1
00:00:00,361 --> 00:00:10,351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:10,360 --> 00:00:20,350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

3
00:00:20,362 --> 00:00:30,352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

4
00:00:30,007 --> 00:00:31,901
ماه ژوئن - سال 1938

5
00:00:40,707 --> 00:00:45,201
...در دهه 1930 میلادی ، حتی شهر بزرگ متروپلیس هم

6
00:00:45,379 --> 00:00:49,122
از ویرانی های اندوه و افسردگی جهانی ، در امان نبود

7
00:00:49,299 --> 00:00:53,793
...در دوران وحشت و سردرگمی
...وظیفه اطلاع رسانی به مردم

8
00:00:53,971 --> 00:00:56,883
به عهده روزنامه‌ی " دیلی پلنت " بود

9
00:00:57,057 --> 00:01:02,427
روزنامه بزرگ متروپلیسی
...که شهرتش در شفاف سازی و حقیقت

10
00:01:02,604 --> 00:01:07,564
تبدیل به نمادی از امید برای شهر متروپلیس شده بود

11
00:06:41,026 --> 00:06:44,143
این وهم و خیال نیست

12
00:06:44,321 --> 00:06:47,984
محصول تصورات غلط هم نیست

13
00:06:48,158 --> 00:06:50,820
نه ، دوستان خوب من

14
00:06:52,162 --> 00:06:58,123
...اتهاماتی که امروز برای شما اوردم

15
00:06:58,501 --> 00:07:03,495
...اتهامات مشخصی که علیه این افراد زده شده

16
00:07:03,673 --> 00:07:08,292
...اقدام اونا برای خیانت
...با هدف نهایی آشوب گری اونا

17
00:07:10,680 --> 00:07:16,971
این اتهامات ، حقیقتی انکار ناپذیرن

18
00:07:19,439 --> 00:07:24,183
...ازتون درخواست دارم تا درباره این افراد

19
00:07:24,361 --> 00:07:27,194
قضاوت کنید

20
00:07:33,536 --> 00:07:35,367
...درباره این

21
00:07:35,538 --> 00:07:39,872
این گمراه بی فکر
...که تنها با خشونت وحشیانه و نابودی

22
00:07:40,043 --> 00:07:42,284
میشه توصیفش کرد

23
00:07:45,674 --> 00:07:46,880
درباره این زن ... ارسا

24
00:07:47,050 --> 00:07:50,634
...که انحرافات و تنفر بدون دلیلش از انسانیت

25
00:07:50,804 --> 00:07:54,672
حتی کودکان سیاره کریپتون را هم تهدید کرده

26
00:08:03,149 --> 00:08:05,686
نهایتا ... ژنرال زاد

27
00:08:06,736 --> 00:08:09,068
کسی که زمانی مورد اعتماد این شورا بود

28
00:08:09,239 --> 00:08:12,857
کسی که وظیفه دفاع از سیاره کریپتون را بر عهده داشت

29
00:08:13,034 --> 00:08:15,241
...مغز متفکر این شورش عمدی

30
00:08:15,412 --> 00:08:21,248
و طراح این نقشه دسیسه آمیز
...برای بنیان کردن حکومت جدیدی میان ما

31
00:08:21,918 --> 00:08:25,001
حکومتی که خودش ،‌ فرمان روای مطلق آن باشد

32
00:08:27,424 --> 00:08:29,756
شما شواهد رو شنیدید

33
00:08:30,635 --> 00:08:33,092
حال ، تصمیم شورا ،‌ شنیده خواهد شد

34
00:08:33,263 --> 00:08:34,594
گناهکار

35
00:08:35,557 --> 00:08:37,718
گناهکار

36
00:08:38,685 --> 00:08:39,925
گناهکار

37
00:08:43,106 --> 00:08:45,222
تموم رای ها باید هم رای باشن ،‌جور - ال

38
00:08:46,192 --> 00:08:48,683
حال ، قضاوت بنا بر تصمیمی خواهد بود که تو میگیری

39
00:08:48,862 --> 00:08:51,194
...تو به تنهایی میتونی موجب محکومیت ما بشی

40
00:08:51,364 --> 00:08:54,276
و به تنهایی ، از دید من ، باعث و بانی اینکار بشی

41
00:09:03,168 --> 00:09:04,453
به ما ملحق شو

42
00:09:05,920 --> 00:09:09,629
همه میدونن قبلا هم با شورا مخالفت داشتی

43
00:09:09,799 --> 00:09:12,461
رای تو میتونه نقش بزرگی در حکومت جدید من ایفا کنه

44
00:09:12,635 --> 00:09:14,546
بعد از من، تو قدرتمندترین جزء این حکومت خواهی شد

45
00:09:15,180 --> 00:09:18,263
دارم بهت شانس عظمت و شکوه رو میدم ،‌ جور - ال

46
00:09:18,433 --> 00:09:21,550
قبولش کن
به ما ملحق شو

47
00:09:22,437 --> 00:09:24,803
در برابر من ،‌زانو خواهی زد ، جور - ال

48
00:09:24,981 --> 00:09:26,266
قسم میخورم

49
00:09:26,441 --> 00:09:31,310
...مهم نیست اگر تا ابدیت طول بکشه
در برابر من سر تعظیم فرود میاری

50
00:09:31,488 --> 00:09:32,819
...هر دوی شما

51
00:09:32,989 --> 00:09:33,978
...و بعد ... یک روز

52
00:09:34,199 --> 00:09:36,485
نوادگانت در برابرم زانو میزنن

53
00:10:53,987 --> 00:10:55,852
نه

54
00:10:56,030 --> 00:10:59,488
ما رو از اینجا بیرون بیار -
کمک -

55
00:11:05,165 --> 00:11:07,577
منو عفو کنید -
من برمیگردم -

56
00:11:07,750 --> 00:11:09,081
منو عفو کنید

57
00:11:09,294 --> 00:11:11,785
من برمیگردم

58
00:11:27,103 --> 00:11:31,563
وظیفه ناخوشایند خودتو به نحو احسنت انجام دادی ، جور - ال

59
00:11:31,733 --> 00:11:34,770
اونا به سرنوشتی که حقشون بود ، رسیدن

60
00:11:34,944 --> 00:11:37,435
"تبعید به " منطقه فانتوم
(منطقه فانتوم : زندان میان سیاره ای کریپتون)

61
00:11:37,614 --> 00:11:40,902
...و زنده به گور شدن ابدی

62
00:11:41,117 --> 00:11:44,280
به هر حال ، اونا شانسی برای زندگی دارن

63
00:11:44,954 --> 00:11:47,070
برخلاف ما

64
00:11:47,790 --> 00:11:51,123
این خودکشیه
نه ... خیلی بدتره

65
00:11:51,461 --> 00:11:52,621
این یه قتل عامه

66
00:11:52,795 --> 00:11:54,751
بهت هشدار دادیم ، جور - ال

67
00:11:54,923 --> 00:11:59,292
شورا قبلا این نظریه عجیب و غریب تو رو
مورد ارزیابی قرار داده

68
00:12:00,470 --> 00:12:04,759
دوستان من ، شما میدونید که من
نه عجول هستم و نه بدون فکر حرفی میزنم

69
00:12:04,933 --> 00:12:09,927
من بدون دلیل ، بیانیه ای ارائه نمیدم

70
00:12:10,104 --> 00:12:13,596
و با این حال ، دارم بهتون میگم که ما
باید این سیاره رو هرچه زود تر ،‌ تخلیه کنیم

71
00:12:14,609 --> 00:12:17,646
جور - ال ، تو یکی از بزرگ ترین
دانشمندان کریپتون هستی

72
00:12:17,820 --> 00:12:19,981
بله ، ولی واند - آه هم هست

73
00:12:25,245 --> 00:12:28,988
اونا دانش تو رو زیر سوال نمیبرن
حقایق ، غیرقابل انکارن

74
00:12:32,669 --> 00:12:36,127
این نتیجه گیری تو هست که
از نظر ما قابل توجیه نیست

75
00:12:38,424 --> 00:12:43,339
این سیاره تا 30 روز دیگه منفجر میشه
البته اگه زود تر منفجر نشه

76
00:12:43,554 --> 00:12:46,091
دارم بهت میگم
کریپتون فقط داره مدارشو تغییر میده

77
00:12:46,474 --> 00:12:50,183
جور - ال ، منطقی رفتار کن

78
00:12:51,604 --> 00:12:53,515
...دوست من

79
00:12:55,066 --> 00:12:56,681
من هیچ‌وقت غیرمنطقی رفتار نکردم

80
00:12:57,360 --> 00:12:58,941
این دیوانگی مال شماست

81
00:12:59,112 --> 00:13:01,854
بحث همینجا تمومه

82
00:13:02,365 --> 00:13:05,949
تصمیم شورا قطعیه

83
00:13:24,721 --> 00:13:30,717
هر اقدامی از طرف تو که باعث
تشویش اذهان عمومی بشه

84
00:13:30,893 --> 00:13:34,977
توسط ما به عنوان فتنه و شورش پنداشته میشه

85
00:13:35,148 --> 00:13:38,231
من رو به شورش متهم میکنید؟

86
00:13:38,651 --> 00:13:41,484
نجات دادن جون بقیه ، جرم محسوب میشه ؟

87
00:13:42,322 --> 00:13:45,814
...تو محکوم به حبس ابدی

88
00:13:45,992 --> 00:13:47,402
در منطقه فانتوم خواهی شد

89
00:13:47,744 --> 00:13:49,826
...پوچی ابدی

90
00:13:50,330 --> 00:13:53,163
که خودت اونو کشف کردی

91
00:13:54,083 --> 00:13:58,827
حالا ، از تصمیم شورا پیروی میکنی ؟

92
00:14:03,343 --> 00:14:05,959
من ساکت میمونم

93
00:14:06,512 --> 00:14:12,007
نه من و نه همسرم ،‌ کریپتون رو ترک نمیکنیم

94
00:15:07,698 --> 00:15:08,733
کارت تموم شد ؟

95
00:15:12,078 --> 00:15:13,864
آخراشه

96
00:15:18,584 --> 00:15:20,495
این تنها راهه ،‌ لارا

97
00:15:20,670 --> 00:15:25,881
اگه اون اینجا با ما بمونه
به همون قاطعیتی که خواهیم مرد ،‌ میمیره

98
00:15:26,050 --> 00:15:27,381
ولی چرا سیاره زمین ، ‌جور - ال ؟

99
00:15:27,802 --> 00:15:30,214
اونا هزاران سال ، ابتدایی تر از ما هستن

100
00:15:30,388 --> 00:15:33,095
پسرمون برای زنده موندن ،‌ به این ویژگی اونا نیاز داره

101
00:15:35,268 --> 00:15:39,887
اتمسفر اونا ، پسرمون رو تقویت میکنه

102
00:15:48,030 --> 00:15:49,941
اون حتی جاذبه اونا رو هم به چالش میکشه

103
00:15:50,116 --> 00:15:52,573
ظاهر پسرمون ،‌ مثل اونا خواهد بود

104
00:15:52,952 --> 00:15:55,113
ولی اون ، هیچوقت یکی از اونا نخواهد شد

105
00:15:55,288 --> 00:15:56,949
نه

106
00:15:57,123 --> 00:16:00,786
ساختار مولکولی متراکم اون ، قدرتمندش میکنه

107
00:16:02,128 --> 00:16:06,121
نسبت به اونا ، عجیب غریب خواهد بود
با اونا فرق خواهد داشت

108
00:16:06,883 --> 00:16:11,377
سریع خواهد بود
تقریبا شکست ناپذیر

109
00:16:11,554 --> 00:16:15,297
جدا از بقیه ... تنها

110
00:16:18,478 --> 00:16:20,810
اون تنها نخواهد موند

111
00:16:26,277 --> 00:16:28,768
هیچوقت تنها نمیشه

112
00:16:37,413 --> 00:16:39,324
...انرژی ورودی در اقامت گاه جور - ال

113
00:16:39,499 --> 00:16:40,534
در حال افزایشه

114
00:16:40,791 --> 00:16:44,659
داده هامون نشون میده از دست دادن انرژیمون
به علت استفاده ناصحیح از انرژیه

115
00:16:44,879 --> 00:16:46,164
بررسیش کنن

116
00:16:46,839 --> 00:16:50,002
و اگه بررسی صحت موضوعو تایید کرد ؟

117
00:16:52,011 --> 00:16:55,003
اون از مجازاتی که در انتظارشه ، خبر داشت

118
00:16:55,848 --> 00:16:57,839
با وجود اینکه جور - ال ، عضوی از این شورا هست

119
00:17:00,353 --> 00:17:02,184
ارجعیت با قانونه

120
00:17:50,486 --> 00:17:55,150
...تو به دوردست ها سفر خواهی کرد ، کل - ال کوچک من

121
00:17:56,492 --> 00:17:58,824
ولی ما هیچوقت ترکت نخواهیم کرد

122
00:17:59,537 --> 00:18:02,620
...حتی بعد از مرگمون

123
00:18:02,790 --> 00:18:08,786
غنا و سرمایه زندگی هامون ، ‌از آن تو خواهد بود

124
00:18:09,338 --> 00:18:13,672
تمام چیزی که دارم ... تمام چیزی که یاد گرفتم
...تمام چیزی که حس میکنم

125
00:18:14,135 --> 00:18:16,672
...تمام این ها و بیشتر از این رو

126
00:18:18,180 --> 00:18:21,013
به تو واگذار میکنم ،‌ پسرم

127
00:18:23,686 --> 00:18:29,522
تو در تمام روز های زندگیت ، منو درون خودت خواهی داشت

128
00:18:30,860 --> 00:18:36,651
...تو قدرت منو از آن خودت میکنی
...زندگی منو از چشم های خودت میبینی

129
00:18:36,824 --> 00:18:39,861
همونطور که من زندگی تو رو با چشم هام نظاره میکنم

130
00:18:42,371 --> 00:18:46,580
پسر ، تبدیل به پدرش خواهد شد
و پدر تبدیل به پسرش

131
00:18:51,130 --> 00:18:53,212
...این تمام چیزیه که من

132
00:18:55,468 --> 00:18:57,629
تمام چیزیه که من میتونم بهت بدم

133
00:18:58,638 --> 00:19:00,048
کل - ال

134
00:24:45,985 --> 00:24:49,068
وایسا ... وایسا ... وایسا

135
00:24:52,658 --> 00:24:54,649
...که انشتین ، اونو

136
00:24:54,827 --> 00:24:55,987
تئوری نسبیت نامید

137
00:24:56,161 --> 00:25:01,155
، در کریستال هایی که رو به روت قرار دارن
...اندوخته ای کامل از ادبیات

138
00:25:01,333 --> 00:25:04,166
...و حقایق علمی هزاران هزار از دنیاهای دیگه

139
00:25:04,336 --> 00:25:07,578
تا گستره 28 کهکشان شناخته شده ، ذخیره شده

140
00:25:27,359 --> 00:25:32,228
...نوشته های چینی اولیه ، به رابطه پیچیده ای اشاره میکنن

141
00:25:34,533 --> 00:25:37,991
که همراه داشتن این رابطه ،‌ تو رو به قدرت نهایی میرسونه ، پسرم

142
00:25:42,291 --> 00:25:44,623
...گلچینی از این قدرت ها ، بینایی تو

143
00:25:44,793 --> 00:25:46,704
...قدرت تو ، شنوایی تو

144
00:25:46,879 --> 00:25:51,714
و توانایی تو در حرکت با سرعت تقریبا نامحدود ، خواهد بود

145
00:25:51,884 --> 00:25:56,878
تاریخچه اولیه دنیای ما ، چینشی خونین
از جنگ های بین سیاره ای رو شامل میشه

146
00:25:57,056 --> 00:25:59,968
...هرکدوم از 6 کهکشانی که از اونا عبور خواهی کرد

147
00:26:00,142 --> 00:26:02,975
قانون ، مکان و زمان خاص خودشونو دارن

148
00:26:03,145 --> 00:26:07,354
دخالت در تاریخ انسان ها ، برای تو ممنوعه

149
00:26:40,432 --> 00:26:42,093
اون چی بود ؟

150
00:27:05,541 --> 00:27:07,452
حالا ... این دیگه اوج بد بیاریه

151
00:27:07,626 --> 00:27:09,332
...تو ... میشه

152
00:27:09,586 --> 00:27:10,621
چیه ؟

153
00:27:18,137 --> 00:27:19,297
...یا

154
00:27:20,264 --> 00:27:22,129
اوه ، خدای من

155
00:27:54,756 --> 00:27:56,838
...تموم این سال ها ، با اینکه کنار هم خوشحال بودیم

156
00:27:57,009 --> 00:27:58,840
...من به درگاه خدا دعا میکردم

157
00:27:59,011 --> 00:28:01,593
تا به ما یه بچه بده

158
00:28:03,098 --> 00:28:05,589
عزیزم ، میشه اون دستمال که اون بالاست رو بهم بدی ؟

159
00:28:05,767 --> 00:28:07,257
به خودت فشار نیار ،‌ جاناتان

160
00:28:07,436 --> 00:28:09,973
یادت باشه دکتر فرای ، درباره قلبت چی گفت

161
00:28:16,436 --> 00:28:19,973
وقتی رسیدیم خونه ، اولین کاری که باید بکنیم

162
00:28:20,032 --> 00:28:22,068
اینه که بفهمیم خونواده اصلی این بچه کی هستن ؟

163
00:28:23,118 --> 00:28:26,201
اون خونواده ای نداره
...حداقل ، این طرفا نه

164
00:28:30,000 --> 00:28:32,616
مارتا ، داری به چیزی فکر میکنی
که من فکر میکنم داری بهش فکر میکنی ؟

165
00:28:33,754 --> 00:28:37,963
میتونیم بگیم بچه ی پسرعموی منه
که تو داکوتای شمالی زندگی میکنه

166
00:28:38,133 --> 00:28:39,464
و به تازگی یتیم شده

167
00:28:41,261 --> 00:28:44,424
...اوه ... مارتا -
جاناتان ... اون فقط یه بچه اس -

168
00:28:44,598 --> 00:28:48,307
مارتا ، همین حالا دیدی که ما چطوری اونو پیدا کردیم

169
00:28:49,728 --> 00:28:52,310
یه چیزی درباره این بچه هست که خیلی عجیبه

170
00:28:52,481 --> 00:28:54,392
آره ... تو اونو دیدی
...مارتا ... تو اونو

171
00:28:54,566 --> 00:28:57,023
به همون وضوحی که من دیدم ، دیدی ، مارتا

172
00:29:00,948 --> 00:29:04,111
مارتا کلارک کنت ، اصلا به حرفام گوش میدی ؟

173
00:29:04,952 --> 00:29:06,783
!جاناتان

174
00:29:58,880 --> 00:30:00,996
خیلی خب ، همین حالا اون توپ رو برگردون
زود باش

175
00:30:01,174 --> 00:30:02,880
دوباره ... پرتابش کن بالای دروازه

176
00:30:06,054 --> 00:30:09,638
!اون توپ رو بردار ! اشتباهه
برگرد ! حواستو جمع کن و دوباره انجامش بده

177
00:30:11,018 --> 00:30:13,509
!هی شما ، بزنید بریم

178
00:30:15,105 --> 00:30:18,188
!یالا ! بیا اون توپو بالای خط پرتاب کنیم ... نه زیرش

179
00:30:18,358 --> 00:30:21,020
چیه ؟ فکر کردی اون توپ تا اونجا
خود به خود پرواز میکنه ؟

180
00:30:21,194 --> 00:30:23,401
!زود باش

181
00:30:23,739 --> 00:30:27,527
مشکل کجاست ؟
باید خودمون همه چی رو راست و ریست کنیم دیگه

182
00:30:34,374 --> 00:30:36,114
یالا ، بچه ها

183
00:30:37,252 --> 00:30:38,867
زود باشید

184
00:30:39,046 --> 00:30:41,753
بازی خیلی خوبی بود -
...آره ، ولی هفته بعد ما -

185
00:30:42,424 --> 00:30:44,085
خیلی خب

186
00:30:45,260 --> 00:30:46,716
زود باشید ، بر و بچ
زود باشید ! بزنید بریم

187
00:30:46,887 --> 00:30:48,423
کلاه هاتونو آروم بذارید زمین

188
00:30:48,597 --> 00:30:51,589
لباس هاتونو فراموش نکنید
باید برای فردا شسته شده و تمیز باشن

189
00:30:51,767 --> 00:30:53,758
و باید مثل یه تیم فوتبال واقعی به نظر بیاید

190
00:30:53,935 --> 00:30:55,926
...هی کلارک ، لباس ها برای فردا

191
00:30:56,104 --> 00:30:57,719
شسته شده و آماده باشن ... باشه ؟ -
بله ،‌قربان -

192
00:30:57,898 --> 00:30:59,263
باید تیم دبیرستان مونت ورنون رو ببریم

193
00:30:59,441 --> 00:31:02,353
میشه منو برسونی ؟ -
زود برید خونه -

194
00:31:07,574 --> 00:31:10,691
لانا ؟ زحمت اینا رو نکش ... باشه ؟

195
00:31:10,869 --> 00:31:13,611
با بقیه وسایل میبرمشون داخل

196
00:31:13,789 --> 00:31:16,576
ممنون ، کلارک -
البته -

197
00:31:17,542 --> 00:31:20,124
به نظرم تو مهربون ترین پسر تو کل مدرسه ای

198
00:31:22,297 --> 00:31:23,878
خب ... ممنون

199
00:31:24,758 --> 00:31:28,125
البته ،‌این قسمتی از کارمه
به خاطر مدیر تیم و اینجور چیزا

200
00:31:29,721 --> 00:31:32,053
و به هر حال ، من اینکارو برای تو نمیکنم

201
00:31:32,974 --> 00:31:35,807
گوش کن ... با بقیه بچه ها قراره
...تو خونه مری الن جمع بشیم

202
00:31:35,977 --> 00:31:37,592
و بازی کنیم

203
00:31:38,355 --> 00:31:39,720
دوست داری باهامون بیای ؟

204
00:31:40,816 --> 00:31:42,681
...اوه ، خب

205
00:31:42,859 --> 00:31:45,441
...نمیدونم

206
00:31:49,199 --> 00:31:52,282
البته ... به نظر میاد خوش بگذره

207
00:31:52,452 --> 00:31:55,114
کنت نمیتونه بیاد
هنوز کلی کار داره که باید انجام بده

208
00:31:55,539 --> 00:31:58,372
درباره چی حرف میزنی ؟
...من همین الآن همه اون

209
00:31:58,542 --> 00:31:59,873
همه اونا رو ؟

210
00:32:00,502 --> 00:32:02,367
اوه ... برد

211
00:32:02,754 --> 00:32:04,494
هی ... زود باش ، لانا

212
00:32:04,673 --> 00:32:07,961
چه بد سلیقه ای ... برد بد

213
00:32:11,555 --> 00:32:14,843
ببخشید لانا
فکر کنم باید اینجا رو تمیز کنم

214
00:32:16,017 --> 00:32:17,507
زود باش ،‌لانا

215
00:32:17,686 --> 00:32:19,392
یالا ... بیا بریم

216
00:32:20,397 --> 00:32:22,058
زود باش ... اون باید اینجا رو تمیز کنه -
خداحافظ کلارک -

217
00:32:22,232 --> 00:32:24,894
آره ... خداحافظ لانا -
تمیزش کن ، ‌کلارک  -

218
00:32:26,319 --> 00:32:27,604
بیاید بریم -
خداحافظ کلارک -

219
00:32:27,779 --> 00:32:30,395
داریم میریم خونه مری الن -
میبینمت کلارک -

220
00:32:31,074 --> 00:32:32,564
خیلی خب

221
00:32:33,743 --> 00:32:35,324
خداحافظ کلارک -
خداحافظ کلارک -

222
00:32:35,495 --> 00:32:38,737
خداحافظ کلارک ... فردا میبینمت
بای بای

223
00:33:55,784 --> 00:33:59,072
ایول ! اون بیرون یه پسره رو دیدم
که داشت مثل قطار سریع میدوید

224
00:33:59,287 --> 00:34:01,323
حتی سریع تر از قطار

225
00:34:01,498 --> 00:34:04,911
لوئیس لین ، تو استعداد خوبی تو نوشتن داری

226
00:34:05,085 --> 00:34:07,076
اینو از من داشته باش -
...ولی ... ولی -

227
00:34:07,295 --> 00:34:10,537
لوئیس ، لطفا کتابتو بخون

228
00:34:10,924 --> 00:34:12,414
هیچکس حرف منو باور نمیکنه

229
00:35:38,053 --> 00:35:40,089
هی ، نگاه کنید
اون کلارکه

230
00:35:40,263 --> 00:35:42,595
چطوری اومده اینجا ؟

231
00:35:42,766 --> 00:35:44,757
کلارک

232
00:35:44,934 --> 00:35:46,640
چطوری انقدر زود خودتو رسوندی اینجا ؟

233
00:35:47,687 --> 00:35:50,303
دویدم -
دویدی ،‌ آره ؟ -

234
00:35:50,482 --> 00:35:53,645
بهت گفته بودم آدم عجیب غریبیه
بیاید از اینجا بریم

235
00:36:00,533 --> 00:36:03,070
داشتی یکم خودنمایی میکردی ، مگه نه پسرم ؟

236
00:36:15,423 --> 00:36:17,630
من نمیخواستم خودنمایی کنم ، پدر

237
00:36:21,096 --> 00:36:24,554
...موضوع اینه که ... آدمایی مثل برد
دلم میخواد از وسط دو تیکشون کنم

238
00:36:24,724 --> 00:36:26,589
آره ... میدونم

239
00:36:26,768 --> 00:36:28,884
آره ... میدونم نباید همچین فکری کنم -
آره ... میدونم -

240
00:36:29,062 --> 00:36:31,053
...تو میتونی کار های خارق العاده ای انجام بدی

241
00:36:31,231 --> 00:36:33,938
...و بعضی وقتا فکر میکنی الآنه که منفجر بشی

242
00:36:34,109 --> 00:36:35,895
مگر اینکه بتونی راجع به این چیزا با بقیه حرف بزنی

243
00:36:36,069 --> 00:36:38,902
آره ، منظورم اینه که ... هر موقع فوتبال بازی میکنم

244
00:36:39,072 --> 00:36:41,939
میتونم بالاترین امتیازو بگیرم ... همیشه -
البته که همینطوره -

245
00:36:42,117 --> 00:36:44,608
...منظورم اینه که ... اگه یه نفر کاری بکنه که

246
00:36:44,786 --> 00:36:48,404
توانایی انجامشو داره ، خودنمایی محسوب میشه ؟
وقتی یه پرنده پرواز میکنه ، داره خودنمایی میکنه ؟

247
00:36:48,581 --> 00:36:51,744
نه نه ... گوش کن ببین چی میگم

248
00:36:51,918 --> 00:36:54,079
وقتی که برای اولین بار ،‌ تو به زندگی ما اومدی
...ما فکر کردیم که مردم

249
00:36:54,254 --> 00:36:56,916
میان و تو رو از ما میگیرن
...وقتی که متوجه بشن که تو

250
00:36:57,090 --> 00:37:00,753
میدونی ... بفهمن که چه کارایی ازت بر میاد
این موضوع مارو خیلی نگران میکرد

251
00:37:00,927 --> 00:37:03,794
وقتی آدم ، ‌سنش بیشتر میشه
طرز فکرش خیلی تغییر میکنه

252
00:37:03,972 --> 00:37:06,679
و خیلی چیز ها براش روشن میشه

253
00:37:06,891 --> 00:37:08,722
ولی یه چیزی هست که ازش مطمئنم ،‌ پسرم

254
00:37:08,893 --> 00:37:12,306
و اون ، اینه که تو برای یه دلیل اینجایی

255
00:37:12,480 --> 00:37:14,892
نمیدونم دلیل چه کسی بوده
...حالا هر دلیلی که میخواد باشه

256
00:37:15,066 --> 00:37:17,022
...شاید به خاطر اینه که

257
00:37:20,780 --> 00:37:22,520
...نمیدونم ... چیزه

258
00:37:24,284 --> 00:37:26,115
ولی یه چیزو میدونم

259
00:37:26,286 --> 00:37:28,948
دلیل بودنت ،‌امتیاز گرفتن تو فوتبال نیست

260
00:37:29,247 --> 00:37:30,657
فهمیدی ؟

261
00:37:31,291 --> 00:37:32,781
ممنون ، پدر

262
00:37:34,127 --> 00:37:36,038
تا اونجا باهات مسابقه میدم ، پدر

263
00:37:36,212 --> 00:37:38,203
اینطوریاس ، آره ؟ -
یالا ،‌زود باش بابا ، ‌بدو -

264
00:37:38,381 --> 00:37:40,542
زود باش ... بدو ... بدو
آره ... بیا بیا بیا ، یالا ... بدو

265
00:37:41,926 --> 00:37:45,089
هب ، برن ! هی برن ! سلام ، پسر

266
00:37:51,978 --> 00:37:53,889
اوه ، نه

267
00:38:10,163 --> 00:38:11,824
جاناتان

268
00:38:13,833 --> 00:38:15,994
جاناتان

269
00:38:21,633 --> 00:38:23,089
پدر

270
00:38:30,016 --> 00:38:31,927
جاناتان

271
00:38:34,020 --> 00:38:37,262
!نه ! جاناتان

272
00:39:13,726 --> 00:39:15,933
...با تموم کارایی که میتونم انجام بدم

273
00:39:17,438 --> 00:39:19,474
...با تموم اون قدرت ها

274
00:39:22,151 --> 00:39:24,483
بازم نتونستم جونشو نجات بدم

275
00:40:30,261 --> 00:40:38,543
برای دریافت فیلم ها و سایر محصولات کمپانی دی سی
با زیرنویس فارسی اختصاصی، به کانال تلگرامی خیزش عدالت مراجعه کنید

276
00:40:38,551 --> 00:40:45,963
t.me/DC_United

277
00:43:16,886 --> 00:43:19,673
کلارک ، بیدار شو

278
00:43:23,101 --> 00:43:25,387
صبح به خیر ، خنده رو

279
00:43:26,479 --> 00:43:29,095
کلارک ،‌ صبحونه

280
00:43:32,360 --> 00:43:35,352
میخوای تمام روز رو بخوابی ؟

281
00:43:36,405 --> 00:43:39,693
کلارک ، یالا دیگه ... بیدار شو

282
00:44:39,677 --> 00:44:41,508
باید از اینجا برم

283
00:44:47,351 --> 00:44:49,763
میدونستم یه روزی ، زمانش میرسه

284
00:44:50,605 --> 00:44:52,311
...هر دوی ما اینو میدونستیم

285
00:44:52,481 --> 00:44:54,597
از همون روزی که پیدات کردیم

286
00:45:05,328 --> 00:45:08,035
...دیروز با بن هابارد صحبت کردم

287
00:45:08,331 --> 00:45:14,543
و گفت خوشحال میشه از این به بعد کمکمون کنه

288
00:45:22,720 --> 00:45:24,301
...مادر

289
00:45:25,306 --> 00:45:27,297
میدونم ، پسرم

290
00:45:29,018 --> 00:45:30,724
میدونم

291
00:45:34,482 --> 00:45:37,940
میدونی میخوای کجا بری ؟

292
00:45:41,781 --> 00:45:43,237
شمال

293
00:45:48,579 --> 00:45:50,570
ما رو فراموش نکن ،‌پسرم

294
00:45:52,416 --> 00:45:54,247
همیشه ما رو به یاد داشته باش

295
00:55:19,942 --> 00:55:22,058
...پسرم

296
00:55:28,450 --> 00:55:30,907
تو منو به یاد نمیاری

297
00:55:31,829 --> 00:55:33,569
من جور - ال هستم

298
00:55:34,623 --> 00:55:36,079
پدرت هستم

299
00:55:38,544 --> 00:55:41,627
...تا الان ، بر اساس تقویم زمینی

300
00:55:41,797 --> 00:55:44,459
باید 18 سالت شده باشه

301
00:55:44,633 --> 00:55:48,091
با این حساب ، من هزاران سال زمینی

302
00:55:48,262 --> 00:55:51,504
هست که مُردم

303
00:55:52,975 --> 00:55:55,967
...دانشی که من دارم

304
00:55:56,144 --> 00:55:58,886
...درباره جهان فیزیک و تاریخ

305
00:55:59,064 --> 00:56:03,273
تمامشو در راه خونه جدیدت ، بهت منتقل کردم

306
00:56:03,443 --> 00:56:08,858
این اطلاعات بدون شک ، مهم هستن
ولی هنوزم حقایقی هست که باید کشف بشن

307
00:56:10,367 --> 00:56:13,200
سوال هایی هست که باید پرسیده بشن

308
00:56:13,370 --> 00:56:17,113
و وقتش رسیده که تو این کار رو انجام بدی

309
00:56:18,959 --> 00:56:20,745
...اینجا ، در این

310
00:56:21,628 --> 00:56:25,041
...قلعه تنهایی
(قلعه تنهایی : مخفیگاه سوپرمن)

311
00:56:25,841 --> 00:56:28,503
سعی میکنیم تا با هم ، جواب ها رو پیدا کنیم

312
00:56:29,720 --> 00:56:34,805
یه مرد خوب ، چطوری زندگی میکنه ؟
واقعیت خوبی و فضیلت چیه ؟

313
00:56:34,975 --> 00:56:39,560
چه موقع تعهد یک شخص به اطرافیانش
بر تعهداتش به خودش ، مقدم خواهد شد ؟

314
00:56:39,730 --> 00:56:42,642
این‌ها ،‌سوالات آسونی نیستند

315
00:56:43,567 --> 00:56:45,899
...حتی در سیاره کریپتون

316
00:56:46,862 --> 00:56:51,822
هیچ دانش قاطعی وجود نداره
تا به این سوالات پاسخ بده

317
00:56:52,868 --> 00:56:58,033
من فقط میتونم به تو چیزی رو بگم
که خودم بهش باور دارم

318
00:56:58,916 --> 00:57:01,578
و به همین خاطر ، من سعی کردم تا سوالاتی
...که میتونی داشته باشی رو

319
00:57:01,752 --> 00:57:04,334
به ترتیب اولویتی که برات دارن ، پیش بینی کنم

320
00:57:06,006 --> 00:57:07,917
...پس ، پسرم

321
00:57:08,800 --> 00:57:10,381
صحبت کن

322
00:57:11,428 --> 00:57:13,134
من کی هستم ؟

323
00:57:13,597 --> 00:57:15,758
اسم تو کل - اله

324
00:57:16,516 --> 00:57:20,259
تو تنها بازمانده سیاره کریپتون هستی

325
00:57:20,646 --> 00:57:23,137
...با وجود اینکه به عنوان یک انسان بزرگ شدی

326
00:57:23,315 --> 00:57:25,180
تو یکی از اونا نیستی

327
00:57:25,817 --> 00:57:28,024
...تو قدرت های بزرگی داری

328
00:57:28,195 --> 00:57:32,279
قدرت هایی که هنوز تعدادی از اونا
رو کشف نکردی

329
00:57:34,743 --> 00:57:36,279
حالا با من بیا ، پسرم

330
00:57:36,453 --> 00:57:39,286
تا از این جسم زمینی که تو رو اسیر کرده ، رها بشی

331
00:57:39,456 --> 00:57:42,948
اونم در حالی که در شش بعد شناخته شده
در فضا و زمان سفر میکنیم

332
00:57:43,126 --> 00:57:46,493
قدرت های تو از تمامی انسان های فانی پیشی میگیره

333
00:57:46,672 --> 00:57:49,789
دخالت در تاریخ انسان ها ، برای تو ممنوعه

334
00:57:49,967 --> 00:57:53,676
بذار راهنمایی های تو ، باعث حرکت
و جنبش دیگران بشه

335
00:57:54,972 --> 00:57:59,887
سال بعد ، ما قلب انسان ها رو آزمایش میکنیم

336
00:58:00,060 --> 00:58:02,767
قلب انسان ها ، زود تر از تو میشکنه

337
00:58:04,314 --> 00:58:08,808
در حالی که از این آشفتگی شعله ور
...که لبه ی کهکشان خودته میگذریم

338
00:58:08,986 --> 00:58:11,352
به حوزه خورشید قرمز کریپتونی ،‌ وارد میشیم

339
00:58:11,530 --> 00:58:14,146
...منبع قدرت و تغذیه تو

340
00:58:14,324 --> 00:58:17,031
...دلیل نابودی ما

341
00:58:18,036 --> 00:58:21,028
سیاره کریپتون ،‌ پسرم

342
00:58:21,206 --> 00:58:24,573
خونه تو ... همونطوری که قبلا بود

343
00:58:25,669 --> 00:58:29,787
...امسال ، ما باید مفاهیم مختلف فناناپذیری

344
00:58:29,965 --> 00:58:32,707
و پایه اونها رو بر اساس حقایق ، آزمایش کنیم

345
00:58:33,010 --> 00:58:37,595
ذخیره ای کامل از تمام دانشی که
...در گستره 28 کهکشان شناخته شده ، وجود داره

346
00:58:37,764 --> 00:58:41,131
در کریستال هایی که به همراهت
فرستاده شده ،‌ قرار گرفته

347
00:58:41,309 --> 00:58:43,345
خوب اونا رو مطالعه کن ، پسرم

348
00:58:43,520 --> 00:58:46,353
و از اونا یاد بگیر
ما درباره قضاوت های منطقی صحبت کردیم

349
00:58:46,523 --> 00:58:49,890
...تا وقتی که به محدوده کهکشان خودت ، برگردی

350
00:58:50,068 --> 00:58:52,810
از سن تو ،‌12 سال گذشته

351
00:58:52,988 --> 00:58:57,948
به همین دلیل ، بین دنیاهای دیگه
من سیاره زمین رو برای تو انتخاب کردم

352
00:58:58,118 --> 00:59:01,406
...حالا وقتش رسیده تا به دنیای جدیدت برگردی

353
00:59:01,580 --> 00:59:04,993
و در راستای انسانیت همگانی این دنیا ، خدمت کنی

354
00:59:05,500 --> 00:59:07,957
به عنوان یکی از اونا زندگی کن ، کل - ال

355
00:59:08,128 --> 00:59:11,666
تا وقتی که بفهمی کجا به قدرت و توانایی تو نیازه

356
00:59:11,840 --> 00:59:17,551
همیشه غرور وراثت خاص خودت رو
در قلبت ، حفظ کن

357
00:59:17,721 --> 00:59:21,054
اونا میتونن مردم خیلی خوبی باشن ، کل - ال
آرزوشونه که باشن

358
00:59:21,600 --> 00:59:24,717
اونا فقط به نوری نیاز دارن
که راهو بهشون نشون بده

359
00:59:25,771 --> 00:59:30,014
و مهم تر از همه ، به خاطر
...ظرفیت اونا برای خوبی

360
00:59:30,567 --> 00:59:32,728
...من برای اونا تو رو فرستادم

361
00:59:34,237 --> 00:59:36,193
...تنها پسرم رو

362
01:00:23,328 --> 01:00:26,570
خیلی خب ، همینجاست رفیق ... دیلی پلنت

363
01:00:26,748 --> 01:00:28,784
میوه تازه ... هی خانم
گوجه میخواید ؟

364
01:00:28,959 --> 01:00:30,870
میوه تازه
هی عزیزم ،‌ چه  خبر ؟

365
01:00:31,044 --> 01:00:35,333
هی ، میوه و سبزی تازه داریم
...خیلی تازه هستن

366
01:00:36,091 --> 01:00:38,628
میوه و سبزی تازه داریم
تا تازه ان ، بخریدشون

367
01:00:38,802 --> 01:00:41,339
به این گوجه ها نگاه کنید
خوشگل نیستن ؟

368
01:00:53,483 --> 01:00:56,771
کارش عالی بود
امروز صبح ، مقاله اش رو دیدی ؟

369
01:01:05,537 --> 01:01:07,243
لبخند بزن

370
01:01:08,874 --> 01:01:12,287
کلمه «خون گیری» چند تا «ی» داره ؟ -
دو تا -

371
01:01:18,300 --> 01:01:20,666
چی مینویسید ، خانم لین ؟ -
یه داستان برای بهار -

372
01:01:20,844 --> 01:01:22,880
کلمه «قتل عام» رو چطوری مینویسن ؟

373
01:01:23,054 --> 01:01:27,343
ق .. ت ... ل ... ع ... ا ... م -
...ل ... ع -

374
01:01:27,517 --> 01:01:29,257
ا ... م ... ممنون

375
01:01:29,436 --> 01:01:31,643
ایول خانم لین ، چطوری این داستان های خوبو گیر میاری ؟

376
01:01:31,813 --> 01:01:34,099
یه خبرنگار خوب ، داستان های خوب گیرش نمیاد

377
01:01:34,274 --> 01:01:36,105
یه خبرنگار خوب ، داستان ها رو خوب تعریف میکنه

378
01:01:36,276 --> 01:01:37,937
این داستان اون قتل تو منطقه شرقیه

379
01:01:38,111 --> 01:01:41,194
اونطوری که من میبینم ، یه سرتیتر بزرگ
روی صفحه اول میشه ... شاید به همراه عکسم

380
01:01:41,364 --> 01:01:44,481
کلمه «متجاوز» فقط یدونه «واو» داره
لوئیس لین ، به کلارک کنت سلام و احوالپرسی کن

381
01:01:44,659 --> 01:01:46,945
بهت گفتم که یدونه واو داره -
...سلام خانم لین ، چطور -

382
01:01:47,120 --> 01:01:49,452
اون افشاگری من درباره
...سکس و مواد مخدر

383
01:01:49,623 --> 01:01:51,204
تو خانه سالمندان رو یادته ؟

384
01:01:51,374 --> 01:01:53,365
حالتون چطوره ؟
جیمی اولسن هستم ... عکاسم

385
01:01:53,543 --> 01:01:56,376
سلام ، کلارک کنت هستم ... از آشنایی باهات خوشبختم -
البته -

386
01:01:56,546 --> 01:01:59,663
این داستان همه چیو تو خودش داره .. سکس داره
خشونت داره ... یه زاویه قومیت گرایی هم داره

387
01:01:59,841 --> 01:02:02,207
یه خانم کشتی گیر با لهجه خارجی
هم همه اینا رو داره

388
01:02:02,385 --> 01:02:04,717
کنت ، میتونی اینو باز کنی ؟ -
البته ،‌ آقای وایت -

389
01:02:04,888 --> 01:02:06,549
این میتونه چند تا مقاله درست کنه

390
01:02:06,723 --> 01:02:09,715
"با عقل جور در آمدن یک قتل بدون فکر"
نوشته لوئیس لین

391
01:02:09,893 --> 01:02:12,475
...میریم دنبال مصاحبه با روانشناسا ، جامعه شناسا

392
01:02:12,646 --> 01:02:16,230
لوئیس ، تو داری خودتو میکشی که چهار خط متن
بی سر و ته که اهمیتی نداره ،‌ چاپ کنی

393
01:02:16,399 --> 01:02:19,061
دیلی پلنت رسم و رسوم خودشو داره -
اوه ، متاسفم -

394
01:02:19,736 --> 01:02:22,728
خدای من ، عذر میخوام
نمیخواستم اونقدر تکونش بدم

395
01:02:22,906 --> 01:02:24,897
البته که نمیخواستی ، لوئیس

396
01:02:25,075 --> 01:02:28,567
چرا یه نفر باید کاری کنه که یه فرد کاملا غریبه
جلوی بقیه یه احمق به نظر بیاد ؟

397
01:02:30,872 --> 01:02:33,238
اونو بده به من -
اوه ، ممنون ... شرمنده آقای وایت -

398
01:02:33,416 --> 01:02:37,159
اولسن ، چرا باید بهت هفته‌ای 40 دلار حقوق بدم
وقتی که میتونم برای علاف گشتنت بدم دستگیرت کنن ؟

399
01:02:37,337 --> 01:02:38,918
برو برای این بنده خدا ... یه حوله بیار -
کنت هستم -

400
01:02:39,089 --> 01:02:40,545
برو ، بچه جون ... برو -
بله ، رئیس -

401
01:02:40,715 --> 01:02:42,580
یه قهوه تلخ هم برای من بیار ... بدون شکر -
همین الآن ، رئیس -

402
01:02:42,759 --> 01:02:45,171
منو هم شکر صدا ... نکن -
...خون در متروپلیس -

403
01:02:45,345 --> 01:02:47,427
چشم ، شکر -
درحالی که گل های زعغران ،‌ شکوفه میزنند -

404
01:02:47,597 --> 01:02:50,760
رئیس قهوه بدون شکر میخواد
منم چایی با لیمو میخوام

405
01:02:50,934 --> 01:02:54,552
لوئیس ، چرا کنت رو نمیبری بیرون
تا با بقیه آشنا بشه ؟

406
01:02:54,729 --> 01:02:57,937
اطرافو بهش نشون بده
از امروز کارشو با روزنامه شروع میکنه

407
01:02:58,108 --> 01:02:59,518
دارم قسمت اخبار شهر رو میدم بهش

408
01:03:00,277 --> 01:03:03,440
رئیس ، اون بخش مال منه

409
01:03:03,613 --> 01:03:07,947
لوئیس ، شاید کلارک کنت یه خبرنگار متوسط
...به نظر بیاد ... ولی گوش کن

410
01:03:08,118 --> 01:03:11,576
نه تنها اون بلده که چجوری با احترام
...با رئیسش صحبت کنه

411
01:03:11,746 --> 01:03:14,283
نه تنها ظاهر فعال و زورمندی داره و استایلش
...جوریه انگار خوراک نویسنده هاست

412
01:03:14,457 --> 01:03:18,291
بلکه ، تو 40 سال سابقه کاری من
اون سریع ترین تایپیستیه که تا حالا دیدم

413
01:03:18,461 --> 01:03:20,122
عالیه -
عذر میخوام ... ببخشید -

414
01:03:20,297 --> 01:03:22,583
بیا ... مقاله منو یادت رفت

415
01:03:24,634 --> 01:03:26,795
عذر میخوام ، آقای وایت ؟

416
01:03:26,970 --> 01:03:30,212
میخواستم بدونم میشه که
...نصف حقوقی که بهم میدید رو

417
01:03:30,390 --> 01:03:33,302
هفتگی ، به این آدرس بفرستید ؟

418
01:03:33,476 --> 01:03:35,057
طلبکارته ، نه ؟ -
چیمه ؟ -

419
01:03:35,228 --> 01:03:39,312
نگو که اون هر هفته یه چک
برای مادر پیر مهربون و مو جو گندمیش میفرسته

420
01:03:39,482 --> 01:03:41,473
راستش ، موهاش نقره ایه

421
01:03:43,361 --> 01:03:44,942
ببینم چیکار میتونم بکنم

422
01:03:45,113 --> 01:03:48,105
ازتون خیلی ممنونم ، آقای وایت

423
01:03:48,491 --> 01:03:49,947
عذر میخوام

424
01:03:51,911 --> 01:03:53,492
...خب

425
01:03:54,497 --> 01:03:56,078
تو خونه ، خواهر برادری چیزی مثل خودت داری ؟

426
01:03:56,249 --> 01:03:58,365
نه راستش ... نه

427
01:04:00,920 --> 01:04:02,911
منم همینطور فکر میکردم

428
01:04:04,007 --> 01:04:07,499
خب ... بیا اینجا سر میزت بشین -
همینجا ؟ -

429
01:04:07,677 --> 01:04:11,010
آره ، همینجا
اینجا یه عالمه برگه ریخته

430
01:04:11,181 --> 01:04:14,014
شرمنده ... عذر میخوام

431
01:04:29,032 --> 01:04:31,648
سلام ، بیل بریسون هستم -
سلام ، کلارک کنت -

432
01:04:31,826 --> 01:04:33,362
از آشنایی باهاتون خیلی خوشحالم -
خوش اومدی -

433
01:04:33,536 --> 01:04:34,651
ممنون

434
01:04:34,871 --> 01:04:38,034
اینم از حوله تون ، آقای کلارک -
کنت -

435
01:04:38,208 --> 01:04:39,288
چی ؟ -
کنت هستم -

436
01:04:39,459 --> 01:04:41,165
اوه ... کلارک کنت

437
01:04:41,336 --> 01:04:42,997
جیمی اولسن

438
01:04:58,478 --> 01:05:00,218
آره ... عالیه -
...پس تو -

439
01:05:00,397 --> 01:05:02,888
من با یه پسر فوق العاده آشنا شدم -
هی ، عالیه -

440
01:05:03,066 --> 01:05:05,057
آره ... عالیه
تو مزرعه اش باهاش آشنا شدم

441
01:05:05,276 --> 01:05:08,188
میدونستی من قبلا رانندگی میکردم ؟ -
آره ، از وقتی 7 سالم بود -

442
01:05:08,363 --> 01:05:11,400
اوه ، باید این نامه ها رو پست کنم -
باشه ، خداحافظ ... موفق باشی امشب -

443
01:05:11,574 --> 01:05:13,064
سلام کلارک -
سلام لوئیس -

444
01:05:13,243 --> 01:05:15,074
روز اول کارت چطور بود ؟

445
01:05:15,245 --> 01:05:18,737
خب ، جالبه که خیلی بیشتر از
اونی که فکرشو میکردم طول کشید

446
01:05:18,915 --> 01:05:22,407
...ولی در کل ... منظورم اینه که
...آشنا شدن با تو ، جیمی اولسن و آقای وایت

447
01:05:22,585 --> 01:05:24,200
به نظرم روز زیبایی بود

448
01:05:24,379 --> 01:05:26,916
زیبا ؟ -
آره -

449
01:05:27,841 --> 01:05:32,426
...میدونی کلارک ... کمتر کسی تو دنیا باقی مونده

450
01:05:32,595 --> 01:05:34,756
که با گفتن اون کلمه ، احساس خوبی داشته باشه

451
01:05:34,931 --> 01:05:36,262
چه کلمه ای ؟ -
زیبا -

452
01:05:36,433 --> 01:05:39,015
جدی ؟ همیشه فکر میکردم گفتنش یه چیز طبیعیه

453
01:05:41,062 --> 01:05:43,348
متاسفم -
کلارک -

454
01:05:43,523 --> 01:05:45,104
مشکلی نیست

455
01:05:46,276 --> 01:05:47,607
متاسفم لوئیس -
سلام رکس -

456
01:05:47,777 --> 01:05:49,438
لوئیس -
امروز اتفاق خوبی برات افتاده ؟ -

457
01:05:49,612 --> 01:05:51,193
نه تا وقتی که تو رو دیدم -
لوئیس -

458
01:05:51,364 --> 01:05:53,070
...اوه ، رکس ... این -
کلارک کنت هستم -

459
01:05:53,241 --> 01:05:55,698
آهان ! سلام ... این طرفا میبینمت -
خداحافظ -

460
01:05:57,412 --> 01:06:00,370
لوئیس ؟ -
هی ،‌ کجا داری میری ؟ -

461
01:06:00,540 --> 01:06:03,202
میخوای برای پوشیدن کتت بهت کمک کنم ؟ -
اوه آره ، ممنون -

462
01:06:03,751 --> 01:06:06,117
خب ، پس از آقای وایت خوشت اومده -
به نظرم آدم خوبی بود -

463
01:06:06,337 --> 01:06:08,953
جیمی اولسن عالی بود -
هی ، بیاید اینجا -

464
01:06:09,132 --> 01:06:11,589
زود باشید ، یالا ... بیاید اینجا
عجله کنید ... یالا

465
01:06:11,759 --> 01:06:14,796
کلارک ، فکر میکنم بهتره از اینجا بریم -
فکر کنم بهتره همون کاریو کنیم که میگه -

466
01:06:14,971 --> 01:06:18,134
زود باشید ... زود باشید ، بیاید اینجا ، سریع -
هیچ کاری نکن -

467
01:06:18,308 --> 01:06:19,718
خودشه -
داریم میایم -

468
01:06:19,893 --> 01:06:21,975
یالا -
داریم میایم .. عذر میخوام -

469
01:06:22,145 --> 01:06:23,385
ادامه بدید ... برید اون پشت -
اینجا ؟ -

470
01:06:23,563 --> 01:06:25,474
لطفا اونو سمت من  نگیرید ، قربان

471
01:06:25,648 --> 01:06:27,980
با اون میتونی به یکی آسیب برسونی -
آره ... آره -

472
01:06:28,151 --> 01:06:30,984
خیلی خب ، خیلی خب ... همونجا دست نگه دار -
یه دقیقه صبر کنید ، قربان -

473
01:06:31,154 --> 01:06:34,146
میفهمم که این روزا ، بعضیا زندگی خوشی ندارن

474
01:06:34,365 --> 01:06:35,821
ولی این جوابش نیست

475
01:06:35,992 --> 01:06:40,156
تو نمیتونی مشکلات جامعه رو با تفنگ حل کنی

476
01:06:40,330 --> 01:06:44,448
میدونی چیه رفیق ؟ حق با توئه
میخوام یه زندگی جدید رو شروع کنم

477
01:06:44,626 --> 01:06:47,789
خوش به حالتون ، قربان . به این میگن روحیه
دیدی ؟ اون نمیخواد به کسی آسیب بزنه

478
01:06:49,172 --> 01:06:52,005
البته درست بعد از اینکه کیف این خانمو قاپیدم -
البته -

479
01:06:52,675 --> 01:06:54,165
حالا ، زود باش خانم ... بده کیفو بیاد

480
01:06:54,344 --> 01:06:56,960
...لوئیس ، فکر کنم بهتر باشه

481
01:07:01,017 --> 01:07:03,508
لوئیس ، داری چیکار میکنی ؟

482
01:07:17,534 --> 01:07:19,946
!کلارک ! کلارک

483
01:07:20,119 --> 01:07:23,327
کلارک ! حالت خوبه ؟
کلارک

484
01:07:23,498 --> 01:07:25,329
چه اتفاقی افتاد ؟

485
01:07:25,625 --> 01:07:27,707
نمیدونم ... فکر کنم غش کردم

486
01:07:27,877 --> 01:07:29,538
غش کردی ؟

487
01:07:29,712 --> 01:07:32,328
تو غش کردی ؟ -
شرمنده -

488
01:07:44,018 --> 01:07:45,383
زیبا بود

489
01:07:45,562 --> 01:07:48,178
تو جدی هستی لوئیس ؟
اگه اون مرد بهت شلیک کرده بود چی ؟

490
01:07:48,356 --> 01:07:52,565
آخه 10 دلار پول نقد ، دو تا کارت اعتباری ، یه شونه
و یه رژ لب ، ارزش به خطر انداختن زندگیتو داره ؟

491
01:07:53,528 --> 01:07:56,065
از کجا میدونی ؟ -
چیو میدونم ؟ -

492
01:07:56,990 --> 01:08:00,198
تو همین الآن دقیقا هرچیزی
که تو کیفم بود رو توصیف کردی

493
01:08:02,579 --> 01:08:05,537
همینطوری حدس زدم

494
01:08:08,585 --> 01:08:10,075
!تاکسی

495
01:08:51,544 --> 01:08:54,126
خردل یا کلم ترش ؟ -
ساده -

496
01:08:54,422 --> 01:08:57,289
چی ؟ خردل یا کلم نریزم ؟ -
نه ، ساده میخوام مرد ... ساده -

497
01:08:57,467 --> 01:08:59,332
اینم از یک دلارت
برو یه بلیط برای برمودا بخر

498
01:08:59,510 --> 01:09:00,499
عجب ... خیلی ممنون

499
01:09:02,847 --> 01:09:05,259
سلام -
سلام ،‌ اوتیس -

500
01:09:15,526 --> 01:09:18,768
خب ... چخبره همکار ؟ -
ببین چی پیدا کردیم -

501
01:09:18,946 --> 01:09:21,358
بیا بریم بگیریمش -
یه دقیقه صبر کن -

502
01:09:21,532 --> 01:09:24,365
شاید ما رو برد پیش رییسش

503
01:09:24,535 --> 01:09:27,948
لکس لوثر ؟ -
درسته ، آرمس -

504
01:09:28,539 --> 01:09:30,871
اگه بگیریمش قبل از نیمه شب ، کاپیتان پلیس میشیم

505
01:09:36,464 --> 01:09:40,048
از واحد 46 متروپلیس به مرکز
در حال نظارت یک مظنون هستیم

506
01:09:40,218 --> 01:09:41,958
بیا بریم

507
01:10:19,298 --> 01:10:20,959
روزنامه ، روزنامه

508
01:10:21,134 --> 01:10:23,750
قراره از موشک اکس کی 101 استفاده بشه

509
01:10:23,928 --> 01:10:25,464
روزنامه ، روزنامه

510
01:10:25,638 --> 01:10:27,219
سلام ، مت -
هی ، سلام اوتیس -

511
01:10:27,390 --> 01:10:29,597
فقط یه روزنامه دیلی پلنت برمیدارم

512
01:10:30,560 --> 01:10:33,768
روزنامه ، روزنامه
آروم باش ... آروم

513
01:10:33,938 --> 01:10:35,644
باشه ... باشه

514
01:10:35,857 --> 01:10:39,475
باشه . خیلی خب ... دیدی ؟ دارم پولشو بهش میدم
یه چوب شور هم برداشته بودم

515
01:10:39,652 --> 01:10:43,236
ممنون اوتیس ... باشه
چند تا برداشت ، شاتزی ؟

516
01:10:56,377 --> 01:10:59,244
واحد 46 متروپلیس هستم . ما پیاده شدیم . تمام

517
01:10:59,422 --> 01:11:00,958
بزن بریم

518
01:11:58,856 --> 01:12:02,019
خیلی خب ، اون داره میره طرف سکوی قطار
من میرم دنبالش

519
01:12:02,193 --> 01:12:04,650
باشه هری ، من پشتیبانی رو خبر میکنم
حالا ، مراقب خودت باش ، خب ؟

520
01:12:04,821 --> 01:12:07,187
خیلی خب آرموس ، باشه

521
01:12:11,702 --> 01:12:15,160
قطار الآنه که راه بیفته ! همه سوار بشید -
سلام -

522
01:12:15,331 --> 01:12:19,995
قطار متروپلیس، قطار متروپلیس
بافلو، سیراکیوس
(دو تا از شهرهای ایالت نیویورک)

523
01:12:20,169 --> 01:12:23,252
سوار شید ، قطارا الآن راه میفتن
بجنبین ، بجنبین

524
01:12:23,464 --> 01:12:25,671
ده دقیقه دیگه حرکت میکنیم رفقا
ده دقیقه

525
01:12:25,842 --> 01:12:28,299
قطار متروپلیس داره راه میفته، رفقا
حالا ، عجله کنید سوار شید

526
01:12:28,469 --> 01:12:30,710
همه سوار بشن
داریم حرکت میکنیم

527
01:12:31,597 --> 01:12:33,929
ده دقیقه ، رفقا ، بجنبین
قطار با سیستم تهویه هوا

528
01:12:34,100 --> 01:12:36,637
مونت ورنون، پوگیکسی، گلن کرنرز

529
01:12:36,811 --> 01:12:39,302
همه سوار شن ، همه سوار شن
قطار متروپلیس

530
01:12:39,480 --> 01:12:42,972
قطار متروپلیس
بافلو، سیراکیوس

531
01:12:43,150 --> 01:12:45,983
قطارا دارن راه میفتن
بجنبین

532
01:12:46,153 --> 01:12:47,563
وسایلتونو بذارید بالای سرتون

533
01:12:47,738 --> 01:12:51,401
قطارا دارن راه میفتن
همه سوار شن. سوار شید

534
01:13:26,655 --> 01:13:29,055
آرمس، آرمس، بیا ایستگاه 22

535
01:13:29,280 --> 01:13:33,444
توی دیدمه و دارم دنبالش میکنم
بیا طبقه پایین، ایستگاه 22

536
01:14:18,788 --> 01:14:19,823
خب پس اینطوریاست

537
01:14:35,513 --> 01:14:40,382
آرمس، جواب بده لطفا، گوش کن
بیا ایستگاه 23. تکرار میکنم ایستگاه 23

538
01:14:40,559 --> 01:14:44,347
من دیدمش و فکر کنم بدونم
چطوری این کارو انجام میده ... تمام

539
01:15:08,421 --> 01:15:12,414
خارق العاده ست که مغز آدمیزاد ، چطوری انرژی
لازم برای راه رفتن رو تولید میکنه

540
01:15:54,383 --> 01:15:55,919
هری

541
01:15:57,720 --> 01:16:00,803
هری ؟ کجایی ؟
هری

542
01:16:08,606 --> 01:16:10,142
اوه ... نه

543
01:16:16,989 --> 01:16:18,525
هری

544
01:16:20,659 --> 01:16:22,274
تو مریضی

545
01:16:30,169 --> 01:16:34,082
مریضی ... واقعا مریضی -
مریضم ، خانم تسماکر ؟ -

546
01:16:34,256 --> 01:16:37,498
وقتی فقط چند روز تا مرتکب شدن
بزرگترین جنایت قرن فاصله دارم ، مریضم ؟

547
01:16:37,676 --> 01:16:40,634
نه ، نه ، نه
از اون فاصله بگیر ، لطفا

548
01:16:41,931 --> 01:16:45,674
دوست داری چطوری به بزرگ ترین مغز جنایتکار
زمانه ما ، بعد از انجام این کار تبریک بگی ؟

549
01:16:46,310 --> 01:16:48,517
بهم میگی که من نابغه هستم ؟
اوه ، نه ، نه

550
01:16:48,687 --> 01:16:51,019
بهت تضمین میکنم ... این خیلی واضحه

551
01:16:51,190 --> 01:16:54,853
با جذبه
با استعداد در خباثت

552
01:16:55,528 --> 01:16:56,813
خبیث چطوره؟

553
01:17:02,576 --> 01:17:05,192
از اونجا فاصله بگیر
!فاصله بگیر ! برو کنار ! کنار

554
01:17:06,705 --> 01:17:08,195
یه چیزیو بهم بگو ، لکس

555
01:17:08,374 --> 01:17:11,286
چرا برای این جنایت قرن
کلی آدم باید بمیره ؟

556
01:17:11,460 --> 01:17:13,200
چرا ؟ داری میپرسی چرا ؟

557
01:17:13,379 --> 01:17:16,371
چرا همیشه وقتی توی وان حمومی ، تلفن زنگ میخوره ؟

558
01:17:17,716 --> 01:17:21,629
...چرا باهوش ترین رهبر شیطان صفت زمونة ما

559
01:17:21,804 --> 01:17:23,886
دور خودشو با یه مشت احمق بی خاصیت پر کرده ؟

560
01:17:24,098 --> 01:17:25,963
من برگشتم ، آقای لوثر

561
01:17:26,142 --> 01:17:28,724
آره ، همین الآن داشتم درباره تو صحبت میکردم

562
01:17:29,228 --> 01:17:30,889
دوباره تعقیبت کردن

563
01:17:35,067 --> 01:17:37,900
با وجود اون عکس العمل های
سریع و بی سر و صدات

564
01:17:40,406 --> 01:17:43,739
آقای لوثر ... آقای لوثر
من شرمنده ام

565
01:17:43,909 --> 01:17:45,399
اوتیس

566
01:17:46,370 --> 01:17:48,531
این همون روزنامه ایه که بهت گفتم برام بگیریش ؟

567
01:17:49,373 --> 01:17:50,579
بله

568
01:17:51,250 --> 01:17:53,241
پس چرا من در حال خوندنش نیستم ؟

569
01:17:54,879 --> 01:17:56,835
چون هنوز بهتون ندادمش تا بخونین ؟

570
01:17:57,006 --> 01:17:58,416
درسته

571
01:18:03,179 --> 01:18:05,090
بالاخره ، همه چی رسمی شد

572
01:18:05,514 --> 01:18:08,756
...با تشکر از کمک سخاوتمندانه ایالات متحده ما
(نوشته روزنامه : آزمایش موشک های هسته ای دوقلو ، تایید شد)

573
01:18:08,934 --> 01:18:11,767
قراره توی بزرگ ترین کلاهبرداری
ملک و املاک در تمام دوران شریک بشیم

574
01:18:11,937 --> 01:18:14,349
لکس ، برای چی همش به ملک و زمین گیر میدی ؟

575
01:18:14,523 --> 01:18:16,434
"همش میگی " زمین ، زمین ، زمین

576
01:18:16,609 --> 01:18:19,601
خانم تسماکر ، وقتی 6 سالم بود ، پدرم بهم گفت

577
01:18:19,778 --> 01:18:21,018
"گمشو بیرون"

578
01:18:22,281 --> 01:18:26,274
:قبل از اون ، بهم گفت
"پسرم ، سهاما شاید بالا و پایین برن"

579
01:18:26,452 --> 01:18:28,784
صنایع و سیستم های حمل و نقل شاید از هم بپاشن

580
01:18:28,954 --> 01:18:31,866
تو جامعه ، آدم خوب نداریم
ولی اون آدما همیشه به زمین احتیاج دارن

581
01:18:32,041 --> 01:18:34,282
و برای گرفتن زمین ، هرچی که بشه خرج میکنن

582
01:18:34,460 --> 01:18:36,291
:یادتون باشه ، ‌پدرم گفت

583
01:18:36,462 --> 01:18:38,373
زمین -
درسته -

584
01:18:39,965 --> 01:18:43,628
مایه تاسفه که نتونست ببینه
...از اون شروع پر از پستی و حقارت

585
01:18:43,802 --> 01:18:45,463
چطوری این امپراتوری رو ساختم

586
01:18:45,638 --> 01:18:47,128
امپراتوری ؟
اینو میگی ؟

587
01:18:47,973 --> 01:18:50,464
خانم تسماکر
...چند تا دختر میشناسی که

588
01:18:50,684 --> 01:18:52,970
مثل این ، توی خیابون پارک زندگی کنن ؟

589
01:18:53,145 --> 01:18:54,931
توی خیابون پارک زندگی کنن ؟

590
01:18:55,105 --> 01:18:56,811
ما دویست پا زیر اون خیابونیم

591
01:18:56,982 --> 01:18:59,644
...میفهمی اون بالا ، مردم دارن چه هزینه ای میدن

592
01:18:59,818 --> 01:19:02,810
تا چند تا اتاق ، اونم بدون آسانسور داشته باشن ؟

593
01:19:02,988 --> 01:19:05,650
دیگه بیشتر از این چی میخوای ؟

594
01:19:06,367 --> 01:19:10,485
طلوع خورشید ؟
اینکه یه شب توی شهر باشم ، به جای زیرش ؟

595
01:19:13,916 --> 01:19:17,329
اوتیس ؟ -
بله ؟ -

596
01:19:17,503 --> 01:19:19,869
به بچه ها غذا دادی ؟

597
01:19:20,881 --> 01:19:23,623
نه ... امروز نه ، ‌آقای لوثر

598
01:19:23,801 --> 01:19:27,635
اوتیس ، به بچه ها غذا بده

599
01:19:27,805 --> 01:19:30,012
...آقای لوثر ... لطفا -
!اوتیس -

600
01:19:41,068 --> 01:19:42,524
آروم باش

601
01:20:16,603 --> 01:20:19,436
بچه هاتون گرسنه بودن ، آقای لوثر

602
01:20:19,898 --> 01:20:24,232
لکس ... تو مریضی

603
01:20:24,403 --> 01:20:25,893
تو واقعا مریضی

604
01:20:26,071 --> 01:20:29,279
تو حاضری با سنجاق قنداق بچه
گلوی بچه رو ببری

605
01:20:29,450 --> 01:20:32,283
حاضری ترمز ویلچر مادربزرگ خودتو
دست کاری کنی

606
01:20:34,663 --> 01:20:38,030
نمیدونم ... فقط یه چیزو
بهم توضیح بده ،‌ لکس

607
01:20:39,251 --> 01:20:41,708
چرا من اینقدر تو رو دوست دارم ؟

608
01:20:43,130 --> 01:20:48,716
چون زندگی با من هیچوقت تکراری نمیشه

609
01:20:51,680 --> 01:20:54,888
...نه ، تکراری نمیشه لکس

610
01:20:55,976 --> 01:20:58,683
چون تو دیوونه ای

611
01:20:58,854 --> 01:21:01,220
تو واقعا دیوونه ای

612
01:21:09,865 --> 01:21:11,605
بذار برای بعد

613
01:21:17,790 --> 01:21:19,155
اولسن -
بله ؟ -

614
01:21:19,333 --> 01:21:22,325
این تکمیلیه خبر دریاچه لاچنس
رو به متن اضافه کن ... عجله کن

615
01:21:22,669 --> 01:21:26,412
آره ؟ نه ! دیگه تمومه راس
بذارش کنار ... درسته

616
01:21:26,590 --> 01:21:29,627
برای چی اینجا وایسادی ؟ -
...من که -

617
01:21:29,802 --> 01:21:32,339
قرار نبود این حرفو بزنم -
برو -

618
01:21:36,517 --> 01:21:39,008
آه ، اطلاعات اون مریض جنسیه ؟ -
درسته -

619
01:21:39,186 --> 01:21:41,848
ببين، 5-9 برنده‌ی جايزه‌ی پالتايزره
چقدر شرط مي‌بندي؟

620
01:21:42,022 --> 01:21:43,762
!سوتین رو با صاد نمینویسن

621
01:21:43,941 --> 01:21:46,182
هی ، کارت تو داستان اون
گردهمایی افتضاح خوب بود ، کنت

622
01:21:46,360 --> 01:21:48,521
خب ، خداروشکر ... ممنون آقای وایت

623
01:21:52,658 --> 01:21:54,194
سلام کلارک ! شب به خیر

624
01:21:54,368 --> 01:21:57,110
بده به من ، بذار من برات بیارمش -
خیلی ممنون -

625
01:21:57,287 --> 01:21:59,323
لوئیس ، یه دقیقه وقت داری ؟

626
01:21:59,498 --> 01:22:01,705
عذر میخوام ، لطفا ... لوئیس ؟

627
01:22:01,875 --> 01:22:05,208
این دو تا نامه هم باید برن
به آدرسی که روی پاکت نامه هست ، باشه ؟

628
01:22:05,379 --> 01:22:08,337
لوئیس ، میخواستم ببینم
دوست داری با من بیای شام بخوریم ؟

629
01:22:08,507 --> 01:22:11,123
ای خدا ، کلارک ... شرمنده ، سرم شلوغه

630
01:22:11,301 --> 01:22:14,168
آره ... هواپیمای نیروی هوایی داره تو فرودگاه
(فرود میاد و این بچه که اینجاست ( خودشو میگه

631
01:22:14,346 --> 01:22:18,009
میخواد بره تا مطمئن بشه سوالاتیو میپرسه
!که اونا ترجیح میدن از زیر جواب دادن بهش در برن ... شب به خیر

632
01:22:18,183 --> 01:22:20,640
خدای من ،‌ تو هیچوقت بیخیال نمیشی ؟
برای چی ؟ -

633
01:22:20,811 --> 01:22:23,723
من دیدم نصفه دیگه مردم چطوری زندگی میکنن
...برای مثال ، خواهرم

634
01:22:23,897 --> 01:22:26,889
سه تا بچه داره ،‌ دو تا گربه
و یه سند گرونامه ... عوق

635
01:22:27,109 --> 01:22:28,565
من به یه هفته نکشیده ، اینطوری زندگی کنم ‌دیوونه میشم

636
01:22:28,735 --> 01:22:30,396
میتونم تا فرودگاه ببرمت؟

637
01:22:30,571 --> 01:22:32,812
نه ! مگر اینکه بتونی پرواز کنی

638
01:22:33,365 --> 01:22:35,902
کلارک ؟ اینجا برای خانماس -
شرمنده -

639
01:22:36,076 --> 01:22:39,409
میرم لباسامو عوض کنم ...  مرسی خداحافظ -
...هی ، لوئیس ... شاید بتونیم -

640
01:22:45,252 --> 01:22:46,662
لوئیس ؟

641
01:22:46,920 --> 01:22:51,584
یه دستی میرسونی اینو برام ارسال کنی ؟ -
البته ... شب به خیر -

642
01:22:55,554 --> 01:22:59,718
میرم پایین ، لطفا ... میخوام برم پایین

643
01:23:02,603 --> 01:23:05,436
شما میرید طبقه پایین ؟ -
میرم بالای بالای بالا -

644
01:23:07,107 --> 01:23:08,597
شب خوش

645
01:23:19,912 --> 01:23:22,119
بالگرد شماره 1 دیلی پلنت هستم

646
01:23:22,956 --> 01:23:24,617
پلنت 1، بفرمایید

647
01:23:25,459 --> 01:23:27,783
ما وظیفه داریم خیلی سریع
خانم لین رو برای ملاقات

648
01:23:27,808 --> 01:23:30,273
با یگان یک نیروی هوایی به فرودگاه
متروپلیس برسونیم، پرواز فوریه

649
01:23:31,089 --> 01:23:33,330
دریافت شد، ما توی راهیم
و الان توی دید ما هستید

650
01:23:33,509 --> 01:23:35,670
یک نفر سرنشین برای انتقال داریم، تمام

651
01:23:36,720 --> 01:23:40,258
دریافت شد، پلنت 1. مشکلی برای فرود نیست
مقیاس وزش باد 0-2-0 به 5-1 هست

652
01:23:40,432 --> 01:23:41,717
ارتفاع‌سنج مقدار 9-8-9-2 رو انداره‌گیری کرده

653
01:23:42,809 --> 01:23:44,470
دریافت شد، تمام

654
01:25:03,348 --> 01:25:05,259
نقص فنی داریم ... نمیتونم از روی زمین بلندش کنم

655
01:25:05,434 --> 01:25:07,800
به کابل گیر کردی -
چه اتفاقی داره میفته ؟ -

656
01:25:08,645 --> 01:25:10,351
فرودش بیار

657
01:25:10,522 --> 01:25:13,514
خدای من ! کنترل متعادل کننده موتور رو از دست دادیم
نمیتونم نگهش دارم

658
01:25:18,864 --> 01:25:20,980
نمیتونم نگهش دارم
نمیتونم نگهش دارم

659
01:25:38,508 --> 01:25:40,044
!بلند شو

660
01:25:43,472 --> 01:25:44,837
کمک

661
01:25:45,015 --> 01:25:47,882
کمک ! کمک

662
01:26:02,574 --> 01:26:04,735
یالا ، برید عقب ! برید عقب رفقا

663
01:26:04,910 --> 01:26:08,073
خیلی خب ، بیاید یکم بریم عقب -
برید گوشه خیابون -

664
01:26:11,083 --> 01:26:12,744
دوربینا رو بیار اینجا ... خوبه

665
01:26:12,918 --> 01:26:15,409
خوبه ،‌اون هلیکوپتر رو میبینی اون بالا ؟

666
01:26:21,927 --> 01:26:23,417
کمکم کنید

667
01:26:31,353 --> 01:26:33,594
خیلی خب ، برید عقب
بذارید آمبولانس رد بشه

668
01:26:39,111 --> 01:26:40,601
کمکم کنید

669
01:26:45,701 --> 01:26:47,407
خیلی خب ، یالا ... برید عقب

670
01:26:51,123 --> 01:26:53,956
یالا ! یالا ! از وسط خیابون برید کنار
زود باشید ... برید عقب

671
01:26:54,126 --> 01:26:56,959
برید کنار ... بذارید آتش نشانی رد بشه

672
01:26:57,129 --> 01:26:59,415
پسرا ! زود باشید ... یه صف بکشید

673
01:27:04,928 --> 01:27:06,793
برید اونطرف خیابون

674
01:27:08,140 --> 01:27:09,971
زود باشید ... زود باشید

675
01:27:10,142 --> 01:27:11,473
از ساختمون فاصله بگیرید

676
01:27:14,104 --> 01:27:16,265
این جمعیتو ببرید عقب
یالا ... زود باشید

677
01:27:18,650 --> 01:27:20,140
کمکم کنید

678
01:27:35,834 --> 01:27:38,826
پشمام، حاجی -
عذر میخوام -

679
01:27:39,004 --> 01:27:40,790
چه لباس ضایعی

680
01:27:53,393 --> 01:27:55,429
خدای من ... بالا رو نگاه کن

681
01:27:56,855 --> 01:27:58,095
اون دیگه چه کوفتیه ؟

682
01:27:59,524 --> 01:28:01,640
آروم باشید خانم ... گرفتمتون

683
01:28:01,818 --> 01:28:03,524
تو ... تو منو گرفتی ؟

684
01:28:03,695 --> 01:28:05,686
کی تو رو گرفته ؟

685
01:28:06,406 --> 01:28:10,524
باور نمیکنم ... اصلا نمیتونم باور کنم
اونو گرفت

686
01:28:55,247 --> 01:28:57,238
آقایون ، این آقا به کمک نیاز داره

687
01:28:59,084 --> 01:29:03,077
خب ، امیدوارم این اتفاق کوچیک
شما رو از پرواز منصرف نکرده باشه ،‌ خانم

688
01:29:04,047 --> 01:29:08,461
با توجه به آمار ، هنوزم که هنوزه
راه هوایی ، ایمن ترین راه برای سفره

689
01:29:08,760 --> 01:29:11,172
درسته
صبر کن

690
01:29:16,101 --> 01:29:17,432
تو کی هستی ؟

691
01:29:18,270 --> 01:29:19,601
یه دوست

692
01:29:24,609 --> 01:29:26,474
خداحافظ

693
01:31:32,237 --> 01:31:34,774
سلام ... آسانسور مشکل داره ؟

694
01:31:42,288 --> 01:31:43,698
میری پایین ؟

695
01:31:50,463 --> 01:31:52,124
نه

696
01:31:56,011 --> 01:31:57,046
سرکار

697
01:32:00,557 --> 01:32:03,139
عصر به خیر ، سرکار ... مونی

698
01:32:03,309 --> 01:32:06,142
خب ... میگن اعتراف برای روح آدم خوبه

699
01:32:07,439 --> 01:32:09,475
من به اعتراف این بنده خدا گوش میدم

700
01:32:09,649 --> 01:32:11,480
از اینجا ببریدش

701
01:32:56,446 --> 01:32:57,982
یالا ... بیاید ازاینجا بریم

702
01:33:08,291 --> 01:33:10,373
زود باش دیگه ... یالا ... یالا

703
01:33:11,044 --> 01:33:13,035
خیلی خب ... بزن بریم
بزن بریم

704
01:33:13,213 --> 01:33:17,206
اسلحه هاتونو بندازید
اسلحه هاتونو بندازید

705
01:33:17,383 --> 01:33:19,169
زود باش ... بیا از اینجا بریم

706
01:33:19,344 --> 01:33:21,050
خیلی خب ... دست نگه دار
همونجا دست نگه دار

707
01:33:21,554 --> 01:33:23,215
!ایست ، بی صفتای بوقلمون -
شلیک نکنید -

708
01:33:23,389 --> 01:33:25,004
آروم باشید
ما رو گرفتید

709
01:33:49,666 --> 01:33:51,406
بد جور داره میلرزه ؟

710
01:33:51,584 --> 01:33:54,747
گروهبان ! حرفمو باور نمیکنی
دارم قسم میخورم ... پرواز کرد

711
01:33:54,921 --> 01:33:57,207
با یه شنل گنده قرمز
و همینطور ، ‌چکمه های قرمز روشن

712
01:33:57,382 --> 01:33:59,543
مراقب میز باش -
تو یه چشم به هم زدن ، سریع رفت -

713
01:33:59,717 --> 01:34:02,584
بعدم پرواز کرد و دوباره رفت تو آسمونا
مثل یه پرنده بزرگ آبی

714
01:34:02,762 --> 01:34:04,502
...مثل یه پرنده آبی -
حرفمو باور نمیکنی -

715
01:34:04,681 --> 01:34:06,421
...با چکمه های قرمز روشن -
داشت پرواز میکرد -

716
01:34:06,599 --> 01:34:08,180
مرخصی بگیر
برو مشروب خونه مورفی

717
01:34:08,351 --> 01:34:10,433
حرفایی که میزدی رو ادامه بده -
حرف منو باور نمیکنی -

718
01:34:10,603 --> 01:34:14,266
من چند دقیقه دیگه کارم تمومه
اونجا میبینمت

719
01:34:22,615 --> 01:34:26,107
مونی ... بطری اول مهمون من

720
01:34:26,286 --> 01:34:27,742
صبر کن کلاهمو بیارم

721
01:34:38,131 --> 01:34:40,372
هی ، فریسکی ، میشه از اونجا بیای پایین ؟

722
01:34:40,884 --> 01:34:44,172
هی ، گربه ، یالا فریسکی
بیا پایین

723
01:34:44,345 --> 01:34:47,087
بیا پایین دیگه ، گربه احمق

724
01:34:47,265 --> 01:34:49,005
زود باش

725
01:34:49,225 --> 01:34:52,092
فریسکی ،‌ گربه دیوونه ، از اونجا میای پایین ؟

726
01:34:52,729 --> 01:34:54,970
یالا فریسکی ، زود باش
بیا پایین

727
01:34:56,482 --> 01:34:58,222
سلام
من میگیرمش

728
01:35:02,822 --> 01:35:04,813
یالا ... همه چی رو به راهه

729
01:35:05,909 --> 01:35:07,570
بفرمایید ، خانم

730
01:35:07,744 --> 01:35:10,451
ممنون ،‌ آقا
خیلی گربه کله شقیه

731
01:35:10,622 --> 01:35:12,533
...همیشه بهش میگم -
حالا ، همونجا حرفتو نگه دار  -

732
01:35:12,707 --> 01:35:16,040
بیا زیاد به فریسکی سخت نگیریم ، ‌باشه ؟
...میدونی چیه

733
01:35:16,211 --> 01:35:18,748
همه ما یکم از ارتفاع میترسیم

734
01:35:19,214 --> 01:35:20,203
...خب

735
01:35:21,216 --> 01:35:23,298
خداحافظ  فریسکی
به امید دیدار

736
01:35:26,916 --> 01:35:27,298
خداحافظ

737
01:35:28,516 --> 01:35:29,298
خداحافظ

738
01:35:31,226 --> 01:35:33,888
مامان ، مامان
فریسکی تو درخت گیر افتاده بود

739
01:35:34,103 --> 01:35:37,061
این آقاهه از آسمون اومد پایین
و فریسکیو داد به من

740
01:35:37,232 --> 01:35:40,395
مگه بهت نگفتم دیگه دروغ نگی ؟

741
01:35:46,741 --> 01:35:50,029
از فرودگاه متروپلیس ، یه گزارش
از وضعیت آب و هوا بگیر

742
01:35:51,246 --> 01:35:53,532
از نیروی هوایی 1 به فرودگاه متروپلیس

743
01:35:53,706 --> 01:35:56,243
میتونیم یه گزارش از وضعیت آب و هوا داشته باشیم ؟ -
دریافت شد ، نیروی هوایی 1 -

744
01:35:56,417 --> 01:35:58,658
سقف ارتفاع پرواز در متروپلیس حدودا 500 مایله
و هوا ابریه

745
01:35:58,836 --> 01:36:00,747
شعاع دید یک دومه
و احتمال بارش وجود داره

746
01:36:00,922 --> 01:36:03,538
مقیاس وزش باد 0-4-2 به 5-2 هست
ارتفاع‌سنج مقدار 8-9-9 رو نشون میده

747
01:36:03,716 --> 01:36:05,252
دریافت شد

748
01:36:05,426 --> 01:36:07,792
خب ، خیلی خوب به نظر نمیرسه
نظر تو چیه ؟

749
01:36:08,554 --> 01:36:10,419
نه ،‌ خوب به نظر نمیرسه

750
01:36:10,598 --> 01:36:12,805
آره، این پیرمرده از دست‌انداز هوایی متنفره
عالی شد

751
01:36:12,976 --> 01:36:16,389
بهتره بهش بگیم مشروباشو بریزه دور -
پیرمرده مشروب میخوره؟ -

752
01:36:16,562 --> 01:36:19,269
تو بودی بعد از اینکه یه مشت بادوم‌زمینی
گذاشته بودی تو دهنت، مشروب نمیخوردی؟

753
01:36:21,859 --> 01:36:23,645
اون دیگه چه کوفتی بود ؟ -
چه اتفاقی افتاد ؟ -

754
01:36:23,903 --> 01:36:25,188
موتور شماره 1 از کار افتاد

755
01:36:25,363 --> 01:36:27,194
از کار افتاد؟
کل موتور از جا کنده شد

756
01:36:27,991 --> 01:36:29,982
موتور 1 رو خاموش کن -
دریچه سوخت‌رسانی موتور 1 رو ببند -

757
01:36:30,159 --> 01:36:32,696
موتورهای 2 و 3 رو روشن کن -
...فشار کافی وجود نداره -

758
01:36:35,039 --> 01:36:38,372
وضعیت قرمز، وضعیت قرمز
از نیروی هوایی 1 به برج مراقبت متروپلیس

759
01:36:38,543 --> 01:36:41,831
ما یکی از موتورها و قسمتی از بال
هواپیما رو از دست دادیم

760
01:36:42,005 --> 01:36:44,712
درخواست فرود اضطراری رو داریم
موقعیت چیه ؟

761
01:36:44,882 --> 01:36:46,793
ده مایلی جنوب غربی فرودگاه متروپلیس

762
01:36:46,968 --> 01:36:49,550
بهشون خبر بده رئیس جمهور سوار این هواپیماست -
...موقعیت : ده مایل از -

763
01:36:49,721 --> 01:36:52,383
ده مایل از جنوب غرب فرودگاه متروپلیس

764
01:36:52,557 --> 01:36:56,345
ما در فاصله 305 مایلی و
ارتفاع 6000 پایی هستیم

765
01:37:15,580 --> 01:37:18,242
چه اتفاقی افتاد ؟
موتورمون درست شد ؟

766
01:37:18,416 --> 01:37:20,407
اون بیرون چه خبره ؟

767
01:37:20,585 --> 01:37:23,827
پرواز کن ... نگاه نکن
فقط پرواز کن

768
01:37:24,005 --> 01:37:25,916
یه چیزی ... اینجا داریم

769
01:37:26,090 --> 01:37:30,959
نمیگم چیه ... فقط بهم اعتماد کن

770
01:37:47,070 --> 01:37:50,233
ازش لذت بردی

771
01:37:52,742 --> 01:37:54,733
نمیدونم چی بگم ، پدر

772
01:37:54,911 --> 01:37:56,947
ببخشید، یه مقدار از خود بیخود شدم

773
01:37:57,163 --> 01:38:00,997
من اینو پیش بینی کرده بودم ،‌پسرم -
نمیتونی کرده باشی -

774
01:38:01,167 --> 01:38:03,829
...نمیتونی تصور کرده باشی که

775
01:38:04,295 --> 01:38:05,785
چه احساس خوبی داره ؟

776
01:38:08,341 --> 01:38:10,957
تو به دنیا معرفی شدی

777
01:38:12,345 --> 01:38:14,802
خیلی خب ... پس ادامه بده

778
01:38:16,182 --> 01:38:19,470
ولی هنوز هم باید هویت مخفیتو حفظ کنی

779
01:38:19,644 --> 01:38:20,679
چرا ؟

780
01:38:21,104 --> 01:38:23,095
دو دلیل وجود داره

781
01:38:23,272 --> 01:38:26,480
اولا اینکه ، ‌تو نمیتونی
کل 28 ساعتو در خدمت انسان ها باشی

782
01:38:27,860 --> 01:38:30,351
24ساعت  -
یا 24 -

783
01:38:30,530 --> 01:38:33,693
...اونطوری که در سیاره زمین هست

784
01:38:33,991 --> 01:38:36,482
مردم بی وقفه ازت درخواست کمک میکنن

785
01:38:36,661 --> 01:38:40,700
حتی برای کارهایی که خود انسان ها میتونن انجامش بدن

786
01:38:40,873 --> 01:38:44,536
این عادتشونه که از منابعشون ،‌ اینطوری استفاده غلط بکنن

787
01:38:44,710 --> 01:38:45,870
و دلیل دوم ؟

788
01:38:46,045 --> 01:38:49,879
...دوما اینکه ، ‌دشمنانت تنها راهی که

789
01:38:50,049 --> 01:38:52,210
میتونن بهت صدمه بزننو پیدا میکنن

790
01:38:52,385 --> 01:38:54,671
از راه صدمه زدن به افرادی که بهشون اهمیت میدی

791
01:38:55,985 --> 01:38:57,071
ممنون ، پدر

792
01:38:58,933 --> 01:39:00,844
...در آخر

793
01:39:02,520 --> 01:39:05,603
به خاطر احساس غرورت ، خودت رو سرزنش نکن

794
01:39:05,773 --> 01:39:07,604
به آسونی ، یاد بگیر کنترلشون کنی

795
01:39:08,025 --> 01:39:11,688
این پریشان حالی برای همه اتفاق میفته
حتی در کریپتون

796
01:39:11,863 --> 01:39:15,071
میشد از نابودی ما جلوگیری کرد ، ولی
...به خاطر غرور بعضی افراد

797
01:39:15,241 --> 01:39:18,449
...که ما رو نابود نشدنی خطاب میکردن

798
01:39:19,495 --> 01:39:22,328
...اگر به خاطر غرور اونا نبود

799
01:39:24,125 --> 01:39:26,616
...در این لحظه

800
01:39:30,131 --> 01:39:33,123
میتونستم تو رو در آغوش بگیرم

801
01:39:40,183 --> 01:39:41,673
...پسرم

802
01:40:17,970 --> 01:40:20,211
...گزارشات حاکی از اونه که نجات نیروی هوایی 1

803
01:40:20,389 --> 01:40:22,596
یه معجزه بوده -
...دستگیری یک سارق  -

804
01:40:22,767 --> 01:40:26,225
توسط مردی که لباس آبی و شنل قرمز پوشیده بوده -
...نجات خانم لوئیس لین -

805
01:40:26,395 --> 01:40:29,307
...نویسنده دیلی پلنت ،‌ اونم با یه دست و

806
01:40:34,737 --> 01:40:37,729
آره ... عجب روزی بود ... نه ؟

807
01:40:37,907 --> 01:40:40,819
گفتم ،‌عجب روزی شده وقتی
یه یارو پیداش میشه که میتونه پرواز کنه ... نه ؟

808
01:40:40,993 --> 01:40:44,110
نمیدونم ... آدم تعجب میکنه دیگه

809
01:40:45,039 --> 01:40:47,781
آره -
یه جور حقه یا کلک خیلی خوبه -

810
01:40:47,959 --> 01:40:49,665
نظرات شما هم مثل بقیه هست

811
01:40:49,835 --> 01:40:52,326
درست یا غلط ، معجزه یا دوز و کلک ؟

812
01:40:52,505 --> 01:40:55,463
پاسخشو شما باید بدید  ... انسان یا اسطوره ؟ -
خانم تسماکر -

813
01:40:55,633 --> 01:40:57,214
خاموشش کن

814
01:41:06,352 --> 01:41:09,936
آقای لوثر
اسطوره یعنی چی ؟

815
01:41:10,106 --> 01:41:13,690
یه چیزی که واقعی نیست
یه چیزی که کاملا آدم نباشه

816
01:41:13,859 --> 01:41:15,850
یه چیزی مثل خودت ، اوتیس

817
01:41:17,196 --> 01:41:19,027
من یه اسطوره‌م

818
01:41:25,580 --> 01:41:29,539
لکس ... داستان این یارو چیه ؟

819
01:41:29,709 --> 01:41:31,574
فکر میکنی کارایی که میکنه واقعیه ؟

820
01:41:31,752 --> 01:41:34,915
اگه هست ، اون مال این دنیا نیست -
چرا ؟ -

821
01:41:35,089 --> 01:41:38,252
...اگه قرار بود یه انسان بتونه همچین حقه هایی سوار کنه

822
01:41:38,426 --> 01:41:40,291
اون من بودم

823
01:41:49,103 --> 01:41:52,095
اوتیس ! حوله‌مو بیار

824
01:41:54,233 --> 01:41:56,770
همین الآن ، آقای لوثر

825
01:41:57,111 --> 01:42:00,524
همه چی یه جورایی با عقل جور در میاد
...اومدن اون به متروپلیس

826
01:42:01,449 --> 01:42:03,815
...و اونم تو این زمان مشخص

827
01:42:07,079 --> 01:42:09,570
باید یه جور عدالت بی رحمانه‌ توی
این قضایا دخیل باشه

828
01:42:15,338 --> 01:42:17,954
خانم تسماکر ، امروز خیلی خوشگل شدید

829
01:42:18,132 --> 01:42:20,293
میخوام ازتون یه عکس بگیرم

830
01:42:22,303 --> 01:42:24,214
لبخند بزنید

831
01:42:29,101 --> 01:42:30,932
اینم از این

832
01:42:31,604 --> 01:42:33,344
اوتیس

833
01:42:36,108 --> 01:42:37,939
...برای ارتکاب بزرگ ترین جنایت قرن

834
01:42:38,152 --> 01:42:41,565
طبیعتا ، انسان باید با بزرگ ترین
چالش قرن رو به رو بشه

835
01:42:43,449 --> 01:42:47,408
گوش کنید آقای لوثر ، شاید این یارویی که پرواز میکنه
فقط گذرش به اینجا خورده باشه

836
01:42:47,578 --> 01:42:49,944
میدونید ؟ -
گذرش خورده باشه ؟ -

837
01:42:50,164 --> 01:42:51,950
محاله ، اوتیس

838
01:42:52,124 --> 01:42:54,615
...البته حاضرم با کمال میل، زندگی تو رو

839
01:42:54,794 --> 01:42:58,958
در ازای فرصتی برای تخریب تمام چیزهایی
که ازشون دفاع میکنه، فدا کنم

840
01:42:59,965 --> 01:43:01,796
...و اوتیس ، در ضمن باید بگم

841
01:43:01,967 --> 01:43:05,459
دفعه بعدی ، حوله‌مو وقتی بهم بده
که کاملا از استخر اومدم بیرون

842
01:43:07,348 --> 01:43:09,430
...آقای لو ... معذرت

843
01:43:19,985 --> 01:43:22,727
:حالا نگاه کنید ... روزنامه پست
"او پرواز میکند"

844
01:43:22,905 --> 01:43:25,237
:روزنامه خبر
"ببین مامان ! اون بدون سیم پرواز میکنه"

845
01:43:25,408 --> 01:43:27,364
:روزنامه تایم
"بمب آبی ، متروپلیس را به همهمه می اندازد"

846
01:43:27,535 --> 01:43:28,570
:روزنامه پلنت
"شگفتی شنل پوش ، متروپلیس را به وجد آورد"

847
01:43:28,744 --> 01:43:31,736
ما روی بزرگترین داستان خبری قرن نشستیم

848
01:43:31,914 --> 01:43:33,870
...میخوام اسم یارو که پرواز میکنه

849
01:43:34,041 --> 01:43:36,202
کنار اسم روزنامه دیلی پلنت باشه
مثل گوشت بیکن و تخم مرغش

850
01:43:36,377 --> 01:43:39,335
مثل گوشت خوک و لوبیاش ... مرگ و میر و مالیاتش
سیاست و فسادش

851
01:43:39,505 --> 01:43:41,416
...من فکر نمیکنم که اون بخواد

852
01:43:41,590 --> 01:43:43,581
با لقب های بی خاصیت تبلیغاتی
صداش کنن ، آقای وایت

853
01:43:43,759 --> 01:43:45,920
اونوقت تو اینو دقیقا از کجا میدونی ،‌ کنت ؟

854
01:43:48,264 --> 01:43:50,095
فقط از روی حسم میگم

855
01:43:50,266 --> 01:43:52,678
کی از لقب بی خاصیت حرف زد ؟
اگه مجبور بشم ، اونو همکار خودم میکنم

856
01:43:52,852 --> 01:43:54,558
فهمیدی ؟ -
بله ، رئیس -

857
01:43:56,147 --> 01:43:57,603
من یه داستان واقعی میخوام

858
01:43:57,773 --> 01:44:00,105
من اطلاعات دقیق زندگی این یارو رو میخوام

859
01:44:00,276 --> 01:44:03,939
فک و فامیل داره ؟ کجا زندگی میکنه ؟
اون حرف "s"  روی سینه اش یعنی چی ؟

860
01:44:04,155 --> 01:44:06,441
امشب ساعت 8 ، آپارتمانت
البته امیدوارم ... از طرف یه دوست

861
01:44:06,657 --> 01:44:07,772
اون چطوری پرواز میکنه ؟

862
01:44:07,950 --> 01:44:09,440
یه دوست ؟

863
01:44:12,747 --> 01:44:15,238
تونی ، اون کیه ؟
مایک ، اسمش چیه ؟

864
01:44:15,416 --> 01:44:17,748
زیر اون شنل چیو قایم کرده ؟
باتری هاشو ؟

865
01:44:17,918 --> 01:44:19,283
چرا دیشب سر و کله اش پیدا شد ؟

866
01:44:19,462 --> 01:44:21,623
دیک ، ‌اون از کجا اومده ؟

867
01:44:21,797 --> 01:44:23,082
دوست دختر داره ؟

868
01:44:25,634 --> 01:44:27,295
تیم فوتبال مورد علاقش چیه ، کنت ؟

869
01:44:27,470 --> 01:44:30,303
حالا ،‌ به من گوش کنید
...بهتون میگم ،‌ دخترا و پسرا

870
01:44:30,473 --> 01:44:32,464
...هرکدوم از شما که این حرفا رو از زیر زبونش بکشید

871
01:44:32,641 --> 01:44:35,553
...از وقتی خدا با موسی صحبت کرد

872
01:44:35,728 --> 01:44:39,471
...مهم ترین مصاحبه تاریخو انجام داده

873
01:44:42,318 --> 01:44:44,149
برای چی اینجا وایسادید ؟

874
01:44:44,320 --> 01:44:47,653
جم بخورین دیگه
برید سراغ داستان

875
01:44:47,823 --> 01:44:50,656
بذار یه چیزیو بهت بگم ،‌ وینی
یه خبرنگار خوب ، داستان خوب گیرش نمیاد

876
01:44:50,826 --> 01:44:52,908
یه خبرنگار خوب ،‌داستان هارو خوب تعریف میکنه -
اوه ، آره ؟ -

877
01:44:53,078 --> 01:44:55,364
اولسن -
آره ... رئیس صدام میزنه -

878
01:44:55,539 --> 01:44:57,370
بله ،‌ رئیس ؟ -
قهوه تلخ ، بدون شکر -

879
01:45:01,796 --> 01:45:05,288
قهوه تلخ ، بدون شکر
شنیدی چی گفت که

880
01:45:20,481 --> 01:45:22,893
گفت ساعت 8
ساعت 8 ... ساعت 8

881
01:45:23,067 --> 01:45:24,557
یه دوست

882
01:45:25,361 --> 01:45:28,569
اینم داستان زندگی منه
سیندرلایی که سر قرار کاشته شد

883
01:45:40,918 --> 01:45:42,249
عصر به خیر ، خانم لین

884
01:45:44,839 --> 01:45:47,205
سلام

885
01:45:47,383 --> 01:45:49,419
متاسفم
امروز عصر برنامه ای داشتید ؟

886
01:45:49,635 --> 01:45:51,921
...این لباس قدیمی ؟ نه

887
01:45:52,096 --> 01:45:56,089
اصلا مشکلی نیست میتونم بعدا بیام -
نه ، از جات تکون نخور -

888
01:45:56,267 --> 01:45:58,383
...اوم ... یا

889
01:45:59,228 --> 01:46:01,059
البته که میتونی تکون بخوری

890
01:46:01,605 --> 01:46:03,391
فقط یهو پرواز نکنی بری ... باشه ؟

891
01:46:04,275 --> 01:46:06,436
ببخشید که اینطوری بهتون سر زدم ، خانم لین

892
01:46:06,610 --> 01:46:09,022
...ولی باید سوالای زیادی درباره من باشه

893
01:46:09,196 --> 01:46:12,563
که مردم دوست دارن جوابشونو بدونن -
البته ... بله -

894
01:46:18,163 --> 01:46:20,279
جدا نباید سیگار بکشید خانم لین
میدونید ؟

895
01:46:21,458 --> 01:46:24,120
نگو بهم ... سرطان ریه ... نه ؟

896
01:46:26,297 --> 01:46:28,288
خب ،‌خدا رو شکر هنوز نه

897
01:46:30,593 --> 01:46:33,130
یه گیلاس شراب میل داری ؟

898
01:46:33,304 --> 01:46:35,465
نه ،‌ممنون
من موقع پرواز هیچوقت مشروب نمیخورم

899
01:46:36,807 --> 01:46:38,138
خونه قشنگی دارید

900
01:46:38,309 --> 01:46:41,472
اوه ،‌ممنون ... ممنون

901
01:46:41,770 --> 01:46:44,557
میتونیم مصاحبه رو شروع کنیم ؟

902
01:46:46,317 --> 01:46:48,683
ممنونم

903
01:46:49,403 --> 01:46:52,611
خب ، بیا با آمار حیاتیت شروع کنیم

904
01:46:52,781 --> 01:46:54,567
ازدواج کردی ؟

905
01:46:54,742 --> 01:46:56,323
نه ، نه ... ازدواج نکردم

906
01:46:57,202 --> 01:46:58,988
دوست دختر داری ؟

907
01:46:59,163 --> 01:47:03,156
نه ندارم ... ولی اگه داشتم ،‌ خانم لین
شما اولین نفری خواهید بود که دربارش میشنوید

908
01:47:08,797 --> 01:47:10,913
چند سالته ؟

909
01:47:11,091 --> 01:47:13,503
بیشتر از 21 سال -
فهمیدم -

910
01:47:13,677 --> 01:47:15,508
نمیخوای کسی بدونه چند سالته ... باشه

911
01:47:15,679 --> 01:47:18,341
اندازه ت چقدره ؟
قدت چقدره ؟

912
01:47:18,515 --> 01:47:20,927
تقریبا 193 سانتی متر -
 193سانتی متر -

913
01:47:21,101 --> 01:47:25,014
و وزنت چقدره ؟
حدود 102 کیلوگرم -

914
01:47:25,606 --> 01:47:28,018
 102کیلوگرم ؟ -

915
01:47:33,030 --> 01:47:37,319
...خب ، پس حدس میزنم که

916
01:47:37,701 --> 01:47:41,694
عملکرد قسمتای دیگه بدنت طبیعی هستن ؟

917
01:47:42,373 --> 01:47:43,704
ببخشید ... متوجه نشدم ؟

918
01:47:44,875 --> 01:47:47,036
...خب ... بذار واضح بگم

919
01:47:51,048 --> 01:47:52,959
...تو

920
01:47:55,511 --> 01:47:57,047
غذا میخوری ؟

921
01:47:57,221 --> 01:48:00,384
بله ، بله ، غذا میخورم
وقتایی که گرسنم بشه

922
01:48:00,891 --> 01:48:04,054
میخوری ... البته که میخوری

923
01:48:04,228 --> 01:48:07,220
...خب خب ... پس ... حقیقت داره

924
01:48:07,398 --> 01:48:11,641
که میتونی داخل هرچیزی رو ببینی ؟

925
01:48:11,819 --> 01:48:14,310
آره میتونم ... خب ... اکثر مواقع

926
01:48:14,488 --> 01:48:18,072
و اینم حقیقت داره که درد رو حس نمیکنی ؟

927
01:48:18,242 --> 01:48:20,073
خب ، تا الآن که اینطور بوده

928
01:48:21,036 --> 01:48:23,573
رنگ لباس زیر من چیه ؟

929
01:48:27,376 --> 01:48:29,412
ببخشید ،‌خجالت زده ات کردم ... مگه نه ؟ -
نه -

930
01:48:29,586 --> 01:48:31,201
چرا کردم -
نه ، نه ، به هیچ وجه -

931
01:48:31,380 --> 01:48:34,588
فقط مشکل اینجاست که فکر میکنم
این گلدون از سرب ساخته شده

932
01:48:34,758 --> 01:48:36,999
آره ،‌از سربه ... چطور ؟
...میدونید ... من -

933
01:48:37,177 --> 01:48:39,384
من یه جورایی با دیدن از داخل سرب مشکل دارم

934
01:48:40,097 --> 01:48:42,008
اوه ... جالبه

935
01:48:42,182 --> 01:48:44,093
مشکل در دیدن داخل اشیاء سربی

936
01:48:44,685 --> 01:48:47,893
اسم کوچیک هم داری ؟ -
چی ؟ مثل رالف یا همچین چیزی ؟ -

937
01:48:48,063 --> 01:48:49,769
...نه ،‌منظورم اینه که -
صورتی -

938
01:48:49,940 --> 01:48:52,272
چی ؟ -
صورتیه -

939
01:48:54,445 --> 01:48:56,902
متاسفم ، خانم لین
نمیخواستم خجالت زده تون کنم

940
01:48:57,406 --> 01:48:59,738
خجالت زدم نکردی

941
01:49:02,119 --> 01:49:04,280
داستانت چیه ؟
از کجا اومدی ؟

942
01:49:05,622 --> 01:49:07,954
خب ، راستش توضیحش یکم سخته

943
01:49:08,125 --> 01:49:11,743
...میدونید ... من از
خب ، از یه جای دور اومدم

944
01:49:11,920 --> 01:49:13,626
در واقع ، یه کهکشان دیگه

945
01:49:13,839 --> 01:49:16,296
من از سیاره ای به اسم کریپتون اومدم -
چی ؟ -

946
01:49:16,800 --> 01:49:18,131
کریپتون

947
01:49:19,136 --> 01:49:23,630
اوه ... کلیفتون ؟
...با کاف، لام، ی

948
01:49:23,807 --> 01:49:27,425
نه ... کریپتون
با کاف، ر، ی،... پ، ت، واو، نون

949
01:49:27,603 --> 01:49:32,472
...کاف، ر، ی
صورتی دوست داری ؟

950
01:49:37,654 --> 01:49:40,066
صورتی رو خیلی دوست دارم ، لوئیس

951
01:49:43,994 --> 01:49:46,485
...تو چرا -
عذر میخوام ؟ -

952
01:49:46,997 --> 01:49:50,831
منظورم اینه که ، چرا اینجایی ؟
بودنت اینجا باید دلیل داشته باشه

953
01:49:51,001 --> 01:49:54,994
آره ... من اینجام تا به خاطر حقیقت
و عدالت و راه و رسوم آمریکایی مبارزه کنم

954
01:49:55,881 --> 01:49:58,998
اینطوری پیش بری باید با تموم
منتخب های سیاسی این کشور مبارزه کنی

955
01:49:59,176 --> 01:50:01,167
مطمئنم که از این حرفت ، منظوری نداری لوئیس

956
01:50:01,345 --> 01:50:02,835
باورم نمیشه -
لوئیس ؟ -

957
01:50:03,013 --> 01:50:06,005
چیه؟ -
من هیچوقت دروغ نمیگم -

958
01:50:14,024 --> 01:50:17,357
راستی ... دقیقا چقدر سریع میتونی پرواز کنی ؟ -
راستش ، نمیدونم -

959
01:50:17,528 --> 01:50:20,110
میدونی ، هیچوقت زمان برام مهم نبوده
که بخوام اندازه بگیرم

960
01:50:20,280 --> 01:50:22,441
نه ؟ -
...بگو ببینم -

961
01:50:23,280 --> 01:50:24,441
چرا خودمون نفهمیم ؟

962
01:50:25,536 --> 01:50:27,948
به نظرت چطوری اندازه گیریش کنیم ؟

963
01:50:28,122 --> 01:50:29,703
با من بیای

964
01:50:29,873 --> 01:50:31,283
منظورت اینه من میتونم پرواز کنم ؟

965
01:50:31,458 --> 01:50:33,870
در واقع ، کارای پروازو من انجام میدم
اگه مشکلی نداری

966
01:50:34,044 --> 01:50:37,207
این شگفت انگیزه -
صبر کن ،‌ کجا داری میری ؟ -

967
01:50:37,381 --> 01:50:39,542
جدی گفتی ؟ -
البته -

968
01:50:40,342 --> 01:50:42,003
مشکل چیه ؟
نمیخوای بیای ؟

969
01:50:42,177 --> 01:50:44,293
خیلی خب ... به اینا احتیاجی نیست

970
01:50:44,471 --> 01:50:46,632
باید یه سوییشرت تنم کنم
اون بالا هوا باید سرد باشه

971
01:50:46,807 --> 01:50:48,638
نه، به اندازه کافی گرم خواهی بود

972
01:50:54,731 --> 01:50:57,063
آماده ای ؟ -
...کلارک -

973
01:50:57,234 --> 01:51:01,568
...گفت تو حاصل تصورات و تخیل یه نفری

974
01:51:01,738 --> 01:51:03,228
مثل پیتر پن

975
01:51:03,407 --> 01:51:05,989
کلارک ؟ اون کیه ؟
دوست پسرته

976
01:51:06,160 --> 01:51:08,242
کلارک ؟ آها کلارک
نه ... اون هیچی نیست

977
01:51:08,412 --> 01:51:09,697
...فقط یه -
پیتر پن ... آره ؟ -

978
01:51:12,082 --> 01:51:16,246
پیتر پن با بچه ها پرواز میکرد ، لوئیس
اونم توی یه داستان تخیلی

979
01:54:32,449 --> 01:54:35,282
میتونی ذهنمو بخونی ؟

980
01:54:39,456 --> 01:54:42,539
میدونی داری با من چیکار میکنی ؟

981
01:54:45,128 --> 01:54:47,619
نمیدونم تو کی هستی

982
01:54:52,636 --> 01:54:55,628
یه دوست از یه ستاره دیگه

983
01:54:59,142 --> 01:55:02,555
...منم اینجام ... مثل بچه ای که از مدرسه زده بیرون

984
01:55:03,438 --> 01:55:06,145
و دستاشو تو دست یه خدا گذاشته

985
01:55:07,067 --> 01:55:08,807
من یه احمقم

986
01:55:10,153 --> 01:55:13,987
میشه نگاهی به من کنی، میلرزم

987
01:55:14,157 --> 01:55:16,990
مثل دختر کوچولوها میلرزم

988
01:55:17,327 --> 01:55:19,818
تو میتونی نیت درونی من رو ببینی

989
01:55:24,418 --> 01:55:27,125
میتونی ذهنمو بخونی؟

990
01:55:29,756 --> 01:55:32,498
میتونی چیزهایی رو که بهشون فکر میکنم
توی ذهنت مجسم کنی؟

991
01:55:37,013 --> 01:55:39,095
...نمیدونم چرا

992
01:55:40,809 --> 01:55:43,016
این قدر ویژگی‌های فوق‌العاده‌ای داری

993
01:55:46,189 --> 01:55:47,850
تو میتونی پرواز کنی

994
01:55:49,192 --> 01:55:50,853
تو به آسمونها تعلق داری

995
01:55:53,029 --> 01:55:54,360
...من و تو

996
01:55:56,158 --> 01:55:58,524
میتونیم مال همدیگه باشیم

997
01:56:01,037 --> 01:56:03,153
...اگه به یه دوست احتیاج داشتی

998
01:56:06,209 --> 01:56:08,666
میتونی پرواز کنی بیای پیش من

999
01:56:12,632 --> 01:56:14,873
...اگه به محبت احتیاج داشتی

1000
01:56:16,386 --> 01:56:18,377
من در کنارتم

1001
01:56:19,347 --> 01:56:21,383
ذهنمو بخون

1002
01:56:42,829 --> 01:56:45,070
اوه، زمان از دستمون در رفت

1003
01:56:46,500 --> 01:56:48,707
خب، شاید دفعه بعدی حواسمون بود

1004
01:56:57,844 --> 01:57:00,051
حالت خوبه؟ -
اوهوم -

1005
01:57:01,765 --> 01:57:04,222
خب، شب خوش

1006
01:57:04,601 --> 01:57:06,887
اوه شب خوش

1007
01:57:11,525 --> 01:57:14,107
عجب سوپرمنی

1008
01:57:19,616 --> 01:57:21,857
سوپرمن

1009
01:57:23,411 --> 01:57:26,027
لوئیس؟ لوئیس؟

1010
01:57:26,206 --> 01:57:30,825
کسی خونه نیست؟ آهای؟ لوئیس

1011
01:57:36,049 --> 01:57:39,086
سلام، میشه بیام تو؟ -
اوه، آره -

1012
01:57:39,761 --> 01:57:42,298
لوئیس، یعنی واقعا نشنیدی
داشتم در میزدم؟

1013
01:57:42,472 --> 01:57:43,632
اوهوم

1014
01:57:43,890 --> 01:57:47,257
لوئیس، امشب قرار داشتیم، یادته؟

1015
01:57:47,435 --> 01:57:48,641
اوه

1016
01:57:49,145 --> 01:57:53,434
لوئیس؟ مست که نیستی؟ -
اوه، نه، نه -

1017
01:57:53,608 --> 01:57:58,147
خب، امیدوارم که نباشی
خب، بریم دیگه؟

1018
01:57:58,321 --> 01:57:59,652
بهتره کتمو بیارم -
باشه -

1019
01:57:59,823 --> 01:58:02,781
ممکنه هوا سرد باشه
... نه، منظورم این بود

1020
01:58:02,951 --> 01:58:06,569
باید برم کیفمو بیارم
...و موهامو حالت بدم و

1021
01:58:06,746 --> 01:58:08,737
...یکم آرایش کنم...

1022
01:58:24,598 --> 01:58:26,179
...لوئیس

1023
01:58:26,516 --> 01:58:29,849
... یه چیزی هست که باید بهت بگم
... من خیلی

1024
01:58:32,272 --> 01:58:37,107
نه یعنی، اولش
خیلی برای امشب دستپاچه بودم

1025
01:58:37,527 --> 01:58:41,486
ولی بعدش گفتم، ولش کن بابا
بذار بریم امشبه رو خوش بگذرونیم

1026
01:58:41,656 --> 01:58:43,692
کلارک داری، لطف
(هوش از سرش پریده بنده خدا)

1027
01:58:46,202 --> 01:58:48,818
به نظرم میتونیم بریم همبرگر
یا هر چیزی که دوست داشتی بخوریم

1028
01:58:55,629 --> 01:58:57,210
...حالا، با توجه به

1029
01:58:58,214 --> 01:59:01,798
مکان دقیق کهکشانی که ازش گفته...

1030
01:59:01,968 --> 01:59:06,052
و نزدیک بودنش به منظومه شمسی خودمون...

1031
01:59:07,891 --> 01:59:09,802
خیلی خارق‌العاده‌ست...

1032
01:59:09,976 --> 01:59:12,718
بی‌نظیره. ولی یه جای کار میلنگه

1033
01:59:12,896 --> 01:59:15,683
واقعا یه جای کارش میلنگه
193سانت قد داره، با موهای مشکی

1034
01:59:15,857 --> 01:59:19,020
چشمای آبی، اهل مشروب و سیگار نیست
و همیشه حقیقتو میگه

1035
01:59:19,194 --> 01:59:21,685
خانم تسماکر، بعضیا میتونن
رمان «جنگ و صلح» [لئو تولستوی] رو بخونن

1036
01:59:21,863 --> 01:59:24,730
و فکر کنن یه داستان ماجراجویی ساده‌ست

1037
01:59:24,908 --> 01:59:27,695
بقیه هم میتونن با خوندن ترکیبات روی
جلد یه آدامس خرسی

1038
01:59:27,869 --> 01:59:30,451
اسرار جهان هستی رو کشف کنن

1039
01:59:31,206 --> 01:59:35,074
لکس، آدامس خرسی چه ربطی
به اسرار جهان هستی داره؟

1040
01:59:38,254 --> 01:59:40,245
درسته، درسته، خانم تسماکر

1041
01:59:43,385 --> 01:59:45,376
...نون، نون، نون

1042
01:59:45,553 --> 01:59:48,260
میم، دنبال حرف میم بودید، آقای لوثر؟
همین الان

1043
01:59:49,683 --> 01:59:51,389
بفرمایید، اینم میم

1044
01:59:51,559 --> 01:59:54,266
میم مثل «مشنگ» منظورته، اوتیس؟
نه، نه، نه، گفتم نون

1045
01:59:54,437 --> 01:59:57,725
«نون مثل «نئاندرتال»، مثل «نفهم»، مثل «نادون

1046
01:59:57,899 --> 02:00:00,766
«و مثل «نرده‌بون -
همین الان نرده‌بونو میارم، آقای لوثر -

1047
02:00:00,944 --> 02:00:03,356
...حواسم نبود، چون فکر کردم

1048
02:00:03,530 --> 02:00:06,397
ببخشید، آقای لوثر

1049
02:00:06,574 --> 02:00:10,783
توی مصاحبه‌ش گفته
سیاره کرپیتون

1050
02:00:11,621 --> 02:00:14,454
توی سال 1948 منفجر شده

1051
02:00:14,624 --> 02:00:19,618
سه سال طول کشیده تا اون عجیب‌الخلقه‌ی حقیر مسخره
با یه فضاپیما به زمین برسه

1052
02:00:19,796 --> 02:00:25,257
...ارگو -
...ارگو، ارگو، سال 1948، اونجا هم 3 سال -

1053
02:00:25,427 --> 02:00:28,419
میدونستین 193 سانت قد داره؟ -
من گفتم -

1054
02:00:28,596 --> 02:00:30,803
اینم گفتی که اهل
مشروب و سیگارم نیست؟

1055
02:00:30,974 --> 02:00:33,465
اینم من گفتم، توی همین روزنامه بود
خودم گفتم

1056
02:00:33,643 --> 02:00:37,306
میدونی چرا عدد 200 برای دوتامون

1057
02:00:37,480 --> 02:00:40,267
به شدت جنبه توصیفی داره؟
چون هم وزن توئه، هم ضریب هوشی من

1058
02:00:40,442 --> 02:00:42,649
خب، فکر کنین، بچه‌ها، فکر کنین

1059
02:00:43,570 --> 02:00:46,312
اسم این بازی‌ای که دارن میکنن
استدلال استقراییه

1060
02:00:48,491 --> 02:00:52,951
تیکه‌هایی از سیاره کرپیتون منفجر شده
و وارد فضا شدن

1061
02:00:53,121 --> 02:00:57,160
منطقیه که فرض کنیم بعضی از اون
تیکه های باقیمونده

1062
02:00:57,333 --> 02:00:59,164
به سمت زمین بیان

1063
02:01:01,087 --> 02:01:02,122
شهابسنگ

1064
02:01:05,341 --> 02:01:07,332
خودشه

1065
02:01:12,348 --> 02:01:13,508
خودشه

1066
02:01:13,683 --> 02:01:15,765
خودشه

1067
02:01:17,812 --> 02:01:20,269
یه شهابسنگ توی آدیس آبابا پیدا شده؟

1068
02:01:20,440 --> 02:01:25,400
میدونم قراره بخاطر این حرفم
تو دهنی بخورم ولی، خب که چی؟

1069
02:01:25,570 --> 02:01:29,313
خب که چی؟ منظورت اینه که از نظر ما
اونا فقط شهابسنگ‌های عادی هستن

1070
02:01:29,491 --> 02:01:34,451
حرف حساب بود. ولی درجه‌ی
مواد رادیواکتیوش اینقدر زیاده که

1071
02:01:34,621 --> 02:01:38,159
برای ساکنین سیاره کریپتون، کشنده‌ست

1072
02:01:39,000 --> 02:01:40,831
یه لحظه صبر کنین، آقای لوثر

1073
02:01:41,002 --> 02:01:45,120
یعنی میگین آتیش و گلوله تاثیری
روی این یارو نداره، ولی این ماده‌ای که اینجاست

1074
02:01:45,298 --> 02:01:47,664
میتونه اونو بکشه

1075
02:01:49,344 --> 02:01:50,834
...آره

1076
02:01:51,012 --> 02:01:52,752
اینکه با من توی یه اتاق باشین

1077
02:01:52,931 --> 02:01:57,015
بهتون یه جور شوک الکتریکی وارد نمیکنه؟

1078
02:01:58,186 --> 02:02:01,269
مثل اون شوکی نیست که به خودت وارد میشه
وقتی داری سعی میکنی اون سنگه رو بندازی روش

1079
02:02:01,439 --> 02:02:04,681
با اون چشم های تیزبینش میتونه
از کیلومترها دورتر تو رو ببینه

1080
02:02:04,859 --> 02:02:08,693
خدایا، به اینا چشم دادی
ولی نمیتونن چیزی ببینن

1081
02:02:08,863 --> 02:02:11,229
سوپرمن هم نمیتونه چیزی ببینه
از داخل سرب

1082
02:02:13,034 --> 02:02:15,696
اون نمیتونه از داخل سرب چیزی ببینه

1083
02:02:15,870 --> 02:02:18,031
و کریپتونایت از پا درش میاره
(سنگی که نقطه ضعف سوپرمنه)

1084
02:02:21,376 --> 02:02:23,332
سوالی نبود، بچه‌ها؟

1085
02:02:24,379 --> 02:02:26,870
میخوام بدونم توی آدیس آبابا چی میپوشن

1086
02:02:27,048 --> 02:02:28,458
یه چیزی تو مایه های عبا و عمامه

1087
02:02:28,675 --> 02:02:30,711
اون طلا هست، اونم 24 عیار

1088
02:02:30,885 --> 02:02:34,127
داریم میرم آدیس آبابا؟ -
نه 18 عیار... -

1089
02:02:34,556 --> 02:02:37,047
از «پرنده‌ی مادر» به کاروان موشکی، تمام

1090
02:02:37,225 --> 02:02:39,716
از کاروان موشکی به پرنده مادر، به گوشم

1091
02:02:39,894 --> 02:02:44,137
همه چیز مرتب به نظر میرسه
توی مقر میبینمتون، تمام

1092
02:02:44,315 --> 02:02:47,022
دریافت شد پرنده مادر
تمام

1093
02:03:45,710 --> 02:03:49,828
آقای اوتیس، توی انگلستان زندگی میکنی؟

1094
02:03:50,048 --> 02:03:52,414
فکر... فکر نکنم، آقای لوثر

1095
02:03:52,592 --> 02:03:55,129
پس چرا داری سمت چپ جاده رانندگی میکنی؟

1096
02:04:07,065 --> 02:04:08,305
خانم تسماکر، آماده‌ای؟

1097
02:04:10,193 --> 02:04:12,855
تا حالا با کفشای پاشنه بلند دویدی؟

1098
02:04:14,572 --> 02:04:16,153
احتمالا این کارو کرده

1099
02:05:02,787 --> 02:05:05,073
خدایا، چه اوضاع داغونی

1100
02:05:06,416 --> 02:05:09,078
چیه؟ -
نمیدونم، مرد -

1101
02:05:09,252 --> 02:05:12,415
آره، باید یه تماس با فرماندهی بگیرم
ببینم میتونیم یه اورژانس بیاریم اینجا

1102
02:05:12,588 --> 02:05:13,998
...من چارلی بیکر هستم با شماره‌ی چهار

1103
02:05:24,517 --> 02:05:28,226
پسر، اینو نگاه کن -
خیلی بد به نظر میاد -

1104
02:05:30,606 --> 02:05:34,019
به نظرت مُرده؟ -
بهتره کیفشو بگردیم -

1105
02:05:43,870 --> 02:05:45,701
خیلی خب، یه بیسیم بزنین
 یه اورژانس بفرستن اینجا

1106
02:05:45,872 --> 02:05:48,534
نمیخوام بیشتر از اون زمانی که باید
این کاروانو معطل کنم

1107
02:05:49,042 --> 02:05:51,704
نمیتونه درست نفس بکشه، قربان
نظر شما چیه؟

1108
02:05:51,878 --> 02:05:54,369
خب، من ماساژ قلبی شدید رو پیشنهاد میدم

1109
02:05:54,547 --> 02:05:57,209
اگه تاثیری نداشت، تنفس دهان به دهان

1110
02:05:57,383 --> 02:05:58,839
بله، قربان

1111
02:05:59,010 --> 02:06:02,548
گروهبان، من نمیذارم افرادم کاری رو
انجام بدن که خودم برای انجامش آماده نباشم

1112
02:06:02,722 --> 02:06:04,838
...بله، قربان، ولی -
برو اورژانسو خبر کن -

1113
02:06:05,016 --> 02:06:07,007
خیلی خب، افراد
حلقه بزنین

1114
02:06:07,727 --> 02:06:09,763
!عقب گرد

1115
02:06:29,082 --> 02:06:32,540
یک، دو، سه، چهار
یک، دو، سه، چهار

1116
02:06:56,901 --> 02:07:00,439
کافیه، کافیه، کافیه، کافیه
الان حالم خوبه، حالم خوبه

1117
02:07:00,613 --> 02:07:04,071
میگم راستی، ناهار چی خوردی؟

1118
02:07:04,242 --> 02:07:05,652
اه، اه -
شرمنده -

1119
02:07:08,246 --> 02:07:10,532
سلام، کسی صدمه دیده؟

1120
02:07:10,706 --> 02:07:13,288
چقدر سریع رسیدین -
سریع؟ -

1121
02:07:14,627 --> 02:07:17,039
وقتی جون یه خانم در خطره؟

1122
02:07:20,424 --> 02:07:22,164
...بذار ببینم

1123
02:07:24,262 --> 02:07:25,798
برانکارد دارین؟ -
یه برانکارد بیار -

1124
02:07:25,972 --> 02:07:27,553
یه برانکارد بیار -
یه برانکارد بیار -

1125
02:07:27,723 --> 02:07:31,136
یه برانکارد بیار -
برین یه برانکارد بیارین ببینم -

1126
02:07:31,602 --> 02:07:34,560
کمکی از دستم برمیاد؟ -
فکر میکنم همین الانم کمکتو کردی -

1127
02:07:34,730 --> 02:07:38,097
اوه جدی؟ -
حالش خوب میشه -

1128
02:07:38,276 --> 02:07:41,313
خیلی حالم خوب نیست -
...خانم تسماکر -

1129
02:07:41,487 --> 02:07:45,571
خیلی خوب نقشتو بازی کردی -
خیلی خوب نقشمو بازی کردم -

1130
02:07:46,033 --> 02:07:47,819
منم همینو گفتم

1131
02:08:42,965 --> 02:08:47,334
موفق شدم، موفق شدم
آقای لوثر، خانم تسماکر

1132
02:08:47,511 --> 02:08:50,799
همونجوری که بهم گفته بودین، انجامش دادم -
خیلی خب، اوتیس، خیلی خب -

1133
02:08:50,973 --> 02:08:54,807
خیلی خب، اوتیس، گوش کن
نه که بهت اعتماد نداشته باشما، ولی

1134
02:08:54,977 --> 02:08:57,343
بهت اعتماد ندارم، اوتیس
چیکار کردی؟

1135
02:08:57,521 --> 02:09:03,983
خب، اولین زاویه برداری رو روی 38 درجه تنظیم کردم

1136
02:09:04,153 --> 02:09:08,192
دومی رو روی 67 درجه
و سومی روی 117 درجه

1137
02:09:08,366 --> 02:09:11,449
چهارمی چطور؟ -
کدوم چهارمی؟ -

1138
02:09:11,619 --> 02:09:14,861
صبر کن ببینم، صبر کن ببینم
سومی رو گذاشتی روی 117 درجه؟

1139
02:09:15,039 --> 02:09:17,371
آره، میبینید؟ نوشتم روی دستم، آقای لوثر
...نوشتمش

1140
02:09:17,541 --> 02:09:19,782
اوتیس! اوتیس

1141
02:09:19,961 --> 02:09:23,545
سومی قرار بود روی 11 درجه تنظیم شه
چهارمی هم روی 7 درجه

1142
02:09:23,756 --> 02:09:27,499
اوه، گند زدم، گند زدم، آقای لوثر

1143
02:09:27,677 --> 02:09:30,214
اوه، میدونید، فکر کنم
دستم به اندازه کافی دراز نبود، میبینید؟

1144
02:09:30,388 --> 02:09:32,879
اوتیس، دوست داری یه دست دراز ببینی؟

1145
02:09:33,057 --> 02:09:36,015
اوتیس، دوست داری یه دست
خیلی خیلی دراز ببینی؟

1146
02:09:36,185 --> 02:09:39,393
اوه، نه، آقای لوثر -
اوتیس، اوتیس -

1147
02:09:41,774 --> 02:09:45,107
آب‌نباتم افتاد زمین -
ولم کن بابا، دستتو بده من ببینم، اوتیس -

1148
02:09:45,278 --> 02:09:50,193
بده‌ش من ببینم! گردنتو میشکونم
یه دست درازی نشونت بدم حظ کنی

1149
02:10:17,768 --> 02:10:21,852
ببخشید، آقای لوثر
ببخشید، ببخشید، ببخشید

1150
02:10:22,023 --> 02:10:24,059
من فقط... فقط عددا رو قاطی کردم -
اشکال نداره -

1151
02:10:24,233 --> 02:10:26,189
خودم میرم داخل درستش میکنم -
مهم نیست -

1152
02:10:26,360 --> 02:10:29,773
مهم نیست، اوتیس
مهم نیست

1153
02:10:30,072 --> 02:10:33,360
یه موشک اکس کی 101 دیگه قراره
همزمان باهاش پرتاب شه

1154
02:10:33,534 --> 02:10:36,241
دیدی؟ یه موشک اکس کی 101 دیگه
قراره دقیقا همزمان باهاش پرتاب شه

1155
02:10:36,412 --> 02:10:38,744
من همین اینو گفتم -
نه، اون گفت یه موشک -

1156
02:10:38,914 --> 02:10:41,155
اکس کی 101 دیگه «دقیقا» قراره همزمان
باهاش پرتاب شه

1157
02:10:41,375 --> 02:10:44,208
اینا رو به من نگو -
ولی یه موشک اکس کی 101 دیگه قراره -

1158
02:10:44,378 --> 02:10:46,869
دقیقا همزمان باهاش پرتاب شه -
گفتم این چیزا رو به من نگو -

1159
02:10:47,048 --> 02:10:51,917
اوه، نه، نه، نه، آقای لوثر، خواهش میکنم
...منظوری نداشت. خانم تسماکر

1160
02:10:58,017 --> 02:11:00,258
خفه خون بگیرین

1161
02:11:11,864 --> 02:11:14,150
آقای لوثر، از دستمون عصبانی هستین؟

1162
02:11:15,659 --> 02:11:18,617
دوباره گند بالا آوردی، اوتیس -
خانم تسماکر به نظرم تو گند بالا آوردی -

1163
02:11:20,915 --> 02:11:23,748
«میدونم، ولی اون نگفت «دقیقا -
ولی اون همیشه منو کتک میزنه -

1164
02:11:59,870 --> 02:12:03,909
آقای لوثر، بیخیال، بذارین یه بار دیگه انجامش بدم
میتونم درستش کنم

1165
02:12:04,083 --> 02:12:06,165
!اوتیس -
الان دیگه تجربه دارم -

1166
02:12:06,335 --> 02:12:11,750
اوتیس، دوست داری پرت شدن از
ماشین در حال حرکتو تجربه کنی؟

1167
02:12:12,299 --> 02:12:14,164
یه تیکه میخورین؟

1168
02:12:31,152 --> 02:12:34,940
خیلی خب، درستش کن، باشه؟ -
چشم، آقای لوثر -

1169
02:12:37,408 --> 02:12:40,070
مک‌دانلد، فکر کردم گفته بودی قراره
این راه مسدود باشه؟

1170
02:12:40,244 --> 02:12:43,611
جبلانسکی، تو گفتی راه مسدوده -
از اون نپرسیدم، از تو پرسیدم -

1171
02:12:44,832 --> 02:12:47,448
خیلی خب، دنبالم بیاین
دنبالم بیاین آقایون

1172
02:12:48,169 --> 02:12:51,502
تریلی‌تونو از جاده بکشین کنار -
تریلی‌تونو از اینجا ببرین کنار -

1173
02:12:51,672 --> 02:12:52,912
از جاده ببریدش بیرون

1174
02:12:55,092 --> 02:12:57,754
ببریدش کنار، کاروان ما میخواد از اینجا رد شه

1175
02:13:05,060 --> 02:13:07,893
رفقا برگردید توی تریلی‌تون و
از جاده ببریدش بیرون

1176
02:13:08,063 --> 02:13:10,349
کاروان ما داره از اینجا رد میشه

1177
02:13:11,901 --> 02:13:15,064
گوش کنین، باید دور بزنین و برین
وقت برای سر و کله زدن ندارم

1178
02:13:15,237 --> 02:13:16,818
عجب روز نحسیه، نه؟

1179
02:13:19,909 --> 02:13:24,073
مسیرو اشتباه اومدیم
داشتیم دنبال جاده 12 میگشتیم

1180
02:13:24,246 --> 02:13:27,738
جاده 12؟ مگه عقب تر نیست؟ -
نه، قربان، جلو تره -

1181
02:13:29,585 --> 02:13:33,419
گروهبان، ما مسیرو اشتباه اومدیم -
من ستوان هستم، افسر نیروی دریایی -

1182
02:13:40,721 --> 02:13:42,336
خفه شو

1183
02:13:42,515 --> 02:13:44,255
جاده 12 عقب تره

1184
02:13:50,606 --> 02:13:54,349
این آقا دیابت داره، متوجهید؟
و حتما باید آمپول انسولینشو بزنه

1185
02:13:54,527 --> 02:13:57,735
پس چرا داره شکلات میخوره؟ -
خب، چون کلی قند به بدنش میرسونه -

1186
02:13:57,905 --> 02:13:59,816
صحیح. خب، گوش کنین رفقا

1187
02:13:59,990 --> 02:14:02,732
از اینجا دور بزنین، چند کیلومتر
از اون طرف برین، بعد بزنین کنار

1188
02:14:15,798 --> 02:14:18,540
برگردین، ما یه خروجی باز میکنیم -
نمیشه از همینجا بریم؟ -

1189
02:15:06,974 --> 02:15:09,340
رئیس، بهم بگید، نظر شما
درباره این قضایا چیه؟

1190
02:15:09,518 --> 02:15:15,764
نه نفتی داریم، نه اورانیومی، نه زغال‌سنگی
نه مواد معدنی با ارزشی

1191
02:15:15,941 --> 02:15:20,401
گندش بزنن، حتی دیگه آبم نداریم
نه از وقتی که دولت سد ساخته تا

1192
02:15:20,571 --> 02:15:25,110
به مناطق اون طرف کوه امکانات بده

1193
02:15:25,284 --> 02:15:29,527
اگه هنوز آب داشتیم، هیچوقت

1194
02:15:29,705 --> 02:15:32,993
زمین‌های عزیزمون رو نمیفروختیم -
...خب، همکار -

1195
02:15:33,167 --> 02:15:35,328
همکار من، آقای اولسن

1196
02:15:35,502 --> 02:15:39,336
در حال حاضر داره از اون سد عکس‌برداری میکنه
ولی چیزی که نمیفهمم اینه که

1197
02:15:39,506 --> 02:15:42,088
چرا دارید زمین‌هاتون رو به کسی
میفروشید که نمیشناسیدش

1198
02:15:42,259 --> 02:15:44,500
منظورم اینه، شما حتی اسمش
رو هم نمیدونید، اوه حواسم نبود

1199
02:15:47,389 --> 02:15:50,176
با این قیمت پیشنهادیش
برای این یه تیکه بیابون بدردنخور

1200
02:15:50,351 --> 02:15:55,015
که به طرز مسخره‌ای زیاد بود، امیدوارم «کاستر» بوده باشه
(افسر نیروی زمینی ایالات متحده که به قاتل سرخ‌پوستان معروف بود)

1201
02:15:56,690 --> 02:15:59,352
عالی شد، دقیقا همون چیزی بود
که بهش نیاز داشتم، ممنون

1202
02:15:59,526 --> 02:16:03,895
گزارش زنده از محل پرتاب موشک
مرحله آغازین

1203
02:16:04,323 --> 02:16:07,360
خب، امروز یک رویداد تاریخی به ثبت خواهد رسید

1204
02:16:07,534 --> 02:16:12,699
دو موشک اکس کی 101 بصورت
هزمان پرتاب خواهد شد

1205
02:16:12,873 --> 02:16:15,535
یکی توسط نیروی ارتش
و یکی توسط نیروی دریایی

1206
02:16:15,709 --> 02:16:18,041
سلام بچه‌ها، کسی امروز
لوئیس رو این اطراف دیده؟

1207
02:16:18,212 --> 02:16:20,373
نه، من که ندیدم، ولی
رئیس میخواد ببیندت

1208
02:16:20,547 --> 02:16:22,959
جلوی تلویزیون وایسادی، کلارک

1209
02:16:23,133 --> 02:16:27,046
ببخشید گیل. جودی امروز حالش چطوره؟
خوبه؟ خب خدا رو شکر

1210
02:16:27,221 --> 02:16:29,007
ببخشید، آقای وایت؟ -
بیا داخل، کنت -

1211
02:16:29,181 --> 02:16:32,048
میخواستین منو ببینین؟
جسارتا شما امروز لوئیس رو جایی ندیدین؟

1212
02:16:32,893 --> 02:16:35,225
رفته توی مناطق غربی ماجرای
یه کلاهبرداری ملکی رو پیگیری کنه

1213
02:16:35,437 --> 02:16:38,053
اون اولسن جوون رو هم توی
اولین ماموریتش همراش فرستادم

1214
02:16:38,232 --> 02:16:41,395
یه دلقک ناشناس اون بیرون داره
چند هزار متر

1215
02:16:41,568 --> 02:16:43,900
از بیابونای بی ارزشو با
قیمتای فوق العاده میخره

1216
02:16:44,071 --> 02:16:45,561
به نظر با عقل جور درنمیاد

1217
02:16:45,739 --> 02:16:48,651
دنیا هیچیش با عقل جور درنمیاد
باید تا الان اینو فهمیده باشی

1218
02:16:48,826 --> 02:16:51,067
به این گزارشی که از آدیس آبابا
اومده یه نگاهی بنداز

1219
02:16:51,245 --> 02:16:54,328
چند نفر نصف شب به زور وارد یه موزه شدن
دو نفرو کشتن

1220
02:16:54,498 --> 02:16:57,080
و چی دزدیدن؟
یه تیکه شهاب‌سنگ بی ارزش

1221
02:16:57,251 --> 02:16:58,866
برداشتت چیه ازش؟ -
...خب -

1222
02:16:59,044 --> 02:17:02,252
راستشو بخواین، هیچوقت نتونستم هیچکدوم
از شکل‌های خشونت رو درک کنم، آقای وایت

1223
02:17:02,423 --> 02:17:06,541
میدونم این خصوصیتو داری، کنت
این یکی از دلایلیه که میخواستم باهات صحبت کنم

1224
02:17:06,927 --> 02:17:10,260
من 40 ساله سرم توی این بازیای خبری بوده
از وقتی بچه بودم تا الان

1225
02:17:10,472 --> 02:17:14,761
و با دل و جرئت و جوانمردی
و حمالی کردن و یه چیزی که

1226
02:17:14,935 --> 02:17:17,768
تو متاسفانه نداریش، به اینجا رسیدم

1227
02:17:17,980 --> 02:17:20,096
فروتنی؟ -
نه، فروتنی نیست -

1228
02:17:20,274 --> 02:17:22,060
تو که فروتنی باید بیاد جلوت لنگ بندازه

1229
02:17:22,234 --> 02:17:24,600
جسارت، اعتماد به نفس
اینا برگ برنده ست

1230
02:17:24,778 --> 02:17:26,769
کنترل اوضاع رو بدست بگیر
بذار مردم بفهمن تو کی هستی

1231
02:17:35,289 --> 02:17:37,450
من لکس لوثر هستم

1232
02:17:37,624 --> 02:17:42,414
فقط یه موجود دوپا روی زمینه که میتونه این
فرکانس صوتی رو بشنوه و اونم تویی، سوپرمن

1233
02:17:42,796 --> 02:17:45,208
تقریبا تا 5 دقیقه دیگه
یه گلوله حاوی گاز سمی

1234
02:17:45,382 --> 02:17:48,089
که ترکیب پروپان لیتیوم درش به کار رفته

1235
02:17:48,260 --> 02:17:51,047
از طریق هزاران کانال‌ هوایی
توی سطح شهر پخش میشه

1236
02:17:51,221 --> 02:17:54,463
و بطور موثر نیمی از جمعیت
متروپلیس رو به کام مرگ میکشونه

1237
02:17:54,641 --> 02:17:58,099
اون‌موقع که من خبرنگار بودم
دوستام برای این و اون پادویی میکردن

1238
02:17:58,270 --> 02:18:01,103
میخوام کاری کنی که لوئیس
تو رو به سوپرمن معرفی کنه

1239
02:18:01,273 --> 02:18:04,481
ببین طرف کیه؟ چه ریختیه؟
اون لباس آبی رو از کجا آورده؟

1240
02:18:04,651 --> 02:18:07,814
داده براش درست کردن؟
جنسش ابریشمه یا پلاستیک؟

1241
02:18:07,988 --> 02:18:11,651
میدونم یه مقدار زیاده‌روی بنظر میاد
ولی آخه راه دیگه‌ای برای صحبت کردن با تو نبود، سوپرمن

1242
02:18:11,825 --> 02:18:16,319
میدونستم تو هیچوقت دعوت منو
برای یه فنجون چای قبول نمیکنی

1243
02:18:16,997 --> 02:18:22,617
ولی یه مصیبت، اونم برای مردمی که درخطرن
 مردمی که به کمک نیاز دارن

1244
02:18:22,795 --> 02:18:27,505
خب من دقیقا میدونستم نمیتونی
دست رو دست بذاری و کمکشون نکنی

1245
02:18:27,674 --> 02:18:29,505
میدونی منظورم چیه

1246
02:18:47,110 --> 02:18:48,520
سوپرمنه

1247
02:18:58,539 --> 02:19:00,200
نگاه کنین -
وای خدای من -

1248
02:19:02,376 --> 02:19:06,369
یه تمایل قوی برای خوبی کردن
توی وجودته، سوپرمن

1249
02:19:06,713 --> 02:19:09,375
ولی همچنان، هیچکس بی‌نقص نیست

1250
02:19:11,677 --> 02:19:13,668
تقریبا هیچکس

1251
02:19:21,395 --> 02:19:23,226
این دیگه چه کوفتیه؟ -
اوه، سوپرمنه -

1252
02:19:23,397 --> 02:19:25,638
یا خدا -
همگی برید عقب، لطفا برید عقب

1253
02:19:25,816 --> 02:19:27,556
همه چی مرتبه
جای هیچ نگرانی‌ای وجود نداره

1254
02:19:33,407 --> 02:19:35,068
خب، همینجوری اینجا نشین نگاه کن
برو ببین چه خبره

1255
02:19:49,006 --> 02:19:52,248
به این خرس گنده‌ نگاه کن، خانم تسماکر

1256
02:19:52,426 --> 02:19:53,506
بهم بگو چی میبینی

1257
02:19:54,678 --> 02:19:56,885
بانمک بودنش، چال گونه‌هاش

1258
02:19:57,264 --> 02:19:59,550
از بانمکی خوشت میاد، آره؟

1259
02:19:59,725 --> 02:20:01,261
چال گونه؟

1260
02:20:01,435 --> 02:20:03,391
برای چال گونه بهت حق میدم

1261
02:20:37,471 --> 02:20:41,134
فشارش هنوز روی دوش توئه، سوپرمن
:میدونی به قول معروف میگن

1262
02:20:41,308 --> 02:20:44,425
اگه نمیتونی گرما رو تحمل کنی»
«از تونل برو بیرون

1263
02:21:07,501 --> 02:21:09,992
این آخرین فرصتته، سوپرمن

1264
02:21:10,337 --> 02:21:13,795
چرا یه لطفی به خودت نمیکنی
همونجا وایسی و یخ بزنی؟

1265
02:21:37,197 --> 02:21:38,562
ایول

1266
02:22:14,860 --> 02:22:16,350
فکر کنم داره میاد، آقای لوثر

1267
02:22:27,164 --> 02:22:29,450
قطعا داره میاد، آقای لوثر

1268
02:22:41,011 --> 02:22:42,842
در بازه، بیا داخل

1269
02:22:44,848 --> 02:22:48,136
وکیلم برای خسارتی که به در
وارد کردی، باهات تماس میگیره

1270
02:22:48,310 --> 02:22:50,175
اوتیس، شنل آقا رو ازشون بگیر

1271
02:22:55,776 --> 02:22:59,360
فکر نکنم دلش بخواد من این کارو بکنم، آقای لوثر -
خیلی خب، لوثر، گلوله گازی کجاست؟ -

1272
02:22:59,863 --> 02:23:01,273
... یه جایی

1273
02:23:03,033 --> 02:23:07,868
توی ذهنمه، راستشو بخوای...
یه ایده کوچولو بود که داشتم سبک سنگینش میکردم

1274
02:23:08,038 --> 02:23:12,327
ذهن پیچیده تو اینجوری به وجد میاد؟
با نقشه کشیدن برای کشتن آدمای بیگناه؟

1275
02:23:13,043 --> 02:23:16,206
نه، با کشتن آدمای‌ بیگناه

1276
02:23:22,302 --> 02:23:26,341
هفت، شش، پنج، چهار

1277
02:23:26,515 --> 02:23:29,882
سه، دو، یک

1278
02:23:30,060 --> 02:23:31,596
پرتاب

1279
02:23:33,605 --> 02:23:36,768
پرنده نیروی دریایی، پرتاب انجام شد

1280
02:23:36,942 --> 02:23:40,275
موشک نیروی دریایی، اکس کی 101

1281
02:23:40,445 --> 02:23:41,935
زاویه پرتاب بی‌نقصه

1282
02:23:42,948 --> 02:23:46,281
سریعا در حال اوج‌گیریه -
عملکرد سیستم‌های هیدرولیک عادیه -

1283
02:23:46,451 --> 02:23:50,444
خب، همونطور که شاید بدونی
...یا ندونی، من، همونطور که مردم میگن

1284
02:23:50,664 --> 02:23:53,121
خیلی سرم توی معاملات ملک و املاکه

1285
02:23:53,291 --> 02:23:57,705
برای پول درآوردن توی این بازی، باید
کم بخری و زیاد بفروشی، درسته؟

1286
02:23:57,879 --> 02:24:00,120
درسته -
درسته -

1287
02:24:00,298 --> 02:24:03,131
:خب، حالا مشکل کجاست

1288
02:24:03,301 --> 02:24:06,134
چجوری باید قیمت زمین‌ رو
از زمانی که میخریش

1289
02:24:06,304 --> 02:24:08,295
تا زمانی میفروشیش، بالا ببری؟

1290
02:24:08,682 --> 02:24:13,392
خب، اینجا کالیفرنیا هست، ثروتمندترین
و پرجمعیت‌ترین ایالت امریکاست

1291
02:24:13,562 --> 02:24:16,645
نمیخواد تو بهم درس جغرافی بدی، لوثر

1292
02:24:16,815 --> 02:24:21,058
اوه، البته. تو خودت این کاره‌ای
همه‌ش یادم میره، زیاد اینور و اونور میری، مگه نه؟

1293
02:24:21,236 --> 02:24:23,318
خب کجا بودم؟ -
کالیفرنیا -

1294
02:24:23,488 --> 02:24:27,072
درسته، کالیفرنیا. گسل سن اندریاس
شاید یه چیزایی ازش شنیده باشی

1295
02:24:27,242 --> 02:24:30,985
آره. این گسل محل تلاقی دو صفحه‌ی خشکیه
خط گسل ناپایدار و در حال جابجا شدنه

1296
02:24:31,163 --> 02:24:33,779
که بخاطر همینه توی کالیفرنیا
اینقدر زود به زود زلزله میاد

1297
02:24:33,957 --> 02:24:36,824
شگفت‌انگیزه
خودمم نمیتونستم به این خوبی توضیح بدم

1298
02:24:37,210 --> 02:24:41,419
سمت چپ این خط، گرون‌ترین
ملک و املاک دنیا قرار داره

1299
02:24:41,590 --> 02:24:44,252
سن‌دیگو، لس انجلس، سن فرنسیسکو

1300
02:24:44,426 --> 02:24:49,170
این طرف خط، فقط چند هزار کیلومتر
بیابون بی آب و علف بدردنخوره

1301
02:24:49,347 --> 02:24:51,087
...که از قضا صاحبش کسی نیست جز

1302
02:24:52,475 --> 02:24:54,932
لکس لوثر، مالک رسمی

1303
02:24:55,145 --> 02:24:59,514
حالا میخوای بهم بگو احمق
بهم بگو بی‌مسئولیت

1304
02:24:59,691 --> 02:25:02,979
یادم اومد که اگه
یه بمب 500 مگاتنی

1305
02:25:03,153 --> 02:25:05,986
...توی جای درست کار گذاشته بشه میتونه

1306
02:25:06,156 --> 02:25:08,522
میتونه بیشتر کالیفرنیا رو با خاک یکسان کنه

1307
02:25:09,659 --> 02:25:13,117
میلیون‌ها آدم بی‌گناه کشته میشن
ساحل غربی‌ای که میشناسیمش

1308
02:25:13,288 --> 02:25:17,622
میره زیر آب
بای بای کالیفرنیا

1309
02:25:17,792 --> 02:25:21,000
سلام ساحل غربی جدید
ساحل غربی من

1310
02:25:23,381 --> 02:25:26,873
کوستا دل لکس، لوثرویل
...مرینا دل لکس، اوتیس‌آباد

1311
02:25:29,804 --> 02:25:32,216
اوتیس‌آباد؟ -
...آخه خانم تمساکر -

1312
02:25:32,390 --> 02:25:34,722
اون یه منطقه گیرش اومده، آقای لوثر -
اوتیس‌آباد؟ -

1313
02:25:34,893 --> 02:25:37,885
فقط یه منطقه کوچولو موچولوئه -
اوتیس‌آباد؟ -

1314
02:25:38,063 --> 02:25:41,055
خیلی خب، الان پاکش میکنم
چی میشد مگه. یه منطقه کوچیک بود

1315
02:25:41,233 --> 02:25:44,396
تو یه آدم خیالبافی، لکس لوثر
یه خیالباف مریض و آب زیر کاه

1316
02:25:44,569 --> 02:25:46,901
امکان نداره نقشه‌‌‌ت عملی بشه

1317
02:25:47,072 --> 02:25:49,108
اعتراف میکنم به چندتا مشکل برخوردم

1318
02:25:49,282 --> 02:25:52,149
تنظیم کردن مسیر دقیق اون موشک

1319
02:25:52,327 --> 02:25:56,036
پیدا کردن نقطه فشار مناسب
برای خود خط گسل

1320
02:25:56,206 --> 02:25:59,915
...که از قضا، محل انفجار

1321
02:26:00,502 --> 02:26:01,412
درست همینجاست

1322
02:26:19,521 --> 02:26:23,184
رئیس، گوش کنین. من و دوستم
قول میدیم هرکاری از دستمون برمیاد بکنیم

1323
02:26:23,358 --> 02:26:25,519
تا ته توی قضیه رو دربیاریم -
ممنونم، خانم لین

1324
02:26:25,694 --> 02:26:27,525
خب، خداحافظ

1325
02:26:58,268 --> 02:27:01,135
چی شده، ستوان؟ -
سیستم مسیریابی دچار نقص شده، قربان -

1326
02:27:03,440 --> 02:27:06,147
پس پرتاب رو لغو کنید -
بله، قربان -

1327
02:27:11,740 --> 02:27:12,980
سیستم جوابی نمیده، قربان

1328
02:27:13,158 --> 02:27:15,991
نمیتونی بزنیش زمین؟ -
کاملا غیر ممکنه، قربان -

1329
02:27:16,161 --> 02:27:18,823
این موشکا از سیستم جدید
اجتناب از ارتفاع کم بی 20 استفاده میکنن

1330
02:27:18,997 --> 02:27:20,658
با دفتر پنتاگون تماس بگیر

1331
02:27:25,128 --> 02:27:26,868
الو؟ الو؟

1332
02:27:28,923 --> 02:27:33,292
غیرممکنه
گوش به زنگ باشید

1333
02:27:37,098 --> 02:27:41,011
280میلیون دلار پول خرج شده
ولی هیچ غلطی نمیتونیم بکنیم

1334
02:27:41,186 --> 02:27:43,677
تا مشکلش حل شه؟ -
درسته، سناتور -

1335
02:27:43,855 --> 02:27:46,016
هر چقدر پول بدی همونقدر آش میخوری

1336
02:27:46,191 --> 02:27:50,560
نباید این اتفاق بیفته
نباید این اتفاق بیفته

1337
02:27:50,737 --> 02:27:52,477
منو به رئیس جمهور وصل کن

1338
02:28:04,209 --> 02:28:05,619
بله؟

1339
02:28:10,924 --> 02:28:13,006
آقای رئیس جمهور
آقای رئیس جمهور

1340
02:28:13,176 --> 02:28:17,545
ای بابا، دیگه چی شده؟ -
از دفتر پنتاگون تماس گرفتن، قربان -

1341
02:28:29,401 --> 02:28:32,985
خب، نظرت چیه سوپرمن جون؟ جالبه؟

1342
02:28:33,154 --> 02:28:37,739
نظریه‌ت بشدت تحسین برانگیزه، لوثر -
اوتیس، میشه بری یه سری به اتاق نظارت بزنی، لطفا؟ -

1343
02:28:38,326 --> 02:28:41,318
ولی باقی ماجرا چیزی
به جز توهمات مریض‌گونه نیست

1344
02:28:41,496 --> 02:28:44,488
توهم؟ نه، نه

1345
02:28:44,666 --> 02:28:47,658
این خود تاریخه
داره رخ میده، سوپرمن

1346
02:28:47,836 --> 02:28:49,497
خانم تسماکر

1347
02:28:54,342 --> 02:28:57,425
بله، لکس؟ -
موشک الان کجاست؟ -

1348
02:28:57,595 --> 02:29:01,338
داره عین خفاش از بالای پارک ملی گرند کنین رد میشه
اون یکی موشک هم همینطور؟

1349
02:29:01,516 --> 02:29:04,508
اون یکی موشک؟
دو تا موشک پرتاب شده؟

1350
02:29:07,021 --> 02:29:10,013
آره، سوپرمن
قوز بالا قوز شده

1351
02:29:10,191 --> 02:29:13,149
حتی تو، با سرعت فوق العاده زیادت
هم نمیتونی جلوی دوتاشونو بگیری

1352
02:29:13,319 --> 02:29:16,811
در حالیکه من، از طرف دیگه
میتونم با چاشنی کنترلیم جلوشونو بگیرم

1353
02:29:16,990 --> 02:29:20,528
خیلی خب، لوثر. کجاست؟
اون چاشنی کجاست؟

1354
02:29:34,382 --> 02:29:35,963
روانپریش مریض

1355
02:29:36,134 --> 02:29:39,342
فکر کردی با قفل و بست کردنش توی
یه جعبه سربی میتونی از من مخفیش کنی؟

1356
02:29:41,389 --> 02:29:45,382
همین جعبه رو ذوب میکنم باهاش میله های زندان برات میسازم -
بهش دست نزن -

1357
02:29:51,900 --> 02:29:57,190
بهت که گفتم. کرپیتونایته، سوپرمن
یه سوغاتی کوچیک از شهر مادریت

1358
02:29:57,530 --> 02:30:00,693
از هیچ هزینه‌ای مضایقه نکردم
تا کاری کنم حس کنی اینجا خونه‌ی خودته

1359
02:30:07,665 --> 02:30:12,204
توی دوران خودت فوق العاده بودی، سوپرمن
...ولی منطقیه که

1360
02:30:12,420 --> 02:30:14,661
وقتی زمان نقد کردن
ژتون‌های قمارت رسید

1361
02:30:14,839 --> 02:30:18,502
...این روانپریش مریض و پیر...

1362
02:30:18,676 --> 02:30:20,837
مسئول نقد کردنشون باشه

1363
02:30:23,932 --> 02:30:26,139
قدرت ذهن از زور بازو برتره

1364
02:30:33,650 --> 02:30:38,235
اصلا برات مهم نیست محل انفجار
موشک دوم کجاست، مگه نه؟

1365
02:30:38,446 --> 02:30:42,906
شک نکن که مهمه
دقیقا میدونم محل انفجارش کجاست

1366
02:30:43,076 --> 02:30:44,737
هکنسک، نیوجرسی

1367
02:30:50,583 --> 02:30:53,245
الان دیگه باید برم
بهت برنخوره

1368
02:30:53,461 --> 02:30:57,500
هر کدوممون یه عیبی داریم
گسل من توی کالیفرنیا منتظرمه

1369
02:31:11,771 --> 02:31:15,764
لکس، مادر من توی هکنسک زندگی میکنه

1370
02:31:25,618 --> 02:31:28,109
!خانم تسماکر

1371
02:31:46,306 --> 02:31:47,967
هر دو موشک از کنترل خارج شدن

1372
02:31:48,141 --> 02:31:49,130
به هیچ وجه نمیشه
دوباره تنظیمشون کرد

1373
02:31:55,607 --> 02:31:57,063
اوتیس

1374
02:32:01,154 --> 02:32:02,439
بسه

1375
02:32:58,378 --> 02:33:00,369
خانم تسماکر

1376
02:33:00,546 --> 02:33:02,457
خانم تسماکر

1377
02:33:04,133 --> 02:33:06,715
...خواهش میکنم، تو نمیتونی

1378
02:33:06,886 --> 02:33:08,126
نمیتونی دست رو دست بذاری

1379
02:33:11,766 --> 02:33:13,256
نمیتونی دست رو دست بذاری

1380
02:33:13,434 --> 02:33:16,267
و بذاری آمادی بی‌گناه
میلیون‌ها انسان بی‌گناه کشته بشن

1381
02:33:17,271 --> 02:33:18,977
شاید بتونم -
خواهش میکنم -

1382
02:33:19,816 --> 02:33:21,898
...اگه بخاطر مادرم نبودا

1383
02:33:23,653 --> 02:33:26,144
خواهش میکنم، لطفا کمکم کن
تا بتونم نجاتشون بدم

1384
02:33:28,199 --> 02:33:30,690
اگه کمکت کنم، قول میدی
اول بری مادرمو نجات بدی؟

1385
02:33:31,869 --> 02:33:33,985
...ولی لوئیس و جیمی چی میشن

1386
02:33:34,163 --> 02:33:35,528
ولی، مادرمو باید اولین نفر نجات بدی

1387
02:33:35,707 --> 02:33:39,199
اگه بهم قول بدی، حرفتو باور میکنم
چون تو هیچوقت دروغ نمیگی

1388
02:33:41,546 --> 02:33:44,208
قول میدم، قول میدم

1389
02:34:38,603 --> 02:34:41,140
چرا اول منو بوسیدی؟

1390
02:34:42,273 --> 02:34:45,561
گفتم شاید بعدا نذاری ببوسمت

1391
02:34:46,569 --> 02:34:48,434
ممنون، خانم تسماکر

1392
02:34:48,654 --> 02:34:52,738
چه حکمتیه که نمیتونم
با آدم خوبا کنار بیام؟

1393
02:34:57,663 --> 02:34:59,073
خب حالا کنار وایسا

1394
02:34:59,248 --> 02:35:00,909
جای تو بودم اینجا هم نمی‌ایستادم

1395
02:35:19,477 --> 02:35:21,138
موشک ارتش همچنان داره
به سمت شرق پرواز میکنه

1396
02:35:21,312 --> 02:35:24,770
موشک نیروی دریایی همچنان داره به سمت غرب پرواز میکنه -
داریم ارتباط راداری رو از دست میدیم -

1397
02:35:24,941 --> 02:35:26,977
ارتباط راداری بعدی تا 3 ثانیه دیگه برقرار میشه

1398
02:35:27,151 --> 02:35:28,891
جلوی هر دو موشک رو بگیرید

1399
02:36:06,232 --> 02:36:08,348
موشک ارتش هنوز داره به سمت شرق میره، قربان

1400
02:36:13,197 --> 02:36:15,188
یه نفر میخواد متروپلیس رو با خاک یکسان کنه

1401
02:36:15,366 --> 02:36:18,733
قربان، از قرار معلوم
بنظر میاد داره میره سمت نیوجرسی

1402
02:36:18,911 --> 02:36:21,903
نیوجرسی؟
توی نیوجرسی چه خبره مگه؟

1403
02:37:42,703 --> 02:37:45,035
موشک ارتش در حال افزایش ارتفاعه -
خانم تسماکر -

1404
02:37:45,206 --> 02:37:48,243
ارتباط راداری قویه -
موشک داره مستقیما به سمت بالا ارتفاع میگیره -

1405
02:37:48,417 --> 02:37:50,408
خانم تسماکر

1406
02:37:50,586 --> 02:37:52,918
داده‌های رادار داره موشک نیروی دریایی
رو در منقطه سن اندریاس نشون میده

1407
02:37:53,089 --> 02:37:55,421
در حال کاهش ارتفاعه
15ثانیه تا اصابت

1408
02:37:55,591 --> 02:37:58,082
موشک نیروی دریایی در حال کاهش ارتفاعه
15ثانیه تا اصابت

1409
02:37:58,594 --> 02:38:00,209
شمارش معکوس 15 ثانیه‌ای شروع شده

1410
02:38:17,780 --> 02:38:19,771
موشک به سن اندریاس اصابت کرد -
خدایا -

1411
02:39:16,630 --> 02:39:18,495
برنامه رو به منظور اعلام
یک خبر فوری قطع می‌کنیم

1412
02:39:18,674 --> 02:39:22,007
یک موشک نظامی در بیابان‌های
کالیفرنیای جنوبی منفجر شده است

1413
02:39:22,178 --> 02:39:25,545
نیروی حاصله از انفجار باعث فعال شدن
گسل سن اندریاس شده

1414
02:39:25,723 --> 02:39:28,385
زلزله بزرگی در کالیفرنیا در حال وقوعه

1415
02:41:01,986 --> 02:41:03,522
چی شده؟

1416
02:41:17,501 --> 02:41:19,366
چه خبر شده؟

1417
02:41:21,172 --> 02:41:22,252
زلزله‌ اومده، نگاه کنین

1418
02:41:38,355 --> 02:41:39,595
مواظب باش

1419
02:41:50,492 --> 02:41:52,153
برید توی قسمت پشتی اتوبوس

1420
02:42:54,807 --> 02:42:56,263
خیلی خب، بچه‌ها
هیچ مشکلی نیست

1421
02:42:56,433 --> 02:42:58,094
خدا رو شکر
برگشتیم روی پل

1422
02:42:58,269 --> 02:43:00,681
هی، سوپرمن اینجاست -
سوپرمن اومده -

1423
02:43:09,113 --> 02:43:11,229
یا امام زمان

1424
02:43:12,157 --> 02:43:13,272
داریم از ریل خارج میشیم

1425
02:43:15,911 --> 02:43:17,276
سفت بچسبین

1426
02:43:22,835 --> 02:43:23,950
نمیتونم نگهش دارم

1427
02:44:12,801 --> 02:44:14,541
تمامی خدمه، سد رو تخلیه کنین

1428
02:44:16,096 --> 02:44:18,178
تمامی خدمه، سد رو تخلیه کنین

1429
02:44:21,977 --> 02:44:23,717
مراقب اون کابله باشین

1430
02:44:23,896 --> 02:44:25,432
چشمام! نمیتونم ببینم

1431
02:44:34,323 --> 02:44:36,905
اجرای دستورالعمل وقوع زلزله

1432
02:44:37,076 --> 02:44:40,159
اجرای دستوالعمل وقوع زلزله -
برید بیرون، برید بیرون، برید بیرون -

1433
02:44:42,956 --> 02:44:44,662
یه نفر جریان کابل اصلی رو قطع کنه

1434
02:44:44,833 --> 02:44:47,040
نمیشه، خیلی داغ شده

1435
02:44:55,511 --> 02:44:57,877
آقایون، حال اون آقا خوبه؟ -
آره -

1436
02:44:58,764 --> 02:45:02,302
خدایا، اون سوپرمنه

1437
02:45:29,086 --> 02:45:31,919
دووم بیار، پسرجون

1438
02:45:38,220 --> 02:45:39,380
زود باش، عکس بگیر ازش

1439
02:45:54,820 --> 02:45:55,935
سد شکست

1440
02:45:56,280 --> 02:45:59,397
ماشینو بیخیال شو
زود باش، زود باش

1441
02:46:03,620 --> 02:46:05,611
اینجا در امانی، پسر جون

1442
02:46:06,790 --> 02:46:08,951
اشکالی نداره
خانم لین الاناست که برسه

1443
02:46:18,802 --> 02:46:20,793
زود باش، جورج -
باید بریم سمت تپه -

1444
02:46:37,196 --> 02:46:39,278
زلزله بزرگی که در کالیفرنیای جنوبی

1445
02:46:39,448 --> 02:46:40,483
رخ داده، خسارت زیادی به بار آورده

1446
02:46:40,657 --> 02:46:43,194
گسل سن اندریاس به طرز
معجزه‌انگیزی بسته شده

1447
02:46:43,368 --> 02:46:46,610
با این حال، پس‌لرزه‌های بزرگی زلزله بزرگ امروز
در کالیفرنیای جنوبی در حال وقوعه

1448
02:47:15,651 --> 02:47:16,891
خواهش میکنم، زود باش
روشن شو دیگه

1449
02:47:17,069 --> 02:47:18,980
...که در برخی مناطق -
بجنب -

1450
02:47:46,598 --> 02:47:48,429
!کمک! کمک

1451
02:47:49,851 --> 02:47:51,057
نه

1452
02:50:11,326 --> 02:50:12,441
آب

1453
02:51:02,002 --> 02:51:03,082
لوئیس

1454
02:53:59,012 --> 02:54:02,004
نه، نه، نه

1455
02:54:03,016 --> 02:54:05,849
نه، نه

1456
02:54:18,698 --> 02:54:20,654
پسرم

1457
02:54:20,867 --> 02:54:23,859
مداخله در تاریخ بشریت
برای تو ممنوعه

1458
02:54:24,037 --> 02:54:29,282
ولی از یه چیزی مطمئنم، پسرم
و اون اینه که تو به یه دلیلی اینجایی

1459
02:54:29,459 --> 02:54:32,542
...مداخله در تاریخ بشریت

1460
02:54:32,712 --> 02:54:36,045
با تموم اون قدرت‌ها
بازم نتونستم جونشو نجات بدم

1461
02:54:36,216 --> 02:54:37,877
ممنوعه

1462
02:54:40,303 --> 02:54:42,510
ممنوعه

1463
02:54:46,518 --> 02:54:50,227
مداخله در تاریخ بشریت
برای تو ممنوعه

1464
02:54:50,397 --> 02:54:52,308
ممنوعه

1465
02:56:07,285 --> 02:56:09,285
سلام عرض شد

1466
02:56:10,310 --> 02:56:11,766
خودتو اذیت نکن
روشن نمیشه

1467
02:56:13,646 --> 02:56:15,728
معلومه که روشن نمیشه

1468
02:56:16,858 --> 02:56:20,271
مشکل «مردهای پولادین» اینه که، هر وقت
بهشون احتیاج داری غیبشون میزنه
(مرد پولادین از لقب‌های سوپرمنه)

1469
02:56:20,445 --> 02:56:22,777
میدونی وقتی داشتی برای خودت
توی هوا چرخ میزدی، چی به من گذشت؟

1470
02:56:22,947 --> 02:56:24,483
وسط زلزله گیر افتادم

1471
02:56:24,657 --> 02:56:26,648
یه پمپ بنزین پشت سرم منفجر شد

1472
02:56:26,826 --> 02:56:29,158
ستون‌های تلفن داشتن
از همه طرف میفتادن

1473
02:56:29,370 --> 02:56:32,157
نزدیک بود کشته بشم
آخرشم بعد از اون بدبختی‌ها

1474
02:56:32,332 --> 02:56:33,947
این لگن قراضه بنزینش تموم شد

1475
02:56:34,125 --> 02:56:35,990
خیلی متاسفم، لوئیس

1476
02:56:36,169 --> 02:56:38,330
ولی یه مقداری سرم شلوغ بود

1477
02:56:40,924 --> 02:56:43,381
من متاسفم
اشکالی نداره

1478
02:56:44,469 --> 02:56:46,710
یه شباهت‌هایی به هم داریم، نه؟

1479
02:56:46,930 --> 02:56:49,717
آخه برای دوتامون کارمون توی اولویته

1480
02:57:02,779 --> 02:57:04,315
هی

1481
02:57:04,864 --> 02:57:06,149
خیلی ممنون، سوپرمن

1482
02:57:06,533 --> 02:57:09,149
توی زلزله وسط ناکجاآباد ولم کردی و رفتی

1483
02:57:09,327 --> 02:57:11,363
نه آبی داشتم، نه غذایی
همه جا هم پر از مار بود

1484
02:57:11,538 --> 02:57:14,200
...اصلا مطمئن نبودم که برگردی -
جیمی -

1485
02:57:15,583 --> 02:57:18,871
گوش کنین، یه کاری هست که باید انجام بدم
بعدا می‌بینمتون

1486
02:57:21,214 --> 02:57:23,671
یه ثانیه هم یه جا بند نمیشه

1487
02:57:25,468 --> 02:57:27,925
حداقل یه ماشین یدک‌کش میفرستادی دنبالمون

1488
02:57:28,096 --> 02:57:32,339
ای بابا، خانم لین. چقدر بد شد
آقای کنت هیچکدوم از این اتفاقاتو ندید

1489
02:57:32,517 --> 02:57:34,098
آره، کلارک بیچاره

1490
02:57:34,269 --> 02:57:36,260
...اون همیشه غیبش میزنه وقتی سو

1491
02:57:36,646 --> 02:57:38,011
کلارک... صبر کن ببینم

1492
02:57:38,189 --> 02:57:39,975
صبر کن ببینم -
چی شده؟ -

1493
02:57:41,526 --> 02:57:43,767
لوئیس لین، این احمقانه ترین فکریه
که به ذهنت خطور کرده

1494
02:57:43,945 --> 02:57:47,688
بذارید یه چیزی بهتون بگم، خانم لین
به نظرم اون خیلی به شما اهمیت میده

1495
02:57:47,866 --> 02:57:49,948
کلارک؟ معلومه که اهمیت میده -
نه، منظورم کلارک نیست -

1496
02:57:53,371 --> 02:57:57,956
اوه خب، سوپرمن به همه
اهمیت میده، جیمی

1497
02:57:58,376 --> 02:58:02,710
ولی کی میدونه، شاید یه روز
...اگه خیلی شانس باهاش یار بود

1498
02:58:04,632 --> 02:58:05,792
خانم لین؟

1499
02:58:07,427 --> 02:58:10,134
!جیمی، موهام بد حالته

1500
02:58:10,680 --> 02:58:11,840
حالا بگیر

1501
02:58:12,515 --> 02:58:14,881
اوه، عالیه
عالیه، عالیه

1502
02:58:15,059 --> 02:58:17,141
میخوای عکست بیفته
صفحه اول روزنامه دیلی پلنت؟

1503
02:58:18,605 --> 02:58:21,267
ای بابا، فیلم توی دوربینم نبود

1504
02:58:31,326 --> 02:58:35,535
باید یه بچه زیبا بوده باشی

1505
02:58:35,705 --> 02:58:40,119
باید یه بچه فوق‌العاده بوده باشی

1506
02:58:40,293 --> 02:58:45,788
وقتی تازه مهدکودک میرفتی

1507
02:58:45,965 --> 02:58:49,628
شرط میبندم دل همه پسرا رو برده بودی

1508
02:58:51,262 --> 02:58:57,633
وقتی که موقع بردن جایزه روبان آبی رسید
شرط میبندم راه و رسمشو به بقیه بچه‌ها یاد دادی

1509
02:58:57,810 --> 02:59:02,019
میتونم توی چشمای داور ببینم
وقتی که جایزه رو به تو تقدیم کردن

1510
02:59:04,067 --> 02:59:07,434
شرط میبندم خیلی ناز تعظیم کردی

1511
02:59:07,654 --> 02:59:13,991
اوه، تو باید یه بچه زیبا بوده باشی
...چون عزیزم

1512
02:59:14,577 --> 02:59:17,159
ولی لکس، تو نمیتونی با من این کارو بکنی

1513
02:59:17,330 --> 02:59:19,366
آخه چرا، لکس، چرا؟

1514
02:59:19,874 --> 02:59:22,866
چون دوست دارم، خانم تسماکر

1515
02:59:26,464 --> 02:59:27,624
...خانم تسماکر

1516
02:59:38,810 --> 02:59:41,973
راستی، خانم تسماکر
مادرتون خیلی سلام رسوندن

1517
02:59:53,241 --> 02:59:54,856
داری کتمو پاره میکنی

1518
02:59:55,034 --> 02:59:56,774
مردک احمق

1519
02:59:56,953 --> 02:59:59,035
ای بابا، ولمون کن دیگه

1520
02:59:59,205 --> 03:00:01,787
اوتیس، همه‌ش تقصیر توئه -
مواظب باشین نخورین زمین -

1521
03:00:02,542 --> 03:00:03,873
شبتون بخیر، جناب رئیس

1522
03:00:04,043 --> 03:00:05,783
فکر میکنم جای این آقایون، تا زمانیکه

1523
03:00:06,004 --> 03:00:08,370
به صورت عادلانه محاکمه بشن، جاشون امنه -
اون کیه؟ -

1524
03:00:10,800 --> 03:00:12,381
لکس لوثر

1525
03:00:12,552 --> 03:00:15,294
باهوش ترین جنایتکار عصر ما -
عصر ما -

1526
03:00:15,471 --> 03:00:17,052
من بدینوسیله اعلام میکنم -
اعلام میکنه -

1527
03:00:17,223 --> 03:00:18,963
...که این چهاردیواری -
این چهاردیواری اینجا -

1528
03:00:19,142 --> 03:00:20,302
لطفا میشه خفه خون بگیری؟

1529
03:00:20,476 --> 03:00:21,966
خیلی خب، ببریدشون، بچه‌ها

1530
03:00:22,145 --> 03:00:24,557
مردک نفهم، نادون -
نگهبان، نگهبان -

1531
03:00:24,731 --> 03:00:28,815
امنیت به لطف تو دوباره به کشور برگشته، سوپرمن

1532
03:00:28,985 --> 03:00:31,021
نه، قربان
از من تشکر نکنید، جناب رئیس

1533
03:00:31,654 --> 03:00:33,815
ما همه‌مون توی یه تیمیم

1534
03:00:34,032 --> 03:00:35,522
شب خوش

1535
03:00:45,034 --> 03:01:59,125
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
