سازِ بزرگراه
لیسبو-ترویزو-بوداپست میگردم

13:48.200 --> 13:49.330
همون بزرگراهه

13:51.250 --> 13:52.700
اما پیداش نمی‌کنم

13:53.790 --> 13:55.029
...شما می‌دونین

13:55.067 --> 13:56.567
کجا می‌تونم پیداش کنم؟

13:57.580 --> 13:58.790
نه

13:59.410 --> 14:02.250
نه، نمی‌دونم
اصلا تا حالا اسمش هم به گوشم نخورده

14:06.320 --> 14:07.990
یه بزرگراه خیالیه

14:08.796 --> 14:09.956
...عجب افسانه‌های محلی عجیبی

14:12.080 --> 14:14.310
وقتی رسیدیم، چشم‌بندمو باز کردن

14:14.310 --> 14:16.330
و بعد دیدم وسطِ ونیزم -
می‌تونم بردارم؟ -

14:16.370 --> 14:17.496
حتما، بفرمایید

14:17.620 --> 14:20.556
...اونجا مسابقه‌ی گنج‌یابی داشتیم

14:20.660 --> 14:22.673
بعدش یه جای دیگه هم توقف کردیم

14:22.750 --> 14:26.620
و رفتیم یه سالن زیبایی تو سیلئا
تا ناخونامونو مانیکور کنیم

14:27.296 --> 14:28.855
تو مانیکور کردی؟

14:28.979 --> 14:30.415
اینم از کارلوبیانکی

14:30.446 --> 14:31.906
سلام دخترا -
چه اسم قشنگی -

14:32.392 --> 14:33.739
واقعا دست‌های زیبایی داری

14:33.776 --> 14:38.901
سوزی داشت برام از جشن مجردی‌ش تعریف می‌کرد

14:39.209 --> 14:41.209
پس داری عروسی می‌کنی؟

14:41.263 --> 14:43.909
می‌خوای تو مخارج عروسی یه کمکی کنی؟

14:43.946 --> 14:46.106
چه کمکی بابا، لعنت بهش

14:46.200 --> 14:48.620
تو باید خرج مارو بدی

15:07.870 --> 15:09.040
کارلوبیانکی

15:10.546 --> 15:12.836
تو کوکتل میگو خوردی؟

15:14.290 --> 15:15.313
نه

15:15.373 --> 15:17.739
از اون موقعی که پاتوقمون جزولو بود
از این چیزا نخورده بودم

15:18.576 --> 15:20.156
خب چطور بود؟

15:20.622 --> 15:22.082
فکر می‌کردم بهتر از اینا باشه

15:23.156 --> 15:25.526
...این دفعه طعمش یه جورایی شیرین

15:26.361 --> 15:27.620
و حال‌به‌هم‌زن بود

15:27.761 --> 15:29.540
احتمالا مالِ سس کوکتلش بوده

15:30.292 --> 15:32.872
کدوم اسکلِ دیوثی این کوکتل میگو رو اختراع کرد؟

15:34.700 --> 15:36.330
یه دیوونه‌ای تو دهه‌ی 90

15:47.540 --> 15:50.580
آره، دهه‌ی 90 عجب دورانی بود

15:52.620 --> 15:53.790
به من داری میگی؟

15:55.640 --> 15:59.140
اگه میخوای اجازه بدم تو ماشین بشینی
باید قول بدی رو صندلی‌ها بالا نیاری

16:02.760 --> 16:04.050
حالم ردیفه بابا

16:07.110 --> 16:08.110
بزن بریم

16:19.200 --> 16:20.790
ای وای، نه

16:24.114 --> 16:25.354
خودشونن

16:25.475 --> 16:28.265
اون دفعه که گواهینامه‌ت رو توقیف کردن
مگه چقدر خورده بودی؟

16:28.290 --> 16:30.950
یادم نمیاد، تهِ تهش پنج شش لیوان

16:31.262 --> 16:32.722
برو، برو، برو، برو

16:32.885 --> 16:36.035
برو، برو ،برو، برو -
هوی، پیرمردای خرفت، دیوونه شدین؟ -

16:36.060 --> 16:38.640
اگه گواهینامه منم باطل کنن
اونوقت چطوری اینور اونور بریم؟

16:38.710 --> 16:40.420
مثل اسکلا با دوچرخه بچرخیم؟

16:44.540 --> 16:45.910
نگاه کن، دارن تخته‌گاز میرن

16:47.443 --> 16:48.533
برو، برو، برو

16:49.120 --> 16:50.200
برو

16:55.330 --> 16:56.330
برو

16:57.660 --> 16:59.370
بیا بریم رو حالت مخفی‌کاری

17:03.409 --> 17:04.409
اینم از این

17:07.573 --> 17:08.983
نه

17:10.250 --> 17:11.540
دوباره؟

17:25.580 --> 17:26.790
رد شدن رفتن

17:38.370 --> 17:39.540
عجب دیوونه‌بازی‌ای بود

17:42.830 --> 17:46.770
یادته اولین باری که جنیو رفت رو حالت
مخفی‌کاری کی بود؟

17:46.830 --> 17:47.830
نه

17:49.750 --> 17:50.990
...همون شب بود

17:51.000 --> 17:54.740
بعد از شام تو باسانو، با اون رفیقای خل‌و‌چِلش

17:54.806 --> 17:56.450
فرداش دهنمون سرویس شد از سردرد

17:59.517 --> 18:02.267
اصلا اون خراب‌شده کجا بود دیگه؟
ملت همه رد داده بودن

18:03.580 --> 18:08.353
همون یارو رو میگی که ادعا می‌کرد
بالای تابلو سوپرمارکت سفینه فضایی دیده

18:15.290 --> 18:18.160
این چند وقته همش یه چیزی تو فکرمه

18:22.639 --> 18:24.139
به خونه‌ها نگاه می‌کنم

18:26.000 --> 18:28.700
با درهاشون، پنجره‌هاشون

18:28.753 --> 18:30.753
...و چراغ‌هایی که تو روشنه، و

18:32.290 --> 18:35.750
با خودم میگم من هیچوقت پامو تو اون خونه نمی‌ذارم

18:38.423 --> 18:40.053
قبلا اصلا اینطوری فکر نمی‌کردم

18:41.450 --> 18:42.540
قبلا اینطوری فکر نمی‌کردی؟

18:44.166 --> 18:47.416
:قدیما همش با خودم می‌گفتم

18:48.720 --> 18:51.140
...یه روزی بالاخره پا می‌ذارم تو اون خونه

18:52.672 --> 18:53.882
تو اون آشپرخونه

18:55.060 --> 18:56.310
اون پذیرایی

18:57.383 --> 18:59.003
اون اتاق خواب

19:06.350 --> 19:08.640
پائولا یه خونه همین شکلی خرید

19:10.490 --> 19:14.915
:آخرین باری که دیدمش بهم گفت
اسباب‌کشی کردم به منطقه‌ی گرگ‌ومیش

19:15.450 --> 19:18.490
حتما یه آپارتمان اون‌ورِ پل خریده

19:18.580 --> 19:20.740
یه خونه‌ی 150 متری

19:21.416 --> 19:23.316
دیگه پاشو تو شهر نمی‌ذاره

19:23.370 --> 19:24.910
الان دیگه خیلی لاغر و باریک شده

19:27.700 --> 19:28.790
...راستی

19:30.330 --> 19:33.160
اون سگی که با هم داشتین چی شد؟
آخرش کجا رفت؟

19:35.343 --> 19:37.830
بهم گفت: سگم داره میره دوره‌های روان‌درمانی

19:37.886 --> 19:39.976
و همش هم تقصیر توئه

19:41.250 --> 19:44.080
بعد از اینکه ما از هم جدا شدیم
سگه افسردگی گرفت

19:45.790 --> 19:50.200
حاجی، آخه این آدمان که باید واسه آرامششون
برت پیش حیوانات

19:50.200 --> 19:52.540
نه اینکه برعکس باشه
(سگه بره روان‌درمانی)

19:59.706 --> 20:02.479
پس من اصلا سر در نمیارم

20:06.309 --> 20:07.559
اوضاع جالب نیست، دُری

20:08.790 --> 20:10.750
آخه نمیشه پیکِ آخر رو نزده بی‌خیال شیم

20:11.660 --> 20:12.830
خب؟

20:12.830 --> 20:15.620
باید همینجا لنگر بندازیم
تا فردا صبح بارها باز کنن

20:15.690 --> 20:17.030
راست میگی

20:17.080 --> 20:18.626
دکتر

20:18.750 --> 20:21.516
دکتر، دکتر کصخل

20:21.583 --> 20:22.925
چارلی‌وایت

20:23.049 --> 20:26.410
مثل همیشه، امدادهای غیبی دارن به دادمون می‌رسن

20:27.120 --> 20:30.326
دکتر، دکتر، دکتر کصخل

20:30.410 --> 20:32.410
برو درتو بذار، برو درتو بذار

20:41.750 --> 20:44.120
بخور، بخور، بخور

20:44.218 --> 20:48.892
بخورش، بخورش، بخورش

20:49.051 --> 20:50.684
به سلامتی

20:54.235 --> 20:57.668
یا خدا بچه‌ها
این تو چه زهر ماری ریختین؟

20:57.830 --> 21:00.990
این کالیموتخوئه(ترکیب شراب و نوشابه)
جولیا آنتونیا دوره‌ی اراسموسِ دانشگاهشو اسپانیا بوده

21:01.047 --> 21:02.783
سلام، چطور مطوری؟
(به اسپانیایی ازش پرسید)

21:03.853 --> 21:06.540
تو از کی تا حالا اسپانیایی‌ حرف میزنی؟ -
بابا فرقی نداره که، کپیِ لهجه‌ی خودمونه -

21:06.540 --> 21:09.950
بچه‌ها، جایی رو می‌شناسین که این موقعِ شب باز
باشه بشه یه پیکی زد؟

21:09.950 --> 21:13.000
بچه‌ها، برین کافه بیلاردی، امشب شبِ جین و تونیکه
همش 2 یوروئه

21:13.313 --> 21:15.280
آخ که عاشقت شدم رفت

21:15.370 --> 21:16.950
حله، بزن بریم

21:16.950 --> 21:18.250
بچه‌ها، من دیگه رفع زحمت کنم

21:18.750 --> 21:20.500
کجا داری جیم میشی جولیو؟
میری خونه؟

21:21.573 --> 21:23.736
فردا ژوژمان داریم
(بررسی و تحویل پروژه‌های طراحی)

21:24.370 --> 21:25.416
جولیا آنتونیا

21:25.450 --> 21:28.000
...بازم بهت تبریک میگم، و

21:28.555 --> 21:30.055
فردا چه ساعتی باید بیدار شی؟

21:30.226 --> 21:31.520
ساعت هفت

21:32.173 --> 21:33.613
بذار یه ترفند یادت بدم

21:33.660 --> 21:36.830
قبل از اینکه بگیری بخوابی
دو تا قاشق چایی‌خوری بذار تو فریزر

21:36.830 --> 21:38.770
صبح که بیدار شدی
بذارشون زیر پلک‌هات

21:38.910 --> 21:41.363
اونوقت جوری قبراق و سرحال میشی
که انگار هشت ساعت کامل خوابیدی

21:41.388 --> 21:42.590
...اون زیر یه سری

21:42.810 --> 21:45.050
گره‌های لنفاوی هست، حالا دقیق نمیدونم چی
ولی خلاصه دوباره زنده‌ت می‌کنن

21:45.080 --> 21:48.933
و فرداش قشنگ حال میای و ردیف میشی
حتی اگه کلا سه چهار ساعت خوابیده باشی

21:49.550 --> 21:50.669
قسم می‌خورم

21:50.729 --> 21:52.429
...حرفت رو قبول دارم، اما

21:54.450 --> 21:56.283
من دارم میرم خونه

21:56.330 --> 21:59.623
...کادوتو همین الان می‌خوای؟ یا

21:59.700 --> 22:01.120
نظرت چیه؟ -
نه -

22:01.263 --> 22:02.290
...شاید

22:03.053 --> 22:04.053
فردا

22:06.330 --> 22:08.580
اگه پایه‌ای
فردا می‌تونیم بریم مقبره آهنی رو ببینیم

22:09.120 --> 22:10.925
الان پنج ساله که داریم همش درباره‌ش حرف می‌زنیم

22:11.029 --> 22:12.129
بیا حتما بریم

22:12.830 --> 22:15.910
نه، من فردا دارم برمی‌گردم ورونا پیش مامان و بابام

22:18.160 --> 22:19.830
ضدحال نزن، بیا با ما بریم

22:20.250 --> 22:22.250
جولیا، بیا دیگه

22:24.429 --> 22:27.299
نه واقعا، یه وقت دیگه

22:27.850 --> 22:29.180
این «یه وقت دیگه» هیچوقت نمیاد

22:50.810 --> 22:51.850
خولیو

22:53.713 --> 22:54.843
بیا بریم

22:59.336 --> 23:01.046
دیگه فرصتش پیش نمیاد

24:23.599 --> 24:25.889
بیا برقصیم -
من اهل رقص نیستم -

24:26.830 --> 24:28.089
چی؟

24:28.160 --> 24:29.442
من اهل رقص نیستم

24:29.467 --> 24:30.677
برو درتو بذار

25:05.726 --> 25:08.056
پایه‌ای یه خط(کوکائین) بزنیم؟

25:09.092 --> 25:10.342
اینو بگیر

25:40.835 --> 25:42.215
تو هم می‌خوای؟

26:01.120 --> 26:02.393
دُری

26:02.580 --> 26:03.750
عاشقتم

26:05.580 --> 26:06.700
رد دادی ها

26:07.696 --> 26:09.776
از همون اولین باری که دیدمت، عاشقت شدم

26:09.890 --> 26:11.140
مستی، داری هذیون میگی

26:12.843 --> 26:14.343
تو یه الهه‌ای

26:38.250 --> 26:39.250
خولیو

26:43.336 --> 26:44.456
خولیو

26:44.946 --> 26:46.446
کارتون چیه؟

26:50.000 --> 26:52.831
می‌خوایم دعوتت کنیم بیای پیک آخر رو با ما بزنی

26:52.870 --> 26:54.620
نه من دارم میرم خونه

26:59.450 --> 27:02.200
ببین، اگه الان بری خونه
فقط حالت بد میشه

27:32.370 --> 27:34.120
جنیو ساعت چند میرسه؟

27:34.606 --> 27:35.686
باز دوباره پرسیدی؟

27:37.450 --> 27:39.240
پسر تو چرا هیچوقت یادت نمیمونه
آلزایمر داری مگه؟

27:39.250 --> 27:42.120
هواپیما ساعت 11 صبح میشینه
دویست بار تا حالا بهت گفتم

27:43.000 --> 27:44.120
به سلامتی

27:44.247 --> 27:45.877
منتظر دوستی کسی هستید؟

27:46.250 --> 27:47.250
آره یه دوست

27:51.000 --> 27:52.370
اصلا فرض کن یه دوسته

27:53.500 --> 27:57.180
نمی‌دونم چطوری توصیفش کنم
دُری، تو جنیو رو چطوری توصیف می‌کنی؟

27:57.216 --> 27:58.966
یالله، جنیو رو توصیف کن دیگه

28:01.620 --> 28:02.750
خلاصه و مفید بگو

28:04.830 --> 28:06.306
...جنیو

28:06.370 --> 28:07.563
...راستش جنیو

28:08.176 --> 28:09.636
جنیو همون جنیوئه دیگه، چی بگم؟

28:09.830 --> 28:10.870
جنیو خودِ جنیوئه

28:11.944 --> 28:12.956
اسمش جنیوئه؟

28:12.981 --> 28:16.221
اسمش ایوجنیو بورتاته
متولد 1960

28:16.250 --> 28:18.250
اهل روئه باسه، ملقب به جنیو

28:20.930 --> 28:23.930
خانواده‌ش از آخرین بازمانده‌های
کشاورزهای کورنیا بودن

28:23.956 --> 28:25.206
...پدرش

28:28.206 --> 28:30.376
زیر تراکتور له شد و فوت کرد

28:32.313 --> 28:33.653
مرد بیچاره

28:37.003 --> 28:39.950
جنیو رکورددارِ بردنِ بیشترین مدالِ

28:39.950 --> 28:42.290
جامِ کالیه‌را در تمامِ دوران‌هاست

28:43.869 --> 28:45.539
حالا این جام کالیه‌را اصلا چی هست؟

28:45.686 --> 28:47.029
کالیه‌را؟ -
معلومه دیگه، همون کالیه‌را -

28:47.055 --> 28:48.990
جامِ کالیه‌را

28:49.000 --> 28:51.846
کالیه‌را همون دیگ‌چه‌ایه که توش پولنتا درست میکنن
(غذای سنتی ایتالیایی)

28:52.250 --> 28:54.370
یه مسابقه با ماشین‌های سه‌چرخه تو دل کوه بود

28:54.370 --> 28:56.490
که قصابِ محله برگذارش کرده بود

28:56.500 --> 29:00.450
واسه بزرگداشتِ روزی که خودش رفته بود
رُم و بیانیه استقلال صادر کرده بود

29:49.250 --> 29:51.620
«ما با جنیو رفتیم جشنِ «اکتبرفست

29:51.620 --> 29:53.950
این اولین باری بود که
از ایتالیا پامونو می‌ذاشتیم بیرون

29:58.303 --> 30:00.803
«اولین بار جنیو ما رو برد به شهر «فیلاخ

30:03.250 --> 30:04.816
این «فیلاخ» که میگی اصلا کجاست؟

30:05.060 --> 30:06.560
تو کلا هیچی بارت نیست‌ها

30:06.620 --> 30:09.000
همین اون‌ورِ مرزه، توی اتریش؛ شهر فیلاخ

30:10.805 --> 30:12.555
شهر جنده خونه‌ها

30:12.580 --> 30:14.330
اصلا مهدِ این‌جور جاهاست

30:14.829 --> 30:17.249
اونجا این کارها قانونیه
حتی ‌می‌تونی پولشو کارت بکشی

30:18.799 --> 30:19.929
به جون خودم

30:21.580 --> 30:22.740
عین حقیقته

30:23.016 --> 30:24.554
تازه فاکتور و رسید هم بهت میدن

30:24.579 --> 30:26.382
ما هم رفتیم اونجا که چشم و گوشمون باز شه

30:26.750 --> 30:28.050
به قولِ خودِ جنیو

30:28.080 --> 30:29.620
ما با جنیو می‌رفتیم اسلوونی

30:30.080 --> 30:33.566
سیگار بخریم و بنزین بزنیم
چون اونجا ارزون‌تر درمی‌اومد

30:33.620 --> 30:35.290
بعد موقع برگشتن به منطقه وِنِتو

30:36.080 --> 30:38.700
یه جا بود که همیشه پاتوقمون بود؛ یه جای معرکه

30:39.533 --> 30:40.733
مِی‌خونه مِری

30:41.320 --> 30:43.409
و اونجا تا خرخره خودمونو با حلزون و پولنتا
خفه می‌کردیم

30:43.457 --> 30:44.747
واقعا لذیذ بود

30:45.672 --> 30:49.252
زنده باد مِری

30:49.750 --> 30:50.750
دستت درد نکنه مِری

30:53.416 --> 30:55.200
راستی چند وقت شده که دیگه نرفتیم پیش مِری؟

30:55.200 --> 30:58.596
فردا راه می‌افتیم میریم، با جنیو و لوکا

30:59.000 --> 31:01.000
جولیو؟ -
آره، جولیو -

31:01.500 --> 31:04.360
یا شاید هم نه؟ -
من فردا ژوژمان دارم، نمی‌تونم بیام

31:04.750 --> 31:05.990
آره، راست میگی

31:06.073 --> 31:08.273
صبرکن ببینم، داشتم چی می‌گفتم؟

31:08.830 --> 31:10.720
داشتی درباره مِری می‌گفتی -
آهان، مِری -

31:11.580 --> 31:12.580
به سلامتی مِری

31:15.750 --> 31:17.500
جنیو همه چیزِ ما بود

31:21.019 --> 31:22.389
منظورت چیه که میگی «بود»؟

31:23.200 --> 31:24.200
چرا گفتی «بود»؟

31:25.370 --> 31:29.169
اون قبل از بحرانِ اقتصادی 2008
گذاشت رفت آرژانتین

31:30.370 --> 31:31.580
که چیکار کنه؟

31:33.370 --> 31:34.750
سوال خوبیه

31:35.620 --> 31:36.980
هیچوقت شراب نو رو قاطی شراب کهنه نکن

31:37.028 --> 31:38.028
بزن روشن شی

34:08.376 --> 34:10.076
...لعنتی، نه

34:13.705 --> 34:16.285
دیروقته، من دیگه باید برم خونه

34:17.683 --> 34:19.133
دُری

34:19.349 --> 34:22.120
راستی، اون قضیه دیشب توی استراحتگاهِ بین‌راهی
یادت اومد؟

34:22.206 --> 34:23.206
نه

34:24.000 --> 34:25.120
کدوم قضیه؟

34:26.303 --> 34:27.620
...یه چیزی که بین خودمون گفتیم

34:27.620 --> 34:30.370
که کارلوبیانکی فکر میکنه رازِ خلقت توشه

34:30.489 --> 34:31.569
احمق‌های دیوونه

34:34.750 --> 34:37.540
یعنی شماها راز خلقت رو کشف کردین
ولی یادتون نمیاد چی بود؟

34:44.273 --> 34:46.573
...ولی... حالا این یه رازه

34:47.423 --> 34:49.553
راز کل دنیا بود یا فقط دنیای خودتون؟

34:50.646 --> 34:51.856
مگه فرقی هم میکنه؟

34:54.283 --> 34:55.283
راست میگی

34:56.096 --> 34:57.146
ببین، دُری

34:58.000 --> 34:59.500
بیا دیگه

35:00.000 --> 35:01.240
دُری، سفید یا قرمز؟

35:01.290 --> 35:02.209
سفید

35:02.234 --> 35:05.274
با یه ساندویچ
ژامبون پخته با سُس تُرُب کوهی، یا ژامبون دودی

35:05.476 --> 35:07.483
.عالیه
تو چی میخوری؟

35:07.540 --> 35:10.143
هیچی، من دارم میرم خونه -
جولیو، اذیت نکن دیگه -

35:10.520 --> 35:13.390
بیا که یه پیک آخر هم بزنیم -
تازه این میشه پیک اولِ من -

35:13.433 --> 35:14.553
نه

35:15.173 --> 35:16.593
این دیگه آخریشه

35:16.646 --> 35:18.526
واسه ما که هنوز امروز نشده
(هنوز تو دیروزیم)

35:19.170 --> 35:20.449
ولی من وارد امروز شدم

35:20.474 --> 35:23.844
باید برم ایستگاه قطار، که به قطارم برسم
...بعدش برم خونه

35:23.950 --> 35:26.500
لپ‌تاپمو بردارم و دوباره
واسه ژوژمانم برگردم همینجا

35:27.750 --> 35:28.830
مگه کجا زندگی میکنی؟

35:29.640 --> 35:31.253
«توی «مِسترِه
(یه منطقه مسکونی در شهر ونیز)

35:37.250 --> 35:39.370
لعنتی، اون خراب‌شده دیگه کجاست؟

35:39.370 --> 35:40.370
دُری

35:41.058 --> 35:43.938
مگه خودت نبودی که هم رفتنی جریمه شدیم
هم برگشتنی؟

35:43.963 --> 35:46.463
آره یادمه. حواست به دوربین‌های کنترل‌سرعت باشه -
کجان مگه؟ -

35:47.580 --> 35:49.370
سه‌تا دوربین اونجا هست -
دقیقا سه‌تاست -

35:49.370 --> 35:51.250
من هر دفعه چشم چشم می‌کنم
ولی هیچوقت نمی‌بینمشون

35:54.843 --> 35:56.525
دو بار جریمه شدیم
هم رفتنی، هم برگشتنی

35:56.550 --> 35:58.630
تازه توی طرح ترافیکِ «مِسترِه» هم جریمه شدیم

35:58.630 --> 36:00.630
حواست رو جمع کن -
مراقب باش -

36:58.735 --> 37:01.945
نکنه می‌خوای بگی فرودگاه ونیز بود
نه فرودگاه ونیز-ترویزو؟

37:01.970 --> 37:03.640
خودِ تو بودی که گفتی همونه

37:04.500 --> 37:06.000
اونجا که اصلا پرواز بین‌المللی نداره

37:08.750 --> 37:10.000
بس کن

38:08.397 --> 38:10.107
خب، بریم یه چیزی بخوریم؟

38:10.903 --> 38:14.082
بچه‌ها، من واقعا باید برم خونه
ولی خیلی خوش گذشت، معرکه بود

38:14.157 --> 38:15.947
راه نداره بابا

38:17.566 --> 38:21.219
شاید هنوز وقت داشته باشم برسم خونه
لپ‌تاپمو بردارم و برم دانشگاه

38:21.314 --> 38:23.194
تو حتی نمی‌دونی الان کجاییم

38:24.742 --> 38:26.322
بیا بابا، خودمون می‌رسونیمت. سوار شو

38:29.822 --> 38:30.978
...جولیو

38:31.055 --> 38:33.095
باید حلزون‌های مِری رو امتحان کنی

38:33.120 --> 38:36.120
فوق‌العاده‌ان
هیچکس مثل اون درستشون نمیکنه

38:36.155 --> 38:37.575
لنگه‌ش تو کل دنیا پیدا نمیشه

38:37.600 --> 38:40.486
من از حلزون خوشم نمیاد -
مگه تا حالا امتحانش کردی؟ -

38:40.553 --> 38:43.746
مِری اینا رو با سیر و کره درست میکنه

38:43.783 --> 38:47.409
اما طعم سیرش اصلا جوری نیست
که رو مزه خودِ حلزون قالب باشه

38:47.443 --> 38:49.573
واقعا معرکه‌ست

38:51.000 --> 38:53.330
وقتی میگم نه، یعنی نه، فهمیدی؟

38:53.443 --> 38:55.113
خولیو، گوش کن ببین چی میگم

38:55.845 --> 38:57.805
اصلا میخوای بری خونه چه غلطی بکنی مثلا؟

38:57.830 --> 38:59.950
تو با این وضعیتت
اون جلسه ژوژمانت از الان فاتح‌ش خونده‌ست

38:59.950 --> 39:01.850
از قیافتم معلومه، شرط می‌بندم
یخچال خونت خالیه خالی

39:01.850 --> 39:05.000
بیا بریم یه دلی از عزا دربیاریم
بعدش خودمون نوکرتیم، می‌رسونیمت دمِ خونت

39:14.805 --> 39:17.183
زِروبِرانکو، ریو سان مارتینو

39:17.363 --> 39:18.863
ترِبازِلِگِه

39:18.903 --> 39:21.330
...ویلانووا،رونکی، پیومبینو دِسه

39:22.080 --> 39:24.500
...فوسالتا، روستِگا

39:25.580 --> 39:27.370
این پیرمردِ کصخل داره به چی نگاه میکنه؟

39:28.000 --> 39:29.620
...مونیِگو، اسکورسه

39:31.142 --> 39:34.108
فقط اسم این خراب‌شده رو به من بگو
تا خودم توی گوشیم سرچش کنم

39:34.200 --> 39:37.240
...لوادا، تورِسِله، سانتا بریجیدا

39:37.286 --> 39:39.055
نمیگی؟ -
...رِزانا -

39:39.206 --> 39:41.500
کارلوبیانکی کلا با گوگل‌مپ مخالفه

40:00.290 --> 40:01.620
یعنی «مقبره بریون» همین‌جاست؟

40:02.120 --> 40:03.120
بیاین بریم اونجا

40:04.200 --> 40:06.370
آخه الان چه وقتِ قبرستون رفتنه؟

40:07.166 --> 40:09.220
بیخیال بابا، بیاین برگردیم دنبال همون رستوران مِری

40:10.870 --> 40:12.450
...ماسانزاگو

40:13.239 --> 40:14.789
...کامپوسامپیرو

40:22.559 --> 40:23.979
این داره کدوم گوری میره؟

41:37.856 --> 41:39.726
آدرسِ اونجا رو فقط خودِ جنیو بلد بود و بس

41:47.370 --> 41:50.803
بچه‌ها، اصلا دلم نمی‌خواد این فضای رمانتیک
و دراماتیک‌تون رو خراب کنم

41:50.886 --> 41:52.506
...ولی اینجا نوشته که

41:52.870 --> 41:55.200
مِی‌خونه‌ی مِری کلا 5 کیلومتر با اینجا فاصله داره

43:35.250 --> 43:36.870
اصلا چی شد که جنیو گذاشت رفت آرژانتین؟

43:50.476 --> 43:52.896
سرِ قضیه عینک‌ها بدجوری بازی خورد
و همه‌چی به هم ریخت

43:56.929 --> 43:59.799
ما هفته‌ای سی، چهل جفت عینک کِش می‌رفتیم

44:00.276 --> 44:03.376
از همون عینک‌هایی که توی خط تولید
به عنوان ضایعاتِ کارگاهی کنار گذاشته می‌شدن

44:03.750 --> 44:07.080
جِنیو هم اونا رو می‌برد خونه
می‌شمرد و دسته‌بندی می‌کرد

44:08.529 --> 44:10.120
تا یه پولِ بی‌دردسر و جزیی گیرمون بیاد؛

44:10.120 --> 44:13.330
ماهی سه چهار هزار لیر واسه هر کدوممون

44:13.330 --> 44:16.120
همین‌قدر که خرج و مخارجِ اضافی‌مون دربیاد بس بود

44:16.810 --> 44:19.310
یه مقداریشو می‌دادیم به پدر و مادرهامون،
...بقیشم که

44:19.976 --> 44:21.620
همشو خوردیم

44:21.713 --> 44:22.963
تا قطره آخرش

44:39.476 --> 44:40.686
خداحافظ، جنیو

44:41.770 --> 44:43.020
مراقب خودش باش

44:43.699 --> 44:44.829
فعلا بچه‌ها، می‌بینمتون

44:52.911 --> 44:55.080
خداحافظ بچه‌ها -
فعلا -

44:55.213 --> 44:56.383
خداحافظ

45:12.560 --> 45:14.350
بیا دیگه، بیا یه چیزی بخور

45:18.029 --> 45:20.949
صد سال دیگه،این تیکه اثاثیه واسه خودش
یه عتیقه قیمتی و کلکسیونی میشه

45:21.076 --> 45:23.036
چون کار دستِ خودِ آنجلو رامپونه

45:24.462 --> 45:28.950
ببین، به من گفتن مبل‌های ساختِ رامپون
مثل سنگ سفت و خرکارن

45:29.003 --> 45:30.703
حالا می‌خوام ببینم واقعا همینطوره یا نه

45:33.722 --> 45:35.812
داستان که بالا گرفت، ما هم جوگیر شدیم

45:37.106 --> 45:38.859
این قضیه سال‌ها ادامه داشت

45:38.913 --> 45:41.740
بعدا حساب‌کتاب کردن و دیدن ما واسه
خودمون یه بیزنس راه انداخته بودیم

45:41.810 --> 45:44.260
که صد‌ها هزار یورو ارزش داشت

46:19.322 --> 46:21.511
مادرِ جِنیو هم همیشه برای مشتری‌ها

46:21.596 --> 46:25.276
قهوه با طعم عرق گراپا می‌آورد

46:26.339 --> 46:27.419
دستت درد نکنه مامان

46:28.750 --> 46:31.370
آخرش طفلی اونم به جرمِ معاونت در جرم و تبانی
محکوم شد

46:36.483 --> 46:37.573
این چه قیمته؟

46:38.963 --> 46:40.343
پنجاه تا

46:45.700 --> 46:47.030
جنسشون خوب به نظر میرسه، نه؟

46:48.139 --> 46:49.139
آره

46:54.273 --> 46:55.353
اینا اصل هستن؟

46:56.483 --> 46:57.483
آره بابا، اصله

47:56.370 --> 47:57.620
بفرمایید

47:57.673 --> 47:58.673
خانم بورتات؟

47:59.815 --> 48:03.265
...وقتی مامورا اومدن دمِ خونه‌ی جِنیو دنبالش

48:04.759 --> 48:06.990
هر چی گشتن، پیداش نکردن

48:07.000 --> 48:08.080
رفته بود

48:09.396 --> 48:10.436
فرار کرده بود

48:11.830 --> 48:13.910
رفته بود آرژانتین

48:16.707 --> 48:18.167
...قشنگی قصه اینجاست که

48:18.425 --> 48:22.330
هر چی مدرک و نشونه بود که ممکن بود
پای ما رو بکشه وسط، پاک کرد و از بین برد

48:37.646 --> 48:41.956
جِنیو به‌خاطر چندین فقره دزدیِ
همراه با شرایط مشدده محکوم شد

48:41.981 --> 48:43.971
اتهام تبانی و تشکیل باند هم روش

48:44.180 --> 48:46.010
جرمِ کمی نیست

48:49.983 --> 48:51.613
پس تکلیف اون همه پول چی شد؟

48:59.189 --> 49:03.775
تو محل میگن، جِنیو همون سال‌ها سهم
خودشو برداشته و یه جا چال کرده

49:03.806 --> 49:05.586
«بهش میگن «گنجینه کوچولو

49:08.456 --> 49:10.586
ولی اینا همش شایعه‌ست

49:13.726 --> 49:15.516
...و اما سهم ما

49:20.776 --> 49:22.396
ما همه‌شو به باد دادیم

49:23.546 --> 49:24.939
به مرور زمان، طیِ اون سال‌ها

49:29.639 --> 49:31.168
خب، بعدش چیکار کردین؟

49:31.193 --> 49:32.443
هیچی

49:33.996 --> 49:35.496
سال 2008 از راه رسید

49:38.126 --> 49:39.666
اون بحرانِ اقتصادیِ بزرگ

49:39.706 --> 49:41.706
تو کارخونه، خیلی‌ها رو تعدیل کردن و انداختن بیرون

49:44.039 --> 49:46.950
من از زنم جدا شدم و مجبور شدم دوباره برگردم
پیش پدر و مادرم زندگی کنم

49:46.950 --> 49:49.200
ولی واسه خودم یه درِ ورودیِ جدا گذاشتم
(که مستقل باشم)

49:52.639 --> 49:54.389
و بعدش... همه‌چی خراب شد و اوضاع به هم ریخت

50:42.173 --> 50:45.013
صد سال دیگه،این تیکه اثاثیه واسه خودش
یه عتیقه قیمتی و کلکسیونی میشه

50:52.746 --> 50:54.876
حالا دیگه آب‌ها از آسیاب افتاده

50:55.870 --> 50:59.160
جِنیو میتونه بدون دردسرِ خاصی برگرده

51:02.057 --> 51:04.507
آخه بعد از این همه سال
واسه چی می‌خواد برگرده؟

51:05.846 --> 51:07.926
منظورت چیه؟

51:08.469 --> 51:10.219
این چه سوالیه می‌پرسی؟

51:14.700 --> 51:16.580
واسه همه‌چی
(واسه تک‌تکِ چیزهایی که جا گذاشته)

51:29.900 --> 51:31.480
جولیو؟ تو بخورش

51:31.566 --> 51:33.212
نه دمت گرم، خودت بخورش

51:33.288 --> 51:35.615
نه بابا، من ردیفم -
بیا، بگیرش -

51:36.466 --> 51:37.466
این مالِ من

51:39.276 --> 51:42.646
«جولیو، تا حالا چیزی درباره «نظریه مطلوبیت نهایی
شنیدی؟

51:42.821 --> 51:43.587
نه، چی هست؟

51:43.612 --> 51:46.572
مطلوبیت نهایی یعنی اون میزان رضایت و لذتی

51:46.597 --> 51:49.243
که آدم از مصرفِ هر واحدِ اضافی از یک کالا
یا چیزِ مصرفی به دست میاره

51:49.283 --> 51:50.569
یه تئوریِ اقتصادیه

51:50.620 --> 51:52.620
کارلوبیانکی مثلا حسابداری خونده

51:53.779 --> 51:55.532
مثلا همین بشقابِ ژامبون رو در نظر بگیرین

51:55.580 --> 51:57.370
وقتی رسیدیم اینجا
داشتیم از گشنگی تلف می‌شدیم

51:57.370 --> 51:58.540
واسه همون اولین ورقِ ژامبون

51:58.540 --> 52:01.450
حاضر بودیم تا 10 یورو هم پول بدیم

52:01.517 --> 52:04.450
اون ورقِ اولِ ژامبون واقعا چسبید و حال داد

52:04.450 --> 52:06.620
در نتیجه «مطلوبیت نهایی« رفت بالا

52:06.620 --> 52:10.580
لذت و رضایتی که خوردنِ ورقِ دوم ژامبون
بهمون دست داد

52:10.580 --> 52:12.120
با اینکه هنوز خیلی زیاد بود

52:12.120 --> 52:16.200
ولی واقعا به اندازه‌ی اون ورقِ اولی نبود
و همینطوری ورق‌های بعدی هم لذتش کمتر و کمتر میشه

52:16.200 --> 52:20.376
در نتیجه کاملا منطقیه اگه فرض کنیم
...بالاخره به یه نقطه‌ای می‌رسیم

52:20.409 --> 52:24.052
که جنابِ مصرف‌کننده کاملا سیر و پُر میشه

52:24.120 --> 52:26.120
جولیو، این دقیقا همون اتفاقیه که واسه تو افتاده

52:26.240 --> 52:28.490
وقتی آدم به این «نقطه اشباع» یا همون
سیریِ کامل برسه

52:28.923 --> 52:31.423
هر چقدر بیشتر از اون کالا یا ماده مصرفی
استفاده کنه

52:31.483 --> 52:35.233
یعنی مثلا اگه بخواد ورقه‌های بیشتری از ژامبون
بخوره، احتمالا نتیجه معکوس میده

52:36.529 --> 52:39.275
یعنی این‌بار دیگه سطحِ لذت
و رضایتِ طرف رو میاره پایین

52:39.330 --> 52:43.370
توی نقطه اشباع، مطلوبیت نهایی دقیقا صفره

52:45.370 --> 52:46.740
واسه همین الان دیگه اصلا واسه تو فرقی نداره

52:46.765 --> 52:48.985
که اون تیکه ژامبون رو بخوری یا نخوری

52:49.065 --> 52:50.735
پس برش دار و بخورش

52:52.464 --> 52:53.910
گرفتی چی شد؟

52:54.071 --> 52:55.450
چیز دیگه‌ای میل ندارین؟

52:56.226 --> 52:57.784
سه تا قهوه لطفا -
قهوه ساده؟ -

52:58.290 --> 53:00.370
من قهوه نمی‌خورم
به معده‌ام نمی‌سازه

53:01.200 --> 53:02.990
با عرق لطفا -
با عرقِ گراپای آلو؟ -

53:03.120 --> 53:04.319
آره -
حله -

53:08.536 --> 53:10.036
...فقط این وسط یه چیز هست

53:10.500 --> 53:13.000
که این تئوریِ «مطلوبیت نهایی» اصلا
حسابش رو نکرده

53:14.950 --> 53:15.950
چی مثلا؟

53:17.000 --> 53:18.250
پیکِ آخر

53:18.274 --> 53:20.274
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

53:21.120 --> 53:24.829
هوسِ اون پیکِ آخری... هیچوقت
از سرِ آدم نمی‌پره

53:24.870 --> 53:27.450
چون اون(هوسِ پیک آخر)، یه چیزی فراتر از
رفعِ تشنگیه

53:34.526 --> 53:35.856
...بچه‌ها، نظرتون چیه که

53:36.540 --> 53:37.790
بریم خونه؟

54:07.250 --> 54:08.819
دیگه واقعا نمی‌تونستم خودمو نگه دارم

54:21.250 --> 54:22.500
عجب جاییه اینجا

54:27.016 --> 54:29.266
هوی، شمایین؟

54:32.173 --> 54:34.463
آره بابا، خودِ ماییم

54:35.383 --> 54:38.303
ایسیدورو، زود باش درِ دروازه رو باز کن
آقایون معمارها اومدن

54:54.246 --> 54:55.376
این دیگه کیه؟

54:56.417 --> 54:57.957
فرشته‌ی نجات

55:11.639 --> 55:13.225
به ویلای «بونیلو» خوش اومدین

55:13.293 --> 55:14.490
از دیدارتون خوشبختم

55:14.500 --> 55:17.293
من کُنت «لوئیجی جاکوپو ماریا بونیلو» هستم

55:17.672 --> 55:18.962
ما هم از دیدارتون خوشبختیم

55:19.026 --> 55:20.432
ویلای فوق‌العاده زیبایی دارین، جناب کُنت

55:20.459 --> 55:22.161
واقعا قشنگه -
یه لحظه صبر کنید ببینم -

55:22.186 --> 55:23.686
شما لهجه‌ی جنوبی دارین؟

55:24.672 --> 55:26.120
من پشت تلفن با شما صحبت نکرده بودم

55:26.120 --> 55:27.500
با من صحبت کرده بودین، جناب کُنت

55:29.739 --> 55:30.739
آها، پس بگو

55:31.536 --> 55:34.836
بذارین نشونتون بدم
بفرمایید، دنبال من بیاین

55:42.329 --> 55:44.039
بزرگراه دقیقا قراره از همینجا رد بشه

55:44.292 --> 55:47.622
و این یعنی این باغِ قرن شانزدهمی رو
کاملا نابود می‌کنه

55:48.509 --> 55:49.679
بزرگراه؟

55:50.260 --> 55:52.510
بزرگراهِ لیسبون-ترویزو-بوداپست

55:53.719 --> 55:54.719
گوش کنید

56:02.212 --> 56:04.292
بربرها سوار بر اسب دارن حمله می‌کنن

56:05.429 --> 56:08.330
فقط بهم بگین که یه راهی پیدا می‌کنید
تا جلوی این خرابی و فاجعه رو بگیرین

56:08.383 --> 56:10.498
جناب کُنت،می‌تونم نگاهی به نقشه‌های کاداستر بندازم؟
(نقشه‌های ثبتیِ ملک)

56:10.523 --> 56:11.523
البته

56:12.123 --> 56:13.450
جناب کُنت، ببخشید؟

56:13.596 --> 56:15.069
...قبل از اینکه دست‌به‌کار بشیم

56:15.094 --> 56:18.294
میشه یه چیزی بدین گلومونو تازه کنیم؟

56:18.319 --> 56:19.739
راهِ درازی رو اومدیم، خسته‌ایم

56:20.546 --> 56:23.908
البته، همین الان میگم براتون چند تا آبمیوه بیارن

56:23.933 --> 56:26.250
ایسیدورو -
ببخشید، جناب کُنت -

56:27.550 --> 56:29.680
ما آبمیوه‌خور نیستیم

56:30.336 --> 56:34.206
یه چیزِ گیراتر و سنگین‌تر ندارین؟

56:34.426 --> 56:35.676
مثلا جین و تونیک؟

56:37.513 --> 56:38.927
آها، این شد یه چیزی

56:38.952 --> 56:41.000
خودم براتون یه دایکیری درجه‌یک و بی نقص
درست می‌کنم

56:45.073 --> 56:50.119
"یک زیرساختِ حیاتی برای توسعه‌ی اراضی منطقه"

56:50.740 --> 56:52.030
این چرندیات رو تحویل من دادن

56:53.376 --> 56:55.876
وقتی این جملات رو شنیدم، ترسیدم

56:56.740 --> 56:58.660
حتی نمی‌تونید تصورش رو بکنید

57:00.620 --> 57:03.250
چرا مردم دیگه از کلمه‌ی «خاک» و «زمین» استفاده
نمی‌کنن؟

57:04.840 --> 57:06.420
...قلمرو... اراضی

57:06.903 --> 57:08.443
حالمو به هم می‌زنه

57:11.816 --> 57:14.983
ما باید به دادگاه اداریِ استان شکایت کنیم تا بتونیم
جلوی کار این پروژه رو بگیریم

57:15.500 --> 57:18.120
سخته، ولی از پسِش برمیام

57:18.226 --> 57:21.250
حدس می‌زنم مِلکتون جزو آثار میراث فرهنگی
ثبت شده باشه

57:25.043 --> 57:27.333
بالاخره یه نفر پیدا شد که یکم خوش‌بین باشه

57:27.970 --> 57:32.050
اون وقت ملت میان از تقدیرگرایی و ناامیدیِ جنوبی‌ها
حرف می‌زنن

57:41.549 --> 57:44.009
عالیه، دستتون درد نکنه

57:53.370 --> 57:54.490
ممنون، جناب کُنت

58:03.825 --> 58:04.825
جناب کُنت

58:05.396 --> 58:06.516
به سلامتی‌تون

58:22.885 --> 58:24.200
...می‌دونید

58:24.359 --> 58:27.500
...یک‌بار مدیر موزه «کورِر» توی ونیز

58:28.922 --> 58:31.042
یه فرمول جالب برای درست کردن این نوشیدنی
یادم داد

58:32.299 --> 58:35.349
علاوه بر لیموترش، دو قطره هم «پِرنو» بهش
اضافه می‌کرد

58:36.336 --> 58:37.775
!نه بابا

58:38.063 --> 58:41.236
راستش رو بخواین، به نظرم که این کار کفرِ محض بود
(اصالت نوشیدنی رو خراب می‌کرد)

58:41.593 --> 58:44.093
ولی ظاهرا اون زمان‌ها این ترکیب خیلی مد بوده

59:00.457 --> 59:02.207
اینا قراره همه‌چیز رو نابود کنن

59:06.448 --> 59:08.948
دیگه هیچی از این منطقه و اصالتش باقی نمی‌مونه

59:10.623 --> 59:11.990
فقط میشه یه مشت زیرساخت و سازه‌های غول‌آسا

59:12.000 --> 59:14.750
وسیله‌ای برای اینکه فقط از یه نقطه به یه نقطه‌ی
دیگه بری

59:16.636 --> 59:18.596
بدون اینکه اصلا مقصدی یاقی مونده باشه

59:25.516 --> 59:27.436
جناب کُنت، چقدر دست‌های قشنگی دارین

59:41.482 --> 59:44.740
خب، ما دیگه باید برگردیم دفترمون

59:44.975 --> 59:46.700
راهِ خیلی درازی تا اونجا در پیش دارید

59:48.741 --> 59:49.980
...راستی در مورد همین قضیه

59:50.080 --> 59:52.700
یعنی هزینه‌های رفت‌و‌آمد و سفر

59:54.286 --> 59:55.746
چطوری باید حساب‌کتاب کنیم؟

59:59.806 --> 01:00:01.036
دنبال من بیاین

01:00:11.396 --> 01:00:12.476
خب؟

01:00:13.686 --> 01:00:14.936
چطوری باید حساب‌کتاب کنیم؟

01:00:15.678 --> 01:00:16.945
فاکتور رسمی براتون بزنیم؟

01:00:17.905 --> 01:00:20.205
یا اینکه بین خودمون نقدی صافش کنیم؟

01:00:22.320 --> 01:00:23.370
...ببینید، راستش من

01:00:25.149 --> 01:00:28.729
من تا همین اواخر اصلا حساب بانکی نداشتم

01:00:31.246 --> 01:00:33.142
پس بیایین همین‌جوری بین خودمون صافش کنیم

01:00:34.117 --> 01:00:36.327
عالیه جناب کُنت، حرف نداره

01:00:44.083 --> 01:00:47.413
پنجاه‌تا کافیه؟

01:00:54.773 --> 01:00:56.353
رُندش کنیم، بکنیمش صدتا

01:01:05.173 --> 01:01:07.293
این ملک تحت حفاظت میراث فرهنگیه

01:01:09.092 --> 01:01:11.792
...و شکواییه به دادگاه اداریِ استان

01:01:12.820 --> 01:01:14.450
عجب مغز متفکری هستی تو، جولیو

01:01:16.000 --> 01:01:17.700
واقعا زرنگ و باهوشی

01:01:21.009 --> 01:01:22.509
این کار متعلق به مکتب «وِرونِزه» است

01:01:24.836 --> 01:01:26.166
ماشالله همه چیزو می‌دونی

01:01:28.159 --> 01:01:30.280
«توی نقاشی، به این سبک میگم «کاپریچیو
(نقاشیِ فانتزی)

01:01:31.490 --> 01:01:33.286
یعنی منظره‌ای که در واقعیت وجود خارجی نداره

01:01:34.279 --> 01:01:35.529
یک چشم‌انداز کاملا خیالیه

01:01:38.672 --> 01:01:40.853
اینجا قشنگ معلومه که نقاش می‌خواسته
:با هم ترکیبشون کنه

01:01:41.226 --> 01:01:43.436
منظره‌ی کوهستان و مرداب رو

01:01:45.056 --> 01:01:47.226
بدون اینکه اون‌همه شهرِ وسطِ دشت
فاصله‌ای بینشون بندازن

01:01:51.897 --> 01:01:54.477
کارش درسته این دانشجوی معماریِ ما

01:01:59.600 --> 01:02:00.640
...خب، پس جناب کُنت

01:02:00.732 --> 01:02:02.612
چقدر طولش داد، رفته پول چاپ کنه مگه؟

01:02:03.849 --> 01:02:04.950
اینو نگاه کن

01:02:05.056 --> 01:02:06.186
بدش به من

01:02:08.093 --> 01:02:10.343
مهندس‌ها دارن میان، یالا بریم

01:02:12.200 --> 01:02:13.366
نقشه‌بردارها دارن میان

01:02:13.391 --> 01:02:14.891
باید بزنیم به چاک

01:03:43.700 --> 01:03:44.870
کِی؟

01:03:45.776 --> 01:03:47.276
تا یه ساعت دیگه تقریبا

01:03:48.250 --> 01:03:49.500
تا یه ساعت دیگه؟

01:03:51.646 --> 01:03:54.146
عالی شد، دستت درد نکنه استفی

01:03:54.780 --> 01:03:56.280
خداحافظ، خوشگله

01:03:56.982 --> 01:03:58.362
می‌بینمت

01:04:08.363 --> 01:04:09.443
عالی شد

01:04:10.233 --> 01:04:11.483
استفی کیه؟

01:04:16.470 --> 01:04:18.120
بیخیال، اونی که ناز میکنه ارزشش رو نداره

01:04:18.120 --> 01:04:19.390
سوار شو دُری

01:04:19.977 --> 01:04:21.347
...بچه‌ها، تورو خدا

01:04:22.856 --> 01:04:23.856
یالا، بزن بریم

01:04:26.930 --> 01:04:28.050
یواش‌تر بابا

01:04:33.799 --> 01:04:35.849
تو اون کیفِ صاحاب‌مرده چی داری؟

01:04:36.819 --> 01:04:39.119
کادوی فارغ‌التحصیلیِ جولیا آنتونیائه

01:04:40.200 --> 01:04:42.410
براش یه کتاب درباره «مقبره بریون» خریده بودم

01:04:42.460 --> 01:04:43.390
خریده بودم؟

01:04:43.400 --> 01:04:45.060
یعنی دیگه نمی‌خوای کادو رو بهش بدی؟

01:04:46.192 --> 01:04:47.442
اون الان برگشته ورونا

01:04:49.036 --> 01:04:50.036
خب که چی؟

01:04:50.673 --> 01:04:54.160
بهش زنگ بزن، بگو دارم کادتو برات میارم
بعدش هم برین کلی با هم خوش بگذرونین

01:04:54.646 --> 01:04:55.766
نه اصلا

01:04:57.779 --> 01:04:59.359
من اهل این کارا نیستم

01:05:00.640 --> 01:05:01.890
پس چجوری هستی؟

01:05:03.096 --> 01:05:04.344
مثل شما دوتا زرنگ و بی‌پروا نیستم

01:05:04.369 --> 01:05:06.620
پسر، تو واقعا خیلی کصخلی

01:05:09.773 --> 01:05:11.653
ساعت چند می‌رسیم مِستِره؟

01:05:12.950 --> 01:05:14.000
بستگی داره

01:05:14.960 --> 01:05:16.950
به چی؟ -
به تو -

01:05:16.950 --> 01:05:18.000
به من؟

01:05:21.456 --> 01:05:22.626
این استفی واقعا دختر ماهیه

01:05:24.670 --> 01:05:25.460
خب، راه بیفتیم؟

01:05:25.460 --> 01:05:27.840
چه عجله‌ای داری واسه رفتن؟ -
آقا دلش لک زده برگرده مستره -

01:05:27.840 --> 01:05:31.370
می‌خواد بره خودشو حبس کنه و واسه اون دختری
که دیروز فارغ‌التحصیل شد زار بزنه

01:05:31.430 --> 01:05:33.930
نه جولیو، بیخیال، الان دیگه استفی رو داری

01:05:34.036 --> 01:05:35.246
این استفی اصلا کی هست؟

01:05:35.668 --> 01:05:37.038
استفی کیه؟

01:05:37.063 --> 01:05:38.153
...استفی

01:05:41.080 --> 01:05:42.330
خودِ استفیه دیگه

01:05:45.383 --> 01:05:46.700
...باشه، فهمیدم منظورتون چیه

01:05:46.700 --> 01:05:48.620
نه بچه‌ها، من اهل این کثافت‌کاری‌ها نیستم

01:05:49.449 --> 01:05:51.086
از امروز به بعد دیگه هستی

01:05:51.143 --> 01:05:53.013
نه، نیستم
من از این کارا نمی‌کنم

01:05:53.147 --> 01:05:55.027
پسر، خیلی استرس داری

01:05:55.300 --> 01:05:56.750
راحت باش بابا، شل کن

01:05:57.673 --> 01:05:58.923
...نه، جدی میگم

01:06:03.072 --> 01:06:04.272
بسه دیگه

01:06:07.263 --> 01:06:09.703
باشه، حالا که قراره برم
بگین دقیقا باید چیکار کنم؟

01:06:10.970 --> 01:06:12.623
اون درِ ورودیِ اصلی رو می‌بینی؟

01:06:12.750 --> 01:06:15.250
برو تو، از پله‌ها برو بالا
طبقه اول، واحد سمت راست

01:06:16.538 --> 01:06:18.408
خب تف توش، من رفتم -
برو به سلامت -

01:06:59.063 --> 01:07:00.113
می‌تونم بیام تو؟

01:07:17.576 --> 01:07:19.456
اون مرده اونجا داره سیگار می‌کشه

01:07:42.383 --> 01:07:43.383
مردکِ عوضی

01:07:44.673 --> 01:07:47.293
سیگار رو بیخیال بابا، تو اصلا سیگاری نیستی

01:07:50.502 --> 01:07:52.002
به نظرت اونا سیگار می‌کشن؟

01:07:53.359 --> 01:07:54.625
تو چرا ترک نمی‌کنی؟

01:07:58.266 --> 01:08:00.096
چون اصلا هیجوقت شروع نکردم
(که بخوام ترک کنم)

01:08:08.190 --> 01:08:10.440
بیخیال بابا، مگه میشه اینو یادمون نیاد؟

01:08:12.960 --> 01:08:15.583
مغزم اصلا یاری نمی‌کنه

01:08:15.607 --> 01:08:19.120
بیا از اولِ اولش مرور کنیم
دقیقا از همون‌جایی که شروع کردیم

01:08:19.292 --> 01:08:22.138
دیشب بدجوری مست بودیم، کارلوبیانکی

01:08:22.171 --> 01:08:24.754
می‌دونم دُری، ولی ما که همیشه مستیم

01:08:24.779 --> 01:08:26.159
اینکه دلیل نمیشه

01:08:32.126 --> 01:08:33.246
اصلا هیچی یادم نمیاد

01:09:04.429 --> 01:09:06.429
خب، چطور بود؟

01:09:10.023 --> 01:09:11.653
پایه‌این بریم پیکِ آخر رو هم بزنیم بالا؟

01:09:12.132 --> 01:09:13.382
بچه‌ها

01:10:36.000 --> 01:10:37.620
چارلی، چارلی

01:10:38.339 --> 01:10:40.213
باورم نمیشه

01:10:40.320 --> 01:10:41.450
چی شده؟

01:10:42.626 --> 01:10:44.246
جِنیو اونجاست

01:11:08.519 --> 01:11:09.679
جنیو؟

01:11:12.539 --> 01:11:13.739
سلام، بچه‌ها

01:11:15.363 --> 01:11:16.363
اومدی؟

01:11:19.046 --> 01:11:20.166
کِی رسیدی؟

01:11:20.916 --> 01:11:21.996
امروز صبح

01:11:24.686 --> 01:11:26.266
می‌خواستیم بیایم فرودگاه دنبالت

01:11:27.172 --> 01:11:28.752
...ولی این چارلی‌وایت نابغه

01:11:29.943 --> 01:11:31.323
ما رو برد فرودگاه اشتباهی

01:11:37.266 --> 01:11:38.436
خب؟

01:11:39.353 --> 01:11:40.403
همه‌چیز خوبه

01:11:40.823 --> 01:11:42.323
می‌بینم که شهر چقدر عوض شده

01:11:46.136 --> 01:11:47.386
تو چی؟

01:11:47.930 --> 01:11:48.930
خوبم، خدا رو شکر

01:11:49.706 --> 01:11:51.916
یه برنامه‌ای بچینیم؟
بیاین یه کاری بکنیم

01:11:53.579 --> 01:11:54.659
پایه‌ام

01:11:55.923 --> 01:11:59.553
ما داریم میریم کافه سانترال پیکِ آخرو بزنیم
تو هم میای؟

01:12:01.562 --> 01:12:04.200
من دیگه دارم میرم خونه
می‌خوام سر و سامونی به کارام بدم

01:12:04.605 --> 01:12:06.735
بذاریمش واسه چند روز دیگه

01:12:06.985 --> 01:12:08.975
باید سیر تا پیاز همه‌چیزو برامون تعریف کنی، جنیو

01:12:09.177 --> 01:12:11.047
از آرژانتین بگو، این همه سال چطور گذشت؟

01:12:12.266 --> 01:12:13.686
...قضیه‌اش مفصله

01:12:15.330 --> 01:12:16.580
من برم، بدجوری خسته‌ام

01:12:17.555 --> 01:12:18.845
آره بابا، حتما، برو

01:12:18.909 --> 01:12:20.789
بعدا می‌بینمت -
باشه، فعلا -

01:12:22.289 --> 01:12:23.289
خداحافظ جنیو

01:12:40.303 --> 01:12:41.423
:خب، بریم سر وقت نقشه

01:12:43.173 --> 01:12:44.883
«منطقه‌ی «سان ویتو دآلتیوله

01:12:45.731 --> 01:12:47.053
دقیقا اینجاست

01:12:47.213 --> 01:12:49.213
پسر تو شاهکاری -
من مغزم رسما رد داده -

01:12:52.073 --> 01:12:54.000
ویلا بونیلو کجای نقشه‌اس؟

01:12:56.410 --> 01:12:57.660
حدودا اینجاست

01:13:02.250 --> 01:13:03.250
...اینجا هم که

01:13:03.996 --> 01:13:06.326
همون‌جایی که توش ژامبون کوفت کردیم -
روکولو بود -

01:13:07.026 --> 01:13:08.436
روویگو؟

01:13:08.593 --> 01:13:10.213
روویگو که اصلا وجود خارجی نداره

01:13:11.830 --> 01:13:13.040
پس ما کدوم گوری هستیم؟

01:13:14.330 --> 01:13:15.870
ما اینجاییم

01:13:17.147 --> 01:13:18.147
دقیقا همینجا

01:13:21.080 --> 01:13:22.330
خونه

01:13:23.376 --> 01:13:25.416
یا خدا... من ونیزو نابود کردم

01:13:33.573 --> 01:13:34.823
خیلی شاش دارم، داره می‌ریزه

01:14:11.483 --> 01:14:12.483
چطوری پریمو؟

01:14:24.450 --> 01:14:25.530
پریمو؟

01:14:26.305 --> 01:14:28.105
اون داستانِ ساعته واقعیت داره؟

01:15:16.436 --> 01:15:17.516
جِنیو

01:15:34.870 --> 01:15:35.910
...جِنیو

01:18:20.253 --> 01:18:22.003
باید یه جایی اون پایین‌مایین‌ها باشه

01:18:27.205 --> 01:18:28.585
همین الانشم خیلی اومدیم پایین

01:18:38.247 --> 01:18:40.627
واسه پِیِ ساختمون خیلی رفتن پایین

01:18:45.219 --> 01:18:46.719
گندش بزنن

01:18:52.520 --> 01:18:54.140
حالا چه خاکی تو سرم بریزم؟

01:19:18.726 --> 01:19:19.726
به سلامتی خودمون

01:21:17.599 --> 01:21:19.099
از دست تو، چارلی

01:21:20.296 --> 01:21:23.426
حتی ایوونش هم از استیل ضدزنگ ساخته شده

01:21:23.639 --> 01:21:26.139
اینفورمالیسم خالصِ ونیزیه

01:21:29.920 --> 01:21:31.040
چی شده؟

01:21:31.040 --> 01:21:32.300
...صبرکن، صبرکن، صبرکن

01:21:33.620 --> 01:21:34.870
خودتونو تو آینه دیدین؟

01:21:34.870 --> 01:21:36.370
سلام، عزیزم

01:21:36.370 --> 01:21:37.370
برو اون‌ور ببینم

01:21:39.083 --> 01:21:40.160
سلام کِتی

01:21:40.233 --> 01:21:44.233
شما دوتا واقعا رد دادین
نگاه کنین تو چه وضع و اوضاعی هستین

01:21:47.120 --> 01:21:50.000
این تحفه‌ی جدیدو دیگه از کجا پیدا کردین؟

01:21:50.553 --> 01:21:51.750
سلام خانم

01:21:51.750 --> 01:21:52.870
این جولیوئه

01:21:52.900 --> 01:21:54.750
شب خوش -
بچه‌ی ناپله -

01:21:54.862 --> 01:21:55.982
ولی بچه گلیه

01:21:56.896 --> 01:21:58.790
تازه به من میگه خانم

01:21:58.976 --> 01:22:02.686
از این با اصل‌ونصب‌های جنوبیه

01:22:03.646 --> 01:22:07.226
بسیار خب آقای جنتلمنِ جنوبی، بفرمایید تو
براتون یه تخت آماده می‌کنم

01:22:07.612 --> 01:22:10.086
دُری، تو یکی جات رو کاناپه است

01:22:10.606 --> 01:22:11.726
بیاین داخل

01:22:33.533 --> 01:22:34.533
کجا داری میری؟

01:22:35.370 --> 01:22:38.250
میرم دنبال دختر کوچولوم
باباش امروز با موتور رفته مسافرت

01:22:41.903 --> 01:22:43.693
یعنی امروز دیگه همدیگه‌رو نمی‌بینیم؟

01:22:45.186 --> 01:22:47.540
اگه دوست داری، می‌تونیم امشب کافه سانترال
همدیگه‌رو ببینیم

01:22:47.540 --> 01:22:49.910
قبل اینکه برگردیم خونه یه چیزی بزنیم

01:22:53.158 --> 01:22:54.620
من غلط بکنم دیگه لب یه مشروب بزنم

01:22:54.818 --> 01:22:56.038
آره جون خودت

01:22:56.160 --> 01:22:57.870
حالم افتضاحه

01:22:57.870 --> 01:22:58.991
حقته

01:23:09.010 --> 01:23:10.760
دارم می‌میرم

01:23:24.989 --> 01:23:27.489
پاشو یه دوش بگیر
قیافت شبیه به همه‌چیز هست الا آدمیزاد

01:24:32.082 --> 01:24:34.042
صبح بخیر، سانشاین

01:24:37.172 --> 01:24:38.302
سلام کارلو

01:24:46.370 --> 01:24:47.790
آخیش، همینه

01:25:02.053 --> 01:25:03.053
جولیتو کجاست؟

01:25:14.826 --> 01:25:16.076
سلام بابا

01:25:17.320 --> 01:25:19.320
...داشتم فکر می‌کردم، شاید

01:25:19.962 --> 01:25:22.802
...نمی‌دونم امروز سرت شلوغه یا نه

01:25:24.079 --> 01:25:26.449
..داشتم با خودم می‌گفتم شاید بتونم بیام

01:25:26.496 --> 01:25:27.916
...ورونا و

01:25:29.120 --> 01:25:31.502
می‌تونیم بریم کاستلوِکیو
(قلعه قدیمی)

01:25:31.527 --> 01:25:33.713
اونجا بازسازیِ شاهکارِ «کارلو اسکارپا» رو داره

01:25:35.086 --> 01:25:36.160
واقعا؟

01:25:36.250 --> 01:25:37.500
آره، حتما

01:25:37.693 --> 01:25:39.563
فرصت از این بهتر گیرمون نمیاد

01:25:40.416 --> 01:25:41.445
دقیقا

01:25:41.470 --> 01:25:45.930
ساعت حرکت قطارها رو که چک کردم
برایت پیامک می‌فرستم

01:25:48.290 --> 01:25:51.250
عالیه! خیلی هم خوب

01:25:51.417 --> 01:25:52.667
پس تا بعد، می‌بینمت

01:25:53.686 --> 01:25:58.016
باشه، خداحافظ. روز خوبی داشته باشی

01:26:00.750 --> 01:26:02.120
آفرین پسر

01:26:04.620 --> 01:26:06.570
شماها نمی‌خواین بزرگ بشین؟

01:26:12.750 --> 01:26:14.750
ما دیگه پیرتر از اونیم که بخوایم بزرگ بشیم

01:26:19.659 --> 01:26:21.119
خوش به حالتون

01:26:23.593 --> 01:26:26.370
می‌رسونیمت پایینِ دشت که به قطارت برسی

01:26:26.370 --> 01:26:29.120
چون اگه از اینجا بخوای سوار قطار بشی
عمرا هیچوقت برسی

01:26:30.619 --> 01:26:32.119
میشه قبلش یه کاری بکنیم؟

01:27:24.789 --> 01:27:28.409
این آرامگاه رو «کارلو اسکارپا» واسه
خانواده «بریون» ساخته

01:27:29.409 --> 01:27:30.949
آها، همون‌ها رو میگی

01:27:31.609 --> 01:27:34.455
مادربزرگِ منم یه تلویزیونِ برندِ «بریون‌وگا» داشت
(شوخی با تشابه اسمی)

01:27:55.397 --> 01:27:58.407
سنگینی و ابهتِ احجامِ بُتُن آرمه
(بتن مسلح)

01:27:58.436 --> 01:28:00.620
مدام سنگینی و وقارِ مرگ رو به آدم یادآوری میکنه

01:28:01.456 --> 01:28:04.706
در حالی که فضاهای خالی و برکه‌های آب
...آدم رو سوق میدن

01:28:04.839 --> 01:28:07.469
به یه جور حسِ سبکیِ اثیری و آسمانی

01:28:16.869 --> 01:28:18.909
آدم احساس میکنه وسط ژاپنه

01:28:22.983 --> 01:28:25.113
کارلو اسکارپا خودش هم تو ژاپن فوت کرد

01:28:28.740 --> 01:28:30.438
...از تلخیِ روزگار
(دست تقدیر این بود که)

01:28:31.219 --> 01:28:32.849
از پله‌ها افتاد و مُرد

01:28:34.126 --> 01:28:37.213
همون مردی که یه جورایی کل مفهوم و ساختارِ
پله‌ها رو تو معماری متحول کرده بود

01:28:38.587 --> 01:28:39.957
اون پایین دفن شده

01:28:41.383 --> 01:28:42.633
به صورت ایستاده

01:28:43.672 --> 01:28:44.922
مثل یه سامورایی

01:28:46.066 --> 01:28:47.226
واقعا؟

01:28:48.786 --> 01:28:50.036
...و زمین رو هم

01:28:51.850 --> 01:28:55.942
حدود 85 سانتی‌متر آوردن بالا
...تا بهت این امکان رو بده که

01:28:57.099 --> 01:28:59.469
دشتِ روبروت رو از یه زاویه دیدِ کاملا متفاوت ببینی

01:29:02.790 --> 01:29:04.660
اصلا شبیه قبرستون یا آرامگاه نیست

01:29:06.273 --> 01:29:10.563
راستش رو بخوای، اصلا مقبره نیست

01:29:11.593 --> 01:29:14.262
اینجا یه جور ماشینه، واسه هضم کردن و
کنار اومدن با غمِ از دست دادن

01:29:23.213 --> 01:29:24.923
واقعا تا حالا اینجا نیومده بودی؟

01:29:25.505 --> 01:29:26.835
نه، هیچوقت

01:29:30.246 --> 01:29:33.126
آخه چطور ممکنه تو اون گوری که توش زندگی میکنی
هیچ کوفتی رو نشناسی؟

01:29:34.863 --> 01:29:38.523
ما هیچی بارمون نیست
ولی تهِ همه‌چیز رو درآوردیم

01:29:56.000 --> 01:29:57.620
جولیو، چیزی شده؟

01:30:01.693 --> 01:30:03.233
یه جور دیگه‌ای تصورش می‌کردم

01:30:05.000 --> 01:30:06.250
چطور مگه؟

01:30:10.140 --> 01:30:12.970
من همیشه فقط نقشه‌ی فنی و پلانش رو دیده بودم
...واسه همین

01:30:13.870 --> 01:30:16.250
...ولی الان که فضا، حجم‌ها

01:30:17.066 --> 01:30:18.610
و این چشم‌انداز رو از نزدیک می‌بینم

01:30:20.849 --> 01:30:22.139
نمی‌دونم چطوری بگم

01:30:26.423 --> 01:30:28.803
واقعیتش خیلی قشنگ‌تر از تصویر روی کاغذشه

01:31:21.250 --> 01:31:23.000
کادو رو اوردی؟ -
آره، پیشمه -

01:31:25.370 --> 01:31:27.200
قطار ورونا -
ورونا، زود باش -

01:31:27.260 --> 01:31:28.430
سکوی 2

01:31:29.250 --> 01:31:30.370
ورونا

01:31:34.040 --> 01:31:35.540
ببین، اینجاست

01:31:35.565 --> 01:31:36.565
عجله کن

01:31:38.877 --> 01:31:40.337
بلیط، جولیو

01:31:43.288 --> 01:31:44.578
بلیطتو بردار

01:31:47.586 --> 01:31:49.206
لعنت به این سیگار
دیگه باید بذارمش کنار

01:31:54.593 --> 01:31:56.699
به زودی می‌بینمت -
بدو پسر، قطار داره راه می‌فته -

01:31:56.770 --> 01:31:57.980
خودمون می‌آییم دنبالت

01:31:58.750 --> 01:31:59.750
خولیو

01:32:00.750 --> 01:32:02.410
...یادت نره

01:32:07.326 --> 01:32:08.446
چی گفتی؟

01:33:34.459 --> 01:33:35.999
خولیو

01:33:36.990 --> 01:33:38.200
خولیو

01:33:40.500 --> 01:33:41.870
برو، خولیو

01:34:14.500 --> 01:34:17.500
خیلی وقت بود یه بستنیِ درست‌وحسابی نخورده بودم

01:34:22.870 --> 01:34:23.950
اینکه لیمو نیست

01:34:24.796 --> 01:34:27.416
فکر کنم یارو بهم طعم «فیور دی لاته» داده
(سرشیر)

01:34:28.120 --> 01:34:29.120
بذار منم یه تست بزنم

01:34:33.370 --> 01:34:34.500
این اصلا لیمو نیست

01:34:35.752 --> 01:34:37.629
یا طعم فیور دی لاته(سرشیر) است یا ماست

01:34:45.509 --> 01:34:46.509
عجیبه والا

01:34:50.580 --> 01:34:52.580
انتظار داشتم مزه‌اش تلخ باشه

01:34:54.370 --> 01:34:57.120
ولی تهش مزه شیرینی میده

01:34:58.593 --> 01:35:00.160
برو عوض کن خب

01:35:00.253 --> 01:35:01.343
بیخیال

01:35:01.367 --> 01:35:11.367
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:35:20.533 --> 01:35:21.860
زود باش دیگه

01:35:22.000 --> 01:35:23.000
یه لحظه وایسا

01:35:32.159 --> 01:35:34.159
ای کیر توش

01:35:42.719 --> 01:35:44.099
کارلوبیانکی

01:35:48.739 --> 01:35:51.489
همین الان اون قضیه‌ی اون شب یادم اومد
