WEBVTT

00:27.930 --> 00:37.930
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:44.978 --> 00:51.978
« ترجمه از یـاشـار جـماران و امـیـرحـسـین »

00:53.954 --> 00:55.589
!ماشالا

00:55.623 --> 00:57.825
!تو می‌تونی
!خودتو برسون به بیسِ دوم

00:57.849 --> 01:01.508
« دنور شمالی ۱۹۷۸ »

01:01.896 --> 01:03.898
!به خودتون بیاید، بچه‌ها
!الکی‌الکی دارید وا می‌دید

01:03.931 --> 01:05.699
!یالا! بازی رو دست بگیرید

01:06.867 --> 01:08.736
!یالا، فینی! ماشالا

01:08.769 --> 01:10.771
برو که رفتیم. می‌ترکونی

01:15.410 --> 01:16.877
!شروع -
می‌ترکونی، فینی -

01:21.249 --> 01:22.683
!استرایک

01:22.716 --> 01:24.019
!همینـه، فینی! آفرین، فینی

01:24.052 --> 01:26.620
!ماشالا، فینی
.دوتا استرایک دیگه می‌خوایم

01:30.691 --> 01:34.995
.بَتِر بَتِر، بزن
.بَتِر بَتِر، بزن

01:36.997 --> 01:38.133
!استرایکِ دوم

01:38.166 --> 01:40.035
!آره

01:52.080 --> 01:54.648
!حواس جمع… حواس جمع

02:03.757 --> 02:04.959
وای، نه… وای، نه

02:06.294 --> 02:07.995
!هوم‌ران

02:11.765 --> 02:13.667
!بروس! بروس! بروس

02:13.701 --> 02:15.003
!بروس! بروس

02:15.036 --> 02:17.738
!بروس! بروس! بروس! بروس

02:17.771 --> 02:19.141
!بروس! بروس

02:19.174 --> 02:21.775
!بروس! بروس! بروس! بروس

02:21.809 --> 02:25.013
!بروس! بروس! بروس! بروس
!بروس! بروس! بروس! بروس

02:43.131 --> 02:44.965
رفیق

02:44.999 --> 02:46.800
!خوب ضرب‌دستی داری‌ها، پسر

02:47.801 --> 02:49.737
چیزی نمونده بود کارمو بسازی

02:49.770 --> 02:51.872
خسته نباشی -
خسته نباشی -

03:11.092 --> 03:12.793
سلام، بروس

04:03.148 --> 04:05.609
« تلفن سیاه »

05:26.273 --> 05:27.858
« نیروگاه هسته‌ای راکی فلتس »

05:27.941 --> 05:28.942
« راکی مانتین نیوز »

05:42.677 --> 05:46.014
شدیدتر از این نمی‌تونی هورت بکِشی؟

05:46.047 --> 05:48.416
اینطوری صداش به بولدر نمی‌رسه‌ها

06:00.495 --> 06:02.130
شرمنده، بابایی

06:14.509 --> 06:16.177
…چه می‌دونم

06:16.211 --> 06:18.380
همه فانزی یا ریچی رو انتخاب می‌کنن

06:18.413 --> 06:20.248
ولی میلی پاتسی رو

06:20.281 --> 06:22.183
به‌نظر من کسی که می‌خواد وقتی بزرگ شد

06:22.217 --> 06:24.119
با پاتسی ازدواج کنه، اصلاً قابل‌اعتماد نیست

06:24.152 --> 06:25.986
من که فکر نکنم برنامه‌م رو تغییر بدم و

06:26.020 --> 06:27.455
با همون دنی بونادوس ازدواج می‌کنم

06:27.489 --> 06:29.391
!قرار نیست با پسر «خانوادۀ پارتریج» ازدواج کنی

06:29.424 --> 06:30.924
!محشره به خدا

06:30.958 --> 06:33.128
عاشقِ صداشم

06:33.161 --> 06:35.330
این جدیده

06:35.363 --> 06:36.964
چی؟

06:36.997 --> 06:38.199
این اعلامیه

06:38.233 --> 06:40.301
آقای یامادا باز از اینا چسبونده

06:43.138 --> 06:45.939
تو هم فکر می‌کنی پیدابشو نیستن، مگه نه؟

06:47.041 --> 06:48.543
طوری که باب‌میل‌شونـه نه

06:48.576 --> 06:50.078
بدو بیا بریم

06:50.111 --> 06:51.413
دیرمون میشه

06:52.567 --> 06:54.694
« بروس یامادا | کودک گم‌شده »

06:55.583 --> 06:57.285
!یالا -
!هی، بیا اینجا -

06:57.318 --> 06:59.053
!بزن! بزن! بزن! بزن

06:59.087 --> 07:01.389
!بزن! بزن! بزن
!بزن! بزن

07:01.423 --> 07:03.291
!بزن! بزن

07:03.324 --> 07:05.427
خیال برت داشته که خیلی قُلدری، هوم؟

07:05.460 --> 07:07.295
بیا ببینم چند مرده حلاجی

07:07.328 --> 07:10.365
جوری می‌زنمت صدا سگ بدی، مکزیکیِ پاپتیِ ریقو

07:10.398 --> 07:13.034
بیا بزن دیگه

07:13.067 --> 07:14.536
!نکنه می‌ترسی

07:23.077 --> 07:25.046
!پدرشو درآر، رابین

07:41.229 --> 07:42.230
!پا شو

07:42.263 --> 07:43.398
!محکم‌تر بزنش

07:45.500 --> 07:47.168
بیا بریم

07:47.202 --> 07:48.336
!پشمام

07:48.369 --> 07:49.571
بدو بریم. بریم

07:58.513 --> 08:00.281
این چه کاری بود؟

08:00.315 --> 08:02.250
!موس بودها -
به من چه -

08:02.283 --> 08:04.219
موس خیلی عوضیـه

08:04.252 --> 08:05.587
می‌دونم

08:05.620 --> 08:07.288
…ولی پارسال که زد خون‌دماغ شدیـ

08:07.322 --> 08:09.524
!گوئن -
حقش بود -

08:09.557 --> 08:11.159
هیچ‌کس حقش نیست اینطوری لت‌و‌پار شه

08:11.192 --> 08:12.560
!فینی، تو رو هم کتک زدها -
می‌دونم، گوئن -

08:12.594 --> 08:14.229
خودم اونجا بودم، یادت رفته؟

08:14.262 --> 08:16.498
فقط… دلم نمی‌خواد حرفشو بزنم

08:16.531 --> 08:19.400
به هر ‌حال حماقت کرد که
با رابین آریانو در افتاد

08:19.434 --> 08:21.202
،بعد از این‌که «بچه‌قاپ» پین‌بال ونس هاپر رو دزدید

08:21.236 --> 08:23.104
اون دیگه گردن‌کلفت‌ترین بچۀ مدرسه‌ست

08:23.137 --> 08:24.506
کاش این لقب رو به‌ زبون نمی‌آوردی

08:24.539 --> 08:26.307
همه بهش میگن پین‌بال ونس

08:26.341 --> 08:27.442
…نه، منظورم اونـ

08:27.475 --> 08:29.244
می‌دونم منظورت کیـه، اُسکل‌خان

08:29.277 --> 08:31.546
حتی تو روزنامه‌ها هم بهش میگن بچه‌قاپ

08:31.579 --> 08:34.415
کاش… اسمشو به زبون نمی‌آوردی

08:36.117 --> 08:38.253
نگو که واقعاً فکر می‌کنی اون داستان راستـه، آره؟

08:38.286 --> 08:40.388
نه -
اون که صدای آدمو نمی‌شنوه -

08:40.421 --> 08:42.457
بچه‌هایی که اسمشو بیارن رو نمی‌دزده

08:42.490 --> 08:44.526
خودم می‌دونم -
فینی -

08:44.559 --> 08:46.327
گفتم می‌دونم دیگه -
پس اسمشو بگو -

08:46.361 --> 08:47.495
نخیر

08:47.529 --> 08:49.364
بچه‌ترسویی؟

08:50.431 --> 08:52.534
شوخی کردم

08:52.567 --> 08:54.335
می‌دونم

08:55.703 --> 08:58.640
.هستۀ درونی جامده
.هستۀ بیرونی مایعـه

08:59.440 --> 09:02.343
لایۀ بعدی که گوشته نام داره
.عمدتاً جامده

09:02.377 --> 09:04.679
اما لایۀ بیرونی گوشته که ضخامت کمی هم داره

09:04.712 --> 09:06.848
تقریباً مایعـه

09:06.881 --> 09:09.250
اسلاید بعدی

09:10.585 --> 09:12.287
خارجی‌ترین لایۀ زمین پوسته نام داره

09:12.320 --> 09:15.123
این قشر بسیار نازک اما سخت و جامده

09:15.156 --> 09:16.558
،هنگام تقسیم زمین به لایه‌های مختلف

09:16.591 --> 09:18.860
بخش بیرونی به‌آرامی سرد شده

09:18.893 --> 09:21.529
اما بخش داخلی
حرارت بسیار بالای خودشو حفظ کرده

09:33.308 --> 09:34.642
هی، فینی

09:36.578 --> 09:39.714
.موقع ناهار می‌بینمت
.برات جا می‌گیرم

09:59.233 --> 10:01.135
هی، فینی

10:01.169 --> 10:02.570
بیا بیرون، کُس‌مشنگ

10:02.604 --> 10:04.472
نمی‌تونی سر کسی رو شیره بمالی، ترسو

10:10.778 --> 10:13.448
تو دست‌شویی ما چیکار می‌کنی؟ هوم؟

10:13.481 --> 10:15.516
تابلوش رو می‌بینی؟
نوشته مردونه

10:15.550 --> 10:17.485
آره، مال مردهاست، نه بچه‌کونی‌ها

10:23.625 --> 10:26.227
برید کنار ببینم، اُسکل‌ها

10:27.562 --> 10:29.564
سلام، فین

10:29.597 --> 10:31.366
چه خبره؟

10:31.399 --> 10:35.370
چی بگم… می‌گذرونیم دیگه

10:36.371 --> 10:37.405
آها

10:37.438 --> 10:40.675
موسِ لامصب دندون‌های تیزی داره

10:40.708 --> 10:42.944
کل زنگ اول از دستم خون می‌اومد

10:42.977 --> 10:44.746
وایسید ببینم

10:47.248 --> 10:50.218
…یه بار دیگه سربه‌سر فین بذارید

10:50.251 --> 10:51.552
کون‌تون پاره‌ست

10:55.390 --> 10:57.225
حالا اجازه دارید برید

11:05.566 --> 11:07.468
مرسی

11:07.502 --> 11:10.271
بالاخره یه روز از همین روزها
باید رو پای خودت وایسی

11:10.304 --> 11:11.773
آره، می‌دونم

11:12.807 --> 11:14.609
حالا سر چی با موس دعوا کردی؟

11:14.642 --> 11:16.778
گه‌خوری می‌کرد

11:16.811 --> 11:18.680
مطمئن بودم جا می‌زنه

11:18.713 --> 11:20.448
ولی نه

11:20.481 --> 11:22.784
راستش وقتی مشت زد خیلی تعجب کردم

11:22.817 --> 11:25.653
حالا لازم بود اونطوری بزنیش؟

11:25.687 --> 11:27.989
انگار بدجور داغونش کردی

11:28.023 --> 11:30.224
می‌خواستم با کتک بشونمش سر جاش

11:30.258 --> 11:31.492
یه گوشمالی جزئی

11:31.526 --> 11:33.327
ولی اونطوری خونی ریخته نمیشد

11:33.361 --> 11:37.265
تو یه همچین موقعیتی هرچی بیشتر
خون به پا شه بهتره

11:37.298 --> 11:38.533
واسه کسایی که دورمون جمع شدن، می‌گیری؟

11:38.566 --> 11:39.734
بهتر دوزاری‌شون می‌افته

11:40.802 --> 11:43.005
جمعه‌شب «کشتار با اَره‌برقی در تگزاس» رو دیدم

11:43.038 --> 11:45.007
تو هم دیدیش؟ -
رده‌سنیش بالای هفده سالـه -

11:45.040 --> 11:47.308
بابام عمراً نمی‌بردم سینما ببینمش

11:47.341 --> 11:48.576
من عموم می‌بردم سینمای روباز

11:48.609 --> 11:50.344
همه‌جور فیلمی می‌بینیم

11:50.378 --> 11:52.313
…ولی پسر، این فیلمه

11:52.346 --> 11:54.582
!بهترینـه

11:54.615 --> 11:56.384
از «اژدها وارد می‌شود» هم بهتره؟

11:56.417 --> 11:58.720
خب حالا… بعد از اون بهترینـه

11:58.753 --> 12:00.755
می‌دونی… منم دوست دارم یه روز
یکی از فیلم‌های بروس لی رو ببینم

12:00.788 --> 12:02.790
،مثلاً وقتی تلویزیون نشون داد
می‌دونی چی میگم؟

12:02.824 --> 12:04.559
آره. حتماً می‌بینی

12:05.359 --> 12:08.529
راستی وقت داری بعد از مدرسه
یه سر بیای خونۀ ما؟

12:08.563 --> 12:10.598
باز واسه ریاضی؟

12:10.631 --> 12:12.567
آقای جانسون خیلی تندتند حرف می‌زنه

12:12.600 --> 12:14.469
.درست‌حسابی توضیح نمیده
.مثل تو نیست

12:14.502 --> 12:15.870
میشه کمکم کنی؟

12:15.903 --> 12:17.638
اگه یه بار دیگه تجدید شم اخراجم

12:17.672 --> 12:19.340
باشه، حتماً

12:19.373 --> 12:21.342
پس اگه از یازده شیش‌تا کم کنیم

12:21.375 --> 12:24.378
معلوم میشه که ایکس‌مون پنج بوده

12:29.751 --> 12:31.753
با من کار داشتید؟

12:31.786 --> 12:33.755
،گوئندولین بلیک

12:33.788 --> 12:35.823
این آقایون کارآگاه رایت و کارآگاه میلر هستن

12:35.857 --> 12:37.492
بفرما خانم بلیک

12:37.525 --> 12:39.594
می‌خوان درمورد یه موضوعی باهات صحبت کنن

12:43.631 --> 12:48.402
درستـه که… با ایمی یامادا دوستی؟

12:48.436 --> 12:50.571
هم‌کلاسی هستیم

12:50.605 --> 12:52.406
حالش خوبـه؟

12:52.440 --> 12:53.708
مشکلی نداره

12:54.742 --> 12:56.744
خودت می‌دونی که در مورد چه موضوعی
می‌خوایم صحبت کنیم

12:57.612 --> 13:00.515
به ایمی در مورد برادرش، بروس، چی گفتی؟

13:00.548 --> 13:03.551
فقط گفتم که خوابشو دیدم

13:03.584 --> 13:05.453
چجور خوابی؟

13:05.486 --> 13:07.622
یه خواب عجیب‌غریب

13:07.655 --> 13:09.524
تو خوابت چه اتفاقی افتاد؟

13:09.557 --> 13:11.626
یکی دزدیدش. همین

13:11.659 --> 13:13.628
یه مردی با بادکنک‌های سیاه و وَن

13:13.661 --> 13:15.563
آره

13:15.596 --> 13:17.465
دیگه از خوابت چیا می‌تونی برامون بگی؟

13:17.498 --> 13:18.900
چه اهمیتی داره؟ خواب بود دیگه

13:18.933 --> 13:20.535
دیگه کی از ماجرای خوابت باخبره؟

13:20.568 --> 13:21.936
هیچ‌کس

13:21.969 --> 13:24.739
تو صحنۀ جرم دوتا بادکنک سیاه پیدا کردیم، گوئن

13:27.441 --> 13:28.810
!اوه

13:28.843 --> 13:30.745
تو محل ربوده شدن گریفن استگ هم

13:30.778 --> 13:32.613
یه بادکنک سیاه پیدا کردیم

13:32.647 --> 13:34.916
این جزئیات پرونده رو
…هیچ‌جا هم منتشر نکردیم، حالا

13:34.949 --> 13:37.485
حالا سؤالی که مطرحـه اینـه که
ماجرای بادکنک‌ها رو از کجا شنیدی؟

13:37.518 --> 13:38.486
از جایی نشنیدم

13:38.519 --> 13:40.822
دوباره سؤال رو تکرار می‌کنم

13:40.855 --> 13:42.557
ماجرای بادکنک‌ها رو از کجا فهمیدی؟

13:42.590 --> 13:43.891
چی رو داری ازمون مخفی می‌کنی، گوئن؟

13:43.925 --> 13:45.526
یا خبرهای سازمان‌مون
…از یه جایی درز می‌کنه یا

13:45.560 --> 13:47.562
یا چی؟ بچه‌قاپ منم؟ -
نه -

13:47.595 --> 13:49.564
خیال می‌کنید بهار پارسال
من ونس هاپر رو دزدیدم؟

13:49.597 --> 13:50.832
حرف‌تون اینـه؟

13:50.865 --> 13:52.567
ونس دو سال رفوزه شده

13:52.600 --> 13:54.435
.دیدم چطور دعوا می‌کنه
به جونِ خودم که

13:54.468 --> 13:56.904
چشم‌بسته می‌تونه کونِ هردوتون رو پاره کنه

13:56.938 --> 13:58.840
!مؤدب باش، گوئن

13:58.873 --> 14:01.709
!آره دیگه من دزدیدمش… آخه نه که بچه‌قاپ منم

14:01.742 --> 14:03.578
!عقب‌افتاده‌های کونده

14:03.611 --> 14:05.613
!گوئندولین بلیک

14:07.582 --> 14:09.417
گوئن

14:10.518 --> 14:11.886
چی هست که بهمون نمیگی؟

14:16.924 --> 14:19.894
اینو نگفتم که
خواب‌هام بعضی وقت‌ها درست در میان

14:27.902 --> 14:29.804
اوناهاش

14:31.006 --> 14:33.008
این چه حرکتی بود دیگه؟

14:33.041 --> 14:34.775
هیچی

14:35.910 --> 14:37.979
من امشب خونۀ سوزی اینا می‌مونم

14:38.013 --> 14:39.914
جمعه‌ست… می‌دونی یعنی چی دیگه

14:39.947 --> 14:41.616
حواسم به بابا هست

14:41.649 --> 14:43.018
صبح میام خونه

14:43.051 --> 14:45.486
!وای به حالت اگه بستنی‌ رو تموم کنی

16:31.759 --> 16:33.295
!ببخشید

16:33.328 --> 16:35.830
!نزنش، بابا -
!هی -

16:35.863 --> 16:38.833
!تو دخالت نکن

16:38.866 --> 16:40.835
گوئنی

16:40.868 --> 16:42.837
اومدن محل کارم

16:42.870 --> 16:45.140
چرا مأمورهای پلیس اومدن محل کارم؟

16:45.173 --> 16:47.608
!نمی‌دونم! غلط کردم

16:47.641 --> 16:50.678
باید بهم بگی دربارۀ این تحقیقات‌شون
!چی می‌دونی

16:50.711 --> 16:52.147
!هیچی -
بگو چیـ… چی؟ -

16:52.180 --> 16:53.748
هیچی -
ها؟ -

16:53.781 --> 16:54.849
!هیچی

16:54.882 --> 16:57.785
!چی؟ -
!هیچی -

16:57.818 --> 17:00.654
!یه بار دیگه منو بزنی اینو می‌ندازم

17:02.157 --> 17:06.128
!بندازیش دو برابر بدتر کتک می‌خوری

17:11.932 --> 17:13.834
!نزن، بابا

17:13.868 --> 17:16.338
!اون وامونده شیشۀ هشت‌دلاری وُدکا بود

17:16.371 --> 17:18.873
خوب گوش کن ببین چی میگم

17:18.906 --> 17:22.177
.گوش کن
!تو مثل مادرت نیستی

17:22.210 --> 17:24.012
می‌دونم

17:24.046 --> 17:25.980
یعنی چیزهای الکی‌پلکی نمی‌شنوی

17:26.014 --> 17:29.051
!توهم نمی‌بینی

17:29.084 --> 17:30.751
باشه

17:30.785 --> 17:32.920
!اون چیزها وجود ندارن، گوئنی -
باشه -

17:32.953 --> 17:35.623
…خواب‌هات هم

17:35.656 --> 17:38.126
فقط خوابن و الکی‌ان، لامصب

17:38.160 --> 17:39.827
می‌فهمی چی میگم؟ -
!آره -

17:39.860 --> 17:41.796
!می‌فهمی؟ -
!آره -

17:41.829 --> 17:43.798
!تکرار کن
.می‌خوام از زبون خودت بشنوم

17:43.831 --> 17:45.800
خواب‌هام الکی‌ان

17:45.833 --> 17:47.635
دوباره

17:47.668 --> 17:49.804
خواب‌هام الکی‌ان

17:49.837 --> 17:51.206
دوباره

17:51.239 --> 17:54.875
خواب‌هام الکی‌ان

18:04.652 --> 18:06.720
برو تلویزیونی چیزی نگاه کن

18:07.855 --> 18:10.158
نبینم یخ بذاری رو کونت، نیم‌وجبی‌خانم

18:10.192 --> 18:13.828
می‌خوام خوب به گندی که زدی فکر کنی

18:22.770 --> 18:24.872
تو هم از این داستان خبر داشتی؟

18:28.076 --> 18:30.145
طرف‌حسابِ حرف‌هام تو هم هستی‌ها

18:30.178 --> 18:31.979
حالیتـه؟

18:32.947 --> 18:35.016
حالیتـه؟

18:35.050 --> 18:37.018
برو بیرون ببینم

18:41.856 --> 18:44.758
بهت که گفتم، دیوی

18:44.792 --> 18:46.994
چیزیت شد، سال؟ -
چیزیم نیست -

18:47.028 --> 18:48.963
تو سالمی؟

18:48.996 --> 18:52.234
آره… ولی مأمور باب گفته بود اینطور میشه

18:52.267 --> 18:55.003
!دیر کردی، سالی

18:56.904 --> 18:58.806
اوضاع دوچرخه‌ت خرابـه

18:58.839 --> 19:00.142
خودم هم همین‌طور

19:00.175 --> 19:02.444
مأمور باب می‌تونه چرخه رو درست کنه

19:02.477 --> 19:04.778
ولی فعلاً نمیشه بهش بگم

19:04.812 --> 19:06.714
چطور مگه؟

19:39.584 --> 19:43.629
« !اضطراری »

19:48.223 --> 19:49.890
متوجهم

19:49.924 --> 19:51.825
مرسی که تماس گرفتید

20:05.839 --> 20:07.108
فینی

20:08.842 --> 20:10.078
بله؟

20:10.111 --> 20:12.947
…یه پسربچه‌ای می‌شناسی به اسم رابین آر

20:12.980 --> 20:15.083
…آریـ… آر

20:15.116 --> 20:16.917
آریانو؟

20:16.951 --> 20:18.919
آره، خودشـه

20:19.954 --> 20:21.855
یکی از دوست‌های مدرسه‌مـه. چطور؟

20:55.290 --> 20:57.025
خیلی متأسفم، فینی

20:58.026 --> 21:00.061
می‌دونم دوستت بود

21:04.199 --> 21:06.167
«نگو «بود

21:06.201 --> 21:07.569
هنوزم دوستمـه

21:07.602 --> 21:09.770
ببخشید

21:13.841 --> 21:16.044
گوئن

21:16.077 --> 21:17.878
می‌تونی اون حرکتِ خواب‌دیدنت رو بزنی؟

21:17.911 --> 21:20.148
روالش اینطوری نیست

21:20.181 --> 21:21.882
امتحان کردی؟

21:21.915 --> 21:23.318
معلومـه که امتحان کردم

21:25.453 --> 21:28.123
خب، دوباره امتحان کن

21:28.156 --> 21:29.857
جونِ من

21:54.215 --> 21:58.919
!یا عیسی مسیح
،می‌دونم که خودت از خواسته‌م باخبری

21:58.952 --> 22:00.954
ولی به هر‌ حال من خواسته‌م رو میگم

22:00.988 --> 22:05.026
برادرم باید دوستش رو پیدا کنه

22:05.060 --> 22:07.295
می‌دونم که نمیشه یهو برش‌گردونی

22:07.329 --> 22:10.365
…چون مداخله اینا نمی‌کنی

22:10.398 --> 22:12.900
دستورات رو درست‌حسابی نمی‌دونم حالا

22:12.933 --> 22:16.071
ولی اگه کمکم کنی
،یکی‌دوتا از اون خواب‌ها ببینم

22:16.104 --> 22:18.473
مثلاً یه نشونه‌ای ببینم که کمک کنه

22:18.506 --> 22:22.043
،پلیس یا خودم یا هرکس پیداش کنه

22:22.077 --> 22:25.013
تا همیشه پیروی دینت‌م دیگه

22:32.320 --> 22:33.421
آمین

22:41.496 --> 22:45.333
خیال نکن نمی‌دونم تو اتاقت چه خبره

22:45.367 --> 22:48.169
بازی بعد از خاموشی ممنوع

22:48.203 --> 22:50.138
ببخشید، بابایی

22:51.272 --> 22:53.241
بگیر بخواب

22:53.274 --> 22:55.076
دوستت دارم

22:55.110 --> 22:57.011
منم دوستت دارم، بابایی

23:08.556 --> 23:11.159
!خدا بگم چیکارت کنه، گوئنی

23:12.327 --> 23:14.429
باز چه گندی به بار آورده؟

23:14.462 --> 23:15.996
شرمنده، آقای بلیک

23:16.030 --> 23:17.298
دخترتون هیچ خبط‌و‌خطایی نکرده

23:17.332 --> 23:19.334
ولی امکانش هست باهاش صحبت کنیم؟

23:41.075 --> 23:46.622
« رابین آریانو | کودک گم‌شده »

24:01.142 --> 24:02.976
!کُس‌کش‌های بی‌خایه

24:06.548 --> 24:09.184
!کیرم دهنت، هویجِ بی‌ریخت

24:19.194 --> 24:21.129
!گوئن

24:36.277 --> 24:38.012
خیلی‌خب، بچه‌ها

24:38.046 --> 24:40.315
امروز روزیـه که کل ترم ازش وحشت داشتید

24:40.348 --> 24:42.083
روز تشریح قورباغه

24:42.116 --> 24:43.585
هرکی یه هم‌گروهی انتخاب کنه

24:43.618 --> 24:45.353
یادتون باشه که

24:45.386 --> 24:48.356
دیگه تا آخر سال با هم هم‌گروهی هستید

24:57.065 --> 24:58.299
هم‌گروهی می‌خوای؟

24:58.333 --> 25:00.068
…نه، نه

25:00.101 --> 25:03.505
…البته آره
.هنوز هم‌گروهی پیدا نکردم

25:03.538 --> 25:06.107
اون پسرها خیلی عوضی‌ان

25:06.140 --> 25:08.243
چی؟ -
ماجرای صبح رو میگم -

25:08.276 --> 25:10.411
همۀ بچه‌ها حرفشو می‌زنن

25:12.447 --> 25:14.048
اوه

25:14.082 --> 25:15.650
!ولی خواهرت خیلی خفنـه‌ها

25:15.683 --> 25:18.453
کاش من و داداشم هم اینطوری رفیق بودیم

25:18.486 --> 25:20.121
حواس‌تون به اینجا باشه

25:20.154 --> 25:22.223
خیلی‌خب، وقتشـه یه قورباغه رو بشکافیم

25:22.257 --> 25:25.093
دانا، دانا، دانا

25:26.561 --> 25:29.264
وای‌وای فینی‌جونم، میشه تو آزمایشگاه هم‌گروهیم باشی؟ -
بس کن -

25:29.297 --> 25:31.266
ساکت شو، عنتر

25:31.299 --> 25:33.468
خب دیگه، فردا می‌بینمت

25:33.501 --> 25:35.069
کجا میری؟

25:35.103 --> 25:36.504
امشب خونۀ سوزی اینا می‌مونم

25:36.538 --> 25:38.106
…جمعه‌ست، می‌دونی

25:38.139 --> 25:39.574
حواسم به بابا هست -
فعلاً، بچه‌جون -

26:07.135 --> 26:08.636
!ای وای

26:08.670 --> 26:10.872
دست‌و‌پا‌ چلفتی

26:10.905 --> 26:12.874
به‌به، بهتر از اینم میشه؟

26:12.907 --> 26:14.242
کمک نمی‌خواید؟

26:14.275 --> 26:16.477
اینو می‌بینی؟

26:16.511 --> 26:18.279
…آره

26:18.313 --> 26:20.114
میشه کلاهم رو بدی؟

26:23.318 --> 26:25.320
قربون دستت

26:25.353 --> 26:28.423
من نصفه‌نیمه شعبده‌بازم

26:28.456 --> 26:30.725
دوست داری یه تردستی ببینی؟ -
آره -

26:30.758 --> 26:33.428
آره؟

26:33.461 --> 26:36.097
اونا بادکنک‌های سیاهن تو ماشین؟ -
آره -

27:05.627 --> 27:08.262
پدر دستم در اومد

27:08.296 --> 27:11.499
به‌خاطر بلایی که سر دستم آوردی
حقتـه گردنتو بشکونم

27:38.526 --> 27:40.261
!خدایا

27:41.262 --> 27:43.665
غرق خون شدم

27:43.698 --> 27:46.634
!یه‌طوریـه انگار آدم کُشتم

27:46.668 --> 27:48.736
می‌بینی؟

27:51.639 --> 27:53.741
!نه که حالا خیلی می‌تونی ببینی

27:59.714 --> 28:02.550
می‌دونم ترسیدی

28:02.583 --> 28:05.386
ولی من دیگه بلایی سرت نمیارم

28:06.721 --> 28:09.657
…این‌که گفتم گردنت رو بشکونم

28:11.726 --> 28:13.695
فقط از رو عصبانیت بود

28:15.296 --> 28:18.332
البته زدی دستمو داغون کردی‌ها

28:19.634 --> 28:21.769
ولی ازت کینه به دل نمی‌گیرم، هوم؟

28:23.604 --> 28:26.008
…بگی‌نگی

28:26.041 --> 28:27.742
دیگه بی‌حساب شدیم

28:30.045 --> 28:32.447
دلیلی نداره بترسی

28:32.480 --> 28:36.751
چون اینجا هیچ اتفاق بدی نمی‌افته

28:39.387 --> 28:42.223
قول میدم، جانی

28:44.625 --> 28:46.028
نوشابه دوست داری؟

28:46.061 --> 28:48.830
هوم؟ ببین چی میگم

28:48.863 --> 28:52.600
…میرم برات نوشابه بیارم و بعد

28:56.571 --> 28:58.439
صدای تلفنـه؟

28:59.507 --> 29:01.476
صدای زنگ تلفن می‌شنوی؟

29:02.844 --> 29:04.746
برم ببینم کیـه زنگ می‌زنه

29:04.779 --> 29:06.814
بعدش برات نوشابه میارم و

29:06.848 --> 29:11.053
میام همه‌چی رو قشنگ برات توضیح میدم، هوم؟

30:46.747 --> 30:49.884
گوئنی، بابات پشت خطـه

30:53.188 --> 30:54.822
سلام، بابایی

30:55.890 --> 30:58.926
.نه، بی‌خبرم
.آخرین‌بار تو مدرسه با هم بودیم

32:12.800 --> 32:15.237
کار نمی‌کنه

32:15.270 --> 32:17.471
از زمان بچگی من قطعـه

32:18.572 --> 32:20.508
بذارش

32:25.980 --> 32:28.950
می‌دونم ترسیدی و دلت می‌خواد بری خونه

32:28.983 --> 32:31.053
زودی می‌برمت خونه‌تون

32:32.520 --> 32:34.855
…فقط مسئله اینـه که

32:34.889 --> 32:37.591
وای… همه‌چی خیلی به‌گاییـه

32:38.993 --> 32:41.595
باید یه‌کم طبقۀ بالا باشم

32:41.629 --> 32:43.564
یه موردی پیش اومده

32:44.565 --> 32:45.933
چی؟

32:45.967 --> 32:48.569
مهم نیست چی

32:50.805 --> 32:52.840
کسی چیزی دیده؟

32:54.009 --> 32:56.510
پلیس داره میاد اینجا؟

32:56.544 --> 32:58.280
،اگه قبل از رسیدن‌شون یذاری برم

32:58.313 --> 32:59.747
قول میدم لوت ندم

33:03.018 --> 33:04.952
پلیسی در کار نیست

33:04.986 --> 33:06.854
یعنی کس دیگه‌ایـه؟

33:06.887 --> 33:08.789
کسی داره میاد؟

33:09.757 --> 33:11.692
!جیغ‌و‌داد می‌کنم‌ها

33:11.726 --> 33:13.128
کسی طبقۀ بالا باشه صدامو می‌شنوه

33:13.161 --> 33:15.629
.نه، طرف نمی‌شنوه
.در که بسته باشه صدا نمیاد

33:17.631 --> 33:19.067
طرف؟

33:21.836 --> 33:23.804
،تا وقتی در بسته باشه

33:23.838 --> 33:26.141
هیچ صدایی از اینجا درز نمی‌کنه

33:26.174 --> 33:28.576
خودم اینجا رو عایق صدا کردم

33:28.609 --> 33:32.014
.پس اگه دوست داری داد و فریاد راه بنداز
.هیچ‌کس عین خیالش نیست

33:32.047 --> 33:34.082
تو همونی هستی که بقیۀ بچه‌ها رو کُشته

33:35.750 --> 33:38.020
بروس

33:38.053 --> 33:39.720
رابین

33:41.756 --> 33:43.724
کار من نبوده

33:43.758 --> 33:45.793
کار یکی دیگه بوده

33:46.627 --> 33:50.065
…محالـه مجبورت کنم کاری برخلافِ میلت

33:52.034 --> 33:53.801
بکنی

33:55.703 --> 33:57.905
دستت بهم بخوره، صورتت رو چنگ می‌ندازم

33:57.938 --> 34:00.875
بعد هرکی که قراره بیاد پیشت می‌بینه و
.می‌پرسه چی شده

34:03.111 --> 34:04.912
این صورت رو؟

34:08.150 --> 34:09.984
گوشی رو بذار

34:28.769 --> 34:31.139
یه بار وقتی زنگ خورد اینجا بودم

34:31.173 --> 34:34.842
وامونده خیلی ترسناکـه

34:34.875 --> 34:38.213
فکرکنم به‌خاطر الکتریسیتۀ ساکنـه

34:38.246 --> 34:40.382
وقتی کنارش بودم زنگ خورد

34:40.415 --> 34:42.716
منم بدون اینکه فکر کنم برش داشتم

34:43.751 --> 34:45.586
ببینم کسی پشت خطـه یا نه

34:46.254 --> 34:48.589
کسی بود؟

34:52.726 --> 34:54.695
نه

35:03.038 --> 35:04.905
!کمک

35:05.873 --> 35:07.942
!کمک

35:07.975 --> 35:09.877
!تو رو خدا

35:16.884 --> 35:19.221
!کمکم کنید

35:19.254 --> 35:22.090
!تو رو خدا یکی به دادم برسه

35:23.791 --> 35:26.228
!تو رو خدا کمک

35:58.859 --> 36:00.961
بسـه، بسـه. ول کن

36:00.995 --> 36:02.763
،اگه این پنجره قابل‌شکستن بود

36:02.796 --> 36:04.698
تا حالا یکی شکونده بودش دیگه

36:05.799 --> 36:07.768
حتماً رابین می‌شکوندش

36:15.809 --> 36:17.811
نمی‌تونی از اینجا بری بیرون

36:19.813 --> 36:21.815
نمی‌تونم از اینجا برم بیرون

36:45.273 --> 36:47.075
الو؟

36:53.148 --> 36:55.183
الو؟

37:23.278 --> 37:24.346
بسـه دیگه

37:24.379 --> 37:25.813
چی بسـه؟

37:31.052 --> 37:33.021
گشنه‌مـه

37:33.054 --> 37:34.855
غذا می‌خوام

37:34.888 --> 37:37.125
اوضاع چشم‌هات چطوره؟

37:37.158 --> 37:39.027
می‌سوزه

37:44.399 --> 37:48.236
خب، فعلاً نمی‌تونم چیزی بیارم بخوری

37:48.270 --> 37:50.405
باید دندون رو جیگر بذاری

37:50.438 --> 37:53.208
کسی بالاست که اگه غذا بیاری می‌بیندت؟

37:53.241 --> 37:55.043
جوشِ اونو نزن

37:55.076 --> 37:56.344
،اگه نمی‌خواستی برام غذا بیاری

37:56.378 --> 37:58.313
پس اصلاً چرا اومدی اینجا؟

37:58.346 --> 38:00.248
اومدم نگاهت کنم

38:03.018 --> 38:05.287
فقط خواستم نگاهت کنم

38:07.921 --> 38:09.890
میرم دیگه

38:38.919 --> 38:40.355
الو؟

38:43.158 --> 38:44.626
کسی پشت خطـه؟

38:44.659 --> 38:46.094
کمک می‌خوام

38:52.334 --> 38:54.035
الو؟

38:56.438 --> 38:59.140
فینی

39:37.278 --> 39:39.381
قطع نکن

39:39.414 --> 39:41.216
نمی‌کنم

39:42.350 --> 39:44.152
شما؟

39:45.253 --> 39:48.056
اسمم رو یادم نمیاد

39:48.089 --> 39:49.491
چطور؟

39:49.524 --> 39:52.260
اولین چیزیـه که از دست میدی

39:52.293 --> 39:55.230
یعنی کِی از دستش میدی؟

39:55.263 --> 39:57.198
خودت می‌دونی کِی

39:58.533 --> 40:00.502
اسمم رو از کجا بلدی؟

40:01.969 --> 40:04.105
یه بار همدیگه رو دیدیم

40:04.139 --> 40:06.007
!خوب ضرب‌دستی داری‌ها

40:06.040 --> 40:07.475
چیزی نمونده بود کارمو بسازی

40:11.312 --> 40:13.548
بروس؟

40:13.581 --> 40:15.450
بروس یامادا؟

40:17.018 --> 40:19.354
آره

40:19.387 --> 40:21.156
بروس

40:21.189 --> 40:23.158
اسمم بروسـه

40:24.192 --> 40:26.194
!خوب ضرب‌دستی داری‌ها

40:27.362 --> 40:29.130
چیزی نمونده بود کارمو بسازی

40:29.164 --> 40:32.033
تلفن واسه شما هم زنگ خورد؟

40:32.066 --> 40:35.236
زنگ خورد، ولی هیچ‌کدوم چیزی نشنیدیم

40:35.270 --> 40:37.238
فقط تو می‌شنوی

40:37.272 --> 40:39.307
بچه‌قاپ هم صدای پشت خط رو می‌شنوه

40:39.340 --> 40:41.476
ولی سعی می‌کنه انکارش کنه

40:43.111 --> 40:45.146
حالا دلیل این‌که زنگ می‌زنی چیـه؟

40:46.614 --> 40:49.083
!خوب ضرب‌دستی داری‌ها

40:49.117 --> 40:51.085
چیزی نمونده بود کارمو بسازی

40:52.353 --> 40:54.489
خوشحالم تو اینجایی

40:57.225 --> 40:58.460
فینی؟

40:58.493 --> 41:00.295
بله؟

41:00.328 --> 41:02.764
دم راهرو یه تیکۀ خاکی هست

41:02.797 --> 41:05.033
که سرامیک‌هاش لقن

41:06.100 --> 41:07.368
خب؟

41:07.402 --> 41:09.404
کفِ اونجا رو بکَن

41:09.437 --> 41:11.239
من سعیم رو کردم، ولی

41:11.272 --> 41:13.241
وقتِ کافی نداشتم که بکَنم و برسم به اونورش

41:13.274 --> 41:15.076
یعنی من وقتِ کافی دارم؟

41:19.514 --> 41:22.083
الو؟

41:22.116 --> 41:23.384
بروس؟

41:24.385 --> 41:26.120
بروس؟

41:49.677 --> 41:54.482
…تعهد می‌کنم که وفادار باشم به پرچم ایالاتـ

42:07.161 --> 42:08.596
!کمک

44:17.291 --> 44:19.360
برات صبحونه درست کردم

44:19.394 --> 44:21.162
چی توش ریختی؟

44:23.264 --> 44:25.266
نمک و فلفل

44:27.702 --> 44:30.505
چه بخوریش چه نخوریش

44:32.507 --> 44:34.375
به هر حال اینجایی دیگه

44:34.409 --> 44:36.711
چه دلیلی داره بخوام چیزخورت کنم؟

45:06.708 --> 45:09.011
الو؟

45:09.044 --> 45:10.745
نرو بالا

45:12.413 --> 45:14.649
چرا؟

45:14.682 --> 45:16.651
تله‌ست

45:16.684 --> 45:18.619
…تو

45:18.653 --> 45:20.455
تو بروسی؟

45:20.488 --> 45:22.323
بروس کیـه؟

45:22.356 --> 45:25.259
الان داشتم با بروس صحبت می‌کردم

45:26.661 --> 45:28.596
من که بروس نمی‌شناسم

45:28.629 --> 45:30.598
همون بازیکن بیسبالـه

45:31.799 --> 45:35.369
ما اینجا بیسبال بازی نمی‌کنیم

45:37.505 --> 45:39.307
تو کی هستی؟

45:40.508 --> 45:42.543
یادم نیست

45:42.577 --> 45:45.346
فوتبال بازی می‌کنی؟

45:46.380 --> 45:48.382
روزنامه تحویل می‌دادم

45:49.751 --> 45:51.686
بیلی

45:51.719 --> 45:53.888
تو «بیلی شووالتر»ـی

45:53.921 --> 45:55.690
شاید

45:55.723 --> 45:57.525
نه. تو بیلی‌ای

45:57.558 --> 45:59.794
…نرو

45:59.827 --> 46:02.797
بالا

46:02.830 --> 46:05.433
چیکار داره می‌کنه؟

46:05.466 --> 46:07.568
…اون طرف

46:07.602 --> 46:09.670
با اون کمربند لامصبش منتظره

46:10.805 --> 46:12.774
بهت نگفته حق داری بری

46:12.807 --> 46:16.444
،برای همین اگه بخوای بری
تنبیهت می‌کنه

46:16.477 --> 46:19.280
اینقدر با اون کمربند می‌زنتت تا از حال کنی

46:20.381 --> 46:21.716
درد داره، بچه

46:21.749 --> 46:23.751
خیلی درد داره

46:23.785 --> 46:25.553
اشکت در میاد

46:25.586 --> 46:27.355
التماسش می‌کنی که نزنه

46:27.388 --> 46:29.423
همه‌مون التماس می‌کردیم

46:29.457 --> 46:31.359
ولی اون همین‌طوری میزدمون

46:33.128 --> 46:34.762
الو؟

46:36.497 --> 46:38.299
الو؟

47:00.000 --> 47:10.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

48:13.661 --> 48:15.630
وای عزیزم

48:15.663 --> 48:17.999
برو بهداری و چرت بزن

48:36.918 --> 48:39.654
گفتی اسم من بیلیـه

48:39.687 --> 48:40.922
بیلی شووالتر

48:40.955 --> 48:42.723
با اون اسم صدام نزن

48:43.557 --> 48:45.826
.یادم نمیاد
.من دیگه اون آدم نیستم

48:46.961 --> 48:48.863
پس چی صدات کنم؟

48:48.896 --> 48:50.564
چی یادتـه؟

48:52.067 --> 48:54.036
بهت که گفتم

48:54.069 --> 48:55.970
روزنامه‌فروش بودم

48:57.571 --> 48:59.507
باشه. روزنامه‌فروش

49:01.575 --> 49:03.945
دیواری که جلوتـه رو می‌بینی؟

49:03.978 --> 49:06.480
می‌بینی دیواره از زمین جدا شده؟

49:06.514 --> 49:07.748
آره

49:07.782 --> 49:10.484
یه کابل بلند اونجاست که شلش کردم

49:10.518 --> 49:11.953
قایمش کردم

49:11.986 --> 49:13.988
باهاش چیکار کنم؟

53:14.362 --> 53:15.930
بابا؟

53:15.963 --> 53:18.166
بله، عزیزم؟

53:19.234 --> 53:21.036
میشه ازت سؤال بپرسم؟

53:21.069 --> 53:22.937
معلومـه. بیا بشین

53:22.970 --> 53:24.772
بیا

53:24.805 --> 53:26.874
اینم از این

53:28.943 --> 53:30.312
ولی قول میدی عصبانی نشی؟

53:30.345 --> 53:32.214
قول میدم، عزیزم

53:32.247 --> 53:35.716
درمورد خواب‌هامه

53:46.794 --> 53:48.330
خواب‌هات چی شده؟

53:48.363 --> 53:50.965
…مثلاً اگه

53:50.998 --> 53:54.802
…اگه خواب‌هام… خب

53:54.835 --> 53:56.137
گوئن

53:58.839 --> 54:01.009
…مادرت

54:01.042 --> 54:03.777
آدم خاصی بود

54:03.811 --> 54:05.980
خیلی هم باهوش بود

54:06.014 --> 54:08.116
درست مثل تو

54:08.149 --> 54:10.218
،ولی، عزیزم

54:10.252 --> 54:13.854
…مادرت یه ذره هم

54:13.887 --> 54:15.856
مشکل داشت

54:15.889 --> 54:19.127
توهم می‌دید و
چیزای الکی‌پلکی می‌شنید

54:19.160 --> 54:22.130
دیگه قانع شده بود که

54:22.163 --> 54:24.999
خواب‌هاش یه معنایی دارن

54:25.033 --> 54:29.204
در نهایت هم بهش گفتن یه کارایی بکنه

54:31.306 --> 54:33.141
یه کارای وحشتناک

54:33.174 --> 54:36.077
برای همین جون خودش رو گرفت

54:36.111 --> 54:39.347
ولی خواب‌هاش واقعی نبودن، عزیزم

54:40.382 --> 54:42.783
اصلاً واقعی نبودن

54:43.618 --> 54:46.354
من عاشق مامان بودم

54:46.388 --> 54:49.057
منم… منم عاشقش بودم

54:49.890 --> 54:53.595
من عاشق همون آدمی که بود بودم

54:53.628 --> 54:55.330
می‌دونم، عزیزم

54:55.363 --> 54:59.034
…من… من

54:59.067 --> 55:00.901
…آخه… اصلاً

55:00.934 --> 55:03.804
من همچین آینده‌ای رو برات نمی‌خوام، عزیزم

55:04.472 --> 55:06.341
متوجهی؟

55:09.010 --> 55:11.246
…ولی

55:11.279 --> 55:14.948
اگه میشد با خواب‌هام فینی رو پیدا کرد چی؟

55:48.982 --> 55:51.219
!هی! سمسون، بس کن

55:51.252 --> 55:52.986
!بیا اینجا
.بیا، پسر. بیا

55:53.021 --> 55:54.222
یه لحظه وایسید

55:54.255 --> 55:55.457
بیا اینجا. برو

55:57.092 --> 55:58.360
بله؟ -
شب‌تون بخیر، جناب -

55:58.393 --> 55:59.494
داریم توی محله‌تون تحقیق می‌کنیم

55:59.527 --> 56:01.229
با ساکنین صحبت می‌کنیم

56:01.262 --> 56:03.131
می‌خواستیم بدونیم این پسره رو ندیدین؟

56:04.132 --> 56:05.200
شما پلیسید

56:05.233 --> 56:06.967
بله. پلیس دنور

56:07.001 --> 56:08.136
بابت بچه‌های گم‌شده اومدین -
بله، جناب -

56:08.169 --> 56:09.237
…اگه اطلاعاتی دارید

56:09.270 --> 56:10.971
نه. نه. بیاید تو

56:11.005 --> 56:12.440
!بیاید. بس کن، سمسون

56:14.075 --> 56:15.210
خب، می‌خوام یه چیزی رو نشون‌تون بدم

56:15.243 --> 56:16.977
آره. همون‌جاست

56:17.011 --> 56:18.279
ببینید. کل بچه‌ها
یه ناحیه زندگی می‌کردن. خب؟

56:18.313 --> 56:20.081
همه‌شون پیاده می‌رفتن مدرسه و برمی‌گشتن

56:20.115 --> 56:21.449
همه‌شون رو سر راه مدرسه می‌دزدیده

56:21.483 --> 56:23.351
…جز رابین آریانو
اون عصر شنبه تو راه مغازه بوده که

56:23.385 --> 56:25.253
بره نوشیدنی و آب‌نبات بخره

56:25.286 --> 56:27.021
که می‌دزدتش -
خودمون خبر داریم، جناب -

56:27.055 --> 56:29.491
.فقط گوش کنید
دزده باید بتونه این بچه‌ها رو بدزده و

56:29.524 --> 56:31.459
با سرعت زیاد ببرتشون خونه‌ش

56:31.493 --> 56:33.361
یعنی یه خونه داره با یه گاراژ

56:33.395 --> 56:34.995
ریسک نمی‌کنه که فرار کنن

56:35.029 --> 56:36.398
،یا اگر هم بیهوش‌شون می‌کنه
یهو بیدار شن

56:36.431 --> 56:42.370
یعنی بچه‌قاپ یه جایی داخل همین منطقه
زندگی می‌کنه

56:42.404 --> 56:44.272
…آقای -
مکس -

56:44.305 --> 56:46.408
…آقای مکس -
نه. آقای مکس نه -

56:46.441 --> 56:48.143
همون… همون مکس خالی

56:48.176 --> 56:50.728
دوستام منو مکس صدا می‌کنن. از اونجایی هم که
…با هم روی این پرونده کار می‌کنیم

56:50.729 --> 56:53.081
چند وقته که توی این منطقه زندگی می‌کنی، مکس؟ -
…من -

56:53.114 --> 56:54.115
.نه. من «دورانگو» زندگی می‌کنم
.اینجا خونۀ من نیست

56:54.149 --> 56:55.350
خونۀ برادرمه

56:55.383 --> 56:57.118
درمورد این پرونده خیلی تحقیق کردم و

56:57.152 --> 56:59.721
الان شغل خاصی ندارم و
واقعاً کمک من به کارتون میاد

56:59.754 --> 57:02.178
،همین‌طوری به کارت ادامه بده
،ولی اگه این بچه‌ها رو دیدی

57:02.202 --> 57:03.158
باهامون تماس بگیر

57:03.191 --> 57:05.493
وایسید. اگه سرنخ جدیدی گیر آوردم هم
تماس بگیرم دیگه؟

57:05.527 --> 57:07.562
،اگه هرکدوم از این بچه‌ها رو دیدی
زنگ بزن

57:07.595 --> 57:10.931
بهتره تا برادرت نیومده هم
یه دستی به اینجا بکشی

57:18.540 --> 57:23.378
کودن احمقِ احمقِ احمق

57:23.411 --> 57:25.447
لعنت بهت، مکس

58:17.465 --> 58:21.002
می‌دونم خواب نیستی

58:27.675 --> 58:29.511
خیلی گشنه‌مـه

58:29.544 --> 58:31.613
اسمت رو بگو -
چرا برات مهمه؟ -

58:31.646 --> 58:34.516
معمولاً برام مهم نیست

58:34.549 --> 58:36.618
آخرش از روزنامه می‌فهمم

58:36.651 --> 58:40.321
همیشه یه عکس بزرگ و قشنگ چاپ می‌کنن و

58:40.355 --> 58:43.358
هر اطلاعاتی که لازم میشه رو می‌نویسن

58:44.192 --> 58:46.528
همۀ چیزایی که درموردشون دروغ می‌گید

58:46.561 --> 58:48.363
این دفعه چه فرقی داره؟

58:51.299 --> 58:53.401
قضیه پیچیده‌ست

58:53.434 --> 58:56.271
زیادی پیچیده‌ست

58:56.304 --> 58:58.540
.همه‌چی فرق کرده
.هیچی درست پیش نمیره

58:58.573 --> 59:00.642
می‌تونی بذاری برم

59:02.377 --> 59:04.245
تو فکرشم

59:07.148 --> 59:09.551
قول میدم به کسی نگم

59:09.584 --> 59:11.619
می‌تونی چشمام رو ببندی و
وسط خیابون ولم کنی

59:11.653 --> 59:13.288
پیاده میرم خونه

59:13.321 --> 59:16.124
خب اسمت رو بهم بگو

59:17.525 --> 59:19.327
تیلور

59:19.360 --> 59:20.662
تیلور مولن

59:34.017 --> 59:35.174
« یک کودک دیگر در دنور گم شد »

59:35.176 --> 59:39.213
واقعاً داشت ازت خوشم می‌اومد، فینی

59:42.383 --> 59:44.519
می‌خواستم ولت کنم بری

01:00:00.535 --> 01:00:02.337
الو؟

01:00:04.439 --> 01:00:06.274
بروس؟

01:00:06.307 --> 01:00:08.343
بیلی… روزنامه‌فروش؟

01:02:35.523 --> 01:02:37.425
الو؟

01:02:40.728 --> 01:02:42.563
الو؟

01:02:44.565 --> 01:02:45.833
الو؟

01:02:45.867 --> 01:02:48.536
زیاد وقت نداری

01:02:48.569 --> 01:02:51.372
بچه‌قاپ نخوابیده

01:02:51.405 --> 01:02:52.840
حس می‌کنه دیگه آخرشه

01:02:52.874 --> 01:02:55.409
حس می‌کنه دیگه داره می‌فهمه

01:02:56.477 --> 01:02:58.312
کی داره می‌فهمه؟

01:02:58.346 --> 01:02:59.747
برادرش که بالاست

01:03:02.917 --> 01:03:04.786
تو «گریفین»ـی؟

01:03:04.819 --> 01:03:06.487
کی؟

01:03:06.521 --> 01:03:08.689
گریفین استگ -
احتمالاً -

01:03:08.723 --> 01:03:10.458
،همه‌ش برام مبهمه

01:03:10.491 --> 01:03:13.528
ولی فکر کنم تو اسم همه‌مون رو می‌دونی

01:03:13.561 --> 01:03:15.429
همۀ بچه‌ها می‌دونن

01:03:17.865 --> 01:03:19.534
من تو رو نمی‌شناختم

01:03:19.567 --> 01:03:21.569
هیچ‌کی نمی‌شناخت

01:03:21.602 --> 01:03:23.871
،اون همه سال کسی منو نمی‌دید

01:03:23.905 --> 01:03:26.574
بعد یهو کل بچه‌های ایالت اسمم رو بلد شدن

01:03:27.642 --> 01:03:29.677
زیاد وقت نداری

01:03:31.679 --> 01:03:33.548
چرا هنوز منو نکشته؟

01:03:33.581 --> 01:03:35.683
تو بازی نمی‌کنی

01:03:35.716 --> 01:03:37.652
باید بازی کنی

01:03:37.685 --> 01:03:39.654
اگه بازی نکنی، نمی‌تونه برنده شه

01:03:40.655 --> 01:03:42.390
کدوم بازی؟

01:03:42.423 --> 01:03:43.925
«شیطون‌بلا»

01:03:43.958 --> 01:03:47.762
،اگه شیطون‌بلا بازی نکنی
بچه‌قاپه نمی‌تونه شکستت بده

01:03:47.795 --> 01:03:49.864
،اگه نتونه شکستت بده

01:03:49.897 --> 01:03:52.567
وارد بخش بعدی داستان نمیشه

01:03:52.600 --> 01:03:54.702
بخش بعدی شیطون‌بلا هم

01:03:54.735 --> 01:03:56.771
بخش موردعلاقه‌شه

01:03:58.573 --> 01:03:59.941
بخش بعدیش چیـه؟

01:04:02.710 --> 01:04:05.713
زیاد وقت نداری

01:04:05.746 --> 01:04:07.748
یه بار گفتی

01:04:07.782 --> 01:04:09.617
نخوابیده

01:04:09.650 --> 01:04:11.452
اینو هم گفتی

01:04:11.485 --> 01:04:13.588
ولی خب الان خوابید

01:04:13.621 --> 01:04:15.389
روی صندلیش

01:04:15.423 --> 01:04:17.391
منتظر بود بیای بازی کنی
که خوابش برد

01:04:17.425 --> 01:04:19.493
برای من چه فایده‌ای داره؟

01:04:20.761 --> 01:04:22.763
وایسا. در هنوز بازه

01:04:22.797 --> 01:04:25.600
در هنوز بازه

01:04:27.702 --> 01:04:29.737
همین‌طوری برم؟

01:04:29.770 --> 01:04:31.739
یه قفل رمزی هست

01:04:31.772 --> 01:04:33.841
روی درب خروج

01:04:33.875 --> 01:04:36.444
یه زمان قفل دوچرخه‌م بود -
قفل دوچرخه‌ت؟ -

01:04:36.477 --> 01:04:39.181
آره. وقتی منو دزدید، اون رو هم برداشت

01:04:39.214 --> 01:04:40.948
رمزش چیـه؟

01:04:40.982 --> 01:04:43.018
یادم نیست -
گریفین -

01:04:43.051 --> 01:04:45.753
یادمـه می‌ترسیدم یادم بره

01:04:45.786 --> 01:04:47.622
به همین خاطر نوشتمش

01:04:47.655 --> 01:04:49.790
چی؟ کجا؟

01:04:49.824 --> 01:04:52.526
با یه تشتک روی دیوار حک کردم

01:04:52.560 --> 01:04:54.729
کدوم دیوار؟ کدوم دیوار؟

01:04:54.762 --> 01:04:56.697
دیوار سمت راستی

01:04:56.731 --> 01:04:59.433
،اگه نشسته باشی
حول‌وحوش شونه‌ت میشه

01:05:10.811 --> 01:05:13.714
.دو، سه، سه، یک، هفت
.دو، سه، سه، یک، هفت

01:05:13.748 --> 01:05:15.983
.دو، سه، سه، یک، هفت

01:05:19.820 --> 01:05:21.489
دو، سه، سه، یک، هفت؟

01:05:21.522 --> 01:05:22.690
تو بهتر می‌دونی

01:05:22.723 --> 01:05:24.825
ولی ۲۳-۳۱-۷ ـه

01:05:24.859 --> 01:05:28.796
یا ۲۳-۳-۱۷ یا ۲-۳۳-۱۷؟

01:05:28.829 --> 01:05:30.564
یادم نیست -
گریفین؟ -

01:05:30.598 --> 01:05:31.999
یادم نیست

01:05:32.034 --> 01:05:34.236
باید همه‌شون رو امتحان کنی

01:05:34.269 --> 01:05:36.671
هیچ صدایی هم نباید در بیاری

01:05:36.704 --> 01:05:38.240
آره

01:05:38.273 --> 01:05:40.808
باشه. مرسی

01:05:51.752 --> 01:05:55.556
.دو، سه، سه، یک، هفت
.دو، سه، سه، یک، هفت

01:08:53.468 --> 01:08:55.803
!کمک

01:09:03.011 --> 01:09:05.046
!کمک! بچه‌قاپ

01:09:11.019 --> 01:09:13.888
،اگه جیکت هم در بیاد

01:09:15.856 --> 01:09:20.262
همین‌جا وسط خیابون
عین خوک دل‌وروده‌ت رو می‌ریزم بیرون

01:09:22.030 --> 01:09:25.866
و باهاشون خفه‌ت می‌کنم

01:09:43.851 --> 01:09:45.886
شب بخیر، شیطون‌بلا

01:09:51.859 --> 01:09:53.928
صدای چی بود که اومد؟

01:09:53.961 --> 01:09:55.297
سمسون به یه چیزی داشت پارس می‌کرد

01:09:55.330 --> 01:09:58.200
.هیچی نبود
.بگیر بخواب، مکس

01:10:14.982 --> 01:10:16.984
چه گهی می‌خوری، مسیح؟

01:10:17.018 --> 01:10:19.187
واقعاً چه گهی می‌خوری؟

01:10:19.221 --> 01:10:23.225
،من ازت کمک می‌خوام
بعد یه سری سرنخ بی‌معنی بهم میدی

01:10:23.258 --> 01:10:26.228
دیشب هم که کلاً هیچ خوابی ندیدم

01:10:26.261 --> 01:10:29.164
واقعاً چه مرگته؟

01:10:29.197 --> 01:10:31.366
تو اجازه دادی بچه‌قاپ بیاد فینی رو بدزده

01:10:31.399 --> 01:10:33.301
بعداً هم نگو دخالت نمی‌کنی

01:10:33.335 --> 01:10:36.271
چون تا الان این همه خواب دیدم

01:10:40.275 --> 01:10:42.310
…مگه اینکه

01:10:51.586 --> 01:10:53.954
شاید اصلاً واقعی نباشی

01:11:01.996 --> 01:11:03.864
حروم‌زاده

01:11:06.001 --> 01:11:07.168
نه

01:11:09.604 --> 01:11:12.207
کیرم دهنت

01:11:12.240 --> 01:11:14.276
لعنتی

01:11:18.346 --> 01:11:20.148
چیـه؟

01:11:21.216 --> 01:11:23.418
چیزی نمیگی؟

01:11:23.451 --> 01:11:25.253
اصلاً می‌دونی کی هستی؟

01:11:25.287 --> 01:11:28.156
این دیگه چجور سؤالیه؟

01:11:28.189 --> 01:11:30.958
خودت اصلاً می‌دونی کی هستی؟

01:11:30.991 --> 01:11:32.826
من فینی بلیک هستم

01:11:32.860 --> 01:11:34.962
خب از آشناییت خوشوقتم، فینی بلیک

01:11:34.995 --> 01:11:36.364
همین‌جا

01:11:36.398 --> 01:11:38.366
الان وقتشه -
وقت چی؟ -

01:11:38.400 --> 01:11:42.170
پایان کابوس‌وار و وحشتناک زندگی رقت‌انگیزت

01:11:42.203 --> 01:11:44.372
پشمام

01:11:44.406 --> 01:11:46.608
تو «ونس هاپر»ـی

01:11:46.641 --> 01:11:48.143
تو رو یادمـه

01:11:48.176 --> 01:11:50.145
یه زمان ازت می‌ترسیدم

01:11:50.178 --> 01:11:51.446
جدی میگم، فینی بلیک

01:11:51.479 --> 01:11:53.081
،اگه می‌دونستی چی در انتظارته

01:11:53.114 --> 01:11:55.083
تا الان وحشت کرده بودی

01:11:55.116 --> 01:11:57.452
امروز روزشـه، دیوث

01:12:28.183 --> 01:12:30.085
ونس، داری رکوردت رو می‌زنی

01:12:30.118 --> 01:12:31.885
معلومه، کسخل

01:12:31.919 --> 01:12:33.221
گفتم رکورد می‌زنم

01:12:38.259 --> 01:12:39.260
هی

01:12:41.062 --> 01:12:43.231
!آشغال

01:12:46.534 --> 01:12:48.403
!دیوث

01:12:48.436 --> 01:12:50.004
!ریدی به بازیم

01:12:51.339 --> 01:12:54.109
هی -
بیا جلو، عوضی -

01:13:08.523 --> 01:13:11.292
!دیگه با من در نیفت

01:14:19.427 --> 01:14:21.763
اصلاً می‌دونی کی هستی؟

01:14:21.796 --> 01:14:23.164
این دیگه چجور سؤالیه؟

01:14:23.198 --> 01:14:24.599
خودت اصلاً می‌دونی کی هستی؟

01:14:24.632 --> 01:14:26.401
من فینی بلیک هستم

01:14:26.434 --> 01:14:28.303
خب از آشناییت خوشوقتم، فینی بلیک

01:14:28.336 --> 01:14:30.438
همین‌جا. الان وقتشه

01:14:31.606 --> 01:14:32.607
وقت چی؟

01:14:32.640 --> 01:14:36.344
پایان کابوس‌وار و وحشتناک زندگی رقت‌انگیزت

01:14:36.377 --> 01:14:38.546
پشمام

01:14:38.580 --> 01:14:40.415
تو «ونس هاپر»ـی

01:14:40.448 --> 01:14:43.051
.تو رو یادمـه
.یه زمان ازت می‌ترسیدم

01:14:47.522 --> 01:14:49.290
جدی میگم، فینی بلیک

01:14:49.324 --> 01:14:50.391
،اگه می‌دونستی چی در انتظارته

01:14:50.425 --> 01:14:51.459
تا الان وحشت کرده بودی

01:14:51.493 --> 01:14:53.428
امروز روزشـه، دیوث

01:14:56.564 --> 01:14:59.100
عجله کن، گوئن

01:14:59.133 --> 01:15:01.102
واسه مدرسه دیرت میشه

01:15:01.135 --> 01:15:02.604
ببخشید،‌ بابا

01:15:02.637 --> 01:15:05.206
.پشمام
.تو «ونس هاپر»ـی

01:15:05.240 --> 01:15:07.375
.تو رو یادمـه
.یه زمان ازت می‌ترسیدم

01:15:07.408 --> 01:15:09.077
جدی میگم، فینی بلیک

01:15:09.110 --> 01:15:10.345
،اگه می‌دونستی چی در انتظارته

01:15:10.378 --> 01:15:11.546
تا الان وحشت کرده بودی

01:15:11.579 --> 01:15:14.215
امروز روزشـه، دیوث

01:15:14.249 --> 01:15:17.085
فرش‌ها رو گذاشتی رو هم که به پنجره برسی؟

01:15:17.118 --> 01:15:18.520
همه‌چی رو امتحان کردم

01:15:18.553 --> 01:15:21.322
نه. همه‌چی رو نه

01:15:21.356 --> 01:15:23.525
،وقتی بچه‌قاپ دید چیکار کردم
دیگه تموم شد

01:15:23.558 --> 01:15:25.426
خیلی هم طولش داد

01:15:25.460 --> 01:15:27.061
چیکار کرده بودی؟

01:15:27.095 --> 01:15:28.530
دیوث واسه تعمیر اون همه خسارت

01:15:28.563 --> 01:15:30.431
یه عالمه خرج کرد -
چیکار کرده بودی؟ -

01:15:30.465 --> 01:15:32.267
!بذار الان میگم، کله‌کیری

01:15:32.300 --> 01:15:35.436
نکنه الان کار مهم دیگه‌ای داری؟

01:15:35.470 --> 01:15:39.173
…نه. نه. نه. نه. دارم
دارم گوش میدم

01:15:39.207 --> 01:15:40.441
یه پریز توی دستشویی هست

01:15:40.475 --> 01:15:41.843
روبه‌روی توالت

01:15:41.876 --> 01:15:43.645
آره. دیدمش

01:15:43.678 --> 01:15:46.147
اون سمت اون دیوار یه انبار هست

01:15:46.180 --> 01:15:47.649
نمیشه وارد اون اتاق شد

01:15:47.682 --> 01:15:50.084
چون یه فریزر سر راهـه

01:15:50.118 --> 01:15:51.553
خب

01:15:51.586 --> 01:15:54.289
حدوداً نیم متر بالاتر از پریز رو اینقدر بکن تا

01:15:54.322 --> 01:15:56.457
به یه پنل پیچ‌دار برسی

01:15:56.491 --> 01:15:58.693
،اگه پنل رو برداری
وارد فریزر میشی

01:15:58.726 --> 01:16:01.162
بعدش هم میری داخل انبار

01:16:01.195 --> 01:16:03.131
مرسی

01:16:03.164 --> 01:16:04.666
بابت چی؟

01:16:04.699 --> 01:16:06.467
بابت کمکت

01:16:07.535 --> 01:16:09.437
کمکم؟

01:16:09.470 --> 01:16:11.406
به‌خاطر تو نیست

01:16:11.439 --> 01:16:15.476
!به‌خاطر اون کس‌کشـه

01:19:35.743 --> 01:19:37.779
چیـه؟

01:19:37.812 --> 01:19:39.781
سلام، فین

01:19:39.814 --> 01:19:41.716
چی شده؟

01:19:42.817 --> 01:19:44.519
رابین؟

01:19:44.552 --> 01:19:46.888
گریه نکن، رفیق

01:19:46.921 --> 01:19:48.656
گریه نکردم

01:19:48.689 --> 01:19:50.391
چرا، گریه کردی

01:19:50.424 --> 01:19:52.426
من می‌بینمت

01:19:52.460 --> 01:19:54.529
واقعاً؟ -
من پیشتم -

01:19:54.562 --> 01:19:56.798
از اولش پیشت بودم

01:19:56.831 --> 01:19:58.800
واقعاً؟

01:19:58.833 --> 01:20:01.536
مرد که هیچ‌وقت دوستش رو
تنها نمی‌ذاره

01:20:01.569 --> 01:20:04.839
بابام وقتی رفت ویتنام رفقاش رو تنها نذاشت

01:20:04.872 --> 01:20:07.441
به همین خاطر برنگشت خونه

01:20:07.475 --> 01:20:09.544
منم برنمی‌گردم خونه

01:20:09.577 --> 01:20:12.513
تو رو هم تنها نمی‌ذارم

01:20:12.547 --> 01:20:14.448
به‌زودی دوباره به هم می‌رسیم

01:20:14.482 --> 01:20:16.751
.چرت نگو
.تو مثل من نمی‌میری

01:20:16.784 --> 01:20:18.920
.هر کاری میشد کردم
.هیچی مؤثر نبود

01:20:18.953 --> 01:20:20.555
تا الان آره -
…رابین -

01:20:20.588 --> 01:20:22.557
یادتـه بهت چی گفتم؟

01:20:23.524 --> 01:20:26.694
گفتی باید «کشتار با اره‌برقی
در تگزاس» رو ببینم؟

01:20:26.727 --> 01:20:28.729
قبلش

01:20:30.464 --> 01:20:32.733
گفتی یه روز باید روی پای خودم وایسم

01:20:32.767 --> 01:20:35.536
اون «یه روز» همین امروزه، فین

01:20:35.570 --> 01:20:38.506
امروز روزیـه که
دیگه نمی‌ذاری کسی بهت زور بگه

01:20:39.607 --> 01:20:41.442
من مثل تو جنگجو نیستم، رابین

01:20:41.475 --> 01:20:42.677
حتی تو هم نتونستی از پس اون بربیای

01:20:42.710 --> 01:20:44.812
تو همیشه جنگجو بودی، فین

01:20:44.846 --> 01:20:47.682
.نقطۀ مشترک ما همینـه
.به همین خاطر دوست بودیم

01:20:47.715 --> 01:20:49.584
،تو همیشه می‌ترسیدی مشت بزنی

01:20:49.617 --> 01:20:51.586
ولی بلد بودی چجوری مشت بخوری

01:20:51.619 --> 01:20:55.556
هر دفعه هم سالم و سرحال بلند شدی

01:20:55.590 --> 01:20:57.458
من به‌اندازۀ کافی قوی نیستم

01:20:57.491 --> 01:20:59.493
.باید باشی
.باید از اینجا بری

01:20:59.527 --> 01:21:01.762
،اگه نمی‌تونی به‌خاطر خودت این کارو کنی
به‌خاطر من بکن

01:21:01.796 --> 01:21:03.531
چه اهمیتی داره؟

01:21:03.564 --> 01:21:05.433
آخه من نمی‌خوام الکی مرده باشم

01:21:05.466 --> 01:21:07.568
حداقل می‌خوام به‌خاطر دوستم بمیرم

01:21:07.602 --> 01:21:09.537
آخه من نمی‌تونم اون دیوث رو بکشم و

01:21:09.570 --> 01:21:11.539
تو باید جای من بکشیش

01:21:12.840 --> 01:21:14.976
چجوری؟

01:21:15.010 --> 01:21:17.012
از یه سلاح استفاده می‌کنی

01:21:17.045 --> 01:21:18.646
چه سلاحی؟

01:21:18.679 --> 01:21:20.615
همونی که توی دستتـه

01:21:20.648 --> 01:21:21.883
از تلفن؟

01:21:21.916 --> 01:21:23.851
گوشی رو با خاک پر کن

01:21:23.885 --> 01:21:25.553
خوب پرش کن

01:21:25.586 --> 01:21:26.888
قشنگ سنگینش کن

01:21:26.921 --> 01:21:28.522
بعدش چی؟

01:21:28.556 --> 01:21:31.592
بعدش همین‌طوری باهاش تمرین کن

01:21:31.626 --> 01:21:34.029
.تلفن رو میاری بالا
.سریع یه قدم میای عقب

01:21:34.062 --> 01:21:37.732
یه قدم میای جلو، بعد میای عقب و مشت می‌زنی

01:21:37.765 --> 01:21:39.467
امتحانش کن -
الان؟ -

01:21:39.500 --> 01:21:40.835
آره

01:21:40.868 --> 01:21:43.471
.تلفن رو میاری بالا
.سریع یه قدم میای عقب

01:21:43.504 --> 01:21:46.507
یه قدم میای جلو، بعد میای عقب و مشت می‌زنی

01:21:46.540 --> 01:21:49.644
.دوباره. تلفن رو میاری بالا
.سریع یه قدم میای عقب

01:21:49.677 --> 01:21:51.979
یه قدم میای جلو، بعد میای عقب و مشت می‌زنی

01:21:52.014 --> 01:21:54.916
.دوباره. تلفن رو میاری بالا
.سریع یه قدم میای عقب

01:21:54.949 --> 01:21:57.652
یه قدم میای جلو، بعد میای عقب و مشت می‌زنی

01:21:57.685 --> 01:22:00.788
.دوباره. تلفن رو میاری بالا
.سریع یه قدم میای عقب

01:22:00.821 --> 01:22:03.925
یه قدم میای جلو، بعد میای عقب و مشت می‌زنی

01:22:06.094 --> 01:22:08.230
یاد گرفتی

01:22:08.263 --> 01:22:10.731
،حالا همون‌طور که گفتم
تلفن رو با خاک پر کن

01:22:10.765 --> 01:22:12.867
بعدش هم می‌تونم باهات صحبت کنم؟

01:22:14.969 --> 01:22:17.538
این آخرین تماس‌مون بود، فین

01:22:17.571 --> 01:22:19.573
از الان به بعد دیگه خودتی و خودت

01:22:21.575 --> 01:22:23.477
دلم برات تنگ شده، رابین

01:22:24.712 --> 01:22:27.548
پس به‌خاطر من از اینجا برو

01:22:27.581 --> 01:22:29.817
از حرفایی که بهت زدیم استفاده کن

01:22:29.850 --> 01:22:31.953
باشه

01:22:31.986 --> 01:22:33.921
خدافظ، فین

01:22:33.955 --> 01:22:35.756
خدافظ، رابین

01:23:29.777 --> 01:23:31.645
.تو رو خدا، عیسی مسیح
…تو رو خدا… تو رو خدا

01:23:31.679 --> 01:23:33.015
ببخشید که گفتم واقعی نیستی

01:23:33.048 --> 01:23:34.715
تو رو خدا واقعی باش… تو رو خدا

01:23:42.623 --> 01:23:44.792
تو رو خدا… تو رو خدا… تو رو خدا

01:24:33.390 --> 01:24:35.267
« پلیس دنور | کارآگاه رایت »

01:24:48.656 --> 01:24:50.158
با کارآگاه رایت کار داشتم

01:25:12.221 --> 01:25:13.889
« آهک ویژه »

01:25:14.890 --> 01:25:16.600
« فروشگاه ابزار و مصالح »

01:27:29.351 --> 01:27:31.286
پشمام

01:27:33.221 --> 01:27:35.823
می‌دونستم یه چیزی رو این پایین
از من مخفی کرده

01:27:35.856 --> 01:27:38.093
ولی یا پیغمبر خدا

01:27:38.126 --> 01:27:39.793
لطفاً کمکم کن

01:27:39.827 --> 01:27:41.795
میشه به بابام زنگ بزنی؟
یا به خواهرم؟

01:27:41.829 --> 01:27:43.064
.ببین. نگران نباش
.اون الان اینجا نیست

01:27:43.098 --> 01:27:44.566
یه کاری براش پیش اومد رفت

01:27:44.599 --> 01:27:46.568
.اسم من مکسـه، داداش
.آروم باش

01:27:46.601 --> 01:27:48.336
تعجبی نداره که امروز اینقدر قاتی بود

01:27:48.370 --> 01:27:51.796
می‌خوای بدونی چجوری پیدات کردم، داداش؟

01:27:51.963 --> 01:27:53.465
…نه، نه، نه، نه -
هی، نه، نه، نه -

01:27:53.466 --> 01:27:55.143
.نگران نباش
…می‌تونیم درموردش صحبت کنیم

01:28:15.330 --> 01:28:16.897
همین خونه‌ست؟

01:28:16.930 --> 01:28:18.400
آره -
مطمئنی؟ -

01:28:18.433 --> 01:28:21.002
جز امروز، فقط توی خواب‌هام دیده بودمش

01:28:21.036 --> 01:28:23.703
…درختش و آدرسش و در خونه‌ش و در حیاطش

01:28:23.870 --> 01:28:24.745
همه‌ش یکیـه

01:28:24.746 --> 01:28:27.008
خیلی‌خب. خیلی‌خب. تو برو عقب

01:28:27.042 --> 01:28:28.942
پیشش بمون

01:28:30.211 --> 01:28:31.879
لطفاً عجله کنید

01:28:31.912 --> 01:28:33.315
خیلی‌خب. بریم

01:28:33.348 --> 01:28:35.216
ببین مجبورم کردی چیکار کنم

01:28:36.484 --> 01:28:38.453
مجبورم کردی برادرم رو بکشم

01:28:38.486 --> 01:28:40.455
نه

01:28:40.488 --> 01:28:42.263
…تقصیر من نبود. آخه

01:28:42.514 --> 01:28:45.327
اون احمق بود

01:28:47.128 --> 01:28:49.197
ولی احمق من بود

01:28:51.366 --> 01:28:54.202
متأسفم، مکس

01:28:54.235 --> 01:28:56.970
دیگه باید بذارمت پیش بقیه

01:28:59.507 --> 01:29:02.110
ظاهراً آخرش هم
اون شیطون‌بلاها رو پیدا می‌کنی

01:29:04.679 --> 01:29:06.947
!در رو باز کن! پلیس

01:29:15.457 --> 01:29:17.225
قضیۀ تلفنه چیـه؟

01:29:17.258 --> 01:29:19.094
!بهت که گفتم کار نمی‌کنه

01:29:21.329 --> 01:29:24.932
معمولاً از چاقو استفاده می‌کنم

01:29:26.234 --> 01:29:30.405
ولی تو با بقیه فرق داری، فینی

01:29:31.406 --> 01:29:34.142
خیلی طولش میدم

01:29:35.143 --> 01:29:38.879
می‌خوام واقعاً دردش رو حس کنی

01:29:42.150 --> 01:29:44.452
!سمسون

01:30:00.735 --> 01:30:02.844
کسی نیست -
!کسی نیست -

01:30:06.040 --> 01:30:07.908
آفرین، پسر خوب

01:30:18.019 --> 01:30:20.388
خالیـه -
اینجا نیست -

01:31:45.273 --> 01:31:47.242
با تو کار دارن

01:31:48.109 --> 01:31:51.703
به پایان کابوس‌وار زندگی رقت‌انگیزت
خوش اومدی

01:31:52.213 --> 01:31:55.283
زیاد وقت نداری

01:31:57.218 --> 01:31:58.620
امروز روزشـه، دیوث

01:31:58.653 --> 01:32:00.522
من نمی‌تونم توی دیوث رو بکشم و

01:32:00.555 --> 01:32:02.922
فین جای من می‌کشتت

01:32:03.089 --> 01:32:04.526
!فین خوب ضرب‌دستی داره

01:32:22.377 --> 01:32:23.444
وایسید

01:32:25.647 --> 01:32:27.148
زیرزمین داره

01:33:14.295 --> 01:33:15.897
بچه‌های گم‌شده‌ن

01:33:15.930 --> 01:33:17.699
اینجا دفن‌شون می‌کنه

01:33:19.457 --> 01:33:21.469
فکر کنم یه جای دیگه می‌کشتشون

01:33:25.506 --> 01:33:27.508
انگار راست میگی

01:35:20.688 --> 01:35:22.724
هی. هی. هی. هی. دنبال من بیاید

01:35:26.294 --> 01:35:27.293
زیرزمین -
زیرزمین -

01:35:27.376 --> 01:35:28.920
بچه‌ها رو از اینجا ببرید

01:35:53.319 --> 01:35:54.487
پشت مانع

01:36:15.550 --> 01:36:17.079
واقعاً ببخشید

01:36:17.112 --> 01:36:18.713
…واقعاً

01:36:18.746 --> 01:36:21.430
واقعاً… واقعاً ببخشید

01:36:21.849 --> 01:36:23.751
لطفاً منو ببخش

01:36:42.410 --> 01:36:45.454
من رئیس ادارۀ پلیس دنور، واکر هستم

01:36:45.830 --> 01:36:47.542
کابوس طولانی شهر ما

01:36:47.575 --> 01:36:49.844
با نجات فینی بلیکِ گم‌شده و

01:36:49.877 --> 01:36:52.747
کشف پنج جسدی که ظاهراً

01:36:52.780 --> 01:36:54.816
،کودکان گم‌شدۀ دیگۀ منطقه‌ان

01:36:54.849 --> 01:36:57.785
بالاخره به پایان تلخ و شیرینش رسید

01:36:57.819 --> 01:37:00.688
نکات پرونده رو
از زبون خود کارآگاه‌ها بشنوید

01:37:00.721 --> 01:37:03.391
کارآگاه رایت؟ -
مرسی، رئیس -

01:37:03.424 --> 01:37:06.527
،جانی، معروف به بچه‌قاپ
مالک دوتا خونه بود

01:37:06.561 --> 01:37:08.696
داخل یکی‌شون قربانی‌هاش رو
قبل از مرگ نگه می‌داشته و

01:37:08.729 --> 01:37:13.190
داخل اون یکی خونۀ خالیش هم
بعد از قتل‌شون دفن‌شون می‌کرده

01:37:17.738 --> 01:37:19.774
خودشـه؟ -
خودشـه -

01:37:19.807 --> 01:37:21.576
پشمام

01:37:21.609 --> 01:37:23.744
دیدینش؟ -
فکر کردم هیکلی‌تر باشه -

01:37:24.243 --> 01:37:25.513
اون همونیـه که بچه‌قاپ رو کشته

01:37:25.546 --> 01:37:26.781
خودشـه -
غیرممکنـه -

01:37:26.814 --> 01:37:27.915
بچه‌قاپ دو متر قد داشته

01:37:27.949 --> 01:37:29.584
شنیدم بهش چاقو زده

01:37:29.617 --> 01:37:31.792
آخه همچین بچه‌ای چجوری اونو خفه کرده؟

01:37:34.455 --> 01:37:37.131
با تبر زده تو سرش -
بابام پلیسـه. خودم می‌دونم -

01:37:37.298 --> 01:37:39.527
شنیدم با یه تلفن اینقدر زدتش که مرده

01:37:42.597 --> 01:37:44.398
صبح بخیر

01:37:52.607 --> 01:37:54.442
سلام، فینی

01:37:56.911 --> 01:37:58.880
منو فین صدا کن

01:37:58.904 --> 01:38:05.904
« ترجمه از یـاشـار جـماران و امـیـرحـسـین »

01:38:05.928 --> 01:38:15.928
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:43:09.088 --> 01:43:15.386
« تلفن سیاه »
