WEBVTT

00:00.361 --> 00:10.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.360 --> 00:20.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:20.362 --> 00:30.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:11.954 --> 01:16.497
.کال اِل کوچولوي من , تو به يه سفر دور خواهي رفت

01:17.085 --> 01:19.243
..اما هرگز ترکت نمي کنيم

01:19.670 --> 01:22.339
...حتي موقعي که وقت مرگمون فرا برسه

01:23.591 --> 01:26.129
تو قدرت منو مال خودت خواهي کرد

01:27.470 --> 01:30.755
..زندگيم رو از درون چشمهات خواهي ديد

01:31.724 --> 01:34.476
همونطوري که زندگيت از طريق...
.چشمهاي من ديده خواهد شد

01:35.811 --> 01:41.980
,پسر , پدر ميشه
.و صاحب پسر

05:07.567 --> 05:10.105
..با وجود گذشته ات

05:12.363 --> 05:15.068
ميدونم که آدم خوبي هستي...

05:16.576 --> 05:18.367
...و همه ي آدمهاي خوب

05:18.912 --> 05:21.403
لايق يه فرصت دوباره هستند ...

05:29.464 --> 05:32.549
از لحظه اي که اولين
...نامه تو دريافت کردم

05:32.718 --> 05:35.552
ميدونستم که استراحت رو دوست نداشتي...

05:37.097 --> 05:41.011
...تو از ناکجاآباد مياي

05:41.643 --> 05:44.478
و خيلي سخت تلاش کردي ...
.تا بفهمي کجا هستي

05:45.439 --> 05:48.273
.ميتوني چند تا اشتباه داشته باشي

05:48.650 --> 05:51.437
!گِرتراد , بخاطر خدا-
!لعنتي , گِرتراد , اجازه بده بيايم تو-

05:51.820 --> 05:57.240
گفتي که اگه بهت کمک
...کنم از زندان بيرون بياي

05:58.368 --> 06:00.906
.ميخواستي مواظبم باشي...

06:01.913 --> 06:04.071
.و بودي

06:05.459 --> 06:09.670
تو خوبي هايي در حق من کردي
.که ديگران هرگز نفهميده اند

06:11.381 --> 06:13.588
...به همين دليله که

06:13.759 --> 06:15.668
سزاوار همه چيز هستي...

06:19.139 --> 06:20.634
.دوسِت دارم...

06:21.182 --> 06:23.222
..لِکس لاتر

06:39.451 --> 06:41.942
.گِرتراد , بذار بيايم تو , اون شياده

06:42.121 --> 06:44.160
!گِرتراد , دوسِت نداره

06:44.331 --> 06:45.706
!او يه هيولاست ! گِرتراد

07:03.350 --> 07:05.557
.ميتوني نيگهش داري-
.اوه , خدايا-

07:05.728 --> 07:07.008
.باقيش ماله منه

07:13.443 --> 07:15.152
.تموم کرديم

07:44.683 --> 07:46.842
.خداحافظ , مارتا

10:23.677 --> 10:25.753
.اوه , کلارک

10:28.682 --> 10:31.518
.اوه , پسرم

11:19.567 --> 11:22.237
!از جلوي چشام دورش کن

11:28.827 --> 11:30.903
.لکس , دوستات اين کريپ رو بهم دادند

11:31.079 --> 11:32.953
.زندان محل وحشتناکيه , کيتي

11:33.123 --> 11:35.578
براي زنده موندن , احتياج داره دوستاي
ترسناکي بسازه

11:35.750 --> 11:38.241
هر يه مرد با بهترين استعدادهاي
...من ارزششون کمتر از

11:38.419 --> 11:42.287
يه کارتن سيگار و ...
.يه تيکه فلز تو جيبتونه

11:45.969 --> 11:49.135
افسانه ي تيتان پسر پاپتوس رو ميدوني ؟
.نه , معلومه که نمي دوني

11:49.305 --> 11:53.350
تيتان خدايي بود که قدرت آتش
...رو از ساير خدايان ربود

11:53.518 --> 11:55.261
.و کنترل آتش رو به انسان ها داد...

11:55.436 --> 11:58.106
.اساساً , به ما تکنولوژي داد
به ما قدرت داد

11:58.273 --> 12:01.807
پس داريم آتيش رو از قطب شمال ميدزديم ؟

12:01.985 --> 12:05.604
در حقيقت , تقريباً , ببين , هرکسي که
.تکنولوژي رو کنترل بکنه , دنيا رو کنترل مي کنه

12:05.781 --> 12:08.449
فرمانروايي رومي ها چون جاده ها رو
.ساختند , در دنيا فرمانروايي مي کردند

12:08.616 --> 12:11.571
فرمانروايي بريتانيا چون کشتي ها رو
.ساختند بر دنيا حکمراني مي کردند

12:11.745 --> 12:15.244
آمريکا , بمب اتم رو ساخت
.و غيره و غيره

12:15.415 --> 12:17.075
.من فقط چيزي رو که تيتان خواست , ميخوام

12:17.459 --> 12:21.078
سخنراني بي نظيري بود , لِکس
اما تو خدا نيستي,

12:24.132 --> 12:27.169
خدايان موجودات خودخواهي هستند
...که با شنل قرمزشون اين اطراف پرواز مي کنند

12:27.344 --> 12:29.633
و قدرت شون رو با ...
.نژاد بشر سهيم نميشن

12:29.805 --> 12:31.429
.آهاي , رئيس

12:32.057 --> 12:33.682
.يه چيزي پيدا کرديم

12:38.606 --> 12:41.310
.نه , نميخوام خدا باشم

12:41.483 --> 12:44.568
.فقط ميخوام آتش رو براي بشر بيارم

12:45.654 --> 12:49.320
.و سهمم رو ميخوام

13:32.034 --> 13:34.359
اين خونه اش بوده ؟

13:35.163 --> 13:37.736
.ممکن بود همچين فکري بکني
.بيشتر سعي کن

13:37.915 --> 13:40.951
...اين بيشتر از يه مقبره براي يه مرگ طولاني

13:41.127 --> 13:43.700
.و تمدن خيلي قدرتمنده...

13:43.880 --> 13:46.548
.اينجا جائيه که فهميد کي بوده

13:47.049 --> 13:49.719
.اينجا جائيه که او براي هدايت نازل شد

14:00.646 --> 14:02.686
.احتمالاً

14:02.857 --> 14:06.937
.احتمالات نامحدود

14:51.907 --> 14:54.907
.جوري رفتار مي کني انگار قبلاً اينجا بوده ي

15:20.977 --> 15:22.804
...پسرم

15:25.315 --> 15:27.723
.منو بخاطر نمياري...

15:28.694 --> 15:30.817
.من جور - اِل هستم

15:31.238 --> 15:33.314
.پدر تو

15:33.491 --> 15:37.571
تا حالا , خيلي سال پيش از تو مرده ام

15:37.745 --> 15:41.244
فکر مي کنه , من پسرشم-
.تو تنها بازمانده ي کريپتون هستي

15:41.874 --> 15:47.081
جمع انباشته ي تمام ادبيات و فرهنگ و
...حقايق علمي از دوجين

15:47.254 --> 15:50.125
جهان شناخته شده   ...
شامل يك دو جين جهان است كه

15:50.299 --> 15:53.714
...مجموعاً 28 کهکشان شناخته شده

15:54.219 --> 15:56.675
.سئوالهاي هستند که بايد پرسيده شوند

15:57.306 --> 15:58.966
...اينجا در اين

15:59.141 --> 16:01.632
... محل امن خلوت

16:02.185 --> 16:05.685
بايستي سعي کنيم پاسخ ها...
.رو با همديگه پيدا کنيم

16:05.856 --> 16:07.350
ميتونه ما رو ببينه ؟

16:08.109 --> 16:09.733
.نه , او مرده

16:10.944 --> 16:12.273
...خوب , پسرم

16:15.866 --> 16:17.693
...کال-اِل...

16:21.205 --> 16:23.245
.حرف بزن...

16:24.917 --> 16:26.874
...همه چيزو بهم بگو

16:27.044 --> 16:29.666
.با بلورها شروع کن...

19:26.517 --> 19:27.975
.هي , پسر

19:54.086 --> 19:56.079
...  روز سه شنبه. بين حامي...

19:56.255 --> 19:58.580
...سعي در جلوگيري دعواي
بين آنها رو داشت ...

19:58.758 --> 20:03.420
سرانجام پليس رسيد و
.ضرب و جرح در آنجا را خاتمه داد

20:04.805 --> 20:07.177
دعوا كننده ها فرار كردند
...به سمت جنوب

20:07.350 --> 20:09.757
...با لبه آتش و يك ارتش كوچك به شيوه متداول حمله كردند

20:09.936 --> 20:11.679
.نگران نباش , امروز صبح دفنش کردم

20:11.854 --> 20:14.939
وادار کردن او به شهادت دادن پيش از
.هيئت منصفه ي عالي تلاش بيهوده اي بود

20:15.108 --> 20:16.602
مامان؟

20:18.027 --> 20:20.019
.پنج سال

20:21.947 --> 20:25.317
,اگه پدرت زنده بود
.هرگز اجازه نميداد بري

20:26.036 --> 20:27.613
.تقريباً نااميد شدم

20:27.787 --> 20:31.037
فقط فکر کردم
.دوباره نمي بينمتون

20:31.791 --> 20:34.365
.اوه , کلارک

20:41.634 --> 20:44.304
اون چيزي رو که دنبالش بودي , پيدا کردي ؟

20:45.138 --> 20:48.838
...نظرمنم همينه ,کاشکي

20:49.684 --> 20:51.476
.شايد هنوز اونجا باشه...

20:52.187 --> 20:53.978
خونه ات؟

20:56.483 --> 20:58.808
.اونجا قبرستون بود

21:00.278 --> 21:01.737
.من اونجا رو ترك كردم

21:03.990 --> 21:07.526
.کلارک , جهان جاي بزرگيه

21:08.077 --> 21:10.319
.و تو نمي دوني کي بيرون اونجاست

21:12.123 --> 21:14.579
...حتي اگر آخرين هستي

21:17.170 --> 21:18.997
.تنها نيستي...

21:23.844 --> 21:25.421
.ميدونم

21:47.033 --> 21:48.196
.ببخشيد-
!مراقب باش-

21:48.369 --> 21:49.613
مواظب باش , مي توني؟

21:49.786 --> 21:51.281
.ببخشيد-
.متاسفم-

21:52.873 --> 21:54.201
.متاسفم

21:55.709 --> 21:58.710
عاليه , ممکنه مراقب باشيد ؟

21:59.713 --> 22:03.212
.جيمي-
!آقاي کلارک ! منظورم اينه , کنت ! آقاي کنت-

22:03.384 --> 22:05.460
!خوش اومدي ! اوه , خداي من

22:05.636 --> 22:09.384
.سلام , بيا ... اونجا واسا
.زودي برميگردم

22:18.858 --> 22:22.309
,اوه ,سلام , ببخشيد , آقايون
....اگه شما يه جاي خوب مي شناسين

22:22.486 --> 22:24.229
.هنوز دنبال يه جا واسه زندگي کردن مي گردم...

22:24.404 --> 22:28.070
.پشت سرت , آقاي کنت
.خودم درسش کردم , يه کيکه

22:29.952 --> 22:31.446
...اوه , بنظر ميرسه

22:32.497 --> 22:33.694
.خوشمزه ست...

22:33.873 --> 22:38.202
اولسن ! عکسهاي تولد كجان؟

22:38.377 --> 22:40.951
روش دارم کار مي کنم , رئيس
هي , ببين کي برگشته,

22:41.381 --> 22:42.756
کنت ؟-
.سلام رئيس-

22:42.924 --> 22:45.415
.ممنونم که شغلم رو بهم برگردونديد-
.از من تشکر نکن-

22:45.593 --> 22:46.921
.از نورم پالمر براي مرگش تشکر کن

22:48.804 --> 22:50.761
.وقتش بود

22:52.058 --> 22:55.640
بذار نشونت بدم , ها ؟-
!ولسن-

22:55.811 --> 22:57.056
...باشه , خوب آقاي کنت , ميخوام برم

22:57.229 --> 23:00.515
اما يه ثانيه ديگه برمي گردم ...
.تا دستي به سر و گوشت بکشم

23:00.692 --> 23:04.855
اوه , سلام , ميدوني
کجا مي تونم لوئيس رو پيدا کنم؟

23:18.792 --> 23:21.165
زمان شمارش معكوس انفجار به صورت اتوماتيك

23:21.337 --> 23:23.495
احتياط بيشتر در قسمت پرتاب كردن

23:23.923 --> 23:25.298
.لوئيس لين . ديلي پلانت

23:25.466 --> 23:28.717
همچنين شما با راه اندازي اين سفينه
...پيشرو در زمينه روش جديدي از مسافرت خواهيد بود

23:28.887 --> 23:31.922
قادر مي سازد يك شخص با قدرت مالي متوسط را...
...به پرواز در سراسر جهان

23:32.098 --> 23:34.174
...اما شما مي تونيد به ما بگوييد قيمت دقيق

23:34.350 --> 23:36.924
يك شخص با قدرت مالي متوسط...
مي تونه هزينش رو بپردازه ؟

23:37.145 --> 23:39.814
جواب اين سؤال بستگي داره
.به قدرت جيب شما

23:39.981 --> 23:42.732
...زمين احاطه شده توسط يك پوشش هوا

23:42.900 --> 23:45.272
.كه ما به اون اتمسفر ميگيم...

23:45.445 --> 23:49.028
...اون وجود داره برفراز

24:35.079 --> 24:37.865
.آره , ببين خيلي شبيه مادرشه

24:38.039 --> 24:42.037
مخصوصاً وقتيکه ناراحت ميشه
.خيلي شبيه ش ميشه

24:42.210 --> 24:43.705
مادر؟

24:45.547 --> 24:50.210
.اوه , آره , حدس زدم رفته اي
.گزارشگر نترس , لوئيس لين يه مادره

24:52.555 --> 24:55.840
...اوه مي دوني , من فقط
.انتخابش کردم . خوبه

24:56.016 --> 24:58.934
.ببخشيد-
.نه . او داره به مدارج بالا ميرسه-

24:59.103 --> 25:01.060
واسا , ازدواج کرده ؟-
.بله-

25:01.563 --> 25:05.608
نه , راسش نه . بيشتر شبيه
.يه نامزديه طولاني مدته

25:05.775 --> 25:08.231
...اما ازش نپرس کي عروسي مي کنن

25:08.403 --> 25:11.939
.چون از اين سئوال متنفره...

25:12.116 --> 25:16.577
قرار داده ؟NASAمثل اين دنبال مي كنه راهكارهاي سخت امنيتي يكساني رو كه

25:16.745 --> 25:19.366
از وقتي که اين يه
...توليد مشترک با نيروي هوائيه

25:19.540 --> 25:23.040
حالت خوبه ؟ بنظر مياد
.نوشيدني لازم داري

25:25.462 --> 25:28.713
.اينجا خيلي رنگ و رو رفته س
چرا به اينجا برگشتيم ؟

25:28.883 --> 25:32.501
کيتي , وقتي تو داشتي رو ناخن هات کار
... مي کردي و کت خز اينترنتي سفارش ميدادي

25:32.678 --> 25:34.421
...سرگرم رمز گشايي...

25:34.596 --> 25:37.467
مهمترين تمدن پيشرفته ...
.در دنيا بودم

25:37.642 --> 25:38.886
دو تا از اونا اونجا نبودند؟

25:39.059 --> 25:43.306
بر خلاف شکل ساختمان هاي
...سنگين ريشه در زمين دوانده

25:43.480 --> 25:45.936
.تکنولوژي در کريپتون...
...خونه جهاني سوپرمن

25:46.108 --> 25:48.516
برمبناي دستکاري در ...
.رشد بلورها بود

25:48.694 --> 25:50.069
.به نظر ميرسه داري سرم رو شيره مي مالي

25:50.237 --> 25:53.986
خوب , طبيعتاً , براي انسان هاي
...اوليه , تفاوت ميان تکنولوژي پيشرفته

25:54.158 --> 25:56.281
.از جادو غير قابل تشخيص خواهد بود...

25:56.452 --> 26:00.829
...اما تصور کن : شهر ها , وسائل نقليه , اسلحه ها

26:01.415 --> 26:03.040
...قاره هاي دست نخورده...

26:03.376 --> 26:06.128
.همه رشد خواهند کرد ...

26:13.803 --> 26:17.137
فکر کن يکي مي تونست
...يه دنياي تازه اي با

26:17.307 --> 26:20.307
.يه هدف خيلي ساده بسازه...

26:22.020 --> 26:24.308
.شبيه يه بذره

26:24.480 --> 26:26.722
.و همه ي اونچه که احتياج داره , آبه

26:26.899 --> 26:28.359
...مثله

26:29.151 --> 26:31.144
.چشم ميمون...

26:32.822 --> 26:35.111
.دقيقاً کيتي

26:35.658 --> 26:37.319
.مثله چشم ميمون

26:39.538 --> 26:44.115
کلارک , ظرف دو سال گذشته
.داشته يه کم خودکاوي انجام ميداده

26:44.292 --> 26:46.284
.او ايلماز رو ديده -
آره؟-

26:46.460 --> 26:48.500
.آره-
.بايد براي برگشتن قوي باشي-

26:50.215 --> 26:52.373
برميگرده؟-
.کار-

26:53.301 --> 26:54.760
.آره

26:55.178 --> 26:57.751
.خوب , ميدوني , بعضي چيزا تغيير مي کنند

26:57.931 --> 26:59.970
...منظورم اينه , البته که بعضي چيزها تغيير مي کنند

27:00.141 --> 27:06.013
اما گاهي اوقات چيزهايي که فکرشو ...
.نمي کني تغيير کنند , تغيير مي کنند

27:06.481 --> 27:08.058
.بگير لوئيس

27:08.232 --> 27:12.183
,يه زني مثل او
.هرگز فکر نمي کنه بايد تنها بمونه

27:12.654 --> 27:16.319
...ميدوني اگه از من بپرسي
...چون هيچوقت به تو نميگه

27:16.492 --> 27:21.366
.اما اگه از من بپرسي...
.او هنوز دوستت داره , ميدوني کي رو مي گم

27:29.713 --> 27:33.580
فضاي پيماي اصلي
.فعاليتش 7.5 ميليون پوند فشار ايجاد کرد...

27:33.759 --> 27:35.467
...فقط در اولين مرحله ي

27:35.636 --> 27:40.381
اما توسط يه بوئينگ 777 حمل ميشه ... درسته ؟

27:40.558 --> 27:42.597
...اگه اين  کار اينقدر مهمه که تو ميگي

27:42.768 --> 27:45.057
پس چرا فقط توسط يک ...
خبر گذاري پوشش داده مي شه ؟

27:45.228 --> 27:48.432
چرا شما سئوالاتونو واسه جلسه ي بعد
از به کار انداختن نگه نمي داريد؟

27:48.607 --> 27:50.231
چطور بود , خانم لين؟

27:50.400 --> 27:53.851
,وقتي وارد 40000 پايي ميشيم
...فضا پيما جدا ميشه ,بالا ميره

27:54.029 --> 27:57.730
و سپس يکي از دو سيستم محرکه ...
.تقويت کننده ي سوخت مايع , شروع به کار مي کنه

27:57.908 --> 27:59.948
وقتي فضاپيما به طبقه فوقاني
...جو مي رسه

28:00.119 --> 28:02.242
...دومين تقويت کننده روشن ميشه...

28:02.413 --> 28:05.781
هواپيما رو با سرعت 4 جي اس  ...
.به سوي لايه دروني جو سوق ميده

28:09.628 --> 28:11.786
.دقت کن-
.ميدونم-

28:12.631 --> 28:15.633
دقت کن . دقت کن-
.ميدونم-

28:42.870 --> 28:45.326
.اوووم , واقعاً جالبه , لکس

28:45.498 --> 28:47.787
.حالا کجاش رو ديدي

28:51.211 --> 28:53.963
.اوووم , واقعاً جالبه , لکس

28:56.425 --> 28:59.131
.احساس بر باد رفته رو دارم

28:59.803 --> 29:01.843
.دوربين رو خاموش کن-
.اما دارم ميگيرم-

29:02.014 --> 29:04.053
.گفتم , دوربين رو خاموش کن

29:10.439 --> 29:12.148
.فکر کنم اشتباه کردم

29:12.317 --> 29:16.646
.نه , اشتباه تو نبود

29:44.224 --> 29:47.888
احتراق يک دقيقه ديگه انجام ميشه و
.داريم براي تفکيک آماده ميشيم

29:48.061 --> 29:49.555
.سي دي آر , زمان رو شروع کن

29:50.188 --> 29:52.513
.سه دقيقه و شروع کن

29:52.690 --> 29:54.932
.نشانه هاي جسماني عاديه . خدمه حالشون خوبه

29:55.110 --> 29:56.769
اطلاعات نمايش داده شده ي فضا پيما
. وضعيت ثابتي رو نشون ميده

29:56.945 --> 29:59.186
.ما هنوز قصد پرتاب رو داريم-
.باشه-

30:06.705 --> 30:09.575
هيوستون , مفهومه؟-
هيوستون , مفهومه؟-

30:13.545 --> 30:14.576
.اوه , خدايا

30:16.047 --> 30:17.791
.مغايرت الکتريکي

30:21.595 --> 30:23.137
چي ...؟

30:30.020 --> 30:32.059
خواهش مي کنم , چيزي براي
. نگران شدن وجود نداره

30:32.230 --> 30:36.477
بنظر ميرسه که ما داريم
.يه قطع برق کم اهميت رو تجربه مي کنيم

30:40.447 --> 30:43.899
چيکار کردي؟-
.من نبودم . من فقط پيشتيبان رو به جريان انداختم-

30:45.452 --> 30:47.112
.جنسيس , بررسي ارتباط از هيوستون

30:48.747 --> 30:51.238
.صداتون رو داريم
.داشتيم يه قطع برق رو تجربه مي کرديم

30:53.668 --> 30:56.242
.تا ارتفاع 40000 پائي بالا بريد
.مفهوم شد . 40000 پائي-

31:07.766 --> 31:10.435
..و رفته ! يه گلوله ي سريع آتشين

31:31.916 --> 31:33.114
خودشه؟

31:39.339 --> 31:41.665
.من اينطوري فکر نمي کنم

32:31.142 --> 32:33.597
,موتورهاي دوگانه از کار افتاده اند
.اما داريم دوباره سعي مي کنيم به کارشون بندازيم

32:33.769 --> 32:37.638
جنسيس , از گفتن اين جمله متنفرم , اما
.به نظر ميرسه قصد داريم بايد عمليات رو لغو کنيم

32:37.815 --> 32:41.350
.احتراق بالابرنده لغو ميشه-
.مفهومه , احتراق بالابرنده لغو ميشه-

32:43.071 --> 32:46.321
.بالابرنده ها جواب نميده
.هنوز در حال شمارش معکوس براي احتراق هستيم

32:46.490 --> 32:48.199
.سكوي پرتاب . ما مشكل داريم...
.حركت...

32:48.368 --> 32:50.776
بعضي چيز ها شبيه اخطار هايي هست كه
.در زمان قطع برق رخ ميده

32:50.953 --> 32:53.278
هر دو بالا برنده ها
.در حال شمارش معكوس براي احتراق هستند

32:53.456 --> 32:55.413
.بالابرنده , شما 30 ثانيه براي جدائي زمان داري

32:55.583 --> 32:56.829
چي ؟...
.جفت ها رها شدند...

32:57.002 --> 32:58.377
.ما نمي تونيم بالا برنده رو خاموش كنيم

32:58.545 --> 33:01.996
بايد قادر باشيم شروع رو به پيش ببريم
.و بُرد اضطراري رو بدست بياريم

33:02.173 --> 33:03.716
.تا احتراق 23 ثانيه

33:03.884 --> 33:06.291
جنسيس . توهستي آماده پرتاب
.با روش اواك

33:06.469 --> 33:09.304
...بيست و يک , بيست

33:09.472 --> 33:11.050
..نوزده...

33:14.102 --> 33:15.726
.قسمت رابط جواب نمي ده

33:15.895 --> 33:17.805
.ما هنوز متصليم-
.هفده-

33:18.899 --> 33:21.935
.سكوي پرتاب , قسمت رابط ايراد داره-
.پانزده-

33:22.110 --> 33:23.901
.چهارده

33:24.821 --> 33:27.573
.نگران نباشيد . کاملاً عاديه

33:29.827 --> 33:32.399
.ما هنوز متصليم
قسمت رابط جواب نمي ده

33:32.579 --> 33:35.152
...نه , هشت-
هيوستون , ميتونيد از دور جداش کنيد ؟

33:36.375 --> 33:37.952
...هفت...

33:38.126 --> 33:40.796
.جداسازي از راه دور جواب نداد-
....شش , پنج...

33:40.963 --> 33:44.248
.تکرار مي کنم , جداسازي از راه دور جواب نداد-
...چهار , سه...

33:46.426 --> 33:50.590
و اگه خوش شانس باشيد , شايد صداي شکستن
.ديوار صوتي رو بشونين

33:56.519 --> 33:59.355
.هيوستون , موتورها روشنه-
.مفهومه , روشنه-

34:02.109 --> 34:05.809
.پيتون 21 صحبت مي کنه , داره خارج ميشه
...بسيار خوب , تمام کنترل هوايپما-

34:05.988 --> 34:08.740
.اين يه تمرين نيس
.وسائل غير ضروري شخصي رو دور بندازيد

34:08.908 --> 34:11.149
.به فرکانس باند اضطراري عوض کن

34:14.621 --> 34:16.115
.هشدار , هشدار

34:21.378 --> 34:23.537
!اوه , نه ! اوه , نه

34:24.590 --> 34:25.788
ميتونم يه کمک کوچولوئي بکنم؟

34:29.928 --> 34:34.008
UPVاين هست خبر هاي داغ
.از واشنگتون . فرانك جاكوبز

34:34.183 --> 34:35.428
...ما فقط از اين واژه ها مي تونيم استفاده كنيم كه

34:35.601 --> 34:38.352
اونجا افتتاحيه پرواز...
...فضا پيماي جنسيس است

34:38.520 --> 34:40.727
...تجربه اي اضطراري بين زمين و هوا

34:40.898 --> 34:43.935
يك مشكل در پرتاب...
.سفينه مدار پيماي جديد . جنسيس

34:44.110 --> 34:47.313
گزارش ها حاكي از اين موضوع هستند كه
...فضا پيما در رها شدن دچار مشكل شده

34:47.488 --> 34:50.406
در فرستادن هر دو راكت
.به سمت فضا

34:50.575 --> 34:54.193
ما اكنون بطور زنده در محل پرتاب هستيم
.براي گزارش آخرين خبرها از اين ماجرا

34:54.370 --> 34:55.698
...جيم . همه ما الان اين رو ميدونيم

34:55.871 --> 34:58.659
قسمت جفت شدگي كه...
فضا پيما رو به 777متصل كرده

34:58.833 --> 35:00.991
بد عمل كرده...
.و طبق برنامه فضاپيما رها نشد

35:01.169 --> 35:02.710
...براي ما نامعلوم هست كه
...من بايد بگم-

35:02.878 --> 35:05.500
كه ترتيب احتراق...
...ادامه پيدا كرده و بالا برنده آتش گرفته

35:05.673 --> 35:08.543
هر چند در اينجا بايد به اين موضوع فكر كرد
...خاموشي . كدام

35:24.901 --> 35:26.727
.کمکم کن درست بشينم

35:31.115 --> 35:33.689
.سرعت بالاست
.هنوز فضاپيما در ارتفاع 42.000 پايي قرار داره

35:33.868 --> 35:37.533
!هيوستون , احتياج به کمک داريم . هيوستون-
.امکانات عيب شناسي رو فعال کنيد . آماده باشيد-

35:42.544 --> 35:45.710
.احتراق بالابرنده ي الحاقي در 5 ثانيه

35:55.390 --> 35:57.216
.هشدار . هشدار

36:03.606 --> 36:05.149
اين لعنتي ديگه چيه ؟

36:06.985 --> 36:09.902
يه شي ء ناشناخته از سمت
.شمال داره مياد

36:10.071 --> 36:12.229
.مفهومه-
.و خيلي سريع حرکت ميکنه-

38:17.408 --> 38:18.653
.اعلام وضعيت اضطراري

39:01.953 --> 39:03.613
.سرعت بالاتر از حد مجاز
.سرعت بالاتر از حد مجاز

39:11.754 --> 39:12.786
...ارتفاع

39:29.648 --> 39:31.307
ديديش؟

40:05.725 --> 40:07.718
.برو بالا , برو بالا

40:16.320 --> 40:18.396
همه حالشون خوبه؟

40:32.461 --> 40:33.660
تو حالت خوبه؟

40:43.138 --> 40:47.350
خوب , اميدوارم اين تجربه شما رو
.از پرواز کردن منصرف نکرده باشه

40:47.518 --> 40:50.519
,به زبان آماري
.پرواز کردن هنوز امن ترين راه براي مسافرت کردنه

40:55.359 --> 40:58.064
!سوپرمن ! سوپرمن ! سوپرمن

41:06.745 --> 41:07.991
!سوپرمن

42:30.997 --> 42:32.990
خيلي خوب , همه تون , گوش کنيد

42:33.166 --> 42:34.791
.ميخوام همه چيز رو بدونم

42:34.960 --> 42:39.004
اولسن ميخوام عکسهاش رو در هرجايي
.ببينم . نه , من عکس ميخوام

42:39.172 --> 42:41.960
ورزش , چطوري ميخوان اون هواپيما رو
از تو اون استاديوم درآرند ؟

42:42.134 --> 42:45.668
مسافرت , او کجا رفت ؟
تو مرخصي بود ؟ اگه بود , کجا ؟

42:45.846 --> 42:49.890
شايعات , آيا با کسي قرار ملاقات داره ؟
لباس , لباسش جديده ؟

42:50.225 --> 42:52.633
سلامتي , چاقتر شده؟
چي ميخورده ؟

42:52.811 --> 42:56.394
تجارت , چطوري روي بازار بورس
.تاثير ميذاره ؟ کوتاه مدت , دراز مدت

42:56.565 --> 43:01.310
,سياست , هنوزم براي حقيقت , عدالت
:همه اين چرنديات به پا ميخيزه ؟ عنوان

43:03.739 --> 43:05.648
".سوپرمن باز مي گردد "

43:10.162 --> 43:11.406
.يالّا

43:15.583 --> 43:17.292
جيل , چند تا مسافر تو اون مصيبتند؟

43:17.461 --> 43:20.082
هيچي , کاربردش چيه ؟

43:20.255 --> 43:23.459
اين جريان الکترو مغناطيس مرموز"
...دستگاه هاي قابل حمل

43:23.634 --> 43:26.587
,و تمام شبکه ي برق رو از کار انداخت...
"...چون يه رويداد فاجعه آميز

43:26.762 --> 43:28.304
!لوئيس-
.بله-

43:28.472 --> 43:30.097
.برو تو دفترم

43:31.892 --> 43:33.351
.اينو به همه بگين

43:33.518 --> 43:37.137
,قصه قطع برق نيست
!سوپرمنه

43:38.482 --> 43:40.142
.رئيس , داستان جريان الکترو مغناطيسه

43:40.317 --> 43:43.816
هر وسيله ي الکتريکي در
.ساحل شرقي خاموش شده

43:43.987 --> 43:46.110
اول از همه , حالت خوبه؟-
.بله , ممنون-

43:46.281 --> 43:49.283
:لوئيس , 3 چيز باعث به فروش رفتن روزنامه ها ميشه
.فاجعه , سکس , و سوپرمن

43:49.452 --> 43:53.034
ميدوني که مردم ديوانه ي مصيبتند
.چيزي با ارزش تر از فحش سکسي نمي توني براشون بنويسي

43:53.205 --> 43:56.788
معنيش يه چيز ,  اون چيز هم
.سوپرمنه , و تو ميدوني لوئيس

43:57.334 --> 43:58.829
لوئيس؟

43:59.461 --> 44:01.703
حالت خوبه ؟ مطمئني؟-
.البته-

44:01.880 --> 44:04.550
.البته که خوبم-
. خدا رو شکر-

44:04.717 --> 44:07.387
جيسون کجاست ؟-
نمي دونم . با تو نيست ؟-

44:07.553 --> 44:08.881
.نه-
خوب , پس کجاست ؟-

44:09.055 --> 44:10.632
.سلام

44:14.060 --> 44:15.602
.سلام

44:21.317 --> 44:22.977
تو کي هستي ؟

44:23.152 --> 44:27.316
من کلارک کنت هستم . يکي از دوستاي قديمي
.مامانت , قبل از اينکه به دنيا بياي

44:27.865 --> 44:30.403
.واقعاً ؟ هيچوقت راجع به تو چيزي نگفته

44:31.119 --> 44:32.826
واقعاً ؟ هيچوقت ؟

44:32.995 --> 44:34.275
.نه
.جيسون-

44:35.415 --> 44:38.120
عزيزم , تو اينجا چي کار مي کني ؟-
.دفتر بابا کسل کننده ست-

44:38.293 --> 44:40.120
دفتر بابا کسل کننده ست ؟

44:40.295 --> 44:42.963
.سلام کلارک ! خوش اومدي

44:46.259 --> 44:49.508
.مي بينم قبلاً شازده کوچولو رو ملاقات کرده ي-
...اره , فقط داشتيم در مورد-

44:49.679 --> 44:51.718
ويتامين هاتو خوردي ؟ قطره چشميت رو ريختي ؟-
.بله . بله-

44:51.889 --> 44:54.096
-AIbuteroI? PoIy-Vi-FIor?
.بله , بله . مامان

44:54.267 --> 44:57.268
,پسر خوب . فقط يه کم ضعيفه
..اما ميخواد بزرگ بشه

44:57.437 --> 44:59.762
مثله باباش قوي و بزرگ...
بشه , اينطور نيست ؟

44:59.940 --> 45:01.184
آره ؟-
.بله-

45:01.357 --> 45:02.685
...اوه , تو تلويزيون ديدم

45:02.859 --> 45:04.898
.اوه , آره , چيز خاصي نبود

45:05.695 --> 45:09.028
ميتونم ماشين دوختت رو قرض بگيرم؟-
.بله-

45:11.076 --> 45:12.700
.ممنون

45:13.578 --> 45:17.446
.به برنده ي جايزه پوليتزر تبريک ميگم
.باورنکردنيه

45:17.624 --> 45:19.783
...آره . ميتوني باور کني ؟اون هست

45:21.712 --> 45:23.669
.خوب ميخوام همه چيز راجع به سفرت رو بشنوم

45:23.839 --> 45:26.507
کجارفتي ؟ چي ديدي ؟
شخص خاصي رو ملاقات کردي؟

45:26.674 --> 45:29.130
خوب , خيلي زياده , از کجا شروع کنم؟

45:29.302 --> 45:31.793
.اون فسقلي کجاست ؟ هي بچه

45:32.973 --> 45:34.218
حالت چطوره ؟-
.خوبم-

45:34.391 --> 45:36.467
...ميتوني عموتو خر کني

45:36.643 --> 45:39.265
تا کار به اين سختي ...
روي اين مقاله رو بهم نده؟

45:39.854 --> 45:41.349
خواهش مي کنم؟-
دوباره ؟-

45:41.523 --> 45:43.646
.دوباره-
.تو بُردي-

45:44.693 --> 45:46.899
حالت چطوره بچه ؟-
.خوبم-

45:47.070 --> 45:48.861
.اوه , اين کلارکه

45:50.324 --> 45:52.530
.کلارک , اين ريچارده . ريچارد اين کلارکه-
.ريچارد وايت-

45:52.700 --> 45:53.946
.سلام

45:54.119 --> 45:58.496
ريچارد , دستيار ويرايشگر اينجاست , کسي که
.اساساً بخش بين الملل ما رو نجات داد

45:58.665 --> 46:01.500
.در ضمن خلبانه و فيلم ترسناک دوست داره

46:02.669 --> 46:04.413
...کلارک هست

46:05.047 --> 46:07.004
.خوب , اين کلارکه

46:08.216 --> 46:11.052
.خوب , خيلي عاليه که بالاخره شما رو ديدم
.درباره تون زياد شنيده م

46:11.220 --> 46:14.174
اوه , واقعاً ؟-
.آره , جيمي نمي تونه در مورد تو حرف نزنه-

46:15.223 --> 46:16.683
.بايد بريد-
کجا ؟-

46:16.850 --> 46:21.097
شنيدي پري چي گفت . سوپرمن برگشته و
...و فکر مي کنه من تنها کسي هستم که آماده شده م

46:21.271 --> 46:22.849
راي چي آماده شدي ؟

46:23.024 --> 46:25.396
.ميدوني که نمي دونم-
.پس بهش توجه نکن-

46:25.567 --> 46:28.354
نمي کنم , ميخوام برم نيروگاه برق در
.مورد خاموشي اطلاعتي بدست بيارم

46:28.529 --> 46:29.904
.باشه

46:31.031 --> 46:32.359
.خداحافظ مامان-
.خداحافظ-

46:34.201 --> 46:36.739
.خداحافظ لوئيس-
.و او رفته-

46:36.912 --> 46:39.866
,مهم نيست چقدر نزديکيم
.اون زن هميشه يه معما خواهد بود

46:40.541 --> 46:43.541
,اگه چيزي احتياج داشتي
.من اونجام

46:43.710 --> 46:45.288
.خوشحالم که بالاخره ديدمت

46:45.462 --> 46:48.666
ميخواي کجا بري؟
ميخواي پارک بري؟

46:53.887 --> 46:57.755
و تمام دنيا در دستان اوست

46:57.934 --> 47:00.092
تمام دنيا را در اختيار دارد

47:00.269 --> 47:02.842
...و تمام دنيا در دستان

47:04.399 --> 47:06.687
.اوه , جذابه

47:25.795 --> 47:27.123
تو دردسر افتادين ؟

47:27.296 --> 47:29.538
.بايد اوناي ديگه رو هم ميديدين-
ميخوايم چي کار کنيم ؟-

47:29.715 --> 47:31.375
.اصلاحش کن , ببندش به عقب کشتي

47:31.550 --> 47:33.424
.اهميتي نميدم که راهنماها روسي اند يا نه

48:02.123 --> 48:03.534
لوئيس؟-
.سلام کلارک-

48:03.708 --> 48:05.452
برگشتن سر کار چه احساسي داره ؟

48:05.627 --> 48:09.874
,ميدوني که خيلي خوبه
.حدس ميزنم تا حدي مثله دوچرخه سواري کردن باشه

48:12.717 --> 48:15.635
دوچرخه سواري؟-
...آره , ميدوني که

48:16.012 --> 48:17.257
.بيخيالش

48:17.430 --> 48:18.676
...اما در شگفت بودم

48:18.849 --> 48:22.051
از وقتي که برگشته م ,شانس...
.صحبت کردن رو نداشته يم

48:22.227 --> 48:25.145
فکر کردم شايد , اگه دوست داشته
...باشي , ميتونيم يه مقدار غذا دو دره کنيم

48:25.314 --> 48:27.437
ميتونم يه سئوال ازت بکنم ؟-
.البته

48:27.608 --> 48:30.976
تا حالا شخصي مثه خودت رو که از يه دنياي
...ديگه باشه رو ملاقات کردي

48:31.152 --> 48:34.853
اما در تقسيم يه ارتباط بدوني که...
قسمت بوده با هم باشيد؟

48:35.365 --> 48:37.523
و بعدش بدون هيچ
...توضيحي يا بدون

48:37.701 --> 48:39.444
يه خداحافظي بذاره بره؟...

48:39.619 --> 48:40.818
.حق با توئه , ميدونم

48:43.414 --> 48:44.660
...خوب , شايد-
!تاکسي-

48:44.833 --> 48:47.668
خداحافظي کردن سخت بود...
...چون بايد ميرفت

48:47.836 --> 48:51.205
,و ميخواست خداحافظي کنه...
.اما شايد براش خيلي مشکل بوده

48:51.381 --> 48:54.750
مشکل ؟ چي خداحافظي کردن اينقدر مشکله؟
"ساده ست , " خداحافظ

48:54.926 --> 48:57.596
چي خداحافظي کردن اينقدر سخته ؟

48:57.763 --> 48:59.340
راجع به کي صحبت مي کنيم ؟

48:59.514 --> 49:02.350
.هيچکي , فقط هرچي گفتم رو فراموش کن

49:02.518 --> 49:04.510
!آهاي تاکسي

49:05.353 --> 49:06.979
!تاکسي

49:11.776 --> 49:13.521
.باور نکردنيه , ممنون

49:16.740 --> 49:18.567
.خيابون ريورسايد شماره ي 312 لطفا

49:19.451 --> 49:21.243
.شب بخير , کلارک

49:34.341 --> 49:36.132
!سوپرمن

50:51.044 --> 50:52.288
.من خوراک تخم مرغ ميخوام

50:52.461 --> 50:56.625
انتخاب خوبيه , فسقلي , اما واسه تو
.فقط مرغ آب پز و پوسته ي نخود زمستونيه

50:57.968 --> 50:59.877
اگه آلرژي داره , چرا غذاي چيني سفارش ميديم؟

51:00.053 --> 51:01.844
...چون او پوست نخود دوست داره

51:02.013 --> 51:05.382
و من فکر مي کنم همه ي ما خوراک تخم مرغ ...
.رو بر عمر دراز مدت ترجيح ميديم

51:06.184 --> 51:08.093
.نکته ي خوبيه

51:21.115 --> 51:24.152
خوب متوجه شده ام تازگي ها
.يه کم فرق کرده ي

51:24.328 --> 51:25.952
فرق کرده م ؟

51:28.331 --> 51:32.459
,ميدوني لوئيس
.اون مقاله که نوشتي

51:32.627 --> 51:34.536
"چرا دنيا به سوپرمن نياز نداره؟"

51:34.713 --> 51:38.580
,نه , نه , نه . نه اون يکي نه
.چندين سال قبل , پيش از اينکه همو ببينيم

51:38.758 --> 51:42.293
.کدوم مقاله ؟ يه دوجين مقاله راجع به سوپرمن نوشتم
.عملاً مدير مطبوعاتيش بودم

51:42.470 --> 51:44.379
".يه شب رو با سوپرمن همخانه شدم"

51:48.685 --> 51:50.477
.ريچارد , يالّا

51:50.646 --> 51:52.603
.عنوان مقاله اين بود

51:52.940 --> 51:54.767
.بعلاوه , نقشه ي عموت , پِري بود

51:54.942 --> 51:57.978
.نه , مي دونم , ميدونم . ايرادي نداره-
.ريچارد-

51:58.570 --> 52:00.610
.اون ماله خيلي وقت پيش بود

52:02.699 --> 52:04.193
عاشقش بودي ؟

52:06.453 --> 52:10.202
.او سوپرمن بود
.همه عاشقشند

52:11.500 --> 52:12.697
اما تو هم عاشقش بودي؟

52:21.635 --> 52:23.046
.نه

52:23.220 --> 52:25.379
.لوئيس , نبايد اين بحث رو پيش مي کشيدم

52:46.076 --> 52:48.567
..اگرچه از انسان بودن , بالاتر رفته اي

52:48.746 --> 52:50.822
.اما يکي از اونا نيستي

52:55.002 --> 52:58.253
.اونا ميتونن مردمان فوق العاده اي باشن , کال-ال
.آرزو مي کنن باشن

52:59.298 --> 53:02.584
اونها فقط به نور هدايت
.احتياج دارن

53:03.010 --> 53:06.759
,بنا بر همه دلايل بالا
...ظرفيتشون براي خوبي

53:06.931 --> 53:08.924
.براشون فرستاده ام...

53:09.100 --> 53:11.057
....تنها پسرم رو...

54:25.510 --> 54:26.672
.بيارشون بالا

54:54.372 --> 54:55.404
...خداي من

56:49.155 --> 56:51.777
...توجه , موزه ي تاريخ طبيعي متروپوليس

56:51.950 --> 56:54.654
.ظرف 10 دقيقه بسته خواهد شد...
...اميدوارم که شما از

56:54.827 --> 56:56.701
.آقا , 10 دقيقه ديگه  مي بنديم

56:56.871 --> 56:58.579
.فقط 5 دقيقه وقت ميخوام

57:45.754 --> 57:48.755
.کارتون تموم شده . موزه بسته است
.ممنون

59:09.880 --> 59:11.125
حالتون خوبه , دوشيزه ؟

59:11.299 --> 59:13.968
...قلبم . من ... من-
ببخشيد ؟-

59:14.343 --> 59:19.420
,من تپش قلب دارم

59:19.598 --> 59:22.967
.خواهش مي کنم , منو ببر بيمارستان

59:23.978 --> 59:26.184
.منو ببر بيمارستان

59:36.198 --> 59:38.820
.فقط محکم بچسب

01:00:15.988 --> 01:00:17.566
.جانمي جان

01:00:45.185 --> 01:00:46.643
.بفرمائيد , خانوم-
.قلبم-

01:00:47.521 --> 01:00:50.687
.تپش قلبم , خوب شد
تو چيکار کردي ؟

01:00:50.857 --> 01:00:52.434
.هيچکاري نکردم

01:00:52.608 --> 01:00:54.850
.کاترين صدام کن

01:00:55.028 --> 01:00:58.195
.کاترين , خوشحالم که حالت بهتره

01:00:58.365 --> 01:01:02.315
جائي رو داري بري , مردم رو نجات بدي؟-
.بله-

01:01:05.997 --> 01:01:08.120
دوست داري يه زماني يه فنجان
قهوه باهام بخوري؟

01:01:08.291 --> 01:01:10.829
ميدونم گستاخانه ست . يا مشروب؟-
.شب بخير-

01:01:11.002 --> 01:01:12.662
.شب بخير

01:01:31.524 --> 01:01:33.148
.همه ي شبکه ها همينطوريه

01:01:33.317 --> 01:01:36.187
.ساعت 10:55 ب.ظ تو مانيل ( پايتخت فيليپين ) بود
...و سپس علامت گذاري شده

01:01:36.361 --> 01:01:40.110
.سلام , کنت , رئيس ميخواد ببينتت-
.اوه , ممنون-

01:01:40.282 --> 01:01:44.232
اما همچنين بخش حفاظت ثبت كرده
...يك دزدي ساده رو

01:01:44.412 --> 01:01:47.531
اين كار واقعأ شاهكار بسيار بزرگ...
يا بسيار كوچكي براي كسي نيست

01:01:47.706 --> 01:01:50.957
.گزارش ها مثل سيل جاري شدن از متروپليس
...هيوستون .گاتهام و دورتر

01:01:51.127 --> 01:01:53.878
.ماهواره ها دررهگيري اون بسيار بي نتيجه بودن

01:01:54.046 --> 01:01:57.581
.اون شايد درحال حركت با سرعت نور باشد

01:02:10.813 --> 01:02:13.683
...نقشه ما روشن به نظر ميرسه-
!كنت-

01:02:13.857 --> 01:02:16.894
.رئيس . منتظره-
...از همه قاره ها . اقامت دادن-

01:02:20.781 --> 01:02:24.481
اينا رو يه پسر 12 ساله با
.يه گوشي دوربين دار گرفته

01:02:24.660 --> 01:02:27.827
تو چي گرفتي , اولسن؟-
.اينا رو-

01:02:30.083 --> 01:02:31.826
.رئيس , آسمان رو ببين-
.يه پرنده ست-

01:02:32.001 --> 01:02:33.578
.هواپيماست-
...نه , ببين , اون-

01:02:34.337 --> 01:02:35.534
ميخواستيد منو ببينيد؟

01:02:36.464 --> 01:02:38.172
.آره , کنت , بياتو , بشين

01:02:38.341 --> 01:02:41.342
.ميخوام يه کم با استراتژي صحبت کنم .خوب

01:02:41.844 --> 01:02:44.513
اول از همه , لوئيس , نمي فهمم
...چيکار داري مي کني

01:02:44.680 --> 01:02:47.966
.دزدکي قطع برق رو پوشش ميدين...
.اون فقط يه قطع برق نبود-

01:02:48.143 --> 01:02:50.135
,تلفن هاي همراه , پيجرها
...اتومبيلها , هواپيماها

01:02:50.312 --> 01:02:52.766
,همه ي روزنامه هاي ديگه ي شهر
...يه خبرنگار زن دارند

01:02:52.938 --> 01:02:56.355
,يه خبرنگار زن خوش قيافه-
.رو پشت بوم جمع ميشند و سوپرمن رو پوشش ميدن

01:02:56.526 --> 01:03:00.191
.و شما 2 تا با يه داستان مشغوليد-
.رئيس , من کارم با سوپرمن تموم شده-

01:03:01.864 --> 01:03:03.904
.پوششش بده , ميدوني که منظورم چيه

01:03:04.075 --> 01:03:06.233
.آره , اينکار تو رو کار کُشته ت مي کنه
.دوباره پوششش بده

01:03:06.410 --> 01:03:09.198
.يه دوجين داستان اون بيرون هست-
.آره ؟ يکي رو اسم ببر-

01:03:09.372 --> 01:03:11.946
خوب , ديشب از موزه تاريخ طبيعي
.دزدي شده

01:03:12.458 --> 01:03:15.910
.حتي سوپرمن هم اونو از دستش داده
.خيلي سرگرم نجات دادن اون آشغال بوده

01:03:16.087 --> 01:03:18.756
چرا از کسائي نميخواي
جاي لکس لاتر رو بدست بيارند؟

01:03:19.465 --> 01:03:21.707
خوب , هيچکي بعد ازپنجمين
.استينافش نديدتش

01:03:21.884 --> 01:03:24.043
او بيش از هرکسي با
.سوپرمن قضايا داره

01:03:24.220 --> 01:03:25.714
.شايد يه چيزي واسه گفتن داشته باشه

01:03:25.888 --> 01:03:29.638
.خبرهاي ديروز لاتر-
.نه , من اون نقشه رو دوست دارم

01:03:30.602 --> 01:03:35.145
پِري , لکس لاتر يه مجرم حرفه ئيه
.که محض رضاي خدا , تقريباً اون رو کشت

01:03:35.315 --> 01:03:37.557
جيمي , لکس لاتر چطوري
از زندون در اومد؟

01:03:37.734 --> 01:03:41.732
خوب , در دادگاه استيناف از سوپرمنخواستند به عنوان
. شاهد در جايگاه شهود حاضر بشه و اون نشد

01:03:42.447 --> 01:03:44.570
, فکر مي کني چقدر
سوپرمن ناراحت بشه ؟

01:03:44.741 --> 01:03:46.366
.اينو بده به يکي ديگه-
.خيلي زياد-

01:03:46.535 --> 01:03:48.444
.خيلي زياد-
.پولي , بدش به پولي-

01:03:53.584 --> 01:03:55.126
.لوئيس , سوپرمن

01:03:55.294 --> 01:03:57.500
درباره قطع برق چي ميدوني؟-
.کنت , رو قطع برق کار کن-

01:04:00.090 --> 01:04:02.416
.عاليه . ممنون رئيس

01:04:05.554 --> 01:04:10.382
لوئيس , متاسفم . اگه اين به ارتباطمون
.صدمه بزنه , باهاس متنفر باشم

01:04:11.726 --> 01:04:12.841
ارتباط؟

01:04:13.603 --> 01:04:15.014
.آره-
.سلام مامان-

01:04:15.189 --> 01:04:17.062
.سلام بر تو-
.سلام آقايون-

01:04:17.232 --> 01:04:21.016
,يه نمره ي قبولي تو علوم داشت , اما ورزشت رو رد شد
.پس داريم به يه جاهائي ميرسيم

01:04:21.195 --> 01:04:23.187
.آره , حداقل يکي از ماست-
چي؟-

01:04:23.363 --> 01:04:26.199
پريه . او سوپرمن رو به
.زندگيم برگردوند

01:04:26.367 --> 01:04:29.320
خوب , عزيزم , مطمئنم يه راهي
...واسه مصاحبه با سوپرمن پيدا مي کني

01:04:29.494 --> 01:04:31.487
بدون اينکه مجبورش کني-
.به زندگيت برگرده

01:04:31.663 --> 01:04:35.957
واقعاً هيچ راهي نيست
.سوپرمن به زندگيهامون برگشته

01:04:37.419 --> 01:04:39.211
..ما از سيدني ميام

01:04:39.380 --> 01:04:43.164
جائيکه مردم رو پشت بامهاشون جمع شده بودن-
...و آسمان رو مي گشتند

01:04:43.342 --> 01:04:46.545
باشه , در مورد اين چي فکر مي کني؟
.تا ديروقت مي مونيم . شام ميخوريم

01:04:46.720 --> 01:04:50.339
من در مورد سوپرمن بهت کمک ميکنم و توهم ميتوني
.با کلارک روي خاموشي ها کار کني

01:04:50.515 --> 01:04:53.470
همه چيز مرتبه , کلارک ؟-
.عاليه-

01:05:17.376 --> 01:05:21.420
داشتم وانمود مي کردم که
.ترمز ها نمي گيرند

01:05:21.588 --> 01:05:24.709
وانمود کن . همونطوري که
.راجع بهش صحبت کرديم

01:05:24.884 --> 01:05:27.670
!واقعاً نبايد مي بريدشون

01:05:27.845 --> 01:05:29.126
.معلومه که مجبورم

01:05:29.305 --> 01:05:34.133
يه مرد علي الخصوص سوپرمن موقعي که
يه زن وانمود مي کنه , هميشه ميتونه بگه

01:05:39.023 --> 01:05:41.395
خوب سنگ رو بدست آوردي؟

01:05:42.777 --> 01:05:44.686
.آره

01:05:46.072 --> 01:05:50.116
گارد ساحلي آمريكا يك كشتي كوچك را
.براي ناحيه اقيانوس متروپليس بكار گرفته

01:05:50.284 --> 01:05:52.111
...باد شديدي پديد آمده تحت تأثير

01:05:52.286 --> 01:05:55.157
جريان هاي اقيانوسي و جزو مد...
.كه باعث افزايش خطرات شده

01:05:55.331 --> 01:05:58.534
همه اين هشدارها تا آخر اين بعد ازظهر
به پايان ميرسند

01:05:58.709 --> 01:05:59.955
.حفاظت . حفاظت

01:06:00.128 --> 01:06:05.584
اين گارد ساحلي آمريكا هست كه استفاده مي كند از
.يك كشتي كوچك پيشنهادي براي درياهاي شمال

01:06:05.758 --> 01:06:10.219
.طوفان با سرعت 50 مايل در ساعت مي وزد
.بيشتر جريانات در صبح اتفاق مي افته

01:06:10.388 --> 01:06:12.215
.ارتفاع موج ها به 20 تا 30 پا مي رسد

01:06:12.390 --> 01:06:16.388
اين هشدار همه كشتي هاي كوچك را براي
.چهار ساعت آينده تحت تأثير قرار مي دهد

01:06:40.502 --> 01:06:42.126
...عجيبه , اگه اين بار حق با اوناست

01:06:42.295 --> 01:06:45.380
.قطع برق از يه منبع مشخص منتشر ميشه-

01:06:45.549 --> 01:06:46.924
کجا ؟

01:06:47.092 --> 01:06:48.883
.هنوز مطمئن نيستم

01:06:49.594 --> 01:06:53.259
,با شنوايي ويژه , او ميتونه بوسيله منبع
صدا رو يا هرچيزي رو فوراً بشونه؟

01:06:53.640 --> 01:06:54.885
.هردو

01:06:55.058 --> 01:06:57.264
.از اونچه فکر مي کردم بلند تره-
-6'4''.

01:06:57.435 --> 01:07:01.184
.دوست داريم او ميتونست از بين هر چي ببينه
.بايستي با اون سرگرم باشم

01:07:01.564 --> 01:07:03.273
.هرچيزي به جز رهبري

01:07:06.528 --> 01:07:07.773
...شرط مي بندم او-
...وزنش 225 پوند-

01:07:07.946 --> 01:07:09.606
...سريعتر از سرعت يه گلوله-

01:07:09.782 --> 01:07:13.232
,قدرتش رو از خورشيد ميگيره-
...از هرچيزي مصونه بجز کريپتون-

01:07:13.410 --> 01:07:15.449
.و هرگز دروغ نميگه-
کريپتون ؟-

01:07:15.620 --> 01:07:17.946
.قطعات راديو اکتيويته از خونه اش

01:07:18.123 --> 01:07:20.329
.که براش کشنده ست

01:07:24.922 --> 01:07:28.290
لوئيس , ميگي قد کلارک چقدره ؟

01:07:29.844 --> 01:07:31.836
.در حدود 6.3 , 6.4

01:07:32.012 --> 01:07:34.799
بين 200 تا تا 215 پوند وزنشه ؟

01:07:44.775 --> 01:07:48.773
جيمي , جيسون , اين خبرنگاراي نترس چيزي
.واسه موندن دارن , بزن بريم ببينيم چيه

01:07:48.946 --> 01:07:50.820
!بوريتوس-
.بيا اينجا-

01:07:52.324 --> 01:07:56.274
ما از اين طرف ميريم , به جز
بوريتوس چيز ديگه اي داري؟

01:07:57.162 --> 01:07:59.488
.فکر مي کنم سيب زميني سرخ شده و همبرگر دارن

01:07:59.665 --> 01:08:02.156
هنوز يه جا واسه زندگي پيدا نکردي؟

01:08:02.335 --> 01:08:03.912
.نه , هنوز دنبال مي گردم

01:08:04.670 --> 01:08:07.161
ميدوني لوئيس , ميخواستم ازت
...راجع به اين مقاله بپ

01:08:07.339 --> 01:08:10.839
سلام , دارم ميريم طبقه بالا
!يه هوايي تازه کنم . عاليه

01:08:24.606 --> 01:08:26.315
.ممنون

01:08:34.116 --> 01:08:36.868
.بذار وقتي برگشتم صحبت کنيم-
.البته-

01:09:30.381 --> 01:09:33.133
ميدونين خانم لين , شما
.واقعاً نبايد سيگار بکشيد

01:09:36.430 --> 01:09:38.920
.ببخشيد , نمي خواستم بترسمونت-
.من خوبم-

01:09:41.058 --> 01:09:44.179
.فقط انتظارشو نداشتم

01:09:44.855 --> 01:09:46.432
..با همه ي خبرنگارها تو هواپيما

01:09:46.606 --> 01:09:49.014
مطمئن نبودم که بهترين...
.وقت براي صحبت ما بود

01:09:49.192 --> 01:09:52.359
خوب , هيچ روزنامه نگاري البته
.به جز من اين اطراف نيست

01:09:54.572 --> 01:09:57.028
ميدونم حالا که برگشتم مردم
.ميخوان سئوالاتي بپرسن

01:09:57.409 --> 01:10:00.943
فکر کنم منصفانه ست که
.پاسخ اين افراد رو بدم

01:10:02.623 --> 01:10:05.956
پس اومدي اينجا که مصاحبه کني ؟

01:10:07.210 --> 01:10:08.242
.باشه

01:10:12.132 --> 01:10:14.124
اون چيزو کجا گذاشتم؟-
.جيب راستت-

01:10:20.265 --> 01:10:22.970
.بذار با سئوال بزرگ شروع کنيم

01:10:23.143 --> 01:10:25.634
کجا رفتي ؟-
.به کريپتون-

01:10:25.812 --> 01:10:28.185
اما بهم گفته بودي که خيلي
.وقت پيش از بين رفته

01:10:28.357 --> 01:10:29.815
.درسته

01:10:29.983 --> 01:10:32.355
اما وقتي ستاره شناسان گمان کردند
...اونها پيداش کردند

01:10:33.820 --> 01:10:36.192
.بايد خودم ميديدمش...

01:10:39.827 --> 01:10:43.659
خوب , تو برگشتي , و همه به نظر
.ميرسه از برگشتنت خوشحالن

01:10:46.875 --> 01:10:48.334
.نه همه

01:10:49.503 --> 01:10:51.911
.من , مقاله رو خوندم لوئيس-
.خوب خيليا خوندن

01:10:52.089 --> 01:10:55.043
...فردا جايزه پوليتزر رو بهم مي-
چرا نوشتيش ؟-

01:10:56.719 --> 01:10:58.758
چطور تونستي  اونطوري ترکمون کني؟

01:11:00.264 --> 01:11:02.671
.من موندم . مثه باقي افراد

01:11:03.184 --> 01:11:04.677
.اين دليله نوشتنمه

01:11:04.852 --> 01:11:07.639
.دنيا به ناجي احتياج نداره

01:11:08.064 --> 01:11:09.973
.منم همينطور فکر مي کنم

01:11:25.122 --> 01:11:26.201
.لوئيس

01:11:27.917 --> 01:11:30.372
باهام مياي ؟

01:11:32.130 --> 01:11:33.707
واسه چي؟

01:11:34.090 --> 01:11:36.213
.يه چيزي هست که ميخوام نشونت بدم

01:11:42.473 --> 01:11:44.264
.خواهش مي کنم

01:11:55.278 --> 01:11:57.436
.نمي تونم مدت زيادي بيرون باشم

01:11:57.613 --> 01:11:59.522
.نيستي

01:12:11.919 --> 01:12:14.671
کلارک گفت چون هضم اين مسئله
...واسه شما سخت بوده

01:12:14.839 --> 01:12:17.128
بدون خداحافظي اينجا رو...
.ترک کرده

01:12:17.300 --> 01:12:19.922
.شخصاً فکر مي کنم خيلي مزخرفه

01:12:20.511 --> 01:12:23.678
کلارک؟-
.شخصيه که باهاش کار مي کنم-

01:12:24.765 --> 01:12:26.889
.شايد حق با کلارک باشه

01:12:30.271 --> 01:12:32.394
...ميدوني , من

01:12:32.565 --> 01:12:37.607
.ريچارد , خلبانه
.هميشه منو با خودش بالا مي بره

01:12:38.780 --> 01:12:40.772
.البته نه اينطوري

01:12:55.630 --> 01:12:58.038
.فراموش کردم چقدر داغ بودي

01:13:28.663 --> 01:13:30.158
.گوش کن

01:13:31.041 --> 01:13:32.950
چيزي ميشنوي؟

01:13:33.669 --> 01:13:34.913
.هيچي

01:13:38.841 --> 01:13:40.584
.همه چيز ميشنوم

01:13:44.054 --> 01:13:46.675
تو نوشتي که دنيا به
...ناجي نياز نداره

01:13:48.016 --> 01:13:51.350
اما هر روز ...
.صداي کسايي رو که صدام مي کنن , ميشنوم

01:14:04.199 --> 01:14:06.869
.ببخشيد ترکت کردم , لوئيس

01:14:10.748 --> 01:14:12.787
الان برت مي گردونم

01:16:25.926 --> 01:16:27.550
.ريچارد مرد خوبيه

01:16:30.973 --> 01:16:33.179
.و تو يه مدت طولاني غيب شده بودي

01:16:35.853 --> 01:16:37.430
.ميدونم

01:16:42.193 --> 01:16:43.521
...من

01:16:48.741 --> 01:16:50.733
پس اين دور و بر مي بينمت ؟

01:16:51.743 --> 01:16:53.736
.هميشه همين دور و برم

01:16:55.039 --> 01:16:56.746
.شب بخير , لوئيس

01:17:15.726 --> 01:17:19.593
داريم گوشت ميخوريم , عزيزم
ميخواي تو توفو بپيچم يا تو سبزي؟

01:17:23.401 --> 01:17:24.978
تو خوبي؟

01:17:26.820 --> 01:17:28.232
کجا بوده ي؟

01:17:32.577 --> 01:17:38.247
.بالا رو پشت بام بودم . رفتم يه هوايي بخورم

01:17:38.916 --> 01:17:40.874
.راستشو بگو

01:17:47.425 --> 01:17:48.587
سيگار مي کشيدي؟

01:17:51.220 --> 01:17:52.963
.نه

01:18:01.772 --> 01:18:02.971
راست ميگي؟

01:18:04.025 --> 01:18:05.898
کجا پيداش کردي؟-
او پيدام کرد-

01:18:06.068 --> 01:18:08.856
.اوه , عاليه . برا خوندنش نمي تونم صبر کنم

01:18:09.030 --> 01:18:11.438
...خوب , آقاي وايت , درباره ي قطع برق

01:18:11.616 --> 01:18:14.107
لوئيس , امشب , بزرگترين
.شب زندگيته

01:18:14.285 --> 01:18:16.443
لباس انتخاب کردي؟
يه چيز جذاب؟

01:18:17.455 --> 01:18:20.160
فقط يه کم احساس عجيب و
.غريب واسه بُردن اون مقاله مي کنم

01:18:20.333 --> 01:18:23.369
به نظر ميرسه يه چيزي درست نيست-.
چي درست نيست ؟-

01:18:23.544 --> 01:18:27.128
واسه يه مقاله با عنوان " چرا دنيا به
.سوپرمن نياز نداره " جايزه بردم

01:18:27.298 --> 01:18:29.753
در حاليکه , بر طبق
.اين روزنامه , اونا انجامش دادن

01:18:29.926 --> 01:18:32.843
لوئيس , جايزه ي پوليتزر مثه
.جايزه ي اسکار مي مونه

01:18:33.012 --> 01:18:36.132
.هيچکي يادش نمياد واسه چي جايزه رو بردي
.فقط مي دونن که بردي

01:18:36.307 --> 01:18:39.427
...اما-
امشب , شب توست . ازش لذت ببر-

01:18:39.602 --> 01:18:42.141
.مطمئنم کنت پشتمه

01:19:42.708 --> 01:19:44.914
.بخش آب و برق , لطفاً

01:19:45.628 --> 01:19:46.908
.خوب , 7782 , عاليه

01:19:48.380 --> 01:19:49.875
.تاسيسات عمومي متروپوليس

01:19:50.049 --> 01:19:52.539
سلام , استفان , لوئيس لين
از روزنامه ي پلانت هستم . خاموشيه؟

01:19:52.717 --> 01:19:55.422
فقط يه کم اطلاعات مهم در مورد
.منطقه برق ميخوام بدونم

01:19:55.596 --> 01:19:57.220
.آره , در حقيقت, اينجا دارمش

01:19:57.389 --> 01:20:01.387
پس منطقه ي بالاي شهر ساعت 12:36 قطع شد
.و برق مرکز شهر هم 10 ثانيه قبل رفت

01:20:01.560 --> 01:20:03.055
کدوم منطقه اول  رفت؟

01:20:03.229 --> 01:20:04.557
.فقط وندرورث ميخونه

01:20:04.730 --> 01:20:07.102
سرتاسر رودخونه؟
-6 Springwood Drive.

01:20:07.274 --> 01:20:09.516
6 Springwood Drive.
يه اقامتگاه يا محل کار ؟

01:20:09.694 --> 01:20:11.437
.اقامتگاه-
مطمئني ؟ هيچي قبل اون ؟-

01:20:11.612 --> 01:20:13.937
همش همينه -
.خيلي ممنون-

01:20:15.783 --> 01:20:17.063
.اوه , جيسون

01:20:23.874 --> 01:20:27.078
.مامانت اينجاست-
.دير کردي , مامان-

01:20:35.303 --> 01:20:38.138
کجائيم ؟ اينجا محل توزيع جوايز پوليتزره؟

01:20:38.305 --> 01:20:42.600
نوچ . فقط ميخوام از اينا چند تا سئوال
.بپرسم , بعدش مي تونيم بريم

01:20:56.908 --> 01:20:59.280
ميتونم تو ماشين بمونم؟

01:20:59.828 --> 01:21:01.405
.نه , عزيزم

01:21:08.086 --> 01:21:12.463
داريم غير قانوني وارد ميشيم ؟-
.نه . آره-

01:21:27.188 --> 01:21:29.015
آهاي؟

01:22:00.514 --> 01:22:02.055
آهاي؟

01:22:13.151 --> 01:22:15.725
.اون فرفريه رو دوست دارم

01:22:23.037 --> 01:22:25.871
.بزن بريم . نقشه ي بدي بود

01:22:41.596 --> 01:22:43.388
.لِکس لاتر

01:22:45.392 --> 01:22:47.515
لوئيس لين؟

01:22:53.317 --> 01:22:54.645
.تو کچلي

01:23:14.755 --> 01:23:16.130
و اسم شما چيه؟

01:23:16.298 --> 01:23:18.754
.اجازه ندارم با غريبه ها حرف بزنم

01:23:19.260 --> 01:23:21.217
.بچه ي باهوش و زيبايه-
.ممنون-

01:23:21.387 --> 01:23:24.590
ما که غريبه نيستيم , هستيم ؟
.اين يه نوع تجديد ديدار کوچولوئه

01:23:24.765 --> 01:23:26.804
.من يه طرفدارم

01:23:26.975 --> 01:23:28.470
...نوشته ها و

01:23:29.311 --> 01:23:31.138
.و لباستو دوست دارم... -
.منم قايقتو دوست دارم-

01:23:31.313 --> 01:23:33.935
چطوري گيرش آوردي؟
کلاه بيوه ها رو برداشتي؟

01:23:35.275 --> 01:23:37.517
عجيبه .جايزه ي پوليتزر
...رو براي محبوب ترين

01:23:37.694 --> 01:23:41.278
.مقاله ي زندگيم با عنوان " چرا دنيا به...
به سوپرمن نياز داره ؟" رو نبردي

01:23:41.449 --> 01:23:45.363
نبايد يه چند سال ديگه ادامه ميدادي
تا حکم حبس ابد 2 برابر شه ؟

01:23:45.536 --> 01:23:47.778
بله , خوب , مي تونيم از
.مرد آهنين براي اينکارش تشکر کنيم

01:23:47.955 --> 01:23:51.241
منظورم اينه , کارش در سريع پائين اومدن و
...گرفتن آدم بدا واقعاً خوبه

01:23:51.417 --> 01:23:54.951
اما در يه سري کارهاي کوچيک موفق نيس , مثله حقوق ميراندا...
(قانوني که شهروند در هنگام دستگيرشدن از حقوق خودش آگاه باشه)

01:23:55.129 --> 01:23:59.838
آئين هاي دادرسي قانوني که حق هر ...
شهرونديه , مشخص کردن تاريخ دادگاه

01:24:00.009 --> 01:24:02.465
با قطع برق ارتباطي داشتي ؟

01:24:05.473 --> 01:24:07.680
داري  سعي مي کني مصاحبه کني  , خانم لين ؟

01:24:07.851 --> 01:24:10.009
خوب از وقتي که تيتر اول روزنامه ها
.بوده ئي ,آرزوي داشتم

01:24:10.185 --> 01:24:12.344
شايد وقتشه مردم دوباره
.اسمت رو بدونن

01:24:13.022 --> 01:24:16.972
,نظرت چيه اين قايق رو برگردونيم
...يه تاکسي واسه پسرم بگيري

01:24:17.527 --> 01:24:20.148
و بعدش هرکاري ...
.دلت خواست ميتوني باهام بکني

01:24:20.864 --> 01:24:23.401
...نه , فکر نمي کنم بتونيم دور بزنيم خانم لين

01:24:23.574 --> 01:24:26.196
منظور اينه که ...
.براي کشتن وقت داريم

01:24:28.371 --> 01:24:30.244
نظرت درباره ي مصاحبه چيه ؟

01:24:31.166 --> 01:24:34.499
.آره , اگه چيزي شنيدي , بهم زنگ بزن
.باشه , ممنون

01:24:34.669 --> 01:24:36.376
خوب , مدرسه چي گفت؟

01:24:36.545 --> 01:24:38.040
.ساعت 3:15 دقيقه بردتش

01:24:42.302 --> 01:24:45.587
.سلام , راجع به لوئيس شنيدم-
.آره , بيا تو , کلارک , بيا تو-

01:24:45.763 --> 01:24:48.254
کاري هست که بتونم انجام بدم؟-
.البته , تو يه خبرنگاري-

01:24:48.433 --> 01:24:51.185
.به ريچارد کمک کن اون زنو پيداش کنه-
.يه نيگاهي به رايانه بنداز-

01:24:51.353 --> 01:24:52.597
.ببخشيد , کلارک

01:25:06.326 --> 01:25:09.410
در مورد بلورها چي ميدوني؟

01:25:09.579 --> 01:25:11.287
.با اونا چلچراغاي بزرگ ميسازند

01:25:11.873 --> 01:25:16.868
,اين بلورها شايد عادي به نظر برسه
.اما مثله دانه ي يه درخت چوب قرمزه

01:25:17.045 --> 01:25:20.461
چطوريه که دوست مشترکمون (سوپرمن ) تو
.اون لباس تنگ , نقطه فرارش رو تو قطب شمال ساخت

01:25:20.632 --> 01:25:22.505
.جالبه . فقط براي من يه کم کوچيکه

01:25:22.675 --> 01:25:24.218
داري يه جزيره ميسازي؟

01:25:25.428 --> 01:25:28.762
خانم لين , شما اين عکس به اين
.بزرگي که اينجاست رو نمي بيني

01:25:28.932 --> 01:25:31.220
.بذار برات بزرگش کنم

01:25:33.812 --> 01:25:37.228
,اين فقط يه جزيره نيست
.يه قاره ي کاملاً جديده

01:25:37.399 --> 01:25:40.649
.يه دنياي مرده , دوباره در درون ما متولد شد

01:25:40.819 --> 01:25:42.229
چرا ؟

01:25:45.240 --> 01:25:47.149
.زمين , خانم لين

01:25:47.326 --> 01:25:50.078
منظورم اينه ... کيتي پدرم
عادت داشت چي بگه؟

01:25:50.246 --> 01:25:51.656
"تو داري کچل ميشي؟"

01:25:52.665 --> 01:25:54.574
.قبل از اون-
"برو بيرون؟"-

01:25:56.126 --> 01:25:58.415
...او مي گفت " تو مي توني با ساختن

01:25:58.587 --> 01:26:01.209
,الماساي تقلبي , پول چاپ کني-
...و اونا معمولي ميشن

01:26:01.382 --> 01:26:04.466
". اما اونا هميشه به زمين احتياج دارن-

01:26:04.635 --> 01:26:07.470
يه چيز هست که
.ديگه ازش توليد نمي کنن

01:26:08.014 --> 01:26:10.385
...اما ايالات متحده-

01:26:12.101 --> 01:26:15.600
.زير آب خواهد بود-

01:26:16.021 --> 01:26:17.599
.اين يک قانون ساده ي فيزيکه , خانوم لين

01:26:17.773 --> 01:26:20.560
دو چيز نمي تونن در يک زمان
.و يک فضاي مشخص قرار بگيرن

01:26:20.735 --> 01:26:23.273
و باقيمونده دنيا فقط بهت
اجازه ميدن نيگهش داري؟

01:26:23.445 --> 01:26:25.651
...اونها-
...اونها-

01:26:26.156 --> 01:26:27.616
چي؟...

01:26:27.783 --> 01:26:30.654
...تکنولوژي هزاران ساله ي پيشرفته ي بيگانه ها رو

01:26:30.828 --> 01:26:33.865
که هرکي مي تونست برام بندازه ...
.رو در اختيار خواهم داشت

01:26:34.040 --> 01:26:36.079
! ادامه بده

01:26:37.084 --> 01:26:38.993
...و نهايتا

01:26:39.169 --> 01:26:41.495
باقيمونده ي دنيا...
...ازم التماس خواهند کرد

01:26:41.672 --> 01:26:44.294
تا بهشون قطعه اي از تکنولوژي...
.پيشرفته رو بهشون بدم

01:26:44.467 --> 01:26:46.792
در حقيقت , اونا قيمت
.بالايي براي اين خواهند داد

01:26:47.220 --> 01:26:48.963
.اما ميليون ها ميليون انسان خواهند مرد

01:26:49.138 --> 01:26:51.759
,ميليون ها ميليون ! يکبار ديگه
.مطبوعات منو دستکم گرفتند

01:26:51.932 --> 01:26:54.304
.اين سرصفحه ي اخباره

01:26:54.977 --> 01:26:56.970
يالّا , بذاز فقط يکبار بشنوم
.تو اين رو ميگي

01:26:57.146 --> 01:27:01.642
.تو ديونه اي-
.نه ! نه , نه-

01:27:01.818 --> 01:27:05.482
.زبونت رو قورت دادي
خواهش مي کنم , بذار يه بار بشنوم ؟

01:27:05.655 --> 01:27:08.656
...سوپرمن هرگز-
!اشتباهه-

01:27:21.880 --> 01:27:23.504
اون چيه ؟

01:27:24.715 --> 01:27:27.503
.فکر کنم ميدوني دقيقاً اين چيه

01:27:33.516 --> 01:27:36.387
.بر روي عضلاتت تمرکز کن , خانم لين

01:27:37.521 --> 01:27:39.312
...تمرکز کن

01:27:46.863 --> 01:27:48.855
باباي اين بچه کيه ؟

01:27:50.367 --> 01:27:52.240
.ريچارد

01:27:52.703 --> 01:27:56.201
.آقاي , لاتر , به اين مختصات نزديک ميشيم

01:27:56.790 --> 01:27:58.367
مطمئني ؟

01:27:58.541 --> 01:28:03.880
,بله قربان . عرض جغرافيائي 40 درجه ي شمالي
.طول جغرافيائي 73 درجه ي غربي

01:28:25.402 --> 01:28:27.561
.نذار اين اتاق رو ترک کنن

01:28:27.904 --> 01:28:30.477
.کيتي , باهام بيا
.نميخوام از دستت بدم

01:29:43.564 --> 01:29:44.939
.لعنتي-
چيه؟-

01:29:45.107 --> 01:29:46.306
.يه رمز عبور داره

01:29:48.319 --> 01:29:49.896
"جيسون"

01:29:51.989 --> 01:29:53.697
"ريچارد"

01:29:55.618 --> 01:29:57.196
سوپرمن " رو امتحان کن"

01:30:02.333 --> 01:30:04.740
.سوپرمن " . عاليه"

01:30:13.093 --> 01:30:15.169
.بهش دست نزن , عزيزم

01:30:19.433 --> 01:30:21.889
.چرا نميري پيانو بزني

01:32:19.138 --> 01:32:21.628
. يالّا , يالّا , يالّا

01:34:08.706 --> 01:34:11.743
.لِکس , اين مثه مجموعه ي قطار نيست

01:34:13.670 --> 01:34:15.413
.ميدونم

01:34:21.470 --> 01:34:23.261
.يالّا , يالّا

01:34:23.888 --> 01:34:25.087
.يالّا

01:35:53.021 --> 01:35:54.894
عزيزم , حالت خوبه؟-
آره-

01:35:55.064 --> 01:35:57.057
زخمي شدي؟-
.خوبم-

01:35:58.275 --> 01:36:01.027
!درو باز کن ! بازش کن

01:36:16.377 --> 01:36:18.749
ميتوني کمک مامانت کني درو باز کنه؟

01:36:21.633 --> 01:36:23.376
.متاسفم

01:36:26.470 --> 01:36:28.546
.اوضاع رو به راه ميشه

01:36:28.723 --> 01:36:31.048
.خوب ؟ اوضاع رو به راه ميشه

01:36:50.745 --> 01:36:54.197
.طبقه پائين يه مشکل کوچولو داشتيم

01:36:54.749 --> 01:36:56.907
.بروتوس مرده

01:36:57.585 --> 01:37:00.836
.با پيانو له شده

01:37:05.426 --> 01:37:07.301
پسره کجاست ؟

01:37:07.471 --> 01:37:11.599
,با مامانشه
.تو انبار زندونين

01:37:13.769 --> 01:37:15.927
.اوه , وقتشه بريم

01:37:21.943 --> 01:37:24.434
.دوربينم کار نميکنه

01:37:25.238 --> 01:37:27.361
.تلفنم هم کار نمي کنه

01:37:32.412 --> 01:37:35.164
.خوب ,من خوبم-
.غيرعادي بود-

01:37:50.138 --> 01:37:52.464
.هي آقايون
.اين از فکس اومد

01:37:52.641 --> 01:37:54.930
,دست خط لوئيسه
.هرجا ببينمش تشخيص ميدم

01:37:55.102 --> 01:37:56.929
من فقط ... نمي دونم
.اين شماره ها چه مفهومي دارن

01:37:57.104 --> 01:37:58.847
.اينا مختصاتند-
.مختصات-

01:38:00.983 --> 01:38:02.180
.اينا درست خارج ساحله

01:38:02.359 --> 01:38:05.479
.جيمي , سعي کن به پري زنگ بزني
.بگو دارم يه هواپيماي دريائي ميگيرم

01:40:09.654 --> 01:40:11.112
اينا چي هستند , شماره هاي قرعه کشي؟

01:40:11.656 --> 01:40:13.648
.فکر کنم اينا مختصاتند , رئيس

01:40:52.364 --> 01:40:53.526
...رئيس

01:41:20.434 --> 01:41:22.723
!يالّا ! تکونش بده

01:43:46.415 --> 01:43:48.158
!رئيس

01:43:59.303 --> 01:44:01.710
.روح سزار کبير

01:46:08.683 --> 01:46:10.806
.بابا-
.اوه خداي من-

01:46:24.408 --> 01:46:25.818
چطوري اومدي اينجا ؟

01:46:25.992 --> 01:46:27.652
.من پرواز کردم

01:46:31.331 --> 01:46:33.158
!مواظب باش

01:46:46.013 --> 01:46:47.721
!مامان

01:46:47.890 --> 01:46:50.012
!مامان

01:46:50.184 --> 01:46:51.559
!جيسون , بيا اينجا ! جيسون

01:46:54.438 --> 01:46:56.347
!بيا اينجا ! مراقب سرت باش
!بيا اينجا

01:47:56.875 --> 01:47:58.667
!مامان!مامان

01:48:00.587 --> 01:48:01.833
!جيسون

01:48:05.300 --> 01:48:06.795
!جيسون , وايسا

01:48:09.930 --> 01:48:12.600
گرفتيشون ؟-
!گرفتمشون ! برو-

01:48:15.019 --> 01:48:16.596
!وايسا ! وايسا

01:48:31.327 --> 01:48:32.656
!مامان-
!بدهش من-

01:48:32.829 --> 01:48:34.406
!مامان

01:48:35.039 --> 01:48:36.948
!مامان !مامان-
!يالّا , جيسون ! يالّا-

01:48:40.795 --> 01:48:43.630
!لوئيس ! لوئيس-
!مامان-

01:49:48.113 --> 01:49:50.189
.جيسون , برو رو پشتم

01:50:20.229 --> 01:50:21.889
.دستتو بده

01:50:29.321 --> 01:50:31.609
اونا رو آوردي؟-
.بله-

01:50:50.718 --> 01:50:52.627
!کمربندا رو محکم ببندين

01:51:11.655 --> 01:51:13.529
.حالش خوب ميشه

01:51:16.285 --> 01:51:17.660
.اينطوري نمي تونم بلند شم

01:51:17.828 --> 01:51:21.778
.درستش ميکنم-
.ممنون-

01:52:21.059 --> 01:52:22.850
همه چيز آشناست؟

01:52:28.859 --> 01:52:31.266
.يه جوک مزخرف از يه پيرمرد مي بينم

01:52:31.778 --> 01:52:35.194
واقعاً ؟ چون آپارتمان
...جديدمو مي بينم

01:52:35.365 --> 01:52:38.401
,و يه جا واسه کيتي...
...يکي واسه دوستام

01:52:38.576 --> 01:52:41.531
و اوني که اونجاست , رو ميخوام اجاره کنم...

01:52:46.043 --> 01:52:50.254
.اما , ميدونه که , شايد حق با تو باشه
.ميدوني , شايد يه خورده سرده

01:52:50.422 --> 01:52:54.372
کلمه اي که دارم دنبالش مي گردم چيه ؟
...يه کم

01:52:55.010 --> 01:52:56.718
غريبه ست...

01:52:57.720 --> 01:53:01.553
. از اون نوازشهاي انساني احتياج داره

01:53:04.519 --> 01:53:07.224
.يه چيزهاي دستته که مال منه

01:53:24.748 --> 01:53:28.034
برج متروپوليس , اين هواپيماي
.دريائي هتله 7241 نوامبر

01:53:28.209 --> 01:53:29.788
مفهومه؟

01:53:30.629 --> 01:53:34.129
برج متروپوليس , اين هواپيماي
.دريائي هتله 7241 نوامبر

01:53:34.300 --> 01:53:36.625
!مفهومه؟ لعنتي

01:53:36.802 --> 01:53:40.420
برج متروپوليس , اين هواپيماي
.دريائي هتله 7241 نوامبر

01:53:40.598 --> 01:53:42.424
مفهومه؟

01:53:44.309 --> 01:53:46.979
لوئيس ! حالت خوبه ؟

01:53:47.396 --> 01:53:50.765
آره . چي شده ؟

01:53:51.901 --> 01:53:54.521
.سوپرمن-
کجاست؟-

01:53:56.030 --> 01:53:57.275
.برگشت

01:53:59.909 --> 01:54:02.115
.ريچارد , بايد دور بزنيم-
.چي ؟ نه-

01:54:02.286 --> 01:54:04.908
!ميخوام برگردي-
.به سختي از اونجا در اومديم-

01:54:05.081 --> 01:54:07.653
حالا ازم ميخواي برگردم ؟-
!بله , خواهش ميکنم-

01:54:08.417 --> 01:54:10.244
.او ميميره

01:54:13.256 --> 01:54:15.129
.بسيار خوب , طاقت بيار

01:54:32.650 --> 01:54:34.477
.کريپتون

01:54:39.616 --> 01:54:41.573
از خودت سئوال مي پرسي , "چطوري" ؟

01:54:43.369 --> 01:54:48.327
پدرت يادت نداده قبل اينکه کاري
بکني , فکر کني ؟

01:54:52.378 --> 01:54:55.333
بلورها , فوق العاده ان , اينطور نيس ؟

01:54:55.506 --> 01:54:58.757
همانطور که پسر از پدر
...خصوصياتش رو به ارث ميبره

01:54:58.927 --> 01:55:03.719
همانطور که پسر از پدر
بلورها خواص مواد معدني ...
!اطرافشون رو به ارث مي برند...خصوصياتش رو به ارث ميبره

01:55:06.517 --> 01:55:11.512
,تو 5 سال از عمرم رو از بين بردي
!ميخوام لطفتو جبران کنم

01:55:15.027 --> 01:55:18.062
!من , هنوز سوپرمنم

01:55:26.704 --> 01:55:30.121
!پاشو ! بجنب

01:57:02.175 --> 01:57:04.169
.حالا , پرواز کن

01:58:05.282 --> 01:58:08.235
.به اميد ديدار , سوپرمن

01:58:10.703 --> 01:58:13.788
... رهبري تو ميتونه سايرين رو به

01:58:13.957 --> 01:58:16.115
.سمت بهبود اخلاقي خودشون...
.سوق بده

01:58:16.293 --> 01:58:19.246
قلب انسان هنوز هم موضوع
.اغفال هاي غول پيکره

01:58:22.883 --> 01:58:25.753
تباهي ما ميتوست اجتناب ناپذير باشه
...در اين لحظه ي خاص

01:58:25.927 --> 01:58:27.551
کاش مي تونستم در آغوشت بگيرم...

01:58:27.720 --> 01:58:30.128
.کمکت بي وقفه درخواست ميشه
.منو بخاطر بيار

01:58:30.306 --> 01:58:33.640
حتي براي اموري که نژاد انسان
.خودشون ميتونه حلش کنه

01:58:44.071 --> 01:58:46.906
.کال اِل , منو بخاطر بيار

01:58:47.073 --> 01:58:48.983
.منو بخاطر بيار

01:58:57.876 --> 01:58:59.620
.سوپرمن اون زيره

01:59:00.628 --> 01:59:03.001
مطمئني ؟-
.آره-

01:59:13.475 --> 01:59:16.096
!ريچارد-
.آره , ديدمش , کمربنداتون رو محکم کنيد-

01:59:44.840 --> 01:59:46.631
!لوئيس

01:59:47.969 --> 01:59:49.760
.تکون نخور

02:00:35.850 --> 02:00:37.890
.يالّا , يالّا , يالّا

02:00:41.647 --> 02:00:43.355
!ريچارد

02:00:43.524 --> 02:00:44.899
!سعي مي کنم ! خيلي پرتلاطمه

02:00:54.034 --> 02:00:55.613
.اوه , خداي من

02:02:43.311 --> 02:02:45.304
چطوري پيدام کردي؟

02:02:50.819 --> 02:02:52.444
.ممنون

02:03:07.419 --> 02:03:09.328
چيکار مي کني؟

02:03:12.508 --> 02:03:13.753
.باهاس برگردم

02:03:16.470 --> 02:03:18.213
!تو زخميي

02:03:28.690 --> 02:03:30.351
.خداحافظ , لوئيس

02:04:40.763 --> 02:04:43.088
,تکنولوژي کريپتون
...خانه ي سوپرمن

02:04:43.266 --> 02:04:45.591
.بر مبناي دستکاري کردن...
.در رشد بلورها بود

02:04:45.768 --> 02:04:47.144
.به نظر ميرسه سرم رو شيره مي مالي

02:04:47.311 --> 02:04:51.144
خوب , طبيعتاً , براي انسان هاي
...اوليه , تفاوت ميان تکنولوژي پيشرفته

02:04:51.316 --> 02:04:53.273
.از جادو غير قابل تشخيص خواهد بود...

02:04:53.443 --> 02:04:56.859
...اما تصوير : شهرها , وسايل نقليه , اسلحه ها

02:04:57.030 --> 02:04:59.521
.تمام قاره ها  , همه بزرگ ميشند

02:04:59.700 --> 02:05:01.443
لِکس؟

02:05:03.286 --> 02:05:06.406
آيا ميليون ها ميليون انسان واقعاً دارن مي ميرن؟

02:05:12.921 --> 02:05:14.629
.بله

02:05:41.992 --> 02:05:43.321
لِکس , چي شده؟

02:05:49.291 --> 02:05:50.915
.برو , برو , برو , سوار هليکوپتر شو

02:05:53.796 --> 02:05:56.168
!برو , بالا , بالا ! حالا

02:05:59.343 --> 02:06:02.510
!نه , نه , نه , عکس نگيرين
!عکس نگيرين ! برو ! برو

02:06:04.431 --> 02:06:06.009
.بگيرش

02:06:50.144 --> 02:06:51.722
.اينجا

02:07:15.629 --> 02:07:17.586
تو چيکار کردي؟-
!متاسفم-

02:07:17.756 --> 02:07:19.333
!نه

02:07:38.902 --> 02:07:42.484
تو چيکار کردي؟-
!متاسفم-

02:11:42.064 --> 02:11:43.558
!مراقب باش

02:11:44.941 --> 02:11:47.148
.راه رو باز کنيد-
.راه رو باز کنيد-

02:11:47.694 --> 02:11:49.319
!بجنبيد-
تروما وان-

02:11:50.698 --> 02:11:53.023
کجا داريم ميريم؟-
.تروما وان . اينجاست-

02:11:58.872 --> 02:12:00.580
!مراقب باش

02:12:08.424 --> 02:12:09.799
!گرفتمش

02:12:13.470 --> 02:12:14.846
.بسيارخوبي , گرفتمش

02:12:19.434 --> 02:12:22.270
Penetrating side wound
to right part of Iower back.

02:12:23.606 --> 02:12:24.768
.هيچ خونريزي نيس

02:12:29.445 --> 02:12:30.773
.شوک 200 ولت

02:12:30.946 --> 02:12:32.773
.کافيه ؟ او انسان نيست

02:12:32.948 --> 02:12:34.609
.بسيار خوب , بذارش روي 3 , 360

02:12:34.783 --> 02:12:36.362
!واضح شد

02:13:07.025 --> 02:13:08.305
.يه نوع بيماريه , پِري

02:13:09.152 --> 02:13:11.608
.هميشه آماده باشيد

02:13:13.989 --> 02:13:15.698
حالش چطوره ؟

02:13:35.220 --> 02:13:38.220
.ممنون . ممنون عزيزم

02:13:41.017 --> 02:13:42.263
لوئيس ؟-
.بله-

02:13:44.438 --> 02:13:46.347
.هروقت آماده اي مي تونيم بريم

02:13:46.523 --> 02:13:48.100
...منظورم اينه

02:13:49.692 --> 02:13:51.685
.تو نبايد اينجا باشي...

02:13:52.904 --> 02:13:54.731
کجا بايد باشم؟

02:13:54.906 --> 02:13:58.441
پليس با کنترل هزارن بازديد کننده
...که اومدن حمايت خودشون رو نشون بدن

02:13:58.618 --> 02:14:00.527
.منطقه رو احاطه کرده است

02:14:00.704 --> 02:14:02.495
...خيلي ها دارند نشانه ها و علامت هايي با خود حمل مي کنند

02:14:02.664 --> 02:14:04.075
.ميتونم رانندگي کنم

02:14:04.248 --> 02:14:06.704
هيچ گزارش رسمي در چند
...ساعت گذشته نشده

02:14:06.876 --> 02:14:09.450
اما شنيده ها از داخل ...
...بيمارستان حاکي بر اونه

02:14:09.629 --> 02:14:11.421
...مرد آهنين هنوز در کماست...

02:14:11.590 --> 02:14:16.133
شرايطش از ديروز که پذيرفته...
.شده , هيچ فرقي نکرده

02:14:21.308 --> 02:14:24.558
...دکترها گوشه به زنگ بوده اند-
...خريد و فروش ارزهاي خارجي-

02:14:25.020 --> 02:14:28.057
کجا ميري ؟-
.بيمارستان-

02:14:28.231 --> 02:14:31.102
.مراقب پائين اونجا باشيد , آقايون
.اونجا يه ديوونه خونه ست

02:14:40.828 --> 02:14:43.947
فکر مي کني مي تونم برم تو؟-

02:14:44.706 --> 02:14:47.577
.شما لوئيس لين هستيد
شما اجازه دخول داريد

02:14:48.543 --> 02:14:51.379
.ميخوام با مامان برم

02:15:12.568 --> 02:15:14.227
.تاکسي

02:15:14.403 --> 02:15:15.862
.اينجا خواهم بود

02:15:23.161 --> 02:15:25.284
.مواظب سرتون باشيد , باشه؟از اين طرف

02:15:57.363 --> 02:15:59.320
.از اين طرف , دوشيزه لين

02:16:21.513 --> 02:16:24.513
مامان ؟ بهتر ميشه ؟

02:16:26.559 --> 02:16:29.180
.نمي دونم-
.ميخوام خوب شه-

02:16:30.646 --> 02:16:32.853
.دوسش دارم

02:16:35.568 --> 02:16:37.228
.منم همينطور

02:17:08.393 --> 02:17:11.180
.نمي دونم مي تونيد از من بشنويد

02:17:13.816 --> 02:17:17.314
گاهي اوقات ميگند
...موقعيکه مردم

02:17:20.322 --> 02:17:23.073
.هستند اون موقع مي تونن درکت کنن

02:17:29.373 --> 02:17:31.615
.نمي دونم مي تونيد از من بشنويد

02:17:40.592 --> 02:17:43.165
...ميخواستم بهت بگم

02:18:38.484 --> 02:18:40.393
.يالّا ,عزيزم

02:19:24.113 --> 02:19:26.189
!عقب واسا , لطفاً

02:19:43.383 --> 02:19:47.131
!لکس , فقط شش تا از اينا داريم

02:19:49.014 --> 02:19:50.294
شش تا ؟

02:19:54.102 --> 02:19:58.431
...ميخواستم 300000 تا نارگيل رو

02:19:58.606 --> 02:20:00.932
...و هر اونس از خونت رو...

02:20:01.109 --> 02:20:05.736
!با يه ليتر بنزين عوض کنم...

02:20:06.490 --> 02:20:09.158
اما چي بايد بخوريم؟

02:22:45.316 --> 02:22:47.356
.تو متفاوت خواهي بود

02:22:51.030 --> 02:22:53.985
.گاهي اوقات , احساسي شبيه يه آواره داري

02:22:55.159 --> 02:22:57.864
.اما هرگز تنها نخواهي بود

02:23:00.248 --> 02:23:02.918
.تو قدرت منو مال خودت خواهي کرد

02:23:05.878 --> 02:23:09.580
......زندگيم رو از درون چشمهات خواهي ديد

02:23:10.466 --> 02:23:15.841
.همونطوري که زندگيت از طريق...
.چشمهاي من ديده خواهد شد

02:23:27.443 --> 02:23:31.487
...پسر , پدر ميشه

02:23:33.198 --> 02:23:37.944
.و پدر صاحب پسر ميشه...

02:24:29.672 --> 02:24:31.498
!شب بخير

02:24:41.350 --> 02:24:42.761
...من

02:24:51.610 --> 02:24:53.567
دوباره مي بينيمت؟

02:24:55.614 --> 02:24:57.274
دور و بر ؟

02:24:59.785 --> 02:25:01.943
.هميشه همين دور و برم

02:25:07.001 --> 02:25:08.709
.شب بخير , لوئيس
