WEBVTT

00:37.941 --> 00:44.941
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:20.141 --> 01:30.141
اين فيلم به علت استفاده از الفاظ و
کلمات زشت و رکيک براي افراد زير 18 سال
به هيچ عنوان توصيه نميشود از ديدن آن جدا
بپرهيزيد

01:35.341 --> 01:40.341
shadow ترجمه از

01:45.541 --> 01:47.915
خوب چي فکر ميکني؟

01:49.041 --> 01:50.999
خدايا

01:51.958 --> 01:54.957
بهت گفتم لعنتي اين فيلمها گهن

01:55.083 --> 01:57.165
به معناي واقعي گهن

01:57.291 --> 01:58.957
اشغالن

02:01.458 --> 02:06.832
ميتونم بهت بگم چرا اصرار اينارو بهم
نشون بدي، تو کله خر بي مصرفي

02:06.958 --> 02:09.165
اون مسواک گهتو تميز کن

02:09.291 --> 02:11.915
تو دقيقا شبيه احمقاي عقب افتاده اي

02:12.041 --> 02:15.540
آخ، تموم شد لعنتي؟

02:16.291 --> 02:19.415
من يجورايي خوشم مياد از اين فيلما
همه در رابطش صحبت ميکنن

02:20.500 --> 02:23.874
بيل چيزايي که بيشتر از خودش ديووننو
دوست نداره

02:28.916 --> 02:30.582
نگاه کن، پستون

02:35.166 --> 02:40.540
کردن و ساک زدن امتياز داره

02:40.666 --> 02:43.124
هنوز يه نظر درست

02:44.541 --> 02:46.749
بهم ندادي

02:46.875 --> 02:51.749
قربان، ببخشيد، اين فقط يه شوخي بود-
دهن کثيفتو ببند-

02:52.875 --> 02:56.124
و برو ايميل منو جواب بده

03:04.125 --> 03:06.124
چرا انقد مثل احمقا نگاه ميکني؟

03:06.250 --> 03:10.082
خوب، قربان، فکر کنم يه راه حل براي
همه مشکلاتتون پيدا کردم

03:15.500 --> 03:17.332
چي؟-
آقاي رييس-

03:17.458 --> 03:19.874
کد 6 براي بلاک 4 دريافت کرديم

03:23.041 --> 03:24.915
دوباره نه

03:25.041 --> 03:26.665
لعنتي

03:32.666 --> 03:35.207
قربان، زنداني ما، فاميلي

03:35.333 --> 03:38.832
بالاترين شخص مهمو داره
خشونت بالا

03:38.958 --> 03:43.915
ارزش قانوني و پزشکي، با ارزشتر از هر تاسيسات
ديگه اي تو سيستماي امريکا

03:44.041 --> 03:47.665
اونا خيلي سريع تغيير ميدن
يا بزرگترين فرماندار و جايگزين ميکنن

03:47.791 --> 03:51.124
ها، روي بدن مرده من

03:54.583 --> 03:56.665
بيلي رييسه رو اماده کن

03:56.791 --> 04:00.207
فکر ميکني تو يه رنجر تنهايي؟

04:01.416 --> 04:03.790
من رمبو نيستم جنده

04:06.708 --> 04:09.665
لطفا، قربان؟
فکر ميکنم يه راه حل دارم

04:21.458 --> 04:23.499
گه دوني، نازي

04:31.333 --> 04:33.499
بهت تجاوز ميکنم

04:33.625 --> 04:35.457
تا وقتي بميري

04:37.375 --> 04:41.124
و اين ميترسونتت، ميتونم ببينمش

04:42.291 --> 04:43.790
مادر جنده

04:45.125 --> 04:48.832
شماره اون چيه؟-
زنداني 297، قربان-

04:55.500 --> 04:57.499
يادداشت کن

04:58.500 --> 05:02.832
من از اين پوستاي سرطاني لذت ميبرم

05:20.916 --> 05:22.957
واستا

05:24.458 --> 05:28.415
کدوم کير خوري اين کارو کرده؟-
دستشو بگير پايين، خدا لعنتت کنه-

05:28.541 --> 05:30.082
178، قربان

05:33.250 --> 05:36.124
بر هر حال، دکتر، ميخوام از لحاظ بدني چک بشم

05:36.250 --> 05:39.290
يه ساعت ديگه تو دفترت ميبينمت-
قربان-

05:39.416 --> 05:42.957
شنيدي؟

05:43.083 --> 05:44.415
بله قربان

05:50.083 --> 05:53.415
گاييدمت، گاييدمت

05:54.291 --> 05:55.790
ببين

05:59.291 --> 06:02.624
مرگ با تجاوز سرنوشت تو ميشه

06:02.750 --> 06:06.832
کاک سياه هاي ميمون با کدوم دستشون خود ارزايي ميکنن؟

06:08.458 --> 06:10.582
دست راستشون قربان

06:10.708 --> 06:12.624
خدا لعنتت کنه

06:17.625 --> 06:19.957
برش گردونيد، شکم پايين

06:38.541 --> 06:42.957
بيشتر ميخواي؟-
لطفا، قربان، بيشتر نه-

06:44.125 --> 06:47.124
به خرج درماني فکر کنيد

06:48.208 --> 06:51.665
وقتي استخون کوچولوي ميمونت خوب شد

06:51.791 --> 06:57.082
برميگردم برا ادامه

07:03.291 --> 07:05.499
خدا لعنتت کنه

07:11.916 --> 07:14.665
اوه، لعنتي

07:18.000 --> 07:21.707
ميکشمت، صبر کن

07:21.833 --> 07:25.665
مرگ با تجاوز-
ميخواي منو با تجاوز بکشي؟-

07:25.791 --> 07:30.124
مرگ با تجاوز، مرگ با تجاوز، مرگ با تجاوز-
زود باش-

07:30.250 --> 07:32.624
مادر جنده

07:34.041 --> 07:38.790
مرگ با تجاوز، مرگ با تجاوز، مرگ با تجاوز-
زانو بزن-

07:41.291 --> 07:43.540
من احترام ميخوام

07:45.375 --> 07:48.665
من مستحق احترامم

07:50.458 --> 07:58.124
احترام بزار

08:39.916 --> 08:42.124
اوه، خدايا

09:13.000 --> 09:14.332
آو

09:20.000 --> 09:24.415
160به 120

09:26.083 --> 09:27.249
ها

09:27.375 --> 09:31.624
عيسي زخمي عزيز-
گوش کن، بيل، نقشه من...-

09:31.750 --> 09:33.582
ببند گالرو

09:33.708 --> 09:38.707
ميخوام چند دقيقه اروم شم-
چجوري ميتوني با اين همه مشکل اروم شي؟-

09:38.833 --> 09:41.165
من باور دارم...-
من باور دارم...-

09:42.750 --> 09:46.415
روش شکنجه دادن قرون وسطا

09:47.875 --> 09:50.832
معلق اويزان کردن بود

09:50.958 --> 09:53.374
چکمه هاي اسپانيايي

09:54.041 --> 09:56.707
و يه صخره قديمي خوب

09:56.833 --> 10:01.332
امار نشون ميده که اون سيستم
در حال حاضر، کار ويژه اي نميکنه

10:01.458 --> 10:03.790
عنکبوت هاي سمي

10:05.500 --> 10:09.499
براي زنداني هاي اروم

10:09.625 --> 10:14.665
به زور غذا دادن با گوشت خوک خراب شده
تو قصابي

10:14.791 --> 10:16.915
براي مسلمانها و يهودي ها
(کيرم تو دهنت)

10:17.041 --> 10:22.040
شلاق زدنشون با تومار، قرآن، يا انجيل
(تو کمرت بزنه که با اون دهن کثيفت اسم قرآن بردي)

10:22.166 --> 10:25.457
بيشتر از 50 بيليون دلار در سال خرج
اصلاح کردن ميشه

10:25.583 --> 10:27.915
هنوز بيشتر از دو پنجمشون خلافکارن
در سرتاسر کشور

10:28.041 --> 10:30.290
برگشت به زندان
اغلب اوقات در سه سال

10:30.416 --> 10:33.207
چشم براي چشم

10:35.833 --> 10:36.874
اوه

10:37.000 --> 10:39.249
دندان براي دندان

10:39.375 --> 10:41.415
هزاران بار

10:42.500 --> 10:48.207
زنداني بايد به طور واقعي اصلاح شه
نه پرستاري

10:48.333 --> 10:52.582
موافقم، اما شکنجه قرون وسطايي
قرار نيست جواب بده

10:52.708 --> 10:55.415
يه چيز ديگه بايد باشه

10:55.541 --> 10:57.665
دليلشم

10:59.750 --> 11:03.040
آقاي رييس، يه بسته مخصوص براي شما اوردم

11:03.166 --> 11:08.415
اذيتم نکن، ممه، خدا لعنتش کنه، بايد فکر کنم

11:09.541 --> 11:11.582
ببخشيد، آقا

11:15.375 --> 11:17.665
نه، واستا

11:17.791 --> 11:19.790
بدش به من

11:19.916 --> 11:23.999
بهم بگو چه معني ميده لرزوندن کونت

11:24.833 --> 11:29.665
يه هر حال، من کيسه توپي خاليمو
قبل از ناهار ميخوام

11:47.375 --> 11:50.749
لعنتي-
اين چيه؟-

11:50.875 --> 11:58.457
رهبر قبيله افريقايي ميخوردشون
براي به دست اوردن قدرت ناباورانه

11:58.583 --> 12:00.582
اره، اما دقيقا منظورت چيه؟

12:06.833 --> 12:09.124
خشکاندن چوچول-
چي؟-

12:09.250 --> 12:12.624
چوچول

12:12.750 --> 12:15.249
چي؟-
داريم ميايم-

12:15.375 --> 12:18.665
چي؟-
داريم ميايم دفترت جنده-

12:18.791 --> 12:21.749
تو کي هستي؟-
نميدوني من کيم؟-

12:21.875 --> 12:28.707
تيم مرگت که داره مياد تيکه تيکه بهت تجاوز کنه
اشغال گاييده شده

12:28.833 --> 12:32.707
يه نگهبان سريع بيار رو خط-
مشکلي پيش اومده؟-

12:38.208 --> 12:41.040
دارن ميان-
کيا دارن ميان؟-

12:41.166 --> 12:43.249
کد 8

12:45.833 --> 12:47.707
چه خبره؟

12:47.833 --> 12:49.874
گمشو-
هي-

12:55.583 --> 12:58.082
اين دفعه

12:58.208 --> 12:59.999
واقعي، کثافت

13:01.166 --> 13:02.915
واقعي واقعي

13:04.458 --> 13:06.582
اوه، نه، دوباره نه

13:15.500 --> 13:17.457
بله قربان؟

13:17.583 --> 13:20.290
چه خبره؟-
ببخشيد، آقاي بولتر-

13:20.416 --> 13:24.665
346 بايد ماهانه براي تماس تلفني خانوادگي
استفاده شود

13:24.791 --> 13:26.999
دوباره اتفاق نمي افتد

13:30.375 --> 13:32.207
هشدار اشتباه

13:49.458 --> 13:52.249
چرا نميزاري من وارد شم؟
چي شده؟

13:55.291 --> 14:00.332
اين گرماي لعنتي منو کفري ميکنه

14:00.458 --> 14:03.957
قربان، دکتر جنز در رابطه با
مشکل جسميتون زنگ زد

14:04.083 --> 14:06.415
... هر کاري که کرده

14:15.083 --> 14:20.665
به گا رفته

14:25.416 --> 14:28.124
قلب شما داره ميترکه از سرعت ضربانش
زير فشار استرس زيادي هستين؟

14:28.250 --> 14:30.665
استرس براي ترسوهاست

14:32.250 --> 14:34.332
همچنين زمزمه قلبتو ميشنوم

14:37.833 --> 14:44.165
گوش کن، من بهت پول نميدم که خبراي بد بهم بدي

14:46.625 --> 14:51.124
ميخوام يه کم از خونتو بگيرم
و يه نوار قلبم ازت بگيرم

14:54.416 --> 14:59.040
خواهش ميکنم چندتا خبر خوب بده

15:02.083 --> 15:04.332
يا کونتو اتيش ميزنم

15:11.583 --> 15:13.874
هيچ مشکلي ندارم من باشه؟

15:14.875 --> 15:16.915
شما بهترين سلامتي رو دارين قربان

15:19.500 --> 15:21.082
عاليه

15:21.208 --> 15:23.207
ميدونستم

15:26.041 --> 15:27.999
برگرد سر کارت

15:40.208 --> 15:43.707
بيلي رييسه، خبر خوب اينه که به مهموني پيوستي

15:45.916 --> 15:50.665
الان پشيموني از تماسي که گرفتي تونتو؟

15:55.416 --> 15:57.957
ميخوام پوشت سرتو بکنم
اگر هيچ مويي نداشته باشي

15:59.041 --> 16:00.332
گاييدمت

16:17.750 --> 16:20.582
اين چيه؟-
اب، قربان-

16:34.625 --> 16:39.499
گفتم اب قل قل زده

16:43.041 --> 16:46.499
صورت گاييده-
چندتا چاي کيسه اي هم بيار-

16:46.625 --> 16:48.707
انگليسيه خاکستري، ها ها ها

16:49.500 --> 16:53.457
لطفا، قربان، بعضي اوقات فقط به
هزينه درمان عصبانيتتون فکر کنيد

16:53.583 --> 16:56.290
اين کار ماست تو اين جا

16:59.083 --> 17:03.957
قربان، فرماندار بزرگ 20 دقيقه ديگه ميرسه

17:04.833 --> 17:07.540
چي؟ امروز؟

17:08.208 --> 17:11.790
فکر ميکردم تيم مسخرش سه شنبه ميان

17:11.916 --> 17:15.957
ببخشيد، امروز قراره بحث روز انجام بشه-
گه-

17:16.083 --> 17:19.790
تلاش کن مجبورش کني کونتو لمس کنه

17:19.916 --> 17:25.290
ميتونيم درخواست آزار جنسي بديم

17:27.458 --> 17:29.040
انجام ميدم قربان

17:29.166 --> 17:31.790
امشب برا اعدام حضور داري؟

17:32.708 --> 17:34.624
تو ميدوني

17:35.916 --> 17:42.790
هيچ وقت ... اعدامو با تزريق انجام نميدم

17:42.916 --> 17:48.707
خواهر دوالت به اين اشتباه خوب رسيدگي ميکنه

17:52.416 --> 17:54.457
منو از اينجا ببر بيرون

17:54.583 --> 17:58.624
خفه شو، کاکا سياه چوبي

18:04.583 --> 18:06.207
آه

18:07.916 --> 18:10.374
مدل گوانتانامايي

18:10.500 --> 18:13.832
ايکس ايکس ال

18:15.666 --> 18:17.290
گاييدمت، تو نازي هستي

18:17.416 --> 18:21.624
اب قليون استفاده شده

18:22.958 --> 18:24.290
به وسيله بيل رييسه

18:32.666 --> 18:34.707
چشم براي چشم

18:45.875 --> 18:49.499
دندون براي دندون

18:57.208 --> 18:59.082
اره

19:03.125 --> 19:04.832
... زمان

19:06.541 --> 19:08.249
صد ...

19:29.208 --> 19:33.540
تو بايد روحتو از دست بدي ويليام رييسه

19:56.083 --> 19:58.540
اوه، ببخشيد، قربان

19:58.666 --> 20:00.124
... من بودم

20:23.291 --> 20:28.665
ممکنه بهترين سيگار دومنيکو
بهتون پيشنهاد بدم فرماندار؟

20:29.375 --> 20:30.957
مم

20:31.083 --> 20:34.540
من فقط سيگار کوبايي ميکشم

20:34.666 --> 20:36.624
بهترين تو دنيا

20:40.166 --> 20:45.082
تو متولد محلي هستي

20:45.208 --> 20:49.582
امريکاي مجلل

20:51.208 --> 20:53.749
بزرگترين ملت رو زمين

20:53.875 --> 21:02.540
و خجالت نميکشي
براي کشيدن سيگار کمونيستي از کوبا

21:02.666 --> 21:08.582
من فقط يه امريکايي الماني از شوانفورتم

21:08.708 --> 21:15.165
اما واقعا از کار شما خجالت کشيدم قربان

21:23.708 --> 21:25.540
معذرت ميخوام

21:26.583 --> 21:30.624
گرما ... داره ديونم ميکنه

21:30.750 --> 21:32.249
درسته

21:32.375 --> 21:34.124
اين گرما

21:35.791 --> 21:40.540
حدث ميزنم براي ... امار افسردگي شما باشه

21:40.666 --> 21:45.040
امار گيري حوزه اداري آقاي بولتر هست

21:48.166 --> 21:51.332
ار ... ميدونم کارا خوب پيش نميره

21:51.458 --> 21:55.915
داريم بي کفايت ميشيم

21:56.041 --> 21:57.957
درسته

21:59.541 --> 22:01.624
ميترسم

22:02.458 --> 22:06.249
مجبورم آقاي بدبخت بولترو اتيش بزنم

22:06.375 --> 22:11.457
آقاي بدبخت بولتر، حسابدارتون
هيچ ربطي به اين ماجرا نداره

22:13.416 --> 22:17.749
جواب دادن خشونت با خشونت
روش يه رهبر واقعي نيست

22:17.875 --> 22:20.415
تو، بيل، رييس نيستي

22:21.583 --> 22:23.999
تو فقط يه چيزو تنظيم ميکني، بگذريم

22:25.875 --> 22:29.832
يه سال انتخاباتي پر دردسر

22:31.750 --> 22:34.290
تو دو هفته بر ميگردم

22:34.416 --> 22:38.832
وقتي برگشتم، تغيير ميخوام

22:38.958 --> 22:41.415
و اگر نگرفتمشون

22:42.916 --> 22:46.540
تو و حسابدارمو جايگزين ميکنم

22:47.583 --> 22:49.707
افتاد؟

22:55.875 --> 22:58.249
خيلي خوبه، قربان، حتما

23:01.708 --> 23:03.749
مشکلي نيست، قربان

23:07.375 --> 23:11.707
لعنتي

23:11.833 --> 23:13.999
گاييدمت

23:15.958 --> 23:19.082
خودتو بگا

23:20.416 --> 23:26.374
ادم خور کمونيستي خرفت

23:27.666 --> 23:30.957
هيچ کس اينطوري بهم توهين نکرده بود

23:31.958 --> 23:35.999
اون برآمدگي هاي سکسيتو به گه ميکشم

23:36.125 --> 23:39.665
با فرو کردن سيگار کوبايي تو حلقت

23:40.750 --> 23:44.290
با بيل رييسه در نيوفت

23:44.416 --> 23:49.540
هر کاري بتونم انجام ميدم، قول ميدم-
لطفا، رييس، به نظرم گوش بده-

23:49.666 --> 23:52.040
خفه خون بگير

23:53.833 --> 23:58.957
خواهر رواني رو بگا

23:59.083 --> 24:01.999
رهبر مزخرف

24:03.666 --> 24:09.165
تخماي رهبري من بمب اتمه

24:09.291 --> 24:13.832
هر کدوم 100 مگاتون

24:22.333 --> 24:25.207
بهش رهبري ياد ميدم

24:25.333 --> 24:32.082
من هر کاري بخوام انجام ميدم تا الان

24:32.208 --> 24:35.790
همرو تضعيف کن

24:36.625 --> 24:39.207
نه، جواب نميده

24:39.791 --> 24:41.749
در ضمن اين دايميه

24:41.875 --> 24:45.582
سوسکارو بفرست تو حياط

24:45.708 --> 24:50.332
اما بيرون 120 درجست، اين وظيفه نشناسيه

24:50.458 --> 24:52.624
عاليه

24:54.125 --> 24:59.749
بريم گوشت خوک درست کنيم

25:04.625 --> 25:06.499
صبح بخير خوکها-
گاييدمت-

25:13.041 --> 25:15.624
دوباره بوي تعفن اسيد مياد

25:15.750 --> 25:18.957
زندون شبيه يه زمين خوک شده

25:19.083 --> 25:22.624
تجاوز تا مرگ، تجاوز تا مرگ-
من شاه تواناي شمام و خوک چران-

25:22.750 --> 25:29.582
پدربزرگم يکي از بزرگترين ادما تو المان بود

25:29.708 --> 25:33.249
اون هزاران خوکو عقيم کرد

25:33.375 --> 25:37.207
چرا؟

25:37.333 --> 25:39.082
چون خيلي تستوسترون داشتن

25:39.208 --> 25:42.790
چيزي که خيلي عصبيشون ميکرد

25:42.916 --> 25:46.457
ممکنه تعجب کني از داستاني که بهت ميگم

25:46.583 --> 25:51.707
يکي از شما کير خوراي خوش شانس
مزيتي خواهيد داشت

25:51.833 --> 25:55.749
براي ازمايش اولي به عنوان نخستين بشر

25:55.875 --> 25:58.790
انتقال به داخل خواجه تون

25:58.916 --> 26:04.874
اختگي

26:06.375 --> 26:09.290
همش بر ميگرده داخل مجمع

26:09.416 --> 26:13.332
به عنوان بزرگترين درد براي برده ها

26:13.458 --> 26:18.915
... و برنده

26:20.125 --> 26:22.332
بهترين تتو زنبور ما

26:24.375 --> 26:28.457
زنداني 297، تبريک

26:28.583 --> 26:34.124
ببرينش به سلول مخصوص

26:41.583 --> 26:44.165
از افتابگيري لذت ببر

26:45.208 --> 26:47.832
الله اکبر، الله اکبر

26:50.041 --> 26:51.790
اره اره اره

26:59.708 --> 27:02.582
هي، واردن، دوست دارم افرادم لخت شن

27:02.708 --> 27:05.999
فکر ميکنم سکسي باشه، چرا نمياي اينجا
و کيرمو نميخوري؟

27:22.541 --> 27:24.415
نگران نباش

27:25.583 --> 27:30.207
به عنوان يه بچه ... 100 بار اينو ديدم

27:30.333 --> 27:32.249
بهم اعتماد کن

27:45.125 --> 27:47.540
بچرخونينش

27:49.125 --> 27:51.749
صورتت طرف ديوار

28:04.708 --> 28:08.499
اوه، نه، خواهش ميکنم نکن

28:39.708 --> 28:41.665
جنده

28:56.791 --> 29:00.957
اين لعنتي هاي کوچيکو بيار براي پختن

29:01.083 --> 29:03.749
ميخوام معمولي بپذمشون

29:11.416 --> 29:14.332
براي ناهار

29:27.166 --> 29:29.415
بخيش بزنيد

29:58.833 --> 30:00.207
اره

30:03.416 --> 30:05.290
متاسفم آقا

30:06.250 --> 30:08.332
وقتي دايت تو اتاقه نميتونم انجام بدم

30:10.833 --> 30:14.332
ادامه بده، محض رضاي خدا

30:17.666 --> 30:18.957
دايت

30:28.250 --> 30:30.915
اين سگ منه

31:07.458 --> 31:09.415
خوبه، اوه، اره

31:15.666 --> 31:17.290
زود باش

31:17.416 --> 31:19.665
ببلعش

31:19.791 --> 31:24.624
من پدرتو برا هيچي از زندون بيرون نميارم

31:24.750 --> 31:28.957
ببلعش جنده، بخورش، خدا لعنتت کنه

31:50.666 --> 31:53.207
آقا، ميتونم يه شکولات براي مزه بردارم؟

31:53.333 --> 31:55.665
به خودت کمک کن-
مرواريد، نکن-

31:55.791 --> 31:57.707
خفه شو

32:02.375 --> 32:05.582
بدمزه، چقد شوره

32:06.541 --> 32:09.124
برگرد سر کارت، جنده اداره

32:10.750 --> 32:13.707
ناهار من کجاس؟ من گرسنمه لعنتي

32:29.041 --> 32:32.040
غذاتون اينجاست آقاي رييس

32:33.666 --> 32:36.540
مم، غذاي عصبي

32:54.375 --> 32:56.832
پدر، بهت قول ميدم چيزي اشتباه نيست

32:56.958 --> 32:59.874
نه، فقط يه کم سرم شلوغ بود

33:06.375 --> 33:09.290
خدايا منو بيامرز

33:09.416 --> 33:13.249
حدود ساعتها باهاش صحبت کردم
گفت که بهتر ميشه

33:35.333 --> 33:37.707
ببين

33:37.833 --> 33:40.582
ما تو کاغذ مثبتيم

33:41.916 --> 33:44.957
اعدام کريگ سينر

33:45.083 --> 33:50.249
در زندان جورج بوش ساعت 1 شب

33:50.375 --> 33:52.457
شب قبل آزاد بودي؟

33:52.583 --> 33:56.290
خوب، اون شيطانو قبل از مرگش صدا زد

33:56.416 --> 34:03.290
سوسکارو به ارامي با يه سوزن بخوابون

34:05.750 --> 34:10.124
اين روش کشتن بچه هاست؟

34:12.666 --> 34:14.707
نه

34:16.208 --> 34:22.540
شکنجه اختگي راه حل آخر خوبي خواهد بود

34:22.666 --> 34:25.040
نه، نيست

34:28.375 --> 34:33.374
اين گه چرا رو ميز منه؟

34:33.500 --> 34:38.665
لطفا لطفا لطفا، بيل
ميشه فقط به ايده من فکر کني

34:39.625 --> 34:43.290
نه وقتي دارم غذاي سالممو ميخورم

34:44.625 --> 34:48.874
چي؟-
آقا، زنداني 297 داره بيدار ميشه-

34:56.333 --> 35:00.290
مثل بقيه اوقات

35:02.250 --> 35:04.415
سفيد لعنتي

35:15.750 --> 35:17.957
قرمز خوني رنگ

35:18.083 --> 35:20.290
با تجربه

35:20.416 --> 35:24.415
من هنوز سرخ پوستم
تو لعنتي، سفيد لعنتي

35:24.541 --> 35:28.374
وقتي آزاد بشم، با چاقو ميزنم تو چشت

35:31.333 --> 35:34.415
زمان ادامه دادن طبق برنامست
همونطور که قول داده بودم

36:08.750 --> 36:11.374
خوب، اون هنوز ضعيفه از تصادف

36:11.500 --> 36:13.957
اما بايد يه کم مورفين بهش بديم
تا بتونه دردو تحمل کنه

36:14.083 --> 36:18.540
شخصا حسابشو ميرسم-
اره همه ميدونيم-

36:18.666 --> 36:24.249
و فردا، اين کار کثيفو شروع ميکنيم
با همشون

36:32.791 --> 36:35.499
مرسي، دکتر، که همه چيو درست ميکنين

36:35.625 --> 36:41.499
من به رييس مديونم، اين تنها بيمارستانيه که
اجازه ميده بدون مدرک کار کنم

36:41.625 --> 36:45.749
بهتره بهش اعتقاد داشته باشي
خوشحالم که درکش ميکني

36:59.208 --> 37:01.249
هي، آقا

37:03.500 --> 37:09.332
چه احساسي داري؟
احساس خر بودن، حتي خدا رو شکر کنم
شرط ميبندم روش

37:11.958 --> 37:13.165
آآوو

37:13.291 --> 37:18.582
تو گرفتيشون، اشکالي نداره
احتياجي بهشون ندارم

37:20.000 --> 37:23.499
وقتي گم شدم،
ميخوام تعدادي سيم خاردار پيدا کنم

37:24.541 --> 37:27.790
و ميخوام با اون کونتو بگام

37:27.916 --> 37:33.332
و بعد به خانواده نازي آلمانيت تجاوز کنم

37:35.625 --> 37:37.540
منتظر باش، مادر جنده

37:40.250 --> 37:42.624
ميبيني؟ بهت گفتم اين عملي نيست

37:42.750 --> 37:47.374
دهن کثيفتو ببند

38:19.916 --> 38:21.999
ضرباني قلبي نميفهمم

38:22.125 --> 38:25.665
زندش کن سريع-
يه شارژ قلب اينجا هست؟-

38:28.333 --> 38:30.082
خوبه، شارژ

38:31.375 --> 38:34.707
همه آماده؟ شک ... داده شد

38:40.833 --> 38:42.374
شارژ

38:42.500 --> 38:43.707
شک داده شد

38:49.958 --> 38:52.749
اين سازندرو ميکشم اونم دوبار

39:34.458 --> 39:37.790
اين وضعيتو قبول نميکنم

39:46.125 --> 39:48.249
ازت ميخوام اينارو ببيني

39:50.208 --> 39:53.082
اوه، اينارو قبلا ديدم
اينا واقعا خوبن

40:39.750 --> 40:41.582
کجا بودي؟

41:05.041 --> 41:10.165
ميخوام به همه کير خورا شليک کنم

41:10.291 --> 41:12.290
بعد به تو

41:13.166 --> 41:15.165
بعد به خودم

41:15.291 --> 41:19.749
دقيقا نقطه اين زندگيه کفتي چيه

41:19.875 --> 41:25.165
وقتي حتي اين مجازات عملي نيست

41:25.291 --> 41:27.790
و من اخراج ميشم؟

41:29.916 --> 41:31.624
واقعا؟

41:31.750 --> 41:34.499
و همچنين کارو زندگيم وسطه

41:34.625 --> 41:41.415
چطور جرات داري
تو تيکه زشتي از گه هستي؟

41:41.541 --> 41:43.957
با من اينطوري صحبت ميکني

41:44.083 --> 41:47.124
من روزها دارم تلاش ميکنم بهت بگم

41:47.250 --> 41:49.999
من جواب همه مشکلاتمونو دارم

41:51.291 --> 41:54.249
ما بايد از زندانيامون يه انسان چند پا بسازيم

41:54.375 --> 41:57.999
وصل کردن کون به دهان و مشترک کردن
دستگاه گوارشي

41:58.833 --> 42:04.249
جنگ زنداني نميخواد، نگهبان نميخواد
بي احترامي بيشتر نداره

42:04.375 --> 42:08.540
اونا واقعا رو زانوشون ميوفتن
التماس ببخشش ميکنن

42:08.666 --> 42:13.665
و اين اخرين بازدارنده براي
کسانيه که جرم و جنايت ميکنن

42:13.791 --> 42:15.374
اين معرکست

42:15.500 --> 42:18.415
ديگه با گهشون معامله نميکنيم
نه بيستر از اين

42:18.541 --> 42:20.540
اونا با همديگه معامله ميکنن

42:20.666 --> 42:22.082
چي؟

42:24.250 --> 42:27.749
اين فيلم گهيه؟

42:31.375 --> 42:34.624
غير ممکنه-
نه اين ممکنه-

42:34.750 --> 42:40.374
به خاطر همين من يه قرار ملاقات ديزي
با آقاي تام سيکس گذاشتم
سازنده اين فيلمها

42:40.500 --> 42:44.374
اون 100 درصد مطمينه که پزشک دقيقيه

42:45.375 --> 42:52.040
اون هنوز تو مرحله کس خليه
يه مدفوع کودک نوپا

42:52.166 --> 42:57.874
بهش زنگ بزن حالا و بگو من
با يه فيلمساز احمق صحبت نميکنم

42:58.000 --> 43:00.374
در رابطه با گه ماليش

43:00.500 --> 43:03.124
باشه، پس! ما اخراج ميشيم

43:03.250 --> 43:07.499
تووووو اخراج ميشي

43:07.625 --> 43:09.790
همين الان

43:09.916 --> 43:13.499
ميدوني، بيل رييسه
من براي بالا بردن تو استفاده شدم

43:13.625 --> 43:16.540
من براي بت پرستيه تو استفاده شدم

43:16.666 --> 43:18.790
من 10 سال برات کار کردم

43:18.916 --> 43:22.457
و اين سبيل احمقانه رو براي شبيه تو شدن
درستش کردم

43:23.333 --> 43:29.415
اما ميدونم تو چي هستي
تو يه ساديسمي هستي، احمق کوني

43:29.541 --> 43:32.207
از جولو چشام گمشو

43:32.333 --> 43:37.082
کوتوله زشت

44:15.375 --> 44:21.082
من جونتو نجات دادم

44:48.333 --> 44:51.790
من... متنفرم

44:51.916 --> 44:56.457
از انسانا

45:38.916 --> 45:42.540
سياه، مرغ، برده هاي سياه

45:43.875 --> 45:48.832
مادر کردني، تجاوز به بچه، زندگيه مکزيکي

45:49.666 --> 45:55.582
مادر گهي شده (به زبان اسپانيايي)

45:56.500 --> 46:01.957
ختنه، زشت، يهودي بز گاييده

46:02.083 --> 46:06.707
خوکهاي حلال اسلامي با مو و ريششون
(از جملات ترجمه شده عذرخواهي ميکنم
چون مجبورم عينه جملاتو ترجمه کنم)

46:06.833 --> 46:11.790
مسيح کردني، کون سفيدا

46:11.916 --> 46:15.915
زرد رو

46:16.041 --> 46:19.374
چش باريک

47:08.875 --> 47:11.082
نگهبان؟

47:23.208 --> 47:24.999
دوايت

47:29.958 --> 47:34.290
چجوري از سلولاتون بيرون اومدين؟

47:34.416 --> 47:37.415
سريع برين سلولتون

47:40.166 --> 47:43.374
من . من فقط طايع دستوراتم

47:44.916 --> 47:47.707
من فقط دارم کارمو ميکنم

47:47.833 --> 47:51.999
خواهش ميکنم ببخشيد منو
و بزاريد برم

47:54.625 --> 47:57.624
همتونو خواهم بخشيد

47:58.500 --> 48:00.415
نه

48:01.416 --> 48:04.374
ميزارم بري

48:04.500 --> 48:07.040
سريع . ميتوني بري

48:08.333 --> 48:12.582
برو

48:12.708 --> 48:14.665
... ميبينم گاييدن

48:16.833 --> 48:19.665
عشقتونو ببينيد

48:20.333 --> 48:23.624
من مشکل قلبي دارم

48:24.458 --> 48:27.457
و ديابت

48:28.625 --> 48:36.915
زير استرس، حمله شديد ميکنم
و ممکنه بميرم

48:40.541 --> 48:42.290
قلبم

48:49.958 --> 48:52.540
امروز روزته که به گا بري

48:52.666 --> 48:54.749
مثل بقيه ما

48:54.875 --> 48:58.040
من کون کثيفتو نميکنم

48:58.833 --> 49:02.249
يه سوراخ تازه تو کليه نرمت درست ميکنم

49:04.000 --> 49:05.874
بيلي بيچاره

49:09.166 --> 49:10.707
تجاوز تا مرگ

49:17.916 --> 49:21.499
تجاوز تا مرگ، تجاوز تا مرگ

49:34.125 --> 49:38.290
اين گه احساس خوبي داره-
تجاوز تا مرگ، تجاوز تا مرگ-

49:41.833 --> 49:43.790
شبيه اين، بابا؟

49:46.083 --> 49:49.790
تجاوز تا مرگ، تجاوز تا مرگ

49:52.166 --> 49:56.332
تجاوز تا مرگ، تجاوز تا مرگ

49:56.458 --> 49:59.124
تکون نخور داره مياد

50:03.666 --> 50:05.332
اوه لعنتي

50:22.791 --> 50:24.165
ممم

50:54.750 --> 50:55.915
چي؟

50:56.041 --> 50:58.749
قربان، آقاي تام سيکس دم دره

50:58.875 --> 51:00.749
بفرستش داخل

51:14.625 --> 51:16.082
دوايت

51:28.250 --> 51:30.707
من اخراجت نکردم؟

51:30.833 --> 51:32.874
ميخوام يه فرصت اخر بهت بدم

51:33.000 --> 51:36.207
اگر چيزي که شنيدي دوست نداشتي
خودم خودمو اخراج ميکنم

51:39.791 --> 51:41.207
اوه ها؟

51:44.041 --> 51:47.832
آقاي تام سيکس، خيلي خوشحالم ميبينمت
اسم من ديزيه

51:47.958 --> 51:50.499
خوشحال ميشم اگر با دستخط خودت
امضاش کني برام

51:50.625 --> 51:52.624
حتما، عزيزم-
مرسي-

51:53.791 --> 51:56.707
تو از زندونياي اينجا خوشگلتري-
مرسي-

51:58.708 --> 52:00.790
اجازه بده نشونت بدم

52:01.875 --> 52:04.499
آقايون، آقاي تام سيکس

52:06.333 --> 52:10.540
آه، آقاي سيکس، خوشحالم ميبينمتون-
سلام، قربان-

52:10.666 --> 52:13.832
اسم من دوايت باتلر و ايشون رييس من
آقاي بيل رييسه

52:13.958 --> 52:15.415
قربان

52:15.541 --> 52:17.665
خواهش ميکنم، بشينيد

52:20.208 --> 52:23.999
اول از همه، آقاي سيکس، دوست دارم
بابت فيلمتون تبريک بگم

52:24.125 --> 52:26.457
اونا يه الگوي فرهنگي شد

52:26.583 --> 52:31.207
منظورم قسمت پارک جنوبي
انسان چند پا

52:31.333 --> 52:36.207
و استقبال سکسي ال اي
و اسباب بازي گربه

52:36.333 --> 52:42.249
زمان براي اينا ندارم
طرفداراي گه به گوري

52:46.541 --> 52:49.124
خوب، ببخشيد دير کردم

52:50.083 --> 52:55.749
زندانيه 297 حمله قلبي داشت و
بايد دوباره زندش ميکردم

52:57.416 --> 53:00.124
اما ... الان حالش خوبه

53:00.250 --> 53:04.874
آقاي سيکس، افتخار بزرگيه برا من
من طرفداراي بزرگ شمام

53:05.000 --> 53:06.749
ممنون، آقا

53:08.791 --> 53:10.790
امروز دور هم جمع شديم

53:10.916 --> 53:15.790
براي بررسي امکان ايده آقاي سيکس
براي انسان چند پا

53:15.916 --> 53:18.082
براي زندانيامون

53:18.208 --> 53:21.082
منظورم، 100 درصد پزشکي دقيق داشتن

53:23.208 --> 53:26.832
اين ... ميز منه

53:28.083 --> 53:30.499
در مرکز فرماندهيم

53:30.625 --> 53:32.915
در ندامتگام

53:33.708 --> 53:38.582
بيدار شو، ما تو فيلم نيستيم
بازي احمقانه

53:38.708 --> 53:40.999
اين 100 درصد پزشکي دقيق داره

53:41.125 --> 53:43.707
من با يه جراح واقعي در آمستردام صحبت کردم

53:43.833 --> 53:46.332
يه گزارش بسيار دقيق برا من ساخته

53:46.458 --> 53:49.540
و گفت يه انسان چند پا ميتونه تو
بيمارستانش درست کنه

53:49.666 --> 53:53.665
من گزارش و طرحشو اوردم با خودم

53:55.708 --> 53:57.874
شايد لازم باشه يه نگاهي بهش بندازي؟

54:09.708 --> 54:12.290
باشه-
تو چي فکر ميکني دکتر؟-

54:12.416 --> 54:16.249
خوب، چيزي من اينجا ميبينم
آآ، شبيه

54:17.125 --> 54:18.874
پزشکي دقيقه

54:19.000 --> 54:20.582
مطيني؟

54:20.708 --> 54:23.582
بايد يه داروي ضد واکنش بگيري

54:23.708 --> 54:28.665
و هميشه يه ريسکي براي عفونت در
دوره سلامتي وجود داره، اما، آآ

54:30.583 --> 54:34.832
اره، مطمينم-
اما در رابطه با دفع چي-

54:34.958 --> 54:38.832
خوب، به وسيله باکتري خارج ميشه

54:38.958 --> 54:42.207
چون اين ميره از دستگاه گوارش
به دستگاه گوارش بعدي

54:42.333 --> 54:46.957
پس مضر نيست
اما ارزش غذايي زيادي نداره

54:47.083 --> 54:52.707
از سوي ديگه، اگه تزريقات مايعات مکرر بکني

54:52.833 --> 54:55.540
با مقدار زيادي ويتامين و مواد معدني

54:55.666 --> 54:59.165
نميبينم کسي نتونه زنده بمونه
تو اين موقعيت

54:59.291 --> 55:02.457
آه، آقايون

55:07.833 --> 55:11.624
اين يه لحظه تاريخيه

55:12.708 --> 55:17.499
اين فراتر از شکنجه قدمياست

55:17.625 --> 55:20.624
قبل از بوجود اومدن انسان

55:20.750 --> 55:25.165
اصلاحيه نهايي، سراسر کشور

55:28.583 --> 55:31.249
ما يه تجارت داريم، آقايون

55:31.375 --> 55:33.707
ما سريع شروع ميکنيم-
نه-

55:33.833 --> 55:37.249
جراحي نميتونه مثل فيلم تام سيکس
موفقيت آميز باشه

55:37.375 --> 55:41.165
بايد طوري باشه که در پايان دوره محکوميت

55:41.291 --> 55:44.540
زنداني بدون تيکه تيکه شدن آزاد شه

55:45.708 --> 55:48.290
پس ، روش دارم فکر ميکنم

55:49.208 --> 55:52.749
نظر ماست، که دندوناشونو بکشيم

55:52.875 --> 55:57.749
ما يه دستگاه گوارش داريم که دهنو
باز نگه ميداره

55:57.875 --> 56:01.249
پس نميتونن دهنشونو از چيزي که مياد
دور نگه دارن

56:01.375 --> 56:05.415
به جاي اينکه رباط زانوشونو ببريم

56:05.541 --> 56:10.457
داروي فلج بهشون تزريق ميکنيم

56:11.833 --> 56:16.082
بعد سرشونو به کون جولويي
وصل ميکنيم

56:16.208 --> 56:19.082
ما يه سيستم تسمه اي داريم

56:19.208 --> 56:24.332
که ميشه تنظيم و تنگ شه
بعد آزاديشون راحت ميشه

56:24.458 --> 56:28.624
و در اخر محکوميتشون از چرخه جدا ميشن

56:28.750 --> 56:32.374
فقط يه کوچک شکاف در اطراف
دهان و مقعد وجود داره

56:37.541 --> 56:41.540
خوب، دکتر، چي فکر ميکني؟
ممکنه؟

56:41.666 --> 56:44.707
خيلي هوشمندانه، آقاي باتلر

56:44.833 --> 56:50.582
اما اين، همه اينا، شروع يه مخالفت کردنه

56:50.708 --> 56:53.082
با سوگند بقراط

56:54.875 --> 56:58.499
اگر به اين پشت کنم
اخراج ميشم، درسته؟

56:58.625 --> 57:02.332
فکر هوشمندانه اي بود، آقاي جونز

57:02.458 --> 57:04.999
ايده اصلي من براي فيلم هزارپاي انسان

57:05.125 --> 57:09.124
دوختن دهن بچه باز به يه راننده
کاميون چاق بود

57:09.250 --> 57:11.165
به عنوان يه تنبيه، پس عاشقشم

57:11.291 --> 57:17.707
من فقط يه ايده بهتر براي زندگي اشغال
و مرگآورمون دادم

57:17.833 --> 57:22.665
اما اول با پزشک قانونيم صحبت ميکنم

57:23.416 --> 57:27.415
آقايون، ممکنه از ايده انسان چند پاي من
استفاده کنين، اما به يه شرط

57:27.541 --> 57:31.582
من شاهد همه وسايل جعلي لازم فيلم باشم

57:31.708 --> 57:36.749
حالا، من اسرار دارم يه دهان واقعي رو
به يه کون وصل کنين در عملياتتون

57:38.833 --> 57:45.749
قبوله، من شمارو مسئول تمام
اين عمليات ميکنم دکتر

57:46.958 --> 57:55.249
بزودي رهبر تيم جراحي
در سراسر ايالات ميشين

57:56.666 --> 57:58.457
عاليه

57:59.791 --> 58:03.082
ما به يه تيم جراحي بزرگتر نياز داريم

58:03.208 --> 58:05.957
بايد آزمايش خون از همه زندانيا بگيريم

58:06.083 --> 58:08.874
تست مدفوعشون براي داشتن انگل

58:09.000 --> 58:11.207
هر چي نياز داريد دکتر

58:13.333 --> 58:17.624
يه نظر معرکه ديگه هم دارم

58:17.750 --> 58:26.165
ما يه سوسک به دو انسان چند پا
نشون داديم پشت به پشت

58:26.291 --> 58:29.665
در شب فيلم ماهيانه اونا

58:30.625 --> 58:32.332
و بعد

58:33.583 --> 58:36.790
من سرنوشت اونارو اعلام خواهم کرد

58:37.583 --> 58:40.040
زندانيها اشک ميريزن اون وقت

58:40.916 --> 58:44.207
اين کارو بايد بدون اگاهي کامل
مشتريا انجام بديم

58:46.708 --> 58:48.749
خفه خرد شده

58:51.750 --> 58:56.374
چطور جرات داري به من پشت کني؟

58:56.500 --> 58:59.665
من بهت يه چيزي دادم

59:14.958 --> 59:17.165
هوي، اين چه کفتيه؟

59:17.291 --> 59:24.790
اين اشغال جهاني جايي که ستاره ها نميدرخشن

59:27.083 --> 59:29.874
ببلعش، جنده

59:30.000 --> 59:32.665
ببلعش

59:38.541 --> 59:41.874
چه باهال

59:56.791 --> 59:58.665
اوه، مرد

01:00:02.041 --> 01:00:07.582
اين فيلما اسيب زيادي ميزنن
بايد ممنوع بشن

01:00:07.708 --> 01:00:08.874
ها

01:00:13.791 --> 01:00:15.624
اين گه خاموش کن

01:00:34.458 --> 01:00:36.665
هي، سوسکا

01:00:36.791 --> 01:00:39.249
اين فيلمو دوست داشتين

01:00:40.041 --> 01:00:49.040
من اونو براي آموزش شما برداشتم

01:00:49.166 --> 01:00:54.915
اولين چند پاي انسان زندانيه دنيا

01:00:55.041 --> 01:00:57.415
ما بالاخره يادتون ميديم

01:00:59.000 --> 01:01:04.165
چطوري انسان بشين

01:01:04.291 --> 01:01:06.290
فکر نميکنم ايده خوبي باشه

01:01:06.416 --> 01:01:08.249
دقيقا

01:01:08.375 --> 01:01:13.540
روي دست و زانوي لعنتيت

01:01:15.416 --> 01:01:23.832
دهن کثيفو زشتتو دوخته شده به
کون پاره

01:01:23.958 --> 01:01:29.707
غذا خوري با اسهال زنداني جولوييت

01:01:29.833 --> 01:01:33.499
نميتونم صبر کنم

01:01:33.625 --> 01:01:36.165
که ببينم

01:01:37.833 --> 01:01:43.540
عذاب واقعيتو

01:01:50.375 --> 01:01:52.207
کمک

01:01:53.625 --> 01:02:00.290
کمک

01:02:20.791 --> 01:02:22.624
چه خبره؟

01:02:22.750 --> 01:02:24.499
گمشو

01:02:35.416 --> 01:02:37.290
بيل رييسه اين داخله

01:02:37.416 --> 01:02:41.040
من هيچ کاري باهاش نکردم
بخدا

01:02:44.958 --> 01:02:47.957
نيروي ويژه سريع

01:03:11.125 --> 01:03:12.832
در لعنتي رو بشکونيد

01:03:35.541 --> 01:03:37.540
برگرد

01:03:57.416 --> 01:03:58.915
بيل

01:04:00.375 --> 01:04:02.332
اينجا

01:04:02.458 --> 01:04:03.749
من اينجام

01:04:03.875 --> 01:04:06.249
کجايي؟

01:04:06.375 --> 01:04:08.540
اينجا

01:04:10.375 --> 01:04:13.457
همين جا، کمک ميخوام

01:04:17.375 --> 01:04:20.249
خدارو شکر، نميتونستم پيدات کنم

01:04:21.750 --> 01:04:23.999
وضعيت تحت کنترله الان

01:04:25.458 --> 01:04:28.915
اما اونا ... واقعا به ديزي صدمه زدن

01:04:30.916 --> 01:04:33.624
نميبيني من داغونم؟

01:04:34.958 --> 01:04:41.499
تيم پزشکي بيار برام
زود باش

01:04:46.333 --> 01:04:50.124
اين اضطراريه

01:05:01.666 --> 01:05:08.374
خوب اين جهنم رو زمينه

01:05:08.500 --> 01:05:10.415
ميشنوي چي ميگم

01:05:12.333 --> 01:05:14.499
تفاله

01:05:14.625 --> 01:05:21.915
همه حيوونا

01:05:24.666 --> 01:05:26.832
آآآهه

01:05:28.708 --> 01:05:32.290
سکوت بره ها

01:05:34.083 --> 01:05:36.707
تفنگ آرامبخش

01:05:47.375 --> 01:05:48.582
لعنتي

01:05:51.958 --> 01:05:56.957
نگران نباش اين فقط تفنگ آرامش بخشه

01:06:21.666 --> 01:06:23.457
نه

01:06:26.458 --> 01:06:28.165
گاييدمت

01:06:40.791 --> 01:06:41.999
آقايون

01:06:43.375 --> 01:06:45.665
راههههههه

01:06:52.541 --> 01:06:55.415
بيوفتينننننننن

01:07:12.166 --> 01:07:15.165
تسليم

01:07:15.291 --> 01:07:18.999
يه سيخ شدن بزرگ بهم بدين

01:07:22.916 --> 01:07:25.332
تجاوز تا مرگ، تجاوز تا مرگ

01:07:25.458 --> 01:07:27.915
تجاوز تجاوز تجاوز

01:07:28.041 --> 01:07:30.415
چشم براي چشم

01:07:30.541 --> 01:07:32.749
دندون براي دندون

01:07:32.875 --> 01:07:37.249
تفاله رو رو زانوهاشون بزارين

01:07:37.375 --> 01:07:41.749
روي زانوي لعنتيتون
روي زانوي لعنتيه لعنتيتون

01:07:41.875 --> 01:07:45.874
تفاله رو رو زانوهاشون بزارين

01:07:46.000 --> 01:07:49.457
روي زانوي لعنتيه لعنتيه لعنيتتون

01:07:53.625 --> 01:07:56.665
من توضييح ميدم

01:07:56.791 --> 01:08:00.374
تماشاي عمليات فقط يه بار هست

01:08:01.666 --> 01:08:05.707
ما با تزريق در

01:08:05.833 --> 01:08:07.832
رباط شروع ميکنيم

01:08:07.958 --> 01:08:10.915
رباط

01:08:11.041 --> 01:08:14.707
فلج از رباط زانو

01:08:14.833 --> 01:08:20.332
پس گسترش بيشتر زانو ممکن نيست

01:08:21.583 --> 01:08:25.540
لبا و مقعدتون پاره ميشه

01:08:25.666 --> 01:08:29.665
تنها در مرز بين پوست و مخاط

01:08:29.791 --> 01:08:31.624
مخاط رويي

01:08:31.750 --> 01:08:34.624
منطقه مخاط رويي

01:08:34.750 --> 01:08:42.540
بعد ما مخاط و پوست قسمتي از کون
و دهانو مخلوط ميکنيم

01:08:42.666 --> 01:08:46.790
ساخت يه انسان چند پا

01:08:46.916 --> 01:08:51.707
وصل کردن سيستم معده شما

01:08:51.833 --> 01:08:53.207
آقايون

01:08:54.541 --> 01:08:57.290
به خواب بريد

01:09:07.458 --> 01:09:12.540
به هر روش، نقشت براي زندانياي
مرگ و بدون زندگي چيه؟

01:09:15.125 --> 01:09:17.207
واستا و ببين، قلب کوچولو

01:09:24.541 --> 01:09:27.582
چطور پيش ميره دکتر؟-
درست با برنامه-

01:09:27.708 --> 01:09:30.249
پنج تيم جراحي کار ميکنن ساعتي

01:09:30.375 --> 01:09:34.332
اون تيما بخش سه چند پايي زندانيارو
درست ميکنن

01:09:34.458 --> 01:09:37.290
هر کدومشون از چادر بيمارستاني وسيله ميارن

01:09:37.416 --> 01:09:43.165
بعد اونا ميدوزن اخرين زنجيره بزرگ
چند پايي رو

01:09:44.166 --> 01:09:46.040
افرين دکتر

01:09:46.833 --> 01:09:48.624
تا زماني که تورو اينجا دارم

01:09:51.666 --> 01:09:55.207
چي کار ميخواي با اين زندانيا بکني؟
اون مرض کرون داره

01:09:55.333 --> 01:09:59.499
مرض کرون چه کوفتيه؟

01:09:59.625 --> 01:10:02.124
اختلال التهابي روده.

01:10:03.000 --> 01:10:05.374
اين زنداني اسهال ثابت داره

01:10:07.625 --> 01:10:09.707
کي کون اينو بوس ميکنه؟

01:10:12.750 --> 01:10:14.915
عاليترين ما

01:10:16.416 --> 01:10:18.540
زنبور تتويي

01:10:20.250 --> 01:10:24.915
کون سفيد جنده

01:10:26.416 --> 01:10:27.749
خواهش ميکنم؟

01:10:29.083 --> 01:10:31.999
يه شانس ديگه خواهش ميکنم

01:10:32.125 --> 01:10:35.165
منو تو انسان چند پا نزار التماست ميکنم

01:10:35.291 --> 01:10:37.499
اره اره

01:10:37.625 --> 01:10:39.457
ناله تو

01:10:40.583 --> 01:10:43.499
باعث ميشه سختتر بگيرم

01:10:47.625 --> 01:10:52.249
انتقام خيلي شيرينه

01:10:54.208 --> 01:10:58.082
خابتو بکن

01:10:58.208 --> 01:11:00.290
ما يه مشکل ديگه تو دستمون داريم

01:11:20.083 --> 01:11:22.082
خيلي بزرگه لعنتي

01:11:22.208 --> 01:11:24.332
من مشکل تنفسي دارم

01:11:24.458 --> 01:11:26.540
و تو يه مشکل داري

01:11:26.666 --> 01:11:28.874
خدارو شکر

01:11:29.000 --> 01:11:31.207
از مريم مقدس ممنونم

01:11:31.333 --> 01:11:35.832
حالا بالاخره فهميدم چرا از من
براي تنفسم تشکر ميکنن

01:11:39.875 --> 01:11:42.332
اين خيلي مزحکه

01:11:43.083 --> 01:11:47.082
شايد الکي باشه
به مکزيکي، هيچ وقت نميفهمي

01:11:51.541 --> 01:11:54.374
الکي نيست

01:11:55.250 --> 01:12:01.332
راهي براي وصل کردنش نيست دکتر؟-
رودش بسته شده. نه-

01:12:04.166 --> 01:12:05.957
پس تمومش کن

01:12:06.083 --> 01:12:08.249
متاسفم

01:12:08.375 --> 01:12:13.165
اما با تو مشارکتي دارم و ادامه ميدم
اين مشارکتو

01:12:13.291 --> 01:12:16.415
اما من نميتونم يه زندانيرو بکشم

01:12:17.250 --> 01:12:19.707
يا عيسي مسيح

01:12:21.208 --> 01:12:23.415
گه مرغ

01:12:23.541 --> 01:12:25.207
ببخشيد

01:12:25.333 --> 01:12:27.540
کارايي دارم که بايد انجام بدم

01:12:32.541 --> 01:12:35.749
دوست من، تو به درد نميخوري

01:12:35.875 --> 01:12:38.374
مجبورم بکشمت

01:12:38.500 --> 01:12:42.040
اين لعنتي رو شخصي بگير

01:12:46.791 --> 01:12:48.665
اووه

01:12:54.166 --> 01:12:56.124
تفنگمو بگير

01:13:00.250 --> 01:13:03.124
بشورش، روغنش بزن، ضد عفونيش کن

01:13:03.250 --> 01:13:08.040
اگه کوچکترين تعفني بياد ازش
بايد گلوله هاشو ليس بزني

01:13:12.083 --> 01:13:14.915
و با اين چي کار ميخواي بکني؟

01:13:15.041 --> 01:13:17.874
من از سبزيجات خسته و مريض شدم

01:13:30.250 --> 01:13:31.915
اين چه کوفتيه؟

01:13:32.041 --> 01:13:35.290
لطفا، ميتونيم بريم ديزي رو ببينيم؟

01:13:40.625 --> 01:13:46.457
فقط ببينش، اون تنها چيز خوشگلو شيرين
تو اينجاست

01:13:46.583 --> 01:13:49.290
فکر کنم بهتره تو بيمارستان خوب
تحت درمان باشه

01:13:49.416 --> 01:13:50.832
نه

01:13:51.625 --> 01:13:54.790
من ميخام کيرخورم نزديکم باشه

01:13:54.916 --> 01:13:57.457
زنان برده

01:13:57.583 --> 01:13:59.832
منو خيلي حشري مکينن

01:14:01.916 --> 01:14:04.082
لطفا، بيل، نکن

01:14:04.833 --> 01:14:07.290
يا عيسي مسيح

01:14:08.375 --> 01:14:10.165
التماست ميکنم

01:14:11.416 --> 01:14:13.124
من

01:14:14.125 --> 01:14:15.999
عاشقشم

01:14:16.125 --> 01:14:20.207
حتي جسد بو گرفته هم بهت
نگاه نميکنه، ببند

01:14:41.500 --> 01:14:45.707
ميتونم ابتو بيارم حتي ت کما

01:14:58.666 --> 01:15:02.249
خوبه، کارمون تموم شد-
افرين-

01:15:30.583 --> 01:15:33.124
ميخوام مطمين شي

01:15:33.250 --> 01:15:38.582
که اولين انسان چند پاي جهان برتر

01:15:38.708 --> 01:15:42.915
گارانتي داره جايي بگيره

01:15:43.041 --> 01:15:50.040
براي از بين بردن دولت و دريچه هاي ما

01:15:50.166 --> 01:15:55.915
خوب، اينجا فقط 16 زنداني مونده
براي عمليات

01:15:56.041 --> 01:16:01.540
بعد از اون، انسان چند پايي بالاخره
کامل ميشه

01:16:01.666 --> 01:16:03.832
به وقت و زير حد بودجه

01:16:04.625 --> 01:16:06.790
اونا جادوي خودشونو انجام دادن

01:16:10.000 --> 01:16:12.457
خدايا ممنون براي افريقا

01:16:13.791 --> 01:16:18.040
ممنون براي زنان ختنه

01:16:26.500 --> 01:16:28.374
تمرينات خصوصي

01:16:33.541 --> 01:16:40.207
بزار بشنويم دولت ادم خور
چي براي گفتن داره

01:17:02.250 --> 01:17:06.665
اجازه بده سيگار برگ جمهوري دومنيکو
بهت پيشنهاد بدم

01:17:06.791 --> 01:17:12.457
من فقط سيگار کوبا ميکشم
بهترين تو دنيا

01:17:12.583 --> 01:17:15.124
نه، فقط برا خنده

01:17:16.833 --> 01:17:24.540
بعد از معجزه اولين انسان چند پا

01:17:24.666 --> 01:17:29.915
ديگه سيگار کمونيستي از کوبا رو
دستم نميزنم

01:17:30.041 --> 01:17:35.249
چون تو، آقاي ويليام رييسه

01:17:35.375 --> 01:17:38.707
تو يه قهرمان جديد امريکايي

01:17:39.750 --> 01:17:44.249
تو در شهرت قويي با جورج پاتون هستي

01:17:44.375 --> 01:17:47.999
نيل ارمسترانگ و محمد علي

01:17:48.125 --> 01:17:50.749
ممنونم ازت

01:17:50.875 --> 01:17:57.332
ملت با شکوه ما مثالي برا جهان ميشه دوباره

01:17:57.458 --> 01:18:04.124
يه ملت امن با افتخار، با بدترين جنايتها

01:18:04.250 --> 01:18:10.374
به نظرت، آقاي ويليام، نبوغ خالص هست

01:18:10.500 --> 01:18:14.624
تو خواهي بود مفتخر و شخصي

01:18:14.750 --> 01:18:19.415
به وسيله رييس جمهور ايالات امريکا

01:18:20.458 --> 01:18:23.082
در واقع

01:18:23.208 --> 01:18:26.582
اين محاسبه من بود، آقاي دوايت باتلر

01:18:26.708 --> 01:18:29.249
اين يه نظر معرکست

01:18:29.375 --> 01:18:31.374
اوه

01:18:32.375 --> 01:18:34.332
تو موفق شدي

01:18:39.375 --> 01:18:45.582
تو لعنتيه لعنتي موفق شدي

01:18:58.250 --> 01:19:02.582
آقاي رييس جمهور، منم، ويليام رييسه
بهم زنگ بزن بيل

01:19:02.708 --> 01:19:05.832
قربان، آقاي تام سيکس دمه دره

01:19:07.083 --> 01:19:08.415
قربان؟

01:19:09.708 --> 01:19:11.707
قربان؟-
چيه؟-

01:19:13.458 --> 01:19:14.457
قربان؟

01:19:20.750 --> 01:19:25.290
اوه، مرد، واقعا هيجان زدم که
عمليات واقعي دهن تو کونو ببينم

01:19:25.416 --> 01:19:29.499
اثبات همه اشتباه مشکوکا
اين يه پزشکي 100  در صد دقيقه

01:19:29.625 --> 01:19:32.707
قراره خيلي پولدارو ثروتمند بشم

01:19:37.791 --> 01:19:40.582
يه زمان زيادي رو بهم بدهکاري جناب

01:19:48.458 --> 01:19:50.832
امادم تا گه خودمو بخورم

01:19:50.958 --> 01:19:56.374
ميخوام يکي از زندانياي انسان
چند پا باشم

01:19:57.291 --> 01:19:58.374
ها

01:19:59.250 --> 01:20:02.499
واستا، نميتونيم ازش براي جلسه
استفاده کنيم

01:20:10.416 --> 01:20:17.582
هيچ کسو مثل اين نميخوام

01:20:19.125 --> 01:20:21.749
اوه، مرد، اين خيلي اشتباه

01:20:21.875 --> 01:20:23.207
زود باش

01:20:47.958 --> 01:20:50.332
شوينده لطفا-
شوينده-

01:21:05.500 --> 01:21:06.665
علامت گذار

01:21:06.791 --> 01:21:08.082
علامت گذار

01:21:24.833 --> 01:21:28.415
دستام داره از هيجان ميلرزه

01:21:28.541 --> 01:21:32.290
در مورد تو چي سيکس؟
يه بدترشو داري؟

01:21:36.416 --> 01:21:38.457
به اين نگاه کن

01:21:46.458 --> 01:21:48.540
اوه اره

01:21:48.666 --> 01:21:50.124
اوه اره

01:21:50.250 --> 01:21:54.082
اوه اره اره اره اره اره

01:21:57.208 --> 01:22:03.040
سيکس، ميخوام بهت چندتا انسان چند پا
نشون بدم

01:22:03.166 --> 01:22:05.040
کپي شده بيل رييسه

01:22:05.166 --> 01:22:07.624
دنبالم بيا-

01:22:50.416 --> 01:22:54.249
چه کس بدبختي ها؟-
چه کوفتي اين تو؟-

01:22:56.041 --> 01:22:59.665
واستا و ببين دوايت

01:23:01.666 --> 01:23:04.540
واستا و بنگر

01:23:04.666 --> 01:23:06.832
واستا و ببين

01:23:07.708 --> 01:23:12.957
آقاي دوايت

01:23:13.083 --> 01:23:15.415
واستا و تعجب کن

01:23:15.541 --> 01:23:17.665
واستا و ببين

01:23:17.791 --> 01:23:20.249
آقاي دوايت

01:23:32.791 --> 01:23:34.040
نه

01:23:35.041 --> 01:23:38.790
80 120 به

01:23:38.916 --> 01:23:40.915
عاليه

01:23:44.666 --> 01:23:46.707
نتيجه عاليه به نظر مياد

01:23:46.833 --> 01:23:49.415
اخرين زندانيا دارن وصل ميشن

01:23:49.541 --> 01:23:53.082
همچنين زخم ها هنوز تازن
نظري داري

01:23:54.000 --> 01:23:56.374
عاليه

01:23:57.958 --> 01:24:01.249
چي؟-
قربان، فرماندار بزرگ تو راهه

01:24:01.375 --> 01:24:02.874
عاليه

01:24:03.000 --> 01:24:05.665
ما اماده کٌسشيم

01:24:11.083 --> 01:24:13.165
دوايت، دوباره ميگم

01:24:13.291 --> 01:24:18.374
ما ماده کسشيم

01:24:18.500 --> 01:24:19.790
سلام قربان

01:24:49.125 --> 01:24:51.957
چرا شما دوتا کونيا

01:24:53.208 --> 01:24:56.207
شبيه ادمايي هستين که
خيلي از خودشون مچکرن

01:24:57.083 --> 01:25:00.624
جفتتون اخراجين

01:25:00.750 --> 01:25:03.415
بايد يه سال پيش اينو تموم ميکردم

01:25:04.583 --> 01:25:07.332
همه مشکلات تاريخه، قربان

01:25:07.458 --> 01:25:12.165
نصيحتتو ميپذيرم
من از شخصيت قويتون درس گرفتم

01:25:12.291 --> 01:25:15.790
شما ته رهبرين
شما مرجع تقليد  منيد

01:25:15.916 --> 01:25:20.499
حالا همه زندانيا شبيه برده مطيع شدن

01:25:20.625 --> 01:25:22.582
التماس براي بخشش

01:25:22.708 --> 01:25:25.374
و انداختمشون رو زانوشون

01:25:25.500 --> 01:25:27.915
دقيقا

01:25:29.208 --> 01:25:34.707
بازديد اخر شما الهام قويي به من داد

01:25:34.833 --> 01:25:37.707
يه ايده معرکه

01:25:40.166 --> 01:25:46.207
بهت نتيجشو نشون ميدم که
بيشتر از هزاران کلمه حرف داره

01:25:46.333 --> 01:25:49.457
اخريش هم وصل شد

01:25:51.750 --> 01:25:54.999
پس حالا ... وقت نمايشه

01:25:55.916 --> 01:25:59.707
وصل شد؟

01:25:59.833 --> 01:26:02.749
و ص ل ش د؟ وصل شد؟

01:26:02.875 --> 01:26:05.499
بله قربان-
اين چه معني داره؟-

01:26:06.791 --> 01:26:08.457
واستا و ببين -

01:26:08.583 --> 01:26:11.915
خيلي گه ميگي
کونت سوخت

01:26:13.625 --> 01:26:16.332
عاليه، فرماندار، عاشقشم

01:26:43.250 --> 01:26:45.915
اين چه  کوفتيه؟

01:26:48.958 --> 01:26:52.957
پلنگ سياه شد رهبر

01:26:54.291 --> 01:26:59.665
اين برگر کشنده بقيه سيستمو غذا ميده

01:26:59.791 --> 01:27:03.415
گريه نکن، فردا همبرگرتو ميگيري

01:27:05.833 --> 01:27:09.582
چرا؟-
چون غذاهاي اشغال دوست داره-

01:27:09.708 --> 01:27:12.040
نه نه، منظورم اين نبود
منظورم

01:27:13.875 --> 01:27:16.957
اين چيه؟-

01:27:17.083 --> 01:27:18.332
دوايت

01:27:19.250 --> 01:27:21.915
به فرماندار رويامو بگو

01:27:22.041 --> 01:27:27.624
و اين سياه بو گندو اينجا
قسمت وسطي شده

01:27:28.625 --> 01:27:30.124
لعنتي

01:27:30.250 --> 01:27:35.082
خوب قربان، بيشتر از 50 بيليون در سال
هزينه اصلاحات شده

01:27:35.208 --> 01:27:38.290
هنوز بيشتر از چهار دهم مجرم
در سراسر کسور هست

01:27:38.416 --> 01:27:41.707
بازگشت به زندان بعد از آزادي
در 3 سال

01:27:41.833 --> 01:27:45.457
اين با وجود هزينه بالا تو دولت هستش

01:27:45.583 --> 01:27:47.207
اوچ، لعنتي

01:27:47.333 --> 01:27:49.332
اما بيشتر نه

01:27:49.458 --> 01:27:54.124
اين انسان چند پا جرم و جنايتو
به طور چشمگيري کم ميکنه

01:27:55.083 --> 01:27:59.749
اين عاملي برا جلوگيري از جرم و جنايته

01:27:59.875 --> 01:28:02.249
و جولوگيري از تکرارش

01:28:05.375 --> 01:28:09.832
غذا بدين بهش

01:28:11.041 --> 01:28:13.915
هضم در حال انجام

01:28:14.041 --> 01:28:15.582
هاهاها

01:28:15.708 --> 01:28:18.249
نه اين حلال نيست

01:28:18.375 --> 01:28:20.374
اين پاک نيست

01:28:20.500 --> 01:28:24.624
يه يهود پشت مسلمون
يه مسلمون پشت يهود

01:28:24.750 --> 01:28:28.415
پشت يک جمهوري يه مکزيکي

01:28:28.541 --> 01:28:31.290
يه ازمايش پشت خون

01:28:32.500 --> 01:28:34.665
قسمتي از زمين

01:28:34.791 --> 01:28:37.040
حسن نيت به مردان

01:28:37.875 --> 01:28:39.790
اوهف خداي من

01:28:43.416 --> 01:28:45.374
اين خيلي زياده

01:29:03.666 --> 01:29:05.790
بيل رييسه؟

01:29:05.916 --> 01:29:07.957
اين منشته؟

01:29:13.291 --> 01:29:15.249
اوه، هاها

01:29:15.375 --> 01:29:17.915
ااا ... ممم . اين

01:29:18.041 --> 01:29:20.957
فقط يه

01:29:22.125 --> 01:29:24.499
ازمايش جنسيتي کوچيکه

01:29:24.625 --> 01:29:26.540
زود باش قربان

01:29:35.458 --> 01:29:36.957
دوايت

01:29:39.625 --> 01:29:43.749
به فرماندار محبوبمون بگو در رابطه با
پولي که جمع ميشه

01:29:44.958 --> 01:29:47.665
جمعش بيليون خواهد شد

01:29:47.791 --> 01:29:52.124
ميتونيم جمعش کينم برا
وسايل و غذا و نوشيدني زندانيا

01:29:52.250 --> 01:29:55.124
و کتابو تلوزيونو خونه

01:29:55.250 --> 01:29:57.874
هک، ما حتي ديگه نرده هم نميخوايم

01:29:58.000 --> 01:30:02.540
حتي ميتونيم پول بيشتري جمع کنيم
اگر حلقه اي وصلشون کنيم

01:30:02.666 --> 01:30:07.082
شبيه موبايل هميشگي
مدفوع از اين به اون

01:30:07.208 --> 01:30:09.499
ديگه غذا هم لازم نيست

01:30:09.625 --> 01:30:14.832
فقط مايعات و ويتاميناي ارزون

01:30:14.958 --> 01:30:18.332
اين پول ميشه تو مدرسه
و بيمارستان خرج شه

01:30:18.458 --> 01:30:22.165
و خونه پرستاران و بهبوده جاده ها

01:30:22.291 --> 01:30:23.957
هر چي بخواي

01:30:36.708 --> 01:30:39.957
اين سوارخ کون خيلي تميز نيست

01:30:41.083 --> 01:30:43.915
من يه زندان کامل ميخوام

01:30:44.041 --> 01:30:47.999
زندانيا بايد احساس خوب و تميزي کنن
فهميدي؟

01:30:48.125 --> 01:30:51.082
پاکش کنين

01:30:51.208 --> 01:30:53.499
معذرت ميخوام-
اوه اوه-

01:30:53.625 --> 01:30:58.207
هر چيزي اولش کامل نيست

01:30:58.333 --> 01:31:02.332
لطفا دنبالم بياين براي ديدن
يه چيز جالب ديگه

01:31:02.458 --> 01:31:04.374
اوه خداي من-
اره-

01:31:16.666 --> 01:31:20.415
انسان خون اشام

01:31:20.541 --> 01:31:23.957
براي همه زندگي محکوما

01:31:24.083 --> 01:31:27.665
و دوستانمون در راه مرگ

01:31:27.791 --> 01:31:32.790
حالا، اين يه جلو گيري کنندست؟

01:31:45.000 --> 01:31:51.124
اين مرد فقط پايان کارشه

01:31:51.250 --> 01:31:55.165
و حالا، ببين زنجيره چند پايي رو

01:31:55.291 --> 01:31:57.290
اماده اي بري خونه

01:32:01.125 --> 01:32:07.957
همه چيزي که مونده، يه مقدار
زخم کوچيک دور دهان و کونشه

01:32:09.291 --> 01:32:12.040
يک مزيت بزرگ ديگه

01:32:12.166 --> 01:32:17.249
چون بقيه ميتونن ببينن
به وسيله اين لکه هاي کوچيک

01:32:17.375 --> 01:32:21.540
که اون تيکه اي از زندانياي چند پايي بوده

01:32:21.666 --> 01:32:25.124
يه جلوگيري کننده بزرگ ديگه درسته؟

01:32:25.791 --> 01:32:26.915
ها

01:32:28.041 --> 01:32:29.749
چي کار داري ميکني؟

01:32:47.166 --> 01:32:49.499
موفق باشي دوست من

01:32:52.916 --> 01:32:54.915
پاک بمون

01:32:56.708 --> 01:32:59.707
ميبيني؟ واقعا کار ميکنه

01:33:01.666 --> 01:33:03.582
چي فکر ميکني قربان؟

01:33:05.416 --> 01:33:07.749
اين

01:33:07.875 --> 01:33:10.165
اين يه نقص انساني هستش

01:33:10.291 --> 01:33:14.249
اين دقيقا يه نقض انساني اصول اخلاقي
فدرال هستش، اوه، خدايا، به گا رفتم

01:33:14.375 --> 01:33:17.707
شما انجن ديوانگان بايد براي اين بميرين

01:33:20.208 --> 01:33:23.624
قربان، شما همين الان مردين

01:33:23.750 --> 01:33:26.165
نه نه-
اما، در حقيقت اين

01:33:26.291 --> 01:33:29.540
نه، اين خيلي زياده-
آقا اما-

01:33:29.666 --> 01:33:31.790
اين خيلي زياده

01:33:35.250 --> 01:33:38.540
ادم شتباهي رو گرفين

01:33:40.625 --> 01:33:41.999
لعنتي

01:34:58.583 --> 01:35:00.207
لطفا نکن

01:35:00.333 --> 01:35:04.082
چه حماسي

01:35:04.208 --> 01:35:06.457
لحظه با شکوه ها؟

01:35:06.583 --> 01:35:11.332
فکر ميکني کي ميتونيم يه کمپين
جراحي ملي رو شروع کنيم؟

01:35:11.458 --> 01:35:14.249
چون من واقعا امادم

01:35:16.916 --> 01:35:18.915
مشکل چيه؟

01:36:51.791 --> 01:36:53.040
آقايون -

01:36:54.625 --> 01:36:57.249
اين دقيقا چيزيه که امريکا نياز داره

01:37:00.708 --> 01:37:03.124
اين ممکنه حتي منو رييس جمهور کنه

01:37:03.250 --> 01:37:05.874
تو منو متقاعد کردي، اين نابغست

01:37:09.500 --> 01:37:11.957
چيزاي لعنتي رو تغيير نده

01:37:29.083 --> 01:37:31.874
باشه، نظر من

01:37:32.000 --> 01:37:33.332
مم

01:37:34.916 --> 01:37:37.457
کاملا درسته، دوايت

01:37:41.375 --> 01:37:43.957
تو، در واقع، يه نابغه اي

01:37:44.083 --> 01:37:46.624
تو با اين ايده اومدي

01:37:49.666 --> 01:37:52.624
تو مستحق هر امتيازي هستي

01:37:53.791 --> 01:37:56.207
بقلم کن، دوايت

01:37:56.231 --> 01:37:58.231
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
