WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:13.347 --> 00:15.973
.چهيرو، اميدوارم هميشه موفق باشي»
«.به اميد ديدار

00:16.140 --> 00:17.515
.چهيرو

00:17.683 --> 00:18.975
،چهيرو

00:19.142 --> 00:20.643
.داريم ميرسيم

00:23.520 --> 00:25.479
!اينجا واقعا وسط ناکجا آباده

00:25.647 --> 00:28.440
.براي خريد بايد برم به شهر بعدي

00:28.524 --> 00:30.984
.کم کم درست ميشه، به اينجا عادت مي کنيم

00:33.027 --> 00:35.028
.ببين، مدرسه ات اونجاست

00:35.153 --> 00:36.820
.مدرسه ي جديدت، چهيرو

00:37.863 --> 00:39.989
.خيلي هم بد به نظر نمياد

00:47.828 --> 00:49.829
...مدرسه ي خودم رو بيشتر دوست داشتم

00:54.166 --> 00:56.834
...ماماني
!گلهام پژمرده شدن

00:57.210 --> 00:59.670
اونجوري که تو فشارشون
.ميدادي، تعجبي هم نداره

00:59.837 --> 01:02.713
وقتي رسيديم ميذاريمشون
.توي آب تا دوباره سرحال شن

01:03.839 --> 01:07.383
اولين دسته گل توي عمرم
.براي خداحافظي بود، چقدر غمناک

01:07.508 --> 01:10.843
پس اون گل رزي که
روز تولدت گرفتي چي بود؟

01:11.052 --> 01:14.137
.يه رز که يه دسته گل نميشه

01:14.221 --> 01:15.847
.کارت رو انداختي

01:16.014 --> 01:17.431
.ميخوام پنجره رو بکشم پايين

01:17.557 --> 01:20.600
.اي بابا، چرا اينقدر دمغي
.امروز براي همه مون روز مهميه

01:39.614 --> 01:45.034
سِن تو چهيرو نو کاميکاکوش
ترجمه ي تحت اللفظي: جابجايي سِن و چهيرو
عنوان بين الملي: ربوده شده
يا شهر ارواح

01:57.209 --> 02:01.044
...هي
نکنه اشتباهي پيچيده باشم؟

02:01.587 --> 02:03.046
يعني چي؟

02:03.213 --> 02:05.214
.اوناهاش، ببين

02:05.923 --> 02:08.049
.بايد اون خونه ي آبي رنگه باشه

02:08.592 --> 02:09.884
.خودشه

02:10.551 --> 02:12.969
.ورودي رو اشتباهي پيچيدم

02:13.262 --> 02:15.179
.شرط ميبندم اين جاده به اونجا ختم ميشه

02:15.263 --> 02:17.806
.هميشه همين جوري ما رو گم ميکني

02:17.931 --> 02:19.890
...حالا اجازه بده يه کمي بريم جلوتر

02:20.391 --> 02:22.100
اون خونه هاي کوچولو چي هستن؟

02:22.226 --> 02:23.893
.اونا معبد هستن
.خيلي ها مي پرستنشون

02:30.899 --> 02:32.441
بابايي، گم شديم؟

02:32.566 --> 02:35.109
مشکلي نيست، ماشين ما
.فور ويل درايوه

02:35.735 --> 02:36.985
.بشين، چهيرو

02:57.292 --> 02:59.418
!ميخواي همه مونو به کشتن بدي، مرد؟

03:01.086 --> 03:02.461
!يه تونل

03:16.972 --> 03:18.598
اين ساختمون عجيب غريب چيه؟

03:18.764 --> 03:20.848
.بايد يه ورودي باشه

03:21.475 --> 03:22.100
...عزيزم

03:22.475 --> 03:24.768
.بيا برگرديم، گلم

03:25.144 --> 03:26.645
...چهيرو

03:28.146 --> 03:28.938
...اي بابا

03:29.480 --> 03:31.898
.از گچ ساخته شده

03:31.982 --> 03:34.191
.اين يه ساختمون نوسازه

03:44.157 --> 03:45.449
.باد ما رو هل ميده داخل

03:46.158 --> 03:47.116
چي شده؟

03:47.284 --> 03:49.452
.بهتره يه نگاهي بندازيم
.مسير تونل بازه

03:50.161 --> 03:52.120
.خيلي ترسناکه، بابايي
.بهتره برگرديم

03:52.788 --> 03:55.039
.از هيچي نترس، چهيرو

03:55.164 --> 03:56.915
فقط يه کمي ميريم جلوتر، باشه؟

03:56.999 --> 03:58.958
اگه بريم، وانت وسايلمون
.قبل از ما به خونه ميرسه

03:59.167 --> 04:03.253
.چه بهتر، اونا کليد دارن
.خودشون اسباب اثاثيه رو خالي ميکنن

04:03.337 --> 04:04.379
...ميدونم، اما

04:04.504 --> 04:06.296
!نه! من نميام

04:08.465 --> 04:10.633
.بابايي، بيا برگرديم

04:10.717 --> 04:11.967
.چيزي نيست که بخواي ازش بترسي

04:12.301 --> 04:14.052
!من نميام

04:22.183 --> 04:24.809
.چهيرو، تو ماشين منتظر بمون

04:26.644 --> 04:28.561
...ماماني

04:30.480 --> 04:31.647
.صبر کنيد

04:37.360 --> 04:38.986
.مواظب قدمهاتون باشيد

04:39.153 --> 04:42.321
،چهيرو، منو اونجوري نچزون
.دارم ميوفتم

05:14.343 --> 05:15.468
ما کجاييم؟

05:15.552 --> 05:17.720
ببينم، صدا رو شنيديد؟

05:26.560 --> 05:27.518
!يه قطار

05:27.686 --> 05:29.478
.شايد نزديک يه ايستگاه قطار باشيم

05:29.562 --> 05:31.396
.بريم ببينيم چه خبره

06:08.255 --> 06:10.381
اون کلبه ها اينجا چي کار ميکنن؟

06:10.548 --> 06:12.007
.مي دونستم

06:12.550 --> 06:15.218
.اينجا يه پارک خانوادگي متروکه ست

06:17.094 --> 06:20.512
اوايل دهه نود خيلي
،از اين پارکها مي ساختن

06:20.597 --> 06:23.098
اما بعدها وضع اقتصادي
.خراب شد و همه تعطيل شدن

06:23.474 --> 06:25.808
.اين يکي از همون هاست

06:25.934 --> 06:27.893
!چي شد! نه

06:28.060 --> 06:30.561
.بابايي، بيا برگرديم

06:33.606 --> 06:35.232
!بياين ديگه

06:45.280 --> 06:47.906
.ماماني، اون ساختمون داره زوزه ميکشه

06:48.074 --> 06:48.991
.باده، عزيزم

06:49.616 --> 06:51.408
.عجب جاي خوشگلي

06:51.576 --> 06:53.994
.اي کاش نهار هم مياورديم

06:57.288 --> 06:59.080
.قرار بوده يه رودخونه اينجا درست کنن

07:04.460 --> 07:06.086
هي، بو رو حس ميکني؟

07:06.920 --> 07:08.879
.چه بوي خوبي

07:08.963 --> 07:10.088
.آره

07:10.172 --> 07:12.923
.شايد اينجا تعطيل نشده باشه

07:13.299 --> 07:14.758
.چهيرو، زود باش

07:14.967 --> 07:17.010
!وايسيد منم بيام

07:50.158 --> 07:51.450
.اين طرف

07:55.661 --> 07:59.079
،به نظرت عجيب نيست
.اينجا فقط رستوران پيدا ميشه

07:59.164 --> 08:01.290
مردم کجا هستن؟

08:04.000 --> 08:05.292
!اونجا

08:09.504 --> 08:11.630
!هوي، هوي

08:22.805 --> 08:24.306
.همين جاست

08:27.016 --> 08:29.142
!چقدر عالي

08:29.309 --> 08:32.185
سلام، کسي اينجاست؟

08:32.311 --> 08:34.687
.بيا، چهيرو، به نظر خوشمزه مياد

08:35.147 --> 08:36.064
!سلام

08:41.192 --> 08:44.610
.ولشون کن
.وقتي برگشتن پولشو ميديم

08:44.820 --> 08:47.280
.اينم حرفيه
...خيلي معرکه ست

08:47.488 --> 08:49.656
.اصلا نيمدونم اين چي چي هستش

08:51.324 --> 08:54.075
!خيلي باحاله! چهيرو، بيا بزن تو رگ

08:54.702 --> 08:55.952
!نمي خوام

08:56.036 --> 08:58.662
!بهتره بريم
.ممکنه عصباني شن

08:59.163 --> 09:02.290
،نگران نباش
.تو بابايي رو داري

09:02.374 --> 09:04.500
.هم کارت اعتباري دارم و هم پول نقد

09:08.544 --> 09:11.254
.بيا، چهيرو، خيلي خوشمزه ست

09:13.006 --> 09:13.964
.خردل

09:14.048 --> 09:14.840
.ممنون

09:25.681 --> 09:28.266
!مامان
!بابا

10:37.605 --> 10:39.064
...عجيبه

11:09.127 --> 11:10.669
!يه قطار

11:21.302 --> 11:23.094
!اجازه نداري اينجا باشي
!برگرد

11:23.470 --> 11:24.095
چي؟

11:24.262 --> 11:27.097
!هوا داره تاريک ميشه
!هر چه زودتر از اينجا برو

11:29.849 --> 11:31.933
!چراغها رو روشن کردن
!برو

11:32.101 --> 11:34.561
!حواسشونو پرت ميکنم
!تو بايد از رودخونه عبور کني

11:48.945 --> 11:50.946
!چش بود؟

11:59.494 --> 12:00.619
!بابايي

12:01.787 --> 12:03.413
!بابايي، بريم خونه

12:03.497 --> 12:05.123
!بيا ديگه، بابايي

12:32.016 --> 12:34.976
!بابايي
!ماماني

12:44.525 --> 12:46.484
!ماماني

13:08.374 --> 13:09.833
!آب

13:23.009 --> 13:24.259
...امکان نداره

13:24.385 --> 13:26.094
!اين يه خوابه، يه خواب

13:28.680 --> 13:30.889
!بيدار شو! بيدار شو! بيدار شو

13:32.224 --> 13:34.016
...بيدار شو

13:39.354 --> 13:41.688
.اينا همش يه خوابه، فقط يه خواب

13:42.356 --> 13:44.816
.دور شو، ناپديد شو

13:45.233 --> 13:46.608
.ناپديد شو

13:54.698 --> 13:56.115
!دارم نامرئي ميشم

13:59.076 --> 14:01.369
.اينا همش يه خوابه، يه خواب

14:54.477 --> 14:56.478
.نترس، من يه دوستم

14:57.062 --> 14:58.646
!نه، نه، نه

14:59.231 --> 15:00.732
.دهنتو باز کن و اينو بخور

15:01.234 --> 15:03.985
،اگه از غذاي اين دنيا نخوري
.کم کم ناپديد ميشي

15:04.112 --> 15:05.237
!نه

15:09.409 --> 15:12.620
.نترس
.به خوک تبديل نميشي

15:12.745 --> 15:14.412
.بجو و قورتش بده

15:24.758 --> 15:26.759
.آفرين، دختر خوب، حالا بهتر شدي

15:26.842 --> 15:28.259
.يه امتحان بکن

15:36.603 --> 15:37.770
...درست شدم

15:37.854 --> 15:40.022
ديدي؟
.حالا بيا

15:40.357 --> 15:44.193
بابا و مامانم چي؟ اونا که
واقعا به خوک تبديل نشدن، شدن؟

15:44.694 --> 15:47.028
،فعلا نمي توني ببينيشون
.اما بعدا چرا

15:50.533 --> 15:51.200
!ساکت

16:09.470 --> 16:10.887
.دنبال تو ميگرده

16:11.012 --> 16:13.055
!وقت زيادي نداريم، بدو

16:13.890 --> 16:16.475
!من... من نمي تونم وايستم! اوه، نه

16:16.893 --> 16:18.018
.پاهام قفل شدن

16:18.104 --> 16:20.564
.آروم باش
.يه نفس عميق بکش

16:24.235 --> 16:28.280
...قسم به نام باد و آب
.آزادش کنين

16:28.655 --> 16:29.613
!بلند شو

17:12.033 --> 17:14.993
وقتي داريم از پل عبور ميکنيم
.بايد نفست رو تو سينه حبس کني

17:16.371 --> 17:18.372
...حتي يه تنفس کوچولو هم

17:18.456 --> 17:21.459
طلسم رو ميشکونه و
.توجه ي همه به تو جلب ميشه

17:26.798 --> 17:28.048
!من ميترسم

17:28.133 --> 17:29.550
.آروم باش

17:29.885 --> 17:32.888
!خوش اومدين
.از ديدنتون خوشحاليم

17:32.971 --> 17:35.055
!خوش اومدين! خوش اومدين

17:35.641 --> 17:36.766
.از ماموريتم برگشتم

17:36.892 --> 17:38.559
.خوش اومدين، قربان

17:39.895 --> 17:41.646
...هوا رو بده تو

17:42.814 --> 17:43.898
...نگهش دار

18:00.916 --> 18:04.502
!خوش اومدين
!دلمون تنگ شده بود

18:05.838 --> 18:07.547
...تحمل کن، داريم ميرسيم

18:08.591 --> 18:10.050
!استاد هاکو

18:10.927 --> 18:12.511
شما کجا بوديد؟

18:14.013 --> 18:15.680
...چي
!يه انسان؟

18:16.683 --> 18:17.850
!بدو

18:19.936 --> 18:21.437
...چي

18:34.451 --> 18:36.785
!استاد هاکو! استاد هاکو

18:36.870 --> 18:39.538
!برين دنبالش، يه انسان ديده شده

18:39.665 --> 18:41.874
!بوي انسان رو حس ميکنم
!بوي انسان همه جا رو گرفته

18:42.041 --> 18:42.833
.اونا ميدونن تو اينجايي

18:42.960 --> 18:44.794
.ببخشيد، نتونستم نفسم رو نگه دارم

18:44.878 --> 18:46.879
.نه، چهيرو، کارت خيلي هم خوب بود

18:47.297 --> 18:49.882
.خوب گوش کن ببين چي ميگم

18:50.008 --> 18:51.383
.اگه اينجا بموني، اونا پيدات ميکنن

18:52.135 --> 18:55.471
.من حواسشونو پرت ميکنم
.از اين موقعيت استفاده کن و فرار کن

18:55.555 --> 18:57.889
!نه، نرو
!کنارم بمون، خواهش ميکنم

18:58.725 --> 19:01.728
...اگه ميخواي زنده بموني و همچنين

19:01.853 --> 19:03.395
،پدر و مادرت رو نجات بدي
.راه ديگه اي نداري

19:04.648 --> 19:07.316
...پس اونا واقعا به خوک تبديل شدن
...خواب نمي ديدم

19:07.401 --> 19:08.735
...آروم باش

19:09.820 --> 19:13.156
،وقتي آبا از آسياب افتاد
.از در پشتي خارج شو

19:13.240 --> 19:16.033
.از پله ها برو پايين

19:16.118 --> 19:19.829
،تا به اتاق بخار برسي
.اونجا اجاق حموم رو روشن ميکنن

19:19.913 --> 19:22.456
.دنبال يکي به اسم کاماجي بگرد

19:24.085 --> 19:24.835
کاماجي؟

19:26.170 --> 19:28.671
.ازش تقاضاي کار کن

19:28.756 --> 19:30.090
.اگه باهات مخالفت کرد، بيشتر اصرار کن

19:31.008 --> 19:34.094
اگه کاري پيدا نکني، يوبابا
.تو رو به به حيوون تبديل ميکنه

19:34.678 --> 19:36.012
يوبابا؟

19:36.097 --> 19:38.598
بزودي مي بينيش. اون يه جادوگره
.که به اين دنيا حکومت ميکنه

19:39.100 --> 19:42.394
،ممکنه کاماجي عذرت رو بخواد
،يا اينکه گولت بزنه

19:42.520 --> 19:43.854
.تو فقط اصرار کن

19:44.355 --> 19:46.856
،کار کردن اينجا خيلي سخته
.اما بهت شانس زنده موندن ميده

19:46.941 --> 19:48.942
.و بعد حتي يوبابا هم نمي تونه بهت آسيبي برسونه

19:49.068 --> 19:49.860
.اوهوم

19:50.528 --> 19:52.862
!استاد هاکو! استاد هاکو

19:53.280 --> 19:54.447
.بايد برم

19:54.574 --> 19:57.117
،يادت باشه، چهيرو
.من دوستت هستم

19:57.285 --> 19:58.619
اسم رو از کجا ميدونستي؟

19:59.287 --> 20:01.121
.از وقتي خيلي کوچولو بودي ميشناختمت

20:01.539 --> 20:03.957
.اسم من هم هاکوئه

20:06.378 --> 20:08.212
!دارم ميام

20:10.131 --> 20:12.382
.استاد هاکو، يوبابا ميخواد شما رو ببينه

20:12.592 --> 20:15.552
.ميدونم
.در مورد ماموريتمه

24:23.723 --> 24:25.557
...اوم

24:26.476 --> 24:28.102
...ببخشيد

24:34.650 --> 24:36.567
...اوم

24:42.742 --> 24:45.076
اوم، شما کاماجي هستيد؟

24:52.835 --> 24:56.421
.هاکو منو فرستاده
.لطفا اجازه بديد اينجا کار کنم

25:00.927 --> 25:04.346
...اي بابا، اين همه ژتون

25:05.015 --> 25:07.141
برگرديد سر کارتون، فسقلي ها

25:08.852 --> 25:11.020
.من... کاماجي هستم

25:11.105 --> 25:13.898
.برده بخار که حموم رو گرم نگه ميداره

25:13.983 --> 25:16.276
!سريعتر، بچه ها

25:17.194 --> 25:19.153
!لطفا بذاريد پيش شما کار کنم

25:19.363 --> 25:23.700
.من به هيچ کمکي احتياج ندارم
.اينجا پره خاکستره

25:23.784 --> 25:26.619
.اونا همه ي کارها رو انجام ميدن

25:41.219 --> 25:43.136
.آه، ببخشيد

25:46.808 --> 25:48.892
.يه لحظه صبر کنيد

26:00.738 --> 26:02.197
!کنار، کنار

26:55.294 --> 26:57.545
...اوم
با اين چي کار کنم؟

27:04.303 --> 27:05.804
.بذارمش همين جا

27:06.306 --> 27:08.307
!کاري که شروع کردي رو تموم کن

27:43.510 --> 27:45.261
.داغه

28:08.201 --> 28:12.037
!هوي، فسقلي هاي احمق
!مي خواين دوباره به خاکستر تبديل شيد؟

28:12.123 --> 28:15.793
!و تو، گوش کن
.نمي توني کار ديگران رو ازشون بگيري

28:15.959 --> 28:19.295
،اگه کار نکنن
.طلسم باطل ميشه

28:19.463 --> 28:22.507
!اينجا کاري برات پيدا نميشه
!برو يه جاي ديگه

28:31.642 --> 28:34.310
!شما مغز فندقي ها مشکلي داريد؟

28:34.436 --> 28:35.728
!بريد سر کارتون! بجنبيد

28:36.814 --> 28:38.815
.وقت غذاست

28:38.941 --> 28:41.234
چي شده؟ بازم داريد دعوا مي کنيد؟

28:43.237 --> 28:45.988
.ديگه کافيه
بشقاب ديروزي کو؟

28:46.992 --> 28:49.118
.بهت گفته بودم بذارش بيرون

28:49.243 --> 28:51.661
!وقت غذاست
!کار تعطيله

29:07.345 --> 29:09.513
!يه انسان! تو توي دردسر افتادي

29:09.639 --> 29:12.099
.اون بالا همه دنبال تو ميگردن

29:13.017 --> 29:14.851
.اين دختر نوه ي منه

29:14.978 --> 29:16.353
!نوه؟

29:17.272 --> 29:21.025
،ميگه مي خواد اينجا کار کنه
.اما من به کمک احتياج ندارم

29:21.151 --> 29:24.696
ميشه ببريش پيش يوبابا؟

29:24.863 --> 29:26.447
.دختره از عهده اش برمياد، مطمئنم

29:26.657 --> 29:29.200
!به هيچ وجه
!يعني ميگي زندگيم رو به خطر بندازم؟

29:29.368 --> 29:32.371
.اينو ببين، يه سمندر بريان شده

29:32.454 --> 29:34.371
.خيلي باحاله

29:36.208 --> 29:40.170
،اگه ميخواي کار کني
.بايد با يوبابا قرارداد ببندي

29:40.253 --> 29:42.379
.برو و شانست رو امتحان کن

29:43.633 --> 29:46.384
!باشه
.هي، تو، دنبالم بيا

29:52.808 --> 29:55.518
زبون نداري بگي، «بله، خانوم» يا «متشکرم»؟

29:55.603 --> 29:56.853
.بله، خانوم

29:56.937 --> 29:58.521
.واقعا که کودني
!زود باش

29:58.648 --> 29:59.732
.بله، خانوم

30:02.151 --> 30:05.154
!به کفش احتياج نداري
!و همينطور جوراب

30:05.238 --> 30:06.113
!بله، خانوم

30:11.744 --> 30:14.037
از کاماجي تشکر کردي؟

30:14.122 --> 30:15.914
.خيلي هواتو داشت

30:18.000 --> 30:19.834
.خيلي خيلي ممنون، قربان

30:21.420 --> 30:22.670
.موفق باشي

30:32.557 --> 30:35.517
.يوبابا تو بالاترين طبقه زندگي ميکنه

30:50.075 --> 30:52.368
!زود باش بيا اينجا

30:56.748 --> 30:58.540
مي خواي دماغت رو از دست بدي؟

31:23.108 --> 31:24.567
.داريم ميرسيم

31:24.694 --> 31:25.736
.باشه

31:30.283 --> 31:31.241
.رسيديم

31:34.787 --> 31:36.037
!سل... سلام

31:42.128 --> 31:46.590
.اين آسانسور فعلا کار نميکنه، قربان
.لطفا از يکي ديگه استفاده کنيد

32:09.239 --> 32:10.156
...داره تعقيبمون ميکنه

32:10.281 --> 32:11.907
.نگاش نکن

32:27.007 --> 32:29.467
.رسيديم

32:34.056 --> 32:36.474
.محل اقامت شما سمت راسته

32:39.353 --> 32:40.186
لين؟

32:40.270 --> 32:41.771
بله؟

32:43.190 --> 32:45.107
اين چه بوييه؟

32:45.609 --> 32:47.943
!بوي انسان
!تو بوي انسان ميدي

32:48.070 --> 32:48.695
جدي ميگي؟

32:49.529 --> 32:52.782
.پس چي که جدي ميگم
.تازه يه بوهاي خوبي هم حس ميکنم

32:53.367 --> 32:55.785
.يه چيزي رو مخفي کردي

32:56.370 --> 32:58.287
.همين حالا حقيقت رو بگو

32:58.413 --> 32:59.455
بوي اين؟

33:00.124 --> 33:02.292
...سمندر بريان شده
!بده من

33:02.543 --> 33:05.629
.به هيچ وجه
.براي دخترها آوردم

33:05.963 --> 33:08.966
!خواهش ميکنم
!فقط يکي از پاهاشو بده

33:10.050 --> 33:12.885
،هر کي که ميخواد بره بالا
.دستگيره رو بکشه

34:58.411 --> 35:00.245
!نمي خواي در بزني؟

35:01.164 --> 35:03.957
.تو دختر احمقي هستي

35:14.511 --> 35:16.262
...بيا داخل

35:19.766 --> 35:21.600
.گفتم، بيا داخل

35:36.283 --> 35:38.451
...اويي

35:48.796 --> 35:51.547
.داريد بيش از حد شلوغ مي کنيد
.کافيه

36:10.734 --> 36:11.692
...اوم

36:12.236 --> 36:14.195
.لطفا اجازه بديد اينجا کار کنم

36:23.080 --> 36:26.040
.خيلي حرف ميزني

36:26.168 --> 36:29.171
.تو فقط يه کوچولوي بي مصرف هستي

36:29.588 --> 36:33.883
.به علاوه، اينجا براي انسانها مناسب نيست

36:35.009 --> 36:37.427
،اينجا يه حموم عموميه

36:37.553 --> 36:41.556
.جايي که 8 ميليون خدا ميان تا استراحت کنن

36:42.184 --> 36:45.520
!پدر و مادرت همه چي رو خراب کردن

36:45.645 --> 36:49.064
!مثل خوک شروع به خوردن غذاهاي ارواح کردن

36:49.274 --> 36:51.400
.البته دسرشون بود

36:51.943 --> 36:54.861
...تو هرگز نمي توني به

36:55.030 --> 36:57.364
.دنياي خودت برگردي

37:00.952 --> 37:03.745
ميشه تبديلت کرد به
.يه بچه خوک دوست داشتني

37:04.206 --> 37:06.874
.يا شايد هم يه تيکه زغال

37:14.800 --> 37:16.384
.ميبينم داري از ترس ميلرزي

37:16.511 --> 37:20.222
.راستش، خيلي تعجب کردم که تا اينجا اومدي

37:20.389 --> 37:23.392
.حتما يکي کمکت کرده

37:23.893 --> 37:25.894
.بايد از دوستت تشکر کنم

37:26.020 --> 37:30.440
کي بود کمکت کرد، عزيزم؟
.به من بگو

37:33.652 --> 37:35.069
!لطفا اجازه بديد اينجا کار کنم

37:35.321 --> 37:36.738
!دوباره نه

37:36.905 --> 37:38.239
!من ميخوام اينجا کار کنم

37:38.741 --> 37:43.620
!خفه... شو

37:47.250 --> 37:51.086
چرا بايد تو رو استخدام کنم؟

37:51.212 --> 37:55.507
هر کسي مي تونه ببينه که تو يه
.بچه ي تنبل و مفت خور هستي

37:55.634 --> 37:58.052
.و کاملا هم احمق

37:58.178 --> 38:00.638
.اينجا کاري براي تو ندارم

38:00.763 --> 38:02.764
.فراموشش کن

38:02.891 --> 38:06.519
.هر چي نوکر بخوام دارم

38:07.604 --> 38:11.857
...يا شايد تو مشکلترين

38:11.941 --> 38:13.984
کار رو مي خواي؟

38:14.110 --> 38:19.031
!دوست داري اينقدر کار کني تا جونت بالا بياد؟

38:31.712 --> 38:34.672
!تموش کن
...چي شده

38:35.716 --> 38:38.342
.الان ميام
.پسر خوبي باش، گلم

38:38.802 --> 38:41.220
!چي؟ تو هنوز اينجايي؟
!برو بيرون

38:41.638 --> 38:43.305
!من ميخوام کار کنم

38:43.724 --> 38:45.850
!داد نزن

38:47.269 --> 38:51.064
...الان ميام

38:51.816 --> 38:54.317
،آفرين پسر خوب
...ناز نازي من

38:54.735 --> 38:56.652
!لطفا اجازه بديد کار کنم

38:56.904 --> 38:59.697
.باشه، باشه، دهنتو ببند

39:00.073 --> 39:04.660
...ناز نازي

39:24.683 --> 39:26.434
.قرارداد

39:27.435 --> 39:29.394
.اسمتو بنويس

39:30.105 --> 39:31.564
.تا منم برات يه شغلي دست و پا کنم

39:32.273 --> 39:35.191
،اما اگه شکايتي از تو بشنوم

39:35.318 --> 39:37.611
!فورا تبديلت مي کنم به يه بچه خوک

39:38.529 --> 39:40.697
اوم، اسممو اينجا بنويسم؟

39:40.782 --> 39:44.118
.درسته
.اينقدر اين دست اون دست نکن

39:48.790 --> 39:50.916
.باورکردني نيست

39:51.460 --> 39:54.253
!اون قسم مسخره

39:55.797 --> 39:59.258
حالا به هرکي که تقاضاي
.کار کنه، بايد کار بدم

40:01.636 --> 40:02.303
امضاش کردي؟

40:02.387 --> 40:03.387
.بله

40:08.394 --> 40:09.728
پس اسمت چهيروست، هان؟

40:09.895 --> 40:10.395
.بله

40:10.812 --> 40:13.438
.چه اسم زيبايي

40:22.908 --> 40:25.576
.از اين به بعد تو سِن خواهي بود

40:26.162 --> 40:27.954
!فهميدي؟ تو سِن هستي

40:28.080 --> 40:30.623
!جوابمو بده، سِن

40:31.000 --> 40:32.250
...بله

40:32.418 --> 40:33.835
منو صدا زدي؟

40:36.839 --> 40:40.175
.اين بچه از امروز کارشو شروع کنه
.مراقبش باش

40:40.259 --> 40:40.926
.بله

40:41.844 --> 40:42.802
اسمت چيه؟

40:43.012 --> 40:43.887
چي؟

40:44.014 --> 40:46.599
...چهي
.اوه، من سِن هستم

40:47.017 --> 40:49.143
.خوب، سِن، دنبالم بيا

40:57.694 --> 40:58.861
...هاکو... اوم

40:59.362 --> 41:01.029
.صحبت اضافه نکن

41:01.114 --> 41:03.657
.و منو استاد هاکو صدا بزن

41:19.132 --> 41:22.468
...حتي اگه دستور يوبابا هم باشه

41:22.636 --> 41:24.011
.ما با انسانها کار نمي کنيم

41:24.721 --> 41:26.180
.اون قرارداد داره

41:26.306 --> 41:26.973
...چي

41:27.057 --> 41:28.391
.از همه تون خيلي ممنون ميشم

41:28.809 --> 41:32.145
.اونو نفرستي پيش ما -
.اصلا تحمل بوي انسان ها رو ندارم -

41:33.063 --> 41:35.981
،سه روز که غذاهاي ما رو بخوره
.بوش هم از بين ميره

41:36.066 --> 41:40.236
،اگه بي فايده بود، سرخش کنيد
.بپزيدش، يا هر کار ديگه اي که دلتون ميخواد

41:42.072 --> 41:44.156
!برگرديد سر کار
لين کجاست؟

41:44.575 --> 41:46.659
!اونو نندازش به من

41:47.328 --> 41:48.662
.تو کمک مي خواستي

41:48.829 --> 41:51.747
.درسته، بدرد لين ميخوره

41:52.083 --> 41:53.167
.برو، سِن

41:53.292 --> 41:54.751
.بله، قربان

41:55.086 --> 41:58.255
!بازم گرفتاري
.بعدا حالتو ميگيرم

41:58.923 --> 42:00.382
!خوش اومدي

42:02.927 --> 42:04.177
!بيا

42:13.021 --> 42:14.396
!بالاخره تونستي، مگه نه؟

42:15.189 --> 42:17.190
،خيلي خنگ ميزدي
.نگرانت بودم

42:17.692 --> 42:21.362
.حالا خوشحال باش
هر چيزي خواستي به خودم بگو، باشه؟

42:23.281 --> 42:24.698
چت شد؟

42:25.784 --> 42:27.701
.سرم گيج ميره

42:32.290 --> 42:34.374
.اينجا اتاق ماست

42:35.460 --> 42:37.753
.بخوري و بخوابي حالت خوب ميشه

42:40.799 --> 42:43.885
!پيش بندت رو بايد بشوري
!شلوار

42:44.719 --> 42:46.887
.خيلي لاغري

42:47.555 --> 42:49.056
...اين گشاده

42:51.142 --> 42:52.726
...اوم، لين

42:52.853 --> 42:53.811
چيه؟

42:53.937 --> 42:55.896
اينجا دوتا هاکو داريد؟

42:56.314 --> 42:57.481
!دوتا؟

42:57.566 --> 43:00.109
!از اون، خدا نکنه

43:00.319 --> 43:01.277
.اينم گشاده

43:01.403 --> 43:04.071
.اون دستيار يوباباست
.هواي خودتو داشته باش

43:07.576 --> 43:09.744
...کجا گذاشتمش

43:10.496 --> 43:12.622
...ايناهاش

43:13.999 --> 43:18.086
چت شد؟
حالت خوبه؟

43:19.004 --> 43:21.422
اين همه سر و صدا براي چيه، لين؟

43:21.549 --> 43:24.009
.دختر تازه کاره ست
.انگاري سردرد داره

44:55.812 --> 45:00.274
.کنار پل منتظرم
.پدر و مادرتو نشونت ميدم

45:44.361 --> 45:45.278
...کفشهام

45:59.710 --> 46:01.294
.ممنون

47:09.781 --> 47:11.240
.دنبالم بيا

47:54.285 --> 47:56.828
!بابايي، ماماني، منم

47:57.496 --> 47:58.580
.منم سِن

47:59.624 --> 48:02.000
!ماماني، بابايي

48:05.004 --> 48:06.880
نکنه مريض شدن؟

48:07.006 --> 48:09.591
نه، از پرخوري سنگين شدن و
.خوابشون برده

48:10.468 --> 48:13.344
اونا به خاطر ندارن
.يه روزي انسان بودن

48:19.018 --> 48:21.603
،بابايي، ماماني
!قول ميدم نجاتتون بدم

48:21.729 --> 48:24.815
،از اين چاقتر نشيد
!والا مي خورنتون

48:33.033 --> 48:34.825
.اينا رو مخفي کن

48:37.537 --> 48:38.704
.فکر کردم گم شدن

48:39.372 --> 48:41.164
.براي برگشتن بهشون نياز داري

48:47.339 --> 48:49.799
...يه کارت خداحافظي

48:51.093 --> 48:52.468
...چهيرو

48:53.012 --> 48:56.140
...چهيرو
اسم من اينه؟

48:57.224 --> 48:59.475
يوبابا با دزديدن اسم
.به همه حکومت ميکنه

49:00.352 --> 49:04.480
اسم تو اينجا سِنه، اما بهتره
.اسم واقعيت رو مخفيانه به ياد داشته باشي

49:04.732 --> 49:07.692
.تقريبا اسممو دزديده بود
.داشت به کل فراموشم ميشد

49:08.736 --> 49:12.030
،اگه اسمتو بدزده
.هرگز راه خونه رو پيدا نميکني

49:12.906 --> 49:15.199
.من اسمم رو به ياد ندارم

49:15.576 --> 49:17.202
اسم واقعيتو؟

49:17.578 --> 49:21.039
،ولي خيلي عجيبه
.اسم تو رو خوب به خاطر دارم

49:23.376 --> 49:26.127
،بيا، بخور
.بايد خيلي گرسنه باشي

49:26.254 --> 49:27.838
.نمي خوام

49:27.921 --> 49:31.883
.طلسمش کردم تا نيروي زيادي بهت بده، بخورش

50:08.630 --> 50:11.131
.زمان سختي رو در پيش داري
.بازم بخور

50:25.981 --> 50:27.398
خودت ميتوني برگردي؟

50:27.483 --> 50:30.068
.بله، هاکو، ممنون
.قول ميدم خوب کار کنم

50:30.376 --> 50:31.626
.خوبه

52:05.191 --> 52:07.692
کجا بودي؟
.نگرانت شدم

52:07.776 --> 52:08.860
.ببخشيد

52:18.283 --> 52:20.034
.از سر راه برو کنار

52:33.085 --> 52:35.336
از اين بهتر نمي توني؟

52:35.712 --> 52:38.172
تو و سِن امروز بايد
.وان بزرگه رو تمييز کنيد

52:38.588 --> 52:40.547
!چي!؟ اما اون وظيفه ي قورباغه هاست

52:40.715 --> 52:43.675
.دستور از بالاست
.شکايت رو بذاريد کنار

53:03.897 --> 53:05.689
شما... خيس نميشيد؟

53:09.943 --> 53:11.527
!زود باش، سِن

53:11.653 --> 53:12.987
!اومدم

53:13.070 --> 53:15.071
.در رو باز ميذارم

53:42.757 --> 53:43.841
داري ميري وان بزرگه رو تمييز کني، لين؟

53:43.925 --> 53:44.592
.بزن به چاک

53:47.940 --> 53:51.485
!عوضي ها
!انگار يه صد سالي ميشه اينجا رو تمييز نکردن

54:05.999 --> 54:09.293
.اين وان براي مشتري هاي خيلي کثيفمونه

54:09.461 --> 54:10.920
.لجن چسبيده

54:11.338 --> 54:13.631
.لين، سِن، چند تا مشتري دارن ميان

54:14.008 --> 54:15.634
...الان

54:15.801 --> 54:17.927
...اي بابا، اين ديگه آخر نامرديه

54:18.053 --> 54:21.138
.اين وان بايد خيس بخوره
.برو از سرکارگر يه ژتون بگير

54:21.306 --> 54:22.306
يه ژتون؟

54:25.185 --> 54:27.144
.يه ژتون گياهي

54:27.313 --> 54:28.605
...باشه

54:29.690 --> 54:31.274
سرکارگر ديگه کيه، لين؟

54:35.362 --> 54:38.322
.يه چيزي به اين سمت مياد
يعني چي ميتونه باشه؟

54:47.374 --> 54:51.169
...يه روح بد ذات تو اين هواي باروني

55:15.444 --> 55:18.112
!من به تو ژتون نميدم

55:18.196 --> 55:20.030
!سلام، صبح بخير

55:20.366 --> 55:22.200
بهتر شديد؟

55:22.742 --> 55:23.867
.براي کاساگه ساما

55:24.036 --> 55:26.245
.ژتون سولفور دوبل

55:26.413 --> 55:28.873
!الکي اينجا نمون
!برگرد سر کارت

55:29.415 --> 55:31.207
.با دستاتون تمييزش کنيد

55:31.293 --> 55:32.960
.صبح بخير

55:33.045 --> 55:33.878
.گفتم، با دستاتون تمييزش کنيد

55:34.087 --> 55:37.381
...اما... اوم
.بدون ژتون نميشه

55:37.591 --> 55:39.175
.تو واقعا يه دنده اي

55:39.301 --> 55:43.388
...اوه... به سمت حموم معطر
...ازش لذت ببريد

55:52.606 --> 55:55.232
سلام، سرکارگر صحبت ميکنه
...بله، خانوم

55:57.444 --> 55:58.486
!خيلي خيلي ممنون

55:58.570 --> 55:59.737
...اون نه

55:59.905 --> 56:01.280
!هي، تو، صبر کن

56:01.407 --> 56:02.407
اونجا چه خبره؟

56:02.532 --> 56:03.741
...نه، چيزي نيست

56:04.242 --> 56:05.826
.يه مزاحم داريم

56:05.911 --> 56:06.869
يه انسان؟

56:06.953 --> 56:09.746
.ته توش رو دربيار
.هاکو امروز اينجا نيست

56:10.081 --> 56:12.582
!واي، ژتون خيلي باحاليه

56:12.667 --> 56:15.085
.ژتون ها ميرن پيش کاماجي

56:16.796 --> 56:18.422
،سرش زياد شلوغ نيست
.آب بايد زود برسه

56:24.596 --> 56:27.556
.اينو بکش تا آب سرازير شه

56:36.316 --> 56:38.609
.دست و پا چلفتي

56:38.693 --> 56:40.777
چرا اين رنگيه؟

56:40.904 --> 56:43.072
.توش نمک کرم خشک شده داره

56:43.782 --> 56:46.742
با اين آب ديگه کسي نمي تونه
.لجن ته وان رو ببينه

56:48.829 --> 56:51.622
،وقتي پر شد
.طناب رو بکش تا جريان آب قطع شه

56:52.124 --> 56:53.750
.الان مي توني ولش کن

56:53.875 --> 56:55.459
.من ميرم دنبال صبحونه

56:55.585 --> 56:56.794
!باشه

57:19.150 --> 57:21.818
!اوخ

57:25.323 --> 57:27.949
...اوم
.وان هنوز آماده نشده

57:33.540 --> 57:34.832
...اما، خيلي زيادن

57:37.711 --> 57:39.503
...چي
همه شون براي منن؟

57:42.883 --> 57:45.134
...اما
.من اينقدر نياز نداشتم

57:48.012 --> 57:49.638
.نه، فقط يکي مي خواستم

58:05.071 --> 58:05.696
!مادام

58:05.822 --> 58:07.156
!يه روح بد بو؟

58:07.240 --> 58:09.324
!و خيلي خيلي بد بو

58:09.450 --> 58:11.076
.داره مياد به سمت پل

58:11.286 --> 58:13.579
.لطفا برگرديد

58:14.414 --> 58:17.582
!لطفا برگرديد
!حموم شب ها تعطيله

58:17.959 --> 58:20.419
!لطفا برگرديد، خواهش ميکنيم

58:20.586 --> 58:23.129
...اوف

58:23.589 --> 58:27.342
،يه جاي قضيه مي لنگه
...به نظر من يه خداي بد بو نيست

58:27.427 --> 58:29.887
،خوب، حالا که تا اينجا اومده
!بهتره بريد استقبالش

58:30.680 --> 58:34.183
سريعتر حموم رو آماده کنيد
.تا از اينجا بره

58:34.726 --> 58:37.311
!لطفا برگرديد به اتاقاتون
!ما واقعا متاسفيم

58:37.479 --> 58:38.396
!لطفا عجله کنيد

58:40.648 --> 58:42.565
.لين و سِن، يوبابا دنبالتون ميگرده

58:42.691 --> 58:43.399
!بله، قربان

58:43.777 --> 58:46.362
.گوش کن، اين اولين کار توئه

58:46.446 --> 58:49.114
.مشتريمون رو به وان بزرگه هدايت کن

58:49.491 --> 58:50.116
...اوم... اوم

58:50.283 --> 58:52.117
!جيکت در بياد به زغال تبديلت ميکنم

58:52.494 --> 58:53.244
فهميدي؟

58:53.369 --> 58:55.286
!داره مياد

59:05.799 --> 59:07.675
!به مهمونمون توهين نکن

59:15.850 --> 59:19.603
...به حموم عمومي من خوش اومديد

59:22.690 --> 59:24.649
...اوه
!پول

59:24.817 --> 59:27.402
!سِن، زود باش، بگيرش

59:27.487 --> 59:29.071
.بله، خانوم

59:37.038 --> 59:41.625
...راهنماييشون کن

59:41.751 --> 59:43.502
...لطفا

01:00:02.062 --> 01:00:03.854
!سِن

01:00:07.985 --> 01:00:10.445
...افتضاحه

01:00:11.572 --> 01:00:12.405
...صبحونه مون

01:00:12.615 --> 01:00:14.616
!پنجره ها رو باز کنيد
!همشونو

01:00:57.952 --> 01:01:00.870
چي؟
.يه لحظه صبر کنيد

01:01:06.252 --> 01:01:07.377
مشمئزکننده ست، نه؟

01:01:07.503 --> 01:01:09.004
.الان وقت خنديدن نيست

01:01:09.130 --> 01:01:10.589
.ببينيم دختره چي کار ميکنه

01:01:15.303 --> 01:01:17.888
.آه، مي خواد وان رو پر کنه

01:01:18.013 --> 01:01:21.849
.اوه، نه، ديوارها رو با اون دستهاش کثيف کرد

01:01:33.987 --> 01:01:35.779
تو به سِن اون همه ژتون دادي؟

01:01:35.948 --> 01:01:38.658
!به هيچ وجه

01:02:19.992 --> 01:02:22.368
!اوه، نه
!فرمول گياهيمون

01:02:48.562 --> 01:02:50.354
!سِن! سِن! تو کجايي؟

01:02:51.023 --> 01:02:51.940
!لين

01:02:52.024 --> 01:02:53.191
حالت خوبه؟

01:02:53.316 --> 01:02:55.859
!از کاماجي خواستم تموم ذخيره ي آب رو بفرسته

01:02:56.528 --> 01:02:58.529
!اون بهترين فرمول گياهي رو فرستاده

01:02:59.072 --> 01:03:02.283
!ممنونتم
!يه تيغ تو بدنش گير کرده

01:03:02.367 --> 01:03:03.367
!يه تيغ؟

01:03:03.494 --> 01:03:05.036
!خيلي محکمه، بيرون نمياد

01:03:05.370 --> 01:03:07.913
!تيغ؟
!اون گفت تيغ؟

01:03:09.207 --> 01:03:11.124
!همه رو بفرست پايين

01:03:11.209 --> 01:03:11.876
!سريعتر

01:03:15.589 --> 01:03:17.048
!سِن و لين

01:03:17.215 --> 01:03:19.549
!اون يه خداي بد بو نيست

01:03:21.761 --> 01:03:23.220
!اين طناب رو ببند به تيغ

01:03:23.388 --> 01:03:24.472
!بله، خانوم

01:03:33.273 --> 01:03:34.732
!محکم ببندش

01:03:34.900 --> 01:03:35.858
!بله، خانوم

01:03:36.359 --> 01:03:39.904
!عجله کنيد، همه بهشون کمک کنن

01:03:40.321 --> 01:03:41.905
!بستيمش

01:03:43.074 --> 01:03:46.577
!همه، همه باهم

01:03:46.703 --> 01:03:49.413
!بکشيد

01:03:50.123 --> 01:03:51.915
!بکشيد

01:03:52.250 --> 01:03:54.418
!بکشيد

01:03:54.586 --> 01:03:56.754
!بکشيد

01:04:04.596 --> 01:04:05.429
يه دوچرخه؟

01:04:06.139 --> 01:04:07.264
!فکرشو ميکردم

01:04:07.432 --> 01:04:09.433
!بکشيد

01:04:09.768 --> 01:04:12.228
!بکشيد

01:04:43.843 --> 01:04:46.344
!سِن، حالت خوبه؟

01:04:56.814 --> 01:05:00.025
...آفرين

01:05:28.889 --> 01:05:30.806
!طلا! طلا
!طلا

01:05:31.182 --> 01:05:33.683
!بريد عقب
!اينجا ملک شرکت محسوب ميشه

01:05:33.893 --> 01:05:37.312
!آروم باشيد
.مهمونمون هنوز اينجا هستن

01:05:43.236 --> 01:05:46.196
.سِن، جلوي راه مهمونمون ايستادي. برو کنار

01:05:46.364 --> 01:05:48.740
!در اصلي رو باز کنيد
!مي خواد از اينجا بره

01:06:15.601 --> 01:06:19.646
!سِن، کارت عالي بود
!پولدار شديم

01:06:20.440 --> 01:06:23.025
.اون خداي يه رودخونه ي معروف بود

01:06:23.151 --> 01:06:24.735
!همه بايد از سِن ياد بگيرن

01:06:25.403 --> 01:06:27.612
!امشب همه ساکي بنوشن

01:06:27.905 --> 01:06:30.781
اما اول اون طلاهايي رو که
.کش رفتيد، رد کنيد بياد

01:06:44.213 --> 01:06:46.172
ميخواي؟
.از آشپرخونه بلند کردم

01:06:46.716 --> 01:06:48.091
.ممنون

01:06:48.259 --> 01:06:50.343
.عجب روزي بود

01:06:52.972 --> 01:06:54.431
.من هاکو رو نديدم

01:06:54.599 --> 01:06:56.266
...بازم هاکو

01:06:57.268 --> 01:06:59.728
.اون بعضي اوقات غيبش ميزنه

01:07:00.104 --> 01:07:03.815
.ميگن ميره و کارهاي خلاف يوبابا رو انجام ميده

01:07:03.984 --> 01:07:04.776
...واقعا

01:07:04.942 --> 01:07:06.359
.چراغها رو خاموش کردم، لين

01:07:06.444 --> 01:07:07.694
.باشه

01:07:32.679 --> 01:07:35.305
.يه شهر اونجاست
...اينجا چقدر شبيه به اقيانوسه

01:07:35.640 --> 01:07:38.433
بعد از اون همه بارون چه انتظاري داشتي؟

01:07:40.353 --> 01:07:44.315
.قسم ميخورم يه روزي به اون شهر برم
.من بالاخره بايد از اينجا برم

01:08:07.880 --> 01:08:10.131
چت شد؟

01:08:39.745 --> 01:08:41.204
!طلا

01:08:44.083 --> 01:08:47.168
تو ديگه کي هستي؟
!نا حالا نديدمت

01:08:47.294 --> 01:08:48.878
!اجازه نداري اونجا باشي

01:08:55.595 --> 01:08:58.638
!هي! اين طلاست! طلا
!براي منه؟

01:09:04.061 --> 01:09:06.354
تو مي توني طلا بسازي؟

01:09:11.944 --> 01:09:12.777
!بده من

01:09:21.412 --> 01:09:22.746
کي اونجاست؟

01:09:23.956 --> 01:09:26.207
.از وقت خواب هم گذشته

01:09:29.795 --> 01:09:32.963
.هي، رئيس، من خيلي گشنمه

01:09:33.174 --> 01:09:34.341
...دارم ميميرم

01:09:34.466 --> 01:09:35.341
...اين صدا

01:09:35.425 --> 01:09:37.259
.بيا، پولشو پيشاپيش ميدم

01:09:38.095 --> 01:09:40.680
!من يه مشتري هستم و ميخوام حموم بگيرم

01:09:40.848 --> 01:09:42.349
!برو همه رو بيدار کن

01:09:47.980 --> 01:09:51.274
.ماماني، بابايي، خداي رودخونه اينو به من داده

01:09:51.441 --> 01:09:54.401
،مطمئنم اگه بخوريدش
.دوباره به انسان تبديل ميشيد

01:09:58.449 --> 01:10:00.492
بابا، مامان، شما کجاييد؟

01:10:00.826 --> 01:10:01.951
!بابايي

01:10:13.171 --> 01:10:14.213
.خواب بد

01:10:15.841 --> 01:10:17.300
...لين

01:10:21.180 --> 01:10:22.806
بقيه کجا هستن؟

01:10:29.354 --> 01:10:32.105
!واي... کاملا شده يه اقيانوس

01:10:37.488 --> 01:10:40.364
.از اينجا ميشه طويله ي بابا و مامان رو ديد

01:10:44.161 --> 01:10:46.287
!کاماجي ديگ رو روشن کرده؟

01:10:46.413 --> 01:10:48.497
يعني اينقدر خوابيدم؟

01:10:52.210 --> 01:10:54.670
!مشتريمون منتظر هستن
!عجله کنيد

01:10:54.963 --> 01:10:58.841
،هر چيزي داريد رو براش ببريد
!از باقي مانده ي غذا هم استفاده کنيد

01:11:00.886 --> 01:11:01.803
!سِن

01:11:01.929 --> 01:11:03.054
.لين

01:11:03.180 --> 01:11:05.765
.داشتم ميومدم بيدارت کنم
!ببين

01:11:06.183 --> 01:11:08.267
!طلاي واقعي
!خودش بهم داد

01:11:08.727 --> 01:11:10.770
!مهمون جديدمون خيلي پولداره

01:11:11.020 --> 01:11:13.271
!بفرماييد، قربان

01:11:13.356 --> 01:11:15.774
!اميدوارم خوشتون بياد

01:11:17.402 --> 01:11:19.903
!برامون طلا بنداز

01:11:21.240 --> 01:11:21.865
!خدا اجرت بده

01:11:22.032 --> 01:11:25.326
!من خيلي گشنمه، بازم بياريد

01:11:26.036 --> 01:11:28.370
!لطفا قربان

01:11:30.039 --> 01:11:31.206
...مهمون

01:11:31.583 --> 01:11:35.002
.بيا، سِن، يوبابا هنوز خوابه
.فرصت خوبيه

01:11:35.420 --> 01:11:37.212
.ميرم کاماجي رو ببينم

01:11:37.881 --> 01:11:40.049
.من جاي تو بودم، نمي رفتم

01:11:40.175 --> 01:11:42.635
،چون صبح زود بيدارش کردن
.اعصابش خيلي داغونه

01:11:42.760 --> 01:11:44.552
!بيا بريم بازم جمع کنيم، لين

01:12:09.621 --> 01:12:13.040
اگه نتونم بابا و مامان رو تشخيص بدم چي؟

01:12:13.750 --> 01:12:16.543
.اميدوارم بابايي زياد چاق نشده باشه

01:12:44.781 --> 01:12:46.156
.اون اژدها که قبلا ديده بودم

01:12:46.825 --> 01:12:48.451
!داره مياد اين سمت

01:12:50.995 --> 01:12:52.204
اونا چين؟
پرنده؟

01:13:03.716 --> 01:13:06.718
!باهاشون بجنگ، هاکو
!بيا اينجا

01:13:06.928 --> 01:13:07.720
!هاکو

01:13:08.387 --> 01:13:09.471
!هاکو

01:13:27.699 --> 01:13:29.992
...اوه
...اينا که فقط کاغذن

01:13:58.354 --> 01:14:00.438
هاکو؟
خودتي، مگه نه؟

01:14:06.696 --> 01:14:09.990
زخمي شدي؟
.اون پرنده هاي کاغذي رفتن

01:14:10.116 --> 01:14:11.366
.الان در اماني

01:14:24.588 --> 01:14:26.214
...داره ميره پيش يوبابا

01:14:26.924 --> 01:14:29.258
!اوه، نه
!ممکنه بميره

01:14:37.268 --> 01:14:41.688
...ثروتمند ترين مرد دنيا

01:14:42.023 --> 01:14:45.859
!داره مياد به اين سمت

01:14:47.195 --> 01:14:49.238
!خوش اومديد

01:14:49.363 --> 01:14:51.697
.الان وقتشه، درخواست انعام کنين

01:14:51.782 --> 01:14:54.700
!خواهش ميکنم، قربان! اينجا

01:14:54.869 --> 01:14:57.579
!خواهش کنيد

01:14:57.705 --> 01:14:59.331
!خواهش کنيد

01:14:59.540 --> 01:15:01.374
!طلا از دستهاشون فوران ميکنه

01:15:02.209 --> 01:15:05.462
!يه کمي هم اين طرفي پرت کنيد

01:15:09.384 --> 01:15:10.843
هي، داري چي کار ميکني؟

01:15:10.926 --> 01:15:11.926
.دارم ميرم بالا

01:15:12.052 --> 01:15:14.011
!نه، نميري

01:15:14.722 --> 01:15:15.847
!خون

01:15:19.894 --> 01:15:22.103
!برو کنار، کنار
!راهو باز کن

01:15:23.731 --> 01:15:25.648
!از کمکهاتون تشکر ميکنم

01:15:25.900 --> 01:15:28.318
...همون جوري واينستا

01:15:50.257 --> 01:15:51.841
.من چيزي نمي خوام
.نيازي ندارم

01:15:54.929 --> 01:15:57.430
.من عجله دارم، لطفا منو ببخشيد

01:16:08.817 --> 01:16:11.610
!ساکت! ساکت شيد

01:16:12.446 --> 01:16:14.030
!بريد کنار! کنار

01:16:14.448 --> 01:16:16.449
!لطفا اون دختر رو ببخشيد

01:16:16.659 --> 01:16:20.287
...اون فقط يه انسان بدرد نخوره

01:16:22.623 --> 01:16:24.457
.اون لبخند مسخره رو از صورتت محو کن

01:16:24.625 --> 01:16:25.417
.من تو رو جايي ديدم

01:16:25.501 --> 01:16:26.960
...نه، من هرگز

01:16:31.966 --> 01:16:34.217
!اونا رو خورد

01:18:01.221 --> 01:18:02.722
يوبابا؟

01:19:15.295 --> 01:19:18.213
!عجب گندي بالا آوردي

01:19:18.631 --> 01:19:20.757
!در واقع اون يه بي چهره ست

01:19:20.842 --> 01:19:22.634
!آره، يه بي چهره

01:19:23.137 --> 01:19:25.888
.طمع کاري تو باعث جذب اين مهمون شده

01:19:26.473 --> 01:19:29.726
.کار احمقانه اي نکنيد تا من بيام

01:19:30.310 --> 01:19:32.770
!ببين، همه ي فرش رو خوني کرده

01:19:32.855 --> 01:19:35.148
.هاکو رو بندازيد بيرون

01:19:35.231 --> 01:19:36.940
.ديگه برام فايده اي نداره

01:19:59.589 --> 01:20:02.507
بازم بيرون تختت خوابيدي؟

01:20:06.596 --> 01:20:10.849
اوه، ببخشيد، مثل يه
.بچه ي خوب خوابيده بودي

01:20:11.018 --> 01:20:13.769
.من هنوز يه کمي کار دارم

01:20:16.732 --> 01:20:19.525
.حالا بگير بخواب، پسر خوب

01:20:47.887 --> 01:20:49.638
!اوخ، ولم کن

01:20:49.889 --> 01:20:51.765
.اوه، ممنون که کمکم کردي

01:20:51.892 --> 01:20:55.228
.اما من عجله دارم
.لطفا بذار من برم

01:20:55.312 --> 01:20:57.855
.تو اينجا اومدي تا منو مريض کني

01:20:58.231 --> 01:21:00.649
.ميکروب بد

01:21:01.651 --> 01:21:05.404
.من يه انسانم
تا حالا تو عمرت انسان ديدي؟

01:21:05.738 --> 01:21:08.072
.اگه بري بيرون مريض ميشي

01:21:08.241 --> 01:21:10.158
.اينجا بمون و باهام بازي کن

01:21:10.409 --> 01:21:12.035
تو مريضي؟

01:21:12.120 --> 01:21:14.955
.من اينجام چون اگه برم بيرون مريض ميشم

01:21:15.081 --> 01:21:17.541
!موندن تو اين اتاق باعث مريضي ميشه

01:21:17.667 --> 01:21:21.420
ميدوني، يه کسي که خيلي برام
.عزيزه بدجوري آسيب ديده

01:21:21.588 --> 01:21:23.214
.بايد هرچه زودتر برم کمکش

01:21:23.298 --> 01:21:24.590
!لطفا دستم رو ول کن

01:21:24.924 --> 01:21:26.550
.اگه بري، گريه ميکنم

01:21:26.635 --> 01:21:30.096
و اگه گريه کنم، يوبابا ميشنوه
.و مياد و تو رو ميشکه

01:21:30.263 --> 01:21:31.889
!دستت رو ميشکونم

01:21:31.973 --> 01:21:33.182
!دردم اومد

01:21:33.266 --> 01:21:35.684
.خواهش ميکنم، بعدا باهات بازي ميکنم

01:21:35.935 --> 01:21:37.436
!نه، من ميخوام حالا بازي کنم

01:21:41.607 --> 01:21:43.691
!خون! مي بيني؟
!خون

01:21:55.288 --> 01:21:56.955
!هاکو

01:21:57.164 --> 01:21:59.248
!بس کنيد، بريد کنار
!کنار، کنار

01:21:59.375 --> 01:22:00.292
!هاکو، خودتي، درسته؟

01:22:00.501 --> 01:22:01.960
!تحمل کن

01:22:02.462 --> 01:22:04.588
!ساکت شيد
!هاکو

01:22:10.302 --> 01:22:11.302
...برو کنار

01:22:14.140 --> 01:22:15.390
!اوه، نه

01:22:30.490 --> 01:22:32.282
.من از خون نمي ترسم

01:22:32.366 --> 01:22:34.158
.اگه بازي نکني، گريه مي کنم

01:22:34.327 --> 01:22:36.161
.لطفا پسر خوبي باش و تحمل کن

01:22:36.663 --> 01:22:39.665
،اگه باهام بازي نکني
...گريه ميکنم

01:22:41.667 --> 01:22:43.084
!خواهش ميکنم، صبر کن

01:22:43.211 --> 01:22:46.379
!چه سر و صدايي
!ساکت شو

01:22:47.840 --> 01:22:50.591
!پسره ي شکم گنده

01:22:58.017 --> 01:23:00.310
.هنوز يه کمي نيمه مرئي هستم

01:23:00.394 --> 01:23:01.186
...يوبابا

01:23:01.855 --> 01:23:05.942
اوه، هنوز نمي توني منو از مادرت تشخيص بدي؟

01:23:14.199 --> 01:23:17.075
.خوب، حالا راحتتر ميتوني جا به جا شي

01:23:17.202 --> 01:23:17.827
...بذار ببينم

01:23:18.371 --> 01:23:20.205
تو رو به چي تبديل کنم؟

01:23:38.390 --> 01:23:41.016
،اين راز بين خودمون ميمونه
،اگه به کسي بگي

01:23:41.227 --> 01:23:43.061
.دهنتو براي هميشه ميدوزم

01:23:44.730 --> 01:23:45.855
تو کي هستي؟

01:23:46.065 --> 01:23:48.525
.خواهر دوقولوي يوبابا

01:23:48.609 --> 01:23:52.612
،با استفاده از تو
.تونستم اين مکان رو خوب وارسي کنم و لذت ببربم

01:23:52.739 --> 01:23:54.365
.حالا اون اژدها رو بده من

01:23:54.656 --> 01:23:56.990
با هاکو چي کار داري؟
.اون زخمي شده

01:23:57.409 --> 01:24:00.411
.اون اژدها نوکر خواهرمه و يه دزد کثيف

01:24:00.579 --> 01:24:03.581
اون يکي از با ارزشترين
.طلسمهامو دزديده

01:24:03.791 --> 01:24:06.501
!هاکو هرگز دزدي نميکنه
!اون خيلي مهربونه

01:24:07.086 --> 01:24:10.672
.هر اژدهايي مهربونه
.مهربون و احمق

01:24:10.797 --> 01:24:15.259
،براي اينکه رموز جادويي خواهرم رو بفهمه

01:24:15.761 --> 01:24:19.556
.دست به هر کاري که اون زن ازش بخواد، ميزنه

01:24:19.640 --> 01:24:21.724
.برو کنار

01:24:21.851 --> 01:24:24.311
.تازه، الانم خيلي دير شده

01:24:24.437 --> 01:24:27.564
...اون طلسم توسط يه ورد محافظت ميشه

01:24:27.773 --> 01:24:29.732
.و کسي که اونو بدزده، بالاخره ميميره

01:24:30.526 --> 01:24:32.235
!نه، تو نمي توني

01:24:39.785 --> 01:24:41.828
!چه مرگشون شده؟

01:24:41.954 --> 01:24:44.539
!هي، تمومش کن، برگرد تو اتاقت

01:24:52.464 --> 01:24:54.632
!اوه، انگار بي احتياطي کردم

01:24:55.092 --> 01:24:56.134
!هاکو
!اوه، نه

01:25:17.656 --> 01:25:18.656
!هاکو

01:25:46.852 --> 01:25:48.478
!چي شده؟

01:25:48.562 --> 01:25:49.937
!هي
!صبر کن

01:25:53.025 --> 01:25:54.150
!هاکو

01:25:57.696 --> 01:25:59.280
زخمي شدي؟

01:26:02.952 --> 01:26:04.995
.بد به نظر مياد

01:26:07.039 --> 01:26:08.373
!هاکو، تسليم نشو

01:26:08.456 --> 01:26:10.123
!او، نه، داره مي ميره

01:26:10.709 --> 01:26:13.502
.يه چيزي تو بدنشه
.اون باعث عذابش شده

01:26:13.587 --> 01:26:14.754
!داخل بدنش؟

01:26:14.879 --> 01:26:18.006
.طلسم قدرتمنديه
.کاري از دست من ساخته نيست

01:26:18.384 --> 01:26:21.720
.هاکو، خداي رودخونه اينو بهم داده

01:26:21.887 --> 01:26:23.888
.بخورش، شايد کمک کنه

01:26:26.224 --> 01:26:28.350
!هاکو، دهنتو باز کن

01:26:28.727 --> 01:26:31.312
.خواهش ميکنم، هاکو، بخورش

01:26:33.064 --> 01:26:34.731
.ديدي، مشکلي نيست

01:26:35.234 --> 01:26:37.151
اون يه داروي گياهيه؟

01:26:37.569 --> 01:26:40.487
.باز کن
...آفرين پسر خوب

01:26:44.409 --> 01:26:46.076
.آفرين

01:26:46.244 --> 01:26:47.619
!قورتش بده

01:27:06.098 --> 01:27:07.265
!انداختش بيرون
!اوناهاش

01:27:20.111 --> 01:27:21.236
!طلسم

01:27:21.446 --> 01:27:23.280
!داره فرار ميکنه
!اونجا! اونجا

01:27:43.134 --> 01:27:45.594
!واي، خداي من، سِن

01:27:49.974 --> 01:27:50.849
!پاک شو

01:27:50.976 --> 01:27:53.602
.هاکو اينو از خواهر يوبابا دزديده، کاماجي

01:27:54.146 --> 01:27:56.647
از زانيبا؟
!طلسم يه جادوگر رو

01:27:57.190 --> 01:27:59.358
.به نظر من که غنيمت با ارزشيه

01:28:01.903 --> 01:28:03.820
...اوه
!مي دونستم که خود هاکوئه

01:28:03.989 --> 01:28:05.490
!ببين، کاماجي، هاکو

01:28:07.742 --> 01:28:08.742
!هاکو

01:28:08.826 --> 01:28:10.243
!هاکو! هاکو

01:28:12.664 --> 01:28:14.665
.کاماجي، نفس نميکشه

01:28:14.832 --> 01:28:18.251
داره نفس ميکشه، اما اون ورد به شدت
.داره عذابش ميده

01:28:27.678 --> 01:28:30.596
.اين بايد کمي آرومترش کنه

01:28:33.017 --> 01:28:37.979
.هاکو هم مثل تو يه دفعه پيداش شد

01:28:38.064 --> 01:28:41.066
.مي گفت مي خواد جادوگري ياد بگيره

01:28:41.193 --> 01:28:43.152
...من باهاش موافقت نکردم

01:28:43.361 --> 01:28:44.695
...بهش هشدار دارم که دستيار يوبابا نشه

01:28:44.779 --> 01:28:46.947
...بهش گفتم که بهتره برگرده

01:28:47.365 --> 01:28:49.866
.اما گوش نميداد

01:28:50.201 --> 01:28:51.827
.مي گفت جايي نداره که بره

01:28:51.911 --> 01:28:55.414
.اون قبول کرد که شاگردي يوبابا رو بکنه

01:28:55.957 --> 01:28:59.000
،با گذشت زمان
...صورتش رنگ پريده شد

01:28:59.210 --> 01:29:02.045
.و چشمهاش هم بي فروغ شدن

01:29:04.382 --> 01:29:08.010
کاماجي، من ميخوام اينو برگردونم
.به خواهر يوبابا

01:29:08.219 --> 01:29:12.014
اينو بهش پس ميدم، عذر خواهي ميکنم
.و ازش ميخوام که به هاکو کمک کنه

01:29:12.098 --> 01:29:13.890
.بهم بگو کجا زندگي ميکنه

01:29:14.392 --> 01:29:16.726
ميخواي بري پيش زانيبا؟

01:29:17.228 --> 01:29:19.104
.اون جادوگر خطرناکيه

01:29:19.231 --> 01:29:19.856
.خواهش ميکنم

01:29:20.231 --> 01:29:22.482
.هاکو به من کمک کرده

01:29:22.609 --> 01:29:24.151
.حالا من ميخوام کمکش کنم

01:29:25.820 --> 01:29:29.156
...رفتن به اونجا با خودته

01:29:29.240 --> 01:29:31.157
...اما برگشتن

01:29:31.575 --> 01:29:33.242
.صبر کن

01:29:35.747 --> 01:29:38.915
...بذار ببينم
...بايد همين جاها باشه

01:29:39.750 --> 01:29:42.668
.من به کفش و لباسام احتياج دارم

01:29:51.096 --> 01:29:54.098
!سِن، همه جا رو دنبالت گشتم

01:29:56.767 --> 01:29:57.809
.لين

01:29:57.936 --> 01:30:00.562
!هاکو
...اينجا چه خبره

01:30:01.272 --> 01:30:02.189
اونا کي هستن؟

01:30:03.441 --> 01:30:05.567
.دوستاي جديدم

01:30:05.943 --> 01:30:09.196
يوبابا زده به سرش و
.داره همه جا رو دنبال تو ميگرده

01:30:09.280 --> 01:30:12.783
اون مشتري پولدار يه
!هيولاي وحشتناکه به اسم بي چهره

01:30:13.451 --> 01:30:16.036
.يوبابا ميگه تو اجازه دادي بياد اينجا

01:30:19.290 --> 01:30:20.374
.شايد هم آره

01:30:20.541 --> 01:30:22.709
!جدي ميگي؟

01:30:22.794 --> 01:30:24.628
...فکر کردم ممکنه يه مشتري باشه

01:30:24.795 --> 01:30:27.630
!تا حالا دوتا قورباغه و يه حلزون رو خورده

01:30:28.132 --> 01:30:31.134
!پيداش کردم
!اينجاست، سِن

01:30:31.635 --> 01:30:33.261
.مثلا داشتيم حرف ميزديم، بابا بزرگ

01:30:33.346 --> 01:30:35.305
.مي توني از اين استفاده کني

01:30:36.307 --> 01:30:39.142
!بليط قطار
!از کجا آوردي؟

01:30:39.310 --> 01:30:41.728
.يه چهل سالي ميشه مخفيشون کرده بودم

01:30:41.854 --> 01:30:45.440
خوب گوش کن، بايد بري به ايستگاه ششم
.به اسم اسومپ باتام

01:30:45.816 --> 01:30:46.941
اسومپ باتام؟

01:30:47.067 --> 01:30:48.984
.درسته، ايستگاه ششم

01:30:49.153 --> 01:30:49.986
.ايستگاه ششم

01:30:50.321 --> 01:30:54.116
.مراقب باش همون جا پياده شي
...قبلا يه قطار برگشت هم بود

01:30:54.200 --> 01:30:56.159
.اما حالا ديگه يه طرفه ست

01:30:56.243 --> 01:30:57.744
هنوز هم مي خواي بري؟

01:30:57.995 --> 01:31:01.331
.آره
.براي برگشتن مسير ريل رو دنبال ميکنم

01:31:02.916 --> 01:31:04.625
...اما يوبابا

01:31:04.835 --> 01:31:06.294
.الان ميرم پيشش

01:31:06.838 --> 01:31:10.508
.قول ميدم که زود برگردم، هاکو
.تو نبايد بميري

01:31:11.342 --> 01:31:13.176
اينجا چه خبره؟

01:31:13.511 --> 01:31:15.845
نمي فهمي؟
...به اين ميگن... عشق

01:31:23.854 --> 01:31:26.272
!داره بزرگتر و بزرگتر ميشه

01:31:26.357 --> 01:31:27.983
!من نمي خوام خورده بشم

01:31:28.067 --> 01:31:28.859
!دختره داره مياد

01:31:36.534 --> 01:31:37.993
!خدا رو شکر، سِن

01:31:38.118 --> 01:31:40.578
.يوبابا نمي تونه جلوشو بگيره

01:31:43.540 --> 01:31:47.335
،لازم نيست عصباني شيد
.سِن به زودي پيداش ميشه

01:31:47.794 --> 01:31:50.212
!سِن کجاست! من سِن رو ميخوام

01:31:50.589 --> 01:31:52.215
!بيا، زود باش

01:31:57.597 --> 01:31:59.556
.يوبابا، سِن اينجاست

01:31:59.640 --> 01:32:01.141
!کجا بودي؟

01:32:01.225 --> 01:32:05.562
.سِن اومده، مهمان عزيز
.الان ميفرستمش بياد

01:32:06.605 --> 01:32:09.690
!چرا اينقدر طولش دادي
!ميدوني چه بلايي داره سرمون مياره؟

01:32:09.816 --> 01:32:12.567
...تا مي توني ازش طلا بگير

01:32:16.616 --> 01:32:18.909
!اون موش کثيف ديگه چيه؟

01:32:20.786 --> 01:32:23.079
نشناختيش؟

01:32:23.414 --> 01:32:26.124
!البته که نه، ديوانه

01:32:26.375 --> 01:32:27.667
.حالا برو تو

01:32:29.253 --> 01:32:31.462
.اگه کاري داشتيد، خبرم کنيد

01:32:32.423 --> 01:32:34.841
براي سِن مشکلي پيش نمياد؟

01:32:34.925 --> 01:32:36.759
اگه دوست داري تو برو جاش؟

01:32:57.280 --> 01:33:00.407
.از اين بخور، خيلي خوشمزه ست

01:33:02.327 --> 01:33:06.747
طلا مي خواي؟
.به هيچ کس ديگه بجز تو نميدمشون

01:33:10.836 --> 01:33:12.587
.بيا اينجا، سِن

01:33:12.713 --> 01:33:16.258
چي ميخواي؟
.بهم بگو

01:33:16.675 --> 01:33:18.634
شما از کجا اومديد؟

01:33:18.719 --> 01:33:20.970
.يه جايي هست که حتما بايد برم

01:33:23.474 --> 01:33:25.975
شما هم بايد به جايي بريد که ازش اومديد؟

01:33:26.059 --> 01:33:28.977
شما نمي تونيد اونچه که
.من ميخوام رو برآورده کنيد

01:33:30.981 --> 01:33:33.857
خونه تون کجاست؟
پدر و مادر نداريد؟

01:33:34.818 --> 01:33:37.986
...من نمي خوام
...نمي خوام

01:33:39.073 --> 01:33:42.826
...من تنهام... تنها

01:33:43.660 --> 01:33:45.035
نمي توني برگردي خونه؟

01:33:45.538 --> 01:33:49.041
!من سِن رو ميخوام، فقط سِن

01:33:49.708 --> 01:33:50.708
!طلا رو قبول کن

01:33:51.376 --> 01:33:52.501
مي خواي منو بخوري؟

01:33:52.669 --> 01:33:53.502
!بگيرش

01:33:53.587 --> 01:33:54.379
!بگيرش

01:34:03.722 --> 01:34:06.348
،اگه مي خواي منو بخوري
.اول اينو بخور

01:34:07.058 --> 01:34:11.020
،اينو براي بابا و مامان نگه داشته بودم
.اما بهتره شما بخوريدش

01:34:31.916 --> 01:34:33.208
!سِن

01:34:35.753 --> 01:34:40.006
!دختر
!اون چي بود دادي خوردم؟

01:34:54.772 --> 01:34:56.022
!بريد کنار

01:34:57.275 --> 01:34:59.234
!تو ملک من اين کارها قدغنه

01:35:12.540 --> 01:35:13.915
!من اينجام

01:35:14.751 --> 01:35:16.043
!اينجا

01:36:00.838 --> 01:36:02.464
!حسابت رو ميرسم

01:36:19.982 --> 01:36:21.941
!سِن، بيا اينجا

01:36:38.376 --> 01:36:40.669
!اوناهاش
!من اينجام

01:36:40.754 --> 01:36:42.338
.صداش نکن

01:36:46.218 --> 01:36:49.846
.تو حموم عمومي حالش بد ميشه
.بايد از اونجا خلاصش کنم

01:36:50.055 --> 01:36:52.181
اما کجا ميخواي ببريش؟

01:36:52.348 --> 01:36:53.348
...نمي دونم

01:36:53.433 --> 01:36:57.853
...که نميدوني
.داره تعقيبمون ميکنه

01:37:15.455 --> 01:37:16.455
.از اينجا ديگه بايد پياده بري

01:37:16.539 --> 01:37:17.539
.باشه

01:37:17.665 --> 01:37:19.374
.ايستگاه کمي بالاتره

01:37:19.542 --> 01:37:20.917
.ممنون

01:37:21.586 --> 01:37:23.170
!بهتره زود برگردي

01:37:23.421 --> 01:37:24.379
.حتما

01:37:28.593 --> 01:37:32.054
!ببخشيد که کودن خطابت کردم

01:37:32.221 --> 01:37:33.722
!حرفمو پس ميگيرم

01:37:41.939 --> 01:37:46.026
،بي چهره، اگه به اون دختر دست بزني
!حسابتو ميرسم

01:37:49.405 --> 01:37:50.697
.اوناهاش

01:38:02.293 --> 01:38:04.627
.قطار داره مياد، زود باشيد

01:38:28.152 --> 01:38:30.278
.من ميخوام برم اسومپ باتام

01:38:36.994 --> 01:38:38.620
تو هم ميخواي بياي؟

01:38:40.164 --> 01:38:42.123
.اون هم با منه

01:39:22.707 --> 01:39:23.999
.بيا اينجا

01:39:24.667 --> 01:39:26.293
.مودب باش

01:41:28.500 --> 01:41:29.917
.کاماجي

01:41:32.337 --> 01:41:34.922
...اوه، هاکو
به هوش اومدي؟

01:41:35.048 --> 01:41:36.465
سِن کجاست؟

01:41:37.008 --> 01:41:39.468
.چه اتفاقي افتاد؟ خواهش ميکنم بهم بگو

01:41:39.844 --> 01:41:42.637
هيچي به خاطر نداري؟

01:41:43.306 --> 01:41:45.349
.يه چيزايي يادم مياد

01:41:45.600 --> 01:41:48.643
.چهيرو اسممو تو تاريکي صدا ميزد

01:41:48.978 --> 01:41:52.856
.من صداشو دنبال کردم و بعدش هم بيدار شدم

01:41:53.357 --> 01:41:55.316
...چهيرو، هان

01:41:55.485 --> 01:41:58.195
اسم واقعيش چهيروئه؟

01:41:59.488 --> 01:42:02.281
...عشق از همه چي قدرتمندتره

01:42:06.036 --> 01:42:09.121
.اين مقدار طلا خسارات رو جبران نميکنه

01:42:09.248 --> 01:42:12.041
!سِن احمق
!تمام زندگيم رو به باد داد

01:42:12.668 --> 01:42:16.338
.اما سِن همه مون رو نجات داد

01:42:16.506 --> 01:42:17.631
!ساکت

01:42:17.757 --> 01:42:20.175
،اينا همه تقصير خودش بود

01:42:20.301 --> 01:42:22.635
!حالا هم که فرار کرده

01:42:22.720 --> 01:42:25.305
!حتي والدينش رو هم بي خيال شده

01:42:26.057 --> 01:42:29.810
،اون خوک ها به اندازه کافي چاق شدن
.همه شون رو سر ببريد

01:42:30.228 --> 01:42:31.854
.لطفا صبر کنيد

01:42:33.022 --> 01:42:34.147
!استاد هاکو

01:42:34.273 --> 01:42:36.399
چي، تو هنوز زنده اي؟

01:42:38.903 --> 01:42:42.197
مثل اينکه هنوز متوجه نشدي
.که يه چيز خيلي ارزشمند رو از دست دادي

01:42:42.740 --> 01:42:45.533
!با من شوخي نکن

01:42:45.701 --> 01:42:48.119
از کي تا حالا با استادت اينجوري حرف ميزني؟

01:43:39.797 --> 01:43:41.756
...بچه

01:43:47.764 --> 01:43:49.390
!بچه

01:43:49.515 --> 01:43:50.432
!فقط خاکه

01:43:50.641 --> 01:43:53.434
!بچه

01:43:53.937 --> 01:43:57.648
!کجايي، عسلم؟

01:43:58.107 --> 01:44:00.733
!بيا بيرون، خواهش ميکنم

01:44:01.444 --> 01:44:02.694
!عزيزم

01:44:05.989 --> 01:44:08.282
!عزيزم! عزيزم

01:44:12.956 --> 01:44:17.334
!تو

01:44:18.669 --> 01:44:21.963
!بگو

01:44:23.507 --> 01:44:27.635
!پسر منو کجا قائم کردي؟

01:44:28.137 --> 01:44:29.929
.اون پيش زانيباست

01:44:30.055 --> 01:44:32.014
!زانيبا؟

01:44:53.036 --> 01:44:56.789
.که اينطور، اون جادوگر خبيث

01:44:56.915 --> 01:44:59.541
.پس فکر کرده که منو شکست داده

01:45:01.212 --> 01:45:03.338
نقشه ات چيه؟

01:45:03.840 --> 01:45:06.008
.من بچه رو برميگردونم

01:45:06.174 --> 01:45:10.344
در عوض تو هم بايد سِن و والدينش
.رو به دنياي انسان ها برگردوني

01:45:10.679 --> 01:45:12.847
!و با تو چي کار کنم؟

01:45:13.224 --> 01:45:16.852
بعد از برگردوندن اونا
!تو رو تيکه تيکه ميکنم

01:46:03.774 --> 01:46:05.775
...فکر کنم همين ايستگاه باشه

01:46:06.736 --> 01:46:08.028
.بريم

01:46:34.846 --> 01:46:36.680
.مي توني روي شونه ي من بشيني

01:47:55.219 --> 01:47:56.928
.بياين داخل

01:48:01.767 --> 01:48:03.559
.ببخشيد

01:48:05.562 --> 01:48:07.938
.خوب، زودتر بياين تو ديگه

01:48:08.440 --> 01:48:09.732
.بيا

01:48:13.070 --> 01:48:14.862
.پس همه تون اينجاييد

01:48:14.988 --> 01:48:15.571
...اوم

01:48:15.697 --> 01:48:17.406
.بشينيد

01:48:17.574 --> 01:48:19.950
.کمي چاي دم ميکنم

01:48:25.624 --> 01:48:29.752
.زانيبا، هاکو اينو از شما دزديده بود
.من پسش آوردم

01:48:33.131 --> 01:48:35.465
ميدوني اين چيه؟

01:48:35.926 --> 01:48:38.886
.نه، اما ميدونم که خيلي با ارزشه

01:48:39.012 --> 01:48:42.598
.من از طرف هاکو عذر ميخوام
.واقعا متاسفم

01:48:43.558 --> 01:48:46.560
وقتي که داشتي ميومدي احساس خوبي داشتي؟

01:48:46.686 --> 01:48:47.603
چي؟

01:48:47.730 --> 01:48:50.315
اي بابا؟
.ورد باطل شده

01:48:51.608 --> 01:48:54.735
.منو ببخشيد
...يه طور ناگهاني اون کرم سياه رو

01:48:54.862 --> 01:48:56.613
.که روي طلسم بود له کردم

01:48:57.239 --> 01:48:59.365
!لهش کردي؟

01:49:01.451 --> 01:49:04.745
...اون کرم رو خواهرم داخل اژدها گذاشته بود

01:49:04.871 --> 01:49:07.664
.تا بتونه هاکو رو کنترل کنه

01:49:07.791 --> 01:49:10.292
!تو هم لهش کردي

01:49:13.130 --> 01:49:14.881
.بشينيد

01:49:14.965 --> 01:49:17.675
تو بي چهره هستي، درسته؟
.تو هم بشين

01:49:18.760 --> 01:49:22.430
اوه، اوم، ميشه اين دوتا
رو برگردونيد به حالت اولشون؟

01:49:22.556 --> 01:49:25.641
.عزيزم، طلسم خيلي وقته که باطل شده

01:49:25.768 --> 01:49:28.144
.مي تونيد دوباره خودتون بشيد

01:49:35.486 --> 01:49:39.281
،من و خواهرم مثل سيبي هستيم که از وسط نصف شده باشه
.ولي به هيچ وجه باهم کنار نميايم

01:49:39.406 --> 01:49:41.991
.ديدي که چقدر موذيه

01:49:42.117 --> 01:49:45.160
.دوقولوهاي يکسان هميشه مشکل دارن
.چه برسه جادوگر هم باشن

01:49:49.207 --> 01:49:53.669
،خيلي دوست دارم کمکت کنم، عزيزم
.اما کاري از دستم ساخته نيست

01:49:53.836 --> 01:49:55.712
.اين يکي از قوانين اينجاست

01:49:56.339 --> 01:49:59.299
...تو بايد خودتت والدين و دوست پسرت

01:49:59.425 --> 01:50:01.092
.رو نجات بدي

01:50:01.178 --> 01:50:04.013
اما، نميشه يه راهنمايي کوچولو بکنيد؟

01:50:04.514 --> 01:50:08.100
.فکر ميکنم هاکو رو قبلا جايي ديدم

01:50:08.184 --> 01:50:10.018
.در اين صورت، خيلي کارت آسون شد

01:50:10.395 --> 01:50:13.021
،چيزايي که اتفاق ميوفتن
،هرگز فراموش نميشن

01:50:13.190 --> 01:50:15.274
.حتي اگه نتوني بياد بياريشون

01:50:16.693 --> 01:50:19.946
.ديگه دير وقته
.چرا شب رو همين جا نمي مونيد

01:50:20.405 --> 01:50:23.198
.شماها هم کمکم کنيد

01:50:29.373 --> 01:50:31.332
.ادامه بديد

01:50:34.377 --> 01:50:38.547
.آفرين، عاليه
...شما کمک بزرگي هستيد

01:50:39.424 --> 01:50:42.635
.با يه گره خوب درنمياد

01:50:44.053 --> 01:50:48.306
...دوبار بپيچونش
.و همين طور ادامه بده

01:50:48.558 --> 01:50:51.226
.من بايد برم، مادر بزرگ

01:50:51.853 --> 01:50:55.314
هاکو ممکنه تا حالا مرده باشه
.و من فقط اينجا نشستم و کاري نميکنم

01:50:55.523 --> 01:50:58.984
!اونا ممکنه پدر و مادرم رو بخورن

01:51:01.238 --> 01:51:03.989
.يه کمي ديگه هم منتظر بمون

01:51:04.074 --> 01:51:05.575
.تموم شد

01:51:06.450 --> 01:51:08.659
.موهاتو با اين ببيند

01:51:12.874 --> 01:51:14.416
.خيلي نازه

01:51:14.751 --> 01:51:19.505
.ازت محافظت ميکنه
.از نخ هايي ساختمش که دوستات بافتن

01:51:19.923 --> 01:51:21.465
.ممنون

01:51:30.767 --> 01:51:34.603
.چه به موقع
يه مهمون ديگه هم داريم، در رو باز ميکني؟

01:51:34.729 --> 01:51:35.771
.باشه

01:51:49.119 --> 01:51:50.119
!هاکو

01:51:51.454 --> 01:51:52.955
!هاکو

01:51:53.456 --> 01:51:54.998
.خدا رو شکر

01:51:55.333 --> 01:51:57.793
زخمي که نيستي؟
مطمئني سالمي؟

01:51:58.128 --> 01:51:58.961
.خدا رو شکر

01:52:00.964 --> 01:52:03.173
.خوب موقعي اومدي

01:52:03.842 --> 01:52:06.302
.ببين، مادر بزرگ، هاکو زنده ست

01:52:06.845 --> 01:52:10.973
.هاکو، تو رو مي بخشم

01:52:11.141 --> 01:52:14.352
.فقط يادت باشه که از اين دختر خوب محافظت کني

01:52:14.852 --> 01:52:17.770
.خوب، بچه ها، وقتشه بريد خونه

01:52:17.897 --> 01:52:19.981
.بازم پيشم بياين

01:52:20.692 --> 01:52:25.029
.تو، همين جا بمون و کمک کن

01:52:27.532 --> 01:52:28.365
!مادر بزرگ

01:52:29.159 --> 01:52:31.285
.ممنون، ديگه بايد برم

01:52:31.410 --> 01:52:34.495
.مطمئنم که همه چيز درست ميشه

01:52:34.622 --> 01:52:37.833
.راستي، اسم اصليم چهيروئه

01:52:38.000 --> 01:52:40.460
.چهيرو... چه اسم قشنگي

01:52:40.586 --> 01:52:42.587
.ازش خوب محافظت کن

01:52:42.672 --> 01:52:43.255
!حتما

01:52:43.381 --> 01:52:45.173
!ديگه برو

01:52:46.884 --> 01:52:49.927
!ممنون، مادر بزرگ. خداحافظ

01:53:39.103 --> 01:53:40.729
.گوش کن، هاکو

01:53:40.896 --> 01:53:44.399
...من خوب به خاطر ندارم، ولي ماماني مي گفت

01:53:44.859 --> 01:53:48.404
.وقتي خيلي کوچولو بودم تو يه رودخونه افتادم

01:53:48.946 --> 01:53:52.574
بعد اون قضيه اونا رودخونه رو
.خشک کردن و ساختمون سازي کردن

01:53:52.950 --> 01:53:55.076
.حالا يادم اومد

01:53:56.245 --> 01:53:57.829
...اسم اون رودخونه

01:53:58.289 --> 01:54:01.416
.اسمش رودخونه ي کوهاکو بود

01:54:02.084 --> 01:54:05.253
.اسم واقعي تو رودخونه ي کوهاکوئه

01:54:26.651 --> 01:54:28.110
.چهيرو، ممنون

01:54:28.277 --> 01:54:31.446
اسم واقعي من
.نيگيهايامي کوهاکو نوشيه

01:54:31.990 --> 01:54:32.948
نيگيهايامي؟

01:54:33.116 --> 01:54:35.367
.نيگيهايامي کوهاکو نوشي

01:54:35.451 --> 01:54:37.911
!چه اسم زيبايي
!شبيه اسم يه خداست

01:54:38.329 --> 01:54:42.749
.يادمه که افتادي تو رودخونه ي من

01:54:42.875 --> 01:54:44.459
.مي خواستي کفشت رو بگيري

01:54:45.003 --> 01:54:49.131
آره، تو بودي که منو
!به ساحل رسوندي، کوهاکو

01:54:50.007 --> 01:54:51.132
...من خيلي خوشحالم

01:55:24.041 --> 01:55:25.458
!برگشتن

01:55:38.723 --> 01:55:41.683
بچه رو برگردوندي، درسته؟

01:55:44.353 --> 01:55:45.270
!يوبابا

01:55:45.354 --> 01:55:49.774
اذيت شدي؟
.مامان ميدونه که اوقات بدي رو گذروندي

01:55:51.027 --> 01:55:54.029
عزيزم، تو رو پاي خودت وايسادي؟
از کي تا حالا؟

01:55:54.739 --> 01:55:56.865
.يوبابا، تو قول دادي

01:55:57.032 --> 01:55:59.783
لطفا خانواده ي چهيرو رو برگردون
.به دنياي انسانها

01:56:00.411 --> 01:56:02.871
.عجله نکن، هاکو

01:56:03.038 --> 01:56:05.998
!اين دنيا قانون داره

01:56:06.751 --> 01:56:07.918
!خفه شيد

01:56:08.044 --> 01:56:10.545
!يوبابا، تو چقدر پستي
.ولشون کن برن

01:56:10.921 --> 01:56:13.422
.به من خيلي خوش گذشت

01:56:13.925 --> 01:56:16.718
.اما، قانون، قانونه

01:56:16.886 --> 01:56:19.054
.در غير اين صورت نمي تونم طلسم رو بشکونم

01:56:19.430 --> 01:56:22.432
،اگه گريه سِن رو دربياري
.ديگه باهات حرف نميزنم

01:56:23.059 --> 01:56:24.184
...آخه چرا

01:56:24.310 --> 01:56:25.727
.مادر بزرگ

01:56:25.853 --> 01:56:26.937
!مادر بزرگ؟

01:56:27.438 --> 01:56:29.439
.قبول ميکنم

01:56:40.909 --> 01:56:43.202
.هاکو همه چي رو در مورد قوانين بهم گفته

01:56:43.329 --> 01:56:45.163
.بچه ي شجاعي هستي

01:56:45.248 --> 01:56:48.501
.اين قرارداد توئه
.بيا اينجا

01:56:48.626 --> 01:56:51.044
.زياد طول نميشکه، عزيزم

01:56:51.796 --> 01:56:53.088
.نگران نباش

01:56:57.593 --> 01:57:01.346
.ببين مي توني بگي کدوماشون مال توئن

01:57:10.773 --> 01:57:12.232
.فقط يه شانس داري

01:57:12.357 --> 01:57:14.817
.اگه درست بگي، همه تون آزاد ميشيد

01:57:26.831 --> 01:57:30.334
.مادر بزرگ، يه اشتباهي شده
.هيچ کدوم اينا والدين من نيستن

01:57:30.793 --> 01:57:34.129
!هيچ کدوم؟
جوابت همينه؟

01:57:35.798 --> 01:57:36.673
.بله

01:57:39.635 --> 01:57:42.804
!زدي تو خال

01:57:42.972 --> 01:57:45.432
!حدست درست بود
!دمت گرم

01:57:49.353 --> 01:57:50.645
!از همه تون ممنونم

01:57:50.812 --> 01:57:54.023
!برو! تو بردي
!از جلوي چشمهام دور شو

01:57:54.525 --> 01:57:56.442
.به خاطر همه چي ممنون

01:57:57.152 --> 01:57:58.402
.خداحافظ

01:57:59.196 --> 01:58:00.280
!ممنون

01:58:00.405 --> 01:58:01.363
.بازم اين ورا بيا

01:58:01.824 --> 01:58:02.407
!هاکو

01:58:02.491 --> 01:58:03.449
!بيا بريم

01:58:04.201 --> 01:58:05.451
بابا و مامان کجا هستن؟

01:58:05.577 --> 01:58:06.702
.اونا تبديل به انسان شدن

01:58:14.378 --> 01:58:15.670
!هيچ آبي نيست

01:58:15.837 --> 01:58:17.296
.من از اين جلوتر نمي تونم بيام

01:58:17.840 --> 01:58:20.174
.برگرد به همون جايي که ازش اومدي، چهيرو

01:58:20.301 --> 01:58:23.261
.اما به پشت سرت نگاه نکن
.نه تا وقتي که از تونل خارج شدي

01:58:23.554 --> 01:58:25.513
اما تو چي، هاکو؟

01:58:26.057 --> 01:58:28.850
من با يوبابا صحبت ميکنم و
.ديگه شاگرديشو نميکنم

01:58:29.018 --> 01:58:31.394
.من اسممو پيدا کردم، مشکلي پيش نمياد

01:58:32.063 --> 01:58:33.855
.منم برميگردم به دنياي خودم

01:58:34.022 --> 01:58:35.439
ميشه بازم همديگه رو ببينيم؟

01:58:35.524 --> 01:58:36.357
.حتما

01:58:36.483 --> 01:58:37.025
قول؟

01:58:37.192 --> 01:58:38.067
.قول

01:58:38.193 --> 01:58:40.694
.حالا برو، و به پشت سرت هم نگاه نکن

01:59:03.426 --> 01:59:04.885
!چهيرو

01:59:05.387 --> 01:59:07.888
کجا بودي؟
.زود باش

01:59:11.560 --> 01:59:13.352
!مامان! بابا

01:59:13.479 --> 01:59:15.230
.نبايد ازمون دور شي

01:59:15.355 --> 01:59:16.647
.ديگه بريم

01:59:17.107 --> 01:59:19.233
مامان، تو مطمئني حالت خوبه؟

01:59:19.402 --> 01:59:23.614
.چي؟ من فقط مطمئنم که وانت تا حالا رسيده خونه

01:59:33.040 --> 01:59:35.249
.زود باش ديگه، چهيرو

01:59:43.967 --> 01:59:45.718
.مواظب قدمهاتون باشيد

01:59:45.844 --> 01:59:49.097
،چهيرو، منو اونجوري نچزون
.دارم ميوفتم

02:00:01.401 --> 02:00:02.860
.اين هم آخر تونل

02:00:03.278 --> 02:00:04.487
...هي

02:00:04.821 --> 02:00:06.113
چي شده؟

02:00:06.991 --> 02:00:08.908
.اينجا رو ببين

02:00:09.994 --> 02:00:12.454
.داخل ماشين هم کثيف شده

02:00:12.620 --> 02:00:13.412
اين ديگه چه مسخره بازيه؟

02:00:13.539 --> 02:00:14.623
.چه ميدونم

02:00:14.748 --> 02:00:17.208
.بهت گفتم که توقف نکنيم

02:00:22.798 --> 02:00:25.258
.بسيار خوب، همه چي آماده ست

02:00:26.510 --> 02:00:28.761
.بايد بريم، چهيرو

02:00:28.888 --> 02:00:31.639
!عجله کن، چهيرو

02:00:58.340 --> 02:01:03.982
يه جايي، يه ندايي
توي قلبم مي پيچه

02:01:04.190 --> 02:01:09.832
اي کاش هميشه تو رويا باشم
روياهايي که قلبم رو با خودشون ميبرن به همه جا

02:01:10.001 --> 02:01:15.518
چقدر اشک ريختم، اشک غم
بيشمار، بيشمار، بيشمار

02:01:15.811 --> 02:01:21.746
ميدونم پشت همه اونا تو رو پيدا ميکنم

02:01:22.498 --> 02:01:28.223
يه روزي همه چي نابود ميشه
و ما به آسمون آبي خيره ميشم

02:01:28.350 --> 02:01:33.281
آبي رنگ ديگه اي به خودش ميگيره

02:01:33.366 --> 02:01:39.050
اگرچه که جاده طولانيه
و پايانش دور از دسترس ناپيداست

02:01:39.135 --> 02:01:44.777
من هنوز هم ميتونم با دستام
نور رو بغل کنم و ببوسم

02:01:46.909 --> 02:01:52.634
وقتي خداحافظي ميکنم
قلبم به تندي ميزنه

02:01:52.845 --> 02:01:58.445
بدنم شروع ميکنه به گوش دادن

02:01:58.613 --> 02:02:04.422
دليل زندگي
دليل مردن

02:02:04.548 --> 02:02:10.691
باد و گل ها و شهرها
همه باهم به رقص درميان

02:02:36.734 --> 02:02:42.251
يه جايي تو قلبم يکي صدام ميکنه

02:02:42.334 --> 02:02:47.934
هميشه روياهات رو نگه دار
هرگز فراموششون نکن

02:02:48.103 --> 02:02:53.535
چرا اينقدر در مورد غمهات حرف ميزني

02:02:53.662 --> 02:02:59.555
به جاش بزار لبهات آواز سر بدن

02:03:00.350 --> 02:03:05.992
،نجواهاي دل، نجواهاي ذهن
هرگز فراموش نميشن

02:03:06.160 --> 02:03:10.882
اونا هميشه تو رو راهنمايي ميکنن

02:03:11.176 --> 02:03:16.693
وقتي يه آينه ميوفته پايين
و به هزاران تيکه تبديل ميشه

02:03:16.860 --> 02:03:22.292
بازتابهاي يه زندگي تازه
همه جا رو فرا ميگيره

02:03:24.760 --> 02:03:30.234
پنجره ي آغازين، سکوت
اي نور مقدس غروب

02:03:30.486 --> 02:03:36.253
بذاريد تا بدن پوچم دوباره
پر از اميد بشه

02:03:36.338 --> 02:03:41.645
نيازي نيست بيرون دنبالش باشيم
يا اينکه به درياها سفر کنيم

02:03:41.814 --> 02:03:46.955
چون درخشش همينجاست
همينجا، در درونم

02:03:47.040 --> 02:03:54.353
من يه نور پيدا کردم
اون هميشه با منه

02:03:59.200 --> 02:04:14.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
