WEBVTT

00:00.361 --> 00:10.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.360 --> 00:20.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:20.362 --> 00:30.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:36.263 --> 01:38.357
آقای کانر
آقای کانر

01:37.662 --> 01:39.004
زودباش

01:39.645 --> 01:41.686
زودباش ، از این طرف

01:43.812 --> 01:45.814
مشکلی نیست
سر وقت اومدی

01:45.897 --> 01:47.649
تو پدر فوق العاده ای میشی
برایان

01:48.984 --> 01:50.236
از کجا اینقدر مطمئنی؟

01:50.360 --> 01:52.408
چون اگه غیر از این باشه دهنت و سرویس میکنم

01:53.572 --> 01:54.744
زودباش

01:56.908 --> 01:58.034
هی ، برایان

01:58.994 --> 02:01.793
یادت بمونه ، که وقتی از این در رفتی تو

02:02.998 --> 02:04.341
همه چی عوض میشه

02:05.500 --> 02:07.298
زندگی قدیمی مون تمام شده

02:14.009 --> 02:15.261
بریم یک دوری بزنیم

04:17.235 --> 04:20.438
سریـع و خـشـن 6

04:45.952 --> 04:47.829
"مامور ویژه "هابز -
"ریلی هیکس" -

04:47.996 --> 04:50.749
من رزومه ات رو خوندم تو آکادمی بهترین بودی

04:50.916 --> 04:52.259
قاهره ، تونس

04:52.417 --> 04:54.545
در گروه ضد تروریستی در افغانستان هم بودی

04:54.711 --> 04:57.965
اگه واقعا اون چیزی که اینجا گفته درست باشه

04:58.131 --> 04:59.849
پس سراغ خوب کسی اومدیم

04:59.966 --> 05:01.934
به یک محموله نظامی روسی حمله شده

05:02.093 --> 05:04.221
دستگاه های ماهواره ای دزدیده شده اند

05:04.387 --> 05:06.014
یه سری ماشین از ناکجا آباد پیداشون شد

05:06.181 --> 05:08.183
شش نفر در بیمارستان بستری شده اند
و 12 خودرو نابود شده

05:08.350 --> 05:10.899
و همه اینها در عرض 90 ثانیه بوده

05:10.977 --> 05:12.024
این یک کار در سطح جهانیه

05:12.103 --> 05:13.696
این یک کار خیلی حرفه ای بوده -
فقط یک تیم تو دنیا هست که از عهده همچین کاری بر میاد -

05:13.772 --> 05:14.864
کی میتونه این کار رو انجام بده؟

05:16.566 --> 05:17.909
چطور میشه که یه ماشین بره اونجا

05:22.030 --> 05:23.247
اونا یک نفر رو دستگیر کردند

05:23.406 --> 05:24.498
کجا؟

05:27.297 --> 05:28.535
مرکز اینترپل

05:27.828 --> 05:29.796
فقط 5 دقیقه با این یارو مهلت داریم

05:29.955 --> 05:32.424
من دو دقیقه هم بسمه

05:42.676 --> 05:44.849
دنبال رئیست میگردم
شاو" کجاست؟"

05:50.392 --> 05:51.894
من هیچی نمیگم

05:52.060 --> 05:54.358
امیدوار بودم که این رو بگی

06:00.819 --> 06:01.945
این قانونیه؟

06:02.028 --> 06:03.075
نه

06:04.781 --> 06:06.749
میخوای بری و بهش بگی؟

06:12.455 --> 06:14.753
من یه حق و حقوقی دارم ، عوضی

06:14.916 --> 06:16.714
!الان نه

06:23.550 --> 06:24.642
نه ، نه

06:34.060 --> 06:35.357
میخواد حرف بزنه؟ -
دیگه نه -

06:35.478 --> 06:36.525
اتاق تحت کنترله

06:36.646 --> 06:38.944
هر اطلاعاتی بتونی ازش بگیری
اینترپل هم میفهمه

06:39.107 --> 06:41.906
خوبه حالا میتونن تا صبح استراحت کنن
شاو تو لندنه

06:42.068 --> 06:43.160
بریم بیاریمش

06:43.320 --> 06:45.869
دختر جون ، نمیتونیم همینجور الکی "اوون شاو" رو دستگیر کنیم

06:46.031 --> 06:48.409
اگه میخوای یک گرگ رو بگیری ، باید یه گرگ داشته باشی

06:48.575 --> 06:50.202
بریم شکار

07:45.507 --> 07:47.726
این کاریه که با 100 میلیون دلار کردی؟

07:49.135 --> 07:51.638
"پیدا کردند زیاد سخت نبود ، "تورتو

07:53.807 --> 07:55.275
قایم نشده بودم

07:59.354 --> 08:01.948
بازنشست شدن به عنوان یه خلاف کار بین المللی چه حسی داره؟

08:02.315 --> 08:05.489
دوستش دارم
اینجا خیلی آرومه

08:05.986 --> 08:07.238
هوای خوبی داره

08:08.571 --> 08:09.697
و هیج خبری هم از استرداد نیست
(قانون تحویل مجرم)

08:11.074 --> 08:13.372
خب ، این جا چیکار میکنی ، آقا پلیسه؟

08:13.535 --> 08:15.913
هفته پیش یک گروه از راننده های حرفه ای

08:16.079 --> 08:18.548
به یک محموله نظامی تو روسیه حمله کردند

08:18.707 --> 08:20.129
من با هوای سرد حال نمیکنم
(روسیه)

08:20.250 --> 08:21.297
میدونم که کار تو نیست

08:22.252 --> 08:24.095
ولی تو قراره که فورا کمکمون کنی که پیداشون کنیم

08:25.296 --> 08:27.048
لازمت نمیشه

08:29.175 --> 08:30.927
نمیتونی دستگیرش کنی ، هابز

08:31.094 --> 08:33.267
من اینجا نیستم که کسی رو دستگیر کنم

08:33.430 --> 08:35.103
میدونی ، اون خودش داوطلبانه این کار رو میکنه

08:35.265 --> 08:36.858
...راستش رو بخوای

08:38.351 --> 08:39.603
حتی براش التماس هم میکنه

08:41.604 --> 08:43.572
این عکس رو هفته پیش گرفتند

08:46.109 --> 08:47.782
من جلو در منتظرم

09:08.423 --> 09:10.050
این "لتی" ـه مگه  نه؟

09:11.051 --> 09:12.928
امکان نداره

09:16.973 --> 09:21.729
اگه شوهر من بود ، هر چقدر هم کم
احتمالش رو میدادم

09:24.105 --> 09:25.482
و میرفتم سراغش

09:43.083 --> 09:46.508
به همه چی نیاز دارم
همه اطلاعاتی رو که داری رو میخوام

09:46.669 --> 09:48.296
تو به تیمت نیاز داری

09:48.463 --> 09:49.806
تیمی در کار نیست

09:50.840 --> 09:52.763
خودم مجبورم انجامش بدم

09:52.926 --> 09:54.644
به همین سادگی هام نیست

09:54.803 --> 09:57.602
کسایی که دنبالشی مثل نور سریع اند و مثل دود هم غیب میشند

09:57.764 --> 10:00.313
اگه بخوای خودت تنهایی این کار و کنی
اصلا دستت هم بهشون نمیرسه

10:00.475 --> 10:03.149
من دنبال این آدم ها تو 4 قاره و 12 کشور رفتم

10:03.311 --> 10:05.530
و باور کن آخرین جایی که دلم میخواد باشم

10:05.688 --> 10:08.817
جلو در خونه توئه

10:10.026 --> 10:11.949
به کمکت نیاز دارم ، دام

10:13.988 --> 10:16.116
به تیمت نیاز دارم

10:20.120 --> 10:21.372
خیله خب خانوم ها بیاریدش

10:21.538 --> 10:23.381
گوش کنید میخوام یه چیزی بگم

10:23.540 --> 10:24.712
زودباش

10:26.000 --> 10:29.174
میدونم که شماها احتمالا الان باید تو ماکو می بودید

10:29.337 --> 10:30.964
ولی تو عمرتون همچین شهری رو ندید

10:31.047 --> 10:32.219
ولی باید به چشمتون به من باشه تا بریم اونجا

10:32.423 --> 10:34.141
من یه پنت هاوس

10:34.217 --> 10:35.890
با یه منظره عالی دارم که
زندگی تون رو تغییر میده

10:36.052 --> 10:38.771
با یک سکوی فرود هلیکوپتر به ارتفاع 150 متر

10:38.930 --> 10:42.434
واقعا توش احساس زنده بودن میکنید

10:42.642 --> 10:44.565
...نه ، تو میکنی

10:44.727 --> 10:46.354
به سلامتی

11:00.610 --> 11:04.343
"هی ، نگاش کن "تج
دیگه فراری میرونی و جیب هات پر پول شده

11:05.181 --> 11:08.420
آره رفیق تو هم مثلا شدی رابین هود
که تمام پول هات رو پخش و پلا کردی

11:08.855 --> 11:10.849
میدونی ، منظورم اینه که پول عوضت کرده

11:11.569 --> 11:14.182
حق با توئه پول واقعا
من و عوض کرده

11:14.714 --> 11:17.440
فهمیدم که پول رو درخت در نمیاد

11:19.398 --> 11:20.807
باهاش اسکی کنید

11:29.718 --> 11:31.517
ممنون... به نظر خوش مزه میاد

11:34.152 --> 11:35.369
!خوبه

11:37.280 --> 11:39.203
من شهروند این دنیام

11:41.784 --> 11:44.412
تا حالا به این فکر کردی که قضایا رو حل و فصل کنیم و

11:44.579 --> 11:46.252
که یک زندگی رو با هم شروع کنیم؟

11:46.706 --> 11:48.333
مگه الان همین کار رو نمیکنیم؟

11:50.084 --> 11:51.882
میکنیم؟

12:02.608 --> 12:05.132
اسلحه هاتون رو بندازید
!همین الان

12:16.861 --> 12:18.113
الو؟

12:19.239 --> 12:20.411
دام؟

12:22.075 --> 12:23.577
میام اونجا

12:24.118 --> 12:27.042
هی پسر سر خر و کج کن

12:27.580 --> 12:29.958
خیله خب ، دختر ها دختر ها نقشه عوض شده

12:30.124 --> 12:31.250
اوضاع قاراش میش شده

12:31.417 --> 12:33.590
اون کازینویی که داشتم راجبش صحبت میکردم رو  یادتون میاد؟

12:33.753 --> 12:35.505
من یه سری بیلیت

12:35.672 --> 12:37.015
برای استفاده از رستورانش گرفتم

12:48.476 --> 12:50.228
نظرت راجب این چیه؟

12:51.479 --> 12:53.857
خوشش میاد

12:54.357 --> 12:55.404
آره

12:55.483 --> 12:56.609
یا این؟

12:57.402 --> 12:58.745
آره

13:00.613 --> 13:02.456
این پسر خودمه
میخوای پرواز کردنش رو ببینی؟

13:03.408 --> 13:04.751
میبینی؟

13:11.666 --> 13:13.668
!اون عمو دامه

13:14.252 --> 13:16.004
حالت چطوره؟

13:16.170 --> 13:17.763
سلام جک

13:17.922 --> 13:20.266
حالت چطوره عمو دام؟
حالت چطوره عمو دام؟

13:20.425 --> 13:22.143
خوشحالی میبینیش؟

13:22.302 --> 13:24.020
داری از الان به این چیزا عادتش میدی؟

13:24.178 --> 13:26.146
بگو بابام
به هیچی عادتم نمیده

13:26.306 --> 13:27.603
اون ماشینش رو انتخاب کرد

13:27.765 --> 13:29.312
میدونم که اون یه اوکانره

13:30.018 --> 13:31.611
ولی یه چیزی برات آوردم جک

13:32.478 --> 13:34.856
آره! اون یه تورتو هم هست

13:35.023 --> 13:37.651
خوشبختانه هنوز چند سالی وقت داره تا تصمیم بگیره نه؟

13:37.817 --> 13:39.615
فکر کنم اون تصمیمش رو گرفته مایا

13:41.154 --> 13:42.827
فکر کنم وقت خوابشه

13:42.989 --> 13:44.866
بیا عزیزم ، خیله خب

13:46.993 --> 13:48.165
بگو بای بای

13:48.494 --> 13:49.791
خیلی عجیبه ها؟

13:51.122 --> 13:52.965
چی عجیبه؟

13:54.792 --> 13:56.294
ما همه چی داریم

13:56.669 --> 13:59.468
میدونی مثل  آبجو و کباب

13:59.630 --> 14:01.883
...ولی فقط

14:01.966 --> 14:04.640
حس تو خونه خودت بودن رو نداره
(مثل قدیم ها خوب نیست)

14:05.511 --> 14:07.639
شاید به خاطر اینکه

14:08.431 --> 14:10.274
تا وقتی چیزی رو از دست ندی

14:10.350 --> 14:12.318
نفهمی چی داشتی

14:13.019 --> 14:14.271
نمیدونم

14:15.146 --> 14:16.693
نمیدونم محله مون حتما خیلی فرق کرده

14:16.773 --> 14:18.650
احتمالا دیگه نتونیم بشناسیمش

14:18.816 --> 14:20.033
آره

14:22.362 --> 14:24.364
همه چی عوض شده

14:25.323 --> 14:27.826
خب تو چه خبر چی شده؟

14:34.999 --> 14:37.172
یه هفته پیش گرفته شده

14:37.335 --> 14:39.838
سرویس امنیت خارجه

14:40.505 --> 14:41.677
هابز

14:47.345 --> 14:50.519
میدونی تو مدتی که تو نیروی پلیس بودم چی یاد گرفتم؟

14:51.015 --> 14:54.394
این کاریه که دقیقا پلیس ها میکنند
میرند رو اعصابت

15:04.320 --> 15:06.243
لتتی" مرده ، دام"

15:06.406 --> 15:08.500
میخوام مطمئن بشم

15:10.535 --> 15:11.878
پس منم باهات میام

15:12.036 --> 15:13.379
تو گفتی که زندگی قبلیمون رو بیخیال میشیم

15:13.538 --> 15:15.540
جفتمون گفتیم که میکشیم بیرون

15:16.165 --> 15:17.542
حق با اونه

15:18.042 --> 15:19.339
ما یه خانواده ایم

15:19.836 --> 15:22.510
وقتی تو یه مشکلی داری همه باهم حلش میکنیم

15:23.047 --> 15:25.300
و فکر میکنم خیلی امنیتون بیشتر باشه وقتی هردوتون باهام باشید

15:25.383 --> 15:27.556
و هوای همدیگه رو داشته باشید

15:27.885 --> 15:31.731
شما وقتی باهم باشید خیلی قوی تر هستید
همیشه همینطور بوده

15:33.641 --> 15:35.234
حالا برید و لتتی رو برگردونید

15:37.687 --> 15:38.734
و بیاریدش خونه

15:57.373 --> 15:58.875
مرسی خدا جون

15:59.041 --> 16:00.918
بلاخره یه تجهیزات درست درمون پیدا شد که بتونم باهاش کار کنم

16:01.085 --> 16:02.132
چطوری پسر؟

16:02.211 --> 16:03.929
این خیلی بهتر از قضیه ریو میشه
(اشاره به قسمت 5)

16:05.590 --> 16:07.263
خیــلی بـهتر

16:11.554 --> 16:12.726
تو از این بچه ها مطمئنی؟

16:13.055 --> 16:14.432
نه

16:16.058 --> 16:18.026
کسی میدونه ، "لیو و سانتوس" کجان؟

16:18.186 --> 16:21.861
آخرین باری که ازشون شنیدم تو یه کازینو تو مونت کارلو بودند

16:22.023 --> 16:24.025
فکر میکردم آخرین کارمون بود برایان ، نه؟

16:24.192 --> 16:26.741
کی پول این همه تجهیزات رو میده؟
مامور مالیات؟

16:26.944 --> 16:29.618
پس دیگه برای "هالک" کار میکنیم؟
این شده کارمون؟
(هابز)

16:31.491 --> 16:32.834
چرا من هی بوی روغن بچه به دماغم میخوره؟

16:32.992 --> 16:34.118
همین جوری به حرف زدن ادامه بده

16:34.202 --> 16:35.499
تو مزه کون لقدی رو هم بچشی

16:35.703 --> 16:36.750
خیله خب ، هابز

16:37.246 --> 16:38.589
بهترین تیم دنیا

16:38.664 --> 16:40.007
جلوت ایستاده

16:41.292 --> 16:43.090
بهشون یه دلیل بابت موندن بده

16:44.921 --> 16:47.015
هدفمون "اوون شاو" ـه

16:47.381 --> 16:50.351
SAS ماور ویژه سابق

16:50.510 --> 16:53.184
که در کابل و بصره آموزش رانندگی حرفه ای دیده

16:53.346 --> 16:56.020
لعنتی
اونا خیلی حرفه ای اند

16:56.557 --> 17:00.312
ما داریم راجب راننده های جنگی حرف میزنیم
اونا تو دنیا بهترینن

17:00.645 --> 17:02.613
بازم چیپس داری؟ -
اونا الکی این ور و اونور نمیچرخن

17:04.023 --> 17:05.775
چهارساله که دارند سرقت هاشون رو در اروپا انجام میدن

17:05.942 --> 17:07.159
ولی این آخرین  کار هاشون

17:07.235 --> 17:09.488
اونا رو به سطح جدیدی از کارشون رسونده

17:09.654 --> 17:12.123
سه هدف ، فوق محرمانه

17:12.740 --> 17:14.708
ICBM موشک های
...که توسط

17:15.368 --> 17:16.995
سکه داری؟

17:17.161 --> 17:18.754
تو رو خدا؟ خیر سرت میلیونری

17:18.913 --> 17:20.711
اونوقت بازم
دستت جلو این و اون درازه؟

17:21.457 --> 17:24.757
اینجوریه که یه میلیونر باقی میمونی

17:24.919 --> 17:26.045
خب معنی همه اینا چیه؟

17:26.212 --> 17:27.759
بهترین حدس ما اینه که شاو و گروهش

17:27.838 --> 17:29.840
در حال طراحی یک دستگاهه خطرناک اند

17:30.007 --> 17:31.680
یعنی؟ -
یک بمب فوق پیشرفته -

17:31.842 --> 17:34.345
که میتونه به مدت 24 ساعت تمامی مکالمات نظامی رو قطع کنه

17:35.930 --> 17:37.603
مثل این میمونه که شما یک سرباز کور رو یک ثانیه بفرستید

17:37.682 --> 17:39.309
وسط میدون جنگ در جا میمیره

17:39.809 --> 17:42.232
حالا کشور رو 24 ساعت کور تصور کنید

17:42.311 --> 17:43.688
بسیاری از زندگی ها بابت این نابود میشه

17:44.981 --> 17:46.733
میتونند به قیمت یک میلیارد دلار بفروشندش

17:46.816 --> 17:47.863
میلیارد؟

17:49.026 --> 17:50.653
چرا خودمون ندزدیمش؟

17:50.736 --> 17:51.783
هی پسر

17:52.947 --> 17:54.449
کدوم یکی از این سکه ها دلاره؟

17:55.157 --> 17:56.204
...یه چیزی راجب

18:01.038 --> 18:02.164
مهمون من باش

18:06.794 --> 18:08.842
میخوام کمکم کنید تا دستگیرش کنم

18:09.672 --> 18:11.390
اون فقط یک قطعه دیگه نیاز داره

18:11.549 --> 18:13.392
و من هم فقط یک بار فرصت دارم تا بگیرمش

18:13.926 --> 18:15.644
میدونم که شما ها مثل یک خانواده میمونید

18:16.887 --> 18:19.310
پس میخوام یک بار دیگه این شانس رو بهتون بدم

18:19.390 --> 18:21.358
که خانواده تون رو دور هم جمع کنید

18:28.899 --> 18:30.526
میخوای همه این خانواده کنار هم جمع شه؟

18:32.236 --> 18:34.614
لتتی رو بده ما ، ماهم شاو رو بهت میدیم
در عوض هم

18:34.697 --> 18:36.495
آزادی کامل برای همه مون میخوام

18:40.244 --> 18:41.712
نمیتونم قولش رو بدم

18:41.787 --> 18:43.380
چرا میتونی

18:48.502 --> 18:50.129
این قرارمون شد

18:51.213 --> 18:52.681
یا قبولش  کن یا خداحافظی کن

18:58.220 --> 18:59.813
شاو رو برای من بیارید

19:01.223 --> 19:02.770
همگی تون بخشیده میشید

19:04.435 --> 19:05.778
شنیدید که

19:05.936 --> 19:07.483
این یکی داستانش فرق میکنه

19:07.647 --> 19:08.864
دیگه با پلیس و قاچاق چی ها سر و کله نمیزنیم

19:10.941 --> 19:13.490
این یه چیز دیگه است

19:16.072 --> 19:18.541
بهمون پول میدن دیگه مگه نه؟

19:30.544 --> 19:32.546
اینترپل یکی از اعضای گروهشون رو تو مسکو گرفت

19:32.713 --> 19:35.592
من رفتم و یکم باهاش اختلات کردم

19:35.841 --> 19:37.969
و امیدوارم که بتونه شاو رو از لونه اش بکشه بیرون

19:38.427 --> 19:40.896
چرا همین الان نمیریم سراغشون؟

19:41.430 --> 19:42.852
چون کسی دعوتمون نکرده

19:45.810 --> 19:48.029
هابز ، فرستادنش داخل

19:48.187 --> 19:52.033
اون باید تایید کنه که شاو اونجاست
قبل از اینکه پلیس بخواد کاری کنه

20:05.454 --> 20:08.207
پس پلیس ها به همین راحتی ولت کردن ها؟

20:09.291 --> 20:12.886
نگران نباش ، من هیچی بهشون نگفتم

20:13.504 --> 20:15.131
اوه ، من نگران نیستم

20:15.881 --> 20:17.133
خیله خب ، میشه روشنش کنی

20:27.059 --> 20:29.778
خدایا ، عالیه

20:31.397 --> 20:34.367
ساده ترین چیز ها میتونند به پیچیده ترین تبدیل بشند

20:35.609 --> 20:38.988
خبر خوب اینه که
با عوض کردن قسمت های مشکل دارش

20:40.865 --> 20:43.414
دوباره کل سیستم خوب کار میکنه

20:46.328 --> 20:47.375
...ببین شاو

20:47.955 --> 20:49.377
شاو...صبر کن
شاو...شاو

20:51.292 --> 20:53.636
خیلی خب ، تاییده شاو رو گرفتم
بفرستیدشون تو

21:10.227 --> 21:12.400
صبر کن
صبر کن

21:13.564 --> 21:16.443
پلیس گفت که تو اینترپل اعلام هشدار داده شده

21:16.525 --> 21:17.572
لعنتی

21:17.943 --> 21:19.911
تو قول دادی که پای اینترپل وسط نمیاد

21:20.279 --> 21:21.405
همه اینا پاپوش بوده

21:21.572 --> 21:23.540
بریان ، تیم رو از اینجا ببر -
پس تو چی؟ -

21:23.741 --> 21:25.869
من میرم دنبال شاو

21:26.035 --> 21:27.787
اون من و میبره پیش لتتی

21:35.044 --> 21:37.046
زودباش ، عوضی

21:43.135 --> 21:44.387
این چیه؟

21:45.429 --> 21:47.431
سهم تو از کار آخرمونه

21:50.059 --> 21:51.686
تو کارت رو خوب انجام دادی

21:51.852 --> 21:53.854
این و یک پاداش در نظر بگیر

21:55.064 --> 21:57.283
یک چیز اضافی هم برات گذاشتم

21:58.359 --> 22:00.407
به عنوان اضافه کاری

22:00.569 --> 22:01.786
برای چی؟

22:02.947 --> 22:04.995
معلومه برای کار بعدیمون

22:05.866 --> 22:07.083
کدوم کار؟

22:08.327 --> 22:10.000
همین الان داریم انجامش میدیم

22:14.041 --> 22:15.714
هان ،  اینترپل چقدر با ما فاصله داره؟

22:15.876 --> 22:17.002
دو تا خیابان

22:17.169 --> 22:18.591
اینجا شده شهر ارواح

22:18.754 --> 22:20.256
شاو کل پلیس ها رو میریزه اینجا

22:20.422 --> 22:23.426
خیله خب رفقا ، دیگه واردش شدیم بیاید تمامش کنیم

22:27.137 --> 22:28.309
از کارکردن باهات خوشحال شدم
رفیق

22:34.395 --> 22:35.897
ایست! بندازش
کیسه رو بنداز

23:20.190 --> 23:21.442
خودشه -
دیدمش -

23:25.821 --> 23:27.823
تورتو ، گمش نکن

23:27.907 --> 23:28.999
نمیکنم

24:31.303 --> 24:32.646
ببخشید بچه ها

24:46.026 --> 24:48.154
اینترپل درست جلومونه

24:54.493 --> 24:55.745
زودباشید بچه ها مهمون داریم

25:13.429 --> 25:14.601
زودباشید ، بچه ها

25:16.348 --> 25:17.395
بیاید تو ماشین ، سریعتر

25:28.360 --> 25:30.283
هی ، باید بریم
حالا

25:37.911 --> 25:40.755
شاو سه تا ماشین دنبالمون اند -
خودت که میدونی چکار کنی -

25:52.593 --> 25:53.765
من رنج روور رو دارم

25:54.428 --> 25:55.600
...خیله خب منم این

25:57.723 --> 25:59.225
این هرچیزی که هست... رو دارم

26:11.445 --> 26:13.447
این دیگه چیه؟
توپ هاکی؟

26:45.187 --> 26:46.313
اوه ، لعنتی

27:15.843 --> 27:17.345
برید سر نقطه قرارمون

27:22.641 --> 27:24.518
دام ، تج و روم ، از دور خارج شدن -
تو کجایی؟ -

27:24.685 --> 27:25.732
درست پشت سرتم

27:44.746 --> 27:47.841
تو طبق برنامه پیش برو من حواس اینا رو پرت میکنم

27:51.712 --> 27:53.510
شاو رفت چپ برو دنبالش -
من میرم راست -

27:53.672 --> 27:55.766
!تورتو ، برو چپ

29:18.298 --> 29:19.345
لتتی

29:36.692 --> 29:38.035
"ویگ"
بزنشون

30:10.851 --> 30:12.148
لتتی

30:28.160 --> 30:29.707
این دیونه گیه

30:30.537 --> 30:32.414
ما دیگه تو برزیل نیستیم

30:33.832 --> 30:36.005
حالا دیگه با ماشین هم پرواز میکنیم؟

30:36.168 --> 30:39.263
شدیم یه پا 007 برا خودمون
!!ما ازاین کارا نمیکردیم بخدا

30:39.546 --> 30:41.765
پسر احساساتت رو کنترل کن

30:41.923 --> 30:44.722
درست مثل "شیگی و اسکوبی دو" میمونی

30:44.885 --> 30:46.512
این کاری نیست واواواو

30:47.888 --> 30:49.936
ببین وقتی یه زن بهت تیر میزنه

30:50.098 --> 30:52.897
این یه نشونه مشخصه که پامون رو از این قضیه بکشیم بیرون
(چون لتتی سمتشون تیر اندازی کرده)

30:54.227 --> 30:56.525
باید از این جهنم دره بزنیم بیرون

30:57.647 --> 31:00.400
!میتونست بزنه تو پیـشونی من

31:00.567 --> 31:01.614
نه

31:01.693 --> 31:03.912
دیگه اونقدرام کور نبود

31:10.702 --> 31:11.919
...مایا

31:13.914 --> 31:15.757
ما لتتی رو پیدا کردیم

31:15.916 --> 31:18.044
ولی قضیه پیچیده است

31:18.210 --> 31:19.928
لتتی زنده است

31:20.087 --> 31:21.930
مهمترین قسمت اش همینه

31:22.589 --> 31:24.683
برش گردون برایان

31:26.927 --> 31:31.353
جک رو از طرف من ببوسش عزیزم

31:31.515 --> 31:33.768
مراقب خودت باش -
دوستت دارم مایا -

31:47.697 --> 31:49.825
واقعا دید که تویی؟

31:50.617 --> 31:52.665
مثل یک مرده بهم نگاه کرد ، برایان

31:53.995 --> 31:56.498
شاید اون لتتی که ما یه زمان میشناختیم دیگه رفته ، دام

31:58.375 --> 32:01.094
با اینکه میدونی اون زنده است ولی
دیگه خودش نیست

32:02.129 --> 32:04.803
تو نباید به خانواده ات پشت کنی

32:06.383 --> 32:09.262
حتی اگه اون بهت پشت کرده باشه

32:28.822 --> 32:30.449
"ایوری" -
هی -

32:31.450 --> 32:32.997
باید یکم بهترش کنی
هنوز کار داره

32:33.160 --> 32:34.958
مشکلی نیست

32:35.662 --> 32:37.039
تو خوبی؟

32:37.664 --> 32:38.916
آره

32:40.542 --> 32:42.135
خیله خب ، گوش کنین

32:44.713 --> 32:46.090
این بار خیلی فرق داشت

32:46.173 --> 32:48.175
اینا افراد عادی که هابز همیشه ازشون استفاده میکرد نبودند

32:48.341 --> 32:50.969
آمارشون رو در آوردیم ببینید کی بودند

32:51.136 --> 32:52.183
ویگ؟

32:55.765 --> 32:57.688
اوکانر ، پارکر

32:58.560 --> 33:01.234
پیرس ، تورتو

33:01.396 --> 33:03.615
و بقیه اعضای تیمش

33:04.274 --> 33:06.151
اینا خودشون یک پا خلافکار اند

33:06.318 --> 33:08.320
امشب این خلافکارا راه دیگه ای رو در پیش گرفتند

33:08.403 --> 33:09.780
و میخواند ما رو زمین بزنند

33:09.946 --> 33:13.120
شاو به اونا همونطوری که به ما احترام گذاشتند احترام میزاره

33:13.867 --> 33:15.619
احتمالا بخوای که اینو ببینی

33:22.167 --> 33:23.965
میشناسیش؟

33:31.885 --> 33:32.977
آره

33:35.180 --> 33:36.648
این همونیه که با تیر زدمش

33:36.723 --> 33:37.770
خوشحال به نظر میای

33:37.974 --> 33:39.271
اصلا یادم نمیاد کیه

33:39.434 --> 33:40.686
مزخرفه

33:41.269 --> 33:42.566
یه مشکلی داریم رفقا

33:42.729 --> 33:45.448
یه عکس ازش اینجا داریم که بغل یارویی که تقریبا گرفته بودش نشسته

33:45.607 --> 33:47.325
کلاوس ، تو مثلا قوی ترین فرد تیمی؟

33:48.485 --> 33:51.238
کاری نکن برم اونجا و باعث بشم آبروت بره

33:53.532 --> 33:55.409
اون یادش نمیاد

33:56.201 --> 33:58.203
اسم و رسم برا ما کافی نیست

33:58.370 --> 34:02.671
من شخصی ترین اطلاعاتشون رو میخوام
...کجا زندگی میکنند ، چی فکر میکنند

34:02.832 --> 34:05.676
هرچی میتونید پیدا کنید که علیه شون استفاده کنیم

34:12.050 --> 34:13.427
هووم ، آره

34:14.761 --> 34:16.354
دیونه گیه پسر

34:16.513 --> 34:18.015
باز چی شد؟

34:18.181 --> 34:20.809
من اینجا نشستم و دارم به این عکس ها نگاه میکنم

34:20.976 --> 34:23.525
انگار داریم به خود دوقلوی شیطان نگاه میکنیم
(دو قلو های خودمون)

34:23.728 --> 34:26.277
این سیاه کچل خوشگله رو میبینی

34:26.523 --> 34:27.775
مشخصه این منم

34:28.608 --> 34:31.782
این سفیده هابزه
این "هان" ـه

34:32.362 --> 34:35.411
تج این مدل آفریقاییته

34:35.574 --> 34:37.702
این مثل ورژن کوچیکتره من میمونه

34:39.119 --> 34:40.166
هی ، برایان

34:41.580 --> 34:43.628
کی این عکس ها رو گرفتی؟
(یعنی برایان جای دختره میمونه)

34:45.584 --> 34:47.882
آره پسر همه مون میدونیم که تو
خوشگل ترین مو بور این اطرافی

34:56.052 --> 34:58.020
خیله خب ، آماده شید
دو مورد هست

34:58.263 --> 35:01.233
اولیش اینه که این شهر رکورد دار جنایته

35:01.391 --> 35:03.064
اونا تو هر خیابان یه دوربین مدار بسته دارند

35:03.226 --> 35:05.570
این مال یکی از اوناست

35:05.645 --> 35:06.817
ببین چی نصیبمون میشه

35:07.188 --> 35:08.735
دومین چیز اینه که فقط میتونیم تایید کنیم

35:08.815 --> 35:10.317
که شاو با گروهش چه چیزی از اینترپل دزدیند

35:11.776 --> 35:14.620
اونا دیتا بیس (اطلاعات) زمانی رو دارند که نشون میده
قطعه بعدی که نیاز دارند کجاست

35:14.738 --> 35:15.785
خب اونا الان کجان؟

35:15.864 --> 35:17.616
تو بیشتر از 12 کشور اروپا

35:17.782 --> 35:19.910
دیتا بیس تا 96 ساعت اعتبار داره

35:20.076 --> 35:22.044
که یعنی هرکاری که تیم شاو میخواد کنه

35:22.203 --> 35:24.046
در چهار روز آینده است

35:24.205 --> 35:25.502
تا آخر هفته وقت داریم

35:25.665 --> 35:27.383
بهتره راه بیوفتیم
حق با هابزه

35:27.584 --> 35:28.881
بیاید کلک این قضیه رو بکنیم

35:28.960 --> 35:30.052
چی میدونیم؟

35:30.211 --> 35:32.339
میدونیم که از موتور تقویت شده استفاده کرده بود

35:32.505 --> 35:34.098
خودت صدای موتورش  و دنده هاش رو که شنیدی

35:34.257 --> 35:35.474
با گریبکس متوالی

35:35.550 --> 35:37.018
صدای موتور اصلا عادی نبود

35:37.177 --> 35:38.770
احتمالا توربو دیزله

35:38.845 --> 35:40.142
صداش مثل ماشین های فرمول یک تو "لمان" بود

35:40.305 --> 35:41.352
دیدی که چطورموانع رو رد میکرد؟

35:41.431 --> 35:42.603
و پیچ ها رو چقدر ثابت می پیچید؟

35:42.682 --> 35:43.854
آره هیدرولیکی بود

35:43.933 --> 35:45.105
یا احتمالا از کمک فنر های مغناطیسی استفاده کردند

35:45.352 --> 35:47.446
چه جوری کسایی که دسترسی به این موارد ندارند

35:47.520 --> 35:48.863
میتونند همچین چیزی بسازند؟

35:49.022 --> 35:50.774
احتمالا یه مکانیکی خوب برا خودشون دارند

35:50.940 --> 35:53.659
با یه تعمیرگاه قانونی نمیتونی همچین چیزی سرهم کنی

35:53.818 --> 35:55.661
باید بیشتر از این بفهمیم

35:56.279 --> 35:58.156
هان ، جسیل ، روم ، نوبت شماهاست

35:59.157 --> 36:01.205
اگه بتونیم کسی که اون ماشین رو ساخته پیدا کنیم

36:01.660 --> 36:02.752
شاو رو پیدا کردیم

36:04.287 --> 36:05.459
بریم سروقتش

36:05.789 --> 36:07.632
منم کمک میکنم
باشه

36:07.791 --> 36:11.591
تج ما به ماشین های بدون تراشه کامپیوتری نیاز داریم

36:12.420 --> 36:14.673
مطمئن شو که سریع باشن

36:14.964 --> 36:16.011
این با من

36:16.091 --> 36:18.810
تماس بگیریم و از اون ها کمک بخوایم DSS یا میتونیم با

36:18.968 --> 36:20.436
هابز

36:20.720 --> 36:22.347
گفتم که اون با من

36:24.516 --> 36:26.814
این جالب میشه

36:40.031 --> 36:41.704
رفیق ، واقعا باید بشینی پشتش

36:41.866 --> 36:44.619
انتظار نداری که با یه بی ام و کارخونه ای بیوفتی
دنبال ماشین های تا دندون تقویت شده و بعد انتظار داشته باشی که بگیریشون

36:44.786 --> 36:46.413
هی ، این و میگن یه ماشین خوب

36:46.579 --> 36:48.297
هشت سیلند دو تا توربو شارژ

36:48.373 --> 36:50.421
که 560 اسب بخار قدرت تولید مکینند پسر جون

36:50.583 --> 36:53.302
آفرین فهمیدم که بروشورش رو خوندی
بهت افتخار میکنم

36:53.461 --> 36:55.384
ولی ماشینی که ما میگیریم باید تقویت بشه

36:55.547 --> 36:57.390
اصلش هم همینه تو ماشینت و چیزی که زیر اون ماشینه

36:57.465 --> 36:59.138
همه اینا بهم ربط داره

36:59.300 --> 37:00.973
یاد ازدواج افتادم

37:01.136 --> 37:02.888
آره ، ولی وقتی به ماشین خیانت کنی

37:02.971 --> 37:05.269
نمیتونه کل ثروتت رو بگیره برای خودش

37:07.058 --> 37:08.105
خدایا

37:08.268 --> 37:10.612
با قیمت های اینا باید ماشین رو از طلا ساخته باشند

37:14.107 --> 37:16.906
تو که به دزدیدنشون فکر نمیکنی ، ها؟ پارکر؟

37:17.152 --> 37:19.826
در آشپزخونه از اون پشته

37:20.864 --> 37:21.956
جونم؟

37:22.031 --> 37:23.248
نمیخوام توهین کنم آقایون

37:23.408 --> 37:26.161
ولی مشخصه که شما قدرت خرید
همچین ماشین هایی رو ندارید

37:26.327 --> 37:30.503
نه لباس های درست درمون پوشیدید ، نه قیافه درست و حسابی دارید
نه دوست دخترتون رو آوردید

37:30.665 --> 37:32.713
مشخصه که شما آدم پولداری نیستید

37:32.959 --> 37:34.006
و شما

37:35.128 --> 37:37.096
کفش ، لباس ، شلوار

37:37.589 --> 37:38.636
معمولیه

37:38.715 --> 37:40.763
و با توجه به هیکلتون ، که اینقدر خشک و ساده اید

37:40.884 --> 37:43.387
حدس من اینه که ، باید ارتشی باشید
که 50000 دلار در سال بیشتر در آمد ندارید

37:43.887 --> 37:45.264
دلار آمریکا

37:45.430 --> 37:46.682
که اینجا هیج کارآیی نداره و نمیتونید چیزی بخرید

37:46.848 --> 37:48.691
پس اگر کارگر آشپزخونه نیستید

37:48.767 --> 37:50.815
مطمئنا اشتباه اومدید

37:51.644 --> 37:55.069
ولی خواهش میکنم ، از شامپاینتون لذت ببرید

37:59.027 --> 38:00.244
اوه ، باید یه درس درست و حسابی بهش بدم

38:00.361 --> 38:03.410
همونطور که گفتم نمیتونی ماشین بدزدی

38:04.115 --> 38:05.992
اونش با من

38:10.330 --> 38:13.925
خیله خب ، این تعمیرگاه شماره 5 ـه

38:18.296 --> 38:19.343
لعنتی

38:19.714 --> 38:22.843
با این چی میخواد بزنه؟
نهنگ موبی دیک؟

38:23.009 --> 38:24.636
این باید همون طرفمون باشه

38:24.803 --> 38:26.931
خب ، چطور قراره این کارو کنیم؟

38:27.305 --> 38:28.978
من و هان بهش رسیدگی میکنیم

38:29.140 --> 38:32.565
میریم جلو ، میزاری من حرف بزنم

38:32.727 --> 38:34.024
و تو هم هوام رو داری

38:35.403 --> 38:37.484
مثل همیشه فقط یه چیزی رو فراموش کردید

38:37.190 --> 38:39.158
اون یه مرده

38:39.484 --> 38:40.736
بریم

38:41.778 --> 38:43.530
اون یه مرده؟

38:44.447 --> 38:47.371
همیشه همین رو میگه

38:52.872 --> 38:57.878
میتونی ببینی که از پیستول 5.45 در 18 میلمیتر
اف امجی استفاده کرده

38:58.044 --> 39:01.014
که فقط برای یک تفنگ خاصه
PSM

39:01.172 --> 39:03.925
و از اونجایی هم که این تفنگ تو بریتانیا به شدت غیرقانونیه

39:04.092 --> 39:06.686
افراد خیلی کمی بهش دسترسی دارن

39:06.845 --> 39:08.392
پس اگه یکی بخواد

39:08.471 --> 39:10.565
ردش رو بزنه

39:10.723 --> 39:12.896
اصلا کار سختی نیست

39:13.852 --> 39:15.820
من چندین سال پلیس بودم ، اینکارا دیگه برام مثل آب خوردنه

39:16.396 --> 39:18.899
مغازه پاون

39:29.158 --> 39:30.284
از طرف کی اومدید؟

39:31.411 --> 39:32.788
زودباشید دختر ها

39:33.788 --> 39:36.382
دو تا دختر خوشگل مثل شماها این دو رو بر زندگی نمیکنن

39:36.457 --> 39:38.300
مگر اینکه من به سرویس مراقبت زنگ زده باشم
(بادیگارد خواسته باشم)

39:39.794 --> 39:41.341
و تا امروز که نخواستم

39:42.547 --> 39:45.596
نمیدونم پسر
ولی به نظرم اون به ما احترام نمیزاره

39:45.800 --> 39:47.393
و اصلا خوشم نمیاد وقتی میگه

39:47.468 --> 39:49.345
"اون یه مرده"

39:49.804 --> 39:52.353
اون یه مرده؟
پس ما چیم؟

39:52.515 --> 39:55.018
بیخیال فقط داره کارش رو انجام میده

39:55.810 --> 39:57.938
کارش رو انجام میده

39:58.938 --> 40:00.690
میدونم قضیه از چه قراره

40:01.482 --> 40:02.734
کدوم قضیه؟

40:02.901 --> 40:05.996
چشات کوچیک شده ها؟

40:06.487 --> 40:08.489
یه برقی توشه

40:13.077 --> 40:15.500
برا وقت گذرونی و الکی باهاش نیستی
میخوای داشته باشیش

40:15.663 --> 40:16.835
میشه اینقدر چرت و پرت نگی؟

40:16.998 --> 40:20.969
نه نه نه ، تو عاشق شدی
نگاش کن

40:21.044 --> 40:22.421
بس کن

40:22.795 --> 40:25.093
نقشه مقشه هم داری؟

40:25.173 --> 40:26.299
ما هم همه دعوتیم دیگه؟

40:26.841 --> 40:28.514
باید یه الماس گنده براش بخری پسر

40:28.676 --> 40:30.678
به نظر نمیاد که به این راحتی ها تحت تاثیر قرار بگیره

40:31.304 --> 40:32.977
اگه الماسه زیادی گنده نباشه

40:33.056 --> 40:34.148
باید یه چیز گنده دیگه عوضش بهش بدی

40:34.307 --> 40:36.560
میفهمی که چی میگم

40:37.226 --> 40:40.150
پس واس همینه که از دوست دختر هات اینقدر جواهر آویزونه نه؟

40:42.774 --> 40:43.946
ما دنبال اطلاعاتیم

40:44.108 --> 40:46.076
اطلاعات؟
درباره چی؟

40:46.235 --> 40:49.239
راجب ماشین ها

40:50.031 --> 40:52.375
احتمالا جدیدا یک ماشینی ساختی

40:52.533 --> 40:55.412
تقویت شده ویژه ، از نوع فرمول یک ، و بدنه آهنی

40:55.578 --> 40:58.832
ما خیلی دنبال کسی ام که اون رو خریده

40:58.915 --> 40:59.962
میشه بگید چرا باید کمکتون کنم؟

41:00.041 --> 41:01.384
چون مهربانانه داریم ازت میخوایم

41:01.459 --> 41:02.881
مهربانانه دارید میپرسید؟

41:03.044 --> 41:05.797
چه پیشنهادی میتونید بهم بدید که از هزارتا دختر دیگه نمیتونم بگیرم؟

41:06.130 --> 41:07.882
هوم؟

41:11.052 --> 41:12.099
!بس کن! بس کن

41:19.894 --> 41:22.067
به نظر مرد سر سختی میایی

41:22.981 --> 41:26.986
دوست من اینجا میتونه کاری کنه کلی درد بکشی

41:27.151 --> 41:29.904
جوری که تا حالا نکشیدی

41:31.906 --> 41:32.953
قبوله؟

41:33.825 --> 41:36.453
قبوله...قبوله

41:36.619 --> 41:37.745
حرفم رو پس میگیرم

41:39.247 --> 41:40.840
حرفم رو پس میگیرم

41:54.762 --> 41:55.809
بسه ، بسه ، ایست کن

41:55.972 --> 41:58.521
پس اینجوری حلش کردی؟
همه ماشین ها رو خریدی؟

41:58.683 --> 42:00.685
پس فایده میلیون ها دلار که تو حسابت باشه چیه؟

42:00.852 --> 42:02.195
وقتی که خرجش نکنی

42:02.437 --> 42:04.189
ولی نگران اونش نباش
اینجا رو داشته باش

42:05.189 --> 42:08.318
آقای پارکر واقعا نمیتونم بگم که چقدر از معامله با شما خرسند شدیم

42:08.484 --> 42:10.828
واقعا بودن شما اینجا باعث افتخار ما بود

42:10.987 --> 42:13.615
اگر باز هم چیزی خواستید فقط به زبونش بیارید

42:13.698 --> 42:14.790
هرچی باشه؟

42:14.866 --> 42:17.540
حالا که بهش اشاره کردید
این دوست فقیر بیچاره بدبختم

42:17.702 --> 42:20.330
واقعا از این لباسی که تنته خوشش اومده

42:20.997 --> 42:22.465
این لباس؟

42:22.790 --> 42:23.882
همون

42:24.042 --> 42:26.886
مطمئن نیستم که به سایز دوستتون بخوره

42:26.961 --> 42:28.053
جاش میکنم

42:28.129 --> 42:29.802
اون چیزی میخواد که زیاد

42:29.881 --> 42:30.973
معمولی

42:31.049 --> 42:32.722
بله معمولی نباشه

42:36.137 --> 42:37.354
بسیار خب

42:42.143 --> 42:43.895
نگهش میدارم -
ممنون -

42:44.145 --> 42:45.692
زودباش وقت نداریم

42:45.855 --> 42:46.981
بله سریع انجامش میدم

42:50.068 --> 42:52.867
اوف ، باید بابت این پشم ها یه سری به آرایشگاه بزنی

42:53.237 --> 42:56.411
...اگه همه اش همین بود

42:56.657 --> 42:58.580
شلوار هم هست

43:05.833 --> 43:06.925
صحیح

43:07.668 --> 43:09.887
تا داری اون و در میاری ساعتت رو هم بده من

43:10.046 --> 43:11.263
با ساعتت حال کردم

43:21.516 --> 43:22.859
اینم برای شما

43:23.017 --> 43:24.940
و اینم برای شما

43:25.436 --> 43:27.939
روز بخیر آقایون
و خدانگهدار

43:34.612 --> 43:36.205
...خب من آم

43:36.280 --> 43:38.533
یه سری اطلاعات اینجا دارم

43:50.211 --> 43:53.465
میشه بپرسم چرا دنبال "شاو" میگردید؟

43:54.298 --> 43:56.300
اون یه چیزی رو ازمون دزدیده

43:57.218 --> 43:58.970
که ما میخوایم راجبش باهاش صحبت کنیم

43:59.137 --> 44:01.231
بزارید ببینم چی دارم

44:15.069 --> 44:16.992
خیله خب دنبال چی میگردید؟

44:17.155 --> 44:19.408
میگن اگه یه تفنگ روسی بخوایم

44:19.574 --> 44:20.666
باید بیایم پیش تو

44:20.783 --> 44:23.161
چدا اینطور میگن؟

44:27.290 --> 44:28.667
چیزی میخوای رفیق؟

44:36.382 --> 44:38.305
زیاد فکر خوبی نیست

44:43.055 --> 44:45.604
دنبال صاحب این میگردم -
نمیدونم -

44:48.686 --> 44:49.983
خوب نگاه کن

44:50.146 --> 44:52.194
حدود یک هفته پیش

44:52.273 --> 44:53.650
یه دختر اومد و همه اش رو خرید

44:53.816 --> 44:55.489
دختر؟

44:55.651 --> 44:56.903
چه شکلی بود؟

44:57.069 --> 44:58.412
از این دختر های سرسخت بود ، مو مشکی

45:00.239 --> 45:02.492
مثل راننده های خیابانی بود

45:02.617 --> 45:03.664
از کجا میتونیم پیداش کنیم؟

45:03.784 --> 45:05.411
من از کجا بدونم؟ قیافه ام شبیه راننده ها میمونه؟

45:07.496 --> 45:10.466
نه اصلا شبیه راننده ها نیستی

45:17.924 --> 45:18.971
مواظب خودتون باشید بچه ها

45:26.432 --> 45:27.524
اوه لعنتی

45:43.199 --> 45:44.291
ببخشید ، خانوم ها

45:49.705 --> 45:50.957
زودباش

46:40.214 --> 46:41.306
تحمل کن

46:41.382 --> 46:44.226
با من بمون

46:44.385 --> 46:45.728
بگو شاو کجاست؟

46:45.845 --> 46:47.847
کاری میکنم بهاش رو بده

46:55.021 --> 46:56.614
"براگا"
(اشاره به قسمت چهارم)

47:00.276 --> 47:10.120
ترجمه و زیرنویس : آیـدیــن

47:29.221 --> 47:30.564
اوه

47:48.324 --> 47:49.792
هی! تو

47:49.950 --> 47:50.997
همونجا وایستا

49:18.873 --> 49:20.375
تو برو ، نه تو برو

50:44.416 --> 50:46.760
هیشکی نباید از موضوع خبردار بشه

50:47.378 --> 50:48.755
هیشکی

51:02.893 --> 51:05.146
ایوری ، رو از دست دادیم

51:05.312 --> 51:06.905
اون مرده

51:07.565 --> 51:08.612
ممنون

51:13.821 --> 51:14.913
همین؟

51:15.447 --> 51:18.291
اگه ایوری مرده از اشتباه خودش بوده

51:20.286 --> 51:22.084
اشتباه کنی
بهاش رو پرداخت میکنی

51:26.125 --> 51:27.798
سخنرانی خوبی بابت مرگش بود ، شاو

51:29.003 --> 51:30.676
وقتی ماهم مردیم

51:30.754 --> 51:32.597
اینجوری پشتمون حرف میزنی؟

51:50.941 --> 51:54.445
تو آخرین نفری هستی که بهش احساسی دارم

51:58.949 --> 52:00.667
من ازت خوشم میاد ، لتتی

52:01.827 --> 52:05.297
و به جرات میتونم بگم خیلی حس میکنم بهت نزدیکم

52:05.623 --> 52:06.840
وقتی تو بیمارستان پیدات کردم

52:06.957 --> 52:09.380
و هیچی یادت نبود

52:10.502 --> 52:11.674
به خودم گفتم

52:13.839 --> 52:15.887
این دختر یه استعدادی داره

52:17.009 --> 52:19.307
اون بیگناهه

52:20.387 --> 52:24.062
من حسابی ازت مراقبت کردم

52:25.351 --> 52:28.480
...اگه اتفاقی برات بیوفته

52:28.646 --> 52:31.900
نمیتونم باهاش کنار بیام

52:34.818 --> 52:36.820
منظورم اینه که

52:37.404 --> 52:40.533
متنفرم از اینکه ببینم

52:40.699 --> 52:42.918
تو اشتباهی کردی

52:50.167 --> 52:52.010
میخوام یکم هوا بخورم

53:19.905 --> 53:21.907
چی شده؟ -
دوست دختر دام اومد سراغمون -

53:22.449 --> 53:24.372
اون...خیلی دوست داشتنیه

53:24.535 --> 53:26.412
تو خوبی؟ -
آره -

53:26.578 --> 53:28.876
تج ، از دوربین های مداربسته چی گیرمون اومد؟

53:29.039 --> 53:30.541
من همه چی رو چک کردم

53:30.708 --> 53:33.461
باور کنید یا نه ولی تو درگیری با شاو هیچ چیزی ظبط نشده
دوربین های اون مناطق خراب بوده

53:33.627 --> 53:35.550
نمیتونه تصادفی باشه

53:36.380 --> 53:39.429
خیله خب ، باید بریم یه سری به مسئول بخش دوربین های مداربسته بزنیم
بریم

53:40.050 --> 53:41.222
این چیه؟

53:41.385 --> 53:43.763
این یه اسباب بازی واسه توئه

53:43.929 --> 53:45.101
خب ، چی شده؟

53:45.264 --> 53:47.892
آدم های شاو ریختن و شروع کردن به تیراندازی

53:48.058 --> 53:49.401
ولی یه چیزه بزرگ و حسابی گیرمون اومد

53:49.560 --> 53:50.982
چی؟
"براگا"

53:52.396 --> 53:54.319
اون با شاو کار میکنه

53:55.899 --> 53:56.991
منظورت چیه؟

53:57.151 --> 53:59.904
درسته ، تلفن پر از مدارک حساب های پرداختیه

54:00.070 --> 54:01.913
که به
باند براگا مربوط میشه

54:02.072 --> 54:03.574
این براگا دیگه کدوم خریه؟

54:03.741 --> 54:06.585
یکی از بزرگترین قاچاقچی های مکزیک

54:06.744 --> 54:08.121
و رئیس سابق من

54:08.787 --> 54:10.585
ماهم دقیقا از همین کد ها

54:10.664 --> 54:11.756
برای انتقال پولمون تو کل کشور
استفاده میکردیم

54:11.915 --> 54:13.007
با عقل جور در میاد

54:13.667 --> 54:15.761
براگا با لتتی کار میکرد و الان هم با شاو
همه چی با هم جور در میاد

54:15.919 --> 54:17.216
این نشون میده که اونا چطور باهم آشنا شدن

54:17.296 --> 54:18.513
خب حالا شما همه این اطلاعات رو راجبش دارید

54:18.589 --> 54:19.932
از کجا پیداش کنیم؟

54:20.007 --> 54:21.930
اون توی زندانه لس آنجلسه

54:22.009 --> 54:23.352
تو از کجا میدونی؟

54:25.471 --> 54:27.473
برایان انداختش اونجا

54:27.639 --> 54:29.437
خیله خب پس این چیزیه که دنبالشیم

54:29.600 --> 54:31.853
اگه اون دوتا باهم کار میکنند

54:31.935 --> 54:33.437
براگا میدونه
که شاو میخواد چیکار کنه

54:33.645 --> 54:34.897
میخوام برم دیدنش

54:34.980 --> 54:36.607
دیوانه شدی؟

54:36.982 --> 54:39.155
فکر کن چی داری میگی

54:39.443 --> 54:40.945
تو تحت تعقیبی برایان

54:41.445 --> 54:44.949
از لحظه ای که بری توی اون هواپیما
بازداشتی

54:45.449 --> 54:46.621
هیچ برگشتی درکار نیست

54:46.784 --> 54:49.128
برگردی؟
چطور میخوای برگردی آمریکا؟

54:49.286 --> 54:51.163
نگران اونش نباش

54:58.796 --> 55:00.469
همه اش تقصیر منه

55:01.632 --> 55:03.976
من کسی بودم که گفتم براگا رو دستگیرش کنیم.

55:04.802 --> 55:07.806
خودمم باید درستش کنم

55:10.390 --> 55:12.233
درستش میکنم

55:14.353 --> 55:15.650
مراقب خودت باش

55:23.070 --> 55:24.663
اون همینجاست از اینطرف

55:28.408 --> 55:30.831
ممنون از وقتی که گذاشتید و قبول کردید ما رو ببینید
زیاد وقتتون رو نمیگیریم

55:30.994 --> 55:32.587
افراد من امروز توسط افرادی بهشون حمله شد

55:32.746 --> 55:34.168
میخوام کل دوربین های

55:34.248 --> 55:36.671
ایستگاه واترلو رو ببینم

55:37.209 --> 55:39.382
کی به کاپیتان آمریکا گفته بیاد اینجا؟

55:39.503 --> 55:41.346
مجوز دارید؟

55:45.551 --> 55:46.848
"تری"

55:47.594 --> 55:51.189
دوربین های 58 تا 62 امروز صبح رو نشون بدید

55:54.268 --> 55:56.396
دوربین های اون قسمت امروز صبح در دست تعمییر بودند

55:57.104 --> 55:58.196
شرمنده

55:58.522 --> 56:01.617
خیله خب ، از کمکتون ممنون

56:06.238 --> 56:08.161
میدونی برام خیلی جالب بود

56:08.323 --> 56:11.122
که اخیرا به اینترپل حمله شده

56:11.285 --> 56:13.504
دوربین ها چیزی از اون  هم نگرفته نه؟

56:13.996 --> 56:15.122
هیچی

56:15.581 --> 56:17.208
که یعنی

56:17.291 --> 56:18.759
درست در موقع فرار اون ها دستور داده شده که دوربین ها در دست تعمیر باشند

56:18.876 --> 56:20.970
که باعث شده فرار اونها به خوبی پوشش داده بشه

56:21.044 --> 56:23.638
یا معنی اش اینه که یکی اینجا داره با اون ها کار میکنه

56:24.006 --> 56:26.600
و این خیلی مسخره است

56:26.758 --> 56:27.725
چون این اصلا امکان نداره

56:27.801 --> 56:30.179
و از اونجایی که مطمئنم اینجا هیچ کس با اونا کار نمیکنه

56:30.470 --> 56:31.813
مخصوصا تو درسته؟

56:32.014 --> 56:34.016
نه ، نه خیلی مسخره است

56:34.182 --> 56:35.650
درسته خیلی مسخره است

56:35.809 --> 56:38.608
به خاطر همین میخوام به کل دوربین های شهر دسترسی داشته باشم

56:39.855 --> 56:43.155
و پیشنهاد میکنم که کل برنامه های

56:43.317 --> 56:44.489
تعمیری ات رو عقب بندازی

56:44.651 --> 56:46.494
باشه ، باشه

56:46.820 --> 56:48.993
ممنون که اینقدر کمکمون کردی

57:07.674 --> 57:10.018
خب ، خب ، خب

57:10.177 --> 57:12.350
نارنجی خیلی بهت میاد ها

57:19.353 --> 57:21.071
ممنون ، رفیق

57:21.229 --> 57:22.856
بگو بینم اوکانر

57:23.023 --> 57:24.866
چطوریه که تو همه جای دنیا میری

57:24.942 --> 57:26.034
و قانون رو زیر پا میزاری

57:26.193 --> 57:28.912
و باز من اینجا باید شغلم رو به خاطر تو به خطر بندازم؟

57:29.237 --> 57:32.036
حالت وقتی بهتر میشه که بابت دستگیری
اوون شاو ، ازت قدردانی بشه

57:32.908 --> 57:34.910
ترجیح میدم تو رو به جای اون بگیرم

57:35.535 --> 57:37.583
میدونی قدیمیا چی میگن؟

57:37.746 --> 57:39.214
اگه دنبال ماهی بزرگتر هستی

57:39.373 --> 57:41.046
باید پات رو بکنی تو کفش بزرگتر و

57:41.124 --> 57:43.218
بری تو آب های عمیق

57:43.377 --> 57:44.879
خیلی آدم عوضی هستی میدونی که

57:49.758 --> 57:52.557
دلم برات تنگ میشه پسر
خیلی هم تنگ میشه

57:54.221 --> 57:57.065
یه فرصتی برات جور کردم تا هرکاری میخوای بکنی رو تو اون زمان انجام بدی

57:57.224 --> 57:58.771
تو 24 ساعت اونجا میمونی

57:58.934 --> 58:00.607
فردا 9 صبح آزاد میشی

58:00.769 --> 58:04.114
اون موقع است که اثر انگشتت رو برای دادگاه بین المللی میگیرند

58:04.272 --> 58:06.070
و برنامه با اطلاعاتی که ازت میگرند جور میشه

58:06.233 --> 58:07.951
اگه بفهمند که کی هستی

58:08.068 --> 58:09.741
دیگه من نمیتونم کمکت کنم

58:10.404 --> 58:11.951
از زندگی تو زندان لذت ببر

58:19.579 --> 58:20.751
پسر فوق العاده ایه

58:24.751 --> 58:29.257
خب ، من براگا رو تو سلول دی 3 پیدا کردم

58:29.423 --> 58:30.470
سلول انفرادیه

58:30.632 --> 58:33.101
من فقط تونستم بندازمت تو بخش عادی

58:33.468 --> 58:36.768
پس باید یه حرکتی کنی که بندازنت اونجا

58:37.764 --> 58:38.765
پس شرمنده بابت این ، رفیق

58:38.849 --> 58:39.941
...بابت چی؟

58:50.986 --> 58:52.488
بازم؟

59:00.662 --> 59:03.131
داداش بزرگه داره به طور زنده میرسه دستمون

59:07.669 --> 59:10.673
پسر چشات از کاسه در میاد اگه بخوای همه اینا رو باهم ببینی

59:14.468 --> 59:17.142
هی ، دستش نکن
این که اسباب بازی نیست

59:17.304 --> 59:18.351
مشکلش چیه؟

59:18.472 --> 59:20.520
این کابل بکسل تیتانیوم بهش وصله

59:20.974 --> 59:22.066
خوب که چی؟

59:22.142 --> 59:24.144
از این بابت اتصالات توی پل ها استفاده میشه

59:24.311 --> 59:26.313
وقتی نمیدونی باهاش ور نرو

59:26.480 --> 59:28.983
ببین ، مدل قبلی این وسیله خیلی باحال بود

59:29.149 --> 59:32.198
ولی مال من شاهکاره

59:32.360 --> 59:35.204
میبینی که موتور پرتابش رو عوض کردم

59:35.655 --> 59:37.532
و این رو جاش گذاشتم

59:38.158 --> 59:39.375
خیلی قشنگهههه

59:39.534 --> 59:40.581
معلومه

59:40.660 --> 59:41.877
این که اسباب بازی نیست

59:42.037 --> 59:44.165
پسر من بلدم با اسلحه های سنگین کار کنم آروم باش

59:44.498 --> 59:46.421
تو فقط میتونی از اون کله گنده ات استفاده کنی

59:46.583 --> 59:49.257
هی دام ، یکم پرس و جو کردم

59:49.419 --> 59:51.296
جایی که برای مسابقات خیابانی میخواستی

59:52.631 --> 59:55.180
کامرو اس اس 4 دنده

59:56.301 --> 59:57.348
خوشت میاد؟

59:58.011 --> 59:59.012
رنگ قشنگی داره

01:00:48.353 --> 01:00:50.230
برایان اوکانر

01:00:50.397 --> 01:00:52.525
عجب تصادفی

01:00:58.697 --> 01:01:00.745
آدم های زیادی رو اینجا انداختی

01:01:01.199 --> 01:01:04.043
چیه نکنه فکر کردی فراموشت کردم؟

01:01:06.746 --> 01:01:09.590
میدونی که بلاخره زمینت میزدم

01:01:10.208 --> 01:01:12.552
شنیدم اون بیرون کلی بهت خوش گذشته

01:01:12.711 --> 01:01:16.386
یه دفعه پلیسه خوبه تبدیل به بده میشه
و میره ریو دوژانیرو
(برزیل)

01:01:16.548 --> 01:01:18.892
خلاف کار بودن هم خیلی حال میده مگه نه؟

01:01:19.050 --> 01:01:22.099
حیف شد که زودتر از اینا تصمیم نگرفتی بد بشی
وگرنه میتونستی برای من کار کنی

01:01:22.262 --> 01:01:23.889
مثل لتتی اورتز؟

01:01:26.099 --> 01:01:28.101
پس یه چیزی بهم بگو
چون من خودم خاکش کردم

01:01:28.268 --> 01:01:29.895
جدا؟

01:01:30.061 --> 01:01:32.735
تو چیزی رو خاک کردی که نمیتونم بهت بگم چی بود یا کی بود

01:01:34.065 --> 01:01:36.238
میدونم که اون با اوون شاو فرار کرده

01:01:37.569 --> 01:01:39.571
هنوزم پلیس بازی در میاری ها؟

01:01:40.405 --> 01:01:42.828
باورکن این موضوع خیلی بیشتر اندازه های توئه

01:01:44.743 --> 01:01:45.960
تعریف کن ببینم هست یا نه؟

01:01:47.078 --> 01:01:50.582
تو دیگه مرده محسوب میشی
پس چه فایده ای داره؟

01:01:52.083 --> 01:01:53.926
من همه چی شاو رو میگردونم

01:01:54.085 --> 01:01:57.589
مواد ، تفنگ ، پول ، زن

01:01:57.756 --> 01:02:00.600
وقتی برا خودم یه خورده پا محلی بودم
اون بود که یادم داد که چطور جهانی بشم

01:02:00.759 --> 01:02:02.261
اون من و ثروت مند کرد

01:02:02.427 --> 01:02:04.475
و نه تنها کاری کرد که کل باند های مواد برای اون کار کنن

01:02:04.638 --> 01:02:09.269
و سازمان مبارزه با مواد مخدر همه رو تو مشت داره CIA بلکه

01:02:09.434 --> 01:02:11.607
اون از قبل میدونه چه اتفاقی قراره بیوفته

01:02:11.770 --> 01:02:16.276
راستش ، اون میدونست که یه مامور تازه کار اومده تو اف بی آی

01:02:16.441 --> 01:02:19.490
که میخواد یه جاسوس بفرسته تو باند من

01:02:32.707 --> 01:02:35.335
از وقتی اون رو به عنوان جاسوس فرستادی اون مرده
حساب میشد ، داداش

01:03:13.999 --> 01:03:15.501
ولی قصر در رفت

01:03:15.834 --> 01:03:17.507
اون دختر خیلی سرسختیه

01:03:18.169 --> 01:03:20.342
شاو دو روز بعد وقتی میخواست کار آخرش رو تمام کنه
تو بیمارستان پیداش کرد

01:03:20.505 --> 01:03:22.724
اون میخواست کارش رو تمام کنه

01:03:22.882 --> 01:03:24.884
ولی نکشتش ، چرا؟

01:03:25.677 --> 01:03:27.679
چون هیچی رو یادش نبود

01:03:28.638 --> 01:03:30.356
دختر عالیه نه؟

01:03:32.350 --> 01:03:34.478
خیلی خوش شانسی که این در از هم جدامون کرده

01:03:40.817 --> 01:03:43.161
اتفاقی که برای لتتی افتاد تقصیر خودت بود

01:04:28.365 --> 01:04:30.333
من و ببین
من و ببین

01:04:31.701 --> 01:04:33.499
جراتش رو نداری

01:04:35.246 --> 01:04:36.748
نقشه بعدی شاو چیه؟

01:04:36.915 --> 01:04:39.839
فکر میکنی اون چطور میتونه بفهمه چیکار میخوای بکنی
قبل از اینکه اون کار رو انجام بدی؟

01:04:40.001 --> 01:04:41.594
چون حواسش بهت هست

01:04:41.753 --> 01:04:43.346
راجبش فکر کن

01:04:47.550 --> 01:04:49.973
تنها راهیه که میتونی به شاو نزدیک بشی

01:04:50.136 --> 01:04:51.683
اینه که خودش بخواد

01:06:35.909 --> 01:06:37.911
تو خیلی خایه داری نه؟

01:06:38.244 --> 01:06:39.621
خیلی ها اینو بهم گفتن

01:06:40.580 --> 01:06:42.503
انگار دلت برا تیرم تنگ شده که به هدف نخورده

01:06:43.291 --> 01:06:44.668
اتفاقا فکر کنم دقیقا زدی به هدف

01:06:44.834 --> 01:06:46.086
جدا؟

01:06:46.961 --> 01:06:48.087
تو چه مرگته؟

01:06:48.254 --> 01:06:50.097
خیلی دوست داری بمیری؟

01:06:50.256 --> 01:06:51.929
اگه قسمتم باشه مشکلی نیست

01:06:52.091 --> 01:06:53.968
من فقط اومدم اینجا مسابقه بدم

01:06:55.345 --> 01:06:56.813
ماشینت رو از دست میدی ها
:D هـــهه

01:07:00.850 --> 01:07:02.352
بزن بریم

01:07:02.769 --> 01:07:04.612
با علامت تو

01:07:05.271 --> 01:07:07.444
برون یا بمیر یادت میاد؟

01:07:16.115 --> 01:07:17.287
...گوش کنید

01:07:17.992 --> 01:07:20.495
میخوام چیزی رو که همه تون منتظرش بودید رو بهتون بدم

01:07:20.662 --> 01:07:23.006
اینجا لندنه جیگرا

01:07:23.373 --> 01:07:24.875
...ولی یادتون باشه

01:07:25.625 --> 01:07:28.048
به هم ضربه نزنید

01:07:28.211 --> 01:07:29.838
آماده اید؟

01:07:30.797 --> 01:07:32.344
آماده؟ -
آماده -

01:07:36.010 --> 01:07:37.353
آماده؟

01:07:40.974 --> 01:07:42.021
بــــرو

01:08:33.693 --> 01:08:35.036
درست مثل قدیما

01:09:23.242 --> 01:09:24.243
این یارو دیونه است

01:10:03.991 --> 01:10:05.334
مسخره اش رو در آوردی

01:10:35.982 --> 01:10:37.484
هنوزم زود دنده عوض میکنی

01:10:37.650 --> 01:10:40.073
اینکار و کردم که بتونی ترمز کنی

01:10:40.987 --> 01:10:44.082
هی کنترل عقب ماشین رو از دست می دادی

01:10:44.991 --> 01:10:45.992
میدونم

01:10:47.577 --> 01:10:51.502
ببین ، چون میدونی چطور رانندگی میکنم معنی اش
این نیست که من رو هم میشناسی

01:10:52.582 --> 01:10:54.425
یادته میگفتن ما بچه کجاییم؟

01:10:55.752 --> 01:10:58.175
نشون بده چطور رانندگی میکنی
تا نشون بدی چطور آدمی هستی

01:11:00.173 --> 01:11:01.675
موتور 8 سیلندر

01:11:02.675 --> 01:11:05.178
همیشه عاشق ماشین های عضلانی آمریکایی بودی

01:11:09.348 --> 01:11:10.691
ماشین خوبیه

01:11:15.855 --> 01:11:19.029
هیچ وقت نمیتونی از دردسر دور بمونی مگه نه؟

01:11:22.528 --> 01:11:24.030
دیگه چی راجب من میدونی؟

01:11:25.031 --> 01:11:26.533
درباره تو؟

01:11:29.035 --> 01:11:30.537
همه چی

01:11:37.376 --> 01:11:39.549
مثل این زخم

01:11:39.712 --> 01:11:43.307
اولین باری که همدیگه رو دیدیم این زخم رو برداشتی
15سالت بود

01:11:43.466 --> 01:11:45.719
که مسابقه دادن رو شروع کردی

01:11:46.552 --> 01:11:50.477
یه سری بچه خواستن خودنمایی کنند
یکیشون کنترلش رو از دست داد

01:11:50.640 --> 01:11:53.234
و خورد بهت

01:11:53.392 --> 01:11:55.736
شانس آوردی که دستت رو از دست ندادی

01:11:55.895 --> 01:11:57.317
و بزار حدس بزنم

01:11:58.064 --> 01:11:59.907
تو من رو نجات دادی

01:12:00.066 --> 01:12:01.568
نه

01:12:02.235 --> 01:12:04.408
من همون بچه ای بودم که داشت خودنمایی میکرد

01:12:07.573 --> 01:12:08.916
..و این

01:12:15.414 --> 01:12:17.257
روغن داغ

01:12:18.251 --> 01:12:22.347
تو با خواهرم مایا یه گوشه گیر افتادین

01:12:23.339 --> 01:12:25.762
و تو فکر میکردی که فکر خوبیه

01:12:25.925 --> 01:12:29.600
که یک دور دیگه با تورینو کبری بزنی

01:12:32.265 --> 01:12:36.020
خیله خب ، داستان این چیه؟

01:12:39.605 --> 01:12:42.779
این برای آخرین باری بود که باهم بودیم

01:12:44.277 --> 01:12:46.279
توی دومنیکا

01:12:47.280 --> 01:12:49.874
تو شب خواستی بری شنا

01:12:51.200 --> 01:12:53.453
به یه صخره کشیده شدی

01:12:53.619 --> 01:12:55.542
منم دنبالت بودم

01:12:57.290 --> 01:13:00.134
و منم یکی عین همین نصیبم شد

01:13:02.628 --> 01:13:04.801
ببین ، نمیدونم که تو برای چی اومدی اینجا

01:13:04.964 --> 01:13:07.808
ولی فکر میکنم دیگه داری زیاده روی میکنی

01:13:16.225 --> 01:13:18.319
من به خاطر تو اومدم

01:13:22.523 --> 01:13:24.617
اون دختری که تو میشناختی

01:13:26.444 --> 01:13:28.117
من نیستم

01:13:29.739 --> 01:13:32.367
من میدونم که چی دیدم

01:13:34.577 --> 01:13:36.250
...خوشت بیاد یا نه

01:13:38.414 --> 01:13:40.087
تو هنوزم همون دختری

01:13:43.294 --> 01:13:45.592
همین الان دیدم
(مسابقه)

01:13:47.256 --> 01:13:49.429
همین الانم دارم میبینمش

01:13:52.261 --> 01:13:53.308
من باید برم

01:13:55.556 --> 01:13:57.433
هی

01:14:06.817 --> 01:14:09.491
این مال توئه

01:14:43.938 --> 01:14:45.690
و باز هم رفت

01:14:45.856 --> 01:14:47.324
دوباره ولت کرد

01:14:52.446 --> 01:14:54.540
اگه خون میخوای میتونیم کاری کنیم خون بیاد

01:14:58.035 --> 01:14:59.537
بچه خیابونی

01:15:00.538 --> 01:15:03.337
پلیر تو لس آنجلس شروع به کار کرده DVD که با دزدی

01:15:05.001 --> 01:15:08.380
و به دزدی 100 میلیون دلار پول تو ریو ختم شده

01:15:08.713 --> 01:15:10.215
زیادم بد نیست ، نه؟

01:15:10.381 --> 01:15:12.383
داستان خوبیه تقریبا

01:15:13.551 --> 01:15:15.394
تاثیر گذاره

01:15:16.721 --> 01:15:19.190
چیزی که نمیتونم بفهمم اینه که

01:15:19.640 --> 01:15:21.813
چرا اون الان کنار ساحل نیست

01:15:21.892 --> 01:15:24.395
و با دختر خوشگل های برزیلی لاس نمیزنه

01:15:25.354 --> 01:15:30.360
و عوضش اومده به گنده بک های دولتی مثل هابز کمک میکنه

01:15:33.070 --> 01:15:34.868
...و بعد فهمیدم که

01:15:37.324 --> 01:15:38.917
اون یه نقطه ضعف داره

01:15:40.661 --> 01:15:43.084
همه ما یه نقطه ضعفی داریم

01:15:43.914 --> 01:15:45.166
میدونی

01:15:45.750 --> 01:15:49.846
وقتی من جوان تر بودم
برادرم همیشه میگفت

01:15:50.004 --> 01:15:52.553
هرکسی یه اصولی داره

01:15:53.507 --> 01:15:54.759
مال من؟

01:15:55.259 --> 01:15:56.727
اصول من دقت زیادمه

01:15:58.054 --> 01:16:01.934
تیم تو هرچقدر هم که خوب باشه بازم اگه نتونه کاری رو که باید کنه
بکنه

01:16:02.099 --> 01:16:03.351
هیچ تاثیری نداره

01:16:03.934 --> 01:16:05.231
کار

01:16:06.270 --> 01:16:07.567
ولی تو؟

01:16:10.107 --> 01:16:11.950
تو خیلی اشتباه کردی

01:16:12.693 --> 01:16:15.037
اصول تو خانواده اته

01:16:16.322 --> 01:16:19.826
شاید تو تعطیلات برات خوب باشه
ولی باعث میشه که به راحتی قابل پیش بینی باشی

01:16:19.950 --> 01:16:22.453
و تو کار ما ، قابل پیش بینی یعنی آسیب پذیر

01:16:22.620 --> 01:16:26.215
یعنی میتونم هر موقع که دلم خواست بهت برسم و لهت کنم

01:16:26.582 --> 01:16:29.426
حداقلش اینه که من میدونم برای چی مُردم

01:16:30.961 --> 01:16:32.304
خب

01:16:33.380 --> 01:16:35.303
خدا رو شکر تو یک اصولی داری

01:16:37.802 --> 01:16:39.145
اکثر مردم ندارندش

01:16:43.140 --> 01:16:44.437
برای همین

01:16:45.643 --> 01:16:47.441
یک شانس بهت میدم

01:16:48.979 --> 01:16:51.073
تیمت رو جمع کن و برو

01:16:51.232 --> 01:16:53.826
این تنها راهیه که میتونی از خانواده ات محافظت کنی

01:16:56.445 --> 01:16:59.324
داداشیت هیچوقت بهت نگفت که
هیچوقت به خانواده ات پشت نکن؟

01:17:01.158 --> 01:17:03.411
خیلی احمق بوده پس

01:17:05.579 --> 01:17:08.002
بزا برات روشن کنم

01:17:09.333 --> 01:17:12.337
من وقتی میرم کنار که لتتی بره کنار

01:17:13.838 --> 01:17:15.090
خب پس

01:17:17.174 --> 01:17:20.144
این استعداد خیره کننده داره به آخر راهش میرسه

01:17:28.185 --> 01:17:29.858
...اگه قراره اینطور باشه

01:17:36.944 --> 01:17:38.946
...بزار حدس بزنم

01:17:40.281 --> 01:17:41.328
هابز

01:17:44.702 --> 01:17:47.296
زودباش حروم زاده

01:17:48.038 --> 01:17:50.006
گنده بک دولت

01:17:57.381 --> 01:17:59.054
می بینمت تورتو

01:17:59.216 --> 01:18:00.718
شک نکن که میبینی

01:18:15.482 --> 01:18:18.577
رایلی ، شاو همین الان رفت

01:18:18.736 --> 01:18:20.409
به تج بگو
بره سروقت دوربین ها و ردش رو بگیره

01:18:22.031 --> 01:18:23.078
میدونی اگه

01:18:23.157 --> 01:18:25.785
یه ردیاب تو ماشینت نمیزاشتم چی میشد؟

01:18:28.162 --> 01:18:29.334
اینه منظورت؟

01:18:36.670 --> 01:18:40.595
میدونی این ما رو یک قدم به شاو نزدیک تر میکنه

01:18:41.091 --> 01:18:42.934
امیدوارم ارزشش رو داشته باشه تورتو

01:18:43.344 --> 01:18:46.097
و امیدوارم به چیزی که دنبالشی برسی

01:19:02.112 --> 01:19:03.955
و بهتره که واقعا ارزشش رو داشته باشه

01:19:04.448 --> 01:19:06.416
بیشتر از اون چیزی که فکرش رو بکنی داره

01:19:53.289 --> 01:19:54.506
خوشگلم

01:19:59.295 --> 01:20:00.467
اجازه هست؟

01:20:14.393 --> 01:20:17.146
میخوام یک سوال ازت بپرسم لتتی

01:20:18.022 --> 01:20:21.902
میخوام قبل از جواب دادن
بهش خوب فکر کنی

01:20:22.318 --> 01:20:24.867
وقتی که بهت دستور بدم

01:20:25.029 --> 01:20:26.451
که تورتو رو بکشی

01:20:29.033 --> 01:20:31.456
اولین فکری که میکنی چیه؟

01:20:33.287 --> 01:20:35.790
چرا تو توی چشمام نگاه نمیکنی

01:20:36.915 --> 01:20:40.715
و نمیگی که چی میبینی؟

01:20:49.678 --> 01:20:50.975
مال خودت

01:21:00.856 --> 01:21:02.858
تج ، با من حرف بزن چی داریم؟

01:21:03.025 --> 01:21:05.369
بعد اینکه شاو از پیش شما رفت من سعی کردم که ردش رو بزنم

01:21:05.527 --> 01:21:08.155
ولی این یارو زرنگ تر از این حرف هاست
تا یه جایی ردش رو زدیم و بعد گمش کردیم

01:21:08.322 --> 01:21:10.700
به نظر میرسه این یارو تمام نقاط کور شهر رو بلده

01:21:10.866 --> 01:21:12.163
تا اینجاها ردش رو زدیم و بعد گمش کردیم

01:21:12.326 --> 01:21:13.498
که یعنی

01:21:13.577 --> 01:21:15.295
اون تو شعاع نیم مایلی همین منطقه است

01:21:15.454 --> 01:21:18.378
شاید اگه بتونیم شماره تلفن ها و اجاره نامه های اون منطقه رو چک کنیم

01:21:18.540 --> 01:21:20.588
نه ، این منطقه کاملا به نفع شاو ـه

01:21:20.751 --> 01:21:22.879
اون چندین راه فرار داره

01:21:22.961 --> 01:21:24.508
بزرگراه ها ، آزاد راه ها ، یا حتی فاضلاب ها

01:21:24.671 --> 01:21:26.173
اون خیلی زرنگه

01:21:26.340 --> 01:21:28.388
تو همینجور ادامه بده منم سعی میکنم سر از کارش در بیارم

01:21:28.717 --> 01:21:31.311
خیله خب بریم سراغ این حرومزاده

01:21:55.119 --> 01:21:56.166
خیلی وقته رفتن

01:21:56.703 --> 01:21:58.797
اینجا خالیه

01:22:06.964 --> 01:22:08.432
هیچ چیزی خالی نیست

01:22:16.432 --> 01:22:18.560
همیشه یه خبری هست

01:22:24.857 --> 01:22:26.359
زودباشید بچه ها

01:22:28.068 --> 01:22:32.244
شاو ، همه سر جاهاشون اند
همه چیز طبق نقشه پیش میره

01:22:35.451 --> 01:22:37.453
خوبه
بفرستیدش داخل

01:22:40.747 --> 01:22:42.715
هی هابز

01:22:44.126 --> 01:22:46.379
خب ، چی گیر آوردی پارکر؟
یه چیز خوب بهم بگو

01:22:46.545 --> 01:22:50.140
رنگی که تو مکان شاو پیدا کردی یک رنگ خاصه

01:22:50.299 --> 01:22:52.472
که ضد مادون قرمزه

01:22:52.634 --> 01:22:54.602
نظامی -
دقیقا -

01:22:54.761 --> 01:22:57.435
ما یه لیست از مناطق نظامی این اطراف داریم که

01:22:57.598 --> 01:22:58.770
از این رنگ خاص استفاده می کنند

01:23:00.350 --> 01:23:02.148
تمامی هدف های نظامی شاو رو بررسی کن
و ببین کجاها از این استفاده میکنن

01:23:02.311 --> 01:23:04.609
وقتی پیدا کردی خبرم کن

01:23:05.981 --> 01:23:09.326
بفرما
پایگاه ناتو ، در اسپانیا

01:23:09.485 --> 01:23:10.953
که یعنی باز شاو رفته یه کشور دیگه

01:23:11.403 --> 01:23:12.905
تا اون جا 8 ساعت راهه

01:23:13.071 --> 01:23:15.244
باید همین الان راه بیوفتیم ، تج اطلاعات مکان رو برام بفرست

01:23:15.574 --> 01:23:17.747
من و رایلی جلوتر از شما میریم

01:23:17.910 --> 01:23:20.004
ما از محموله محافظت میکنیم

01:23:20.162 --> 01:23:22.881
تورتو ، من کارای رفتنتون به اسپانیا رو به همراه ماشین هاتون جور میکنم
آماده باشید بچه ها

01:23:23.040 --> 01:23:26.840
آماده باشید بچه ها
تو اسپانیا میبینمتون

01:23:49.358 --> 01:23:52.282
ای حروم زاده موفق شدی

01:23:52.819 --> 01:23:54.162
چه خبر پسر؟ -
خوشحالم میبینمت -

01:23:54.321 --> 01:23:56.699
خوشحالم میبینمت
چه خبره؟

01:23:56.865 --> 01:23:58.663
شاو میخواد به یک پایگاه نظامی تو اسپانیا حمله کنه باید بریم اونجا

01:23:58.825 --> 01:24:01.499
افراد شاو تا شب حمله رو انجام میدن

01:24:01.662 --> 01:24:03.756
هابز و رایلی زودتر رفتند
تا پایگاه رو ببنندند

01:24:03.914 --> 01:24:05.336
اونا رو اونجا میبینیم -
دام کجاست؟ -

01:24:05.499 --> 01:24:07.251
اون بدون تو هیچ جا نمیره

01:24:13.590 --> 01:24:15.638
فهمیدم که چه اتفاقی برای لتتی افتاده

01:24:16.343 --> 01:24:18.391
همه اش تقصیر خودمه

01:24:19.388 --> 01:24:20.514
برایان

01:24:21.431 --> 01:24:24.776
هرچی که فهمیدی رو پیش خودت نگه دار

01:24:25.352 --> 01:24:27.320
هرکاری که الان داریم میکنیم

01:24:28.772 --> 01:24:30.615
به خاطر اونه

01:24:34.027 --> 01:24:36.075
ما چهار تیم رو مستقر کردیم

01:24:36.238 --> 01:24:39.037
تک تیرانداز ها آماده باش اند و به محض دیدن هدف اون رو میزنند

01:24:39.199 --> 01:24:40.701
به افرادت بگو کنار بمونند

01:24:41.952 --> 01:24:44.580
اونا یک کامیون دارند که هرچیزی جلوش باشه رو له میکنه

01:24:44.746 --> 01:24:49.252
هابز ، من همین الان این شخص رو که سعی داشت
سیستم امنیتی رو غیرفعال کنه دستگیر کردم

01:24:49.418 --> 01:24:51.637
موقعیتتون لو رفته -
چی پیشنهاد میکنی؟ -

01:24:51.795 --> 01:24:52.842
پیشنهادی ندارم

01:24:52.921 --> 01:24:55.140
طبق دستورات پیش برید و محموله رو خارج کنید

01:24:55.299 --> 01:24:58.143
شاو فکر میکنه محموله اینجاست باید تا قبل از اینکه بررسه
از اینجا خارجش کنیم

01:24:58.302 --> 01:25:00.179
اگر سریع دست به کار بشید و بجنبید از دوستان خوب ما خواهید بود

01:25:00.262 --> 01:25:02.435
ما قراره از مرغ و تخم مرغش محافظت کنیم

01:25:02.598 --> 01:25:05.852
منتظر میمونیم که روباه از راه برسه

01:25:08.937 --> 01:25:11.736
همین الان فهمیدم که یکی از افراد شاو رو تو پایگاه دستگیر کردند

01:25:11.898 --> 01:25:13.024
الان وقتشه

01:25:13.191 --> 01:25:16.821
یه چیزی اینجا اشتباهه اون خودش میخواد که ما پیداش کنیم

01:25:16.987 --> 01:25:19.866
راجب اینترپل فکر کن
اون خودش باهات رو در رو شد

01:25:20.616 --> 01:25:21.788
برایان؟
خیله خب ، میگی چیکار کنیم؟

01:25:22.367 --> 01:25:27.373
براگا گفت که وقتی به شاو نزدیک میشیم که خودش بخواد

01:25:28.040 --> 01:25:29.838
تج محموله کجاست؟

01:25:30.250 --> 01:25:31.843
دارند منتقلش میکنند به یک مکان امن

01:25:36.882 --> 01:25:38.555
شاو به اون پایگاه حمله نمیکنه

01:25:38.717 --> 01:25:39.934
به کاروانش حمله میکنه

01:26:15.420 --> 01:26:16.467
زودباشید

01:26:45.200 --> 01:26:47.294
گزارش دادند که به کاروان حمله شده

01:26:47.369 --> 01:26:48.416
هلی کوپتر رو بیارید حالا

01:27:05.053 --> 01:27:07.476
بچه ها باید عجله کنید اونا به کاروان حمله کردند

01:27:11.059 --> 01:27:12.402
هی ، دام

01:27:12.644 --> 01:27:14.146
لتتی هم باهاشونه

01:27:14.896 --> 01:27:17.240
طبق نقشه پیش میریم

01:27:23.905 --> 01:27:24.952
خیله خب شنیدید که چی گفت

01:27:25.073 --> 01:27:26.245
سریع و تمیز انجامش بدید

01:27:26.324 --> 01:27:27.325
این جوری تمامش میکنیم

01:28:05.530 --> 01:28:06.702
همه سیستم آماده است

01:28:06.865 --> 01:28:08.867
همه چی مرتبه

01:28:09.534 --> 01:28:11.707
رفقا ، نیاز به یه نقشه جدید داریم

01:28:15.040 --> 01:28:16.041
نامردا با خودشون تانک آوردن

01:28:16.208 --> 01:28:18.631
"ببخشید ، ولی کسی الان گفت "تانک؟

01:28:24.883 --> 01:28:26.135
مهمون داریم بچه ها

01:28:26.301 --> 01:28:28.554
تورتو داره میاد سمتتون

01:28:28.720 --> 01:28:31.348
خیله خب
توپ رو آماده کنید

01:28:32.891 --> 01:28:34.893
دوربین ماهواره ای رو فعال کن

01:29:28.905 --> 01:29:30.703
جلومون اند

01:29:31.449 --> 01:29:32.917
بفرما

01:29:47.757 --> 01:29:49.100
خب ، کی نقشه دوم رو آماده کرده؟

01:29:49.259 --> 01:29:51.808
نقشه دوم؟
ما به نقشه سوم چهارم  پنجم

01:29:51.970 --> 01:29:53.142
و کلا همه عدد ها نیازمون میشه

01:29:53.305 --> 01:29:56.434
تج به روش خودمون عمل میکنیم

01:29:56.600 --> 01:29:58.068
الله بختکی میریم جلو

01:30:14.326 --> 01:30:17.330
خیله خب ، "جاه" برو اونور جاده

01:30:17.495 --> 01:30:18.838
تا یکمی خوش بگذرونیم

01:30:34.679 --> 01:30:37.273
چه مرگته؟
این بخشی از برنامه نبود

01:30:49.986 --> 01:30:52.034
تانک رو از مردم دور کنید

01:31:05.210 --> 01:31:07.008
شاو مجبور نیستی این کارو کنی

01:31:18.056 --> 01:31:19.729
یکی شون رو جلمون داریم

01:31:20.058 --> 01:31:21.150
بووم

01:31:23.019 --> 01:31:24.066
اوه ، گوه خوردم

01:31:31.361 --> 01:31:32.738
ای حروم زاده خوش شانس

01:31:33.863 --> 01:31:35.490
رومان ، طاقت بیار

01:31:35.657 --> 01:31:37.250
طاقت بیار رفیق

01:31:40.662 --> 01:31:44.337
خواهش میکنم یکی کمکم کنه
یه تانک پشتم گیر کرده

01:31:46.668 --> 01:31:48.261
این دیگه خیلی سخت میشه

01:31:52.757 --> 01:31:53.883
اوه ، نیگا

01:31:54.884 --> 01:31:55.931
!پل

01:32:26.082 --> 01:32:27.129
لعنتی

01:32:58.281 --> 01:32:59.908
آررره

01:33:03.328 --> 01:33:05.171
یک ماشین پشت سرمون داره کشیده میشه

01:33:06.623 --> 01:33:09.297
برایان اون ماشین میتونه به نفع ما باشه

01:33:09.459 --> 01:33:10.631
باشه دارمش

01:33:35.860 --> 01:33:36.861
!لعنتی

01:33:37.028 --> 01:33:38.780
شاو ، میخوان ماشین رو بندازن پایین

01:33:38.947 --> 01:33:41.496
لتتی برو کابل رو آزاد کن

01:33:57.048 --> 01:33:58.140
!آره

01:34:00.885 --> 01:34:02.228
چیکار داره میکنه؟

01:34:02.387 --> 01:34:03.559
لعنتی

01:34:04.430 --> 01:34:05.898
خب ، تورتو

01:34:08.685 --> 01:34:09.732
اینم از عشقت

01:34:12.856 --> 01:34:14.449
و یه پایان زیبا

01:34:14.607 --> 01:34:15.779
!لتتـــی

01:34:51.102 --> 01:34:53.605
!خدایا

01:35:01.070 --> 01:35:03.164
اونا از یک تانک 720 تنی استفاده

01:35:03.281 --> 01:35:04.578
که یک تراشته 3 گرمی رو جا ب جا کنند

01:35:04.741 --> 01:35:08.621
این تراشه 3 گرمی از 1000 تا تانک هم خطرناک تر بود

01:35:12.165 --> 01:35:13.792
اون چی؟

01:35:14.292 --> 01:35:15.965
اونی در کار نیست

01:35:16.127 --> 01:35:17.595
اون داشت با شاو کار میکرد

01:35:17.754 --> 01:35:18.846
میکرد

01:35:20.965 --> 01:35:22.967
ولی اون همیشه یکی از ما بوده

01:35:26.095 --> 01:35:28.018
یه دقیقه به ما وقت بدید

01:35:41.861 --> 01:35:43.829
بریم سراغ شاو و گروهش

01:35:43.988 --> 01:35:47.162
سر هیچ پرونده ای اینجور از جون مایه نذاشته بودم

01:36:03.883 --> 01:36:05.180
هی

01:36:08.513 --> 01:36:11.858
ببین نمیدونم چطور این رو بهت بگم

01:36:16.562 --> 01:36:18.860
ولی هر اتفاقی که اینجا افتاده به خاطر من بوده
و تقصیر من بوده

01:36:19.524 --> 01:36:20.867
من تو رو تو اون پوشش قرار دادم

01:36:21.025 --> 01:36:22.698
بس کن

01:36:23.695 --> 01:36:25.368
من احتمالا دیگه هیچوقت یادم نیاد که قضیه چی بوده

01:36:26.698 --> 01:36:29.417
ولی از یه چیز راجب خودم مطمئنم

01:36:29.701 --> 01:36:32.921
هیچکس نمیتونه من و مجبور به کاری کنه که خودم نخوام

01:36:45.383 --> 01:36:48.512
خب ، بعده این قراره چیکار کنیم؟

01:36:50.430 --> 01:36:54.105
چطوره بریم یه جای ثابت زندگی کنیم؟

01:36:55.059 --> 01:36:56.231
به کجا فکر میکنی؟

01:36:56.394 --> 01:36:57.896
توکیو

01:36:58.521 --> 01:37:00.899
همیشه راجب توکیو حرف میزنیم

01:37:02.233 --> 01:37:04.611
توکیو خوبه

01:37:11.034 --> 01:37:13.753
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟

01:37:21.794 --> 01:37:26.049
وقتی ما چپ کردیم
تو از کجا میدونستی که ماشینت رو به کجا بزنی که بتونی من و بگیری؟

01:37:26.758 --> 01:37:28.260
نمیدونستم

01:37:32.221 --> 01:37:35.816
یه چیز های هست که گاهی از روی غریزه انجامش میدی

01:37:37.477 --> 01:37:38.899
هی تورتو

01:37:54.619 --> 01:37:57.623
شما ها واقعا فکر میکنید برنده شدید؟

01:37:58.623 --> 01:38:00.250
اصولی که شما ازش پیروی میکنید

01:38:01.125 --> 01:38:04.299
دلیلیه که اصلا توی این بازی حساب نمیشید

01:38:06.964 --> 01:38:10.309
دقیقا بهت گفتم که اگه نکشی کنار چه اتفاقی میوفته تورتو

01:38:11.344 --> 01:38:12.436
برو

01:38:13.262 --> 01:38:14.809
ولی گوش نکردی

01:38:15.640 --> 01:38:19.861
بهت که گفتم هر وقت دلم بخواد میتونم لهت کنم

01:38:22.438 --> 01:38:24.065
و کردم

01:38:24.148 --> 01:38:25.274
زودباش برو

01:38:28.319 --> 01:38:29.536
برو -
نه -

01:38:29.695 --> 01:38:31.868
شاید بهتر باشه به مایا زنگ بزنی

01:38:45.545 --> 01:38:47.047
مایا؟ -
!برایان -

01:38:50.508 --> 01:38:51.851
!ولم کن

01:39:05.148 --> 01:39:07.867
خب اینجوری بازی به آخرش میرسه

01:39:08.401 --> 01:39:10.369
تو دست بند هام رو باز کن

01:39:10.820 --> 01:39:12.072
تراشه رو بهم بدید

01:39:12.238 --> 01:39:14.240
تراشه رو بهم بدید و وقتی از اینجا رفتم
هیچکس دنبالم نمیاد

01:39:14.407 --> 01:39:16.580
حتما شوخی ات گرفته

01:39:20.580 --> 01:39:21.832
یه نگاه به این بنداز

01:39:25.835 --> 01:39:27.212
به نظرت من دارم شوخی میکنم؟

01:39:27.378 --> 01:39:32.100
یک گروگان ارزشش بیشتر از جون میلیون ها آدم نیست

01:39:33.176 --> 01:39:36.931
شرمنده ولی این هیچی رو تغییر نمیده

01:39:42.018 --> 01:39:43.361
همه چی رو تغییر میده

01:39:44.729 --> 01:39:47.448
به افرادت بگو بکشن کنار

01:39:50.234 --> 01:39:52.077
بکشید کنار

01:39:54.363 --> 01:39:55.410
تورتو

01:39:56.407 --> 01:39:57.624
میخوام بدونی که

01:39:57.909 --> 01:40:01.379
وقتی گذاشتیم اون با اون تراشه از اون در بره

01:40:01.537 --> 01:40:04.586
کلماتی مثل بخشش هم با اون میرند
(دوباره تحت تعقیب قرار میگیرید)

01:40:12.089 --> 01:40:15.935
از روزی که به دنیا اومدیم این کلمه برامون معنی نداشته

01:40:45.289 --> 01:40:46.962
میای عزیزم؟

01:40:52.463 --> 01:40:53.806
معلومه

01:40:55.633 --> 01:40:57.306
هیچ وقت از دستش نمیدم

01:41:01.138 --> 01:41:02.811
همونطور که گفتم

01:41:04.308 --> 01:41:06.652
همونطور که گفتم تو هیچ وقت بخشی از این بازی نبودی

01:41:07.395 --> 01:41:11.491
اگه ببینم دنبالمون میاید
بهت زنگ میزنم تا بری جنازه اش رو تحویل بگیری

01:41:24.662 --> 01:41:26.756
خب چه به بلایی سر خواهر تورتو میاد؟

01:41:28.583 --> 01:41:30.335
دیگه نیازی بهش نیست

01:41:35.840 --> 01:41:38.764
همه سیگنال های مخابراطی رو تو اون منطقه از بین بردم

01:41:41.012 --> 01:41:42.685
بریم

01:41:42.847 --> 01:41:45.191
منم باهات میام

01:42:18.299 --> 01:42:20.222
فکر کرده کدوم گوری داره میره؟

01:42:20.384 --> 01:42:22.227
ما تو پایگاه نظامیم اون گیر افتاده

01:42:30.728 --> 01:42:32.981
واو واو ، فقط بلدی زر بزنی

01:42:33.272 --> 01:42:35.274
حالا باید با این هواپیما به این گندگی سر و کله بزنیم

01:42:35.441 --> 01:42:37.614
این که هواپیما نیست
!سیاره است لامصب

01:42:44.000 --> 01:42:45.818
درب های عقب رو باز کنید

01:42:54.585 --> 01:42:58.431
اگه شاو با هواپیما فرار کنه خواهرت میمیره

01:43:02.176 --> 01:43:04.099
پس نمیزارم در بره

01:43:11.769 --> 01:43:13.942
بیا تمامش کنیم

01:43:22.488 --> 01:43:23.740
برون یا بمیر

01:43:24.824 --> 01:43:25.916
برون یا بمیر

01:44:51.535 --> 01:44:52.912
بگو بلند شند

01:44:56.818 --> 01:44:58.159
وزنمون خیلی زیاد شده
باید سرعت رو بیشتر کنیم

01:45:03.756 --> 01:45:05.053
عزیزم من و ببر زیرش

01:45:05.216 --> 01:45:07.719
اگه بتونم دمش رو بزنم نمیتونند بلند شند

01:45:12.723 --> 01:45:13.895
مواظب باش

01:45:14.892 --> 01:45:16.735
این چیزیه که هستیم

01:45:28.906 --> 01:45:29.907
لعنتی

01:45:33.577 --> 01:45:34.578
فرمون رو بگیر

01:46:24.420 --> 01:46:25.467
دام

01:46:32.678 --> 01:46:33.770
برو

01:46:33.971 --> 01:46:35.268
برو

01:46:51.488 --> 01:46:52.614
برو تو ماشین

01:48:26.333 --> 01:48:27.334
واوووووو

01:50:03.138 --> 01:50:04.685
چی شد زدیش؟

01:50:06.975 --> 01:50:08.352
بکش کنار ، بکش کنار

01:50:08.477 --> 01:50:09.524
چی؟

01:50:25.369 --> 01:50:26.461
هی

01:50:30.541 --> 01:50:31.667
طرف اشتباهی رو انتخاب کردی ، جنده خانوم

01:51:16.420 --> 01:51:17.421
لعنتی

01:51:38.483 --> 01:51:39.484
آره

01:51:55.834 --> 01:51:57.177
گرفتمت

01:52:05.475 --> 01:52:07.836
!!!نـــــــه

01:52:24.548 --> 01:52:27.695
اونا دم رو زدن -
دارن میکشنمون پایین -

01:52:57.000 --> 01:52:59.030
بکشید بالا ، بکشید بالا

01:53:05.487 --> 01:53:06.579
تج

01:53:06.989 --> 01:53:08.081
ثابت نگهش دار

01:53:08.740 --> 01:53:10.663
باید بریم بیرون ، داریم سقوط میکنیم

01:53:15.372 --> 01:53:17.090
برو

01:53:20.377 --> 01:53:22.345
برو حالا
زودباش ، زودباش ، زودباش

01:53:28.593 --> 01:53:29.594
زودباش

01:53:33.682 --> 01:53:35.025
!دام

01:56:40.118 --> 01:56:41.745
جسیل کجاست؟

01:56:45.749 --> 01:56:47.592
جسیل کجاست؟

01:57:16.655 --> 01:57:19.750
یه میلیارد می ارزه نه؟

01:57:24.287 --> 01:57:25.664
آره

01:57:30.460 --> 01:57:31.757
رمزش چیه؟

01:57:36.675 --> 01:57:39.144
1327.

01:58:05.120 --> 01:58:06.872
این یکدفعه رو دیگه نسوزنش توروخدا باشه؟

01:58:07.038 --> 01:58:09.382
من که تاحالا نسوزوندم

01:58:11.543 --> 01:58:13.136
غذای خوبیه

01:58:13.628 --> 01:58:17.804
میدونم که هوا اینجا مضخرفه
و حسابی ترافیک داره

01:58:18.550 --> 01:58:20.223
ولی مطمئنم از اینجا خوشت میاد

01:58:20.385 --> 01:58:22.888
آره تازه اینجا گاراژه خودت رو هم داری

01:58:23.013 --> 01:58:24.981
پس میتونی با بابایی ماشین بسازی

01:58:25.056 --> 01:58:26.148
ماشین بسازیم؟

01:58:26.224 --> 01:58:28.727
بهتره اولین ماشینت دوج چارجر باشه جک

01:58:29.728 --> 01:58:30.980
منظورت نیسان اسکای لاین دیگه؟

01:58:32.230 --> 01:58:34.403
همونطور که گفتنم اون یه تورتوه

01:58:34.733 --> 01:58:36.076
داری بچه رو گیجش میکنی

01:58:36.234 --> 01:58:37.406
مایا میخوای بزاری همینطور ادامه بده؟

01:58:37.569 --> 01:58:38.991
حالا واقعا میخوای این کار رو کنی؟

01:58:39.821 --> 01:58:40.868
توکیو رو میگم

01:58:42.073 --> 01:58:44.747
آره همین کار رو میکنم

01:58:44.909 --> 01:58:48.254
میدونی که هروقت به همون نیاز داشته باشی هوات رو داریم

01:58:52.334 --> 01:58:54.757
هی ، مایا ، اون بچه روغنی رو قایمش کن

01:58:54.836 --> 01:58:55.837
غلط کردم

01:58:55.920 --> 01:58:57.593
پیشانی ات رو خوب معلوم میکنی ها

01:58:57.756 --> 01:58:59.008
داشتم شوخی میکردم
هرچند

01:58:59.507 --> 01:59:00.929
اصلا خنده دار نبود

01:59:01.092 --> 01:59:02.765
این دیگه رسمیه

01:59:02.927 --> 01:59:04.099
همگی تون آزادید

01:59:04.179 --> 01:59:05.556
هوووم

01:59:08.099 --> 01:59:10.602
کار کردن برای من زیادم بد نبود

01:59:12.937 --> 01:59:15.281
همه ما میدونیم که تویی که برا من کار میکنی ، هابز

01:59:15.940 --> 01:59:18.238
چه موافق باشی یا نه

01:59:18.401 --> 01:59:19.448
موافق باشی یا نه

01:59:20.403 --> 01:59:21.620
موفق باشید

01:59:23.281 --> 01:59:24.282
الینا؟

01:59:24.449 --> 01:59:25.541
لتتی

01:59:25.617 --> 01:59:27.619
این جاش خیلی خیط میشه

01:59:28.119 --> 01:59:30.292
و حسابی هم سکسی میشه

01:59:30.955 --> 01:59:33.959
میخوام بابت همه کارهایی که برای دام کردی
ازت تشکر کنم

01:59:34.417 --> 01:59:35.760
کارهایی که برای ما انجام دادی

01:59:36.294 --> 01:59:38.296
اون یه زن فوق العاده کنارش بود

01:59:40.256 --> 01:59:41.803
اونم یه آدم فوق العاده است

01:59:42.467 --> 01:59:43.969
هیمنطوره

01:59:45.470 --> 01:59:47.768
سعی کن از دردسر دور نگهش داری

01:59:49.140 --> 01:59:51.734
سعی کن از دردسر دور نگهش داری

01:59:52.644 --> 01:59:53.816
میدونم

01:59:56.773 --> 01:59:59.117
به عنوان یه پلیس زیادم بد نبود

02:00:06.700 --> 02:00:09.544
هیچ وقت فکر نمیکردم بتونم به یه مجرم اعتماد کنم

02:00:12.205 --> 02:00:13.957
تا  دفعه بعد

02:00:14.541 --> 02:00:17.294
تا دفعه بعد

02:00:23.717 --> 02:00:24.764
الینا

02:00:33.643 --> 02:00:35.065
میدونی که مجبورم برم

02:00:38.064 --> 02:00:41.534
اینا همه خانواده تو اند

02:00:42.569 --> 02:00:44.412
کسی اند که هستی

02:00:44.821 --> 02:00:46.744
اینم خانواده منه
(پلیس بودن)

02:00:49.075 --> 02:00:50.918
این چیزیه که هستم

02:01:09.095 --> 02:01:10.347
زودباشید ، میخوایم بخوریم

02:01:10.764 --> 02:01:11.811
میخوای یه کمکی کنی؟

02:01:12.015 --> 02:01:13.562
همه اش اینجاست ، دیگه تمام شده

02:01:14.434 --> 02:01:16.778
زودباش ، پسر
دیگه بخوریم

02:01:19.606 --> 02:01:21.279
اولین کسی که غذا  خورد ، دعا میخونه

02:01:21.441 --> 02:01:23.114
قوانین خونه است رفیق
قانون خونه

02:01:25.528 --> 02:01:28.122
این برات آشنا نیست؟

02:01:32.243 --> 02:01:33.790
نه

02:01:36.414 --> 02:01:38.542
ولی حس تو خونه بودن رو دارم

02:01:39.375 --> 02:01:40.718
همینم واسه من کافیه

02:01:41.503 --> 02:01:44.006
خیله خب ، بچه ها زودباشید

02:01:44.881 --> 02:01:46.599
باشه رومان

02:01:48.301 --> 02:01:50.099
این میز رو مقدسش کن

02:01:55.725 --> 02:01:58.979
خدایا ، مرسی از این که دوباره دور هم جمعمون کردی

02:01:59.145 --> 02:02:01.944
خداجون ، همه مون قدردان انتخاب هایی که کردیم هستیم

02:02:02.106 --> 02:02:04.700
چون باعث شد تا بفهیمم واقعا کی هستیم

02:02:04.859 --> 02:02:08.580
بزار همیشه همینجور هم دیگه رو دوست داشته باشیم
و دوستانی که از جمعمون رفتند رو بیامرز

02:02:08.738 --> 02:02:10.285
ممنون بابت این فرشته کوچولویی که بهمون دادی

02:02:10.365 --> 02:02:12.333
جدید ترین عضو خانواده مون

02:02:12.492 --> 02:02:14.335
ممنون که دوباره لتتی رو به خانواده مون برگردوندی

02:02:14.494 --> 02:02:18.169
و از همه مهم تر ممنون بابت
ماشین های پرسرعت

02:02:20.494 --> 02:02:24.169
...فیلم ادامه دارد

02:04:22.372 --> 02:04:24.591
!دومنیک تورتو

02:04:24.749 --> 02:04:26.001
...تو من رو نمیشناسی

02:04:27.835 --> 02:04:29.587
ولی مجبوری که بشناسی

02:04:29.611 --> 02:04:54.611
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
