WEBVTT

00:00.361 --> 00:10.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.360 --> 00:20.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:20.362 --> 00:30.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

03:08.021 --> 03:09.318
ماشین خوبیه

03:10.523 --> 03:11.956
کارمو انجام میده

03:12.292 --> 03:14.852
کدوم کار؟ تحویل دادن پیتزا؟

03:16.529 --> 03:19.259
مهم ماشین نیست ... راننده مهمه

03:23.670 --> 03:25.069
چی بود؟

03:25.138 --> 03:26.196
چی؟

03:26.406 --> 03:28.806
هیه .. داشتی با دوست دخترم حرف می زدی؟

03:28.942 --> 03:31.137
لعنتی .. د بیا

03:31.211 --> 03:34.237
فقط از دیدن ماشینم تعجب کرده بود

03:34.447 --> 03:35.539
"ماشین من"

03:35.615 --> 03:37.207
بیوک مادر بزرگم از اونی که تو داری بهتره

03:37.283 --> 03:39.217
. اون يه تيکه گهه، آشغالي

03:39.819 --> 03:42.014
وایپر بابات چی؟

03:42.989 --> 03:44.889
این هیولا 500 اسب قدرت داره

03:44.958 --> 03:46.084
با یه سیستم خروجی بورلا

03:46.159 --> 03:48.024
صفر تا 60 کیلومتر
کمتر از 4.3 ثانیه

03:48.094 --> 03:50.062
درسته
درسته

03:50.129 --> 03:52.461
خوب تو می تونی بروشورشو بخونی

04:37.777 --> 04:40.439
چرا شما پسرا نمی گذارید
ماشین هاتون حرف بزنن

04:42.348 --> 04:44.441
فقط برای مایه مسابقه میدم

04:45.451 --> 04:47.248
این ماشین فقط 80 تا میره

04:47.320 --> 04:50.414
با یه اوراق مثل این چی کار کنم؟

04:54.894 --> 04:56.384
من چی؟

04:59.832 --> 05:03.495
برنده منو بگیره

05:10.576 --> 05:13.340
ببریدش، زود ببریدش
بجنبید

05:28.127 --> 05:29.958
!آماده پرواز، رفیق

05:32.699 --> 05:34.724
نفر اول کسیه که ازون طرف بیاد بیرون

05:35.435 --> 05:37.926
وقتشه
بزن بریم

05:38.004 --> 05:40.404
آماده اید پسرها؟
کلی هیجان انگیزش کن

06:24.484 --> 06:25.576
لعنتی

06:37.130 --> 06:38.256
آره

07:48.234 --> 07:49.861
فکر کردم دوستم داری

07:58.144 --> 07:59.372
عالی شد

08:10.122 --> 08:11.612
چی شد؟

08:21.501 --> 08:23.799
فکر کردم برای مراسم رقص دانشگاه
یکی رو پیدا کردم

08:33.679 --> 08:35.874
کلی ماشینو نگه دار
خفه شو -

08:44.857 --> 08:45.846
کلی ماشینو نگه دار
خفه شو -

08:45.925 --> 08:46.949
!خفه شو

08:47.026 --> 08:48.254
نگهش دار

08:52.698 --> 08:54.893
کلی خواهش می کنم
نگه دار

10:06.038 --> 10:08.063
می تونم یه کپی ازش داشته باشم؟

10:10.142 --> 10:12.372
فکر میکنی یه شوخیه؟ ها؟

10:13.913 --> 10:15.642
کن و باربی رو اونجا می بینی؟

10:15.715 --> 10:18.582
از اینجا میرن بدون هیچ چیزی

10:18.651 --> 10:21.085
مامان و باباشون واسطه شدن

10:23.889 --> 10:26.119
ولی عوضی هایی مثل تو رو دوست دارم

10:26.192 --> 10:27.625
می دونی چرا؟

10:27.693 --> 10:30.491
چون جرمتون 100% معلومه

10:30.796 --> 10:32.593
ماشینم کجاست؟
نابودش کردم -

10:32.665 --> 10:33.791
چی کار کردی؟

10:33.866 --> 10:35.026
بشین .. کارت تمومه

10:35.101 --> 10:36.500
فهمیدی .. کارت تمومه

10:36.569 --> 10:39.402
و همش هم قبل از تولد 18 سالگیت

10:41.641 --> 10:42.767
شان

10:44.110 --> 10:46.374
چی خیال کردی؟

10:47.213 --> 10:49.306
خانم بازول خواهش میکنم

10:50.783 --> 10:52.648
دوشیزه

10:55.421 --> 10:59.653
سرکار .. غیر قانونیه که اینجا سیگار بکشم؟

11:07.700 --> 11:09.292
ایالت سختگیری نیست

11:09.435 --> 11:11.528
و موضوع هم واضحه

11:12.238 --> 11:15.401
خوش شانسید که اونا زمان جوانی
این کار رو نکردن

11:17.309 --> 11:20.278
این سومین شهر در طی دوساله
که عوض کردیم

11:21.414 --> 11:23.473
پسر شما دو تا اخطار به خاطر
بی ملاحظه گری در رانندگی داره

11:23.549 --> 11:25.540
اقدام به نابودی خود سرانه

11:25.618 --> 11:27.586
با این میشه سه تا

11:27.653 --> 11:30.281
باید از خیابونها جمعش کنید

11:30.356 --> 11:33.189
یه راه بهتر هم هست

11:42.001 --> 11:44.435
این دفعه کجا میریم؟

11:47.006 --> 11:49.099
ما جایی نمی ریم

13:44.323 --> 13:45.415
شان

13:46.358 --> 13:48.349
فکر کردم هفتم اینجایی

13:48.427 --> 13:50.054
امروز هفتمه

13:51.463 --> 13:53.988
ببین
یه چند ثانیه صبر کن

14:20.292 --> 14:21.691
بیا داخل

14:26.732 --> 14:28.097
همینه

14:35.241 --> 14:37.835
می دونی شان
من باید اونجا می بودم

14:38.444 --> 14:40.969
... ولی مادرت
اون گفت هفتم

14:41.046 --> 14:43.674
و ما یه روز زودتر به ژاپن اومدیم

14:45.718 --> 14:48.881
الان تو اینجایی
و این خوبه

14:50.422 --> 14:52.583
خوب مادرت چطوره؟

14:54.627 --> 14:56.254
کجا بخوابم؟

14:57.062 --> 14:59.292
ببین شان
انتخاب دیگری نداشت

14:59.365 --> 15:02.095
یا این باید میشد یا زندان

15:03.102 --> 15:04.933
منظورم اینه که شما هی نمی شه
این ور اونور برید

15:05.004 --> 15:06.972
هر موقع که توي سختي مي افتي

15:07.439 --> 15:08.963
برای شما که خوب بوده

15:12.444 --> 15:14.776
ببین
نباید اینو از تو بخوام

15:15.381 --> 15:18.316
ولی به مادرت قول دادم که مراقبت باشم

15:18.717 --> 15:21.777
پس طبق قوانین رفتار کن
... منم قبول کردم و

15:21.854 --> 15:23.788
من مطمئنم از عهده اش بر میای

15:24.223 --> 15:25.417
قوانین؟

15:25.491 --> 15:28.085
آره قوانین
خیلی ساده است

15:28.661 --> 15:30.094
میری مدرسه

15:30.162 --> 15:31.823
بعدش میای اینجا

15:32.131 --> 15:33.758
و نمی خوام ببینم یا بشنوم

15:33.832 --> 15:35.697
که
رفتی سراغ ماشین

15:37.036 --> 15:40.233
بیا
اینم اتاق خوابت

15:46.045 --> 15:48.070
راحت باش

15:50.549 --> 15:52.176
تا ساعت 10 چراغ روشنه

16:43.144 --> 16:48.736
قطار مدرسه ساعت 7 حرکت میکنه.

16:51.144 --> 16:53.736
شوخی ات گرفته

17:51.103 --> 17:52.536
قطار اشتباهی

17:53.038 --> 17:54.505
من اینجا جدیدم

17:59.545 --> 18:01.308
بازول .. بلی
اسمم هست

19:02.074 --> 19:04.372
غذای ژاپنی مثل ارتشه

19:05.010 --> 19:06.875
نپرس و حرفم نزن

19:08.080 --> 19:09.445
اسمم توینکی است

19:09.548 --> 19:11.539
و دیدم لب تاپ نداری

19:13.452 --> 19:14.578
آره؟

19:15.087 --> 19:17.317
نصف قیمت ورش دار

19:18.524 --> 19:19.855
نه .. نمی تونم

19:19.925 --> 19:21.415
شصت درصد هم نده ...ها؟

19:21.493 --> 19:23.552
ازون جایی که هر دو ارتشی هستیم

19:24.163 --> 19:26.154
پول ندارم

19:26.231 --> 19:28.062
و ارتشی هم نیستم

19:28.133 --> 19:29.498
باشه باشه

19:29.568 --> 19:31.160
موبایل چی؟

19:32.137 --> 19:34.332
همه موبایل نیاز دارن

19:34.606 --> 19:35.971
دلخور نشو

19:36.308 --> 19:37.570
ولی احتمالا اینجا نمونم

19:37.643 --> 19:39.474
که حتی اسمت یادم بمونه

19:40.145 --> 19:43.581
پس برای گشتن شهر
به کفش نو نیاز داری

19:43.649 --> 19:45.116
مایکل جردن رو دوست داری؟

19:45.250 --> 19:46.717
من عاشقش هستم

19:47.986 --> 19:49.510
اینو ببین

19:49.821 --> 19:52.346
نوعش جردن هست
هنوز بیرون نیومده

19:52.424 --> 19:55.655
لبرون جیمز هم دستش به اینا نمیرسه

19:57.329 --> 19:59.854
فرمان اسپارکو هم میفروشی؟

19:59.932 --> 20:02.366
نه .. معامله من نیست

20:02.668 --> 20:04.966
من کرایه اش رو میدم

20:05.737 --> 20:06.863
چی میرونی؟

20:06.939 --> 20:08.600
ماشینم؟
آره -

20:08.674 --> 20:10.301
ماشینم یه چيز دیگه است

20:10.375 --> 20:11.535
نشونم بده

20:12.177 --> 20:14.702
فکر کردم زیاد نمی مونی

20:15.547 --> 20:16.741
باشه

21:08.533 --> 21:11.798
خفنه نه؟
نگاش کن

21:13.705 --> 21:15.570
لا اقل بگذار من برونم

21:15.741 --> 21:18.107
بهتره یه ماشین واقعی داشته باشی

21:18.176 --> 21:20.235
جوک خوبی بود

21:20.312 --> 21:21.870
خیلی خوب

21:21.947 --> 21:23.881
نمی دونم آماده ای یا نه

21:23.949 --> 21:25.974
به نظر مضطرب میای

21:26.518 --> 21:28.042
چه خبر تاش؟

22:02.587 --> 22:04.919
برای موقعی که خودتو خیس کردی

23:02.514 --> 23:03.640
شنیدی؟

23:03.715 --> 23:05.546
هنوزم برای راهی که میرم مناسب نیست

23:07.886 --> 23:10.821
من نمی خوام یه کامپیوتر برام تصمیم بگیره

23:10.889 --> 23:13.289
پس کاری اینجا نداریم

23:15.961 --> 23:18.759
با یه سری "وی هشت" مشکل داری؟

23:19.564 --> 23:20.861
پسرها

23:20.932 --> 23:24.265
تنها چیزی که بهش فکر میکنن اینه
که کی موتور قوی تری داره

23:24.803 --> 23:27.033
من یه مرد هستم
تو دی ان ای من هست

23:28.440 --> 23:30.203
پس با اینا مسابقه میدید

23:30.876 --> 23:32.639
اسباب بازی های ناز

23:33.779 --> 23:37.010
ميدوني، بدون اون کفش راحتی ها نشناختمت

23:37.082 --> 23:38.982
منظورت واباکی است؟

23:40.185 --> 23:41.652
نیلا .. درسته؟

23:42.421 --> 23:44.321
خوب یاد میگیری

23:47.092 --> 23:48.821
خوب .. بچه کجایی؟

23:48.894 --> 23:50.020
اینجا

23:50.495 --> 23:52.156
نه منظورم جایی که زندگی میکنی نیست

23:52.230 --> 23:53.857
از کجا اومدی؟

23:53.932 --> 23:56.025
مهمه که از کجا اومدم؟

24:03.842 --> 24:05.503
توریسته کیه؟

24:08.113 --> 24:10.445
چت شده ؟
چی کار به دختر مدرسه ای ها داری؟

24:10.515 --> 24:12.005
تو داری تو جهان قدم بر میداری

24:12.083 --> 24:13.744
باید هوای گروهتو داشته باشی

24:13.819 --> 24:15.480
چهارشنبه .. بعدشم پنجشنبه
هر روز

24:15.554 --> 24:17.021
خدایا. دختر

24:21.293 --> 24:23.022
خانم ها بعدا صحبت می کنیم

24:23.094 --> 24:24.686
خیلی خوب، خوشگلا
صبر کنین

24:24.763 --> 24:25.752
!هي

24:26.998 --> 24:28.431
داشت میرفت

24:33.004 --> 24:35.438
ببخشید من ژاپنی حرف نمیزنم

24:38.977 --> 24:41.946
فهمیدی؟
گایجین؟

24:42.013 --> 24:43.241
تاکاشي

24:43.782 --> 24:45.340
فقط حرف میزدیم

24:45.417 --> 24:47.282
اینجا جای تو نیست

24:48.153 --> 24:52.249
اون کلمه ای که صدام کردی .. گایجین
...یا هر چی

24:52.858 --> 24:54.985
یعنی چی دقیقا؟

24:55.861 --> 24:58.421
یعنی بچرخ

24:59.531 --> 25:00.725
و بدو برو

25:00.799 --> 25:02.130
دقیقا همون کاریه که می کنیم

25:02.200 --> 25:03.292
بیا بریم

25:03.368 --> 25:04.835
ببین مرد
اون یکوزا است

25:04.903 --> 25:07.872
باحال بود

25:07.939 --> 25:10.999
فکر کردم اینجا کشور آزادیه

25:11.843 --> 25:14.778
جایی که دخترا هر جا بخوان
می تونن حرف بزنن

25:17.883 --> 25:19.783
می دونی من کی ام پسر جون؟

25:20.118 --> 25:24.316
آره مثل جاستین تیمبرلیک ژاپن هستی

25:30.161 --> 25:31.321
برو

25:31.530 --> 25:34.624
لعنت
یکوزا رو می شناسی؟ مافیا؟

25:36.868 --> 25:38.392
دی کی شرمنده

25:38.470 --> 25:40.438
میمون امروز موز نخورده

25:40.572 --> 25:42.301
هی دی بیا بریم

25:42.374 --> 25:43.739
وقت مسابقه هست

25:47.879 --> 25:49.744
موفق باشی تیمبرلیک

25:58.323 --> 26:02.282
اون خوش شانسه تویی
چون مسابقه نمی دم

26:05.263 --> 26:06.855
پس بیا مسابقه بدیم

26:09.634 --> 26:12.694
با چی ؟
با اسکیت بوردت؟

26:14.940 --> 26:17.738
آسونه وقتی چیزی برای روندن نداری

26:18.410 --> 26:19.741
مال منو بگیر

26:23.848 --> 26:25.213
بیا مسابقه بدیم

26:29.254 --> 26:31.848
چیه؟
می خوام ببینم چی تو چنته داره

26:38.630 --> 26:40.120
می تونه برونه؟

26:41.232 --> 26:42.699
می تونه برونه؟

26:44.703 --> 26:46.830
می دونی بهش چی می گن؟

26:47.806 --> 26:49.205
دانکی کنگ؟

26:49.641 --> 26:51.006
شاه دریفت

26:52.644 --> 26:53.804
دریفت؟

26:54.779 --> 26:56.747
منظورت از دریفت چیه؟

27:09.461 --> 27:10.951
هنوزم دیکشنری نیاز داری؟

27:11.896 --> 27:13.523
اون نقاشی معروفه رو میشناسی؟

27:13.598 --> 27:15.998
زنی که همش داره می خنده؟

27:16.067 --> 27:17.056
مونا لیزا؟

27:17.135 --> 27:18.261
آره آره مونا لیزا

27:18.336 --> 27:19.928
ببين، مرد، اين ماشين مثل همونه

27:20.005 --> 27:21.632
مثل مونا ليزا در دنياي لايي کشي

27:21.806 --> 27:24.536
هان اینو از یه آهن پاره درست کرده

27:24.609 --> 27:26.076
ما داریم از پیستون ساختگی صحبت می کنیم

27:26.144 --> 27:29.409
قدرت بیشتر
میل لنگ و راد جدید

27:30.148 --> 27:33.447
نیروی کاری مفتی نیست ها؟
می فهمی؟

27:34.486 --> 27:37.751
اگر یه درس 30 ثانیه ای برای دریفت
بخوام چی؟

27:37.822 --> 27:40.313
ببین
راههای زیادی وجود داره

27:40.392 --> 27:41.484
ترمز دستی آسون ترینشه

27:41.559 --> 27:42.617
اولین کاری که می خوام بکنی

27:42.694 --> 27:43.922
اينه که يه ترمز سريع بکني

27:43.995 --> 27:45.121
خيلي خوب، بعد از يه ترمز سريع

27:45.196 --> 27:46.993
مي خوام که سرعت رو بالا ببري

27:48.800 --> 27:49.994
چي ميگي؟

27:50.068 --> 27:51.592
فقط مونا لیزا رو فراموش نکن، باشه؟

27:52.070 --> 27:53.401
باشه

28:47.358 --> 28:48.518
حاضر

28:49.961 --> 28:51.019
بریم

28:53.932 --> 28:54.956
!برو

29:35.740 --> 29:37.105
بهت گفتم

30:18.049 --> 30:19.175
لعنتی

31:05.964 --> 31:07.124
لعنتی

32:48.766 --> 32:50.393
شهر رو ترک نکن

33:06.117 --> 33:08.244
می دونی ساعت چنده؟

33:08.386 --> 33:10.581
فکر کردم حوالی 7 است

33:11.289 --> 33:13.951
می دونی که آمریکا یه چند ساعت
عقب تره

33:16.861 --> 33:19.796
به نظر میاد مهمونی اینجا
بهتر بوده

33:22.667 --> 33:24.760
مسابقه میدادی، شان؟

33:28.840 --> 33:30.569
از اینجا باید بری

33:34.078 --> 33:35.340
ادامه بده

33:36.948 --> 33:38.643
نگرفتی نه؟

33:38.716 --> 33:40.843
جای دیگه ای نداری بری

33:41.252 --> 33:42.583
اگر اینجا هم اثری نکرد

33:42.653 --> 33:44.678
میرفتی زندان
فهمیدی؟

33:48.159 --> 33:49.626
این یه بازی نیست

33:50.128 --> 33:52.323
می خوام یه بار دیگه بهت بگم که

33:52.397 --> 33:54.058
اگر می خوای زیر سقف من زندگی کنی

33:54.132 --> 33:57.033
باید طبق قوانینم رفتار کنی یا میری

33:57.835 --> 33:59.200
فهمیدی؟

34:00.371 --> 34:01.929
فهمیدی؟

34:02.840 --> 34:04.102
بله قربان

34:54.759 --> 34:55.987
سوار شو

34:56.627 --> 34:58.595
پولتو بهت میدم

34:59.130 --> 35:01.826
چرا یه طوری حرف میزنی که
انگار شانسی هم داری؟

35:15.480 --> 35:17.072
یه یارویی با یه چنگال اون توئه

35:17.148 --> 35:18.945
که بهم کمی پول بده کاره

35:19.016 --> 35:20.176
چنگال؟

35:21.719 --> 35:23.482
برو پولم رو بگیر

35:26.290 --> 35:27.655
باشه

36:21.445 --> 36:23.811
.... هان گفت

36:25.483 --> 36:26.950
اکنی

36:35.059 --> 36:37.550
هان گفت اکنی

37:06.490 --> 37:07.787
بزن بریم

37:15.766 --> 37:18.826
الان دیگه تو تجارت برداشتن و تحویل دادنی

37:18.903 --> 37:21.497
ممکنه در هفته یه بار
یا هر ساعت صدایت کنم

37:21.572 --> 37:23.130
اهمیت نمیدم که مثل سگ مریض باشی

37:23.207 --> 37:24.902
...یا تو رخت خواب باشی

37:24.976 --> 37:26.603
صدایت کردم میای

37:27.712 --> 37:29.543
فقط اگر بهم یاد بدی چطور دریفت بکنم

37:29.680 --> 37:31.545
این یه مذاکره نیست

37:31.949 --> 37:33.746
منم مذاکره نمیکنم

38:22.199 --> 38:24.030
اون اینجا چیکار میکنه؟

38:24.101 --> 38:26.126
داره پول اون قوطی کنسرو رو پس میده

38:26.203 --> 38:28.068
توی گاراژم کار میکنه

38:28.139 --> 38:30.004
امیدوارم رانندگی نکنه

38:33.110 --> 38:34.304
گایجین

38:35.546 --> 38:37.207
مسابقه بعدی کی هست؟

38:37.348 --> 38:39.009
دوست دارم اونجا باشم

38:40.584 --> 38:42.017
چرا توش شرکت نکنی؟

38:43.261 --> 38:47.190
تو یا یه کابوی کله خرابی
یا فقط داری مثل یه قهرمان حرف میزنی

38:47.191 --> 38:48.658
شنيدی؟

38:49.593 --> 38:51.891
برای باختن یه ماشین دیگه آماده ای؟ هان

38:52.296 --> 38:55.493
آماده ام اون کورولا 86 رو از
چنگت در بیارم

38:57.401 --> 38:58.732
باشه

38:59.070 --> 39:00.970
تو هم اسکای لاین 72 تو بگذار

39:02.106 --> 39:03.198
قببوله

39:05.242 --> 39:07.369
تو چی فکر می کنی موریموتو؟

39:10.815 --> 39:12.578
از اینجا ببرش بیرون

39:13.384 --> 39:15.511
باید در مورد تجارتمون بحث کنیم

39:25.563 --> 39:27.394
محموله ات دیر شده

39:27.465 --> 39:30.593
از کی نگران جزئیات شدی؟

39:32.470 --> 39:34.961
محموله کی میرسه هان؟

39:36.474 --> 39:39.068
فقط بشینید و بگذارید من هوای کارو داشته باشم

40:01.065 --> 40:02.726
سلام پدر منم

40:03.033 --> 40:04.193
من باید در مدرسه بمونم

40:04.268 --> 40:06.133
برای یه سری فعالیت های فوق برنامه

40:07.371 --> 40:09.134
پس یکم دیرتر میام خونه

40:11.842 --> 40:12.900
قربان

40:15.279 --> 40:18.214
مجبوری همش منو تعقیب کنی

40:18.315 --> 40:20.283
اینجا چی کار می کنی؟

40:20.551 --> 40:22.485
فکر کردم وایسم و از دوست پسرت بپرسم

40:22.553 --> 40:24.043
که بهم کمی درس دریفت بده

40:25.189 --> 40:26.349
بهم اعتماد کن

40:26.424 --> 40:28.221
تو نمی خوای بخشی از
این دنیا باشی

40:28.893 --> 40:30.622
برات همین قدر کافیه

40:30.694 --> 40:32.685
چیزی درباره من نمیدونی

40:32.763 --> 40:35.061
چرا فکر می کنی نمی دونم؟

40:35.132 --> 40:37.532
چون گایجینم؟ یا یه خارجی؟

40:39.170 --> 40:40.637
بگذار حدس بزنم

40:41.172 --> 40:43.834
عضو ارتشی که
مدام این ور و اونور میری

40:43.908 --> 40:46.399
پدر و مادرت هیچوقت خونه نبودن

40:46.477 --> 40:49.446
همش بیرون بودی تا وقتت رو بگذرونی

40:49.513 --> 40:52.846
و حالا خانواده ات این دیوانه های دریفت هستن

40:56.554 --> 40:58.351
هیچ کدوم درست نبود

41:10.067 --> 41:12.126
چرا نمیري یه دختر
ژاپنی برای خودت پیدا کنی؟

41:12.203 --> 41:13.864
مثل پسرهای دیگه اينجا

41:19.844 --> 41:22.108
همه چی مرتبه؟

41:22.880 --> 41:24.472
از عهده دی کی بر میام

41:25.449 --> 41:27.314
فکر کردم اون یکوزا است

41:27.985 --> 41:29.714
عمویش یکوزا است

41:30.754 --> 41:34.190
فقط تو محدوده خودش گانگستر بازی
در میاره

41:37.061 --> 41:38.619
ولی بهش نیاز دارم

41:39.363 --> 41:42.560
عمو کاماتا رو از فضولی کردن زیاد
باز میداره

41:43.067 --> 41:44.728
منظورت چیه؟

41:45.736 --> 41:47.670
عمویش هر تکه از کار رو

41:47.738 --> 41:49.365
به یکی از افرادش داده

41:49.440 --> 41:51.101
ما هم جزء افرادشیم

41:52.343 --> 41:54.004
پنجاه درصد رو بگیری بهتر از اینه که

41:54.078 --> 41:55.739
صد درصد رو هیچ کس نگیره

41:58.082 --> 41:59.913
تو با دی کی مسابقه دادی؟

42:00.651 --> 42:02.778
چرا نه؟
انقدر خوبه؟

42:03.287 --> 42:05.380
نکته یه مسابقه چیه؟

42:06.423 --> 42:08.891
که ببینم آیا من از بقیه بهترم یا نه

42:08.959 --> 42:10.984
فقط ثابت کن سریعتری
همین

42:11.061 --> 42:12.528
اگر من قراره مسابقه بدم

42:12.596 --> 42:14.496
باید برای چیز مهمی باشه

42:14.565 --> 42:16.556
پس همه اینا برای چیه؟

42:18.869 --> 42:20.837
چرا گذاشتی من مسابقه بدم؟

42:20.905 --> 42:23.135
چون حال دی کی رو گرفتی

42:24.642 --> 42:26.439
و بهم یه ماشین بده کاری

42:49.133 --> 42:50.225
لعنتي

42:57.741 --> 42:58.935
چی؟

42:59.009 --> 43:01.603
ماشین های پلیس فقط در کارخانه
تنظیم میشن

43:01.679 --> 43:03.169
... بیشتر از 180 تا بری

43:03.247 --> 43:05.545
بهت نمیرسن
و سعی هم نمی کنن

43:08.319 --> 43:09.843
یه چیزو می دونی

43:09.920 --> 43:11.785
داره کم کم از این کشور خوشم میاد

43:27.771 --> 43:28.931
!دني

43:29.873 --> 43:31.636
خوش تیپ شدی

43:34.812 --> 43:35.972
دیسکو

43:42.886 --> 43:44.148
ما رسیدیم

43:44.221 --> 43:45.711
یه نوشیدنی می خوری؟

43:45.789 --> 43:47.051
بیا بریم

44:00.371 --> 44:03.306
یواشتر خانم ها

44:06.276 --> 44:07.504
زود باش

44:11.281 --> 44:13.647
چطوری؟
چه خبر؟

44:13.717 --> 44:15.048
هی، عزیزم

44:33.570 --> 44:35.265
دختر ها به اون دست نزنین

44:35.339 --> 44:36.829
زیر سن قانونی اه

44:38.976 --> 44:40.807
... خانم ها

44:41.178 --> 44:42.873
شهر دیزنی برای رشد کردن؟

44:42.946 --> 44:44.379
... این دختر ها اینجا شکل

44:44.448 --> 44:45.847
مدل هستن؟ -

44:47.051 --> 44:48.814
، ببین
توکیو شهر مد

44:48.886 --> 44:50.251
در این طرف کره زمینه

44:50.320 --> 44:51.753
تصور کن که بخوای کل روز رو قیافه بگیری

44:51.822 --> 44:53.221
منظورم اینه که کار سختیه

44:53.290 --> 44:54.882
خسته میشی دیگه
،ولی بالاتر از اون

44:54.958 --> 44:56.448
،تو می خوای کمی خوش بگذرونی
ولی نمی تونی

44:56.527 --> 44:58.518
چون کسی رو توی شهر نمی شناسی

44:58.595 --> 45:00.028
، خیلی از اینا

45:00.097 --> 45:01.826
خیلی بچه اند که بخوان کسی
... رو بلند کنن

45:01.899 --> 45:03.560
تو می خوای چی کار کنی؟

45:04.468 --> 45:07.665
با کسی حرف بزن که بخندونتت

45:07.738 --> 45:08.830
آره

45:09.740 --> 45:11.867
ببین مرد، نمی خوام خارج از محدوده فکر کنم

45:13.544 --> 45:15.136
این نکته منه

45:15.279 --> 45:16.268
Yo.

45:23.353 --> 45:24.445
!شان

46:09.466 --> 46:11.195
قرمزه مال توئه Evo

46:23.213 --> 46:24.840
منظورت چیه؟

46:25.649 --> 46:27.276
الان نماینده منی

46:27.351 --> 46:29.876
چی خیال کردی؟
فکر کردی میگذارم با هیوندا مسابقه بدی؟

46:56.180 --> 46:57.408
اوه، مرد

47:02.953 --> 47:03.942
لعنت

47:04.010 --> 47:07.619
تو میگی اون دریفت کردنه؟

47:09.560 --> 47:11.619
مادرم یه چشمش کوره

47:11.695 --> 47:13.526
از این بهتر دریفت میکنه

47:16.166 --> 47:18.259
اینو از کجا پیدا کردی هان؟

47:19.469 --> 47:22.199
میشه کسی بهش دریفت یاد بده؟

47:45.896 --> 47:47.420
این مال توئه؟

47:48.432 --> 47:49.694
البته که هست

47:57.274 --> 47:58.536
چی شد؟

47:59.810 --> 48:03.211
نمی دونم .. توی شالوده پیداش کردم

48:07.217 --> 48:08.684
پتانسیلش رو داشت

48:13.590 --> 48:15.922
آره شاید
معلوم میشه

48:20.697 --> 48:23.530
،می دونی، شان
... ژاپنی ها ضرب المثلی دارن

48:26.670 --> 48:29.138
میخی که اومده بیرون باید چکش بخوره

48:33.176 --> 48:34.973
دیرت میشه ها

48:46.590 --> 48:47.750
!شان

49:06.446 --> 49:09.643
شکسته بهم فروختی IPOD این بخاطر اینه که یه

49:09.846 --> 49:11.643
مرد. تو خودت شکستی اش

49:16.853 --> 49:17.945
هی، وایستا، وایستا

49:18.989 --> 49:21.150
باید سوء تفاهم شده باشه

49:21.825 --> 49:24.988
از سر راهم برو کنار
یا بعدی تویی

49:25.062 --> 49:26.120
آروم باش

49:26.196 --> 49:27.993
ببین مرد
من پس نمی گیرم

49:28.065 --> 49:30.363
باشه، بزن بریم

49:30.667 --> 49:32.100
پس بگیر

49:35.806 --> 49:36.898
بیا بگیر

49:38.008 --> 49:40.033
سعی کن اینو نشکونی

49:54.424 --> 49:55.413
!حرف بزن، مرد

49:55.492 --> 49:57.050
چت شده تو؟

49:57.127 --> 49:59.960
حالا همه میان عوض کنن

50:00.030 --> 50:01.122
لعنت

50:13.710 --> 50:16.042
نگه داشتن روز آسون نیست، نه؟

50:16.813 --> 50:19.714
شاید تو بتونی گاهی اوقات یه سری
اشاره بهم بدی

50:19.783 --> 50:21.444
کارت عالی بود

50:22.552 --> 50:23.746
ممنونم

50:27.257 --> 50:28.315
هی

50:29.526 --> 50:30.618
چیه؟

50:31.661 --> 50:33.788
از بابت اون شب متأسفم

50:34.398 --> 50:36.730
زندگی تو به من ربطی نداره

50:38.335 --> 50:39.700
باشه

51:02.025 --> 51:03.117
خطا

51:04.027 --> 51:05.824
هیچ خطایی نبود
اون حرکت خطا بود

51:05.896 --> 51:07.295
جلوی روی من بودی
اون خطا بود

51:07.364 --> 51:09.889
هی هان
این احمق رو بنداز بیرون

51:09.966 --> 51:11.194
یه احمق؟

51:11.301 --> 51:13.496
من شبیه چی هستم
یه گورخر؟

51:20.210 --> 51:22.770
،چطوری تمومش می کنی
به هر قیمتی؟

51:23.914 --> 51:26.314
خب، می دونی
وسترن های قدیم

51:27.017 --> 51:29.918
همونجایی که کابوی ها
یه حدودی برای مرزبندی می ساختن

51:32.589 --> 51:34.284
این مکزیک منه

51:37.994 --> 51:40.519
چرا به من اجازه می دی
با ماشینت مسابقه بدم؟

51:40.664 --> 51:42.894
می دونی که می خوام خردش کنم

51:43.500 --> 51:44.728
چرا نه؟

51:45.969 --> 51:48.062
آخه خیلی پول بابتش دادی

51:48.171 --> 51:49.638
من پول دارم

51:51.007 --> 51:53.840
چیزی که من احتیاج دارم
اعتبار و شخصیته

51:55.512 --> 51:57.571
می دونی، کسی رو که
انتخاب می کنی باشی

51:57.647 --> 51:59.672
بهت اجازه میده که بدونی
کی هستی

52:01.718 --> 52:03.379
...و یک ماشین در مقابل دانستن

52:03.453 --> 52:05.182
...ترکیب بشر

52:05.622 --> 52:07.920
یه ارزشه که
من می تونم باهاش زندگی کنم

52:12.129 --> 52:14.689
اون آدما رو اون پایین می بینی؟

52:15.365 --> 52:17.697
برای چی از قوانین پیروی می کنن

52:18.969 --> 52:21.267
اونا میگذارن ترس رشد کنه

52:23.206 --> 52:25.299
اگر نگذارن چه اتفاقی می افته؟

52:26.042 --> 52:28.135
زندگی ساده است

52:28.478 --> 52:30.742
انتخاب کن و به پشتت هم نگاه نکن

52:45.328 --> 52:46.989
پس اگر برای برنده شدن رانندگی نمی کنی

52:47.063 --> 52:49.031
اصلا چرا رانندگی میکنی؟

52:49.499 --> 52:50.727
واقعا می خوای بدونی؟

52:50.867 --> 52:52.129
آره

52:52.969 --> 52:54.493
خیلی خوب، پس بزن بریم -

54:11.915 --> 54:14.440
هیچ کم و زیادی در دریفت وجود نداره

54:14.884 --> 54:16.283
با انجام دادنش یاد بگیر

54:17.220 --> 54:18.744
... اولین دریفت کن ها .. دریفت کردن رو

54:18.822 --> 54:20.585
در کوهها
با حس کردن اون ابداع کردن

54:21.725 --> 54:23.090
پس احساسش کن

54:35.639 --> 54:36.799
دوباره

54:39.209 --> 54:40.369
توی این کیف چیه؟

54:40.944 --> 54:42.002
می بینی

54:42.512 --> 54:43.945
چقدر داری؟

54:44.014 --> 54:45.447
....برو برو

54:51.621 --> 54:54.181
خیلی خوبه مرد
من میتونم یه لاستیک رو به تارک دنیا بفروشم

54:59.162 --> 55:00.151
دوباره

55:22.319 --> 55:23.479
دوباره

55:24.119 --> 55:25.479
صبرکن

55:32.929 --> 55:35.762
مراقب باش
خیلی زود نه

55:41.071 --> 55:43.471
برو

55:51.818 --> 55:53.418
بد نبود

55:54.818 --> 55:56.718
از دستش نده. از دستش نده

56:34.758 --> 56:35.986
هی هان

56:36.371 --> 56:39.097
بیا یه نگاه به این بنداز

56:41.371 --> 56:44.497
یه ملاقات کننده داری

56:48.371 --> 56:51.807
یه جای خواب بهش بده

58:06.649 --> 58:08.344
از تجارت کردن خوش حالم

58:12.188 --> 58:15.180
گفتم بهت می تونی

58:32.864 --> 58:37.164
چه وقتی میای؟ من هیچوقت تو رو توی دریفت ندیدم

58:40.864 --> 58:44.164
چون هیچوقت ازم نپرسیدی

58:54.864 --> 58:56.764
واقعاً بد نیست

58:56.900 --> 58:58.800
حتی رویش سس هم نریختم

58:59.869 --> 59:01.996
می بینی که کاملا گایجین نیستم

59:03.806 --> 59:05.296
از این کلمه بدم میاد

59:05.742 --> 59:07.801
بچه که بودم
برای صدا کردنم استفاده می کردن

59:09.312 --> 59:11.507
فکر کردم اینجا دنیا اومدی

59:11.581 --> 59:14.675
خوب خارجی معانی زیادی می تونه داشته باشه

59:19.989 --> 59:22.014
وقتی 10 ساله بودم مادرم مرد

59:23.393 --> 59:25.020
از استرالیا اومد اینجا

59:25.094 --> 59:26.755
وقتی دبیرستان رو تمام کرد

59:26.963 --> 59:28.294
کل چیزی که درباره اش میدونم اینه که

59:28.364 --> 59:31.060
مهماندار یه مجتمع وکالتی بوده

59:34.203 --> 59:36.330
مادربزرگ دی کی منو نگهداشت

59:39.475 --> 59:42.376
والدینم در سه سالگی من از هم جدا شدن

59:43.580 --> 59:45.343
من و مادرم
خیلی از هم دور شدیم

59:46.149 --> 59:47.912
بیشتر به خاطر من

59:48.918 --> 59:51.250
،البته
همش به خاطر من بود

59:53.189 --> 59:55.657
،تا حدی منو یه خارجی بار آورد
،می دونی

59:55.892 --> 59:58.190
بدون حتی فکر کردن درباره اش

01:00:00.296 --> 01:00:01.456
ولی الان فهمیدم

01:00:01.531 --> 01:00:03.931
خارجی و داخلی
اهمیتی نداره

01:00:05.101 --> 01:00:08.195
چیزی که مهمه اینه که تو چی می خوای

01:00:09.172 --> 01:00:10.901
و رفتن به دنبالش

01:00:31.027 --> 01:00:33.825
وقتی بچه بودم اینجا میومدم

01:00:34.297 --> 01:00:37.630
حتی قبل از اینکه بتونم رانندگی کنم
کلاس ها رو می پیچوندم

01:00:37.700 --> 01:00:40.260
می آمدیم این بالا و دریفت کردن
بقیه رو نگاه می کردیم

01:00:46.976 --> 01:00:49.001
بعدش چیز ها فرق کرد

01:00:53.049 --> 01:00:55.882
به محض گرفتن گواهینامه
دیگه این بالا زندگی می کردم

01:00:56.486 --> 01:00:59.046
بچه ها هر چی داشتن می روندن

01:00:59.222 --> 01:01:00.484
می دونی ما مجبور بودیم

01:01:00.623 --> 01:01:01.885
کسی هم مزاحم نبود

01:01:03.326 --> 01:01:04.850
روز اولی که گواهینامه گرفتم

01:01:04.927 --> 01:01:07.418
اولین جریمه سرعتم رو هم گرفتم

01:01:07.497 --> 01:01:09.897
روز بعدش
اولین مسابقه ام رو بردم

01:01:10.400 --> 01:01:12.960
بچه پولدار رو با اختلاف سه متر بردم

01:01:13.970 --> 01:01:16.700
باید تصدیق کنم که حس
خوبی بود

01:01:18.508 --> 01:01:19.805
... مثل این بود که

01:01:20.076 --> 01:01:22.306
همه ناپدید شدن

01:01:24.313 --> 01:01:25.803
هیچ گذشته .. هیچ آینده ای

01:01:26.349 --> 01:01:27.873
بدون مشکلات

01:01:29.852 --> 01:01:31.444
فقط لحظه

01:01:54.977 --> 01:01:56.604
پسره باید کمی کوتاه بیاد

01:01:59.115 --> 01:02:01.310
هی توینکی بیا یه ست دیگه
برام بیار

01:02:01.384 --> 01:02:03.648
،وایستا، وایستا
یه ست دیگه؟

01:02:03.920 --> 01:02:06.514
نه، ببین، این سومین ست امروزه

01:02:06.589 --> 01:02:08.614
این تایر ها ارزون نیستن

01:02:18.468 --> 01:02:20.163
دی کی یه صندلی بیار

01:02:20.303 --> 01:02:22.032
می خواستیم شیرینی بخوریم

01:02:23.072 --> 01:02:24.801
ببین مرد

01:02:37.153 --> 01:02:38.882
ازش دوری کن

01:02:39.088 --> 01:02:42.387
یا تنها چیزی که بشه برونی
ویلچر خواهد بود

01:02:48.431 --> 01:02:50.228
یه راننده جدید برای خودت پیدا کن

01:03:03.045 --> 01:03:04.171
من خوبم

01:03:04.614 --> 01:03:05.774
چی انتظار داشتی؟

01:03:06.282 --> 01:03:07.647
.. فقط با آتش بازی نکردی

01:03:07.717 --> 01:03:09.480
بلکه
کبریت ها رو ریختی تو بنزین

01:03:33.342 --> 01:03:34.673
تموم شد

01:03:55.431 --> 01:03:57.023
فقط گایجین تموم شد

01:03:57.166 --> 01:03:58.758
منم یه گایجینم

01:04:01.671 --> 01:04:03.400
عوض شدی دی کی

01:04:08.778 --> 01:04:10.575
تو می گی عوض شدم

01:04:12.915 --> 01:04:15.543
ولی من و تو زیاد فرق نداریم

01:04:16.819 --> 01:04:19.652
هر دو محصول هرزه کاری هستیم
مگه نه؟

01:04:25.661 --> 01:04:28.926
گفتن مادرت بهترین هرزه

01:04:28.998 --> 01:04:31.523
تو اون
دوره بوده

01:04:32.068 --> 01:04:33.695
مادرم رو قاطی نکن

01:04:33.769 --> 01:04:37.170
اگر تو رو قاطی نکنیم
تو هم مثل اون میشدی

01:04:38.074 --> 01:04:40.099
هر کاری رو به خاطر هرزه کاری می کردی

01:04:41.244 --> 01:04:42.973
کسی به تو یه
ثانیه هم نگاه نمی کرد

01:04:43.045 --> 01:04:44.512
اگر عمویت نبود

01:04:58.828 --> 01:05:00.693
ما مثل هم هستیم نیلا

01:05:04.600 --> 01:05:07.763
تنها فرق اینه که من میدونم کی ام
و به کجا تعلق دارم

01:05:13.676 --> 01:05:15.644
تو می دونی کی هستی

01:05:18.481 --> 01:05:21.973
می دونی از کجا اومدی؟

01:05:41.237 --> 01:05:42.295
هی

01:05:47.343 --> 01:05:48.571
بیا اینجا

01:06:31.800 --> 01:06:35.300
عمو

01:06:35.500 --> 01:06:39.600
عمو کاماتا
می خواستم بیام ببینمتان

01:06:39.700 --> 01:06:42.400
کارت خوبه؟

01:06:42.600 --> 01:06:44.400
بلی

01:06:44.400 --> 01:06:47.000
اینم درآمد هفته آخر

01:06:47.700 --> 01:06:51.300
تجارت خوبه؟

01:06:53.000 --> 01:06:56.600
خواهش می کنم

01:07:04.600 --> 01:07:08.400
بخوام حقیقت رو بهت بگم

01:07:09.700 --> 01:07:12.800
به این پرینت هات داشتم نگاه می کردم

01:07:13.000 --> 01:07:17.600
و نصف چیزی رو که نگاه می کردم نمی فهمیدم

01:07:18.900 --> 01:07:23.400
از این هم پیچیده تره

01:07:23.600 --> 01:07:29.600
چیه که من نمی تونم درک کنم

01:07:29.900 --> 01:07:35.200
اون شریکت از ما دزدی می کنه

01:07:38.900 --> 01:07:41.400
اگر هم درست باشه

01:07:41.500 --> 01:07:46.700
زیاد نمی تونه باشه
عمو می گیرمش

01:07:49.700 --> 01:07:53.500
یه ضرب المثل قدیمی هست که میگه

01:07:53.700 --> 01:07:55.900
به خاطر کسری یه میخ

01:07:56.000 --> 01:07:59.600
نعل اسب گم شد

01:07:59.700 --> 01:08:03.800
به خاطر کسری نعل
خود اسب گم شد

01:08:04.000 --> 01:08:07.000
به خاطر کسری اسب

01:08:07.100 --> 01:08:10.700
پیغام تحویل داده نشد

01:08:10.900 --> 01:08:15.300
به خاطر تحویل نشدن پیغام

01:08:15.500 --> 01:08:20.200
جنگ رو باختیم

01:08:33.700 --> 01:08:36.800
دلم برای پدرت تنگ شده

01:09:33.536 --> 01:09:34.798
هی برادر

01:09:35.804 --> 01:09:37.101
بهت اعتماد کردم

01:09:37.173 --> 01:09:39.141
اعتبارم رو برات گذاشتم

01:09:39.241 --> 01:09:40.606
ما شریک بودیم

01:09:41.010 --> 01:09:43.877
فکر کردی می تونی اینو ازم بگیری؟

01:09:43.946 --> 01:09:46.847
ما تو کلوپ پسرها نیستیم

01:09:47.683 --> 01:09:48.809
این کاری که می کنیم

01:09:48.951 --> 01:09:50.111
!تاکشی

01:09:57.293 --> 01:09:59.420
حالا چی؟

01:10:00.963 --> 01:10:02.692
این کاری است که می کنیم؟

01:10:04.233 --> 01:10:05.860
به من نیاز داری

01:10:06.101 --> 01:10:07.932
...تو هنوز حیرون کافه ها بودی

01:10:08.003 --> 01:10:09.493
،واسه آدم شدن
اگه به خاطر من نبود

01:10:19.381 --> 01:10:20.541
سوار شو

01:10:20.616 --> 01:10:21.947
!برو

01:10:26.021 --> 01:10:27.249
زود باش

01:13:48.924 --> 01:13:50.289
شان شان

01:16:36.024 --> 01:16:37.013
تاکشی

01:16:46.368 --> 01:16:48.529
اگر جایت بودم این کار رو
نمی کردم

01:16:58.947 --> 01:17:00.039
باشه

01:17:01.249 --> 01:17:02.648
باهات میام

01:17:03.151 --> 01:17:04.311
نیلا

01:17:15.364 --> 01:17:17.696
می بینمت وقتی که بابات
این اطراف نبود

01:17:41.189 --> 01:17:42.417
امشب سوار هواپیمات می کنم

01:17:42.491 --> 01:17:43.549
... پدر

01:17:43.625 --> 01:17:45.058
شان با من بحث نکن -

01:17:45.127 --> 01:17:47.925
من این کار رو کردم
نمی تونم فرار کنم

01:17:49.097 --> 01:17:50.121
نمی تونم

01:17:50.198 --> 01:17:51.825
شان من پدرتم

01:17:51.900 --> 01:17:53.834
برای کارات من مسئولم

01:17:54.436 --> 01:17:56.461
منم مسئول کار خودمم

01:17:59.608 --> 01:18:01.405
باید این کار رو بکنم

01:18:03.612 --> 01:18:05.580
می فهمی؟

01:18:21.630 --> 01:18:24.360
لا اقل اشتباه منو تکرار نکن

01:18:53.095 --> 01:18:54.824
خوبی؟

01:18:58.734 --> 01:19:00.326
ما داریم از شهر میریم

01:19:01.036 --> 01:19:02.628
ببین، یه سری افراد رو میشناسم

01:19:04.139 --> 01:19:05.936
نمی تونم این کار رو بکنم توینکی

01:19:06.875 --> 01:19:09.969
دی کی سر تو رو می خواد

01:19:10.846 --> 01:19:12.177
باشه؟

01:19:12.614 --> 01:19:14.673
و مشکلی که برای کاماتا درست کردی؟

01:19:15.884 --> 01:19:17.943
کارت اینجا تمومه

01:19:19.454 --> 01:19:21.081
شاید باید با کاماتا حرف بزنم

01:19:22.324 --> 01:19:23.951
چی؟

01:19:24.426 --> 01:19:26.087
دی کی بهش جواب میده

01:19:28.864 --> 01:19:31.162
می دونم که چیزی نشنیدم

01:19:33.168 --> 01:19:36.569
باید تمومش کنم
باید باهاش حرف بزنم

01:19:36.638 --> 01:19:38.629
چی؟
دیوونه شدی؟

01:19:38.840 --> 01:19:40.432
هان مرده
باشه؟

01:19:40.509 --> 01:19:43.501
به علاوه همینجوری نمیشه بری
تو منطقه کاماتا

01:19:46.648 --> 01:19:48.172
این کل چیزیه که دارم

01:19:54.756 --> 01:19:57.953
چیزی که هان می خواست تو
داشته باشی

01:20:12.541 --> 01:20:13.940
چیه؟

01:20:15.210 --> 01:20:16.768
..تو به این نیاز داری، اگر می خوای که

01:20:16.912 --> 01:20:19.073
از منطقه کاماتا زنده بیرون بیای..

01:20:23.084 --> 01:20:24.745
لازم نداری؟

01:20:26.454 --> 01:20:29.946
نه طوری نیست
ببین، من حلش می کنم

01:21:03.001 --> 01:21:07.953
من دوست دارم آقای کاماتا رو ببینم. لطفاً

01:21:39.861 --> 01:21:40.953
شان

01:21:45.667 --> 01:21:47.328
تو باید اینجا رو ترک کنی

01:21:47.669 --> 01:21:49.796
اینجا رو عوضی اومدی

01:21:49.971 --> 01:21:52.201
من اینجا نیومدم تا تو رو ببینم

01:21:52.607 --> 01:21:53.835
تاکشی

01:21:54.007 --> 01:21:55.935
این دوستت کیه؟

01:21:57.257 --> 01:21:58.306
هیچکس

01:21:59.197 --> 01:22:00.119
خودم حلش میکنم

01:22:01.797 --> 01:22:04.919
من چیزی دارم که متعلق به شماست آقا

01:22:22.470 --> 01:22:23.732
فکر کردی

01:22:24.806 --> 01:22:29.334
با پول از اینجا می ری بیرون

01:22:31.479 --> 01:22:33.379
من می دونم که فقط با چیزی که به شما
...تعلق داره  به اولین مکان

01:22:33.448 --> 01:22:35.416
برمی گردم، آقا

01:22:37.018 --> 01:22:39.213
ولی این دلیل اصلی اومدنم به
اینجا نیست

01:22:39.921 --> 01:22:41.912
اومدم تا معذرت بخوام

01:22:44.159 --> 01:22:47.788
می دونم که منو برادرزاده تان بدجور
خودمون رو شرمسار کردیم

01:22:47.959 --> 01:22:50.088
به حرفای این خارجی گوش نکنید

01:22:50.559 --> 01:22:51.288
تاکاشی

01:22:55.959 --> 01:22:57.588
من معذرت میخواهم

01:22:59.774 --> 01:23:03.540
آقا من اومدم اینجا تا یه راه حل صلح پیشنهاد کنم

01:23:06.181 --> 01:23:08.649
چطور می خوای این کار رو بکنی

01:23:10.085 --> 01:23:11.245
یه مسابقه

01:23:16.491 --> 01:23:19.392
من و دی کی چیزی جز مشکل براتون نداشتیم

01:23:19.594 --> 01:23:21.061
و برای خودمون

01:23:22.364 --> 01:23:24.662
می خوام ازتون بخوام که به ما
...اجازه بدید

01:23:24.733 --> 01:23:26.758
یکبار و برای همیشه

01:23:28.169 --> 01:23:29.363
ما مسابقه بدیم

01:23:31.139 --> 01:23:33.232
و بازنده شهر رو ترک می کنه

01:23:33.308 --> 01:23:36.141
من یه بار این لعنتی رو شکست دادم

01:23:36.311 --> 01:23:37.403
خوبه

01:23:38.380 --> 01:23:40.814
پس باید آسون باشه

01:24:19.054 --> 01:24:21.147
پلیسها همه ماشین ها رو بردن

01:24:21.656 --> 01:24:22.714
!هی

01:25:39.534 --> 01:25:41.229
به همین خاطر بود که کار نمیکرد

01:26:04.392 --> 01:26:06.087
تقریبا تمومه توینکی

01:26:06.227 --> 01:26:07.922
چند هفته دیگه

01:26:09.464 --> 01:26:11.830
این ماشین ها نیستن که نگرانشونم

01:26:13.234 --> 01:26:15.202
دی کی از روی قصد این جاده رو انتخاب کرد

01:26:15.603 --> 01:26:17.298
این کوه اونه

01:26:19.240 --> 01:26:22.334
تنها کسیه که تا آخرش میتونه بیاد

01:30:16.310 --> 01:30:17.470
آره

01:30:24.385 --> 01:30:25.477
آره

01:30:25.553 --> 01:30:26.645
آره

01:31:24.879 --> 01:31:25.903
زود باش

01:31:37.124 --> 01:31:38.386
!آره! زود باش

01:31:38.459 --> 01:31:39.687
زود باش، شان

01:31:39.827 --> 01:31:41.089
بزن بریم

01:31:41.162 --> 01:31:43.062
شان، تو رئیسی، بزن بریم

01:32:11.225 --> 01:32:13.489
لعنت! زود باش مرد
اینکه درست نیست

01:34:23.557 --> 01:34:24.546
آره، عزیزم

01:34:24.625 --> 01:34:25.785
اون همون چیزی بود که
درباره اش حرف می زدم

01:34:25.860 --> 01:34:27.225
!بهت گفتم

01:34:54.060 --> 01:34:56.425
تو آزادی که بری

01:35:31.826 --> 01:35:33.919
هی شان
هی شان

01:35:34.628 --> 01:35:36.323
ببین مرد

01:35:36.630 --> 01:35:39.463
یه یارو یی اومده می خواد مسابقه بده
دی کی جدیده

01:35:40.434 --> 01:35:43.267
شنیدم همه رو توی آسیا شکست داده

01:35:43.337 --> 01:35:45.168
امشب نه توینکی

01:35:48.642 --> 01:35:50.269
گفت هان رو میشناسه

01:35:56.884 --> 01:35:58.647
گفت هان از فامیلش هست

01:36:12.666 --> 01:36:13.997
باشه

01:36:14.401 --> 01:36:15.493
بیا مسابقه بدیم

01:36:42.730 --> 01:36:44.061
ماشین خوبیه

01:36:44.532 --> 01:36:47.524
از دوستم هان اینو بردم
چند سال قبل

01:36:49.603 --> 01:36:52.299
نمی دونستم ماشین آمریکایی میرونده

01:36:52.373 --> 01:36:54.864
میروند
وقتی که با من مسابقه میداد

01:36:57.478 --> 01:36:59.946
می دونی که این یه مسابقه 10 ثانیه ای نیست

01:37:00.414 --> 01:37:02.314
من چیزی جز زمان ندارم

01:37:05.920 --> 01:37:07.444
آماده ای بچه؟

01:37:18.332 --> 01:37:19.993
!زود باش شان

01:37:22.036 --> 01:37:23.196
آماده

01:37:26.307 --> 01:37:27.365
بریم

01:37:31.679 --> 01:37:32.839
برید

01:40:28.288 --> 01:40:30.256
You so crazy,
you so crazy

01:40:30.324 --> 01:40:32.315
You so crazy,
you so crazy

01:40:32.393 --> 01:40:34.554
You so crazy,
you so crazy

01:40:34.628 --> 01:40:36.858
You so crazy,
you so crazy

01:40:36.930 --> 01:40:39.421
Far East to West Mic Check

01:40:39.500 --> 01:40:41.127
1, 2, 3, 4

01:40:50.577 --> 01:40:51.703
Cho large

01:40:51.779 --> 01:40:55.647
So hot so hard
We cho large!

01:40:55.716 --> 01:40:57.684
You so crazy,
you so crazy

01:40:57.751 --> 01:41:00.049
You so crazy,
you so crazy

01:41:00.721 --> 01:41:04.657
So hot so hard
We cho large!

01:41:04.758 --> 01:41:06.817
You so crazy,
you so crazy

01:41:06.894 --> 01:41:08.885
You so crazy,
you so crazy

01:41:54.741 --> 01:41:57.835
We got big jewels,
big cars

01:41:57.911 --> 01:42:00.038
Big watch
with a pair of Bapesta's

01:42:00.114 --> 01:42:02.082
Ice cream
with an astronaut

01:42:02.149 --> 01:42:04.344
You don't understand mammy
We cho large

01:42:04.418 --> 01:42:06.682
This that bape shit

01:42:06.753 --> 01:42:08.812
Shake it like you ape shit

01:42:08.889 --> 01:42:11.153
Shake it like you ape shit

01:42:11.225 --> 01:42:13.455
Shake it like you ape shit

01:42:13.994 --> 01:42:17.953
So hot so hard
We cho large!

01:42:18.031 --> 01:42:19.862
You so crazy,
you so crazy

01:42:19.933 --> 01:42:22.333
You so crazy,
you so crazy

01:42:26.707 --> 01:42:28.572
You so crazy

01:42:28.976 --> 01:42:31.001
You so crazy

01:42:31.025 --> 01:42:56.025
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
