WEBVTT

00:04.300 --> 00:16.300
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:17.647 --> 00:20.273
.چهيرو، اميدوارم هميشه موفق باشي»
«.به اميد ديدار

00:20.440 --> 00:21.815
.چهيرو

00:21.983 --> 00:23.275
،چهيرو

00:23.442 --> 00:24.943
.داريم ميرسيم

00:27.820 --> 00:29.779
!اينجا واقعا وسط ناکجا آباده

00:29.947 --> 00:32.740
.براي خريد بايد برم به شهر بعدي

00:32.824 --> 00:35.284
.کم کم درست ميشه، به اينجا عادت مي کنيم

00:37.327 --> 00:39.328
.ببين، مدرسه ات اونجاست

00:39.453 --> 00:41.120
.مدرسه ي جديدت، چهيرو

00:42.163 --> 00:44.289
.خيلي هم بد به نظر نمياد

00:52.128 --> 00:54.129
...مدرسه ي خودم رو بيشتر دوست داشتم

00:58.466 --> 01:01.134
...ماماني
!گلهام پژمرده شدن

01:01.510 --> 01:03.970
اونجوري که تو فشارشون
.ميدادي، تعجبي هم نداره

01:04.137 --> 01:07.013
وقتي رسيديم ميذاريمشون
.توي آب تا دوباره سرحال شن

01:08.139 --> 01:11.683
اولين دسته گل توي عمرم
.براي خداحافظي بود، چقدر غمناک

01:11.808 --> 01:15.143
پس اون گل رزي که
روز تولدت گرفتي چي بود؟

01:15.352 --> 01:18.437
.يه رز که يه دسته گل نميشه

01:18.521 --> 01:20.147
.کارت رو انداختي

01:20.314 --> 01:21.731
.ميخوام پنجره رو بکشم پايين

01:21.857 --> 01:24.900
.اي بابا، چرا اينقدر دمغي
.امروز براي همه مون روز مهميه

01:43.914 --> 01:49.334
سِن تو چهيرو نو کاميکاکوش
ترجمه ي تحت اللفظي: جابجايي سِن و چهيرو
عنوان بين الملي: ربوده شده
يا شهر ارواح

02:01.509 --> 02:05.344
...هي
نکنه اشتباهي پيچيده باشم؟

02:05.887 --> 02:07.346
يعني چي؟

02:07.513 --> 02:09.514
.اوناهاش، ببين

02:10.223 --> 02:12.349
.بايد اون خونه ي آبي رنگه باشه

02:12.892 --> 02:14.184
.خودشه

02:14.851 --> 02:17.269
.ورودي رو اشتباهي پيچيدم

02:17.562 --> 02:19.479
.شرط ميبندم اين جاده به اونجا ختم ميشه

02:19.563 --> 02:22.106
.هميشه همين جوري ما رو گم ميکني

02:22.231 --> 02:24.190
...حالا اجازه بده يه کمي بريم جلوتر

02:24.691 --> 02:26.400
اون خونه هاي کوچولو چي هستن؟

02:26.526 --> 02:28.193
.اونا معبد هستن
.خيلي ها مي پرستنشون

02:35.199 --> 02:36.741
بابايي، گم شديم؟

02:36.866 --> 02:39.409
مشکلي نيست، ماشين ما
.فور ويل درايوه

02:40.035 --> 02:41.285
.بشين، چهيرو

03:01.592 --> 03:03.718
!ميخواي همه مونو به کشتن بدي، مرد؟

03:05.386 --> 03:06.761
!يه تونل

03:21.272 --> 03:22.898
اين ساختمون عجيب غريب چيه؟

03:23.064 --> 03:25.148
.بايد يه ورودي باشه

03:25.775 --> 03:26.400
...عزيزم

03:26.775 --> 03:29.068
.بيا برگرديم، گلم

03:29.444 --> 03:30.945
...چهيرو

03:32.446 --> 03:33.238
...اي بابا

03:33.780 --> 03:36.198
.از گچ ساخته شده

03:36.282 --> 03:38.491
.اين يه ساختمون نوسازه

03:48.457 --> 03:49.749
.باد ما رو هل ميده داخل

03:50.458 --> 03:51.416
چي شده؟

03:51.584 --> 03:53.752
.بهتره يه نگاهي بندازيم
.مسير تونل بازه

03:54.461 --> 03:56.420
.خيلي ترسناکه، بابايي
.بهتره برگرديم

03:57.088 --> 03:59.339
.از هيچي نترس، چهيرو

03:59.464 --> 04:01.215
فقط يه کمي ميريم جلوتر، باشه؟

04:01.299 --> 04:03.258
اگه بريم، وانت وسايلمون
.قبل از ما به خونه ميرسه

04:03.467 --> 04:07.553
.چه بهتر، اونا کليد دارن
.خودشون اسباب اثاثيه رو خالي ميکنن

04:07.637 --> 04:08.679
...ميدونم، اما

04:08.804 --> 04:10.596
!نه! من نميام

04:12.765 --> 04:14.933
.بابايي، بيا برگرديم

04:15.017 --> 04:16.267
.چيزي نيست که بخواي ازش بترسي

04:16.601 --> 04:18.352
!من نميام

04:26.483 --> 04:29.109
.چهيرو، تو ماشين منتظر بمون

04:30.944 --> 04:32.861
...ماماني

04:34.780 --> 04:35.947
.صبر کنيد

04:41.660 --> 04:43.286
.مواظب قدمهاتون باشيد

04:43.453 --> 04:46.621
،چهيرو، منو اونجوري نچزون
.دارم ميوفتم

05:18.643 --> 05:19.768
ما کجاييم؟

05:19.852 --> 05:22.020
ببينم، صدا رو شنيديد؟

05:30.860 --> 05:31.818
!يه قطار

05:31.986 --> 05:33.778
.شايد نزديک يه ايستگاه قطار باشيم

05:33.862 --> 05:35.696
.بريم ببينيم چه خبره

06:12.555 --> 06:14.681
اون کلبه ها اينجا چي کار ميکنن؟

06:14.848 --> 06:16.307
.مي دونستم

06:16.850 --> 06:19.518
.اينجا يه پارک خانوادگي متروکه ست

06:21.394 --> 06:24.812
اوايل دهه نود خيلي
،از اين پارکها مي ساختن

06:24.897 --> 06:27.398
اما بعدها وضع اقتصادي
.خراب شد و همه تعطيل شدن

06:27.774 --> 06:30.108
.اين يکي از همون هاست

06:30.234 --> 06:32.193
!چي شد! نه

06:32.360 --> 06:34.861
.بابايي، بيا برگرديم

06:37.906 --> 06:39.532
!بياين ديگه

06:49.580 --> 06:52.206
.ماماني، اون ساختمون داره زوزه ميکشه

06:52.374 --> 06:53.291
.باده، عزيزم

06:53.916 --> 06:55.708
.عجب جاي خوشگلي

06:55.876 --> 06:58.294
.اي کاش نهار هم مياورديم

07:01.588 --> 07:03.380
.قرار بوده يه رودخونه اينجا درست کنن

07:08.760 --> 07:10.386
هي، بو رو حس ميکني؟

07:11.220 --> 07:13.179
.چه بوي خوبي

07:13.263 --> 07:14.388
.آره

07:14.472 --> 07:17.223
.شايد اينجا تعطيل نشده باشه

07:17.599 --> 07:19.058
.چهيرو، زود باش

07:19.267 --> 07:21.310
!وايسيد منم بيام

07:54.458 --> 07:55.750
.اين طرف

07:59.961 --> 08:03.379
،به نظرت عجيب نيست
.اينجا فقط رستوران پيدا ميشه

08:03.464 --> 08:05.590
مردم کجا هستن؟

08:08.300 --> 08:09.592
!اونجا

08:13.804 --> 08:15.930
!هوي، هوي

08:27.105 --> 08:28.606
.همين جاست

08:31.316 --> 08:33.442
!چقدر عالي

08:33.609 --> 08:36.485
سلام، کسي اينجاست؟

08:36.611 --> 08:38.987
.بيا، چهيرو، به نظر خوشمزه مياد

08:39.447 --> 08:40.364
!سلام

08:45.492 --> 08:48.910
.ولشون کن
.وقتي برگشتن پولشو ميديم

08:49.120 --> 08:51.580
.اينم حرفيه
...خيلي معرکه ست

08:51.788 --> 08:53.956
.اصلا نيمدونم اين چي چي هستش

08:55.624 --> 08:58.375
!خيلي باحاله! چهيرو، بيا بزن تو رگ

08:59.002 --> 09:00.252
!نمي خوام

09:00.336 --> 09:02.962
!بهتره بريم
.ممکنه عصباني شن

09:03.463 --> 09:06.590
،نگران نباش
.تو بابايي رو داري

09:06.674 --> 09:08.800
.هم کارت اعتباري دارم و هم پول نقد

09:12.844 --> 09:15.554
.بيا، چهيرو، خيلي خوشمزه ست

09:17.306 --> 09:18.264
.خردل

09:18.348 --> 09:19.140
.ممنون

09:29.981 --> 09:32.566
!مامان
!بابا

10:41.905 --> 10:43.364
...عجيبه

11:13.427 --> 11:14.969
!يه قطار

11:25.602 --> 11:27.394
!اجازه نداري اينجا باشي
!برگرد

11:27.770 --> 11:28.395
چي؟

11:28.562 --> 11:31.397
!هوا داره تاريک ميشه
!هر چه زودتر از اينجا برو

11:34.149 --> 11:36.233
!چراغها رو روشن کردن
!برو

11:36.401 --> 11:38.861
!حواسشونو پرت ميکنم
!تو بايد از رودخونه عبور کني

11:53.245 --> 11:55.246
!چش بود؟

12:03.794 --> 12:04.919
!بابايي

12:06.087 --> 12:07.713
!بابايي، بريم خونه

12:07.797 --> 12:09.423
!بيا ديگه، بابايي

12:36.316 --> 12:39.276
!بابايي
!ماماني

12:48.825 --> 12:50.784
!ماماني

13:12.674 --> 13:14.133
!آب

13:27.309 --> 13:28.559
...امکان نداره

13:28.685 --> 13:30.394
!اين يه خوابه، يه خواب

13:32.980 --> 13:35.189
!بيدار شو! بيدار شو! بيدار شو

13:36.524 --> 13:38.316
...بيدار شو

13:43.654 --> 13:45.988
.اينا همش يه خوابه، فقط يه خواب

13:46.656 --> 13:49.116
.دور شو، ناپديد شو

13:49.533 --> 13:50.908
.ناپديد شو

13:58.998 --> 14:00.415
!دارم نامرئي ميشم

14:03.376 --> 14:05.669
.اينا همش يه خوابه، يه خواب

14:58.777 --> 15:00.778
.نترس، من يه دوستم

15:01.362 --> 15:02.946
!نه، نه، نه

15:03.531 --> 15:05.032
.دهنتو باز کن و اينو بخور

15:05.534 --> 15:08.285
،اگه از غذاي اين دنيا نخوري
.کم کم ناپديد ميشي

15:08.412 --> 15:09.537
!نه

15:13.709 --> 15:16.920
.نترس
.به خوک تبديل نميشي

15:17.045 --> 15:18.712
.بجو و قورتش بده

15:29.058 --> 15:31.059
.آفرين، دختر خوب، حالا بهتر شدي

15:31.142 --> 15:32.559
.يه امتحان بکن

15:40.903 --> 15:42.070
...درست شدم

15:42.154 --> 15:44.322
ديدي؟
.حالا بيا

15:44.657 --> 15:48.493
بابا و مامانم چي؟ اونا که
واقعا به خوک تبديل نشدن، شدن؟

15:48.994 --> 15:51.328
،فعلا نمي توني ببينيشون
.اما بعدا چرا

15:54.833 --> 15:55.500
!ساکت

16:13.770 --> 16:15.187
.دنبال تو ميگرده

16:15.312 --> 16:17.355
!وقت زيادي نداريم، بدو

16:18.190 --> 16:20.775
!من... من نمي تونم وايستم! اوه، نه

16:21.193 --> 16:22.318
.پاهام قفل شدن

16:22.404 --> 16:24.864
.آروم باش
.يه نفس عميق بکش

16:28.535 --> 16:32.580
...قسم به نام باد و آب
.آزادش کنين

16:32.955 --> 16:33.913
!بلند شو

17:16.333 --> 17:19.293
وقتي داريم از پل عبور ميکنيم
.بايد نفست رو تو سينه حبس کني

17:20.671 --> 17:22.672
...حتي يه تنفس کوچولو هم

17:22.756 --> 17:25.759
طلسم رو ميشکونه و
.توجه ي همه به تو جلب ميشه

17:31.098 --> 17:32.348
!من ميترسم

17:32.433 --> 17:33.850
.آروم باش

17:34.185 --> 17:37.188
!خوش اومدين
.از ديدنتون خوشحاليم

17:37.271 --> 17:39.355
!خوش اومدين! خوش اومدين

17:39.941 --> 17:41.066
.از ماموريتم برگشتم

17:41.192 --> 17:42.859
.خوش اومدين، قربان

17:44.195 --> 17:45.946
...هوا رو بده تو

17:47.114 --> 17:48.198
...نگهش دار

18:05.216 --> 18:08.802
!خوش اومدين
!دلمون تنگ شده بود

18:10.138 --> 18:11.847
...تحمل کن، داريم ميرسيم

18:12.891 --> 18:14.350
!استاد هاکو

18:15.227 --> 18:16.811
شما کجا بوديد؟

18:18.313 --> 18:19.980
...چي
!يه انسان؟

18:20.983 --> 18:22.150
!بدو

18:24.236 --> 18:25.737
...چي

18:38.751 --> 18:41.085
!استاد هاکو! استاد هاکو

18:41.170 --> 18:43.838
!برين دنبالش، يه انسان ديده شده

18:43.965 --> 18:46.174
!بوي انسان رو حس ميکنم
!بوي انسان همه جا رو گرفته

18:46.341 --> 18:47.133
.اونا ميدونن تو اينجايي

18:47.260 --> 18:49.094
.ببخشيد، نتونستم نفسم رو نگه دارم

18:49.178 --> 18:51.179
.نه، چهيرو، کارت خيلي هم خوب بود

18:51.597 --> 18:54.182
.خوب گوش کن ببين چي ميگم

18:54.308 --> 18:55.683
.اگه اينجا بموني، اونا پيدات ميکنن

18:56.435 --> 18:59.771
.من حواسشونو پرت ميکنم
.از اين موقعيت استفاده کن و فرار کن

18:59.855 --> 19:02.189
!نه، نرو
!کنارم بمون، خواهش ميکنم

19:03.025 --> 19:06.028
...اگه ميخواي زنده بموني و همچنين

19:06.153 --> 19:07.695
،پدر و مادرت رو نجات بدي
.راه ديگه اي نداري

19:08.948 --> 19:11.616
...پس اونا واقعا به خوک تبديل شدن
...خواب نمي ديدم

19:11.701 --> 19:13.035
...آروم باش

19:14.120 --> 19:17.456
،وقتي آبا از آسياب افتاد
.از در پشتي خارج شو

19:17.540 --> 19:20.333
.از پله ها برو پايين

19:20.418 --> 19:24.129
،تا به اتاق بخار برسي
.اونجا اجاق حموم رو روشن ميکنن

19:24.213 --> 19:26.756
.دنبال يکي به اسم کاماجي بگرد

19:28.385 --> 19:29.135
کاماجي؟

19:30.470 --> 19:32.971
.ازش تقاضاي کار کن

19:33.056 --> 19:34.390
.اگه باهات مخالفت کرد، بيشتر اصرار کن

19:35.308 --> 19:38.394
اگه کاري پيدا نکني، يوبابا
.تو رو به به حيوون تبديل ميکنه

19:38.978 --> 19:40.312
يوبابا؟

19:40.397 --> 19:42.898
بزودي مي بينيش. اون يه جادوگره
.که به اين دنيا حکومت ميکنه

19:43.400 --> 19:46.694
،ممکنه کاماجي عذرت رو بخواد
،يا اينکه گولت بزنه

19:46.820 --> 19:48.154
.تو فقط اصرار کن

19:48.655 --> 19:51.156
،کار کردن اينجا خيلي سخته
.اما بهت شانس زنده موندن ميده

19:51.241 --> 19:53.242
.و بعد حتي يوبابا هم نمي تونه بهت آسيبي برسونه

19:53.368 --> 19:54.160
.اوهوم

19:54.828 --> 19:57.162
!استاد هاکو! استاد هاکو

19:57.580 --> 19:58.747
.بايد برم

19:58.874 --> 20:01.417
،يادت باشه، چهيرو
.من دوستت هستم

20:01.585 --> 20:02.919
اسم رو از کجا ميدونستي؟

20:03.587 --> 20:05.421
.از وقتي خيلي کوچولو بودي ميشناختمت

20:05.839 --> 20:08.257
.اسم من هم هاکوئه

20:10.678 --> 20:12.512
!دارم ميام

20:14.431 --> 20:16.682
.استاد هاکو، يوبابا ميخواد شما رو ببينه

20:16.892 --> 20:19.852
.ميدونم
.در مورد ماموريتمه

24:28.023 --> 24:29.857
...اوم

24:30.776 --> 24:32.402
...ببخشيد

24:38.950 --> 24:40.867
...اوم

24:47.042 --> 24:49.376
اوم، شما کاماجي هستيد؟

24:57.135 --> 25:00.721
.هاکو منو فرستاده
.لطفا اجازه بديد اينجا کار کنم

25:05.227 --> 25:08.646
...اي بابا، اين همه ژتون

25:09.315 --> 25:11.441
برگرديد سر کارتون، فسقلي ها

25:13.152 --> 25:15.320
.من... کاماجي هستم

25:15.405 --> 25:18.198
.برده بخار که حموم رو گرم نگه ميداره

25:18.283 --> 25:20.576
!سريعتر، بچه ها

25:21.494 --> 25:23.453
!لطفا بذاريد پيش شما کار کنم

25:23.663 --> 25:28.000
.من به هيچ کمکي احتياج ندارم
.اينجا پره خاکستره

25:28.084 --> 25:30.919
.اونا همه ي کارها رو انجام ميدن

25:45.519 --> 25:47.436
.آه، ببخشيد

25:51.108 --> 25:53.192
.يه لحظه صبر کنيد

26:05.038 --> 26:06.497
!کنار، کنار

26:59.594 --> 27:01.845
...اوم
با اين چي کار کنم؟

27:08.603 --> 27:10.104
.بذارمش همين جا

27:10.606 --> 27:12.607
!کاري که شروع کردي رو تموم کن

27:47.810 --> 27:49.561
.داغه

28:12.501 --> 28:16.337
!هوي، فسقلي هاي احمق
!مي خواين دوباره به خاکستر تبديل شيد؟

28:16.423 --> 28:20.093
!و تو، گوش کن
.نمي توني کار ديگران رو ازشون بگيري

28:20.259 --> 28:23.595
،اگه کار نکنن
.طلسم باطل ميشه

28:23.763 --> 28:26.807
!اينجا کاري برات پيدا نميشه
!برو يه جاي ديگه

28:35.942 --> 28:38.610
!شما مغز فندقي ها مشکلي داريد؟

28:38.736 --> 28:40.028
!بريد سر کارتون! بجنبيد

28:41.114 --> 28:43.115
.وقت غذاست

28:43.241 --> 28:45.534
چي شده؟ بازم داريد دعوا مي کنيد؟

28:47.537 --> 28:50.288
.ديگه کافيه
بشقاب ديروزي کو؟

28:51.292 --> 28:53.418
.بهت گفته بودم بذارش بيرون

28:53.543 --> 28:55.961
!وقت غذاست
!کار تعطيله

29:11.645 --> 29:13.813
!يه انسان! تو توي دردسر افتادي

29:13.939 --> 29:16.399
.اون بالا همه دنبال تو ميگردن

29:17.317 --> 29:19.151
.اين دختر نوه ي منه

29:19.278 --> 29:20.653
!نوه؟

29:21.572 --> 29:25.325
،ميگه مي خواد اينجا کار کنه
.اما من به کمک احتياج ندارم

29:25.451 --> 29:28.996
ميشه ببريش پيش يوبابا؟

29:29.163 --> 29:30.747
.دختره از عهده اش برمياد، مطمئنم

29:30.957 --> 29:33.500
!به هيچ وجه
!يعني ميگي زندگيم رو به خطر بندازم؟

29:33.668 --> 29:36.671
.اينو ببين، يه سمندر بريان شده

29:36.754 --> 29:38.671
.خيلي باحاله

29:40.508 --> 29:44.470
،اگه ميخواي کار کني
.بايد با يوبابا قرارداد ببندي

29:44.553 --> 29:46.679
.برو و شانست رو امتحان کن

29:47.933 --> 29:50.684
!باشه
.هي، تو، دنبالم بيا

29:57.108 --> 29:59.818
زبون نداري بگي، «بله، خانوم» يا «متشکرم»؟

29:59.903 --> 30:01.153
.بله، خانوم

30:01.237 --> 30:02.821
.واقعا که کودني
!زود باش

30:02.948 --> 30:04.032
.بله، خانوم

30:06.451 --> 30:09.454
!به کفش احتياج نداري
!و همينطور جوراب

30:09.538 --> 30:10.413
!بله، خانوم

30:16.044 --> 30:18.337
از کاماجي تشکر کردي؟

30:18.422 --> 30:20.214
.خيلي هواتو داشت

30:22.300 --> 30:24.134
.خيلي خيلي ممنون، قربان

30:25.720 --> 30:26.970
.موفق باشي

30:36.857 --> 30:39.817
.يوبابا تو بالاترين طبقه زندگي ميکنه

30:54.375 --> 30:56.668
!زود باش بيا اينجا

31:01.048 --> 31:02.840
مي خواي دماغت رو از دست بدي؟

31:27.408 --> 31:28.867
.داريم ميرسيم

31:28.994 --> 31:30.036
.باشه

31:34.583 --> 31:35.541
.رسيديم

31:39.087 --> 31:40.337
!سل... سلام

31:46.428 --> 31:50.890
.اين آسانسور فعلا کار نميکنه، قربان
.لطفا از يکي ديگه استفاده کنيد

32:13.539 --> 32:14.456
...داره تعقيبمون ميکنه

32:14.581 --> 32:16.207
.نگاش نکن

32:31.307 --> 32:33.767
.رسيديم

32:38.356 --> 32:40.774
.محل اقامت شما سمت راسته

32:43.653 --> 32:44.486
لين؟

32:44.570 --> 32:46.071
بله؟

32:47.490 --> 32:49.407
اين چه بوييه؟

32:49.909 --> 32:52.243
!بوي انسان
!تو بوي انسان ميدي

32:52.370 --> 32:52.995
جدي ميگي؟

32:53.829 --> 32:57.082
.پس چي که جدي ميگم
.تازه يه بوهاي خوبي هم حس ميکنم

32:57.667 --> 33:00.085
.يه چيزي رو مخفي کردي

33:00.670 --> 33:02.587
.همين حالا حقيقت رو بگو

33:02.713 --> 33:03.755
بوي اين؟

33:04.424 --> 33:06.592
...سمندر بريان شده
!بده من

33:06.843 --> 33:09.929
.به هيچ وجه
.براي دخترها آوردم

33:10.263 --> 33:13.266
!خواهش ميکنم
!فقط يکي از پاهاشو بده

33:14.350 --> 33:17.185
،هر کي که ميخواد بره بالا
.دستگيره رو بکشه

35:02.711 --> 35:04.545
!نمي خواي در بزني؟

35:05.464 --> 35:08.257
.تو دختر احمقي هستي

35:18.811 --> 35:20.562
...بيا داخل

35:24.066 --> 35:25.900
.گفتم، بيا داخل

35:40.583 --> 35:42.751
...اويي

35:53.096 --> 35:55.847
.داريد بيش از حد شلوغ مي کنيد
.کافيه

36:15.034 --> 36:15.992
...اوم

36:16.536 --> 36:18.495
.لطفا اجازه بديد اينجا کار کنم

36:27.380 --> 36:30.340
.خيلي حرف ميزني

36:30.468 --> 36:33.471
.تو فقط يه کوچولوي بي مصرف هستي

36:33.888 --> 36:38.183
.به علاوه، اينجا براي انسانها مناسب نيست

36:39.309 --> 36:41.727
،اينجا يه حموم عموميه

36:41.853 --> 36:45.856
.جايي که 8 ميليون خدا ميان تا استراحت کنن

36:46.484 --> 36:49.820
!پدر و مادرت همه چي رو خراب کردن

36:49.945 --> 36:53.364
!مثل خوک شروع به خوردن غذاهاي ارواح کردن

36:53.574 --> 36:55.700
.البته دسرشون بود

36:56.243 --> 36:59.161
...تو هرگز نمي توني به

36:59.330 --> 37:01.664
.دنياي خودت برگردي

37:05.252 --> 37:08.045
ميشه تبديلت کرد به
.يه بچه خوک دوست داشتني

37:08.506 --> 37:11.174
.يا شايد هم يه تيکه زغال

37:19.100 --> 37:20.684
.ميبينم داري از ترس ميلرزي

37:20.811 --> 37:24.522
.راستش، خيلي تعجب کردم که تا اينجا اومدي

37:24.689 --> 37:27.692
.حتما يکي کمکت کرده

37:28.193 --> 37:30.194
.بايد از دوستت تشکر کنم

37:30.320 --> 37:34.740
کي بود کمکت کرد، عزيزم؟
.به من بگو

37:37.952 --> 37:39.369
!لطفا اجازه بديد اينجا کار کنم

37:39.621 --> 37:41.038
!دوباره نه

37:41.205 --> 37:42.539
!من ميخوام اينجا کار کنم

37:43.041 --> 37:47.920
!خفه... شو

37:51.550 --> 37:55.386
چرا بايد تو رو استخدام کنم؟

37:55.512 --> 37:59.807
هر کسي مي تونه ببينه که تو يه
.بچه ي تنبل و مفت خور هستي

37:59.934 --> 38:02.352
.و کاملا هم احمق

38:02.478 --> 38:04.938
.اينجا کاري براي تو ندارم

38:05.063 --> 38:07.064
.فراموشش کن

38:07.191 --> 38:10.819
.هر چي نوکر بخوام دارم

38:11.904 --> 38:16.157
...يا شايد تو مشکلترين

38:16.241 --> 38:18.284
کار رو مي خواي؟

38:18.410 --> 38:23.331
!دوست داري اينقدر کار کني تا جونت بالا بياد؟

38:36.012 --> 38:38.972
!تموش کن
...چي شده

38:40.016 --> 38:42.642
.الان ميام
.پسر خوبي باش، گلم

38:43.102 --> 38:45.520
!چي؟ تو هنوز اينجايي؟
!برو بيرون

38:45.938 --> 38:47.605
!من ميخوام کار کنم

38:48.024 --> 38:50.150
!داد نزن

38:51.569 --> 38:55.364
...الان ميام

38:56.116 --> 38:58.617
،آفرين پسر خوب
...ناز نازي من

38:59.035 --> 39:00.952
!لطفا اجازه بديد کار کنم

39:01.204 --> 39:03.997
.باشه، باشه، دهنتو ببند

39:04.373 --> 39:08.960
...ناز نازي

39:28.983 --> 39:30.734
.قرارداد

39:31.735 --> 39:33.694
.اسمتو بنويس

39:34.405 --> 39:35.864
.تا منم برات يه شغلي دست و پا کنم

39:36.573 --> 39:39.491
،اما اگه شکايتي از تو بشنوم

39:39.618 --> 39:41.911
!فورا تبديلت مي کنم به يه بچه خوک

39:42.829 --> 39:44.997
اوم، اسممو اينجا بنويسم؟

39:45.082 --> 39:48.418
.درسته
.اينقدر اين دست اون دست نکن

39:53.090 --> 39:55.216
.باورکردني نيست

39:55.760 --> 39:58.553
!اون قسم مسخره

40:00.097 --> 40:03.558
حالا به هرکي که تقاضاي
.کار کنه، بايد کار بدم

40:05.936 --> 40:06.603
امضاش کردي؟

40:06.687 --> 40:07.687
.بله

40:12.694 --> 40:14.028
پس اسمت چهيروست، هان؟

40:14.195 --> 40:14.695
.بله

40:15.112 --> 40:17.738
.چه اسم زيبايي

40:27.208 --> 40:29.876
.از اين به بعد تو سِن خواهي بود

40:30.462 --> 40:32.254
!فهميدي؟ تو سِن هستي

40:32.380 --> 40:34.923
!جوابمو بده، سِن

40:35.300 --> 40:36.550
...بله

40:36.718 --> 40:38.135
منو صدا زدي؟

40:41.139 --> 40:44.475
.اين بچه از امروز کارشو شروع کنه
.مراقبش باش

40:44.559 --> 40:45.226
.بله

40:46.144 --> 40:47.102
اسمت چيه؟

40:47.312 --> 40:48.187
چي؟

40:48.314 --> 40:50.899
...چهي
.اوه، من سِن هستم

40:51.317 --> 40:53.443
.خوب، سِن، دنبالم بيا

41:01.994 --> 41:03.161
...هاکو... اوم

41:03.662 --> 41:05.329
.صحبت اضافه نکن

41:05.414 --> 41:07.957
.و منو استاد هاکو صدا بزن

41:23.432 --> 41:26.768
...حتي اگه دستور يوبابا هم باشه

41:26.936 --> 41:28.311
.ما با انسانها کار نمي کنيم

41:29.021 --> 41:30.480
.اون قرارداد داره

41:30.606 --> 41:31.273
...چي

41:31.357 --> 41:32.691
.از همه تون خيلي ممنون ميشم

41:33.109 --> 41:36.445
.اونو نفرستي پيش ما -
.اصلا تحمل بوي انسان ها رو ندارم -

41:37.363 --> 41:40.281
،سه روز که غذاهاي ما رو بخوره
.بوش هم از بين ميره

41:40.366 --> 41:44.536
،اگه بي فايده بود، سرخش کنيد
.بپزيدش، يا هر کار ديگه اي که دلتون ميخواد

41:46.372 --> 41:48.456
!برگرديد سر کار
لين کجاست؟

41:48.875 --> 41:50.959
!اونو نندازش به من

41:51.628 --> 41:52.962
.تو کمک مي خواستي

41:53.129 --> 41:56.047
.درسته، بدرد لين ميخوره

41:56.383 --> 41:57.467
.برو، سِن

41:57.592 --> 41:59.051
.بله، قربان

41:59.386 --> 42:02.555
!بازم گرفتاري
.بعدا حالتو ميگيرم

42:03.223 --> 42:04.682
!خوش اومدي

42:07.227 --> 42:08.477
!بيا

42:17.321 --> 42:18.696
!بالاخره تونستي، مگه نه؟

42:19.489 --> 42:21.490
،خيلي خنگ ميزدي
.نگرانت بودم

42:21.992 --> 42:25.662
.حالا خوشحال باش
هر چيزي خواستي به خودم بگو، باشه؟

42:27.581 --> 42:28.998
چت شد؟

42:30.084 --> 42:32.001
.سرم گيج ميره

42:36.590 --> 42:38.674
.اينجا اتاق ماست

42:39.760 --> 42:42.053
.بخوري و بخوابي حالت خوب ميشه

42:45.099 --> 42:48.185
!پيش بندت رو بايد بشوري
!شلوار

42:49.019 --> 42:51.187
.خيلي لاغري

42:51.855 --> 42:53.356
...اين گشاده

42:55.442 --> 42:57.026
...اوم، لين

42:57.153 --> 42:58.111
چيه؟

42:58.237 --> 43:00.196
اينجا دوتا هاکو داريد؟

43:00.614 --> 43:01.781
!دوتا؟

43:01.866 --> 43:04.409
!از اون، خدا نکنه

43:04.619 --> 43:05.577
.اينم گشاده

43:05.703 --> 43:08.371
.اون دستيار يوباباست
.هواي خودتو داشته باش

43:11.876 --> 43:14.044
...کجا گذاشتمش

43:14.796 --> 43:16.922
...ايناهاش

43:18.299 --> 43:22.386
چت شد؟
حالت خوبه؟

43:23.304 --> 43:25.722
اين همه سر و صدا براي چيه، لين؟

43:25.849 --> 43:28.309
.دختر تازه کاره ست
.انگاري سردرد داره

45:00.112 --> 45:04.574
.کنار پل منتظرم
.پدر و مادرتو نشونت ميدم

45:48.661 --> 45:49.578
...کفشهام

46:04.010 --> 46:05.594
.ممنون

47:14.081 --> 47:15.540
.دنبالم بيا

47:58.585 --> 48:01.128
!بابايي، ماماني، منم

48:01.796 --> 48:02.880
.منم سِن

48:03.924 --> 48:06.300
!ماماني، بابايي

48:09.304 --> 48:11.180
نکنه مريض شدن؟

48:11.306 --> 48:13.891
نه، از پرخوري سنگين شدن و
.خوابشون برده

48:14.768 --> 48:17.644
اونا به خاطر ندارن
.يه روزي انسان بودن

48:23.318 --> 48:25.903
،بابايي، ماماني
!قول ميدم نجاتتون بدم

48:26.029 --> 48:29.115
،از اين چاقتر نشيد
!والا مي خورنتون

48:37.333 --> 48:39.125
.اينا رو مخفي کن

48:41.837 --> 48:43.004
.فکر کردم گم شدن

48:43.672 --> 48:45.464
.براي برگشتن بهشون نياز داري

48:51.639 --> 48:54.099
...يه کارت خداحافظي

48:55.393 --> 48:56.768
...چهيرو

48:57.312 --> 49:00.440
...چهيرو
اسم من اينه؟

49:01.524 --> 49:03.775
يوبابا با دزديدن اسم
.به همه حکومت ميکنه

49:04.652 --> 49:08.780
اسم تو اينجا سِنه، اما بهتره
.اسم واقعيت رو مخفيانه به ياد داشته باشي

49:09.032 --> 49:11.992
.تقريبا اسممو دزديده بود
.داشت به کل فراموشم ميشد

49:13.036 --> 49:16.330
،اگه اسمتو بدزده
.هرگز راه خونه رو پيدا نميکني

49:17.206 --> 49:19.499
.من اسمم رو به ياد ندارم

49:19.876 --> 49:21.502
اسم واقعيتو؟

49:21.878 --> 49:25.339
،ولي خيلي عجيبه
.اسم تو رو خوب به خاطر دارم

49:27.676 --> 49:30.427
،بيا، بخور
.بايد خيلي گرسنه باشي

49:30.554 --> 49:32.138
.نمي خوام

49:32.221 --> 49:36.183
.طلسمش کردم تا نيروي زيادي بهت بده، بخورش

50:12.930 --> 50:15.431
.زمان سختي رو در پيش داري
.بازم بخور

50:30.281 --> 50:31.698
خودت ميتوني برگردي؟

50:31.783 --> 50:34.368
.بله، هاکو، ممنون
.قول ميدم خوب کار کنم

50:34.676 --> 50:35.926
.خوبه

52:09.491 --> 52:11.992
کجا بودي؟
.نگرانت شدم

52:12.076 --> 52:13.160
.ببخشيد

52:22.583 --> 52:24.334
.از سر راه برو کنار

52:37.385 --> 52:39.636
از اين بهتر نمي توني؟

52:40.012 --> 52:42.472
تو و سِن امروز بايد
.وان بزرگه رو تمييز کنيد

52:42.888 --> 52:44.847
!چي!؟ اما اون وظيفه ي قورباغه هاست

52:45.015 --> 52:47.975
.دستور از بالاست
.شکايت رو بذاريد کنار

53:08.197 --> 53:09.989
شما... خيس نميشيد؟

53:14.243 --> 53:15.827
!زود باش، سِن

53:15.953 --> 53:17.287
!اومدم

53:17.370 --> 53:19.371
.در رو باز ميذارم

53:47.057 --> 53:48.141
داري ميري وان بزرگه رو تمييز کني، لين؟

53:48.225 --> 53:48.892
.بزن به چاک

53:52.240 --> 53:55.785
!عوضي ها
!انگار يه صد سالي ميشه اينجا رو تمييز نکردن

54:10.299 --> 54:13.593
.اين وان براي مشتري هاي خيلي کثيفمونه

54:13.761 --> 54:15.220
.لجن چسبيده

54:15.638 --> 54:17.931
.لين، سِن، چند تا مشتري دارن ميان

54:18.308 --> 54:19.934
...الان

54:20.101 --> 54:22.227
...اي بابا، اين ديگه آخر نامرديه

54:22.353 --> 54:25.438
.اين وان بايد خيس بخوره
.برو از سرکارگر يه ژتون بگير

54:25.606 --> 54:26.606
يه ژتون؟

54:29.485 --> 54:31.444
.يه ژتون گياهي

54:31.613 --> 54:32.905
...باشه

54:33.990 --> 54:35.574
سرکارگر ديگه کيه، لين؟

54:39.662 --> 54:42.622
.يه چيزي به اين سمت مياد
يعني چي ميتونه باشه؟

54:51.674 --> 54:55.469
...يه روح بد ذات تو اين هواي باروني

55:19.744 --> 55:22.412
!من به تو ژتون نميدم

55:22.496 --> 55:24.330
!سلام، صبح بخير

55:24.666 --> 55:26.500
بهتر شديد؟

55:27.042 --> 55:28.167
.براي کاساگه ساما

55:28.336 --> 55:30.545
.ژتون سولفور دوبل

55:30.713 --> 55:33.173
!الکي اينجا نمون
!برگرد سر کارت

55:33.715 --> 55:35.507
.با دستاتون تمييزش کنيد

55:35.593 --> 55:37.260
.صبح بخير

55:37.345 --> 55:38.178
.گفتم، با دستاتون تمييزش کنيد

55:38.387 --> 55:41.681
...اما... اوم
.بدون ژتون نميشه

55:41.891 --> 55:43.475
.تو واقعا يه دنده اي

55:43.601 --> 55:47.688
...اوه... به سمت حموم معطر
...ازش لذت ببريد

55:56.906 --> 55:59.532
سلام، سرکارگر صحبت ميکنه
...بله، خانوم

56:01.744 --> 56:02.786
!خيلي خيلي ممنون

56:02.870 --> 56:04.037
...اون نه

56:04.205 --> 56:05.580
!هي، تو، صبر کن

56:05.707 --> 56:06.707
اونجا چه خبره؟

56:06.832 --> 56:08.041
...نه، چيزي نيست

56:08.542 --> 56:10.126
.يه مزاحم داريم

56:10.211 --> 56:11.169
يه انسان؟

56:11.253 --> 56:14.046
.ته توش رو دربيار
.هاکو امروز اينجا نيست

56:14.381 --> 56:16.882
!واي، ژتون خيلي باحاليه

56:16.967 --> 56:19.385
.ژتون ها ميرن پيش کاماجي

56:21.096 --> 56:22.722
،سرش زياد شلوغ نيست
.آب بايد زود برسه

56:28.896 --> 56:31.856
.اينو بکش تا آب سرازير شه

56:40.616 --> 56:42.909
.دست و پا چلفتي

56:42.993 --> 56:45.077
چرا اين رنگيه؟

56:45.204 --> 56:47.372
.توش نمک کرم خشک شده داره

56:48.082 --> 56:51.042
با اين آب ديگه کسي نمي تونه
.لجن ته وان رو ببينه

56:53.129 --> 56:55.922
،وقتي پر شد
.طناب رو بکش تا جريان آب قطع شه

56:56.424 --> 56:58.050
.الان مي توني ولش کن

56:58.175 --> 56:59.759
.من ميرم دنبال صبحونه

56:59.885 --> 57:01.094
!باشه

57:23.450 --> 57:26.118
!اوخ

57:29.623 --> 57:32.249
...اوم
.وان هنوز آماده نشده

57:37.840 --> 57:39.132
...اما، خيلي زيادن

57:42.011 --> 57:43.803
...چي
همه شون براي منن؟

57:47.183 --> 57:49.434
...اما
.من اينقدر نياز نداشتم

57:52.312 --> 57:53.938
.نه، فقط يکي مي خواستم

58:09.371 --> 58:09.996
!مادام

58:10.122 --> 58:11.456
!يه روح بد بو؟

58:11.540 --> 58:13.624
!و خيلي خيلي بد بو

58:13.750 --> 58:15.376
.داره مياد به سمت پل

58:15.586 --> 58:17.879
.لطفا برگرديد

58:18.714 --> 58:21.882
!لطفا برگرديد
!حموم شب ها تعطيله

58:22.259 --> 58:24.719
!لطفا برگرديد، خواهش ميکنيم

58:24.886 --> 58:27.429
...اوف

58:27.889 --> 58:31.642
،يه جاي قضيه مي لنگه
...به نظر من يه خداي بد بو نيست

58:31.727 --> 58:34.187
،خوب، حالا که تا اينجا اومده
!بهتره بريد استقبالش

58:34.980 --> 58:38.483
سريعتر حموم رو آماده کنيد
.تا از اينجا بره

58:39.026 --> 58:41.611
!لطفا برگرديد به اتاقاتون
!ما واقعا متاسفيم

58:41.779 --> 58:42.696
!لطفا عجله کنيد

58:44.948 --> 58:46.865
.لين و سِن، يوبابا دنبالتون ميگرده

58:46.991 --> 58:47.699
!بله، قربان

58:48.077 --> 58:50.662
.گوش کن، اين اولين کار توئه

58:50.746 --> 58:53.414
.مشتريمون رو به وان بزرگه هدايت کن

58:53.791 --> 58:54.416
...اوم... اوم

58:54.583 --> 58:56.417
!جيکت در بياد به زغال تبديلت ميکنم

58:56.794 --> 58:57.544
فهميدي؟

58:57.669 --> 58:59.586
!داره مياد

59:10.099 --> 59:11.975
!به مهمونمون توهين نکن

59:20.150 --> 59:23.903
...به حموم عمومي من خوش اومديد

59:26.990 --> 59:28.949
...اوه
!پول

59:29.117 --> 59:31.702
!سِن، زود باش، بگيرش

59:31.787 --> 59:33.371
.بله، خانوم

59:41.338 --> 59:45.925
...راهنماييشون کن

59:46.051 --> 59:47.802
...لطفا

01:00:06.362 --> 01:00:08.154
!سِن

01:00:12.285 --> 01:00:14.745
...افتضاحه

01:00:15.872 --> 01:00:16.705
...صبحونه مون

01:00:16.915 --> 01:00:18.916
!پنجره ها رو باز کنيد
!همشونو

01:01:02.252 --> 01:01:05.170
چي؟
.يه لحظه صبر کنيد

01:01:10.552 --> 01:01:11.677
مشمئزکننده ست، نه؟

01:01:11.803 --> 01:01:13.304
.الان وقت خنديدن نيست

01:01:13.430 --> 01:01:14.889
.ببينيم دختره چي کار ميکنه

01:01:19.603 --> 01:01:22.188
.آه، مي خواد وان رو پر کنه

01:01:22.313 --> 01:01:26.149
.اوه، نه، ديوارها رو با اون دستهاش کثيف کرد

01:01:38.287 --> 01:01:40.079
تو به سِن اون همه ژتون دادي؟

01:01:40.248 --> 01:01:42.958
!به هيچ وجه

01:02:24.292 --> 01:02:26.668
!اوه، نه
!فرمول گياهيمون

01:02:52.862 --> 01:02:54.654
!سِن! سِن! تو کجايي؟

01:02:55.323 --> 01:02:56.240
!لين

01:02:56.324 --> 01:02:57.491
حالت خوبه؟

01:02:57.616 --> 01:03:00.159
!از کاماجي خواستم تموم ذخيره ي آب رو بفرسته

01:03:00.828 --> 01:03:02.829
!اون بهترين فرمول گياهي رو فرستاده

01:03:03.372 --> 01:03:06.583
!ممنونتم
!يه تيغ تو بدنش گير کرده

01:03:06.667 --> 01:03:07.667
!يه تيغ؟

01:03:07.794 --> 01:03:09.336
!خيلي محکمه، بيرون نمياد

01:03:09.670 --> 01:03:12.213
!تيغ؟
!اون گفت تيغ؟

01:03:13.507 --> 01:03:15.424
!همه رو بفرست پايين

01:03:15.509 --> 01:03:16.176
!سريعتر

01:03:19.889 --> 01:03:21.348
!سِن و لين

01:03:21.515 --> 01:03:23.849
!اون يه خداي بد بو نيست

01:03:26.061 --> 01:03:27.520
!اين طناب رو ببند به تيغ

01:03:27.688 --> 01:03:28.772
!بله، خانوم

01:03:37.573 --> 01:03:39.032
!محکم ببندش

01:03:39.200 --> 01:03:40.158
!بله، خانوم

01:03:40.659 --> 01:03:44.204
!عجله کنيد، همه بهشون کمک کنن

01:03:44.621 --> 01:03:46.205
!بستيمش

01:03:47.374 --> 01:03:50.877
!همه، همه باهم

01:03:51.003 --> 01:03:53.713
!بکشيد

01:03:54.423 --> 01:03:56.215
!بکشيد

01:03:56.550 --> 01:03:58.718
!بکشيد

01:03:58.886 --> 01:04:01.054
!بکشيد

01:04:08.896 --> 01:04:09.729
يه دوچرخه؟

01:04:10.439 --> 01:04:11.564
!فکرشو ميکردم

01:04:11.732 --> 01:04:13.733
!بکشيد

01:04:14.068 --> 01:04:16.528
!بکشيد

01:04:48.143 --> 01:04:50.644
!سِن، حالت خوبه؟

01:05:01.114 --> 01:05:04.325
...آفرين

01:05:33.189 --> 01:05:35.106
!طلا! طلا
!طلا

01:05:35.482 --> 01:05:37.983
!بريد عقب
!اينجا ملک شرکت محسوب ميشه

01:05:38.193 --> 01:05:41.612
!آروم باشيد
.مهمونمون هنوز اينجا هستن

01:05:47.536 --> 01:05:50.496
.سِن، جلوي راه مهمونمون ايستادي. برو کنار

01:05:50.664 --> 01:05:53.040
!در اصلي رو باز کنيد
!مي خواد از اينجا بره

01:06:19.901 --> 01:06:23.946
!سِن، کارت عالي بود
!پولدار شديم

01:06:24.740 --> 01:06:27.325
.اون خداي يه رودخونه ي معروف بود

01:06:27.451 --> 01:06:29.035
!همه بايد از سِن ياد بگيرن

01:06:29.703 --> 01:06:31.912
!امشب همه ساکي بنوشن

01:06:32.205 --> 01:06:35.081
اما اول اون طلاهايي رو که
.کش رفتيد، رد کنيد بياد

01:06:48.513 --> 01:06:50.472
ميخواي؟
.از آشپرخونه بلند کردم

01:06:51.016 --> 01:06:52.391
.ممنون

01:06:52.559 --> 01:06:54.643
.عجب روزي بود

01:06:57.272 --> 01:06:58.731
.من هاکو رو نديدم

01:06:58.899 --> 01:07:00.566
...بازم هاکو

01:07:01.568 --> 01:07:04.028
.اون بعضي اوقات غيبش ميزنه

01:07:04.404 --> 01:07:08.115
.ميگن ميره و کارهاي خلاف يوبابا رو انجام ميده

01:07:08.284 --> 01:07:09.076
...واقعا

01:07:09.242 --> 01:07:10.659
.چراغها رو خاموش کردم، لين

01:07:10.744 --> 01:07:11.994
.باشه

01:07:36.979 --> 01:07:39.605
.يه شهر اونجاست
...اينجا چقدر شبيه به اقيانوسه

01:07:39.940 --> 01:07:42.733
بعد از اون همه بارون چه انتظاري داشتي؟

01:07:44.653 --> 01:07:48.615
.قسم ميخورم يه روزي به اون شهر برم
.من بالاخره بايد از اينجا برم

01:08:12.180 --> 01:08:14.431
چت شد؟

01:08:44.045 --> 01:08:45.504
!طلا

01:08:48.383 --> 01:08:51.468
تو ديگه کي هستي؟
!نا حالا نديدمت

01:08:51.594 --> 01:08:53.178
!اجازه نداري اونجا باشي

01:08:59.895 --> 01:09:02.938
!هي! اين طلاست! طلا
!براي منه؟

01:09:08.361 --> 01:09:10.654
تو مي توني طلا بسازي؟

01:09:16.244 --> 01:09:17.077
!بده من

01:09:25.712 --> 01:09:27.046
کي اونجاست؟

01:09:28.256 --> 01:09:30.507
.از وقت خواب هم گذشته

01:09:34.095 --> 01:09:37.263
.هي، رئيس، من خيلي گشنمه

01:09:37.474 --> 01:09:38.641
...دارم ميميرم

01:09:38.766 --> 01:09:39.641
...اين صدا

01:09:39.725 --> 01:09:41.559
.بيا، پولشو پيشاپيش ميدم

01:09:42.395 --> 01:09:44.980
!من يه مشتري هستم و ميخوام حموم بگيرم

01:09:45.148 --> 01:09:46.649
!برو همه رو بيدار کن

01:09:52.280 --> 01:09:55.574
.ماماني، بابايي، خداي رودخونه اينو به من داده

01:09:55.741 --> 01:09:58.701
،مطمئنم اگه بخوريدش
.دوباره به انسان تبديل ميشيد

01:10:02.749 --> 01:10:04.792
بابا، مامان، شما کجاييد؟

01:10:05.126 --> 01:10:06.251
!بابايي

01:10:17.471 --> 01:10:18.513
.خواب بد

01:10:20.141 --> 01:10:21.600
...لين

01:10:25.480 --> 01:10:27.106
بقيه کجا هستن؟

01:10:33.654 --> 01:10:36.405
!واي... کاملا شده يه اقيانوس

01:10:41.788 --> 01:10:44.664
.از اينجا ميشه طويله ي بابا و مامان رو ديد

01:10:48.461 --> 01:10:50.587
!کاماجي ديگ رو روشن کرده؟

01:10:50.713 --> 01:10:52.797
يعني اينقدر خوابيدم؟

01:10:56.510 --> 01:10:58.970
!مشتريمون منتظر هستن
!عجله کنيد

01:10:59.263 --> 01:11:03.141
،هر چيزي داريد رو براش ببريد
!از باقي مانده ي غذا هم استفاده کنيد

01:11:05.186 --> 01:11:06.103
!سِن

01:11:06.229 --> 01:11:07.354
.لين

01:11:07.480 --> 01:11:10.065
.داشتم ميومدم بيدارت کنم
!ببين

01:11:10.483 --> 01:11:12.567
!طلاي واقعي
!خودش بهم داد

01:11:13.027 --> 01:11:15.070
!مهمون جديدمون خيلي پولداره

01:11:15.320 --> 01:11:17.571
!بفرماييد، قربان

01:11:17.656 --> 01:11:20.074
!اميدوارم خوشتون بياد

01:11:21.702 --> 01:11:24.203
!برامون طلا بنداز

01:11:25.540 --> 01:11:26.165
!خدا اجرت بده

01:11:26.332 --> 01:11:29.626
!من خيلي گشنمه، بازم بياريد

01:11:30.336 --> 01:11:32.670
!لطفا قربان

01:11:34.339 --> 01:11:35.506
...مهمون

01:11:35.883 --> 01:11:39.302
.بيا، سِن، يوبابا هنوز خوابه
.فرصت خوبيه

01:11:39.720 --> 01:11:41.512
.ميرم کاماجي رو ببينم

01:11:42.181 --> 01:11:44.349
.من جاي تو بودم، نمي رفتم

01:11:44.475 --> 01:11:46.935
،چون صبح زود بيدارش کردن
.اعصابش خيلي داغونه

01:11:47.060 --> 01:11:48.852
!بيا بريم بازم جمع کنيم، لين

01:12:13.921 --> 01:12:17.340
اگه نتونم بابا و مامان رو تشخيص بدم چي؟

01:12:18.050 --> 01:12:20.843
.اميدوارم بابايي زياد چاق نشده باشه

01:12:49.081 --> 01:12:50.456
.اون اژدها که قبلا ديده بودم

01:12:51.125 --> 01:12:52.751
!داره مياد اين سمت

01:12:55.295 --> 01:12:56.504
اونا چين؟
پرنده؟

01:13:08.016 --> 01:13:11.018
!باهاشون بجنگ، هاکو
!بيا اينجا

01:13:11.228 --> 01:13:12.020
!هاکو

01:13:12.687 --> 01:13:13.771
!هاکو

01:13:31.999 --> 01:13:34.292
...اوه
...اينا که فقط کاغذن

01:14:02.654 --> 01:14:04.738
هاکو؟
خودتي، مگه نه؟

01:14:10.996 --> 01:14:14.290
زخمي شدي؟
.اون پرنده هاي کاغذي رفتن

01:14:14.416 --> 01:14:15.666
.الان در اماني

01:14:28.888 --> 01:14:30.514
...داره ميره پيش يوبابا

01:14:31.224 --> 01:14:33.558
!اوه، نه
!ممکنه بميره

01:14:41.568 --> 01:14:45.988
...ثروتمند ترين مرد دنيا

01:14:46.323 --> 01:14:50.159
!داره مياد به اين سمت

01:14:51.495 --> 01:14:53.538
!خوش اومديد

01:14:53.663 --> 01:14:55.997
.الان وقتشه، درخواست انعام کنين

01:14:56.082 --> 01:14:59.000
!خواهش ميکنم، قربان! اينجا

01:14:59.169 --> 01:15:01.879
!خواهش کنيد

01:15:02.005 --> 01:15:03.631
!خواهش کنيد

01:15:03.840 --> 01:15:05.674
!طلا از دستهاشون فوران ميکنه

01:15:06.509 --> 01:15:09.762
!يه کمي هم اين طرفي پرت کنيد

01:15:13.684 --> 01:15:15.143
هي، داري چي کار ميکني؟

01:15:15.226 --> 01:15:16.226
.دارم ميرم بالا

01:15:16.352 --> 01:15:18.311
!نه، نميري

01:15:19.022 --> 01:15:20.147
!خون

01:15:24.194 --> 01:15:26.403
!برو کنار، کنار
!راهو باز کن

01:15:28.031 --> 01:15:29.948
!از کمکهاتون تشکر ميکنم

01:15:30.200 --> 01:15:32.618
...همون جوري واينستا

01:15:54.557 --> 01:15:56.141
.من چيزي نمي خوام
.نيازي ندارم

01:15:59.229 --> 01:16:01.730
.من عجله دارم، لطفا منو ببخشيد

01:16:13.117 --> 01:16:15.910
!ساکت! ساکت شيد

01:16:16.746 --> 01:16:18.330
!بريد کنار! کنار

01:16:18.748 --> 01:16:20.749
!لطفا اون دختر رو ببخشيد

01:16:20.959 --> 01:16:24.587
...اون فقط يه انسان بدرد نخوره

01:16:26.923 --> 01:16:28.757
.اون لبخند مسخره رو از صورتت محو کن

01:16:28.925 --> 01:16:29.717
.من تو رو جايي ديدم

01:16:29.801 --> 01:16:31.260
...نه، من هرگز

01:16:36.266 --> 01:16:38.517
!اونا رو خورد

01:18:05.521 --> 01:18:07.022
يوبابا؟

01:19:19.595 --> 01:19:22.513
!عجب گندي بالا آوردي

01:19:22.931 --> 01:19:25.057
!در واقع اون يه بي چهره ست

01:19:25.142 --> 01:19:26.934
!آره، يه بي چهره

01:19:27.437 --> 01:19:30.188
.طمع کاري تو باعث جذب اين مهمون شده

01:19:30.773 --> 01:19:34.026
.کار احمقانه اي نکنيد تا من بيام

01:19:34.610 --> 01:19:37.070
!ببين، همه ي فرش رو خوني کرده

01:19:37.155 --> 01:19:39.448
.هاکو رو بندازيد بيرون

01:19:39.531 --> 01:19:41.240
.ديگه برام فايده اي نداره

01:20:03.889 --> 01:20:06.807
بازم بيرون تختت خوابيدي؟

01:20:10.896 --> 01:20:15.149
اوه، ببخشيد، مثل يه
.بچه ي خوب خوابيده بودي

01:20:15.318 --> 01:20:18.069
.من هنوز يه کمي کار دارم

01:20:21.032 --> 01:20:23.825
.حالا بگير بخواب، پسر خوب

01:20:52.187 --> 01:20:53.938
!اوخ، ولم کن

01:20:54.189 --> 01:20:56.065
.اوه، ممنون که کمکم کردي

01:20:56.192 --> 01:20:59.528
.اما من عجله دارم
.لطفا بذار من برم

01:20:59.612 --> 01:21:02.155
.تو اينجا اومدي تا منو مريض کني

01:21:02.531 --> 01:21:04.949
.ميکروب بد

01:21:05.951 --> 01:21:09.704
.من يه انسانم
تا حالا تو عمرت انسان ديدي؟

01:21:10.038 --> 01:21:12.372
.اگه بري بيرون مريض ميشي

01:21:12.541 --> 01:21:14.458
.اينجا بمون و باهام بازي کن

01:21:14.709 --> 01:21:16.335
تو مريضي؟

01:21:16.420 --> 01:21:19.255
.من اينجام چون اگه برم بيرون مريض ميشم

01:21:19.381 --> 01:21:21.841
!موندن تو اين اتاق باعث مريضي ميشه

01:21:21.967 --> 01:21:25.720
ميدوني، يه کسي که خيلي برام
.عزيزه بدجوري آسيب ديده

01:21:25.888 --> 01:21:27.514
.بايد هرچه زودتر برم کمکش

01:21:27.598 --> 01:21:28.890
!لطفا دستم رو ول کن

01:21:29.224 --> 01:21:30.850
.اگه بري، گريه ميکنم

01:21:30.935 --> 01:21:34.396
و اگه گريه کنم، يوبابا ميشنوه
.و مياد و تو رو ميشکه

01:21:34.563 --> 01:21:36.189
!دستت رو ميشکونم

01:21:36.273 --> 01:21:37.482
!دردم اومد

01:21:37.566 --> 01:21:39.984
.خواهش ميکنم، بعدا باهات بازي ميکنم

01:21:40.235 --> 01:21:41.736
!نه، من ميخوام حالا بازي کنم

01:21:45.907 --> 01:21:47.991
!خون! مي بيني؟
!خون

01:21:59.588 --> 01:22:01.255
!هاکو

01:22:01.464 --> 01:22:03.548
!بس کنيد، بريد کنار
!کنار، کنار

01:22:03.675 --> 01:22:04.592
!هاکو، خودتي، درسته؟

01:22:04.801 --> 01:22:06.260
!تحمل کن

01:22:06.762 --> 01:22:08.888
!ساکت شيد
!هاکو

01:22:14.602 --> 01:22:15.602
...برو کنار

01:22:18.440 --> 01:22:19.690
!اوه، نه

01:22:34.790 --> 01:22:36.582
.من از خون نمي ترسم

01:22:36.666 --> 01:22:38.458
.اگه بازي نکني، گريه مي کنم

01:22:38.627 --> 01:22:40.461
.لطفا پسر خوبي باش و تحمل کن

01:22:40.963 --> 01:22:43.965
،اگه باهام بازي نکني
...گريه ميکنم

01:22:45.967 --> 01:22:47.384
!خواهش ميکنم، صبر کن

01:22:47.511 --> 01:22:50.679
!چه سر و صدايي
!ساکت شو

01:22:52.140 --> 01:22:54.891
!پسره ي شکم گنده

01:23:02.317 --> 01:23:04.610
.هنوز يه کمي نيمه مرئي هستم

01:23:04.694 --> 01:23:05.486
...يوبابا

01:23:06.155 --> 01:23:10.242
اوه، هنوز نمي توني منو از مادرت تشخيص بدي؟

01:23:18.499 --> 01:23:21.375
.خوب، حالا راحتتر ميتوني جا به جا شي

01:23:21.502 --> 01:23:22.127
...بذار ببينم

01:23:22.671 --> 01:23:24.505
تو رو به چي تبديل کنم؟

01:23:42.690 --> 01:23:45.316
،اين راز بين خودمون ميمونه
،اگه به کسي بگي

01:23:45.527 --> 01:23:47.361
.دهنتو براي هميشه ميدوزم

01:23:49.030 --> 01:23:50.155
تو کي هستي؟

01:23:50.365 --> 01:23:52.825
.خواهر دوقولوي يوبابا

01:23:52.909 --> 01:23:56.912
،با استفاده از تو
.تونستم اين مکان رو خوب وارسي کنم و لذت ببربم

01:23:57.039 --> 01:23:58.665
.حالا اون اژدها رو بده من

01:23:58.956 --> 01:24:01.290
با هاکو چي کار داري؟
.اون زخمي شده

01:24:01.709 --> 01:24:04.711
.اون اژدها نوکر خواهرمه و يه دزد کثيف

01:24:04.879 --> 01:24:07.881
اون يکي از با ارزشترين
.طلسمهامو دزديده

01:24:08.091 --> 01:24:10.801
!هاکو هرگز دزدي نميکنه
!اون خيلي مهربونه

01:24:11.386 --> 01:24:14.972
.هر اژدهايي مهربونه
.مهربون و احمق

01:24:15.097 --> 01:24:19.559
،براي اينکه رموز جادويي خواهرم رو بفهمه

01:24:20.061 --> 01:24:23.856
.دست به هر کاري که اون زن ازش بخواد، ميزنه

01:24:23.940 --> 01:24:26.024
.برو کنار

01:24:26.151 --> 01:24:28.611
.تازه، الانم خيلي دير شده

01:24:28.737 --> 01:24:31.864
...اون طلسم توسط يه ورد محافظت ميشه

01:24:32.073 --> 01:24:34.032
.و کسي که اونو بدزده، بالاخره ميميره

01:24:34.826 --> 01:24:36.535
!نه، تو نمي توني

01:24:44.085 --> 01:24:46.128
!چه مرگشون شده؟

01:24:46.254 --> 01:24:48.839
!هي، تمومش کن، برگرد تو اتاقت

01:24:56.764 --> 01:24:58.932
!اوه، انگار بي احتياطي کردم

01:24:59.392 --> 01:25:00.434
!هاکو
!اوه، نه

01:25:21.956 --> 01:25:22.956
!هاکو

01:25:51.152 --> 01:25:52.778
!چي شده؟

01:25:52.862 --> 01:25:54.237
!هي
!صبر کن

01:25:57.325 --> 01:25:58.450
!هاکو

01:26:01.996 --> 01:26:03.580
زخمي شدي؟

01:26:07.252 --> 01:26:09.295
.بد به نظر مياد

01:26:11.339 --> 01:26:12.673
!هاکو، تسليم نشو

01:26:12.756 --> 01:26:14.423
!او، نه، داره مي ميره

01:26:15.009 --> 01:26:17.802
.يه چيزي تو بدنشه
.اون باعث عذابش شده

01:26:17.887 --> 01:26:19.054
!داخل بدنش؟

01:26:19.179 --> 01:26:22.306
.طلسم قدرتمنديه
.کاري از دست من ساخته نيست

01:26:22.684 --> 01:26:26.020
.هاکو، خداي رودخونه اينو بهم داده

01:26:26.187 --> 01:26:28.188
.بخورش، شايد کمک کنه

01:26:30.524 --> 01:26:32.650
!هاکو، دهنتو باز کن

01:26:33.027 --> 01:26:35.612
.خواهش ميکنم، هاکو، بخورش

01:26:37.364 --> 01:26:39.031
.ديدي، مشکلي نيست

01:26:39.534 --> 01:26:41.451
اون يه داروي گياهيه؟

01:26:41.869 --> 01:26:44.787
.باز کن
...آفرين پسر خوب

01:26:48.709 --> 01:26:50.376
.آفرين

01:26:50.544 --> 01:26:51.919
!قورتش بده

01:27:10.398 --> 01:27:11.565
!انداختش بيرون
!اوناهاش

01:27:24.411 --> 01:27:25.536
!طلسم

01:27:25.746 --> 01:27:27.580
!داره فرار ميکنه
!اونجا! اونجا

01:27:47.434 --> 01:27:49.894
!واي، خداي من، سِن

01:27:54.274 --> 01:27:55.149
!پاک شو

01:27:55.276 --> 01:27:57.902
.هاکو اينو از خواهر يوبابا دزديده، کاماجي

01:27:58.446 --> 01:28:00.947
از زانيبا؟
!طلسم يه جادوگر رو

01:28:01.490 --> 01:28:03.658
.به نظر من که غنيمت با ارزشيه

01:28:06.203 --> 01:28:08.120
...اوه
!مي دونستم که خود هاکوئه

01:28:08.289 --> 01:28:09.790
!ببين، کاماجي، هاکو

01:28:12.042 --> 01:28:13.042
!هاکو

01:28:13.126 --> 01:28:14.543
!هاکو! هاکو

01:28:16.964 --> 01:28:18.965
.کاماجي، نفس نميکشه

01:28:19.132 --> 01:28:22.551
داره نفس ميکشه، اما اون ورد به شدت
.داره عذابش ميده

01:28:31.978 --> 01:28:34.896
.اين بايد کمي آرومترش کنه

01:28:37.317 --> 01:28:42.279
.هاکو هم مثل تو يه دفعه پيداش شد

01:28:42.364 --> 01:28:45.366
.مي گفت مي خواد جادوگري ياد بگيره

01:28:45.493 --> 01:28:47.452
...من باهاش موافقت نکردم

01:28:47.661 --> 01:28:48.995
...بهش هشدار دارم که دستيار يوبابا نشه

01:28:49.079 --> 01:28:51.247
...بهش گفتم که بهتره برگرده

01:28:51.665 --> 01:28:54.166
.اما گوش نميداد

01:28:54.501 --> 01:28:56.127
.مي گفت جايي نداره که بره

01:28:56.211 --> 01:28:59.714
.اون قبول کرد که شاگردي يوبابا رو بکنه

01:29:00.257 --> 01:29:03.300
،با گذشت زمان
...صورتش رنگ پريده شد

01:29:03.510 --> 01:29:06.345
.و چشمهاش هم بي فروغ شدن

01:29:08.682 --> 01:29:12.310
کاماجي، من ميخوام اينو برگردونم
.به خواهر يوبابا

01:29:12.519 --> 01:29:16.314
اينو بهش پس ميدم، عذر خواهي ميکنم
.و ازش ميخوام که به هاکو کمک کنه

01:29:16.398 --> 01:29:18.190
.بهم بگو کجا زندگي ميکنه

01:29:18.692 --> 01:29:21.026
ميخواي بري پيش زانيبا؟

01:29:21.528 --> 01:29:23.404
.اون جادوگر خطرناکيه

01:29:23.531 --> 01:29:24.156
.خواهش ميکنم

01:29:24.531 --> 01:29:26.782
.هاکو به من کمک کرده

01:29:26.909 --> 01:29:28.451
.حالا من ميخوام کمکش کنم

01:29:30.120 --> 01:29:33.456
...رفتن به اونجا با خودته

01:29:33.540 --> 01:29:35.457
...اما برگشتن

01:29:35.875 --> 01:29:37.542
.صبر کن

01:29:40.047 --> 01:29:43.215
...بذار ببينم
...بايد همين جاها باشه

01:29:44.050 --> 01:29:46.968
.من به کفش و لباسام احتياج دارم

01:29:55.396 --> 01:29:58.398
!سِن، همه جا رو دنبالت گشتم

01:30:01.067 --> 01:30:02.109
.لين

01:30:02.236 --> 01:30:04.862
!هاکو
...اينجا چه خبره

01:30:05.572 --> 01:30:06.489
اونا کي هستن؟

01:30:07.741 --> 01:30:09.867
.دوستاي جديدم

01:30:10.243 --> 01:30:13.496
يوبابا زده به سرش و
.داره همه جا رو دنبال تو ميگرده

01:30:13.580 --> 01:30:17.083
اون مشتري پولدار يه
!هيولاي وحشتناکه به اسم بي چهره

01:30:17.751 --> 01:30:20.336
.يوبابا ميگه تو اجازه دادي بياد اينجا

01:30:23.590 --> 01:30:24.674
.شايد هم آره

01:30:24.841 --> 01:30:27.009
!جدي ميگي؟

01:30:27.094 --> 01:30:28.928
...فکر کردم ممکنه يه مشتري باشه

01:30:29.095 --> 01:30:31.930
!تا حالا دوتا قورباغه و يه حلزون رو خورده

01:30:32.432 --> 01:30:35.434
!پيداش کردم
!اينجاست، سِن

01:30:35.935 --> 01:30:37.561
.مثلا داشتيم حرف ميزديم، بابا بزرگ

01:30:37.646 --> 01:30:39.605
.مي توني از اين استفاده کني

01:30:40.607 --> 01:30:43.442
!بليط قطار
!از کجا آوردي؟

01:30:43.610 --> 01:30:46.028
.يه چهل سالي ميشه مخفيشون کرده بودم

01:30:46.154 --> 01:30:49.740
خوب گوش کن، بايد بري به ايستگاه ششم
.به اسم اسومپ باتام

01:30:50.116 --> 01:30:51.241
اسومپ باتام؟

01:30:51.367 --> 01:30:53.284
.درسته، ايستگاه ششم

01:30:53.453 --> 01:30:54.286
.ايستگاه ششم

01:30:54.621 --> 01:30:58.416
.مراقب باش همون جا پياده شي
...قبلا يه قطار برگشت هم بود

01:30:58.500 --> 01:31:00.459
.اما حالا ديگه يه طرفه ست

01:31:00.543 --> 01:31:02.044
هنوز هم مي خواي بري؟

01:31:02.295 --> 01:31:05.631
.آره
.براي برگشتن مسير ريل رو دنبال ميکنم

01:31:07.216 --> 01:31:08.925
...اما يوبابا

01:31:09.135 --> 01:31:10.594
.الان ميرم پيشش

01:31:11.138 --> 01:31:14.808
.قول ميدم که زود برگردم، هاکو
.تو نبايد بميري

01:31:15.642 --> 01:31:17.476
اينجا چه خبره؟

01:31:17.811 --> 01:31:20.145
نمي فهمي؟
...به اين ميگن... عشق

01:31:28.154 --> 01:31:30.572
!داره بزرگتر و بزرگتر ميشه

01:31:30.657 --> 01:31:32.283
!من نمي خوام خورده بشم

01:31:32.367 --> 01:31:33.159
!دختره داره مياد

01:31:40.834 --> 01:31:42.293
!خدا رو شکر، سِن

01:31:42.418 --> 01:31:44.878
.يوبابا نمي تونه جلوشو بگيره

01:31:47.840 --> 01:31:51.635
،لازم نيست عصباني شيد
.سِن به زودي پيداش ميشه

01:31:52.094 --> 01:31:54.512
!سِن کجاست! من سِن رو ميخوام

01:31:54.889 --> 01:31:56.515
!بيا، زود باش

01:32:01.897 --> 01:32:03.856
.يوبابا، سِن اينجاست

01:32:03.940 --> 01:32:05.441
!کجا بودي؟

01:32:05.525 --> 01:32:09.862
.سِن اومده، مهمان عزيز
.الان ميفرستمش بياد

01:32:10.905 --> 01:32:13.990
!چرا اينقدر طولش دادي
!ميدوني چه بلايي داره سرمون مياره؟

01:32:14.116 --> 01:32:16.867
...تا مي توني ازش طلا بگير

01:32:20.916 --> 01:32:23.209
!اون موش کثيف ديگه چيه؟

01:32:25.086 --> 01:32:27.379
نشناختيش؟

01:32:27.714 --> 01:32:30.424
!البته که نه، ديوانه

01:32:30.675 --> 01:32:31.967
.حالا برو تو

01:32:33.553 --> 01:32:35.762
.اگه کاري داشتيد، خبرم کنيد

01:32:36.723 --> 01:32:39.141
براي سِن مشکلي پيش نمياد؟

01:32:39.225 --> 01:32:41.059
اگه دوست داري تو برو جاش؟

01:33:01.580 --> 01:33:04.707
.از اين بخور، خيلي خوشمزه ست

01:33:06.627 --> 01:33:11.047
طلا مي خواي؟
.به هيچ کس ديگه بجز تو نميدمشون

01:33:15.136 --> 01:33:16.887
.بيا اينجا، سِن

01:33:17.013 --> 01:33:20.558
چي ميخواي؟
.بهم بگو

01:33:20.975 --> 01:33:22.934
شما از کجا اومديد؟

01:33:23.019 --> 01:33:25.270
.يه جايي هست که حتما بايد برم

01:33:27.774 --> 01:33:30.275
شما هم بايد به جايي بريد که ازش اومديد؟

01:33:30.359 --> 01:33:33.277
شما نمي تونيد اونچه که
.من ميخوام رو برآورده کنيد

01:33:35.281 --> 01:33:38.157
خونه تون کجاست؟
پدر و مادر نداريد؟

01:33:39.118 --> 01:33:42.286
...من نمي خوام
...نمي خوام

01:33:43.373 --> 01:33:47.126
...من تنهام... تنها

01:33:47.960 --> 01:33:49.335
نمي توني برگردي خونه؟

01:33:49.838 --> 01:33:53.341
!من سِن رو ميخوام، فقط سِن

01:33:54.008 --> 01:33:55.008
!طلا رو قبول کن

01:33:55.676 --> 01:33:56.801
مي خواي منو بخوري؟

01:33:56.969 --> 01:33:57.802
!بگيرش

01:33:57.887 --> 01:33:58.679
!بگيرش

01:34:08.022 --> 01:34:10.648
،اگه مي خواي منو بخوري
.اول اينو بخور

01:34:11.358 --> 01:34:15.320
،اينو براي بابا و مامان نگه داشته بودم
.اما بهتره شما بخوريدش

01:34:36.216 --> 01:34:37.508
!سِن

01:34:40.053 --> 01:34:44.306
!دختر
!اون چي بود دادي خوردم؟

01:34:59.072 --> 01:35:00.322
!بريد کنار

01:35:01.575 --> 01:35:03.534
!تو ملک من اين کارها قدغنه

01:35:16.840 --> 01:35:18.215
!من اينجام

01:35:19.051 --> 01:35:20.343
!اينجا

01:36:05.138 --> 01:36:06.764
!حسابت رو ميرسم

01:36:24.282 --> 01:36:26.241
!سِن، بيا اينجا

01:36:42.676 --> 01:36:44.969
!اوناهاش
!من اينجام

01:36:45.054 --> 01:36:46.638
.صداش نکن

01:36:50.518 --> 01:36:54.146
.تو حموم عمومي حالش بد ميشه
.بايد از اونجا خلاصش کنم

01:36:54.355 --> 01:36:56.481
اما کجا ميخواي ببريش؟

01:36:56.648 --> 01:36:57.648
...نمي دونم

01:36:57.733 --> 01:37:02.153
...که نميدوني
.داره تعقيبمون ميکنه

01:37:19.755 --> 01:37:20.755
.از اينجا ديگه بايد پياده بري

01:37:20.839 --> 01:37:21.839
.باشه

01:37:21.965 --> 01:37:23.674
.ايستگاه کمي بالاتره

01:37:23.842 --> 01:37:25.217
.ممنون

01:37:25.886 --> 01:37:27.470
!بهتره زود برگردي

01:37:27.721 --> 01:37:28.679
.حتما

01:37:32.893 --> 01:37:36.354
!ببخشيد که کودن خطابت کردم

01:37:36.521 --> 01:37:38.022
!حرفمو پس ميگيرم

01:37:46.239 --> 01:37:50.326
،بي چهره، اگه به اون دختر دست بزني
!حسابتو ميرسم

01:37:53.705 --> 01:37:54.997
.اوناهاش

01:38:06.593 --> 01:38:08.927
.قطار داره مياد، زود باشيد

01:38:32.452 --> 01:38:34.578
.من ميخوام برم اسومپ باتام

01:38:41.294 --> 01:38:42.920
تو هم ميخواي بياي؟

01:38:44.464 --> 01:38:46.423
.اون هم با منه

01:39:27.007 --> 01:39:28.299
.بيا اينجا

01:39:28.967 --> 01:39:30.593
.مودب باش

01:41:32.800 --> 01:41:34.217
.کاماجي

01:41:36.637 --> 01:41:39.222
...اوه، هاکو
به هوش اومدي؟

01:41:39.348 --> 01:41:40.765
سِن کجاست؟

01:41:41.308 --> 01:41:43.768
.چه اتفاقي افتاد؟ خواهش ميکنم بهم بگو

01:41:44.144 --> 01:41:46.937
هيچي به خاطر نداري؟

01:41:47.606 --> 01:41:49.649
.يه چيزايي يادم مياد

01:41:49.900 --> 01:41:52.943
.چهيرو اسممو تو تاريکي صدا ميزد

01:41:53.278 --> 01:41:57.156
.من صداشو دنبال کردم و بعدش هم بيدار شدم

01:41:57.657 --> 01:41:59.616
...چهيرو، هان

01:41:59.785 --> 01:42:02.495
اسم واقعيش چهيروئه؟

01:42:03.788 --> 01:42:06.581
...عشق از همه چي قدرتمندتره

01:42:10.336 --> 01:42:13.421
.اين مقدار طلا خسارات رو جبران نميکنه

01:42:13.548 --> 01:42:16.341
!سِن احمق
!تمام زندگيم رو به باد داد

01:42:16.968 --> 01:42:20.638
.اما سِن همه مون رو نجات داد

01:42:20.806 --> 01:42:21.931
!ساکت

01:42:22.057 --> 01:42:24.475
،اينا همه تقصير خودش بود

01:42:24.601 --> 01:42:26.935
!حالا هم که فرار کرده

01:42:27.020 --> 01:42:29.605
!حتي والدينش رو هم بي خيال شده

01:42:30.357 --> 01:42:34.110
،اون خوک ها به اندازه کافي چاق شدن
.همه شون رو سر ببريد

01:42:34.528 --> 01:42:36.154
.لطفا صبر کنيد

01:42:37.322 --> 01:42:38.447
!استاد هاکو

01:42:38.573 --> 01:42:40.699
چي، تو هنوز زنده اي؟

01:42:43.203 --> 01:42:46.497
مثل اينکه هنوز متوجه نشدي
.که يه چيز خيلي ارزشمند رو از دست دادي

01:42:47.040 --> 01:42:49.833
!با من شوخي نکن

01:42:50.001 --> 01:42:52.419
از کي تا حالا با استادت اينجوري حرف ميزني؟

01:43:44.097 --> 01:43:46.056
...بچه

01:43:52.064 --> 01:43:53.690
!بچه

01:43:53.815 --> 01:43:54.732
!فقط خاکه

01:43:54.941 --> 01:43:57.734
!بچه

01:43:58.237 --> 01:44:01.948
!کجايي، عسلم؟

01:44:02.407 --> 01:44:05.033
!بيا بيرون، خواهش ميکنم

01:44:05.744 --> 01:44:06.994
!عزيزم

01:44:10.289 --> 01:44:12.582
!عزيزم! عزيزم

01:44:17.256 --> 01:44:21.634
!تو

01:44:22.969 --> 01:44:26.263
!بگو

01:44:27.807 --> 01:44:31.935
!پسر منو کجا قائم کردي؟

01:44:32.437 --> 01:44:34.229
.اون پيش زانيباست

01:44:34.355 --> 01:44:36.314
!زانيبا؟

01:44:57.336 --> 01:45:01.089
.که اينطور، اون جادوگر خبيث

01:45:01.215 --> 01:45:03.841
.پس فکر کرده که منو شکست داده

01:45:05.512 --> 01:45:07.638
نقشه ات چيه؟

01:45:08.140 --> 01:45:10.308
.من بچه رو برميگردونم

01:45:10.474 --> 01:45:14.644
در عوض تو هم بايد سِن و والدينش
.رو به دنياي انسان ها برگردوني

01:45:14.979 --> 01:45:17.147
!و با تو چي کار کنم؟

01:45:17.524 --> 01:45:21.152
بعد از برگردوندن اونا
!تو رو تيکه تيکه ميکنم

01:46:08.074 --> 01:46:10.075
...فکر کنم همين ايستگاه باشه

01:46:11.036 --> 01:46:12.328
.بريم

01:46:39.146 --> 01:46:40.980
.مي توني روي شونه ي من بشيني

01:47:59.519 --> 01:48:01.228
.بياين داخل

01:48:06.067 --> 01:48:07.859
.ببخشيد

01:48:09.862 --> 01:48:12.238
.خوب، زودتر بياين تو ديگه

01:48:12.740 --> 01:48:14.032
.بيا

01:48:17.370 --> 01:48:19.162
.پس همه تون اينجاييد

01:48:19.288 --> 01:48:19.871
...اوم

01:48:19.997 --> 01:48:21.706
.بشينيد

01:48:21.874 --> 01:48:24.250
.کمي چاي دم ميکنم

01:48:29.924 --> 01:48:34.052
.زانيبا، هاکو اينو از شما دزديده بود
.من پسش آوردم

01:48:37.431 --> 01:48:39.765
ميدوني اين چيه؟

01:48:40.226 --> 01:48:43.186
.نه، اما ميدونم که خيلي با ارزشه

01:48:43.312 --> 01:48:46.898
.من از طرف هاکو عذر ميخوام
.واقعا متاسفم

01:48:47.858 --> 01:48:50.860
وقتي که داشتي ميومدي احساس خوبي داشتي؟

01:48:50.986 --> 01:48:51.903
چي؟

01:48:52.030 --> 01:48:54.615
اي بابا؟
.ورد باطل شده

01:48:55.908 --> 01:48:59.035
.منو ببخشيد
...يه طور ناگهاني اون کرم سياه رو

01:48:59.162 --> 01:49:00.913
.که روي طلسم بود له کردم

01:49:01.539 --> 01:49:03.665
!لهش کردي؟

01:49:05.751 --> 01:49:09.045
...اون کرم رو خواهرم داخل اژدها گذاشته بود

01:49:09.171 --> 01:49:11.964
.تا بتونه هاکو رو کنترل کنه

01:49:12.091 --> 01:49:14.592
!تو هم لهش کردي

01:49:17.430 --> 01:49:19.181
.بشينيد

01:49:19.265 --> 01:49:21.975
تو بي چهره هستي، درسته؟
.تو هم بشين

01:49:23.060 --> 01:49:26.730
اوه، اوم، ميشه اين دوتا
رو برگردونيد به حالت اولشون؟

01:49:26.856 --> 01:49:29.941
.عزيزم، طلسم خيلي وقته که باطل شده

01:49:30.068 --> 01:49:32.444
.مي تونيد دوباره خودتون بشيد

01:49:39.786 --> 01:49:43.581
،من و خواهرم مثل سيبي هستيم که از وسط نصف شده باشه
.ولي به هيچ وجه باهم کنار نميايم

01:49:43.706 --> 01:49:46.291
.ديدي که چقدر موذيه

01:49:46.417 --> 01:49:49.460
.دوقولوهاي يکسان هميشه مشکل دارن
.چه برسه جادوگر هم باشن

01:49:53.507 --> 01:49:57.969
،خيلي دوست دارم کمکت کنم، عزيزم
.اما کاري از دستم ساخته نيست

01:49:58.136 --> 01:50:00.012
.اين يکي از قوانين اينجاست

01:50:00.639 --> 01:50:03.599
...تو بايد خودتت والدين و دوست پسرت

01:50:03.725 --> 01:50:05.392
.رو نجات بدي

01:50:05.478 --> 01:50:08.313
اما، نميشه يه راهنمايي کوچولو بکنيد؟

01:50:08.814 --> 01:50:12.400
.فکر ميکنم هاکو رو قبلا جايي ديدم

01:50:12.484 --> 01:50:14.318
.در اين صورت، خيلي کارت آسون شد

01:50:14.695 --> 01:50:17.321
،چيزايي که اتفاق ميوفتن
،هرگز فراموش نميشن

01:50:17.490 --> 01:50:19.574
.حتي اگه نتوني بياد بياريشون

01:50:20.993 --> 01:50:24.246
.ديگه دير وقته
.چرا شب رو همين جا نمي مونيد

01:50:24.705 --> 01:50:27.498
.شماها هم کمکم کنيد

01:50:33.673 --> 01:50:35.632
.ادامه بديد

01:50:38.677 --> 01:50:42.847
.آفرين، عاليه
...شما کمک بزرگي هستيد

01:50:43.724 --> 01:50:46.935
.با يه گره خوب درنمياد

01:50:48.353 --> 01:50:52.606
...دوبار بپيچونش
.و همين طور ادامه بده

01:50:52.858 --> 01:50:55.526
.من بايد برم، مادر بزرگ

01:50:56.153 --> 01:50:59.614
هاکو ممکنه تا حالا مرده باشه
.و من فقط اينجا نشستم و کاري نميکنم

01:50:59.823 --> 01:51:03.284
!اونا ممکنه پدر و مادرم رو بخورن

01:51:05.538 --> 01:51:08.289
.يه کمي ديگه هم منتظر بمون

01:51:08.374 --> 01:51:09.875
.تموم شد

01:51:10.750 --> 01:51:12.959
.موهاتو با اين ببيند

01:51:17.174 --> 01:51:18.716
.خيلي نازه

01:51:19.051 --> 01:51:23.805
.ازت محافظت ميکنه
.از نخ هايي ساختمش که دوستات بافتن

01:51:24.223 --> 01:51:25.765
.ممنون

01:51:35.067 --> 01:51:38.903
.چه به موقع
يه مهمون ديگه هم داريم، در رو باز ميکني؟

01:51:39.029 --> 01:51:40.071
.باشه

01:51:53.419 --> 01:51:54.419
!هاکو

01:51:55.754 --> 01:51:57.255
!هاکو

01:51:57.756 --> 01:51:59.298
.خدا رو شکر

01:51:59.633 --> 01:52:02.093
زخمي که نيستي؟
مطمئني سالمي؟

01:52:02.428 --> 01:52:03.261
.خدا رو شکر

01:52:05.264 --> 01:52:07.473
.خوب موقعي اومدي

01:52:08.142 --> 01:52:10.602
.ببين، مادر بزرگ، هاکو زنده ست

01:52:11.145 --> 01:52:15.273
.هاکو، تو رو مي بخشم

01:52:15.441 --> 01:52:18.652
.فقط يادت باشه که از اين دختر خوب محافظت کني

01:52:19.152 --> 01:52:22.070
.خوب، بچه ها، وقتشه بريد خونه

01:52:22.197 --> 01:52:24.281
.بازم پيشم بياين

01:52:24.992 --> 01:52:29.329
.تو، همين جا بمون و کمک کن

01:52:31.832 --> 01:52:32.665
!مادر بزرگ

01:52:33.459 --> 01:52:35.585
.ممنون، ديگه بايد برم

01:52:35.710 --> 01:52:38.795
.مطمئنم که همه چيز درست ميشه

01:52:38.922 --> 01:52:42.133
.راستي، اسم اصليم چهيروئه

01:52:42.300 --> 01:52:44.760
.چهيرو... چه اسم قشنگي

01:52:44.886 --> 01:52:46.887
.ازش خوب محافظت کن

01:52:46.972 --> 01:52:47.555
!حتما

01:52:47.681 --> 01:52:49.473
!ديگه برو

01:52:51.184 --> 01:52:54.227
!ممنون، مادر بزرگ. خداحافظ

01:53:43.403 --> 01:53:45.029
.گوش کن، هاکو

01:53:45.196 --> 01:53:48.699
...من خوب به خاطر ندارم، ولي ماماني مي گفت

01:53:49.159 --> 01:53:52.704
.وقتي خيلي کوچولو بودم تو يه رودخونه افتادم

01:53:53.246 --> 01:53:56.874
بعد اون قضيه اونا رودخونه رو
.خشک کردن و ساختمون سازي کردن

01:53:57.250 --> 01:53:59.376
.حالا يادم اومد

01:54:00.545 --> 01:54:02.129
...اسم اون رودخونه

01:54:02.589 --> 01:54:05.716
.اسمش رودخونه ي کوهاکو بود

01:54:06.384 --> 01:54:09.553
.اسم واقعي تو رودخونه ي کوهاکوئه

01:54:30.951 --> 01:54:32.410
.چهيرو، ممنون

01:54:32.577 --> 01:54:35.746
اسم واقعي من
.نيگيهايامي کوهاکو نوشيه

01:54:36.290 --> 01:54:37.248
نيگيهايامي؟

01:54:37.416 --> 01:54:39.667
.نيگيهايامي کوهاکو نوشي

01:54:39.751 --> 01:54:42.211
!چه اسم زيبايي
!شبيه اسم يه خداست

01:54:42.629 --> 01:54:47.049
.يادمه که افتادي تو رودخونه ي من

01:54:47.175 --> 01:54:48.759
.مي خواستي کفشت رو بگيري

01:54:49.303 --> 01:54:53.431
آره، تو بودي که منو
!به ساحل رسوندي، کوهاکو

01:54:54.307 --> 01:54:55.432
...من خيلي خوشحالم

01:55:28.341 --> 01:55:29.758
!برگشتن

01:55:43.023 --> 01:55:45.983
بچه رو برگردوندي، درسته؟

01:55:48.653 --> 01:55:49.570
!يوبابا

01:55:49.654 --> 01:55:54.074
اذيت شدي؟
.مامان ميدونه که اوقات بدي رو گذروندي

01:55:55.327 --> 01:55:58.329
عزيزم، تو رو پاي خودت وايسادي؟
از کي تا حالا؟

01:55:59.039 --> 01:56:01.165
.يوبابا، تو قول دادي

01:56:01.332 --> 01:56:04.083
لطفا خانواده ي چهيرو رو برگردون
.به دنياي انسانها

01:56:04.711 --> 01:56:07.171
.عجله نکن، هاکو

01:56:07.338 --> 01:56:10.298
!اين دنيا قانون داره

01:56:11.051 --> 01:56:12.218
!خفه شيد

01:56:12.344 --> 01:56:14.845
!يوبابا، تو چقدر پستي
.ولشون کن برن

01:56:15.221 --> 01:56:17.722
.به من خيلي خوش گذشت

01:56:18.225 --> 01:56:21.018
.اما، قانون، قانونه

01:56:21.186 --> 01:56:23.354
.در غير اين صورت نمي تونم طلسم رو بشکونم

01:56:23.730 --> 01:56:26.732
،اگه گريه سِن رو دربياري
.ديگه باهات حرف نميزنم

01:56:27.359 --> 01:56:28.484
...آخه چرا

01:56:28.610 --> 01:56:30.027
.مادر بزرگ

01:56:30.153 --> 01:56:31.237
!مادر بزرگ؟

01:56:31.738 --> 01:56:33.739
.قبول ميکنم

01:56:45.209 --> 01:56:47.502
.هاکو همه چي رو در مورد قوانين بهم گفته

01:56:47.629 --> 01:56:49.463
.بچه ي شجاعي هستي

01:56:49.548 --> 01:56:52.801
.اين قرارداد توئه
.بيا اينجا

01:56:52.926 --> 01:56:55.344
.زياد طول نميشکه، عزيزم

01:56:56.096 --> 01:56:57.388
.نگران نباش

01:57:01.893 --> 01:57:05.646
.ببين مي توني بگي کدوماشون مال توئن

01:57:15.073 --> 01:57:16.532
.فقط يه شانس داري

01:57:16.657 --> 01:57:19.117
.اگه درست بگي، همه تون آزاد ميشيد

01:57:31.131 --> 01:57:34.634
.مادر بزرگ، يه اشتباهي شده
.هيچ کدوم اينا والدين من نيستن

01:57:35.093 --> 01:57:38.429
!هيچ کدوم؟
جوابت همينه؟

01:57:40.098 --> 01:57:40.973
.بله

01:57:43.935 --> 01:57:47.104
!زدي تو خال

01:57:47.272 --> 01:57:49.732
!حدست درست بود
!دمت گرم

01:57:53.653 --> 01:57:54.945
!از همه تون ممنونم

01:57:55.112 --> 01:57:58.323
!برو! تو بردي
!از جلوي چشمهام دور شو

01:57:58.825 --> 01:58:00.742
.به خاطر همه چي ممنون

01:58:01.452 --> 01:58:02.702
.خداحافظ

01:58:03.496 --> 01:58:04.580
!ممنون

01:58:04.705 --> 01:58:05.663
.بازم اين ورا بيا

01:58:06.124 --> 01:58:06.707
!هاکو

01:58:06.791 --> 01:58:07.749
!بيا بريم

01:58:08.501 --> 01:58:09.751
بابا و مامان کجا هستن؟

01:58:09.877 --> 01:58:11.002
.اونا تبديل به انسان شدن

01:58:18.678 --> 01:58:19.970
!هيچ آبي نيست

01:58:20.137 --> 01:58:21.596
.من از اين جلوتر نمي تونم بيام

01:58:22.140 --> 01:58:24.474
.برگرد به همون جايي که ازش اومدي، چهيرو

01:58:24.601 --> 01:58:27.561
.اما به پشت سرت نگاه نکن
.نه تا وقتي که از تونل خارج شدي

01:58:27.854 --> 01:58:29.813
اما تو چي، هاکو؟

01:58:30.357 --> 01:58:33.150
من با يوبابا صحبت ميکنم و
.ديگه شاگرديشو نميکنم

01:58:33.318 --> 01:58:35.694
.من اسممو پيدا کردم، مشکلي پيش نمياد

01:58:36.363 --> 01:58:38.155
.منم برميگردم به دنياي خودم

01:58:38.322 --> 01:58:39.739
ميشه بازم همديگه رو ببينيم؟

01:58:39.824 --> 01:58:40.657
.حتما

01:58:40.783 --> 01:58:41.325
قول؟

01:58:41.492 --> 01:58:42.367
.قول

01:58:42.493 --> 01:58:44.994
.حالا برو، و به پشت سرت هم نگاه نکن

01:59:07.726 --> 01:59:09.185
!چهيرو

01:59:09.687 --> 01:59:12.188
کجا بودي؟
.زود باش

01:59:15.860 --> 01:59:17.652
!مامان! بابا

01:59:17.779 --> 01:59:19.530
.نبايد ازمون دور شي

01:59:19.655 --> 01:59:20.947
.ديگه بريم

01:59:21.407 --> 01:59:23.533
مامان، تو مطمئني حالت خوبه؟

01:59:23.702 --> 01:59:27.914
.چي؟ من فقط مطمئنم که وانت تا حالا رسيده خونه

01:59:37.340 --> 01:59:39.549
.زود باش ديگه، چهيرو

01:59:48.267 --> 01:59:50.018
.مواظب قدمهاتون باشيد

01:59:50.144 --> 01:59:53.397
،چهيرو، منو اونجوري نچزون
.دارم ميوفتم

02:00:05.701 --> 02:00:07.160
.اين هم آخر تونل

02:00:07.578 --> 02:00:08.787
...هي

02:00:09.121 --> 02:00:10.413
چي شده؟

02:00:11.291 --> 02:00:13.208
.اينجا رو ببين

02:00:14.294 --> 02:00:16.754
.داخل ماشين هم کثيف شده

02:00:16.920 --> 02:00:17.712
اين ديگه چه مسخره بازيه؟

02:00:17.839 --> 02:00:18.923
.چه ميدونم

02:00:19.048 --> 02:00:21.508
.بهت گفتم که توقف نکنيم

02:00:27.098 --> 02:00:29.558
.بسيار خوب، همه چي آماده ست

02:00:30.810 --> 02:00:33.061
.بايد بريم، چهيرو

02:00:33.188 --> 02:00:35.939
!عجله کن، چهيرو

02:01:02.640 --> 02:01:08.282
يه جايي، يه ندايي
توي قلبم مي پيچه

02:01:08.490 --> 02:01:14.132
اي کاش هميشه تو رويا باشم
روياهايي که قلبم رو با خودشون ميبرن به همه جا

02:01:14.301 --> 02:01:19.818
چقدر اشک ريختم، اشک غم
بيشمار، بيشمار، بيشمار

02:01:20.111 --> 02:01:26.046
ميدونم پشت همه اونا تو رو پيدا ميکنم

02:01:26.798 --> 02:01:32.523
يه روزي همه چي نابود ميشه
و ما به آسمون آبي خيره ميشم

02:01:32.650 --> 02:01:37.581
آبي رنگ ديگه اي به خودش ميگيره

02:01:37.666 --> 02:01:43.350
اگرچه که جاده طولانيه
و پايانش دور از دسترس ناپيداست

02:01:43.435 --> 02:01:49.077
من هنوز هم ميتونم با دستام
نور رو بغل کنم و ببوسم

02:01:51.209 --> 02:01:56.934
وقتي خداحافظي ميکنم
قلبم به تندي ميزنه

02:01:57.145 --> 02:02:02.745
بدنم شروع ميکنه به گوش دادن

02:02:02.913 --> 02:02:08.722
دليل زندگي
دليل مردن

02:02:08.848 --> 02:02:14.991
باد و گل ها و شهرها
همه باهم به رقص درميان

02:02:41.034 --> 02:02:46.551
يه جايي تو قلبم يکي صدام ميکنه

02:02:46.634 --> 02:02:52.234
هميشه روياهات رو نگه دار
هرگز فراموششون نکن

02:02:52.403 --> 02:02:57.835
چرا اينقدر در مورد غمهات حرف ميزني

02:02:57.962 --> 02:03:03.855
به جاش بزار لبهات آواز سر بدن

02:03:04.650 --> 02:03:10.292
،نجواهاي دل، نجواهاي ذهن
هرگز فراموش نميشن

02:03:10.460 --> 02:03:15.182
اونا هميشه تو رو راهنمايي ميکنن

02:03:15.476 --> 02:03:20.993
وقتي يه آينه ميوفته پايين
و به هزاران تيکه تبديل ميشه

02:03:21.160 --> 02:03:26.592
بازتابهاي يه زندگي تازه
همه جا رو فرا ميگيره

02:03:29.060 --> 02:03:34.534
پنجره ي آغازين، سکوت
اي نور مقدس غروب

02:03:34.786 --> 02:03:40.553
بذاريد تا بدن پوچم دوباره
پر از اميد بشه

02:03:40.638 --> 02:03:45.945
نيازي نيست بيرون دنبالش باشيم
يا اينکه به درياها سفر کنيم

02:03:46.114 --> 02:03:51.255
چون درخشش همينجاست
همينجا، در درونم

02:03:51.340 --> 02:03:58.653
من يه نور پيدا کردم
اون هميشه با منه

02:04:03.500 --> 02:04:18.800
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
