WEBVTT

00:00.361 --> 00:10.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.360 --> 00:20.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:20.362 --> 00:30.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:30.436 --> 00:40.460
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

04:03.589 --> 04:06.809
...ما خيلي وقته اين افراد رو گروگان گرفتيم

04:08.894 --> 04:10.475
.سه ماه

04:10.888 --> 04:11.930
...خيلي، خيلي زياد

04:12.129 --> 04:13.599
...يکي بايد اينجا

04:13.805 --> 04:15.255
!تاوان پس بده،حالا

04:15.955 --> 04:17.954
...شرکت شما زمان براي پرداخت پول داشت

04:18.270 --> 04:19.646
...شما به افراد خودتون

04:20.096 --> 04:21.712
.اهميت نمي ديد

04:22.634 --> 04:24.184
.اونا رو نمي خوايد

04:24.428 --> 04:26.212
!ما هم برامون مهم نيست

04:31.429 --> 04:32.453
...خون

04:32.871 --> 04:33.828
...خوني که از اونا ريخته ميشه

04:34.006 --> 04:35.173
!به خاطر شماست

05:01.551 --> 05:03.553
.منو نکشيد

05:03.589 --> 05:05.835
کي اونجاست؟

05:05.875 --> 05:08.278
.اين از پولت، گروگانا رو آزاد کن

05:08.314 --> 05:10.647
چقدر اون توئه؟-
.سه ميليون-

05:10.683 --> 05:14.849
خيلي دير رسيديد، ما 5 ميليون
.دلار ميخوايم

05:18.053 --> 05:20.296
.تو چي ميدوني، دزد حريص

05:21.498 --> 05:24.462
آخرين فرصتتونه، برش داريد
.يا برش نداريد

05:24.503 --> 05:27.587
!ما پولمونو ميخوايم، حالا

05:28.068 --> 05:30.471
!تير هشدار-
!نه-

05:34.317 --> 05:35.340
.يه خرده پايين زدم

05:41.606 --> 05:42.645
!چراغا خاموش

06:13.650 --> 06:15.733
!مي کشمش،قسم ميخورم. ميکشمش

06:23.456 --> 06:23.795
!اسلحتونو بندازيد

06:23.797 --> 06:26.469
.شانسي نداره-
!آره، همينطوره-

06:27.388 --> 06:30.603
...آخرين فرصت، بذاريد گروگانا برن

06:30.606 --> 06:31.576
.يا از اينجا بريد

06:31.578 --> 06:34.230
!پولو بيارين اينجا، عوضيا

06:34.231 --> 06:35.980
.من ترتيب 4 نفر سمت چپ رو ميدم

06:35.982 --> 06:38.235
،چرا ترتيب دو نفر سمت راستي رو نميدي
.بقيه رو هم بسپار به عهده ي من

06:40.968 --> 06:42.968
!همشونو ميکشم، برام مهم نيست

06:43.010 --> 06:46.174
،تو بايد دو نفر سمت راستي رو بکشي
.ديگه مثه قبل سريع نيستي

06:46.295 --> 06:48.698
.فقط سرعت نور از من بيشتره

06:49.700 --> 06:51.903
.ببينيم و تعريف کنيم

06:52.184 --> 06:55.107
.گلوله از خنجر سريعتره

06:55.142 --> 06:58.031
!پولو بياريد اينجا، همين حالا

06:58.067 --> 07:00.033
پول ميخواي؟

07:01.395 --> 07:03.917
.برو برش دار

07:06.843 --> 07:09.477
اون چيه؟-
.پيام برام اومد-

07:09.479 --> 07:10.439
چي گفتي؟

07:11.271 --> 07:13.222
!بُکشيدشون

07:19.260 --> 07:21.421
.مساوي شديم-
.مگه اينکه تو خواب ببيني-

07:21.462 --> 07:23.865
.اين ياروها عقب افتاده بودند

07:23.868 --> 07:25.229
.يه خرده همدردي کنيد، رفقا

07:25.819 --> 07:27.301
فکر نکنم تو يکي شونم
.زده باشي

07:27.433 --> 07:29.756
.من که اصلا چاقويي نمي بينم

07:29.791 --> 07:32.237
چطوريد بچه ها؟

07:32.960 --> 07:35.283
اون داره چه غلطي مي کنه؟-
.يه دزد دريايي رو دار ميزنه-

07:35.318 --> 07:37.445
.احمق نشو

07:37.484 --> 07:40.569
گانر، داري چيکار ميکني؟

07:40.648 --> 07:43.052
!يه دزد دريايي رو دار ميزنم

07:43.093 --> 07:46.062
.اون کاملا عقلشو از دست داده-
.اين اصلا خوب نيست-

07:46.098 --> 07:49.169
.کار خودته-
.ممنون، چه دوستاي خوبي دارم-

07:49.171 --> 07:50.501
گانر؟

07:50.504 --> 07:51.133
بله؟

07:51.134 --> 07:53.615
.ما اينطوري کار نمي کنيم
.ولش کن

07:53.617 --> 07:55.589
چرا؟اونم با ما همين
.کار رو ميکرد

07:55.591 --> 07:59.797
گانر، آخرين فرصت، ولش کن
.وگرنه ما ولت مي کنيم

07:59.831 --> 08:02.520
.اعدام دزداي دريايي کار خوبيه

08:19.692 --> 08:21.013
.ما اينطوري نمي کُشيم

08:21.014 --> 08:23.725
جدي؟زياد مودبانه نيست؟

08:25.168 --> 08:27.460
.ولش کن، گانر-
چطوري، بارني؟-

08:27.463 --> 08:28.412
.خوب خوبم

08:28.414 --> 08:31.638
اين دوستم با پوتين نوک فولادي منو زد
باورت ميشه؟

08:32.075 --> 08:35.421
.حقت بود-
فکر مي کني بايد بخيه بزنم؟-

08:35.457 --> 08:38.767
.شايد-
.از بخيه متنفرم-
.همه متنفرن-

08:39.529 --> 08:42.573
.بزار بره، گانر-
.ولش کن-

08:42.934 --> 08:45.376
.ولش کن

09:21.909 --> 09:26.114
فکر مي کني الان آروم شده؟-
.مراقب باش، برو-

09:40.856 --> 09:43.738
گانر، آرومي؟

09:45.020 --> 09:47.021
...آره

09:57.960 --> 10:00.648
.نه، نگهش دار

10:00.683 --> 10:03.365
.تو چاقوي خوبو تحسين ميکني

10:15.984 --> 10:19.068
خوبي؟-
.آره-

10:19.107 --> 10:22.312
.روزگار بهش سخت گرفته

10:22.347 --> 10:25.516
.به هممون سخت مي گيره

10:59.043 --> 11:01.044
!اومدم

11:02.703 --> 11:03.873
کيه؟

11:03.913 --> 11:07.858
يه روز مردي رو پيدا مي کني
که از تماشاي تو هنگام خواب
.لذت مي بره

11:11.980 --> 11:14.944
.سلام، نمي دونستم برگشتي-
.سلام، عزيزم-

11:16.547 --> 11:18.949
.تازه رسيدم-
.سلام-

11:19.592 --> 11:21.638
.خوشگل شدي

11:21.674 --> 11:26.160
.کاشکي تماس ميگرفتي-
.هيچوقت تو تماس گرفتن، کارم خوب نبوده-

11:26.280 --> 11:29.824
.يک ماه بود ازت خبر نداشتم-
جدي؟-

11:29.859 --> 11:33.369
زمان زود ميگذره،نه؟
.ديگه تکرار نميشه، ببخشيد

11:33.410 --> 11:36.815
.ولي... برات يه سورپريز دارم

11:37.376 --> 11:39.779
.طعم گل رز
.همون که دوست داري

11:39.821 --> 11:42.388
...و

11:42.423 --> 11:45.627
.يه چيز ديگه هم برات دارم

11:46.426 --> 11:49.931
...يه چيزي که تويِ

11:50.194 --> 11:53.399
،برمه خريدم
.يه ياقوته

11:54.519 --> 11:58.124
رنگش خيلي قشنگه، ولي
.تويِ اين نور به زحمت ميشه ديد

11:58.126 --> 11:59.724
...اين

11:59.726 --> 12:02.610
وقتي تو مغازه خريدمش کمي
.براق بنظر ميومد

12:02.650 --> 12:06.836
!ليس
همه چي روبراهه؟

12:09.259 --> 12:11.663
...آره-
اون کيه؟-

12:12.816 --> 12:16.467
.اون ...اون يه دوسته-
يه خرده دير وقته. اسمت چيه؟-

12:19.554 --> 12:22.236
.بهت که گفت، يه دوست

12:24.241 --> 12:26.848
،لي، ببين
.اينطوري نرو

12:26.883 --> 12:29.931
.لي، متاسفم-
.من فکر ميکردم همه چي بين ما خوبه-

12:29.967 --> 12:32.007
فکر ميکردم برات مهم نيست
وارد زندگي من بشي

12:32.009 --> 12:34.093
.يا بزاري من وارد زندگيت بشم
!وايسا

12:34.130 --> 12:37.859
.چرا، برام مهم بود-
نه،تو رو يه سال نيم بود...-
که مي شناختم

12:37.899 --> 12:39.521
!و حتي نمي دونستم کارت چيه

12:39.523 --> 12:42.648
،مشکلش چيه؟وقتي اينجام با توام
!و اينه که مهمه

12:42.651 --> 12:46.246
چيزي که مهمه اينه که،وقتي اينجايي
!واقعا اينجا نيستي

12:46.546 --> 12:48.970
تو مرد خوبي هستي و من-
...دوست دارم،ولي
!ليس-

12:49.005 --> 12:51.361
.از صداش متنفرم-
!چيزي گفتي؟-

12:51.397 --> 12:54.401
.نزار اون بياد پايين-
.خواهش ميکنم،بگو منو درک ميکني-

12:54.437 --> 12:58.207
.بايد درک کني-
.مي فهمم. مراقب خودت باش-

12:58.241 --> 13:00.689
!لي؟

13:04.296 --> 13:07.019
.اون آدم خوبي نيست، ليس

13:47.076 --> 13:49.559
سلام برادر، تو اصلا ميخوابي؟

13:51.280 --> 13:54.363
...اين
...دوستمه

13:55.085 --> 13:56.483
.دوباره اسمتو بگو، عزيزم-
.شين-

13:56.484 --> 13:59.287
،شين. شين، آراپاهو
...چروکي، پاوني

14:00.648 --> 14:04.098
نوشيدني ميخواي؟-
.نه ممنون-

14:04.300 --> 14:07.463
چرا نميري طبقه بالا و يکي از اون
نوشيدنيهاي خوب برام حاضر نمي کني

14:07.464 --> 14:10.626
.مارتيني شش زيتون، عزيزم

14:10.661 --> 14:12.907
.هر چي تو بخواي، عزيزم-
.دمت گرم-

14:14.512 --> 14:16.795
.اون عاشق منه-
.مثه اون 50 تاي قبلي-

14:16.835 --> 14:20.000
هي برادر،ببين کي داره مي شماره-
.لعنتي،خوشگل شدي
.آره-

14:20.720 --> 14:23.325
.مثه يه تکه فولاد سردي-
...آره،خب-

14:24.006 --> 14:28.010
،خيله خب دوست من
.بيا کار اين پرنده رو تموم کنيم

14:28.051 --> 14:31.854
بريم تو کارش، برات چند سال
.طول ميکشه تا چند خط رو بنويسي

14:35.540 --> 14:38.424
.بايد گانر رو از سر خودمون باز کنيم

14:38.465 --> 14:41.229
،آره، اون مواد مصرف ميکنه
.بايد از سر خودت بازش کني

14:41.270 --> 14:43.438
آره، تو ميخواي بهمون ملحق بشي؟

14:43.473 --> 14:46.240
،بزار چيزي بهت بگم
،يادته آخرين بار کجا بوديم

14:46.275 --> 14:49.725
.کجا بوديم, تو يه جاي گلي و پر از خون-
.نيجريه-
.آره-

14:49.762 --> 14:55.248
دستات رفته بود تو کثافت، از تمام
بدنت داشت خون ميومد و منم
...داشتم خونريزي ميکردم

14:55.288 --> 14:58.538
،ميدوني چيکار کردم
...به خودم قول دادم

14:58.574 --> 15:03.180
نمي خوام به تنهايي تويِ يه
.جاي پر از گودال و  خون و گل بميرم

15:03.500 --> 15:06.061
،ميخوام براي چيزي بميرم که مهم باشه
.ميخوام با يه زن بميرم

15:06.102 --> 15:09.953
ميخوام با کسي بميرم که
.منو دوست داشته باشه

15:09.989 --> 15:14.475
نميخوام براي يه زن بميرم،ميخوام
دراز کشيده کنار يه زن بميرم.اين
.چيزيه که ميخوام

15:16.598 --> 15:19.681
.وقت کريسمسه-
.آره، ميتونم بوشو از اينجا حس کنم-

15:24.608 --> 15:29.379
آقاي کريسمس، چطوري برادر؟-
.خوبم، تول-

15:29.415 --> 15:33.020
يه نگاه به اين بنداز، نظرت چيه؟
.هنوز مثه يه جوجه ي سياهه-

15:33.220 --> 15:36.023
...جوجه ي سياه-
جوجه ي سياه، کارت تموم شد؟-

15:36.060 --> 15:38.227
.تموم شد-
.اين يه کلاغ سياهه-

15:39.753 --> 15:40.753
...آه، پسر

15:40.910 --> 15:43.553
.خوشحالم ميبينمت، برادر

15:44.357 --> 15:46.438
ميدوني چيه؟

15:47.442 --> 15:50.329
،براي تو
.يه فکر خوب دارم

15:50.364 --> 15:53.567
...چرا نميزاري يه چيزي برات خالکوبي کنم

15:53.948 --> 15:55.051
...نمي دونم

15:55.331 --> 15:58.738
،يه تار عنکبوت رو سرت
.بالاي سرت

15:58.774 --> 16:00.532
.يه چيز متفاوت، يه چيز مهيج

16:00.534 --> 16:03.660
.چون تو يه کله ي خوش تراش داري

16:03.698 --> 16:05.745
...مي تونم يه

16:05.786 --> 16:09.634
...تار رو بالاي سرت بزارم
،شايد يه عنکبوت حامله

16:09.670 --> 16:14.558
که از گوشت بيرون مياد،اطراف
رو نگاه مي کنه و حواسش هست که
.حشره ها داخل گوشت نشن

16:14.598 --> 16:17.881
.پاهاي بلندش از گردنت آويزون باشه

16:17.917 --> 16:19.849
خيلي سکسيه، نه؟-
.آره ،خيلي-

16:19.885 --> 16:24.891
اين باعث ميشه اسرار آميز بشي، يه
خرده بهت شخصيت ميده و خيلي سکسي
ميشي، متوجهي؟

16:24.927 --> 16:27.214
.باعث ميشه تو چشم بياد

16:27.615 --> 16:30.900
بنظر هيجان زده شده -
ببين، چي ميگم-

16:30.936 --> 16:33.190
.احساس مي کنم امشب يه خرده خوش شانسم

16:33.224 --> 16:36.587
.احساس مي کنم خيلي دقيقم-
.باشه يه وقت ديگه-

16:36.626 --> 16:40.396
يالا، قبول کن-
.يالا کريسمس، رو کن چي داري-

16:40.433 --> 16:43.717
.تشويقش نکن، لطفا-
.اون تا حالا شکستت نداده-

16:43.752 --> 16:46.201
.يالا کريسمس، باختن خجالت نداره

17:03.944 --> 17:05.948
بله؟

17:08.818 --> 17:09.938
بله؟

17:12.437 --> 17:13.558
.باشه

17:16.363 --> 17:19.132
من سه تا کار دارم

17:19.166 --> 17:21.734
،دو تاش قدم زدن تو پارک

17:21.770 --> 17:24.573
.و يکي ديگه برگشت به خونه-
.ميخوام يه خرده تنها باشم-

17:24.610 --> 17:28.578
.خوشحال باش، جلسه رو تشکيل بده

18:24.741 --> 18:26.857
!ما خائن داريم

18:33.948 --> 18:35.240
.تو از من دزدي کردي

18:35.532 --> 18:36.710
...خواهش مي کنم، قربان

18:36.752 --> 18:38.794
.من هرگز از شما دزدي نکردم

18:39.452 --> 18:42.246
هر چيزي که از زمين مياد
...بيرون مال تو نيست

18:42.966 --> 18:45.259
مال منه! نمي دونستي؟

18:46.552 --> 18:49.721
...به جون بچه هام قسم ميخورم

18:50.118 --> 18:53.683
مي فهمم، ولي من نمي تونم درون
...تو رو ببينم

18:54.830 --> 18:57.968
از کجا بدونم چيزي که ميگي حقيقت داره؟

19:04.632 --> 19:07.596
.حالا مي تونيم درون اونو ببينيم

19:07.637 --> 19:11.006
.من دروغ مي بينم

19:11.042 --> 19:15.045
،اون از تو دزدي نکرده بود
.اون از هر دوي ما دزدي کرده بود

19:16.249 --> 19:21.055
ميخواي اين ميمونا بهت احترام بزارند؟
.اون دو تا رو هم بکش

19:33.151 --> 19:37.636
بزار ساده بگم،اگه پولش درست باشه
برامون مهم نيست کار چيه.فهميدي؟

19:37.677 --> 19:40.842
چرنديات بسه بريم، سر کارمون
سزار گشنشه

19:40.882 --> 19:43.885
ميدونم احتمالا اسم واقعيت
.بارني راس نيست

19:43.920 --> 19:46.645
تو هم نياز نيست اسم منو بدوني
تنها چيزي که بايد بدوني اينه که

19:46.680 --> 19:49.337
کار واقعيه
.و پولشم واقعيه

19:49.373 --> 19:55.902
و از اونجايي که ما تو اين جاي زيبا هستيم
.بهم بگو آقاي کليسا

19:56.183 --> 19:58.786
خيله خب کليسا، چيکار مي تونم
براتون بکنم؟

19:58.823 --> 20:01.791
...يه لحظه
.هنو منتظر يکي ديگه هستم

20:01.825 --> 20:04.312
کي؟

20:15.008 --> 20:18.211
ميشناسيش؟-
.آره، ما قبلا با هم تو يه تيم بوديم-

20:18.248 --> 20:20.633
پير ترين و بدترين دوست قديميم
اينجا چيکار ميکنه؟

20:20.669 --> 20:22.984
اسم هر دوتاتون تو صدر
.فهرست اومد

20:23.019 --> 20:26.905
مشکليه؟-
آره،وقتي فرصت داشتم-
.بايد مي کشتمش

20:26.946 --> 20:30.389
.بارني راس بزرگ-
.ترنچ موزر تو که بزرگتري-

20:30.424 --> 20:33.834
چيکار ميکني؟ براي کار دعا مي کني؟-
.شايد-

20:33.869 --> 20:36.602
مريض بودي؟
.وزن کم کردي

20:36.639 --> 20:40.644
جدي؟هر چي من کم کردم تو
.اضافه کردي

20:41.964 --> 20:45.049
شما که نميخوايد تا ابد با همديگه
احوالپرسي کنيد،نه؟

20:49.856 --> 20:52.940
بريم سر کارمون
.تا ببينيم کي ميخواد کار کنه

20:52.981 --> 20:56.867
تا حالا جزيره اي به اسم ويلنا-
به گوشتون خورده؟
.نه-
.آره-

20:58.067 --> 21:01.191
.يه جزيره ي کوچيک تو خليجه-
.درسته-

21:01.228 --> 21:04.197
.بايد بيشتر مطالعه کني-
.ممنون-

21:05.278 --> 21:08.561
منابعي تو اون جزيره هست که افراد
.من بهش علاقه مندند

21:08.601 --> 21:11.796
ولي يک ژنرال به اسم گارزا يه
.حکومت مخوف تشکيل داده

21:11.799 --> 21:12.889
.درسته

21:14.811 --> 21:17.355
.افراد من با اين ژنرال پليد مشکل دارند

21:17.390 --> 21:19.863
پس، ميخواي گارزا از اونجا بره؟-
.ميخوام اون بميره-

21:19.899 --> 21:22.902
،تنها چيزي که ميخواد يه ارتش کوچيکه
.تنها يه احمق چنين کاري مي کنه

21:22.937 --> 21:26.224
چقدر؟-
.همونطور که گفتم-

21:28.829 --> 21:33.234
من سرم شلوغه،پس اين کارو بده به دوستم
.اون دوست داره تو جنگل بازي کنه
اشاره به نقش استالونه)
(در فيلم رامبو

21:33.271 --> 21:35.218
درسته؟-
.درسته-
.همينطوره-

21:35.569 --> 21:36.490
هي؟

21:37.003 --> 21:39.605
چرا ما با هم شام نخوريم؟-
حتما، کي؟-

21:39.647 --> 21:42.929
.هزار سال ديگه-
.خيلي زوده-

21:44.931 --> 21:48.935
اون مشکلش چيه؟-
اون ميخواد رئيس جمهور بشه-
اشاره به اقدام آرنولد براي)
(رياست جمهوري آمريکا

21:51.262 --> 21:55.547
اول بايد درباره ي اين جزيره-
.اطلاعات جمع کنم
.تو جزيره يه رابط برات دارم-

21:57.271 --> 21:59.237
.خوب شد از شرش خلاص شديم

21:59.273 --> 22:04.008
فهميدم چرا همه اينکارو رد کردند
.پس قيمت ما...5 ميليونه

22:04.010 --> 22:04.880
پنج ميليون؟

22:05.541 --> 22:08.904
نصفشو اول ميگيرم، نصف ديگش رو
،ميريزي به حساب يه بانک خارجي
مشکلي داري؟

22:10.567 --> 22:12.535
.نه

22:12.571 --> 22:17.857
من با کسايي مشکل دارم که
.مي خوان سر منو کلاه بزارن

22:18.578 --> 22:22.348
پس، اگه تو اين پولو بگيري
،و کارتو انجام ندي

22:22.384 --> 22:27.470
يا بخواي با اون نقشه هاي
.احمقانه و عجيبت منو دور بزني

22:27.511 --> 22:33.258
،من و افرادم، ميايم دنبال تو و افرادت

22:33.295 --> 22:39.007
و شما رو تکه تکه مي کنيم،ميندازيم
.جلوي سگا

22:39.327 --> 22:42.130
مشکلي داري؟

22:46.818 --> 22:48.819
.بيا حرف بزنيم

23:18.179 --> 23:22.065
ويلنا؟-
.آره،ويلنا-

23:22.747 --> 23:25.551
اونجا برامون کار دارند؟

23:30.278 --> 23:33.881
.تو نبايد اينجا باشي، گانر

23:33.917 --> 23:36.285
.منو جايگزين نکن

23:36.888 --> 23:39.490
.من خوبم

23:39.571 --> 23:41.974
.هنوز خوبم

23:42.014 --> 23:45.577
،تو هنوز مواد مصرف مي کني
.ديگه نمي تونم بهت اعتماد کنم

23:46.902 --> 23:50.506
نمي توني بهم اعتماد کني؟-
.نه-

23:53.030 --> 23:56.392
بهم اعتماد نداري؟

24:03.604 --> 24:07.207
.مراقب باش-
منو تهديد مي کني، گانر؟-

24:08.010 --> 24:12.255
.نه، من آدم خوبيم

24:20.428 --> 24:22.750
طبق اطلاعاتي که اين
،آقاي کليسا بهم داد

24:22.786 --> 24:26.070
احتمالا
شش هزار نفر تو اون جزيره زندگي مي کنند

24:26.106 --> 24:29.358
چقدر سرباز دارند؟-
.شايد چند صد نفر-

24:30.279 --> 24:32.841
براي در اختيار گرفتن جاي کوچيکي
.مثه اونجا وقت زيادي نمي بره

24:32.884 --> 24:36.368
عاليه.اونا يه ارتش کوچيک دارند
ما چي داريم؟

24:36.404 --> 24:38.852
.چهار نفر و نصفي

24:38.892 --> 24:40.939
.اصلا خنده دار نيست

24:40.977 --> 24:44.145
.من اضافه حقوق ميخوام-
چرا؟-
.پولو براي پسرم ميخوام -

24:44.180 --> 24:47.584
.ميخوام اونو به مدرسه ي بهتري بفرستم-
کِي ين يانگ ازدواج کرد؟-

24:47.620 --> 24:50.708
.نمي دونم-
.شما نپرسيديد، منم نگفتم-

24:50.788 --> 24:54.393
.بگذريم، حقوقا مثه قبله

24:54.428 --> 24:56.475
.بايد اينطوري باشه

24:56.516 --> 24:59.520
حالا،هدف تو جزيره شخصيه-
.به اسم ژنرال گارزا
مشکل چيه؟-

24:59.556 --> 25:01.887
کي براش مهمه مشکل چيه؟

25:01.923 --> 25:04.291
.خودمون به اندازه کافي مشکل داريم

25:04.326 --> 25:06.808
،اگه ما اول از شر اونا خلاص نشيم
.اونا از شرمون خلاص ميشن

25:06.889 --> 25:12.217
تول رد، آخرين باري که روان شناست رو
ديدي کي بود؟

25:12.739 --> 25:15.302
.امروز صبح-
جدي؟راجع به چي حرف زديد؟-

25:17.626 --> 25:21.150
.اجتناب از اختلال شخصيتي-
.تو زيادي فکر ميکني-

25:21.185 --> 25:24.251
ميدوني، تول رد
.تو يه آدم معمولي نيستي

25:24.287 --> 25:27.318
هميشه هم مشکلات غير عادي برات
پيش مياد،خب؟

25:27.359 --> 25:30.644
غير عادي؟
داري درباره ي گوشم حرف ميزني؟

25:30.763 --> 25:33.212
.بي خيال بابا،دوباره داستان گوشتو تعريف نکن

25:33.247 --> 25:35.729
دوباره نه،همه داستان گوش رو ميدونيم-
نمي خوايم داستان گوش رو بشنويم-

25:35.771 --> 25:39.254
.بياين فقط روي کار تمرکز کنيم-
.نه اصلا،خودتون شروع کردين-

25:39.735 --> 25:42.538
همه ميدونيم من تو دانشگاه-
.کشتي مي گرفتم
بله-

25:42.579 --> 25:45.984
،جراحت معمولي که تو همه ي ورزشا هست
ضربه به گوشه

25:46.666 --> 25:49.235
يه لخته خون، که اگه درمان نشه

25:49.271 --> 25:53.355
باعث انقباض غضروف
و شکل گيري گوش گل کلمي
.شکل ميشه

25:53.394 --> 25:56.958
ميخواي بگي که؟-
.ناقص بودن آسون نيست-

25:58.962 --> 26:01.610
بگذريم، من و کريسمس ميريم به ويلنا

26:01.646 --> 26:04.289
براي شناسايي
.ببينيم مي تونيم کار رو قبول کنيم يا نه

26:04.325 --> 26:08.095
چقدر پول ميدن؟
.من پول بيشتري براي خانوادم ميخوام

26:08.577 --> 26:12.101
کدوم خونواده؟-
.خونواده ي من-

26:28.523 --> 26:32.093
گوش کن،اون دختره به درد تو نمي خورد
اون ضرر کرد،باشه؟

26:32.128 --> 26:35.653
.بايد فَک اون حرومزاده رو خرد ميکردم-
شايد خوش شانس بودي که اون-
.فک تو رو خرد نکرده

26:35.933 --> 26:39.018
.محاله-
...ميدوني، کريسمس-

26:39.058 --> 26:42.702
،من مي فهمم، ولي بزار بگيم
.تو فقط چند ساعت باهاش بودي

26:42.738 --> 26:46.348
،حال کردي،بهت خوش گذشت
،ولي بعدش،فکر کن

26:46.383 --> 26:49.117
بقيه ي روز رو چيکار ميکني؟

26:49.153 --> 26:54.559
احتمالا اون بهت لطف کرده ،حالا
تو زمان بيشتري براي تاسف خوردن
. به حال خودت داري

26:54.594 --> 26:57.762
.تو يه حرومزاده ي کثافتي

28:00.451 --> 28:02.972
.صبح بخير-
.صبح بخير-

28:07.258 --> 28:09.781
انگليسي حرف ميزنيد؟

28:10.585 --> 28:13.033
هواپيماي بزرگيه، نه؟

28:13.067 --> 28:15.551
آره،ازش براي جابجايي حيوانات
.زخمي استفاده مي کنيم

28:15.591 --> 28:18.896
چرا اومديد اينجا؟-
.پرنده شناسيم-

28:18.930 --> 28:22.196
.از پرنده هاي مهاجر عکس ميگيريم

28:33.016 --> 28:35.819
تو عصبي هستي؟-
عصبي؟-

28:37.100 --> 28:41.469
نه،چرا؟-
.بنظر عصبي مياي-

28:41.505 --> 28:44.710
عصبي نيستم. بنظر عصبي ميام؟-
،پوستت يه خرده خشک شده-

28:44.746 --> 28:46.792
فکر کنم
.بايد با پنجره ي بسته پرواز کني

28:46.833 --> 28:51.041
. به خاطر پروازه-
فکر کنم به خاطر پروازه اينطوري-
.ميشي ديگه

29:16.275 --> 29:19.078
آدرس چيه؟-
.تو ذهنمه-

29:19.113 --> 29:21.480
نميخواي بگي؟

29:21.762 --> 29:25.766
.يه جائيه به اسم مسافرخانه ي گلوريا-
.بايد تلفظش رو برعکس بگي-

29:25.803 --> 29:30.052
.اسپانيائيه-
اسپانيايي؟تو کي هستي،زورو؟-

29:30.853 --> 29:33.456
.ارتش-
.لعنتي-

29:33.492 --> 29:36.061
.بجنب-
.برو اون تو-

29:53.606 --> 29:56.330
عکس ميگيري؟-
.آره-

29:58.212 --> 30:01.415
!تو، تو
!کاميون رو برداريد

30:04.821 --> 30:08.225
.از کت و شلواري عکس بگير-
.باشه-

30:14.755 --> 30:18.519
،اين دلقکا رو نگاه کن
.ميموناي دست نشونده

30:21.095 --> 30:24.719
!عجله کنيد

30:28.133 --> 30:30.857
اين تصوير کجاش مشکل داره؟

30:31.859 --> 30:33.826
.همه جاش

30:33.862 --> 30:36.063
.از اينجا بريم

30:36.546 --> 30:39.268
حالا, نکته اينه
.فکر مي کني يکي رو مي شناسي

30:39.304 --> 30:41.957
ولي واقعا اينطور نيست-
:تو هموني نيستي که ميگفت-

30:41.992 --> 30:46.076
مردي ميتونه بهتر با زنا ارتباط برقرار"
"کنه که بدون اونا هم بتونه زندگي کنه

30:46.112 --> 30:48.160
.مزخرفه-
.صادقانه ميگم،اون بدرد تو نمي خورد-

30:48.201 --> 30:51.144
.حرفم تموم نشده بود-
.ببين،از آزاديت لذت ببر-

30:51.180 --> 30:54.089
.آره،صبر کن تا براي خودتم اتفاق بيفته-
.اتفاق افتاده-

30:55.082 --> 30:56.708
نوشيدني ميخوايد؟

30:56.751 --> 30:58.408
.نه، ممنون

31:00.178 --> 31:03.782
.رابط دير کرده-
.خيله خب،بزن بريم-

31:03.823 --> 31:05.904
.آروم باش

31:15.720 --> 31:18.443
تا حالا دست رد به سينت زدند؟

31:22.047 --> 31:25.651
واقعا داري پاتو از محدوده ي دوستيمون
فراتر ميزاري،ميدوني؟

31:39.552 --> 31:42.756
اين رابطمونه؟-
.ميتونه باشه-

31:45.039 --> 31:48.763
.خوشحالم که اون خيلي وطن پرسته-
.حواستو جمع کن-

31:50.968 --> 31:54.872
رابط تويي؟-
.من ساندرا هستم-

31:54.909 --> 31:58.777
اسم شما چيه؟-
. بودا. پست-

32:01.703 --> 32:05.387
.دنبالم بيايد،لطفا

32:07.790 --> 32:11.316
.بوداپست" ايول"

32:21.328 --> 32:24.975
اينا همش کار خودته؟

32:25.010 --> 32:28.256
.آره.يکيشو بردار
.يه هديه

32:28.292 --> 32:31.502
.من هديه مجاني قبول نمي کنم

32:31.543 --> 32:36.028
بابتش چقدر پول ميخواي؟-
هيچي.گرفتن پول براي چيزي-
.که هديه نيست

32:36.310 --> 32:39.113
.گرفتن هيچي براي يه چيز، ميشه هديه

32:39.154 --> 32:43.498
اينجا هميشه همينطوري بوده؟-
.اينجا يه شهر خيلي قشنگ بود-

32:43.536 --> 32:47.810
يه روز،اونا با پول اومدند
.ژنرال گارزا روح خودش رو فروخت

32:47.845 --> 32:52.171
،و مردمي که باهاشون جنگيدند-
.کشته شدند
تو گفتي اونا با پول اومدند. اونا کي-
هستند؟

32:52.207 --> 32:54.619
.چند تا آمريکايي
.اين تنها چيزيه که ميدونم

32:54.655 --> 32:58.180
ولي يه روز،همه چي مثه
.روز اولش ميشه

32:58.661 --> 33:01.144
واقعا به اين حرفت اعتقاد داري؟-
.بله-

33:01.184 --> 33:06.871
بهترين روز روزيه که بتونيم بگيم
.زندگيمون دوباره مال خودمونه

33:10.757 --> 33:15.083
تو خانواده داري،ساندرا؟-
،مادرم وقتي کوچيک بودم مُرد-

33:15.118 --> 33:19.053
.بابام هم مُرده

33:19.090 --> 33:23.694
ساندا،چقدر مي توني به خونه نزديک بشي؟-
خونه؟چرا؟-

33:23.731 --> 33:27.501
.فقط ميخوام منظره ي اونجا رو ببينم-
.اونجا هيچ منظره اي نداره-

33:27.535 --> 33:31.023
چرا به هر حال نريم اونجا،باشه؟

33:43.924 --> 33:46.826
محصولات من کجاست؟

33:46.862 --> 33:49.731
نيروي انسانيت کجاست؟

33:53.337 --> 33:56.704
ميدوني چقدر طول ميکشه تا يه
مزرعه ي کاکائو محصول بده؟

33:56.740 --> 34:00.947
.البته که نمي دوني،بزار من بهت بگم
.ما 8 هفته از برنامه عقب هستيم

34:00.982 --> 34:04.430
،روستائيا رو ادب کن
.محصول منو حاضر کن

34:04.471 --> 34:07.635
وقتي جلوي افرادم با من اينطوري
،حرف ميزني

34:07.675 --> 34:10.038
.اصلا خوب نيست

34:10.079 --> 34:15.083
من زندگي توام.من کسيم که تمام
.اين بي نظمي ها رو سامان ميدم

34:15.121 --> 34:19.852
،من تو رو پولدار مي کنم
.و پولدار بودن حس خوبي داره

34:19.893 --> 34:24.778
اينکار باعث ميشه آدما همونطور که طبيعت
.ازشون ميخواد، پليد باشند

34:28.584 --> 34:31.153
...بعضي وقتا

34:31.188 --> 34:35.793
.پول ارزش همه چيزو نداره-
.البته که داره-

34:50.493 --> 34:53.217
ساندرا،نزديک شديم؟-
.درست اونجاست-

34:53.253 --> 34:55.621
.بزن کنار، لطفا

35:01.309 --> 35:04.719
داري کجا ميري؟-
من دارم کجا ميرم؟-

35:04.754 --> 35:10.041
فکر کنم ميتوني بگي من دوست دارم
.دنيا رو از زواياي مختلف ببينم

35:12.525 --> 35:15.449
.کلامو گم نکني

35:17.569 --> 35:21.736
.ما بايد به راهمون ادامه بديم
.اون خيلي احساساتيه

36:01.631 --> 36:04.516
دنبال چي ميگردي؟

36:07.001 --> 36:09.003
...ساندرا

36:09.044 --> 36:13.293
از کجا بدونم براي ما پاپوش ندوختي؟-
پاپوش دوختن يعني چي؟-

36:13.328 --> 36:17.899
تو مثه کسايي نيستي که ما هميشه باهاشون
سر و کار داريم.چطوري درگير قضيه شدي؟

36:17.935 --> 36:22.021
يه آمريکايي اومد اينجا.از دوستم خواست
.تا اينجا رو به شما نشون بده

36:22.062 --> 36:25.424
اون مي ترسيد،براي همين از-
.من خواست بيام
و تو نمي ترسي؟-

36:25.465 --> 36:29.951
چرا مي ترسم, ولي اون گفت شايد
شما بتونيد به ويلنا کمک کنيد

36:29.987 --> 36:31.918
.فکر نمي کنم

36:31.953 --> 36:35.158
.گوش کن، اگه جاي تو بودم،از اينجا ميرفتم

36:35.193 --> 36:38.362
.فقط برو

36:44.172 --> 36:47.975
.بايد بري

36:53.985 --> 36:56.588
.هيچي نگو، بزار من حرف بزنم

36:59.274 --> 37:00.410
!وايسيد

37:01.235 --> 37:02.538
!وايسيد

37:05.624 --> 37:06.364
اون اينجا چکار ميکنه؟

37:08.116 --> 37:09.794
بهت گفته بودند ديگه هرگز
!اين طرفا نياي

37:10.160 --> 37:11.421
چرا؟

37:11.463 --> 37:13.506
!اينجا که مال تو نيست

37:13.829 --> 37:14.913
.بهت هشدار دادند

37:15.174 --> 37:18.302
!حتي به دختر ژنرال هم ممکنه شليک کنند

37:18.417 --> 37:20.179
.من جزء اموال تو نيستم

37:20.850 --> 37:21.970
!زنيکه-
!هي-

37:23.213 --> 37:24.631
.اونو ببريد پيش پدرش

37:25.059 --> 37:25.841
تو کي هستي؟

37:29.114 --> 37:29.623
!فرار کن

37:55.789 --> 37:57.791
!دختره رو نجات بده-
!باشه-

38:11.292 --> 38:13.415
ديوونه شدي؟
!نزديک بود منو بکشي

38:13.450 --> 38:15.498
!ممنون که جونمو نجات دادي

38:20.227 --> 38:22.329
.چند تا آمريکايي به ما حمله کردند

38:22.786 --> 38:25.830
.خيله خب, سرعتتو زياد کن
.ما تو راهيم

38:30.719 --> 38:32.923
اگه بتونيم از اينجا بريم
. بيرون،يه معجزه ست

38:34.123 --> 38:36.526
دختره باهامون مياد،نه؟-
.به نفعشه که بياد-

38:38.648 --> 38:40.811
چطوري مي تونيم بريم؟-
.ما يه هواپيما داريم-
.نه-

38:40.851 --> 38:42.894
.من نمي تونم بيام-
.راه ديگه اي نداري-

38:42.929 --> 38:44.901
.چرا دارم-
.يه ساعت نشده پيدات ميکنند-

38:44.938 --> 38:47.861
!شايد،ولي من ميمونم-
!براي چي ميموني؟ اينجا هيچي نداره-

38:47.897 --> 38:50.666
.براي تو نداره

38:52.149 --> 38:54.829
.بيبن،اگه اينجا بموني مي ميري
.اون با ما مياد

39:42.016 --> 39:45.139
.ترتيب اونايي که داخلند رو ميدم-
.شصت ثانيه بهم وقت بده-
.باشه-

39:45.205 --> 39:46.254
!برو! برو! برو-
!زود باش-

40:02.925 --> 40:04.927
.سوار شو

40:04.968 --> 40:08.131
!سوار شو! سوار شو-
!نه،نه،نمي تونم-

40:08.171 --> 40:12.938
.بيا بريم-
.نمي تونم،من به اينجا تعلق دارم-
.وقت نداريم-
.برو،تو برو-

40:14.342 --> 40:15.564
!لعنتي

40:32.867 --> 40:33.987
!هي

40:35.769 --> 40:38.012
.بنظر عصبي مياي

41:02.229 --> 41:03.451
!يالا

41:18.069 --> 41:19.668
!بدو عوضي

41:23.962 --> 41:25.184
!زود باش

42:10.140 --> 42:12.503
دختره کجاست؟-
.رفت،نيومد-

42:12.544 --> 42:17.108
نيومد؟کسي رو نمي شناسم که
.بخواد اونجا بمونه

42:26.393 --> 42:27.201
!به جهنم

42:29.565 --> 42:30.486
!به جهنم

42:31.128 --> 42:35.373
.برو بالا،عزيزم،برو بالا-
.زود باش-

42:46.087 --> 42:47.488
!لعنتي

42:55.163 --> 42:56.853
برميگردي؟-
.آره-

42:56.854 --> 42:58.634
بپز و بمير؟-
!بپز و بمير،بزن بريم-

44:11.387 --> 44:13.789
دارن چيکار مي کنند؟

44:32.102 --> 44:33.223
!ايول

44:44.757 --> 44:46.499
.کارت عالي بود

44:46.540 --> 44:48.582
.اين يه تعريف بود

45:07.184 --> 45:10.788
چطوري دو نفر که مشخص هم هست حرفه اي
،هستند از نيروي امنيتي عبور مي کنند

45:10.824 --> 45:13.749
و 41 سرباز رو مي کشند و
فرار مي کنند؟

45:13.784 --> 45:16.641
.با کمک ،اينطوري ممکنه

45:16.677 --> 45:19.966
همه چي تحت کنترل بوده
.جز يه چيز

45:20.002 --> 45:23.486
.يه دختر، که ميخواد پدرش بميره

45:23.522 --> 45:25.654
.چه داستان غم انگيزي

45:25.690 --> 45:28.694
يه جورايي مهمونامون با اون
.ارتباط برقرار کردند

45:28.730 --> 45:31.697
.ببين،اون دختر توئه واين غم انگيزه

45:31.777 --> 45:35.065
.خونريزي بشه يا نه، اون ميره

45:35.101 --> 45:39.908
.گور باباي تجارت-
.تو خانواده ي خودتو نمي کشي-

45:39.944 --> 45:42.913
.موقع تعطيلات بيا اطراف خونه ي من، رفيق

46:02.942 --> 46:05.108
.پرنده ي قشنگيه

46:05.145 --> 46:09.669
اول از همه،وقتي با يه گنده بک که
شات گان تو دستشه نمي تونم درباره ي
.کار راحت حرف بزنم

46:09.705 --> 46:13.035
پسر خوشگله حاضر نبود از-
.تفنگش جدا بشه
نه اگه شما ميخوايد بدونيد اونا-
.کجا هستند

46:13.074 --> 46:16.238
تو چي ميدوني؟-
.من قبلا يکي از اونا بودم-

46:19.766 --> 46:23.049
چرا بهشون پشت کردي؟-
.دعواي عشقي-

46:23.771 --> 46:26.653
.رو 50 تا توافق مي کنيم-
.نه خير، آقاي رياضيدان-

46:26.693 --> 46:30.258
.صد هزارتا، اونم از قبل ميخوام

46:30.299 --> 46:34.504
.اين يارو فکر ميکنه خيلي آدم اينکاره ايه-
.اين پيرمرد به يه شوخي شباهت داره-

46:34.539 --> 46:37.308
!زندگي يه شوخيه،نخراشيده

46:37.469 --> 46:39.957
،اگه نمي خواي اون آدامس تو گلوت گير کنه

46:39.991 --> 46:44.196
،بهتره خفه شي
!و آدامستو بجوي و کمي مودب باشي

46:44.233 --> 46:47.058
.اسلحتو بکش-
!مودب باش-

46:47.093 --> 46:49.884
ميخواي صورتتو برات صاف کنم،پسر خوشگله؟

46:52.209 --> 46:54.532
.برو عقب، پين-
.ميکشمش-

46:54.568 --> 46:57.095
.بهش نياز داريم

46:57.135 --> 46:59.818
!برو عقب

47:03.905 --> 47:07.569
.اين اتفاقيه که فکر مي کنم داره ميفته
،اين ياروکه به خودشو کليسا معرفي کرده

47:07.605 --> 47:10.721
.در واقع يه مامور سياست -
.پس ما داريم براي سيا کار مي کنيم-

47:10.757 --> 47:13.839
آره. کليسا ما رو اجير کرده که
،ژنرال رو بکشيم

47:13.874 --> 47:17.121
.ولي هدف اصليش اين ياروئه،جيمز مونرو

47:18.725 --> 47:21.889
اون قبلا جزء سيا بوده ولي طمع برش
ميداره،سرکش ميشه

47:21.924 --> 47:25.053
و با  يه ژنرال متحد ميشه تا تمام
.عمليات قاچاق مواد رو در دست بگيره

47:25.089 --> 47:27.221
.پول خيلي زيادي رو از دست ميدن

47:27.258 --> 47:30.341
ولي کليسا و سيا نمي تونه تفنگدارا

47:30.381 --> 47:33.349
يا نيروي ويژه رو براي کشتن
.يکي از افراد خودشون بفرسته

47:33.383 --> 47:37.389
براشون خيلي بده،پس ما رو براي کشتن
.اونا استخدام مي کنند

47:37.426 --> 47:40.194
بعد دوباره برمي گردند سر کارشون-
و ما رو از سر راه بر ميدارند؟-

47:40.230 --> 47:42.242
.هيچکي دلش براي ما تنگ نميشه

47:42.277 --> 47:45.080
هنوز 5 ميليون سر جاشه؟-
اونقدر زنده نمي مونيم که از-
.پولا لذت ببريم

47:45.118 --> 47:47.404
.به کليسا ميگم که معامله کنسله

47:47.886 --> 47:49.852
کار درستيه؟

47:49.888 --> 47:52.892
.آره درسته-
.موافقم-

48:17.526 --> 48:19.928
اون کجاست؟

48:32.148 --> 48:35.070
اون ديگه کيه؟-
.يه ولگرد-

48:35.105 --> 48:37.632
.نگران نباشيد-
.ما هواتو داريم-

48:37.672 --> 48:40.676
.اگه بياد اينجا،دهنشو سرويس مي کنيم

48:47.087 --> 48:49.370
چي ميخواي؟

48:49.651 --> 48:51.738
.زندگيت

48:51.774 --> 48:54.140
.داشتم فکر ميکردم زندگيتو ازت بگيرم-
جدي ميگي؟-

48:54.177 --> 48:58.462
ولي از جاهاي بسته خوشم نمياد
.پس زندان رفتن نگرانم ميکنه

48:59.585 --> 49:01.887
.نبايد صورتشو زخمي ميکردي-
جدي؟-

49:01.922 --> 49:04.357
.بايد همونطور که بود نگهش ميداشتي

49:04.393 --> 49:06.794
اون زنيکه مال خودت چون من ديگه
.باهاش کاري ندارم

49:37.718 --> 49:39.720
!لي

49:44.246 --> 49:48.250
دفعه ي بعد باد تخماتو
!خالي مي کنم...رفيق

49:57.744 --> 50:00.267
.حالا ميدوني من کارم چيه

50:01.069 --> 50:03.871
،من کامل نيستم
. ولي بايد منتظر مي موندي

50:04.473 --> 50:07.276
.من ارزششو داشتم

51:06.638 --> 51:10.243
.پس، دخترتم نقاشي ميکنه

51:10.284 --> 51:13.968
!اينطوري همه چي شروع شد
.بريم،اينجا هيچي نيست

51:14.005 --> 51:17.695
!نه
.يا همه چي تموم ميشه

51:44.611 --> 51:47.514
جريان چيه بارني؟تو اصلا نمي خوابي؟

51:47.551 --> 51:50.526
نه،دوست دخترت چي شد؟

51:50.563 --> 51:53.504
.يکي ديگه هم اومد و رفت برادر

51:53.544 --> 51:56.393
...ميخواستم اينو براش نقاشي کنم و

51:56.427 --> 52:01.033
ميدوني چيه؟ميخوام تمومش کنم
.بعدش ميخوام اونو داغونش کنم

52:01.070 --> 52:03.437
ميخواي تنها باشي؟

52:03.517 --> 52:06.527
،نه راستش
خب چه خبر؟

52:06.562 --> 52:10.646
تو جزيره،يه دختر بود-
.معمولا همينطوره-

52:10.745 --> 52:11.807
.آره

52:12.169 --> 52:16.053
وقتي اطراف رو بهمون نشون داد
.اون دختر هدف بود

52:17.377 --> 52:21.462
،دختره فرصت ترک اونجا رو داشت
.ولي اينکارو نکرد

52:22.343 --> 52:25.147
.دل و جرات داشته

52:26.190 --> 52:28.871
چرا نمي تونم اونو از ذهنم بيرون کنم؟

52:30.353 --> 52:32.640
.اون به يه چيزي اعتقاد داره

52:32.676 --> 52:35.960
،ما هم قبلآ به چيزايي اعتقاد داشتيم
...ولي حالا ديگه برامون عادي شده، ولي

52:36.003 --> 52:41.290
ولي وقتي چيزي خشک بشه،براي هميشه
.خشک ميشه،چون درد تو هم خشک ميشه

52:42.890 --> 52:45.813
چي خشک ميشه؟

52:46.696 --> 52:49.178
.فقط اعتقاد،اعتقاد به روح آدمي

52:49.219 --> 52:52.383
.نمي دونم،قسمت انساني،برادر

52:53.827 --> 52:57.077
يادت مياد اون موقع که تو بوسني بوديم؟

52:57.112 --> 53:01.717
.بچه بداي صرب رو سر جاشون نشونديم

53:02.799 --> 53:06.323
...تمام افراد اطرافمون تکه تکه مي شدند و

53:06.730 --> 53:08.060
،همه جا پر از خون بود

53:08.062 --> 53:11.466
هيچ وقت فکر نمي کردم از اونجا زنده
...بيام بيرون،و مي دونستم

53:11.886 --> 53:13.819
.مي دونستم تو هم نمي توني-
.آره-

53:13.856 --> 53:17.106
احساس ميکردم منم مُردم،ميدوني؟

53:17.140 --> 53:22.425
همه جا برام سياه شده بود
.به هيچي اعتقاد نداشتم

53:22.466 --> 53:26.150
.فقط به سياهي که دورم بود اعتقاد داشتم

53:26.831 --> 53:30.837
يادم مياد يه بطري از نوشيدني هاي
محلي اونجا رو داشتم

53:30.879 --> 53:34.843
اسليوتيز، فکر کنم اسمش همين بود

53:35.645 --> 53:38.768
.حالا ديگه احساس درد نمي کردم

53:39.250 --> 53:43.895
بعدش رفتم روي يه پل چوبي قديمي

53:43.930 --> 53:48.582
...اونجا...اونجا من

53:51.387 --> 53:55.191
ديدم زني وايساده، ميدوني
...و اون

53:56.312 --> 54:00.717
من از اونجا رفتم،اون منو ديد
.اون به چشام نگاه کرد

54:00.754 --> 54:03.968
.داشتم به چشماش نگاه ميکردم

54:04.003 --> 54:10.611
مي دونستم ميخواد چيکار کنه،بهم نگاه
.کرد و مي دونستم که اون ميخواد بپره

54:11.013 --> 54:15.299
ميدوني من چيکار کردم؟
رومو برگردوندم و اونقدر رفتم

54:16.021 --> 54:18.624
تا صداي برخورد رو شنيدم

54:21.428 --> 54:24.797
اون مُرده بود،بعد از اون

54:24.834 --> 54:29.157
بعد از کشتن اون همه آدم
...اون کسي بود که

54:31.159 --> 54:34.643
ميتونستم نجاتش بدم
...ولي اينکارو نکردم، و

54:35.327 --> 54:40.017
...چيزي که بعدها فهميدم اين بود که

54:40.053 --> 54:44.377
،اگه اون زن رو نجات ميدادم
...شايد ميتونستم

54:45.982 --> 54:50.147
بخشي که هنوز از روحم باقي
.مونده بود رو نجات بدم

55:32.204 --> 55:35.728
يه مرد خردمند مُرده يه روز بهم گفت
...که يه مرد واقعي

55:35.764 --> 55:39.218
.هرگز يه زن رو نمي زنه

55:39.254 --> 55:43.741
يه خرده سخت بگير، اگه مجبور شدي
.ولي هرگز اونو نزن

55:45.143 --> 55:47.111
.من اينطوري بزرگ شدم

55:47.146 --> 55:51.672
ولي اين مرد
!با وجدانش اين مشکلو نداره. نه

55:52.871 --> 55:55.155
...اين مرد

55:57.210 --> 55:58.210
...خب

55:59.764 --> 56:04.649
...سوال اينه،ساندرا
چرا آمريکاييها اينجا بودند؟

56:06.942 --> 56:07.859
!احمق

56:08.360 --> 56:09.861
چرا فرار نمي کني؟

56:10.612 --> 56:11.769
!تو اونو کُشتي

56:13.156 --> 56:14.813
چرا منو نمي کُشي؟

56:14.856 --> 56:15.982
چرا منو نمي کُشي؟

56:16.024 --> 56:18.953
تو اونو کُشتي! چرا منو نمي کُشي؟

56:19.371 --> 56:20.288
!منو بکُش

56:20.330 --> 56:21.278
!منو بکُش

56:21.331 --> 56:21.956
!قاتل

56:42.233 --> 56:46.850
نه!نه! من هيچي نمي دونم
!من هيچي نمي دونم! نه! نه

56:55.039 --> 56:57.241
.تقلا نکن-
!ولم کنيد-

56:58.005 --> 56:59.882
.آروم باش

57:30.367 --> 57:33.892
.دوباره
آمريکاييه چي بهت گفتند؟

57:33.927 --> 57:36.495
دنبال چي بودند؟

57:37.977 --> 57:40.220
.ادامه بديد

58:00.129 --> 58:03.451
.من به ويلنا بر ميگردم-
جدي؟اتفاقي افتاده؟-

58:03.488 --> 58:05.936
نقشه چيه؟-
.هيچ نقشه اي در کار نيست-

58:06.258 --> 58:09.001
.ما يه نقشه ميخوايم-
.من ميرم،شما مي مونيد-

58:09.036 --> 58:11.850
چي؟-
.گفتم من ميرم و شما نميايد-

58:11.886 --> 58:14.632
ديوونه شدي؟-
.يه مسئله ي شخصيه-

58:14.668 --> 58:17.271
.تو هيچي به اون زن مديون نيستي-
.نگفتم مديونم-

58:17.307 --> 58:19.839
اگه ميخواي خودتو به کشتن بدي،باشه
.برو،خودت ميدوني

58:19.875 --> 58:22.278
گوش کنيد،نمي خوام خودمو به کشتن بدم
شما مراقب خودتون باشيد.من بايد اينکارو بکنم

58:22.654 --> 58:23.355
!هي، هي، هي

58:23.361 --> 58:27.426
چيه؟-
احساس گناه رو رويِ دوشمون-
.ننداز،حقمون نيست

58:27.461 --> 58:31.490
اين انتخاب خودمه،کسي گناهي نداره
کسي گناهي نداره، مراقب خودتون باشيد

58:36.778 --> 58:39.663
.آره،لعنت به انتخابش

58:48.474 --> 58:50.998
.گفتم تنها ميرم-
.منم ميام-

58:51.035 --> 58:53.602
.بي خيال يانگ،برو بيرون

58:53.638 --> 58:56.327
.رانندگيتو بکن

59:04.017 --> 59:06.819
.عصباني نشو

59:08.022 --> 59:11.305
.باهام حرف نزن،سوسک

59:22.041 --> 59:25.325
چرا داري اينکارو مي کني؟-
.دوستان با هم ميميرند-

59:28.049 --> 59:30.253
!هي،حلقه ي شانسو بده من.زود باش

59:30.773 --> 59:33.517
!مجبورم نکن بهت صدمه بزنم،يانگ.بده من

59:33.553 --> 59:36.260
.سرعت بهتر از شانسه-
.حالا-

59:37.343 --> 59:40.146
.خيلي سخته-
چي سخته؟-

59:40.187 --> 59:42.569
.زندگيم سخته.پول بيشتري نياز دارم

59:42.605 --> 59:44.952
چرا؟-
.من سخت تر از بقيه کار مي کنم-

59:44.993 --> 59:47.240
.نه، اينطور نيست-
.چرا همينطوره-

59:47.277 --> 59:50.245
.چون اونا بلند ترند
.همه چي براي من سخت تره

59:50.280 --> 59:54.966
وقتي زخمي ميشم،سوراخش بزرگتره
.چون من کوچکترم

59:55.008 --> 59:59.493
وقتي مسافرت مي کنم،بايد دورتر برم-
ميدونم،چون تو کوچکتري،درسته؟-

59:59.528 --> 01:00:01.459
.آره

01:00:01.495 --> 01:00:04.580
.زندگي من سخت از اونيه که فکر ميکني

01:00:05.781 --> 01:00:08.945
.من پول بيشتري ميخوام-
.ميدونم،بهم گفتي-

01:00:08.981 --> 01:00:12.111
براي خانوادت،نه؟-
.من خانواده ندارم-

01:00:12.147 --> 01:00:14.400
.مي دونم

01:00:14.435 --> 01:00:18.318
.شايد يه روز يه خانواده تشکيل دادم-
!بخواب-

01:00:44.635 --> 01:00:48.161
.برو بيرون-
چرا من؟-
.چون تو کوچکتري-

01:01:05.312 --> 01:01:06.271
!آخ

01:01:06.274 --> 01:01:07.646
!يه بار ديگه اينکارو بکني،ميکُشمت

01:01:43.874 --> 01:01:44.514
!گانر

01:01:49.982 --> 01:01:51.293
!بي خيال، گانر

01:01:53.046 --> 01:01:55.453
.پسره کارش عاليه

01:02:26.696 --> 01:02:29.817
داري چيکار ميکني؟
تو مُردي،شيره اي

01:02:36.108 --> 01:02:38.312
!حشرات

01:02:50.511 --> 01:02:51.888
!بپر بيرون

01:03:00.739 --> 01:03:01.209
!لعنتي

01:03:30.864 --> 01:03:31.415
!يانگ

01:03:39.915 --> 01:03:43.681
چي پوشيدي؟سايز مديوم؟
.رو کن ببينم چي تو چنته داري

01:04:48.452 --> 01:04:49.334
!نوبت منه

01:04:58.346 --> 01:04:58.756
!گانر

01:05:06.017 --> 01:05:07.157
!لعنتي

01:05:36.076 --> 01:05:37.116
.تو بهم شليک کردي

01:05:38.781 --> 01:05:41.604
.اينو نگو
.تو ميخواستي اونو بکُشي

01:05:41.605 --> 01:05:43.686
.فقط ميخواستم بترسونمش

01:05:43.687 --> 01:05:45.890
،اينو تقصير من ننداز
.تو هيچ وقت اونو دوست نداشتي

01:05:48.734 --> 01:05:50.105
من ميميرم؟

01:05:50.625 --> 01:05:52.608
.چند اينچ بالاتر از قلبت زدم

01:05:55.882 --> 01:05:57.424
.جوابتو به عنوان بله فرض مي کنم

01:06:00.248 --> 01:06:02.812
گانر،کي تو رو فرستاده؟

01:06:03.293 --> 01:06:04.605
کي تو رو اجير کرده؟

01:06:05.106 --> 01:06:06.566
کي اهميت ميده؟

01:06:07.189 --> 01:06:10.486
،به خودت يه لطف بکن
.مثه يه احمق تمام عيار نمير

01:06:10.488 --> 01:06:14.565
براي يه بارم که شده تو اين
.زندگي فلاکت بارت،همکاري کن

01:06:14.567 --> 01:06:16.709
اين باعث ميشه آدم خوبي بشم؟

01:06:16.712 --> 01:06:17.822
.همينطوره

01:06:17.823 --> 01:06:20.125
کي تو رو فرستاده؟
کي تو رو فرستاده؟

01:06:21.740 --> 01:06:25.824
دختره هنوز زنده ست؟-
.بيا نزديک تر-

01:06:43.017 --> 01:06:44.829
ميدوني،دوست بودن با تو
.کار آسوني نيست

01:06:45.330 --> 01:06:46.430
.درسته

01:06:46.431 --> 01:06:49.055
پسر،ما با تو مي ميريم
.فقط ازمون نخواه دو بار اينکارو بکنيم

01:06:49.626 --> 01:06:52.479
من ميدونم نقشه چيه
.تو راه بهتون ميگم

01:06:52.970 --> 01:06:54.912
چه اتفاقي براي تو افتاده؟

01:06:54.913 --> 01:06:56.994
.داستانش خيلي غم انگيزه

01:07:00.430 --> 01:07:01.441
.پرواز مي کنيم

01:07:18.896 --> 01:07:22.117
.دشمن هميشه از سر و صدا مي ترسه

01:07:22.118 --> 01:07:24.111
.خصوصا صداي شات گان

01:07:25.909 --> 01:07:28.713
با اين تفنگ گنده که تو هر دقيقه
،دويست و پنجاه گلوله شليک مي کنه

01:07:28.749 --> 01:07:30.330
تو بگو کي مي تونه جلوش وايسه

01:07:32.212 --> 01:07:34.965
.مطلقا هيچ کس

01:07:35.657 --> 01:07:39.090
فبزار درست بگم،
،گانر سعي مي کنه تو رو بکشه

01:07:39.092 --> 01:07:41.464
تو بهش شليک ميکني، هنگام مرگ اون
تمام نقشه رو بهت ميگه؟

01:07:41.465 --> 01:07:42.975
.يه چيزي تو همين مايه ها بود

01:07:42.977 --> 01:07:44.949
.من  ازش مي بردم-
.ميدونم تو مي بردي-

01:07:48.445 --> 01:07:49.816
ميدوني چيه؟

01:07:50.447 --> 01:07:51.977
.من بهت اعتماد دارم

01:07:51.978 --> 01:07:54.691
ميخواي دوست دخترمو ببيني؟

01:07:55.193 --> 01:07:58.236
.اومايا کابوم

01:07:58.238 --> 01:07:59.528
.منو اونجا گم کردي

01:07:59.529 --> 01:08:06.146
وقتي با اين تفنگ شليک ميکني،يه کلاهک
کوچک آزاد ميکنه که خودشو دوباره
مسلح ميکنه

01:08:06.849 --> 01:08:12.315
و وقتي اين اتفاق ميفته،هر چي که
سر راه اين عزيز قرار بگيره تبديل به سس
قرمز و آبگوشت ميشه

01:08:12.317 --> 01:08:14.250
...و اگه کار نکرد

01:08:17.894 --> 01:08:19.735
.خواهرش اينکارو ميکنه

01:08:20.256 --> 01:08:21.848
.تو بايد بري پيش دکتر من

01:08:21.849 --> 01:08:23.189
.خيلي دير شده

01:09:49.277 --> 01:09:53.133
ساعت 3:36 دقيقه ست.ما 20 دقيقه
وقت داريم تا اينجا رو منفجر کنيم.من
.ميرم طرف زيرزمين

01:09:54.135 --> 01:09:55.756
.مهمون داريم

01:09:56.376 --> 01:09:57.837
.اون با من،شما بريد

01:10:26.226 --> 01:10:27.959
دليلي هست که تو سربازايي رو
که اين مرد آموزش داده

01:10:27.961 --> 01:10:30.462
در اختيار گرفتي و مجبور کردي
خودشونو مثه احمقا رنگ کنند؟

01:10:32.494 --> 01:10:34.666
.اونا شبيه جنگجوها هستند

01:10:38.662 --> 01:10:41.174
.جنگجويان وفادار به من

01:10:42.358 --> 01:10:46.743
من فکر مي کردم مردم ويلنا اين
.مزدورا رو اجير کردند تا منو بکشند

01:10:47.725 --> 01:10:50.047
ولي بعدش فکر کردم شايد
.اين نقشه ي توئه

01:10:50.519 --> 01:10:56.146
،چون تو نمي توني منو کنترل کني
.شکنجه ي ساندرا براي تو جواب ميده

01:10:56.787 --> 01:10:59.790
.ميخواي با کُشتن اون منو عذاب بدي

01:11:01.013 --> 01:11:04.476
يک مرد هرگز نمي تونه يه
.بچه رو بکشه

01:11:05.518 --> 01:11:09.302
...ولي تو ميتوني
.ساندرا رو بياريد اينجا

01:11:09.815 --> 01:11:13.669
،الان بياريدش
.وگرنه مي کُشمت

01:11:13.670 --> 01:11:15.051
!برو بيارش

01:13:38.534 --> 01:13:40.473
مطمئني نمي دونه ما کي هستيم؟

01:13:40.515 --> 01:13:41.672
.چشماش بسته ست، نمي تونه ما رو ببينه

01:13:41.703 --> 01:13:44.007
.اين خائن در هر صورت مي ميره

01:13:47.365 --> 01:13:50.284
!حالا،ميخوايم يه کم حال کنيم،خوشگله

01:13:50.389 --> 01:13:52.681
...هي، خوشگله

01:13:53.099 --> 01:13:58.208
!چطوري عشق من؟چه خوشگل-
.بهم دست نزنيد،بهم دست نزنيد-

01:13:58.729 --> 01:14:02.065
!تو خيلي جذابي، عزيزم

01:14:18.862 --> 01:14:24.063
.ساندرا، ساندرا، ساندرا
.هي، منم. منم

01:14:24.066 --> 01:14:27.209
.منو نگاه کن
.منم. منم

01:14:27.211 --> 01:14:29.295
.چيزي نيست
.چيزي نيست

01:14:30.693 --> 01:14:32.515
.کسي بهت صدمه نمي زنه
فهميدي؟

01:14:32.517 --> 01:14:33.828
تو چطور اومدي اينجا؟

01:14:33.958 --> 01:14:35.100
.اومدم ديگه

01:14:37.805 --> 01:14:38.363
مي توني حرکت کني؟

01:14:38.365 --> 01:14:39.365
.آره

01:14:39.367 --> 01:14:40.367
.خيله خب

01:14:40.829 --> 01:14:41.827
.آره، خيله خب

01:14:41.830 --> 01:14:42.869
حاضري؟
.بريم

01:14:47.497 --> 01:14:49.708
وقت تموم شد.بارني کجاست؟-
نقشه چيه؟-

01:14:49.709 --> 01:14:52.391
ده دقيقه ديگه ميايم دنبالش،از همون-
.راهي که اومديم برميگرديم
!امکان نداره-

01:14:52.393 --> 01:14:54.135
.اين چيزيه که اون ميخواد-
!ده دقيقه-

01:14:54.677 --> 01:14:55.668
!بريم

01:15:07.273 --> 01:15:09.165
!ولم کنيد
!اونو ولش کنيد

01:15:22.755 --> 01:15:24.227
!نه،اونو نکشيد

01:15:25.248 --> 01:15:27.451
!اين جنگ اون نيست،جنگ منه-
!اونو از اينجا ببر بيرون-

01:15:28.682 --> 01:15:29.472
!ساختمان رو ببنديد

01:15:30.825 --> 01:15:31.335
!بلندش کن

01:15:36.443 --> 01:15:38.945
اگه اين جليقه ي ضد گلوله رو
،نپوشيده بودي

01:15:38.946 --> 01:15:41.387
.بدنت خورد و خمير ميشد

01:15:41.650 --> 01:15:42.791
خجالت آور نيست؟

01:15:42.931 --> 01:15:44.092
.ميدوني،تو يه آدم خوش شانسي

01:15:44.094 --> 01:15:45.664
.من اونقدر خوش شانس نيستم،رفيق

01:15:45.665 --> 01:15:46.856
.نه، نه
.تو يه آدم خوش شانسي

01:15:48.459 --> 01:15:50.168
.اون بهم گفته تو رو بهوش نگه دارم

01:15:50.171 --> 01:15:50.932
جدي؟

01:15:52.935 --> 01:15:55.127
.خيله خب
...اول

01:15:58.133 --> 01:15:59.454
تو يه آدم سرسختي،درسته؟

01:15:59.455 --> 01:16:01.787
چي؟-
تو يه آدم سرسختي؟-

01:16:02.559 --> 01:16:04.560
!به من نگاه کن، آشغال

01:16:05.062 --> 01:16:06.291
چند نفر با تو هستند؟

01:16:06.293 --> 01:16:07.775
!فقط مادرت

01:16:21.304 --> 01:16:23.034
.اين آخرين فرصتته

01:16:23.206 --> 01:16:24.757
،بهم جواب درست بده

01:16:25.760 --> 01:16:26.991
.ميزارم يه خرده استراحت کني

01:16:28.622 --> 01:16:32.836
اگه جواب اشتباه بهم بدي،ميميري.يه مرگ
خيلي آروم.مي فهمي چي ميگم؟

01:16:32.838 --> 01:16:34.579
.بله-
ميفهمي چي ميگم؟-

01:16:34.581 --> 01:16:36.211
.بله-
کي تو رو فرستاده؟-

01:16:36.213 --> 01:16:37.215
.نمي تونم نفس بکشم

01:16:38.005 --> 01:16:39.736
.ولش کن

01:16:40.688 --> 01:16:41.929
کي تو رو فرستاده؟

01:16:44.074 --> 01:16:45.826
!آرايشگرت

01:18:58.133 --> 01:18:59.625
!برو، ما بايد بريم

01:19:20.374 --> 01:19:21.735
!يالا

01:19:46.228 --> 01:19:46.579
!لعنتي

01:20:08.488 --> 01:20:10.049
!موقع کريسمس اينو يادتون باشه

01:20:13.576 --> 01:20:15.686
!لعنتي،اين تفنگ چقدر صداش بلنده-
چه اتفاقي براي تو افتاد؟-

01:20:15.688 --> 01:20:16.828
!کتک خوردم

01:20:19.973 --> 01:20:21.254
!زود باشيد بريم
!تفنگ منو بياريد

01:20:28.535 --> 01:20:29.995
اين چيه؟

01:20:31.960 --> 01:20:34.993
.هر اتفاقي بدي که افتاده تو باعثش بودي

01:20:34.994 --> 01:20:36.064
!پولاتو بردار

01:20:37.757 --> 01:20:40.921
!من فقط مرگ رو با تو مي بينم
.همشو بردار و برو

01:20:41.242 --> 01:20:43.744
.من هيچ جا نميرم-
.اينجا ديگه کاري نداري-

01:20:43.746 --> 01:20:45.436
.بدون من نمي توني موفق بشي

01:20:45.437 --> 01:20:46.768
!فرمانده منم

01:20:46.770 --> 01:20:48.191
!تو يه عروسک خيمه شب بازي هستي

01:20:49.043 --> 01:20:50.575
!نه

01:21:03.205 --> 01:21:05.497
.تو...اين افتخار بايد مال من باشه

01:21:09.991 --> 01:21:10.571
!حالا

01:21:14.126 --> 01:21:14.856
!برگرديد

01:21:24.109 --> 01:21:25.610
!اسلحه هاتون رو بندازيد

01:21:27.435 --> 01:21:28.266
!هيچ راه فراري وجود نداره

01:21:31.239 --> 01:21:32.461
!لعنتي خيلي دير شده

01:21:32.921 --> 01:21:34.622
.حلقه ي شانست خيلي مزخرفه

01:21:34.625 --> 01:21:35.505
.مي دونم

01:21:35.506 --> 01:21:38.089
.برگرديم عقب-
.ساختمون رو بستند،اين تنها راه خروجه-

01:21:42.824 --> 01:21:48.245
!غارتگران آمريکايي کشور ما رو نابود مي کنند

01:21:50.344 --> 01:21:52.246
.هواپيما تا 5 دقيقه ديگه حاضره-
.هنوز از اينجا نميريم-

01:21:53.865 --> 01:21:58.795
منو ببخشيد! به خاطر اينکه
!فرمانده ام،متاسفم

01:21:59.547 --> 01:22:01.924
.براي اينکه بي باکم

01:22:02.331 --> 01:22:04.303
اون چي داره ميگه؟-
با يه لهجه ي ديگه ميگه کارمون ساخته ست-

01:22:04.805 --> 01:22:06.126
.ما نمي ميريم

01:22:06.567 --> 01:22:08.137
.ساختمونو منفجر کن-
.نه هنوز-

01:22:08.138 --> 01:22:12.383
!ما اين آمريکايي هاي کثيف رو مي کُشيم

01:22:19.482 --> 01:22:19.846
!آتش

01:22:29.678 --> 01:22:31.810
!ساختمونو منفجر کن-
!دختره اون توئه-

01:22:32.552 --> 01:22:33.193
!پولا

01:22:39.212 --> 01:22:40.212
!منفجرش کن

01:22:44.828 --> 01:22:46.140
!منفجرش کن

01:22:51.808 --> 01:22:52.902
!دختره اومد بيرون

01:22:53.360 --> 01:22:54.831
!ساختمون لعنتي رو بفرست هوا

01:24:44.678 --> 01:24:46.120
!فشنگ ندارم

01:25:40.194 --> 01:25:41.595
!بريم،زود باش

01:25:42.918 --> 01:25:44.560
!جلوي مونرو رو بگير

01:26:43.941 --> 01:26:45.296
!يالا

01:28:26.920 --> 01:28:27.679
!هي

01:28:28.349 --> 01:28:30.001
!خيلي سنگينه-
!بده من-

01:28:30.023 --> 01:28:30.949
ميخواي من چيکار کنم؟

01:28:30.970 --> 01:28:32.116
!تا اونجايي که مي توني پرتاب کن

01:28:32.168 --> 01:28:34.618
!!!آها

01:28:59.060 --> 01:29:00.120
.همه جا رو بفرست رو هوا

01:29:00.121 --> 01:29:00.812
!باشه

01:29:33.177 --> 01:29:34.567
!مونرو

01:29:35.819 --> 01:29:39.975
اسلحتو بنداز وگرنه يه گلوله
!تو چشماش خالي ميکنم

01:29:41.879 --> 01:29:42.979
.امتحانم نکن

01:29:55.015 --> 01:29:57.318
!نه! نه -
.خفه شو وگرنه مي کُشمت-

01:29:59.526 --> 01:30:02.214
،انگل هاي سيا تو رو اجير کردند
مگه نه؟

01:30:02.716 --> 01:30:06.431
...من دو برابر اينو بهت ميدام
!تا بري ماهيگيري

01:30:06.892 --> 01:30:11.216
بايد خيلي احمق باشم که
.خودمو به سيا تسليم کنم

01:30:11.218 --> 01:30:12.810
چرا بايد اينکار رو بکنم؟

01:30:13.220 --> 01:30:14.641
.من اينو به وجود آوردم

01:30:14.641 --> 01:30:16.503
من باعث شدم همه چي
!اونطور که بايد اتفاق بيفته

01:30:16.696 --> 01:30:21.110
اونا ميخواستند که من برم بيرون،چرا؟
.چون من تصوير بزرگ رو ديدم

01:30:21.728 --> 01:30:23.332
!از جات تکون نخور

01:30:24.481 --> 01:30:26.598
من و تو چي؟

01:30:26.736 --> 01:30:28.521
.ما هر دو مثه هم هستيم

01:30:28.695 --> 01:30:30.754
!هر دومون مزدور هستيم

01:30:30.892 --> 01:30:32.544
.هر دو از درون مُرديم

01:30:33.067 --> 01:30:35.569
براي چي اومدي دنبال من؟

01:30:35.620 --> 01:30:37.455
.من دنبال تو نيومدم،عوضي

01:30:37.462 --> 01:30:38.794
!اومدم دنبال دختره

01:30:57.536 --> 01:30:59.558
خوبي؟-
.آره-

01:31:00.489 --> 01:31:02.426
.مساوي شديم

01:31:04.659 --> 01:31:06.200
.آره،فکر کنم همينطوره

01:31:06.857 --> 01:31:08.944
.ميدوني،اونقدر که فکر مي کني سريع نيستي

01:31:09.248 --> 01:31:11.248
.کم کم دارم اينو حس مي کنم

01:31:24.057 --> 01:31:28.039
اين شماره حساب منه.مي تونه
.کمک کنه اوضاع اينجا رو بهتر کني

01:31:28.481 --> 01:31:29.592
.نه،نمي تونم

01:31:29.593 --> 01:31:31.774
.تو خيلي کارا کردي-
.آره،تو هم همينطور-

01:31:31.775 --> 01:31:33.276
.هديه در مقابل هديه

01:31:33.278 --> 01:31:35.299
.قبول کن

01:31:35.302 --> 01:31:36.372
برميگردي؟

01:31:37.424 --> 01:31:39.285
.قول ميدم هميشه دور و برت باشم

01:31:48.426 --> 01:31:50.020
.مراقب خودت باش،ساندرا

01:31:52.643 --> 01:31:54.004
.مراقب خودت باش

01:32:00.025 --> 01:32:00.721
.خداحافظ

01:32:27.948 --> 01:32:29.342
چيه؟

01:32:29.371 --> 01:32:31.984
راستشو بگم؟-
.آره-

01:32:32.772 --> 01:32:34.801
هيچ وقت فکر نمي کردم اون دختره
.به درد تو بخوره

01:32:59.588 --> 01:33:01.670
.خيلي خوب، عزيز
.باشه

01:33:01.671 --> 01:33:03.496
.يالا،بزار ببينيم چي تو چنته داري

01:33:11.609 --> 01:33:12.814
!روح سوار

01:33:17.068 --> 01:33:20.571
!تو...برو
!تو...برو

01:33:23.995 --> 01:33:25.956
تو از دنياي مُرده ها برگشتي؟

01:33:25.958 --> 01:33:27.129
حالت چطوره؟

01:33:27.451 --> 01:33:28.412
.خوب

01:33:28.853 --> 01:33:30.595
با توجه به اينکه تو
.نزديک بود منو بکُشي

01:33:31.085 --> 01:33:32.388
.من مي بخشمت

01:33:33.058 --> 01:33:33.970
باشه

01:33:34.941 --> 01:33:36.021
.من ازت مي بردم

01:33:36.022 --> 01:33:37.373
.البته

01:33:40.398 --> 01:33:41.230
!هي، گانر

01:33:41.819 --> 01:33:44.352
هر چي تو که تو رو نکشه،قوي ترت
!مي کنه برادر،خوب شو

01:33:46.256 --> 01:33:47.367
.پسره يه منظوري داره

01:33:51.802 --> 01:33:52.783
ميدونيد چيه؟

01:33:53.947 --> 01:33:55.399
.ميخوام يه لطف بهت بکنم،تول

01:33:56.599 --> 01:33:58.870
...زماني مردي رو به اسم تول مي شناختم

01:33:58.872 --> 01:34:00.154
.من عاشق شعرم

01:34:01.178 --> 01:34:03.941
.براي من اون به سمبل عشق و حال بود

01:34:06.093 --> 01:34:07.384
،اون کارش با چاقو خوب بود

01:34:10.357 --> 01:34:12.641
.ولي با زن بد بود

01:34:13.613 --> 01:34:16.065
ناراحت شدم-
ولي اگه فکر کرده مي تونه-
... منو شکست بده

01:34:17.638 --> 01:34:18.729
کور خونده

01:34:19.161 --> 01:34:21.773
.ميخواد منو شکست بده

01:34:22.177 --> 01:34:23.278
.تول با حال

01:34:25.809 --> 01:34:27.211
.بايد خيلي احمق باشي

01:34:31.048 --> 01:34:32.136
!اوه، آره

01:34:32.777 --> 01:34:34.339
!!!واو

01:34:34.799 --> 01:34:40.396
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:34:40.388 --> 01:35:15.028
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
