WEBVTT

00:00.361 --> 00:10.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.360 --> 00:20.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:20.362 --> 00:30.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:21.164 --> 01:23.374
خطر! خطر! خطر!

01:55.073 --> 01:57.873
شما سه مجرم دستگیر شده اید...

01:58.034 --> 02:00.204
به دلیل خیانت آشوب گرایانه تان در گذشته...

02:00.578 --> 02:05.078
ژنرال زاد،تنها علاقه تو در اهانت به جامعه ما بود

02:05.250 --> 02:08.540
...و تنها خواسته تو فرمانروایی

02:09.045 --> 02:13.125
اورسا،تو تنها به ژنرال تبهکارت علاقه نشون میدادی

02:13.383 --> 02:16.803
تنها خواستت حکمرانی در کنار او بود

02:16.970 --> 02:22.140
نان،تو همون طوری که بی صدایی،بی فکر هم هستی

02:23.643 --> 02:27.153
این دادگاه تردیدی به خرج نمیده تا شما رو سه تا

02:27.647 --> 02:36.947
گناهکار اعلام کنه

03:00.930 --> 03:03.770
اون روزی می رسه که جلوم سر تعظیم فرو بیاری،جور-ال

03:03.933 --> 03:06.943
هر دوتاتون،و یک روز هم جانشینانتون

03:07.103 --> 03:08.313
جانشینانتون

08:43.356 --> 08:47.186
- هی،بذار برات درو باز نگه دارم
- اوه،خیلی...

08:47.360 --> 08:49.780
ببخشید،بفرمایید

08:51.322 --> 08:52.822
خیلی ممنون

08:52.990 --> 08:55.950
- صب بخیر فیل
- ببخشید کنت

08:59.205 --> 09:02.285
سلام آلیس.بلوزی که امروز پوشیدی خیلی قشنگه

09:02.458 --> 09:04.538
بعدا می بینمت کلارک.

09:04.710 --> 09:06.380
سلام

09:07.380 --> 09:09.130
نمیدونم.باشه.آره.

09:09.298 --> 09:12.128
- صب بخیر لویین،چه خبرا
- باشه،بررسیش میکنم

09:14.178 --> 09:16.558
آقای وایت،چه قدر دیگه باید صفحه اولو نگه داریم

09:16.722 --> 09:19.392
ده دقیقه دیگه همونجوری باشه.و...خودم بهشون میگم

09:19.559 --> 09:21.309
- ببخشید.خیلی ممنون
- سلام،پیت

09:21.477 --> 09:23.557
اگه تا ده دقیقه دیگه خبر جدیدی نرسه

09:23.813 --> 09:27.733
برو به خبر گذاری و عکسه رو تو سه تا ستون چاپ کن

09:27.900 --> 09:32.240
یه داستان برای این مقاله صفحه سه میخوام.درباره اون گروه تروریستیه

09:32.405 --> 09:34.065
باشه

09:35.324 --> 09:36.994
ببخشید،تروریست ها؟

09:37.326 --> 09:39.906
مثل این که در جریان نیستی کنت
تا حالا کجا بودی؟

09:40.079 --> 09:42.249
- خونه
- مگه تلویزیون نگاه نمی کنی

09:42.415 --> 09:44.535
من از تلویزیون لذت نمی برم
خیلی خشنه

09:44.709 --> 09:45.999
من داشتم کتابای چارلز دیکنزو می خوندم

09:46.168 --> 09:49.418
آقای کنت،یک گروه از تروریست ها برج ایفل رو محاصره کردن.توی پاریس

09:49.589 --> 09:51.589
آلسن،اون می دونه برج ایفل کجاست

09:51.757 --> 09:53.217
- می دونی.نه؟
- آره آقا

09:53.384 --> 09:56.184
- کسی هم صدمه دیده
- تا حالا آسیبی به گروگان ها نرسیده

09:56.345 --> 09:58.755
- گروگان ها؟
- آره،توریست ها.حدودا بیست نفرن

09:58.931 --> 10:00.601
اما این هنوز یه ذرشه

10:00.766 --> 10:03.596
اونا مدعی اند که اگه دولت خواسته هاشونو محقق نکنه

10:03.853 --> 10:05.443
از یک بمب هیدروژنی استفاده می کنن

10:06.063 --> 10:07.863
آقای وایت،این وحشتناکه

10:08.107 --> 10:10.777
برای همین ما به اونا تروریست(وحشت افکن) می گیم

10:11.068 --> 10:14.238
حالا برو تو دفترت.می خام همه چیزو درباره تروریستا بدونم

10:14.405 --> 10:16.525
آقای وایت،لویز چیزی درباره اینا می دونه؟

10:16.699 --> 10:19.119
- دربارشون می دونه؟خودش برای همین اونجاست
- اون چی؟

10:19.285 --> 10:22.285
در اولین لحظاتی که خبر منتشر شد اونو سوار اولین جت کردم

10:22.455 --> 10:25.415
اگه پاریس منفجرم بشه من بهترین خبرنگارمو میخام

10:25.583 --> 10:29.213
- وای،اما آقای وایت
- تو خوبی اما لویز لین بهتره

10:29.378 --> 10:31.958
نه منظورم این بود که یکم خطرناک نیست؟

10:32.131 --> 10:34.381
این به منطقه اش مربوطه کنت

10:34.550 --> 10:35.720
نگران نباش

10:35.885 --> 10:39.635
اگه لویز لینو بشناسم،فقط با یه داستان جایزه بگیر نمیاد

10:39.889 --> 10:42.309
بلکه با یک گزارش رودرو با یک بمب هیدروژنی

10:42.475 --> 10:44.555
که اسمش هست«اخلاق من چجوریه»؟

10:44.727 --> 10:46.267
حالا همونجا نایست کنت

11:27.645 --> 11:31.355
- چطور اون تروریستا به اونجا رفتن؟
- اونا خودشونو تعمیر کار معرفی کردن

11:31.524 --> 11:34.034
می تونی به ما بگی چرا اونا اولین گروگانا رو آزاد کردن؟

11:34.193 --> 11:36.193
فک میکنیم برا این باشه که اخلاق خوبشونو نشون بدن

11:36.445 --> 11:38.105
اگه نه،من با اونا مذاکره نمی کنم

11:38.280 --> 11:40.490
آیا بقیه گروگان ها رو هم آزاد می کنن؟

11:40.658 --> 11:43.828
فقط در عوض یک ضمانت که بهشون حمله نمی کنیم

11:43.994 --> 11:47.214
یعنی هیچ حمله و اقدامی برای غلبه بر تروریست ها نخواهد بود؟

11:47.415 --> 11:50.035
- ما ضمانتش کردیم
- و الان بهش افتخار می کنین؟

11:50.209 --> 11:52.039
ما حق رد کردنشو نداریم

11:52.211 --> 11:54.711
اگه باور کنیم که بمب هیدروژنی دارن

11:54.964 --> 11:57.344
- بمبه کجاست؟
- داخل یک بشکه نفتی بزرگ

11:57.508 --> 12:00.548
بمب هیدرژنی؟مطمئنین؟

12:00.720 --> 12:06.020
چجوری میتونیم؟این روزا همه می تونن بمب درست کنن

12:06.183 --> 12:08.443
میتونه همه ی پاریسو منفجر کنه

12:08.602 --> 12:11.562
دولت چی؟آیا با خواسته هاشون موافقت می کنه؟

12:11.731 --> 12:14.071
من مجاز به گفتن اینکه اونا چکار میکنن نیستم

12:14.233 --> 12:18.153
در همین لحظه یک ملاقات اضطراری در کاخ الیسی

12:28.581 --> 12:31.251
وایسا،وایسا،وایسا

12:37.923 --> 12:41.383
- پله ها.پله ها؟پله ها
- پله ها

12:41.552 --> 12:43.182
باشه

13:03.616 --> 13:07.116
- قبول.ما میاریمشون پایین
- برین داخل

13:07.286 --> 13:10.456
- یالا.مواظب هر حقه باش
- تو فکر می کنی ما

13:10.623 --> 13:15.383
نمی دونم چی به نظر میرسین.برین داخل.دارین آزاد میشین پس خفه شو

13:55.084 --> 13:58.294
- زود باشین.همه برن بیرون
- باشه.آماده ایم

13:58.671 --> 14:00.591
از این طرف

14:02.675 --> 14:05.335
- زود باش.سریع،سریع،سریع
- عجله کنین

14:05.594 --> 14:08.264
نگا کن،داری آزاد می شی پس ادامه بده

14:08.639 --> 14:11.099
ی نگاه دیگه به اطراف بندازم

14:16.814 --> 14:19.324
باشه.اونارو بفرست پایین

14:25.865 --> 14:26.985
باشه،بریم

14:30.202 --> 14:32.002
جایزه بهترین مقاله

14:34.874 --> 14:37.714
اولشم یک «ج»بزرگ...لعنتی

14:52.808 --> 14:54.478
باید اجازه بدیم گروگانا برن؟

14:54.643 --> 14:57.233
باعث میشه در برابرمون تسلیم بشن تا موقعی که بمبو فعال می کنیم

14:57.396 --> 15:00.146
مهم نیس یک راه یا راه دیگه

15:01.901 --> 15:04.151
جایزه نوبل

15:04.320 --> 15:05.700
با «ان»بزرگ

15:05.863 --> 15:07.993
و «اُ»کوچک،و«بی»کوچک

15:08.157 --> 15:10.827
و«ای»کوچک،و«ال»کوچک

15:10.993 --> 15:14.753
نوبل.نوبل.نوبل

15:18.918 --> 15:20.918
جایزه

15:26.842 --> 15:28.052
حالا،مواظب باشین

15:28.218 --> 15:31.718
من بمبو کنترل می کنم.نه اینکه بمب منو کنترل کنه

15:31.889 --> 15:34.429
امیدوارم گناه های زیادی برای بخشش نداشته باشین

15:34.600 --> 15:38.900
چون اگه از اینجا برین 60 ثانیه وقت دارین تا اونا رو بنویسین

15:40.564 --> 15:44.034
- درست میگی
- چیزی شنیدی

15:44.193 --> 15:46.243
صداش مثل یه نفر بود که اون پایین حرکت میکرد

15:46.403 --> 15:47.823
مشکل از اعصابته

15:51.200 --> 15:54.290
- الان اونا کجان؟
- نزدیک آسانسورن

15:54.453 --> 15:59.423
اما هنوز یکی داخله،با بمب

16:02.795 --> 16:06.295
سومیشون هم از آسانسور بیرون اومد

16:06.465 --> 16:09.585
- سومیشونم بیرونه
- بمبه چی؟هنوز اون تویه؟

16:09.760 --> 16:11.090
فک میکنیم آره

16:16.266 --> 16:18.266
نوبت قسمت خسته کننده رسید

16:38.998 --> 16:41.498
بهشون بگو آماده بشن

16:41.667 --> 16:42.877
آماده باش

16:45.921 --> 16:49.591
آماده شو.زود باش

16:50.843 --> 16:53.013
وقتی کلمه رو شنیدیم کابلو قطع میکنیم

16:53.220 --> 16:55.260
مطمئنی بمبه رو آماده نکردن؟

16:55.431 --> 16:59.101
نه.نه.البته که نه.ما تمام وقت داشتیم نگاهشون می کردیم

17:09.653 --> 17:11.283
حالا

17:20.831 --> 17:23.541
- شروع شد
- اوه خدای من

17:55.032 --> 17:57.082
فک میکنم به طبقه مورد نظر رسیدین

17:57.242 --> 17:59.202
اوه.خدایا شکر

17:59.703 --> 18:02.253
چطوری من اینجا اومدم؟

18:04.541 --> 18:06.331
- حالت خوبه
- آره

18:07.419 --> 18:09.339
یه بمب.اون بالا یه بمبه

18:09.505 --> 18:11.705
- اونا یه بمب دارن
- میدونم.میدونم

19:39.428 --> 19:43.348
خربزه های تازه و عالی.خربزه های تازه و عالی
از اینجا تازه بگیریدشون

19:43.515 --> 19:46.425
برای پختن خوبن.نه لویز؟
اینو نگا کن.بهترینشون

19:51.023 --> 19:54.613
- سلام لویز
- سلام کلارک

19:57.112 --> 19:59.032
هی

20:05.037 --> 20:06.117
کلارک

20:07.331 --> 20:11.331
- مگه تا حالا اسم خط کشی به گوشت نخورده؟
- آره.اما میدونی،منظورم اینه که

20:11.501 --> 20:13.461
نظری داری درباره این که چقد اون کار احمقانه بود؟

20:14.296 --> 20:16.126
وحشتناک

20:18.133 --> 20:21.053
کلارک.میدونی.اون دفعه خیلی خوش شانس بودی

20:21.220 --> 20:24.390
تو باید مواظب باشی.وقتی از خیابون رد میشی باید دوطرفو نگاه کنی

20:24.556 --> 20:27.476
خوبه،منظورم اینه که عالیه لویز ولی می دونی که،معمولا این کارو میکنم.

20:34.691 --> 20:37.571
- بیا تو
- سلام

20:38.153 --> 20:40.823
میدونی،باید عینکاتو شطرنجی کنی

20:40.989 --> 20:46.699
اوه.خوب.میدونی.هرکسی دید اشعه ایکس نداره.میدونی که لویز

20:47.746 --> 20:50.406
آیا میتونم کمی غیرت در صدات احساس کنم؟

20:50.582 --> 20:54.672
غیرت؟نه.نه.من نه

20:56.421 --> 20:58.261
وای.لویز.داری چی کار می کنی

20:58.423 --> 21:01.093
آخرین باری که عطسه منو شنیدی کی بوده؟

21:01.260 --> 21:03.890
از این به بعد هیچ وقت عطسه منو نخواهی دید

21:04.054 --> 21:05.604
- نه؟
- نه.من این کتابو خوندم

21:05.764 --> 21:10.274
و میگه که اگه 1000 میلی گرم ویتامین ث در روز مصرف کنی

21:10.519 --> 21:11.939
سالم و سلامت خواهی موند

21:12.104 --> 21:15.274
وای!1000 تا؟حتما یه عالمه پرتقال میشه

21:15.440 --> 21:18.110
- برای این کار قرص هست.دیدمشون
- قرص ها

21:18.277 --> 21:20.437
اون راه مدرن انجام دادن کار هاست

21:20.612 --> 21:23.362
این طبیعیشه

21:23.532 --> 21:26.242
در کنارش همینطوری تمرین هم می کنم

21:26.410 --> 21:30.040
و کلارک.لازم نیست که غیرتی باشی

21:30.580 --> 21:34.380
- اوه.نباشم؟
- نه.تو داری با این کارا سرتو خیلی شلوغ می کنی

21:34.543 --> 21:35.583
راست میگی؟

21:35.752 --> 21:38.462
اجازه میدی ازت یه نقد مفید کنم؟

21:38.630 --> 21:41.300
- خوب،در حقیقت،بله.من
- باید تهاجمی تر رفتار کنی

21:41.550 --> 21:43.470
باید تحت غریضه ات عمل کنی

21:43.635 --> 21:46.095
یعنی که تو چیزی رو میبینی،میخوایش و میری برای بدست آوردنش

21:46.263 --> 21:47.643
این کاریه که من می کنم

21:47.806 --> 21:50.976
آره.فهمیدم.شاید بتونم بهت کمک کنم

21:51.143 --> 21:52.983
اوه،ممنون.حتما عالی میشه

21:53.145 --> 21:55.395
بزار حالا ببینم

21:56.106 --> 21:57.146
اوه

21:57.316 --> 21:59.566
فقط پرتقالو اینجا بزار
این خیلی باهوشه

22:01.778 --> 22:03.488
کلارک

22:04.990 --> 22:09.450
خودت میدونی که اگه بهت اهمیت نمیدادم این چیزا رو نمیگفتم

22:11.788 --> 22:13.828
- واقعا؟
- آره

22:15.292 --> 22:17.672
منظورم اینه که،دوستا دیگه به چه درد می خورن؟

22:19.087 --> 22:21.297
- دوستا،آره؟
- آره

22:24.301 --> 22:26.591
اینجا،کلارک

22:27.346 --> 22:29.506
دوستی اینجاست

22:31.683 --> 22:33.103
هوم

22:50.702 --> 22:53.702
اینم از پایان بزرگترین مغز خلافکار در تاریخمون

22:53.872 --> 22:56.172
نه با ناله،نه با تخریب

22:56.333 --> 22:58.883
چجوری اونا این جایزه رو برای لکس لوثر

22:59.044 --> 23:00.964
بزرگترین نابغه جهان انتخاب کردن؟

23:01.129 --> 23:05.049
آیا بهش افتخار یا ثروت دادن؟
واقعا،چی به اون دادن؟

23:05.217 --> 23:09.297
زندگی بعلاوه 25،لوثر.کارتو بکن

23:13.642 --> 23:16.232
ناراحت نشو آقای لوثر.من بیشترشو انجام دادم

23:16.395 --> 23:19.225
منظورم اینه که کالیفورنیا تقریبا سقوط کرده بود.درست در اقیانوس

23:19.398 --> 23:21.228
میلیون ها نفر تقریبا کشته شده بودند

23:21.400 --> 23:24.570
اگه بخاطر اون یارو سوپرمن،اون علف هرز نبود

23:24.736 --> 23:27.986
- من فیلم پیانومو امشب میخام
- یک خش روش افتاده

23:28.156 --> 23:29.866
با آدمی مثل اون چیکار میخای بکنی؟

23:30.033 --> 23:33.243
اون خیلی سریع پرواز میکنه و خیلی کارای دیگه

23:34.246 --> 23:37.416
منظورم اینه که اونا حتی نمیتونن روی رادارشون ردیابیش کنن

23:37.666 --> 23:40.576
هر وقت تلاش بکنن اون پرواز میکنه

23:40.752 --> 23:42.092
- به کجا؟
- شمال

23:42.254 --> 23:44.094
چرا؟

23:44.256 --> 23:45.546
برای اسکی کردن؟

23:45.715 --> 23:49.085
اوتیس،هر کس نقطه ضعف خودشو داره

23:49.261 --> 23:52.511
بعضیاهم مثل تو ،اوتیس بیشتر از یکی دارن

23:52.681 --> 23:54.601
من نقطه ضعف سوپرمنو تاحالا ندیدم

23:54.766 --> 23:58.436
اما حالا از طریق صبر،اختراع و تجربه

23:59.438 --> 24:02.568
جعبه ی کوچیک سیاهم آمادست

24:02.732 --> 24:05.942
- اوه،اون جعبه سیاه توی سلولمون؟
- ساکت

24:08.947 --> 24:12.027
اون جعبه سیاه کوچولو،آقای لوثر

24:12.701 --> 24:14.621
به چه درد میخوره؟

24:14.786 --> 24:20.366
اون جعبه سیاه کوچیک فراتر از هر رادار رایج میره

24:20.542 --> 24:23.422
- اون به دنبال امواج آلفا میره
- اوه

24:25.380 --> 24:27.260
امواج آلفا.هوم

24:33.388 --> 24:38.388
اون امواج آلفا منو به شمال میبرن.به مخفیگاهش

24:39.269 --> 24:43.269
و مخفیگاهش به من سوپرمنو میده

24:45.317 --> 24:48.777
ام ای بی 196 در نیمه

24:48.945 --> 24:52.235
آرزو داریم که زیبایی قدیمی رو وقتی داریم از پله های ترقی بالا می ریم ببینیم

24:53.241 --> 24:57.411
اون توپ جهنده رو یه لحظه دنبال کن
باعث میشه سردرد بگیرم

24:57.579 --> 25:00.659
به هرحال یه نفر مواظب اونا باشه

25:00.832 --> 25:03.672
آره،کم کم دارم فراموششون میکنم

25:03.835 --> 25:06.625
چند وقته اونجان،45 روز؟

25:06.796 --> 25:09.756
همه ی دنیا کم کم داره فراموششون میکنه

25:11.968 --> 25:14.138
از هیوستون به آرتمیس 2

25:14.930 --> 25:17.770
از هیوستون به آرتمیس 2.دریافت شد

25:17.933 --> 25:20.523
- صبح بخیر هیوستون
- یه لحظه،نیت

25:20.685 --> 25:22.595
- باشه
- کارا چطور پیش میره؟

25:23.355 --> 25:25.855
همه سیستم ها خوب کار میکنن،هیوستون

25:26.024 --> 25:28.944
- اندی داره کاوش زمین شناسیشو انجام میده
- باشه

25:29.110 --> 25:31.360
سنگ های بیشتر،عالیه

25:31.530 --> 25:34.660
و فضانورد بوریس هم داره نمونه های خاک جمع می کنه

25:34.824 --> 25:37.374
به هرحال من و بوریس خواستگاری کردیم

25:37.869 --> 25:41.039
یه احساسی درباره شما دوتا داشتم وقتی آزمونای "رورشاخ"تون رو دیدم

25:41.206 --> 25:43.496
فقط یه شوخی آشتی جویانه بود،هیوستون

25:43.667 --> 25:45.667
وضعیت سطح زمین تغییری نکرده؟

25:45.835 --> 25:48.875
خوب،این بیرون که خیلی زیاد
خیلی

25:51.007 --> 25:53.047
- زیاد
- خیلی زیاد

25:53.301 --> 25:55.391
درسته

25:55.804 --> 25:57.644
نگاه کن،نیت؟

25:57.806 --> 25:59.386
نیت،بیدار شو،چیکار میکنی؟

25:59.558 --> 26:02.138
هیچی،یه لحظه رفتم تو فکر

26:02.310 --> 26:04.560
آرتمیس،دریافت شد

26:04.813 --> 26:08.863
خوب،هیوستون،فک کنم یه جسم پرنده ناشناخته دیدم

26:09.025 --> 26:10.395
ناشناخته؟

26:11.069 --> 26:13.739
- چه شکلیه؟
- خوب

26:13.905 --> 26:16.565
خیلی شبیه یه دختر بود

26:37.929 --> 26:39.719
تو

26:40.432 --> 26:43.932
- چه موجودی هستی؟
- فقط یه انسانم

26:44.769 --> 26:46.849
یه انسان

27:48.291 --> 27:51.001
چه قدر این نوع زندگی ظریفه

28:19.531 --> 28:22.201
هیوستون،جواب بده،هیوستون،جواب بده

28:30.792 --> 28:32.172
جواب بده هیوستون،جواب بده

28:32.335 --> 28:33.955
اقدام به پرواز دستی

28:34.170 --> 28:35.340
کسی صدامو میشنوه؟

28:35.880 --> 28:37.720
هیوستون

28:42.721 --> 28:44.511
جواب بده،هیوستون

28:45.724 --> 28:47.814
اوه نه،نه

28:48.351 --> 28:50.231
یکی کمک کنه

28:55.525 --> 28:58.895
- آرتمیس،هیوستونم
- چه خبرا

28:59.571 --> 29:03.071
- آرتمیس،هیوستونم.جواب بده
- چیکار می کنی؟

29:03.241 --> 29:06.201
- نمی دونم،ارتباطم قطع شده
- جدی؟

29:06.369 --> 29:08.079
خوب،ما واقعا

29:08.663 --> 29:11.873
آرتمیس جواب بده لطفا
هیوستونم

29:12.041 --> 29:15.751
اون چی گفت؟
یه دخترو دیده؟

29:16.004 --> 29:19.594
- فک کنم گفت حلقه(استفاده از تشابه Girl و Curl)
- حلقه چیه؟

29:19.758 --> 29:22.758
همونی نیست که بچه های ایستگاه فضایی کاناورال به شهاب سنگی می گن

29:22.927 --> 29:24.427
با دنباله ی شرقی-غربی؟

29:24.596 --> 29:28.516
من از کجا بدونم؟من داشتم دوباره تحصیلات دبیرستانمو این روزا ادامه میدادم

29:28.683 --> 29:33.523
عجیبه.این فیبرای فلزی رو مثل کاغذ پاره کردم

29:33.688 --> 29:37.608
و کاری که اون کرد شگفت انگیز بود

29:37.776 --> 29:42.236
- یه اتفاقی داره می افته
- آره،برای هممون

29:44.449 --> 29:48.619
هرچی به اتمسفری با یک خورشید نزدیک تر  می شیم

29:48.787 --> 29:50.617
با یک خورشید زرد

29:50.789 --> 29:54.789
چگالی مولکولیمون بیشتر بهمون قدرت های بینهایت میده

29:54.959 --> 29:56.749
اونا از اونجا میان

29:56.920 --> 29:58.920
یه مکانی که اسمش هیوستونه

29:59.088 --> 30:01.468
پس ما هم اونجا میریم

30:01.633 --> 30:03.593
تا فرمانروایی کنیم

30:04.052 --> 30:06.722
بالاخره،تا فرمانروایی کنیم

30:26.616 --> 30:28.826
سیصد و هشتاد خاموش

30:29.744 --> 30:31.914
سیصد و هشتاد و یک خاموش

30:32.664 --> 30:34.834
سیصد و هشتاد و دو خاموش

30:35.291 --> 30:37.671
سیصد و هشتاد و سه خاموش

30:38.419 --> 30:40.669
سیصد و هشتاد و چهار خاموش

30:41.673 --> 30:43.973
سیصد و هشتاد و پنج خاموش

30:47.679 --> 30:50.009
لوثر،لامپارو خاموش کن

30:50.598 --> 30:52.808
گفتم لامپارو خاموش کن

30:55.311 --> 30:59.111
مگه نمی فهمین؟ده ثانیه از خاموشی گذشته

31:01.192 --> 31:03.282
بهتون گفتم که

31:21.504 --> 31:23.674
وایسا،وایسا

31:36.311 --> 31:38.481
برو بیرون و پیداش کن

31:39.188 --> 31:43.648
- دنبال چی میگردم؟
- وقتی ببینیش می فهمی

31:54.662 --> 31:57.372
فک کنم پیداش کردم

32:02.837 --> 32:04.707
چیه؟

32:05.673 --> 32:08.513
اون یه نردبونه نادون

32:09.218 --> 32:10.678
- سلام،دوشیزه تشماخر
- ساکت

32:19.520 --> 32:20.770
زود باش

32:21.606 --> 32:25.776
عجله کن.عجله کن

32:26.694 --> 32:28.954
زود باش.عجله کن

32:30.698 --> 32:33.028
اوتیس،اون نردبونو نگه دار.عجله کن

32:33.201 --> 32:37.041
خط 50 یاردی،6 امتیاز
اوه،چه بازی زیبایی

32:37.205 --> 32:39.955
اما هنوز یک علامت روی زمین هست
می تونه علیه

32:45.463 --> 32:46.553
- بیا بالا
- زود باش

32:46.714 --> 32:49.304
دارم میام آقای لوثر

32:51.094 --> 32:52.264
- برو پایین.برو پایین
- اوتیس

32:52.971 --> 32:55.721
- داریم میایم پایین
- برو پایین.برو پایین

33:40.268 --> 33:42.098
ببخشید

33:43.771 --> 33:48.861
اگه میخاین خانوم اسمیت رو تا داخل اتاق بلند کنید

33:49.027 --> 33:50.777
یه نوع سنته

33:50.945 --> 33:53.775
می تونم بهتون کمک کنم اگه براتون سنگینه

33:53.948 --> 33:57.528
- نه،البته که نه
- عزیزم.خیلی ممنون.من راه میرم

33:57.785 --> 33:59.655
مطمئنا عزیزم

34:00.788 --> 34:05.038
- خوب.بفرمایید
- خوبه.صورتیم هست

34:05.209 --> 34:06.879
مواظب کیف ها باشید آقا

34:07.045 --> 34:09.205
اولین باره میاین به پناهگاه ماه عسل؟

34:10.006 --> 34:13.176
- باهم،به هر حال
- بله

34:13.342 --> 34:15.722
بزار بهتون چند تا از خدمات ویژمون رو معرفی کنم

34:15.887 --> 34:20.137
اسم اینها شعله های عشقه که فقط در این هتل پیدا میشن

34:20.308 --> 34:23.308
اگه خاستین که شعله ها بالا برن فقط اینو بکشین

34:23.478 --> 34:24.638
اوه.می بینم

34:24.812 --> 34:28.822
- نگاه کن عزیزم.رومانتیکه
- تو تابستون؟

34:29.192 --> 34:31.492
- عزیزم؟
- با هزینه ی ناچیزی

34:31.652 --> 34:34.152
عکاسمون خوشحال میشه که یه دونه

34:34.322 --> 34:36.912
آلبوم ویژه سوغاتی از اقامت ماه عسلتون آماده کنه

34:37.075 --> 34:40.405
اون از شما در چنتای دیگه از مکان های صمیمیمون عکس میندازه

34:40.578 --> 34:43.708
داخل یک وان دونفره،روی فرشی از پوست خرس

34:43.873 --> 34:45.583
وای،پلی استر واقعیه

34:45.833 --> 34:48.003
و اینم از تختتون

34:48.169 --> 34:49.839
درسته.ممنون

34:50.004 --> 34:51.924
ممنون از شما آقا

34:52.423 --> 34:55.553
اوه.البته.اومم

34:57.261 --> 34:58.601
- ممنون
- ممنون از شما آقا

34:58.763 --> 35:00.563
و امیدوارم که

35:00.723 --> 35:02.393
هرچی

35:05.561 --> 35:07.771
اه.میتونی باورش کنی؟

35:07.939 --> 35:12.109
ادای تازه ازدواج کرده هارو دربیاریم تا یک کلاهبرداری در ماه عسل در آبشار های نیاگارا رو نشون بدیم

35:12.360 --> 35:15.610
- خوب
- این هدر دادن یک نویسنده عالیه

35:15.780 --> 35:17.780
نویسنده ها

35:17.949 --> 35:20.699
پری وایت و مجله یکشنبش نشون میده

35:20.868 --> 35:24.118
چطور فک کردن که جایزه بهترین مقالرو میگیرم اگه درباره یه خرس صورتی بنویسم؟

35:24.288 --> 35:27.118
نمیدونم.فک کنم این جور چیزا باید نشون داده بشه

35:27.291 --> 35:30.631
اونا بچه های تازه به کار افتاده رو استخدام می کنن و برای هر سنت از اونا یه عالم کار می کشن

35:30.795 --> 35:33.455
- این همونیه که آقای وایت میگه
- آره؟

35:33.881 --> 35:37.881
از طرف دیگر این خوبه
نوشیدنی مجانی

35:38.052 --> 35:40.102
- امشب مسابقه بوسیدنه
- واقعا؟

35:40.263 --> 35:41.973
لویز،آیا...؟اوه؟

35:42.390 --> 35:43.810
نه

35:43.975 --> 35:45.475
هی اینو نگاه کن

35:45.643 --> 35:49.443
لویز؟وای

35:50.148 --> 35:52.398
نگا کن چی پیدا کردم.گل سینه مجانی

35:52.567 --> 35:55.277
آره.همه چی اینجا مجانیه تا وقتی صورت حسابو بگیری

35:55.444 --> 35:56.494
آره

35:58.614 --> 36:01.494
وای.خیلی خوشگل شدی

36:01.659 --> 36:04.239
ممنون کلارک

36:04.412 --> 36:06.002
خواهش میکنم

36:06.164 --> 36:09.584
میدونی لویز،داشتم فک می کردم

36:09.750 --> 36:11.750
خوب،درباره،خوب

36:11.919 --> 36:16.419
نمیدونستم که می خوای با مدلا چی کار کنی

36:16.591 --> 36:18.341
چه مدلایی کلارک؟

36:18.509 --> 36:24.349
خوب،اوم،داشتم اصولا درباره

36:24.515 --> 36:26.465
مدل های خواب فک میکردم

36:27.768 --> 36:29.598
- آقای اسمیت؟
- آره

36:30.438 --> 36:33.268
- مبل مجانی
- درسته

36:34.108 --> 36:35.818
چی؟اوه

36:40.031 --> 36:42.321
وای،این زندست

36:46.787 --> 36:48.827
خیلی خوب بود دوشیزه تشماخر،خیلی خوب

36:48.998 --> 36:51.168
چرا من اینجام؟دارم اینجا چیکار میکنم؟

36:51.334 --> 36:54.714
دوشیزه تشماخر،آیا این یه سمینار فلسفست؟

36:55.796 --> 36:57.546
نه.این یه فراره

36:57.715 --> 36:59.005
- فرار
- درسته

36:59.175 --> 37:01.885
لکس،چطور اون کارو با اوتیس کردی؟

37:02.053 --> 37:04.223
خوب کیسه شن دیگه به چه دردی میخوره؟

37:04.472 --> 37:05.812
دوشیزه تشماخر

37:06.557 --> 37:10.307
شمال،جهت شمال

37:10.686 --> 37:13.806
درسته،شمال

37:32.833 --> 37:36.253
- جیمی کجاست وقتی لازمش دارم؟
- وای،قشنگ نیست؟

37:36.420 --> 37:39.260
آره.فوق العاده زیبا.فوق العاده زیباست

37:39.507 --> 37:40.757
- لویز؟
- بله؟

37:40.925 --> 37:45.755
نگاه کن.همه دست همدیگرو گرفتن.شاید ماهم باید دست همو بگیریم

37:45.930 --> 37:49.020
- اینم دستم کلارک.بگیرش
- ممنون

37:49.850 --> 37:52.440
میدونی.اونا میترسن که برن

37:52.603 --> 37:55.523
- چرا؟
- اگه برن،مستقیما به طرف وکیله

37:55.690 --> 37:58.570
اوه.دربارش نمیدونستم.به نظرم خوشحال و مهربون میومدن

37:58.734 --> 38:01.114
بخاطر اینکه تو کوری کلارک

38:01.612 --> 38:03.112
- اوه.آره
- بذار

38:03.281 --> 38:05.201
- نه.دارمش.نه.من
- آره.کلارک

38:05.366 --> 38:08.616
تو باید مواظب خودت باشی.تو فقط یه جفت چشم داری

38:08.786 --> 38:10.246
- خدایا
- لویز؟

38:10.413 --> 38:11.583
- الان،بیا
- دستت درد نکنه

38:11.747 --> 38:14.617
- نگو که برات هیچوقت کاری نکردم
- ممنون

38:18.296 --> 38:19.706
پسر!ببخشید.لطفا

38:20.047 --> 38:21.587
- مواظب باش
- چیکار می کنی؟

38:21.757 --> 38:23.587
بیا پایین!بیا پایین

38:26.262 --> 38:29.762
تو منو جلو همه شرمسار میکنی

38:32.143 --> 38:35.653
لویز،دیدی نزدیک بود اونجا چی بشه؟
اون پسر کوچیک

38:36.480 --> 38:39.480
هی.گرسنمه.تو گرسنته؟

38:39.650 --> 38:41.990
- لویز.تو فوق العاده ای
- چرا،بخاطر اینکه گرسنمه؟

38:42.153 --> 38:45.993
نه.بخاطر اینکه جلوی یکی از شگفت انگیز ترین مناظر طبیعت ایستادی

38:46.157 --> 38:49.157
و داری درباره غذا فک میکنی.تحت تاثیر اینجا قرار نگرفتی؟

38:49.327 --> 38:52.747
کلارک،وقتی که یه دختر کارای سوپرمنو دیده باشه

38:52.913 --> 38:55.423
آبشار نیاگارا هم براش بیمزه میشه.میدونستی؟

38:55.583 --> 38:57.333
دوباره اون؟آره؟

38:58.419 --> 38:59.839
اوه،متاسفم

39:00.087 --> 39:02.337
من مغزم همش به یه چیز فک میکنه،نه؟

39:02.506 --> 39:05.676
خوب،مغز یک طرفم بهم میگه که گرسنمه

39:05.843 --> 39:06.973
- هات داگ؟
- هات داگ

39:07.136 --> 39:08.506
هات داگ

39:08.679 --> 39:10.259
می تونی یکم آب پرتقالم بگیری؟

39:10.431 --> 39:13.601
- تازه باشه
- تازه.می دونم.باشه

39:19.815 --> 39:21.815
هی،مامان.نگاه کن

39:21.984 --> 39:23.994
آره.عزیزم.عالیه

39:26.822 --> 39:30.032
باشه.دوتا هات داگ با خردل و چاشنی

39:33.996 --> 39:35.496
اوه،خدای من

39:36.624 --> 39:40.134
کمک

39:41.295 --> 39:43.545
یه نفر کمک کنه

39:47.385 --> 39:49.335
یکی یه کاری انجام بده

39:58.396 --> 40:00.356
عالی بود سوپرمن

40:06.153 --> 40:09.243
چه مرد خوبی.البته که اون یهودیه

40:21.877 --> 40:24.167
- میتونی بری
- دوباره،دوباره

40:24.338 --> 40:27.588
نه.متاسفم.فقط یک سواری برای مسافر

40:27.758 --> 40:31.718
سوپرمن.سوپرمن.منم.لویز

40:31.887 --> 40:34.097
بیا اینجا.تنبیه سختی در پیش داری

40:34.265 --> 40:37.765
- به من اینجا یه حمله قلبی دادی
- منم.لویز

40:37.935 --> 40:40.015
لویز لین

40:40.604 --> 40:43.234
خوب.سلام و خدافظ

40:43.399 --> 40:47.569
چه عجله ای داری؟منظورم اینه که چن بار میتونه تو آبشار نیاگارا اتفاق بیفته و من ببینمت

40:48.696 --> 40:51.356
تو آبشار نیاگارا اتفاق بیفته و من ببینمت

40:52.199 --> 40:54.619
و کلارک

40:54.785 --> 40:58.285
کلارک این اطراف نیس.مثل همیشه

40:59.540 --> 41:01.120
هومم

41:12.720 --> 41:14.390
لویز؟

41:15.473 --> 41:17.313
هی،لویز؟

41:17.475 --> 41:19.635
- بفرمایید
- کجا بودی؟

41:19.810 --> 41:22.650
داشتم هات داگ میخریدم.منظورت چیه؟

41:22.813 --> 41:26.573
خوب،یکم عجیب بنظر میرسه که هر وقت سوپرمن این اطراف میاد

41:26.734 --> 41:28.614
تو ناپدید میشی

41:28.777 --> 41:30.987
سوپرمن؟تو میگی که اون اینجا بود؟

41:31.155 --> 41:35.775
- وای
- و تو نبودی.طبق معمول

41:36.243 --> 41:38.163
خوب،چی میخای راجب کارت بگی؟

41:38.329 --> 41:40.289
لعنتی،آب پرتقالتو یادم رفت

41:40.456 --> 41:42.246
کلارک

41:43.501 --> 41:44.751
آب پرتقال نمیخای؟

41:54.929 --> 41:56.799
یالا!یالا

41:56.972 --> 41:59.022
دارم میرم دیگه

41:59.183 --> 42:02.193
یخ و برف.آیا بنظرت الان اوقات خوبیو میگذرونیم؟

42:02.353 --> 42:04.983
یه وقت خوب؟تو همینقدر بهش اهمیت میدی؟

42:05.147 --> 42:07.107
شمال،دوشیزه تشماخر

42:07.274 --> 42:09.984
شمال.شمال،شمال،شمال

42:10.152 --> 42:12.032
آره لکس،شمال

42:12.279 --> 42:14.029
نگاه کن.این خونشه

42:14.281 --> 42:15.821
این خونه ی سوپرمنه

42:15.991 --> 42:18.281
اوه،خوبه.یخ بیشتر

42:23.707 --> 42:25.707
- شگفت انگیزه
- شگفت انگیزه

42:26.460 --> 42:29.800
این شگفت انگیزه

42:31.799 --> 42:36.469
.ساخت و ساز این سازه فراتر از هر نظریه معماری شناخته شدست

42:36.637 --> 42:39.637
- زیباست
- زیبا

42:48.649 --> 42:51.819
- این مکانو یه نابغه ساخته
- نابغه

42:54.697 --> 42:56.657
- لکس
- کاریم نمیشه

42:56.824 --> 42:58.834
نه،من

42:59.577 --> 43:00.987
اوه!آه

43:01.412 --> 43:03.332
چرا نمیتونی حواستو جمع کنی؟

43:05.749 --> 43:07.419
- زیباست
- زیبا

43:07.585 --> 43:09.995
- همه چیز داره
- اشتباه گفتی

43:11.422 --> 43:15.762
- چرا نرفتی قبل اینکه اونجا رو ترک کنیم؟
- اون مال دو روز پیش بود

43:22.057 --> 43:24.847
اینجا مثل یه نوع اتاق کنترله

43:28.606 --> 43:31.566
- به هیچی دست نزن
- به هیچی دست نزن

43:32.568 --> 43:35.608
- یخ
- گفتم دست بهش نزن.

43:36.363 --> 43:38.743
- این یخ نیست
- مثل یک کریستاله

43:45.748 --> 43:51.878
بانک حافظه کریپتونی
کریستال تحصیلی شماره سیصد و هشت

43:52.129 --> 43:54.299
- بهت گفتم که این یه کریستاله
- خفه شو

43:54.465 --> 43:56.465
فرهنگ زمینی،بخش ب

43:57.384 --> 44:01.304
درخت ها،نوشته جویس کیلمر از سیاره زمین

44:01.972 --> 44:03.062
این چیه؟

44:03.223 --> 44:05.393
فکر می کنم که هرگز نباید فرض کنیم

44:05.559 --> 44:07.979
یه شعر رو به عاشقانگی یه درخت

44:08.145 --> 44:10.395
- یه درخت که دهان گرسنه اش
- اون اینجا نیست

44:10.564 --> 44:14.614
این یه صدایی از گذشته است.خوشگله
خیلی خوشگله

44:14.777 --> 44:17.147
یه درخت که تمام روز به خدا نگاه می کنه

44:17.905 --> 44:19.565
من درختارو دوست دارم

44:19.740 --> 44:23.490
سگ پاکوتاه خونگیتم همین فکرو داره
یکی دیگه بهم بده

44:23.661 --> 44:26.411
نه،نه،نه.اون بزرگه اونجا

44:35.422 --> 44:37.012
کل-ال،پسرم

44:37.633 --> 44:40.093
به عنوان نگهبان منابع کریپتون

44:40.260 --> 44:44.430
وظیفمه که به تو تاریک ترین قسمت از تاریخ سیارمون رو بگم

44:44.598 --> 44:46.178
آره.اینو میخام بشنوم

44:46.433 --> 44:49.643
پس از سال ها صلح،بین ما سه عنصر یاغی پدیدار شدند

44:49.812 --> 44:52.192
که شما در زمین بهشون "مجرم" میگید

44:52.356 --> 44:54.856
مجرم ها،مثل من

44:55.025 --> 44:58.695
با وجود همه ی تلاش های ما،اونا از این که خوی بدشون رو تغییر بدن ناتوان بودن

44:58.946 --> 45:00.356
راه های پلیدشون رو

45:00.531 --> 45:02.701
و همونطور که می دونی ما مجازات مرگ نداشتیم

45:02.866 --> 45:04.486
- چقد خوش برخورد
- از این رو

45:04.660 --> 45:08.620
دانشمندانمون منطقه شبح رو ساختن

45:09.039 --> 45:12.539
و در اون ما این سه مجرم بزرگ رو جای دادیم

45:12.710 --> 45:15.880
و اونا رو تا ابد در آنجا حبس کردیم

45:16.171 --> 45:18.301
هیچ امکانی برای عفو نداره؟

45:18.465 --> 45:22.965
پدرت جور-ال مدت طولانی به سختی روی این پرسش فکر کرد

45:23.137 --> 45:25.887
- پرسش درستو پرسیدم
- و اینجا یه خطری هست

45:26.056 --> 45:27.966
منطقه شبح ممکنه

45:28.684 --> 45:33.064
فقط ممکنه با یک انفجار هسته ای در فضا بشکنه

45:34.815 --> 45:36.645
امیدوارم اینو از من نپرسیده باشی

45:36.817 --> 45:38.737
من هیچی نپرسیدم

45:38.986 --> 45:42.656
نمی دونیم چه اتفاقی میفته اگه اونا فرار کنن

45:42.823 --> 45:46.873
در کریپتون این مجرم ها غیر قابل کنترل بودن

45:47.035 --> 45:51.825
در زمین اونا همون قدرتارو خواهند داشت،همونا رو که

45:51.999 --> 45:53.749
تو داری

45:54.001 --> 45:55.921
- دربارش فکر کن
- اولین نفر از سه نفر

45:56.086 --> 45:58.246
- سه
- رئیسشون،ژنرال زاده

45:58.422 --> 46:01.382
- سه ابر شرور
- با نان و اورسا

46:01.550 --> 46:05.050
هر کدام با همون قدرت هایی که اون داره

46:05.220 --> 46:08.600
که هر کدام کاملا وقف خرابی،جنایت و پلیدی شده

46:08.766 --> 46:13.436
این همون سه موج آلفایی که من در جعبه سیاهم دارم می گیرمو شرح میده

46:13.604 --> 46:15.104
اونا به یک ارتباط روی زمین نیاز دارن

46:15.272 --> 46:19.072
یه نفر با همون قدر تحقیر زندگی،آزادی و تعقیب شادی

46:19.234 --> 46:20.404
جنوب،دوشیزه تشماخر

46:21.028 --> 46:22.698
میدونی،واقعا شگفت انگیزه

46:22.863 --> 46:25.453
تاحالا نفهمیده بودمش

46:25.616 --> 46:29.576
یکم خنده داره.چون یه خبرنگار خوب نمی ذاره هیچ چی از دستش در بره

46:29.745 --> 46:31.115
نه،البته که نه

46:31.288 --> 46:34.078
خوب،دارم عکسرو میگیرم

46:35.709 --> 46:39.919
طبق معمول،لویز،واقعا نمیدونم داری درباری چی حرف میزنی

46:40.714 --> 46:43.264
بهت میگم،تو هتل دوباره می بینمت

46:43.425 --> 46:45.085
چرا اینقدر عجله داری سوپرمن؟

46:48.639 --> 46:50.429
ببخشید؟

46:52.434 --> 46:54.774
واقعا پذیرفته بودم،تغییر چهرت واقعا عالیه

46:54.937 --> 46:56.307
تو منو گول زدی

46:56.563 --> 46:58.563
و من هیچ وقت گول نمی خورم،باور کن

46:58.732 --> 47:00.152
نه،البته که نه،لویز

47:00.317 --> 47:02.487
منظورم اینه که تو فقط یک تخیل فعال داری

47:02.653 --> 47:04.153
بعضی موقعا کنترلتو از دست میدی

47:04.321 --> 47:06.991
- می فهمم.میتونه برای هر کسی اتفاق بیفته
- گوش کن

47:07.157 --> 47:11.617
خیلی مطمئنم که تو سوپرمنی ولی میخام که زندگیمو روش شرط ببندم

47:12.079 --> 47:13.659
چی؟

47:14.456 --> 47:16.996
حالا اگه راست میگم،تو تبدیل به سوپرمن میشی

47:18.335 --> 47:20.125
و اگه اشتباه بگم

47:20.295 --> 47:24.415
تو توی قسمت بد داستان وارد میشی

47:24.591 --> 47:27.341
فک می کنی من سوپرمنم؟

47:27.803 --> 47:30.013
پسر،مطمئنا تو خیال پردازی میکنی لویز

47:30.180 --> 47:32.850
برای یه دقیقه منو مطمئنم کردی
برای یه دقیقه

47:33.016 --> 47:35.096
خدافظ عزیزم

47:40.023 --> 47:41.113
اوه خدای من

47:44.987 --> 47:46.607
ببخشید،لطفا

47:57.875 --> 47:59.875
سوپرمن

48:02.212 --> 48:04.552
لویز،شنا کن،شنا کن

48:04.715 --> 48:06.215
کمک

48:07.050 --> 48:10.180
مواظب سنگ ها باش،اوه خدای من.

48:10.846 --> 48:12.716
کلارک

48:35.329 --> 48:37.659
لویز،شاخه رو بگیر

48:37.831 --> 48:39.831
چی؟

48:45.756 --> 48:47.416
کمک

49:06.860 --> 49:09.280
لویز،حالت خوبه

49:14.910 --> 49:16.540
گرفتمت

49:19.706 --> 49:21.956
اینجا،اینجا،اینجا

49:25.295 --> 49:27.415
کلارک

49:34.262 --> 49:37.142
تو اونی هستی که فک کردم سوپرمنه؟

49:37.307 --> 49:38.887
ببخشید

49:39.059 --> 49:41.889
واقعا شرم آوره

50:10.340 --> 50:13.630
پس این سیاره هیوستونه

50:15.929 --> 50:18.179
یک سطح خیلی عجیب

51:02.059 --> 51:04.889
یک نوع حیات ابتدایی

51:14.196 --> 51:15.316
هومم

51:15.489 --> 51:16.989
دیدیش؟

51:18.325 --> 51:20.485
دیدی چیکار کردم؟

51:20.660 --> 51:23.250
من قدرت هایی فراتر از استدلال دارم

51:23.830 --> 51:25.660
عزیزم،ما همه اونا رو داریم

51:46.353 --> 51:49.273
پسر،مطمئنا مثل یه احمق بنظر میرسیدم

51:49.439 --> 51:52.899
پریدن توی رودخونه،منتظر آقای فوق العاده بودن

51:53.068 --> 51:55.528
که معلومه که چیزای بهتری برای انجام داره

51:55.904 --> 52:00.454
خوب،مطمئنم که کار خیلی مهمی بوده لویز

52:00.617 --> 52:02.787
و اینکه فکر کنم که تو

52:05.247 --> 52:07.787
اگه پری وایت میتونست منو اینجوری ببینه

52:11.378 --> 52:15.968
شونم کجاست؟

52:16.967 --> 52:20.427
وای خدا،هم عقلمو از دست دادم و هم شونمو

52:20.595 --> 52:23.095
کلارک،اون برسو میتونی بدی؟

52:23.265 --> 52:24.965
حتما

52:32.274 --> 52:33.984
کلارک

52:34.776 --> 52:37.646
- نه،نه،نه.خوبه
- بزار دستتو ببینم.دستتو بده به من

52:37.904 --> 52:40.614
- نه،نه.مشکلی نیست لویز
- بزار نگاش کنم

52:52.127 --> 52:56.007
- تو سوپرمنی
- لویز،بسه.دیوونه شُدی؟...

53:16.860 --> 53:19.030
ببخشید

53:19.196 --> 53:21.816
نه،هیچ ببخشیدی لازم نیست

53:25.493 --> 53:27.623
نمی دونم چرا این کارو کردم

53:27.871 --> 53:30.121
شاید میخاستی که این اتفاق بیفته

53:30.498 --> 53:31.618
فک نمی کنم

53:32.459 --> 53:37.209
شاید مغزت بهت نمی گفت بخای این کارو بکنی

53:37.380 --> 53:39.630
شاید قلبت بهت میگفت

53:44.346 --> 53:45.716
بهتره که صحبت کنیم

53:52.020 --> 53:53.480
عاشقت شدم

53:56.983 --> 53:58.693
خوب،واقعا بهتره که صحبت کنیم

54:00.904 --> 54:01.994
دارم گوش میدم

54:03.490 --> 54:07.330
اینجا نمیتونیم صحبت کنیم.پری حدودا ساعت 6 زنگ میزنه تا بفهمه داره اینجا چه اتفاقی میفته

54:07.744 --> 54:11.504
چه اتفاقی میفته؟این مسخره ترین جمله ساله

54:17.087 --> 54:20.417
کجا میخای صحبت کنی؟

54:26.930 --> 54:28.260
لویز

54:31.268 --> 54:34.438
حالا که میدونیش،فک کنم باید همشو بدونی

54:34.604 --> 54:36.114
میخام همشو بدونم

54:38.358 --> 54:40.568
بیا بریم به خونم

54:43.280 --> 54:44.950
شاید باید اول تغییر کنم

54:50.745 --> 54:52.285
شاید تو هم باید تغییر کنی

55:20.275 --> 55:24.445
- اونا یه دامنه انتخاب گسترده دارن
- نمیتونم ماهی بخورم

55:24.612 --> 55:28.572
میتونی هرچی بخای بخوری دوین
میتونی گوشت و سیب زمینی بخوری

55:28.742 --> 55:31.622
نمی تونم جایی برم که توش ماهی میخورن

55:31.786 --> 55:33.496
اونا لوبیا هم دارن

55:33.663 --> 55:36.923
نمیتونم لوبیا بخورم.اگه بخورم جوش میزنم

55:37.083 --> 55:39.133
نگاه کن،دوین

55:39.836 --> 55:42.956
اونا یه دامنه انتخاب گسترده برات میذارن

55:43.673 --> 55:46.263
فک کنم ماهی رو امتحان کنم

55:52.599 --> 55:58.149
نمیدونم.10 دلار شرط می بندم که از لس آنجلس اومدن

56:02.275 --> 56:06.145
هی،جوونا،از وسط جاده گورتونو گم کنین

56:06.321 --> 56:09.621
من اون توپه رو دوست دارم.مثل خورشید کریپتون رنگ قرمز میده

56:10.033 --> 56:12.203
اما این صدای اعصاب خورد کنو نمیده

56:12.869 --> 56:14.699
راهو باز کنین

56:15.622 --> 56:17.372
درست شنیدم؟

56:17.540 --> 56:19.330
اون حرومزاده به من دستور داد؟

56:19.876 --> 56:21.706
دوین،تو انجامش بده

56:21.878 --> 56:23.048
- اما من
- دوین

56:23.213 --> 56:26.883
تو میخای یاد بگیری معرکه باشی،میخای برقرار کننده صلح باشی

56:34.891 --> 56:39.061
بسه دیگه.اصن شما اینجا چیکار میکنین؟

56:39.229 --> 56:41.229
این علامت چیه؟

56:41.398 --> 56:43.228
آیا از رئیس دیگه ای پیروی میکنی؟

56:43.400 --> 56:45.730
پیروی از رئیس؟

56:46.903 --> 56:49.243
یا امامزاده بیژن

56:49.406 --> 56:51.656
- بسه دیگه
- یه مدل تفنگ

56:55.328 --> 56:56.448
چی؟

56:56.996 --> 56:58.326
چی شد؟اوف

57:02.001 --> 57:03.751
چه طوری این کارو کردی؟

57:11.386 --> 57:12.756
یا حضرت مسیح

57:14.431 --> 57:17.351
سر صدا درست کن و ابتدایی

57:31.448 --> 57:35.118
میدونی که،دارم تایرا رو چک میکنم

58:39.140 --> 58:42.270
- وای،این خونته؟
- نه

58:42.435 --> 58:45.515
در حقیقت،من تو شهر زندگی میکنم،حدود 3 بلوک دورتر از تو

58:47.190 --> 58:49.320
نه،این جا یه مکان خیلی ویژه برای منه

58:49.484 --> 58:51.784
میخاستم ببینیش

58:52.195 --> 58:54.355
گوش کن،به اندازه کافی گرم هستی؟

58:55.657 --> 58:57.697
حدس میزنم که دارم قندیل می بندم،ولی اینطور نیست

58:57.867 --> 58:59.537
خوبه

58:59.702 --> 59:01.872
زود باش،بیا نشونت بدم

59:39.742 --> 59:43.412
میبینی؟تو فقط بوی بدی میدی

59:46.583 --> 59:48.923
وای،عزیزم

59:51.671 --> 59:55.171
بخاطر اینه که نمیخاستم جامو تو کنسرت از دست بدم

59:56.384 --> 01:00:00.764
اوه خدای من،سیرک در شهر برگزار میشه

01:00:02.223 --> 01:00:06.733
هی خوشگله،بیا اینجا بشین

01:00:12.358 --> 01:00:15.188
بیا مچ بندازیم

01:00:18.615 --> 01:00:20.735
ببینیم چطور میشه

01:00:24.495 --> 01:00:25.865
اوهوم

01:00:28.750 --> 01:00:32.750
تایر راست جلوت صافه دوین

01:00:37.383 --> 01:00:42.053
-کلانتر،چه اتفاقی افتاده؟
- ویلی

01:00:42.889 --> 01:00:44.969
فک کنم دستم شکست

01:00:45.808 --> 01:00:50.558
چه دختر باشی چه نه،باید کتک بخوری.پاشو

01:00:55.735 --> 01:00:58.065
چی شد؟

01:01:03.618 --> 01:01:05.618
تویی،بوگ؟

01:01:08.748 --> 01:01:10.788
آه،اوه.آه

01:01:13.920 --> 01:01:16.670
بسه دیگه.اونا رو بگیرینشون

01:01:16.839 --> 01:01:20.179
این آدما دارن منو خستم میکنن

01:01:29.769 --> 01:01:31.519
- لطفا،آقا
- اون یه ژنراله

01:01:31.688 --> 01:01:34.108
لطفا،آقای ژنرال
بابامو بیارین پایین

01:01:34.440 --> 01:01:37.980
هی،هی!هی!هی

01:01:40.154 --> 01:01:41.534
حالت خوبه جودی؟

01:01:44.784 --> 01:01:47.544
میبینی،وقتی پدرم مرد

01:01:47.704 --> 01:01:49.794
منظورم پدر زمینیمه

01:01:50.873 --> 01:01:53.633
این کریستالو پیدا کردم

01:01:54.127 --> 01:01:56.127
- بله؟
- آآآ

01:01:56.462 --> 01:01:59.462
یه کم توضیحش سخته،اما میدونی،این،آم

01:01:59.632 --> 01:02:00.972
این با من حرف زد

01:02:01.759 --> 01:02:03.139
اوه

01:02:03.344 --> 01:02:05.644
آره.و اون منو اینجا آورد

01:02:06.472 --> 01:02:08.142
این بمن کمک کرد اینجارو بسازم

01:02:08.307 --> 01:02:11.887
خوب،در حقیقت این ساختش،واقعا میگم

01:02:13.062 --> 01:02:15.022
اما،اومممم

01:02:15.189 --> 01:02:18.859
این وقتی بود که فهمیدم که واقعا کی هستم و چیکار باید بکنم

01:02:24.073 --> 01:02:26.243
پس،چی فک میکنی؟دوستش داری؟

01:02:26.409 --> 01:02:28.159
دوسش دارم؟

01:02:28.494 --> 01:02:30.044
باورنکردنیه

01:02:30.997 --> 01:02:34.877
منظورم اینه که حتما سلیقه زنونه هم توش بکار رفته

01:02:35.042 --> 01:02:38.092
- مخصوصا موقع شام
- شام.اوه

01:02:38.254 --> 01:02:41.054
متاسفم.ببین،من معمولا خیلی درباره

01:02:41.215 --> 01:02:44.085
گوش کن.امشب،فقط آسمون نه.هرچی که بخای

01:03:32.475 --> 01:03:34.305
- اومدم خونه
- اوه

01:03:35.061 --> 01:03:36.811
میتونیم چیزی بخوریم؟

01:03:38.439 --> 01:03:40.149
- حتما
- عالیه

01:03:43.569 --> 01:03:46.779
صب بخیر آمریکا.اینجا هیوستون شرقی در ایالت ایداهوست

01:03:46.948 --> 01:03:50.988
تا دیروز،شهری در آمریکای میانه که آمریکای میانه فراموشش کرده بود

01:03:51.160 --> 01:03:55.620
اما امروز،جمعیت
که گزارش های اغراق آمیز اونو 123 هزار اعلام میکنن

01:03:55.790 --> 01:03:57.170
سه تا بهش اضافه شده

01:03:57.333 --> 01:04:00.423
و این سه مسافر جدید در رسیدنشون خرابی به بار آوردن

01:04:00.586 --> 01:04:03.256
امروز صبح که من دارم غربو بررسی می کنم

01:04:03.422 --> 01:04:07.842
شهری آمیخته با ترس رو میبینم

01:04:09.011 --> 01:04:10.681
اون گندهه کیه؟

01:04:11.472 --> 01:04:13.352
باشه،آره مثل اینکه

01:04:14.308 --> 01:04:17.058
- نه
- ما یه شکستگی داریم

01:04:17.228 --> 01:04:18.268
در اون دیود

01:04:18.980 --> 01:04:21.520
- اگه میتونی بیا درستش کن
- یکم تکونش بده

01:04:21.691 --> 01:04:23.651
کی دیگه داره اینو میبینه؟

01:04:23.818 --> 01:04:27.698
با این اتصال ماهواره ای،تقریبا همه.کل سیاره

01:04:27.864 --> 01:04:30.034
کل سیاره هیوستون؟

01:04:30.199 --> 01:04:31.949
زمین.همه ی سیاره ی زمین

01:04:32.118 --> 01:04:35.618
برو جای اون دستگاهه

01:04:35.788 --> 01:04:37.958
ادامه بده

01:04:38.124 --> 01:04:41.794
همین طور که داستان فوق العاده شروع میشه

01:04:42.712 --> 01:04:44.882
- وقتی که این داستان
- دیگه بسه

01:04:45.047 --> 01:04:48.467
اگه همه ی سیاره دارن نگاه میکنن بزار یه چیز جالب بهشون نشون بدیم

01:04:48.634 --> 01:04:51.344
دستاتونو ببرین بالا و تسلیم شین

01:04:51.512 --> 01:04:54.812
این یه دستوره

01:04:56.392 --> 01:04:59.982
ژنرال زاد دستور نمی گیره.اون دستور میده

01:05:24.754 --> 01:05:26.094
هی،حالت خوبه رفیق؟

01:05:54.867 --> 01:05:57.947
اون در مسیر آتیشه بود و هیچ کاریش نشد

01:05:58.204 --> 01:06:00.464
از موقع سوپرمن نظیرشو ندیدم

01:06:01.415 --> 01:06:03.115
آره؟آره

01:06:03.292 --> 01:06:08.052
اتاق کنترل نیوزبیت به من اطلاع داده که یه دسته از هلیکوپتر های جنگی دارن

01:06:08.214 --> 01:06:11.764
- آقای رئیس جمهور،آقا،نمی تونیم
- هیچ کس هیچ کاری نمیتونه انجام بده

01:06:11.926 --> 01:06:14.216
اونا همه قدرت هایی دارن.هیچی نمیتونه متوقفشون کنه

01:06:14.387 --> 01:06:15.797
سوپرمن کجاست؟

01:06:15.972 --> 01:06:19.062
اون کجاست؟چرا هیچ کاری انجام نمیده؟

01:06:19.225 --> 01:06:22.885
ژنرال اسمیتسون گفته  که حمله با سلاح هسته ای

01:06:23.062 --> 01:06:26.822
به علت خطری که به جمعیت شهروندی وارد می کنه غیر مجاز اعلام شده

01:06:35.616 --> 01:06:37.236
شروع حمله آتشین

01:06:39.829 --> 01:06:41.829
موشک ها،آماده باش

01:06:42.081 --> 01:06:43.621
اولی رو پرتاب کنین

01:06:45.835 --> 01:06:51.335
دوباره بزنین

01:06:55.261 --> 01:06:58.681
قفل شده روی هدف.میرم یه گشتی بزنم

01:06:58.848 --> 01:07:00.968
موشک ها هیچ اثری نداشتن

01:07:01.517 --> 01:07:04.977
نیگا کن.اونا برای پرواز به دستگاه احتیاج دارن

01:07:07.106 --> 01:07:08.436
چه شجاعتی

01:07:08.774 --> 01:07:12.784
باهاشون خوب رفتار کن عزیزم
براشون یه بوس بفرست

01:07:20.661 --> 01:07:23.371
ما کنترلمونو از دست دادیم
ما نمی فهمیم

01:07:25.541 --> 01:07:28.841
داریم میایم پایین،سقوط میکنیم
نمیتونیم کنترلش کنیم

01:07:29.003 --> 01:07:30.553
داریم سقوط میکنیم

01:07:44.143 --> 01:07:46.063
من برنده شدم

01:07:47.563 --> 01:07:49.733
من همیشه برنده میشم

01:07:50.816 --> 01:07:54.396
حتی تو این سیاره هم کسی نیست که منو به چالش بکشه؟

01:08:00.326 --> 01:08:04.326
- اومم.خوب بود
- فک کردم شاید،آا

01:08:05.831 --> 01:08:08.421
یه بار آب پرتقالو ولش کنیم

01:08:15.841 --> 01:08:18.591
- به سلامتی
- به سلامتی

01:08:22.598 --> 01:08:25.728
کلارک کنت بودن باید سخت باشه،نه؟

01:08:26.227 --> 01:08:28.937
نه،نه،من واقعا

01:08:29.105 --> 01:08:31.265
من واقعا بعضی وقتا دوسش دارم

01:08:31.440 --> 01:08:33.780
حتی اگرچه که از خودم یه احمق درست میکنم

01:08:35.444 --> 01:08:39.864
اما،میدونی که،اگه بخاطر اون نبود من هرگز ملاقاتت نمیکردم

01:08:41.700 --> 01:08:45.450
اما اون خود تویه

01:08:45.788 --> 01:08:50.128
- یه جورایی گیج کنندس
- برای من نه

01:08:53.921 --> 01:08:56.921
برای اولین بار در زندگیم

01:08:57.091 --> 01:08:58.631
همه چی واضحه

01:09:22.908 --> 01:09:25.948
میرم یه لباس راحت تر بپوشم

01:09:40.843 --> 01:09:42.303
بیاین جلو

01:09:42.469 --> 01:09:44.429
ژنرالتون میخاد صحبت کنه

01:09:44.597 --> 01:09:48.847
من ژنرال زاد هستم،رئیس شما

01:09:50.186 --> 01:09:54.266
بله،امروز یه فرمان جدید صادر میشه

01:09:54.481 --> 01:09:56.941
زمین هاتون،دارایی هاتون

01:09:57.109 --> 01:10:02.199
و جان هاتون با احترام برای تکریم به من داده میشه.ژنرال زاد

01:10:02.615 --> 01:10:04.775
در عوض فرمانبرداری از من

01:10:04.992 --> 01:10:07.662
شما از محافظت سخاوتمندانه ام لذت خواهید برد

01:10:07.828 --> 01:10:11.708
به اصطلاح،به شما اجازه زنده ماندن داده خواهد شد

01:10:14.210 --> 01:10:17.210
پس تو یه ژنرالی؟

01:10:18.214 --> 01:10:20.384
و رئیس تو کیه؟

01:10:21.175 --> 01:10:26.295
- من فقط به رئیس جمهور جواب میدم
- و اونم به من جواب میده

01:10:27.556 --> 01:10:31.346
یا همه ی شهر ها مثل این خراب میشن

01:10:31.685 --> 01:10:35.475
پدرت و من تلاش کردیم که هر سوالت رو پیش بینی کنیم،کل-ال

01:10:35.648 --> 01:10:38.318
این اونیه که آرزو کرده بودیم که نپرسی

01:10:38.484 --> 01:10:43.074
اما باید میپرسیدم،چون اون هرچیزیه که تو زندگی میخام

01:10:43.739 --> 01:10:46.869
و اون،همونی که انتخاب کردی

01:10:47.076 --> 01:10:49.366
باهات همدردی میکنه؟

01:10:49.870 --> 01:10:50.910
آره

01:10:51.080 --> 01:10:52.870
پس،اگه این همونه که آرزوشو داری

01:10:53.082 --> 01:10:56.082
اگه میخای که با یک فانی زندگی کنی

01:10:56.252 --> 01:10:59.422
باید مثل یه فانی زندگی کنی

01:10:59.588 --> 01:11:01.588
باید یکی از اونا بشی

01:11:03.259 --> 01:11:08.549
اون اتاق کریستالی از قدرت اشعه های خورشید قرمز کریپتون استفاده میکنه

01:11:08.722 --> 01:11:10.772
اگه این اشعه ها بهت بخورن

01:11:10.933 --> 01:11:15.603
همه ی قدرت های عالیت روی زمین از بین میرن

01:11:20.359 --> 01:11:21.729
اما دربارش فک کن

01:11:22.111 --> 01:11:24.611
اگه این کارو بکنی،دیگه بازگشتی نخواهی داشت

01:11:24.780 --> 01:11:26.740
تو یه انسان عادی میشی

01:11:27.241 --> 01:11:30.031
مثل یه انسان عادی احساس میکنی

01:11:30.452 --> 01:11:34.042
می تونی مثل یه انسان عادی صدمه ببینی

01:11:43.924 --> 01:11:47.434
اوه،پسرم،مطمئنی؟

01:11:54.643 --> 01:11:56.273
مادر

01:11:57.271 --> 01:11:58.811
من عاشقشم

01:13:48.757 --> 01:13:51.427
همه ی اینا رو برای من انجام دادی

01:13:52.386 --> 01:13:55.926
آره.نمی دونم چی بگم

01:13:57.683 --> 01:14:00.273
- فقط بگو عاشقمی
- اوه

01:14:50.235 --> 01:14:53.815
هزاران ساعت برای ساختنش وقت گذاشته شد و اونا در چند ثانیه از شکل انداختنش

01:14:53.989 --> 01:14:57.159
تصور کن با دنیا چیکار میکنن اگه مقاومت کنیم

01:16:02.307 --> 01:16:04.177
همه ی انجا قراره خراب بشه

01:16:04.351 --> 01:16:06.191
مواظب اون باش

01:16:41.388 --> 01:16:43.388
تو همونی هستی که بهش رئیس جمهور میگن؟

01:16:44.057 --> 01:16:45.677
منم

01:16:47.769 --> 01:16:51.729
می بینم که در ستودن اشیای پرنده ماهر شدین

01:16:52.899 --> 01:16:54.689
خوبه

01:16:55.569 --> 01:16:57.739
جلوی زاد بایست

01:17:01.617 --> 01:17:04.787
حالا جلوی زاد زانو بزن

01:17:18.884 --> 01:17:20.474
تو رئیس جمهور نیستی

01:17:20.719 --> 01:17:25.469
کسی که بر عده زیادی فرمانروایی میکنه به این سرعت زانو نمیزنه

01:17:25.641 --> 01:17:27.561
من اونیم که ازش محافظت میکنن

01:17:28.810 --> 01:17:30.650
من رئیس جمهورم

01:17:31.605 --> 01:17:33.895
من جلوت زانو میزنم اگه این کار جونارو نجات میده

01:17:34.316 --> 01:17:35.976
همین کارم میکنه

01:17:36.151 --> 01:17:38.741
با زانو زدنت شروع میشه

01:17:51.083 --> 01:17:53.003
کاری که الان انجام میدم

01:17:53.168 --> 01:17:56.338
رو به خاطر مردم جهان انجام میدم

01:17:56.505 --> 01:18:00.585
اما یه نفر هست که هیچوقت جلوت زانو نمی زنه

01:18:00.801 --> 01:18:04.181
این کندذهن کیه؟اون کجاست؟

01:18:04.429 --> 01:18:06.429
کاشکی میدونستم

01:18:10.602 --> 01:18:12.022
اوه،خدای من

01:18:12.604 --> 01:18:14.064
زاد(استفاده از تشابه God و Zod)

01:18:15.816 --> 01:18:17.226
هی

01:18:17.484 --> 01:18:21.954
خیلی اینجا ساکتی
من همیشه اون خجالتیه فرض میشدم

01:18:22.489 --> 01:18:25.779
آره،فقط داشتم فک میکردم

01:18:25.951 --> 01:18:29.501
باورم نمیشه که چیو به خاطر من تسلیم شدی

01:18:30.288 --> 01:18:33.828
شوخی میکنی لویز؟من اینکارو برای تو انجام ندادم لویز،برای هردوتامون بود

01:18:34.459 --> 01:18:37.499
می بینی،بهت گفتم که حتما یه هات داگ فروشی این اطراف هست

01:18:37.671 --> 01:18:41.631
آره.وقتی نمیتونی پرواز کنی بیشتر طول میکشه

01:18:41.800 --> 01:18:43.550
عجله کن

01:18:43.719 --> 01:18:45.719
- زود باش
- باشه

01:18:45.887 --> 01:18:48.637
پشتم خشک شده

01:18:48.807 --> 01:18:51.137
زود باش.این هدیه منه.زود باش

01:18:55.147 --> 01:18:57.357
اوه خدای من،آقای فوق العاده است

01:18:58.984 --> 01:19:01.244
ممنون

01:19:03.488 --> 01:19:06.068
- دستشویی مردونه دارین؟
- آره.آخر اتاق سمت راست

01:19:06.491 --> 01:19:08.991
- میخای بشینی؟
- آره

01:19:10.912 --> 01:19:12.412
سلام،چی میخاین؟

01:19:12.581 --> 01:19:16.171
یه چیزبرگر میخام که همه چیز روش بریزین و یه کوکا کولا

01:19:16.334 --> 01:19:20.004
و سیب زمینی سرخ کرده و سالاد لطفا

01:19:21.047 --> 01:19:23.757
- و شما آقا؟
- وقتی برگشتم راجبش فک میکنم

01:19:24.009 --> 01:19:25.759
باشه.اینم یه چیزبرگر

01:19:26.011 --> 01:19:28.721
- استیک و تخم مرغ عسلی و قهوه
- میتونین نوشابمو بدین؟

01:19:28.889 --> 01:19:30.599
دارم میارمش

01:19:30.766 --> 01:19:34.436
- ببخشید این صندلی مال کسیه
- حالا اشغال شد عزیزم

01:19:35.562 --> 01:19:37.522
برات چیزی بخرم بخوری؟

01:19:38.190 --> 01:19:39.690
نه،ممنون

01:19:40.776 --> 01:19:43.106
ببخشید،فک کنم روی صندلیم نشستین

01:19:43.945 --> 01:19:46.445
صندلیت جای دیگه ایه چار چشمی

01:19:49.451 --> 01:19:53.291
وای،فک کنم یه نفر باید بهتون آداب و رفتار یاد بده آقا

01:19:54.456 --> 01:19:56.956
آره؟خوب هر وقت اومد بهم بگو

01:19:57.125 --> 01:19:59.625
- نگا کن کلارک،میتونیم
- عزیزم

01:20:00.921 --> 01:20:03.301
ببخشید آقا میتونین پاشین؟

01:20:03.548 --> 01:20:06.258
گفتم،ببخشید آقا میتونین پاشین؟

01:20:09.554 --> 01:20:12.264
گوش کن داداش استیکت داره آماده میشه

01:20:12.808 --> 01:20:16.598
بزار بپزه ران.فقط یه برش نازک میخام

01:20:17.813 --> 01:20:19.403
اول شما

01:20:20.065 --> 01:20:21.935
- کلارک
- مشکلی نیست عزیزم

01:20:25.237 --> 01:20:26.317
کلارک

01:20:28.573 --> 01:20:29.993
حالت خوبه آقا؟

01:20:30.158 --> 01:20:32.908
خوبه فقط اونو بدش به من

01:20:33.328 --> 01:20:36.788
- کلارک
- خون.این خون منه

01:20:37.624 --> 01:20:41.844
فک کنم ازین به بعد باید بادیگارد استخدام کنیم

01:20:42.003 --> 01:20:45.343
من بادیگارد نمیخام.فقط یکیو می خام که عاشقش بشم

01:20:45.590 --> 01:20:47.680
میدونم لویز

01:20:47.843 --> 01:20:50.183
کاشکی اون اینجا بود

01:20:55.851 --> 01:20:57.601
کلارک

01:20:58.937 --> 01:21:02.187
پسر،مثل اینکه نمیتونی همونجا بشینی،میتونی؟

01:21:14.119 --> 01:21:16.289
ساکت.بشینین

01:21:16.872 --> 01:21:19.292
از گوشتت متنفر بودم

01:21:21.459 --> 01:21:23.339
اوه،خدای من

01:21:30.385 --> 01:21:33.385
کلارک؟کلارک؟

01:21:33.555 --> 01:21:35.345
کلارک،میتونی پاشی؟

01:21:35.557 --> 01:21:39.347
- مشکلی نیست.پاشو.من گرفتمت
- آروم برو.تلاش کن و روی اون صندلی بشین

01:21:42.022 --> 01:21:44.692
- بشین
- من خوبم.من خوبم

01:21:46.151 --> 01:21:49.741
باشه.همه گوش کنین.اون حالش خوبه
یه کم براتون قهوه تازه میارم

01:21:49.905 --> 01:21:52.195
تلویزیونو روشن میکنم

01:21:53.033 --> 01:21:55.873
ما این برنامرو برای یه پیغام فوری قطع میکنیم

01:21:56.036 --> 01:21:58.906
از رئیس جمهور آمریکا

01:21:59.164 --> 01:22:01.504
من رئیس جمهورتون هستم

01:22:01.750 --> 01:22:06.670
از طرف کشورم و به نام همه ی رهبران دیگر جهان

01:22:06.838 --> 01:22:09.838
و کسانی که باهاشون مشورت کردم

01:22:10.383 --> 01:22:13.183
بدین وسیله واگذار میکنم

01:22:13.386 --> 01:22:17.676
همه ی کنترل و اختیار این سیاره رو

01:22:18.183 --> 01:22:19.773
به ژنرال زاد

01:22:20.226 --> 01:22:21.766
زاد

01:22:21.937 --> 01:22:25.437
فقط با برآورده کردن سخت گیرانه همه خواسته هاش

01:22:26.274 --> 01:22:30.244
جون میلیون ها بیگناه نجات داده میشه

01:22:30.779 --> 01:22:32.359
سوپرمن،صدامو میشنوی؟

01:22:32.530 --> 01:22:36.280
- سوپر من،کجا...؟
- این سوپرمن کیه؟

01:22:36.451 --> 01:22:42.541
- میفهمی.و وقتی که
- بیا پیش من،سوپرمن،اگه جرئت داری

01:22:42.707 --> 01:22:44.287
من به مبارزه می طلبمت

01:22:44.459 --> 01:22:47.959
بیا!بیا و جلوی زاد زانو بزن

01:22:50.382 --> 01:22:51.802
زاد

01:22:53.385 --> 01:22:55.135
- اینجا؟کِی؟
- کِی؟

01:22:55.303 --> 01:22:59.103
کجا بودی رفیق؟
توی یه جزیره شنی؟

01:23:01.601 --> 01:23:03.311
باید برگردم

01:23:03.478 --> 01:23:05.478
نمیتونی برگردی

01:23:05.730 --> 01:23:08.230
- الان دیگه راهی نیست
- باید

01:23:08.400 --> 01:23:11.610
باید تلاش کنم،لعنتی،باید یه چیزی رو امتحان کنم،هر چیزی

01:23:11.778 --> 01:23:14.658
این عیب تو نیست

01:23:14.823 --> 01:23:18.243
نمی دونستی میخاد اینجوری بشه

01:23:19.452 --> 01:23:21.412
اونا میدونستن

01:23:21.579 --> 01:23:23.829
صداشونو شنیدم

01:23:23.999 --> 01:23:26.289
فقط گوش ندادم

01:23:56.364 --> 01:23:59.034
هی،وایسا.لدفن

01:23:59.826 --> 01:24:01.536
خدا

01:24:42.410 --> 01:24:44.370
پدر؟

01:24:44.537 --> 01:24:46.077
مادر؟

01:24:48.833 --> 01:24:51.423
پسر،واقعا آرزو میکنم کاشکی میتونستین صدامو بشنوین

01:24:52.545 --> 01:24:54.585
چون بهتون نیاز دارم

01:24:56.716 --> 01:24:58.426
میبینی،من

01:25:01.346 --> 01:25:02.716
من،آااا

01:25:03.890 --> 01:25:05.850
من شکست خوردم

01:25:11.189 --> 01:25:14.109
پدر

01:26:27.599 --> 01:26:30.179
تو رئیس همه ی کسایی هستی که میبینی

01:26:30.435 --> 01:26:32.345
و دیروزم بودم

01:26:32.520 --> 01:26:35.020
و روز قبلش

01:26:48.953 --> 01:26:50.163
سلام

01:26:51.706 --> 01:26:58.166
لکس لوثرم

01:26:58.713 --> 01:27:01.553
اسممو شنیدین؟بزرگترین مغز مجرم روی زمین

01:27:02.050 --> 01:27:04.720
گفتم که اینجا یه سیاره پسته

01:27:04.886 --> 01:27:06.506
فقط یه لحظه وایسا

01:27:06.679 --> 01:27:09.809
وایسا تا منو بهتر بشناسی
آیا این کارو میکنی،لطفا؟

01:27:09.974 --> 01:27:13.694
صب کنین.می تونم هرچی میخاینو بهتون بدم

01:27:13.853 --> 01:27:15.853
می تونم بهتون جایزه ای بدم

01:27:16.022 --> 01:27:20.732
آزادی بینهایت برای صدمه زدن،کشتن و تخریب کردن

01:27:21.236 --> 01:27:25.856
بعلاوه ذهن باهوش لکس لوثر
دانش لکس لوثر

01:27:26.032 --> 01:27:30.372
راهنمایی شغلی لکس لوثر
مدرسه لکس لوثر که تشکیل شده از

01:27:32.247 --> 01:27:34.747
ما همه ی این چیزارو بدون تو داریم

01:27:35.541 --> 01:27:37.711
نمیتونی با چیزی که نداری معامله کنی

01:27:38.419 --> 01:27:40.589
عالیجناب شماره یک

01:27:41.547 --> 01:27:44.927
چیزی که میخام باهاتون معامله کنم چیزیه که ندارین

01:27:45.093 --> 01:27:46.513
پسر جور-ال

01:27:46.678 --> 01:27:50.348
- پسر جور-ال؟روی این سیاره؟
- آره

01:27:50.515 --> 01:27:53.095
شاید اونو بیشتر با نام مستعار شنیده باشی

01:27:53.268 --> 01:27:56.398
یا همون اسم دیگش

01:27:56.562 --> 01:27:58.362
- سوپرمن
- اوه

01:28:00.608 --> 01:28:02.278
پس سوپرمن اونه؟

01:28:03.611 --> 01:28:04.901
از کجا جور-ال رو میشناسی؟

01:28:05.071 --> 01:28:09.531
عالیجناب،همونطور که قبلش براتون توضیح دادم

01:28:10.576 --> 01:28:12.076
من بهترینم

01:28:12.245 --> 01:28:13.535
انتقام

01:28:13.705 --> 01:28:15.705
ما پسر اونی که زندونیمون کردو می کشیم

01:28:15.915 --> 01:28:18.875
- انتقام
- انتقام!الان داریم پنهونی نقشه میکشیم

01:28:19.085 --> 01:28:21.085
- اون پرواز میکنه،نه؟
- همیشه

01:28:21.254 --> 01:28:23.304
- اون قدرتایی که ما داریمو داره؟
- مطمئنا

01:28:23.464 --> 01:28:28.094
اما،آاا،عالیجناب شماره یک

01:28:28.261 --> 01:28:30.801
اون فقط یه نفره

01:28:30.972 --> 01:28:32.432
ولی شما سه تا

01:28:34.267 --> 01:28:37.637
- یا چهار تا،اگه اونو دو نفر حساب کنیم
- ما اونو به زانو در میاریم

01:28:37.812 --> 01:28:39.602
وایسا

01:28:41.149 --> 01:28:42.439
اول باید پیداش کنی

01:28:42.608 --> 01:28:46.068
و لکس خوشگله تنها کسیه که میدونه اون کجاس

01:28:47.572 --> 01:28:50.072
چی میخای؟

01:28:50.283 --> 01:28:52.413
خوب،ژنرال

01:28:52.577 --> 01:28:55.157
دنیا یه مکان بزرگه

01:28:55.330 --> 01:28:57.750
خدارو شکر،آه

01:28:57.915 --> 01:28:59.915
نیاز هام کوچیکن

01:29:01.336 --> 01:29:07.166
اگه این کار انجام بشه من به مالکیت ساحل میل دارم

01:29:08.843 --> 01:29:10.683
چی میخای؟

01:29:11.596 --> 01:29:12.926
استرالیا

01:29:17.518 --> 01:29:19.018
نمی تونم بفهمم

01:29:19.187 --> 01:29:22.357
اون کجاست؟اون که هر وقت یه گربه بالای درخت گیر میکرد می اومد

01:29:22.523 --> 01:29:24.943
و حالا تصمیم گرفته ناپدید بشه

01:29:25.109 --> 01:29:27.109
شاید هنوز نقشه شو نفهمیدیم

01:29:27.278 --> 01:29:30.448
نقشه؟الان نیمه دومه و وقت اضافه

01:29:30.615 --> 01:29:32.615
و توپم در زمین ماست

01:29:32.784 --> 01:29:36.374
فقط چقد باید عالی باشی که...؟
منظورم اینه که

01:29:38.623 --> 01:29:41.633
سوپرمن یه نقشه مخفی داره
مطمئنا اینطوریه رئیس

01:29:41.793 --> 01:29:45.673
- ما هنوز نفهمیدیم اون چیه،درسته؟
- اون باز خواهد گشت

01:29:45.963 --> 01:29:48.303
اگه همه این چیزا ممکن باشه،اون بر میگرده

01:29:48.466 --> 01:29:52.636
میبینی؟،آره اون نقشه هاشو بهتر از همه میدونه

01:29:56.140 --> 01:29:58.560
آره،بهتر از همه

01:29:58.726 --> 01:30:01.306
شاید دربارش نمیدونه رئیس

01:30:09.987 --> 01:30:11.407
بنظر یه زلزله میاد

01:30:55.616 --> 01:30:57.276
زود باش،یه عکس بگیر

01:31:02.457 --> 01:31:06.707
از راه پشتی برین!زود باشین

01:31:11.215 --> 01:31:13.255
اوه!اوو

01:31:24.812 --> 01:31:26.982
حالت خوبه رئیس؟

01:31:27.231 --> 01:31:31.111
حتی با این همه دانایی کی این احمقا یاد میگیرن که از دستگیره در استفاده کنن؟

01:31:31.611 --> 01:31:34.741
سلام

01:31:34.906 --> 01:31:37.906
حتما باید کاخ سفیدو دیده باشی
ماه هاست که دارن تمیزش میکنن

01:31:38.075 --> 01:31:39.405
لکس لوثر

01:31:39.577 --> 01:31:42.577
تو بمن قول پسر جور-ال رو دادی

01:31:44.123 --> 01:31:45.333
چشم،عالیجناب

01:31:45.833 --> 01:31:49.423
اما چیزی که بهت داده ام بعد از اون بهترینه

01:31:49.587 --> 01:31:53.417
فقط این خانم کوچولو رو اسیر میکنی،بعد اون میاد

01:31:53.591 --> 01:31:55.181
میبینی،اونا اینجور رابطه ای دارن

01:31:55.343 --> 01:31:59.603
اون دختره همه ی روابط عمومیشو انجام میده،و اونم در عوض خدمات منحصر به فرد بهش میده

01:31:59.764 --> 01:32:02.434
اونا بهترین نوع دوستن
میدونی که چی میگم؟

01:32:02.767 --> 01:32:06.137
چه مرد خود جوشیه این سوپرمن

01:32:06.312 --> 01:32:08.442
و این اصلا بتو مربوط نیست

01:32:08.856 --> 01:32:10.766
وایسا

01:32:10.942 --> 01:32:12.612
- اوه!متاسفم
- اون زنده میمونه

01:32:13.486 --> 01:32:15.816
بقیه رو بکش.اولیشم این

01:32:16.447 --> 01:32:19.027
وایسا،وایسا

01:32:19.283 --> 01:32:21.623
کاخ سفیدو یادت نمیاد؟
اون اتاق؟

01:32:21.786 --> 01:32:23.536
ما باهم خندیدیم،آره؟

01:32:42.223 --> 01:32:43.473
ژنرال

01:32:44.559 --> 01:32:46.349
میتونین ازینجا برین؟

01:32:46.519 --> 01:32:47.979
سوپرمن

01:32:49.021 --> 01:32:50.861
سوپرمن،خدایا شکرت

01:32:51.023 --> 01:32:52.403
منظورم اینه که،بگیرینش

01:32:53.067 --> 01:32:55.237
بیا پیش من،پسر جور-ال

01:32:55.403 --> 01:32:58.323
جلوی زاد زانو بزن

01:33:17.717 --> 01:33:19.717
مواظب باش.حالت خوبه؟

01:33:29.520 --> 01:33:31.230
اونجا بمون

01:33:41.282 --> 01:33:42.742
پسر جور-ال

01:33:43.200 --> 01:33:45.790
کم کم داریم به این نتیجه میرسیم که تو یه بزدلی

01:33:46.078 --> 01:33:47.578
من یه بزدل نیستم زاد

01:33:48.956 --> 01:33:50.616
بزار ثابتش کنه

01:34:09.727 --> 01:34:12.477
بعد هم بمیر،همونطور که لایقشی

01:34:22.615 --> 01:34:24.775
زود باش،زود باش،سوپرمن!بگیرش

01:34:24.992 --> 01:34:27.162
پسر،فک کنم میخاد اتفاقای جالبی بیفته

01:34:31.791 --> 01:34:34.251
بگیرش،مال تویه

01:35:01.195 --> 01:35:03.855
زود باش!بکشش

01:35:04.031 --> 01:35:05.661
سوپرمن

01:35:14.041 --> 01:35:17.711
اون گندهه اندازه سوپرمن قویه

01:35:44.905 --> 01:35:45.985
آه

01:35:49.243 --> 01:35:51.543
نگهش دار

01:35:53.080 --> 01:35:54.660
وای،ضربه خوبی بود

01:36:25.112 --> 01:36:27.362
اوه،خدای من!عزیزم

01:36:34.121 --> 01:36:35.871
ممنون

01:36:43.130 --> 01:36:47.090
سوپرمن بی نظیره

01:36:47.426 --> 01:36:50.046
- من قدرتشو کشف کردم
- آره

01:36:50.221 --> 01:36:51.471
اون نگرانه

01:36:51.639 --> 01:36:54.929
اون در حقیقت نگران این مردم زمینیه

01:36:55.100 --> 01:36:58.310
- حتی حیوونای خونگی؟
- فک کنم آره

01:36:58.771 --> 01:37:01.151
احمق احساساتی

01:37:06.487 --> 01:37:08.907
اون نان رو اسیر کرده

01:37:09.156 --> 01:37:11.066
من ازش انتقاد میکنم

01:37:11.242 --> 01:37:13.162
با قابلیت های خودم

01:37:48.863 --> 01:37:51.613
از اینجا برین!نفت کش الان منفجر میشه

01:38:02.668 --> 01:38:04.998
ازون کامیون دور شین

01:38:54.595 --> 01:38:57.005
- دیدیش؟
- اونا از اینجا پایین رفتن

01:39:38.764 --> 01:39:40.314
هی،چی شد؟

01:39:41.308 --> 01:39:43.598
سوپرمن،کمکمون کن

01:39:50.985 --> 01:39:52.105
سوپرمن

01:40:44.788 --> 01:40:47.288
نمیدونستم میتونه تا این فاصله بره

01:40:49.543 --> 01:40:51.043
شما مردم.برگردین

01:40:51.211 --> 01:40:53.341
اینجا،تهشو بگیر

01:41:07.186 --> 01:41:09.306
نه!این کارو نکنین

01:41:09.730 --> 01:41:11.400
مردم

01:41:16.070 --> 01:41:17.820
بندازش

01:41:42.096 --> 01:41:44.596
- از این طرف،لدفن،از این طرف
- کمکم کنین

01:41:51.396 --> 01:41:55.106
همسرتون کجاست،آقا؟
گرفتمش.نگران نباشین

01:41:55.609 --> 01:41:57.859
اون مرده.اون مرده

01:41:58.529 --> 01:42:00.449
سوپرمن مرده

01:42:00.948 --> 01:42:02.118
اون دیگه بیرون نمیاد

01:42:02.449 --> 01:42:04.619
- اونا سوپرمنو کشتن
- اوه،نه

01:42:04.868 --> 01:42:06.948
- میخایم چیکا کنیم؟
- اون مرده

01:42:07.121 --> 01:42:08.411
بیاین بریم بگیریمشون

01:42:08.580 --> 01:42:11.120
- زود باشین،بیاین بریم
- من جودو بلدم،زود باشین،بیاین بریم

01:42:40.279 --> 01:42:42.409
هی،هی،هی

01:42:44.449 --> 01:42:45.739
صدای چی؟

01:42:45.951 --> 01:42:48.411
باقی پولتو یادت...

01:42:50.622 --> 01:42:52.082
یه لحظه صبر کن

01:42:57.004 --> 01:42:59.844
- روش گرفتم.روش گرفتم
- گرفتمش

01:43:00.799 --> 01:43:02.429
نمی بینم چه اتفاقی میفته

01:43:08.015 --> 01:43:09.845
- موهام
- موهای تو؟پس موهای منو چی میگی؟

01:43:10.309 --> 01:43:11.349
دستمو بگیر

01:43:21.778 --> 01:43:23.648
آره،آره.پیامتو گرفتم

01:43:24.448 --> 01:43:26.198
نه.برو جلو.برو جلو،باشه

01:43:26.366 --> 01:43:28.826
آره؟آره،آره

01:44:34.393 --> 01:44:36.853
نگا کن.اون زندس.اون زندس

01:44:38.772 --> 01:44:40.772
از این به بعد همه چی درست میشه

01:44:55.706 --> 01:44:57.576
برگرد،لطفا

01:44:57.749 --> 01:45:00.129
لطفا برگرد

01:45:01.420 --> 01:45:05.970
پس معلوم شد که یه بزدله

01:45:06.133 --> 01:45:07.633
لعنتی

01:45:07.801 --> 01:45:09.551
برگرد،سوپرمن

01:45:15.600 --> 01:45:16.980
پس ما چی؟

01:45:17.144 --> 01:45:20.234
- ما رو اینجا نزار
- بدون تو نمیتونیم انجامش بدیم

01:45:20.397 --> 01:45:23.397
- این تقصیر ما نیس
- اون فرار کرد

01:45:24.318 --> 01:45:25.398
اوه،قلابی بود

01:45:26.653 --> 01:45:28.653
سوپرمن حتی هیچ کاری نکرد

01:45:28.822 --> 01:45:30.992
زود باش،بریم

01:45:32.451 --> 01:45:35.081
از اینجا دور شو،جیمی

01:45:39.166 --> 01:45:41.076
پیروزیمون تموم شد

01:45:41.251 --> 01:45:43.251
پسر جور-ال فرار کرد

01:45:43.420 --> 01:45:46.300
- سوپرمن فرار کرد؟
- حرفتو باور نمیکنم

01:45:46.465 --> 01:45:50.255
- دفعه بعدی میکشیمش
- دفعه بعدی؟

01:45:50.510 --> 01:45:52.600
دفعه بعدی؟

01:45:53.347 --> 01:45:55.347
می خام با شما چیکار کنم؟

01:45:55.599 --> 01:45:58.309
من معاملتو قبول کردم.من برات اون پسره آبی رو آوردم

01:45:58.477 --> 01:46:00.187
از تهدید سه گانم چی بدست میارم؟

01:46:00.354 --> 01:46:03.864
تعظیم کنین،تسلیم شین،زانو بزنین»این کارا یه شهرو خراب میکنه

01:46:04.107 --> 01:46:08.317
چرا اینو بهم میگی وقتی میدونی که اگه بگی میکشمت؟

01:46:08.487 --> 01:46:12.197
منو بکشی؟لکس لوثر؟

01:46:12.616 --> 01:46:15.486
بزرگترین شعله جنایتکار عصرمون رو خاموش کنی؟

01:46:15.660 --> 01:46:18.620
- نابود کنی تنها مردی رو که
- بکشش

01:46:19.122 --> 01:46:20.792
آدرس سوپرمنو داره؟

01:46:23.210 --> 01:46:25.040
بیا

01:46:25.212 --> 01:46:30.382
ما سه تا پسر کسی که زندانیمون کرده رو خواهیم کشت

01:46:30.634 --> 01:46:33.514
چرا پس زخمشو بدتر نکنیم؟

01:46:33.678 --> 01:46:36.558
وقتی که اون خیلی برای این مخلوقات زمینی نگران میشه

01:46:36.848 --> 01:46:39.308
بیاشخص موردعلاقشو ازش بگیریم

01:47:33.447 --> 01:47:35.407
هی،تاحالا اسم چتر نجات بگوشت خورده؟

01:47:40.412 --> 01:47:42.622
یه قدم کوچیک دیگه برای بشر

01:47:44.040 --> 01:47:45.420
به هم ریخته

01:47:46.460 --> 01:47:48.590
خیلی بیمار گونه

01:47:48.753 --> 01:47:52.383
یه کپی احساسی از سیاره ای که خیلی وقت پیشا ناپدید شد

01:47:53.467 --> 01:47:55.257
کلا بی ریخته

01:47:55.427 --> 01:48:00.307
من از مهمونام چیزای بهتری انتظار دارم،زاد

01:48:14.738 --> 01:48:16.108
باید قدرتامونو به هم ملحق کنیم

01:48:40.514 --> 01:48:43.644
احمقا!بگیریدش

01:49:13.046 --> 01:49:14.126
چی؟

01:49:18.176 --> 01:49:21.886
ما قبلا این بازی رو تو مدرسه میکردیم
هیچ وقت توش خوب نبودم

01:49:22.305 --> 01:49:25.635
سوپرمن،میدونستم که تو...،ها؟

01:49:29.312 --> 01:49:31.402
دوباره اشتباه کردی زاد

01:49:34.317 --> 01:49:36.647
نه،نه

01:49:36.820 --> 01:49:39.820
یا ژنرالو آزاد کن یا میکشیمش

01:49:39.990 --> 01:49:42.740
سوپرمن،نه،نه

01:49:42.909 --> 01:49:44.159
سوپرمن،نکن

01:49:45.245 --> 01:49:46.905
باشه

01:49:58.341 --> 01:50:01.431
واقعا فک کردی ما سودمونو از دست میدیم؟

01:50:01.595 --> 01:50:06.345
حالا،پسر جور-ال،برده من خواهد بود.برای همیشه

01:50:06.850 --> 01:50:10.390
اگه نه،میلیون ها زمینی که ازشون حفاظت میکنی

01:50:10.562 --> 01:50:12.732
بخاطر مخالفتت بهای سنگینی میپردازن

01:50:13.064 --> 01:50:14.944
اینجارو خراب کن

01:50:15.108 --> 01:50:18.278
- سلام بچه ها،ببخشین دیر رسیدم
- دیگه اینم به کارمون نمیاد

01:50:18.445 --> 01:50:21.855
- بکشش
- من؟

01:50:22.032 --> 01:50:23.282
لکس لوثر؟

01:50:23.450 --> 01:50:27.450
ژنرال،شما دست خالی پیش من اومدین
من بهتون سوپرمنو دادم

01:50:27.787 --> 01:50:29.117
ساکت

01:50:29.289 --> 01:50:30.909
خوب،نگاه کن

01:50:31.082 --> 01:50:33.712
نگاش کن.بمن دست نزن

01:50:34.961 --> 01:50:36.131
اون یه احمقه

01:50:38.131 --> 01:50:40.881
قول هایی بسته شده و هدایایی معاوضه شده

01:50:41.051 --> 01:50:44.601
میخاستم به نفع تو باشه
تو همیشه حقیقتو میگفتی

01:50:44.763 --> 01:50:47.563
من کسیم که همیشه میدونست که باید باهات باشه

01:50:49.893 --> 01:50:53.653
تلاش کن که اونا رو داخل این اتاق مولکولی ببری

01:50:53.813 --> 01:50:56.113
اون قدراتوشونو ازشون سلب میکنه

01:50:56.274 --> 01:50:58.734
و اونارو به انسان های عادی تبدیل میکنه

01:50:58.902 --> 01:51:00.152
حالا،اگه بتونی

01:51:00.445 --> 01:51:02.065
ساکت،ساکت

01:51:03.239 --> 01:51:06.449
- اونجا نرو،اون یه تله ست
- لوثر،ای مار سمی

01:51:06.660 --> 01:51:08.160
اون یه اتاق مولکولیه

01:51:08.411 --> 01:51:12.121
اون آدمایی مثل تو رو به آدمایی مثل من تبدیل میکنه

01:51:12.457 --> 01:51:13.917
کارتو خوب انجام دادی،لکس لوثر

01:51:14.793 --> 01:51:19.803
ژنرال،اون کریستالی که اونجاست مکانیزمو راه میندازه

01:51:19.964 --> 01:51:22.974
لکس لوثر،فرمانروای استرالیا

01:51:23.134 --> 01:51:24.804
ماشینو فعال کن

01:51:27.597 --> 01:51:28.967
ممنون

01:51:31.643 --> 01:51:33.643
با اجازه

01:52:46.926 --> 01:52:50.006
و حالا،در نهایت

01:53:00.398 --> 01:53:02.778
دستمو بگیر

01:53:03.026 --> 01:53:08.606
و وفاداری دائمیتو به زاد قسم بخور

01:53:47.821 --> 01:53:49.241
اون کلیدو گذاشت

01:53:49.447 --> 01:53:50.657
اون اینکارو باهاشون کرد

01:53:50.824 --> 01:53:53.414
منظورم اینه که اینجا لامپا روشن بودن

01:53:53.952 --> 01:53:55.492
در حالی که اون اونجا جاش امن بود

01:53:57.622 --> 01:53:59.792
هی،یه چیزی رو میدونی؟

01:53:59.958 --> 01:54:02.168
خیلی آزار دهنده ای

01:54:11.803 --> 01:54:13.603
- حالت خوبه؟
- آره

01:54:14.764 --> 01:54:18.524
میدونستم بهم رودست میزنی،لوثر.یه راسوی دروغگو مثل تو مقاومت نمیکنه

01:54:18.977 --> 01:54:20.847
کی،من؟شوخی میکنی؟

01:54:21.020 --> 01:54:25.110
هی،من همش طرف تو بودم
زیبا بود

01:54:25.275 --> 01:54:27.435
دیدی چجوری تو تله مون افتادن؟

01:54:27.610 --> 01:54:29.700
خیلی دیره لوثر،خیلی دیره

01:54:29.863 --> 01:54:33.283
نگاه کن.نگاه کن،سوپرمن

01:54:33.449 --> 01:54:35.489
یه طرحی برات دارم

01:54:35.660 --> 01:54:38.200
حالا،تا وقتی نشنیدیش مانع من نشو

01:54:38.371 --> 01:54:42.001
چون میدونم که بهت بدهکارم،ولی الان توی قطب شمالیم،درسته؟

01:54:42.375 --> 01:54:44.285
بیا یه شروع دوباره کنیم

01:54:44.502 --> 01:54:48.172
اگه منو برگردونی،منم آدم بهتری میشم

01:54:52.135 --> 01:54:55.385
از این بالا خیلی قشنگه

01:54:55.555 --> 01:54:59.175
فک کنم دیگه نمیشه باتو پرواز کنم

01:54:59.350 --> 01:55:02.390
اوه،نه.هرجا بخای می برمت

01:55:02.562 --> 01:55:04.652
لازم نیست نگران باشی

01:55:04.814 --> 01:55:07.654
هیچ وقت بهشون نمیگم واقعا کی هستی

01:55:07.817 --> 01:55:10.817
میدونم،لویز.میدونم

01:55:24.083 --> 01:55:26.083
بعدا می بینمت

01:55:57.700 --> 01:55:59.740
- سلام لویین
- هومم

01:56:18.388 --> 01:56:23.768
سلام

01:56:26.270 --> 01:56:27.600
چطور خوابیدی؟خوب بود؟

01:56:31.067 --> 01:56:34.237
نه،دیشب چشامو روهم نذاشتم

01:56:39.158 --> 01:56:43.118
- نگا کن،لویز
- می فهمم،می فهمم

01:56:44.622 --> 01:56:49.332
دیشب بیدار موندم در حالی که داشتم فک میکردم

01:56:49.669 --> 01:56:52.669
می دونی چه قد سخته که صدای اولین پرنده صبحگاهی رو بشنوی

01:56:52.839 --> 01:56:54.669
در حالی که تموم شبو داشتی گریه میکردی

01:56:54.841 --> 01:56:58.681
- متاسفم
- منم متاسفم

01:56:59.262 --> 01:57:03.852
حدس میزنم مثل ازدواج با یه دکتر باشه،می فهمی؟

01:57:04.017 --> 01:57:06.597
دکتر وسط شب بیدار میشه

01:57:06.769 --> 01:57:10.019
و همسرش باید با این حقیقت دست و پنجه نرم کنه که اون رفته

01:57:10.356 --> 01:57:12.356
فک کنم خیلی خود خواهم

01:57:13.109 --> 01:57:15.279
نه،نه.تو اصلا خود خواه نیستی

01:57:15.445 --> 01:57:19.485
آره،من خود خواهم وقتی نوبت تو میشه
من خودخواهم

01:57:19.866 --> 01:57:23.536
و به همه دنیا حسودیم میشه

01:57:27.206 --> 01:57:32.036
لویز،شاید برات آسون نباشه که اینو میشنوی،اما یه روز تو

01:57:32.211 --> 01:57:34.341
کلارک

01:57:34.505 --> 01:57:38.835
نگاه کن،به من نگو که با کسی ملاقات خواهم کرد

01:57:39.677 --> 01:57:43.807
خیلی سخته که ازت جدا بشم

01:57:47.310 --> 01:57:50.400
حالا،من دارم خوب میشم.لازم نیست نگرانم باشی

01:57:55.151 --> 01:57:57.691
من نگرانت بودنو دوست دارم

01:57:58.696 --> 01:58:01.236
بس نمی کنی؟

01:58:01.407 --> 01:58:04.527
نمی دونی این داره منو میکشه؟

01:58:04.702 --> 01:58:08.832
می دونی چطوره که هر روز باشی

01:58:08.998 --> 01:58:11.578
ولی نتونم باهات صحبت کنم؟

01:58:11.751 --> 01:58:15.381
نتونم هیچ احساسی بهت نشون بدم؟

01:58:15.546 --> 01:58:19.336
نتونم به هیچ کس بگم که تو کی هستی؟

01:58:19.509 --> 01:58:22.339
حتی نمیدونم چی صدات کنم

01:58:26.099 --> 01:58:28.429
لویز،نمی دونم چی میخای بگی

01:58:31.604 --> 01:58:35.404
نمیدونم.فقط بگو دوسم داری

01:59:21.112 --> 01:59:24.322
آممم...وای.لویز.حالت خوبه؟
چه اتفاقی افتاد؟

01:59:24.490 --> 01:59:26.280
- فقط سرگیجه گرفتم
- حالت خوبه؟

01:59:26.450 --> 01:59:29.740
- نمیدونم
- براش یکم آب بیار

01:59:29.912 --> 01:59:32.462
وقتی آب پرتقال نمیخورم این طوری میشه

01:59:32.623 --> 01:59:36.083
- من خوبم.من خوبم.من خوبم
- نفس بکش،نفس بکش،لویز

01:59:36.252 --> 01:59:39.842
- دارم نفس می کشم.خدایا شکر
- برات خوبه.خوبه

01:59:40.006 --> 01:59:42.086
- خدایا
- فقط بنوش

01:59:42.258 --> 01:59:44.838
- باشه
- فقط آروم بنوشش،آروم بنوشش،آروم بنوشش

01:59:45.011 --> 01:59:46.851
- خوبم
- پسر

01:59:49.599 --> 01:59:51.179
قبلش درباره چی صحبت میکردم؟

01:59:51.434 --> 01:59:54.024
اگه تو رو میشناختم لابد راجب سوپرمن بود

01:59:54.687 --> 01:59:56.937
- دوباره اون؟
- کلارک،کلارک

01:59:57.106 --> 02:00:00.646
باید از این کارا دست برداری وقتی اسمشو میارم

02:00:00.818 --> 02:00:03.278
هیچ کس ازت هیچ انتظار هیچ کاری رو نداره اما تو چرا

02:00:03.446 --> 02:00:04.986
خوب،سعی میکنم یادم بمونه

02:00:05.156 --> 02:00:07.526
بهتره یادت بمونه
ازت قدردانی میکنم

02:00:07.700 --> 02:00:09.780
- واقعا؟
- حتما

02:00:09.952 --> 02:00:12.622
- مخصوصا اگه برام یه همبرگر بخری
- باشه

02:00:12.788 --> 02:00:16.118
یه همبرگر.ساعت نه؟

02:00:16.459 --> 02:00:18.339
آره،همه چیزم بگو روش بریزه،باشه؟

02:00:18.502 --> 02:00:20.342
همه چیز روش بریزه

02:00:20.504 --> 02:00:22.884
- اوه،و...
- آب پرتقال.حتما

02:00:23.049 --> 02:00:24.969
تازه باشه.
باشه

02:00:25.134 --> 02:00:27.014
مرد خوبی نیست؟

02:00:27.553 --> 02:00:31.313
خوب،ببینم امروز چه مشکلی برام پیش میاد

02:00:32.892 --> 02:00:35.062
لویین

02:00:35.228 --> 02:00:36.898
چه اتفاقی برای دنیا داره میفته؟

02:00:39.815 --> 02:00:41.355
لویین؟

02:00:52.828 --> 02:00:55.368
- هی،ران
- آره؟

02:00:55.539 --> 02:00:57.329
به من یه بشقاب دیگه ازین آشغال بده

02:00:57.500 --> 02:01:00.250
آشغال؟این ویژه شماره یکمه،داداش

02:01:00.503 --> 02:01:04.093
باشه.برام یکم قهوه هم بیار.میاری؟

02:01:05.424 --> 02:01:09.764
وای،چه بامزه.تاحالا یه آشغالو که آشغال بخوره ندیده بودم

02:01:17.770 --> 02:01:21.690
ببخشید آقا.فک کنم روی صندلی مورد علاقم نشستی

02:01:21.857 --> 02:01:23.187
بیا بگیرش،چار چشمی

02:01:27.697 --> 02:01:29.607
آروم باش رفیق

02:01:30.783 --> 02:01:31.913
آسون بگیرش.باشه؟

02:01:32.076 --> 02:01:35.536
هنوز تازه اینجا رو درست کردم
برام یه عالمه هزینه برداشت

02:01:52.096 --> 02:01:54.216
اوه،خدایا

02:02:05.943 --> 02:02:08.073
این سفارش آمادست

02:02:15.578 --> 02:02:19.658
ببخشید بخاطر همه ی خرابی ها،آقا

02:02:22.084 --> 02:02:25.964
اوه.اخیرا ورزش کردم

02:02:49.653 --> 02:02:51.613
عصر بخیر آقای رئیس جمهور

02:02:51.781 --> 02:02:54.321
ببخشید که خیلی وقتی نبودم

02:02:55.117 --> 02:02:57.537
دیگه تنهاتون نمیزارم

02:03:10.538 --> 02:04:57.657
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
