WEBVTT

00:04.004 --> 00:29.004
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:29.478 --> 00:32.018
هــوانــورد

01:13.322 --> 01:15.658
"کيو" , "يو"

01:15.758 --> 01:18.560
... "اكي" , "آر"

01:20.429 --> 01:23.465
... "اكي" , "ان" , "تي"

01:24.800 --> 01:28.170
... "آي" , "ان" , "ايي"..

01:30.839 --> 01:33.742
"قرنطينه"

01:33.842 --> 01:37.680
"کيو" , "يو" , "اكي" , "آر"

01:39.948 --> 01:43.052
... "اكي" , "ان" , "تي"

01:43.152 --> 01:46.121
... "آي" , "ان" , "ايي"

01:46.221 --> 01:47.956
"قرنطينه"

01:48.057 --> 01:49.692
مي دوني وبا چيه؟

01:49.792 --> 01:51.393
بله مامان

01:51.493 --> 01:54.496
تو اون علامت هايي که روي
خونه سياه پوست ها هست ديدي؟

01:54.596 --> 01:56.332
بله مادر

01:56.432 --> 01:57.766
مي دوني "حصبه" چيه؟

01:57.866 --> 02:00.703
بله مادر

02:02.838 --> 02:05.607
مي دوني مي تونه چيکارت کنه؟

02:05.708 --> 02:08.043
بله مادر

02:11.213 --> 02:14.350
تو در امان نيستي

02:20.589 --> 02:24.960
شايد تو کارگردان اين فيلم باشي ولي
چيزي که مي خواي نمي تونيم انجام بديم

02:25.527 --> 02:27.296
به من نگو من نمي تونم انجامش بدم
نگو اين عملي نيست

02:27.396 --> 02:31.233
نيروهاي چرخش سنج زياد هستن
اين براشون خيلي زياده

02:31.333 --> 02:34.903
... قدرتش رو ندارن -
اين نقطه اوج داستانه , عمليش کن -

02:35.004 --> 02:37.573
... اگه مجبور شدي ارتفاع رو کم کن

02:37.673 --> 02:40.242
... لرون" با 60 درجه هيچيش نميشه"

02:40.342 --> 02:43.979
ما هنوز دو تا دوربين کم داريم
بايد صحنه رو کوتاهش کنيم

02:44.079 --> 02:47.549
ما چيزي رو کوتاه نمي کنيم. برات
دوربين جور مي کنم. براي تکرار آماده بشين

02:47.650 --> 02:50.519
من "نوئاح ديتريک" هستم
دفتر شما گفتن که شما رو اينجا پيدا مي کنم

02:50.619 --> 02:52.788
ديتريک". تو آينده خوبي داري"

02:52.888 --> 02:56.792
سابقه کارت رو خوندم و با منابعت
صحبت کردم. مي دوني من دنبال کي هستم؟

02:56.892 --> 02:59.995
فکر کنم شما دنبال
معاون فرمانده ميگردين

03:00.095 --> 03:02.931
يه نفر که بتونه به
مسائل مالي کار نظارت کنه

03:03.032 --> 03:05.868
من دنبال يه نفر ميگردم
که مديريت کنه و کارش هم خوب باشه

03:05.968 --> 03:08.303
... يه چيزي هست که بايد بدوني

03:08.404 --> 03:11.307
.رفيق هام همه رفتن
الان فقط پولم مونده

03:11.407 --> 03:15.210
و کاري که من دارم با پولم مي کنم بنظر
اون حروم زاده ها تو "هوستون" احمقانه است

03:15.311 --> 03:18.947
.مطمئنم که هست
ولي براي من کاملا معقوله. فهميدي؟

03:19.048 --> 03:20.916
فهميدم -
خوبه -

03:21.016 --> 03:24.219
تو کار قبليت
, سالي 2500 دلار درمياوردي

03:24.320 --> 03:28.257
من بهت ده هزارتا ميدم -
فکر کنم بايد دوبرابر کار کنم -

03:28.357 --> 03:31.994
تو چهار برابر کار مي کني
فقط من تو رو نصف قيمت گير آوردم

03:32.094 --> 03:33.662
خوش اومدي. ها ؟ -
ممنون -

03:33.762 --> 03:35.998
... تو الان صداي مني... بهشون بفهمون

03:36.098 --> 03:40.336
بعضي از اون جماعت به من ميگن
" تازه کار. بهشون بگو بايد بگن آقاي "هيوز

03:40.436 --> 03:42.604
حتما
" ما کي ميريم "هوستون

03:42.705 --> 03:46.041
نميريم. 1913 مريضي
وبا" اومد و دو هزار نفر مردن "

03:46.141 --> 03:48.277
... اونجا يه باتلاق مهلکه

03:48.377 --> 03:52.548
...حصبه , مالاريا , وبا,تب زرد
هر چي که بگي دارن

03:52.648 --> 03:54.917
مي بيني آقاي "ديتريک" ؟

03:55.117 --> 03:59.254
داري به بزرگترين
پايگاه هوايي خصوصي دنيا نگاه مي کني

03:59.355 --> 04:02.157
نظرت چيه؟

04:02.791 --> 04:04.426
اين پول شماست

04:04.526 --> 04:06.895
شروع کنين

04:06.996 --> 04:11.967
" فرشته هاي جهنمي"
سال اول

04:43.067 --> 04:43.873
" باغ نارگيل"

05:32.881 --> 05:36.785
من برداشت هاي خراب شده فيلم "تاد
" براونينگ" رو ديدم , "لندن بعد از نيمه شب

05:36.885 --> 05:38.754
لان "چيني" فوق العاده است

05:38.854 --> 05:41.256
بهترين بازيش تو اين چند ساله

05:41.357 --> 05:43.759
حتما خيلي گل مي کنه
چيزهايي تکي داره

05:43.859 --> 05:45.361
بايد

05:45.461 --> 05:47.963
"سلام آقاي "ماير

05:48.063 --> 05:51.133
,نمي دونم منو يادتونه يا نه
من "هوارد هيوز" هستم

05:51.233 --> 05:53.669
مي خواستم يه لحظه وقتتون رو بگيرم

05:53.769 --> 05:56.905
هوارد هيوز". فيلم ساز هواپيمايي ؟" -
دقيقا -

05:57.006 --> 05:59.408
يادمه -
فرشته هاي جهنمي" , دربارش شنيدين ؟" -

05:59.508 --> 06:00.809
بله

06:00.909 --> 06:03.779
ميشه يه لحظه وقتتون رو بگيرم ؟

06:03.879 --> 06:05.914
من يه چند تا دوربين لازم دارم

06:06.015 --> 06:09.785
آره؟ -
بله... دقيقا دو تا -

06:09.918 --> 06:14.023
هر دوربيني که گيرم اومد خريدم
داريم يه صحنه بزرگ جنگي ميگيريم

06:14.123 --> 06:17.760
شديدا دو تاي ديگه لازم دارم
فکر مي کنين "ام جي ام" مي تونه کمکم کنه؟

06:17.860 --> 06:19.161
با چي؟

06:19.261 --> 06:22.131
دوربين -
.. با دوربين هاي -

06:22.231 --> 06:25.601
ما دقيقا تو موضعي نيستيم
که تو رقابت به حريف ها کمک کنيم

06:25.701 --> 06:28.804
نه... نه -
حالا الان چند تا دوربين دارين؟ -

06:28.904 --> 06:31.073
24

06:32.841 --> 06:36.245
شما؟ صبر کن ببينم

06:37.713 --> 06:39.648
شما 24 تا دوربين دارين؟ -
درسته -

06:39.748 --> 06:42.418
و دو تاي ديگه لازم دارين؟ -
آره -

06:42.518 --> 06:46.188
فکر نمي کني با 24 تا عملي بشه؟ -
نه , نه , قربان -

06:46.288 --> 06:48.991
... مي دوني , فکر مي کنم همشون

06:49.091 --> 06:51.593
همشون در حال کار هستن... درسته؟

06:51.694 --> 06:54.029
... همه 26 تاشون -
من دو تا لازم دارم قربان -

06:54.129 --> 06:56.065
خداي بزرگ... پسرم ؟ -
"هوارد" -

06:56.165 --> 06:58.901
هوارد" , بذار يه نصيحتي بهت بکنم. خب ؟"

06:59.001 --> 07:01.170
پول نفتت رو بردار -
مته صنعتي -

07:01.270 --> 07:04.440
خيلي خب , پول مته صنعتيت
رو بردار ببر بذار تو بانک

07:04.540 --> 07:09.712
چون اگه اينطوري فيلم بسازي هيچ
توزيع کننده اي نمياد فيلمت رو پخش کنه

07:09.812 --> 07:12.848
و هيچکس رو پيدا
نمي کني که بخواد فيلم رو ببينه

07:12.948 --> 07:15.684
... و ديگه پول نفتت هم تموم شده

07:15.784 --> 07:18.887
... پس به هاليوود خوش اومدي

07:18.988 --> 07:22.458
خب باشه
" سعي مي کنم که يادم بمونه آقاي "ماير

07:22.558 --> 07:24.426
خوش آمدي -
خيلي خب -

07:24.526 --> 07:28.530
26تا لازم داره که انجامش بده؟
ديوونه شده

07:34.970 --> 07:38.607
من به شلوارم نگاه
کردم و وضعيت عجيبي بود

07:39.641 --> 07:43.178
رئيس ؟
بزن به چاک خوشگل خانم

07:43.612 --> 07:46.715
يه سوداي ديگه. مي دوني چي مي خوام -
شير... توي شيشه -

07:46.815 --> 07:49.852
.درش هم باز نشده باشه -
خيلي خب. عاليجناب چي گفتن؟ -

07:49.952 --> 07:53.222
حروم زاده يه دونه دوربين هم به من نميده

07:53.322 --> 07:56.325
چرا سعي نمي کني با
همين چيزي که داري انجامش بدي؟

07:56.425 --> 07:59.261
"چيزي که دارم کافي نيست "جان
.نه براي اون جوري که من مي بينمش

07:59.361 --> 08:00.929
... ببين

08:01.030 --> 08:05.034
اسم من به اين فيلم وابسته است
... "اگه رديف نشه من بايد برگردم "هوستون

08:05.134 --> 08:08.003
... و تا آخر عمرم با مته سوراخ کنم

08:08.103 --> 08:10.339
نمي توني با دوربيني که داري انجامش بدي؟

08:10.439 --> 08:13.275
... بايد بشنوي که سر "دميل" چي اومد

08:13.375 --> 08:17.713
اون داره فيلم انجيلش رو ميسازه
بايد صليب کشيدن رو توي "فرزنو" بگيره

08:17.813 --> 08:19.114
"جاني"

08:19.214 --> 08:21.383
کلي تراکترو -
جاني" ؟" -

08:21.483 --> 08:23.719
تو يه نماينده مطبوعاتي. درسته؟ -
آره -

08:23.819 --> 08:26.021
تو بايد زير و زبرش رو بدوني؟ -

08:26.121 --> 08:27.423
مسلما -
مي دوني؟ -

08:27.523 --> 08:28.824
آره... مسلما -

08:28.924 --> 08:31.527
پس فکر هاي بزرگ رو بذار -

08:31.627 --> 08:33.796
.بعهده من -
آره... البته رئيس -

08:33.896 --> 08:36.465
سيگار برگ... سيگار... بوگير؟

08:36.799 --> 08:39.034
.تلما"؟ فکر کردم توي "بران دربي" هستي"

08:39.134 --> 08:40.936
"با "تريکسو"... نه "ترسا

08:41.036 --> 08:42.638
مارگارت -
"دقيقا... "مارگارت -

08:42.738 --> 08:46.642
مارگارت" چش شد؟ اون"
خدا رو شکر که حل شد

08:46.742 --> 08:49.945
,ببخشيد.تلما
.ايشون "هوارد هيوز" هستن

08:50.045 --> 08:54.783
هوارد و من داشتيم بحث ميکرديم
که چطوري از کون من يه دوربين دربياريم

08:54.883 --> 08:59.488
سيگار؟ -
نه ممنون. من سيگار نمي کشم -

09:01.523 --> 09:04.893
شما دارين شش سيلندر با هم لاس مي زنين؟

09:04.994 --> 09:07.363
خداي من

09:07.463 --> 09:09.732
... ميشه يه لطفي به من بکني

09:09.832 --> 09:13.302
يه بار براي من لبخند بزني؟ فقط يه بار؟

09:15.771 --> 09:18.674
آره... آره... مي بيني
لب بالاييت کوتاه تره

09:18.774 --> 09:21.377
... که لبخندت رو خيلي قشنگتر مي کنه

09:25.748 --> 09:29.485
ببين , دوست دارم
بدونم زني مثل تو از چي لذت مي بره؟

09:29.585 --> 09:33.255
يعني... مي خوام
همينطوري که وايسادي لمست کنم

09:33.355 --> 09:35.858
... فقط همينطوري

09:35.958 --> 09:37.393
با نوک انگشت هام

09:37.493 --> 09:40.529
خوشت اومد؟

09:40.829 --> 09:43.232
آره؟

09:47.436 --> 09:51.273
مي خوام بدونم از چي لذت ميبري

09:51.674 --> 09:54.810
مي خوام همه چيزت رو ياد بگيرم

09:54.910 --> 09:57.012
ميذاري اينکارو بکنم؟

09:57.112 --> 10:00.115
اجازه ميدي اينکارو انجام بدم؟

10:04.453 --> 10:07.222
نيم ساعت ديگه کارم تموم ميشه

10:08.123 --> 10:10.926
خب , من تو اتاق -
217 -

10:11.026 --> 10:13.762
217

10:14.963 --> 10:17.633
.اونجا مي بينمت

10:21.136 --> 10:23.739
جاني.به "يونيورسال" و "وارنرز" زنگ بزن

10:23.839 --> 10:25.774
من دو تا دوربين ديگه تا شنبه لازم دارم

10:25.874 --> 10:29.278
اگه تونستي اجاره کن
حتي اگه مجبور شدي دزدي کن

10:29.378 --> 10:31.847
حتما رئيس

10:31.947 --> 10:33.983
حتما

10:34.850 --> 10:38.220
شايعه هايي از يه فرودگاه "ول نويز" مياد

10:38.320 --> 10:41.156
منابع زمزمه مي کنند که
... "که کارخونه داري به نام "هوارد هيوز

10:41.256 --> 10:43.726
همه پولش رو داره
ميريزه توي فيلم جنگيش

10:43.826 --> 10:45.294
و واقعا منظورمون جنگه

10:45.394 --> 10:48.297
,صد و سي خلبان
87هواپيما

10:48.397 --> 10:51.433
2000فيلم بردار... 35 نفر خدمه

10:51.533 --> 10:55.270
هزينه اين فيلم داره
مثل ضرر يه جنگ واقعي ميشه

10:55.371 --> 10:57.673
لعنتي
چرا بنظر انقدر کند ميان؟

10:57.773 --> 11:02.177
اون بالا اين شکلي نيست

11:09.752 --> 11:11.987
حروم زاده

11:12.488 --> 11:14.690
هوارد ؟

11:16.458 --> 11:20.429
اگه چيزي کنار هواپيما ها نباشه

11:20.529 --> 11:23.165
ما نمي تونيم حس کنيم
چقدر سريع حرکت مي کنند

11:23.265 --> 11:26.902
هيچ حسي از حرکت نيست

11:27.269 --> 11:30.005
"زنگ بزن دانشگاه "کاليفرنيا
بهترين هواشناسي که دارن برام بيار

11:30.105 --> 11:33.008
يه ساعت ديگه اينجا باشه. خيلي خب؟

11:35.577 --> 11:38.447
مي خواي خبر خوب بشنوي يا بد؟

11:38.547 --> 11:40.182
خبر بد. هميشه -
خيلي خب -

11:40.282 --> 11:43.552
ما راديال 450 رو نصب کرديم
اين بست لرزه رو نمي گيره

11:43.652 --> 11:47.589
تا روشنش مي کنيم
اين بست از نقطه اتصال مي شکنه

11:47.690 --> 11:50.726
خب , خبر خوب چيه؟ -
خبر خوبي نيست -

11:50.826 --> 11:54.496
."لعنت بهش "اودي
اگه 450 خيلي بزرگه يه فکر ديگه بکن

11:54.596 --> 11:57.633
ما همه کاري کرديم
همه چيزش رو از بالا تا پايين دوباره ساختيم

11:57.733 --> 11:59.601
اگه باکش رو خالي کنيم

11:59.702 --> 12:03.439
شايد بتونه 180 مايل در ساعت بره -
من حداقل 200 تا مي خوام , خب؟ -

12:03.539 --> 12:06.475
خب منم مي خوام با "تدا بارا" دوست بشم
.ولي اونم عملي نميشه

12:06.575 --> 12:08.744
خيلي مطمئن نباش

12:08.844 --> 12:12.781
اگه بست موتور رو نگه
نميداره پس از شرش خلاص شيم

12:12.881 --> 12:15.751
نه... بال بالايي ميفته

12:17.653 --> 12:19.622
پس بذار بيفته

12:19.722 --> 12:21.991
چي؟

12:22.491 --> 12:24.593
کي گفته ما بال بالايي رو لازم داريم؟

12:24.693 --> 12:27.563
يعني... کي گفته که ما چيزي لازم داريم؟

12:28.931 --> 12:31.433
يه هواپيماي يه باله -
يه هواپيماي يه باله ديگه -

12:31.533 --> 12:34.803
تو فرانسه هم همينکارو مي کنند
بال بالايي و بست ها برن به درک

12:34.903 --> 12:37.373
يه موتور 550 زنبوري

12:37.473 --> 12:41.577
چند اسب بخار ميده؟ -
700 -

12:42.311 --> 12:47.249
اگه برسونيمش به 1000 تا
سريعترين هواپيماي تاريخ رو مي سازيم

12:49.251 --> 12:50.853
فقط بايد اينو بگم

12:50.953 --> 12:55.457
ما تا حالا 200 هزار دلار
خرج بازسازي اين هواپيما کرديم

12:56.091 --> 12:58.494
به درک

12:58.827 --> 13:00.262
"بزن خوردش کن "اودي

13:00.362 --> 13:02.531
بجنب

13:05.401 --> 13:07.536
خب

13:09.672 --> 13:14.176
اون حالت هواشناسي
که شما حرفش رو مي زنين

13:14.843 --> 13:17.046
... بنظر مياد که

13:17.146 --> 13:19.014
يه پستون غول آساي پر از شير باشه

13:19.114 --> 13:21.116
من ابر مي خوام لعنتي

13:21.216 --> 13:22.885
آره... ابر

13:22.985 --> 13:26.855
بنظر مياد که يه پستون
غول آساي پر از شير باشه

13:26.955 --> 13:30.559
... نميشه در يه حالت خاص گارانتي کردش

13:30.659 --> 13:33.562
... شما شايد مجبور باشين

13:34.063 --> 13:36.231
... صبر کنين

13:37.533 --> 13:40.269
پس ما مجبوريم صبر کنيم

13:40.436 --> 13:42.838
ببين , هر چقدر
توي دانشگاه بهت حقوق ميدن

13:42.938 --> 13:47.343
من دو برابرش رو ميدم , خب؟
الان براي من کار مي کني. برو ابر پيدا کن

13:48.010 --> 13:49.945
برام ابر پيدا کن

13:50.045 --> 13:51.880
! ... برام ابر پيدا کن

13:51.981 --> 13:54.984
به جهنم فرشتگان خوش آمدي

13:57.386 --> 13:59.421
ممنون

14:07.262 --> 14:10.799
"من رفتم "چتسورت,
... "سانتا کروز" , "سن ديگو"

14:10.899 --> 14:14.837
,"ريورسايد" , "ون نايز" و "بکرفيلد"
و الان هشت ماه مي گذره

14:14.937 --> 14:16.805
ابرهاي لعنتي من کجان؟

14:16.905 --> 14:19.308
"اونها حرکت مي کنند آقاي "هيوز

14:19.408 --> 14:20.809
ابر حرکت مي کنه

14:20.909 --> 14:23.445
کارشون همينه! حرکت مي کنند -
مي بيني؟ -

14:23.545 --> 14:27.316
روزي 5271 دلار برام خرج داره

14:27.416 --> 14:32.621
که اون هواپيما ها روي
زمين بمونند. برام ابر پيدا کن , خب؟

14:32.855 --> 14:37.693
" فرشته هاي جهنمي"
سال دوم

14:39.294 --> 14:41.163
روز قشنگيه

14:41.263 --> 14:43.332
آره , خيلي بامزه اي

14:43.432 --> 14:46.335
از "هوستون" به من زنگ زدن
دارن نگران مي شن

14:46.435 --> 14:48.437
حساب هارو بهشون نشون نده

14:48.537 --> 14:49.972
اين غير قانونيه

14:50.072 --> 14:52.374
نه بابا
شايد يه کمي شيطوني باشه

14:52.474 --> 14:57.112
هيوز تول" با تکزاس شريکه"
اونها بايد حساب هارو ببينند

14:57.746 --> 15:01.383
... يه بخش جديد اينجا درست کن
" اسمش رو بذار "هواپيمايي هيوز

15:01.483 --> 15:06.121
اين پرچ ها بايد روي بدنه باشن؟ -
آره , وگرنه کنده مي شن -

15:06.221 --> 15:08.991
اونها سرعتم رو مي گيرن
يه کاريش بکن. باشه ؟

15:09.091 --> 15:11.427
روي پرچ ها باد گير بذارم؟ -
مي خوام ليز بشه -

15:11.527 --> 15:14.630
توي "کاليفرنيا" مجازات هاي مالياتي هست

15:14.730 --> 15:17.266
خودت برام رديفش کن , باشه؟ -
آقاي هيوز -

15:17.366 --> 15:19.234
! ... "اوکلند"

15:19.335 --> 15:22.438
! توي "اوکلند" ابر هست
اين دفعه مطمئني؟

15:22.538 --> 15:24.173
! آره

15:24.273 --> 15:27.443
... آره بابا. مي تونم قول بدم

15:27.543 --> 15:30.879
توي "اوکلند" ابر هست -
خيلي خب , حالا عصبي نشو -

15:30.980 --> 15:33.182
! اوکلند

15:33.282 --> 15:35.217
! ... "اوکلند"

15:35.317 --> 15:39.321
! ... ميريم "اوکلند"! "اوکلند"

16:14.723 --> 16:18.127
! پايين به چپ

16:40.349 --> 16:43.118
عاليه

16:46.221 --> 16:50.693
"درسته سناتور "جرج

16:50.793 --> 16:53.562
بله...هوارد هيوز
جوان بالاخره موفق شد

16:53.662 --> 16:57.132
بعد از دو سال بالاخره
فيلم برداري "جهنم فرشتگان" تموم شد

16:57.232 --> 17:00.436
... امشب توي "هاليوود" پارتي گرفتن

17:00.536 --> 17:03.305
برچسب قيمت؟ دو ميليون دلار

17:03.405 --> 17:08.611
اگه همه مردم آمريکا
يه بليط بخرند شايد يه سودي بکنه

17:12.915 --> 17:14.316
اول ابر نبود

17:14.416 --> 17:17.619
بعد هواپيماها خبر شدن
بعد هواپيما ها سقوط کردن

17:18.487 --> 17:21.623
ما همه بلايي تو اين
کار سرمون اومده بغير از طاعون

17:21.724 --> 17:23.158
يعني بايد اعتراف کنم

17:23.258 --> 17:28.030
واقعا صادقانه فکر مي کني
که اين لعنتي رو تمومش مي کني؟

17:29.465 --> 17:31.667
با من بيا

17:32.768 --> 17:36.105
مامان... عزيزم
اگه من تو اين نمايش موفق بشم

17:36.205 --> 17:38.340
ما از اينجا ميريم -
نه -

17:38.440 --> 17:40.476
آره... ميريم تو برونکس

17:40.576 --> 17:42.711
... چمن هاي سبز... کلي آدم که ميشناسي

17:42.811 --> 17:45.581
... "جيزنبكرگ", "گوتنبكرگ" و "گلدبكرگ"

17:45.681 --> 17:48.884
کلي "بكرگ" که مي شناسي
همشون رو نمي شناسم

17:48.984 --> 17:52.821
ببين... فيلم هاي صامت براي ديروز اند

17:52.921 --> 17:56.692
متوجه شدم که بايد "فرشته هاي جهنمي" رو
دوباره برداشت کنيم

17:58.327 --> 17:59.929
چقدرش رو؟

18:00.029 --> 18:02.364
همش رو
قبل از اينکه بپرسي بهت ميگم

18:02.464 --> 18:06.135
1.7ميليون ديگه . اونقدر داريم؟

18:06.468 --> 18:09.805
! نه -
خب , درش مياريم -

18:09.905 --> 18:11.707
رديفش کن... باشه؟

18:11.807 --> 18:13.942
حالا اينو گوش کن

18:19.648 --> 18:23.118
" فرشتگان جهنمي"
سال سوم

18:23.218 --> 18:25.454
... در تالار هاي 7000 رومين

18:25.554 --> 18:28.057
... روز ها و ماه ها مي گذرند

18:28.157 --> 18:32.661
هوارد هيوز
در حال ويرايش 25 مايل فيلمه

18:33.262 --> 18:37.933
من ميگم الان منتشرش کن و 560
ساعت فيلم برداري اوليه رو بده به دنيا

18:38.033 --> 18:43.072
پت, اين رل رو همين الان
" ببر اتاق آپارات براي آقاي "هيوز

18:43.172 --> 18:44.840
کافي ديگه بسه آقاي هيوز

18:44.940 --> 18:48.210
واقعا ميذاري اين فيلم جنگيت رو ببينيم؟

18:48.310 --> 18:50.579
! بجنب

19:10.799 --> 19:12.268
کيه؟ -
نوئاح -

19:12.368 --> 19:14.837
بيا تو

19:15.604 --> 19:18.273
الان سه ساعت داشتم با
هوستون" صحبت مي کردم "

19:18.374 --> 19:22.177
داريم همه دفترها رو اصلاح مي کنيم -
صبر کن -

19:22.311 --> 19:25.781
آره... رل 10 رو دوباره پخش کن
فکر کنم يه صحنه تکراري اينجا داريم

19:25.881 --> 19:29.785
و به "جيمي" بگو از
اون بيسکوييت هاي شکلاتي برام بياره. خب؟

19:29.885 --> 19:32.821
, بيسکوييت هاي معمولي
خيلي به بيرون نزديک نباشه

19:32.921 --> 19:34.490
فهميدي؟

19:34.590 --> 19:36.992
تو اون صحنه لعنتي
توي حلقه ده رو يادته؟

19:37.092 --> 19:39.762
نه من هيچي از حلقه ده يادم نيست

19:39.862 --> 19:42.097
!من اصلا نمي دونم حلقه ده چيه ؟

19:42.197 --> 19:45.534
"من يه تاجرم "هوارد
و تو هم همينطور

19:45.634 --> 19:47.503
... حالا ببين

19:47.603 --> 19:49.138
. اين سواري عالي بوده

19:49.238 --> 19:51.473
. کلي به ما خوش گذشته

19:51.573 --> 19:55.444
ولي تو داري
روزي 25 هزار دلار ضرر ميدي

19:55.544 --> 19:58.247
. هر روز

20:03.018 --> 20:06.655
پس انتخاب هاي من چيه؟

20:07.423 --> 20:10.225
خب , متاسفانه فکر
نمي کنم چيزي داشته باشي

20:10.325 --> 20:13.429
متاسفانه بايد ببنديش

20:13.529 --> 20:15.931
. از مخمصه خودت رو خلاص کن

20:20.804 --> 20:24.273
. متاسفم هوارد

20:24.373 --> 20:26.976
. واقعا متاسفم

20:33.549 --> 20:35.951
رل ده آقاي هيوز

20:41.190 --> 20:44.026
شرکت "تول" رو بذار وثيقه

20:44.126 --> 20:49.298
همه دارايشش رو. شنيدي -
اگه اينکارو بکني ممکنه همه چيز رو ببازي -

20:49.398 --> 20:51.767
خب , نميبازم

20:54.103 --> 20:56.372
. نمي بازم

20:57.039 --> 20:59.642
خيلي خب

21:00.042 --> 21:02.478
انجامش ميدم

21:03.045 --> 21:05.414
ممنون نوئاح

21:39.715 --> 21:43.519
بيشتر از نيم ميليون نفر
توي بولوار "هاليوود" صف کشيدن

21:43.619 --> 21:45.320
! ماشين هارو ببينيد

21:45.421 --> 21:49.358
45هزار ماشين اينجاست
که سنگين ترين ترافيک تاريخ رو ساختن

21:49.458 --> 21:51.927
هوارد هيوز بايد
از خوشحالي بغض کرده باشه

21:52.027 --> 21:56.198
شش ماه بعد از
سقوط سهام و مرگ سه نفر از خلبان هاش

21:56.298 --> 21:59.335
بالاخره اين
عروسک 4 ميليون دلاري رو نشون ميده

21:59.435 --> 22:03.806
اين گرون ترين فيلميه که تا حالا ساخته شده
که البته براي آقاي "هيوز" چرک کف دسته

22:03.906 --> 22:07.276
هيچ  چيزي شبيه به امشب ساخته نشده

22:07.376 --> 22:09.111
و هيچوقت ديگه ديده نخواهد شد

22:09.211 --> 22:13.282
پانصد هزار نفر توي خيابون ها
وول مي زنن که بتونن يه بازيگر رو ببينند

22:13.382 --> 22:16.151
سه گروه از تفنگدارهاي
دريايي براي کمک به..

22:16.251 --> 22:19.755
250نيروي ويژه پليس خواسته
شدن که اين جمعيت عظيم رو کنترل کنند

22:19.855 --> 22:21.457
اين يه شهر صنعتيه

22:21.557 --> 22:24.526
و هيچکس خارج از استوديو فيلم نميسازه

22:24.627 --> 22:28.197
چند نفر هاليوودي
توي "بران دربي" ممکنه بخندن..

22:28.297 --> 22:29.832
و حالا فکر کنم

22:29.932 --> 22:32.835
... بله , ماشين آقاي "هيوز" الان وارد ميشه

22:32.935 --> 22:35.971
"آقاي "هيوز
همراه "ژان حارلو" زيبا مياد

22:36.071 --> 22:38.240
, اون توي اين فيلم کشفش کرد

22:38.340 --> 22:45.314
,و فکر مي کنيم سبک بلوند
جاز و عروسکيش ازش يه ستاره ميسازه

22:53.455 --> 22:56.558
"هوارد"! "هوارد"!

23:02.298 --> 23:04.967
اينجا

23:10.739 --> 23:15.077
اينطرف رئيس , اينجا -
آقاي "هيوز" , ميشه يه کلمه صحبت کنين؟ -

23:15.177 --> 23:18.447
" شب بزرگيه براي شما آقاي "هيوز

23:19.581 --> 23:22.284
. شب بزرگيه براي شما

23:22.384 --> 23:24.787
خيلي بزرگه... خيلي بزرگه

23:24.887 --> 23:29.391
براي ما بگين ساختن
اين فيلم معرکه چه احساسي داره

23:30.426 --> 23:32.261
بله  !؟

23:32.361 --> 23:33.829
آره

23:33.929 --> 23:36.632
چهار ميليون از جيب خودتون

23:36.732 --> 23:39.168
نگرانين که مگس چطوري پرواز مي کنه ؟

23:41.937 --> 23:45.641
شب بزرگيه. از نمايش لذت ببريد

23:45.741 --> 23:51.180
بله... بذاريد اين خانم ستاره
جهنم فرشتگان" رو معرفي کنم.. "

23:51.280 --> 23:53.949
" خانم "ژان حارلو -
ممنون -

23:54.049 --> 23:57.086
. مي خوام از اين فرصت استفاده کنم

23:57.186 --> 24:00.556
,و از آقاي "هيوز" در حضور جمع
براي اين فرصتي که به من دادن تشکر کنم

24:00.656 --> 24:04.093
! ممنون
حالا از "راسکو آرباکل" مي خوام که

24:04.193 --> 24:07.229
که شير دست
آموزش "گيلمور" رو معرفي کنه

24:07.329 --> 24:10.065
تو چت شده؟ اسم من يادت نيست؟

24:10.165 --> 24:14.970
"ببخشيد. "راسکو ترنر
و ايشون هم "گيلمور" هستن

24:57.279 --> 24:59.748
! داره ميره! داره ميره

25:00.616 --> 25:04.119
قتل! جنگ کثافت هاي
! سياستمدار همينه فقط قتله

25:04.219 --> 25:06.488
. تو هم مثل خودم مي دوني

25:43.459 --> 25:45.861
بلند شو... يه سري تکون بده

25:58.674 --> 26:00.976
رُل چهارم خيلي طولاني بود
خيلي سرفه کردن

26:01.076 --> 26:05.114
گروه رو بيار دفتر
امشب مي خوام چند تا شات رو حذف کنم

26:05.214 --> 26:07.516
گلن" رو پيداش کن"
يکي اين رو بنويسه

26:07.616 --> 26:08.917
پرچ هارو صيقل بزن. فهميدي؟

26:09.018 --> 26:10.786
پرچ هارو هم سطح کن -
پرچ هارو هم سطح کن -

26:10.886 --> 26:12.554
سريع بيا رئيس

26:12.654 --> 26:15.090
ايناهاش! ايناهاش

26:16.358 --> 26:18.327
" مجله ورايتي نوشته: "اين يکي رو از دست ندين

26:18.427 --> 26:21.764
! فيلم برداري با شکوه
فراتر از توصيف

26:21.864 --> 26:25.534
برجسته ترين محصولي که يک
استوديوي تصاوير متحرک توليد کرده

26:25.634 --> 26:28.637
مدت هاست که چيزي با اين شکوه نديدم

26:28.737 --> 26:31.840
چهار ميليون دلار خرج داشته
و چهار ميليون لرزه به ارتعاش در مياره

26:31.940 --> 26:35.044
شاهکارانه
بهترين فيلم زمان خودش

27:29.732 --> 27:32.768
يه سايه روشن تر
نمي خوام شبيه "بوريس کارلف" بشم

27:32.868 --> 27:35.237
اگه مي فهمي منظورم چيه

27:36.405 --> 27:40.409
توي مجله خوندم شما گلف بازي مي کنين

27:40.509 --> 27:42.244
بعضي وقتا

27:42.344 --> 27:45.347
خب , "نه سوراخ" چطور؟

27:46.682 --> 27:49.418
الان آقاي "هيوز"؟

27:49.518 --> 27:53.022
"اگر براتون مشکلي نيست خانم "هپبرن

28:14.810 --> 28:18.347
شما به اندازه کافي کات نمي کشين

28:18.447 --> 28:21.450
کات کشيدن تو گلف
همه چيزه... مثل زندگي

28:21.550 --> 28:22.918
نظر شما همين نيست؟

28:23.018 --> 28:25.120
. فيلم "صورت زخمي" شما رو ديدم

28:25.220 --> 28:26.588
خشونت آميز, واقع گرانه

28:26.689 --> 28:29.091
فيلم ها فيلم هستن. زندگي نيستن

28:29.191 --> 28:30.960
... حالا صحنه

28:31.060 --> 28:32.361
صحنه است که واقعيه

28:32.461 --> 28:36.532
گوشت و خون واقعيه
يک انسان زنده درست مقابلت

28:36.632 --> 28:39.668
نمي توني اونور رو نگاه کني
نمي توني پاپکرن بخوري چون بي ادبيه

28:39.768 --> 28:41.236
شما از تئاتر خوشت مياد؟

28:41.337 --> 28:43.906
نه -
نه؟! من تئاتر رو مي پرستم -

28:44.006 --> 28:46.241
. روي سن فقط زنده اي... بهت ياد ميدم

28:46.342 --> 28:50.346
يه نمايشنامه "ايبسن" گير مياريم. اگه
جمهوري خواه ها تا الان ممنوعش نکرده باشن

28:50.446 --> 28:53.549
شما که جمهوري خواه نيستين. هستين؟
سال 32 به کي راي دادين؟

28:53.649 --> 28:57.886
خب... ندادم -
بايد بدي! اين امتياز مقدس شماست -

29:00.990 --> 29:03.826
"شنيدم از "جينجر راجز
خواستگاري کردين. اون چطور شد؟

29:03.926 --> 29:06.328
اون فقط يه دوسته

29:06.428 --> 29:08.197
مردها نمي تونن با زن ها دوست باشن

29:08.297 --> 29:10.432
بايد مالکشون باشن يا اينکه ولشون کنند

29:10.532 --> 29:13.736
اين قانون باستانيه از دوران غارنشيني
همش تو کتاب "داروين" هست

29:13.836 --> 29:19.742
گوشت رو شکار کن. گوش رو بکش
گوشت رو بخور. همش مردهاست

29:19.842 --> 29:21.910
ببخشيد؟

29:22.011 --> 29:25.180
خب , اگه شما
کر هستين. بايد اعتراف کنين

29:25.280 --> 29:27.283
يه سمعک بزنين يا اينکه پدرم رو ببينين

29:27.383 --> 29:31.286
اون متخصص ادراره ولي همش
به بدن مربوطه ديگه. اينطور نيست؟

29:31.387 --> 29:32.921
من هميشه تندرستم

29:33.022 --> 29:35.224
روزي هفت بار
دوش ميگيرم که تميز بمونم

29:35.324 --> 29:38.727
همينطور بخاطر اينکه تو عام
به عنوان صحرا دوست اسم برده ميشم

29:38.827 --> 29:42.898
من صحرا دوست نيستم
من ورزشکارم... عرق ميريزم

29:42.998 --> 29:45.834
ايناهاش... حالا هردومون
اين حقيقت کثيف رو مي دونيم

29:45.934 --> 29:48.470
من عرق مي کنم و تو کري

29:48.570 --> 29:52.241
ما يه جفت آدم ناجور نيستيم؟

29:55.010 --> 29:57.679
... سه

30:04.420 --> 30:07.056
تلاش نجيبانه

30:08.624 --> 30:11.894
پس فرض مي کنم که
شما از من خواستگاري مي کنين؟

30:11.994 --> 30:14.763
.. خب

30:33.048 --> 30:35.017
کافي نيست

30:35.117 --> 30:38.220
کافي نيست
اين پرچ ها بايد کاملا صيقل بخورند

30:38.320 --> 30:41.357
مي خوام تمام پيچ ها
و اتصال ها صيقل بخورند

30:41.457 --> 30:44.326
مي خوام هيچ
بادگيري روي بدنه هواپيما نباشه

30:44.426 --> 30:46.795
"بايد تميز باشه "اودي

30:46.895 --> 30:48.731
تميز... مي فهمي؟ -
خيلي خب هوارد -

30:48.831 --> 30:51.433
نمي دونم ديگه چي بهت بگم

30:51.700 --> 30:55.337
چي برام داري؟ -
تي دبيلو اي" هواپيماي جديد لازم داره" -

30:55.437 --> 30:58.140
يه هواپيماي مدرن -
آره؟ مي دوني چطور هواپيمايي؟ -

30:58.240 --> 31:00.542
خب... 21 صندلي معمولي داره

31:00.643 --> 31:03.879
و 14 صندلي تختخواب شو -
يه چيز بزرگتر؟ -

31:04.413 --> 31:06.849
50صندلي چطوره؟ با سقف 12 هزار پا

31:06.949 --> 31:09.451
نه , 20 هزار پا

31:09.551 --> 31:11.754
بهش فکر کن
20هزار پا چي بهت ميده؟

31:11.854 --> 31:14.523
لرزش کمتر -
چون بالاتر از شرايط جويه -

31:14.623 --> 31:17.059
جک" ما بايد بالاتر از جو پرواز کنيم"

31:17.159 --> 31:20.796
فقط يک درصد از مردم
آمريکا پاشون رو توي هواپيما گذاشتند

31:20.896 --> 31:23.732
چرا؟ چون مثل سگ مي ترسن

31:23.832 --> 31:26.502
يعني 7 هزار پا پر از دست اندازه
خودت مي دوني

31:26.602 --> 31:29.171
اگه ما يه هواپيمايي بسازيم
که بالاتر از جو پرواز کنه

31:29.271 --> 31:33.108
مي تونيم به هر زن
و مرد و بچه اي رو احساس امنيت بديم

31:33.208 --> 31:37.780
يه هواپيما که بتونه دور کشور
رو تو ساب استراتوسفر پرواز کنه

31:37.880 --> 31:39.782
... دور دنيا رو

31:39.882 --> 31:42.318
. الان آينده است

31:42.418 --> 31:43.719
با مني؟ -
آره؟ -

31:43.819 --> 31:47.823
نمي خوام درگيرش بشم اگه هيئت
مديره شما خايه اش رو نداشته باشن

31:47.923 --> 31:50.292
از ما حمايت مي کنند؟ -
نمي دونم -

31:50.392 --> 31:52.695
وضعيت مالي شما چطوره؟ -
عالي نيست -

31:52.795 --> 31:55.030
کسري پارسالتون؟ -
770هزارتا -

31:55.130 --> 31:57.900
سهامش چنده؟ -
هر سهام حدود هشت دلار -

31:58.000 --> 32:00.536
خيلي پايينه , نه؟

32:01.704 --> 32:03.238
من مي تونم

32:03.339 --> 32:04.907
چيکار؟ -
بخرمش -

32:05.007 --> 32:07.743
مي خواي هواپيمايي رو بخري؟ -
حوصله آدم رو سر مي برن -

32:07.843 --> 32:11.814
نبايد چند تا کارمند ساده
جلوي هواپيما ساختن مارو بگيرن

32:11.914 --> 32:16.552
. خيلي کلي بگو
کنترل "تي دبليو اي" چقدر برام خرج داره؟

32:16.785 --> 32:18.987
حدود 15 ميليون

32:20.589 --> 32:23.559
اين کلي پول خورده , نه؟

32:26.195 --> 32:28.097
. به "نوئاح ديتريک" زنگ بزن

32:28.197 --> 32:30.232
. بهش بگو شروع کنه بخره

32:30.332 --> 32:31.667
.هوارد" , صبر کن"

32:31.767 --> 32:34.870
. مطمئني؟
نمي خواي 5 دقيقه بهش فکر کني؟

32:34.970 --> 32:39.608
به درک "جک" , دارم يه ببر
رو تعقيب مي کنم , نمي ذارم فرار کنه

32:47.616 --> 32:49.418
"شب بخير آقاي "هيوز

32:49.518 --> 32:52.688
خوش آمدين. ميز شما حاضره

32:53.055 --> 32:54.657
هوانوردي چطوره؟

32:54.757 --> 32:58.527
"خوبه "پيت -
خوشحالم -

33:00.062 --> 33:01.463
" شب بخير آقاي "هيوز

33:01.563 --> 33:02.865
مادام -
دوشيزه -

33:02.965 --> 33:05.467
دوشيزه... مثل هميشه آقاي "هيوز"؟ -

33:05.567 --> 33:07.770
خواهش مي کنم -
ميشه براي خانم پيشنهادي بکنم؟ -

33:07.870 --> 33:11.440
,سوپ "کلمنتين" ما
قبل از اردک برياني شده با لعاب کشمش

33:11.540 --> 33:14.576
و گلابي پخته شده در
سس گل رز. حقيقتا دلپسنده

33:14.677 --> 33:16.979
بله... بنظر خوب مياد

33:18.347 --> 33:21.884
رستوران مورد علاقه توئه؟

33:22.217 --> 33:23.852
. فکرشم نمي کردم

33:23.952 --> 33:27.222
اون ها تا ديروقت باز هستن
يه ساندويچ فروشي هم تو "لا سينگا" هست

33:27.323 --> 33:30.793
. که تا ساعت 4 بازه -
جداً؟ -

33:32.027 --> 33:34.663
. چه جالب

33:49.712 --> 33:52.147
"هوارد"! "هوارد"!

33:52.314 --> 33:55.150
!سلام! حلال زاده

33:55.250 --> 33:59.154
کيت" , ايشون "جان ماير" هستن"
.مي تونين بهش بگين نماينده مطبوعاتي من

33:59.254 --> 34:01.590
"از ديدن شما خوشحالم "آليس آدامز -
تو خيلي مهربوني -

34:01.690 --> 34:04.460
مطمئنم که "ارول" رو ميشناسي. نه؟

34:04.560 --> 34:09.498
کيت" , "کيت" دهن گاز انبري"
مثل هميشه مي درخشي

34:09.598 --> 34:12.367
بايد صابون "لوکس" بزني به دستت

34:12.468 --> 34:14.703
تو و "هوارد" بايد يه فيلم بسازين

34:14.803 --> 34:17.406
,"با بازيگري "ارول
مثل توپ صدا ميده

34:17.506 --> 34:20.209
جالب ميشه , "هوارد"؟

34:20.309 --> 34:24.113
فکر نمي کنم.  شما مجله ورايتي
رو نمي خونين آقاي "ماير"؟

34:24.213 --> 34:27.983
خب... من زهر فروش ام
من کسادي ام ليز خوردن , بيرون

34:28.083 --> 34:31.520
: به من ميگن
"من ماهي مونده نشسته به درد نخور"

34:31.620 --> 34:35.524
برن به درک. برن به درک
آدم هاي

34:35.624 --> 34:40.462
جاني" ميگه شما تو فکر ساختن"
يه فيلم "وسترن" هستين. از بين اين همه چيز

34:43.732 --> 34:46.602
داري يه فيلم "وسترن" مي سازي "هوارد"؟

34:46.702 --> 34:49.538
آره , يه "وسترن" مي سازم
." مي خوام اسمش رو بذارم "تبهکار

34:49.638 --> 34:51.874
" آره و مي دوني راجع به چيه؟ "س-ک-س

34:51.974 --> 34:54.743
... همش راجع به سکسه -
يه وسترنه -

34:54.843 --> 34:57.813
توي "وسترن" ازدواج نمي کنند
انجام نشده

34:57.913 --> 34:59.782
سکس واقعي... يه فيلم سکسه

34:59.882 --> 35:03.619
همونکاري که "صورت زخمي" براي
فيلم هاي گانگستري کرد , "تبهکار" مي کنه

35:03.719 --> 35:06.655
سکس و جرات و خون
رو مي ذاري کنار هم توي فيلم

35:06.755 --> 35:08.857
سيگار منو نديدي؟ -
ما رو ببخشيد -

35:08.958 --> 35:12.428
استيک نيويورک , بعلاوه 12 تا نخود
فرنگي با شيشه شير که درش باز نشده

35:12.528 --> 35:15.831
تو پولت به سيگار نميرسه؟ -
" همه پول من پيش "جکه -

35:15.931 --> 35:20.302
اميدوارم غذاتون يه جايي
سر ميزتون سرد نشه

35:20.402 --> 35:22.771
نه , نه... ما همه
شب اينجاييم. نگران نباش

35:22.871 --> 35:28.477
ببين هوارد. ببين هوارد
اگه واقعا مي خواي توي فيلمت سکس بذاري

35:28.577 --> 35:34.049
بايد قسم بخوري که منو
ميذاري تو انتخاب بازيگر

35:36.385 --> 35:41.323
من براي پيدا کردن استعداد چشم دارم
بايد ورجه وورجه کردن رو بس کني

35:41.423 --> 35:45.094
. و جاسوس با استعداد باشي

35:45.194 --> 35:48.731
شما همه بايد با من بياين
کاتالينا" دريانوردي. نظرت چيه؟ "

35:48.831 --> 35:53.802
کاتالينا" , بنظر عالي مياد. آره" -
حتي تونستم خانم "دهاليواند" رو دعوت کنم -

35:53.902 --> 35:56.105
. و همينطور خواهر خوشگلش رو

35:56.205 --> 36:01.143
اگر چه مي ترسم که مادرشون اصرار
کنه که بياد تا نجابتشون رو ثابت کنه

36:01.243 --> 36:05.514
ما بايد به اين خواهرهاي
دو قلوي نجيب انگليسي تجاوز کنيم

36:05.614 --> 36:07.983
نظرت چيه "هوارد"؟ -
آره؟ -

36:08.083 --> 36:11.053
آره... آره -
آره؟ -

36:14.556 --> 36:16.625
من بايد برم

36:16.725 --> 36:20.496
اگه مارو ببخشيد
ما بايد بريم جايي

36:20.596 --> 36:23.132
تو الان جايي هستي "هوارد"... ديوونه

36:23.232 --> 36:26.335
يه جاي ديگه. ببخشيد -
آقايون با جذبه -

36:26.435 --> 36:30.606
لطفا با اون گلابي ها از خودتون
پذيرايي کنين. ميگن بسيار دلپسندند

36:30.706 --> 36:34.243
خب... "هوارد هيوز" , خانم ها و آقايون

36:34.343 --> 36:35.744
اون براي من بود؟

36:35.844 --> 36:39.281
قهرمان من... خدايا... اين
حرف هاي هاليوودي حوصلم رو سر ميبره

36:39.381 --> 36:42.418
انگار که حرف هاي
" مهم تري نيست. مثلا يکيش "موسيليني

36:42.518 --> 36:46.522
ما داريم کجا ميريم؟ -
يه کمي ماجرا جويي دوست داري؟ -

36:46.622 --> 36:48.624
"حداکثر تلاشت رو بکن آقاي "هيوز

36:48.724 --> 36:52.995
فکر مي کني صاحب اينجايي عوضي؟ -
من "تاسمانيايي" هستم احمق -

36:53.095 --> 36:56.298
"جدا شو "ارول -
! بذار بزنمش -

36:57.304 --> 37:20.304
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

37:29.098 --> 37:31.867
اون خونه شهرداره

37:31.967 --> 37:34.670
مي دوني خونه "جک وارمر" کجاست؟

37:43.145 --> 37:47.015
اون چيه روي فرمون کشيدي؟ -
سلوفين -

37:47.116 --> 37:51.420
اگر بدوني مردم چه
کثافتي روي دستشون هست

37:51.520 --> 37:53.756
چه جور کثافتي؟

37:53.856 --> 37:56.325
نبايد بدوني

38:00.796 --> 38:03.532
. يه کمي فرمون رو نگه دار

38:10.806 --> 38:14.743
خيلي محکم گرفتي
دست هات رو شل کن

38:19.615 --> 38:24.653
ببين... بايد لرزش
موتور رو با انگشت حس کني

38:24.753 --> 38:28.624
حسش مي کني؟ -
آره -

38:30.426 --> 38:32.628
خب خوبه

38:32.728 --> 38:35.231
! عجب

38:38.834 --> 38:40.769
خب... دست خودته

38:40.869 --> 38:45.341
کجا داري ميري؟ -
فکر کنم بايد اون عقب شير باشه -

38:45.541 --> 38:49.144
فقط مارو صاف نگه دار -
خيلي خب -

39:07.329 --> 39:09.231
"هوارد" -
بله؟ -

39:09.331 --> 39:12.367
يه کوه تقريبا خطرناک سر راهمونه

39:12.468 --> 39:15.471
يه کمي فرمون رو به کش سمت خودت

39:19.508 --> 39:22.911
! عجب

39:27.649 --> 39:33.622
فکر نمي کنم تا حالا کسي رو ديده باشم
که از اين کلمه "عجب" استفاده کرده باشه

39:40.062 --> 39:42.598
راحتي؟
مي خواي من برونم؟

39:42.698 --> 39:45.501
حالا که تازه ياد گرفتم؟

39:50.072 --> 39:54.576
يه کمي شير مي خواي؟ -
لطفا -

40:15.731 --> 40:18.033
خيلي فوق العاده بود! بازم ميايم

40:18.133 --> 40:21.336
من چهارشنبه بيکارم
اگر چه الان هم يه کمي براي گلف زوده

40:21.437 --> 40:24.139
نه , نه... من خونم همينجاست؟

40:24.240 --> 40:27.576
نوشيدني مي خواي؟ -
جلو برو -

40:28.010 --> 40:31.346
"اون جون ميده براي يه "پار فور

40:31.447 --> 40:35.684
طراح من کاغذ
ديواري ها و غيره رو انتخاب کرد

40:35.784 --> 40:37.920
. نگرانم مي کنه

40:38.020 --> 40:40.956
. ولي من از اين اتاق متنفرم

40:41.056 --> 40:43.292
. نگرانم مي کنه

40:43.392 --> 40:48.263
انگار که مي خوام با اين
بحث جديد شهر و روستا بلعيده بشم

40:56.138 --> 40:58.674
چه اتاقي دوست رو داري؟

40:59.174 --> 41:01.443
اتاق مطالعه ام رو

41:03.045 --> 41:05.481
منو ببر اونجا

41:21.063 --> 41:24.867
تو قد بلند ترين زني هستي که ميشناسم

41:25.033 --> 41:29.905
با زانو ها و آرنج هاي تيز. مواظب باش

41:51.660 --> 41:55.497
فردا منو با هواپيما مي بري سر کار؟

41:57.333 --> 42:00.302
الان فرداست

42:25.304 --> 42:28.304
زيرنويس از خسرو

42:46.849 --> 42:52.221
امتحان سرعت پرواز

42:52.321 --> 42:56.158
چشمت به بنزين باشه
خيلي کم بنزين زديم که وزنش کم باشه

42:56.258 --> 42:59.361
فقط دو تا تست... همين
بعدش خيلي ملايم پرواز ميکني

42:59.461 --> 43:02.297
و بعد سقوط مي کني و ميميري
باهاش ملايم پرواز کن

43:02.398 --> 43:05.768
نگران سرعت نباش و
امروز به رکورد فکر نکن

43:05.868 --> 43:09.405
اي کاش ميذاشتي يکي ديگه بپرونتش
تو 20 تا خلبان آزمايشگر داري

43:09.505 --> 43:14.643
چرا بذارم يکي ديگه حالشو ببره؟
بزودي مي بينمت

43:34.797 --> 43:37.366
تماس

45:06.188 --> 45:08.223
339

45:09.525 --> 45:12.194
! لعنتي

45:33.115 --> 45:35.451
347

45:36.085 --> 45:38.187
حرومزاده

46:09.752 --> 46:13.122
352
!! 352

46:13.555 --> 46:15.591
دختر خوب

46:24.566 --> 46:27.069
! لعنتي

46:30.072 --> 46:32.541
لعنتي

46:32.641 --> 46:34.943
خدايا -
اينم کوپن غذاي ما -

46:35.044 --> 46:37.346
بجنبين

47:16.685 --> 47:18.187
! "هوارد"

47:18.287 --> 47:21.256
هوارد -
چطور بود کارمون؟ -

47:21.557 --> 47:24.693
352 روي آخرين تست

47:25.661 --> 47:27.763
سريع تر هم ميره

47:27.863 --> 47:30.165
! موش روستايي

47:30.265 --> 47:34.470
! کتي! کتي -
طبقه بالا موش شهر -

47:36.772 --> 47:39.742
سلام
خداي بزرگ , چي سرت اومده؟

47:39.842 --> 47:42.144
هيچي ... بد فرود اومدم. پام رو بريدم

47:42.244 --> 47:45.347
بشين... من درستش مي کنم
همه چيز رو برام تعريف کن

47:45.447 --> 47:49.351
" نمي توني تصور کني چطوري بود "کتي
نمي توني سرعتش رو تصور کني

47:49.451 --> 47:52.688
مثل يه گلوله بالدار بود -
چقدر زد؟ -

47:52.788 --> 47:57.760
352 حدود

48:03.932 --> 48:06.201
! موفق شدي

48:06.735 --> 48:08.670
! سريع ترين مرد روي زمين

48:08.771 --> 48:12.074
بهت افتخار مي کنم

48:12.174 --> 48:14.243
کار اون بود عزيزم -
مي دونستي که مي تونه -

48:14.343 --> 48:18.113
کارش عالي بود. کارش واقعا عالي بود

48:18.514 --> 48:20.215
بذار پات رو ببينم

48:20.315 --> 48:22.217
آره

48:22.317 --> 48:25.954
خداي مهربون. خيس خوني -
نه , اين آب چغندره -

48:26.054 --> 48:28.290
توي يه مزرعه چغندر سقوط کردم -
چي؟ -

48:28.390 --> 48:31.393
آره , توي يه مزرعه چغندر سقوط کردم

48:33.796 --> 48:36.699
بذار تميزت کنم

48:36.899 --> 48:42.237
اين ديگه چيه؟ باند؟ -
آره... "اودي" باهاش محکم بستش روش -

48:42.471 --> 48:48.310
ولي به تنها چيزي که فکر
مي کردم اين بود که بيام خونه تو رو ببينم

48:52.214 --> 48:55.884
بهت افتخار مي کنم

48:59.621 --> 49:02.057
اين کمي درد داره

49:02.157 --> 49:06.762
. بي فايده است. بيا تو حموم

49:07.196 --> 49:10.132
اين آب هارو نريز روي فرش
نمي ريزم. نمي ريزم

49:10.232 --> 49:13.702
خيلي داغه -
بچه نباش -

49:14.570 --> 49:18.207
روزنامه ها اونجا بودن؟

49:18.340 --> 49:19.742
چند تايي

49:19.842 --> 49:25.748
ولي دارن به همه مي گن
الان ديگه بايد همه باخبر شده باشن

49:33.555 --> 49:35.924
چيه؟

49:37.826 --> 49:40.229
کيت ؟

49:42.665 --> 49:46.201
من معروف بودم , خوب يا بد

49:46.302 --> 49:48.337
الان خيلي وقته

49:48.437 --> 49:53.308
... و تو فکرم که مي دوني اين

49:53.408 --> 49:56.011
... چه معني اي مي ده

49:56.378 --> 50:00.149
"آره. من هم سر "فرشته هاي جهنمي
از طرف روزنامه ها فشار داشتم

50:00.249 --> 50:02.851
... بهش عادت کردم

50:03.986 --> 50:06.488
جداً؟

50:09.358 --> 50:11.927
... هوارد, ما

50:14.063 --> 50:17.299
. مثل بقيه نيستيم

50:18.500 --> 50:24.106
کلي زاويه هاي ريزبين هست
کلي منتقدگر هست

50:24.206 --> 50:27.877
... بايد خيلي مراقب باشيم که

50:28.377 --> 50:33.015
نذاريم مردم وارد بشن
وگر نه ما رو رواني مي کنند

50:33.415 --> 50:38.787
کتي" , اونها نمي تونن بيان تو"
ما جامون امنه

50:39.688 --> 50:42.391
هميشه مي تونن بيان تو

50:43.759 --> 50:47.963
... وقتي برادرم خودش رو کشت

50:48.330 --> 50:51.700
چند تا عکاس تو مراسم خاکسپاري بودن

50:52.134 --> 50:55.170
. هيچ نجابتي درش نيست

51:06.815 --> 51:09.685
... مي دوني , بعضي مواقع من

51:12.621 --> 51:15.591
"احساس هايي دارم "کيتي

51:19.762 --> 51:23.132
... افکاري دارم... اين

51:25.167 --> 51:28.570
... افکار احمقانه اي درباره

51:30.205 --> 51:33.375
... چيز هايي که ممکنه

51:33.842 --> 51:37.279
چيز هايي که شايد
اصلا وجود نداشته باشن

51:37.379 --> 51:39.715
... آره

51:45.587 --> 51:49.158
... بعضي مواقع واقعا مي ترسم که

51:50.392 --> 51:53.162
. عقلم رو از دست بدم

51:59.935 --> 52:02.605
... و اگه بدم... ميشه

52:04.907 --> 52:08.077
. ميشه مثل کور پرواز کردنه

52:15.417 --> 52:17.887
مي فهمي منظورم رو؟

52:21.256 --> 52:24.860
تو به من پرواز کردن رو ياد دادي

52:27.029 --> 52:29.832
. من فرمون رو ميگيرم

52:40.275 --> 52:44.880
دور دنيا در 4 روز

52:44.980 --> 52:49.218
هوارد هيوز" تمام رکورد هارو ميشکنه"
و روياهاي "جولز ورني" فراتر ميره

52:49.318 --> 52:52.621
"دور دنيا از "نيويورک
به "نيويورک" در چهار روز

52:52.721 --> 52:55.724
"حتي رکورد "وايلي پست
رو هم 3 روز بهبود ميده

52:55.824 --> 52:59.161
... برگ جديدي در تاريخ هوانوردي نوشته خواهد شد , زماني که هواپيماي دو باله اش

52:59.261 --> 53:02.598
سالم و سر حال برگرده
يک هوانورد شجاع

53:02.698 --> 53:05.434
... يک پيشگام حقيقي در خطوط هوايي دنيا

53:05.534 --> 53:09.605
... از "نيويورک" تا "پاريس" زمان "ليندبرگ" رو نصف مي کنه و بعد مسکو

53:09.705 --> 53:14.343
35ساعت پرواز تو نيويورک
از بين ويرانه هاي "سيبري" غرش ميکنه

53:14.443 --> 53:19.114
شصت ساعت از "نيويورک" و به
سمت "آلاسکا" ميره , قسمت بسيار خطرناک

53:19.214 --> 53:21.717
و قدم بزرگ رو
ادامه ميده تا به خونه ميرسه

53:21.817 --> 53:24.920
و افتخارات جديدي براي
هوانوردي آمريکا کسب مي کنه

53:25.487 --> 53:29.525
هوارد هيوز" و خدمه اش"
شايد دنياهاي جديدي براي تصرف پيدا کنند

53:35.564 --> 53:40.903
باور نمي کني. همين الان خبرش اومد
هيوز" , "تي دبليو اي" رو خريد "

53:42.871 --> 53:45.841
"فکر کردم آقاي "هيوز
داره دور دنيا پرواز مي کنه

53:45.941 --> 53:50.145
گويا موقع پرواز با بي سيم خريده

53:56.552 --> 54:00.623
من شايعه هاي مشوشي
درباره آقاي "هيوز" شنيدم

54:01.423 --> 54:05.661
مي خوام هر چيزي که
درباره آقاي "هيوز" هست بدونم

54:07.296 --> 54:10.299
مي خوام که تو برام اينو پيگيري کني

54:10.533 --> 54:12.635
از اول تا آخر

54:12.735 --> 54:15.237
"پنتيج" امشب بسيار درخشانه

54:15.337 --> 54:18.240
! "هوارد" -
همينجا... اينطرف... سمت چپ -

54:18.340 --> 54:21.076
آقاي "هيوز" , پروازت چطور بود؟ -
! "خانم "هپبورن -

54:21.176 --> 54:23.912
چه موقع مي خواين روزش رو بگين؟ -
سرتون رو بالا بگيرين -

54:24.012 --> 54:26.215
فيلم بعدي چيه؟ يه خبري به ما بده -

54:26.315 --> 54:29.084
,همينجا
چند تا رکورد مي خواي ثبت کني؟

54:29.184 --> 54:32.554
براي ما لبخند بزن. بجنب
يه لبخند بزن. تو رو نمي کشه

54:32.655 --> 54:34.623
هوارد, اينطرف -
قشنگه -

54:34.723 --> 54:37.293
اينجا , اينجا , آقاي هيوز

54:37.393 --> 54:39.895
کي دوباره مي خواي دور دنيا پرواز کني؟

54:39.995 --> 54:44.066
دفعه بعد مي خواي با "کيت" پرواز کني؟
بدون اون احساس تنهايي مي کردي؟

54:44.166 --> 54:48.304
با "ليندبرگ" راجع به پروازت حرف زدي؟
ليندا دارنل" امشب کجاست؟"

54:48.404 --> 54:51.774
خواهش مي کنم آقاي هيوز
اينجا , اينجا آقاي هيوز

54:51.874 --> 54:54.977
شما مي خواين
از "ليندبرگ" مشهورتر بشين؟

54:55.077 --> 54:59.581
مي دوني
شهرت قراره قلمرو من باشه

55:01.050 --> 55:03.452
"ال بي"

55:05.321 --> 55:08.757
اگه هر دفعه که
مي بينمنت سرشناس تر نشي

55:08.857 --> 55:11.660
تو خيلي قشنگي

55:18.667 --> 55:21.070
حقيقت داره؟

55:29.111 --> 55:31.046
"نگرانش نباش "هوارد

55:31.146 --> 55:35.584
فقط داره تو اتاق کار مي کنه
اين شغلشه عزيزم

55:37.853 --> 55:41.724
زيباي شهوت انگيز جنوبي

55:41.824 --> 55:44.126
"اون جديدترين ستاره "ام جي امه

55:44.226 --> 55:48.664
و باور کنين
اون پنير براي کيک پنيريه

55:50.099 --> 55:56.405
خب , "جين اير" حدود
صد سال پاپکورن مي فروخت

56:36.378 --> 56:38.614
سلام

56:39.448 --> 56:41.784
سلام

56:46.221 --> 56:49.892
ميشه حوله رو بدي به من؟

56:56.532 --> 56:59.068
من

56:59.401 --> 57:03.439
. واقعا نمي تونم اينکارو بکنم

57:04.273 --> 57:06.575
. متاسفم

57:30.633 --> 57:35.204
من احمقم... من کاملا احمقم و متاسفم

57:35.304 --> 57:38.974
فراموشش کن -
نه... نه... من بيخودم -

57:39.074 --> 57:44.480
بدون يه دونه -
حقيقت نداره , تو دندون هاي خوبي داري -

57:44.580 --> 57:46.815
بجنب

57:46.915 --> 57:51.320
من يه ايده بهتر دارم. منو ببر پرواز
يا اينکه اصلا بهتر. من تورو مي برم پرواز

57:51.420 --> 57:53.956
"حداکثر تلاشت رو بکن خانم "هپبرن

58:02.264 --> 58:06.168
"انقدر به خودت نپيچ "هوارد
تو سريع با پدر و مارم اخت ميشي

58:06.268 --> 58:10.706
و وقتي که تو رو بشناسن
مسلما از تو خوششون مياد

58:18.213 --> 58:21.083
سلام! سلام -
"سلام "کت -

58:21.183 --> 58:23.552
! کتي

58:25.688 --> 58:29.491
اون کيه اونجا با دوربين؟ -
" اون شوهر سابقمه. "لودلا -

58:29.591 --> 58:31.927
. پدر و مادر ديوونه "لادي" هستن

58:32.027 --> 58:37.166
اون اينجا چه غلطي مي کنه؟ -
اون هميشه اينجاست -

58:37.266 --> 58:39.701
سلام

58:40.402 --> 58:41.937
ببخشيد ما دير کرديم

58:42.037 --> 58:44.406
مامان -
ممنون -

58:44.506 --> 58:46.208
سلام -
عزيزم -

58:46.308 --> 58:49.678
"عمو "ويلي -
ببين کي اينجاست -

58:49.778 --> 58:52.581
خجالتي نباش -
هپبرن -

58:52.681 --> 58:56.618
توجه کنين. ايشون "هوارد"ـه

58:56.719 --> 58:59.355
هوارد. خوش آمدين

58:59.888 --> 59:02.791
نگران نباش. اون ناهارش رو خورده

59:03.626 --> 59:05.561
.اون از تو خوشش مياد
اين غير طبيعيه

59:05.661 --> 59:09.064
ما اينجا خيلي به هنر اهميت ميديم
يه گروهي تشکيل داديم

59:09.164 --> 59:13.202
جوليان نقاشه آبستره است
اگر چه نقاشي کردن يه سودي داره

59:13.302 --> 59:16.739
وقتي که اين
روز ها ميشه ازش عکس گرفت

59:16.839 --> 59:19.641
ديدگاه سياسي شما چيه آقاي هيوز ؟

59:19.742 --> 59:22.344
ببخشيد؟ -
ما همه اجتماعي هستيم -

59:22.444 --> 59:24.680
نخير

59:25.114 --> 59:28.517
شما آقاي "روزولت" رو ديدين
برداشتتون چي بود؟

59:30.919 --> 59:33.022
به چي نيشخند مي زني؟

59:33.122 --> 59:36.158
چي؟ چي گفتين؟ -
تو نيشخند زدي؟ -

59:36.258 --> 59:39.328
نه... اين سگ انگار
داره پاي منو له مي کنه

59:39.428 --> 59:42.197
خداي من -
! باستر -

59:44.466 --> 59:46.001
شما از سگ ها خوشتون نمياد؟

59:46.101 --> 59:48.837
به شما اجازه نمي دم
به آقاي "روزولت" نيشخند بزنيد

59:48.938 --> 59:50.739
لطفا بريد -
نه نمي زدم -

59:50.839 --> 59:53.876
فکر مي کردم همه سگ دوست دارند -
شايد تجربه بدي داشته -

59:53.976 --> 59:56.512
ناراحتت مي کنه
هوارد" بيشتر کنفرانس ميده؟ "

59:56.612 --> 59:59.848
تجربه بد با يه سگ؟ -
نه, نه -

59:59.949 --> 01:00:04.586
تو يه موجود خجالتي هستي , مگه نه؟ -
احتمالا سگ خيلي بزرگي بوده -

01:00:04.687 --> 01:00:08.524
کنفرانس مي تونه خيلي گند باشه -
يه "دوبرمن" بود؟ -

01:00:08.624 --> 01:00:11.794
يه "دوبرمن" آقاي هيوز يا "داکسون"؟ -
هيچکدوم قربان -

01:00:11.894 --> 01:00:16.198
داکسون" ها سگ هاي کوچيکي هستن" -
بايد همشون رو به خط کشيد و با تير زد -

01:00:16.298 --> 01:00:19.568
اون نقاشي اسپانياي چي بود؟ -
"گويا" -

01:00:19.668 --> 01:00:22.404
گويا.. آره

01:00:22.504 --> 01:00:25.741
آره... "مکزيکي" بود -
اسمش چي بود؟ -

01:00:25.841 --> 01:00:30.779
به هر حال اون روزنامه عمومي
رو که مطمئنم مي خونين آقاي "هيوز"؟

01:00:31.614 --> 01:00:34.516
من سعي مي کنم در حد کافي
ژورنال هاي تجاري رو بخونم

01:00:34.616 --> 01:00:39.288
حدکافي؟ -
اينها مجله هاي پرواز هستن؟ -

01:00:40.122 --> 01:00:42.625
چي گفتين؟ -
اون يه کمي کره -

01:00:42.725 --> 01:00:46.128
اون کره لعنتي رو بده. خواهش مي کنم -
شما مجله هاي پرواز مي خونين؟ -

01:00:46.228 --> 01:00:49.365
مجله هاي تجاري
درباره مهندسي هوانوردي

01:00:49.465 --> 01:00:51.500
ما کتاب مي خونيم

01:00:51.600 --> 01:00:55.938
هوارد بايد قسمت تجاري رو بخونه مامان
چون داره يه هواپيماي جديد طراحي ميکنه

01:00:56.038 --> 01:00:58.841
واقعا؟ بگين

01:01:01.276 --> 01:01:03.612
... خب

01:01:04.546 --> 01:01:09.284
راستش چيز جالبيه
يه هواپيماي جاسوسي براي نيروي هوايي

01:01:09.385 --> 01:01:11.587
... يه موتور دوقلو با چند تا

01:01:11.687 --> 01:01:14.757
بايد اعتراف کنم
ويژگي هاي طراحيش نايابه

01:01:14.857 --> 01:01:17.493
ببينيد
دو تا موتور عقبش داره

01:01:17.593 --> 01:01:20.829
لادي" يه دفعه يه قفس پرنده درست کرد"

01:01:20.929 --> 01:01:24.200
آره...  يه چيز بي اهميت
من اون نقاشي رو يادمه

01:01:24.300 --> 01:01:27.035
نقاشي رو يادم اومد
بهش مي گن "مي 18" يه چيزي

01:01:27.136 --> 01:01:30.072
به هر حال... "گويا" شديدا
مبالغه ميکنه. همه اسپانيايي ها مي کنند

01:01:30.172 --> 01:01:32.941
چرنده! "پيکاسو" مقدسه -
من متخصص ادرار هستم -

01:01:33.042 --> 01:01:35.978
خيلي خوش سليقه بود -
يه هيولاي مقدس -

01:01:36.078 --> 01:01:38.814
پرنده هاي خيلي اهميت
نمي دن ولي خفاش ها ميدن

01:01:38.914 --> 01:01:41.150
شک ندارم -
اون چرنده -

01:01:41.250 --> 01:01:44.620
صحبت کنين عزيزم -
هيچي... هيچي خانم "هپبرن". هيچي -

01:01:44.720 --> 01:01:48.657
پس چرا صحبت کردين؟ من آدم هايي رو
که چيزي براي گفتن ندارن تحمل نمي کنم

01:01:48.757 --> 01:01:52.494
شما براي طراحي
چرنديات هواپيما دانشگاه رفتين؟

01:01:52.595 --> 01:01:54.230
نه... نرفتم "لادي"... نه

01:01:54.330 --> 01:01:57.166
خب. "هوارد" دور دنيا
رو در 3 روز پرواز کرد

01:01:57.266 --> 01:02:00.269
به اندازه کافي راجع به هواپيما شنيديم و سگ ها

01:02:00.369 --> 01:02:04.173
پس چطور اون همه پول رو درآوردي؟ -
ما اينجا به پول اهميت نميديم -

01:02:04.273 --> 01:02:07.042
خب. براي اينکه شما دارينش

01:02:10.245 --> 01:02:12.381
ميشه تکرارش کنين؟

01:02:12.915 --> 01:02:15.918
به پول اهميت نميدين
براي اينکه هميشه داشتينش

01:02:16.018 --> 01:02:19.054
...چطور اون همه -
ببخشيد... من دارم حرف ميزنم -

01:02:19.154 --> 01:02:20.456
خب -
ممنون -

01:02:20.556 --> 01:02:22.357
خيلي خب

01:02:22.458 --> 01:02:24.960
بعضي از ما براي زنده موندن کار مي کنيم

01:02:25.060 --> 01:02:31.133
حرفش که شد , من کلي مسائل چرند
درباره هواپيما دارم که بهش فکر کنم

01:02:31.233 --> 01:02:33.602
ببخشيد؟

01:02:40.409 --> 01:02:43.412
خب... بنظر آدم خيلي عصبي مياد

01:02:43.512 --> 01:02:46.582
شما ها يه مشت زور گو هستين. نه؟

01:02:46.682 --> 01:02:50.052
با آقاي "ماير" صحبت کردي
که نقش "جين اير" رو بده تو؟

01:02:50.152 --> 01:02:53.522
فلسطين باستان جابجا نميشه
خيلي هنرنماست... نميدونين؟

01:02:53.622 --> 01:02:59.361
من مطمئن شدم که اين مرد هيچ چيزي رو
تو زندگيش درازتر از داستان بچه ها نخونده

01:02:59.929 --> 01:03:04.200
قبول نيست
بايد با چکش ضربه بزني

01:03:05.200 --> 01:03:09.004
جدي مي گم عزيزم
تو نمي توني جبهه جنگ اينطوري ول کني

01:03:09.104 --> 01:03:12.808
وگرنه هيچوقت بهت احترام نمي دارند -
کيتي", متوجه نمي شم" -

01:03:12.908 --> 01:03:16.044
اون داخل تو يه آدم ديگه بودي

01:03:16.145 --> 01:03:19.748
انتظار دارن که من يه حالت خاصي باشم

01:03:20.883 --> 01:03:25.954
فقط يه جور "کيت" هست
و اون هم "کيت" توئه

01:03:28.624 --> 01:03:33.395
در هاليوود, غول هوانوردي
هوارد هيوز" در حال ساختن چيز بزرگيست "

01:03:33.495 --> 01:03:38.067
... حتي در حالي که فيلم جديدش رو ويرايش مي کنه مخفيانه با نيروهوايي ملاقات داره

01:03:38.167 --> 01:03:40.804
ما وطن پرستي اون رو تحسين
مي کنيم و منتظر شگفتي جديد او هستيم

01:03:41.904 --> 01:03:45.374
مي دوني زيردريايي هاي آلماني
چند تا کشتي متحدين رو از بين بردن؟

01:03:45.474 --> 01:03:47.676
نه -
681کشتي -

01:03:47.776 --> 01:03:52.448
فقط همين امسال. ارتش هواپيماي جديد
لازم داره که نيرو هارو به اروپا ببره

01:03:52.548 --> 01:03:56.118
اين کشتي ها براي
جلوي زيردريايي ها آسيب پذيرند

01:03:56.218 --> 01:03:59.955
تو ميخواي هواپيماي حمل نيرو بسازي؟ -
مثل يه پشه فکر نکن -

01:04:00.055 --> 01:04:03.058
نه فقط يه هواپيما که نيرو حمل کنه
يه هواپيما که همه چيز رو ببره

01:04:03.158 --> 01:04:08.230
نيرو ها و جيپ ها و تانکها و غيره
ببين. اينجاست... يه نگاه بکن

01:04:08.831 --> 01:04:11.467
. نه , اونطرفش

01:04:13.602 --> 01:04:17.206
حدود 200 فوت طولشه
و 300 فوت طول بالشه

01:04:17.306 --> 01:04:20.676
حدود 24 هزار اسب بخار لازم داريم

01:04:21.176 --> 01:04:24.346
. اين چيزي نيست که فقط دنبالش باشن

01:04:24.446 --> 01:04:28.017
.اين دفعه براش پول ميدن -
ما رو داري کجا مي بري؟ -

01:04:28.117 --> 01:04:31.387
اين يه هواپيماي گنده است
" پس اسمش رو گذاشتم "هرکول

01:04:31.487 --> 01:04:33.355
اسم دهن پرکنيه , نه؟

01:04:33.455 --> 01:04:37.426
فکر مي کني وزنش چقدر باشه؟ -
حدود 200 تن -

01:04:39.795 --> 01:04:42.665
. خب من نگفتم که راحته

01:04:42.765 --> 01:04:45.934
خيلي خب بچه ها
مي خوام يه همچين چيزي درست کنين

01:04:46.034 --> 01:04:50.573
بايد به اون پستون بند نسبت درست بدين
که ديگه جلوش نيازي به نگهدارنده نباشه

01:04:50.673 --> 01:04:54.476
"ما از سينه هاي "جين راسل
به اندازه کافي استفاده نمي کنيم

01:04:54.576 --> 01:04:57.913
يه سينه بدون چروک
مي خوام آقايون. بدون چروک

01:04:59.915 --> 01:05:03.485
همش توي مهندسيه , مگه نه "اودي"؟
هوارد -

01:05:03.585 --> 01:05:08.324
فکر مي کني مي ذارن يه فيلم
کامل راجع به پستون بسازي؟

01:05:08.424 --> 01:05:12.094
مسلما , کي از سينه خوشش نمياد؟

01:05:21.704 --> 01:05:25.040
عصر بخير آقايون
ببخشيد که دير کردم

01:05:25.140 --> 01:05:29.478
لطفا ثبت کنين که آقاي
هيوز" اومدن و اين جلسه بر قراره "

01:05:29.845 --> 01:05:32.681
آقاي "برين" مي تونن شروع کنن -
آقاي هيوز -

01:05:32.781 --> 01:05:36.752
اعضاي کميته , من تصاوير
مربوط به عنوان "تبهکار" رو بررسي کردم

01:05:36.852 --> 01:05:40.689
و بايد تصديق کنم
که همچين چيز غير قابل قبولي نديدم

01:05:40.789 --> 01:05:44.960
مثل صحنه هايي از
" نوک سينه شخصيتي به نام "ريو

01:05:45.060 --> 01:05:49.264
براي حدود نيمي از
... فيلم نوک سينه ها که بسيار بزرگ و

01:05:49.365 --> 01:05:53.335
قلمبه هستند
بصورت تکان دهنده اي نا پوشيده هستند

01:05:53.502 --> 01:05:57.840
براي اين دليل , نتيجه ميگيرم که
اين فيلم فقط براي علايق شهواني است

01:05:57.940 --> 01:06:03.012
و نبايد تاييديه
انجمن تصاوير متحرک رو بگيره

01:06:03.112 --> 01:06:05.414
"واقعا آقاي "هيوز

01:06:05.514 --> 01:06:09.385
ممنون آقاي "برين" , آقاي هيوز -
ممنون , آقاي رئيس -

01:06:09.485 --> 01:06:11.720
. آقاي "برين" از ديدن شما خوشبختم

01:06:11.820 --> 01:06:16.058
از زمان خشونت هاي فيلم
صورت زخمي" شما رو نديدم "

01:06:16.158 --> 01:06:19.361
وضعيتي که اينجا حول
نوک سينه هاي خانم "راسل" ميچرخه

01:06:19.461 --> 01:06:22.097
که آقاي "برين" احساس
مي کنه آنها بسيار قلمبه هستند

01:06:22.197 --> 01:06:25.634
از تمام نوک سينه هايي
که روي پرده رفته قلمبه تر هستند؟

01:06:25.734 --> 01:06:29.138
خب , اميدوارم اون تصور رو رد کنم

01:06:31.874 --> 01:06:34.109
ژن هارلو

01:06:35.244 --> 01:06:37.646
ان شريدان

01:06:38.314 --> 01:06:39.815
آرين دون

01:06:39.915 --> 01:06:42.051
کلادت کلبرت

01:06:42.151 --> 01:06:44.153
ريتا هيورت

01:06:44.253 --> 01:06:48.657
بتي گرابل و
خانم "جين راسل" دوست داشتني

01:06:48.757 --> 01:06:53.195
حالا , همه اين تصويرها رو از فيلم ها
بزرگ کرديم که با خانم "راسل" مقايسه کنيم

01:06:53.295 --> 01:06:57.099
که اونها تاييده آقاي"برين" رو دريافت کردن

01:06:57.199 --> 01:07:03.072
حالا , احتمالا همه شما متوجه
شدين که نوک سينه همه اونها معلومه

01:07:03.272 --> 01:07:06.375
من از همکارم مي خوام که
به من ملحق بشه... مي تونم معرفي کنم

01:07:06.475 --> 01:07:10.946
"دکتر "لادلا برانسون
از دانشگاه کلمبيا

01:07:11.614 --> 01:07:13.982
"دکتر "برانسون

01:07:14.083 --> 01:07:17.619
... رياضي دان

01:07:17.720 --> 01:07:20.289
... بله و ايشون نمايش ميدن

01:07:20.389 --> 01:07:22.191
... که حقيقت اينکه

01:07:22.291 --> 01:07:25.894
نوک سينه هاي
خانم "راسل" قلمبه تر از

01:07:25.994 --> 01:07:29.565
هيچکدوم از اون خانم هاي ديگه نيست

01:07:31.333 --> 01:07:33.368
دکتر

01:07:34.103 --> 01:07:36.472
... دکتر

01:07:36.572 --> 01:07:39.608
. پرگارتون رو يادتون رفت

01:07:45.614 --> 01:07:49.651
"آقايون... آقاي "هيوز

01:07:51.587 --> 01:07:57.326
بذارين با اين عکس
نمايش شماره شروع کنيم

01:07:57.426 --> 01:08:03.832
شما ميبينيد که اندازه واقعي شکاف

01:08:03.932 --> 01:08:07.903
... اگر اشتباه نکنم

01:08:08.170 --> 01:08:10.639
5اينچ و يک چهارمه

01:08:10.739 --> 01:08:12.174
... حالا اگر ما بريم سراغ

01:08:12.274 --> 01:08:13.809
منبع خبر: سرزمين هاليوود

01:08:13.909 --> 01:08:17.479
"فيلم غول بزرگ "هوارد هيوز
بايد بهترين کار در اين سرزمين باشه

01:08:17.579 --> 01:08:23.185
هر شب... اين آدم خوش شانس يه
زن زيبا رو همراه خودش به ميهماني ميبره

01:08:23.285 --> 01:08:28.757
پادشاه "تي دبليو اي" هميشه
درباره هواپيماييش حرف ميزنه

01:08:30.259 --> 01:08:32.461
هرکول" , خانم ها و آقايون"

01:08:32.561 --> 01:08:34.096
هرکول

01:08:34.196 --> 01:08:38.200
يک هواپيما
يک کشتي... يک شهر پرنده

01:08:38.300 --> 01:08:41.837
يادت نره. همه حساب هاي
مياد براي من. اونها پول هيچي رو نميدن

01:08:41.937 --> 01:08:45.641
اون ها هستن که
تصميم ميگيرن که بودجه هواپيما رو بدن

01:08:45.741 --> 01:08:48.310
هرکاري لازمه بکن -
مسلما , رئيس -

01:08:48.410 --> 01:08:50.779
دخترهاي سازمان بمب چطورند؟

01:08:50.879 --> 01:08:54.783
خب بذار اينطوري بگم
يه قفسه پر پستون هست

01:08:54.884 --> 01:08:58.053
فکر نمي کنم کارکن هاي نيروي
هوايي مشکلي براي نشونه گيري داشته باشن

01:08:58.153 --> 01:09:01.890
خوبه -
و درونش 700 نفر سرباز آمريکايي -

01:09:01.991 --> 01:09:06.562
يک جين تانک "شرمن" , همه در
حال پرواز از روي اقيانوس اطلس هستن

01:09:06.662 --> 01:09:09.164
دور از تهديد زير دريايي ها

01:09:09.264 --> 01:09:13.669
آيا خود "ژول ورن" هم مي تونست
تصور همچين چيز با شکوهي رو بکنه؟

01:09:13.769 --> 01:09:17.873
آيا مي تونست بال هاي غول آساش رو
تصور کنه که از زمين فوتبال دراز تره؟

01:09:17.973 --> 01:09:19.775
حواست نيست که
اين کارت چطوري منو خوار مي کنه؟

01:09:19.875 --> 01:09:22.278
از کي تا حالا تو
به پاپوش اهميت مي دادي؟

01:09:22.378 --> 01:09:25.748
هر دفعه که عکس تو با يه
زن ديگه هست مثل يه سيلي تو صورتمه

01:09:25.848 --> 01:09:28.884
درک نمي کني؟ -
خب اون حرف اضافه است -

01:09:28.984 --> 01:09:32.387
"جن کرافورد" , "جينجر راجرز" , "ليندا دارنل" , "جن فونتين"

01:09:32.488 --> 01:09:36.191
و حالا هم "بتي ديويس" تو رو به خدا

01:09:37.259 --> 01:09:42.498
ببين اونها نقل و نبات اند عزيزم
اونها براي من ارزشي ندارن

01:09:42.598 --> 01:09:46.368
خيلي عاليه

01:09:47.236 --> 01:09:50.205
خودت بودي که گفتي
که مرد ها همه شکارچي اند

01:09:50.305 --> 01:09:53.442
گفتي اين ها
حرف هاي "داروينه" , يادته؟

01:09:53.542 --> 01:09:57.212
و من بايد انتظار داشته باشم اين رفتار
تا بعد از عروسي هم ادامه داشته باشه؟

01:09:57.312 --> 01:09:59.448
واقعا چي تورو اذيت مي کنه "کيت"؟

01:09:59.548 --> 01:10:03.619
زن هاست يا حرف سر زبون ها؟

01:10:08.056 --> 01:10:13.095
نمي توني مثل همه مردم دنيا
از تو کاسه بستني رو بخوري؟

01:10:19.401 --> 01:10:23.772
اگه جرات داري

01:10:34.650 --> 01:10:36.719
بله

01:10:37.086 --> 01:10:40.823
نه "اودي" , الان وقت مناسبي نيست

01:10:40.923 --> 01:10:45.160
تو رو به خدا... بدون آلومينيوم
نمي تونيم "هرکول" رو بسازيم

01:10:45.261 --> 01:10:46.929
صبر کن

01:10:47.029 --> 01:10:50.165
الان بهتر مي تونم بشنوم
به کميته توليدات جنگي بگو

01:10:50.265 --> 01:10:53.535
اون پيش نياز حمله هاي استراتژيکه

01:10:53.636 --> 01:10:58.273
اگه دارن به "بوئينگ" آلومينيوم
ميدن به "هواپيمايي هيوز" هم مي تونن بدن

01:10:58.373 --> 01:11:01.410
بستني رو نذار

01:11:01.510 --> 01:11:06.215
بايد يه فکر ديگه بکنيم. اگه نمي تونيم
آلومينيوم گير بياريم بايد يه فکر ديگه بکنيم

01:11:06.315 --> 01:11:09.818
تو به من بگو
ما يه فلز ديگه گير مياريم که بدرد بخوره

01:11:09.918 --> 01:11:12.621
... درست , ببين

01:11:12.721 --> 01:11:16.926
اگه آلومينيوم گيرنمياد. چوب ميذاريم جاش
تو نمي توني با چوب هواپيما بسازي

01:11:17.026 --> 01:11:19.628
چرا که نه؟
اون لامذهب يه کشتي پرنده است , خب؟

01:11:19.728 --> 01:11:21.763
کشتي رو از چي مي سازن؟ -
بلوط -

01:11:21.864 --> 01:11:24.866
فکر کن "هرکول" هم يه
کشتي "گاليون" اسپانياييه

01:11:24.967 --> 01:11:28.537
گاليون" ممکنه 1200 تن وزنش باشه"

01:11:28.637 --> 01:11:30.906
موفق باشي

01:11:31.006 --> 01:11:34.409
ما بايد چوب مناسب پيدا کنيم
يه چيز سبک و قوي

01:11:34.510 --> 01:11:38.113
"صبر بخير "کيت -
کاج... سرو يا شايد غان -

01:11:47.823 --> 01:11:50.225
بگير

01:11:53.328 --> 01:11:55.597
از مزرعه من

01:11:55.698 --> 01:11:59.101
اگه دوست داري
مي تونم برات يه گير بيارم

01:12:11.113 --> 01:12:14.349
با آقاي "هيوز" مشکل داري؟

01:12:18.954 --> 01:12:24.193
"کلي "هوارد هيوز
توي "هوارد هيوز" هست

01:12:25.227 --> 01:12:28.063
. مشکل همينه

01:12:40.409 --> 01:12:43.012
قشنگه

01:12:44.179 --> 01:12:46.382
رابرت گراس" - هواپيما سازي لاکهيد"
کريسمس ها هم نميري خونه؟

01:12:46.915 --> 01:12:49.752
از ديدنت خوشحالم
ببخشيد دستم گريسيه

01:12:49.852 --> 01:12:53.155
ما چيزي براي نشون دادن به شما داريم

01:12:56.759 --> 01:13:02.298
"يه نگاهي بکنين... "ايکس اف 11
هواپيماي شناسايي , جاسوسي

01:13:02.431 --> 01:13:05.200
. اينچ به اينچش رو خودم طراحي کردم

01:13:05.301 --> 01:13:07.369
حداکثر سرعتش 450 هه

01:13:07.470 --> 01:13:10.372
يعني هر موشکي که
طرفش شليک بشه قال ميذاره

01:13:10.472 --> 01:13:13.642
بعد از اينکه ژاپني ها
طراحي "اچ يک" من رو دزدين

01:13:13.742 --> 01:13:16.712
لازم بود يه کار بهتري انجام بدم

01:13:17.012 --> 01:13:20.216
آره , اون سفينه "باک راجرز" منه

01:13:20.316 --> 01:13:22.885
خيلي خوشگله

01:13:22.985 --> 01:13:25.421
خيلي خب... چي برام دارين؟

01:13:32.060 --> 01:13:34.363
"جيميني کريکت"

01:13:34.463 --> 01:13:38.200
گنجايش 60 نفر مسافر. طول بالش 123 فوته

01:13:38.300 --> 01:13:41.737
چهار تا موتور دو ملخه
سقف پرواز 25 هزار پا

01:13:41.837 --> 01:13:45.140
وزن ناخالصش -
86هزار , بال-وزن 41 پاند -

01:13:45.241 --> 01:13:48.110
تو هواي رقيق فشار کمتر بهش مياد

01:13:48.210 --> 01:13:52.481
قدرت مانور بالا
حداکثر سرعتش هم 340 مايله

01:13:52.748 --> 01:13:57.119
حداکثر مسافتش هم حدود 3000 مايله

01:13:57.486 --> 01:14:00.789
طول کشور -
بدون وقفه -

01:14:01.290 --> 01:14:02.925
"باب"

01:14:03.025 --> 01:14:06.995
يه چيزي رو مي دوني؟
تو يه حرومزاده اي

01:14:17.139 --> 01:14:21.410
آره... "باب"... يه چيزي روي کتته

01:14:22.211 --> 01:14:23.946
آره

01:14:24.046 --> 01:14:27.349
روي يقه ات
يه چيزي روي يقه اته

01:14:29.685 --> 01:14:32.354
"همونجاست "باب

01:14:33.322 --> 01:14:35.691
پاکش نکردي. همونجاست

01:14:37.192 --> 01:14:39.128
ميشه تميزش کني؟

01:14:39.228 --> 01:14:42.531
بيا... ممنون

01:14:45.000 --> 01:14:47.236
نه , بندازش دور

01:14:50.472 --> 01:14:52.675
نه همونجا

01:14:58.380 --> 01:15:02.284
ممنون. خب اسمش چيه؟

01:15:02.384 --> 01:15:04.620
"کانستلشن"
ولي مي تونيم عوضش کنيم

01:15:04.720 --> 01:15:06.422
نه... نه

01:15:06.522 --> 01:15:10.359
قشنگه... خوشم اومد

01:15:10.526 --> 01:15:12.695
چطور معامله اي برام داري؟

01:15:12.795 --> 01:15:14.663
چه معامله اي برام داري؟

01:15:14.763 --> 01:15:17.132
40تا هواپيماي اول رو مي ديم بهت

01:15:17.232 --> 01:15:19.835
يه چيزي حدود
دوسال انحصار مياد دستمون

01:15:19.935 --> 01:15:21.303
لعنتي... بيشتر از اون

01:15:21.403 --> 01:15:25.474
,يونايتد و آمريکن
تخيل يه همچين هواپيمايي رو ندارن

01:15:25.574 --> 01:15:28.977
"دو سال جلو تر از "هوان تريپ

01:15:33.215 --> 01:15:34.550
چقدر؟

01:15:34.650 --> 01:15:37.519
دونه اي 450 هزار دلار

01:15:37.619 --> 01:15:41.290
ميشه 18 ميليون
دلار براي 40 هواپيماي اول

01:15:41.423 --> 01:15:45.294
لعنتي... "تي دبليو اي" که
پولش رو نداره , از بيخ ورشکسته

01:15:48.664 --> 01:15:51.934
فکر کنم بايد خودم پولش رو بدم

01:15:52.034 --> 01:15:55.170
بسازشون "باب" , صورت حسابش
" رو بفرست براي "نوئاح ديتريک

01:15:55.270 --> 01:15:57.606
و ممنون

01:16:00.576 --> 01:16:02.478
کريسمس مبارک

01:16:02.578 --> 01:16:07.116
تو همين الان بزرگترين سفارش هواپيما
" تو طول تاريخ زمين رو دادي "هوارد

01:16:07.216 --> 01:16:09.418
لاکهيد حساب 18
ميليون دلاري برامون فرستاده

01:16:09.518 --> 01:16:12.855
"انقدر جوش نزن "نوئاح
برات خوب نيست

01:16:12.955 --> 01:16:16.358
اين کلي پول براي هواپيماست -
مي دونم کلي پوله -

01:16:16.458 --> 01:16:20.162
اين خيلي زياده
فکر مي کني من 18 ميليون دلار نقد دارم؟

01:16:20.262 --> 01:16:22.498
بايد بهت ميگفتم. چون يادم رفت

01:16:22.598 --> 01:16:24.566
به ذهنت رسيد -
آره -

01:16:24.666 --> 01:16:28.904
بهت زنگ مي زنم... خداحافظ -
چطور ميشه 18 ميليون دلار يادت بره؟ -

01:16:29.004 --> 01:16:32.975
عزيزم
داري چيکار مي کني؟

01:16:36.612 --> 01:16:39.515
تو اهل گريه نيستي. خب

01:16:39.615 --> 01:16:44.686
منم نيستم
پس بهتره که بهت بگم

01:16:46.989 --> 01:16:52.027
من يه نفر رو ديدم
من عاشقش شدم و دارم ميرم

01:16:53.829 --> 01:16:58.667
اگه مي تونستم خيلي
بهتر بهت بگم... مي گفتم

01:16:58.767 --> 01:17:03.639
... ولي نمي تونم... پس

01:17:03.872 --> 01:17:06.575
... پس هر دوي ما هستيم

01:17:09.378 --> 01:17:11.280
... بذار صادق باشيم

01:17:11.380 --> 01:17:15.951
اين ماجراي با شکوهي بود
ولي نمي تونست هميشگي باشه

01:17:16.051 --> 01:17:19.755
من و تو خيلي شبيه هم هستيم

01:17:22.091 --> 01:17:23.459
با کسي آشنا شدي؟

01:17:23.559 --> 01:17:28.297
يه نفر مناسب تر... يعني براي من

01:17:30.199 --> 01:17:33.469
يعني چي "مناسب تر"؟

01:17:33.569 --> 01:17:38.107
يکي که به نياز هم بيشتر برسه

01:17:38.207 --> 01:17:40.209
"به من نگاه کن "کيتي

01:17:40.309 --> 01:17:42.544
فيلم بازي کردن بسه

01:17:42.644 --> 01:17:46.248
من فيلم بازي نمي کنم

01:17:50.052 --> 01:17:53.489
نمي دونم که واقعا هنوز منو ميشناسي

01:17:57.593 --> 01:18:00.629
نامهربون نباش

01:18:02.531 --> 01:18:05.033
تو

01:18:05.568 --> 01:18:07.703
تو ميخواي بري؟

01:18:10.539 --> 01:18:12.641
برو

01:18:12.742 --> 01:18:15.945
بازيگر ها تو اين
شهر ارزون اند , عزيزم

01:18:16.045 --> 01:18:18.714
و منم کلي پول دارم -
اين خودت نيستي -

01:18:18.814 --> 01:18:21.317
نه , نه... دقيقا خودم هستم

01:18:21.417 --> 01:18:26.922
تو داري ميگي منو ترک مي کني
و انتظار داري من با وقار باشم؟

01:18:27.022 --> 01:18:29.091
من انتظار يه کمي عقل دارم

01:18:29.191 --> 01:18:32.161
انتظار دارم که مثل يه آدم
بالغ با وضعيت روبرو بشي

01:18:32.261 --> 01:18:34.663
با من مثل بچه ها حرف نزن

01:18:34.763 --> 01:18:37.833
هيچوقت با من مثل بچه ها
حرف نزن. تو يه ستاره سينمايي

01:18:37.933 --> 01:18:40.269
. نه چيز ديگه

01:19:51.540 --> 01:19:54.276
جوابش رو نده

01:19:56.345 --> 01:19:58.113
چي شده "هوارد"؟

01:19:58.213 --> 01:20:00.582
"نوئاح"

01:20:00.682 --> 01:20:03.752
نياز دارم که بري
پنيز" برام چند تا لباس بخري "

01:20:03.852 --> 01:20:05.721
پنيز باز نيست -
اه -

01:20:05.821 --> 01:20:08.824
الان ساعت دو صبحه -
آره , درسته -

01:20:08.924 --> 01:20:11.727
خب , فردا اول صبح پس... خيلي خب؟

01:20:11.827 --> 01:20:14.964
دو تا کت شلوار جديد سايز معمولي
يکي روشن و يکي تيره

01:20:15.064 --> 01:20:18.367
سه تا پيرهن سفيد و سه جفت
کفش سفيد تنيس. نوشتي؟

01:20:18.467 --> 01:20:20.469
آره -
نه... نه.. -

01:20:20.569 --> 01:20:22.471
"بکنش "ولورت -
"ولورت" -

01:20:22.571 --> 01:20:25.241
"نه... نه... "پنيز" -

01:20:25.341 --> 01:20:27.676
. خيلي خب

01:20:27.776 --> 01:20:30.813
به محض اينکه
" بتونم ميرم سراغش. "هوارد

01:20:30.913 --> 01:20:34.083
خيلي خب؟ -
نوئاح" , تو ضبط داري؟" -

01:20:34.183 --> 01:20:37.452
نه -
تو داري اين مصاحبه رو ضبط مي کني؟ -

01:20:37.553 --> 01:20:40.022
نه -
خيلي خب -

01:20:40.122 --> 01:20:42.758
. بهت اعتماد دارم

01:20:42.992 --> 01:20:46.429
"هوارد" -
من فردا اول صبح اون کت هارو لازم دارم -

01:20:46.529 --> 01:20:50.065
خيلي خب
صبر کن... گفتم "پنيز" يا "ولورت"؟ -

01:20:50.165 --> 01:20:52.868
"پنيز" -
"بهتره بکنيش "سيرز

01:20:52.968 --> 01:20:56.238
"خيلي خب پس... "سيرز

01:20:58.340 --> 01:21:01.277
. متاسفم عزيزم

01:21:01.710 --> 01:21:04.780
. اگه جواب ندم اون هي زنگ ميزنه

01:21:25.868 --> 01:21:29.672
"همونجا وايسا اگه ميشه , خانم "دومرگ

01:21:34.777 --> 01:21:37.479
شما جراحي داشتين خانم "دومرگ"؟

01:21:38.547 --> 01:21:40.749
نه

01:21:40.849 --> 01:21:44.720
هر گونه اثر زخمي دارين؟

01:21:45.354 --> 01:21:47.656
نه

01:21:48.524 --> 01:21:51.427
ماتيکتون رو پاک کنين

01:21:55.230 --> 01:21:57.299
اونطوري خيلي بهتره

01:21:58.100 --> 01:22:03.805
حالا , اگه درک مي کنين
شما با من قرار داد دارين؟ خصوصا

01:22:03.939 --> 01:22:06.875
مي دونين معنيش چيه؟

01:22:14.416 --> 01:22:16.986
حالا برام بچرخين

01:22:24.460 --> 01:22:26.729
خيلي عاليه

01:22:27.096 --> 01:22:29.765
شما خوب راه ميرين

01:22:31.800 --> 01:22:34.570
با خانوادتون زندگي مي کنين , نه؟

01:22:35.871 --> 01:22:37.840
بله

01:22:37.940 --> 01:22:40.242
عاليه

01:22:40.809 --> 01:22:43.379
يه چيزي بگين

01:22:43.946 --> 01:22:47.149
شما چند سالتونه خانم "دومرگ"؟

01:22:49.318 --> 01:22:51.887
15

01:22:54.490 --> 01:22:56.458
خداي بزرگ

01:23:14.777 --> 01:23:18.647
خب , هر روز صبح يه
ماشين ساعت 8 صبح و من ميرم

01:23:18.747 --> 01:23:21.850
من دارم ديپلم دبيرستانم رو ميگيرم

01:23:21.950 --> 01:23:24.720
هوارد فکر مي کنه تحصيلات مهمه

01:23:24.820 --> 01:23:27.289
درسته -
و بعد از کلاس -

01:23:27.389 --> 01:23:31.026
من ميرم کلاس سخنوري
و پيشخدمتي و باشگاه

01:23:31.126 --> 01:23:33.696
باد منو برد

01:23:34.129 --> 01:23:36.431
پن ام" داره تو باغ نارگيل کار مي کنه؟"

01:23:36.532 --> 01:23:38.533
"سلام "جک -
"سلام "هوان -

01:23:38.634 --> 01:23:40.436
هلن" , از ديدنت خوشحالم"

01:23:40.536 --> 01:23:43.105
چطوري "هوارد"؟ -
خوبه , ممنون -

01:23:43.205 --> 01:23:45.074
ايشون "فيت دومرگ" هستن -
بشين -

01:23:45.174 --> 01:23:47.109
سعادتمندم -
اينجا چيکار مي کني؟ -

01:23:47.209 --> 01:23:50.078
"خب... من با "داگلاس
" قرار دارم براي "دي سي 4

01:23:50.179 --> 01:23:54.116
هواپيماي جديد ماست
و بهتون بگم قراره که کوچيک باشه

01:23:54.216 --> 01:23:57.619
کانستلشن" چطوره؟" -
خوبه -

01:23:57.720 --> 01:23:59.755
عاليه

01:24:00.389 --> 01:24:03.659
چطوره بذارين من يه نگاهي بهش بکنم؟

01:24:04.860 --> 01:24:06.895
فکر نمي کنم

01:24:06.995 --> 01:24:10.733
من بايد برخورد کنم
تو "ري لووي" رو از ما دزديدي

01:24:10.833 --> 01:24:15.104
اون طراح داخلي ماست. درسته -
اون براي ما کار مي کرد -

01:24:16.872 --> 01:24:19.075
... پس

01:24:19.175 --> 01:24:22.444
رنگ هاتون چيه؟ -
فضولي نکن -

01:24:23.379 --> 01:24:25.948
پس... شما دکمه دارين

01:24:26.048 --> 01:24:27.816
يا زيپ؟

01:24:27.916 --> 01:24:29.952
ببخشيد؟

01:24:31.119 --> 01:24:35.825
براي صندلي تخت خواب شو دکمه يا زيپ؟

01:24:38.527 --> 01:24:40.963
زيپ

01:24:49.104 --> 01:24:51.407
... دکمه

01:25:00.349 --> 01:25:03.752
پس فکر کنم شما
مي خواين مکزيک هم اضافه کنين؟

01:25:03.852 --> 01:25:07.456
چرا اينو ميگي؟ -
خب , برد شما 3000 مايله -

01:25:07.556 --> 01:25:11.727
"فکر کنم , "لس آنجلس" و "مکزيک
و آمريکاي جنوبي رو اضافه مي کنين

01:25:11.827 --> 01:25:14.063
ايده خوبيه. کسي خودکار داره؟

01:25:14.163 --> 01:25:17.066
يه اونطرف اقيانوس اطلس

01:25:19.301 --> 01:25:21.270
به اندازه کافي بستني خوردي

01:25:21.370 --> 01:25:25.674
اون قاشق رو بده من
نبايد دستکش هات رو نوچ کني

01:25:26.909 --> 01:25:29.578
خيلي دور نيست؟

01:25:33.816 --> 01:25:35.784
نيويورک

01:25:35.885 --> 01:25:38.520
به نيوفاندلند

01:25:38.620 --> 01:25:40.689
... به ايرلند

01:25:45.127 --> 01:25:47.496
... به پاريس

01:25:53.869 --> 01:25:55.938
خب

01:25:56.038 --> 01:25:58.207
پن ام" به شما خوشامد ميگه"

01:25:58.307 --> 01:26:00.209
ما همينطوريش کاملا پر هستيم

01:26:00.309 --> 01:26:04.012
تنهايي انجامش تنهايي کلي زحمته

01:26:04.113 --> 01:26:06.248
پس کي "کاني" حاضر ميشه؟

01:26:06.348 --> 01:26:09.051
سال ديگه , "دي سي 4"؟ -
سال ديگه -

01:26:09.151 --> 01:26:12.788
خب پس منتظرش ميمونيم

01:26:12.888 --> 01:26:15.424
"و منم به "کاني

01:26:16.492 --> 01:26:20.262
من بعد از شما 40 تاشو سفارش دادم

01:26:20.362 --> 01:26:22.198
شما خانم...؟ -
"دومرگ" -

01:26:22.298 --> 01:26:26.001
بله. البته... حالا داشتين
رامبا" يا "سامبا" انجام ميدادين؟"

01:26:26.101 --> 01:26:28.904
اون يه "سامبا" بود -
يه "سامبا"... بله -

01:26:29.004 --> 01:26:33.075
,"هوارد"
نمي دونستم انقدر خوب ميرقصي

01:26:33.242 --> 01:26:35.878
... "هلن" , "جک"

01:26:36.912 --> 01:26:39.782
شروع خوبي بود
کل برنامه بعد از جنگ مارو بهش گفتي

01:26:39.882 --> 01:26:45.120
اون نمي تونه مارو متوقف کنه -
پن ام" مي تونه همه چيز رو متوقف کنه" -

01:26:46.388 --> 01:26:48.257
... بزرگترين "اسکاچ" که دارين رو بدين

01:26:48.357 --> 01:26:52.762
نمي دونم براي چي
انقدر جوش مي زني. ببخشيد

01:28:44.039 --> 01:28:45.541
"جک"

01:28:45.641 --> 01:28:49.345
با "جويس" و "برگ" تماس بگير
اونها رفيق هاي من تو واشنگتن هستن

01:28:49.445 --> 01:28:52.915
با "جونز" يه جلسه بذار
و وزير بازرگاني , رفيق هاي گلف بازي

01:28:53.015 --> 01:28:56.018
يواش بره -
ما فرودگاه هاي ايرلند و فرانسه رو ميخوايم -

01:28:56.118 --> 01:28:57.653
مي خوام يه معافيت ماليتي بگيرم

01:28:57.753 --> 01:29:01.490
اگه فکر مي کنه صاحب دنياست
بدونه که يه رقيب داره

01:29:01.590 --> 01:29:04.526
پن ام" صاحبه اروپاست"
ما بايد به فکر مکزيک باشيم

01:29:04.626 --> 01:29:08.797
مکزيک به درک , هيچ هواپيمايي نبايد
روي اقيانوس اطلس انحصار داشته باشه

01:29:08.897 --> 01:29:12.267
اين عادلانه نيست
اون صاحبه "پن امه" و صاحبه کنگره است

01:29:12.367 --> 01:29:16.271
اون صاحب سازمان هوانوردي
کشوري ولي صاحب آسمون نيست

01:29:16.371 --> 01:29:19.075
ما با اون حرومزاده
تو يه دعواي خيابوني هستيم و من نميبازم

01:29:19.175 --> 01:29:22.911
من همه عمرم با
اون "ايوي ليگ" عوضي مي جنگيدم

01:29:23.012 --> 01:29:26.715
و گوش کن , "ري لوئي" رو اخراج کن
شنيدي چي گفتم؟ "ري لوئي" رو اخراج کن

01:29:26.815 --> 01:29:30.285
اون جاسوس سه جانبه ـس , فقط اون
عوضي بود که از دکمه ها خبر داشت

01:29:30.386 --> 01:29:32.955
"بين ما جاسوس هست "جک

01:29:33.055 --> 01:29:35.658
. بين ما جاسوس هست

01:29:49.304 --> 01:29:53.008
"سلام "هوارد-
"رولند" -

01:29:54.109 --> 01:29:55.744
خب

01:29:55.845 --> 01:29:58.147
چيکار مي تونم برات بکنم؟

01:30:00.582 --> 01:30:04.653
"من همه عکس هايي که از "کيت هپبرن
و "اسپنسر تريسي" داري مي خوام

01:30:04.753 --> 01:30:08.357
همه نگاتيو ها و
ميخوام داستانش رو بندازي دور

01:30:08.457 --> 01:30:11.894
هوارد" , اون مرد متاهله"
اون کاتوليکه

01:30:11.994 --> 01:30:15.064
اونها ستاره هاي سينما هستن
همه چيزش عادلانه است

01:30:22.738 --> 01:30:25.708
"دفتر من مي دونه من کجام "هوارد

01:30:25.941 --> 01:30:28.811
"من نمي خوام تو رو بکشم "رولند

01:30:28.911 --> 01:30:31.647
من اونکارو نمي کنم

01:30:35.584 --> 01:30:39.021
چقدر؟ -
براي فروش نيست -

01:30:41.490 --> 01:30:43.825
چقدر؟

01:30:43.926 --> 01:30:47.896
براي فروش نيست

01:30:50.432 --> 01:30:53.335
تا حالا به زنت خيانت کردي "رولند"؟

01:30:54.336 --> 01:30:57.372
تا حالا يه دختر سياه پوست رو پيچوندي؟

01:30:57.472 --> 01:31:01.443
تا حالا چيزي رو دزديدي؟
تا حالا کسي رو اذيت کردي؟

01:31:02.778 --> 01:31:04.913
"شب بخير "هوارد

01:31:05.013 --> 01:31:08.784
تا حالا به جلسه
کمونيست ها رفتي "رولند"؟

01:31:17.826 --> 01:31:20.762
!! "سهام "تي دبليو اي

01:31:20.996 --> 01:31:23.065
چقدر؟

01:31:23.866 --> 01:31:25.868
پنجاه هزار سهم

01:31:25.968 --> 01:31:28.237
ده

01:31:30.506 --> 01:31:32.641
خيلي خب

01:31:34.944 --> 01:31:37.046
اونقدر هم راحت نيست

01:31:37.146 --> 01:31:40.616
اون به هر دو کليسا داره کمک مي کنه

01:31:40.716 --> 01:31:44.220
و "جک فراي" داره اون
بيرون تو هر شهري جلب راي مي کنه

01:31:44.320 --> 01:31:48.724
سناتور رالف اووكن بروستر از ايالت مين
... و سفير هاي فرانسه و
انگليس پشت سرش صف کشيدن

01:31:48.824 --> 01:31:52.060
"جدي ميگم , "تي , دبليو , اي
تصميمش جدي براي پرواز بين المللي گرفته

01:31:52.161 --> 01:31:53.863
باشه

01:31:53.963 --> 01:31:56.165
"بهش بگو آقاي "هيوز

01:31:56.265 --> 01:32:02.404
من فکر کنم وقتشه که انجمن
حساب هاي هواپيمايي رو به سنا معرفي کرد

01:32:02.638 --> 01:32:05.508
تموم شده؟ -
افرادم همين الان تمومش ميکنن -

01:32:05.608 --> 01:32:10.946
همينطور بايد بذارمت
روي کميته بازرسي وزارت دفاع

01:32:12.581 --> 01:32:15.885
روي کميته؟ يا رئيس؟

01:32:15.985 --> 01:32:18.721
اگه رئيس باشم خيلي موثرتر هستم

01:32:18.821 --> 01:32:22.658
اين يه سکوي عاليه عموميه
مي دوني کلي خبرسازي مي کنه

01:32:22.758 --> 01:32:26.295
ترومن" رئيس اون کميته نبود؟" -
آره... درسته -

01:32:26.395 --> 01:32:28.864
حالا اون معاون رئيس جمهوره
ببين اون باهاش چيکار کرد

01:32:28.964 --> 01:32:31.634
... نه من فکر مي کنم

01:32:31.734 --> 01:32:34.236
. فکر کنم رئيس بهتره

01:32:34.336 --> 01:32:36.572
نظر تو چيه؟

01:32:37.806 --> 01:32:40.442
رئيس. جالبه -
آره -

01:32:40.542 --> 01:32:44.213
بذار بهت
مشخصات "دي سي 4" رو نشون بدم

01:32:44.313 --> 01:32:47.850
اوا" , نظرت راجع"
به "ترانز ورد ايرلاين" چيه؟

01:32:47.950 --> 01:32:50.553
ترانزکانستيننتال اند وسترن
ديگه جالب نيست

01:32:50.653 --> 01:32:53.589
حالا که ما داريم بين المللي ميشيم
يه اسم لازم داريم که بهش بخوره

01:32:53.689 --> 01:32:56.458
,ترانز ورد" خوبه"
يه جورايي پر زرق و برقه

01:32:56.558 --> 01:32:59.161
تي دبليو اي" درست؟"

01:32:59.261 --> 01:33:02.097
اونطوري ديگه لازم نيست
هيچ هواپيمايي رو دوباره رنگ کنيم

01:33:02.198 --> 01:33:05.167
اين تويي. هميشه فکر چلوندن چند سنتي

01:33:05.534 --> 01:33:08.337
شالم رو بده من

01:33:21.550 --> 01:33:24.520
... بس کن

01:33:29.925 --> 01:33:33.228
يه چيزي برات دارم

01:33:33.696 --> 01:33:36.331
. همينجا بمون

01:33:41.003 --> 01:33:43.739
اين ديگه چيه؟ -
اين يه هديه است -

01:33:43.839 --> 01:33:46.542
زودباش , بازش کن

01:33:46.909 --> 01:33:50.446
يه جعبه آشغال... زحمت کشيدي

01:33:50.546 --> 01:33:53.048
بگرد... بگرد

01:33:57.086 --> 01:33:59.221
يه ياقوت کشميريه

01:33:59.321 --> 01:34:02.524
. کارمند هام دور دنيا دنبالش مي گشتن

01:34:02.624 --> 01:34:03.959
چرا؟

01:34:04.059 --> 01:34:05.394
چون

01:34:05.494 --> 01:34:07.196
... ببين

01:34:07.296 --> 01:34:09.431
با چشم هات ست ميشه

01:34:09.532 --> 01:34:11.967
من فروشي نيستم

01:34:12.067 --> 01:34:14.203
تو رو به خدا... اين يه هديه است

01:34:14.303 --> 01:34:17.573
نمي توني منو
بخري "هوارد". پس بس کن

01:34:17.673 --> 01:34:21.310
برام ديگه الماس و
ياقوت و هر چيزه ديگه نخر

01:34:21.410 --> 01:34:24.480
مي توني برام
شام بخري... اين چطوره؟

01:34:24.580 --> 01:34:26.649
"خدايا "اوا

01:34:26.882 --> 01:34:30.018
خيلي بده که بايد
اون کفش هاي ورزش تو رو تحمل کنم

01:34:30.118 --> 01:34:34.590
ولي من کلي آرايش مي کنم و
بعد با اين قراضه و بدون کلاه ميريم بيرون

01:34:35.224 --> 01:34:38.427
اوا" با من ازدواج مي کني"

01:34:38.527 --> 01:34:41.297
"نه "هوارد -
خب , چرا که نه؟ -

01:34:41.397 --> 01:34:44.033
اولا که من عاشقت نيستم

01:34:44.133 --> 01:34:46.569
... دوما من هنوز متاهلم

01:34:46.669 --> 01:34:51.440
ببين , تو کلي دختر توي شهر قايم کردي
براي خودت يه حرم کنار "بل اير" باز کردي

01:34:51.540 --> 01:34:53.542
با يکي از اون
دختر هاي بي کلاس ازدواج کن

01:34:53.642 --> 01:34:58.247
اون ها کارمند هستن. من با
کارمند ازدواج نمي کنم. چه معني ميده؟

01:35:05.621 --> 01:35:07.690
چه خبره؟

01:35:10.192 --> 01:35:13.629
خداي من
لعنت بهش

01:35:14.463 --> 01:35:16.398
فيت

01:35:16.498 --> 01:35:18.500
فيت" چه خبره؟" -
! مواظب باش -

01:35:18.600 --> 01:35:22.104
لعنتي , تو داري چه غلطي مي کني؟

01:35:24.473 --> 01:35:27.309
حالت خوبه خانم؟ -
داري با اون چيکار مي کني؟ -

01:35:27.409 --> 01:35:30.145
ما داريم ميريم شام -
حالا بيا بيرون -

01:35:30.245 --> 01:35:32.314
اون جنده ديوونه رو از من دور کنين

01:35:32.414 --> 01:35:34.116
ديگه منو دوست نداري؟

01:35:34.216 --> 01:35:35.851
البته که دوستت دارم , عزيزم

01:35:35.951 --> 01:35:38.487
"اوا" , اينجا ببين "هوارد"

01:35:43.158 --> 01:35:45.861
"يوهان تريپ"
حالا با سناتور "بروستر" کار مي کنه

01:35:45.961 --> 01:35:50.366
اونها دنبالت هستن. اگر انجمن حساب هاي
هواپيمايي تصويب بشه کار ما تمومه

01:35:50.466 --> 01:35:52.635
پن ام" انحصار پرواز هاي بين المللي رو ميگيره"

01:35:52.735 --> 01:35:55.337
خب چطور مي تونن
اينو توجيح کنند؟ اين آمريکايي نيست

01:35:55.437 --> 01:35:59.341
بروستر" ميگه که هواپيمايي هايي"
"ملي خارجي مثل "ايرفرانس

01:35:59.441 --> 01:36:02.544
مي تونن نرخ هاي پايين تري بدن
چون ديگه مجبور نيستن رقابت کنند

01:36:02.644 --> 01:36:06.014
پس رقابت رو تموم
کنيم و يه هواپيمايي ملي داشته باشيم

01:36:06.115 --> 01:36:09.251
و چرا نکنيمش "پن ام"؟ -
من جلوي هيچ کسي زانو نميزنم -

01:36:09.351 --> 01:36:11.687
هوارد" من اين بالا لازمت دارم" -
يه ثانيه اودي -

01:36:11.787 --> 01:36:14.389
ببين , ما "تي دبليو اي" هستيم. خب؟

01:36:14.490 --> 01:36:18.928
يه چيزي مثل دايره يا
دنيا بده... يه چيز گرد تو رو به خدا

01:36:19.028 --> 01:36:20.362
حرف بزن -
يه صحنه -

01:36:20.462 --> 01:36:24.700
برام مهم نيست. من چيزي رو
حذف نمي کنم. من بدون تاييد پخشش ميکنم

01:36:24.800 --> 01:36:26.569
ما بايد اين رو تو عموم مطرح کنيم

01:36:26.669 --> 01:36:28.604
... با "هرست" صحبت مي کنم

01:36:28.704 --> 01:36:31.940
ولي بايد چند تا سناتور طرف ما باشه

01:36:32.040 --> 01:36:34.510
مي خواي من چيکار کنم؟ -
همونکاري که "تريپ" مي کنه -

01:36:34.610 --> 01:36:37.412
بفرستشون سفر کنار دريا
ببين کي مي خواد دوباره کانديد بشه

01:36:37.512 --> 01:36:40.449
حمايت مالي بکن -
به سناتور ها رشوه بديم؟ -

01:36:40.549 --> 01:36:43.285
نمي خوام رشوه بگيرن
مي خوام قانوني باشه

01:36:43.385 --> 01:36:46.789
مي خوام خريده بشن
" يه گروه تحقيقي بذار روي "بروستر

01:36:46.889 --> 01:36:49.291
بايد همه چيز اون عوضي رو بدونم

01:36:49.391 --> 01:36:52.361
کجا ميره. چي ميگه
و کدوم زني رو قر ميزنه

01:36:52.461 --> 01:36:55.230
همين الان برو سراغش -
دريافت شد -

01:37:02.104 --> 01:37:04.340
يه ثانيه به من بده

01:37:05.874 --> 01:37:09.445
خيلي خب چي لازم داري؟ -
سکان و آسانسور ها -

01:37:09.545 --> 01:37:11.680
نه , اين ها خوبند

01:37:11.780 --> 01:37:15.951
به "سايمون" و "پيت" بگو براي مونتاژش
بيان سراغ من. ما يه سيستم ثانويه لازم داريم

01:37:16.051 --> 01:37:18.253
خيلي خب

01:37:18.353 --> 01:37:21.123
ببين. ما بايد يه نگاه ديگه به چرخ ها بکنيم

01:37:21.223 --> 01:37:24.093
خدايا , اون فرمون لعنتي؟ -
آره -

01:37:24.193 --> 01:37:25.794
حس مي کنم درست نيست

01:37:25.894 --> 01:37:29.965
خداي بزرگ . تو تاحالا 800
تا فرمون ديدي. لطفا يکي رو انتخاب کن

01:37:30.065 --> 01:37:31.934
فقط يکيشون -
مي دونم... مي دونم.. -

01:37:32.034 --> 01:37:34.470
اين يکي؟ -
.مي دونم..  اين يکي -

01:37:34.570 --> 01:37:39.208
اين يکي خيلي نزديکه... خيلي نزديکه

01:38:14.443 --> 01:38:16.712
اودي

01:38:16.846 --> 01:38:19.448
... اون مردي که داره جارو ميزنه

01:38:19.548 --> 01:38:22.684
اون براي من کار مي کنه؟
يعني , تا حالا قبلا ديديش؟

01:38:22.784 --> 01:38:26.088
اسمش "نيکه". يا يه همچين چيزي

01:38:27.590 --> 01:38:30.158
چرا به من نگاه مي کنه؟

01:38:31.560 --> 01:38:33.796
. نمي دونم

01:38:35.097 --> 01:38:38.300
. اخراجش کن
و مطمئن شو با جاروي نمناک جارو کنند

01:38:38.400 --> 01:38:41.837
بيماري هاي تنفسي خيلي گرونند
و نمي خوام کسي ازم شکايت کنه

01:38:41.937 --> 01:38:44.907
ولي حداقل ميشه بريم داشبورد هواپيما؟

01:38:45.007 --> 01:38:47.510
. اون ابزار فروشي حاضره -
نه مي خوام نقشه هارو دوباره ببينم -

01:38:47.610 --> 01:38:50.646
ببين "هوارد" , موعدش کاملا غير ممکنه ديگه

01:38:50.746 --> 01:38:53.348
هر موقع که
حاضر بشه ديگه جنگ تمومه

01:38:53.449 --> 01:38:57.720
بايد جاهاي حساس مشاوره
بدي و تو سرگرم فيلم ساختني

01:38:57.820 --> 01:39:00.856
1000نفر کارمند داري
که منتظر تو هستن که تصميم بگيري

01:39:00.956 --> 01:39:02.658
"اودي"

01:39:02.758 --> 01:39:04.826
. راحت باش... خيلي خب

01:39:04.927 --> 01:39:09.565
تو الان فشار داري
ولي اگه بخواي منو مسخره کني کمکم نميکنه

01:39:09.665 --> 01:39:11.467
خيلي خب؟ ببين

01:39:11.567 --> 01:39:13.969
يه چند ساعت مرخصي بگير.. خيلي خب؟

01:39:14.069 --> 01:39:16.271
يه کمي آروم شو -
خيلي خب -

01:39:16.371 --> 01:39:18.707
برو پيش زنت -
خيلي خب -

01:39:18.807 --> 01:39:20.943
خيلي خب

01:39:21.043 --> 01:39:25.080
ولي مطمئن شو که نقشه هارو دوباره ببينم -
خيلي خب -

01:39:25.914 --> 01:39:28.517
همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:28.617 --> 01:39:30.686
. همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:30.786 --> 01:39:35.224
جدي ميگم
همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:36.025 --> 01:39:37.726
. همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:37.826 --> 01:39:40.796
هوارد -
همه نقشه هارو نشونم بده -

01:39:40.896 --> 01:39:42.898
. همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:42.998 --> 01:39:44.633
. همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:44.733 --> 01:39:46.869
. همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:46.969 --> 01:39:49.738
. مي خوام درست انجام بشه

01:39:49.838 --> 01:39:51.340
. همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:51.440 --> 01:39:53.242
. همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:53.342 --> 01:39:56.011
. همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:56.111 --> 01:39:57.746
. همه نقشه هارو نشونم بده

01:39:57.846 --> 01:39:59.848
"هوارد" -
همه نقشه هارو نشونم بده -

01:39:59.949 --> 01:40:04.420
... همه نقشه هارو نشونم بده
همه نقشه هارو نشونم بده...

01:40:30.613 --> 01:40:33.849
... قرنطينه

01:40:34.083 --> 01:40:35.851
"کيو"

01:40:35.951 --> 01:40:37.987
"يو"

01:40:38.087 --> 01:40:40.856
"اي"

01:40:40.956 --> 01:40:43.492
"آر"

01:40:43.592 --> 01:40:45.594
"اي"

01:40:45.694 --> 01:40:47.262
"ان"

01:40:47.363 --> 01:40:49.865
"تي"

01:40:49.965 --> 01:40:51.600
"آي"

01:40:51.700 --> 01:40:54.003
... "ان"

01:40:58.140 --> 01:41:00.943
... "ايي"

01:41:03.078 --> 01:41:05.147
... قرنطينه

01:41:16.325 --> 01:41:22.764
1946 هفتم جولاي
" امتحان پرواز "ايکس اف 11

01:41:43.185 --> 01:41:46.322
"ژنرال "مک ايوان" , کلنل "برترانک
از اومدن شما ممنونم

01:41:46.422 --> 01:41:48.657
اودي" , صداي من واضح مياد؟"

01:41:48.757 --> 01:41:50.793
آره , صدات عاليه

01:41:55.631 --> 01:41:59.635
خيلي خب , کنترل هاي پرواز فعالند
مال خودته

01:42:07.743 --> 01:42:10.145
بدون نقص
فرمون لرزش نداره

01:42:10.245 --> 01:42:12.882
يواش برو

01:42:29.097 --> 01:42:32.768
چطور بنظر مياد "هوارد"؟ -
با من زمزمه مي کنه -

01:42:32.868 --> 01:42:35.571
خيلي خب , راش بنداز

01:42:46.304 --> 01:42:49.304
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:42:55.658 --> 01:42:58.961
خب "اودي" , اون
پرواز مي کنه. تبريک مي گم

01:42:59.061 --> 01:43:02.631
خوشحالم که از شنيدنش
دنده فرود رو بکش و برو به 5000 پا

01:43:02.731 --> 01:43:04.366
بطرف270

01:43:04.466 --> 01:43:11.139
کشيدن دنده فرود
و صعود به ارتفاع 5000 پا

01:43:14.844 --> 01:43:17.112
. سريعه -
سرعت بادت چنده؟ -

01:43:17.212 --> 01:43:18.948
292

01:43:19.048 --> 01:43:22.518
200 خيله خوب برش گردون به -
عمراً نميشه -

01:43:46.442 --> 01:43:48.811
يک ساعت و 45 دقيقه بعد

01:43:48.844 --> 01:43:50.179
خيلي خب هوارد , بيارش خونه

01:43:50.279 --> 01:43:52.815
برنامه ريزي يک
ساعت و 45 دقيقه تموم شده

01:43:52.915 --> 01:43:55.918
0 9 0 مسير رو بذار روي -
ده دقيقه ديگه. تاييد؟ -

01:43:56.018 --> 01:43:58.687
منفيه. "هوارد" بيارش خونه

01:43:58.787 --> 01:44:05.261
0 9 0 خيلي خوب ميرسم روي

01:44:05.361 --> 01:44:08.063
... آماده ميشم براي فرود

01:44:10.899 --> 01:44:14.970
. خدايا -
چي شده "هوارد"؟ -

01:44:15.471 --> 01:44:19.308
بال راست چپ کرد -
دارم هيدروليک فرمون رو از دست ميدم

01:44:19.408 --> 01:44:22.411
... افزايش قدرت به 2800 دور

01:44:22.511 --> 01:44:24.012
. کم مي کنه

01:44:24.113 --> 01:44:26.849
... افزايش موتور هيدروليک فقط

01:44:27.182 --> 01:44:29.985
. کم مي کنه
دارم ارتفاع رو از دست ميدم

01:44:30.085 --> 01:44:33.422
فشار متعارف موتور
هيدروليک رو چک کن

01:44:33.522 --> 01:44:37.459
خوبه. ولي دور موتور کمه -
هر دو موتور کار مي کنه؟ -

01:44:37.559 --> 01:44:39.161
صبر کن

01:44:39.261 --> 01:44:42.364
مي کنن ولي منو
" داره مي کشه پايين "اودي

01:44:42.464 --> 01:44:45.134
وضعيت تعادلت چقدر بده؟ -
کاملا روي سکان چپ ام -

01:44:45.234 --> 01:44:48.704
و موتور چپم درسته
ولي متعادل نمي مونه لعنتي

01:44:48.804 --> 01:44:51.740
موقعيتت رو بده به ما -
دو هزار پا روي -

01:44:51.840 --> 01:44:55.978
"نمي دونم کجا... "بورلي هيلز
1500پا

01:44:56.078 --> 01:44:58.580
. داريم سقوط مي کنيم

01:44:58.714 --> 01:45:02.384
"سعي مي کنم برسم به کلوپ "ويلشاير
سوراخ نهم. دريافت شد؟

01:45:02.484 --> 01:45:07.022
کلوپ "ويلشاير"... دريافت شد
1000. موتور رو بيار پايين روي

01:45:07.122 --> 01:45:12.895
دارم سقوط مي کنم
نمي تونم برسم رفيق

01:45:18.567 --> 01:45:21.170
. لعنتي

01:47:22.724 --> 01:47:26.295
کس ديگه اي داخل هست؟
کس ديگه اي داخل هست؟

01:47:26.395 --> 01:47:28.897
نه

01:47:31.934 --> 01:47:36.105
. من "هوارد هيوز" هوانورد هستم

01:47:47.450 --> 01:47:50.185
78درصد بدنش سوخته

01:47:50.285 --> 01:47:53.355
9تا از دنده هاش خورد شدن
نشکسته... خورد شده

01:47:53.455 --> 01:47:57.993
همينطور بينيش , چونه اش ... دونه اش... زانوي چپش , آرنج راستش

01:47:58.093 --> 01:48:01.163
60تا جراحت روي صورتش
داره که تا عمق استخون رفته

01:48:01.263 --> 01:48:04.099
قفسه سينه اش
خورد و شش چپش افتاده

01:48:04.200 --> 01:48:08.671
و قلبش رو هل داده
به سمت راست قفسه سينه اش

01:48:08.804 --> 01:48:11.039
خدايا

01:48:11.139 --> 01:48:16.211
الان بهش داره خون تزريق ميشه. ولي -
خون کي؟ -

01:48:16.311 --> 01:48:18.881
ببخشيد؟ -
خون کي؟ -

01:48:18.981 --> 01:48:21.116
از انبار ما

01:48:21.217 --> 01:48:25.454
اون خوشش نمياد -
آقاي "ديتريک" , شک دارم که -

01:48:25.554 --> 01:48:29.024
. که هيچ چيز ديگه رو دوباره خوشش بياد

01:48:29.124 --> 01:48:32.094
. خيلي متاسفم

01:48:59.788 --> 01:49:08.831
آب پرتقال
آشپزخونه تازه نيست... پس من

01:49:08.931 --> 01:49:14.770
. من گفتم اينجا درست کنند که من ببينم

01:49:18.140 --> 01:49:20.876
. منو نگاه کن

01:49:22.711 --> 01:49:25.080
. يه هيولا شدم

01:49:25.180 --> 01:49:30.753
آره... آب پرتقال ارزش غذايي داره

01:49:31.153 --> 01:49:36.592
... اگر چه بيرون پنجره ام حشره هست

01:49:36.692 --> 01:49:39.228
... پس

01:49:40.496 --> 01:49:47.436
هوارد" کوچولو مرکبات دوست داره"

01:49:47.536 --> 01:49:50.172
اون؟

01:49:52.541 --> 01:49:55.010
. برام بگو

01:49:55.878 --> 01:49:59.748
يه نشتي روغن موتور
ملخ عقبي رو خراب کرده بود

01:49:59.848 --> 01:50:03.719
وقتي فشار افتاد
ملخ شروع کرد به برعکس چرخيدن

01:50:03.819 --> 01:50:06.021
متوجه شدي؟

01:50:06.121 --> 01:50:11.427
هوارد" , متاسفم که اينو"
بايد الان بهت بگم ولي يه چيز ديگه هم هست

01:50:11.527 --> 01:50:15.030
حواست به من هست؟ -
آره -

01:50:15.464 --> 01:50:19.902
نيروي هوايي
پروژه "هرکول" رو کنسل کرد

01:50:21.470 --> 01:50:27.242
الان جنگ تموم شده
و مي گن که ديگه بهش نياز ندارن

01:50:27.343 --> 01:50:31.880
بايد بدونم که مي خواي چيکار کنم؟
مي خواي کارمند هارو معاف کنم؟

01:50:31.980 --> 01:50:34.817
... چقدر

01:50:35.885 --> 01:50:38.120
تا تموم شدن؟

01:50:38.554 --> 01:50:44.159
حدود شش ماه -
نه , پولش -

01:50:46.629 --> 01:50:49.198
هفت ميليون

01:50:49.298 --> 01:50:51.467
. شايد بيشتر

01:50:56.071 --> 01:50:58.707
بسازش

01:50:59.408 --> 01:51:02.144
"بسازش "اودي

01:51:03.179 --> 01:51:05.247
"هوارد"

01:51:05.347 --> 01:51:09.785
"يه هواپيماي "کانسلشن
توي "ريدينگ پنسيلوانيا" سقوط کرد

01:51:09.885 --> 01:51:14.123
سازمان هوانوردي کشوري
تمام پرواز هارو کنسل کرده

01:51:23.299 --> 01:51:25.768
مي دوني

01:51:26.034 --> 01:51:30.105
يوهان تريپ" برام گل فرستاده"

01:51:31.507 --> 01:51:34.009
. نگاه کن

01:51:36.979 --> 01:51:41.917
با بقيه اشون چيکار کردي؟ -
بيرونشون کردم -

01:51:42.017 --> 01:51:45.988
. اونها شته ميارن

01:51:46.221 --> 01:51:51.694
. شته ها موجودات مزخرفي هستن

01:51:51.794 --> 01:51:54.363
... ولي

01:51:55.898 --> 01:51:58.767
... ولي اين يکي

01:51:58.968 --> 01:52:03.639
. مي خواستم هر روز ببينمش

01:52:07.142 --> 01:52:10.279
" بزرگترين هواپيما"

01:52:10.379 --> 01:52:13.449
آيا اين فيل سفيد پرواز مي کنه؟
اين سوال همه است

01:52:13.549 --> 01:52:18.654
بدنه قوي ترين هواپيما
" يک کشتي پرنده ساخته "هوارد هيوز

01:52:18.754 --> 01:52:22.992
,دويست و بيست فوت درازي
برجي به بلندي ساختمون پنج طبقه داره

01:52:23.092 --> 01:52:27.162
خطوط برق بايد قطع بشه
که بتونه "کولور سيتي" رد بشه

01:52:27.262 --> 01:52:29.365
... تا اقيانوس اطلس , 30 مايل دورتر

01:52:29.465 --> 01:52:32.768
تکون دادن 60 تن بار
يه مشکل بزرگ مهندسيه

01:52:32.868 --> 01:52:36.906
,ولي بايد بپرسي
يه چيز به اين بزرگي پرواز هم مي کنه؟

01:52:37.006 --> 01:52:41.577
اين هم يک قسمتي از بالشه
160فوت درازاشه و چهار جا براي موتور

01:52:41.677 --> 01:52:44.613
دو برابرش که
کني مي فهمي بالش چقدره

01:52:44.713 --> 01:52:49.818
يه هواپيمايي که
با اندازه کوه رقابت مي کنه

01:52:56.025 --> 01:52:58.327
چقدر مي تونن مارو نگه دارن؟

01:52:58.427 --> 01:53:02.064
تا موقعي که تحقيق درباره سقوط
ريدينگ" تموم بشه. ممکنه چند ماه بشه "

01:53:02.164 --> 01:53:07.202
حدود 14 ميليون کسري بودجه داري
پولش رو از کجا مياري که بيکاراند؟

01:53:07.303 --> 01:53:11.874
پرواز بين المللي ميذاريم. جبرانش ميکنم -
طرح "سي اي بي" هم لغو نميشه -

01:53:11.974 --> 01:53:14.777
اون طرح اگه رد هم بشه
اينهايي که خريدي به درد نمي خورند

01:53:14.877 --> 01:53:18.347
ما با طرح "سي اي بي" مقابله مي کنيم -
اونوقت چطوري "تي دبليو اي" کار کنه؟ -

01:53:18.447 --> 01:53:23.118
"اين دفعه نگو که بره به حساب "تول کو
" چون ما هر چي داشتيم ريختيم روي "هرکول

01:53:23.219 --> 01:53:26.088
. که نيروي هوايي ديگه اصلا نمي خوادش

01:53:26.188 --> 01:53:30.192
خوشحالم که "جک" نسبت به
مسائل خوشبينه ولي من حساب هارو ديدم

01:53:30.292 --> 01:53:32.795
و دارم بهت رک ميگم که
اين دفعه من چوپان دروغ گو نيستم

01:53:32.895 --> 01:53:36.065
ما بدجوري مشکل داريم
بايد انتخاب کني

01:53:36.165 --> 01:53:42.004
مي خواي با هواپيما گنده
ورشکست بشي يا هواپيمايي گنده؟

01:53:48.544 --> 01:53:52.214
"برو سراغ "توماس پارکينسون
توي "اکويتبل" توي نيو يورک

01:53:52.314 --> 01:53:55.951
يه وام با تمام
دارايي هاي "تي دبليو اي" بگير

01:53:56.051 --> 01:54:01.957
هواپيما هارو بذار وثيقه
يا هرچي... ميز و خودکار و تمام دارايي ما

01:54:02.057 --> 01:54:06.729
سعي کن 40 ميليون دلار بگيري -
و اگه "تي دبليو اي" نتونست قسط بده؟ -

01:54:06.829 --> 01:54:10.533
اونوقت "يوهان تريپ" ما رو مفت ميخره

01:54:12.334 --> 01:54:15.504
زير تخت من -
تو زير تخت من ميکروفون گذاشتي -

01:54:15.604 --> 01:54:17.806
به من گوش کن
من نگرانت هستم

01:54:17.907 --> 01:54:21.510
فقط مي خواستم مطمئن بشم حالت خوبه -
و اون ماشين براي کيه؟ -

01:54:21.610 --> 01:54:23.846
. اون 24 ساعت با منه

01:54:23.946 --> 01:54:25.781
اون ماشين محافظت توئه

01:54:25.881 --> 01:54:29.418
فقط توي ديوونه حرومزاده
هستي که بايد ازش محافظت بشم

01:54:29.518 --> 01:54:31.119
"تو صاحب من نيستي "هوارد

01:54:31.220 --> 01:54:34.423
من اون فاحشه هاي
نوجوون يا يه هواپيما نيستم

01:54:34.523 --> 01:54:36.625
ميگم همه ميکروفون هارو بردارن

01:54:36.725 --> 01:54:38.827
. فقط درک کن که من بايد بدونم کجايي

01:54:38.928 --> 01:54:41.663
چرا؟ -
! براي اينکه نگرانت هستم -

01:54:41.763 --> 01:54:44.566
مزخرفه

01:54:46.268 --> 01:54:49.137
يعني چي همه ميکروفون ها؟

01:54:54.443 --> 01:54:57.880
يعني چي همه ميکروفون ها؟

01:54:59.381 --> 01:55:01.550
بازم هست

01:55:01.650 --> 01:55:03.652
چند تا؟

01:55:03.752 --> 01:55:10.292
نمي دونم... شايد 12 تا
و يکي هم روي تلفن

01:55:10.392 --> 01:55:14.129
خدايا "هوارد" , توي تلفن؟

01:55:14.229 --> 01:55:15.898
تو تلفن هاي منو گوش مي کردي؟

01:55:15.998 --> 01:55:19.868
نه عزيزم
من هيچوقت اونکارو نمي کنم. هيچوقت

01:55:19.969 --> 01:55:23.772
. من فقط متنش رو مي خوندم. همين

01:55:27.610 --> 01:55:29.812
چي مي خواي بدوني "هوارد"؟

01:55:29.912 --> 01:55:32.147
من ديشب با "آرتي شا" خوابيده بودم؟

01:55:32.247 --> 01:55:35.017
پريشب با "سيناترا" خوابيده بودم؟

01:55:35.117 --> 01:55:37.786
همه مي گفتن تو
ديوونه اي من اهميت ندادم

01:55:37.887 --> 01:55:40.856
"بگو چرا "کيت هپبرن
توي ديوونه رو ول کرد

01:55:40.956 --> 01:55:44.226
دهنت رو ببند

01:55:47.596 --> 01:55:51.834
برو بيرون. تو احمق ديوونه

01:55:58.440 --> 01:56:00.676
!  برو بيرون

01:56:00.776 --> 01:56:02.511
همه چيز مرتبه قربان؟

01:56:02.611 --> 01:56:05.748
همه ميکروفون هارو بردار

01:56:07.082 --> 01:56:09.251
به غير از اون يکي
که روي تلفن اتاق خوابه

01:56:09.351 --> 01:56:11.954
قربان "اف بي آي" تو خونه است

01:56:12.988 --> 01:56:17.659
اين اهانت آميزه! تمام وسايل
" متعلقات شرکت "هيوز

01:56:17.760 --> 01:56:20.529
مشاور قانوني من توي راهه -
مجوز فدرال -

01:56:20.629 --> 01:56:23.699
. تو بازرسي مداخله نکنين قربان

01:56:42.584 --> 01:56:46.155
منبع: لس آنجلس
هوارد هيوز يه مهمون جديد داره

01:56:46.255 --> 01:56:49.925
مخ , اين دفعه
" يا بازيگر خوشگل نيست. "اف بي آيه

01:56:50.025 --> 01:56:53.996
نوئاح بايد کمک کني
اين بار دهمه که اومدن اينجا

01:56:54.096 --> 01:56:57.633
شايعه هايي هست که افسر ها
براي "سناتور اووكن بروستر" کار ميکنند

01:56:57.733 --> 01:57:01.637
که تقريبا تو خونه
کله گنده هوانوردي اتراق کردن

01:57:01.737 --> 01:57:04.073
ببين... دارن همه چيز رو دست ميزنن

01:57:04.173 --> 01:57:07.376
نوئاح , دارن به همه چيز دست ميزنن
فقط خودت رو آروم کن -

01:57:07.476 --> 01:57:10.579
به محض اينکه بتونم
" ميام اون پايين "هوارد

01:57:10.679 --> 01:57:12.448
هوارد ؟

01:57:12.548 --> 01:57:15.184
... هوارد؟

01:57:27.496 --> 01:57:35.671
1947 فوريه
هتل "مي فلاور" , واشنگتن دي سي

01:57:38.741 --> 01:57:40.709
.هوارد, سلام

01:57:40.809 --> 01:57:44.213
خوشبختم -
خوشبختم. بيا تو -

01:57:44.313 --> 01:57:46.915
اكما" مي توني ناهار رو حاضر کني" -
بله قربان -

01:57:47.015 --> 01:57:51.587
خب... اتاق جالبيه
دکوراسيونش قشنگه

01:57:51.687 --> 01:57:53.522
ممنون , بيا بشين

01:57:53.622 --> 01:57:55.124
ممنون که اومدي

01:57:55.224 --> 01:57:58.427
فکر کردم که من و
تو بايد يه صحبت خصوصي داشته باشيم

01:57:58.527 --> 01:58:01.096
يعني , بيرون از دفترت

01:58:02.298 --> 01:58:04.066
خب

01:58:04.166 --> 01:58:06.935
"ممنونم "اوون

01:58:13.542 --> 01:58:19.215
پس تو طرح سازمان
رو خيلي جدي پيگيري مي کني

01:58:19.315 --> 01:58:24.486
شما خيلي جدي ارائه کردين -
خب اين طرح منه "هوارد" , مي دوني -

01:58:24.586 --> 01:58:28.891
ببين من صادقانه فکر ميکنم
که آمريکا نمي تونه از پس

01:58:28.991 --> 01:58:32.628
بيشتر از يک
هواپيمايي بين المللي بر بياد

01:58:33.395 --> 01:58:38.634
يعني فکر مي کني يه هواپيمايي بايد
انحصار پرواز هاي بين المللي رو داشته باشه؟

01:58:38.734 --> 01:58:42.171
انحصار؟ نه... نه

01:58:42.271 --> 01:58:47.610
نه , فکر مي کنم که يه هواپيمايي
اينکارو بهتر انجام مي ده. بدون رقابت

01:58:47.710 --> 01:58:52.615
من فقط به نياز هاي
مسافر هاي آمريکايي فکر مي کنم

01:58:52.715 --> 01:58:56.451
اون خيلي قشنگه. اون چيه؟

01:58:59.855 --> 01:59:02.224
اون چيه؟ اون يه...؟

01:59:02.324 --> 01:59:04.293
يه گاوه؟

01:59:04.393 --> 01:59:07.196
يه جور گاوه؟ -
نه اون يه "لاما"ست -

01:59:07.296 --> 01:59:09.632
زن من توي "پرو" خريدش

01:59:09.732 --> 01:59:11.867
چه باحال

01:59:11.967 --> 01:59:15.270
يه "لاماي" واقعي

01:59:15.771 --> 01:59:19.475
از "پرو" ؟ -
آره. حدود يه سال پيش. فکر کنم -

01:59:19.575 --> 01:59:22.845
آره , حدود يه سال پيش -
ناهار حاضره سناتور -

01:59:22.945 --> 01:59:26.248
خوبه , خيلي خب
بجنب , بيا بريم ناهار بخوريم

01:59:27.015 --> 01:59:31.086
يعني تو تونستي
يکي از اون "لاما"ها رو ببيني؟

01:59:31.186 --> 01:59:33.722
نه. نه... زنم از تابلوش خوشش اومد

01:59:33.823 --> 01:59:36.959
موجود جالبيه
بايد راجع به اونها يه جايي بخونم

01:59:37.059 --> 01:59:41.763
چطوري مي نويسنش؟
مثل "فرناندو لاماس"؟

01:59:41.864 --> 01:59:46.201
نه , اين حيوونه با دو تا "ال" مي نويسن

01:59:46.302 --> 01:59:49.104
... بيا. بشين

01:59:57.479 --> 02:00:00.749
اين قزل آلاي رودخونه ايه
اميدوارم ماهي دوست داشته باشي

02:00:02.484 --> 02:00:06.922
عاشقشم. ممنون

02:00:21.337 --> 02:00:26.275
مي دونم که تو اهل مشروب
نيستي پس اميدوارم آب مناسب باشه

02:00:38.353 --> 02:00:40.722
ممنون

02:00:45.894 --> 02:00:50.065
,خيلي خب
بريم سراغ کار. رک حرف بزنيم

02:00:50.165 --> 02:00:53.135
... کارآگاه هاي من

02:00:53.235 --> 02:00:56.438
کارآگاه هاي من کلي کثافت در آوردن

02:00:56.538 --> 02:01:00.476
اگه اين چيز ها بره
بيرون ممکنه خيلي شرم آور باشه

02:01:00.576 --> 02:01:03.879
مي خوام تو رو از
شر اون آبرو ريزي خلاص کنم

02:01:04.380 --> 02:01:07.283
"خيلي لطف داري "اوون

02:01:09.518 --> 02:01:14.156
کميته من قدرت
برگذاري جلسه علني داره

02:01:14.924 --> 02:01:17.459
. مي خوام تو رو ازش معاف کنم

02:01:17.559 --> 02:01:19.561
جدا مي کني؟

02:01:20.096 --> 02:01:21.697
ببين

02:01:21.797 --> 02:01:26.602
مي خواي تو تاريخ بگن که تو
يه سودجوي جنگي بودي "هوارد"؟

02:01:26.702 --> 02:01:28.737
همين رو مي خواي؟

02:01:30.472 --> 02:01:33.475
چي مي خواي "اون" ؟

02:01:34.276 --> 02:01:40.449
"تو قبول کن که از "سي اي بي
حمايت کني و من هم جلسه علني نميذارم

02:01:40.549 --> 02:01:42.351
نمي تونم -
چرا نه؟ -

02:01:42.451 --> 02:01:46.121
"نمي تونم "اوون
اون طرح "تي دبليو اي" رو مي کشه

02:01:46.221 --> 02:01:49.892
"تي دبليو اي" رو بفروش به "پن ام"

02:01:49.992 --> 02:01:53.863
قيمت خوبي براش ميگيري
قيمت عادلانه اي براش ميگيري

02:01:54.196 --> 02:01:56.465
و بعد؟ تو جلسه علني نمي ذاري؟

02:01:56.565 --> 02:02:01.470
درسته , درسته , پرونده بسته
ميشه. هيچکس هم هيچي نميدونه

02:02:01.570 --> 02:02:05.374
. اينطوري براي همه بهتره

02:02:09.278 --> 02:02:12.882
"مي دوني "اوون
من هنوز تو کف يه چيزم

02:02:12.982 --> 02:02:16.752
چيه؟ -
اون عکس "لاما" که پارسال گرفتي -

02:02:16.852 --> 02:02:20.122
آره -
از کدوم بندر رفتي؟ -

02:02:20.222 --> 02:02:23.025
با کشتي نرفتيم. با هواپيما رفتيم

02:02:23.625 --> 02:02:26.495
با هواپيما؟ -
آره -

02:02:33.569 --> 02:02:37.506
مطمئني که
مي خواي اينکارو بکني "اوون"؟

02:02:37.606 --> 02:02:40.843
مي خواي با من بجنگي؟

02:02:44.846 --> 02:02:49.985
"اين من نيستم "هوارد
اين دولت ايالات متحده است

02:02:50.152 --> 02:02:53.188
. ما آلمان و ژاپن رو شکست داديم

02:02:53.288 --> 02:02:56.091
تو ديگه کي هستي؟

02:03:00.562 --> 02:03:05.801
تو يه چيزي از
طرف من به "يوهان تريپ" بگو. خب؟

02:03:05.901 --> 02:03:08.937
. بهش بگو بابت گل ها ممنون

02:03:09.037 --> 02:03:15.044
. و مي تونه دو طرف کونم رو ببوسه

02:03:38.300 --> 02:03:40.836
خب ما ليست درازي از اشخاص داريم

02:03:40.936 --> 02:03:45.174
بزرگترينش اينه که اون
سر دولت آمريکا کلاه گذاشته

02:03:45.274 --> 02:03:48.911
,حدود 56 ميليون دلار
زماني که ما کمترين بضاعتش رو داشتيم

02:03:49.011 --> 02:03:52.114
زماني که مردان شجاع
ما در سواحل "نرماندي" ميمردن

02:03:52.214 --> 02:03:55.718
آقاي "هيوز" جيب ماليات
دهنده ها رو داشتن خالي مي کردن

02:03:55.818 --> 02:03:57.853
من مي خوابم

02:03:57.953 --> 02:04:01.023
تو همين اتاق

02:04:01.957 --> 02:04:03.425
... توي تاريکي

02:04:03.525 --> 02:04:06.495
من اگر مجبور بشم
" مي کشمش به "واشنگتن

02:04:06.595 --> 02:04:08.997
مي خوام دروغ هاش رو معلوم کنم

02:04:09.097 --> 02:04:11.800
من يه جايي دارم

02:04:11.900 --> 02:04:15.604
مي تونم بخوابم
کلي سوال هست که جواب بده

02:04:15.704 --> 02:04:18.841
من يه صندلي دارم -
مخصوصا درباره اون -

02:04:18.941 --> 02:04:23.479
هواپيما گنده بکش
اون هواپيماي ماکت که داره ميسازه

02:04:23.579 --> 02:04:28.951
الوار فروشي پرنده
" اون "اسپروس گوز

02:04:29.818 --> 02:04:32.988
نه اون... اون مياد اينجا

02:04:35.758 --> 02:04:37.993
اون قشنگه

02:04:38.193 --> 02:04:42.531
آره... من عاشق بيابونم

02:04:43.699 --> 02:04:47.936
اونجا داغه ولي تميزه

02:04:48.036 --> 02:04:50.506
... تميزه

02:04:51.440 --> 02:04:54.176
... من بايد بخوابم

02:04:56.278 --> 02:04:59.381
. بهتره اول يه نوشيدني بخورم

02:05:03.152 --> 02:05:05.721
. بهتره اول يه نوشيدني بخورم

02:05:09.625 --> 02:05:12.161
... يه دقيقه صبر کن

02:05:12.728 --> 02:05:15.030
اگه شير ترش باشه چي؟

02:05:15.497 --> 02:05:17.766
. اون شير خرابه

02:05:17.866 --> 02:05:23.138
نبايد بطري رو با
دست راستم بردارم

02:05:23.239 --> 02:05:30.312
. و نبايد درش رو با دست چپم باز کنم

02:05:30.479 --> 02:05:33.682
و بذارمش توي جيبم

02:05:33.783 --> 02:05:37.152
. جيب چپم

02:05:53.168 --> 02:05:58.240
هوارد, "کيت" هستم
بايد باهات صحبت کنم

02:05:58.640 --> 02:06:01.410
صدام رو مي شنوي؟

02:06:03.078 --> 02:06:05.881
دارم ميام تو

02:06:09.918 --> 02:06:13.455
هوارد" , قفل اين در رو سريع باز کن"

02:06:21.197 --> 02:06:24.400
نمي تونم عزيزم

02:06:26.502 --> 02:06:29.204
يعني اينکه نمي خواي

02:06:30.272 --> 02:06:33.776
هوارد" , خواهش مي کنم بذار ببينمت"

02:06:33.876 --> 02:06:39.848
من ريش هامو نزدم -
خب من هم نزدم -

02:06:42.251 --> 02:06:44.153
... بجنب

02:06:44.253 --> 02:06:46.021
... تو

02:06:46.121 --> 02:06:49.391
بذار بيام تو

02:06:54.296 --> 02:06:57.466
"صدات رو مي تونم بشنم "کيتي

02:06:58.133 --> 02:07:04.206
هميشه مي تونم صدات رو بشنوم
حتي تو اتاق خلبان با موتور روشن

02:07:04.306 --> 02:07:08.511
براي اينکه من هميشه بلند حرف ميزنم

02:07:12.481 --> 02:07:15.217
...هوارد" , من"

02:07:16.485 --> 02:07:19.621
. من اومدم ازت تشکر کنم

02:07:19.721 --> 02:07:23.025
,فهميدم که تو چيکار کردي
براي "اسپنس" و من

02:07:23.125 --> 02:07:27.196
اون عکس هاي بد رو خريدي

02:07:31.033 --> 02:07:33.502
. تو دوستش داري

02:07:39.441 --> 02:07:42.878
اون همه چيز منه

02:07:50.118 --> 02:07:52.922
هوارد؟

02:07:53.122 --> 02:07:56.358
"من برات خوشحالم "کيت

02:07:56.892 --> 02:08:00.129
حالا برو... اينکارو مي کني؟

02:08:00.729 --> 02:08:04.066
هوارد" خواهش مي کنم" -
برو -

02:08:04.166 --> 02:08:07.636
فعلا برو... بزودي مي بينمت

02:08:07.736 --> 02:08:10.205
با هم ميريم پرواز -
آره -

02:08:10.305 --> 02:08:13.242
آره... خواهش مي کنم
منو ببر پرواز

02:08:13.342 --> 02:08:16.979
هوارد" , مي تونم فرمون رو بگيرم"

02:08:22.017 --> 02:08:24.386
هوارد؟

02:08:30.092 --> 02:08:32.928
هوارد؟ تو اونجايي؟

02:08:37.866 --> 02:08:40.336
هوارد؟

02:08:41.337 --> 02:08:44.006
هوارد؟ تو اونجايي؟

02:08:45.674 --> 02:08:48.477
"بجنب "هوارد

02:08:50.646 --> 02:08:53.382
هوارد؟ تو اونجايي؟

02:09:18.841 --> 02:09:21.010
با شير بيا تو

02:09:21.110 --> 02:09:23.345
... با شير بيا تو

02:09:23.445 --> 02:09:25.981
... با شير بيا تو

02:09:26.081 --> 02:09:29.184
اون کيف رو با دست راستش باز مي کنه

02:09:29.284 --> 02:09:32.454
و کيف رو برام تو
زاويه 45 درجه نگه دار

02:09:32.554 --> 02:09:36.692
که بتونم دستم رو بکنم توي کيف

02:09:37.927 --> 02:09:40.963
بدون اينکه به کاغذ دست بزنم

02:09:45.167 --> 02:09:47.670
... از اول تکرار بشه

02:09:47.770 --> 02:09:50.606
... از اول تکرار بشه

02:09:50.706 --> 02:09:53.575
... از اول تکرار بشه..

02:10:03.219 --> 02:10:07.656
... اگر از اين دستورات تخطي بشه

02:10:07.756 --> 02:10:11.159
... حتي در سطح بسيار کمي

02:10:11.260 --> 02:10:15.531
کل پروسه بايد تکرار بشه

02:10:15.631 --> 02:10:18.133
از اول با شير بيا تو

02:10:18.233 --> 02:10:21.070
از اول تکرار بشه
با شير بيا تو

02:10:21.170 --> 02:10:23.005
با شير بيا تو
تکرار بشه

02:10:23.105 --> 02:10:24.907
از اول

02:10:25.007 --> 02:10:27.042
از اول تکرار بشه

02:10:27.142 --> 02:10:28.911
با شير بيا تو

02:10:29.011 --> 02:10:31.714
... "کيو"

02:10:32.782 --> 02:10:34.316
... "آر"

02:10:34.416 --> 02:10:37.286
... "ان"

02:10:38.020 --> 02:10:39.888
... "تي"

02:10:39.989 --> 02:10:43.225
, ... "کيو"

02:10:43.325 --> 02:10:46.328
... "يو"

02:10:47.096 --> 02:10:49.832
... "ايي"

02:10:50.165 --> 02:10:52.668
... "آي"

02:10:52.768 --> 02:10:55.537
... "تي"

02:10:55.637 --> 02:10:57.639
... "آي"

02:10:57.740 --> 02:11:00.342
... "اكن"

02:11:00.509 --> 02:11:03.078
... "ايي"

02:11:03.179 --> 02:11:05.881
... "ان"

02:11:06.148 --> 02:11:07.583
... "ايي"

02:11:07.683 --> 02:11:09.852
... "ايي"

02:11:09.952 --> 02:11:12.721
... "آي"

02:11:22.531 --> 02:11:25.100
هوارد؟

02:11:26.502 --> 02:11:28.804
سلام؟

02:11:30.406 --> 02:11:31.840
کيه؟

02:11:31.940 --> 02:11:34.743
هوارد, "يوهان" هستم

02:11:42.418 --> 02:11:44.820
"يوهان"

02:11:44.920 --> 02:11:47.256
يوهان"... آره درست"

02:11:47.356 --> 02:11:50.693
ما يه قراري داشتيم. درسته؟

02:11:50.793 --> 02:11:53.328
يادمه... ببين

02:11:53.429 --> 02:11:56.298
من بدجوري سرما
خوردم... سرماخوردگي سختيه

02:11:56.398 --> 02:12:00.169
,پس همون بيرون بشين
چون نمي خوام مريضت بکنم

02:12:00.269 --> 02:12:06.141
هيچوقت خودم رو نمي بخشم اگه
مريضت کنم. پس نمي نمي خوام مريضت کنم

02:12:12.514 --> 02:12:15.150
ممنون

02:12:16.952 --> 02:12:19.288
خيلي خب "هوارد". نشستم

02:12:19.388 --> 02:12:22.524
با خودم حساب هامون رو آوردم. حالا

02:12:22.624 --> 02:12:25.861
13سهم "پن ام" داره و 58 معامله ميشه

02:12:25.961 --> 02:12:28.664
25 "twa4o"

02:12:28.764 --> 02:12:30.299
... حالا اگه -
بي خيال -

02:12:30.399 --> 02:12:35.738
... بي خيال... بي خيال... بي خيال
هردومون مي دونيم که من نمي فروشمش

02:12:35.838 --> 02:12:37.973
. بعلاوه تو پولت بهش نميرسه

02:12:38.073 --> 02:12:42.344
پرواز هاي داخلي
" ما ارزشش دو برابره "پن امه

02:12:42.444 --> 02:12:45.748
خب , با در نظر گرفتن
اينکه سهام ما سه برابر تو معامله ميشه

02:12:45.848 --> 02:12:48.951
"بنظرم اين ادعاي مشکوکيه "هوارد

02:12:49.051 --> 02:12:51.253
منظورم

02:12:52.588 --> 02:12:57.226
منظورم اينه شما پرواز داخلي ندارين. درسته؟

02:12:57.326 --> 02:12:59.528
"يعني اگه "تي دبليو اي
رو بگيري باهاش دنيا رو وجب ميکني

02:12:59.628 --> 02:13:02.398
من نمي فروشمش
و خودت هم مي دوني که نمي فروشمش

02:13:02.498 --> 02:13:04.433
نکته اش اينجاست

02:13:04.533 --> 02:13:07.470
اون بروستر" براي تو کار مي کنه"

02:13:07.570 --> 02:13:14.209
هوارد" , من "سناتور بروستر" رو انتخاب"
نکردم , ميتونيم از راي دهنده ها تشکر کنيم

02:13:21.083 --> 02:13:26.622
حالا , اگه من تو جلسه هاش
شرکت کنم خيلي بيريخت ميشه

02:13:26.722 --> 02:13:28.824
براي ما خيلي بيريخت ميشه

02:13:28.924 --> 02:13:33.596
خب , فکر کنم بيشتر براي تو بشه

02:13:33.696 --> 02:13:36.966
وقتي مردم خوب آمريکا دارن
پسرهاشون رو توي "آنزيو" از دست ميدن

02:13:37.066 --> 02:13:40.869
تو يه فيلم کثيف ساختي و
هواپيمايي درست کردي که پرواز نمي کنه

02:13:40.970 --> 02:13:43.605
خب اين عادلانه نيست. هست؟

02:13:43.705 --> 02:13:47.576
يعنتي "ايکس اف 11" براي
يکساعت و 45 دقيقه خوب پرواز کرد

02:13:47.676 --> 02:13:52.782
دوست داشتم اون بالا با
بودي "يوهان"... کلي کيف داشت

02:13:52.915 --> 02:13:56.952
هر طور که راحتي. ولي هنوز بايد
براي اون هواپيماي گنده جواب بدي

02:13:57.052 --> 02:13:59.621
اسمش "هرکول"ـه

02:13:59.721 --> 02:14:02.992
! و اون هم پرواز مي کنه لعنتي

02:14:03.092 --> 02:14:07.262
اميدوارم. مردم آمريکا براي
13ميليون دلار لياقت يه چيزي دارن

02:14:07.363 --> 02:14:10.432
من "تي دبليو اي" رو نمي فروشم

02:14:10.533 --> 02:14:12.401
. نمي فروشم

02:14:16.672 --> 02:14:19.375
"مي دونم "هوارد

02:14:19.475 --> 02:14:21.944
. مي دونم

02:14:22.978 --> 02:14:26.348
. ولي بهر حال گيرش ميارم

02:14:26.582 --> 02:14:30.519
تو وامت رو نمي توني
"پس بدي بعد از اينکه "سناتور بروستر

02:14:30.619 --> 02:14:34.990
شهرتت رو خراب کرد و نمي توني
براي هواپيماييت سرمايه اضافي گيربياري

02:14:35.090 --> 02:14:40.362
بعلاوه کميته عدم صلاحيت و
مديريت "هواپيمايي هيوز" رو ثابت مي کنه

02:14:40.462 --> 02:14:42.598
. و تو ورشکست ميشي

02:14:42.698 --> 02:14:46.335
ولي تو هنوز ورشکست نيستي
هنوز "تول کو" رو داري

02:14:46.435 --> 02:14:50.406
"شايد برميگردي "هوستون
و امپراطوريت رو دوباره ميسازي

02:14:50.506 --> 02:14:52.975
من خودم اميدوارم که بکني

02:14:53.075 --> 02:14:56.478
, و تا اون موقع
پن ام" , "تي دبليو اي" رو خريده "

02:14:56.578 --> 02:15:00.682
و اون کره هاي آبي و سفيد
خوشگل رو روشون نقاشي مي کنه

02:15:00.783 --> 02:15:06.455
که وقتي برگشته باشي
"ميشه هواپيماي "پن ام

02:15:09.091 --> 02:15:11.493
خب

02:15:12.728 --> 02:15:16.565
بنظر مياد منو يه گوشه گير آوردي رفيق

02:15:16.832 --> 02:15:20.736
. من تو وضعيتي نيستم که راحت باشم

02:15:21.570 --> 02:15:26.275
فکر مي کنم تو جلسه
سناتور "بروستر" ناراحت تر هم بشي

02:15:26.575 --> 02:15:29.678
"کاملا علني "هوارد

02:15:30.913 --> 02:15:34.483
کلي دوربين و خبرنگار

02:15:34.583 --> 02:15:39.121
مي دونم که تو
دقيقا خيلي از شلوغي خوشت نمياد

02:15:40.222 --> 02:15:44.126
. شايد بتونيم تورو ازش نجات بديم

02:15:45.294 --> 02:15:50.299
"خب , ممنون از دلواپسيت "يوهان

02:15:50.399 --> 02:15:53.168
... بنظرم

02:15:53.535 --> 02:15:56.371
خيلي ترحم انگيزه

02:15:56.471 --> 02:15:59.241
. خيلي لذت بردم

02:16:00.109 --> 02:16:03.946
نوئاح تو رو ميرسونه به فرودگاه

02:16:04.213 --> 02:16:06.382
. پروازت امن باشه

02:16:09.351 --> 02:16:12.387
. پروازت امن باشه

02:16:16.558 --> 02:16:19.361
ممنون هوارد
و تو هم از اون سرما خوردگي مراقبت کن

02:16:19.461 --> 02:16:21.463
نگران نباش

02:16:21.564 --> 02:16:24.466
. حتما مي کنم

02:16:24.666 --> 02:16:27.202
. خداحافظ

02:16:31.073 --> 02:16:35.911
اگر بذاري تو اون جلسه ها حضور
داشته باشه همه دنيا ميبينند چي شده

02:16:36.011 --> 02:16:39.715
مردم بايد
همونطوري که بود يادشون باشه

02:16:44.086 --> 02:16:48.357
اون سه روز ديگه
براي جلسه "واشنگتن" احضاريه ميگيره

02:16:48.858 --> 02:16:52.160
اگه بتوني تا اون موقع بياريش بيرون

02:17:41.243 --> 02:17:43.879
آقاي "هيوز"؟

02:17:49.151 --> 02:17:52.287
من کفش ندارم

02:17:53.322 --> 02:17:56.859
ميشه برام کفش بيارين؟ -
کفش ؟ -

02:17:56.959 --> 02:17:59.261
بله

02:18:23.886 --> 02:18:27.289
چقدر خوبي که برام لباس پوشيدي

02:18:29.758 --> 02:18:32.594
ميشه بيام تو؟

02:18:32.695 --> 02:18:37.866
آره... مي توني بياي تو

02:18:43.906 --> 02:18:46.675
ممنون که اومدي

02:18:58.286 --> 02:19:00.422
حالا , بذار يه نوشيدني بيارم

02:19:00.523 --> 02:19:04.727
صبر کن... عزيزم
نمي توني تکون بخوري. همينجا امني

02:19:04.826 --> 02:19:07.996
الان تو منطقه بدون
جرم هستي , مي فهمي؟

02:19:08.097 --> 02:19:14.369
من شانس خودم رو امتحان مي کنم -
نه , نه... عزيزم... صبر کن -

02:19:26.682 --> 02:19:29.885
از دکوراسيونت خوشم مياد

02:19:35.891 --> 02:19:40.729
حالا بذار ببينمت

02:19:44.666 --> 02:19:47.502
کي ميري واشنگتن؟

02:19:47.603 --> 02:19:49.572
يه هفته ديگه

02:19:49.671 --> 02:19:52.641
نه... نه... کمتر از يه هفته

02:19:52.742 --> 02:19:57.280
دقيقا تاريخش رو
نمي دونم ولي من بايد

02:19:57.379 --> 02:20:00.716
خيلي خب , راحت باش

02:20:12.895 --> 02:20:16.331
"هيچي اونجا نيست "هوارد

02:20:22.471 --> 02:20:26.642
من يه چيز هايي ميبينم

02:20:26.742 --> 02:20:29.445
مي دونم عزيزم

02:20:29.779 --> 02:20:32.949
. حالا صورتت رو آب بکش

02:20:41.056 --> 02:20:43.625
دستت رو بکن توي آب
و صابون رو از صورتت پاک کن

02:20:43.726 --> 02:20:47.796
من همينجا هستم. جايي نرفتم

02:20:51.433 --> 02:20:54.937
بنظر اون تميزه؟ -
"هيچي تميز نيست "هوارد -

02:20:55.036 --> 02:20:58.674
ولي ما تلاشمون رو مي کنيم , نه؟

02:20:58.774 --> 02:21:01.310
آره

02:21:19.862 --> 02:21:21.630
نظرت چيه؟

02:21:21.730 --> 02:21:25.234
خب , بنظر خوب ميام -
تو عالي هستي -

02:21:25.334 --> 02:21:27.069
با من ازدواج مي کني؟

02:21:27.169 --> 02:21:30.672
تو براي من خيلي ديوونه هستي

02:21:31.507 --> 02:21:34.510
. بايد برم عزيزم

02:21:34.610 --> 02:21:37.079
خيلي خب

02:21:37.179 --> 02:21:39.682
ممنون

02:21:44.820 --> 02:21:47.857
. تو اينکارو برام بکن

02:21:55.264 --> 02:21:58.967
1947 اگوست 6
جلسه سناتور بروستر

02:21:59.068 --> 02:22:02.605
روز اول

02:22:36.171 --> 02:22:39.075
کميته رسمي مي شود

02:22:39.174 --> 02:22:43.979
خانم ها و آقايون , بايد درخواست کنم
که در طول جلسه سکوت رو رعايت کنين

02:22:44.079 --> 02:22:48.116
,"خيلي خب آقاي "هيوز
لطفا بايستيد و قسم بخورين

02:22:49.284 --> 02:22:53.389
شما صادقانه قسم
مي خوريد که در حين اين جلسه

02:22:53.489 --> 02:22:57.693
حقيقت رو بگين و هيچ چيز جز
حقيقت نگين که خدا پشتيبان شما باشد؟

02:22:57.793 --> 02:23:00.095
بله -
ببخشيد که بلند صحبت مي کنم -

02:23:00.196 --> 02:23:04.666
ولي مي دونم شما مشکل شنوايي دارين
کاملا بي ايراده -

02:23:04.767 --> 02:23:09.105
يعني همه مي دونن که من
کر هستم و منم سعي نمي کنم مخفيش کنم

02:23:10.740 --> 02:23:13.475
آقاي "هيوز" هدف اين کميته

02:23:13.575 --> 02:23:15.911
آقاي "هيوز" بيانيه دارند

02:23:16.479 --> 02:23:23.185
خيلي خب , مي تونين
" اون بيانيه رو قرائت کنيد آقاي "هيوز

02:23:28.691 --> 02:23:31.793
آقاي "هيوز" , شما بيانيه دارين؟

02:23:38.333 --> 02:23:43.239
من سعي مي کنم اينجا صادق باشم

02:23:43.338 --> 02:23:49.077
يعني حيثيت من نابود شده
پس من هم هر ورقي دارم بايد رو کنم

02:23:49.178 --> 02:23:53.315
,"سناتور "بروستر
اگر شما خيلي تند نرفته بودين

02:23:53.415 --> 02:23:56.152
. اگر خيلي اتوي داغ به من نمي زدين

02:23:56.251 --> 02:24:00.856
من حاضر بودم تو اين
جلسه بي بند و بار شما شلاق بخورم

02:24:00.956 --> 02:24:07.162
حاضرم بشينم عقب و يه مقدار
معيني خشونت رو بپذيرم چون

02:24:07.262 --> 02:24:09.932
. خب من يه شهروند معمولي ام

02:24:10.032 --> 02:24:12.200
. در مقابل شما يه سناتور هستين

02:24:12.301 --> 02:24:15.938
. با همه جور قدرتي

02:24:16.038 --> 02:24:19.041
ولي من فکر مي کنم
اين سيرک لعنتي خيلي زياده روي کرده

02:24:19.141 --> 02:24:23.078
به همين بسنده مي کنيم -
در مطبوعات منو دروغگو خطاب کردين -

02:24:23.178 --> 02:24:26.282
شما من رو دروغگو و دزد و
! سودجوي جنگي خطاب کردين

02:24:26.381 --> 02:24:30.419
حضار خويشتن داري کنند -
چرا يکبار حقيقت رو نميگين سناتور؟ -

02:24:30.519 --> 02:24:35.057
چرا نميگين که اين بازرسي
... "روزي متولد شد که "تي دبليو اي

02:24:35.157 --> 02:24:40.796
تصميم گرفت به اروپا پرواز کنه
روزي که به قلمرو "يوهان تريپ" وارد شد

02:24:40.896 --> 02:24:43.498
بشينيد -
در اون روز "تي دبليو اي" مخالفت کرد -

02:24:43.599 --> 02:24:48.237
با فرضيه قبول شده که
فقط "پن ام" آقاي "يوهان تريپ" مي تونه

02:24:48.337 --> 02:24:53.208
بر فراز اقيانوس اطلس پرواز کنه -
شما اينجا نيستين که سخنراني کنين -

02:24:53.442 --> 02:24:56.979
!من تقاضاي سکوت کردم
من تقاضا سکوت در اين اتاق

02:24:57.079 --> 02:25:01.884
ما رسيد هايي
پيدا کرديم به مبلغ 170 هزار دلار

02:25:02.451 --> 02:25:06.822
"به نام آقاي "جان ماير
آقاي "ماير" براي شما کار مي کنه , نه؟

02:25:06.922 --> 02:25:11.894
مي کنه -
عنوان رسمي ايشون چيه؟ -

02:25:11.993 --> 02:25:15.631
دقيقا نمي دونم سناتور
خيلي ها براي من کار مي کنند

02:25:15.731 --> 02:25:18.601
مي تونين توضيح
بدين چرا يه نماينده مطبوعاتي

02:25:18.700 --> 02:25:23.773
170هزار دلار به
نماينده نيروي هوايي ميده؟

02:25:23.872 --> 02:25:29.111
نمي دونم. بايد از خودش بپرسيد -
خب , ميشه فراهمش کنين؟ -

02:25:29.211 --> 02:25:32.448
فراهمش کنم؟ -
مي تونين سبب حضورش بشين؟ -

02:25:32.548 --> 02:25:35.851
شما "جان ماير" رو
سه هفته روي سکوي شاهد ها داشتين

02:25:35.951 --> 02:25:38.787
هر چي که بوده
ما مي خوايم که بازم بياد

02:25:38.887 --> 02:25:43.158
ازش مي خواين که برگرده؟

02:25:48.364 --> 02:25:51.433
نه , فکر نمي کنم بکنم

02:25:52.268 --> 02:25:56.272
سعي مي کنين که برگرده

02:25:57.539 --> 02:26:02.812
نه , فکر نمي کنم سعي کنم -
فکر نمي کنين سعي کنين؟ -

02:26:03.078 --> 02:26:06.148
نه فکر نمي کنم

02:26:06.248 --> 02:26:11.119
170هزار دلاري که
در حالت هزينه اتاق هتل

02:26:11.220 --> 02:26:13.422
"اهداي سهام "تي دبليو اي

02:26:13.522 --> 02:26:16.091
و خانم هاي همنشين

02:26:16.192 --> 02:26:21.063
حالا ممکنه به اين ها گفت رشوه؟

02:26:21.163 --> 02:26:24.299
فکر کنم مي تونين همين صداش کنين. بله

02:26:24.866 --> 02:26:27.035
ميشه تکرار کنين؟

02:26:27.202 --> 02:26:31.840
گفتم , فکر مي کنم
مي تونين بهشون بگين رشوه , بله

02:26:33.675 --> 02:26:37.313
خب , ميشه اين رو
توضيح بدين آقاي "هيوز"؟

02:26:38.213 --> 02:26:42.518
متاسفانه شما نمي دونين
کار هوانوردي چطور کار مي کنه سناتور

02:26:42.617 --> 02:26:47.089
ببينين , نشست و برخاست با مقامات
عاليرتبه نيروي هوايي جز کار ماست

02:26:47.189 --> 02:26:52.228
براي اينکه ما و همه کمپاني هاي
بزرگ , قرارداد هاي بزرگ مي خوايم

02:26:52.327 --> 02:26:54.530
... نمي دونم سيستم خوبيه يا نه

02:26:54.630 --> 02:26:58.967
ولي مي دونم که اين خلاف نيست
شما سناتور هستين که قانون وضع مي کنه

02:26:59.068 --> 02:27:03.739
اگه قانوني بذارين که بگه هيچکس نميتونه
افسرهاي نيروي هوايي رو سرگرم کنه

02:27:03.839 --> 02:27:06.742
من خوشحال ميشم که پيروي کنم

02:27:08.076 --> 02:27:12.314
(روز سوم)
داستان شما يک مشت دروغه. مي تونم
کاملا نقضش کنم اگه بذارين استنطاق کنم

02:27:12.848 --> 02:27:17.186
ما اين جر و بحث رو ادامه نميديم -
بله يه چيزي حدود 200 تا 500 -

02:27:17.285 --> 02:27:21.223
اگه بذارين من شروع کنم -
شما اعتقاد دارين ثروت و قدرت شما -

02:27:21.324 --> 02:27:25.361
مي تونه هر کدوم از اعضاي
اين کميته رو بترسونه ولي اشتباه کردين

02:27:25.460 --> 02:27:28.430
... حالا سوال هاتون رو تسليم کنين -
من خيلي ساده ميگم -

02:27:28.531 --> 02:27:31.633
"دوازدهم فوريه در هتل "مي فلاور

02:27:31.734 --> 02:27:37.406
شما گفتين يا نگفتين که اگر
من "تي دبليو اي" رو به "پن ام" بفروشم

02:27:37.506 --> 02:27:40.375
اين بازرسي کنسل ميشه؟

02:27:40.476 --> 02:27:44.280
نگفتم و از شما خواستم که
سوال هاتون رو از قبل برام بنويسيد

02:27:44.379 --> 02:27:48.383
چند وقته که "يوهان تريپ" رو ميشناسيد؟ -
الان مدت زياديه که ميشناسم ايشون رو -

02:27:48.484 --> 02:27:53.288
و اون سوال نبود -
حقيقته که "يوهان تريپ" 20 هزار دلار -

02:27:53.389 --> 02:27:58.394
به ستاد شما اهدا کرده؟ يعني... طوري
با من حرف ميزد که انگار کارمندشين

02:28:01.663 --> 02:28:03.599
من دوستي شخصي با

02:28:03.699 --> 02:28:07.202
حقيقت داره که "پن ام" بليط هاي
دور دنيا براي شما ميفرسته

02:28:07.302 --> 02:28:10.306
براي پشتيباني از طرح سازمان؟ -
نه , اين حقيقت نداره -

02:28:10.406 --> 02:28:14.676
خب , کي اون طرح رو نوشت؟ -
دقيقا کي اون طرح رو نوشت -

02:28:14.777 --> 02:28:19.548
شما دقيقا کلمات رو نوشتيد ؟ -
اين جلسه ها اينطوري اجرا نميشه -

02:28:19.648 --> 02:28:23.052
اينجاست
که به ذهنتون کمک کنه بياد بيارين

02:28:23.152 --> 02:28:27.789
"طرح "اس 987
براي بهبود سازمان هواپيمايي کشوري

02:28:27.890 --> 02:28:31.527
. حالا شماييد که اين طرح رو دادين

02:28:33.195 --> 02:28:35.564
. کلي کلمه توشه

02:28:35.664 --> 02:28:38.166
همشون رو خودتون نوشتين؟

02:28:38.267 --> 02:28:41.203
هيچ جاييش رو شما نوشتين؟ -
حالا ببينين -

02:28:41.303 --> 02:28:44.373
تمام اين طرح توسط
مجري هاي "پن ام" نوشته شده

02:28:44.473 --> 02:28:48.811
و اينطور طراحي شده که
بهشون انحصار سفر بين المللي رو بده

02:28:48.910 --> 02:28:53.449
شما اين طرح رو از طرف
اونها در تمام دنيا عرضه کردين. مگه نه؟

02:28:53.549 --> 02:28:57.386
من مسئوليت هايي دارم
" که بايد دور دنيا بگردم آقاي "هيوز

02:28:57.486 --> 02:29:03.158
"خب , يه سناتور از "مين
تو "پرو" چه غلطي مي کنه؟

02:29:03.258 --> 02:29:08.663
من بدنبال صادرات
محصولات تجاريمون بودم

02:29:08.898 --> 02:29:12.668
کلي خرچنگ ازتون خريدين؟ نه؟

02:29:14.436 --> 02:29:21.576
در سه ماه گذشته چند بار از دفتر
تريپ" در "نيويورک" ديدن کردين؟ "

02:29:23.378 --> 02:29:26.782
مي خواين من به شما بگم سناتور؟

02:29:26.882 --> 02:29:30.419
خيلي خب , اين خيلي طولاني
شده , "يوهان تريپ" يه آمريکايي خوبه

02:29:30.519 --> 02:29:34.956
هواپيمايي اون صنعت هوانوردي
مارو براي چندين دهه پيشرفت داده

02:29:35.057 --> 02:29:41.329
يوهان تريپ" يه وطن پرسته و"
علاقه اي به پول در آوردن نداره

02:29:41.496 --> 02:29:46.068
خب , مطمئنم که سهام دارهاش
خوشحال مي شن که اون رو بشنون

02:29:46.936 --> 02:29:48.905
ما اين اتاق رو پاک مي کنيم

02:29:49.004 --> 02:29:53.842
من "جيمز مکامرا" هستم که با شما صحبت
مي کنه از روي هواپيماي 2000 تني

02:29:53.943 --> 02:29:57.179
بزرگترين هواپيماي دنيا
اين هيولاي آسمان است که

02:29:57.280 --> 02:30:01.450
کنگره آمريکا دستور بازرسي
در مورد قرداد جنگي با آقاي "هيوز" داده

02:30:01.550 --> 02:30:05.187
,روز قبل از بارگيري هواپيما
آقاي "هيوز" به خبرنگاران گفت اين امتحان

02:30:05.287 --> 02:30:08.623
فقط يه امتحان بدون پروازه
ايشون گفتن که نمي دونن خواهد افتاد

02:30:08.724 --> 02:30:11.593
" دوم نوامبر 1947 - ساحل "لانگ بيچ
... ماموت ساخته شده از تخته

02:30:11.694 --> 02:30:14.763
ممکنه با سرعت
زيادي روي آب حرکت کنه

02:30:14.864 --> 02:30:19.134
ايشون هواپيما رو تا بهار
آينده به پرواز در نخواهد آورد

02:30:19.235 --> 02:30:22.938
"مرد لاغري از "کولور سيتي
اظهار نظر کرد نتيجه عمل نا مشخصه

02:30:23.038 --> 02:30:27.777
سلام بچه ها
الان وقتش نيست... الان وقتش نيست

02:30:27.876 --> 02:30:30.846
ما حدود 5 فوت عقب
تر از آقاي "هيوز" هستيم

02:30:30.947 --> 02:30:34.383
ما از يکي از پنجره هاي
کابين بيرون رو نگاه مي کنيم

02:30:34.483 --> 02:30:37.353
پروفسور. چرا شما نمياين اين جلو

02:30:37.452 --> 02:30:40.789
به معني ديگه
ارتفاع ما تو اين هواپيما 30 فوته

02:30:40.889 --> 02:30:46.261
خودت رو اونجا ببند
بايد خود بتوني ببيني

02:30:46.495 --> 02:30:49.831
جمعيت زيادي کنار ساحل جمع شدند

02:30:49.932 --> 02:30:53.936
خيلي خب بچه ها , روشنش کنين

02:30:57.005 --> 02:30:59.174
يک روشنه

02:30:59.642 --> 02:31:01.677
... دو روشنه

02:31:01.777 --> 02:31:03.545
... سه روشنه

02:31:03.646 --> 02:31:05.747
... چهار روشنه

02:31:05.848 --> 02:31:07.616
... پنج روشنه

02:31:07.716 --> 02:31:09.284
... شش روشنه

02:31:09.385 --> 02:31:10.820
... هفت روشنه

02:31:10.919 --> 02:31:13.622
... هشت روشنه

02:31:13.889 --> 02:31:18.561
ساسات اصلي رو مي کشيم -
ساسات اصلي رو مي کشيم -

02:31:19.362 --> 02:31:24.433
همونطوري که احتمالا مي دونين
من خيلي بايد تو ميکروفون فرياد بزنم

02:31:24.533 --> 02:31:29.471
متوجه شدم. 15 درجه سطحش کم کن -
کم کردن سطح , 15 درجه -

02:31:29.572 --> 02:31:33.408
هوارد , اون بايد برسه به
70اگه قراره شانسي داشته باشه

02:31:33.509 --> 02:31:35.844
. آره , مي دونم... مي دونم

02:31:35.945 --> 02:31:40.316
روز قشنگيه در ساحل کاليفرنياي
جنوبي , آسمان آبي

02:31:40.415 --> 02:31:43.986
خورشيد گرم -
25مايل در ساعت -

02:31:44.086 --> 02:31:47.156
و درياي تقريبا آروم -
سي -

02:31:47.990 --> 02:31:49.358
سي و پنج

02:31:49.458 --> 02:31:53.662
هر کسي فکر مي کنه که لرزش
موتور هواپيما رو تکه تکه مي کنه

02:31:53.762 --> 02:31:56.131
"آروم باش "هوارد

02:31:57.666 --> 02:32:01.503
چهل -
کم کردن ساسات براي دور 180 درجه -

02:32:01.604 --> 02:32:04.774
کم کردن ساسات براي دور 180 درجه

02:32:09.211 --> 02:32:11.781
خدمه پرواز شامل 4 نفر ميشه

02:32:11.880 --> 02:32:15.985
آقاي هيوز 11 نفر متصدي
رو براي اين امتحان اضافه کرده

02:32:16.084 --> 02:32:22.492
که در مکان هاي مختلف در طول هواپيما
جاي گرفتن , تا نقاط تحت فشار چک کنند

02:32:24.159 --> 02:32:26.595
چطور بنظر مياد "اودي"؟

02:32:26.729 --> 02:32:29.532
"بنظر خوب مياد "هوارد

02:32:32.033 --> 02:32:34.236
پرفسور -
بله؟ -

02:32:34.336 --> 02:32:36.605
ميشه يه لطفي بکني؟

02:32:36.705 --> 02:32:41.510
ميشه بيرون رو يه نگاهي
بکني و به من بگي باد چطوره؟

02:32:45.781 --> 02:32:49.551
من ميگم حدود 15 گره باد مياد

02:32:49.652 --> 02:32:54.289
فکر ميکنين "باد مقابل مياد" پروفسور؟

02:32:54.390 --> 02:32:56.658
بله آقاي هيوز

02:32:56.759 --> 02:33:00.396
ما بايد در طول جلسه سکوت داشته باشيم

02:33:00.495 --> 02:33:02.932
. آقاي "هيوز , بايستيد که قسم بخوريد

02:33:03.032 --> 02:33:05.534
,"آقاي "هيوز
شما 43 ميليون دلار دريافت کردين

02:33:05.634 --> 02:33:12.808
براي ساخت هواپيماي جاسوسي
ايکس اف 11" براي نيروي هوايي آمريکا؟ "

02:33:13.275 --> 02:33:14.643
بله کردم

02:33:14.743 --> 02:33:19.081
چند تا هواپيما به ارتش
تحويل دادين که کار بکنه؟

02:33:19.181 --> 02:33:20.248
هيچي

02:33:20.349 --> 02:33:24.019
ميشه يه کمي به
ميکروفون نزديکتر بشين قربان؟

02:33:24.119 --> 02:33:25.354
هـــيــچـــي

02:33:25.454 --> 02:33:35.130
شما 31 ميليون دلار براي ساخت
پيش نمونه قايق پرنده اي به اسم "هرکول"؟

02:33:35.898 --> 02:33:37.233
بله

02:33:37.332 --> 02:33:40.135
و آيا اون هواپيما رو تحويل دادين؟

02:33:40.236 --> 02:33:42.304
ندادم

02:33:42.605 --> 02:33:45.941
پس تا زمان ورود
شما به اين اتاق آقاي هيوز

02:33:46.041 --> 02:33:49.244
. شما 56 ميليون دلار دريافت کردين

02:33:49.345 --> 02:33:54.316
از دولت ايالات متحده براي
هواپيماهايي که هيچوقت تحويل داده نشد

02:33:54.416 --> 02:33:56.986
درسته

02:33:58.620 --> 02:34:01.690
"خب , ببخشيد که ميپرسم آقاي "هيوز

02:34:01.790 --> 02:34:04.026
ولي اون پول کجا رفت؟

02:34:04.126 --> 02:34:08.731
خب , رفت توي هواپيماها سناتور
و کلي هم بيشتر

02:34:08.830 --> 02:34:13.736
"بيشتر؟ بگين آقاي "هيوز
پول چه کس ديگه اي رو بالا کشيدين؟

02:34:13.835 --> 02:34:19.908
يعني , من پول خودم رو گذاشتم
توي هواپيما ها "سناتور". پول خودم

02:34:21.576 --> 02:34:26.215
ببينين , مسئله اينه که -
مسائل مالي شما -

02:34:26.315 --> 02:34:29.785
بذار صحبت کنه

02:34:32.354 --> 02:34:34.490
"ادامه بدين آقاي "هيوز

02:34:35.791 --> 02:34:41.263
ببين , مسئله اينه که
من به هوانوردي خيلي اهميت ميدم

02:34:41.364 --> 02:34:46.101
بهترين لذت زندگي من بوده. براي همين
هم پول خودم رو گذاشتم تو اين هواپيماها

02:34:46.201 --> 02:34:50.672
و ميليون ها از دست دادم "سناتور" و
همينطوري دارم ميليون ميليون از دست ميدم

02:34:50.773 --> 02:34:52.942
. اين کار منه

02:34:53.041 --> 02:34:56.745
حالا , اگه پول دولت رو
موقع جنگ از دست دادم

02:34:56.845 --> 02:35:00.215
. اميدوارم رفقا درست بهش نگاه کنند

02:35:00.316 --> 02:35:03.719
بيشتر از 60 هواپيماي
سفارش داده از شرکت هاي مثل

02:35:03.819 --> 02:35:07.857
,"لاکهيد" , "داگلاس"
نرتراپ" , "بوئينگ" هم کار نکردند "

02:35:07.956 --> 02:35:14.530
در کل حدود 800 ميليون دلار در طول
جنگ صرف هواپيما هايي شد که پرواز نکرد

02:35:14.630 --> 02:35:19.835
بيشتر از 6 ميليارد دلار صرف
سلاح هايي شد که تحويل داده نشد

02:35:19.935 --> 02:35:24.473
"حالا "هواپيمايي هيوز
با 56 ميليون دلارش

02:35:24.574 --> 02:35:27.142
. تنها پرونده ايه که اينجا تحت بازرسيه

02:35:27.242 --> 02:35:32.914
نمي تونم استنباط نکنم که اين درباره
تي دبليو ايه" و نه هواپيمايي که پرواز نکرد "

02:35:33.015 --> 02:35:37.219
"منظورتون روشن بود آقاي "هيوز -
يک ثانيه , من يک چيز ديگه دارم -

02:35:37.320 --> 02:35:39.655
. که به اين کميته بگم

02:35:39.755 --> 02:35:42.825
و اونم درباره "هرکول"ـه

02:35:42.925 --> 02:35:48.230
من القاب زيادي
دارم که درخور من نيست

02:35:48.330 --> 02:35:50.466
... من بوالهوسم

02:35:50.566 --> 02:35:54.603
به من دختر باز مي گفتن
من عجيب و غريب مي گفتن

02:35:54.703 --> 02:35:59.742
ولي باور ندارم که کسي
"به من گفته باشه "دروغگو

02:35:59.908 --> 02:36:03.345
,"نبايد گفت که "هرکول
يه لوح يادبود بوده

02:36:03.446 --> 02:36:06.215
. اين بزرگترين هواپيماي ساخته شده است

02:36:06.315 --> 02:36:10.252
يک ساختمان پنج طبقه با
بالهايي بزرگتر از زمين فوتبال

02:36:10.352 --> 02:36:12.287
. اين بيشتر شبيه يه بلوک ساختمونه

02:36:12.388 --> 02:36:16.992
حالا , من عرق خودم رو روش
ريختم و حيثيتم روش به باد رفته

02:36:17.092 --> 02:36:20.629
چندين بار اين رو گفتم
که اگر "هرکول" پرواز نکنه

02:36:20.729 --> 02:36:25.601
من اين کشور رو ترک مي کنم
و ديگه بر نمي گردم. و جدي ميگم

02:36:26.201 --> 02:36:30.106
,"حالا "سناتور بروستر
شما مي توني منو به دادگاه احضار کني

02:36:30.205 --> 02:36:35.111
,مي توني منو بازداشت کني
مي تونين ادعا کنين من  کردم

02:36:35.210 --> 02:36:40.549
ولي خب , من اين
اراجيف ديگه بسه. عصر بخير

02:36:40.649 --> 02:36:41.984
. مجبور بودم

02:36:42.084 --> 02:36:46.088
آقاي هيوز-
آقاي هيوز-

02:36:46.188 --> 02:36:48.825
دوست دارم "هرکول" رو تو هوا ببينم

02:36:48.924 --> 02:36:52.127
ممنون , خيلي ممنون

02:37:00.335 --> 02:37:01.470
خاموشش کن

02:37:01.570 --> 02:37:05.207
جلسه هنوز تموم نشده -
جلسه تموم شده -

02:37:07.142 --> 02:37:10.045
طرح هواپيمايي توي سنا رد ميشه

02:37:10.146 --> 02:37:13.282
تي دبليو اي" پرواز"
نيويورک" به "پاريس" رو شروع ميکنه "

02:37:13.382 --> 02:37:19.989
" بعد هم "مسکو" , به "ژاپن
هاوايي" , به لس آنجلس"

02:37:21.324 --> 02:37:24.126
"به "نيو يورک

02:37:27.196 --> 02:37:29.631
لــعنــتــي

02:37:32.902 --> 02:37:37.539
روشن مي کنيم -
روشن مي کنيم -

02:37:40.042 --> 02:37:42.377
"هوارد هيوز" تازه به ما اخطار داده

02:37:42.478 --> 02:37:47.817
از همه خواسته که محکم بشينند
قدرت اسب بخار زيادي وارد شده

02:37:48.617 --> 02:37:49.819
"برام بگو "اودي

02:37:49.918 --> 02:37:52.454
25مايل در ساعت

02:37:52.554 --> 02:37:54.023
30

02:37:54.122 --> 02:37:56.425
حالا ميريم. حالا ميريم

02:37:56.525 --> 02:37:58.761
35 -
نمايشگر سرعت هوايي -

02:37:58.861 --> 02:38:02.798
30 25...رسيد به

02:38:02.898 --> 02:38:05.033
35 -
40 -

02:38:05.134 --> 02:38:07.035
داره به سمت 40 ميره

02:38:07.136 --> 02:38:10.506
45 -
45 قدرت بيشتر -

02:38:10.606 --> 02:38:13.109
45 -
50 -

02:38:13.208 --> 02:38:15.744
الان بالا 50 رسيده -
55 -

02:38:15.844 --> 02:38:18.547
55 , 55 الان -

02:38:18.647 --> 02:38:20.916
60 -
قدرت بيشتر , الان شصته -

02:38:21.016 --> 02:38:23.552
65 -
65 -

02:38:27.422 --> 02:38:29.425
هفتاد -
70 الان -

02:38:29.525 --> 02:38:33.029
75 -
هفتاد و پنجه -

02:38:39.635 --> 02:38:45.007
و چيزي براي لحظه اي قطع شد
فکر مي کنم پرواز در هوا بود

02:38:45.107 --> 02:38:47.042
. ما در هوا هستيم , خانم ها و آقايون

02:38:47.142 --> 02:38:52.381
باور نمي کنم که قصد
هيوز" همين بوده باشه "

02:38:53.816 --> 02:39:00.022
,و ما واقعا در هوا بوديم
ما واقعا در هوا بوديم

02:39:03.625 --> 02:39:07.096
,خانم ها و آقايون
هواپيماي ماموتي "هيوز..

02:39:07.196 --> 02:39:11.800
امروز بعد از ظهر
در خليج لس آنجلس پرواز کرد

02:39:11.901 --> 02:39:16.171
خب , مسلما به نظر مياد که
"در اين لحظه "هوارد هيوز

02:39:16.272 --> 02:39:20.943
براي مدت درازي
در آمريکا خواهد موند

02:39:31.220 --> 02:39:35.324
بايد درک کنيم که تکنولوژي
مسير ما به سمت آينده است

02:39:35.424 --> 02:39:36.559
فعلا سوال کافيه

02:39:36.658 --> 02:39:42.497
تي دبليو اي" و هواپيمايي
هيوز از حضور شما شاد کام شدند

02:39:42.598 --> 02:39:44.866
مارو براي چند ثانيه ببخشيد -
خيلي خب -

02:39:44.967 --> 02:39:47.035
خب دوست داري بري "پاريس"؟ -
الان؟ -

02:39:47.136 --> 02:39:49.204
تي دبليو اي" پرواز"
اروپا رو شروع مي کنه

02:39:49.305 --> 02:39:52.808
فکر کنم خودم اوليش
رو برونم , بايد خوش بگذره

02:39:52.908 --> 02:39:55.711
کلي خريد ميشه تو "پاريس" کرد -
هر چي بخواي برات مي خرم -

02:39:55.811 --> 02:39:59.482
مي توني برام شام بخري
اون چطوره؟

02:40:00.983 --> 02:40:03.486
شام پس... اين قرار ماست؟

02:40:03.585 --> 02:40:06.689
خيلي خب عزيزم. تو قرار داري

02:40:07.556 --> 02:40:11.427
من الان زودي برميگردم
ولي فعلا هيچ جا نرو. جدي ميگم

02:40:11.527 --> 02:40:14.596
خيلي خب , گوش کنين بچه ها
يه چيز جديد , هواپيما هاي جت

02:40:14.697 --> 02:40:17.700
تو راجع به جت مي دوني؟ -
نه , ولي بنظر گرون مياد -

02:40:17.800 --> 02:40:21.036
خواهد بود , ولي بايد شروع کنيم

02:40:21.503 --> 02:40:24.339
. بجنب , با من راه بيا

02:40:24.440 --> 02:40:28.910
هر کسي که اول دست بکار بشه تو استفاده
جت توي هواپيماي تجاري برنده است

02:40:29.011 --> 02:40:30.879
تو راجع به علم چي مي دوني؟

02:40:30.980 --> 02:40:36.218
يه کمي ميدونم. مي تونم يه چيزي درست
کنم که نشونت بدم... توربين هاي ابتدايي

02:40:40.088 --> 02:40:44.694
نوئاح اونها کي هستن؟

02:40:44.826 --> 02:40:47.396
براي من کار مي کنند؟

02:40:47.963 --> 02:40:51.033
"همه براي تو کار مي کنند "هوارد

02:40:57.039 --> 02:41:01.810
لاکهيد" روي "اف 80" کار مي کرد"
ببين "باب گراس" مي تونه کمک ما بکنه

02:41:01.910 --> 02:41:04.280
چي؟ الان؟ -
البته که الان -

02:41:04.379 --> 02:41:07.382
بايد بريم سر وقتش
جت راه ما به آينده است

02:41:07.483 --> 02:41:10.786
الان 4 و نيمه
با "باب" هفته پيش حرف زدم. نيويورکه

02:41:10.886 --> 02:41:13.555
پس ميشه 7 و نيم -
الان تو دفترش نيست -

02:41:13.656 --> 02:41:16.925
در مياريم تو کدوم هتله
مي خواي بهش زنگ بزني

02:41:17.026 --> 02:41:20.596
يا اينکه مي خواي باهاش جلسه بذاري؟ -
ما بايد جلسه بذاريم. مگه نه؟ -

02:41:20.696 --> 02:41:24.700
پس مي خواي فردا بيارمش اينجا "هوارد"؟

02:41:24.967 --> 02:41:27.436
راه به آينده -
هوارد"؟" -

02:41:27.536 --> 02:41:30.038
هوارد"؟" -
راه به آينده -

02:41:30.806 --> 02:41:33.609
راه به آينده
بريم قدم بزنيم هوارد

02:41:33.709 --> 02:41:35.711
راه به آينده -
کمکم کن -

02:41:35.811 --> 02:41:39.315
راه به آينده... راه به آينده.. -

02:41:39.414 --> 02:41:41.917
... راه به آينده... راه به آينده..

02:41:42.017 --> 02:41:44.654
... راه به آينده... راه به آينده..

02:41:44.753 --> 02:41:47.289
... راه به آينده... راه به آينده..

02:41:47.389 --> 02:41:49.925
... راه به آينده... راه به آينده..

02:41:50.026 --> 02:41:52.461
... راه به آينده... راه به آينده..

02:41:52.561 --> 02:41:56.599
خيلي خب , همينجا بمون
من همين الان برميگردم , فهميدي "هوارد"؟

02:41:56.699 --> 02:41:58.533
راه به آينده

02:41:58.634 --> 02:42:02.337
مواظب در باش , من ميرم يه دکتر بيارم
هيچکس اينطوري نبينتش

02:42:02.438 --> 02:42:05.074
راه به آينده... راه به آينده

02:42:05.174 --> 02:42:08.110
... راه به آينده... راه به آينده

02:42:08.210 --> 02:42:11.380
... راه به آينده... راه به آينده

02:42:14.716 --> 02:42:17.320
... راه به آينده... راه به آينده

02:42:22.758 --> 02:42:25.561
تو امن نيستي

02:42:33.335 --> 02:42:35.036
... وقتي بزرگ بشم

02:42:35.137 --> 02:42:38.173
... مي خوام سريع ترين هواپيما رو بسازم

02:42:38.274 --> 02:42:40.943
... بزرگترين فيلم رو بسازم

02:42:41.043 --> 02:42:44.746
... و پولدار ترين مرد دنيا بشم

02:42:57.059 --> 02:43:00.829
... راه به آينده

02:43:07.403 --> 02:43:10.839
... راه به آينده

02:43:17.680 --> 02:43:20.649
... راه به آينده

02:43:22.951 --> 02:43:25.821
... راه به آينده

02:43:26.889 --> 02:43:29.892
... راه به آينده

02:43:30.426 --> 02:43:32.428
... راه به آينده

02:43:33.428 --> 02:43:59.333
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
