1
00:00:01,399 --> 00:00:29,699
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:33,700 --> 00:00:35,870
اسم من ريچارده

3
00:00:37,700 --> 00:00:39,700
ديگه چي ميخوايد ازم بدونيد؟

4
00:00:39,800 --> 00:00:42,200
در مورد خانوادم يا اينکه اهل کجام؟

5
00:00:42,900 --> 00:00:44,900
...هيچکدوم مهم نيستن

6
00:00:46,400 --> 00:00:49,600
شما به اقيانوس ميريد
...و اوقات فراغتتون رو ميگذرونيد

7
00:00:49,700 --> 00:00:53,700
...و به دنبال چيزهاي زيباتر و مهيج تر هستيد...

8
00:00:53,800 --> 00:00:56,700
اما من کارهاي خطرناکتر رو ترجيح ميديم...

9
00:00:58,000 --> 00:01:00,800
...بنابراين پس از 18 ساعت مسافرت هوايي

10
00:01:00,800 --> 00:01:05,200
ديدن 3 فيلم صامت ، دو وعده غذاي حاضري...
...و 6 تا آبجو و بي خوابي کامل

11
00:01:05,300 --> 00:01:07,200
...نهايتا فرود آمدم...

12
00:01:07,300 --> 00:01:09,700
هي تو، تو چي؟-
در بانکوک...

13
00:01:09,800 --> 00:01:12,500
ميخواي به آبشار بري؟
فروشگاه شناور

14
00:01:12,600 --> 00:01:14,600
هزار و پانصد دلار ، ارزونه ، يالا ، هي

15
00:01:15,200 --> 00:01:17,200
هي ، جايي براي موندن ميخواي؟

16
00:01:17,200 --> 00:01:20,000
يه جا خودم پيدا ميکنم ، ممنون
چي مي خواي ، پسر؟-

17
00:01:20,100 --> 00:01:22,300
و اينجا هست بانکوک

18
00:01:22,400 --> 00:01:24,400
شهري ديدني

19
00:01:24,500 --> 00:01:26,500
دروازه اي به جنوب شرقي آسيا

20
00:01:26,600 --> 00:01:31,200
جايي که دلارها و مارک هاي آلماني رو
به دستبند و ساعت تبديل ميکنن

21
00:01:31,300 --> 00:01:33,700
وقت بخير ، پسر ، دختر ، لعنتي

22
00:01:33,800 --> 00:01:37,700
اينجا جايي که ميان غذا بخورن-
ميخواي خون مار بنوشي؟-

23
00:01:38,500 --> 00:01:40,600
يه لحظه وايسا.گفتي خون مار؟

24
00:01:40,700 --> 00:01:42,700
اوه ، آره

25
00:01:43,600 --> 00:01:46,100
نه ممنون-
مگه خون مار چه ايرادي داره؟-

26
00:01:46,200 --> 00:01:50,000
من دوست ندارم-
احتمالا ترسيدي-

27
00:01:50,100 --> 00:01:52,800
ترس از خوردن يه چيز جديد-
نه من فقط دوست ندارم-

28
00:01:52,900 --> 00:01:54,700
مثل همه توريست ها

29
00:01:54,800 --> 00:01:56,800
شما ميخوايد همه جا امن باشه

30
00:01:56,900 --> 00:01:58,900
مثل آمريکا

31
00:02:01,700 --> 00:02:04,800
به خاطر همين خصوصيتم هيچگاه
دعوت رو رد نميکنم

32
00:02:05,200 --> 00:02:08,200
هرگز از چيزاي عجيب اجتناب نميکنم

33
00:02:23,300 --> 00:02:25,300
...هرگز نميتونم مودب باشم

34
00:02:25,400 --> 00:02:27,200
...آقايون

35
00:02:27,300 --> 00:02:29,300
عالي بود

36
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
چون پذيرايي شما رو زود ترک ميکنم...

37
00:02:33,000 --> 00:02:36,400
فقط ذهنتون رو آزاد کنيد و از تجربه ها
استفاده کنيد

38
00:02:37,200 --> 00:02:39,200
...و اگر شکست خورديد

39
00:02:39,300 --> 00:02:41,300
ارزششو داره

40
00:02:42,900 --> 00:02:44,100
هي

41
00:02:44,200 --> 00:02:46,200
عصر بخير-
سلام-

42
00:02:46,200 --> 00:02:48,400
اتاق دارين؟-
آره-

43
00:03:04,700 --> 00:03:07,700
کساني که به اينجا اومدن
همشون يه ايده يکسان دارن

44
00:03:07,800 --> 00:03:09,800
...ما هممون هزاران مايل مسافرت کرديم

45
00:03:09,900 --> 00:03:14,000
به جاي اينکه تو خونه راحت تلوزيون...
تماشا کنيم

46
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
...و شما حتما از خودتون ميپرسيد

47
00:03:20,900 --> 00:03:22,900
فايده اين کار چيه؟...

48
00:04:01,601 --> 00:04:03,901
بگيرش-
ممنون-

49
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
شب بخير

50
00:04:11,900 --> 00:04:14,100
...مسافرت کردن تنهايي

51
00:04:14,200 --> 00:04:15,900
سخته...

52
00:04:16,000 --> 00:04:19,400
اما گاهي مجبوري انجامش بدي

53
00:04:43,100 --> 00:04:46,300
همه شادن؟

54
00:04:48,500 --> 00:04:50,600
همه اوقات خوشي دارن؟

55
00:04:50,600 --> 00:04:52,600
لعنت به شما ، لعنت بهتون

56
00:04:52,700 --> 00:04:54,700
لطفا خفه شو ، خوب؟

57
00:04:54,800 --> 00:04:56,800
ميکروب هاي لعنتي

58
00:04:56,900 --> 00:04:58,400
ويرويس ها

59
00:04:59,200 --> 00:05:01,200
اون غول هاي لعنتي ، سرطان ها

60
00:05:01,300 --> 00:05:03,300
سرطان هاي لعنتي

61
00:05:10,700 --> 00:05:15,200
چارلي چاق و گنده کل اين دنياي
!لعنتي رو ميخوره

62
00:05:19,100 --> 00:05:21,100
هي

63
00:05:21,600 --> 00:05:23,600
آهاي ، تو

64
00:05:28,200 --> 00:05:32,100
سيگار داري بکشي؟-
نه ، ندارم-

65
00:05:34,100 --> 00:05:36,100
...مهم نيست

66
00:05:36,200 --> 00:05:39,100
تو بارهاي لعنتيم دارم...

67
00:05:54,900 --> 00:05:57,000
ميفهميدي چي ميگفتم؟

68
00:05:57,100 --> 00:05:58,600
آره

69
00:05:59,300 --> 00:06:00,900
نه ، نميفهميدي

70
00:06:02,400 --> 00:06:04,500
درست ميگي ، نفهميدم

71
00:06:07,400 --> 00:06:09,400
اوه ، حالا خوب شد

72
00:06:13,600 --> 00:06:15,600
ممنون

73
00:06:16,700 --> 00:06:18,800
در مورد ساحل بود، ميفهمي؟

74
00:06:20,000 --> 00:06:22,800
...ساحلي که بود خيلي

75
00:06:23,400 --> 00:06:28,300
خيلي زيبا ، خيلي شاعرانه...
سعي کردم اون رو تحت کنترل بگيرم

76
00:06:28,400 --> 00:06:32,400
اما ريزش جمعيت ، ريزش جمعيت...

77
00:06:34,100 --> 00:06:36,100
...ميدوني

78
00:06:36,200 --> 00:06:38,200
اون روي يک جزيره است...

79
00:06:39,600 --> 00:06:42,300
و اون يه جزيره تمام عياره

80
00:06:42,400 --> 00:06:45,400
منظورم اينه که مثل اينجاست

81
00:06:45,500 --> 00:06:48,800
نميگم درباره ...اوه اون قشنگه

82
00:06:50,300 --> 00:06:52,300
يه مکان ايده آله ، خوب؟

83
00:06:54,400 --> 00:06:56,400
عاليه

84
00:06:56,500 --> 00:06:59,200
ببين مثل ...يه مردابه

85
00:06:59,300 --> 00:07:01,300
يه مرداب با قابليت جزر و مد

86
00:07:01,400 --> 00:07:03,400
ببين ، به وسيله ضخره ها احاطه شده

87
00:07:03,400 --> 00:07:06,300
...کاملا اسرارآميزه ، اما اون لعنتي

88
00:07:06,400 --> 00:07:08,400
ممنوعه...

89
00:07:08,400 --> 00:07:10,300
...و هيچکس نتونسته هيچ وقت، هيچ وقت

90
00:07:10,400 --> 00:07:12,400
تا به حال بره اونجا... هيچ وقت.

91
00:07:14,200 --> 00:07:16,000
...اما يه تعداد کمي رفتن

92
00:07:16,100 --> 00:07:18,300
يکبار مدت ها پيش...

93
00:07:18,400 --> 00:07:21,300
مردان و زنان با آرزوهاشون.متوجهي؟

94
00:07:21,400 --> 00:07:25,600
در مورد يه سفر عادي حرف نميزنم

95
00:07:26,600 --> 00:07:28,600
تو به اونجا اعتقاد داري؟

96
00:07:29,500 --> 00:07:31,500
نه

97
00:07:31,600 --> 00:07:34,800
اما فکر ميکنم ميخواي بگي من بايد اعتقاد داشته باشم
درسته؟

98
00:07:39,800 --> 00:07:42,800
فکر لعنتي من مهم نيست

99
00:07:42,900 --> 00:07:44,900
اون به تو بستگي داره

100
00:07:46,200 --> 00:07:48,400
آرزوها ، هان؟

101
00:07:48,400 --> 00:07:50,600
ما آشغال هاي لعنتي بوديم

102
00:07:50,600 --> 00:07:53,000
چارلي گنده و چاق

103
00:07:57,700 --> 00:07:59,700
...من کسي بودم که

104
00:07:59,800 --> 00:08:03,600
سعي ميکرد راه حل...
رو پيدا کنه

105
00:08:05,100 --> 00:08:07,300
"گفتم بهشون"شما بايد از اينجا بريد

106
00:08:07,900 --> 00:08:10,700
"شما بايد اينجا رو ترک کنيد"

107
00:08:12,300 --> 00:08:14,400
اما اونا گوش نکردن

108
00:08:18,200 --> 00:08:20,900
...دلخور نشي اما

109
00:08:22,000 --> 00:08:24,500
مخت عيب پيدا نکرده؟

110
00:08:38,200 --> 00:08:40,200
بگير ، ريچارد

111
00:08:43,500 --> 00:08:45,500
از آشناييت خوشحال شدم ، پسر

112
00:08:47,400 --> 00:08:49,400
آره ، منم همينطور

113
00:09:14,500 --> 00:09:17,100
احتياط کن ، الکتريسيته ، برق

114
00:09:18,800 --> 00:09:22,100
خانوم ، خانوم-
آروم باش ، پسر-

115
00:09:22,200 --> 00:09:24,200
نگران نباش

116
00:09:31,300 --> 00:09:33,000
هي ، پسر

117
00:09:33,100 --> 00:09:35,100
يه نامه برات اومده

118
00:09:35,200 --> 00:09:37,000
چي؟

119
00:09:37,000 --> 00:09:38,800
نامه رو درته

120
00:10:01,100 --> 00:10:03,100
هيچ راهي بهش نيست

121
00:10:05,700 --> 00:10:07,200
...تو

122
00:10:23,400 --> 00:10:25,400
سلام؟؟؟؟؟

123
00:10:58,200 --> 00:11:00,200
...گاهي شما دوست داريد

124
00:11:00,900 --> 00:11:02,700
...و يا کابوس ميبينيد...

125
00:11:04,100 --> 00:11:07,500
اما هرگز انتظار نداريد چيزايي...
...براتون اتفاق بيوفتن

126
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
که مثل اتفاقات فيلم ها ميمونن...

127
00:11:14,100 --> 00:11:16,100
...و وقتي اون ها واقعا اتفاق ميوفتند

128
00:11:17,900 --> 00:11:19,900
شما احساي متفاوتي داريد...

129
00:11:22,500 --> 00:11:24,900
احساسي عميقتر

130
00:11:25,000 --> 00:11:27,400
و واقعي تر

131
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
انتظار داشتم منو بکشه

132
00:11:40,400 --> 00:11:42,400
اما اون اتفاق نيوفتاد

133
00:11:43,200 --> 00:11:45,200
اسمش آقاي دافي داک

134
00:11:45,200 --> 00:11:47,200
محل تولد:سرزمين دوردست

135
00:11:47,300 --> 00:11:49,300
ميخواسته همه اسناد رو نابود کنه

136
00:11:50,000 --> 00:11:55,000
پليس مشکوک شده بود چون اون
با يک پاسپورت قلابي مسافرت کرده بود

137
00:11:55,100 --> 00:11:57,100
يالا ، گزارش رو امضا کن

138
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
بسيار خوب

139
00:12:07,000 --> 00:12:11,200
اونجا نوشته که اون رگ دستش رو زده بوده
و وقتي تو پيداش کرده بودي مرده بوده

140
00:12:12,800 --> 00:12:15,400
...اونا از من درباره نقشه نپرسيدن ، پس

141
00:12:15,400 --> 00:12:17,000
مشکلي نسيت

142
00:12:17,000 --> 00:12:19,900
منم بهشون نگفتم...

143
00:12:23,700 --> 00:12:25,700
روز خوبي داشته باشي

144
00:12:32,100 --> 00:12:33,800
موفق باشي

145
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
ببخشيد

146
00:12:40,300 --> 00:12:42,300
...ببين ...منظورم اينه

147
00:12:43,800 --> 00:12:46,400
اين جزيره ممکنه واقعا وجود نداشته باشه...

148
00:12:46,500 --> 00:12:49,200
حتي اگه وجودم داشته باشه معلوم نيست
ما بتونيم بهش برسيم

149
00:12:49,200 --> 00:12:52,000
من فقط خوشحال ميشم اگه شما باهام بيايد

150
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
!همين

151
00:13:06,400 --> 00:13:08,500
سلام!ميخواي به گردش بري؟

152
00:13:09,300 --> 00:13:11,300
يه سفر ، يه گردش؟

153
00:13:11,900 --> 00:13:13,900
با دوست دخترت و من؟

154
00:13:14,000 --> 00:13:16,200
منظورم ، دو نفر شما و من.باهمديگه

155
00:13:16,200 --> 00:13:18,700
در مورد يه جزيره اسرار آميز حرف ميزنم-
سلام-

156
00:13:18,800 --> 00:13:20,100
سلام

157
00:13:23,800 --> 00:13:27,500
...من دلم ميخواد کارهاي مختلف انجام بدم اما

158
00:13:27,600 --> 00:13:29,900
شما فقط کارهاي يکنواخت انجام ميديد...

159
00:13:33,300 --> 00:13:37,500
ميدونستم واقعا هيچ برنامه اي ندارم که
چطور به اونجا برسم

160
00:13:39,600 --> 00:13:41,200
...اما اتين

161
00:13:41,200 --> 00:13:44,600
همه کارها رو به اون سپردم ، اون عالي بود

162
00:13:44,700 --> 00:13:47,300
...ترتيب همه چيز رو داد ، بليط ها

163
00:13:47,400 --> 00:13:49,600
زمان حرکت و همه چيز اون سفر لعنتي رو...

164
00:13:49,700 --> 00:13:53,600
از بانکوک به سورات تاني ، از سورات تاني به ناتون

165
00:13:53,700 --> 00:13:55,700
از ناتون به چاونگ

166
00:13:55,800 --> 00:13:58,000
پانصد مايل طي 24 ساعت

167
00:13:58,100 --> 00:14:00,500
و کمتر از 400 بات خرجمون شد...

168
00:14:01,300 --> 00:14:03,600
بهم اعتماد کن
اين مقدار خيلي عاليه

169
00:14:08,700 --> 00:14:11,000
ما سردسته تعداد زيادي غريبه بوديم

170
00:14:11,100 --> 00:14:15,000
اما وقتي به اونجا رسيديم  ، ما مجبور شديم
دنباله رو توريست هاي دائمي باشيم

171
00:14:44,100 --> 00:14:47,600
ترتيبشو دادم ، براي فردا صبح ، 1800 بات شد

172
00:14:47,700 --> 00:14:49,500
آه ، عاليه پسر ، کارت درسته

173
00:14:49,600 --> 00:14:52,500
يه مشکلي هست ، اون ما رو به جزيره نميبره

174
00:14:52,600 --> 00:14:56,000
...اون در پارک مليه و رفتن به اونجا قدغنه اما

175
00:14:56,800 --> 00:15:00,000
به ما اجازه ميدن به اين جزيره...
بريم و يک شب بمونيم

176
00:15:00,100 --> 00:15:02,300
درسته ...اما ، ببين اون يه بيراهه هست

177
00:15:02,300 --> 00:15:04,300
آره ، ميدونم

178
00:15:04,400 --> 00:15:06,600
اما چطور ما از اونجا به اونجا بريم؟

179
00:15:06,700 --> 00:15:09,400
.شنا ميکنيم-
شنا ميکنيم؟-

180
00:15:09,400 --> 00:15:12,900
آره ، وسايلمون رو روي اين جزيره ميذاريم
و بعدش شنا ميکنيم

181
00:15:13,000 --> 00:15:17,000
ميتوني شنا کني ، مگه نه ريچارد؟-
البته که ميتونم شنا کنم-

182
00:15:17,000 --> 00:15:20,400
پس مشکلي نيست-
آخه اين چقدر مسافته؟-

183
00:15:20,400 --> 00:15:22,500
نميدونم ، يک تا دو کيلومتر

184
00:15:22,600 --> 00:15:26,600
خوبه ، خوبه ...اصلا زياد نيست-
بس کن ريچارد. ارزشش رو داره-

185
00:15:26,600 --> 00:15:29,500
يه ماجراجويي. و فقط ما سه نفر

186
00:15:40,000 --> 00:15:42,400
ميتوني شنا کني؟

187
00:15:42,500 --> 00:15:47,100
اوه ، آره من فرانسويم و يه دوست دختر
زيبا هم دارم ، هاه

188
00:15:49,900 --> 00:15:51,900
واي

189
00:15:52,000 --> 00:15:54,500
لعنتي-
قفله ، هان؟-

190
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
آره

191
00:15:59,400 --> 00:16:01,400
کليدت رو گم کردي؟-
اوهوم-

192
00:16:02,900 --> 00:16:04,900
تو راه انداختيش-
آره-

193
00:16:06,400 --> 00:16:09,700
ميخواي يه آبجو بزني؟

194
00:16:16,200 --> 00:16:19,900
بهتره بدون اون بري-
سمي ، تو چي ميدوني؟-

195
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
!تو که هرگز اون رو نديدي

196
00:16:22,100 --> 00:16:25,400
من فقط ميخوام بهش کمک کنم

197
00:16:25,500 --> 00:16:28,100
ايرادي نداره-
ميبيني ، زف؟

198
00:16:28,200 --> 00:16:31,400
ايرادي نداره-
بهتره موضوع رو عوض کنيم-

199
00:16:32,200 --> 00:16:36,700
حوب بيايد صحبت کنيم چطور يه ساعت از وقتمون
رو هر روز جلوي آينه ميگذرونيم

200
00:16:36,800 --> 00:16:41,000
ببينش چقدر قشنگه ، دوست داره کونش رو
با برگ هاي درخت پاک کنه

201
00:16:41,000 --> 00:16:44,300
فکر ميکنه يه جور کماندوي جنگليه

202
00:16:44,400 --> 00:16:46,100
قسم ميخورم

203
00:16:46,200 --> 00:16:48,200
!عجب

204
00:16:48,200 --> 00:16:50,000
...فکر کنم

205
00:16:50,100 --> 00:16:53,200
قصه اون موش سرخ شده رو ميدوني...

206
00:16:53,200 --> 00:16:54,900
آره

207
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
...زني پاي مرغ رو به دندون ميکشه

208
00:16:57,000 --> 00:16:59,300
و وقتي تموموش ميکنه ، ميشه...يه موش..

209
00:16:59,400 --> 00:17:00,600
درسته؟

210
00:17:00,700 --> 00:17:02,700
اين يه افسانه شهريه

211
00:17:03,700 --> 00:17:07,900
دقيقا ، اين هميشه براي دوست
دوستم اتفاق ميوفته

212
00:17:08,000 --> 00:17:09,700
جدا؟-
...آره-

213
00:17:09,800 --> 00:17:14,000
حدس ميزنم اينجا افسانه اش رفتن...
به اطراف باشه

214
00:17:14,100 --> 00:17:15,700
در باره ساحل

215
00:17:17,400 --> 00:17:19,400
خوب؟-
آهان-

216
00:17:19,400 --> 00:17:22,700
و اين ساحل ....عالي هست.

217
00:17:22,800 --> 00:17:24,800
اون روي يه جزيره است ، خوب؟

218
00:17:25,300 --> 00:17:27,400
در دريا پنهان شده

219
00:17:28,200 --> 00:17:30,200
...حالا تصور کن ، تو رسيدي

220
00:17:30,200 --> 00:17:31,800
به اون شنزار سفيد...

221
00:17:31,900 --> 00:17:33,900
و اون آب شفاف زلال

222
00:17:34,000 --> 00:17:36,900
درختان خرما-
آره ، نارگيل ها و شيره اش-

223
00:17:37,000 --> 00:17:39,300
بهترين قسمتشو بهش بگو

224
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
...بعلاوه

225
00:17:40,400 --> 00:17:42,400
...مواد مخدر ريچارد...

226
00:17:42,500 --> 00:17:45,200
...که هر روز دود کنيش...

227
00:17:45,200 --> 00:17:48,400
...باقيمانده زندگي لعنتيت-
آره ، ماري جوآنا بکش-

228
00:17:50,400 --> 00:17:55,800
فقط يه تعداد کمي آدم ميدونن دقيقا اونجا
کجاست و اون راز رو هميشه نگه ميدارن

229
00:17:55,800 --> 00:17:58,800
هيچکس هم تا حالا هيچکدوم از اين
آدما رو نديده

230
00:17:58,800 --> 00:18:01,200
دقيقا مثل همون افسانه موش سرخ شده

231
00:18:02,400 --> 00:18:05,100
...اگرچه ، من يه کليد به يه مکان مثل اونجا داشتم

232
00:18:05,200 --> 00:18:10,500
اما اون رو براي خودم نگه ميدارم ، تو که هر
...سوراخ کوني رو در تايلند نميخواي

233
00:18:10,600 --> 00:18:12,300
که ازش بالا بري ، بو-بو

234
00:18:12,400 --> 00:18:14,500
آره ، آره

235
00:18:14,600 --> 00:18:17,100
در مورد داستان چي فکر ميکني ، ريچارد؟

236
00:18:20,300 --> 00:18:22,000
خوبه

237
00:18:22,100 --> 00:18:24,100
قصه خوبيه

238
00:18:24,200 --> 00:18:26,800
آهاي ، تو ! من کليدت رو دارم

239
00:18:29,400 --> 00:18:31,900
...ميدونم ، اين جزو برنامه نبود

240
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
...اما من تصميم گرفتم يه کپي از نقشه رو بذارم

241
00:18:35,700 --> 00:18:39,000
نميگم بهترين تصميم رو گرفتم

242
00:18:40,000 --> 00:18:44,300
گفتم انتشار خبر يه بخشي از ذات
مسافر هست

243
00:18:45,400 --> 00:18:47,700
...اما من اگر يه آدم محتاط بودم

244
00:18:48,800 --> 00:18:50,800
مثل هرکس ديگه اي...

245
00:18:51,600 --> 00:18:54,000
از چيزاي عجيب ميترسيدم...

246
00:18:54,700 --> 00:18:57,700
سخته که بخوايد با من همخونه بشيد

247
00:19:09,800 --> 00:19:12,800
ريچارد؟-
حاضري؟-

248
00:19:12,900 --> 00:19:14,900
آره،آره، دارم ميام

249
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
بريم

250
00:20:16,000 --> 00:20:17,400
فرنسويز؟

251
00:20:17,500 --> 00:20:20,000
هيش ، اتين عصباني ميشه اگر بيدارش کنم

252
00:20:20,100 --> 00:20:23,400
اون فکر ميکنه من با عکس گرفتن
از اسمون وقت تلف ميکنم

253
00:20:25,200 --> 00:20:27,200
...اوه

254
00:20:32,700 --> 00:20:35,700
منم همينطور فکر ميکنم-
چي؟-

255
00:20:35,800 --> 00:20:37,800
يه نگاه بنداز

256
00:20:40,000 --> 00:20:42,900
يه شب ، من يه عکس عالي ميگيرم

257
00:20:53,000 --> 00:20:54,200
آهاي

258
00:20:54,300 --> 00:20:56,300
هوو

259
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
...حس ميکني که

260
00:21:11,100 --> 00:21:13,100
...در انتهاي اين فضا...

261
00:21:15,100 --> 00:21:18,200
...يه سياره اي باشه درست...

262
00:21:18,700 --> 00:21:20,700
...مثل اينجا...

263
00:21:20,800 --> 00:21:22,500
...جايي که همزاد تو...

264
00:21:22,600 --> 00:21:25,200
از ما عکس ميگيره...

265
00:21:26,100 --> 00:21:30,400
منظورم اينه که ، تو با عکس گرفتن از آسمون
در واقع از خودت عکس ميگيري

266
00:21:30,500 --> 00:21:32,500
شايد

267
00:21:33,600 --> 00:21:35,600
...آره

268
00:21:35,700 --> 00:21:38,200
دنياهاي نامحدودي بيرون از اينجا
وجود دارن ، ميدوني؟

269
00:21:38,300 --> 00:21:40,600
...جايي که هرچيزي که تو بخواي اتفاق بيوفته

270
00:21:40,700 --> 00:21:42,300
اتفاق ميوفته...

271
00:21:42,400 --> 00:21:44,400
ريچارد ، يه چيزو ميدوني؟

272
00:21:44,500 --> 00:21:45,400
هوم ؟

273
00:21:45,500 --> 00:21:48,300
...اين يه نوع دروغ اغراق آميزه

274
00:21:48,400 --> 00:21:52,200
...که امريکايي ها هميشه به دختران فرانسوي ميگن
چون ميخوان باهاشون بخوابن...

275
00:21:55,100 --> 00:21:57,100
خدايا ، متاسفم

276
00:21:57,200 --> 00:21:59,200
فکر کردم دارم خوب صحبت ميکنم

277
00:21:59,300 --> 00:22:01,700
اون فقط آسمونه ريچارد ، بيا ببينيم

278
00:22:02,200 --> 00:22:04,200
باشه

279
00:22:13,800 --> 00:22:17,000
...وقتي براي کسي احساي شيفتگي کردي

280
00:22:17,000 --> 00:22:21,400
شايد به اين دليل باشه که احساس ميکني...
اون شخص مناسبته

281
00:22:21,500 --> 00:22:23,600
اين شيفتگي احتياج به دليل موجه نداره.

282
00:22:23,700 --> 00:22:26,800
مثلا ، گرفتن عکس از آسمان شب

283
00:22:26,900 --> 00:22:28,900
...حالا در اين عشق

284
00:22:29,000 --> 00:22:33,700
فقط سکوت و حالتي رنج آور وجود داره...
که باعث ميشه شکسته خاطر بشي

285
00:22:33,800 --> 00:22:35,900
...اما حالت شيفتگي

286
00:22:36,600 --> 00:22:40,400
چيزيه که تو اين همه سال دنبالش بوديد...

287
00:22:46,400 --> 00:22:49,000
يک کيلومتر-
دو-

288
00:22:49,100 --> 00:22:52,900
ريچارد ؟-
من نميدونم . من آمريکاييم-

289
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
خوب ؟-
ما به مايل ميسنجيم نه کيلومتر-

290
00:22:56,100 --> 00:22:58,500
باشه ، فکر ميکني چند مايل باشه ؟

291
00:22:59,600 --> 00:23:03,100
نميدونم اما به نظر راه طولاني مياد

292
00:23:03,200 --> 00:23:05,700
اگه خيلي دور باشه ،  غرق ميشيم

293
00:23:10,200 --> 00:23:12,600
اما اگه تلاش نکنيم هيچوقت نميفهميم ، درسته ؟

294
00:23:13,600 --> 00:23:15,300
درسته

295
00:23:19,200 --> 00:23:21,300
پس ، بريم

296
00:23:28,600 --> 00:23:30,300
هووو

297
00:23:54,300 --> 00:23:57,400
بچه ها همه چي مرتبه ؟-
آره ما خوبيم-

298
00:23:57,400 --> 00:23:59,400
فکر ميکنم نصف راه رو اومديم

299
00:24:03,200 --> 00:24:05,900
اوه لعنتي ، ريچارد

300
00:24:06,600 --> 00:24:08,600
چته ؟

301
00:24:08,600 --> 00:24:10,300
يک باله ديدم

302
00:24:10,400 --> 00:24:13,300
جدي ؟ داري شوخي ميکني ؟-
نه نه نه-

303
00:24:13,400 --> 00:24:14,900
يک باله

304
00:24:15,900 --> 00:24:17,300
باشه ، يک باله کوسه ؟

305
00:24:17,400 --> 00:24:21,200
نميدونم فقط يک باله ، حدود صد متريم

306
00:24:23,400 --> 00:24:26,400
اون بزرگ بود ؟-
آره-

307
00:24:28,300 --> 00:24:30,500
لعنتي ، ازمن انتظار داري چيکار کنم؟

308
00:24:30,600 --> 00:24:33,100
هيچي فقط فکر کردم تو بايد بدوني

309
00:24:33,200 --> 00:24:35,300
صادق باش ، اگر من جاي تو بودم ، نميگفتم

310
00:24:35,400 --> 00:24:39,200
باشه ، ببخشيد-
خوب اين الان يک حرف مفته ،مگه نه ؟-

311
00:24:50,000 --> 00:24:53,200
فرنسويز !فرنسويز! اون رفته

312
00:24:53,300 --> 00:24:54,800
اوه خداي من

313
00:24:54,900 --> 00:24:59,600
اوه خداي من چه اتفاقي افتاد ؟-
اون فقط زير آب رفت-

314
00:24:59,700 --> 00:25:01,700
اون زير آب کشيده شد

315
00:25:03,400 --> 00:25:04,900
!فرنسويز

316
00:25:05,000 --> 00:25:07,600
فرنسويز ! من نميبينمش

317
00:25:08,400 --> 00:25:10,200
اوه لعنتي ، اون کيفشه

318
00:25:10,300 --> 00:25:13,800
خيله خوب ، کوسه کجا بود ؟
تو کوسه اي ديدي ، اتيبن ؟

319
00:25:13,900 --> 00:25:15,800
نميدونم

320
00:25:15,900 --> 00:25:17,600
نميدونم

321
00:25:17,600 --> 00:25:19,500
لعنت به تو

322
00:25:20,000 --> 00:25:21,100
منو لعنت نکن

323
00:25:28,000 --> 00:25:30,100
لعنت به تو

324
00:25:32,300 --> 00:25:34,200
ها ها ها ها

325
00:25:36,400 --> 00:25:38,900
شما اروپايي ها خيلي مسخره ايد

326
00:25:39,000 --> 00:25:41,900
شما بازيگوش و شيطون هستيد

327
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
بيخود نيست کمدي جهان در تسخير شماست

328
00:25:45,100 --> 00:25:47,700
نظرت درباره مولير چيه؟-
کي ؟-

329
00:25:48,200 --> 00:25:49,800
اوه خفه شو

330
00:26:43,800 --> 00:26:45,400
آي ...! بيا

331
00:27:00,100 --> 00:27:02,100
اوه

332
00:27:11,100 --> 00:27:14,200
اينجا رو ، يه عالمه موارد مخدر

333
00:27:37,800 --> 00:27:40,200
هي ! نچ نچ نچ

334
00:28:43,800 --> 00:28:45,800
خوب...خوب

335
00:28:46,600 --> 00:28:49,900
ما اين راه رو بايد بريم ، خوب؟
آروم باشيد ، آروم

336
00:30:14,300 --> 00:30:16,300
آي ...آي

337
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
عاقلانه بود که برگرديم

338
00:30:31,700 --> 00:30:33,700
ما من نميخواستم

339
00:30:33,800 --> 00:30:35,800
اونموقع

340
00:30:35,900 --> 00:30:38,300
پس فقط بهشون گفتم ما حتما ميرسيم

341
00:30:38,400 --> 00:30:39,900
...بهم اعتماد کنين"

342
00:30:40,000 --> 00:30:42,300
"اونجا بهشته...

343
00:30:42,400 --> 00:30:45,400
اگه از اينجا بريم ، بايد به راه اصلي برسيم

344
00:30:46,900 --> 00:30:48,900
بياين

345
00:31:20,500 --> 00:31:22,500
اوه ، خدايا

346
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
خوب؟

347
00:31:41,100 --> 00:31:44,600
خوب چي  ؟
چطوري ميخوايم بريم پايين ؟

348
00:31:44,700 --> 00:31:48,000
چطور بدونم ؟آيا بايد براي هرچيزي
من تصميم بگيرم؟

349
00:31:48,100 --> 00:31:51,100
ما ميپريم-
لعنتي ، تو خودت خواستي که دستور بدي-

350
00:31:51,200 --> 00:31:55,000
من دستور ميدادم چون تو سلول خاکستريت رو
از دست دادي ، پسر فرانسوي

351
00:31:55,100 --> 00:31:57,400
آره نگاه کن ، کجا ما رو آوردي

352
00:31:58,600 --> 00:32:00,600
ما مپيريم-
....اگه ناراحتي-

353
00:32:00,700 --> 00:32:03,000
شما  دستور بديد ، خوب ، قربان ؟...

354
00:32:03,100 --> 00:32:05,000
بسيار خوب

355
00:32:05,100 --> 00:32:08,400
اونجا،ما از اونجا پايين ميريم-
ما ميتونيم بپريم-

356
00:32:08,500 --> 00:32:11,400
فرنسويز ، ببين ، ... ما نميتونيم بپريم

357
00:32:11,500 --> 00:32:14,500
خوب ؟ پس ما فقط يه راه داريم
...اينه که از اونجا پايين بريم

358
00:32:14,600 --> 00:32:15,800
...که اين هست...

359
00:32:15,900 --> 00:32:18,600
يک پيشنهاد احمقانه...

360
00:32:20,800 --> 00:32:24,800
به من ميگي احمق ؟-
آره و اين تازه شروعشه-

361
00:32:24,900 --> 00:32:27,600
باشه ، بد ترکيب ، بيا اينجامش بديم-
مادر جنده-

362
00:32:28,300 --> 00:32:29,500
فرنسويز

363
00:32:33,200 --> 00:32:35,900
لعنتي-
فرنسويز-

364
00:32:41,100 --> 00:32:43,400
بياين  بچه ها ، همه چي خوبه

365
00:32:43,400 --> 00:32:46,600
خطرناک نيست ، بياين

366
00:32:46,700 --> 00:32:49,000
کيف ها رو بندازين پائين بياين

367
00:32:49,100 --> 00:32:51,900
خيلي خوب ، پس ميپريم

368
00:32:52,000 --> 00:32:54,400
اوه لعنتي

369
00:33:04,300 --> 00:33:06,800
هووو

370
00:33:06,900 --> 00:33:08,800
هووو ، هووو

371
00:33:08,900 --> 00:33:11,000
ديدي ؟ لعنتي

372
00:33:11,100 --> 00:33:13,100
هووو

373
00:33:13,200 --> 00:33:14,400
آره

374
00:33:14,500 --> 00:33:16,500
هووو

375
00:33:26,800 --> 00:33:29,400
اوه خداي من

376
00:33:31,000 --> 00:33:33,800
آفرين

377
00:33:33,900 --> 00:33:37,500
بهترين فرصت بود براي من که اين
عمل شجاعانه رو تماشا کنم

378
00:33:39,500 --> 00:33:44,200
بايد بهتون ياد آوري کنم ، من رو پاي خودم
ايستادم اما شما مجبورين مجوز بگيرين ، ميفهمين؟

379
00:33:45,600 --> 00:33:48,200
فکر کنم بهتره با سال ملاقات کنيد

380
00:33:48,300 --> 00:33:51,100
يا عيسي مسيح ، بالاخره اومديم اينجا

381
00:33:51,200 --> 00:33:53,300
فهميديد چي گفت ؟

382
00:33:56,800 --> 00:33:58,800
نرو ، وايسا

383
00:34:05,100 --> 00:34:06,700
خوب

384
00:34:06,800 --> 00:34:08,800
کارتون رو خوب انجام ميدين

385
00:34:18,600 --> 00:34:20,600
!چه آشپزخونه پر سروصدايي

386
00:34:20,600 --> 00:34:22,400
حالت چطوره؟

387
00:34:22,500 --> 00:34:25,300
براي شام چي داريم ؟-
حدس بزن ، ماهي-

388
00:34:25,400 --> 00:34:27,400
نميدونم که ما چه انتظاري داشتيم ، چي ببينيم

389
00:34:27,400 --> 00:34:30,900
مردمي که تو غار زندگي ميکنن ، بعضي هم در چادر

390
00:34:31,000 --> 00:34:32,200
Gregorio!

391
00:34:32,300 --> 00:34:34,200
اما اونجا شبيه هيچ جا نيست

392
00:34:34,300 --> 00:34:36,200
چطوري کيتي ؟-
اونا رو دود نکن-

393
00:34:36,300 --> 00:34:38,900
انگار که به يک دنياي گمگشته رسيده بوديم

394
00:34:39,000 --> 00:34:44,700
يک جامعه کامل از مسافراني که نه تنها از اينجا
گذر کرده بودن ، بلکه زندگي هم ميکردن

395
00:34:48,300 --> 00:34:50,300
...ناگهان يادم اومد

396
00:34:51,100 --> 00:34:53,100
که حتي ما دعوت نشده بوديم...

397
00:34:59,200 --> 00:35:01,800
کي اينو کشيده؟-
دافي-

398
00:35:02,400 --> 00:35:04,800
آره آره اون مرده

399
00:35:04,900 --> 00:35:07,000
چي؟ امکان نداره

400
00:35:07,100 --> 00:35:10,800
آره. اون رگشو زد توي هتلي در کاو سان رود

401
00:35:10,900 --> 00:35:13,900
تو خودت اينو ديدي؟-
آره ، من بعد اون قضيه اومدم-

402
00:35:16,300 --> 00:35:19,100
خب ، خبر بديه

403
00:35:20,000 --> 00:35:22,900
اون يکي از بنياگذاراي جامعه ما بود

404
00:35:23,000 --> 00:35:24,600
اوه

405
00:35:24,600 --> 00:35:26,600
ولي افسرده شد

406
00:35:26,700 --> 00:35:29,100
ديوانه

407
00:35:30,300 --> 00:35:35,100
پليس نمي دونست با جسد چيکار کنه
حدس مي زنم اونو بسوزونن

408
00:35:39,600 --> 00:35:42,600
فکر ميکني نقشه را به کس ديگري هم داده باشه؟

409
00:35:42,700 --> 00:35:44,800
نه فکر نکنم

410
00:35:45,700 --> 00:35:48,300
شما ها چي ؟ اين نقشه را به کسي نشان دادين؟

411
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
نه

412
00:35:50,100 --> 00:35:51,100
نه

413
00:35:52,000 --> 00:35:53,500
نه

414
00:35:55,400 --> 00:35:56,600
خوبه

415
00:35:58,800 --> 00:36:01,700
ما براي رازمون ارزش قائليم

416
00:36:05,600 --> 00:36:08,000
هووو

417
00:36:25,600 --> 00:36:27,600
ميشنوي ؟ ميشنوي؟

418
00:36:30,600 --> 00:36:32,600
اون يارو رو نگاه کن

419
00:37:26,600 --> 00:37:28,800
اوه اين واقعا زيباست ، پسر

420
00:38:00,100 --> 00:38:02,900
همسايه ها-
سلام ، نفتت را برداشتم-

421
00:38:05,100 --> 00:38:07,100
ميخوام يه چيزي بهت بدم

422
00:38:07,200 --> 00:38:10,600
همه ، گوش کنين

423
00:38:10,700 --> 00:38:12,500
خوب

424
00:38:12,600 --> 00:38:16,000
فردا ، مسافت دوري رو با دوچرخه به مسافرت ميرم

425
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
...اوم

426
00:38:18,100 --> 00:38:19,100
ويکي

427
00:38:25,300 --> 00:38:27,700
عاليه ، خوب بود ، هلن؟

428
00:38:27,800 --> 00:38:29,800
خيلي خوب بود

429
00:38:34,500 --> 00:38:35,800
خيلي خوبه

430
00:38:36,800 --> 00:38:38,800
بهر حال ، گفتن اينکه خيلي دوره ، آسونه

431
00:38:38,900 --> 00:38:42,000
اوه ، خواهش ميکنم-
آره ، خوب-

432
00:38:46,500 --> 00:38:51,600
اينکه سخت تر بود

433
00:38:51,700 --> 00:38:54,700
تو هميشه همه چيو ميدوني-
!ريچارد-

434
00:39:04,600 --> 00:39:06,000
آره ، ريچارد

435
00:39:06,000 --> 00:39:07,900
يه اجراي خوب بود

436
00:39:12,300 --> 00:39:13,800
اونجا دنياي ما شد

437
00:39:14,700 --> 00:39:17,000
و اين آدما ، خانواده ما شدن

438
00:39:18,400 --> 00:39:21,900
برگشتن به خانه تنها چيزي بود که
اصلا بهش فکر نميکرديم

439
00:39:22,400 --> 00:39:24,100
من مستقر شدم

440
00:39:24,200 --> 00:39:26,000
شغلم را پيدا کردم

441
00:39:26,100 --> 00:39:28,100
...دنبال کردن

442
00:39:28,200 --> 00:39:29,700
لذت و خوشي...

443
00:39:43,400 --> 00:39:45,400
سال رهبر اونجا بود

444
00:39:45,400 --> 00:39:49,400
البته موضوع مهمي نبود.منظورم اينه که
خبري از ايدئولوژي و اين چيزا نبود

445
00:39:49,500 --> 00:39:53,400
اونجا فقط يه استراحتگاه ساخلي بود براي
آدمايي که استراحتگاه هاي ساحلي را دوست ندارند

446
00:39:53,500 --> 00:39:55,000
بعضي از ماها اينجا را ساختيم...

447
00:39:55,100 --> 00:39:58,000
حتي بهشت هم به شکل دادن نياز داره

448
00:40:02,100 --> 00:40:04,100
براي سالها ، اونا اين محل را مخفي نگه داشتند

449
00:40:04,200 --> 00:40:08,400
نيازي نبود به کسي بگن
اونها عملا خود کفا بودند

450
00:40:08,500 --> 00:40:14,400
فقط يک بار در يه دوره زماني بر ميگشتند
تا کمي ماريجوانا بفروشن و برنج بخرن

451
00:40:16,700 --> 00:40:20,400
ما مال خودمون را پرورش ميديم و از
کشاورزان اون طرف نميدزديم

452
00:40:20,400 --> 00:40:22,800
آيا اونها ميدونن شما اينجا زندگي ميکنين؟

453
00:40:22,800 --> 00:40:27,100
آره ولي اونا تو طرف خودشون ميمونن و ما هم به خاکشون وارد نميشيم

454
00:40:27,200 --> 00:40:32,000
دو سال پيش اونا گفتن ما ميتونيم بمونيم اما
کس ديگري نبايد بياد

455
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
جز کساني که باهمامون همراهن-
ميدونين ، شماها خيلي خوش شانسين-

456
00:40:35,100 --> 00:40:36,500
خيلي خوش شانس

457
00:40:36,600 --> 00:40:39,200
اون کيتي بود ، کسي که براش فقط
دوتا چيز اهميت داشت

458
00:40:39,300 --> 00:40:41,300
...خدايا .... شکرت

459
00:40:41,400 --> 00:40:44,200
براي اين دو رکن تمدن...

460
00:40:45,100 --> 00:40:46,500
...مسيحيت...

461
00:40:46,600 --> 00:40:49,200
و کريکت...

462
00:40:52,400 --> 00:40:53,800
...چندتا سوئدي هم بودند

463
00:40:53,900 --> 00:40:55,900
کريستو ، استن ، کارل...

464
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
ما ماهي گيري رو دوست داريم

465
00:40:59,800 --> 00:41:02,400
تو زمستان هم اسکي کردن رو-
درسته-

466
00:41:03,900 --> 00:41:06,500
البته تو تايلند اسکي کردن وجود نداره

467
00:41:06,600 --> 00:41:09,000
ما منتظريم ، باشه؟

468
00:41:09,000 --> 00:41:11,200
منتظر ميمونيم تا ماهي بياد

469
00:41:15,600 --> 00:41:17,000
گرفتيش؟

470
00:41:17,000 --> 00:41:19,800
هووو

471
00:41:19,800 --> 00:41:22,900
بهتون گفتم : من ميتونم

472
00:41:23,000 --> 00:41:24,600
آره

473
00:41:27,800 --> 00:41:29,600
بس کن-
چي ؟-

474
00:41:34,400 --> 00:41:37,000
سرآشپز ما به آنهايجنيکس معروف بود

475
00:41:37,100 --> 00:41:38,600
بيايد بپزيم

476
00:41:38,700 --> 00:41:40,900
به دليل وسواسش رو استفاده از صابون

477
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
ماهي ، ماهي ، ماهي

478
00:41:47,600 --> 00:41:49,600
هنوزم بوي ماهي ميدم

479
00:41:49,600 --> 00:41:54,300
انواع مختلف ورزش و تفريحات براي
تمام علاقه ها مهيا بود

480
00:41:54,400 --> 00:41:56,400
اتين بازيکن فوتبال خوبيه

481
00:41:56,500 --> 00:41:59,300
ميدونين ، منم اگه ميخوستم ميتونستم باشم

482
00:41:59,400 --> 00:42:02,200
ولي نميخوام-
درباره چي داري حرف ميزني-

483
00:42:03,200 --> 00:42:06,500
فقط حرف ميزنم-
تو دوست دختر داري؟

484
00:42:07,100 --> 00:42:09,100
اينجا؟-
هرجا-

485
00:42:10,500 --> 00:42:12,800
نه ، چطور؟

486
00:42:13,600 --> 00:42:15,700
فقط دارم حرف ميزنم

487
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
هووو

488
00:42:21,400 --> 00:42:27,000
بازوي راست بالاي دروازه ، سه تا توپ باقي مونده
کسي هست هتوز نفهميده باشه؟

489
00:42:35,300 --> 00:42:40,300
تنها کسي که ازش خوشم نميومد دوست پسر
سال باگز بود که نجار جزيره حساب ميشد

490
00:42:40,400 --> 00:42:42,400
سلام ريچارد ، ميتوني اين کارو بکني؟

491
00:42:43,300 --> 00:42:45,300
هرچيزي رو ميتوني درست کني؟

492
00:42:47,100 --> 00:42:49,500
يک مرد بايد استعدادش تو دستاش باشه

493
00:42:50,600 --> 00:42:52,700
بزنين بريم بچه ها

494
00:42:52,800 --> 00:42:54,500
سورپرايز

495
00:42:54,600 --> 00:42:57,200
خب هر جامعه اي مراسم خاص خودشم داره

496
00:42:57,300 --> 00:43:01,500
خب . مال ما ساده بود
نفر آخر ورودي بايد نفر بعدي را خالکوبي کنه

497
00:43:01,600 --> 00:43:03,600
جدا درد ميگيره! حله؟

498
00:43:03,700 --> 00:43:06,200
چي گفت؟

499
00:43:08,800 --> 00:43:09,800
آي

500
00:43:12,100 --> 00:43:14,400
اندي مال خودتو نزديکتر بيار

501
00:43:14,400 --> 00:43:16,400
بجنب ريچارد

502
00:43:21,400 --> 00:43:23,600
اوووه واي خدا

503
00:43:25,300 --> 00:43:27,600
اوه خدا

504
00:43:28,100 --> 00:43:30,100
اوه عيسي

505
00:43:30,800 --> 00:43:33,800
لعنتي بدجور درد ميگيره

506
00:43:37,200 --> 00:43:40,000
در کل ، اون واقعا بهشت بود

507
00:43:40,100 --> 00:43:42,100
به حز يه چيز

508
00:43:43,100 --> 00:43:45,100
...شهوت همون شهوته

509
00:43:45,200 --> 00:43:47,100
هرجا هم که برين...

510
00:43:47,200 --> 00:43:49,200
...آفتاب نميتونه اونو محو کنه

511
00:43:49,200 --> 00:43:51,600
و موج هم نميتونه اونو بشوره...

512
00:43:53,200 --> 00:43:55,200
فرنسويز

513
00:44:28,800 --> 00:44:30,700
يک، اون دختره داره آزارت ميده

514
00:44:30,800 --> 00:44:33,200
درباره چي حرف ميزني؟

515
00:44:33,300 --> 00:44:35,200
دو، تو فرانسوي حرف نميزني

516
00:44:35,300 --> 00:44:37,300
سه، اون پسره فرانسوي حرف ميزنه

517
00:44:37,400 --> 00:44:39,700
...در حقيقت حتي بهتر از خودش ، چهار

518
00:44:39,800 --> 00:44:41,800
اون فرانسويه...

519
00:44:42,400 --> 00:44:46,800
پنج:اون تو فوتبال خيلي از تو بهتره

520
00:44:47,500 --> 00:44:50,000
و شش:تو يه مقدار عجيب هستي،ريچ

521
00:44:50,100 --> 00:44:53,800
بعضي دخترا اينو دوست دارن ولي نه
اون دخترايي که تو دنبالشوني

522
00:44:53,900 --> 00:44:57,400
اينطور فکر ميکني؟-
دوست دختر قبليت تو را دور انداخت-

523
00:44:57,400 --> 00:45:00,600
اشتباه من نبود-
و هفت: يه نگاه به شصتت بکن-

524
00:45:00,600 --> 00:45:03,300
اونا ظريفن-
يعني چي؟-

525
00:45:03,400 --> 00:45:05,400
تو زياد ويديو گيم بازي مي کني

526
00:45:06,200 --> 00:45:09,000
اين يک نمونه قدرتمند و غيرقابل مقايسه است

527
00:45:09,600 --> 00:45:12,800
حس ميکنم که يه چيزي
را ميخواي بهم بگي؟

528
00:45:12,900 --> 00:45:16,300
تو اميد نداري حتي شانسي تو تايلند هم نداري

529
00:45:16,400 --> 00:45:18,700
ميدوني که منظورم چيه-
ممنون-

530
00:45:19,500 --> 00:45:22,200
پس از ساحل لذت ببر و از يکنواختي در بيا

531
00:45:22,200 --> 00:45:25,400
خيلي ممنون-
خواهش ميکنم-

532
00:45:26,500 --> 00:45:28,500
نه تو نميتوني... نه

533
00:45:28,600 --> 00:45:30,900
نه نه ، ولم کنين

534
00:45:31,000 --> 00:45:32,900
ولم کن-
هي ، اون تخت منه-

535
00:45:33,000 --> 00:45:35,900
ميتونم بکشمش-
نميخوام تو بکشيش-

536
00:45:36,000 --> 00:45:37,800
يه دقيقه هم وقت نميگيره

537
00:45:37,900 --> 00:45:40,700
جدا ، نه ، نه ، من بايد به خشکي برم

538
00:45:41,400 --> 00:45:44,400
من مريضم ،بايد برم ، سال

539
00:45:44,500 --> 00:45:48,000
يعني چي ، ميخواي به خشکي بري تا
پيش يه دندونپزشک بري

540
00:45:48,100 --> 00:45:50,800
آره-
اين درخواست پذيرفتني نيست-

541
00:45:52,800 --> 00:45:54,800
بيا

542
00:45:54,900 --> 00:45:56,900
خوش مي گذره

543
00:45:57,000 --> 00:45:58,400
قوي باش

544
00:45:58,500 --> 00:46:00,500
اوضاع چطوره ، ريچارد؟

545
00:46:01,500 --> 00:46:03,200
خوب ، خوب

546
00:46:03,300 --> 00:46:05,600
با قانون اينجا موافقي؟-
آره-

547
00:46:06,800 --> 00:46:09,100
خوب ، ما يه راز اينجا داريم ، درسته؟

548
00:46:09,200 --> 00:46:12,700
گاهي مردم مجبورن درد بکشن تا اون راز
از اينجا بيرون نره

549
00:46:13,700 --> 00:46:15,200
عاليه

550
00:46:15,300 --> 00:46:17,300
عقيده خوبيه

551
00:46:17,400 --> 00:46:19,800
خواهش ميکنم

552
00:46:19,900 --> 00:46:22,700
اوه ، لعنتي

553
00:46:26,200 --> 00:46:29,600
کارت خوبه

554
00:46:29,700 --> 00:46:32,500
بر درد غلبه کن ، پسر

555
00:46:37,500 --> 00:46:39,700
يه نوشيدني بخور

556
00:46:51,500 --> 00:46:53,500
ريچارد

557
00:46:53,600 --> 00:46:54,900
بله؟

558
00:46:55,000 --> 00:46:57,200
دلت ميخواد باهام به ساحل بياي؟

559
00:47:02,900 --> 00:47:04,500
حتما ، آره

560
00:47:15,400 --> 00:47:17,400
تو خوشحالي ، ريچارد؟

561
00:47:18,000 --> 00:47:19,800
خوشحال؟

562
00:47:19,900 --> 00:47:21,000
آره

563
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
آره ...آره فکر ميکنم

564
00:47:23,100 --> 00:47:25,700
اين ساحل ، ميدوني.... ، واقعا عاليه

565
00:47:25,800 --> 00:47:27,800
فکر ميکني من بهت بي اعتنايي ميکنم؟

566
00:47:31,200 --> 00:47:32,500
نه

567
00:47:32,600 --> 00:47:34,400
اما چرا

568
00:47:34,500 --> 00:47:39,200
چون من با اتين هستم
سخته که بخوام با تو باشم

569
00:47:45,900 --> 00:47:50,300
فکر نميکنم هيچ دليل خاصي وجود داشته
...باشه که تو بخواي

570
00:47:52,200 --> 00:47:55,000
با من باشي...-
البته که هست-

571
00:47:55,100 --> 00:47:56,600
من تو رو دوست دارم

572
00:47:56,700 --> 00:47:58,100
زياد

573
00:47:58,200 --> 00:48:00,900
...آيا تو اين رو به ايتين هم گفتي؟ يا

574
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
نه

575
00:48:02,100 --> 00:48:04,300
اين راز ماست

576
00:48:05,300 --> 00:48:06,400
بسيار خوب

577
00:48:07,400 --> 00:48:10,400
ببين اونجا رو ، پلانکتون ، ميگو

578
00:48:10,500 --> 00:48:12,600
وقتي اونا هيجان زدن ، ميدرخشن

579
00:48:12,600 --> 00:48:14,600
بيا

580
00:49:20,900 --> 00:49:24,900
اونشب ما به همديگه قول داديم و
...ايمان داشتيم

581
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
که هيچ کس نبايد اين راز رو بدونه...

582
00:49:29,100 --> 00:49:31,800
ميخوام حرف بزنم-
راجع به چي؟-

583
00:49:32,400 --> 00:49:34,400
در مورد تو و فرنسويز

584
00:49:34,500 --> 00:49:37,600
منظورت چيه ....من و فرنسويز؟

585
00:49:40,400 --> 00:49:42,400
...منظورم اينه که ريچارد

586
00:49:43,500 --> 00:49:45,800
ميخوام اون خوشحال باشه...
خوب-

587
00:49:45,900 --> 00:49:47,900
البته منم ميخوام

588
00:49:48,000 --> 00:49:50,200
ما هممون ميخوايم ، درسته؟-
خفه شو-

589
00:49:51,200 --> 00:49:53,300
لعنتي خفه شو

590
00:49:58,200 --> 00:50:00,200
...اگه خوشحالي اون با تو بودنه

591
00:50:00,300 --> 00:50:02,800
من جلوشو نميگيرم...

592
00:50:05,600 --> 00:50:07,600
...اتين ، پس ، من

593
00:50:07,700 --> 00:50:12,100
نميدونم راجع به چي حرف ميزني-
!لعنت به تو ، ريچارد ، من ميدونم

594
00:50:12,200 --> 00:50:14,100
خوب ؟ من ميدونم

595
00:50:14,200 --> 00:50:16,100
همه ميدونن

596
00:50:26,900 --> 00:50:29,500
مشکل ديدن ماهيه

597
00:50:30,200 --> 00:50:32,500
...با بارون سنگين و تاريکي

598
00:50:32,600 --> 00:50:35,200
خيلي سخته که صيد کنيم...

599
00:50:35,300 --> 00:50:37,700
اين وضعيت ميتونه چند روز ادامه پيدا کنه

600
00:50:38,400 --> 00:50:40,300
...گاهي

601
00:50:40,400 --> 00:50:42,400
ما واقعا گرسنگي ميکشيم...

602
00:50:50,100 --> 00:50:52,000
بدش من

603
00:50:54,400 --> 00:50:56,100
ريچارد

604
00:51:19,800 --> 00:51:21,800
ريچارد!ريچارد

605
00:51:22,400 --> 00:51:24,600
بيا بيرون

606
00:51:25,800 --> 00:51:27,800
نميتونم بشنوم

607
00:51:32,700 --> 00:51:34,900
و شما هم منو نميشنويد

608
00:51:36,400 --> 00:51:38,800
کوسه-
بيا-

609
00:52:00,000 --> 00:52:00,900
!کوسه

610
00:52:06,800 --> 00:52:09,200
اوه

611
00:52:13,900 --> 00:52:16,500
خوب ، باشه

612
00:52:20,000 --> 00:52:21,200
هيش

613
00:52:22,700 --> 00:52:26,700
قبل از اينکه شروع کنم ، دو تا چيزه که بايد
به ياد داشته باشيد

614
00:52:28,400 --> 00:52:30,600
شماره يک : بايد خونسرد باشيد

615
00:52:30,700 --> 00:52:32,700
خوب؟

616
00:52:33,800 --> 00:52:36,900
شماره دو : بايد شجاع باشيد

617
00:52:37,000 --> 00:52:39,500
گرفتيم ،‌ باشه-
...چونکه کوسه هايي که

618
00:52:39,600 --> 00:52:42,400
شما ميبينيد ، ميتونن ترس رو حس کنن...

619
00:52:43,200 --> 00:52:45,600
به همان سادگي که ميتونن خون رو حس کنن

620
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
و اونوقته که به طرفت مياد

621
00:52:49,000 --> 00:52:51,000
و من اينو ميدونستم

622
00:52:51,100 --> 00:52:53,100
...پس هنگاميکه به طور غريزي

623
00:52:53,200 --> 00:52:55,600
آرواره اش رو باز ميکنه...

624
00:52:56,600 --> 00:53:02,900
دندان هاي تيز برنده اش زير آب مثل
الماس ميدرخشن

625
00:53:03,000 --> 00:53:07,100
و باله دمي خود رو جلو و عقب ميبره تا ضربه کاري رو
براي کشتن طعمه وارد کنه

626
00:53:08,300 --> 00:53:09,700
...به خدا قسم ميخورم

627
00:53:09,800 --> 00:53:12,200
مرگ رو در اون لحظه جلوي چشام ديدم...

628
00:53:13,900 --> 00:53:15,500
واقعا

629
00:53:15,600 --> 00:53:18,400
و هيچکاري نميتونستم بکنم جز اينکه
عکس العمل نشون بدم

630
00:53:18,400 --> 00:53:20,000
...عکس العملي فوق العاده

631
00:53:20,000 --> 00:53:24,000
و هرانساني اساسا براي بقا تلاش ميکنه...
...و هر جور هست

632
00:53:24,000 --> 00:53:27,900
فرياد ميزنه "نه"من امروز نميميرم...

633
00:53:28,000 --> 00:53:30,500
آره-
هووو-

634
00:53:32,300 --> 00:53:35,300
و در اين مورد ، من ميدونستم يا من زنده
ميمونم يا کوسه

635
00:53:35,400 --> 00:53:37,500
کوسه هم اين رو ميدونست

636
00:53:37,600 --> 00:53:39,600
کشتمش

637
00:53:41,000 --> 00:53:42,700
اما اوه ....خدايا

638
00:53:42,800 --> 00:53:47,200
اين مسئله شخصي نيست ، درسته؟
اين کاريه که همه دنيا ميکنن و غريزيه

639
00:53:50,000 --> 00:53:52,100
...اما...اگه من درست يادم بياد

640
00:53:54,600 --> 00:53:57,000
...در آخرين نگاهش...

641
00:53:59,400 --> 00:54:01,500
...لحظه اي بود که...

642
00:54:05,400 --> 00:54:07,700
"گفت"آهاي ، ريچارد ، پسر

643
00:54:08,800 --> 00:54:10,300
"از شامت لذت ببر"

644
00:54:23,600 --> 00:54:27,000
چيز عجيبيه ، کشتن يک کوسه ، مگه نه، ريچارد؟

645
00:54:29,700 --> 00:54:31,700
اون فقط يه ماهي بزرگه ، باگز

646
00:54:31,800 --> 00:54:33,700
فقط يه ماهي بزرگ؟

647
00:54:33,800 --> 00:54:38,400
آره ، شايد وقتي که اون هنوز يه بچست و بلد
نيست هنوز بکشه

648
00:54:38,500 --> 00:54:40,500
اونموقع شايد يه ماهي بزرگ باشه

649
00:54:41,300 --> 00:54:45,400
اما وقتي اون يه مادر سفيد و بزرگ عصبانيه
...که ميتونه مزه خون رو حس کنه

650
00:54:45,500 --> 00:54:47,600
ديگه حالا داستان فرق ميکنه...

651
00:54:55,600 --> 00:54:57,600
...اوه ، خدايا

652
00:54:57,700 --> 00:54:59,700
...ببخشيد ، باگز ، فقط من اينطورم

653
00:54:59,800 --> 00:55:02,500
يا اين هواي مرطوب همه رو خسته کرده؟...

654
00:55:02,600 --> 00:55:06,700
ممکنه بشنويم داستان هاي متفاوت و قطعا
...جالب شما رو

655
00:55:06,800 --> 00:55:09,600
يه وقت ديگه ، هان؟...

656
00:55:12,200 --> 00:55:14,400
!خيلي جالب بود کيتي

657
00:55:24,600 --> 00:55:27,900
شب بخير ، عاشقان جوان-
خفه-

658
00:55:28,000 --> 00:55:31,700
براي يه مدت ، ما نزديکي نداشتيم

659
00:55:35,400 --> 00:55:37,400
!خيلي خوب ، همه

660
00:55:37,500 --> 00:55:40,400
!ساکت باشيد

661
00:55:40,400 --> 00:55:45,000
يه خبر داريم ، حادثه تلخي نيست
...اما بعضي از شما ممکنه شنيده باشين

662
00:55:45,000 --> 00:55:49,100
دو تا از کيسه هاي برنج با قارچ...
آلوده شذن

663
00:55:49,200 --> 00:55:51,400
اوه-
اين باعث شد که ما برنج رو در کلبه نگه داشتيم

664
00:55:51,500 --> 00:55:54,100
چند بار ديگه بايد اين اتفاق بيوفته؟

665
00:55:54,200 --> 00:55:56,000
...مقصود اينه که

666
00:55:56,000 --> 00:55:59,200
کسي بايد به کوفانگان بره و برنج بخره...

667
00:56:02,800 --> 00:56:05,100
!همتون يکدفعه داوطلب نشين

668
00:56:12,500 --> 00:56:14,000
ريچارد؟

669
00:56:14,100 --> 00:56:15,200
بله؟

670
00:56:16,000 --> 00:56:18,600
ميخواي با من يه کوفانگان بياي؟

671
00:56:19,600 --> 00:56:22,600
...نميدونم ، منظورم اينه
من باهات ميام-

672
00:56:22,700 --> 00:56:25,000
نگران نباش ، باگز.ريچارد ميخواد بياد

673
00:56:25,100 --> 00:56:26,800
بيام؟

674
00:56:26,900 --> 00:56:30,200
کيا فکر ميکنن ريچارد بايد بياد؟

675
00:56:31,000 --> 00:56:33,800
باشه ، من باهات به کوفانگان ميام

676
00:56:37,400 --> 00:56:39,400
...پس ريچارد

677
00:56:39,500 --> 00:56:42,800
من خمير دندون و مسواک ميخوام ، خوب؟

678
00:56:42,900 --> 00:56:43,900
باشه

679
00:56:44,000 --> 00:56:47,100
اوه ....يه جفت مايو جديد و يه کلاه نو

680
00:56:48,300 --> 00:56:50,200
...ريچارد

681
00:56:50,300 --> 00:56:54,200
صد تا آسپرين 100تاهم پاراستامول 6 بسته
هم آفتامپوس

682
00:56:54,300 --> 00:56:58,400
...و 4تا باطري قلمي... و 20 تا كاندوم
كاندوم ها رو 40 تا كن

683
00:56:58,500 --> 00:57:00,400
يه شيشه هم ودكا

684
00:57:00,500 --> 00:57:02,900
شش بسته شكلات-
اوه... لعنتي-

685
00:57:03,000 --> 00:57:05,400
چهاربسته تامپون. اندازه هاي مناسب

686
00:57:05,400 --> 00:57:08,100
بوش كن .  بوي منه

687
00:57:08,200 --> 00:57:10,400
دارم به ماهي تبديل مي شم ، ريچارد

688
00:57:10,500 --> 00:57:13,700
صابون عادي براي آدم تلف كردن وقته

689
00:57:13,800 --> 00:57:17,000
من به يه چيز شيميايي احتياج دارم
چيز صنعتي ، باشه ؟

690
00:57:17,000 --> 00:57:18,000
باشه

691
00:57:18,000 --> 00:57:20,100
يه قوطي از گوشت گاو ، خوشمزست

692
00:57:20,200 --> 00:57:23,700
خوشمزه-
هرچندتا باطري قلمي که ميتوني پيداکني-

693
00:57:23,800 --> 00:57:25,800
...و يك كپي از

694
00:57:25,900 --> 00:57:28,000
تلگراف روزانه...

695
00:57:28,000 --> 00:57:30,500
اون فقط براي کريکته ، مي دوني

696
00:57:30,600 --> 00:57:31,600
اوه

697
00:57:31,700 --> 00:57:35,600
لطفا اين كيف رو از باتلاق نرم پر كن-
باتلاق نرم ؟-

698
00:57:35,700 --> 00:57:39,200
جوشانده گل ياس, مرهم ببر, كرم لب
...روغن درخت چاي, روغن حمام

699
00:57:39,200 --> 00:57:41,200
يه جعبه بزرگ سفيداب

700
00:57:41,300 --> 00:57:43,900
...نرم کننده مو, نرم کننده پوست,...

701
00:57:44,000 --> 00:57:46,300
هر چيزي مثل شكر-
دوازده بسته ريزال-

702
00:57:46,400 --> 00:57:48,000
زيره ، زعفران ، دارچين

703
00:57:48,100 --> 00:57:50,600
ضد عرق و پاك كننده ي آرايش

704
00:57:56,400 --> 00:57:59,400
چي مي خواي ؟

705
00:58:00,100 --> 00:58:02,700
اوه اوه .... باشه

706
00:58:02,800 --> 00:58:06,200
وقتي به کوفانگان ميري
...دستاتو به خودت بگير

707
00:58:06,300 --> 00:58:08,600
و كيرت تو شورت خودت باشه...

708
00:58:08,600 --> 00:58:10,600
...آخ

709
00:58:17,900 --> 00:58:19,900
اوه ، لعنتي

710
00:58:20,000 --> 00:58:21,600
اوه ، لعنتي

711
00:58:21,700 --> 00:58:25,400
من اميد داشتم به يه هواي خوب
...و آبجوي خنک برسم

712
00:58:25,500 --> 00:58:27,400
...ولي وقتي به کوفانگان رسيديم...

713
00:58:28,600 --> 00:58:30,600
ميخواستم دوباره تركش كنم...

714
00:58:30,600 --> 00:58:35,600
يه لحظه ، من خيلي خوب فهميدم
...چرا ما خيلي استثنايي بوديم

715
00:58:35,600 --> 00:58:37,800
...چرا رازمون رو نگه داشتيم...

716
00:58:37,800 --> 00:58:39,600
...براي اينكه اگه نگه نمي داشتيم...

717
00:58:40,600 --> 00:58:43,200
دير يا زود ، جامعمون تبديل ميشدن به...

718
00:58:49,800 --> 00:58:51,900
سرطان ها

719
00:58:52,700 --> 00:58:55,100
ميکروب ها

720
00:58:58,100 --> 00:59:00,700
و کل اين دنياي لعنتي رو ميخوردن

721
00:59:11,200 --> 00:59:14,100
ممكنه دو ماه حتي ممكنه يه سال

722
00:59:15,400 --> 00:59:17,400
آره ، واقعا

723
00:59:18,100 --> 00:59:20,100
چي؟

724
00:59:20,200 --> 00:59:23,400
ميدونم اونجا رو خيلي دوست دارم ، خيلي
چيزها متفاوتن

725
00:59:23,500 --> 00:59:25,500
گفتم ، چيزها متفاوتن

726
00:59:26,000 --> 00:59:27,700
آره

727
00:59:27,800 --> 00:59:30,800
نه ، دوباره زنگ ميزنم ، دوباره زنگ ميزنم
قول ميدم

728
00:59:31,400 --> 00:59:32,400
باشه ؟

729
00:59:32,500 --> 00:59:34,500
من هم دلم برات تنگ ميشه

730
00:59:34,600 --> 00:59:36,100
خيلي خوب

731
00:59:36,200 --> 00:59:37,200
باشه

732
00:59:37,300 --> 00:59:39,300
خيلي خب خداحافظ

733
00:59:46,600 --> 00:59:48,600
خدانگهدار

734
00:59:48,600 --> 00:59:51,400
بيرون از دنياي واقعي بودن چجوره؟

735
00:59:51,400 --> 00:59:54,700
اونطوري نيست که يادم بياد-
دنيا هر لحظه بدتر ميشه-

736
00:59:57,500 --> 00:59:59,400
ريچارده ! لعنتي

737
00:59:59,500 --> 01:00:01,500
خدايا ! حالت چطوره ، پسر؟

738
01:00:01,600 --> 01:00:03,200
!لعنتي

739
01:00:03,200 --> 01:00:05,200
سمي بيا اينجا ، پسر

740
01:00:05,300 --> 01:00:08,900
ريچارد چي شده ؟-
دخترها ، من ميخوام شما با يک مرد ملاقات كنيد-

741
01:00:09,000 --> 01:00:11,600
مرد؟-
هيلدا و اوا اين ريچارده-

742
01:00:11,700 --> 01:00:13,900
سلام-
مردي با نقشه-

743
01:00:16,800 --> 01:00:19,400
اونا ميخوان با ما بيان

744
01:00:19,500 --> 01:00:21,900
...متاسفم خيلي وقته ، اما خودت مي دوني كه

745
01:00:22,000 --> 01:00:25,200
اوه بچه ها ... گوش بديد ... من يه اشتباهي كردم

746
01:00:25,300 --> 01:00:27,000
راجع به چي صحبت ميکني؟

747
01:00:27,100 --> 01:00:29,000
نه . گوش كنيد اونجا ساحل نبود

748
01:00:29,100 --> 01:00:32,000
نميتونم حرفتو باور کنم ، رفيق -
ساحلي وجود نداره ؟-

749
01:00:32,000 --> 01:00:34,600
آره وجود نداره جدي مي گم و اون
نقشه هم تقلبيه

750
01:00:34,700 --> 01:00:37,500
اين همون چيزي بود كه تو گفتي : فقط يه داستانه-
!درسته-

751
01:00:37,600 --> 01:00:40,400
نه اون يه افسانست ... واقعا اون وجود نداره

752
01:00:40,500 --> 01:00:43,000
اي بابا -
نقشه جعليه ، مي فهمين ؟-

753
01:00:43,100 --> 01:00:45,600
تو نمي خواي ما رو ببري ، مگه نه ؟

754
01:00:45,700 --> 01:00:49,000
بذار حدس بزنم ، اونجا بهشته

755
01:00:49,100 --> 01:00:51,800
اوه زف چي ميگي؟

756
01:00:51,900 --> 01:00:57,400
.... من فكر ميکنم اون فقط داره تلاش ميکنه كه-
دارم بهت ميگم ، فراموشش کن ، خوب ، کوني؟-

757
01:00:59,200 --> 01:01:01,500
آخرين باريه كه برات آبجو ميخرم

758
01:01:04,400 --> 01:01:07,100
پس بهشون گفتي كه کجا ميخواي بري؟

759
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
آره

760
01:01:10,100 --> 01:01:12,400
و اونها نقشه رو ديدن ؟

761
01:01:15,300 --> 01:01:17,300
اوهوم-
اونها كپيش رو دارن ؟-

762
01:01:17,400 --> 01:01:19,000
نه

763
01:01:28,300 --> 01:01:30,200
خوبه

764
01:01:30,300 --> 01:01:32,300
خوبه ، ميتونيم كمي استراحت كنيم

765
01:01:34,400 --> 01:01:38,000
من شك دارم كه داشته باشنش
.... و هرجور شده به اونجا بيان ، اما ريچارد

766
01:01:38,000 --> 01:01:40,200
فکر ميکنم كه نبايد به كسي چيزي بگيم...

767
01:01:40,300 --> 01:01:43,400
باشه ؟ اين موضوع فقط بين من و تو بايد باشه

768
01:01:44,400 --> 01:01:46,000
ممنونم

769
01:01:46,100 --> 01:01:48,100
خواهش ميکنم

770
01:01:48,200 --> 01:01:50,000
!اوف

771
01:01:54,700 --> 01:01:56,800
.... خوب ، من ميخوام برم بازي كنم

772
01:01:56,900 --> 01:01:59,300
چند تا بازي بيليارد با سومت...

773
01:01:59,400 --> 01:02:00,600
! سومت

774
01:02:00,600 --> 01:02:02,600
حاضري؟

775
01:02:02,700 --> 01:02:05,000
.....خوب پس چرا نميري

776
01:02:05,100 --> 01:02:07,600
و تخت رو گرم کني؟...

777
01:02:32,800 --> 01:02:35,200
يالا ، اوهوم

778
01:02:47,700 --> 01:02:49,700
سال؟

779
01:02:51,500 --> 01:02:53,500
هوم؟

780
01:02:56,600 --> 01:02:58,600
يه سوال دارم

781
01:02:59,700 --> 01:03:01,700
خيلي خوب بود

782
01:03:01,800 --> 01:03:03,800
نه اون نيست

783
01:03:06,200 --> 01:03:08,200
در مورد باگزه

784
01:03:12,800 --> 01:03:14,400
.....خوب

785
01:03:15,400 --> 01:03:17,400
مثل اينکه

786
01:03:17,500 --> 01:03:19,500
باگز دوست پسر منه

787
01:03:20,300 --> 01:03:22,000
شريكم

788
01:03:22,100 --> 01:03:23,300
باشه ؟

789
01:03:23,400 --> 01:03:26,400
و تو کسي هستي که فقط من باهاش سكس داشتم

790
01:03:28,500 --> 01:03:31,800
باشه؟ -
خوبه-

791
01:03:31,900 --> 01:03:34,800
واقعا خوبه -
بسيار خوب-

792
01:03:34,900 --> 01:03:39,300
حالا برو بخواب.من شايد بخوام
قبل از صبحانه يه بار ديگه سكس كنيم

793
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
يه معامله بود

794
01:04:04,000 --> 01:04:07,000
اون تمايلي نداشت به کسي در مورد نقشه بگه

795
01:04:07,000 --> 01:04:10,600
بهش حق السكوت دادم و بليط برگشتم رو خريدم

796
01:04:11,600 --> 01:04:14,700
ولي  هرگز نمي خواستم در مورد
قيمت واقعيش فكر كنم

797
01:04:24,700 --> 01:04:27,000
خيلي خب ، ريچ ، ما آماده ايم

798
01:04:28,800 --> 01:04:31,100
باشه

799
01:04:34,800 --> 01:04:37,300
بگيرش كيتي؟
آره ! مشكلي نداره

800
01:04:54,100 --> 01:04:57,500
!ريچارد
مشكل حل شد ، اينم سفيداب

801
01:04:57,600 --> 01:05:00,300
ما پاك كننده آرايشي گرفتيم ، من دوتاش رو دارم

802
01:05:00,400 --> 01:05:01,600
...اوه

803
01:05:01,700 --> 01:05:04,600
عاليه ! عالي -
اوه ! ريچارد دوست دارم

804
01:05:05,200 --> 01:05:07,200
....پسر ، چقدر طولش ميدي

805
01:05:07,300 --> 01:05:09,300
اوه عاليه ، خيلي دوست داشتني هستني

806
01:05:09,400 --> 01:05:11,500
باطري ها رو گرفتي ؟-
اونجاست-

807
01:05:11,600 --> 01:05:12,600
!بله

808
01:05:12,600 --> 01:05:17,400
آهنگ : من مي تونم عزيزم رو ببينم ، هووو -
...استن ، همش مال تو هست. كريستو

809
01:05:17,400 --> 01:05:19,800
هي ، ريکاردو

810
01:05:19,800 --> 01:05:21,800
گرازيه؟-
يه بسته گوشت گاو؟-

811
01:05:33,100 --> 01:05:35,800
يك .... يک دوربين باقيمونده

812
01:05:37,200 --> 01:05:41,800
به خوبي اوني نيست كه جاش گذاشتي
اما .... از هيچي بهتره ، درسته؟

813
01:05:41,800 --> 01:05:44,000
نه ، مهم نيست . من دوسش دارم

814
01:05:46,400 --> 01:05:48,100
مشكل چيه ؟

815
01:05:48,200 --> 01:05:50,600
چطور بود ؟ -
سفر؟خوب بود-

816
01:05:50,600 --> 01:05:52,200
مشكلي نداره

817
01:05:52,200 --> 01:05:54,200
منظورم بودن با ساله؟

818
01:05:55,200 --> 01:05:58,000
خوب،منظورم اينه که.....ما باهم خوب بوديم

819
01:06:01,400 --> 01:06:03,600
بعضي ها مي گن اون جذب تو شده

820
01:06:04,900 --> 01:06:07,900
لعنتي ، من جدا بهش توجه نكرده بودم

821
01:06:08,800 --> 01:06:11,500
هيچي اتفاق نيفتاد؟-
نه ! البته كه نه-

822
01:06:13,200 --> 01:06:15,200
قول ميدي؟

823
01:06:15,300 --> 01:06:17,700
...خيلي خوشحال بودم که برگشتم

824
01:06:17,800 --> 01:06:20,400
تحملش رو نداشتم كه لحظاتم رو خراب كنم...

825
01:06:20,500 --> 01:06:22,500
آره

826
01:06:22,600 --> 01:06:24,600
آره قول مي دم

827
01:06:39,100 --> 01:06:41,100
دلم برات تنگ شده بود

828
01:06:42,800 --> 01:06:45,500
اوكي بياين ، همه بيايين ، لطفا

829
01:06:46,400 --> 01:06:48,400
بياين  ...لطفا

830
01:06:49,000 --> 01:06:51,000
همه با هم و نزديک به هم

831
01:06:51,100 --> 01:06:53,100
!خواهش ميکنم

832
01:06:54,400 --> 01:06:56,400
صميمي تر

833
01:06:56,500 --> 01:06:58,600
باشه. يه ذره عقب وايسيد

834
01:06:58,700 --> 01:07:00,700
...باشه

835
01:07:01,200 --> 01:07:04,200
خوب, يک...دو...سه

836
01:07:06,800 --> 01:07:09,500
من دوباره زندگي رو در اونجا شروع کردم

837
01:07:09,600 --> 01:07:12,800
درست مثل اينکه سفرم به کوفانگان هيچوقت
اتفاق نيوفتاده باشه

838
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
...تقريبا

839
01:07:20,600 --> 01:07:23,800
!واي-
!حالت خوب ميشه

840
01:07:28,100 --> 01:07:30,500
!واي

841
01:07:42,400 --> 01:07:44,400
!کوسه

842
01:07:45,200 --> 01:07:47,000
!کوسه

843
01:08:03,600 --> 01:08:06,000
!کووووسه

844
01:08:12,000 --> 01:08:15,600
اون مرده-
!خفه شيد .! اون نمرده

845
01:08:46,500 --> 01:08:48,500
پام...پام

846
01:08:48,600 --> 01:08:50,600
!پام

847
01:08:51,300 --> 01:08:53,300
!پام

848
01:09:02,600 --> 01:09:05,900
ما مبتونيم تو رو به بيمارستان
ببريم.باشه؟،ميتونيم

849
01:09:06,000 --> 01:09:09,900
اما وقتي رفتي اونجا نبايد به هيچ کس
درباره اينجا بگي

850
01:09:10,000 --> 01:09:12,000
ما بايد رازمونو نگه داريم

851
01:09:15,000 --> 01:09:18,200
ميگه ما بايد اينجا براش کمک بياريم

852
01:09:18,300 --> 01:09:20,300
اون نزديک آب نخواهد رفت

853
01:09:20,400 --> 01:09:24,400
ميفهمم, ولي ما نميتونيم کسي رو
اينجا بياريم،نميتونيم

854
01:09:24,500 --> 01:09:27,800
کمک بيارين ، شما بخواين ، ميشه-
!کريستو ما نميتونيم-

855
01:09:27,800 --> 01:09:31,100
تو يا بايد بري و يا اينجا بموني و شانس
زنده موندنت رو ازدست بدي

856
01:09:34,200 --> 01:09:38,200
کسي مخالف نيست؟

857
01:09:38,200 --> 01:09:40,500
چي ميگه؟

858
01:09:40,600 --> 01:09:43,300
ميخواد بدونه سر دوستش چه بلايي اومده

859
01:09:49,200 --> 01:09:53,400
ما امروز اينجا هستيم
براي اداي آخرين احترام به استن

860
01:09:54,800 --> 01:09:56,800
با اميد اينکه خداوند بيامرزدتت

861
01:09:57,800 --> 01:10:01,000
و براي هميشه در آرامش بخوابي ، رفيق

862
01:10:04,500 --> 01:10:06,000
دلمون واست تنگ ميشه

863
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
از طرف لورنزو

864
01:11:38,400 --> 01:11:40,400
!واي

865
01:11:42,000 --> 01:11:45,400
بعد از مراسم تشييع جنازه
ما تموم سعيمونو کرديم که به حالت عادي برگرديم

866
01:11:45,500 --> 01:11:48,400
اما اينطور به نظر نميرسيد

867
01:11:50,000 --> 01:11:54,000
واضح بود که مشکل کريستو است

868
01:11:54,100 --> 01:11:55,200
!ببند دهنتو

869
01:11:57,100 --> 01:12:01,000
ميبينين, درحمله کوسه يا هر تراژدي
...بزرگه ديگه

870
01:12:01,000 --> 01:12:04,300
...نکته مهم خورده شدن و مردنه...

871
01:12:04,400 --> 01:12:07,800
در هر صورت يه مراسم تشييع وجود داره و يه نفر
...سخنراني ميکنه

872
01:12:07,900 --> 01:12:10,500
و همه ميگن چه آدم خوبي بود...

873
01:12:10,600 --> 01:12:12,600
... و اگه خوب بشي

874
01:12:12,700 --> 01:12:15,100
همه فراموش کنن...

875
01:12:15,200 --> 01:12:18,600
نميتونم ببرمش-
! کريستو خواهش ميکنم-

876
01:12:26,500 --> 01:12:29,400
خوب بشو يا بمير

877
01:12:29,500 --> 01:12:33,000
اينجا جايگاه افراديه که بايد
از جامعه خارج بشن

878
01:12:33,100 --> 01:12:36,100
گوش بدين  ,نميتونين اين کا رو بکنين

879
01:12:36,200 --> 01:12:38,200
خيلي ناراحت کنندست

880
01:12:38,200 --> 01:12:40,200
برشگردونينش

881
01:12:40,200 --> 01:12:43,400
خوب ، بذارينش اينجا-
حيوون صفت ها-

882
01:12:45,700 --> 01:12:48,200
چيکار ميکنين؟ هان؟

883
01:12:48,300 --> 01:12:50,400
.بهم بگين

884
01:12:50,400 --> 01:12:52,600
چطور ميتونين ولش کنين؟

885
01:12:57,600 --> 01:12:59,600
!ريچارد

886
01:13:01,800 --> 01:13:03,800
!لعنتي هاي بي آبرو

887
01:13:05,500 --> 01:13:07,400
!حرومزاده ها

888
01:13:07,400 --> 01:13:12,400
بايد رفتارمون رو محکوم ميکرديم
...که خيلي منصفنانه نبود

889
01:13:12,400 --> 01:13:14,400
... ولي خارج از تصور

890
01:13:14,500 --> 01:13:16,500
...و دور از ذهن ما

891
01:13:16,600 --> 01:13:18,600
اين اتفاق براش افتاد...

892
01:13:18,600 --> 01:13:20,600
... ما يکم احساسمون بهتر شد

893
01:13:22,000 --> 01:13:25,000
...کنار ساحل آسون ميشه به حالت عادي برگردي

894
01:13:25,100 --> 01:13:27,500
اما هميشه فراموش کردن راحت نيست...

895
01:14:06,900 --> 01:14:11,900
بهشون پول بده, به دختراشون تجاوز کن
و به سرزمين عجايب تبديلش کن ، ريچارد

896
01:14:14,000 --> 01:14:16,300
ريچارد.باهام بيا

897
01:14:27,600 --> 01:14:30,400
خودشه يا نه؟

898
01:14:31,500 --> 01:14:33,500
يه نقشه دستشه؟...

899
01:14:35,200 --> 01:14:36,700
... وآيا تو کردي

900
01:14:36,800 --> 01:14:38,800
... يا نکردي...

901
01:14:39,800 --> 01:14:41,300
ساختن يه کپي؟...

902
01:14:43,300 --> 01:14:46,100
ميدوني,دروغ منو عذاب نميده

903
01:14:46,900 --> 01:14:48,700
... ولي اون نقشه

904
01:14:48,800 --> 01:14:50,200
... مشکله

905
01:14:50,300 --> 01:14:53,900
کشاورزها،درسته؟ يادت اومد اون مردها با تفنگهاشون

906
01:14:54,000 --> 01:14:56,000
...اونا بهمون تذکر دادن . بهمون گفتن

907
01:14:56,000 --> 01:14:57,800
"ديگه کسي اينجا نياد"...

908
01:14:57,900 --> 01:15:01,600
اما الان انگار راهنماي مسافرتي
درست کرديم

909
01:15:03,600 --> 01:15:05,600
...سال ، ميخوام بگم

910
01:15:06,500 --> 01:15:10,000
ميتونيم توضيح بديم ، درسته؟
ميتونيم بگيم اين کار دافي بوده

911
01:15:10,900 --> 01:15:12,900
!ميتونيم بگيم؟

912
01:15:16,800 --> 01:15:19,800
من ميخوام هرروز اينجا باشي
تا وقتي اون مردم ميان

913
01:15:19,900 --> 01:15:22,300
!اينجا؟-
آره ,اينجا

914
01:15:22,400 --> 01:15:24,300
ميخوام نقشه رو پسش بگيري

915
01:15:24,400 --> 01:15:26,900
باشه؟ هراتفاقي که بيافته
تو نقشه رو برميگردوني

916
01:15:27,000 --> 01:15:28,300
وايسا ، سال

917
01:15:28,400 --> 01:15:31,200
اونا ممکنه چند هفته اونجا بمونن-
درسته-

918
01:15:31,300 --> 01:15:35,400
!و تو اينجا منتظر اونا ميموني-
من چيکار ميتونم بکنم اگه اومدن؟-

919
01:15:35,500 --> 01:15:37,100
!نقشه رو بگير

920
01:15:37,200 --> 01:15:41,400
!تو نقشه رو کشيدي !تو پخشش کردي
حالا پسش ميگيري و اونا رو از اينجا بيرون ميکني

921
01:15:43,600 --> 01:15:46,000
!سال!سال

922
01:15:48,800 --> 01:15:51,400
! ميخواي بهشون بگي من چيکار کردم؟

923
01:15:59,100 --> 01:16:01,600
در حال حاضر اين مشکل ما بود

924
01:16:01,700 --> 01:16:05,200
نميخواستم مردم بيش از اين بيان اينجا
همونطور که سال ميخواست

925
01:16:05,200 --> 01:16:07,700
!اما اون از من توقع داشت چيکار کنم

926
01:16:07,800 --> 01:16:10,800
بيرونشون کنم؟تهديدشون کنم؟
آخه با چي؟

927
01:16:10,800 --> 01:16:14,800
تا موقعي که اونا بيان اينجا
من احتمالا از گرسنگي مردم

928
01:16:16,900 --> 01:16:18,100
سال؟

929
01:16:18,200 --> 01:16:21,300
سال تويي؟ چراغ قوه رو اونور بگير-
!تو يه خوکي-

930
01:16:21,400 --> 01:16:24,500
لعنتي براي چي اينکارو ميکني؟
من هيچ کاري نکردم

931
01:16:24,600 --> 01:16:27,400
بايد اينجا مراقب باشم-
نه منظورم اين نيست ؟-

932
01:16:28,200 --> 01:16:31,100
خوب پس چيه؟-
قضيه تو و سال در کوفانگان-

933
01:16:33,800 --> 01:16:35,000
اوه ، اون

934
01:16:35,100 --> 01:16:37,700
آره همينه،اون به همه گفته

935
01:16:37,800 --> 01:16:39,800
و من, آخرين کسي هستم که فهميدم

936
01:16:39,900 --> 01:16:42,500
حداقل اون صداقت داره،نه مثل تو

937
01:16:46,200 --> 01:16:48,200
... ببين ، فرنسويز ، من

938
01:16:48,300 --> 01:16:50,300
چي ... چي ميتونم بگم؟

939
01:16:51,200 --> 01:16:53,600
!هيچي. چيزي نيست که بگي

940
01:16:59,000 --> 01:17:00,700
!ممنونم

941
01:17:00,800 --> 01:17:03,500
ممنونم از اينکه زندگي ايده آل منو
!تکميل کردي

942
01:17:05,400 --> 01:17:06,900
!عاليه

943
01:17:07,400 --> 01:17:09,400
...خدا

944
01:17:09,500 --> 01:17:11,500
!لعنت بهش...

945
01:17:12,000 --> 01:17:14,000
!لعنتي

946
01:17:15,400 --> 01:17:17,400
!تو يه احمقي

947
01:17:20,900 --> 01:17:24,400
اگرچه ميدونستم اين اتفاق ميوفته
و من خراب ميشم

948
01:17:25,200 --> 01:17:27,200
!اما فکر ميکنم حقم بود

949
01:17:27,300 --> 01:17:30,300
...من هر بهونه اي که ميخواست دستش دادم

950
01:17:30,400 --> 01:17:32,800
اما خيلي اهميت نداشت...

951
01:17:33,500 --> 01:17:35,500
...واي...واي

952
01:17:38,000 --> 01:17:40,900
در ابتدا..  فکر ميکردم اينجا ميميرم

953
01:17:41,000 --> 01:17:43,300
براي من دنيا تموم شده بود...

954
01:17:48,700 --> 01:17:50,700
اما نشد

955
01:18:00,800 --> 01:18:06,000
... درحقيقت خيلي زود, چيزايي
پيدا کردم که مشغولم کرد.

956
01:18:06,900 --> 01:18:08,900
...و با وجود اينکه قبلش ...

957
01:18:09,000 --> 01:18:11,600
...شکست عشقي خورده بودم  ...

958
01:18:12,200 --> 01:18:14,200
...و دلم ميخواست گم و گور بشم...

959
01:18:14,300 --> 01:18:17,200
سرگرمي هاي مهيج تري بدست آوردم...

960
01:18:22,400 --> 01:18:25,800
و زندگيم رو روي تپه رو متحول کردم

961
01:18:25,900 --> 01:18:28,300
و اونجا ميتونستم
هر کاري که ميخوام انجام بدم

962
01:18:28,400 --> 01:18:34,000
اونجا نه وظيفه ماهيگيري داشتم ، نه باغباني
و نه جر و بحث با باگز ، اتين و فرنسويز

963
01:18:34,000 --> 01:18:36,000
و فقط بازي خودمو ميکردم

964
01:18:36,800 --> 01:18:39,400
و  هيچ دليلي نميديدم که برگردم

965
01:19:24,700 --> 01:19:26,800
پس من اين دوروبر بودم

966
01:19:29,600 --> 01:19:34,400
اما هرچه بيشتر از جامعه دور بودم کمتر
دلم براشون تنگ ميشد

967
01:19:45,200 --> 01:19:47,200
و بازيکنان جديدي پيدا کردم

968
01:19:48,500 --> 01:19:50,700
با وجود اينکه اونا هنوز نميدونستن

969
01:20:40,700 --> 01:20:42,700
اين جنگل قلمرو من بود

970
01:20:47,100 --> 01:20:49,600
بازيابي نقشه... ماموريت من بود

971
01:20:53,600 --> 01:20:55,600
... و اينها

972
01:20:55,600 --> 01:20:57,600
مدافعان من...

973
01:21:00,300 --> 01:21:02,700
... فقط يکبار مرور  کردم

974
01:21:03,800 --> 01:21:06,600
اينکه چه جوري همه اونا با هم...
جور شدن

975
01:21:09,100 --> 01:21:11,100
.جزيره

976
01:21:13,000 --> 01:21:15,000
.من

977
01:21:16,400 --> 01:21:18,400
.اونا

978
01:21:20,100 --> 01:21:22,100
مهاجمان

979
01:21:28,300 --> 01:21:30,900
.همشون مرتبطن

980
01:21:31,700 --> 01:21:33,700
.همه يه بازي رو انجام ميدن

981
01:21:37,800 --> 01:21:39,800
...و ميان همه اينا

982
01:21:39,900 --> 01:21:41,400
...يک نفر

983
01:21:45,600 --> 01:21:46,800
...دافي

984
01:22:05,400 --> 01:22:07,400
!بيا تو

985
01:22:10,900 --> 01:22:13,600
!يه نگاه بنداز , ريچارد

986
01:22:13,700 --> 01:22:15,400
!ويروس ها, ريچارد

987
01:22:15,500 --> 01:22:16,800
!سرطان ها

988
01:22:16,900 --> 01:22:20,900
!چارلي چاق بزرگ
!داره کل دنيا رو ميخوره!اونجا

989
01:22:22,200 --> 01:22:25,500
!اون پايين تو ساحل! اونجا تو خيابون! بهشون پول بده

990
01:22:25,600 --> 01:22:28,700
...و دختراشون رو بگا

991
01:22:29,700 --> 01:22:31,400
!با چهار شروع ميشه

992
01:22:31,400 --> 01:22:34,000
!چهار!ولي اونا زاد و ولد ميکنن! تکثير ميشن

993
01:22:34,000 --> 01:22:36,400
.وقتشه جلو اونا رو بگيريم

994
01:22:39,200 --> 01:22:40,800
.سال صفر,پسر

995
01:22:42,300 --> 01:22:44,300
!سال صفر

996
01:22:44,800 --> 01:22:46,800
با مني يا نه؟

997
01:22:47,200 --> 01:22:49,200
!من هميشه با تو هستم, دافي

998
01:22:51,700 --> 01:22:55,300
يه هه ، آره ، آره

999
01:23:10,600 --> 01:23:12,000
ريچارد؟

1000
01:23:12,100 --> 01:23:13,400
...بله

1001
01:23:13,400 --> 01:23:15,400
کجا بودي , پسر؟

1002
01:23:17,200 --> 01:23:19,600
چيکار ميکني؟ تو تاريکي نشستي!؟

1003
01:23:20,200 --> 01:23:22,400
!ديدم تو شب رو بهتر ميکنم

1004
01:23:22,500 --> 01:23:24,500
واسه چي, رفيق؟

1005
01:23:25,600 --> 01:23:27,600
ميدوني در مورد کي زياد فکر ميکنم؟

1006
01:23:29,400 --> 01:23:31,400
.نميدونم

1007
01:23:35,300 --> 01:23:36,800
.دافي

1008
01:23:37,700 --> 01:23:39,500
دافي؟

1009
01:23:39,600 --> 01:23:41,000
.اوهوم

1010
01:23:44,800 --> 01:23:46,800
.تحسينش ميکنم

1011
01:23:47,900 --> 01:23:50,200
!تو اونو خيلي کم ميشناسي

1012
01:23:50,900 --> 01:23:52,900
...درسته

1013
01:23:54,600 --> 01:23:56,600
.اما اون شيوه مشخصي داره

1014
01:24:02,000 --> 01:24:04,500
بيا اينجا

1015
01:24:04,600 --> 01:24:06,500
!لعنتي بيا اينجا

1016
01:24:07,100 --> 01:24:09,800
.آره! دارن درباره تو صحبت ميکنن

1017
01:24:14,100 --> 01:24:17,900
.فقط غر ميزني.همش
.من غر نميزنم

1018
01:24:18,000 --> 01:24:22,000
من بايد بفهمم مشکلش چيه-.
فکر ميکني من ازش خوشم مياد؟-

1019
01:24:22,000 --> 01:24:25,900
کل روز رو چيکار ميکنه؟
.هيچ کاري تو باغ انجام نميده

1020
01:24:26,000 --> 01:24:28,500
.اما اون غذاي مارو ميدزده.من مطمئنم

1021
01:24:28,600 --> 01:24:30,400
ميشنوي دارن چي ميگن؟

1022
01:24:30,400 --> 01:24:33,200
انگل ، موجود به درد نخور

1023
01:24:34,200 --> 01:24:36,700
.حالا,پاشو خودت و جمع و جور کن

1024
01:24:36,800 --> 01:24:39,800
ديگه نه ميتوني پنهاني بيرون بري و
نه با کسي صحبت کني

1025
01:24:39,800 --> 01:24:43,300
فکر ميکني داري چيکار مکيني؟
چي به سرت اومده؟

1026
01:24:43,400 --> 01:24:46,500
.تو خوب بودي
.دو هفته پيش ,محبوب بودي

1027
01:24:46,600 --> 01:24:48,400
اما الان, چه مرگته؟

1028
01:24:48,500 --> 01:24:50,500
!يه نگاه به خودت بنداز

1029
01:24:50,600 --> 01:24:52,600
در مورد دافي صحبت ميکني؟

1030
01:24:52,600 --> 01:24:56,400
دافي ديوونه بود,خوب؟ اون رفت اونجا و راز
رو لو داد.اون رفته

1031
01:24:56,400 --> 01:24:58,400
!ريچارد

1032
01:24:59,000 --> 01:25:01,000
!ريچارد

1033
01:25:01,000 --> 01:25:03,100
ميشنوي چي دارم ميگم؟

1034
01:25:04,000 --> 01:25:06,600
تو مثل اون نباش,ميفهمي؟

1035
01:25:06,700 --> 01:25:09,300
!نرو اونجا,با ما بمون.برگرد,ريچ

1036
01:25:09,400 --> 01:25:12,800
اينا آدم هاي خوبي هستن
.همش در مورد همديگه صحبت نميکنن

1037
01:25:12,800 --> 01:25:16,000
اونا در مورد تو صحبت ميکنند
براي اينکه تو بهم ريختي

1038
01:25:22,600 --> 01:25:24,600
...هيجان زيادي داره

1039
01:25:30,300 --> 01:25:32,300
و خارج از کنترل...

1040
01:25:39,600 --> 01:25:44,000
و الآن انگار ما راهنماي مسافرتي
درست کرديم

1041
01:26:00,900 --> 01:26:02,900
قارچ,ريچارد؟

1042
01:26:04,900 --> 01:26:06,900
.نه,مرسي,دافي

1043
01:26:07,600 --> 01:26:10,600
.واسه ديدن نوشته روي ديوار نيازي به کمک ندارم

1044
01:26:10,600 --> 01:26:14,100
خوشحالم که اينو ميشنوم,ريچارد-
ميخواي هوشيارم کني؟-

1045
01:26:14,200 --> 01:26:16,600
الان هرروز نزديکتر ميشيم-
به سال صفر؟-

1046
01:26:16,700 --> 01:26:18,700
اين يه رويا هست ، بچه

1047
01:26:19,800 --> 01:26:21,800
تو چيزي ميدوني؟

1048
01:26:22,300 --> 01:26:24,300
.تو راه رو نشون دادي,دافي

1049
01:26:25,400 --> 01:26:27,700
.تو واقعيت رو بهم نشون دادي

1050
01:26:30,500 --> 01:26:34,300
اما مهم نيست من چي فکر ميکنم
.در هر صورت , الان به تو بستگي داره

1051
01:26:35,200 --> 01:26:37,200
.نا اميدت نميکنم

1052
01:26:37,200 --> 01:26:39,000
.هي, ريچارد

1053
01:26:39,000 --> 01:26:41,000
...دلخور نشي..اما

1054
01:26:41,100 --> 01:26:43,200
مخت عيب پيدا کرده ، پسر...

1055
01:26:50,700 --> 01:26:53,800
.از آشنايي باهات خيلي خوشبختم,دافي

1056
01:27:04,600 --> 01:27:08,400
.ما گشت دلتا هستيم.بگرديد و نابود کنيد

1057
01:27:10,100 --> 01:27:12,100
.هيچ تماسي نميگيريم

1058
01:27:20,100 --> 01:27:24,700
... اين ستوان,به من ميگه
برو اونجا و جلوشونو بگير-

1059
01:27:24,800 --> 01:27:29,900
.هيچ وقت اين کار رو نميکنم , قربان-
داري از دستور سرپيچي ميکني,پسر؟-

1060
01:27:30,000 --> 01:27:34,800
اين روش درست نيست ، قربان-
درست نيست؟-

1061
01:27:36,500 --> 01:27:39,200
.بعد با ام -16 رفتم

1062
01:27:39,300 --> 01:27:41,600
!رفتم

1063
01:27:41,700 --> 01:27:43,700
.رفتم

1064
01:29:48,100 --> 01:29:50,100
بريم

1065
01:29:50,200 --> 01:29:52,200
!برگرد,سم

1066
01:30:10,600 --> 01:30:13,400
!توضيح نميخواد !تو بهشت مخدريم

1067
01:30:17,900 --> 01:30:21,200
دو ماري جوآنا ، صبح ميکشم ، دوتا شب

1068
01:30:21,300 --> 01:30:25,200
دوتا بعد ازظهر ميکشم و سرخوش ميشم

1069
01:30:25,300 --> 01:30:27,500
دو تا هنگام تفريح ميشکم

1070
01:30:27,600 --> 01:30:29,100
دو تا هم موقع جنگ

1071
01:30:29,200 --> 01:30:33,000
قبل ار اينکه شروع کنم، دو تا ديگه ميکشم

1072
01:30:46,400 --> 01:30:48,500
سلام-
اوه لعنتي-

1073
01:30:49,600 --> 01:30:51,600
!ما آمريکايي هستيم

1074
01:30:53,000 --> 01:30:54,400
.توريست

1075
01:30:54,500 --> 01:30:57,600
آمريکايي-
ما..آه..ما..ما يه نقشه داشتيم-

1076
01:30:57,700 --> 01:31:00,300
...و ما...اومديم اينجا

1077
01:31:00,400 --> 01:31:05,400
.ولي ما اشتباه کرديم.اشتباه کرديم
و...متاسفيم..الان ميريم

1078
01:31:11,200 --> 01:31:13,300
... بيا-
الان ميريم-

1079
01:31:18,300 --> 01:31:20,300
...اوه

1080
01:31:20,400 --> 01:31:23,200
ما...ما فقط ميخوايم بريم-
.يه چيزي بهشون بده-

1081
01:31:23,300 --> 01:31:25,300
يکم پول بده بهشون-
...خوب-

1082
01:31:25,400 --> 01:31:28,800
!ببينيد!دلارهاي آمريکا
...من دلار هاي آمريکايي دارم.شما ميخواين

1083
01:31:28,800 --> 01:31:30,800
دلار آمريکا...پول؟...

1084
01:31:30,900 --> 01:31:32,900
...ايناهاش

1085
01:31:33,800 --> 01:31:35,600
شما ميتونيد اونارو داشته باشيد-
!هي,هي,هي-

1086
01:31:36,400 --> 01:31:37,900
...اوه

1087
01:31:38,000 --> 01:31:41,000
!من..من ساعت هم دارم..آهنگ هم داره

1088
01:32:02,200 --> 01:32:04,200
!نه!نه

1089
01:32:28,201 --> 01:32:34,201
کاري از گروه ترجمه آيتي ست
{به سرپرستي ميلاد {رابرت

1090
01:34:13,100 --> 01:34:15,500
!اين ششمين سال ماست

1091
01:34:20,500 --> 01:34:22,500
...ميخوام به نگاهي بندازيد

1092
01:34:23,800 --> 01:34:25,800
...چون من ميبينم

1093
01:34:25,900 --> 01:34:28,700
...در ازاي هر مشکلي که ما ممکنه داشته باشيم

1094
01:34:28,800 --> 01:34:30,100
درسته؟

1095
01:34:30,200 --> 01:34:33,000
...در ازاي هر مشکلي که ما ممکنه داشته باشيم

1096
01:34:34,900 --> 01:34:38,700
ما چيزي داريم که خيلي به ما اميد ميده...

1097
01:34:39,700 --> 01:34:42,300
.و من فقط در مورد جزيره صحبت نميکنم

1098
01:34:44,300 --> 01:34:46,300
.در مورد شما صحبت ميکنم

1099
01:34:47,700 --> 01:34:49,800
.شما هستيد که باعث رونق اينجا ميشيد

1100
01:34:52,000 --> 01:34:54,000
.و همين طور اون

1101
01:34:56,000 --> 01:34:59,100
.سعي کردم به ياد بيارم چه آدمي بودم

1102
01:34:59,200 --> 01:35:01,200
.ولي نتونستم

1103
01:35:01,300 --> 01:35:03,900
! براي جزيره

1104
01:35:04,000 --> 01:35:05,500
!براي شما

1105
01:35:05,600 --> 01:35:07,600
...و هر قدر بيشتر اينجا موندم

1106
01:35:07,700 --> 01:35:09,700
!و براي آينده

1107
01:35:10,600 --> 01:35:12,600
کمتر خودم رو پيدا نکردم...

1108
01:35:29,500 --> 01:35:33,200
با من بيا! بايد باهات حرف بزنم!گوش کن!
بايد باهات حرف بزنم

1109
01:35:33,200 --> 01:35:34,800
وايسا

1110
01:35:34,900 --> 01:35:36,500
گوش کن

1111
01:35:36,600 --> 01:35:41,400
!بايد باهات حرف بزنم! وايسا
!فرنسويز,گوش کن

1112
01:35:41,400 --> 01:35:43,800
!لعنتي! وايسا

1113
01:35:43,800 --> 01:35:46,000
!وايسا!بس کن!بس کن

1114
01:35:46,100 --> 01:35:48,400
نميخوام بهت صدمه بزنم,باشه؟

1115
01:35:48,400 --> 01:35:51,200
.منم..منم..ريچارد

1116
01:35:51,800 --> 01:35:53,600
يادته؟

1117
01:35:53,600 --> 01:35:56,600
مردي که..نميتونه فوتبال بازي کنه؟

1118
01:35:56,600 --> 01:35:58,700
مرد بدون دوست دختر؟

1119
01:36:01,100 --> 01:36:02,800
.يادمه

1120
01:36:03,800 --> 01:36:05,800
.فقط براي مدتي دور بودم

1121
01:36:06,600 --> 01:36:08,600
.همش همين

1122
01:36:08,700 --> 01:36:10,700
.همش همين

1123
01:36:20,800 --> 01:36:25,200
اتين،داغون شدم!چهار نفر
!مردن.من نميدونم بقيه ميخوان چيکار كنن

1124
01:36:25,300 --> 01:36:28,600
ولي ما بايد الان بريم
فقط همين !فقط ما سه نفر

1125
01:36:28,700 --> 01:36:31,500
.مثل قبل-
...ريچارد-

1126
01:36:33,800 --> 01:36:35,800
...من نميتونم تركش كنم

1127
01:36:36,700 --> 01:36:39,700
با خودمون ميبريمش-
.ولي .بهش نگاه كن-

1128
01:36:39,800 --> 01:36:41,000
.بهش نگاه كن

1129
01:36:41,100 --> 01:36:43,100
نميتونيم تكونش بديم

1130
01:36:43,200 --> 01:36:45,200
.داره ازبين ميره

1131
01:36:45,200 --> 01:36:47,200
داره متلاشي ميشه

1132
01:36:47,300 --> 01:36:48,700
داره ميميره

1133
01:36:58,900 --> 01:37:00,900
.تو قايق منتظرم بمون

1134
01:37:44,800 --> 01:37:49,100
كرستو به خاطر اين رنج برد كه
.ما اجازه نميداديم هيچ چيزي شادي ما را بهم بزنه

1135
01:37:51,600 --> 01:37:53,600
...تو يك استراحتگاه ساحلي زيبا

1136
01:37:53,600 --> 01:37:57,400
هيچ چيز اجازه نداشت...
.شادي را به هم بزنه

1137
01:37:58,500 --> 01:38:00,500
حتي مرگ

1138
01:39:10,100 --> 01:39:13,000
فكر ميكني ميخوام آزارت بدم ؟

1139
01:39:13,100 --> 01:39:15,500
.من يك كشاورزم ،همش همين

1140
01:39:16,600 --> 01:39:18,600
متوجه شدي؟

1141
01:39:18,600 --> 01:39:20,600
من كار ميكنم

1142
01:39:21,900 --> 01:39:23,900
براي خانوادم پول ميفرستم

1143
01:39:26,800 --> 01:39:29,400
...اگه افراد زيادي به اين جزيره بيان

1144
01:39:30,400 --> 01:39:32,400
.براي من دردسره...

1145
01:39:33,500 --> 01:39:35,800
. نميتونم كار كنم...

1146
01:39:35,900 --> 01:39:37,600
...نميتونم براي خانوادم پول بفرستم...

1147
01:39:37,600 --> 01:39:40,400
و خانوام چيزي ندارند بخورند...

1148
01:39:42,500 --> 01:39:44,500
! گفتم جمعيت بيشتر نه

1149
01:39:46,100 --> 01:39:48,100
.ولي مردم بيشتري ميان

1150
01:39:50,800 --> 01:39:52,800
...و تو

1151
01:39:53,600 --> 01:39:55,600
!تو به اونها نقشه ميدي

1152
01:40:00,500 --> 01:40:01,700
...حالا

1153
01:40:01,800 --> 01:40:04,400
شما همه بريد خونه...

1154
01:40:04,400 --> 01:40:08,200
.اين جزيره را فراموش كنيد
تايلند رو فراموش كنيد

1155
01:40:08,300 --> 01:40:11,300
فهميدين؟آره؟-
.آره-

1156
01:40:11,400 --> 01:40:13,500
ميفهمين؟-
.بله-

1157
01:40:13,600 --> 01:40:15,600
.نه

1158
01:40:15,700 --> 01:40:16,800
چي؟

1159
01:40:16,900 --> 01:40:18,800
نه

1160
01:40:20,200 --> 01:40:22,200
.ما اينجا را ترك نميكنيم

1161
01:40:23,300 --> 01:40:25,500
.اينجا خونه ما هم هست

1162
01:40:25,600 --> 01:40:27,900
اينجا خونه ماست

1163
01:40:28,000 --> 01:40:31,400
ما اون رو با دست هاي خودمون ساختيم
و اينجا را ترك نميكنيم

1164
01:40:32,500 --> 01:40:35,000
يالا ، سال ، سال

1165
01:40:35,100 --> 01:40:38,100
من فكر ميكنم ...تو داري اشتباه بزرگي ميكني

1166
01:40:38,200 --> 01:40:39,600
.واقعا

1167
01:40:40,900 --> 01:40:44,400
...اگه اون ميگه ما بايد اينجا را ترك كنيم-
ريچارد خفه شو-

1168
01:40:46,400 --> 01:40:48,800
اينا همش تقصير توئه

1169
01:40:50,400 --> 01:40:52,400
كي نقشه را كپي كرد ، ريچارد؟

1170
01:41:05,500 --> 01:41:07,500
تو پسر زيرکي هستي

1171
01:41:08,700 --> 01:41:10,700
کسيکه خودشو پنهان ميكنه

1172
01:41:10,800 --> 01:41:14,200
نه بزار بره -
ميدزدي از ما ، اسلحمون رو برميداري-

1173
01:41:14,300 --> 01:41:16,700
و مردم رو به اينجا مياري

1174
01:41:42,100 --> 01:41:45,300
...اگه ميخوايد بمونيد

1175
01:41:49,700 --> 01:41:51,700
!اگه ميخوايد بمونيد

1176
01:42:04,400 --> 01:42:06,400
!نه!نه

1177
01:42:06,400 --> 01:42:07,800
!نه

1178
01:42:08,400 --> 01:42:10,400
سال... سال

1179
01:42:12,700 --> 01:42:14,700
سال..لعنتي ، سال ، نه

1180
01:42:14,800 --> 01:42:16,600
سال... گوش كن

1181
01:42:16,700 --> 01:42:19,200
ديونه نشو؟باشه؟-
!تو نميتوني-

1182
01:42:19,200 --> 01:42:21,300
احمق نشو سال! اسلحه را بزار زمين

1183
01:42:21,400 --> 01:42:24,100
تو مارا بدبخت ميکني.برامون دردسر
درست ميکني .ريچارد

1184
01:42:25,100 --> 01:42:29,100
تو نميتوني،سال!تو رو محض ننت-
نه،متوقفش كنيد ، جلوشو بگيريد-

1185
01:42:30,900 --> 01:42:31,900
!نه

1186
01:42:32,000 --> 01:42:35,600
يكي كمك كنه !كيتي!يكي بهم كمك كنه-
بيا بريم !دور شو-

1187
01:42:35,600 --> 01:42:37,500
!كمكم كنيد

1188
01:42:37,600 --> 01:42:39,500
كمكم كنيد!كمك

1189
01:42:39,600 --> 01:42:43,200
عوضي ها!آه

1190
01:42:43,300 --> 01:42:44,700
نه !باگز

1191
01:42:44,800 --> 01:42:46,800
يالا!سال!بکشش

1192
01:42:46,800 --> 01:42:48,700
!زود باش،سال

1193
01:42:48,800 --> 01:42:52,100
تو نمتوني اين كار رو بکني ، سال

1194
01:42:52,200 --> 01:42:54,800
خفه شو-
...اگه ماشه رو بكشي-

1195
01:42:54,900 --> 01:42:58,600
اگه ماشه را بكشي ،دنياتون تباه ميشه-
بجنب-

1196
01:42:58,600 --> 01:43:04,000
ايندفعه ، مثل ازبين رفتن کريستو
تو جنگل نيست که هيچکس نبينه

1197
01:43:04,000 --> 01:43:07,600
مثل کشته شدن 4 نفري که امروز ديدم نيست

1198
01:43:07,600 --> 01:43:09,600
...الان

1199
01:43:10,300 --> 01:43:12,400
همه دارن ميبينن ، سال

1200
01:43:13,200 --> 01:43:17,800
همه بايد ببينن کشتني رو که بهشت کوچکمون
رو به صورت يه راز نگه ميداره

1201
01:43:19,000 --> 01:43:20,900
!يالا ،همه ،نگاه كنند-
!خفه شو-

1202
01:43:21,000 --> 01:43:23,700
همه آدم کشي سال رو نگاه کنن ، سال ، بکش

1203
01:43:23,800 --> 01:43:25,900
!يالا،زود باش،بکش

1204
01:43:26,000 --> 01:43:30,000
بزار خون رو ببينن؟آره؟
بزار ببينن ميتونن تحملش كنن

1205
01:43:30,000 --> 01:43:31,200
!خدايا

1206
01:43:36,100 --> 01:43:38,300
ميتوننن تحملش كنن

1207
01:44:10,300 --> 01:44:12,200
نه...نه

1208
01:44:12,200 --> 01:44:14,200
!نه!نه

1209
01:44:20,400 --> 01:44:22,400
يالا،نگهم دار

1210
01:44:36,300 --> 01:44:38,300
.بازي تموم شد

1211
01:44:39,800 --> 01:44:41,800
.ولي اون هرگز نخواست بره

1212
01:44:42,800 --> 01:44:46,000
اون به راهش اونقدر اعتقاد داشت که
نخواد تغييرش بده

1213
01:44:46,900 --> 01:44:49,100
بنابراين ما اون را همون جا گذاشتيم

1214
01:45:18,500 --> 01:45:20,500
...و بقيمون

1215
01:45:20,600 --> 01:45:25,800
اشتباهاتمون رو فراموش کرديم و  رهسپار جايي...
به نام خونه شديم

1216
01:45:25,900 --> 01:45:28,900
براي به دست آوردن چيز هايي كه...
انتظار ما را ميكشيدند

1217
01:45:37,500 --> 01:45:40,800
البته،شما هيچ وقت نميتونين كاري رو كه
كردين فراموش كنين

1218
01:45:40,900 --> 01:45:42,900
اما ما عادت کرديم

1219
01:45:43,000 --> 01:45:45,000
ما ادامه ميديم

1220
01:46:24,200 --> 01:46:26,600
چيزي ميخواي ؟-
نه، مرسي-

1221
01:46:26,600 --> 01:46:27,900
و من؟

1222
01:46:29,400 --> 01:46:31,600
.من هنوز به بهشت معتقدم

1223
01:46:31,600 --> 01:46:35,600
اما الان،حداقل ميدونم
بهشت ، مکان نيست که بخواي دنبالش بگردين

1224
01:46:37,800 --> 01:46:39,900
...چونکه بهشت جايي نيست که بريد

1225
01:46:40,000 --> 01:46:44,300
بهشت اينه که شما چه احساسي تو زندگيتون که
بازيگرش هستين دارين

1226
01:46:48,600 --> 01:46:50,600
...واگه بهش برسين

1227
01:46:55,400 --> 01:46:57,700
.اون هميشه براتون ميمونه...

1228
01:46:57,724 --> 01:47:22,724
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
