1
00:00:35,978 --> 00:00:47,578
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:48,003 --> 00:00:51,924
خداوند شما را به بیماری مبتلا خواهد کرد

3
00:00:52,007 --> 00:00:54,927
تا اینکه تو را از زمین هلاک کند

4
00:00:55,010 --> 00:00:57,639
شما برای تصاحب وارد می شوید

5
00:01:00,015 --> 00:01:05,020
شما دچار بیماری هایی می شوید

6
00:01:06,855 --> 00:01:13,237
تب و التهاب
که شما را آزار خواهد داد

7
00:01:13,320 --> 00:01:15,532
تا زمانی که شما هلاک شوید

8
00:01:15,615 --> 00:01:18,785
بخاطر بدی‌ای که کردی

9
00:01:22,497 --> 00:01:24,122
شما می ترسید

10
00:01:30,212 --> 00:01:31,880
بهتر، بهتر

11
00:02:09,084 --> 00:02:10,878
جیک؟

12
00:02:17,342 --> 00:02:18,886
جیک

13
00:02:18,969 --> 00:02:20,805
اینجا

14
00:02:21,764 --> 00:02:23,432
دوباره اتفاق افتاده

15
00:04:37,692 --> 00:04:40,318
-ببخشید
-دیر اومدی

16
00:04:40,402 --> 00:04:42,780
آره دیر پاشدم

17
00:04:52,832 --> 00:04:56,334
تسمه تایم و دینام
برای هولدین رسیدند

18
00:04:56,418 --> 00:04:58,128
خوبه

19
00:05:00,422 --> 00:05:01,632
چیه؟

20
00:05:01,716 --> 00:05:05,218
شاید نباید اینجا بخوابید

21
00:05:05,720 --> 00:05:07,262
این همیشگی نیست، باشه؟

22
00:05:07,345 --> 00:05:08,765
این فقط یک موقعیت خشنه
من خوبم

23
00:05:08,848 --> 00:05:11,516
آره، خب، بابا مدام
در مورد تو می پرسه

24
00:05:11,600 --> 00:05:15,228
اون گفت که اگه به جایی برای موندن نیاز داری

25
00:05:15,312 --> 00:05:16,731
پیشنهاد اون همیشه هست

26
00:05:16,814 --> 00:05:18,356
به مکس بگو ممنونم

27
00:05:18,440 --> 00:05:20,026
اما من خوبم

28
00:05:20,108 --> 00:05:22,486
خودت میتونی بهش بگی

29
00:05:22,569 --> 00:05:24,989
-آره راست میگی
احتمالا یک تماس بهش بدهکارم

30
00:05:25,072 --> 00:05:28,993
آره نمیشه
برای همیشه از دنیا پنهان شد

31
00:05:30,912 --> 00:05:32,496
اون قسمت ها

32
00:05:32,579 --> 00:05:34,665
اونها تمیز میشن یا هنوز خیس میشن؟

33
00:05:34,749 --> 00:05:36,291
هنوز خیسن

34
00:05:36,374 --> 00:05:38,251
اون جعبه رو در قفسه می بینی؟

35
00:05:38,335 --> 00:05:39,754
-بله
-می تونی ببینی؟

36
00:05:39,837 --> 00:05:41,881
چیزی رو که میتونی نجات بدی
بقیه رو دور بریز، خب؟

37
00:05:41,964 --> 00:05:45,051
باشه بله قربان

38
00:05:53,976 --> 00:05:56,394
-آره
بیا ای رفیق قدیمی

39
00:05:56,478 --> 00:05:57,939
آره آره

40
00:06:32,723 --> 00:06:37,227
وقتشه که
این جا رو مرتب کنیم

41
00:06:37,310 --> 00:06:39,981
یک روز اگه بهش پایبند باشی
یک مکانیک خوب میشی

42
00:06:40,064 --> 00:06:41,398
باشه؟

43
00:06:41,481 --> 00:06:43,358
اگر نخوام مکانیک بشم چی؟

44
00:06:43,441 --> 00:06:44,861
لعنتی

45
00:06:47,529 --> 00:06:49,489
تو کی هستی؟

46
00:06:49,573 --> 00:06:51,199
تو باید کول باشی

47
00:06:51,283 --> 00:06:53,577
گراهام

48
00:06:53,660 --> 00:06:56,163
ها؟ چیزی که ما می بینیم

49
00:06:59,876 --> 00:07:01,752
بذارش کنار

50
00:07:03,838 --> 00:07:06,090
حالا جیک

51
00:07:06,173 --> 00:07:07,424
مراقب باش

52
00:07:07,507 --> 00:07:10,468
شما واقعاً می تونی
با این کار به کسی صدمه بزنی

53
00:07:11,386 --> 00:07:14,140
کول، بیا یه روز رو مشخص کنیم

54
00:07:14,222 --> 00:07:16,516
من تو رو بیرون می برم

55
00:07:17,434 --> 00:07:19,352
آره بسیار خوب

56
00:07:32,324 --> 00:07:33,784
هی، کول

57
00:07:33,868 --> 00:07:36,037
-ببخشید
این فقط امن نیست

58
00:07:36,120 --> 00:07:37,163
خانواده. همه چیز درسته

59
00:07:37,245 --> 00:07:38,705
لازم نیست بگی من فهمیدم

60
00:07:38,789 --> 00:07:39,916
ممنوم ازت

61
00:07:39,999 --> 00:07:41,333
اوم، هنوز هم می تونم از کارگاه استفاده کنم

62
00:07:41,416 --> 00:07:43,044
برای برخی از پروژه های خودم؟

63
00:07:43,127 --> 00:07:45,087
آره بعد از ساعت مشخص

64
00:07:45,171 --> 00:07:45,963
آره

65
00:07:46,047 --> 00:07:47,756
-آه متشکرم
-آره

66
00:07:47,840 --> 00:07:51,010
با گنوم عصبانی لذت ببری

67
00:07:56,264 --> 00:07:57,892
جدی؟

68
00:07:57,975 --> 00:08:01,269
به نوشیدنی به این بدی نیاز داری؟

69
00:08:01,353 --> 00:08:02,855
-اوه یکی میخوای؟
-نه خوبه

70
00:08:02,939 --> 00:08:04,564
از بوی نفست مشخصه

71
00:08:04,648 --> 00:08:07,068
تو نباید رانندگی کنی

72
00:08:08,152 --> 00:08:10,237
اشکالی نداره؟ اوه

73
00:08:15,283 --> 00:08:17,870
خیلی خوشم میاد

74
00:08:17,954 --> 00:08:20,957
-چی میخوای؟
-خب...

75
00:08:21,040 --> 00:08:23,375
بهم بگو دیونه ولی...

76
00:08:25,211 --> 00:08:27,171
... دلم برای این مکان تنگ شده

77
00:08:30,465 --> 00:08:31,549
یادت میاد بچه بودیم

78
00:08:31,633 --> 00:08:34,719
و من عادت داشتم وانمود کنم که بیمار هستم

79
00:08:34,803 --> 00:08:37,223
و تو دنی رو با کار عوض کردی

80
00:08:37,305 --> 00:08:39,934
به جای رفتن به مدرسه؟

81
00:08:40,977 --> 00:08:43,020
بابا اینطوری خوب بود، نه؟

82
00:08:43,104 --> 00:08:44,646
تموم شد؟

83
00:08:44,729 --> 00:08:46,690
اینجا چیکار میکنی؟

84
00:08:46,773 --> 00:08:48,608
فقط فکر کردم
شاید دوست داشته باشی

85
00:08:48,692 --> 00:08:50,735
باید بری

86
00:08:50,819 --> 00:08:52,821
در حال حاضر
-هی. آروم باش

87
00:08:52,905 --> 00:08:54,572
میدونی ما یه مهمونی داریم

88
00:08:54,656 --> 00:08:57,784
نوشیدنی، کیک، شمع گرفتیم

89
00:08:58,535 --> 00:09:00,704
بیست و هشت، نه؟
چه کسی می تونست بخونه؟

90
00:09:00,787 --> 00:09:03,373
میدونی فقط انگار دیروزه

91
00:09:03,456 --> 00:09:06,002
که داشت دور ما می دوید و
ما رو آزار می داد

92
00:09:06,085 --> 00:09:07,335
و حالا...

93
00:09:07,419 --> 00:09:09,005
-...اینجا هستیم
-آره

94
00:09:09,088 --> 00:09:10,547
و چی؟
-من فقط...

95
00:09:10,630 --> 00:09:12,258
گفتم میام پایین
و شما رو چک میکنم

96
00:09:12,340 --> 00:09:14,342
و قرصت رو میخوری، نه؟

97
00:09:14,426 --> 00:09:15,593
-آره
-باشه

98
00:09:15,677 --> 00:09:16,845
بنابراین این بازدید دغدغه شماست

99
00:09:16,929 --> 00:09:19,806
در مورد رفاه من
درسته

100
00:09:19,890 --> 00:09:22,059
خوب، بله و نه

101
00:09:23,936 --> 00:09:26,313
باید بیای خونه

102
00:09:26,396 --> 00:09:28,440
این اتفاق نمی افته

103
00:09:28,523 --> 00:09:31,818
نوشیدنی خودت رو بنوش و برو بیرون

104
00:09:35,363 --> 00:09:37,074
سوگند خون

105
00:09:37,158 --> 00:09:38,951
یادت هست؟

106
00:09:40,785 --> 00:09:41,870
نکن

107
00:09:41,954 --> 00:09:43,872
این چیزیه که اون گفت

108
00:09:43,956 --> 00:09:46,167
به همین دلیل من اینجا هستم

109
00:09:54,258 --> 00:09:56,718
خدایا، فیل
بذارش زمین

110
00:09:56,801 --> 00:09:59,180
بذارش زمین

111
00:10:01,974 --> 00:10:03,808
این چه جهنمیه؟

112
00:10:03,892 --> 00:10:05,019
راستش من نمی دونم

113
00:10:05,102 --> 00:10:06,728
اول، فکر کردم کابوسه

114
00:10:06,811 --> 00:10:10,482
تروما شاید اما...

115
00:10:10,565 --> 00:10:13,194
دوباره همه چیز درباره پدر هست

116
00:10:13,735 --> 00:10:15,695
آره درسته خب، اون باید
کسی رو ببینه

117
00:10:15,779 --> 00:10:17,948
من نمی تونم به اون کمک کنم

118
00:10:18,032 --> 00:10:20,784
نه تا زمانی که اول اون رو ببینی

119
00:10:22,036 --> 00:10:24,997
پس میای یا نه؟

120
00:10:31,087 --> 00:10:32,420
اول، رادیوها و چراغ ها

121
00:10:32,504 --> 00:10:35,174
خودشون شروع به روشن شدن کردن

122
00:10:35,257 --> 00:10:37,592
بعد مثل بابا شد

123
00:10:37,675 --> 00:10:40,470
یک روز حالش خوبه
روز دیگه می خواد منو بکشه

124
00:10:40,553 --> 00:10:42,306
آره؟ و فیلیپ چه چیزی برای گفتن داره؟

125
00:10:42,389 --> 00:10:44,432
اون چیزی رو به یاد نمیاره

126
00:10:44,516 --> 00:10:46,310
توقع داری چکار کنم؟

127
00:10:46,393 --> 00:10:47,936
شاید اون به روی تو بیاره

128
00:10:48,020 --> 00:10:50,522
اون با من صحبت نمی کنه

129
00:10:50,605 --> 00:10:54,734
تنها چیزی که می دونم اینه که
دیگه نمی تونم این کار رو به تنهایی انجام بدم

130
00:11:19,968 --> 00:11:22,096
خانه شیرین

131
00:11:23,389 --> 00:11:25,224
اگه تو بگی

132
00:11:28,893 --> 00:11:32,189
من فکر می کردم شما به اندازه کافی از این چیزا داری

133
00:11:32,273 --> 00:11:34,191
خب، اونها گاهی اوقات کمک می کنن

134
00:11:34,275 --> 00:11:36,026
فکر کنم الان ازش می ترسه

135
00:11:36,110 --> 00:11:37,610
فیلیپ؟

136
00:11:37,694 --> 00:11:40,947
هی، نه بابا

137
00:11:41,906 --> 00:11:43,616
بابا مرده

138
00:11:43,700 --> 00:11:45,577
پس چی؟

139
00:11:46,494 --> 00:11:48,414
فیلیپ کجاست؟

140
00:11:48,496 --> 00:11:51,208
اوه، دیر وقته
اون خوابه

141
00:11:52,084 --> 00:11:54,002
بابا

142
00:11:54,086 --> 00:11:55,503
بابا

143
00:11:57,922 --> 00:11:59,674
بابا

144
00:12:01,551 --> 00:12:02,969
بابا! گراهام ام

145
00:12:03,053 --> 00:12:04,929
این من هستم. گراهام

146
00:12:05,013 --> 00:12:06,140
گراهام

147
00:12:06,223 --> 00:12:09,559
-گراهام
گفتم حالت خوبه؟

148
00:12:11,103 --> 00:12:12,729
خاطرات

149
00:12:12,812 --> 00:12:14,772
آره خیلی زیاد

150
00:12:15,316 --> 00:12:18,277
اوه، نگاه کن، اتاق قدیمی شما
الان انباری است

151
00:12:18,360 --> 00:12:21,571
پس با کاناپه خوب هستی؟

152
00:12:22,198 --> 00:12:24,532
-آره
-خب استراحت کن

153
00:12:24,616 --> 00:12:27,328
باید در مورد فردا خیلی حرف بزنم

154
00:12:29,288 --> 00:12:31,123
هی، گریسی

155
00:12:31,915 --> 00:12:33,833
خوشحالم که اینجایی

156
00:14:50,845 --> 00:14:52,598
اوه

157
00:14:55,767 --> 00:14:56,851
پیییش

158
00:14:56,934 --> 00:14:59,062
چرا جوجه ها رو اونجا نگه میداری جیک؟

159
00:14:59,145 --> 00:15:01,022
بد سلیقه

160
00:15:01,105 --> 00:15:02,982
شاید

161
00:15:03,816 --> 00:15:05,444
آنها ترسیده اند

162
00:15:05,527 --> 00:15:07,028
به اونها نگاه کن، اونها ...

163
00:15:07,111 --> 00:15:09,615
اونها ممکنه فقط جوجه باشن
اما احمق نیستن

164
00:15:09,697 --> 00:15:11,824
این قراره به چه معنی‌ای باشه

165
00:15:15,703 --> 00:15:17,623
نمیتونی حسش کنی؟

166
00:15:19,874 --> 00:15:21,125
نه

167
00:15:21,209 --> 00:15:23,169
مطمئنا می تونی

168
00:15:23,961 --> 00:15:25,838
اون هنوز اینجاست

169
00:15:25,922 --> 00:15:27,466
از زمانی که بابا مرد

170
00:15:27,549 --> 00:15:30,718
گوساله ها مرده به دنیا اومدن
یا تغییر شکل دادن

171
00:15:30,802 --> 00:15:32,429
این مکان سمه

172
00:15:32,513 --> 00:15:34,972
بهت گفتم
بعد از مرگش از اینجا برو بیرون

173
00:15:35,056 --> 00:15:36,766
-اوه، آره؟
و کجا برم؟

174
00:15:36,849 --> 00:15:38,685
با چه پولی؟

175
00:15:38,768 --> 00:15:40,103
فکر می‌کنی چه مدت
در برابر مردم میمونی

176
00:15:40,186 --> 00:15:41,271
و بعد شروع میکنن به سوال پرسیدن؟

177
00:15:41,355 --> 00:15:43,231
هر جا بهتر از اینجاست

178
00:15:43,315 --> 00:15:44,483
این...
-مگه نه؟

179
00:15:44,566 --> 00:15:47,277
اوه، خوب اوه، چه چیزی درست نیست؟

180
00:15:47,361 --> 00:15:48,529
کار درستی نیست؟

181
00:15:48,612 --> 00:15:50,154
خب چی؟ برای تو؟

182
00:15:50,238 --> 00:15:52,574
برای من؟ برای فیلیپ؟

183
00:15:52,658 --> 00:15:55,661
تو هیچ مشکلی نداشتی که
ما رو فراموش کنی

184
00:15:55,743 --> 00:15:58,414
من متاسفم، جیک

185
00:15:58,497 --> 00:16:00,290
و من هنوز هم همینم

186
00:16:00,374 --> 00:16:03,419
نیازی نیست اینجا باشم
تا اون رو احساس کنم

187
00:16:03,502 --> 00:16:05,546
اوه بو هو

188
00:16:11,175 --> 00:16:12,553
اوه، درسته. آره
راه برو

189
00:16:12,636 --> 00:16:15,888
آره، تو... آره
تو در این کار خوب هستی

190
00:16:17,265 --> 00:16:18,975
ترسو

191
00:16:19,934 --> 00:16:21,936
باشه خانم ها

192
00:16:22,019 --> 00:16:23,229
چه کسی برای من تخم مرغ درست میکنه؟

193
00:16:23,313 --> 00:16:24,690
دستت رو بالا بگیر

194
00:16:24,772 --> 00:16:26,400
تو بودی؟

195
00:16:32,614 --> 00:16:35,701
به فکرت افتاده که
فیلیپ فقط بیماره؟

196
00:16:35,783 --> 00:16:37,619
از اتفاقی که افتاد آسیب دیده؟

197
00:16:37,703 --> 00:16:38,828
مطمئنا

198
00:16:38,911 --> 00:16:40,747
قهوه‌ی ناخالص

199
00:16:40,830 --> 00:16:42,915
چه چیزی می تونه اشتباه باشه؟

200
00:16:43,750 --> 00:16:46,794
هر چیزی که تو رو
در طول شب نگه داره

201
00:16:46,878 --> 00:16:48,755
در موردش مطمئن نیستم

202
00:16:48,838 --> 00:16:51,758
-بهش وقت میدم
فقط روز اول شماست

203
00:16:53,801 --> 00:16:55,762
خدایا

204
00:16:55,845 --> 00:16:56,971
از تو خواست که بیایی؟

205
00:16:57,054 --> 00:16:58,724
ترس از خرابکاری من

206
00:16:58,806 --> 00:17:00,601
هی، رفیق

207
00:17:02,769 --> 00:17:03,895
تولدت مبارک

208
00:17:03,978 --> 00:17:05,606
اوه، به همین دلیله که تو اینجایی

209
00:17:05,689 --> 00:17:07,190
آره البته

210
00:17:07,273 --> 00:17:09,568
تو هنوز پر از گند هستی

211
00:17:10,527 --> 00:17:12,153
آره

212
00:17:12,236 --> 00:17:13,863
بیا اینجا

213
00:17:17,283 --> 00:17:19,578
خیلی طولانی شد

214
00:17:19,661 --> 00:17:21,078
آره

215
00:17:21,162 --> 00:17:22,372
شما بچه ها در مورد من صحبت می کنید؟

216
00:17:22,456 --> 00:17:23,331
-نه
-بله

217
00:17:23,415 --> 00:17:25,792
مم مزخرفات بیشتر

218
00:17:25,875 --> 00:17:27,753
هی، هی، هی، اوه

219
00:17:27,835 --> 00:17:29,671
این چه کوفتیه؟

220
00:17:29,755 --> 00:17:31,255
این فقط یک آلرژی است

221
00:17:31,339 --> 00:17:32,674
آلرژی به چی؟

222
00:17:32,758 --> 00:17:34,801
-نمیدونم
آروم باش خوبه

223
00:17:34,884 --> 00:17:36,553
تازه داشتم
چیزی برای خوردن درست می کردم

224
00:17:36,637 --> 00:17:38,054
من در قفس رو درست می کنم

225
00:17:38,137 --> 00:17:39,806
-بشین
راحت باش قبلاً انجام شده

226
00:17:39,889 --> 00:17:42,726
اوم، من تعدادی از
تخم مرغ معروفم رو درست می کنم، بنابراین

227
00:17:42,809 --> 00:17:44,811
من هنوز در حال
پشت سر گذاشتن آخرین دسته هستم

228
00:17:44,894 --> 00:17:46,438
به اونها غذا دادی؟

229
00:17:46,522 --> 00:17:48,607
-نه
-باشه

230
00:18:00,452 --> 00:18:03,329
جدی
این چه کوفتیه؟

231
00:18:04,872 --> 00:18:06,458
تخم مرغ؟

232
00:18:07,751 --> 00:18:09,503
لعنت به من

233
00:18:19,555 --> 00:18:21,389
به کمک نیاز داری، قهرمان؟

234
00:18:21,473 --> 00:18:23,809
تو هم همینطور

235
00:18:23,891 --> 00:18:25,142
منم همینطور چی؟

236
00:18:25,226 --> 00:18:26,645
نمیتونم به کارم برسم

237
00:18:26,728 --> 00:18:28,522
وقتی کسی اینجوری باشه

238
00:18:28,605 --> 00:18:31,692
آره، باید بهونه بیاری

239
00:18:31,775 --> 00:18:35,111
بیا، ول کن
من فقط فکر می کردم می تونیم صحبت کنیم

240
00:18:37,113 --> 00:18:39,575
ما دیگه این کار رو نمی کنیم

241
00:18:39,658 --> 00:18:42,828
مثل سابق نیست
-آره میدونم

242
00:18:42,910 --> 00:18:45,037
میدونم چی میپرسی

243
00:18:45,913 --> 00:18:49,166
اون شب، هیچ کدوم رو به خاطر نمیارم

244
00:18:49,250 --> 00:18:50,752
باشه؟

245
00:18:50,836 --> 00:18:53,045
تاریکه

246
00:18:53,129 --> 00:18:56,090
من الان اینجا هستم اگر می خوای
در موردش صحبت کنی

247
00:18:56,173 --> 00:18:57,509
نه تو نیستی

248
00:18:57,593 --> 00:18:59,427
وثیقه گذاشتی

249
00:18:59,511 --> 00:19:02,221
ما رو رها کردی تا
با این آشفتگی کنار بیاییم

250
00:19:04,140 --> 00:19:06,476
نمیتونستم بمونم

251
00:19:08,520 --> 00:19:09,730
هی، فیل

252
00:19:09,813 --> 00:19:11,565
بیا اینجا

253
00:19:18,029 --> 00:19:19,071
میای؟

254
00:19:19,155 --> 00:19:21,575
-آره
من بلافاصله بعد از تو میام

255
00:20:00,321 --> 00:20:01,823
ما رو ترسوند

256
00:20:01,907 --> 00:20:04,826
مسواک من کجاست؟

257
00:20:04,910 --> 00:20:05,827
اینجا

258
00:20:05,911 --> 00:20:07,328
حال شما چطوره؟
-خوبه

259
00:20:07,411 --> 00:20:09,372
با دهان پر صحبت نکن

260
00:20:10,582 --> 00:20:14,001
هرکسی که سر راه من قرار بگیره
آب دهنش راه می افته

261
00:20:18,214 --> 00:20:19,883
هی بهت هشدار دادم

262
00:20:24,680 --> 00:20:27,599
خمیر دندان در تو
منزجر کننده است

263
00:20:28,391 --> 00:20:29,685
من شما رو دوست دارم، پسران

264
00:20:29,768 --> 00:20:31,185
بیا بریم

265
00:20:50,622 --> 00:20:52,666
فیلیپ

266
00:21:09,975 --> 00:21:11,559
فیلیپ

267
00:21:17,440 --> 00:21:19,233
فیلیپ

268
00:21:22,278 --> 00:21:24,030
فیلیپ

269
00:22:04,570 --> 00:22:06,405
فیلیپ

270
00:24:14,450 --> 00:24:15,911
فیلیپ

271
00:24:20,081 --> 00:24:21,749
فیلیپ

272
00:24:23,084 --> 00:24:24,794
هی قهرمان

273
00:24:42,187 --> 00:24:43,646
لعنتی

274
00:24:54,365 --> 00:24:55,407
بس کن

275
00:24:55,491 --> 00:24:57,618
صبر کن، فیلیپ

276
00:25:00,704 --> 00:25:02,082
با آمبولانس تماس بگیرید
-زنگ نمیزنم

277
00:25:02,165 --> 00:25:03,833
آمبولانس لعنتی
-به یک آمبولانس لعنتی زنگ بزن

278
00:25:03,917 --> 00:25:06,252
-هیچکس اجازه نداره اینجا
هیچ کس

279
00:25:06,335 --> 00:25:07,419
خدایا، بهش نگاه کن

280
00:25:07,503 --> 00:25:09,839
اون چیه؟
-چیه؟

281
00:25:09,923 --> 00:25:11,548
اون چیه؟

282
00:25:11,632 --> 00:25:14,135
اوه بیرونش کن! چه لعنتی؟

283
00:25:16,679 --> 00:25:18,430
ببین، نگاه کن

284
00:25:21,142 --> 00:25:23,186
این چه جهنمیه؟

285
00:25:23,727 --> 00:25:26,189
- لعنتی
-این چیه لعنتی؟

286
00:25:29,483 --> 00:25:31,318
اوه خدای من

287
00:25:31,402 --> 00:25:33,113
خدایا

288
00:25:35,781 --> 00:25:37,825
می گیرم، می گیرمش

289
00:25:45,416 --> 00:25:47,418
اون چیه؟
-این دیگه چیه؟

290
00:25:47,501 --> 00:25:48,920
آه! روی صورتمه

291
00:25:49,004 --> 00:25:50,671
روی صورتمه

292
00:25:50,754 --> 00:25:52,423
در حال حرکته
بگیرش

293
00:25:54,633 --> 00:25:56,802
من نمی تونم ببینم

294
00:25:57,594 --> 00:25:58,679
بگیرش

295
00:25:58,762 --> 00:25:59,722
بگیرش

296
00:26:04,601 --> 00:26:06,395
در رو باز کن

297
00:26:08,148 --> 00:26:10,108
کجاست؟

298
00:26:10,191 --> 00:26:11,567
داره میره اتاق بابا

299
00:26:11,650 --> 00:26:13,194
بگیرش

300
00:26:14,486 --> 00:26:16,072
رفته
-کجا رفته؟

301
00:26:16,156 --> 00:26:17,115
من نمی دونم

302
00:26:17,198 --> 00:26:18,407
منظورت چیه که نمیدونی

303
00:26:18,490 --> 00:26:19,575
کجا رفته، جیک؟

304
00:26:19,658 --> 00:26:21,036
من نمی دونم. رفته

305
00:26:21,119 --> 00:26:22,328
اگه می دونستم، بهت می گفتم

306
00:26:22,411 --> 00:26:23,746
فقط...
انگار هست

307
00:26:23,829 --> 00:26:25,206
-فقط ساکت باش ساکت باش
-به دنبالش باش

308
00:26:25,290 --> 00:26:27,624
دنبالش هستم

309
00:26:27,708 --> 00:26:29,626
لعنتی چه خبره؟

310
00:26:29,710 --> 00:26:31,754
نمی دونم چه خبره

311
00:26:31,837 --> 00:26:33,089
خدایا

312
00:26:33,173 --> 00:26:35,300
-خفه شو
فقط ... فقط ساکت باش

313
00:26:35,382 --> 00:26:37,634
چی داره میشه

314
00:26:37,718 --> 00:26:39,553
نمیدونم

315
00:26:39,636 --> 00:26:41,931
- فقط ساکت باش
فقط ساکت باش

316
00:26:44,558 --> 00:26:46,602
لعنتی چه خبره؟

317
00:26:46,685 --> 00:26:48,229
این چه جهنمیه؟

318
00:26:48,313 --> 00:26:50,439
من نمی دونم. ها؟

319
00:26:52,025 --> 00:26:53,859
فقط نگه دار...
فقط نگهش دار

320
00:26:53,943 --> 00:26:56,403
فقط به نگاه کردن ادامه بده
فقط به نگاه کردن ادامه بده

321
00:26:56,487 --> 00:26:58,198
باید یه جایی اینجا باشه

322
00:26:58,281 --> 00:27:00,366
-جیک، رفت
-رفت

323
00:27:00,449 --> 00:27:02,035
داره میره...

324
00:27:02,826 --> 00:27:04,370
جکی

325
00:27:05,662 --> 00:27:06,580
گراهام

326
00:27:06,663 --> 00:27:08,249
این چه کوفتیه؟

327
00:27:08,333 --> 00:27:10,751
لعنتی

328
00:27:10,834 --> 00:27:12,337
اونجا بمون، جکی، اونجا بمون

329
00:27:12,419 --> 00:27:14,130
حرکت نکن اونجا بمان

330
00:27:14,214 --> 00:27:16,548
من حرکت نمی کنم

331
00:27:17,925 --> 00:27:19,094
عجله کن تو...

332
00:27:19,177 --> 00:27:20,095
خفه شو

333
00:27:20,178 --> 00:27:22,180
-چی ؟
-خفه شو جیک

334
00:27:22,263 --> 00:27:23,847
خفه شو

335
00:27:23,931 --> 00:27:25,891
اون رو ببند

336
00:27:27,601 --> 00:27:29,354
یک دقیقه صبر کن

337
00:27:31,605 --> 00:27:33,358
بگیرش

338
00:27:44,327 --> 00:27:45,828
خدایا

339
00:27:45,911 --> 00:27:47,955
هنوز در حال حرکته
هنوز در حال حرکته

340
00:27:48,039 --> 00:27:50,125
فیلیپ؟

341
00:27:59,508 --> 00:28:01,136
لعنتی، لعنتی، لعنتی

342
00:28:05,556 --> 00:28:07,183
بگیرش

343
00:28:07,267 --> 00:28:08,892
گرفتیمش

344
00:28:08,976 --> 00:28:10,395
اوه، خدا

345
00:28:10,477 --> 00:28:12,313
اوه، خدا

346
00:28:21,613 --> 00:28:23,824
به نظر می رسه که در حال رشده

347
00:28:30,206 --> 00:28:33,667
تو واقعاً بدترین
زمان رو برای ترک نوشیدنی انتخاب کردی

348
00:28:33,750 --> 00:28:36,129
تو باید به جلسات برگردی

349
00:28:37,297 --> 00:28:38,964
آره هر چی باشه

350
00:28:41,842 --> 00:28:44,345
این عجیب ترین چیز نیست؟

351
00:28:44,429 --> 00:28:46,597
به اندازه کافی عجیب می بینی

352
00:28:46,680 --> 00:28:48,932
لعنتی

353
00:28:49,725 --> 00:28:52,519
بعد از مدتی احساس طبیعی می کنه

354
00:28:52,603 --> 00:28:53,812
این طبیعیه، اینطوره؟

355
00:28:53,896 --> 00:28:55,689
خب، نظر تو چیه؟

356
00:28:58,609 --> 00:29:01,112
-باید هوشیار باشیم
-من هوشیارم

357
00:29:01,196 --> 00:29:03,697
هی
-باید کمک بگیریم

358
00:29:03,780 --> 00:29:05,574
ما حتی نمی دونیم
چه خبره

359
00:29:05,657 --> 00:29:06,909
کی؟

360
00:29:06,992 --> 00:29:09,162
ببین، هیچکس بهتر
از ما برای مدیریت این موضوع مجهز نیست

361
00:29:09,245 --> 00:29:10,413
مجهز؟

362
00:29:10,496 --> 00:29:11,914
نگاه کن

363
00:29:11,997 --> 00:29:14,541
اوضاع لحظه به لحظه بدتر میشه

364
00:29:14,625 --> 00:29:16,461
ما نمیتونیم
از طریق اون صحبت کنیم

365
00:29:16,543 --> 00:29:19,380
- امتحان کردی؟
-امتحان؟

366
00:29:19,464 --> 00:29:21,424
خب هیچی کار نمیکنه نگاه کن

367
00:29:21,507 --> 00:29:23,634
نه، تو نگاه کن

368
00:29:24,885 --> 00:29:26,970
بدون خارج شدن

369
00:29:27,638 --> 00:29:31,517
ما اون رو همونطور که
همیشه انجام دادیم مدیریت می کنیم

370
00:29:32,310 --> 00:29:34,437
خب، ما شبیه بابا هستیم

371
00:29:34,520 --> 00:29:36,314
ما نمی دونیم که با چه چیزی سر و کار داریم؟

372
00:29:36,397 --> 00:29:38,565
خب، در گذشته کار کرده
اینطور نیست؟

373
00:29:38,649 --> 00:29:40,485
بله

374
00:29:41,902 --> 00:29:44,280
هر چی تو بگی جیک

375
00:29:45,156 --> 00:29:46,990
من پاکش می کنم، فیلیپ

376
00:29:47,074 --> 00:29:49,244
تو ازش مراقبت می کنی؟

377
00:30:01,256 --> 00:30:03,549
منم

378
00:30:04,133 --> 00:30:05,884
من با سوپ میام

379
00:30:08,804 --> 00:30:11,932
در واقع خیلی خوبه
قبلا مقداری امتحان کردم

380
00:30:13,351 --> 00:30:15,520
می ترسی؟

381
00:30:15,602 --> 00:30:17,188
من از تو نمی ترسم بابا

382
00:30:17,272 --> 00:30:18,689
فقط مطمئن شو که میخوری، باشه؟

383
00:30:18,772 --> 00:30:20,233
کمک خواهد کرد...

384
00:30:20,316 --> 00:30:21,567
قدرت خود رو پس بگیری

385
00:30:21,650 --> 00:30:23,278
حال شما را بهتر کنه
-بهتر

386
00:30:23,361 --> 00:30:26,531
بهتر . بهتر

387
00:30:26,613 --> 00:30:29,158
بهتر

388
00:30:29,242 --> 00:30:31,286
بهتر . بهتر

389
00:30:39,626 --> 00:30:42,087
خیلی طولانی شده

390
00:30:53,599 --> 00:30:55,809
وقتی من رفتم

391
00:30:55,892 --> 00:30:59,605
فکر می کنی
برای چه کسی بعدش میاد؟

392
00:31:06,446 --> 00:31:08,281
فیلیپ

393
00:31:19,750 --> 00:31:21,544
-بیا
من می دونم که می تونی صدای من رو بشنوی

394
00:31:21,627 --> 00:31:22,919
تو نباید می اومدی

395
00:31:23,003 --> 00:31:24,046
چرا؟

396
00:31:24,129 --> 00:31:26,131
میدونی چرا

397
00:31:34,349 --> 00:31:37,268
من باید اون رو از تو بشنوم

398
00:31:37,352 --> 00:31:39,853
هیچ چیز تغییر نکرده

399
00:31:39,936 --> 00:31:41,980
اون هنوز با ماست

400
00:31:42,064 --> 00:31:43,524
فیلیپ

401
00:31:43,608 --> 00:31:46,319
دیشب چه اتفاقی افتاد؟

402
00:31:51,740 --> 00:31:54,076
داره برمیگرده

403
00:31:58,121 --> 00:32:01,584
می گی بابا است؟

404
00:32:03,794 --> 00:32:05,630
نمیدونم

405
00:32:07,714 --> 00:32:09,716
درست مثل یک خواب بد

406
00:32:09,800 --> 00:32:11,344
جیک میگه که می خوای
اون رو بکشی

407
00:32:11,427 --> 00:32:13,178
من نه

408
00:32:15,013 --> 00:32:16,474
پس چرا اون این رو میگه؟

409
00:32:16,557 --> 00:32:18,518
گوش کن، هر چی هست

410
00:32:18,601 --> 00:32:20,686
حالا از من خارج شده

411
00:32:22,104 --> 00:32:24,357
من می خوام اون رو ببینم

412
00:32:27,527 --> 00:32:29,445
گره منو باز کن

413
00:32:30,737 --> 00:32:32,448
بذار کمک کنم

414
00:36:38,944 --> 00:36:40,153
گریت

415
00:36:40,236 --> 00:36:42,197
چیکار میکنی؟

416
00:36:42,280 --> 00:36:44,115
نمیدونم

417
00:36:49,496 --> 00:36:51,206
آره

418
00:36:51,791 --> 00:36:53,709
هیچکس نباید اینجا باشه

419
00:36:58,839 --> 00:37:01,550
اینجا هنوز بوی اون رو میده

420
00:37:05,470 --> 00:37:07,013
بذارش زمین

421
00:37:09,140 --> 00:37:11,351
اینجا چیزی برای ما نیست

422
00:38:02,485 --> 00:38:04,739
من به سختی می تونم صبر کنم

423
00:38:50,951 --> 00:38:54,079
دقیقا بهم بگو چی میخوای

424
00:39:09,302 --> 00:39:11,346
هی

425
00:39:24,567 --> 00:39:25,861
هی

426
00:39:34,870 --> 00:39:36,872
تو هستی فیل؟

427
00:39:58,018 --> 00:40:00,813
تو اتاق من چیکار میکنی؟

428
00:40:58,787 --> 00:41:00,747
آه! جیک

429
00:41:12,675 --> 00:41:13,928
جیک

430
00:41:31,569 --> 00:41:32,947
چیکار کردی...

431
00:41:33,030 --> 00:41:34,405
جیک؟ گوش کن، گوش کن

432
00:41:34,489 --> 00:41:36,741
جیک، جیک، گوش کن

433
00:41:38,284 --> 00:41:41,663
ما رو به حال خودمون رها کن
لعنتی

434
00:41:41,746 --> 00:41:43,207
هی

435
00:41:43,289 --> 00:41:44,707
بس کن جیک

436
00:41:44,791 --> 00:41:46,376
جیک! من هستم، جیک

437
00:41:46,459 --> 00:41:47,920
من هستم

438
00:41:57,137 --> 00:41:59,764
لعنت بهت

439
00:42:09,649 --> 00:42:10,859
لعنتی

440
00:42:15,990 --> 00:42:18,033
خودش نبود

441
00:42:18,117 --> 00:42:20,535
اینجا چیکار میکردی؟

442
00:42:25,540 --> 00:42:27,126
حالا چی؟

443
00:42:32,047 --> 00:42:33,756
این خونه است

444
00:42:33,840 --> 00:42:36,384
این همه ما رو دیونه می کنه

445
00:42:36,467 --> 00:42:38,678
باید از اینجا بریم

446
00:42:38,761 --> 00:42:40,097
آره همینه

447
00:42:40,180 --> 00:42:41,431
باشه

448
00:42:41,514 --> 00:42:43,599
اون چطور؟

449
00:42:44,517 --> 00:42:47,229
میتونه خاموشش کنه

450
00:42:53,193 --> 00:42:54,485
تو خوبی؟

451
00:42:54,569 --> 00:42:56,779
-آره
-میخوای بلند شی؟

452
00:42:56,863 --> 00:42:59,615
-بله
کجا داریم می‌ریم؟

453
00:42:59,699 --> 00:43:01,243
فقط به من اعتماد کن

454
00:43:09,043 --> 00:43:11,211
فیلیپ، فیلیپ، اون چیه؟

455
00:43:17,968 --> 00:43:19,719
چیزی اشتباهه

456
00:44:31,416 --> 00:44:32,917
اوه لعنت به من

457
00:44:33,001 --> 00:44:34,044
چیکار میکنی؟

458
00:44:34,128 --> 00:44:35,295
دارم کار میکنم دیگه

459
00:44:35,379 --> 00:44:36,879
من باید برم الان

460
00:44:36,963 --> 00:44:38,423
سریع

461
00:44:40,800 --> 00:44:42,844
-خوبی؟
-آره نمی تونی اینجا باشی

462
00:44:42,927 --> 00:44:44,595
تو باید بری

463
00:44:46,597 --> 00:44:47,723
من با آمبولانس تماس میگیرم

464
00:44:47,807 --> 00:44:49,184
-نه
-نه

465
00:44:49,268 --> 00:44:51,602
اون خوبه. درست میشه

466
00:44:51,686 --> 00:44:52,937
-خوبه؟
-باشه

467
00:44:53,021 --> 00:44:54,480
نیاز دارم مراقبش باشی

468
00:44:54,564 --> 00:44:56,358
خوب، اون نیاز به
مراقبت پزشکی داره

469
00:44:56,441 --> 00:44:57,525
نه، نه، نه، نه

470
00:44:57,608 --> 00:44:59,819
فقط یک دقیقه
لطفا

471
00:44:59,902 --> 00:45:01,280
باشه

472
00:45:01,988 --> 00:45:04,574
چیه؟ مسمومیت غذایی

473
00:45:04,657 --> 00:45:09,871
دل از همه چیز فریبنده است و عاجزانه می طلبد

474
00:45:10,496 --> 00:45:12,207
چه کسی می تواند آن را درک کند؟

475
00:45:44,906 --> 00:45:45,990
نه

476
00:45:46,074 --> 00:45:48,701
تو نیازش داری

477
00:45:48,784 --> 00:45:50,204
باشه

478
00:45:56,876 --> 00:45:58,337
اورژانس بفرمایید

479
00:45:58,420 --> 00:46:00,796
آیا به پلیس، آتش نشانی یا آمبولانس نیاز دارید ؟

480
00:46:00,880 --> 00:46:02,424
سلام

481
00:46:03,342 --> 00:46:05,510
فکر کنم به آمبولانس نیاز دارم

482
00:46:06,844 --> 00:46:09,722
ببخشید خانم...

483
00:46:09,805 --> 00:46:11,599
هنوز اونجا هستی؟

484
00:46:14,519 --> 00:46:16,521
آیا به کمک نیاز دارید؟

485
00:46:18,022 --> 00:46:19,774
آیا به پلیس نیاز دارید؟

486
00:46:27,199 --> 00:46:29,867
آیا به کمک نیاز دارید؟

487
00:46:29,951 --> 00:46:32,620
خانم من نمی تونم چیزی بشنوم

488
00:46:39,919 --> 00:46:41,463
اونجا بمون

489
00:46:41,546 --> 00:46:42,838
اینجا چه خبره لعنتی؟

490
00:46:42,922 --> 00:46:44,341
تو صدمه دیدی

491
00:46:44,424 --> 00:46:47,677
نه اون... اون من رو گاز گرفت. همین

492
00:46:47,760 --> 00:46:49,637
بذار... بذار کمکت کنم

493
00:46:49,720 --> 00:46:51,556
نه من خوبم

494
00:46:51,639 --> 00:46:54,142
ببینم بد هست یا نه

495
00:46:54,934 --> 00:46:57,562
جیک... جیک فکر می کنه
فیلیپ تسخیر شده

496
00:46:57,645 --> 00:46:59,814
باشه؟
-باشه

497
00:46:59,897 --> 00:47:01,358
کول، جدی می گم

498
00:47:01,441 --> 00:47:03,193
خب چی میخوای...

499
00:47:27,091 --> 00:47:28,759
اون چی بود؟

500
00:47:33,223 --> 00:47:34,682
برو زیر میز

501
00:47:36,268 --> 00:47:38,144
زیر میز، کول، حالا

502
00:48:04,463 --> 00:48:06,005
حالت خوبه؟

503
00:48:07,424 --> 00:48:09,050
صبر کن

504
00:48:09,133 --> 00:48:10,676
آه، فیل

505
00:48:12,596 --> 00:48:13,888
فیل

506
00:48:16,600 --> 00:48:17,850
فیلیپ

507
00:48:24,065 --> 00:48:25,107
چیکار میکنی؟

508
00:48:25,191 --> 00:48:26,901
دنبال گوشیم میگشتم

509
00:48:28,861 --> 00:48:30,988
من تو رو می خوام

510
00:48:37,496 --> 00:48:38,996
فیلیپ

511
00:48:43,125 --> 00:48:46,045
کول بیا

512
00:48:46,128 --> 00:48:47,129
باشه

513
00:48:47,213 --> 00:48:48,590
بیا

514
00:48:50,300 --> 00:48:51,884
فیل

515
00:49:12,238 --> 00:49:13,739
فیلیپ؟

516
00:49:18,828 --> 00:49:20,539
فیلیپ

517
00:49:27,002 --> 00:49:28,338
لعنتی

518
00:49:28,422 --> 00:49:29,464
کول

519
00:49:31,299 --> 00:49:32,925
من تو رو از اینجا بیرون می کنم

520
00:49:35,512 --> 00:49:36,596
سریع

521
00:49:36,680 --> 00:49:38,640
بیا

522
00:49:38,723 --> 00:49:39,807
سریع بیا

523
00:49:39,890 --> 00:49:42,226
-اون کجاست؟
-اون رو کنار بذار

524
00:49:44,270 --> 00:49:45,813
جیک

525
00:49:45,896 --> 00:49:48,107
جیک
-اون کجاست؟

526
00:49:48,190 --> 00:49:49,401
من نمی دونم، جیک

527
00:49:49,484 --> 00:49:52,487
ببین کول
وقتی فرار کنی این اتفاقی می افته

528
00:49:52,571 --> 00:49:54,614
دیگه نمیذارم
اذیتش کنی

529
00:49:54,698 --> 00:49:57,283
-بهش صدمه بزنی؟
من اینجا هستم تا ازش محافظت کنم

530
00:49:57,367 --> 00:49:59,118
من کسی نیستم که برم

531
00:49:59,201 --> 00:50:01,371
چاره ای برای ما نذاشتی

532
00:50:01,455 --> 00:50:03,707
چرا به من گوش نمی دی؟

533
00:50:03,789 --> 00:50:06,917
چرا هیچ وقت به من گوش نمی دی؟

534
00:50:07,001 --> 00:50:08,919
تو هستی که ما اینجا هستیم

535
00:50:09,003 --> 00:50:11,213
-نه نه نه نه نه نه
- چرا همینه...

536
00:50:11,297 --> 00:50:13,299
این تقصیر من نیست

537
00:50:13,383 --> 00:50:15,552
-خب پس انجامش بده
-گراهام بس کن

538
00:50:15,635 --> 00:50:16,969
انجامش بده

539
00:50:19,054 --> 00:50:20,765
ما رو از بدبختی مون بیرون کن، جیک

540
00:50:20,848 --> 00:50:23,100
ما رو ترک کردی
ما رو ترک کردی

541
00:50:23,184 --> 00:50:24,268
چرا؟ چرا ...

542
00:50:24,352 --> 00:50:26,605
-انجام بده
-چرا گوش نکردی؟

543
00:50:26,688 --> 00:50:28,607
نمی تونی اون رو انجام بدی، میتونی؟

544
00:50:28,690 --> 00:50:30,983
تو اون موقع نمیتونستی انجامش بدی
و الان هم نمیتونی

545
00:50:31,066 --> 00:50:32,486
میتونی؟

546
00:50:42,662 --> 00:50:44,121
جیک

547
00:50:44,205 --> 00:50:46,081
ما باید اون رو پیدا کنیم

548
00:50:46,165 --> 00:50:47,459
چطور؟

549
00:50:47,542 --> 00:50:49,877
کول، تو دفتره

550
00:50:49,960 --> 00:50:52,922
من میرم شما بچه ها
می تونید چرندیات رو ادامه بدید

551
00:50:53,005 --> 00:50:54,382
کول لطفا

552
00:50:54,466 --> 00:50:57,343
من نمیخوام
-تو خانواده من نیستی

553
00:50:57,427 --> 00:50:59,471
لطفا، لطفا

554
00:51:00,514 --> 00:51:02,181
به خاطر خدا

555
00:51:06,394 --> 00:51:07,853
من قراره چی کار کنم؟

556
00:51:07,937 --> 00:51:08,979
مدت زیادی نخواهد بود

557
00:51:09,063 --> 00:51:10,398
برای محافظت از شماست

558
00:51:10,482 --> 00:51:12,609
به من اعتماد کن لطفا
-تو به من اعتماد نکردی

559
00:51:12,692 --> 00:51:13,901
کول

560
00:51:13,984 --> 00:51:16,070
فقط تا زمانی که این تموم بشه

561
00:51:17,988 --> 00:51:19,365
من مطمئن هستم

562
00:51:31,043 --> 00:51:32,962
فیل؟

563
00:51:33,045 --> 00:51:34,798
زبون
منو به فکر فرو برد

564
00:51:34,880 --> 00:51:35,965
اگر بتونیم کمی ازش خارج کنیم

565
00:51:36,048 --> 00:51:37,425
شاید بتونیم همه چیز رو بیرون بیاریم

566
00:51:37,509 --> 00:51:39,553
-چرا می خوای این کار رو بکنی؟
-باید فعالش کنیم

567
00:51:39,636 --> 00:51:41,303
تشدید بشه

568
00:51:41,387 --> 00:51:43,264
می تونی این کار رو انجام بدی

569
00:51:43,347 --> 00:51:45,433
تو مزاحم هستی

570
00:51:45,517 --> 00:51:47,226
نه من نیستم

571
00:51:49,937 --> 00:51:51,481
چرا این کار رو می کنی؟

572
00:51:51,565 --> 00:51:52,649
فقط بابا نیست

573
00:51:52,732 --> 00:51:54,693
من فکر می کنم این چیز
باید در درون ما رشد کنه

574
00:51:54,776 --> 00:51:56,151
تا زمانی که به اندازه کافی قوی بشه

575
00:51:56,235 --> 00:51:58,070
به اندازه کافی قوی برای چه چیزی؟

576
00:51:58,153 --> 00:52:00,322
به تنهایی زندگی کنه

577
00:52:00,406 --> 00:52:02,408
تو پلن بی داری؟

578
00:52:02,492 --> 00:52:06,120
نه

579
00:52:07,079 --> 00:52:08,498
-میخوای چیکار کنی؟
بهش شلیک کنی؟

580
00:52:08,582 --> 00:52:10,958
-چی؟
-هنوز فیلیپ هست

581
00:52:10,982 --> 00:52:12,982
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

582
00:52:19,843 --> 00:52:21,385
خیلی بهتره

583
00:52:37,819 --> 00:52:40,362
بیماری و من

584
00:52:40,446 --> 00:52:43,449
اکنون یکی هستند

585
00:52:48,162 --> 00:52:50,289
بیماری است ...

586
00:52:52,333 --> 00:52:54,126
وقتی هستی...

587
00:52:55,545 --> 00:52:57,756
خواهد آمد...بعدی

588
00:52:57,839 --> 00:52:59,591
تو کی هستی؟

589
00:53:06,890 --> 00:53:08,474
کمکم کن اونو پایین بیارم

590
00:53:12,061 --> 00:53:13,979
این فیلیپ نیست

591
00:53:17,901 --> 00:53:19,694
خدایا

592
00:53:30,412 --> 00:53:31,956
اون رو بگیر

593
00:53:32,666 --> 00:53:34,124
پاهاش رو بگیر

594
00:53:40,882 --> 00:53:43,008
جیک

595
00:53:45,845 --> 00:53:46,805
فیلیپ

596
00:53:46,888 --> 00:53:48,890
فیلیپ نیست

597
00:53:52,560 --> 00:53:54,311
اوه، جیک، بیا

598
00:54:07,282 --> 00:54:08,743
بلندشو

599
00:54:26,845 --> 00:54:28,554
متاسفم

600
00:54:31,473 --> 00:54:32,892
می تونم بازوی تو رو ببینم؟

601
00:54:32,976 --> 00:54:34,978
این چیه؟

602
00:54:35,060 --> 00:54:36,395
اوه اوه، لعنتی

603
00:54:36,478 --> 00:54:37,939
چیه ...

604
00:54:41,108 --> 00:54:43,402
تو منو کشتي

605
00:54:43,485 --> 00:54:45,404
حالا از اون بیرون اومدم

606
00:54:45,487 --> 00:54:47,699
از اون برو بیرون
-نوشیدنی مال تو بود

607
00:54:47,782 --> 00:54:49,074
اینطور نبود، گراهام؟

608
00:54:49,158 --> 00:54:51,452
بابا لطفا بذار بره

609
00:55:05,049 --> 00:55:07,635
پس اون دوباره در زنجیره

610
00:55:07,719 --> 00:55:09,136
حالا چی؟

611
00:55:09,219 --> 00:55:11,430
ما باید یک صلیب بسازیم

612
00:55:14,475 --> 00:55:17,352
یک بزرگ. بی صدا

613
00:55:17,436 --> 00:55:18,772
بیا

614
00:55:24,485 --> 00:55:26,111
اوه لعنتی

615
00:55:41,627 --> 00:55:45,339
اگر مرگ پدر
اون رو از این بیماری رها نمی کرد چی؟

616
00:55:48,175 --> 00:55:51,553
واقعاً فکر می‌کنی اون
کار می‌کنه؟

617
00:55:51,637 --> 00:55:53,263
ما مومن نیستیم

618
00:55:53,347 --> 00:55:55,767
نه، اما بابا بود

619
00:55:55,850 --> 00:55:58,268
من فکر کردم که
برای چیزی مهمی هست

620
00:56:07,737 --> 00:56:09,906
فقط یه فکر وحشتناک به ذهنم رسید

621
00:56:09,989 --> 00:56:11,490
چی؟

622
00:56:13,743 --> 00:56:17,621
اگر پدر هیچ خاطره ای از
مردن نداشته باشه چی؟

623
00:56:31,010 --> 00:56:33,512
فکر می کنی قبلا این
اتفاق افتاده ؟

624
00:56:35,014 --> 00:56:36,724
از کجا بدونم؟

625
00:56:36,808 --> 00:56:38,101
من یک مکانیک هستم

626
00:56:38,183 --> 00:56:41,020
آره خیلی خوب نیست

627
00:56:44,690 --> 00:56:46,275
منظورم اینه که در فیلم ها

628
00:56:46,358 --> 00:56:48,318
اون ها رو از جایی میگیرن

629
00:56:51,363 --> 00:56:53,574
مثل اینه که یه...

630
00:56:53,657 --> 00:56:55,617
جن گیری خیلی زیاد نیست، ها؟

631
00:56:55,701 --> 00:56:57,202
مثل کشیدن یک انگل است

632
00:56:57,286 --> 00:56:59,163
از پوست شما

633
00:56:59,246 --> 00:57:01,415
آره همینجوری

634
00:57:03,375 --> 00:57:05,419
می خوای من بهش نگاه کنم؟

635
00:57:05,502 --> 00:57:07,088
هی، هی

636
00:57:07,171 --> 00:57:09,757
به من دست نزن

637
00:57:09,841 --> 00:57:11,675
خوبه

638
00:57:13,011 --> 00:57:15,179
من به یک نوشیدنی نیاز دارم

639
00:57:15,262 --> 00:57:17,556
من دو ساله که نخوردم

640
00:57:17,639 --> 00:57:20,559
خب تو مرد بهتری
از من هستی

641
00:57:23,729 --> 00:57:27,191
من و تو دیگه مشکلی نخواهیم داشت، نه؟

642
00:57:27,274 --> 00:57:31,154
چون تنها راه اینه که با هم
این کار رو انجام بدیم، جیک

643
00:57:39,244 --> 00:57:42,081
اون هرگز نباید می پرسید

644
00:57:42,165 --> 00:57:44,750
خیلی زیاده

645
00:57:44,834 --> 00:57:46,668
آره

646
00:57:46,752 --> 00:57:48,253
اما اون انجام داد

647
00:57:49,964 --> 00:57:52,842
فیلیپ فکر می کنه
که اون رو خیلی وقت واسش گذاشتیم

648
00:57:52,926 --> 00:57:56,220
که پدر در آخرین خاطره اش از ما گیر کرده

649
00:57:57,596 --> 00:57:59,057
حق با تو بود

650
00:58:00,183 --> 00:58:01,391
چی؟

651
00:58:03,144 --> 00:58:05,104
-میتونستم...
نتونستم

652
00:58:13,654 --> 00:58:15,073
هر اتفاقی بیفته

653
00:58:18,700 --> 00:58:20,244
-آماده ای؟
-نه

654
00:58:20,327 --> 00:58:22,663
تا سه می شماریم

655
00:58:22,746 --> 00:58:24,414
-باشه
-باشه

656
00:58:24,498 --> 00:58:25,791
یک

657
00:58:28,293 --> 00:58:30,129
لعنتی؟

658
00:58:34,258 --> 00:58:37,261
لعنتی

659
00:58:40,555 --> 00:58:42,141
کمکم کن

660
00:58:42,225 --> 00:58:43,433
این کار رو نکن

661
00:58:43,517 --> 00:58:45,853
فیلیپ فیلیپ

662
00:58:49,481 --> 00:58:51,067
گوش کن فیلیپ

663
00:58:58,199 --> 00:59:00,159
جیک جیک جیک

664
00:59:03,204 --> 00:59:06,040
ساکت باش
ساکت باش

665
00:59:06,124 --> 00:59:08,625
خفه شو

666
00:59:20,846 --> 00:59:23,432
این پلیس های لعنتی هستن

667
00:59:23,515 --> 00:59:24,766
لعنتی کول

668
00:59:24,850 --> 00:59:26,185
صبر کن

669
00:59:28,104 --> 00:59:30,605
-تو باهاش ​​معامله کن
نکن. صبر کن

670
00:59:30,689 --> 00:59:32,858
کمکم کن بیرونش کن
بیرونش کن بیرونش کن

671
00:59:35,153 --> 00:59:38,114
-کمکم کن
عجله کن، عجله کن، عجله کن

672
00:59:41,284 --> 00:59:42,617
اوه

673
00:59:42,701 --> 00:59:44,954
باشه

674
00:59:45,038 --> 00:59:46,413
باشه باشه

675
00:59:47,622 --> 00:59:49,042
اشکالی نداره فیلیپ
ما به تو کمک می کنیم

676
00:59:49,125 --> 00:59:50,876
ما قصد داریم به تو کمک کنیم
تو خوبی

677
00:59:50,960 --> 00:59:53,046
تو خوبي
من تو رو دارمت

678
00:59:57,175 --> 00:59:58,508
اوه لعنتی

679
01:00:02,804 --> 01:00:04,556
لعنتی

680
01:00:04,639 --> 01:00:05,515
باشه

681
01:00:05,599 --> 01:00:07,893
کول من با پلیس برخورد خواهم کرد

682
01:00:11,605 --> 01:00:13,398
تو منو حبس کردی

683
01:00:18,653 --> 01:00:20,572
چه بلایی سرت اومده؟

684
01:00:24,743 --> 01:00:27,579
باشه باشه

685
01:01:14,043 --> 01:01:15,794
وقت بخیر افسران

686
01:01:16,962 --> 01:01:18,256
به نظر می رسه که شما مشکلی داری

687
01:01:18,339 --> 01:01:21,342
فکر می کنی می دونی
اینجا چه خبره؟

688
01:01:21,425 --> 01:01:24,053
لعنت بهت

689
01:01:24,137 --> 01:01:26,680
-سلام من افسر پیترز هستم
این افسر تری است

690
01:01:26,763 --> 01:01:29,016
ما از این آدرس تماس گرفتیم

691
01:01:29,100 --> 01:01:31,852
-واقعا؟
اوه، من هرگز تماس نگرفتم

692
01:01:31,935 --> 01:01:34,021
اشکالی نداره بیایم داخل؟

693
01:01:48,952 --> 01:01:51,414
حالا، اوه، در واقع
بهترین زمان نیست

694
01:01:51,496 --> 01:01:54,125
افتضاح تا دیر وقت کار می کنی، نه؟

695
01:01:54,208 --> 01:01:56,127
آره من اینجا زندگی میکنم

696
01:01:56,210 --> 01:01:58,795
- خودت؟
-بله فقط من

697
01:01:59,713 --> 01:02:01,382
باید تنها شد

698
01:02:01,465 --> 01:02:04,260
اوه، ببینید، افسران، اوم
احتمالاً اشتباهی رخ داده

699
01:02:04,343 --> 01:02:06,887
من می تونم به شما اطمینان بدم
که همه چیز خوبه

700
01:02:08,181 --> 01:02:09,639
صبر کن

701
01:02:13,518 --> 01:02:14,895
الان خوشحالی؟

702
01:02:14,978 --> 01:02:16,355
-اوه آره
-آره؟ باشه

703
01:02:16,439 --> 01:02:19,649
دهنت رو بسته نگه میداری
اینطور نیست؟

704
01:02:19,733 --> 01:02:21,402
حالا اگه درک کردی سر تکون بده

705
01:02:21,485 --> 01:02:22,903
سر تکون بده

706
01:02:22,986 --> 01:02:24,613
قراره پایین بیای

707
01:02:24,696 --> 01:02:26,449
بیا پایین بیا پایین

708
01:02:26,531 --> 01:02:27,824
نه، نه. اشکالی نداره. اشکالی نداره

709
01:02:27,908 --> 01:02:29,160
نترس
نترس

710
01:02:29,243 --> 01:02:30,827
من چندتا مشکل فنی دارم

711
01:02:30,911 --> 01:02:33,456
و ببینید، افسران، من
از شما قدردانی می کنم که کار دارید

712
01:02:33,538 --> 01:02:34,956
اما الان واقعا وقت ندارم

713
01:02:35,040 --> 01:02:37,335
به شما
یک تور رایگان از گاراژ میدم

714
01:03:03,068 --> 01:03:05,987
ببینید، وقتی به تماس پاسخ داده شد
صدایی در خط نبود

715
01:03:06,071 --> 01:03:07,365
چی داری بگی

716
01:03:07,448 --> 01:03:09,533
ما وظیفه داریم
به همه تماس ها پاسخ بدیم

717
01:03:09,616 --> 01:03:11,868
به خصوص اگر توسط هیچ کس نباشه

718
01:03:11,952 --> 01:03:14,746
پس آیا فکر می کنی شاید
بتونیم وارد بشیم

719
01:03:14,829 --> 01:03:16,915
و نگاهی بندازیم؟

720
01:03:16,998 --> 01:03:19,042
بله چرا که نه

721
01:03:22,255 --> 01:03:24,423
فکر کردم گفتی
تنها زندگی می کنی

722
01:03:24,507 --> 01:03:26,259
آره من فقط اوم...

723
01:03:26,342 --> 01:03:28,511
باید قفسه رو اشتباه چیده باشم

724
01:03:28,593 --> 01:03:29,678
آره

725
01:03:29,761 --> 01:03:31,930
می ترسم مجبور بشیم
اصرار کنیم

726
01:03:32,013 --> 01:03:33,890
فضای امنی نیست

727
01:03:33,974 --> 01:03:36,059
ما مراقب خواهیم بود

728
01:03:50,408 --> 01:03:51,658
اوه لعنتی

729
01:04:15,056 --> 01:04:17,476
آره
آه، چیزی اون پایین نیست

730
01:04:31,698 --> 01:04:33,326
فقط کمی کار هنری

731
01:05:16,243 --> 01:05:18,119
خوب، این یکی

732
01:05:18,203 --> 01:05:19,871
مشتری؟

733
01:05:19,954 --> 01:05:21,706
اوه، این مال پدرم هست

734
01:05:24,668 --> 01:05:27,212
-چیزی شده؟
-نه

735
01:05:28,422 --> 01:05:30,757
خب اگر شما تماس رو برقرار نکردی
پس چه کسی تماس گرفت؟

736
01:05:30,840 --> 01:05:33,802
اگر تماس نگرفتم
از کجا می دونستم؟

737
01:05:33,885 --> 01:05:35,596
از تلفن ثابت اومد

738
01:05:35,679 --> 01:05:37,348
درسته باشه

739
01:06:15,636 --> 01:06:17,846
گوشی کجاست؟

740
01:06:17,929 --> 01:06:21,350
ببین چند بار باید
همینو بهت بگم؟

741
01:06:21,434 --> 01:06:24,060
من نمی دونم
چه کسی تماس گرفته

742
01:06:25,979 --> 01:06:27,606
چی اونجا هست؟

743
01:06:28,649 --> 01:06:29,567
اون دفتر منه

744
01:06:29,650 --> 01:06:31,444
در امور اداری مهارت داری؟

745
01:06:33,529 --> 01:06:35,113
بیایید نگاهی بندازیم

746
01:06:36,990 --> 01:06:38,451
نیازی نیست

747
01:06:39,618 --> 01:06:42,287
بیا بریم داخل رفیق

748
01:06:42,371 --> 01:06:43,330
بازش کن

749
01:06:43,414 --> 01:06:44,789
-اوه،ببین، باشه بچه ها...
-بیا رفیق

750
01:06:44,873 --> 01:06:46,417
...فکر کنم

751
01:07:05,310 --> 01:07:07,145
برو از اینجا

752
01:07:18,114 --> 01:07:19,658
بعد از تو

753
01:07:21,201 --> 01:07:22,453
برو

754
01:07:24,037 --> 01:07:27,832
دیدی؟

755
01:07:27,916 --> 01:07:29,042
این فقط دفتر منه

756
01:07:29,125 --> 01:07:31,252
-اینجا گوشی هست؟
-ساکت باش

757
01:07:31,336 --> 01:07:32,837
نه من فکس دارم

758
01:07:41,514 --> 01:07:42,556
تری

759
01:07:45,684 --> 01:07:46,976
تری

760
01:07:47,060 --> 01:07:48,937
تری، بازش کن

761
01:07:49,020 --> 01:07:51,565
-از طرف دیگه قفل شده
می خوای چی کار کنم؟

762
01:07:54,443 --> 01:07:56,529
لعنتی

763
01:07:59,155 --> 01:08:01,157
لعنت

764
01:08:06,539 --> 01:08:09,165
هی، این پلیسه

765
01:08:14,463 --> 01:08:15,506
لعنتی

766
01:08:18,467 --> 01:08:21,595
کول
متاسفم کول

767
01:08:34,775 --> 01:08:36,569
من به تو صدمه نمی زنم

768
01:08:52,668 --> 01:08:54,043
فیلیپ

769
01:08:56,547 --> 01:08:58,298
اوه لعنتی

770
01:09:01,384 --> 01:09:02,969
هی، رفیق

771
01:09:07,432 --> 01:09:10,268
-من نبودم
من این کار رو نکردم

772
01:09:10,351 --> 01:09:12,103
-اشکال نداره. اشکالی نداره
گرفتمت

773
01:09:12,186 --> 01:09:14,314
گرفتمت بیا

774
01:09:22,781 --> 01:09:24,198
من این کار رو نکردم

775
01:09:28,537 --> 01:09:30,664
بیا
اوه، عزیزم

776
01:09:38,714 --> 01:09:41,634
این من هستم. تو در امان هستی

777
01:09:41,717 --> 01:09:44,010
باشه؟

778
01:09:44,093 --> 01:09:45,846
اوه جکی، حالت خوبه؟

779
01:09:45,929 --> 01:09:47,347
-نه
-باشه

780
01:09:51,267 --> 01:09:52,268
اوه، هی

781
01:09:52,352 --> 01:09:53,562
هی

782
01:09:53,646 --> 01:09:55,146
-هی دیوونه
از دیدنت خوشحالم

783
01:09:55,229 --> 01:09:58,358
پای لعنتی‌ام
-چی شده؟

784
01:09:58,441 --> 01:10:00,569
پریک احمق
به پای خودش شلیک کرد

785
01:10:00,653 --> 01:10:02,780
اوه، تصادف بود

786
01:10:02,863 --> 01:10:04,657
من عمدا این کار رو نکردم

787
01:10:04,740 --> 01:10:06,491
من نوشیدنی میارم

788
01:10:06,575 --> 01:10:07,785
هی، کول؟

789
01:10:07,868 --> 01:10:10,704
میشه لطفا برای من چیزی بیاری؟

790
01:10:10,788 --> 01:10:11,789
هر چی

791
01:10:11,872 --> 01:10:13,414
هی مواظب باش

792
01:10:13,498 --> 01:10:16,543
هی کول مواظب باش

793
01:10:18,796 --> 01:10:20,296
گرفتی؟

794
01:10:22,340 --> 01:10:24,509
-منظورت از "گرفتی" چیه؟

795
01:10:24,593 --> 01:10:26,845
اون اینجاست

796
01:10:38,231 --> 01:10:39,692
اسلحه رو به من بده

797
01:10:46,072 --> 01:10:49,409
خب الان حتما اضافه کار دارم

798
01:11:24,152 --> 01:11:25,779
بچه ها

799
01:11:32,661 --> 01:11:35,329
کول، کول، برگرد

800
01:11:37,666 --> 01:11:38,751
برو

801
01:12:10,114 --> 01:12:11,449
بابا؟

802
01:12:18,331 --> 01:12:20,500
همین الان تمومش کن

803
01:12:38,351 --> 01:12:39,853
برو

804
01:12:39,937 --> 01:12:40,938
من می‌گیرمش

805
01:12:41,021 --> 01:12:43,147
نه

806
01:12:43,231 --> 01:12:45,108
نه، همه ما این کار رو می کنیم

807
01:13:34,615 --> 01:13:36,367
-هی رفیق

808
01:13:36,450 --> 01:13:37,410
متشکرم

809
01:13:37,493 --> 01:13:39,746
ممنون

810
01:13:39,830 --> 01:13:41,330
دستم رو بگیر

811
01:13:47,461 --> 01:13:50,924
من خیلی خستم
خیلی خسته

812
01:13:51,008 --> 01:13:57,263
و نمی دونم تا کی
افکارم مال خودم خواهد بود

813
01:13:59,515 --> 01:14:04,729
به زودی چیزی جز خود بیماری باقی نخواهد موند

814
01:14:06,314 --> 01:14:10,484
ذهن خودش رو داره

815
01:14:10,568 --> 01:14:12,570
همدلی نمی شناسه

816
01:14:13,738 --> 01:14:18,035
هر روز که در آینه نگاه می کنم
هیولایی رو می بینم

817
01:14:19,243 --> 01:14:23,916
و همانطور که اون بزرگ می شه، من ناپدید می شم

818
01:14:28,921 --> 01:14:31,965
من می خوام به روش خودم بمیرم

819
01:14:33,341 --> 01:14:34,927
با خانواده ام

820
01:14:36,970 --> 01:14:39,639
قسم خون با پسرانم

821
01:14:39,722 --> 01:14:42,809
-بابا
-بابا لطفا

822
01:14:42,893 --> 01:14:45,062
من نمی خوهم اون رو ببینم که در حال اومدنه

823
01:14:46,312 --> 01:14:49,900
شما سه نفر
زندگی من رو با هم خواهید گرفت

824
01:14:49,983 --> 01:14:51,776
-چی؟
-بابا

825
01:14:51,860 --> 01:14:54,320
متاسفم

826
01:14:54,403 --> 01:14:56,322
اگر اون رو خیلی طولانی بذارید

827
01:14:57,531 --> 01:15:01,078
من این رو به وضوح از شما میخوام

828
01:15:02,286 --> 01:15:04,789
بابا نمیدونی
از ما چی میخوای

829
01:15:06,041 --> 01:15:09,627
-گراهام، به من نگاه کن
به من نگاه کن پسر

830
01:15:11,671 --> 01:15:13,464
زمانش فرا رسیده

831
01:15:49,333 --> 01:15:52,212
کول، تو باید بری

832
01:15:53,171 --> 01:15:54,547
از اینجا خوب پیش میره

833
01:15:54,630 --> 01:15:56,507
نمیخوام

834
01:15:56,590 --> 01:15:58,843
-لطفا
این آخرین فرصت توئه

835
01:15:58,927 --> 01:16:01,179
من هیچ جا نمیرم

836
01:16:11,564 --> 01:16:14,608
گریسی، چی شده؟

837
01:16:14,692 --> 01:16:16,485
هنوز تموم نشده

838
01:16:17,445 --> 01:16:18,738
مراقب اونا باشید

839
01:16:20,614 --> 01:16:22,700
-چیکار میکنی؟
چیکار میکنی؟

840
01:16:22,783 --> 01:16:24,618
-هی مواظب باش
-هی

841
01:16:24,702 --> 01:16:26,746
هی، هی، هی

842
01:16:32,668 --> 01:16:34,670
گریت...

843
01:16:34,754 --> 01:16:36,714
قسم خون، یادت هست؟

844
01:16:36,797 --> 01:16:38,841
این همون چیزیه که ما گفتیم

845
01:16:41,970 --> 01:16:44,139
فیلیپ

846
01:16:54,648 --> 01:16:55,984
اون رو نگه دارید

847
01:16:56,068 --> 01:16:57,360
بذار برم

848
01:17:00,238 --> 01:17:03,283
اون چیز رو از دستش بردارید

849
01:17:11,457 --> 01:17:13,251
ای لعنتی

850
01:17:13,335 --> 01:17:18,006
باشه، باشه

851
01:17:18,090 --> 01:17:19,715
اوه خدای من

852
01:17:19,799 --> 01:17:21,926
چه کوفتیه

853
01:17:23,552 --> 01:17:27,057
در حال حرکته

854
01:17:28,391 --> 01:17:31,061
-بیرونش کن
-سعی میکنم بیرونش کنم

855
01:17:31,144 --> 01:17:32,603
داره میره

856
01:17:45,117 --> 01:17:47,660
ماهی مرکب عجیب با استروئیدها

857
01:17:47,743 --> 01:17:48,911
اسلحه رو به من بده

858
01:17:50,205 --> 01:17:51,747
لعنت بهت

859
01:17:55,127 --> 01:17:57,003
چجوری دوستش داری، ماهی مرکب؟

860
01:18:07,888 --> 01:18:10,142
فکر می کردم خانواده ام
به هم ریختن

861
01:18:17,898 --> 01:18:19,567
اوه، نه

862
01:18:19,650 --> 01:18:21,694
باید از اینجا بریم

863
01:18:37,585 --> 01:18:39,462
جیک، می خوای خفه بشی

864
01:18:39,545 --> 01:18:41,089
بابا از زیر بغلم بیرون رفت

865
01:18:41,173 --> 01:18:43,300
فقط رانندگی کن

866
01:18:58,315 --> 01:18:59,857
کجا میریم؟

867
01:19:04,570 --> 01:19:06,739
فقط به رانندگی ادامه بده، کول

868
01:19:09,825 --> 01:19:11,328
متوقف نشو

869
01:19:11,352 --> 01:19:21,352
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

870
01:25:14,356 --> 01:25:15,650
فیلیپ
