WEBVTT

00:01.361 --> 00:25.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:01.621 --> 01:05.374
...در 31ام دسامبر 2014

01:05.487 --> 01:08.565
یه تاکسی از وسط
...سان فرانسیسکو" می‌گذشت"

01:09.286 --> 01:12.696
."از محله‌ی چینی‌ها به سمت "مارین

01:14.717 --> 01:18.003
...ماشین یه مسافر تنها داشت

01:18.093 --> 01:23.233
یه زن، که اسم شناسنامه‌ش
...آدلاین بومن" بود"

01:26.026 --> 01:29.482
."و اسم مستعارش "جنیفر لارسون

01:30.024 --> 01:35.039
.این اولین و آخرین فصل داستان اونه

01:47.637 --> 01:51.780
.ببخشید، فقط باید یکم ساکت باشیم
.بابام هنوز خوابه، چون شب کاره

01:52.044 --> 01:53.341
.بیا تو

02:00.798 --> 02:05.134
قسمت‌های رنگی و همینطور
.چاپ دیجیتالی رو دیشب تموم کردم

02:05.205 --> 02:09.035
"یه سری "هنر خطی
...از اینترنت گیر آوردم

02:09.178 --> 02:10.860
.و نقص‌هاش رو از بین بردم

02:10.913 --> 02:14.231
...ببین، این یجورایی از رموز منه
.نقاط تیره و رنگ‌رفتگی‌ها

02:14.282 --> 02:16.873
حتی توی یه میلیون سال هم
.کسی نمی‌تونه جزییات رو زیر سوال ببره

02:18.617 --> 02:23.617
خب، چرا 29؟
.من اگه جات بودم چند سال کم می‌کردم

02:23.618 --> 02:26.618
.قطعاً بدون دردسر کارت رو راه میندازه

02:27.716 --> 02:29.838
."تو خیلی مهربونی، "تونی

02:31.203 --> 02:32.788
.کارت خوب بود

02:33.124 --> 02:35.755
.کار با تو باعث افتخار بود
...اگه هرکدوم از دوستات به چیزی احتیاج داشتن

02:35.855 --> 02:37.780
چرا این کارو می‌کنی؟‎ -
منظورت چیه؟ -

02:37.880 --> 02:40.001
،تو بچه‌ی باهوشی هستی
.جعل اسناد یه جرمـه

02:40.051 --> 02:43.024
25هزار دلار جریمه‌شـه
.و حکمش شش سال زندانه

02:43.996 --> 02:46.326
لعنتی، تو... تو پلیسی؟

02:47.169 --> 02:50.257
نه، تا اونجایی که می‌دونی
.من با اجرای قانون خیلی فاصله دارم

02:50.862 --> 02:53.864
فقط بدم میاد
."ببینم تواناییت به باد رفته، "جف

02:54.194 --> 02:55.070
."تونی"
.اسمم "تونی"ـه

02:55.120 --> 02:59.191
اون توپ‌های بیسبال امضا شده
.توی اتاقت به اسم "جف" هستن

02:59.241 --> 03:02.712
.بی‌دقت نباش
.همین چیزهای کوچیکه که سرت رو به باد میده

03:27.858 --> 03:29.533
.عزیزم، من خونه‌م

03:37.446 --> 03:38.907
ریس"؟"

03:42.081 --> 03:43.616
.سلام

03:59.421 --> 04:01.135
.بیا اینجا

04:02.079 --> 04:04.634
.حتماً از خونه‌ی روستایی جدید خوشت میاد

04:04.684 --> 04:08.734
هوای تمیز، مزارع و جنگل‌ها
...و رود‌های توی کوه

04:09.052 --> 04:10.873
.دوباره یه سگ واقعی میشی

04:12.183 --> 04:16.650
می‌دونستی که مادر مادربزرگت چند شهر
اون طرف‌تر به دنیا اومده؟

04:16.712 --> 04:19.037
،مثل مادر مادربزرگ من
.البته نه همون موقع

04:20.332 --> 04:24.102
.اوه، باید برم سرکار

04:26.050 --> 04:29.285
.مرکز اسناد شهر"، لطفاً" -
.طول می‌کشـه، خیابون "مارکت" راه بندونه -

04:29.335 --> 04:31.335
باشه پس از خیابون
.کالیفرنیا" به سمت "هاید" برید"

04:31.336 --> 04:33.036
.توی "هاید" ساخت و سازه

04:33.109 --> 04:34.909
،چرا توی همین خیابون نمی‌مونید
،می‌تونید از اینجا برید

04:34.910 --> 04:36.110
،"به خیابون "گلف
..."از "گلف" به "بوش"، از "بوش

04:36.236 --> 04:39.405
به "پولک" و از "پولک" به "گرو" و منو گوشه‌‌ی
.خیابون "مارکت" پیاده کنید

04:40.561 --> 04:43.340
شغل منو می‌خوای؟ -
.هیچ‌وقت نمی‌فهمید -

05:02.971 --> 05:04.573
."صبح بخیر "جنی -
.صبح بخیر -

05:04.623 --> 05:05.935
.صبح بخیر -
."سلام "کنت -

05:05.985 --> 05:09.569
فکر می‌کردیم شاید امروز
.بخاطر شب سال نو نمیای

05:09.619 --> 05:13.996
،خب، هنوز چهارشنبه‌ست
.خوشگذرونی قرار نیست تا قبل امشب شروع شه

05:14.088 --> 05:17.900
خب، دوست داری الان یکم هیجان زده شی؟ -
حتماً، موضوع چیه؟ -

05:17.973 --> 05:21.494
،کار محبوبت، بایگانی فیلم‌های خبری
.که بالاخره دیجیتالی شدن

05:21.544 --> 05:24.418
یکم کمک احتیاج داریم تا آماده‌شون کنیم
.تا فرستاده بشن

05:25.308 --> 05:27.258
.خوشحال میشم

06:47.712 --> 06:53.388
آدلاین ماری بومن" در اول ژانویه‌‌ی 1908"
...در ساعت 12:01 صبح به دنیا اومد

06:53.438 --> 06:56.901
..."در بیمارستان کودکان "سان فرانسیسکو

07:00.434 --> 07:03.438
...تنها بچه‌ی "فی" و "میلتون بومن" بود

07:08.621 --> 07:12.621
،در 16ام 1929
... همینطور که "آدلاین بومن" و مادرش

07:12.622 --> 07:16.022
...داشتن از منظره‌ای لذت می‌بردن

07:16.092 --> 07:19.092
،که ساخت و ساز در اونجا
... روی پل "گلدن گیت" قرار بود

07:19.093 --> 07:21.593
...در طی سه سال به پایان برسه

07:21.827 --> 07:26.452
یه مهندس جوون
.یه رفتار مودبانه‌ی غیرعادی از خودش نشون داد

07:34.967 --> 07:40.727
87روز بعد "آدلاین" با
...کلارنس جیمـز پرسکات" ازدواج کــرد"

07:40.777 --> 07:44.777
اونم توی کلیسای جامع
."مریم مقدس" در "سان فرانسیسکو"

07:47.732 --> 07:52.823
سه سال بعد
.آدلاین" یه دختر به دنیا آورد"

07:53.209 --> 07:58.470
"به احترام مادربزرگ پدری "آدلاین
.اسمش رو "فلمینگ" گذاشتن

07:59.531 --> 08:03.531
،در 17ام فوریه‌ی 1937
،"در طی ساخت و ساز پل "گلدن گیت

08:03.532 --> 08:06.032
...قسمتی از داربست

08:05.937 --> 08:07.937
...از تور ایمنی جدا شد و فروریخت

08:07.938 --> 08:10.438
و هشت کارگر
.و دو مهندس جون خودشون رو از دست دادن

08:11.591 --> 08:15.134
،در بین قربانی‌های حادثه
.شوهر "آدلاین" هم بود

08:22.955 --> 08:24.955
...ده ماه بعد از مرگ شوهرش

08:25.316 --> 08:28.456
آدلاین" داشت"
...به سمت شمال رانندگی می‌کرد تا

08:28.564 --> 08:30.864
،بره به کلبه‌ی ساحلی خانواده‌ش

08:31.365 --> 08:34.365
...جایی که "فلمینگ" پنج ساله منتظرش بود

08:35.825 --> 08:42.718
،که یه اتفاق شدیداً غیر عادی رخ داد
...یه اتفاق تقریباً جادویی

08:47.510 --> 08:51.560
"در شهرستان "سنوما"ی "کالیفرنیا
.برف شروع به باریدن کرد

09:26.209 --> 09:31.983
فرورفتگی در آب یخ باعث شد
...که بدن "آدلاین" نسبت به فقدان اکسیژن

09:32.071 --> 09:36.071
واکنش نشون بده
...و فوراً نفسش بند بیاد

09:36.072 --> 09:39.372
.و ضربان قلبش کند بشه

09:41.222 --> 09:45.026
..."در دو دقیقه، دمای بدن "آدلاین

09:45.216 --> 09:49.216
.به 87 درجه‌ی فارنهایت رسید
(دمایی که بدن هوشیار نیست)

09:52.217 --> 09:54.217
.ضربان قلبش ایستاد

09:59.908 --> 10:07.416
در ساعت 8:55 یه آذرخش
...به ماشینش خورد و نیم بیلیون ولت

10:07.466 --> 10:12.704
الکتریسیته رو تخلیه کرد
.و 60هزار آمپـر جریان تولید کرد

10:12.754 --> 10:15.245
.تاثیرش سه برابر بود

10:17.095 --> 10:21.016
اول، این بار الکتریکی قلب "ادلاین بومن" رو
.به حالت اولیه برگردوند

10:23.218 --> 10:27.869
...دوم، از حالت بی‌اکسیژنی بیرون اومد

10:27.919 --> 10:32.861
و باعث شد که در طول دو دقیقه
.اولین نفسش رو بکشه

10:46.727 --> 10:49.900
،سوم
...بر اساس قانون "ون لیمن" در مورد

10:49.972 --> 10:53.722
تراکم الکترون در
..."دزوکسی ریبونوکلئیک اسید"

10:53.772 --> 10:57.443
...که در سال 2035 کشف خواهد شد

10:57.718 --> 11:03.456
ادلاین بومن" از حالا به بعد در برابر"
...نابودی زمان در امان خواهد بود

11:03.507 --> 11:08.715
،روزهای بعد
.هیچ‌وقت پیر نخواهد شد

11:34.417 --> 11:37.558
،همینطور که سال‌ها می‌گذشت
...ادلاین" ظاهر تغییر ناپذیرش رو"

11:37.608 --> 11:40.407
...با ترکیبی از رژیم غذایی سالم

11:40.434 --> 11:42.967
ورزش، خصوصیات ارثی
.و شانس خوب توجیه می‌کرد

11:43.363 --> 11:47.958
آدلاین"؟" -
.مریم"، سلام" -

11:48.058 --> 11:52.074
.خدای من! یه ذره هم عوض نشدی -
.اوه، خیلی لطف داری که اینو میگی -

11:52.174 --> 11:54.021
.فلمینگ" چه بزرگ شدی"

11:54.121 --> 11:56.540
.منم همش همین رو به مامان می‌گم
.حرفم رو باور نمی‌کنه

11:57.040 --> 12:00.697
.ببخشید، واقعاً باید بریم -
.شما انگار خواهرید -

12:00.797 --> 12:02.781
بهتره بس کنی
.وگرنه خودم باورم میشه

12:02.881 --> 12:06.183
چطور ممکنه؟ -
.بخاطر یه کرم صورته که از "پاریس" اومده -

12:06.283 --> 12:08.783
که از عسل غنی
.زنبور ملکه درست شده

12:08.784 --> 12:11.484
،باشه عزیزم
.فعلاً خداحافظ، خوشحال شدم دیدمت

12:17.403 --> 12:19.403
.یه کاری باید در این مورد انجام می‌شد

12:19.404 --> 12:22.704
چند هفته بعد
...وقتی در حومه‌ی شهر زندگی می‌کرد

12:22.889 --> 12:26.817
آدلاین" رو بخاطر"
.نقض مقررات رانندگی نگه داشتن

12:28.094 --> 12:31.933
خانوم این می‌گه که شما
.در اول ژانویه‌ی 1908 به دنیا اومدین

12:33.449 --> 12:34.595
.درسته

12:34.695 --> 12:40.317
این یعنی 45 سالتونه؟ -
.بله -

12:40.417 --> 12:42.313
.خانوم، باید اینو نگه دارم

12:42.413 --> 12:46.291
وقتی اومدین ایستگاه تا بگیریدش
.خواهشاً شناسنامه‌تون رو هم بیارید

12:46.391 --> 12:50.343
.خوشحال می‌شم افسـر
فردا صبح خوبه؟

12:50.443 --> 12:52.083
.حتماً

12:54.764 --> 12:57.764
"خیلی زود "آدلاین
...به "سان فرانسیسکو" برگشت

12:57.765 --> 13:01.665
و به کار دفترداری
.در دانشکده‌ی پزشکی مشغول شد

13:07.283 --> 13:13.726
اونجا از هر فرصتی استفاده کرد
.تا درمورد وضعیتش تحقیق کنه

13:18.698 --> 13:24.279
،بعد از یه سال مطالعه‌ی زیاد
...ادلاین بومن" مجبور بود تا با"

13:24.329 --> 13:26.529
...این حقیقت روبرو بشه که

13:26.530 --> 13:29.530
هیچ توضیح علمی‌ای
.برای وضعیتش وجود نداره

13:29.706 --> 13:32.706
شما عضوی از
...حزب "کمونیست" هستید

13:32.707 --> 13:36.207
یا تا به حال
عضوی از حزب "کمونیست" بودین؟

13:45.964 --> 13:47.452
آدلاین"؟"

13:49.363 --> 13:51.622
.متاسفم، اشتباه گرفتید

13:51.722 --> 13:55.054
"ما از مرکز تحقیقاتی "فدرال
."اومدیم خانوم "بومن

13:56.477 --> 13:58.622
می‌خوایم چند تا سوال ازتون بپرسیم
.اگه اشکالی نداشته باشه

13:58.722 --> 14:01.311
چرا؟
.من که کار اشتباهی نکردم

14:02.077 --> 14:05.357
من یه آمریکایی خوبم. چطور جرئت می‌کنید
توی محل کارم مزاحمم بشید؟

14:05.457 --> 14:06.675
.دست ما نبوده، خانوم

14:07.147 --> 14:09.881
.هیچ اطلاعاتی از محل سکونتتون نداشتیم
.از این طرف لطفاً

14:16.534 --> 14:18.534
،"جای نگرانی نیست خانوم "بومن

14:18.535 --> 14:21.535
فقط می‌خوایم
.چند تا آزمایش ازتون بگیریم

15:28.367 --> 15:31.367
..،اگه کسی باهات تماس گرفت

15:31.368 --> 15:34.768
بگو واسه تعطیلات
.رفتم اروپا، و دیگه برنمی‌گـردم

15:35.654 --> 15:38.661
،دفعه‌ی بعدی که همدیگه رو می‌بینم
.من یه هویت جدید دارم

15:39.759 --> 15:41.759
،من همیشه مادرت خواهم بود

15:41.760 --> 15:44.160
فقط باید منو
.به عنوان دوستت معرفی کنی

15:44.276 --> 15:50.102
.مامان، نه -
.باید اینجوری باشه، بیا -

16:01.208 --> 16:04.208
...،برای تضمین امنیت خودش و دخترش

16:04.209 --> 16:07.809
آدلاین" با خودش"
...عهد بست که ادامه بده

16:09.773 --> 16:15.202
،با هر ده سال عوض کردن اسمش
...محل سکونتش و همینطور ظاهرش

16:17.266 --> 16:24.716
و اینکه هیچ‌وقت درمورد سرنوشتش
.یک کلمه با کسی حرف نزنه

16:32.230 --> 16:35.880
"توی هفت هفته، وقتی "جنیفر لارسون
...برای همیشه ناپدید میشه

16:36.840 --> 16:41.750
سوزان فلیشر" صاحب یه خونه‌ی"
...روستایی در "آشتون، اورگان" میشه

16:43.960 --> 16:48.260
،"ادلاین بومن"
...بدون لحظه‌ای احساس ضعف

16:49.050 --> 16:51.970
شصت ساله که
.به عهد خودش وفادار بوده

17:04.390 --> 17:05.680
."سلام "رگان

17:05.800 --> 17:08.240
آماندا" نمی‌خوای که منو بپیچونی، نه؟"

17:08.360 --> 17:11.200
.اینو سال پیش هم ازم پرسیدی
چرا بهم اعتماد نداری؟

17:11.280 --> 17:13.620
اوه، فقط باورم نمیشه
.پیشنهاد بهتری داشته باشی

17:13.690 --> 17:14.690
.غیر ممکنه

17:14.770 --> 17:18.380
ساعت 8 بیام دنبالت؟ -
.راستش واسه چیز دیگه‌ای زنگ زدم -

17:18.480 --> 17:22.170
"گرند" هتل "ناب‌هیــل"
.قراره برام ماشین بفرسته

17:22.280 --> 17:24.590
!به به -
تا حالا سال نو اونجا بودی؟ -

17:24.700 --> 17:26.740
.فقط یه بار، سال‌ها پیش

17:26.850 --> 17:28.340
.فکر کنم یه ولخرجی اساسیـه

17:29.390 --> 17:32.040
.خب، پس بهتره بیام. زود می‌بینمت

17:32.820 --> 17:33.820
."خداحافظ "رگان

17:54.420 --> 17:55.470
گرسنه‌ای؟

17:57.960 --> 17:58.960
نه؟

18:00.000 --> 18:02.780
می‌خوای با من امشب بیای بیرون، نه؟

18:02.850 --> 18:04.890
،ببخشید رفیق
.اما امشب شب دخترهاست

18:38.868 --> 18:40.748
...اوری" اگه دستت رو از رو زانوم برنداری"

18:40.848 --> 18:43.078
."جفت دستای من روی میـزه "ادلاین -
ادیسون"؟" -

19:22.978 --> 19:23.978
.ممنونم

19:25.528 --> 19:27.868
.سال نو مبارک -
."اوه، هی "آماندا -

19:27.978 --> 19:30.788
تو بودی دست میـزدی؟ -
از کجا فهمیدی؟ -

19:31.508 --> 19:33.958
.تو خوش‌رفتاری -
!ما آخرین دو نفریم -

19:34.488 --> 19:36.038
.هی، یه گیلاس بردار

19:36.826 --> 19:38.336
بهم بگو، چی رو از دست دادم؟

19:38.406 --> 19:40.596
،اوه، چیز زیادی نیست
.فقط یه سری وراجی‌های خوشحال‌‌کننده

19:40.706 --> 19:42.446
،بامزه‌ست
...مهم نیست چند سالت باشه

19:42.556 --> 19:46.076
شب سال نو هنوز شبیـه که
.هر اتفاقی توش ممکنه بیفته

19:46.196 --> 19:47.566
هدفت چیه؟

19:47.636 --> 19:50.876
.مثل همیشه، عشق واقعی
تو چطور؟

19:51.596 --> 19:54.226
امسال رو جوری زندگی کنم
.که انگار آخرین سالـه

19:54.236 --> 19:56.276
،خب، نمی‌دونی که
.تو سن و سال تو ممکنه

19:56.816 --> 19:59.266
.پس بی‌خیال بیا زندگی کنم

20:03.056 --> 20:06.046
،حواست باشه اون مرد مجرد، ساعت سه
.باید یکم توجهش رو جلب کنیم

20:06.156 --> 20:07.236
چه شکلیه؟

20:07.356 --> 20:09.576
،موهای قهوه‌ای، چشمهای آبی
.سی و خورده‌ای ساله

20:09.686 --> 20:11.966
چرا هر وقت پیش توام
این بچه مچه‌ها بهم گیر میدن؟

20:12.036 --> 20:12.936
.اینجاست

20:13.016 --> 20:15.606
.عصر بخیـر خانوم‌ها -
.به "کوگرتاون" خوش اومدین -

20:15.716 --> 20:19.836
،می‌دونم، بیشتر از 28 سالمون نیست
تو خیلی لطف داری. اسمت چیه؟

20:19.956 --> 20:22.076
."دیل داونپورت" -
.دیل" نقاشـه" -

20:22.186 --> 20:23.845
جدی؟ -
.آره، همه چی رو فدای هنرش کرده -

20:23.916 --> 20:26.416
چون کمک خانواده‌‌ی
.مرفه‌ش رو قبول نمی‌کنه

20:26.486 --> 20:28.036
ببخشید، هم دیگه رو می‌شناسیم؟

20:28.146 --> 20:31.816
نه، نه، نه، فقط بخاطر ساعت
.کارتیر" که دستته، یکی از اولین مدل‌هاشه"

20:31.936 --> 20:35.306
داشتم فکر می‌کردم که
.اینو احتمالاً پدربزرگ پولدارت بهت داده

20:36.136 --> 20:38.626
،پدر پدربزرگم
اما از کجا فهمیدی نقاشی می‌کنم؟

20:38.736 --> 20:41.896
.چون دستات رنگیـه
.این یکی دیگه راحت بود

20:43.506 --> 20:46.606
.خب ،"پیکاسو" بیا بشین
.می‌خوایم برات نوشیدنی بگیریم

20:47.462 --> 20:48.462
.حتماً

20:48.486 --> 20:50.476
.سال نو مبارک -
.سال نو مبارک -

20:50.586 --> 20:51.586
.ممنون

21:28.256 --> 21:31.085
...شش، پنج، چهار

21:31.186 --> 21:33.926
.سه، دو، یک

21:33.956 --> 21:37.191
.سال نو مبارک

21:39.809 --> 21:40.829
.سلام

21:41.369 --> 21:43.419
.ممنونم عزیزم

21:46.699 --> 21:48.279
.نه، نه، مجبور نیستی بخونی

21:48.389 --> 21:50.899
.خواهش می‌کنم، لطفاً نخون
.به حد کافی تولد داشتم

21:53.069 --> 21:54.069
کجایی؟

21:55.629 --> 21:57.279
اصلاً نرفتی بیرون؟

21:58.339 --> 22:00.409
.خب، سرزنشت نمی‌کنم

22:00.599 --> 22:02.399
هنوز برنامه‌ی فردا سر جاشه؟

22:03.199 --> 22:06.369
.عالیه، خیلی خب، یکم بخواب
.دوسـِت دارم

22:07.029 --> 22:08.069
.شب بخیـر

22:19.489 --> 22:21.929
،هر کی که هست
.حتماً واسه امشب عذر موجهی داشته

22:22.079 --> 22:23.849
.ببخشید، نمی‌خواستم بترسونمت

22:24.709 --> 22:26.579
...فقط
...یه رسم و رسومی نیست که میگه

22:26.729 --> 22:30.169
،اگه شب سال نو تنها بشی
باید یه غریبه رو ببوسی؟

22:31.659 --> 22:33.679
.لعنتی، قبلاً شنیده بودیش

22:33.789 --> 22:38.597
...فقط یه بار از "بینگ کراسبی" جوون
.یعنی یکی مثل اون

22:39.159 --> 22:40.159
.سال نو مبارک

22:48.619 --> 22:52.069
.برای این کار خیلی پیرم -
.اوه ،نه نرو -

22:52.149 --> 22:54.629
فردا بهت زنگ میزنم و می‌تونی هر چی
.که از دست دادم رو برام تعریف کنی.دوسـِت دارم

22:54.639 --> 22:56.139
.خداحافظ عزیزم

23:09.369 --> 23:11.999
این بهم یاد میده که دیگه دستم رو
.جاهای نامناسب نذارم

23:12.829 --> 23:13.879
.یه چیزی بهم می‌گه عبرت نمیشه برات

23:16.259 --> 23:19.783
.می‌دونی، کار پر ریسکی بود

23:19.833 --> 23:22.799
چی؟ -
.اینکه قبل رفتن خودت رو معرفی نکردی -

23:23.769 --> 23:24.779
.من آدم نترسی‌ هستم

23:26.299 --> 23:28.299
.من "الیس" هستم
.از آشنایی باهات خوشحالم

23:28.409 --> 23:31.479
یعنی همون جزیره‌ی "الیس"؟ -
.هیچ مردی یه جزیره نیست -

23:32.349 --> 23:33.349
.من "جنی" هستم

23:33.869 --> 23:34.869
مثل همون شعره؟

23:37.065 --> 23:39.497
نه؟
...بگو خسته‌م، بگو ناراحتم"

23:39.609 --> 23:43.459
،بگو سلامتی و رفاه از من دورن
...بگو دارم پیر می‌شم، اما اینم بگو که

23:43.759 --> 23:46.454
".جنی" منو بوسیـد"

23:50.109 --> 23:51.199
کی اینو نوشته؟

23:51.309 --> 23:54.619
.اوه، فکر کنم یه شاعر رمانتیک -
.نه، مطمئن که نیستی -

23:55.409 --> 23:59.789
راستش، مطمئنم اما نمی‌خوام
.مثل علامه‌های دهر بنظر بیام

23:59.909 --> 24:02.759
،چه بد
.چون من عاشق علامه‌های دهرم

24:07.199 --> 24:09.109
خب، کجا داری میری؟

24:09.879 --> 24:12.689
...یجایی با غذای بهتـر
.آپارتمانم

24:14.139 --> 24:15.139
خودت چی؟

24:15.979 --> 24:17.979
.برمی‌گردم به مهمونی

24:17.980 --> 24:20.380
فقط می‌خواستم
.این 27 طبقه رو با تو باشم

24:20.889 --> 24:23.769
.خب، کار پر ریسکی کردی -
چی؟ -

24:24.459 --> 24:27.449
.اینکه دوست‌دخترت رو بالا ول کردی
.امیدوارم ارزشش رو داشته باشه

24:27.559 --> 24:30.619
چی داری می‌گی؟ -
.اوه، دست بردار، همون زن زیبا که آبی پوشیده بود -

24:30.769 --> 24:33.299
احیاناً اسمش با "کوا" تموم نمیشه؟

24:34.309 --> 24:38.159
.نه، اسمش "اگنس باگز"ـه

24:38.269 --> 24:40.789
.عموش آشپز مهمونیـه
.بهش می‌گم از غذاش خوشت اومده

24:42.419 --> 24:43.719
.و اینکه اونم دوست‌دخترم نیست

24:50.219 --> 24:52.867
تاکسی خانوم؟ -
.بله خواهشاً، ممنون -

24:57.927 --> 24:59.007
.شب بخیـر

25:01.167 --> 25:02.287
.اینجا باهات منتظر می‌مونم

25:02.397 --> 25:04.507
که بفهمی کجا زندگی می‌کنم؟

25:06.177 --> 25:08.257
.اینجوری راحت‌تر میشه گل فرستاد

25:10.897 --> 25:12.797
.ممنون، اما نیازی نیست

25:15.467 --> 25:17.987
،خداحافظ
.آشنایی باهات هیجان‌انگیز بود

25:21.327 --> 25:22.587
.ممنون

25:24.657 --> 25:25.657
.صبر کن

25:27.127 --> 25:30.537
باز شروع شد، دستت رو
.جایی گذاشتی که زیاد مناسب نیست

25:32.137 --> 25:35.874
چطوری باهم در تماس باشیم؟ -
."سال نو مبارک "الیس -

25:36.267 --> 25:37.527
.ممنونم آقا

26:01.987 --> 26:04.607
دیر کردم؟ -
.نه بیشتر از همیشه -

26:05.627 --> 26:06.707
.تولدت مبارک، مامان

26:07.627 --> 26:08.627
.ممنونم عزیزم

26:11.327 --> 26:13.337
.خیلی خوشحالم می‌بینمت

26:17.377 --> 26:19.437
می‌دونی که مجبور نیستی
.هنوزم بهم کارت تبریک بدی

26:21.737 --> 26:24.547
.دوسـِت دارم -
.منم دوسـِت دارم -

26:26.030 --> 26:29.297
کی دوباره نقل مکان می‌کنی؟ -
.سومین هفته‌ی فوریه -

26:29.407 --> 26:31.167
.درست طبق برنامه -
.البته -

26:37.957 --> 26:40.254
می‌بینم که یادت رفته
.در مورد خوردن نمک باهم حرف زدیم

26:40.887 --> 26:43.517
،نه
.خیلی ساده تصمیم گرفتم بی‌خیال باشم

26:46.837 --> 26:52.447
راستش، داشتم به
.عوض کردن محل زندگیم فکر می‌کردم

26:54.397 --> 26:55.877
اما جایی که
.زندگی می‌کنی رو دوست داری

26:56.057 --> 26:59.007
آره، اما می‌دونی
.اتفاقات وحشتناکی اونجا می‌افته

26:59.657 --> 27:05.157
هفته‌ی پیش
.کی آلفونسو" افتاد و لگنش شکست"

27:05.237 --> 27:08.367
دکتر گفت شاید دیگه
.نتونه بیمارستان رو ترک کنه

27:10.137 --> 27:13.797
و بعدش
...روز بعد "مالی اندروز" بهم زنگ زد

27:13.877 --> 27:19.427
و در مورد یه مجتمع بازنشستگی
.خیلی عالی توی "آریزونا" بهم گفت

27:19.497 --> 27:23.369
.خودش بهار سال پیش رفته
.هیچ وقت تو زندگیش از این خوشحالتر نبوده

27:27.287 --> 27:28.437
مشکل چیه؟

27:30.857 --> 27:33.957
"یه خونه توی "اورگان
.می‌خرم تا بتونم بهت نزدیک باشم

27:34.787 --> 27:36.297
می‌تونی برای
...ملاقات‌های طولانی بیای پیشم

27:36.407 --> 27:38.457
.یا حتی بیای پیش من زندگی کنی

27:40.167 --> 27:43.547
از وقتی دبیرستانی بودم
.باهم زندگی نکردیم

27:43.697 --> 27:46.317
.زیاد نبود
.اما تو که قرار نیست جوون‌تر بشی

27:47.197 --> 27:50.077
"اگه بیای "آریزونا
و اتفاقی برات بیفته چی؟

27:50.177 --> 27:51.177
اگه مریض شی چی؟

27:51.957 --> 27:55.127
خب امیدوارم که
.بیای پیشم و ازم مراقبت کنی

27:59.389 --> 28:00.662
اگه خیلی دیر کنم چی؟

28:00.809 --> 28:03.809
.نه، نه، نمیشه این کارو کنیم

28:04.410 --> 28:07.410
.نه توی روز تولدت، که روز تعطیله

28:13.529 --> 28:16.589
.نزدیک بود غش کنم

28:16.689 --> 28:18.202
شما دوتا چی دارید می‌گید؟

28:18.339 --> 28:21.251
!خبرها بزرگ
...آقای "جونز" داره ویرایش اولِ

28:21.301 --> 28:24.259
یه سری کتاب کلاسیک با ارزش
.پنجاه هزار دلار به کتابخونه اهدا می‌کنه

28:24.329 --> 28:26.589
چه کتاب‌هاییه می‌دونید؟ -
...خیلی زود می‌فهمیم -

28:26.669 --> 28:31.099
چون از دفترش زنگ زدن گفتن
.قراره خودش بیاد کتاب‌ها رو تحویل بده

28:32.479 --> 28:34.909
.سلام.               - اوه نه -
.من "الیس" هستم.      - اوه چه خوب -

28:34.949 --> 28:37.098
..."خوش اومدین آقای "جونـز -
.ممنون -

28:37.148 --> 28:40.324
از طرف جامعه‌ی
..."میراث "سان فرانسیسکو

28:40.374 --> 28:42.574
دوست دارم که
...قدردانی صادقانه‌ی خودم رو

28:42.575 --> 28:44.875
،بیان کنم
.بخاطر هدیه‌ی بسیار سخاوتمندانه‌تون

28:44.969 --> 28:47.579
اون‌ها رو گذاشتم تو قسمت
.کالاهای دریافتی، اما مطمئنم میارنشون بالا

28:47.659 --> 28:49.559
،اگه اشکالی نداره
...ما یه عکس ازتون می‌خوایم

28:49.560 --> 28:51.160
در حالی که
.دارین کتاب‌ها رو اهدا می‌کنید

28:51.249 --> 28:52.379
.آره، آره، حتماً

28:53.139 --> 28:54.659
فقط یه لحظه بهم وقت میدین؟

28:57.269 --> 29:02.019
.هی، منم، علامه‌ی دهـر

29:02.669 --> 29:05.659
اینجا چی کار می‌کنی؟ -
.برای تو هم یه چیزایی آوردم -

29:07.469 --> 29:08.589
.چند شاخه گل

29:10.749 --> 29:13.269
."دیـزی میلـر" از "هنـری جمیـز"

29:13.379 --> 29:15.829
."دندلاین واین" از "ری برادبری"

29:16.549 --> 29:18.649
."وایت اولیندر" از "جنت فیچ"

29:20.999 --> 29:22.857
.چه هوشمندانه

29:25.029 --> 29:27.079
از کجا فهمیدی اینجا کار می‌کنم؟

29:27.189 --> 29:30.529
،تازه عضو انجمن شدم
.وقتی داشتی از جلسه بیرون می‌اومدی دیدمت

29:31.649 --> 29:33.699
.می‌تونستی اینو توی آسانسور بهم بگی

29:37.119 --> 29:39.619
اگه توی ساختمون
..،بلندتری هم دیگه رو می‌دیدیم

29:39.620 --> 29:41.620
.وقت داشتم که اینو بهت بگم

29:45.619 --> 29:49.289
...تو رو نمی‌دونم، اما
.من آماده‌م که یه چیزی اهدا کنم

29:50.229 --> 29:52.099
.عالیه، من همین جا می‌مونم

29:52.139 --> 29:55.689
امکان نداره، می‌خوام تو
.از طرف کتابخونه کتاب‌ها رو قبول کنی

29:55.809 --> 29:58.269
.اوه، نه نمیشه -
.چرا میشه -

29:58.339 --> 30:00.659
...نه، من
.نمی‌خوام ازم عکس بگیـرن

30:00.769 --> 30:02.339
.نگران نباش
.تو خیلی هم خوبی

30:02.459 --> 30:05.659
،ربطی به غرور نداره
.فقط خوشم نمیاد مردم ازم عکس بگیرن

30:08.189 --> 30:11.679
،هر طور راحتی، اگه تو اون‌ها رو ازم نگیری
.منم اهداشون نمی‌کنم

30:11.799 --> 30:15.649
.این کارو نمی‌کنی -
.چرا می‌کنم، حتی ممکنه بسوزونمشون -

30:18.069 --> 30:22.170
...فقط
."دوست ندارم ازم عکس بگیرن، "الیس

30:23.759 --> 30:26.349
،خیلی خب
.باشه باشه. یه فکر دیگه

30:27.809 --> 30:29.089
.بذار فردا ببرمت بیـرون

30:31.689 --> 30:34.609
.خیلی خب... غیر ممکنه

30:40.849 --> 30:43.339
خیلی خب، پس الان
.کتاب‌ها رو جمع می‌کنم، مشکلی نیست

30:46.919 --> 30:48.500
کجا؟

30:51.859 --> 30:53.659
.جایی که هیچ‌وقت نبودی

30:54.899 --> 30:57.669
،خب
.اگه توی این شهـره، زیاد خوب نیست

30:58.949 --> 31:00.377
.امتحان کن

31:02.569 --> 31:04.649
،وقتی کارتون تموم شد
.می‌تونید چکمه‌هاتون رو جلوی در بذارید

31:04.759 --> 31:07.182
.من بیرون وایمیستم -
."حتماً، مرسی "تام -

31:07.269 --> 31:08.369
.خیلی خب

31:12.359 --> 31:14.659
.خیلی خب... تسلیـم

31:16.829 --> 31:19.329
توی اولین سال
..،مهاجرت کارگرهای معدن طلا

31:19.330 --> 31:22.330
نزدیک 60هزار نفـر
."با کشتی اومدن "سان فرانسیسکو

31:22.519 --> 31:26.399
و بیشترشون با سرعت به سمت تپه‌ها اومدن
.و کشتی‌هاشون رو همونجا گذاشتن

31:27.019 --> 31:30.049
صدها کشتی رو
.توی ساحل ول کرده بودن

31:30.739 --> 31:34.439
"جنوب شهر "سان فرانسیسکو
.درست بالای این تپه‌ها ساخته شده بود

31:34.549 --> 31:35.549
.اینو نمی‌دونستم

31:35.929 --> 31:37.929
،حالا
...مرکز خدمات شهری وقتی داشتن

31:37.930 --> 31:41.530
برای لوله‌کشی و سیم‌کشی
.حفاری می‌کردن، اینو پیدا کردن

31:43.169 --> 31:47.066
.خدای من -
چیز بزرگی نیست؟ -

31:48.149 --> 31:50.589
...این -
.آره یه کشتیـه -

31:51.149 --> 31:55.649
.اوه، واو! باورنکردنیـه

31:55.769 --> 31:58.581
واسه همین مجبور بودیم
...فوراً حفاری رو متوقف کنیم، چون

31:58.631 --> 32:01.239
.می‌خواستیم این در دسترس عموم باشه

32:01.309 --> 32:04.937
ما"؟" -
."جامعه‌ی نگهداری از میراث "سان فرانسیسکو -

32:05.039 --> 32:07.069
.اوه، بذار حدس بزنم تو جزو هیئت مدیره‌ای

32:07.149 --> 32:10.329
...آره، خب، اونها
.این روزها اجازه میدن هر کسی وارد انجمن بشه

32:18.729 --> 32:21.889
،خب چطوری به همچین جایی رسیدی
ارثی بهت رسیده؟

32:22.649 --> 32:26.829
.خوش‌شانسی
...رشته‌م توی دانشگاه ریاضی بود و

32:26.909 --> 32:30.759
توی اوقات فراغتم یه الگوریتم نوشتم
...تا بتونه اطلاعات هر ناحیه رو بررسی کنه

32:31.439 --> 32:33.639
...اما هم‌اتاقیم فهمید که این می‌تونه

32:33.640 --> 32:36.140
برای پیش‌بینی‌های
.اقتصادی هم استفاده بشه

32:36.279 --> 32:38.789
واسه همین
...توی خوابگاهمون یه شرکت زد

32:38.869 --> 32:40.869
... که سه سال بعدش اونو فروخت

32:40.870 --> 32:43.270
و بعد با نصف
.سهمی که داشت به "فیجی" رفت

32:43.399 --> 32:46.609
،و من با نصف سهمم... می‌دونی
.این کارو انجام میدم

32:46.679 --> 32:48.809
.شغلت... کلی خرج برمیداره

32:48.919 --> 32:52.339
آره، درسته اما... اما اگه بخوای
...یه تفاوت واقعی توی این دنیا ایجاد کنی

32:52.449 --> 32:55.289
.خیلی سخت‌تر از اونیه که به نظر میاد

32:57.899 --> 32:59.799
تو چطور، "جنی"؟

33:05.819 --> 33:07.829
.من یه سگ دارم

33:09.709 --> 33:10.709
.خب

33:11.329 --> 33:12.759
.باید برگردم

33:13.349 --> 33:14.659
.فکر کردم قراره ناهار بخوریم

33:15.909 --> 33:19.459
،"خیلی دیره "الیس
.فقط یه ساعت وقت دارم

33:23.669 --> 33:25.539
.حداقل بذار باهات بیام

33:30.309 --> 33:34.639
،بابت همه چی ممنون اما
.بهتره بدونی که دارم از این جا میرم

33:40.919 --> 33:45.489
.خب، من یه فکری دارم
...من بهت یه جوک می‌گم، اگه خندیدی

33:46.299 --> 33:48.919
باید قبل از جابجا شدنت
.یه بار دیگه با من بیای بیرون

33:48.999 --> 33:51.499
،و اگه نخندی
...می‌فهمیم مناسب هم نیستیم

33:51.500 --> 33:53.300
.و من با رضایت کنار می‌کشم

33:53.499 --> 33:56.959
.باید یه جوک اساسی باشه -
.توی تاریخ انسان این خنده‌دارترینـه -

33:57.029 --> 34:01.029
،اما خیلی موشکافانه‌ و سطح بالاست
.واسه همین شاید نکته‌ش رو نگیری

34:01.679 --> 34:02.829
.آره، شاید نفهمم

34:03.779 --> 34:04.779
بیسبال دوست داری؟

34:05.439 --> 34:07.629
.آره، دوست دارم -
...خوبه، پس -

34:08.809 --> 34:14.109
،"یه روز توی "فـن‌وی پارک
تد ویلیامـز"... می‌دونی که کیـه؟"

34:14.189 --> 34:16.489
،اوه، دست بردار
همونی که به توپ ضربه می‌زنه دیگه؟

34:16.490 --> 34:18.490
که تعداد میانگین
ضرباتش 344 تاست؟ درسته؟

34:18.556 --> 34:20.949
.چی؟ آره، "تد ویلیامـز" همونه

34:21.059 --> 34:23.359
،بگذریم، خب
...اون داشت توی زمین می‌چرخیـد و

34:23.479 --> 34:26.379
:یه اسب پیداش میشه و بهش می‌گه
".من می‌خوام واسه 'ساکس' بازی کنم"

34:26.380 --> 34:28.419
یه اسب واقعی؟ -
.یه اسب واقعی -

34:28.948 --> 34:30.967
:تد" می‌گه"
"باشه، چیکار می‌تونی انجام بدی؟"

34:31.068 --> 34:33.938
:و اسبه می‌گه
."می‌تونم مثل تو ضربه بزنم، فقط خیلی بهتـر"

34:34.048 --> 34:35.948
بعدش چوب بیسبال رو
... با دندونش برمیـداره

34:35.949 --> 34:37.949
..."و "تد" می‌گه: "خیلی خب

34:38.248 --> 34:40.208
و اسبه بهش ضربه میـزنه
...و کاملاً مطمئن میشه که پرت شده

34:40.837 --> 34:41.258
!گونگ، گونگ، گونگ

34:43.198 --> 34:44.248
.روی صندلی تماشاچی‌ها...

34:45.088 --> 34:48.788
:بعدش "تد" می‌گه
"واو! دیگه چیکار می‌تونی بکنی؟"

34:48.858 --> 34:50.998
:بعد اسبه می‌گه
".خب، می‌تونم توی دفاع بازی کنم "

34:51.008 --> 34:54.361
بعد "تد" چند تا توپ براش می‌فرسته
...تا مطمئن شه

34:54.462 --> 34:56.358
که یه "جارو برقی"ــه؟
(یعنی توپ رو روی هوا می‌زنـه)

34:57.525 --> 35:01.018
:آره، بعد "تد" می‌گه
"واو، می‌تونی توپ پرتاب کنی؟"

35:01.098 --> 35:02.688
...و اسبه فقط نگاش می‌کنه و می‌گه

35:02.798 --> 35:06.318
پرتاب؟ کسی اصلاً تا حالا"
"شنیده یه اسب توپ پرتاب کنه؟

35:12.528 --> 35:14.884
!آره! آره

35:14.908 --> 35:19.938
،خانوم‌ها و آقایون
.این خانوم بالاخره مغلوب شد

35:21.308 --> 35:24.158
این افتضاح‌ترین جوکی بود
.که تو کل عمـرم شنیـدم

35:24.268 --> 35:26.218
.ممنونم -
.ازت تعریف نکردم -

35:26.608 --> 35:29.888
،شام، سه شنبه
.خونه‌ی من، پلاک 303 خیابون 18ام

35:31.338 --> 35:32.338
.ساعت هشت

35:34.533 --> 35:35.767
.باشه

35:46.588 --> 35:48.748
،"صبح بخیـر خانوم "لارسون
.خوشحالم دوباره می‌بینمتون

35:48.828 --> 35:51.368
.صبح بخیـر -
خب، امروز چیکار می‌تونیم براتون بکنیم؟ -

35:51.488 --> 35:53.558
می‌خوام یه امضاکننده‌ی دیگه
.به حسابم اضافه کنم

35:53.668 --> 35:57.088
می‌تونم دلیلش رو بپرسم؟ -
.قراره یه مدت برم مسافرت -

35:57.778 --> 35:58.938
مسافرت، ها؟

35:59.668 --> 36:02.958
،باشه، الان برگه‌ها رو میارم
.زود برمی‌گردم

36:17.268 --> 36:19.808
تمامی این شرکت‌ها با ما
.به درجات بالایی رسیدن

36:19.918 --> 36:21.988
این چیه؟
شرکت عکاسی "هالوید"؟

36:22.058 --> 36:24.908
،پنجاه ساله که کار می‌کنن
.کاغذ عکاسی می‌‌سازن و تجهیزاتش رو

36:25.038 --> 36:27.938
دارن یه چیزی به اسم
.الکتروفوتوگرافی" به وجود میارن"

36:27.998 --> 36:29.798
،می‌تونه توی تجارت انقلابی ایجاد کنه

36:29.799 --> 36:31.599
.اما به این زودی بهره‌ای ازش نمی‌بری

36:31.698 --> 36:33.898
.ممکنه سال‌ها طول بکشه -
.اشکالی نداره -

36:34.628 --> 36:36.458
بدم میاد می‌بینم
.پولت رو نگه داشتی

36:37.178 --> 36:38.478
.من صبورم

36:39.418 --> 36:41.008
،چی می‌دونی
.اون‌ها اسم‌هاشون رو عوض کردن

36:41.458 --> 36:42.468
...الان اسمشون اینـه

36:44.868 --> 36:47.238
،ای بابا
...اولش با "ایکس" شروع می‌شد

36:47.898 --> 36:50.168
.یونانیـه، "زیروکس" تلفظ میشه
(زیروگرافی، اسم دیگه‌ی الکتروفوتوگرافی)

36:51.118 --> 36:52.518
."زیروکس"

36:53.938 --> 36:57.178
.حالا می‌تونیم با کارت امضا شروع کنیم

36:58.698 --> 37:01.358
اسم این امضاکننده‌ی جدید چیه؟ -
."سوزان فلیشر" -

37:01.478 --> 37:06.928
... سوزان"، چی، اف - ال - ای" -
.آی - اس - اچ - ای - آر -

37:09.558 --> 37:10.878
.حالا برات یکم سالمون درست کردم

37:11.598 --> 37:15.838
اگه بخوای یه سگ مزرعه باشی
.این نخوردن بی‌دلیلت کار خوبی نیست

37:16.778 --> 37:19.918
،می‌خوام تا آخرین تیکه‌ش بخوری
متوجهی چی می‌گم؟

37:22.348 --> 37:25.098
.اوه، بفرما

37:50.868 --> 37:54.428
آهای؟ "الیس"؟

37:59.188 --> 38:01.548
مزاحمت شدم؟ -
!هی -

38:03.098 --> 38:06.848
.ترسیدم منصرف شده باشی -
.نه، نه، فقط تاکسی سخت گیر می‌اومد -

38:07.618 --> 38:08.618
.هی -
.سلام -

38:12.198 --> 38:13.698
می‌تونم کتت رو بگیرم؟

38:14.358 --> 38:15.479
.باشه

38:18.198 --> 38:21.489
...اوه، خونه‌ت

38:21.618 --> 38:23.738
نا تموم مونده؟ -
!آره -

38:23.818 --> 38:27.448
،الان متوجه اون قسمت شدم
تصمیم داری یه سری تغییرات هنری بدی؟

38:28.404 --> 38:30.504
نه، باید دیوارها رو
،نقاشی و گچ‌کاری می‌کردم

38:30.505 --> 38:32.305
...سیم‌کشی‌ها رو انجام میدادم

38:32.428 --> 38:34.928
،اما کل کارها رو دارم خودم انجام میدم

38:34.929 --> 38:37.429
.واسه همین یه مدت طول می‌کشه

38:37.668 --> 38:39.688
.فکر کنم غذات داره می‌سوزه

38:43.883 --> 38:46.368
.خب، راحت باش

38:46.958 --> 38:48.168
.بشین، ریلکس کن

38:50.007 --> 38:51.039
.باشه

38:54.488 --> 38:57.588
چی... چی داری می‌پزی؟

38:58.148 --> 39:02.538
خب، یه غذاییـه که
.اگه بخوام صادق باشم، برای هر کسی نیست

39:04.798 --> 39:06.098
.امیدوارم خوشت بیاد

39:07.848 --> 39:09.888
آماده‌ای؟ -
می‌خوای بزنم روی میز بفهمی آماده‌م؟ -

39:12.238 --> 39:13.238
!بفرماییــد

39:14.588 --> 39:17.178
قرار بود یه چیزی بین
.این و دلمه‌ی بلدرچین باشه

39:17.618 --> 39:19.098
.لطفاً بهم نگو نا امید شدی

39:19.208 --> 39:22.638
!من واقعاً تو آسمون‌هام -
!آره -

39:23.688 --> 39:25.098
!شروع کن -
.باشه -

39:29.948 --> 39:33.868
خب؟ -
.خب، عالیه، فقط موسیقی رو اعصابه -

39:34.698 --> 39:38.108
جاز دوست نداری؟ -
.نه، جاز دوست دارم، این یه چیز دیگه‌ست -

39:41.878 --> 39:45.478
،مامانم توی "مین" بزرگ شده
.اون دیگه یه انگلیسی واقعیـه

39:45.488 --> 39:48.338
.دوست‌داشتنی، اما خیلی سختگیـر

39:49.598 --> 39:52.098
...از طرفی، بابام

39:52.099 --> 39:55.599
به معنای واقعی کلمه
.تو آسمون‌ها سیـر می‌کنه

39:55.848 --> 39:59.238
،اون ستاره‌شناسـه
.تازه از "استن‌فورد" بازنشسته شده

40:00.208 --> 40:03.748
ادعا می‌کرد شهرتش واسه اینـه که
.یه ستاره‌ی دنباله‌دار غیرعادی کشف کرده

40:04.048 --> 40:05.887
غیرعادی، از چه نظر؟

40:05.988 --> 40:08.717
خب، از لحاظ ریاضی
.ثابت شد که نزدیک به زمینـه

40:08.818 --> 40:10.818
..،که بر اساس حساب‌کتابش

40:10.819 --> 40:13.619
قرار بود زمستون
.سال 1981 از زمین عبور کنه

40:14.298 --> 40:16.168
عبور کرد؟ -
.نه -

40:16.428 --> 40:20.028
،نه، عبور نکرد
...اما این موضوع جلوش رو نگرفت

40:20.029 --> 40:23.029
.که هر سال دنبالش نگرده

40:23.098 --> 40:26.259
،وقتی داشتم بزرگ می‌شدم
.این دیگه شده بود یجور آیین پرستش

40:27.528 --> 40:29.258
.بابام هنوز داره دنبالش می‌گرده

40:32.768 --> 40:35.998
،خب، یه گیلاس دیگه‌ شراب بخورم
!شاید بتونم ببینمش

40:38.148 --> 40:40.038
،اوه، نه
.نه، نه، ممنونم مرسی

40:40.138 --> 40:43.067
،اوه، بی‌خیال، می‌دونی
...توی ایتالیا یه چیزی می‌گن

40:47.838 --> 40:51.968
،سال‌ها"
...عاشق‌ها، گیلاس‌های شراب

40:52.548 --> 40:55.387
،سال‌ها"
...عاشق‌ها، گیلاس‌های شراب

40:55.488 --> 40:58.058
اینها چیزهایی هستن که هیچ‌وقت
".تعدادشون حساب نمیشه

41:00.468 --> 41:01.838
.تو که نمی‌دونی

41:07.428 --> 41:12.378
.از منظره‌ی خونه‌ت خوشم میاد -
.ممنون -

41:14.488 --> 41:16.198
.منم طرز خوندنت رو دوست دارم

41:18.258 --> 41:19.258
چی؟

41:19.738 --> 41:21.238
..،اولین باری که دیدمت

41:21.239 --> 41:23.339
داشتی از جلسه‌ی انجمن
.می‌اومدی بیرون، داشتی می‌خوندی

41:25.608 --> 41:29.518
موهات رو جمع کرده بودی
.و یه لباس آبی پوشیده بودی

41:29.998 --> 41:33.387
.یه کتاب با خط مخصوص نابینایان بود
.سرعتم رو کم کردم تا ببینم

41:33.488 --> 41:35.198
چه مدت داشتی نگاه می‌کردی؟

41:35.398 --> 41:37.818
.اونقدری که بفهمم تو کور نیستی

41:38.778 --> 41:40.338
.و اینکه مجبور بودم ببینمت

41:40.838 --> 41:44.808
،و نمی‌دونستم کی و چجوری اما
.می‌دونستم که میشه

41:55.428 --> 41:56.548
...فکر کنم من

41:58.038 --> 41:59.618
...فکر کنم اون روز رو یادم میاد

42:01.868 --> 42:04.878
...آره، یه کتاب به زبون نروژی بود

42:04.888 --> 42:06.988
و بخاطر ادغام
..،حروف صدا دار با مصوت

42:06.989 --> 42:08.989
درک کردنش تقریبا غیرممکن بود

42:10.318 --> 42:12.693
.شوخی می‌کنی -
.آره -

42:13.028 --> 42:15.098
داری شوخی می‌کنی؟ -
.آره، آره معلومه -

42:16.318 --> 42:18.418
اون یه کتاب
،نابینایان برای مبتدی‌ها بود

42:18.419 --> 42:20.419
.یا شعر‌های بچه‌گونه یا همچین چیزی

42:27.510 --> 42:29.720
هر چی بخوای می‌تونی بهم بگی
.و منم باورش می‌کنم

42:30.649 --> 42:32.267
.تقریباً هیچی درموردت نمی‌دونم

42:34.860 --> 42:36.293
.بهتره اینجوری باشه

42:40.368 --> 42:42.845
.نه، نیست

43:04.164 --> 43:07.397
یه چیزی بگو که همیشه
.تو خاطرم باشه و بی‌خیالش نشم

43:13.709 --> 43:16.053
.بی‌خیالش شو

44:03.814 --> 44:04.814
.سلام

44:07.391 --> 44:08.433
.صبح بخیـر

44:12.709 --> 44:14.709
،خیلی خب، دستت رو بردار

44:14.710 --> 44:16.710
.یکی از ما واسه زندگیش باید کار کنه

44:18.336 --> 44:22.292
،اوم، باشه، فهمیدم
.داری منو بعنوان گروگان نگه میداری

44:26.254 --> 44:27.725
اصلاً برمی‌گردی؟

44:36.402 --> 44:39.885
مطمئنی کسی اونجا نیست
انگلیسی حرف بزنه، یا حتی اسپانیایی؟

44:40.170 --> 44:41.961
،نه، نه، نه
.ما... همه‌ش رو می‌خوایم

44:45.036 --> 44:46.698
.باید برم -
.صبر کن، صبر کن -

44:46.810 --> 44:47.845
.یه دقیقه، خواهشاً

44:47.895 --> 44:51.491
یه لحظه بهم وقت بده، خب؟
.دارم سعی می‌کنم به زبون پرتغالی حرف بزنم

44:51.621 --> 44:52.621
.الان نمی‌تونم

44:55.328 --> 44:56.418
سعی داری چی بگی؟

44:56.533 --> 45:00.095
"سازمان "سرپرستی جنگل‌های بارانی
.باید 5000 ملک مزروعی رو بخـره

45:00.359 --> 45:01.710
،هوم، خب
.حتی حرفت نزدیک به اینم نبود

45:02.259 --> 45:04.059
.بیا -
.ممنون -

45:04.779 --> 45:08.218
ما خرید 5000 ملک مزروعی
رو تایید می‌کنیم، مشکلی نیست؟

45:10.073 --> 45:11.932
.چک توی نامه هست

45:11.982 --> 45:14.849
.خیلی خیلی ممنون آقا

45:15.150 --> 45:16.471
.سرکارم دیر شد

45:16.499 --> 45:19.130
صبر کن، همین؟ -
.بی‌خیالش شو -

45:54.865 --> 45:56.644
.1.5دلار میشه خانوم

46:06.888 --> 46:07.888
خانوم؟

46:07.912 --> 46:10.289
،نظرم عوض شد
.لطفاً به رانندگی ادامه بدین

46:10.978 --> 46:11.978
.حتماً

47:06.845 --> 47:07.845
ریس"؟"

47:08.478 --> 47:09.811
ریس"؟"

47:19.037 --> 47:21.491
عزیزم، حالت خوبه؟

47:23.827 --> 47:25.051
خوبی، عزیزم؟

47:27.301 --> 47:30.601
سطح کراتین موجود
،توی ادرارش خیلی بالاست

47:30.602 --> 47:32.602
.که یعنی کلیه‌هاش از کار افتادن

47:32.699 --> 47:35.536
سموم دارن افرایش پیدا می‌کنن
.و بدنش نمی‌تونه از پسش بربیاد

47:36.333 --> 47:40.842
درد داره؟ -
.گفتنش سخته -

47:42.077 --> 47:44.310
،اگه جای من بودین
چی کار می‌کردین؟

47:49.363 --> 47:55.082
راجع به این فکر می‌کردم
...که چه زندگی بی‌نظیری داشته

47:57.255 --> 47:59.451
اینکه چقدر خوش‌شانس بودین
.که همدیگه رو پیدا کردین

48:09.898 --> 48:12.524
می‌تونم یه لحظه
باهاش تنها باشم، خواهشاً؟

48:13.141 --> 48:14.141
.البته

48:51.646 --> 48:55.281
.هی "جنی". "الیس"ـم
.چند بار سعی کردم باهات تماس بگیرم

48:55.794 --> 48:58.689
امیدوارم پیغام‌هام رو
.دریافت کرده باشی. بهـم زنگ بزن

50:56.898 --> 50:57.898
!"جنی"

51:00.108 --> 51:01.208
اینجا چیکار می‌کنی؟

51:02.608 --> 51:05.248
...خب، سعی کردم بهت زنگ بزنم، اما -
آدرسم رو چطور گیر آوردی؟ -

51:07.898 --> 51:08.898
.از کتابخونه

51:11.278 --> 51:14.168
.بی‌خیال، ناراحت نباش
.نمی‌دونستم چی کار باید بکنم

51:18.946 --> 51:20.889
...سگم، مجبور شدم که

51:21.729 --> 51:25.132
.مجبور بودم دفنش کنم -
.اوه، نه، خیلی متاسفم که اینو می‌شنوم -

51:25.203 --> 51:27.578
باید صبر می‌کردی
.خودم باهات تماس بگیرم

51:27.648 --> 51:30.606
..."اوه ،"جنی -
.یه دلیلی داره که من آدرسم رو به کسی نمیدم -

51:31.193 --> 51:34.933
.من... واقعاً معذرت می‌خوام -
.این رابطه جواب نمیده، من دارم میرم -

51:35.585 --> 51:36.751
جدی میگی؟

51:40.907 --> 51:42.649
.سلام... مال شما

52:02.037 --> 52:05.307
"باربارا آیرلند"
..."قبل اینکه بیاد "فلوریدا

52:06.234 --> 52:08.175
.از شر تمام کتاب‌هاش خلاص شد

52:09.472 --> 52:12.057
به این زودی‌ها
...نمی‌تونم بی‌خیال این کتابه شم

52:17.711 --> 52:21.059
خب ،انگار من تنها آدمی نیستم
.که "نوستالژیک" شده

52:22.289 --> 52:24.238
.تو زندگی فوق‌العاده‌ای داشتی

52:24.857 --> 52:26.689
.دوست دارم همین فکر رو کنم

52:28.684 --> 52:30.984
...فقط آرزو می‌کنم که تو
..،می‌دونی

52:30.985 --> 52:33.385
که می‌تونستی
.بیشتر از اینها پیشم باشی

52:34.188 --> 52:35.268
.منم همینطور

52:39.009 --> 52:40.009
اینو یادت میاد؟

52:40.441 --> 52:43.636
.سال 1954 سال آخر دانشگاه بودم

52:44.283 --> 52:46.085
.این آخرین عکسیـه که ازت دارم

52:46.732 --> 52:48.779
،خب، وقتی یکی از عکس‌ها رو ببینی
.انگار همه‌شون رو دیدی

52:49.483 --> 52:50.683
.درسته

52:57.941 --> 52:58.941
چیـه؟

53:00.259 --> 53:01.543
چی شده؟

53:02.166 --> 53:04.219
...فقط از فرار کردن خسته شدم

53:06.238 --> 53:11.009
.از دروغ گفتن به آدم‌های خوب -
.خب، تمومش کن -

53:11.803 --> 53:14.362
.دیگه کسی دنبالت نیست

53:15.039 --> 53:18.058
هر کسی که تا حالا مشکوک بوده
.خیلی وقته که مرده

53:18.853 --> 53:21.576
مجبور نیستی
.برای همیشه تنها باشی

53:22.240 --> 53:24.903
دلت برای اینکه کسی رو داشته باشی
تا عاشقش باشی، تنگ نشده؟

53:25.515 --> 53:27.536
.مدت خیلی زیادی گذشته

53:27.611 --> 53:29.839
،وقتی آینده‌ای نداری
.مثل همیشه نیست

53:29.956 --> 53:32.109
چی داری می‌گی؟
.تو چیزی نداری بجــز آینده

53:32.224 --> 53:35.930
،منظورم یه آینده‌ی مشترکه
.با هم پیر شدنه

53:37.337 --> 53:38.738
...بدون این، عشق

53:40.742 --> 53:44.188
.در نهایت دل‌شکستگیـه -
.برای همه همینه -

53:45.565 --> 53:48.060
چند بار قلب من شکسته؟

53:48.187 --> 53:49.187
.خیلی شده

53:49.749 --> 53:54.509
،اگه قیافه و انرژی تو رو داشتم
.فردا عاشق می‌شدم اگه واقعاً می‌شد

53:55.888 --> 53:59.036
.من با یکی آشنا شدم -
چی؟ -

53:59.060 --> 54:02.374
،اوه، شب سال نو
.اون پرید توی آسانسور

54:02.446 --> 54:05.286
چرا بهم نگفتی؟ -
.چون می‌دونستم این شکلی نگاهم می‌کنی -

54:06.955 --> 54:11.702
،خیلی هیجان‌زده نشو
.بهش گفتم منو تنها بذاره

54:12.615 --> 54:15.631
.وحشتناک بودم، بی‌رحم

54:15.702 --> 54:18.825
،بهش بگو معذرت میخوای
.بگو که اشتباه کردی

54:19.346 --> 54:20.822
.نمی‌تونم، دارم میرم

54:21.499 --> 54:24.776
،"داری میری "اوراگن
."نه "تیمباکتو

54:26.834 --> 54:31.391
بیخیال. اگه بخاطر خودت
.این کارُ نمی‌کنی، بخاطر من بکن

54:32.597 --> 54:33.597
.خواهش می‌کنم

54:45.357 --> 54:46.952
.سلام -
می‌تونم کمک‌تون کنم؟ -

54:47.743 --> 54:51.637
،اومدم "الیس جونز" رو ببینم
.البته اون نمی‌دونه میام

54:51.737 --> 54:54.365
،باشه
.بذار ببینم چیکارش می‌تونم بکنم

54:55.707 --> 54:56.707
و شما؟

54:58.273 --> 54:59.605
.واقعاً متأسفم

55:01.092 --> 55:03.331
،"آقای "جونز
.اینجا یه مهمون دارین

55:03.989 --> 55:06.762
.مطمئنم یه اسمی دارین -
."جنیفر لارسن" -

55:08.057 --> 55:12.082
لطفاً بهش بگین
.اگه نمی‌خواد منو ببینه، درک می‌کنم

55:12.153 --> 55:14.071
.فقط اومدم که بگم متأسفم

55:14.614 --> 55:18.569
و زندگیم باورنکردنی‌تر از
..اون چیزی شده

55:18.720 --> 55:21.594
.که بتونه تصورش رو بکنه

55:21.703 --> 55:25.309
...و اون روز احساساتی بودم

55:26.646 --> 55:30.291
تازه فهمیدم
...چقدر اون باهام مهربون بود

55:30.341 --> 55:33.234
و اونقد خنگ بودم
.که قبولش نکردم

55:33.351 --> 55:35.357
...ولی الان بهتر می‌فهمم

55:36.126 --> 55:39.255
و میخواستم بهش بگم
.که صادقانه خیلی متأسفم

55:40.995 --> 55:45.024
.باشه -
و ازش بپرسین میشه بیاد پایین؟ -

55:45.418 --> 55:48.765
و بذاره امشب ببرمش بیرون
و اوضاع رو درست کنم؟

55:50.363 --> 55:51.829
.خواهش می‌کنم

55:52.405 --> 55:58.314
،جنیفر لارسن"ـه"
...میگه درک می‌کنه اگه نخوای

55:58.364 --> 56:01.321
اوه، خودت شنیدی؟
.خوبه

56:01.869 --> 56:03.707
میخواد بدونه کجا می‌بریش؟

56:05.226 --> 56:07.670
.جایی که هیچوقت تا حالا نرفته

56:34.208 --> 56:36.097
.سلام -
."سلام "جنی -

56:36.198 --> 56:37.098
.یالا

56:45.845 --> 56:48.885
خیلی خب، تو که فکر نمی‌کنی
من اولین باره میام انبار ماشین قراضه؟

56:48.925 --> 56:52.935
اوه، ساکت باش. اینجا چیزای
.بیشتری از اونچه چشم می‌بینه، هست

56:53.735 --> 56:56.925
اینجا یکی از معروف‌ترین
.سینماهای شهر بود

56:58.925 --> 57:01.085
سینما؟ -
.آره -

57:02.215 --> 57:05.244
،تو دهه‌ی 1930
..."خانمی به اسم "مری الیزابت وودز

57:05.345 --> 57:07.045
یه مطلب درمورد
...شیمیدان متشخصی خوند

57:07.046 --> 57:08.946
،"که تو "کمدن" ، "نیوجرسی
.سینما تو ماشین" ساخته بود"

57:08.947 --> 57:10.647
،سینمایی که بجای صندلی)
(.داخل ماشین خود می‌نشستند

57:11.075 --> 57:14.615
و طبیعتاً اونم یکی
.تو "سن‌فرانسیسکو" ساخت

57:14.915 --> 57:17.585
همه فکر می‌کردن اون
!مثل یه فاحشه دیوونه‌ست، که البته بود

57:17.615 --> 57:20.134
...اون با هرکی شوهرش نبود میخوابید

57:20.235 --> 57:24.095
و اون همیشه خودش رو دست بالا
...می‌گرفت، جوری که از همه بهتره، درواقع

57:26.067 --> 57:27.297
.بگذریم

57:28.191 --> 57:31.090
،بخاطر قوانین محلی
.نتونست سینمای روباز بسازه

57:31.677 --> 57:33.334
، واسه همین
.ماشین‌ها رو آورد داخل اینجا

57:33.885 --> 57:36.431
.اون صفحه نمایشه، اونجا

57:36.536 --> 57:40.349
.فکر کنم تماشایی بوده

57:43.855 --> 57:46.029
آماده‌ای بهترین بخش رو ببینی؟ -
.البته -

57:46.507 --> 57:47.880
.باشه، بالا رو نگاه کن

57:58.473 --> 58:01.641
اون رشته‌های شب‌تاب
.به اون بالا زده بود

58:04.206 --> 58:07.120
طول کشید تا
.صورت‌های فلکی رو ساختن

58:09.933 --> 58:11.154
قشنگ نیست؟

58:16.031 --> 58:17.031
.چرا

58:27.055 --> 58:28.055
چیکار داری می‌کنی؟

58:28.708 --> 58:29.708
.بیا

58:42.560 --> 58:43.745
.به سلامتی

58:44.534 --> 58:47.602
...بزرگترین تضاد اینا، اینه که

58:47.710 --> 58:51.210
،هرچی وسایل‌مون پیشرفت می‌کنه
...وسعت دیدمون بیشتر میشه

58:52.316 --> 58:55.505
.ولی از آینده نه، بلکه از گذشته

58:56.206 --> 58:58.908
حوادثی که هنوز حتی
.جرقه‌شون هم بهمون نرسیده

58:59.019 --> 59:02.505
فکر نکنم هیچوقت بفهمم که
چرا انقد آدم‌های کمی به تاریخ اهمیت میدن؟

59:03.129 --> 59:05.932
.آینده هم جذابیت خودشُ داره

59:07.720 --> 59:09.267
می‌تونیم درمورد
.آینده خودمون حرف بزنیم

59:11.679 --> 59:14.736
..."الیس" -
.آینده‌ی خیلی دور نه -

59:15.537 --> 59:19.501
.درمورد همین آخر هفته -
چی تو سرته؟ -

59:20.403 --> 59:25.437
پدر و مادرم قراره یه مهمونی بخاطر
.چهلمین سالگرد ازدواجشون بگیرن

59:25.487 --> 59:27.162
.فقط چند ساعت از اینجا دوره

59:29.839 --> 59:30.839
.باهام بیا

59:45.725 --> 59:47.655
.باشه

59:49.335 --> 59:50.735
میشه من رانندگی کنم؟

59:59.505 --> 01:00:01.205
!اوه خدای من

01:00:01.206 --> 01:00:04.206
می‌دونی یه ماشین "ساب" رو
.تو مسابقات "دایوتا 500" به زور میشه دید

01:00:04.635 --> 01:00:06.065
.یه دلیلی داره

01:00:06.265 --> 01:00:08.465
می‌دونی میگم
...شاید بخوای یه وقتایی هم

01:00:08.466 --> 01:00:10.666
اون پدال چهارگوش
!زیر پات رو فشار بدی

01:00:10.965 --> 01:00:12.495
!نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

01:00:14.815 --> 01:00:18.315
!اوه خدای من
!اوه شرمنده

01:00:19.316 --> 01:00:21.016
!چته تو؟

01:00:28.515 --> 01:00:30.665
،یه لطفی بهم بکن
.وایسا اونُ سوارش کن

01:00:30.865 --> 01:00:35.583
!اوه! من ترجیح میدم چاقو نخورم -
.اون خواهرمه -

01:00:39.235 --> 01:00:40.535
.شرمنده

01:00:45.955 --> 01:00:48.055
چه خبر ملوسک؟ -
میخوای برسونمت؟ -

01:00:48.525 --> 01:00:49.525
چطوره؟

01:00:53.285 --> 01:00:55.585
حالت چطوره؟ -
.خوبم، سلام -

01:00:56.735 --> 01:00:59.785
!برو گمشو
هنوزم سوار همین "ساب"ـی، ها؟

01:01:00.085 --> 01:01:01.325
!آره، منم از دیدنت خوسحالم -
.سلام -

01:01:01.775 --> 01:01:05.644
.کیکی"، این "جنی"ـه"
.جنی"، این خواهره"

01:01:05.745 --> 01:01:07.515
.از دیدنت خوشحالم -
.از دیدنت خوشحالم -

01:01:07.915 --> 01:01:09.755
.باید بهم می‌گفتی با اتوبوی میری

01:01:10.145 --> 01:01:11.425
می‌اومیم ایستگاه اتوبوس
.سوارت می‌کردیم

01:01:11.625 --> 01:01:13.575
.دو ماهه از تلفن استفاده نمی‌کنم

01:01:14.915 --> 01:01:16.645
دلیل خاصی داره؟

01:01:17.185 --> 01:01:21.505
برای اعتراض به دخالت شرکت‌های ارتباطات
.تو توسعه‌ی سلاح‌های با تکنولوژی جدید

01:01:23.345 --> 01:01:25.015
.کیکی" از "برکلی" فارغ‌التحصیل شده"

01:01:26.655 --> 01:01:29.414
خب پس این جدیده‌ست، ها؟

01:01:31.075 --> 01:01:33.316
تا الان ترتیبشُ دادی؟

01:01:34.085 --> 01:01:36.235
،آره، درست ده دقیقه پیش
.درست همونجا که الان نشستی

01:01:39.905 --> 01:01:43.485
خب داستانت با این دختره چیه؟
اونجا کار می‌کنه؟

01:01:43.685 --> 01:01:45.435
.هیچی "الیس" بهم گفته رو گفتم

01:01:48.945 --> 01:01:49.945
.ممنون

01:01:50.585 --> 01:01:51.835
...یه دختر خوشگل

01:01:54.055 --> 01:01:55.705
.تو کتابخونه عمومی کار می‌کنه

01:01:56.525 --> 01:01:59.015
،شاید از کتاب خوشش میاد
.و سکوت

01:01:59.325 --> 01:02:00.825
...یا شایدم درباره پسرمون تحقیق کرده

01:02:00.925 --> 01:02:04.075
و درباره سهم زیادش فهمیده
...و بعدش

01:02:04.515 --> 01:02:07.414
و با روش خودش اونجا کاری کرده
.که تونسته اونُ تور کنه

01:02:07.515 --> 01:02:08.865
.آره مطمئنم همینه

01:02:09.245 --> 01:02:12.065
نباید تا الان می‌رسیدن؟ -
.میز رو تمیز کن -

01:02:23.165 --> 01:02:24.205
.اومدن

01:02:24.685 --> 01:02:25.685
.آره، آره

01:02:26.405 --> 01:02:27.405
چجوری‌ام؟

01:02:29.575 --> 01:02:30.575
.خیلی خوشگل

01:02:36.515 --> 01:02:37.984
!اوه اینجایین

01:02:38.085 --> 01:02:39.225
.سلام مامان

01:02:39.905 --> 01:02:44.425
.اوه عزیزم، چه خوشگل شدی -
.ببین کی رو تو راه سوار کردیم -

01:02:44.475 --> 01:02:45.895
.سلام عزیزم

01:02:47.185 --> 01:02:49.624
.خب، این "جنی"ـه -
.سلام -

01:02:49.725 --> 01:02:51.704
.خیلی از دیدنت خوشحالم -
.از دیدنتون خوشحالم -

01:02:51.805 --> 01:02:53.664
.باید بخاطر سفرتون خسته باشی

01:02:53.765 --> 01:02:56.975
.اوه نه، چیزی نبود -
.یه 18دقیقه تو راه بودیم -

01:02:57.175 --> 01:03:01.394
،اوه نه خوشم نیومد
. خودش می‌دونه وقتی سرعت میره بدم میاد

01:03:01.495 --> 01:03:03.295
،کار من نبود
.جنی" بود. قسم میخورم"

01:03:03.296 --> 01:03:04.896
!اون فکر می‌کنه 9تا جون داره

01:03:05.055 --> 01:03:05.713
.بذار کتت رو بگیرم

01:03:05.775 --> 01:03:07.185
.اوه، باشه -
کجا بودین؟ -

01:03:07.385 --> 01:03:10.036
چیع؟ یادت رفته ما هم زنده‌ایم؟ -
.نه -

01:03:11.525 --> 01:03:13.365
."این بابامه، "ویلیام

01:03:13.565 --> 01:03:16.575
...بابا این -
."آدلاین" -

01:03:23.575 --> 01:03:25.655
."درواقع "جنی

01:03:29.505 --> 01:03:31.335
بابا، خوبی؟

01:03:34.055 --> 01:03:35.718
...شرمنده‌م، فقط

01:03:36.435 --> 01:03:40.112
تو دقیقاً شکل یکی از
...دوستای قدیمی‌م هستی که

01:03:40.435 --> 01:03:41.635
."آدلاین بومن"

01:03:44.455 --> 01:03:45.455
.اون مامانمه

01:03:47.925 --> 01:03:49.384
شوخیت گرفته؟
!جدی؟

01:03:49.485 --> 01:03:51.055
.بله -
!اوه خدای من -

01:03:51.355 --> 01:03:58.435
اونُ می‌شناختی؟ -
.آره، آره -

01:04:00.015 --> 01:04:04.003
،خیلی صمیمی بودیم
.اونُ تو لندن می‌شناختم

01:04:04.528 --> 01:04:07.554
،آره
دهه‌ی 60 اونجا زندگی کرده

01:04:07.655 --> 01:04:09.184
...درست قبل از اینکه

01:04:09.285 --> 01:04:12.025
.به پاریس بره و بابام رو ببینه

01:04:12.325 --> 01:04:14.344
!باور نکردنیه
!عجب تصادفی

01:04:14.445 --> 01:04:16.345
!واو! واو

01:04:16.545 --> 01:04:20.925
!شباهت‌تون خیلی عجیبه
.باید اینو خیلی شنیده باشی

01:04:21.655 --> 01:04:23.395
از همون موقع که یادم میاد
.اینطور بوده

01:04:23.595 --> 01:04:25.465
!واو
.ما خیلی صمیمی بودیم

01:04:25.665 --> 01:04:29.618
!اینو همین الان گفتی
.باورم نمیشه هیچوقت حرفی ازش نزدی

01:04:29.668 --> 01:04:31.484
...اوه، چرا، باید

01:04:31.565 --> 01:04:35.142
،نه، نه
.من رفقای صمیمی‌تُ یادمه

01:04:35.192 --> 01:04:37.009
حالش چطوره؟

01:04:39.065 --> 01:04:42.895
،اون فوت کرده
.شش سال پیش

01:04:43.465 --> 01:04:44.465
نه، واقعاً؟

01:04:46.325 --> 01:04:48.855
.اوه، خیلی متأسفم

01:04:54.515 --> 01:04:56.205
.یه زن فوق‌العاده بود

01:04:56.455 --> 01:04:59.235
،آره، خب
.به خانواده‌ش هم رسیده

01:05:05.365 --> 01:05:07.054
یالا، میواین چیزی بخورین؟ -
.آره -

01:05:07.155 --> 01:05:09.075
.آره
.چیزکیک پختم

01:05:11.215 --> 01:05:13.135
.درواقع ما خسته‌ایم

01:05:13.895 --> 01:05:15.855
فکر کنم مستقیم بریم بالا
البته اگه شما مشکلی ندارین؟

01:05:16.245 --> 01:05:17.505
.منم همینطور -
جدی؟ -

01:05:17.705 --> 01:05:19.354
،خیلی خب
.تو رو می‌برم به اتاق‌خواب‌های پشتی

01:05:19.455 --> 01:05:20.945
.ها! تو اتاق پشتی هستی

01:05:22.475 --> 01:05:23.475
.هی -
.هی -

01:05:23.515 --> 01:05:25.355
.از دیدنت خیلی خوشحالم

01:05:26.105 --> 01:05:30.709
...بابا -
.اوه هی، هی عزیزم -

01:06:31.383 --> 01:06:32.383
.خانوم

01:06:33.823 --> 01:06:34.823
.خانوم

01:06:36.593 --> 01:06:38.262
می‌دونی، اگه به این گاز دادنت
!ادامه بدی، شمع ماشین خاموش میشه

01:06:38.363 --> 01:06:40.543
،ممنون
!از نکته مهمی که گفتی ممنون

01:06:41.243 --> 01:06:42.893
خب، حداقل اینجوری
!کلی زیر آفتاب برنزه میشی

01:06:46.683 --> 01:06:50.573
شرمنده، هرکاری می‌تونستم
.کردم که اینو روشن کنم

01:06:50.583 --> 01:06:52.383
.کار نمی‌کنه

01:06:54.063 --> 01:06:55.928
،خیلی خب
.فقط یه هُل واسه روشن شدن میخواد

01:06:56.443 --> 01:06:58.813
.خلاصش کن، من هُل میدم

01:06:59.223 --> 01:07:01.073
. یهو کلاج رو بگیر و ماشین روشن میشه

01:07:02.873 --> 01:07:03.873
.باشه

01:07:06.073 --> 01:07:07.073
.ممنون

01:07:09.483 --> 01:07:10.882
آماده‌ای؟ -
آماده‌م، تو آماده‌ای؟ -

01:07:10.983 --> 01:07:11.883
.باشه -
.باشه -

01:07:14.423 --> 01:07:15.583
.خب، حالا کلاج رو بگیر

01:07:18.713 --> 01:07:19.753
!ممنون

01:07:23.163 --> 01:07:24.163
.خواهش می‌کنم

01:07:42.383 --> 01:07:44.653
اونا پنج هفته
.بعدش رو با هم گذروندن

01:07:45.143 --> 01:07:49.183
و "آدلاین" کاری رو کرد که
.به خودش قول داده بود هیچوقت نکنه

01:07:49.383 --> 01:07:52.453
میدونی تو هنوز
.اسمت رو بهم نگفتی

01:07:54.603 --> 01:07:55.813
."آدلاین بومن"

01:07:57.173 --> 01:07:59.853
."ولی دوستام بهم میگن "دلا -
.اسم خوشگلیه -

01:08:01.063 --> 01:08:02.063
.ممنون

01:08:03.113 --> 01:08:05.613
،سه هفته بعدش
.ترم دانشگاهش تموم شد

01:08:05.614 --> 01:08:08.114
ویلیام" با هواپیما"
.به خونه‌ش تو آمریکا رفت

01:08:10.443 --> 01:08:12.744
.آدلاین" باهاش اومد"

01:08:56.753 --> 01:08:57.753
.هی

01:08:59.243 --> 01:09:00.467
چطور خوابیدی؟

01:09:01.103 --> 01:09:02.653
.خوب -
.خوبه -

01:09:10.083 --> 01:09:14.019
،بخاطر دیشب شرمنده‌م
...نمیخواستم تورو شرمنده کنم، فقط

01:09:16.393 --> 01:09:18.202
.انگار دارم عقلمُ از دست میدم

01:09:19.053 --> 01:09:20.053
.چیزی نیست

01:09:25.633 --> 01:09:27.063
!هی -
کِی اومدی بالا؟ -

01:09:28.023 --> 01:09:31.253
.خیلی دیر نبود، یه کم مطالعه کردم -
.اوهوم -

01:09:32.833 --> 01:09:33.833
.سلام عزیزم

01:09:35.243 --> 01:09:37.603
جنی" کجاست؟" -
.الانه میاد پایین -

01:09:38.003 --> 01:09:39.833
،کل شب رو بیدار بود
.غلت می‌زد و عصبی بود

01:09:40.923 --> 01:09:43.273
می‌دونی، هیچوقت بهم
.نگفتی چجوری همدیگه رو دیدین

01:09:44.033 --> 01:09:46.953
،ما شب قبل از کریسمس
.تو آسانسور همدیگه رو دیدیم

01:09:48.053 --> 01:09:50.433
قهوه میخوای؟ -
.نه، ممنون -

01:09:50.923 --> 01:09:53.323
،ولی قبل از اون
.یا بار دیگه دیده بودمش

01:09:53.839 --> 01:09:54.839
.هی

01:09:54.863 --> 01:09:56.963
،من تو کتابخونه بودم
...اون داشت یه کتاب از "بریل" میخوند

01:09:56.964 --> 01:09:58.464
...و من فقط

01:09:58.603 --> 01:10:00.063
!می‌دونستم اصل جنسه

01:10:00.463 --> 01:10:02.323
.بیا عزیزم
.مامانش هم همینجوری بود

01:10:03.403 --> 01:10:04.913
چجوری با مامانش آشنا شدی؟

01:10:06.173 --> 01:10:08.173
.بیرون لندن بود

01:10:08.174 --> 01:10:11.174
،ماشینش خراب شده بود
.من بهش کمک کردم درستش کنه

01:10:11.653 --> 01:10:15.783
پس اهل انگلیس بود؟ -
.نه ،نه، اونجا داشت فرانسه میخوند -

01:10:16.333 --> 01:10:19.223
با چهار زبون صحبت می‌کرد؟ -
.فکر کنم -

01:10:19.233 --> 01:10:20.233
!واو -
.آره -

01:10:20.613 --> 01:10:22.983
.جنی" هم تو زبان کارش عالیه" -
جدی؟ -

01:10:23.633 --> 01:10:26.292
،خب
وقتی دیدیش چند سالت بود؟

01:10:26.393 --> 01:10:28.143
...اوه، حدود

01:10:28.243 --> 01:10:31.118
،بذارین ببینیم
...دومین سال دانشگاه پزشکیم بود، پس حدوداً

01:10:31.283 --> 01:10:32.856
.بیست و شش

01:10:34.573 --> 01:10:38.093
.تو فکر ول کردنِ پزشکی بودم
.خوصله‌م سر رفته بود

01:10:39.003 --> 01:10:40.003
... ولی

01:10:41.393 --> 01:10:44.023
می‌ترسیدم از اینکه
.واسه شروع دوباره، خیلی پیر باشم

01:10:45.673 --> 01:10:46.673
...گفتم

01:10:48.233 --> 01:10:51.253
اینو به "آدلاین" گفتم
.و اون به روم خندید

01:10:51.643 --> 01:10:57.483
،گفت: "برو دنبالش
".احمق نباش، زندگی خیلی کوتاهه

01:10:57.623 --> 01:11:02.278
اگه بخاطر اون نبود شاید
.هیچوقت دنبال فیزیک و نجوم نمی‌رفتم

01:11:02.573 --> 01:11:05.922
،اون فقط چند سالی ازم بزرگتر بود
.ولی خیلی عاقل بود

01:11:06.023 --> 01:11:07.523
...اون خیلی

01:11:07.803 --> 01:11:08.863
.نمی‌دونم... فریبنده بود

01:11:17.653 --> 01:11:18.653
...اون

01:11:32.803 --> 01:11:35.153
چیه؟ عزیزم؟ -
."کافیه "ویلیام -

01:11:36.063 --> 01:11:38.523
چیه؟
چی شده؟

01:11:38.663 --> 01:11:40.373
فکر کردی این بامزه‌ست؟

01:11:41.003 --> 01:11:43.093
منظورت چیه؟
مگه چیکار کردم؟

01:11:43.193 --> 01:11:45.893
،شماها خیلی صمیمی بودین
.خیلی صمیمی بودین

01:11:45.894 --> 01:11:47.894
.تا حالا اینو دوبار بهم گفتی

01:11:48.723 --> 01:11:51.452
و باید ریخت خودت رو
!وقتی درباره اون حرف می‌زنی، ببینی

01:11:51.553 --> 01:11:54.343
میخوای این آخر هفته‌ی کوفتی رو
دلتنگ و کوفت کنی؟

01:11:54.353 --> 01:11:56.533
...ببین، اون فقط

01:11:56.613 --> 01:11:58.690
...اون خیلی شبیه مادرشه

01:11:58.740 --> 01:12:02.032
و چیزهایی رو یادم میاد که
!اصلاً فکر نمی‌کردم یادم مونده باشن

01:12:02.133 --> 01:12:04.562
،خب
.بدم میاد که حس کنم انتخاب دومم

01:12:04.663 --> 01:12:06.363
منظورت چیه؟ -
.مخصوصاً این آخر هفته -

01:12:06.393 --> 01:12:07.882
انتخاب دوم؟ -
.آره -

01:12:07.983 --> 01:12:10.343
،چهل ساله عزیزم
!بیخیال

01:12:10.843 --> 01:12:12.453
انتخاب دوم!؟

01:12:13.173 --> 01:12:15.763
،عزیزم
.داری اینو بزرگش می‌کنی

01:12:15.873 --> 01:12:16.873
بزرگ می‌کنم؟

01:12:17.473 --> 01:12:18.833
غیرتی شدی؟

01:12:21.463 --> 01:12:23.968
.آره، درواقع

01:12:24.323 --> 01:12:28.043
،ببین، ببین
.اون ماجرا زودگذر بود

01:12:29.043 --> 01:12:30.941
.بی اهمیت بود

01:12:33.113 --> 01:12:35.460
.انگار بیشتر از اینا بوده

01:12:37.873 --> 01:12:38.983
.من عاشقتم

01:12:39.873 --> 01:12:42.413
.منم عاشقتم -
.بیا -

01:13:01.853 --> 01:13:02.853
.دارم میام

01:13:05.133 --> 01:13:07.573
.آخر هفته‌ی رمانتیکی نیست

01:13:07.873 --> 01:13:09.543
.مرسی که انقد خوبی

01:13:09.953 --> 01:13:12.423
.خواهش می‌کنم -
.قول میدم برات جبران کنم -

01:13:26.273 --> 01:13:28.793
،بابت بابام معذرت میخوام
.واقعاً باعث خجالته

01:13:30.323 --> 01:13:31.323
.اون دوست داشتنیه

01:13:33.973 --> 01:13:36.463
،آره
.مامانت باید خیلی خوب بوده باشه

01:13:38.573 --> 01:13:39.853
.آره، همینطور بود

01:13:47.213 --> 01:13:48.213
!"کیکی"

01:13:50.163 --> 01:13:54.663
،خب بچه‌ها
.الان بابا میاد که واسه بار 47ـم برنده بشه

01:13:55.363 --> 01:13:57.363
با اون همه پولی
...که بخاطر تحصیلاتت دادم

01:13:57.364 --> 01:13:59.264
امیدوار بودم
.رقابت باهات سخت‌تر باشه

01:13:59.453 --> 01:14:01.573
قبلاً اینو بازی کردی؟ -
.نه، هیچوقت -

01:14:01.583 --> 01:14:03.923
.کیکی" زود باش" -
!باید بازی کنم؟ -

01:14:04.033 --> 01:14:05.423
.آره -
.آره -

01:14:06.630 --> 01:14:10.299
،هدف تو این بازی
!گیر آوردنِ تعداد کافی از این گُه‌های کوچیکه

01:14:10.400 --> 01:14:12.120
!کلوچه -
.اونا پنیرن -

01:14:12.600 --> 01:14:14.900
!اونا گُه‌ان
...به اندازه کافی ازشون گیر میاری

01:14:14.901 --> 01:14:17.301
تا دایره خودت رو
کامل کنی و اونوقت برنده‌ای، باشه؟

01:14:17.411 --> 01:14:19.930
اکثر سوال‌ها
.درمورد چیزهای مسخره‌ست

01:14:20.310 --> 01:14:21.799
."از این به بعد بگو "بی‌اهمیت

01:14:21.900 --> 01:14:23.352
،آره
.یه مثال برات میارم

01:14:24.070 --> 01:14:27.070
،"تو تاریخ "22 ژوئن 1938
..،این بوکسر آمریکایی

01:14:27.071 --> 01:14:29.671
قهرمانی دسته‌ی
.سنگین وزن خودش رو حفظ کرد

01:14:29.810 --> 01:14:32.620
،وقتی تو دور اول
.مکس شملینگ" رو شکست داد"

01:14:33.190 --> 01:14:36.390
.خب، این یکی از سخت‌هاشه -
می‌دونم، نظرت چیه؟ -

01:14:40.100 --> 01:14:41.100
سونی لیستن"؟"

01:14:41.610 --> 01:14:43.720
."جو لوئیس" -
.ولی واقعاً حدس خوبی زدی -

01:14:44.490 --> 01:14:47.649
!خانوم‌ها و بوکس
!جالبه

01:14:47.750 --> 01:14:49.120
ببخشید، می‌دونی چیه؟

01:14:50.740 --> 01:14:52.360
،می‌دونی چیه
.بالاخره ما خانوما یه تیم هستیم

01:14:52.370 --> 01:14:54.533
.بیا، تاس رو بنداز -
.بریم، خیلی خب -

01:14:54.583 --> 01:14:55.570
.بفرما

01:14:56.170 --> 01:14:57.170
.خانوما صورتی‌ان

01:14:58.140 --> 01:14:59.140
خانوما صورتی‌ان؟

01:15:03.250 --> 01:15:06.929
اولین رئیس‌جکهور آمریکا
که تو بیمارستان بدنیا اومد، کیه؟

01:15:07.030 --> 01:15:07.930
."جیمی کارتر"

01:15:12.420 --> 01:15:13.420
."جیمی کارتر"

01:15:15.286 --> 01:15:16.286
!چه سرعتی

01:15:16.310 --> 01:15:19.090
.شانس با اولی‌هاست -
.فکر نکنم، دوباره امتحان کنیم -

01:15:22.690 --> 01:15:25.760
در چه واقعه‌ای
هولا هوپ" شروع به کار کرد؟"

01:15:27.370 --> 01:15:32.700
سال 1956، نمایشگاه جهانی
.تو "اسکانکتی" نیویورک

01:15:36.140 --> 01:15:38.939
سال 1956، نمایشگاه جهانی
.تو "اسکانکتی" نیویورک

01:15:39.040 --> 01:15:40.730
.اوه خدای من

01:15:42.070 --> 01:15:43.430
!خوب بود -
!واو -

01:15:44.620 --> 01:15:46.835
.پنیر -
.کلوچه -

01:15:47.475 --> 01:15:49.029
.گُه

01:15:51.210 --> 01:15:54.069
،خیلی خب
.زود باش، اینو بگو

01:15:54.170 --> 01:15:55.154
.اوه، فشار زیادی رومه

01:15:55.250 --> 01:15:58.285
بوی چیزی نمیاد؟
مثلاً اینکه برنده شدنت داره دود میشه؟

01:15:59.210 --> 01:16:01.852
،این شوخی خانوادگی رو داریم
...هر اتفاقی اولش بیُفته

01:16:01.935 --> 01:16:06.790
بابا تو این مارپیچ گم میشه
یا بالاخره "دلا" پیداش میشه؟

01:16:08.780 --> 01:16:09.780
دلا"؟"

01:16:09.950 --> 01:16:13.190
آره، یادته درمورد ستاره دنباله‌داری
که بابام پیدا کرده بود، بهت گفتم؟

01:16:13.390 --> 01:16:16.270
اسمش رو گذاشت
"دلا سی 1981"

01:16:17.110 --> 01:16:19.754
."بخاطر اسم عمه بزرگم "آدل

01:16:20.160 --> 01:16:21.420
.خب، بریم -
.آره -

01:16:21.620 --> 01:16:24.283
.بابا زود باش -
.بفرما -

01:16:24.333 --> 01:16:25.260
."جنی"

01:16:26.840 --> 01:16:28.120
.آخریه

01:16:29.860 --> 01:16:32.860
در سال 1952
..."از طرف چه کشوری به "آلبرت انیشتین

01:16:32.861 --> 01:16:35.461
پیشنهاد ریاست جمهوری داده شد؟

01:16:41.410 --> 01:16:42.410
.اسرائیل

01:16:45.240 --> 01:16:46.240
.اسرائیل

01:16:52.680 --> 01:16:55.079
،اشکال نداره
.هنوزم دوستت دارم

01:16:55.180 --> 01:16:58.490
چه حسی داره بابا؟
ناراحتی؟

01:16:59.270 --> 01:17:00.270
.خوبم

01:17:02.650 --> 01:17:04.950
.بیاین صفحه 2 رو یه نگاهی بندازیم

01:17:04.951 --> 01:17:07.351
."بخش 3 ، پاراگراف "هـ

01:17:08.310 --> 01:17:10.789
.شرمنده -
.اشکال نداره، دارم میرم قدم بزنم -

01:17:10.890 --> 01:17:12.190
.باشه

01:17:19.040 --> 01:17:21.060
،آره
.بذارین یه نگاه به صفحه 10 بندازیم

01:17:41.500 --> 01:17:44.000
فکر می‌کنی چندتا ستاره
تو کهکشان ما هست؟

01:17:47.210 --> 01:17:49.100
.نمی‌دونم، پونصد میلیون

01:17:51.060 --> 01:17:53.369
.چندصد میلیارد

01:17:59.130 --> 01:18:02.630
افلاطون معتقد بود که
...هر روحی یه ستاره‌ی همراه داره

01:18:02.631 --> 01:18:05.631
...که بعد از مرگش به اون برمی‌گرده

01:18:06.321 --> 01:18:08.251
.اگه درست زندگی کرده باشی

01:18:09.149 --> 01:18:10.149
ایو باور داری؟

01:18:11.259 --> 01:18:13.413
...نه، نه، من

01:18:13.806 --> 01:18:19.083
،من یه دانشمندم
.افلاطون یه فیلسوف بود، شاعر بود

01:18:25.577 --> 01:18:27.555
چرا اسم مامانم رو
رو ستاره دنباله دارت گذاشتی؟

01:18:32.561 --> 01:18:36.467
،اگه محاسباتم درست می‌شد
...که بعد فهمیدم اشتباه دراومده

01:18:36.668 --> 01:18:40.168
اون نزدیک‌ترین ستاره دنباله‌داری بود
...که تو 200سال

01:18:40.169 --> 01:18:42.669
...از کنار زمین رد میشد

01:18:44.460 --> 01:18:51.122
،به عبارت دیگه شبیه مامانت
.زود از دست رفت

01:18:53.314 --> 01:18:54.804
یعنی چی؟

01:18:59.702 --> 01:19:01.759
.قرار بود ازش خواستگاری کنم

01:19:05.788 --> 01:19:10.619
...من
.یه حلقه نامزدی تو جیبم بود

01:19:13.633 --> 01:19:15.129
.منو ول کرد

01:19:20.648 --> 01:19:21.763
.زود از دست رفت

01:19:23.149 --> 01:19:24.149
.شب بخیر

01:19:31.610 --> 01:19:32.612
."ویلیام"

01:19:37.001 --> 01:19:38.431
.اونم عاشقت بود

01:20:00.446 --> 01:20:01.446
.واو

01:20:02.501 --> 01:20:07.134
.ما تازه همو دیدیم، می‌فهمم

01:20:08.724 --> 01:20:11.312
!آره، احتمالاً الان باید خفه شم

01:20:15.899 --> 01:20:17.038
.خفه میشم

01:20:17.927 --> 01:20:19.488
یالا، چیه؟

01:20:24.726 --> 01:20:25.726
چیه؟

01:20:25.827 --> 01:20:29.446
...من...من
...من باید حقیقتُ بهت بگم. من

01:20:30.233 --> 01:20:32.402
.نمی‌تونم زندگی بدون تورو تصور کنم

01:20:33.609 --> 01:20:36.816
می‌دونم شاید این چیزیه
...که الان نمیخوای بشنوی، ولی

01:20:39.349 --> 01:20:41.391
."دارم عاشقت میشم "جنی

01:20:42.319 --> 01:20:43.495
.نمی‌تونم جلوشُ بگیرم

01:20:48.846 --> 01:20:50.633
.نمی‌دونم چی بگم

01:20:54.831 --> 01:20:56.222
.به همه اینا با احترام نگاه می‌کنم

01:20:56.601 --> 01:21:00.464
لطفاً چیزی نگو، باشه؟
.فقط خواستم بدونی چه حسی دارم

01:21:18.151 --> 01:21:21.140
.اوه سلام -
."جنی" -

01:21:22.333 --> 01:21:23.829
می‌دونی بقیه کجا رفتن؟

01:21:24.330 --> 01:21:26.730
،آره
.کتی" و "کیکی" رفتن خرید"

01:21:26.731 --> 01:21:28.731
.و "الیس" رفته بدوه

01:21:28.896 --> 01:21:32.641
.خب، باشه -
.یه حشره رو موهاته -

01:21:32.691 --> 01:21:33.842
...چیزی نیست، یه -
چیه؟ -

01:21:33.943 --> 01:21:35.482
.یه کفشدوزکه

01:21:36.883 --> 01:21:38.378
.میگن اونا خوش‌شانسی میارن

01:21:40.409 --> 01:21:41.409
گرفتیش؟

01:21:42.922 --> 01:21:45.171
.گرفتمش -
.ممنون -

01:21:49.972 --> 01:21:52.203
لطفاً به "الیس" بگین
.رفتم قدم بزنم

01:22:40.337 --> 01:22:42.417
دلا"، خوبی؟" -
.اوه خدای من -

01:22:58.577 --> 01:23:00.713
.جاش می‌سوزه -
.باشه، باشه -

01:23:11.927 --> 01:23:13.470
،نگران نباش
.درستش می‌کنیم

01:23:18.887 --> 01:23:21.675
!اوه، اوه

01:23:46.939 --> 01:23:48.194
.ببخشید. سلام

01:23:49.291 --> 01:23:52.327
میشه عکس ازت بگیرم؟ -
.البته -

01:23:52.428 --> 01:23:54.321
.خب، نه، نه

01:23:54.371 --> 01:23:56.068
.عالی میشه -
.نمیخوامش -

01:23:56.169 --> 01:23:59.462
منظورت چیه نمیخوای؟ -
.فیلم رو هدر میدیم -

01:24:00.518 --> 01:24:01.752
.واقعاً خجالت می‌کشم

01:24:01.853 --> 01:24:04.517
.سه، دو، یک

01:24:55.143 --> 01:24:56.143
.می‌دونم

01:24:58.710 --> 01:25:00.904
."می‌دونم تو کی هستی "آدلاین

01:25:03.977 --> 01:25:04.977
چی؟

01:25:07.400 --> 01:25:10.400
،اون جای زخم
.همون جای زخم

01:25:10.401 --> 01:25:12.801
.خودم بخیه‌ش زدم

01:25:15.245 --> 01:25:16.245
.خواهش می‌کنم

01:25:19.313 --> 01:25:20.840
حقیقت؟

01:25:30.223 --> 01:25:32.023
."ویلیام"

01:25:38.957 --> 01:25:41.107
.فکر کردم دارم عقلمُ از دست میدم

01:25:44.080 --> 01:25:47.800
چطور؟
چجوری ممکنه؟

01:25:52.923 --> 01:25:54.361
.من... نمی‌دونم

01:25:56.886 --> 01:25:59.229
.من... طبیعی بودم

01:26:02.075 --> 01:26:04.701
،بعدش یه روز
.دیگه عادی نبودم

01:26:07.054 --> 01:26:11.830
،خیلی میخواستم بهت بگم
.ولی نتونستم

01:26:13.201 --> 01:26:14.928
،می‌دونی که باهام چیکار می‌کردن
...من

01:26:15.835 --> 01:26:18.249
...من یه چیزی می‌شدم -
.کمیاب -

01:26:20.793 --> 01:26:21.995
.یه نمونه -
.آره -

01:26:27.403 --> 01:26:33.670
واسه همین رفتی؟
واسه اینه که ناپدید شدی؟

01:26:40.497 --> 01:26:42.316
.نمی‌تونی تصور کنی چقد درد داشت

01:26:45.131 --> 01:26:48.616
...فکر کنم
.فکر کنم بتونم

01:26:53.771 --> 01:26:57.997
هیچوقت به کسی نگفتی؟ -
.نه -

01:26:59.133 --> 01:27:02.115
،اگه باید به یکی می‌گفتم
.اون "الیس" بود

01:27:07.691 --> 01:27:10.000
.نه، در نرو

01:27:11.152 --> 01:27:14.463
،خواهش می‌کنم دوباره ناپدید نشو
."بخاطر "الیس

01:27:15.154 --> 01:27:17.402
..."آدلاین" -
.خواهش می‌کنم -

01:27:20.048 --> 01:27:24.247
،این همه سال زنده بودی
.ولی زندگی نکردی

01:27:25.745 --> 01:27:28.745
،خواهش می‌کنم
..."بخاطر خودت، بخاطر "الیس

01:27:28.746 --> 01:27:30.746
."بمون "آدلاین

01:27:32.125 --> 01:27:33.214
.نمی‌دونم چجوری

01:27:33.831 --> 01:27:36.323
،"در نرو "آدلاین
!"آدلاین"

01:27:37.046 --> 01:27:38.046
!"آدلاین"

01:28:55.417 --> 01:28:58.189
،آدلاین" نکن"
!"خواهش می‌کنم "آدلاین

01:28:59.310 --> 01:29:00.460
.خواهش می‌کنم این کارُ نکن

01:29:00.601 --> 01:29:04.202
،آدلاین" نرو"
.خواهش می‌کنم به فکر "الیس" باش

01:29:04.948 --> 01:29:07.166
.آدلاین" خواهش می‌کنم"
."آدلاین"

01:29:32.980 --> 01:29:34.780
.الیس"، خیلی متأسفم"
.نمی‌تونم

01:29:34.781 --> 01:29:36.481
،نمی‌تونم توضیحی بدم
."جنی"

01:29:44.910 --> 01:29:47.485
!بابا! بابا

01:29:49.544 --> 01:29:50.748
سویچ ماشینت کجاست؟

01:29:55.656 --> 01:29:56.566
.اون رفته

01:30:02.641 --> 01:30:05.414
.برنمی‌گرده پسرم

01:30:05.634 --> 01:30:09.109
چه اتفاقی افتاد؟
چی... این چیه؟

01:30:10.226 --> 01:30:13.141
بابا، چی بهش گفتی؟ -
.هیچی -

01:30:15.805 --> 01:30:17.228
.اون نمی‌تونه توضیح بده

01:30:17.979 --> 01:30:20.205
خواهش می‌کنم
.بهم بگو چی گفته

01:30:23.007 --> 01:30:26.409
.اون نمی‌تونه -
چیو نمی‌تونه؟ -

01:30:31.710 --> 01:30:33.651
.تغییر کنه

01:31:00.432 --> 01:31:01.487
عاشقشی؟

01:31:02.897 --> 01:31:04.197
پسرم؟

01:31:05.038 --> 01:31:07.267
،بهم گوش بده
عاشقشی؟

01:31:08.144 --> 01:31:09.144
.آره

01:31:12.331 --> 01:31:13.331
از کجا می‌دونی؟

01:31:13.990 --> 01:31:17.009
...بابا، من -
.یه سوال ساده‌ست -

01:31:18.238 --> 01:31:19.238
از کجا می‌دونی؟

01:31:22.248 --> 01:31:24.149
چون بدون اون
.هیچی برام معنی نداره

01:32:29.900 --> 01:32:31.659
.سلام -
.اوه -

01:32:31.921 --> 01:32:33.744
،عزیزم شرمنده‌م
.نمی‌خواستم بیدارت کنم

01:32:33.862 --> 01:32:36.893
اوضاع روبراهه؟ -
...نه، نه، فقط می‌خواستم بهت بگم -

01:32:36.943 --> 01:32:37.880
چیه؟

01:32:39.257 --> 01:32:41.128
،حق با تو بود
.دیگه دررفتن بسه

01:32:41.239 --> 01:32:44.620
مامان؟ -
فردا بهت زنگ می‌زنم، باشه؟ -

01:32:44.772 --> 01:32:47.291
.خیلی خوشحالم که اینو می‌شنوم -
.دوستت دارم -

01:32:47.438 --> 01:32:49.143
.منم دوستت دارم -
.خداحافظ -

01:32:49.250 --> 01:32:50.250
.خداحافظ مامان

01:34:03.878 --> 01:34:06.078
... ماه بخاطر بیشتر اتفاقاتی که

01:34:06.079 --> 01:34:08.379
.در سطح زمین می‌افته، مسئوله

01:34:09.117 --> 01:34:13.294
سال 1178
.یک شهاب‌سنگ به ماه برخورد کرد

01:34:14.089 --> 01:34:16.477
،در اثر این تصادف
...جذر و مد شدیدی

01:34:16.547 --> 01:34:19.985
،در هر ماه قمری
.در هر "تیرا دل فیگو" آرژانتین اتفاق می‌افتاد

01:34:20.705 --> 01:34:24.224
افزایش 23درصدیِ
...شدت جذر و مد اون شب

01:34:24.727 --> 01:34:28.873
باعث طوفان شدید
.در 2000مایل از سواحل اقیانوس آرام شد

01:34:29.950 --> 01:34:34.158
و این باعث افزایش
.مقدار یونیزاسیون مولکولی در اتمسفر میشه

01:34:35.639 --> 01:34:38.127
و برای اولین بار
...در طول 78سال

01:34:39.322 --> 01:34:42.932
"در این قسمت از "سانوما کانتی
.برف بارید

01:34:47.057 --> 01:34:49.566
...در اولین مراحل کاهش دمای بدن

01:34:49.682 --> 01:34:53.524
بدن تلاش می‌کنه
.با لرزیدن، گرما تولید کنه

01:34:54.930 --> 01:34:59.419
،وقتی این جواب نده
.جریان خون رو به شدت کاهش میده

01:35:00.802 --> 01:35:03.707
متابولیسم بدن
.به شدت آهسته میشه

01:35:05.222 --> 01:35:07.919
،در حال مُردنی
.ولی خودت نمی‌دونی

01:35:09.979 --> 01:35:11.274
...در آخرین مراحل

01:35:11.924 --> 01:35:14.876
قربانی طی هر دقیقه
.فقط یک یا دوبار نفس می‌کشه

01:35:16.285 --> 01:35:20.113
.یه جور حالت جان‌بخشیِ معلق

01:35:45.855 --> 01:35:46.855
!"جنی"

01:35:47.757 --> 01:35:51.757
،ساعت 10:07 شب
..."دمای درونی "آدلاین بومن

01:35:51.758 --> 01:35:54.558
.به 87درجه رسید

01:35:56.012 --> 01:35:58.666
.قلبش از حرکت وایساد

01:36:21.118 --> 01:36:25.091
...حداقل در سن 107سالگی

01:36:25.927 --> 01:36:30.453
.آدلاین بومن" مُرده بود"

01:36:39.871 --> 01:36:43.505
...ساعت 10:09 شب، امدادگرها

01:36:43.555 --> 01:36:46.850
دو پد شوک الکتریکی رو
.رو سینه‌ی "آدلاین بومن" گذاشتن

01:36:48.590 --> 01:36:54.559
اونا قبل از اعمال برق 750ولت
.5ثانیه شمردن

01:38:10.787 --> 01:38:11.787
حالش چطوره؟

01:38:11.811 --> 01:38:15.893
ما یه سری آزمایش گرفتیم
.و آسیب درازمدتی ندیدیم

01:38:16.401 --> 01:38:18.041
.درواقع یه چیز خارق‌العاده‌ست

01:38:18.616 --> 01:38:20.279
بیدار شده؟
می‌تونم برم ببینمش؟

01:38:20.428 --> 01:38:23.695
،اون خیلی خسته‌ست
.ولی شاید چند کلمه‌ای بتونی باهاش حرف بزنی

01:38:23.710 --> 01:38:25.930
.باشه، ممنون

01:38:43.104 --> 01:38:44.104
.سلام

01:38:48.768 --> 01:38:50.011
."جنی"

01:38:51.491 --> 01:38:53.792
.سلام -
!هی -

01:39:09.127 --> 01:39:10.555
.می‌دونم چرا دررفتی

01:39:13.415 --> 01:39:14.415
می‌دونی؟

01:39:15.593 --> 01:39:18.183
،بخاطر حرفیه که دیشب بهت گفتم
مگه نه؟

01:39:19.138 --> 01:39:21.164
.بهت گفتم عاشقتم

01:39:22.404 --> 01:39:23.882
...و تو ترسیدی، من نباید -
.بیا اینجا، عاشقتم -

01:39:23.932 --> 01:39:26.207
،بیا اینجا، بیا اینجا
.عاشقتم

01:39:35.389 --> 01:39:37.178
.منم عاشقتم

01:39:57.220 --> 01:39:59.056
.یه چیز دیگه هم هست

01:40:06.543 --> 01:40:09.270
چی؟ چیه؟

01:40:17.742 --> 01:40:22.572
،خب
.اول اینکه اسمم "جنی" نیست

01:40:34.807 --> 01:40:36.619
خدای من، چی شده؟

01:40:36.781 --> 01:40:39.285
.هیچی، هیچی
یه تصادف بود. حالم خوبه. باشه؟

01:40:39.335 --> 01:40:40.360
...ولی -
!هی -

01:40:40.714 --> 01:40:42.792
حالم ردیفه. باشه؟

01:40:44.867 --> 01:40:47.185
.این "الیس"ـه -
.سلام -

01:40:47.293 --> 01:40:51.147
.سلام -
.همون مردیه که درباره‌ش بهت گفتم -

01:40:55.039 --> 01:40:56.258
.از دیدنت خوشحالم

01:40:58.310 --> 01:41:00.794
.من مامان‌بزرگ "جنی"ام

01:41:09.873 --> 01:41:11.936
چی؟ چیه؟

01:41:14.091 --> 01:41:14.982
.اون می‌دونه

01:41:20.662 --> 01:41:21.662
.اون می‌دونه

01:41:43.397 --> 01:41:45.197
،هی، همگی
.نمیخوام مهمونی‌تونُ خراب کنم

01:41:45.198 --> 01:41:46.398
.ولی میخوام یه چیزی بگم

01:41:46.398 --> 01:41:48.544
.اول از همه، ممنون که اومدین

01:41:48.594 --> 01:41:51.886
من و "کتی" واقعاً خوشحالیم
.که شما تونستین بیاین

01:41:51.987 --> 01:41:55.772
خیلی برامون با ارزشه
...که شما تونستین بیاین اینجا

01:41:55.857 --> 01:41:57.857
...و بهمون کمک کنین که اولین

01:41:57.858 --> 01:42:00.958
اولین چهل سال
.از ازدواجمون رو جشن بگیریم

01:42:02.407 --> 01:42:05.257
وقتی اولین بار
...این خانم دوست‌داشتنی رو دیدم

01:42:06.987 --> 01:42:08.407
...اون روزهای قدیم

01:42:09.026 --> 01:42:11.026
...من

01:42:12.027 --> 01:42:15.386
افکار خوبی داشتم
.که تو کارم میخوام چیکار کنم

01:42:15.487 --> 01:42:19.417
...ولی من واقعاً

01:42:20.527 --> 01:42:21.817
...نمی‌دونستم که وقتی بزرگ بشم

01:42:22.497 --> 01:42:25.497
.میخوام بعنوان یه مرد، چجوری باشم

01:42:25.498 --> 01:42:27.498
.البته اگه اصلاً بزرگ می‌شدم

01:42:29.847 --> 01:42:33.427
...ولی تعهدی که اون به ازدواجمون

01:42:34.127 --> 01:42:37.957
...و به خانواده‌مون و من داشت

01:42:38.717 --> 01:42:42.577
...نوع عشقش

01:42:44.377 --> 01:42:46.477
...کاری کرد که متوجه بشم

01:42:46.478 --> 01:42:49.478
که نمی‌تونم تو
... و زندگیم آرزوی بزرگتری از اینکه

01:42:49.603 --> 01:42:56.837
،بهترین شوهر ممکن براش باشم
.داشته باشم

01:42:57.337 --> 01:42:59.819
.و هنوزم دارم رو این کار می‌کنم

01:43:01.927 --> 01:43:06.739
،"پس این به سلامتی "کتی
...عشق زندگیم

01:43:08.227 --> 01:43:12.647
،همدم روحم
.مادر بچه‌های دوست‌داشتنیم

01:43:14.447 --> 01:43:15.467
."به سلامتی "کتی

01:43:25.237 --> 01:43:27.796
یک سال بعد

01:43:29.807 --> 01:43:32.396
.با پخش زنده از "میدان تایمز" برگشتیم

01:43:32.497 --> 01:43:35.586
و حالا، فقط چند دقیقه
.به چیزی که همه‌مون منتظرشیم مونده

01:43:35.687 --> 01:43:37.687
...تموم شدن سال 2015

01:43:37.738 --> 01:43:40.388
.بیا عزیزم، دختر خوب

01:43:45.287 --> 01:43:47.287
،هی بچه‌ها
.بهتره عجله کنین

01:43:47.288 --> 01:43:49.288
.واسه مراسم دیرتون میشه

01:43:49.427 --> 01:43:52.596
.آره، من ده دقیقه‌ست که آماده‌م -
!اوه، چه خوشتیپ -

01:43:52.697 --> 01:43:54.797
.ممنون -
.منم آماده‌م -

01:43:55.647 --> 01:43:57.867
!واو -
.فقط این زیپ رو میخوام ببندی -

01:43:58.537 --> 01:44:00.216
مطمئنی نمیخوای باهامون بیای؟

01:44:00.266 --> 01:44:01.507
.بله

01:44:02.757 --> 01:44:05.927
.قرار من همینجاست
.بیا اینجا عزیزم

01:44:08.197 --> 01:44:10.036
.دوستت دارم -
.دوستت دارم -

01:44:10.137 --> 01:44:13.366
،باید گوشواره‌م رو بیارم
.و دوربینم رو

01:44:13.467 --> 01:44:16.587
.داره خیلی بزرگ میشه -
.آره -

01:44:50.167 --> 01:44:52.585
آدلاین"، خوبی؟"

01:44:56.397 --> 01:44:57.397
.آره

01:45:01.557 --> 01:45:02.557
!عالی

01:45:05.517 --> 01:45:09.667
"اون لحظه‌ای که قلب "آدلاین
...بهش شوک الکتریکی وارد شد

01:45:10.607 --> 01:45:14.247
،ساختار تلومر موجود در ژن‌هاش
.دوباره قابلیت انعطاف پیدا کرد

01:45:14.977 --> 01:45:18.307
باعث شدن که اون
.به جریان پیری طبیعی برگرده

01:45:19.607 --> 01:45:21.497
،حق با "ویلیام" بود

01:45:22.177 --> 01:45:25.467
"ستاره‌ی دنباله‌دار "دلا سی 1981
.بالاخره برگشت

01:45:26.347 --> 01:45:29.047
،پنجاه سال بعد

01:45:29.048 --> 01:45:33.048
ولی همونقدر درخشان و باشکوه
.که اون پیش‌بینی کرده بود

01:45:34.051 --> 01:45:54.051
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:46:58.052 --> 01:47:01.052
♪ .به جلو حرکت کن ♪

01:47:04.053 --> 01:47:07.053
♪ ،به عقب نگاه نکن ♪

01:47:08.054 --> 01:47:11.054
♪ چون فقط همین یک راه رو داری ♪

01:47:11.055 --> 01:47:15.055
♪ .و زمان برای هیچکس صبر نمی‌کنه ♪

01:47:17.056 --> 01:47:21.056
♪ پس دوباره از نو شروع کن ♪

01:47:33.057 --> 01:47:36.057
♪ سایه‌های ما ♪

01:47:37.058 --> 01:47:41.058
♪ تا روز به انتها می‌رسه ♪

01:47:41.059 --> 01:47:44.059
♪ کشیده میشن ♪

01:47:44.060 --> 01:47:49.060
و زمان♪
♪ برای کسی صبر نمی‌کنه

01:47:50.061 --> 01:47:55.061
♪ پس دوباره از نو شروع کن ♪

01:48:04.062 --> 01:48:09.062
♪ پس دوباره از نو شروع کن ♪

01:48:18.063 --> 01:48:21.063
♪ تو یه لحظه تو رو از دست دادم ♪

01:48:21.064 --> 01:48:24.064
♪ تو توی رویام بهم رسیدی ♪

01:48:25.065 --> 01:48:28.065
♪ ،ولی اگه تونستیم به انتها برسیم ♪

01:48:28.066 --> 01:48:33.066
♪ پس می‌تونیم ♪
♪ یه شروع دوباره رو هم داشته باشیم  ♪

01:48:35.067 --> 01:48:38.067
♪ پس دوباره از نو شروع کن ♪

01:48:41.068 --> 01:48:44.068
♪ از نو شروع کن  ♪

01:48:48.069 --> 01:48:52.069
♪ پس دوباره از نو شروع کن ♪

01:48:55.070 --> 01:48:58.070
♪ از نو شروع کن ♪

01:49:04.071 --> 01:49:07.071
♪ به آرومی حرف بزن ♪

01:49:10.072 --> 01:49:14.072
♪ همه حرف‌هات رو مزه مزه کن ♪

01:49:14.073 --> 01:49:17.073
♪ ...تا یادمون نره که زمان ♪

01:49:19.074 --> 01:49:22.074
♪ برای کسی صبر نمی‌کنه ♪

01:49:24.075 --> 01:49:28.075
زمان♪
♪ برای کسی صبر نمی‌کنه

01:49:29.076 --> 01:49:33.076
♪ پس دوباره از نو شروع کن ♪

01:49:36.077 --> 01:49:41.077
♪ پس دوباره از نو شروع کن ♪

01:49:43.078 --> 01:49:49.078
♪ پس دوباره از نو شروع کن ♪

01:49:50.078 --> 01:50:19.078
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
