WEBVTT

00:01.361 --> 00:09.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:11.360 --> 00:19.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:21.362 --> 00:25.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:39.604 --> 00:43.206
اوضاع دیگه قرار نیست مثل قبل بشه

00:43.208 --> 00:45.542
یعنی ،اینو ببین

00:45.544 --> 00:47.144
فضایی که داریم

00:47.146 --> 00:50.313
آدمایی سبز بزرگ که ساختمونارو خراب
میکنن که داریم.

00:50.315 --> 00:53.784
وقتی من بچه بودم گاوچرون ها و سرخ پوست هارو
نقاشی میکردم

00:53.786 --> 00:58.288
در واقع
...اونا بومی امریکان ،پس

00:58.290 --> 01:01.591
...آره ،ولی با این حال باید بگم

01:01.593 --> 01:04.361
بد نیست ،مگه نه؟

01:04.363 --> 01:05.629
نه ،آره

01:05.631 --> 01:07.798
اون بچه آینده ی خوبی داره

01:07.800 --> 01:10.367
...آره ،خب

01:10.369 --> 01:12.602
فکر کنم خواهیم دید

01:36.594 --> 01:38.161
نه ،هوی

01:38.163 --> 01:40.764
تو نمیتونی اون چیزا رو اره کنی

01:40.766 --> 01:42.732
این فلزای فضایی خیلی سفتن

01:42.734 --> 01:46.203
تو باید از چیزایی که خودشون
استفاده میکنن ،استفاده کنی

01:47.505 --> 01:51.141
دیدی؟ خیلی خب-
باشه-

01:52.310 --> 01:54.144
اوه ،سلام

01:54.146 --> 01:55.645
خوشحالم که تونستی بهمون ملحق بشی

01:55.647 --> 01:58.115
زنگ ساعتم خراب بود-
آره آره جون خودت ،زنگ ساعت-

01:58.117 --> 02:01.485
ببین ،فقط برو همونطور که خواستم
اون زره هارو انبار کن

02:01.487 --> 02:03.320
این قرارداد برای ما خیلی مهمه

02:03.322 --> 02:04.654
توجه کنید

02:04.656 --> 02:07.757
مطابق دستور
...مستقیم شماره ی 396 بی

02:07.759 --> 02:09.626
...تمام مسوولیت پاکسازی مناطق جنگی

02:09.628 --> 02:11.261
توسط ما انجام خواهد شد

02:11.263 --> 02:14.231
از خدماتتون ممنونم. از اینجا به بعد
به عهده ی ماست

02:14.233 --> 02:15.632
شما دیگه چه خری هستید؟

02:15.634 --> 02:16.867
پرسنل واجد شرایط

02:16.869 --> 02:19.202
...ببین ،من با شهرداری قرارداد دارم

02:19.204 --> 02:21.171
تا ترتیب اینارو بدم ،باشه؟
...با شهرداری ،پس

02:21.173 --> 02:24.508
معذرت میخوام آقای تومز ،ولی تمام
...عملیات های پاکسازی

02:24.510 --> 02:25.876
از این به بعد توسط ما انجام میشه

02:25.878 --> 02:28.145
...لطفا تمام اشیاء بیگانه ای که جمع آوری کردید

02:28.147 --> 02:31.648
رو تحویل بدید
وگرنه تحت پیگرد قرار میگیرید

02:31.650 --> 02:33.183
خانم ،یعنی چی...؟

02:33.185 --> 02:36.887
صبر کن ،وایسا ،بیخیال

02:36.889 --> 02:38.655
...ببین

02:38.657 --> 02:40.790
من برای این کار یه عالمه
کامیون آوردم

02:40.792 --> 02:42.292
من یه تیم کامل آوردم

02:42.294 --> 02:44.728
این آدما خانواده دارن
منم دارم

02:44.730 --> 02:47.164
من همه چیزمو پای این کار گذاشتم
میتونم به خاطر این کار خونمو از دست بدم

02:47.166 --> 02:50.634
متاسفم قربان،کاری نیست که بتونم انجام بدم

02:50.636 --> 02:54.237
شاید بهتر باشه از این
به بعد خودتو توی قرض و قوله نندازی

02:55.339 --> 02:57.407
چی گفتی؟

02:58.576 --> 02:59.709
آره

02:59.711 --> 03:02.445
آره اون راست میگه
من خودمو توی قرض و قوله انداختم

03:02.447 --> 03:04.781
هی هی هی-
این کارو نکن-

03:04.783 --> 03:09.219
تفنگارو بیارید پایین

03:09.754 --> 03:11.254
...اگه شکایتی دارید

03:11.256 --> 03:13.256
بهتره با مافوقم در میون بزاریدش

03:13.258 --> 03:15.458
مافوقت؟!
اونا دیگه کین؟

03:15.460 --> 03:18.228
...سازمان مشترک بین صنایع استارک

03:18.230 --> 03:19.829
و دولت فدرال
...یعنی سازمان

03:19.831 --> 03:21.865
کنترل خسارت
...بر روی جمع آوری و انبار کردن مواد

03:21.867 --> 03:24.367
و اشیاء بیگانه نظارت خواهد کرد

03:24.369 --> 03:28.305
پس حالا اون احمقایی که تموم این خرابی هارو
به بار آوردن دارن پول میگیرن تا گندشونو پاک کنن؟

03:28.307 --> 03:29.506
عجب کلاهبرداری ایه

03:29.508 --> 03:30.707
...کارشناسان تخمین زدند که

03:30.709 --> 03:32.809
بیش از 1500 تن
...مواد بیگانه

03:32.811 --> 03:35.779
در اطراف این مناطق
پراکنده شده

03:35.781 --> 03:36.846
هی رییس !

03:36.848 --> 03:38.715
هنوز یه محموله از
دیروز برامون باقی مونده

03:38.717 --> 03:40.650
ما قرار بود اینو تحویل بدیم ،مگه نه؟

03:40.652 --> 03:42.786
من که حوصله شو ندارم-
خیلی بد شد-

03:42.788 --> 03:47.557
میتونستیم چیزای خیلی باحالی
با اون آشغالای فضایی بسازیم

03:49.293 --> 03:51.294
بزار بهت بگم چیکار میکنیم

03:51.296 --> 03:52.996
بیاید نگهش داریم

03:54.565 --> 03:57.334
دنیا در حال تغییره

03:59.837 --> 04:02.305
وقتشه که ما هم تغییر کنیم

04:47.519 --> 04:49.019
بفرما میسون

04:53.025 --> 04:54.291
آره!

04:54.293 --> 04:55.925
کسب و کار عالیه

05:34.732 --> 05:38.568
نیویورک کویینز
...زندگی اینجا سخته

05:38.570 --> 05:40.804
ولی هی،اینجا خونه مونه-
داری با کی حرف میزنی؟-

05:40.806 --> 05:43.707
هیچکس.
فقط دارم یه فیلم کوچولو از سفرمون میگیرم

05:43.709 --> 05:46.443
میدونی که نمیتونی اونو به هیچکس نشون بدی-
آره میدونم-

05:46.445 --> 05:48.111
پس چرا داری با اون صدا حرف میزنی؟

05:48.113 --> 05:51.448
هممم،چون باحاله-
باحال؟-

05:51.450 --> 05:55.352
خب...چرا تو رو خوشحال صدا میکنن؟

05:55.586 --> 05:58.822
زودباش .من ساکاتو نمیارم
بیا بریم

05:58.824 --> 06:01.424
هی ،نباید قبلش برم دستشویی؟

06:01.426 --> 06:02.859
یه دستشویی اون تو هست

06:02.861 --> 06:05.595
واو ،خلبان نداره؟
فوق العاده ست

06:05.597 --> 06:07.564
میخوای اونجا بشینی؟-
آره-

06:07.566 --> 06:09.866
اولین باره سوار هواپیمای خصوصی شدی؟

06:09.868 --> 06:11.568
اولین باره سوار هواپیما شدم

06:11.570 --> 06:15.071
این..؟ این..؟
این صدا عادیه؟

06:15.073 --> 06:16.940
شششش

06:23.447 --> 06:24.681
...هیچکس بهم نگفته که

06:24.683 --> 06:27.083
چرا اومدم برلین
یا اینجا چیکار میکنم

06:27.085 --> 06:30.687
یه چیزی درباره ی...دیوونه بازیای کاپیتان آمریکاست

06:30.689 --> 06:32.989
اینجا اتاق توئه-
اوه ،همسایه شدیم؟-

06:32.991 --> 06:35.458
خداروشکر هم اتاقی نیستیم
لباستو بپوش

06:35.460 --> 06:36.793
خیلی خب پیتر ،از پسش بر میای

06:36.795 --> 06:38.595
این چیه پوشیدی؟

06:38.597 --> 06:39.863
لباسمه

06:39.865 --> 06:41.731
جعبه کجاست؟-
کدوم جعبه؟-

06:41.733 --> 06:43.466
چی؟ فکر میکردم اون یه کمده

06:43.468 --> 06:45.135
اینجا هم اتاق منه؟-
بفرمایید-

06:45.137 --> 06:46.803
...اتاقم از چیزی که فکر میکردم-
اونجاست-

06:46.805 --> 06:49.406
هی ،جعبه رو پیدا کردم

06:49.408 --> 06:52.008
یه ارتقاء جزئی

06:52.010 --> 06:53.576
واو!

06:53.578 --> 06:54.811
اوه خدای من

06:54.813 --> 06:56.146
بپوشش-
یعنی چی...؟-

06:56.148 --> 06:58.081
اون باحال ترین چیزیه که
!تا حالا دیدم

06:58.083 --> 07:00.617
!بیا بریم-
ولی من متوجه نمیشم-

07:00.619 --> 07:04.454
این مال منه؟
خوشحال ،خوشحال ،وایسا

07:04.456 --> 07:05.989
این عالیه! عالیه!

07:05.991 --> 07:08.091
اینو ببین
چشماشو ببین

07:08.093 --> 07:10.527
این بهترین روز عمرمه-
زود باش ،بیا بریم-

07:10.529 --> 07:13.897
خیلی خب ،اونجا کاپیتان آمریکاست
...آیرون من ، بیوه ی سیاه

07:13.899 --> 07:16.099
واو ،اون یارو جدیده کیه؟-
سرا بالا-

07:16.101 --> 07:19.769
اوه ،منو صدا کرد
باید برم ،باید برم

07:20.438 --> 07:22.472
سلام به همگی

07:22.474 --> 07:24.174
خیلی خب ،الان بهترین اتفاق ممکن افتاد

07:24.176 --> 07:26.075
...من الان با کاپیتان آمریکا جنگیدم و

07:26.077 --> 07:27.944
...سپرشو دزدیدم و پرت کردم سمتش و من

07:27.946 --> 07:31.448
چه غلطا
اون بزرگ شده! من باید برم، دووم بیارید

07:34.219 --> 07:35.552
شگفت انگیز ترین اتفاق ممکن افتاد!

07:35.554 --> 07:37.086
آقای استارک گفتش سرا بالا!

07:37.088 --> 07:39.088
...و من پریدم اونجا و سپر کاپیتان رو دزدیدم

07:39.090 --> 07:41.090
و گفتم
چه خبر بچه ها؟

07:41.092 --> 07:43.193
و بعد...هی ،یه لحظه وایسا

07:43.195 --> 07:45.995
!دارم میام

07:45.997 --> 07:47.230
سلام

07:47.232 --> 07:49.933
دیوارای اینجا نازکه

07:49.935 --> 07:52.969
داری چیکار میکنی؟ ،فیلم یادگاری میگیری؟

07:52.971 --> 07:54.704
آره-.
مشکلی نیست-

07:54.706 --> 07:56.706
منم بودم همین کارو میکردم-
من گفتم این کارو نکنه-

07:56.708 --> 07:58.675
اون از همه چی فیلم گرفت
باید اونارو پاک کنم

07:58.677 --> 08:00.243
خیلی خب ،هی ،میدونی چیه؟

08:00.245 --> 08:01.945
...میدونی ،ما باید یه فیلم به عنوان

08:01.947 --> 08:03.646
بهونه برای عمه ات درست کنیم
آماده ای؟

08:03.648 --> 08:06.683
یه بهونه؟ البته ،باشه
داری ضبط میکنی؟ بیا توی تصویر

08:06.685 --> 08:07.717
سلام می ،چه خبرا؟

08:07.719 --> 08:10.954
چی پوشیدی؟
امیدوارم یه چیز کوتاه پوشیده باشی

08:10.956 --> 08:12.055
پیتر خیلی بد بود

08:12.057 --> 08:14.190
بیا از اول شروع کنیم ،بعدا ادیتش میکنی

08:14.192 --> 08:15.892
3 2 1
سلام می

08:15.894 --> 08:18.661
خدای من
...میخواستم بگم که

08:18.663 --> 08:21.197
...برادر زاده ات چه کار فوق العاده ای

08:21.199 --> 08:25.568
این آخر هفته به عنوان کار آموز توی
صنایع استارک کرد

08:25.570 --> 08:27.103
همه تحت تاثیر قرار گرفته بودن

08:27.105 --> 08:29.739
زودباش-
خیلی شلوغه ،متاسفم-

08:29.741 --> 08:31.908
به خاطر اینه که از بلوار کویینز نرفتی

08:31.910 --> 08:33.009
...ببین ،خوشحال ،امیدواره که

08:33.011 --> 08:34.777
یه روزی  وارد بخش مدیریت دارایی بشه

08:34.779 --> 08:37.247
اون قبلا رییس تیم امنیتی بود و
قبل اون فقط یه شوفر بود

08:37.249 --> 08:38.948
این یه گفت و گوی شخصیه

08:38.950 --> 08:41.985
دوست ندارم در این باره شوخی کنی
صحبت کردن درباره اش سخت بود

08:41.987 --> 08:43.720
نه جدی میگم ،اون توی هواپیما خر و پف میکرد؟

08:43.722 --> 08:47.056
رسیدیم ،آخر خطه

08:47.058 --> 08:49.659
خوشحال ،میشه یه لحظه مارو تنها بزاری؟-
ازم میخوای از ماشین پیاده بشم؟-

08:49.661 --> 08:52.161
جعبه ی پیتر رو از
صندوق عقب بیار بیرون

08:53.698 --> 08:54.998
میتونم لباسو نگه دارم؟

08:55.000 --> 08:58.768
آره ، همین الان درباره اش حرف زدیم

08:58.770 --> 08:59.802
ولی یه لطفی بهم بکن

08:59.804 --> 09:01.271
خوشحال یه جورایی مراقبته

09:01.273 --> 09:03.640
بهش استرس وارد نکن
هیچ کار احمقانه ای نکن

09:03.642 --> 09:06.075
من ضربان قلبشو دیدم

09:06.077 --> 09:07.810
باشه؟-
باشه-

09:07.812 --> 09:08.945
تو شرایط مختلف ،کاری رو که من
...انجام میدم انجام نده

09:08.947 --> 09:10.947
و کاری رو که من انجام نمیدم هم انجام نده

09:10.949 --> 09:13.950
یه منطقه ی خاکستری بین این دوتا هست
که باید توی اون محدوده عمل کنی

09:13.952 --> 09:15.818
صبر کن ،این یعنی من یه انتقام جو ام؟

09:15.820 --> 09:17.186
نه

09:17.188 --> 09:18.788
کدوم طبقه ست؟-
هفت-

09:18.790 --> 09:20.223
خودم میتونم ببرمش. لازم نیست بیاریش

09:20.225 --> 09:23.026
خودت میبریش؟-
آره ،میبرمش-

09:23.028 --> 09:25.028
ممنون

09:25.030 --> 09:26.095
خب چیز بعدی...؟

09:26.097 --> 09:28.231
کار آموزی بعدیم کیه؟
گرفتی؟

09:28.233 --> 09:29.198
چی؟ یعنی ماموریت بعدی؟

09:29.200 --> 09:30.700
آره ،ماموریت ،ماموریت

09:30.702 --> 09:33.002
بهت زنگ میزنیم-
خب شماره مو دارید؟-

09:33.004 --> 09:34.103
نه ،یعنی،ما بهت زنگ میزنیم-

09:34.105 --> 09:36.639
یعنی ،یکی بهت زنگ میزنه
باشه؟

09:36.641 --> 09:38.708
از طرف تیمت
خیلی خب. باشه

09:38.710 --> 09:40.176
بغلت نمکینم
...فقط دارم

09:40.178 --> 09:43.913
درو برات باز میکنم
هنوز به اون حد نرسیدیم

09:45.182 --> 09:46.149
خدافظ!

09:51.755 --> 09:53.790
بهم زنگ میزنن

10:43.375 --> 10:45.708
چه خبر ،پیتر پارکیر؟

10:47.411 --> 10:49.712
صبح بخیر ،دبیرستان علمی میدتاون

10:49.714 --> 10:52.281
دانش آموزان ،بلیط های "بازگشت به خانه" رو
فراموش نکنید

10:52.283 --> 10:54.217
برای "بازگشت به خانه" قراری داری؟

10:54.219 --> 10:56.753
ممنون که پرسیدی جیسون ،ولی از
قبل یه قراری دارم

10:56.755 --> 10:59.856
باشه-
آره-

11:04.428 --> 11:09.265
لعنتی
بیا توی دفترم عجیب الخلقه

11:27.451 --> 11:29.185
...به من ملحق شو و با هم دیگه

11:29.187 --> 11:32.055
لگوی دث استار جدیدم رو میسازیم

11:32.057 --> 11:34.457
!چی؟-
خیلی ضایع ست-

11:34.459 --> 11:36.359
امکان نداره ،فوق العاده ست!
چند تیکه ست؟

11:36.361 --> 11:38.695
3,803

11:38.697 --> 11:40.396
عالیه-
!میدونم-

11:40.398 --> 11:41.831
میخوای امشب باهام بسازیش؟

11:41.833 --> 11:43.733
...نه امشب نمیتونم ،باید برای استارک

11:43.735 --> 11:46.069
هممم...کار آموزی کنم-
آره درسته-

11:46.071 --> 11:47.370
همیشه باید کارآموزی کنی

11:47.372 --> 11:48.438
...آره ،خب ،خوشبختانه

11:48.440 --> 11:50.273
بعد از یه مدت به یه شغل واقعی تبدیل میشه

11:50.275 --> 11:51.774
خیلی عالی میشه
درسته؟

11:51.776 --> 11:54.877
:اون وقت اینطور میشه که
کارت توی طبقه بندی اطلاعات خوب بود پیتر

11:54.879 --> 11:56.012
بیا این سکه ی طلا رو بگیر

11:56.014 --> 11:59.282
من نمیدونم شغل داشتن چجوریه-
دقیقا همینطوریه که گفتی-

11:59.284 --> 12:03.186
من پایه ی دث استارو توی خونه ام
...میسازم و

12:03.188 --> 12:04.220
بعدش میام پیشت

12:04.222 --> 12:06.489
چون سخت ترین قسمت کار ،پایه ست

12:11.896 --> 12:13.930
اینطوری خیلی خوب میشه

12:13.932 --> 12:15.164
داره دیرم میشه

12:15.166 --> 12:16.833
...خیلی خب ،چطور شتاب خطی

12:16.835 --> 12:21.437
بین نقطه ی الف
و ب رو اندازه میگیریم؟

12:21.439 --> 12:22.171
فلش

12:22.173 --> 12:24.073
...حاصل ضرب سینوس زاویه

12:24.075 --> 12:25.441
و جاذبه
تقسیم بر جرم

12:25.443 --> 12:28.010
غلطه
پیتر

12:28.012 --> 12:29.779
حواست هست؟

12:29.781 --> 12:32.515
اره آره

12:33.384 --> 12:36.786
جرمش اهمیت نداره
پس فقط میشه سینوس و جاذبه

12:36.788 --> 12:38.521
درسته ،دیدی فلش؟
...سریع تر بودن

12:38.523 --> 12:40.790
همیشه درست نیست
اگه در اشتباه باشی

12:40.792 --> 12:43.526
کارت تمومه

12:45.028 --> 12:50.133
امروز درباره ی فیزیکدان دانمارکی
نیلز بور حرف میزنیم

12:50.135 --> 12:53.402
...ولی چیز حوصله سربری

12:53.404 --> 12:57.507
درباره ی تئوری
اتمیش وجود نداره

13:07.084 --> 13:08.951
لیز پیرهن جدید خریده؟-
نه-

13:08.953 --> 13:12.255
اونو قبلا دیدیم ،ولی قبلا
با اون دامن نپوشیده بودش

13:12.257 --> 13:15.124
لیز ،هی ،اون خیلی خوب شده-
سلام!-

13:15.126 --> 13:18.361
احتمالا باید قبل از اینکه خیلی ضایع بشه
زل زدنو تموم کنیم

13:18.363 --> 13:21.430
دیگه دیره
شما یه مشت بازنده اید

13:21.432 --> 13:24.000
خب، پس تو چرا پیش ما نشستی؟

13:24.002 --> 13:26.002
چون من هیچ دوستی ندارم

13:28.106 --> 13:29.472
بریم سراغ سوال بعدی

13:29.474 --> 13:32.208
چگال ترین عنصر طبیعی چیست؟

13:32.210 --> 13:34.310
هیدروژن سبک ترینه

13:34.312 --> 13:37.346
ولی سوال این نیست ،باشه

13:37.348 --> 13:38.181
اورانیوم

13:38.183 --> 13:39.582
درسته ،ممنون آبراهام

13:39.584 --> 13:42.251
ایول-
لطفا صفحه ی 10 کتابتون رو باز کنید-

13:42.253 --> 13:44.153
پیتر ،این المپیاده

13:44.155 --> 13:46.355
امکان نداره که یه آخر هفته رو مرخصی بگیری؟

13:46.357 --> 13:49.158
من نمیتونم برم واشینگتون چون اگه
...آقای استارک بهم نیاز داشته باشه

13:49.160 --> 13:50.459
پس باید حتما اینجا باشم

13:50.461 --> 13:53.429
تو تا حالا با تونی استارک توی یه اتاق نبودی

13:53.431 --> 13:54.897
صبر کن ،چه خبره؟

13:54.899 --> 13:56.332
پیتر قرار نیست بیاد واشینگتون

13:56.334 --> 13:59.202
نه نه نه نه-
چرا؟-

13:59.204 --> 14:00.837
جدی؟
درست قبل از المپیاد؟

14:00.839 --> 14:04.874
تو تا الان از ازمایشگاه روباتیک و گروه راهپیمایی
انصراف دادی

14:04.876 --> 14:07.610
من خیلی روش وسواس ندارم
فقط خیلی دقت میکنم

14:07.612 --> 14:09.178
فلش ،تو باید جای پیتر رو بگیری

14:09.180 --> 14:11.881
اوه...نمیدونم ،اول باید تقویمم رو چک کنم

14:11.883 --> 14:14.584
من یه قرار خفن با بیوه ی سیاه دارم

14:14.586 --> 14:15.985
این دروغه

14:15.987 --> 14:21.123
درباره ی استفاده از زنگ برای
مسخره بازی چی گفتم؟

14:36.073 --> 14:38.875
سلام ،چه خبر؟-
سلام پسر-.

14:40.545 --> 14:42.211
چه خبر آقای دلمار؟

14:42.213 --> 14:43.646
هی ،آقای پارکر

14:43.648 --> 14:45.147
یه شماره ی پنج
درسته؟

14:45.149 --> 14:46.215
آره ،و با خیار شور

14:46.217 --> 14:48.918
میشه خیلی سریع درستش کنید؟
ممنون

14:48.920 --> 14:50.319
ترتیبشو میدم رییس

14:50.321 --> 14:51.354
عمه ات چطوره؟

14:51.356 --> 14:54.056
آره ،حالش خوبه

15:01.965 --> 15:04.300
میدونی چیه؟ 10 دلار-
میشه پنج دلار-

15:04.302 --> 15:05.368
به خاطر چیزی که گفتی 10 دلار

15:05.370 --> 15:09.138
بیخیال ،داشتم شوخی میکردم ،شوخی بود

15:09.140 --> 15:10.973
بیا پنج دلار

15:10.975 --> 15:13.576
چه خبر مورف؟

15:13.578 --> 15:16.312
چه خبر رفیق؟

15:16.314 --> 15:18.080
مدرسه چطوره؟

15:18.082 --> 15:20.449
حوصله سر بر . کارای بهتری برای
انجام دادن دارم

15:20.451 --> 15:22.451
توی مدرسه بمون پسر ،
تو مدرسه بمون

15:22.453 --> 15:24.387
وگرنه آخر و عاقبتت مثل من میشه

15:24.389 --> 15:29.091
این که عالیه-
بهترین ساندویچی توی کویینز-

16:37.528 --> 16:39.595
بالاخره

16:40.732 --> 16:44.000
ببخشید-
مشکلت چیه؟-

16:44.002 --> 16:47.203
هی ،میشه یه لحظه اینو نگه داری؟
مرسی

16:48.172 --> 16:51.273
هی ،این دوچرخه مال کسیه؟
نه؟

16:51.275 --> 16:54.176
هی رفیق ،این دوچرخه مال توئه؟-
پول خورد ندارم-

16:54.178 --> 16:57.146
کسی خودکار داره؟
خودکار داری؟

17:01.085 --> 17:03.352
همه حالشون خوبه؟

17:08.626 --> 17:09.592
هوی!

17:09.594 --> 17:12.795
هی ،تو اون عنکبوته توی یوتیوپی؟
درسته؟

17:12.797 --> 17:14.130
بهم بگو اسپایدرمن

17:14.132 --> 17:17.533
باشه اسپایدرمن ،یه پشتک بزن

17:17.701 --> 17:20.636
ایول!-
بد نبود-

17:32.650 --> 17:34.050
هی داداش

17:35.420 --> 17:38.521
تو نباید ماشین بدزدی ،کار بدیه-
این ماشین خودمه ،اسکل!-

17:38.523 --> 17:39.789
هی! صداشو قطع کن

17:39.791 --> 17:41.824
میشه بهش بگی این ماشین منه؟-
...من فقط میخواستم-

17:41.826 --> 17:45.094
هوی! من شب کارم ،زودباش-
اون ماشین تو نیست!

17:45.096 --> 17:46.695
ماشین اونه-
از کجا باید میدونستم ماشین اونه؟-

17:46.697 --> 17:49.432
اون داشت با شیشه ور میرفت-
هر چی میکشیم از دست این آژیراست!-

17:49.434 --> 17:53.135
خاموشش کن!
کاری نکن بیام اون پایین ،احمق

17:53.137 --> 17:55.504
سلام گری ،چه خبرا؟

17:55.506 --> 17:58.340
مارجوری! حالت چطوره؟
مادرت چطوره؟

18:04.482 --> 18:05.681
حالم خوبه
خوبم

18:05.683 --> 18:09.185
...شما با پیغامگیر صوتی

18:09.187 --> 18:10.686
...هوگان خوشحال

18:10.688 --> 18:13.322
سلام خوشحال
اینم گزارش من برای امشب

18:13.324 --> 18:14.690
من یه دزد دوچرخه رو متوقف کردم

18:14.692 --> 18:17.526
نتونستم صاحبشو پیدا کنم
پس با یه یادداشت ولش کردم

18:18.362 --> 18:20.729
به یه خانم دومنیکنی که گم شده بود کمک کردم

18:20.731 --> 18:24.433
اون خیلی خوب بود و برام یه شیرینی خرید

18:24.435 --> 18:27.203
فقط ،کاش میتونستم کارای
بیشتری بکنم

18:27.205 --> 18:29.238
میفهمی؟
...میخوام بدونم که

18:29.240 --> 18:30.739
ماموریت واقعی بعدی قراره کی باشه

18:31.509 --> 18:33.576
پس ،آره ،بهم زنگ بزن

18:33.578 --> 18:36.846
پیتر هستم
پارکر

18:40.384 --> 18:43.786
چرا درباره ی شیرینی بهش گفتم؟

18:53.396 --> 18:55.531
خیلی خب

18:55.832 --> 18:57.533
نمیتونم صبر کنم تا ببینمش

18:57.535 --> 19:01.270
بالاخره یه چیز خوب

19:01.272 --> 19:04.740
داداش ،این چیزای مدرن
کارارو راحت میکنه

19:04.742 --> 19:08.811
بهت که گفتم ارزششو داره-
برو برو برو-

19:12.282 --> 19:13.282
واو عالیه

19:13.284 --> 19:17.620
امشب میتونیم از پنج جای دیگه سرقت کنیم

19:26.897 --> 19:28.430
چه خبر بچه ها؟

19:28.432 --> 19:30.533
رمزتون رو یادتون رفته؟

19:30.535 --> 19:31.667
واو! شما انتقام جویانین!

19:31.669 --> 19:34.703
اینجا چیکار میکنید؟

19:35.372 --> 19:39.441
تور . هالک
خوشحالم که بالاخره میبینمتون.

19:39.443 --> 19:41.610
فکر میکردم از نزدیک خوشتیپ تر باشید
آبرون من!

19:41.612 --> 19:46.448
هی، چرا داری بانک میزنی؟
تو که میلیاردری

19:48.485 --> 19:49.285
...هی

19:49.287 --> 19:52.321
چه حس عجیبی داره

19:53.723 --> 19:55.424
اون دیگه چیه؟

19:55.426 --> 20:00.729
کم کم داره باورم میشه شما
انتقام جویان نیستید

20:03.366 --> 20:04.934
پلیس، امرتون چیه؟

20:04.936 --> 20:08.504
...اسپایدر من داره توی یه بانک توی خیابون 12

20:08.506 --> 20:09.672
با انتقام جویان میجنگه

20:09.674 --> 20:13.976
خیلی خب بچها بیاید تمومش کنیم
فردا باید برم مدرسه

20:16.380 --> 20:19.982
چطور احمقایی مثل شما همچین
تکنولوژی ای گیرشون اومده؟

20:20.918 --> 20:23.852
نه
وایسا وایسا وایسا!

20:26.856 --> 20:29.658
آقای دلمار

20:29.660 --> 20:33.929
هی ،آقای دلمار اینجایی؟
کسی هست؟ سلام؟

20:42.806 --> 20:45.407
اوه ،بیخیال

20:46.810 --> 20:48.510
...من باید

20:48.512 --> 20:51.747
اینجا اینجا
خوبه ،آره

20:52.382 --> 20:54.383
باشه ،خوبه ،اره

20:54.385 --> 20:55.718
آره...نه نه
بزارش زمین

20:55.720 --> 20:58.587
اون ارزشش از من و تو بیشتره
بله؟

20:58.589 --> 21:00.856
خوشحال ،الان عجیب ترین اتفاق ممکن افتاد

21:00.858 --> 21:02.391
...یه یارو هایی داشتن با یه سری

21:02.393 --> 21:04.960
تکنولوژی خفن از یه خودپرداز دزدی میکردن-
...هی ،یه نفس بگیر، من وقت برای-

21:04.962 --> 21:06.962
...دزدای خودپرداز-
...آره ،ولی-

21:06.964 --> 21:08.530
یا یادداشت هایی که میزاری ندارم

21:08.532 --> 21:09.865
من نگران انتقال محموله ها هستم

21:09.867 --> 21:11.767
تا آخر هفته باید همه چیزو تخلیه کنیم

21:11.769 --> 21:14.303
صبرکن، داری اساس کشی میکنی ؟
کی داره اساس کشی میکنه؟

21:14.305 --> 21:15.938
آره، مگه اخبارو نمیبینی؟

21:15.940 --> 21:17.306
تونی برج انتقام جویان رو فروخته .

21:17.308 --> 21:18.974
ما داریم یه تسهیلات جدید بالای ایالت میریم

21:18.976 --> 21:21.477
جایی که خوشبختانه امکانات
تلفنیش بدتره

21:21.479 --> 21:23.846
پس من چی؟-
تو چی؟-

21:23.848 --> 21:27.650
اگه آقای استارک بهم نیاز داشته باشه یا یه
اتفاق مهم بیفته چی؟

21:27.652 --> 21:29.752
میشه با آقای استارک حرف بزنم؟

21:29.754 --> 21:31.287
فقط از چیزای خطرناک دوری کن

21:31.289 --> 21:35.424
من مسوولیت دارم تا
مطمئن بشم تو مسوولیت پذیری ،باشه؟

21:35.892 --> 21:38.294
من مسوولیت پذیرم!
اوه...لعنتی

21:38.296 --> 21:40.929
کوله پشتیم نیست-
این به نظر رفتار مسوولیت پذیرانه ای نمیاد-

21:40.931 --> 21:45.067
بهت زنگ میزنم-
نزنی هم مهم نیست-

22:44.461 --> 22:46.762
اون چی بود؟

22:46.764 --> 22:49.498
هیچی! هیچی

22:49.500 --> 22:50.966
تو اسپایدرمنی

22:50.968 --> 22:53.535
از یوتیوپ-
نیستم ،نیستم-

22:53.537 --> 22:56.038
تو روی سقف بودی-
توی اتاقم چیکار میکنی؟-

22:56.040 --> 22:58.507
عمه می منو راه داد
قرار بود دث استارک رو تموم کنیم

22:58.509 --> 23:00.609
نمیتونی همینجوری بیای توی اتاقم

23:01.445 --> 23:03.512
اون دستور پخت بوقلمون خیلی مضخرفه

23:03.514 --> 23:06.882
بیاید بریم شام
تایلندی؟ ،ند غذای تایلندی میخوای؟

23:06.884 --> 23:08.584
آره-
نه ،اون یه کاری داره-

23:08.586 --> 23:11.587
یه کاری که بعدا انجام میدم

23:11.589 --> 23:13.589
باشه.

23:13.591 --> 23:16.759
یه لباسی بپوش

23:16.893 --> 23:18.694
اون نمیدونه؟-
هیچکس نمیدونه-

23:18.696 --> 23:21.397
فقط آقای استارک میدونه چون
لباسمو درست کرده. فقط همین

23:21.399 --> 23:26.001
تونی استارک اونو برات درست کرده؟
تو یه انتقام جویی؟

23:26.669 --> 23:27.803
آره
کاملا.

23:27.805 --> 23:30.606
تو نمیتونی اینو به کسی بگی

23:30.608 --> 23:31.940
باید یه راز نگهش داری

23:31.942 --> 23:33.776
یه راز ،چرا؟-
میدونی که اون چطوریه-

23:33.778 --> 23:35.477
اگه بفهمه که مردم هر شب

23:35.479 --> 23:37.679
تلاش میکنن که منو بکشن دیگه اجازه نمیده این
کارو بکنم

23:37.681 --> 23:39.047
زودباش ند ،خواهش میکنم

23:39.049 --> 23:40.916
باشه باشه باشه باشه

23:40.918 --> 23:42.418
بزار رو راست بگم.

23:42.420 --> 23:43.519
من نمیتونم این رازو نگه دارم

23:43.521 --> 23:45.154
این بهترین اتفاقیه که برام افتاده پیتر

23:45.156 --> 23:48.157
ند ،می نباید بدونه
الان نمیتونم اینو بهش بگم

23:48.159 --> 23:49.925
میفهمی؟
...یعنی ،با تمام

23:49.927 --> 23:53.162
اتفاقاتی که براش افتاده
من...خواهش میکنم

23:54.431 --> 23:57.833
باشه-
قسم بخور باشه؟-

23:57.835 --> 23:59.001
قسم میخورم

23:59.003 --> 24:00.803
ممنون-
اره-

24:00.805 --> 24:03.005
باورم نمیشه این اتفاق داره میفته

24:03.007 --> 24:04.206
میتونم لباستو امتحان کنم؟ -
نه-

24:04.208 --> 24:06.475
چطور کار میکنه؟ مغناطیسیه؟
چطور تار شلیک میکنی؟

24:06.477 --> 24:09.011
فردا توی مدرسه بهت میگم باشه؟-
عالیه-

24:09.013 --> 24:10.712
...پس صبر کن

24:10.714 --> 24:15.150
چطور هم این کارو میکنی هم کارآموزی میکنی؟

24:15.152 --> 24:18.086
کارآموزی همینه دیگه

24:19.190 --> 24:21.957
فقط برو بیرون

24:23.827 --> 24:25.694
مشکل چیه؟

24:25.696 --> 24:27.896
فکر میکردم لارب دوست داری

24:27.898 --> 24:30.032
لاربش خیلی پخته؟

24:30.034 --> 24:32.234
لاربش کم پخته؟

24:32.236 --> 24:35.938
...چند بار دیگه باید بگم لارب تا

24:35.940 --> 24:37.706
باهام حرف بزنی؟

24:37.708 --> 24:39.241
میدونی که من دوستت دارم

24:39.243 --> 24:43.212
من فقط نگرانم .کارآموزی دارم و خستم

24:43.214 --> 24:44.546
کارم زیاده

24:44.548 --> 24:46.148
کارآموزی برای استارک؟

24:46.150 --> 24:49.918
باید بهت بگم
از اون تونی استارک خوشم نمیاد

24:49.920 --> 24:53.522
تو همیشه پریشونی
اون رفته توی مخت

24:53.524 --> 24:56.758
...ساندویچی محبوب دلمار امشب

24:56.760 --> 24:58.126
اون مجبورت میکنه چیکار کنی؟

24:58.128 --> 24:59.728
تو باید از غریزه ات استفاده کنی

24:59.730 --> 25:01.897
...بعد از دزدی از یه خودپرداز توسط قهرمان

25:01.899 --> 25:04.733
خود کویینز نابود شد-
چیه؟-

25:04.735 --> 25:05.701
اسپایدرمن

25:05.703 --> 25:08.237
در حالی که اسپایدرمن
...در تلاش برای توقف این سرقت بود

25:08.239 --> 25:09.872
...شلیکی پرقدرت اتفاق افتاد

25:09.874 --> 25:12.107
که مغازه ی اونطرف خیابون رو منفجر کرد

25:12.109 --> 25:14.176
در کمال تعجب ، هیچکس آسیبی ندید

25:14.178 --> 25:16.645
...هر وقت دیدی همچین اتفاقی داره میفته

25:16.647 --> 25:18.714
روتو برمیگردونی و میدوی

25:18.716 --> 25:21.016
آره آره آره آره
البته

25:21.018 --> 25:22.551
شیش بلوک با ما فاصله داره

25:22.553 --> 25:25.187
من یه کوله پشتی جدید میخوام

25:25.189 --> 25:28.190
چی؟-
من یه کوله پشتی جدید میخوام-

25:28.192 --> 25:30.559
این پنجمیه

25:30.561 --> 25:33.629
پودینگ برنج-
ما اینو سفارش ندادیم-

25:33.631 --> 25:35.764
مجانیه

25:35.766 --> 25:38.600
اوه ممنون

25:38.602 --> 25:41.570
چقدر مهربون

25:41.572 --> 25:44.773
فکر کنم دوستت داره

25:44.775 --> 25:47.643
یه عنکبوت گازت گرفت؟

25:47.645 --> 25:48.677
میتونه منم گاز بگیره؟

25:48.679 --> 25:50.245
احتمالا درد نداره ،مگه نه؟

25:50.247 --> 25:53.248
میدونی چیه، به جهنم،اگه درد هم داشته باشه
میزارم گازم بگیره.

25:53.250 --> 25:55.551
شاید. چقدر درد گرفت؟

25:55.553 --> 25:58.220
عنکبوته مرده ،ند

26:00.991 --> 26:02.891
واو

26:05.863 --> 26:08.196
تو اینجا بودی؟

26:08.198 --> 26:10.866
اره

26:10.868 --> 26:13.635
ممکن بود بمیری

26:15.772 --> 26:17.639
تو تخم گذاری؟

26:17.641 --> 26:19.975
چی؟ نه

26:21.177 --> 26:23.912
میتونی سم تولید کنی؟-
نه-

26:23.914 --> 26:26.949
میتونی یه ارتش از عنکبوت ها احضار کنی؟

26:26.951 --> 26:27.783
نه ند

26:30.721 --> 26:33.188
تا چه فاصله ای میتونی تار شلیک کنی؟

26:33.190 --> 26:35.157
نمیدونم
خفه شو

26:36.193 --> 26:38.260
...اگه جای تو بودم ، لبه ی یه ساختمون می ایستادم و

26:38.262 --> 26:42.331
...تا جایی که میتونستم شلیک-
خفه شو ند-

26:42.333 --> 26:43.365
سلام ،من کاپیتان آمریکا هستم

26:43.367 --> 26:46.335
...چه توی کلاس باشید ،چه توی میدان جنگ

26:46.337 --> 26:49.171
اونو هم میشناسی؟-
آره دیدمش-

26:49.173 --> 26:51.740
من سپرشو دزدیدم-
چی؟-

26:51.742 --> 26:53.709
امروز دوست خوبم
...معلم ورزشتون

26:53.711 --> 26:57.145
مسابقه ی بدنسازی کاپیتان آمریکا رو
برگذار میکنه

26:57.147 --> 26:58.180
ممنون کاپیتان

26:58.182 --> 27:01.216
مطمئنا این یارو الان یه جنایتکاره
ولی من باید این ویدیو هارو نشون بدم

27:01.218 --> 27:03.619
مدرسه اینارو تهیه کرده ،بزن بریم

27:03.621 --> 27:05.754
انتقام جو ها هم مالیات میدن؟

27:05.756 --> 27:06.888
هالک چه بویی میده؟

27:06.890 --> 27:08.757
شرط میبندم بوی خوبی میده-
ند خفه شو-

27:08.759 --> 27:12.294
کاپیتان آمریکا باحاله؟
یا مثل پدربزرگاست؟

27:12.296 --> 27:14.196
ند ،لطفا ساکت شو ،باشه؟

27:14.198 --> 27:17.199
هی ،میشه پشتیبانت باشم؟

27:17.201 --> 27:18.000
چی؟

27:18.002 --> 27:20.736
...میدونی که همیشه یه یارویی هست که با هدفون

27:20.738 --> 27:22.137
به اون یکی میگه که کجا بره؟

27:22.139 --> 27:25.641
مثلا اگه توی یه ساختمون گیر کرده باشی من میتونم
...بهت بگم کجا بری

27:25.643 --> 27:28.276
چون اطرافم پر از مانیتوره
و من میتونم بچرخم و به همشون نگاه کنم

27:28.278 --> 27:29.878
من میتونم پشتیبانت باشم

27:29.880 --> 27:32.147
ند ،من به پشتیبان نیاز ندارم

27:32.149 --> 27:34.783
کارت خوبه پارکر

27:35.151 --> 27:39.388
خب ،اگه من بودم
...با تور میخوابیدم

27:39.390 --> 27:41.356
با آیرون من ازدواج میکردم و هالک رو میکشتم

27:41.358 --> 27:43.325
خب ،اسپایدر من چی؟

27:43.327 --> 27:44.793
اون فقط اسپایدر منه

27:44.795 --> 27:46.995
شما اون فیلم دوربین امنیتی رو توی یوتیوپ دیدید؟

27:46.997 --> 27:48.030
اون با چهار نفر جنگید!

27:48.032 --> 27:50.832
اوه خدای من ،اون عاشق اسپایدرمن شده

27:50.834 --> 27:51.733
امکان نداره

27:51.735 --> 27:54.036
یه جورایی-
،چه حال به هم زن-

27:54.038 --> 27:55.737
اون احتمالا سی سالشه

27:55.739 --> 27:57.172
تو اصلا نمیدونی چه شکلیه

27:57.174 --> 27:58.373
اگه صورتش سوخته باشه چی؟

27:58.375 --> 28:02.010
من اهمیت نمیدم ،چون من به خاطر
باطنش دوستش دارم

28:02.012 --> 28:04.846
پیتر اسپایدرمن رو میشناسه

28:06.015 --> 28:10.185
...نه نمیشناسم ،یعنی
...من

28:10.187 --> 28:11.086
اونا رفیقن

28:11.088 --> 28:14.423
اره ،همونجوری که کاپیتان آمریکا
و مربی ویلسون رفیقن

28:14.425 --> 28:17.793
من دیدمش ،آره
یه چند باری

28:17.795 --> 28:18.994
...ولی

28:18.996 --> 28:22.397
توی کارآموزی برای استارک

28:22.399 --> 28:25.200
آره ،ولی نباید خیلی
دربارش حرفی بزنم

28:25.202 --> 28:27.169
خب این عالیه! هی میدونی چیه؟

28:27.171 --> 28:30.038
شاید باید اونو به مهمونی لیز دعوت کنی ،درسته؟

28:30.040 --> 28:32.174
آره ،من امشب یه مهمونی کوچیک میگیرم

28:32.176 --> 28:33.709
خوشحال میشم بیای

28:33.711 --> 28:35.844
تو مهمونی میگیری؟-
آره خیلی خفن میشه-

28:35.846 --> 28:39.181
حتما باید رفیقت اسپایدرمن رو دعوت کنی

28:39.183 --> 28:40.382
آم...
مشکلی نیست

28:40.384 --> 28:43.819
میدونم پیتر انقدر سرش شلوغه که برای
...مهمونی وقت نداره ،پس

28:43.821 --> 28:46.221
بیخیال. اون میاد
مگه نه پارکر؟

28:52.729 --> 28:54.196
چیکار میکنی؟

28:54.198 --> 28:55.831
به تو کمک میکنم

28:55.833 --> 28:57.399
نشنیدی چی گفت؟

28:57.401 --> 29:00.268
اون عاشقت شده

29:02.405 --> 29:03.972
رفیق ،تو یه انتقام جویی

29:03.974 --> 29:09.211
اگه یکی از ما شانس زدن مخ
یه دختر سال آخری رو داشته باشه ،تویی

29:11.047 --> 29:14.015
یه مهمونی توی یه خونه بیرون شهر

29:14.017 --> 29:17.419
یادش بخیر
حسودیم شد

29:17.421 --> 29:20.288
شب به یاد ماندنی ای میشه
اوه...

29:20.290 --> 29:23.258
ند ،گاهی کلاه ها مردارو میپوشن
ولی تو اون کلاه رو پوشیدی

29:23.260 --> 29:25.961
آره ،این بهم اعتماد به نفس میده

29:25.963 --> 29:27.162
این یه اشتباهه

29:27.164 --> 29:28.864
هی ،بیا بریم خونه

29:28.866 --> 29:29.865
اوه ،پیتر

29:29.867 --> 29:32.801
میفهمم
میدونم که خیلی سخته

29:32.803 --> 29:34.903
بخوای همرنگ جماعت بشی
...خودشم با اون همه تغییراتی که

29:34.905 --> 29:36.471
توی بدنت داره اتفاق میفته

29:36.473 --> 29:37.873
تو داری شکوفه میدی

29:39.076 --> 29:41.543
اون اخیرا خیلی نگرانه

29:41.545 --> 29:43.512
پارتی رفتن به کم کردن نگرانی کمک میکنه

29:43.514 --> 29:44.780
دیگه باید بریم توی مهمونی

29:44.782 --> 29:47.482
آره ،بیا انجامش بدیم ،الان میرم

29:48.217 --> 29:50.051
...پیتر

29:50.053 --> 29:53.088
خوش بگذرون ،باشه؟-
حتما-

29:53.090 --> 29:55.423
خدافظ ،می!

29:56.225 --> 29:58.026
رفیق ،لباسو آوردی ،مگه نه؟

29:58.028 --> 30:00.929
آره-
این زندگیمونو تغییر میده-

30:12.308 --> 30:14.576
دی جی فلش

30:14.578 --> 30:17.345
...خیلی خب ،اسپایدرمن باید بیاد تو

30:17.347 --> 30:19.247
بگه شما خیلی خفنید
...بعد من باید

30:19.249 --> 30:21.183
باهاش دست بدم
یا مثل اون رفیقای صمیمی بغلش کنم

30:21.185 --> 30:24.085
باورم نمیشه شما به  همچین پارتی ضایعی اومدید

30:24.087 --> 30:26.822
خودت هم اینجایی

30:26.824 --> 30:29.090
جدی؟

30:30.359 --> 30:31.593
اوه خدای من

30:31.595 --> 30:33.962
سلام بچه ها
کلاه باحالیه ند

30:33.964 --> 30:35.564
سلام لیز-
سلام لیز-

30:35.566 --> 30:37.399
خیلی خوشحالم که شما اومدید

30:37.401 --> 30:41.136
پیتزا و نوشیدنی داریم
از خودتون پذیرایی کنید

30:41.138 --> 30:43.572
مهمونی باحالیه-
ممنون-

30:45.576 --> 30:47.209
...اوه، من

30:47.211 --> 30:50.846
...اگه چیزی بشکنه والدینم منو میکشن ،من باید

30:50.848 --> 30:52.547
آره-
خوش بگذره-

30:52.549 --> 30:54.416
بای-
بای-

30:54.418 --> 30:56.418
رفیق!
چیکار میکنی؟

30:56.420 --> 30:58.320
اون اینجاست
اسپایدرمن شو!

30:58.322 --> 31:01.256
نه نه نه ،من نمیتونم این کارو بکنم

31:01.258 --> 31:03.925
اسپایدرمن که یه جور شعبده باز نیست
باشه؟

31:03.927 --> 31:07.028
ببین ،من فقط میخوام
خودم باشم

31:07.030 --> 31:09.931
پیتر ،هیچکس همچین چیزی نمیخواد

31:09.933 --> 31:11.233
رفیق

31:11.235 --> 31:14.502
پیتر پارکیر!
چه خبر؟

31:14.504 --> 31:16.004
رفیقت اسپایدرمن کجاست؟

31:16.006 --> 31:18.974
بزار حدس بزنم
با دوست دختر خیالیت رفته کانادا؟

31:21.044 --> 31:22.210
اون که اسپایدرمن نیست

31:22.212 --> 31:26.381
اون ند با یه پیرهن قرمزه

31:31.988 --> 31:33.955
سلام ،چه خبر؟
من اسپایدرمنم

31:33.957 --> 31:37.225
فقط گفتم بیام و به رفیقم پیتر پارکر سلام بدم

31:37.227 --> 31:40.262
اوه ،چه خبرا ند؟ هی ،پیتر کجاست؟

31:40.264 --> 31:42.964
...اون باید اونجا

31:46.269 --> 31:50.438
خدایا این احمقانه ست ،دارم چیکار میکنم؟

31:58.281 --> 32:00.115
چه غلطا؟

32:21.370 --> 32:23.271
خیلی گنده

32:27.511 --> 32:29.411
...این از دست یه ربات اولتران که

32:29.413 --> 32:32.280
از سوکوویا پیداش کردیم ،ساخته شده

32:32.282 --> 32:34.282
بیا ،امتحانش کن

32:34.951 --> 32:36.217
مرد ،من یه چیزایی با قدرت کم میخوام

32:36.219 --> 32:37.652
چرا میخوای همچین چیزایی رو بهم بفروشی مرد؟

32:37.654 --> 32:40.188
باشه باشه باشه ،چیزی که میخوای
رو دارم،باشه؟

32:40.190 --> 32:43.658
یه عالمه چیزای خوب دارم
یه لحظه

32:43.660 --> 32:48.296
...من نارنجک سیاه چاله ای دارم

32:48.298 --> 32:50.432
الان دیگه توی فضای باز شلیک میکنی؟
بجنب

32:50.434 --> 32:52.968
ببین ،دور و زمونه عوض شده
...و ما تنها کسایی هستیم که

32:52.970 --> 32:54.336
همچین سلاح های با تکنولوژی بالایی رو میفروشیم

32:54.338 --> 32:58.073
حتما دزدای خود پرداز هم وسایلشونو
از اینا خریدن

32:58.075 --> 32:59.641
من فقط یه چیزی میخوام تا یه نفرو زیر نظر بگیرم

32:59.643 --> 33:03.011
من نمیخوام بهشون شلیک کنم

33:03.013 --> 33:05.480
من بالا رونده های ضد جاذبه دارم

33:05.482 --> 33:06.448
خدایی ،بالارونده؟

33:08.518 --> 33:10.352
خیلی خب ،اون چه کوفتی بود؟

33:12.022 --> 33:15.290
تو برامون تله گذاشتی؟-
هی هی ،مرد!-

33:16.525 --> 33:21.129
هی زودباش! اگه میخوای به یکی شلیک کنی
به من شلیک کن

33:21.131 --> 33:23.465
باشه

33:34.011 --> 33:37.679
اون چی بود؟

33:43.152 --> 33:46.121
چی...؟

33:47.356 --> 33:51.359
باید بهش زنگ بزنیم-
نه نه نه نه-

33:56.499 --> 33:57.799
دوباره اون کارو کردی؟

33:57.801 --> 34:00.468
خفه شو!-
دارم بهش زنگ میزنم-

34:09.311 --> 34:10.278
گوشی توماس

34:12.582 --> 34:14.249
رییس

34:14.251 --> 34:16.384
آخ ،کونم

34:34.437 --> 34:38.073
عالی شد ،فکر کنم باید
میانبر بزنم

34:40.409 --> 34:41.843
سلام بچه ها ،بازی خوبیه
خوش بگذره

34:41.845 --> 34:44.479
هی ،سلام رفیق

34:44.481 --> 34:47.816
شرمنده ،برای بازی وقت ندارم
!برو بگیرش

34:49.219 --> 34:52.487
حالا شد یه چیزی!

35:04.133 --> 35:05.567
!چه بوی خوبی میده

35:08.605 --> 35:11.172
فیلم عالی ایه

35:16.679 --> 35:18.313
اوه ،سلام دخترا

35:18.315 --> 35:20.381
نه نه

35:20.383 --> 35:24.385
سلام ،پیتر هستم ،پیام بزارید

35:24.387 --> 35:25.487
پیتر ،کجایی؟

35:25.489 --> 35:28.389
اون کلاه دیگه کارساز نیست
اصلا باحال نیستش

35:28.391 --> 35:31.693
تقریبا گرفته بودمت!

35:42.505 --> 35:45.773
فکر میکردی میتونی از دستم فرار کنی، مگه نه؟

35:45.775 --> 35:48.476
همون جایی که میخواستم
گیرت آوردم

35:48.478 --> 35:51.246
سورپرایز!

35:54.317 --> 35:56.651
چه غلطا!

36:42.865 --> 36:45.667
اوه ،سلام

36:46.936 --> 36:50.738
و بعد ،اون ،اون فقط ،منو قاپید،
...مثل یه هیولا ،و

36:50.740 --> 36:52.907
...منو گرفت و منو هزار متر

36:52.909 --> 36:54.609
برد بالا و پرتم کرد پایین

36:54.611 --> 36:57.712
چطور پیدام کردی؟
یه ردیابی چیزی روی لباسم کار گذاشتی؟

36:57.714 --> 37:00.415
من همه چیز روی لباست کار گذاشتم

37:00.417 --> 37:02.250
از جمعه این گرمکن

37:04.421 --> 37:08.256
بهتر شد ،ممنون-
چه فکری میکردی؟-

37:08.258 --> 37:10.959
اون یارو بالداره ،قطعا منبع این سلاح هاست

37:10.961 --> 37:12.393
من باید دستگیرش کنم

37:12.395 --> 37:13.628
دستگیرش کنی ،ها؟

37:13.630 --> 37:16.831
تو چوب شوری بیش نیستی ،یه سری افراد
هستن که ترتیب اینارو بدن

37:16.833 --> 37:18.366
انتقام جویان؟-
نه نه نه-

37:18.368 --> 37:19.767
این در حد اونا نیست

37:19.769 --> 37:22.503
آقای استارک لازم نبود این همه راهو بیاید اینجا

37:22.505 --> 37:23.805
من حسابشو میرسیدم ،من مشکلی نداشتم

37:23.807 --> 37:27.275
اوه ،من...اینجا نیستم

37:27.277 --> 37:29.911
...خداروشکر که اینجا وای فای داره

37:29.913 --> 37:31.646
وگرنه تا الان سرویس شده بودی

37:31.648 --> 37:33.381
خداوند گانش رو شکرگزار باشید

37:33.383 --> 37:34.682
به سلامتی

37:34.684 --> 37:37.552
ببین ،لطفا اون لاشخور پرنده رو بیخیال شو

37:37.554 --> 37:38.786
چرا؟-
چرا؟-

37:38.788 --> 37:40.655
چون من میگم

37:40.657 --> 37:44.259
ببخشید
من دارم با یه نوجوون حرف میزنم

37:44.261 --> 37:45.326
نزدیک زمین بمون

37:45.328 --> 37:47.028
بازیاتو بکن
به مردم بدبخت کمک کن

37:47.030 --> 37:50.632
مثل اون زنه که برات شیرینی خرید

37:50.634 --> 37:53.801
...نمیشه یه همسایه ی مهربون

37:53.803 --> 37:54.936
به اسم
اسپایدرمن باشی؟

37:54.938 --> 37:56.804
ولی من برای بیشتر از اینا آمادگی دارم

37:56.806 --> 37:59.340
نه ،نداری-
...وقتی منو با کاپیتان آمریکا-

37:59.342 --> 38:01.609
درگیر کردی همچین فکری نمیکردی-
بهم اعتماد کن پسر-

38:01.611 --> 38:03.745
اگه کاپیتان میخواست
درازت کنه ،این کارو میکرد

38:03.747 --> 38:05.546
...گوش کن ،اگه دوباره با این سلاح ها

38:05.548 --> 38:07.348
برخورد کردی ،به خوشحال زنگ بزن

38:07.350 --> 38:09.284
داری رانندگی میکنی؟

38:09.286 --> 38:13.588
میدونی ،هیچ وقت برای فکر کردن به
دانشگاه دیر نمیشه

38:13.590 --> 38:17.025
من یه پارتی توی ام آی تی دارم
پایان تماس

38:17.027 --> 38:18.393
...نه من نمیخوام برم کالج ،آقای استارک

38:18.395 --> 38:22.430
آقای استارک دیگه متصل نیستند

38:23.499 --> 38:26.000
چه عالی

38:27.002 --> 38:31.806
نزدیک زمین بمون
درباره ی چی حرف میزد؟

38:49.825 --> 38:51.893
سلام پسر ،چه خبر؟ دارم بر میگردم

38:51.895 --> 38:53.428
...در واقع ، بهت زنگ زدم که بگم شاید

38:53.430 --> 38:54.896
بهتر باشه نیای.
گوش کن

38:54.898 --> 38:57.765
وقتی من میگم پیتر
!شما بگید پارکیر

38:57.767 --> 38:58.966
پیتر-
پارکیر-

38:58.968 --> 39:00.335
پیتر-
پارکیر-

39:00.337 --> 39:03.071
ببخشید پیتر ،فکر کنم ما هنوزم بازنده ایم

39:03.073 --> 39:04.339
فردا میبینمت

39:04.341 --> 39:07.342
فردا تو مدرسه میبینمت

39:46.682 --> 39:49.016
احمقا

39:49.018 --> 39:50.485
احمقا

39:50.487 --> 39:51.886
!احمقا

39:51.888 --> 39:55.590
رییس؟
همسرتون همینطور داره بهتون پیام میده

39:55.592 --> 39:56.924
یه چیزی درباره ی یه
لامپ شکسته میگه

39:56.926 --> 39:59.093
درباره ی نگاه کردن به تلفنم چی گفتم؟

39:59.095 --> 40:00.862
اوه ،ببخشید ،شما جا گذاشتیدش.

40:00.864 --> 40:03.898
میدونید که من ذاتا آدم کنجکاوی هستم

40:03.900 --> 40:08.403
من طراحی اون قفل مکشی برای ارتفاع
بالا رو تموم کردم

40:08.405 --> 40:09.904
...در صورتی که بخواید برید

40:09.906 --> 40:12.140
سراغ...یکی از اون گنده ها؟

40:12.142 --> 40:14.842
تو هنوز تو نخ اونی؟ بهت که گفتم
نه

40:14.844 --> 40:16.778
جوابم نه ست ،فراموشش کن

40:28.023 --> 40:31.559
خیلی خفن بود

40:32.895 --> 40:34.862
...چند بار بهتون گفتم که

40:34.864 --> 40:36.631
اونارو توی فضای باز شلیک نکنید؟

40:36.633 --> 40:40.001
خودت گفتی کالا هارو منتقل کنیم-
تحت نظر ،-

40:40.003 --> 40:41.202
!تحت نظر

40:41.204 --> 40:42.937
اینطوری میتونیم زنده بمونیم

40:42.939 --> 40:44.539
...اگه سازمان کنترل خسارت

40:44.541 --> 40:46.741
یا انتقام جویان رو بکشونی
اینجا ،کارمون تمومه

40:46.743 --> 40:48.643
شما میرید اون بیرون ،اون لباس مسخره رو
...میپوشید

40:48.645 --> 40:51.746
ماشینارو میترکونید
و به خودتون میگید شوکر

40:51.748 --> 40:53.681
من شوکرم ،به مردم شوک میدم

40:53.683 --> 40:55.049
اینجا کجاست؟ کشتی کجه؟

40:55.051 --> 40:57.985
آره ،حالا هرچی پیرمرد ،بیخیال

40:58.854 --> 41:00.588
ببین

41:00.590 --> 41:01.155
ببین

41:01.157 --> 41:04.792
میدونم که تو به هیچی اهمیت نمیدی

41:04.794 --> 41:06.461
ولی من میدم

41:06.463 --> 41:07.495
من اینجارو ساختم...

41:07.497 --> 41:09.197
چون یه خانواده ای دارم که
باید ازشون مراقبت کنم

41:09.199 --> 41:13.801
اره اره آره آره

41:15.137 --> 41:16.471
میدونی چیه؟

41:16.473 --> 41:19.240
من نمیتونم مضخرفاتتو تحمل کنم

41:19.242 --> 41:20.908
از اینجا برو-
چی؟-

41:20.910 --> 41:22.743
کارت تمومه ،دیگه جزوی از افراد نیستی

41:22.745 --> 41:25.079
آره ،باشه

41:25.081 --> 41:26.047
هه ،باشه

41:26.049 --> 41:29.016
کنجکاوم بدونم تحمل اینو داری که
منو بیرون کنی، درسته؟

41:29.018 --> 41:31.719
چون من چیزای زیادی میدونم

41:31.721 --> 41:34.722
ببخشید؟-
...فقط دارم میگم-

41:34.724 --> 41:36.224
...شاید همسرت دوست داشته باشه بدونه

41:36.226 --> 41:39.560
واقعا از کجا
پول در میاری

41:39.562 --> 41:41.596
میدونی چیه؟-
چیه؟-

41:41.598 --> 41:42.697
تو راست میگی

41:42.699 --> 41:45.700
این کار میکنه؟-
نمیدونم-

41:45.702 --> 41:47.101
نمیتونم تحمل کنم

41:47.103 --> 41:49.637
ص...ص..صبر کن!

41:56.845 --> 41:58.846
لعنت!

42:00.048 --> 42:02.149
فکر میکردم این تفنگ ضد جاذبه ست

42:02.151 --> 42:05.720
چی؟
نه ،اونیکیه

42:17.933 --> 42:19.734
بیا

42:20.035 --> 42:21.068
حالا شوکر تویی

42:21.070 --> 42:24.305
برو اون سلاحی رو که گم کردیم ،پیدا کن

42:24.307 --> 42:26.173
باشه

42:33.749 --> 42:36.117
هی ،ممنون که منو قال گذاشتی

42:36.119 --> 42:38.586
آره ،خب ،کار پیش اومد

42:38.588 --> 42:39.587
اون چیه؟

42:39.589 --> 42:42.990
نمیدونم
یه یارویی تلاش کرد منو با این پودر کنه

42:42.992 --> 42:44.959
خدایی؟-
آره-

42:44.961 --> 42:45.726
عالیه-

42:45.728 --> 42:49.330
یعنی ،عالی نیست
اصلا آدم باحالی نبوده

42:49.332 --> 42:52.099
خیلی ترسناکه-
آره-

42:52.101 --> 42:55.303
خب ببین ،فکر کنم منبع قدرتش اینه

42:55.305 --> 42:58.339
آره ،ولی این به همه ی این
میکروپروسسور ها متصله

42:58.341 --> 42:59.907
این صفحه ی شارژ القاییه

42:59.909 --> 43:01.943
من از این برای شارژ کردن مسواکم استفاده میکنم

43:01.945 --> 43:03.210
...مشخصا هر کسی که داره این سلاح هارو میسازه

43:03.212 --> 43:04.812
داره تکنولوژی فضایی هارو با مال ما ترکیب میکنه

43:04.814 --> 43:09.584
این باحال ترین جمله ای بود که
تاحالا کسی گفته

43:09.586 --> 43:10.618
...فقط میخواستم تشکر کنم

43:10.620 --> 43:12.753
که اجازه دادی جزوی از
...این ماجراجویی

43:12.755 --> 43:15.990
...داخل این

43:16.825 --> 43:21.696
به تیغه ها دست نزنید

43:22.097 --> 43:24.098
من باید بفهمم که این چیه و
کی اینارو میسازه

43:24.100 --> 43:27.735
بعد از کلاس میریم آزمایشگاه و چند تا
تست انجام میدیم

43:35.612 --> 43:37.912
من که میگم ،اول اون چیز
درخشان رو داخل طیف سنج جرمی بزاریم

43:37.914 --> 43:41.616
به نظرم اول باید یه اسم
بهتر به جای اون چیز درخشان پیدا کنیم

43:41.618 --> 43:44.251
راست میگی

43:44.253 --> 43:44.986
لعنت!

43:44.988 --> 43:48.055
زودباش ،زودباش زودباش

43:51.293 --> 43:52.760
دبیرستان مورمورم میکنه

43:52.762 --> 43:55.062
یه بوی عجیبی داره ،میفهمی منظورم چیه؟

43:55.064 --> 43:59.000
هی ،اون یکی از کساییه که میخواست منو بکشه

43:59.002 --> 44:00.001
چی؟-
آره-

44:00.003 --> 44:01.235
ما باید از اینجا بریم بیرون

44:01.237 --> 44:03.070
نه نه نه ،من باید تعقیبشون کنم

44:03.072 --> 44:05.640
شاید اونا بتونن منو تا اون یارویی که منو
انداخت توی دریاچه راهنمایی کنن

44:05.642 --> 44:09.410
یه نفر تو رو انداخت توی دریاچه؟-
آره ،اصلا خوب نبود-

44:10.278 --> 44:12.179
پیتر-
نه ،همونجا بمون ند-

44:12.181 --> 44:14.415
پیتر!

44:16.719 --> 44:18.653
داری چیکار میکنی؟

44:18.655 --> 44:19.854
هیچی

44:19.856 --> 44:22.156
اره ،توخوبی؟

44:22.158 --> 44:23.958
شطرنج؟

44:24.259 --> 44:27.662
...میتونی تصور کنی اگه رییس میفهمید

44:27.664 --> 44:28.929
ما کجا بودیم چی میگفت؟

44:28.931 --> 44:31.065
من که میگم اینجا یه جریان انرژی هست

44:31.067 --> 44:33.000
اثری از سلاح نیست

44:33.002 --> 44:35.770
حتی اگه اینجا هم بوده باشه ،الان دیگه نیست

44:35.772 --> 44:38.673
ما هم همینطور

45:09.004 --> 45:11.906
این خیلی فوق العاده ست

45:11.908 --> 45:14.809
میدونم ،درسته؟

45:17.079 --> 45:19.980
توی بروکلینن

45:22.951 --> 45:25.720
استتن آیلند

45:30.826 --> 45:33.294
دارن جرسی رو ترک میکنن

45:39.869 --> 45:43.003
ایستادن

45:44.907 --> 45:45.806
مریلند؟

45:45.808 --> 45:48.342
اونجا چی هست؟-
نمیدونم-

45:48.344 --> 45:49.210
یه مخفیگاه شیطانی؟

45:49.212 --> 45:51.378
اونا یه مخفیگاه شیطانی دارن؟-
...رفیق ،اونا یه دارو دستن، که سلاح های فضایی دارن-

45:51.380 --> 45:54.348
که رییسشون یه یاروییه که بال داره
البته که یه مخفیگاه دارن

45:54.350 --> 45:55.149
چه خفن.

45:55.151 --> 45:59.353
ولی چطور میخوای بری اونجا ؟
اونجا 300 مایل با اینجا فاصله داره

46:00.355 --> 46:03.758
از واشینگتون که خیلی دور نیست

46:03.760 --> 46:05.359
هی ،پیتره!-
بچه ها-

46:05.361 --> 46:06.460
پیتر؟-
سلام رفیق-

46:06.462 --> 46:08.529
آره ،امیدوار بودم که بتونم به تیم ملحق بشم

46:08.531 --> 46:10.397
نه ،امکان نداره
...تو که نمیتونی انصراف بدی

46:10.399 --> 46:13.334
بعد برگردی و انتظار
داشته باشی همه بهت خوش آمد بگن

46:13.336 --> 46:14.468
هی ،خوش اومدی پیتر

46:14.470 --> 46:16.370
فلش ،تو برمیگردی روی نیمکت ذخیره ها

46:16.372 --> 46:17.872
چی؟-
اون داره جاتو میگیره-

46:17.874 --> 46:19.173
ببخشید ،میشه بریم؟

46:19.175 --> 46:21.075
...من دلم میخوام قبل شام توی یکی از تظاهرات های

46:21.077 --> 46:23.043
جلوی یکی از سفارت خونه ها شرکت کنم

46:23.045 --> 46:27.047
تظاهرات کردن وطن پرستانه ست
بریم توی اتوبوس

46:27.115 --> 46:28.816
همگی توجه کنید

46:28.818 --> 46:31.185
موضوع بعدی ما
قمر های زحله

46:31.187 --> 46:33.854
قانون دوم ترمودینامک

46:33.856 --> 46:35.456
فرانک سیناترا
فورت سامتر

46:35.458 --> 46:37.992
فلش اشتباه میگه-
خیلی خب بچه ها ،تمرکز کنید-

46:37.994 --> 46:39.894
بعدی-
لیز ،زیادی ازشون کار نکش-

46:39.896 --> 46:42.196
استرونتیم ،باریم ،وبرونیم

46:42.198 --> 46:44.532
خیلی خوب بود پیتر ،خوشحالم برگشتی

46:44.534 --> 46:46.867
خوشحالم که برگشتم

46:46.869 --> 46:48.502
...وضعیت فعلی واحد

46:48.504 --> 46:50.838
...وضعیت فعلی واحد
میشه خیلی سریع اینو جواب بدم-

46:50.840 --> 46:52.106
آره ،باشه-
الو؟-

46:52.108 --> 46:54.842
روی این صفحه میبینم که نیویورک رو ترک کردی؟

46:54.844 --> 46:56.410
ردیاب

46:56.412 --> 46:59.313
آره ،فقط یه سفر مدرسه ایه
...چیزی نیست

46:59.315 --> 47:00.447
بین ،خوشحال
...باید بگم

47:00.449 --> 47:01.982
...چون تو داری بدون اجازه ام منو ردیابی میکنی

47:01.984 --> 47:04.051
داری حریم خصوصی منو نقض میکنی

47:04.053 --> 47:05.586
اون فرق میکنه-
چی فرق میکنه؟-

47:05.588 --> 47:08.556
هیچی. ببین
این فقط یه گردش علمیه

47:08.558 --> 47:09.990
چیز مهمی نیست-
هی هی-

47:09.992 --> 47:12.960
من تصمیم میگیرم که چی ،چیز مهمی نیست

47:13.428 --> 47:15.062
...به نظر میاد که چیز مهمی نیست

47:15.064 --> 47:17.064
ولی یادت باشه
من حواسم بهت هست

47:27.475 --> 47:30.511
همگی کنار هم بمونید-
آره-

47:30.513 --> 47:32.880
داری شوخی میکنی؟
اینجا خیلی بزرگه!

47:32.882 --> 47:35.416
بزرگترشو دیدم-
یه پرنده اونجاست-

47:35.418 --> 47:38.419
هی ،لپ تاپتو آوردی ،درسته؟

47:38.421 --> 47:40.154
چرا؟

47:47.496 --> 47:48.295
پیتر

47:48.297 --> 47:51.632
چرا ما داریم ردیاب لباستو
جدا میکنیم؟

47:51.634 --> 47:54.068
...چون من باید این آدمارو دنبال کنم

47:54.070 --> 47:55.870
تا برسم به رییسشون
...قبل از اینکه دوباره حرکت کنن

47:55.872 --> 47:59.440
و دلم نمیخواد که آقای استارک در
این باره چیزی بفهمه

47:59.442 --> 48:01.876
پس میخوای به آیرون من دروغ بگی؟

48:01.878 --> 48:02.943
نه ،من دروغ نمیگم

48:02.945 --> 48:06.947
اون فقط کاری رو که من
میخوام انجام بدم درک نمیکنه

48:10.886 --> 48:11.652
گرفتمت

48:11.654 --> 48:17.458
خیلی خب خوشحال
از ردیابی کردن این لامپ لذت ببر

48:18.593 --> 48:22.296
یه عالمه سیستم مختلف اینجا هست

48:22.999 --> 48:27.001
ولی همشون بخاطر پروتکل های
آموزشی غیر فعالن

48:27.003 --> 48:27.534
چی؟

48:27.536 --> 48:30.504
پروتکل های آموزشی؟

48:30.506 --> 48:31.405
خاموشش کن

48:31.407 --> 48:33.307
...فکر نکنم ایده ی خوبی باشه ،یعنی

48:33.309 --> 48:34.675
احتمالا به یه دلیلی نمیزارن بهشون
دسترسی داشته باشی

48:34.677 --> 48:36.911
بیخیال پسر ،من آموزش
نیاز ندارم

48:36.913 --> 48:39.513
بدم میاد که همیشه با من مثل یه
بچه رفتار میکنه

48:39.515 --> 48:41.615
اصلا باحال نیست-
ولی تو یه بچه ای-

48:41.617 --> 48:44.118
آره ،یه بچه که میتونه با دست خالی
یه اتوبوسو نگه داره.

48:44.120 --> 48:46.320
پیتر ،فقط فکر نمیکنم که ایده ی خوبی باشه

48:46.322 --> 48:48.689
یعنی، اگه غیر قانونی باشه چی؟

48:48.691 --> 48:49.623
ببین
خواهش میکنم

48:49.625 --> 48:51.458
این یه شانسه که میتونم
خودمو اثبات کنم

48:51.460 --> 48:53.160
من میتونم از پسش بر بیام ،ند زودباش

48:53.162 --> 48:55.362
من جدا فکر نمیکنم که ایده ی خوبی باشه

48:55.364 --> 48:56.497
ولی تو پشتیبانمی

48:56.499 --> 48:59.533
این کارو نکن!-
زودباش-

49:11.980 --> 49:16.050
هی ،اون چیز درخشان مدرکه
امن نگهش دار ،باشه؟

49:16.052 --> 49:18.218
باشه

49:18.220 --> 49:20.988
دارن حرکت میکنن-
مواظب باش-

49:23.291 --> 49:25.726
سلام لیز-
زمان بندیت عالیه

49:25.728 --> 49:27.194
ما میخوایم بریم شنا

49:27.196 --> 49:29.096
زودباش! زودباش-
چی؟-

49:29.098 --> 49:32.433
سلام پیتر

49:33.401 --> 49:34.234
هی

49:34.236 --> 49:38.639
من میخواستم برم...توی مرکز تجاری درس بخونم

49:38.641 --> 49:40.107
پیتر تو نیاز نداری که درس بخونی

49:40.109 --> 49:42.142
تو باهوش ترین آدمی هستی که دیدم

49:42.144 --> 49:44.478
بعلاوه
...یه فعالیت سرکشانه

49:44.480 --> 49:47.514
توی روز قبل از
رقابت ،خیلی خوب روحیه میده

49:48.284 --> 49:50.451
....آم...اینو توی یه مصاحبه خوندم، پس

49:50.453 --> 49:53.120
...یعنی توی یه مصاحبه شنیدمش

49:53.122 --> 49:54.555
و یه کتاب مربیگری خوندم

49:54.557 --> 49:58.525
تو واقعا...این واقعا برات مهمه؟

49:58.527 --> 50:00.494
آره ،این آینده ی ماست

50:00.496 --> 50:02.596
من نمیخوام گند بزنم بهش

50:02.598 --> 50:04.298
بعلاوه ،ما مینی بار رو غارت کردیم

50:04.300 --> 50:06.433
و این شکلاتا هرکدوم 11 دلار بودن

50:06.435 --> 50:09.603
پس مایوتو بپوش و بیا

50:09.605 --> 50:10.437
زودباش

50:10.439 --> 50:12.706
زودباش-
دارم میام ،دارم میام-

50:12.708 --> 50:14.008
بریم

50:36.164 --> 50:39.066
عصر بخیر پیتر

50:39.068 --> 50:40.100
سلام؟
سلام؟

50:40.102 --> 50:41.235
...تبریک میگم که موفق شدی

50:41.237 --> 50:42.803
...پروتوکل های آموزشی رو تموم کنی

50:42.805 --> 50:45.572
و به تمام قابلیت های لباست دسترسی پیدا کردی

50:45.574 --> 50:46.740
اه ،ممنون

50:46.742 --> 50:48.809
خب ،میخوای امشب منو کجا ببری؟

50:48.811 --> 50:52.479
من روی یه نفر یه ردیاب کار گذاشتم
یه آدم بد

50:52.481 --> 50:54.148
ردیاب پیدا شد

50:54.150 --> 50:56.683
در حال رسم مسیر تا هدف

50:56.685 --> 50:58.385
...خیلی خب ،تا وقتی که بتونم به موقع برای

50:58.387 --> 51:01.321
مسابقات برگردم مشکلی نداره

51:07.462 --> 51:11.432
صد متر تا هدف فاصله داری و داری نزدیک میشی

51:11.434 --> 51:13.667
الان بپر

51:17.372 --> 51:19.273
سه نفر رو تشخیص دادم

51:19.275 --> 51:21.575
...چرا باید مخفیگاهشون توی

51:21.577 --> 51:24.778
یه پمپ بنزین باشه؟
این که خیلی ضایع ست

51:26.848 --> 51:28.849
هی ،خانم لباسه ،اونا دارن چیکار میکنن؟

51:28.851 --> 51:30.784
میخوای بشنوی اونا دارن چی میگن؟

51:30.786 --> 51:33.287
میتونم بشنوم اونا چی میگن؟...آره

51:33.289 --> 51:35.155
فعال کردن حالت شناسایی پیشرفته

51:35.157 --> 51:37.591
من دستکش هارو از لاگوس تحویل گرفتم

51:37.593 --> 51:39.359
بقیش مال خودمه-
واو ،این خیلی باحاله-

51:39.361 --> 51:42.563
باورم نمیشه هنوز دارن گندی رو که توی ترایسکلیون
زدن تمیز میکنن

51:42.565 --> 51:44.698
عاشق اینم ،
...اونا همینطور خراب کاری میکنن

51:44.700 --> 51:46.733
ما همینطور پولدارتر میشیم-
هدف داره وارد میشه-

51:46.735 --> 51:48.502
واو ،اونا میخوان یه سرقت انجام بدن

51:48.504 --> 51:51.138
من میتونم در حال ارتکاب جرم
بگیرمشون ،این عالیه

51:51.140 --> 51:52.573
...خیلی خب ،من میخوام یکم برم جلوتر

51:52.575 --> 51:54.108
تا ببینم چه اتفاقی داره میفته

51:54.110 --> 51:56.677
میخوای که حالت نبرد رو فعال کنم؟

51:56.679 --> 51:59.346
حالت مبارزه؟
آره

51:59.348 --> 52:00.547
فعالسازی سیستم کشتار فوری

52:00.549 --> 52:03.183
نه نه نه نه ،من نمیخوام کسی رو بکشم

52:03.185 --> 52:06.453
غیرفعالسازی سیستم کشتار فوری

52:08.591 --> 52:09.590
شنیدی؟

52:09.592 --> 52:11.758
الان چه اتفاقی افتاد؟
اون چی بود؟

52:11.760 --> 52:16.196
تو از بالای تابلو پریدی و با صورت خوردی زمین

52:16.397 --> 52:18.265
خانم لباسی ،تار انداز های من چه مشکلی داره؟

52:18.267 --> 52:21.535
نحوه ی شلیک-سریع در حالت مبارزه
به صورت پیش فرض تنظیم شده

52:21.537 --> 52:22.870
چرا من باید شلیک-سریع بخوام؟

52:22.872 --> 52:24.638
میخواید گزینه های بیشتری رو ببینید؟

52:24.640 --> 52:27.641
شما 576 حالت شلیک متفاوت دارید

52:27.643 --> 52:29.610
اقای استارک واقعا زیاده روی کرده

52:29.612 --> 52:30.644
شما دوتا همینجا بمونید

52:30.646 --> 52:32.679
صبر کن ،باید تعدیل کننده های اون
دستگاه رو تنظیم کنی

52:32.681 --> 52:34.548
وگرنه دستت میشکنه

52:34.550 --> 52:36.450
تعدیل کننده ها کجان؟

52:36.452 --> 52:37.818
این یکی-
انتخاب خوبیه!-

52:37.820 --> 52:42.222
میخواید که این رو به عنوان
حالت پیش فرض جدیدتون قرار بدم؟

52:42.390 --> 52:43.891
نه نه نه-
...اینو فشار بده-

52:43.893 --> 52:45.259
اینو؟-
...نه ،اونیکی-

52:45.261 --> 52:46.493
اینو؟-
اره ،فشارش بده-

52:46.495 --> 52:48.595
اون دیگه چی بود؟-
تار های برقی-

52:48.597 --> 52:50.264
تار برقی؟
من که تار برقی نمیخوام

52:50.266 --> 52:53.167
به نظر میاد خیلی با تنظیمات
تارانداز هات آشنا نیستی

52:53.169 --> 52:55.569
میخوای که وارد دوره ی بازآموزی بشی؟

52:55.571 --> 52:57.404
نه ،خودت انتخاب کن-
چشم-

52:57.406 --> 53:00.707
سیکس-آلفا-ناینر ،وقتت داره تموم میشه؟

53:00.709 --> 53:05.712
دریافت شد مرکز
سیکس-آلفا-ناینر طبق برنامه در حرکتیم

53:06.247 --> 53:10.450
هدف در دیدمه-
چراغ سبز چراغ سبز-

53:13.856 --> 53:16.356
اوه، اون خودشه

53:18.259 --> 53:20.761
خیلی خب
کاروان در دیدرسمه

53:20.763 --> 53:23.664
دارم از پشت بهشون نزدیک میشم

53:23.965 --> 53:27.467
نگه دارنده هارو بنداز

53:36.544 --> 53:38.679
دارم وارد میشم

53:39.581 --> 53:43.250
سیگنال های خطری فرستاده نشده
مشکلی نیست

53:43.252 --> 53:48.455
مثل اینکه چیزای خوبی اینجا دارن

53:54.762 --> 53:55.963
واو ،چه باحال

53:55.965 --> 53:59.700
مثل اینکه یه تغییر دهنده ی حالت ماده ست

54:02.804 --> 54:06.306
خیلی خب
دارم میام بیرون

54:09.244 --> 54:14.314
هی ،پرنده ی گنده بک
این مال تو نیست

54:14.316 --> 54:16.550
اوه خدا

54:21.723 --> 54:25.359
خانم لباسی اون دیگه چی بود؟-
خودت گفتی من انتخاب کنم-

54:25.361 --> 54:28.662
چی؟ ،نه ،فقط همه چیز رو به حالت
عادی برگردون

54:28.664 --> 54:32.566
فعال کردن تمامی سیستم ها

54:47.483 --> 54:48.382
آخ ،سرم

54:48.384 --> 54:52.386
مثل اینکه یه ضربه ی ناگهانی خوردی

54:53.321 --> 54:57.291
هی ،خب من الان کجام؟

54:57.293 --> 54:57.958
نمیدونم

54:57.960 --> 55:01.995
دیوار های کانتینر برای سنسور هام
مزاحمت ایجاد میکنن

55:02.630 --> 55:03.897
صبر کن ببینم

55:03.899 --> 55:05.465
...اونا حتما ماشین رو دزدیدن و

55:05.467 --> 55:07.634
منو به مخفیگاه
شیطانیشون آوردن

55:07.636 --> 55:10.003
...خیلی خب خانم لباسی ،احتمالا باید اینبار با زور

55:10.005 --> 55:12.306
راه خودمون رو باز کنیم

55:12.308 --> 55:16.043
سه ،دو ،یک

55:20.316 --> 55:22.549
اینجا دیگه چیه؟

55:22.551 --> 55:23.717
خانم لباسی ،من کجام؟

55:23.719 --> 55:25.886
...تو در امن ترین تشکیلات

55:25.888 --> 55:26.920
در ساحل شرقی هستی

55:26.922 --> 55:29.356
در اعماق انبار سازمان کنترل خسارت

55:29.358 --> 55:31.491
نه!
ناموسا؟

55:33.495 --> 55:37.364
احتمالا در تا صبح روز بعد بسته باقی میمونه

55:37.366 --> 55:37.964
صبح؟

55:37.966 --> 55:40.400
...هی ،خانم لباسی ،به خاطر اینکه بهت میگم

55:40.402 --> 55:42.936
خانم لباسی حس بدی دارم
میدونی

55:42.938 --> 55:45.872
فکر کنم ،احتمالا باید برات یه اسم بزارم

55:45.874 --> 55:48.375
لیز ،نه نه نه ،

55:48.377 --> 55:50.811
...خدا ،این
این خیلی عجیبه

55:50.813 --> 55:52.713
کارن چطوره؟

55:52.715 --> 55:54.948
اگه بخوای میتونی منو کارن صدا کنی

55:54.950 --> 55:59.119
هی کارن ،این لباس دیگه چه کارایی میتونه بکنه؟

55:59.121 --> 56:00.420
چی؟

56:00.422 --> 56:02.789
شاید باید اون دوره ی باز آموزی رو اجرا کنیم

56:02.791 --> 56:04.624
تار کمانه کننده-
تار کمانه کننده-

56:04.626 --> 56:08.729
چه باحال-
تار شکاف دار-

56:09.430 --> 56:12.666
نارنجک تاری-
!نارنجک تاری-

56:13.634 --> 56:16.870
باید به لیز بگم که من اسپایدرمنم؟

56:16.872 --> 56:17.804
لیز کیه؟

56:17.806 --> 56:20.807
لیز کیه؟
اون...هه

56:20.809 --> 56:22.509
اون بهترینه ،محشره

56:22.511 --> 56:25.445
اون فقط یه دختره که توی مدرسه ی منه

56:25.447 --> 56:26.480
...و آره

56:26.482 --> 56:28.615
...من میخوام که بهش بگم

56:28.617 --> 56:30.784
ولی این یه جورایی عجیبه،میفهمی؟

56:30.786 --> 56:33.820
سلام ،من...من اسپایدرمنم

56:33.822 --> 56:34.955
چه چیزی در این باره عجیبه؟

56:34.957 --> 56:36.990
اگه انتظار یکی مثل تونی استارک رو داشته باشه چی؟

56:36.992 --> 56:40.026
فکر کن چقدر ناامید میشه که ببینه اون منم.

56:40.028 --> 56:41.128
...خب ،اگه من جای اون بودم

56:41.130 --> 56:43.764
اصلا ناامید نمیشدم

56:43.766 --> 56:44.765
ممنون کارن

56:44.767 --> 56:47.067
خیلی خوبه که یکیو داشته باشی
که باهاش حرف بزنی.

56:47.069 --> 56:49.770
هی ،چند وقته که اینجا بودیم؟

56:49.772 --> 56:51.738
سی و هفت دقیقه-
چی؟-

56:51.740 --> 56:53.940
37دقیقه؟ این دیوونگیه

56:53.942 --> 56:55.108
دیگه نمیتونم اینو تحمل کنم

56:55.110 --> 56:57.944
باید...باید از اینجا برم بیرون

56:57.946 --> 57:02.582
حتما یه چیزی اینجا هست که بتونم
ازش استفاده کنم

57:02.584 --> 57:05.185
خیلی خب ،بزار ببینیم

57:05.187 --> 57:07.721
نه

57:07.723 --> 57:09.022
این عالیه

57:09.024 --> 57:11.057
هی ،این مثل اون چیز درخشانه

57:11.059 --> 57:14.428
اون چیز درخشان یه هسته ی انفجاری
چیتاری هاست

57:14.430 --> 57:17.063
واو ،منظورت اینه ما داشتیم یه بمب با
خودمون ،حمل میکردیم؟

57:17.065 --> 57:19.733
...برای تبدیلش به یه ماده ی منفجره

57:19.735 --> 57:21.601
تشعشع نیازه

57:21.603 --> 57:23.837
نه نه نه نه!

57:27.742 --> 57:30.744
هی ،لطفا! لطفا!
یکی منو از اینجا بیاره بیرون! هی!

57:30.746 --> 57:33.613
کارن تو باید کمکم کنی تنظیمات اون
قفل زماندار رو باز نویسی کنم

57:33.615 --> 57:36.450
خیلی خب کارن ،ولتاژ رو کاهش بده و اجراش کن

57:36.452 --> 57:37.217
تلاش ناموفق

57:37.219 --> 57:41.555
خیلی خب ،ما فقط باید تمام
حالت هارو امتحان کنیم

57:42.458 --> 57:46.159
ند ،پیتر ،داره دیرمون میشه
زودباشید بریم

57:46.161 --> 57:49.896
باشه ،وایسید وایسید

57:52.000 --> 57:55.602
آغاز کردن تلاش شماره ی 247

57:55.604 --> 57:59.206
کار کرد!
کار کرد!

58:08.983 --> 58:13.687
لطفا اطمینان حاصل کنید که تمام موبایل هاتون خاموشه

58:13.689 --> 58:14.488
ممنون

58:14.490 --> 58:16.523
کارن تو باید هر چه سریع تر
منو به مسابقه برسونی

58:16.525 --> 58:18.191
البته ،فقط بگو کجاست

58:18.193 --> 58:19.893
درست روبروی بنای تاریخی واشینگتون.

58:19.895 --> 58:21.495
سلام ،ند هستم ،پیغام بزارید

58:21.497 --> 58:24.965
!ند ،بهم زنگ بزن، اون چیز درخشان یه بمبه

58:28.003 --> 58:30.270
یه خودرو از سمت راستتون در حال نزدیک شدنه

58:30.272 --> 58:33.039
این سوال برنده و بازنده رو مشخص میکنه

58:33.041 --> 58:37.244
تیمی که سوال بعدی رو درست پاسخ بده
مسابقه رو برنده میشه

58:40.549 --> 58:42.716
تیم میدتاون؟

58:42.718 --> 58:43.817
صفر

58:43.819 --> 58:44.918
کاملا درسته

58:44.920 --> 58:48.522
میدتاون قهرمان میشه

58:48.524 --> 58:50.824
ما بردیم!

58:50.826 --> 58:52.259
بچه ها من خیلی بهتون افتخار میکنم

58:52.261 --> 58:53.894
گفتم که به پیتر احتیاج نداریم

58:53.896 --> 58:56.029
فلش ،تو حتی به یه سوال ساده هم جواب ندادی

58:56.031 --> 58:57.731
همه شو مدیون میشل هستیم-
...اوه آره،من فقط-

58:57.733 --> 59:00.600
جدا نمیخوام چیزی رو جشن بگیرم

59:00.602 --> 59:01.668
اون توسط برده ها ساخته شده

59:01.670 --> 59:06.239
اوه ،من کاملا مطمئنم که بنای تاریخی
...واشینگتون توسط

59:07.275 --> 59:08.275
خیلی خب

59:08.277 --> 59:11.011
از کتابت لذت ببر-
ممنون-

59:13.048 --> 59:15.749
اوه ند ،تو زنده ای!-
پیتر ،تو خوبی؟-

59:15.751 --> 59:17.250
ند ند ،اون چیز درخشان کجاست؟

59:17.252 --> 59:19.286
نگران نباش ،در امانه ،توی کوله پشتیمه.

59:19.288 --> 59:20.987
نه ند ،گوش کن!نه ند!
اون چیز درخشان خطرناکه!

59:20.989 --> 59:22.856
تو مسابقه رو از دست دادی
...من جاتو پر کردم

59:22.858 --> 59:25.292
ند ،گوش کن-
...ما توی بنای تاریخی واشینگتونیم ،-

59:25.294 --> 59:26.760
پیتر خودتی؟-
اوه ،سلام لیز-

59:26.762 --> 59:28.595
اون لیزه؟-
لطفا گوشیو بده به ند-

59:28.597 --> 59:30.697
تو باید بهش بگی چه حسی داری-
ای دیوونه-

59:30.699 --> 59:31.765
خدایی خیلی خوش شانسی که بردیم

59:31.767 --> 59:33.667
دلم میخواد عصبانی باشم، ولی واقعا نگرانم

59:33.669 --> 59:35.101
اخیرا چت شده؟

59:35.103 --> 59:36.870
لیز ،من باید با ند حرف بزنم ،خیلی مهمه

59:36.872 --> 59:38.238
لطفا تمام وسایلتون رو بزارید روی تسمه

59:38.240 --> 59:39.873
لیز ،یه چیزی توی کوله پشتیشه که خیلی خطرناکه

59:39.875 --> 59:43.643
اجازه نده که از زیر اشعه ی ایکس رد بشه

59:44.845 --> 59:47.881
لیز! لیز
!لعنت

59:49.584 --> 59:53.720
هی آقای هرینگتون ،میشه من اونی باشم که به پیتر
میگه که اخراج شده؟

59:56.624 --> 01:00:00.193
...بنای تاریخی واشینگتون ،555 فوت و

01:00:00.195 --> 01:00:03.697
پنج و هشت دهم اینچ ارتفاع داره

01:00:03.998 --> 01:00:06.333
....توجه کنید که این بنا از

01:00:06.335 --> 01:00:09.235
سنگ مرمر و گرانیت ساخته شده

01:00:13.208 --> 01:00:14.341
اونو شنیدی؟

01:00:14.343 --> 01:00:16.710
نه نه نه نه! کارن اون بالا چه خبره؟

01:00:16.712 --> 01:00:18.878
...هسته ی چیتاری منفجر شده

01:00:18.880 --> 01:00:21.848
و باعث ایجاد آسیب
ساختاری شدید به آسانسور شده

01:00:21.850 --> 01:00:23.183
اوه نه
دوستای من اون بالان

01:00:23.185 --> 01:00:25.852
چی؟ آه ،نگران نباشید خانم
همه چی درست میشه

01:00:25.854 --> 01:00:29.723
ببخشید ،ببخشید!
اوه خدای من ،چه بلنده!

01:00:33.929 --> 01:00:35.762
اوه ،خدای من ،سقفو ببین

01:00:35.764 --> 01:00:37.130
فقط همگی آروم باشید

01:00:37.132 --> 01:00:40.266
همه مون قراره اینجا بمیریم

01:00:41.002 --> 01:00:44.838
ده دقیقه تا وقوع فاجعه
تخمین زده شد

01:00:44.840 --> 01:00:45.972
کارمون تمومه

01:00:45.974 --> 01:00:47.407
...خیلی خب بچه ها ،میدونم که این به نظر ترسناک میاد

01:00:47.409 --> 01:00:49.009
ولی سیستم های ایمنی ما دارن کار میکنن

01:00:49.011 --> 01:00:52.345
سیستم های ایمنی کاملا خراب شدن

01:00:52.347 --> 01:00:53.380
ما اینجا کاملا در امانیم

01:00:53.382 --> 01:00:56.883
افراد در خطر حتمی مرگ هستن

01:00:56.885 --> 01:00:58.752
دارم با تمام سرعتم حرکت میکنم!

01:01:07.728 --> 01:01:09.229
بیا بریم
دستتو بده من

01:01:09.231 --> 01:01:12.899
حالا شما 125 ثانیه تا وقوع فاجعه
وقت دارید

01:01:12.901 --> 01:01:15.935
چی؟ چرا؟-
...حرکات غیر منتظره سبب تشدید -

01:01:15.937 --> 01:01:17.771
وخامت اوضاع شدن

01:01:17.773 --> 01:01:18.838
چطور وارد بشم؟

01:01:18.840 --> 01:01:22.075
فعال سازی عنکبوت شناسایی

01:01:22.209 --> 01:01:25.745
واو ،این تمام مدت اینجا بوده؟
شگفت انگیزه!

01:01:25.747 --> 01:01:29.683
در حال پیدا کردن ورودی مطلوب

01:01:29.884 --> 01:01:32.152
به سمت پنجره ی جنوب غربی بروید

01:01:32.154 --> 01:01:34.921
کارن ،الان میرم

01:01:37.926 --> 01:01:40.393
چقدر شیشه اینجا هست
از پسش بر میای

01:01:40.395 --> 01:01:42.262
ادامه بده
ادامه بده

01:01:55.177 --> 01:01:58.411
اوه خدا ،اوه خدا

01:01:58.413 --> 01:01:59.479
خیلی خب

01:02:00.481 --> 01:02:03.249
مشکل چیه؟
شما به پنجره ی جنوب غربی رسیدید

01:02:03.251 --> 01:02:05.051
چرا مردد هستید؟-
چیزی نیست-

01:02:05.053 --> 01:02:06.720
فقط ،تا حالا توی همچین ارتفاعی نبودم

01:02:06.722 --> 01:02:08.822
همچنین شما چتر نجاتتون رو
...مجددا نصب نکردید

01:02:08.824 --> 01:02:13.359
پس سقوط از همچین ارتفاعی به احتمال زیاد
مرگبار خواهد بود

01:02:14.095 --> 01:02:15.161
عالیه

01:02:15.163 --> 01:02:18.198
اوه خدای من

01:02:18.833 --> 01:02:19.866
چرا نمیشکنه؟

01:02:19.868 --> 01:02:21.267
این یه شیشه ی 4 اینچی ضد گلوله ست

01:02:21.269 --> 01:02:24.504
باید نیروی محرک بیشتری ایجاد کنی

01:02:42.224 --> 01:02:44.224
پلیس واشینگتون

01:02:44.226 --> 01:02:47.093
خودتو معرفی کن-
دوستای من اون توئن! بس کن!

01:02:47.095 --> 01:02:48.828
سریعا به زمین برگرد!

01:02:48.830 --> 01:02:50.797
خیلی خب ،نفر بعد کیه؟-
من! نوبت منه-

01:02:50.799 --> 01:02:52.999
فلش ،خدایی؟
داری چیکار میکنی؟

01:02:53.001 --> 01:02:55.835
نگران جایزه نباش!

01:03:03.511 --> 01:03:04.878
دست نگه دار!

01:03:04.880 --> 01:03:08.915
سریعا به زمین برگرد

01:03:10.251 --> 01:03:14.521
به زمین برگرد وگرنه شلیک میکنیم

01:03:14.523 --> 01:03:16.422
برو بالا ،برو بالا

01:03:16.424 --> 01:03:18.558
من میتونم

01:03:18.560 --> 01:03:20.493
جایزه مو بگیر

01:03:21.363 --> 01:03:24.264
این آخرین شانسته

01:03:24.266 --> 01:03:26.900
قراره بمیرم!

01:03:26.902 --> 01:03:29.803
مواظب باش

01:03:50.424 --> 01:03:52.959
تونستم!

01:04:03.604 --> 01:04:06.339
هی ،چه خبرا؟

01:04:06.341 --> 01:04:08.107
نگران نباشید ،ترتیبشو میدم

01:04:08.109 --> 01:04:09.976
آره!آره!-
هی هی هی-

01:04:09.978 --> 01:04:13.213
گنده بک ،انقدر تکون نخور-
ببخشید، خیلی متاسفم!-

01:04:15.550 --> 01:04:18.351
برید برید

01:04:22.524 --> 01:04:24.190
خیلی خب ،باشه .

01:04:24.192 --> 01:04:26.125
آقای هرینگتون برو
ند زودباش

01:04:26.127 --> 01:04:28.328
خیلی خب اینجا ایستگاه آخره
بجنب لیز

01:04:28.330 --> 01:04:30.463
برو برو برو
همه برید بیرون

01:04:30.465 --> 01:04:31.998
همگی بیرون ،تکون بخورید ،بجنبید

01:04:32.000 --> 01:04:35.168
لیز!

01:04:39.106 --> 01:04:41.574
تو خوبی
تو خوبی

01:04:45.012 --> 01:04:46.379
خوبه

01:04:46.381 --> 01:04:47.614
اوه خدای من-
خوبه ،خوبه-

01:04:47.616 --> 01:04:49.949
بیا بالا-
زودباشید بجه ها ،برید عقب-

01:04:49.951 --> 01:04:51.985
بیا اینجا-
شما خوبید؟-

01:04:51.987 --> 01:04:54.621
خب ،همه خوبن؟

01:04:54.623 --> 01:04:57.557
این فرصت خوبیه پیتر

01:04:57.559 --> 01:05:00.093
ببوسش

01:05:02.898 --> 01:05:04.530
ممنون

01:05:06.300 --> 01:05:10.503
ناموسا با پیتر پارکر رفیقی؟

01:05:16.644 --> 01:05:18.378
...من میتونم سفارش بعدی رو تموم کنم

01:05:18.380 --> 01:05:22.315
...ولی بدون مواد جدید اون ماشین

01:05:22.317 --> 01:05:24.417
لعنتی!

01:05:24.419 --> 01:05:27.453
ولی هنوز میتونیم معامله ی گارگان رو انجام بدیم
درسته؟

01:05:27.455 --> 01:05:30.590
آره ،ولی فقط همونو

01:05:31.292 --> 01:05:35.428
شاید وقتشه که اون قفل برای
ارتفاع بالا رو بسازم

01:05:35.430 --> 01:05:38.464
میشه دیگه اینو نگی؟-
...ببین ،فقط یه کار-

01:05:38.466 --> 01:05:40.400
نه

01:05:40.402 --> 01:05:42.635
بعد هشت سال ،خبری از یه
مامور فدرال نبود

01:05:42.637 --> 01:05:46.139
...کسی به جز اون احمقای برج استارک که

01:05:46.141 --> 01:05:48.141
لباس هالووین
میپوشن نبود

01:05:48.143 --> 01:05:49.442
...و یهویی

01:05:49.444 --> 01:05:52.378
این حرومزاده که لباس قرمز
...تنگ میپوشه سر و کله اش پیدا میشه

01:05:52.380 --> 01:05:58.418
و فکر میکنه میتونه هر چیزی که من
ساختم رو خراب کنه.

01:05:58.420 --> 01:06:01.120
خدایی؟

01:06:01.122 --> 01:06:02.388
من میکشمش

01:06:02.390 --> 01:06:03.690
من پیداش میکنم-
پیداش کردم-

01:06:03.692 --> 01:06:06.693
...اسپایدرمن وارد شد ،و قهرمانانه

01:06:06.695 --> 01:06:09.095
تیم علمی
کویینز رو نجات داد

01:06:09.097 --> 01:06:14.400
هویت این قهرمان همچنان نامشخصه

01:06:14.735 --> 01:06:17.370
مامان!

01:06:17.372 --> 01:06:21.307
پیتر؟
بیا اینجا ،بیا اینجا

01:06:22.409 --> 01:06:23.309
اوه خدای من

01:06:23.311 --> 01:06:26.646
...در این آخر هفته ،تیم علمی میدتاون

01:06:26.648 --> 01:06:27.747
...بهترین های کشور رو شکست داد

01:06:27.749 --> 01:06:29.415
...و عنوان قهرمانی رو از آن خودش کرد

01:06:29.417 --> 01:06:31.284
کمی بعد در اون روز مرگ رو هم شکست دادن

01:06:31.286 --> 01:06:33.419
یه چیزی منفجر شد ! سالی جیغ میزد !
فلش جیغ میزد ! همه چیغ میزدن

01:06:33.421 --> 01:06:35.355
همه جا پر از لیزر های بنفش و دود بود

01:06:35.357 --> 01:06:37.557
خیلی....بود. مثل یه کنسرت جان بون جووی بود

01:06:37.559 --> 01:06:39.292
...همونطور که میدونید ما تونستیم زنده خارج بشیم

01:06:39.294 --> 01:06:40.994
و فقط همین مهمه

01:06:40.996 --> 01:06:45.465
من نمیتونستم حتی از دست دادن یک دانش آموز رو توی
یه سفر علمی تحمل کنم

01:06:46.100 --> 01:06:47.033
دوباره نه

01:06:47.035 --> 01:06:49.702
خدارو شکر، هیچکس آسیب جدی ای ندید

01:06:49.704 --> 01:06:50.770
با تشکر از اسپایدرمن

01:06:50.772 --> 01:06:52.672
ممنون ،اسپایدرمن-
ممنون ،اسپایدرمن-

01:06:52.674 --> 01:06:56.275
خبر بعدی:
همه در مدرسه عاشق اسپایدرمن شدن

01:06:56.277 --> 01:06:59.479
شما چطور میتونید روحیه ی
عنکبوتی تونو نشون بدید؟

01:07:01.649 --> 01:07:04.550
رفیق رفیق ،رفیق

01:07:04.552 --> 01:07:08.054
این که مشهور هستی و هیچکس نمیدونه که
کی هستی چه حسی داره؟

01:07:08.056 --> 01:07:09.555
عالیه ند!-
این عالیه-

01:07:09.557 --> 01:07:11.691
چطوره به همه بگیم؟-
نه-

01:07:11.693 --> 01:07:12.792
چطوره من به همه بگم؟

01:07:12.794 --> 01:07:14.394
نه رفیق ،این فکر خوبی نیست

01:07:14.396 --> 01:07:16.162
خیل خب ،زودباش
برای کلاس دیرمون میشه

01:07:16.164 --> 01:07:18.364
من نمیام کلاس-
...ولی تو هنوزم به خاطر اینکه -

01:07:18.366 --> 01:07:21.367
از مسابقات جیم شدی کلی تو دردسر افتادی-
رفیق ،گوش کن،من همه چیو فهمیدم ،باشه-

01:07:21.369 --> 01:07:23.603
اون یارو بال داره از سازمان کنترل خسارت
دزدی میکنه

01:07:23.605 --> 01:07:25.471
...و با چیزایی که از سازمان کنترل خسارت میدزده

01:07:25.473 --> 01:07:26.806
!اون سلاح هارو میسازه

01:07:26.808 --> 01:07:28.307
من فقط باید گیرش بندازم.

01:07:28.309 --> 01:07:29.609
ولی ما امتحان اسپانیایی داریم

01:07:29.611 --> 01:07:32.045
ند ،من احتمالا دیگه قرار نیست برگردم اینجا

01:07:32.047 --> 01:07:34.280
آقای استارک داره انتقام جویان
...رو منتقل میکنه،پس

01:07:34.282 --> 01:07:37.483
...وقتی اون یارو رو بگیرم-
رفیق-

01:07:37.485 --> 01:07:39.552
تو میخوای یکی باشی که توی دبیرستان
ترک تحصیل کرده؟

01:07:39.554 --> 01:07:43.056
من الان خیلی فراتر از دبیرستانم

01:07:43.058 --> 01:07:46.526
پارکر!
بیا دفتر من

01:07:48.128 --> 01:07:49.762
خب...

01:07:49.764 --> 01:07:50.830
تو توقیف شدی

01:07:50.832 --> 01:07:53.266
تو گند زدی. میدونی کاری که کردی اشتباه بوده

01:07:53.268 --> 01:07:56.235
سوال اینه که ،چطور میخوای اوضاع رو درست کنی؟

01:07:56.237 --> 01:07:57.737
شاید تو سعی میکردی که خفن باشی

01:07:57.739 --> 01:08:00.506
ولی اینو از کسی که 65 سال یخ
زده بوده بشنو

01:08:00.508 --> 01:08:03.643
تنها چیزی که باعث میشه خفن باشی
پیروی کردن از قوانینه

01:08:03.645 --> 01:08:07.246
همه مون میدونیم چی درسته
همه مون میدونیم چی غلطه

01:08:07.248 --> 01:08:09.816
دفعه ی بعدی که رفیقای نابابت
...تلاش کردن تو رو به انجام کاری قانع کنن

01:08:09.818 --> 01:08:12.452
هی ،داری کجا میری؟
برگرد اینجا

01:08:12.454 --> 01:08:15.154
فقط از خودت بپرس
اگه کاپیتان آمریکا بود چیکار میکرد؟

01:08:15.156 --> 01:08:17.490
تو چرا اینجایی؟
تو حتی توقیف هم نشدی

01:08:17.492 --> 01:08:19.859
...اوه ،میدونم .من فقط دوست دارم بیام اینجا و

01:08:19.861 --> 01:08:22.428
مردم رو وقتی توی دردسر میفتن نقاشی کنم

01:08:23.397 --> 01:08:26.566
این تویی

01:08:26.568 --> 01:08:27.733
خب بدنتون داره تغییر میکنه

01:08:27.735 --> 01:08:31.437
باور کنید میدونم این چه حسی داره

01:08:42.182 --> 01:08:43.850
می؟

01:08:46.553 --> 01:08:47.620
سلام کارن ،چه خبر؟

01:08:47.622 --> 01:08:50.123
سلام پیتر ،امتحان اسپانیاییت چطور بود؟

01:08:50.125 --> 01:08:51.591
گوش کن ،میخواستم ببینم میتونی بهم کمک کنی

01:08:51.593 --> 01:08:53.359
...من میخوام بفهمم که اون آدمایی که اون شب

01:08:53.361 --> 01:08:54.594
زیر پل بودن کی بودن

01:08:54.596 --> 01:08:56.596
ولی فقط یه قسمت از شماره پلاک رو یادمه

01:08:56.598 --> 01:08:58.164
...من میتونم با استفاده از تصاویر اون حادثه

01:08:58.166 --> 01:08:59.866
از برنامه ی تشخیص چهره استفاده کنم

01:08:59.868 --> 01:09:00.900
تصاویر؟-
بله پیتر-

01:09:00.902 --> 01:09:02.802
من هرچیزی که تو میبینی رو ضبط میکنم

01:09:02.804 --> 01:09:04.871
همه چی؟ همیشه؟-
همیشه-

01:09:04.873 --> 01:09:07.473
اسمش پروتوکل تحت نظر گرفتن بچه ست

01:09:07.475 --> 01:09:09.275
آره ،البته که اسمش اینه

01:09:09.277 --> 01:09:13.579
آره، فقط تصاویر جمعه ی قبل رو بیار

01:09:13.581 --> 01:09:14.447
به روی چشم

01:09:14.449 --> 01:09:16.149
سلام به همگی!
آره ،یه مهمونی خفن

01:09:16.151 --> 01:09:18.451
هی ،چه خبر لیز؟
پیتر خیلی چیزا درباره ی تو بهم گفته

01:09:18.453 --> 01:09:20.620
نه نه نه ،این فقط مسخره بازیای منه

01:09:20.622 --> 01:09:22.622
...برو جلوتر
برو جلوتر

01:09:22.624 --> 01:09:25.191
!من تور هستم ،پسر اودین

01:09:25.193 --> 01:09:26.726
...نه نه نه ،قطعا این

01:09:26.728 --> 01:09:28.361
چیزی نیست که میخوایم ببینیم

01:09:28.363 --> 01:09:30.329
خاطرات تو خیلی بامزه ان

01:09:30.331 --> 01:09:32.665
فقط سریع برو به بخش معامله ی اسلحه

01:09:32.667 --> 01:09:33.466
خیلی خب

01:09:33.468 --> 01:09:35.168
اون دو نفر سمت راست
اونا کین؟

01:09:35.170 --> 01:09:36.702
جستجوی پایگاه های اطلاعاتی پلیس

01:09:36.704 --> 01:09:40.206
برای اون دو نفر سابقه ای وجود نداره

01:09:40.208 --> 01:09:42.708
هیچی؟-
یکی از اونا شناسایی شد-

01:09:42.710 --> 01:09:43.776
آرون دیویس ،33 ساله

01:09:43.778 --> 01:09:47.847
اون یه سابقه ی جنایی داره ،و آدرسش
اینجا توی کویینزه

01:09:47.849 --> 01:09:49.182
بزار بریم به دیدنش

01:09:49.184 --> 01:09:50.583
...میخوای که پروتوکل بازجویی

01:09:50.585 --> 01:09:53.219
پیشرفته رو فعال کنم؟؟

01:09:53.221 --> 01:09:54.253
آه...آره

01:10:08.702 --> 01:10:10.436
منو یادته؟

01:10:10.438 --> 01:10:12.838
من اطلاعات میخوام و تو قراره همین
الان به من بدیشون!

01:10:12.840 --> 01:10:14.440
خیلی خب ،آروم باش-
زودباش!-

01:10:14.442 --> 01:10:17.577
چرا صدات اونجوری شده؟-
منظورت چیه چرا صدات اونجوری شده؟-

01:10:17.579 --> 01:10:20.446
من صداتو کنار پل شنیدم
من میدونم صدای یه دختر چجوریه

01:10:20.448 --> 01:10:21.847
من یه دختر نیستم ،یه پسرم!

01:10:21.849 --> 01:10:23.316
یعنی ،من یه مردم

01:10:23.318 --> 01:10:25.484
...اهمیت نمیدم که چی هستی ،دختر یا پسر

01:10:25.486 --> 01:10:27.486
من دختر نیستم ،من یه مردم

01:10:27.488 --> 01:10:28.421
زودباش مرد

01:10:28.423 --> 01:10:29.755
کی داره این سلاح هارو میفروشه؟

01:10:29.757 --> 01:10:33.359
من باید بدونم
یه اسمی چیزی بهم بده

01:10:35.697 --> 01:10:37.430
قبلا از این کارا نکردی مگه نه؟

01:10:37.432 --> 01:10:41.234
حالت بازجویی رو غیر فعال کن

01:10:41.236 --> 01:10:42.768
ببین مرد

01:10:42.770 --> 01:10:45.805
این آدما دارن به افراد خطرناک و جانی
سلاح میفروشن

01:10:45.807 --> 01:10:47.406
اونا نمیتونن همینجوری توی خیابون بگردن

01:10:47.408 --> 01:10:49.575
ببین ،یکی از اونا تازه مغازه ی دلمار رو
...نصف کرده

01:10:49.577 --> 01:10:52.511
تو دلمارو میشناسی؟-
آره ،بهترین ساندویچی کویینزه-

01:10:52.513 --> 01:10:54.880
بندری هاش عالیه-
نه ،نونش زیاده-

01:10:54.882 --> 01:10:58.451
من نون دوست دارم-
بیخیال مرد ،لطفا-

01:10:58.885 --> 01:11:02.255
حالت بازجویی مضخرف
کارن دیگه اون کارو نکن

01:11:02.257 --> 01:11:03.823
...اون شب به اون یارو گفتی

01:11:03.825 --> 01:11:06.459
اگه میخوای به یکی شلیک کنی ،به من شلیک کن

01:11:06.461 --> 01:11:07.426
خیلی جرات داری

01:11:07.428 --> 01:11:09.962
منم نمیخوام اون سلاح ها توی این محله باشن

01:11:09.964 --> 01:11:12.632
من یه برادر زاده دارم که اینجا زندگی میکنه

01:11:12.634 --> 01:11:13.666
اونا کین؟

01:11:13.668 --> 01:11:15.534
درباره ی اون یارو بالداره
چی میتونی بهم بگی؟

01:11:15.536 --> 01:11:18.437
به جز اینکه اون یه روانیه که
شبیه یه هیولاست؟ ،هیچی

01:11:18.439 --> 01:11:21.574
من نمیدونم اون کیه یا کجاست

01:11:22.442 --> 01:11:26.779
ولی میدونم قراره کجا باشه-
جدی؟-

01:11:26.781 --> 01:11:29.348
...آره ،یه دیوونه ای که قبلا براش کار میکردم .اون

01:11:29.350 --> 01:11:32.451
اون قراره باهاش یه معامله انجام بده

01:11:32.453 --> 01:11:33.886
آره! ایول

01:11:33.888 --> 01:11:35.021
ممنون-
هی هی هی-

01:11:35.023 --> 01:11:37.590
من که نگفتم کجا
تو مکان رو نمیدونی

01:11:37.592 --> 01:11:41.460
درسته ،البته ،آره
...اشتباه شد ،احمق ،فقط

01:11:41.462 --> 01:11:42.061
آره

01:11:42.063 --> 01:11:44.563
کجاست؟-
میشه یه توصیه بهت بکنم؟-

01:11:44.565 --> 01:11:45.765
...تو باید توی این قسمت

01:11:45.767 --> 01:11:49.302
از کارت بهتر باشی-
متوجه نمیشم-

01:11:49.304 --> 01:11:50.670
من که خیلی ترسناکم

01:11:50.672 --> 01:11:53.572
استتن آیلند ،کشتی فری ،ساعت 11-
اوه ، چه زود-

01:11:53.574 --> 01:11:55.775
هی ،اون دوساعت بعد تجزیه میشه

01:11:55.777 --> 01:11:58.010
نه نه نه نه
بیا درستش کن

01:11:58.012 --> 01:12:00.313
دوساعت ،لیاقتت همینه-
من اینجا بستنی دارم ،مرد-

01:12:00.315 --> 01:12:03.482
حقته ،تو یه مجرمی ،خدافظ آقای مجرم

01:12:18.099 --> 01:12:19.965
خوبه

01:12:21.601 --> 01:12:24.737
خیلی خب کارن
حالت شناسایی پیشرفته رو فعال کن

01:12:24.739 --> 01:12:25.938
چشم

01:12:25.940 --> 01:12:28.808
اون بیرونه ،عرشه اصلی

01:12:28.810 --> 01:12:30.009
از این یارو متنفرم

01:12:30.011 --> 01:12:31.610
همون یاروییه که کنار پل بود ،درسته؟

01:12:31.612 --> 01:12:33.079
اون یکی کیه؟-
فقط منو در جریان بزار-

01:12:33.081 --> 01:12:36.115
هیچ سابقه ای از اون توی اطلاعات من نیست

01:12:36.117 --> 01:12:37.783
تماس دریافتی از می پارکر

01:12:37.785 --> 01:12:39.585
براش پیام بفرستم که سرت شلوغه؟

01:12:39.587 --> 01:12:42.054
الان نمیتونم باهاش حرف بزنم
بعدا زنگ میزنم

01:12:42.056 --> 01:12:44.757
هی ،عنکبوت
حواست به اون یارو باشه

01:12:44.759 --> 01:12:48.361
این دفعه نباید بزاریم کسی
فرار کنه

01:12:54.701 --> 01:12:57.069
اونی که سمت چپه کیه؟-
مک گارگان-

01:12:57.071 --> 01:12:59.705
سوابق جنایی زیادی داره
از جمله قتل

01:12:59.707 --> 01:13:01.707
میخوای حالت کشتار فوری رو فعال کنم؟

01:13:01.709 --> 01:13:05.077
نه کارن!
!این کشتار فوری رو بیخیال شو

01:13:06.981 --> 01:13:10.383
وانت باربری سفید

01:13:12.919 --> 01:13:16.889
عنکبوت ،کشتی رو برای یه
وانت باربری سفید اسکن کن

01:13:35.442 --> 01:13:37.510
اوه ،این عالیه

01:13:37.512 --> 01:13:40.079
اسلحه ها و خریدار و فروشنده ها
همه شون یه جا جمع شدن

01:13:40.081 --> 01:13:43.516
تماس دریافتی از تونی استارک-
نه نه نه-

01:13:43.518 --> 01:13:45.151
جواب نده-
آقای پارکر، یه لحظه وقت داری؟-

01:13:45.153 --> 01:13:48.587
آه، درواقع الان توی مدرسه ام-
نه نیستی-

01:13:48.589 --> 01:13:50.022
کارت توی واشینگتون خوب بود-
باشه-

01:13:50.024 --> 01:13:53.025
...راستش پدر من خیلی از من حمایت نکرد

01:13:53.027 --> 01:13:54.994
ولی من میخوام که این کارو برای تو بکنم

01:13:54.996 --> 01:13:56.695
...راستش الان وسط یه شرایطی ام که

01:13:56.697 --> 01:13:58.964
وقتی دارم ازت تعریف میکنم حرفمو قطع نکن

01:13:58.966 --> 01:14:01.901
بگذریم. اتفاقای عالی ای قراره بیفتن...اون چیه؟

01:14:01.903 --> 01:14:03.869
...من توی تمرین گروه موسیقی ام

01:14:03.871 --> 01:14:08.641
عجیبه. خوشحال بهم گفته بود تو شش هفته
قبل گروه موسیقی رو ترک کردی

01:14:08.643 --> 01:14:10.576
چه خبره؟-
من باید برم ،-

01:14:10.578 --> 01:14:12.211
پایان تماس-
هی-

01:14:12.213 --> 01:14:14.513
من اونارو میگیرم!

01:14:15.850 --> 01:14:19.752
سلام بچه ها
وقت معامله ی سلاح های غیرقانونی تموم شده

01:14:19.754 --> 01:14:21.720
دیر کردید

01:14:28.929 --> 01:14:31.797
اون عنکبوته اینجاست

01:14:33.099 --> 01:14:35.768
واو واو واو
عجله نکنید!

01:14:36.471 --> 01:14:39.638
شما خوبید؟ تقصیر من بود
یکم سخت گرفتم

01:14:39.640 --> 01:14:43.909
باید بگم که اونیکی یارو خیلی
بهتر با اون کار میکرد

01:14:43.911 --> 01:14:45.744
...و راستشو بگم

01:14:45.746 --> 01:14:47.480
من...من شوکه شدم

01:14:58.725 --> 01:15:01.827
ایست! اف بی آی!
بخواب روی زمین!

01:15:01.829 --> 01:15:03.028
بخواب روی زمین!
اف بی آی

01:15:03.030 --> 01:15:05.564
منظورت چه اف بی آی؟-
...اف بی آی ،سازمان تحقیقات فدراله-

01:15:05.566 --> 01:15:08.868
میدونم اف بی آی یعنی چی
ولی اونا اینجا چیکار میکنن؟

01:15:10.671 --> 01:15:13.005
یعنی چی؟

01:15:15.842 --> 01:15:18.811
از سر راه برید کنار!
از سر راه برید کنار!

01:15:18.813 --> 01:15:19.778
برو برو برو برو!

01:15:19.780 --> 01:15:22.114
از اینجا برید بیرون!

01:15:22.182 --> 01:15:25.084
مواظب باش ،مواظب باش
برو برو برو

01:15:30.725 --> 01:15:32.291
بجنب-
برو روی عرشه ی اصلی-

01:15:32.293 --> 01:15:35.094
باید از اینجا بریم

01:16:12.732 --> 01:16:14.934
تار برقی رو فعال کن!

01:16:25.178 --> 01:16:29.014
تو داری با چیزایی در میفتی که
درکشون نمیکنی

01:17:09.089 --> 01:17:10.222
اوه خدای من
چیکار کنم؟

01:17:10.224 --> 01:17:11.890
...کارن ،با اشعه ی ایکس کشتی رو اسکن کن و

01:17:11.892 --> 01:17:14.860
تمام نقاط مستحکم رو مشخص کن

01:17:17.131 --> 01:17:18.897
نارنجک تاری
نارنجک تاری

01:17:21.135 --> 01:17:24.103
تار شکاف دار

01:17:50.330 --> 01:17:54.266
کارت عالی بود پیتر ،تو نود و هشت درصد
موفق شدی

01:17:54.268 --> 01:17:57.736
98؟-
ایول ،اسپایدرمن!-

01:17:59.707 --> 01:18:02.741
نه نه نه!

01:18:06.780 --> 01:18:07.713
نه

01:18:13.453 --> 01:18:16.021
اوه خدای من!

01:18:19.827 --> 01:18:21.794
نه!

01:18:36.142 --> 01:18:38.143
یعنی چی؟

01:18:41.481 --> 01:18:44.049
چه غلطا؟

01:18:44.951 --> 01:18:46.885
سلام اسپایدرمن

01:18:46.887 --> 01:18:50.222
تمرین گروه موسیقی بودی؟

01:18:54.227 --> 01:18:56.795
ببین
ببین

01:19:10.810 --> 01:19:13.045
ایول آیرون من!

01:19:19.352 --> 01:19:22.254
اقای استارک؟

01:19:23.056 --> 01:19:25.224
هی...آقای استارک
میتونم کاری بکنم؟

01:19:25.226 --> 01:19:27.159
میخواید چیکار کنم؟

01:19:27.161 --> 01:19:31.296
فکر کنم به اندازه ی کافی زحمت کشیدی

01:19:43.810 --> 01:19:48.247
پس فقط همین بود؟
همینجوری میخوای فرار کنی؟

01:19:49.916 --> 01:19:52.284
پلیسا منتظرمون بودن

01:19:52.286 --> 01:19:55.954
و حالا آیرون من هم دنبالمون میگرده؟

01:19:55.956 --> 01:19:58.957
آره ،من دارم فرار میکنم

01:19:58.959 --> 01:19:59.892
تو هم باید همین کارو بکنی

01:19:59.894 --> 01:20:02.561
میدونی که نمیتونم این کارو بکنم

01:20:02.563 --> 01:20:03.395
خب حالا چی؟

01:20:03.397 --> 01:20:06.331
...میسون، میتونی اون قفل ارتفاع بالا رو

01:20:06.333 --> 01:20:09.168
به موقع آماده بکنی؟

01:20:09.170 --> 01:20:10.369
خدایی؟

01:20:10.371 --> 01:20:14.173
آره
به خاطر این کار پشیمون نمیشی

01:20:16.543 --> 01:20:18.343
هستی؟

01:20:28.222 --> 01:20:30.856
آنچه در "پیتر حسابی گند میزند" گذشت

01:20:30.858 --> 01:20:32.357
...فکر میکردم قرار بود از این کارا دوری کنی

01:20:32.359 --> 01:20:35.260
به جاش تو یه لباس چند میلیون دلاری
...رو هک کردی

01:20:35.262 --> 01:20:37.362
...تا بتونی منو دور بزنی و

01:20:37.364 --> 01:20:41.166
تنها کاری رو بکنی که
بهت گفته بودم انجام ندی

01:20:41.168 --> 01:20:42.334
حال همه خوبه؟

01:20:42.336 --> 01:20:46.338
تو که کمکی نکردی

01:20:46.340 --> 01:20:48.907
کمکی نکردم؟

01:20:49.509 --> 01:20:51.076
...اون اسلحه ها اون بیرون بودن و

01:20:51.078 --> 01:20:52.945
من سعی کردم تا
...درباره شون بهت بگم

01:20:52.947 --> 01:20:53.946
ولی تو گوش نکردی

01:20:53.948 --> 01:20:55.314
...هیچکدوم از این اتفاقا نمیفتاد

01:20:55.316 --> 01:20:56.548
اگه فقط  به حرفام گوش کرده بودی

01:20:56.550 --> 01:21:00.886
اگه واقعا اهمیت میدادی
حداقل خودت میومدی اینجا

01:21:04.391 --> 01:21:05.390
من گوش دادم بچه

01:21:05.392 --> 01:21:07.025
فکر میکنی کی به اف بی آی خبر داد ،ها؟

01:21:07.027 --> 01:21:10.295
میدونستی که من تنها کسی بودم
که بهت باور داشت؟

01:21:10.297 --> 01:21:12.197
...بقیه فکر میکردن که من چون میخوام یه

01:21:12.199 --> 01:21:14.600
بچه ی 14 ساله رو استخدام کنم دیوونه شدم-
من پونزده سالمه-

01:21:14.602 --> 01:21:16.969
نه ،الان وقتیه که باید خفه شی ،باشه؟

01:21:16.971 --> 01:21:17.970
چون آدم بالغ داره حرف میزنه

01:21:17.972 --> 01:21:19.371
اگه یه نفر امشب میمرد چی؟

01:21:19.373 --> 01:21:23.075
اوضاع فرق میکرد درسته؟
چون اون موقع مقصر تو بودی

01:21:23.077 --> 01:21:24.209
...و اگه تو میمردی

01:21:24.211 --> 01:21:26.144
من حس میکردم که مقصر منم

01:21:26.146 --> 01:21:28.580
من نمیخوام همچین باری رو حمل کنم

01:21:28.582 --> 01:21:29.948
...بله قربان...من متاسفم،من

01:21:29.950 --> 01:21:32.184
من میفهمم-
تاسف تو به درد نمیخوره-

01:21:32.186 --> 01:21:34.052
من فقط میخواستم که مثل شما باشم

01:21:34.054 --> 01:21:36.655
و من میخواستم که از من بهتر باشی

01:21:37.290 --> 01:21:38.624
خیلی خب ،اینطوری نمیشه

01:21:38.626 --> 01:21:40.058
باید اون لباسو پس بدی؟

01:21:40.060 --> 01:21:41.894
تا کی؟-
برای همیشه-

01:21:41.896 --> 01:21:44.296
آره ،باید اینطور بشه-
نه نه، لطفا ،لطفا-

01:21:44.298 --> 01:21:45.664
بدش به من-
...شما درک نمیکنید-

01:21:45.666 --> 01:21:48.033
این تنها چیزیه که دارم
بدون این لباس من هیچی نیستم

01:21:48.035 --> 01:21:50.035
...اگه تو بدون این لباس هیچی نیستی

01:21:50.037 --> 01:21:52.638
پس نباید داشته باشیش ،باشه؟

01:21:52.640 --> 01:21:55.540
خدایا ،دارم مثل پدرم میشم

01:21:56.576 --> 01:21:58.977
ولی من لباس دیگه ای ندارم

01:21:58.979 --> 01:22:01.513
خیلی خب ،این مشکلو حل میکنیم

01:22:11.691 --> 01:22:14.259
هی

01:22:17.463 --> 01:22:19.398
من تمام روز داشتم بهت زنگ میزدم

01:22:19.400 --> 01:22:21.433
تو گوشیتو جواب نمیدی

01:22:21.435 --> 01:22:22.634
تو نمیتونی این کارو بکنی

01:22:22.636 --> 01:22:25.504
...بعدش اون اتفاق کشتی میفته

01:22:25.506 --> 01:22:28.307
من به پنج تا ایستگاه پلیس زنگ زدم

01:22:28.309 --> 01:22:30.676
پنج تا.
من به پنج تا از دوستات زنگ زدم

01:22:30.678 --> 01:22:33.145
من به مادر ند زنگ زدم-
من خوبم. می ،من خوبم-

01:22:33.147 --> 01:22:36.214
راستشو میگم ،آروم باش. من خوبم

01:22:36.216 --> 01:22:39.117
مضخرف تحویل من نده
میدونم که تو از توقیف فرار کردی

01:22:39.119 --> 01:22:41.420
میدونم که اتاق هتلت توی واشینگتون رو
ترک کردی

01:22:41.422 --> 01:22:44.456
میدونم که هر شب از توی خونه
جیم میشی و میری بیرون

01:22:44.458 --> 01:22:45.424
این اصلا خوب نیست

01:22:45.426 --> 01:22:47.659
پیتر ،باید به من بگی که
چه اتفاقی داره میفته

01:22:47.661 --> 01:22:51.596
فقط بریزش بیرون
الان فقط من و توییم

01:22:52.298 --> 01:22:54.433
من کارآموزی توی استارک رو از دست دادم

01:22:54.435 --> 01:22:56.668
چی؟-
آره-

01:22:56.670 --> 01:22:57.602
چی شد؟

01:22:57.604 --> 01:23:00.305
من فقط فکر میکردم که میتونم
خیلی سخت تر کار کنم

01:23:00.307 --> 01:23:02.708
ولی اون ...اون میخواست...میدونی...

01:23:02.710 --> 01:23:06.044
ولی..من گند زدم.

01:23:06.046 --> 01:23:08.714
مشکلی نیست
مشکلی نیست

01:23:09.649 --> 01:23:11.650
مشکلی نیست

01:23:11.652 --> 01:23:14.186
ببخشید که نگرانت کردم

01:23:14.188 --> 01:23:16.989
میدونی که من نمیخوام زندگیتو خراب کنم

01:23:16.991 --> 01:23:18.423
آره ،میدونم

01:23:18.425 --> 01:23:19.458
...فقط

01:23:19.460 --> 01:23:22.995
منم اون قدیما جیم میشدم-
جدی؟-

01:23:24.430 --> 01:23:26.765
یه دوش هم بگیر.

01:23:26.767 --> 01:23:30.369
بوی...بوی آشغال میدی

01:23:30.371 --> 01:23:32.471
میدونم

01:23:34.374 --> 01:23:37.042
...پیتر ،تو پسر خوب و باهوشی هستی

01:23:37.044 --> 01:23:40.746
پس فقط خودتو جمع و جور کن ،باشه؟

01:23:40.748 --> 01:23:41.747
باشه

01:23:41.749 --> 01:23:45.017
خیلی خب ،میتونی بری.

01:23:51.791 --> 01:23:52.791
اخراج شدی؟

01:23:52.793 --> 01:23:54.493
...مجبوری بری به اون مدرسه توی خیابون 46 که

01:23:54.495 --> 01:23:56.261
مدیرش یه تیرکمون داره؟

01:23:56.263 --> 01:23:57.729
...مطمئنم منظورت مدرسه ی اوربن میته ،

01:23:57.731 --> 01:24:00.632
ولی نه ،اخراج نشدم

01:24:00.634 --> 01:24:02.567
تو خیلی خوش شانسی

01:24:51.150 --> 01:24:52.417
سلام

01:24:52.419 --> 01:24:53.185
سلام

01:24:53.187 --> 01:24:54.786
فکر میکردم زنگ پنجم
دیفرانسیل داری

01:24:54.788 --> 01:24:58.323
آره ،به خاطر یه سری
کارای مراسم بازگشت به خانه اومدم بیرون

01:24:58.325 --> 01:24:59.825
...هی ،ببین ،من

01:24:59.827 --> 01:25:01.726
...من فقط میخواستم عذر خواهی کنم

01:25:01.728 --> 01:25:04.096
به خاطر اون جریان مسابقات

01:25:04.098 --> 01:25:04.696
مشکلی نیست

01:25:04.698 --> 01:25:07.299
هفته ی قبل مهم ترین چیز اون
...مسابقات بود ،ولی

01:25:07.301 --> 01:25:09.167
من تقریبا مردم

01:25:09.169 --> 01:25:11.303
...نه من فقط
...فقط

01:25:11.305 --> 01:25:12.871
...فقط منظورم این بود که

01:25:12.873 --> 01:25:16.808
...اصلا کار باحالی نبود

01:25:18.177 --> 01:25:20.712
...چون

01:25:21.347 --> 01:25:24.282
من ازت خوشم میاد

01:25:24.284 --> 01:25:26.351
میدونم

01:25:28.488 --> 01:25:29.254
میدونی؟

01:25:29.256 --> 01:25:32.257
کارت توی راز نگه داشتن افتضاحه

01:25:32.259 --> 01:25:34.826
آره ،حالا کجاشو دیدی

01:25:37.163 --> 01:25:39.664
...من، من باید برم سر کلاس، ولی

01:25:39.666 --> 01:25:41.133
...دوست دارم بگم که باید با هم بریم بیرون

01:25:41.135 --> 01:25:43.435
...ولی یه مدت باید توی توقیف بمونم ،برای

01:25:43.437 --> 01:25:46.571
...همیشه...ولی ،آم

01:25:46.573 --> 01:25:49.641
فکر کنم برای مراسم با یکی قرار داری

01:25:49.643 --> 01:25:51.376
...درواقع انقدر مشغول برنامه ریزیش شدم که

01:25:51.378 --> 01:25:56.248
...هنوز نتونستم کسی رو پیدا کنم ،پس

01:25:56.250 --> 01:25:57.816
...میخوای

01:25:57.818 --> 01:26:00.218
با من بیای؟

01:26:00.220 --> 01:26:01.686
آره
البته.

01:26:01.688 --> 01:26:04.923
جدی؟
یعنی ،عالیه ،خوبه

01:26:04.925 --> 01:26:06.258
خیلی خوبه

01:26:06.260 --> 01:26:10.395
در واقع، من باید از اون طرف برم

01:26:21.240 --> 01:26:23.375
می ،به کمکت نیاز دارم!

01:26:44.932 --> 01:26:46.231
درسته؟

01:26:56.343 --> 01:26:59.444
روز بازی رسیده، خب ،نقشه چیه؟

01:26:59.446 --> 01:27:00.779
درو براش باز میکنم

01:27:00.781 --> 01:27:02.647
بهش میگم خوشگل شده
...ولی زیاد نه

01:27:02.649 --> 01:27:04.783
چون خیلی ضایع میشه-
ضایع بازی در نیار-

01:27:04.785 --> 01:27:06.318
...نه. و وقتی باهاش میرقصم

01:27:06.320 --> 01:27:09.754
دستامو میزارم روی کمرش
از پسش بر میام

01:27:12.292 --> 01:27:13.391
دوستت دارم-
خدافظ-

01:27:27.506 --> 01:27:30.408
تو باید پیتر باشی

01:27:30.410 --> 01:27:32.010
بله

01:27:32.012 --> 01:27:33.778
من پدر لیزم

01:27:33.780 --> 01:27:35.814
بزارش اونجا

01:27:35.816 --> 01:27:37.449
چه زوری داری!

01:27:37.451 --> 01:27:40.518
بیا تو
زودباش

01:28:03.542 --> 01:28:04.743
سلام پیتر

01:28:04.745 --> 01:28:06.911
خیلی خوشتیپ شدی

01:28:06.913 --> 01:28:07.912
ممنون

01:28:07.914 --> 01:28:10.882
اسمشو میدونی ،درسته؟

01:28:10.884 --> 01:28:12.484
فردی؟-
پیتر-

01:28:12.486 --> 01:28:14.552
پیتر
پیتر

01:28:14.554 --> 01:28:16.388
من میرم لیز رو بیارم

01:28:16.390 --> 01:28:18.490
خیلی خب

01:28:23.429 --> 01:28:25.530
تو خوبی پیت؟

01:28:25.532 --> 01:28:26.464
بله

01:28:26.466 --> 01:28:29.868
چون...رنگت پریده

01:28:30.536 --> 01:28:32.304
یه نوشیدنی میخوای؟

01:28:32.306 --> 01:28:33.038
...مثل بوربون

01:28:33.040 --> 01:28:34.673
یا اسکاچ
یا یه همچین چیزی؟

01:28:34.675 --> 01:28:36.441
من به سنی نرسیدم که مشروب بخورم

01:28:36.443 --> 01:28:38.410
جواب درست همین بود

01:28:42.649 --> 01:28:43.715
چقدر خوشگل شدی.

01:28:43.717 --> 01:28:45.650
لطفا خجالتم نده پدر

01:28:45.652 --> 01:28:46.851
مگه نه پیتر؟

01:28:46.853 --> 01:28:48.820
آره ،تو خیلی خوب شدی

01:28:48.822 --> 01:28:52.057
دوباره ،جواب درست رو دادی

01:28:52.059 --> 01:28:54.659
اون گل سینه ست؟

01:28:55.761 --> 01:28:57.028
ممنون

01:28:57.030 --> 01:28:58.697
خب ،راننده تون منم

01:28:58.699 --> 01:29:00.632
پس بریم
بزنیم به جاده

01:29:00.634 --> 01:29:01.933
...نه نه نه ،ما باید چند تا

01:29:01.935 --> 01:29:03.902
عکس بگیریم عزیزم-
خیلی خب-

01:29:03.904 --> 01:29:06.504
اوه اینجاست ،عالیه-
مامان-

01:29:06.506 --> 01:29:08.473
زودباشید بچه ها

01:29:08.475 --> 01:29:11.543
پیتر ،نزدیک شو

01:29:12.511 --> 01:29:13.978
بخندید!

01:29:13.980 --> 01:29:16.915
حالا شد

01:29:21.587 --> 01:29:23.121
...قربان ،لازم نیست مارو ببرید

01:29:23.123 --> 01:29:24.723
نه نه. مشکلی نیست.

01:29:24.725 --> 01:29:27.525
.من دارم میرم بیرون شهر
.توی مسیرمه

01:29:27.527 --> 01:29:28.893
اون همیشه میاد و میره

01:29:28.895 --> 01:29:30.395
آخرین باره ،عزیزم

01:29:30.397 --> 01:29:31.463
ممنون-
قول میدم-

01:29:31.465 --> 01:29:33.765
اون بانمکه-
ششش-

01:29:34.767 --> 01:29:36.034
چند روز بعد میبینمتون

01:29:36.036 --> 01:29:37.702
خدافظ عزیزم

01:29:37.704 --> 01:29:38.903
زودباش پدرو

01:29:38.905 --> 01:29:41.039
خدافظ پیتر ،خوش بگذره-
بله ،ممنون-

01:29:50.750 --> 01:29:53.385
میخوای چیکار کنی پیت؟

01:29:53.387 --> 01:29:53.985
بله؟

01:29:53.987 --> 01:29:56.121
وقتی فارغ التحصیل شدی
فکر میکنی میخوای چیکار کنی؟

01:29:56.123 --> 01:29:59.524
اوه ،آم...نمیدونم-
سوال پیچش نکن پدر-

01:29:59.526 --> 01:30:01.760
فقط میگم...میدونی

01:30:01.762 --> 01:30:03.528
...وقتی شما به مدرسه ای به اون خوبی میرید

01:30:03.530 --> 01:30:06.498
احتمالا برای زندگیتون برنامه ای دارید ،درسته؟

01:30:06.500 --> 01:30:08.733
آره...نه ،من هنوز سال دومم

01:30:08.735 --> 01:30:11.136
...پیتر کارآموز تونی استارکه، پس

01:30:11.138 --> 01:30:13.171
فکر نکنم باید نگران باشه

01:30:13.173 --> 01:30:14.739
جدی؟

01:30:14.741 --> 01:30:16.875
استارک-
خیلی باحاله-

01:30:16.877 --> 01:30:19.077
چیکار میکنی؟

01:30:19.079 --> 01:30:22.781
اره ،درواقع ،دیگه برای اون
کارآموزی نمیکنم

01:30:22.783 --> 01:30:25.750
جدی؟-
...آره ،اون-

01:30:25.752 --> 01:30:27.519
خسته کننده شد

01:30:27.521 --> 01:30:28.453
خسته کننده بود؟

01:30:28.455 --> 01:30:30.588
تو تونستی با اسپایدرمن دوست بشی

01:30:30.590 --> 01:30:32.490
جدی؟ اسپایدرمن؟

01:30:32.492 --> 01:30:35.727
واو ،اون چطوریه؟

01:30:35.729 --> 01:30:38.029
آره ،اون خوبه

01:30:38.031 --> 01:30:41.533
مرد خوبیه
رفیق قابل اطمینانیه

01:30:45.005 --> 01:30:47.138
ببین! خیلی بامزه ست

01:30:51.877 --> 01:30:54.045
تو رو یه جایی دیدم ،درسته؟

01:30:54.047 --> 01:30:55.613
یعنی ،یه جایی

01:30:55.615 --> 01:30:58.450
ما با هم...تا حالا با هم؟
...چون حتی صدات

01:30:58.452 --> 01:31:00.885
اون به با من توی
مسابقات شرکت میکنه

01:31:00.887 --> 01:31:02.720
و توی مهمونی منم بود

01:31:02.722 --> 01:31:04.956
مهمونی عالی ای بود!

01:31:04.958 --> 01:31:06.124
واقعا عالی بود ،آره

01:31:06.126 --> 01:31:08.026
خونه ی قشنگی بود
یه عالمه پنجره داشت

01:31:08.028 --> 01:31:10.762
تو فقط دو ثانیه اونجا بودی

01:31:10.764 --> 01:31:11.796
...من

01:31:11.798 --> 01:31:13.965
بیشتر از دو ثانیه اونجا بودم

01:31:13.967 --> 01:31:16.067
تو غیبت زد-
نه-

01:31:16.069 --> 01:31:18.670
نه ،من غیبم نزد-
آره ،غیبت زد-

01:31:18.672 --> 01:31:20.238
تو مثل همیشه
غیبت زد.

01:31:20.240 --> 01:31:22.073
درست مثل واشینگتون

01:31:28.814 --> 01:31:30.482
خیلی وحشتناک بود

01:31:30.484 --> 01:31:33.685
اتفاقی که توی واشینگتون

01:31:33.687 --> 01:31:35.220
ترسیده بودی؟

01:31:35.222 --> 01:31:38.122
شرط میبندم وقتی رفیق عنکبوتیت
...توی آسانسور

01:31:38.124 --> 01:31:41.726
پیداش شد, خیلی خوشحال شدی، ها؟

01:31:42.928 --> 01:31:45.196
آره, خب, من....من
درواقع نرفتم بالا

01:31:45.198 --> 01:31:47.532
از روی زمین دیدمش

01:31:47.534 --> 01:31:49.501
آره

01:31:49.503 --> 01:31:52.937
خوب شد که اون روز
اونجا بود

01:31:54.907 --> 01:31:58.076
اسپایدرمن خوب

01:32:01.147 --> 01:32:04.249
بابا, چراغ

01:32:18.732 --> 01:32:21.132
رسیدیم
آخر خطه

01:32:21.134 --> 01:32:22.600
ممنون, بابا

01:32:22.602 --> 01:32:24.202
تو برو تو, عزیزم

01:32:24.204 --> 01:32:28.540
من  میخوام با
پیتر یه صحبت پدرانه بکنم

01:32:29.074 --> 01:32:31.242
اجازه نده بترسونتت

01:32:31.244 --> 01:32:32.544
دوستت دارم

01:32:32.546 --> 01:32:35.246
دوستت دارم, عزیزم-
پرواز خوبی داشته باشی-

01:32:35.248 --> 01:32:37.615
سلام.

01:32:37.617 --> 01:32:40.985
چه خوشگل شدی!

01:32:44.790 --> 01:32:46.291
اون میدونه؟

01:32:46.293 --> 01:32:48.326
چیو؟

01:32:48.328 --> 01:32:50.094
پس نمیدونه, خوبه

01:32:50.096 --> 01:32:53.164
اینطوری بهتره
این کارتو تحسین میکنم

01:32:53.166 --> 01:32:55.934
منم یه رازایی دارم

01:32:55.936 --> 01:32:57.035
...با اون همه دلایلی که

01:32:57.037 --> 01:33:00.838
...به خاطرش نمیخواستم دخترم قرار بزاره

01:33:02.341 --> 01:33:03.575
...پیتر

01:33:03.577 --> 01:33:06.010
هیچ چیز مهم تر
از خانواده نیست

01:33:06.012 --> 01:33:07.745
تو جون دختر منو نجات دادی

01:33:07.747 --> 01:33:09.914
من هرگز نمیتونم چیزی مثل اینو فراموش کنم

01:33:09.916 --> 01:33:12.283
پس منم یه شانس بهت میدم

01:33:12.285 --> 01:33:13.184
آماده ای؟

01:33:13.186 --> 01:33:14.953
...وقتی پاتو گذاشتی اونجا

01:33:14.955 --> 01:33:17.155
...یادت میره که اینا اتفاق افتاده

01:33:17.157 --> 01:33:19.190
...و تو هیچوقت

01:33:19.192 --> 01:33:20.291
...هیچوقت

01:33:20.293 --> 01:33:23.861
...تو کارای من فضولی نمیکنی

01:33:23.863 --> 01:33:25.930
...چون اگه بکنی

01:33:25.932 --> 01:33:27.865
... هم خودتو

01:33:27.867 --> 01:33:31.035
و هر کسیو که دوست داری میکشم

01:33:31.037 --> 01:33:32.370
میکشمت و میمیری

01:33:32.372 --> 01:33:35.139
این کاریه که
واسه محافظت از خانوادم میکنم ،پیت

01:33:35.141 --> 01:33:38.142
فهمیدی؟

01:33:38.144 --> 01:33:39.944
هی

01:33:39.946 --> 01:33:44.882
من همین الان جونتو نجات دادم
حالا چی میگی؟

01:33:45.918 --> 01:33:47.018
ممنون

01:33:47.020 --> 01:33:49.320
قابلی نداشت

01:33:49.322 --> 01:33:51.222
...حالا, تو میری اون تو

01:33:51.224 --> 01:33:55.293
و کاری میکنی
به دخترم خوش بگذره، باشه؟

01:33:55.295 --> 01:33:58.262
ولی نه خیلی زیاد

01:34:51.784 --> 01:34:52.417
هی.

01:34:54.721 --> 01:34:57.221
اون بهت چی گفت؟

01:35:00.292 --> 01:35:02.960
من باید برم

01:35:03.829 --> 01:35:05.830
من...من متاسفم

01:35:05.832 --> 01:35:08.833
تو لیاقتت بیشتر از منه

01:35:29.222 --> 01:35:30.421
اون بهت یه حق انتخاب داد

01:35:30.423 --> 01:35:32.857
ولی تو اشتباه انتخاب کردی-
چه غلطا!-

01:35:32.859 --> 01:35:35.093
این لباس مضخرف دیگه چیه؟

01:35:37.197 --> 01:35:39.230
تار اندازام

01:35:46.772 --> 01:35:49.440
من اولش از این
...وسیله مطمئن نبودم

01:35:49.442 --> 01:35:52.243
ولی...لعنت

01:35:56.216 --> 01:35:59.317
چه چندش!

01:36:09.461 --> 01:36:13.831
چرا تو رو فرستاده اینجا؟-
فکر کنم قرار نیست بفهمی-

01:36:16.468 --> 01:36:20.104
شلیک خوبی بود!

01:36:23.242 --> 01:36:25.243
آره!

01:36:25.245 --> 01:36:27.245
ند, اون یارو بالداره بابای لیزه

01:36:27.247 --> 01:36:29.046
چی؟-
میدونم, باید به استارک بگم-

01:36:29.048 --> 01:36:32.183
به خوشحال زنگ بزن
اون رییس تیم امنیتی آقای استارکه

01:36:32.185 --> 01:36:33.818
و یه کامپیوتر جور کن
و گوشیمو ردیابی کن

01:36:33.820 --> 01:36:36.454
چیزیت نمیشه؟-
...یالا, باید قبل از اینکه شهرو-

01:36:36.456 --> 01:36:38.856
ترک کنه بگیریمش-

01:36:38.858 --> 01:36:39.957
...بابت شام متاسفم, ولی

01:36:39.959 --> 01:36:42.527
من برازینوی تازه رو میشناسم

01:36:42.529 --> 01:36:44.495
ولی اون تازه نبود, باشه؟

01:36:44.497 --> 01:36:45.329
...پس

01:36:45.331 --> 01:36:47.865
فلش, من ماشین و
گوشیتو لازم دارم

01:36:47.867 --> 01:36:51.169
آقا, از لحاظ فنی این ماشین بابامه
...پس, من نمیتونم

01:36:58.877 --> 01:37:01.512
سلام ند؟ هی هی هی هی ،صدامو میشنوی؟

01:37:01.514 --> 01:37:02.413
اره میشنوم

01:37:02.415 --> 01:37:05.016
ند, تو باید گوشیمو ردیابی کنی

01:37:05.018 --> 01:37:08.319
آره, ولی کجاست؟

01:37:09.888 --> 01:37:11.522
فکر خوبی بود.
...خیلی خب ،اون همین الان از جلوی

01:37:11.524 --> 01:37:13.057
یه سی دی فروشی توی بلوار جکسون رد شد

01:37:13.059 --> 01:37:15.226
هی, چراغای جلوی این
کجاست؟

01:37:15.228 --> 01:37:17.562
من توی ماشین فلشم-
الان مشخصاتشو در میارم-

01:37:17.564 --> 01:37:19.063
خیلی خب ،گذاشتمت روی بلندگو

01:37:19.065 --> 01:37:21.232
تو ماشین فلشو دزدیدی؟
عالیه

01:37:21.234 --> 01:37:22.867
اره, عالیه!

01:37:22.869 --> 01:37:24.101
برو کنار!

01:37:24.103 --> 01:37:25.469
برو کنار! برووو

01:37:25.471 --> 01:37:27.839
پیتر, تو خوبی؟-
من تا حالا هیچوقت ماشین نروندم-

01:37:27.841 --> 01:37:29.373
فقط با می ،توی پارکینگا

01:37:29.375 --> 01:37:32.043
این جهش بزرگیه!

01:37:32.045 --> 01:37:34.612
هی ،با خوشحال تماس گرفتی؟

01:37:34.614 --> 01:37:36.113
آره, دارم روش کار میکنم

01:37:36.115 --> 01:37:39.283
فقط باید سیستم گوشی
رو دور بزنم

01:37:41.587 --> 01:37:44.388
پشتیبان حرفه ای

01:37:48.227 --> 01:37:49.627
نه دقیقه تا بلند شدن!

01:37:49.629 --> 01:37:51.629
سلام؟ سلام؟
کیه؟

01:37:51.631 --> 01:37:53.231
آقای خوشحال, ند هستم-
کی؟-

01:37:53.233 --> 01:37:54.599
من همکار پیتر پارکرم

01:37:54.601 --> 01:37:56.300
...یه چیز خیلی مهمی هست که باید بهتون بگم

01:37:56.302 --> 01:37:59.070
حتما شوخیت گرفته
لعنتی

01:37:59.072 --> 01:38:02.206
هی ند, قضیه ی چراغ جلو ها چی شد؟

01:38:03.009 --> 01:38:05.543
یه دسته ی بزرگ
سمت چپ فرمون

01:38:05.545 --> 01:38:07.245
در جهت ساعت بچرخونش-
چپ؟ باشه-

01:38:07.247 --> 01:38:09.213
خیلی خب, عالیه. خب
گوشیم الان کجاست؟

01:38:09.215 --> 01:38:12.984
توی یه پارک صنعتی توی بروکلین ایستاد

01:38:12.986 --> 01:38:14.252
چی؟ با عقل جور در نمیاد

01:38:14.254 --> 01:38:15.920
فکر کردم گفت میخواد از شهر خارج بشه

01:38:15.922 --> 01:38:17.622
عجیبه. اوه, به اقای خوشحال زنگ زدم

01:38:17.624 --> 01:38:19.290
فکر نکنم ازت خوشش بیاد.
...راستی

01:38:19.292 --> 01:38:20.958
انگار میخواست پرواز کنه

01:38:20.960 --> 01:38:23.027
داشت یه چیزایی راجب بلند شدن تا نه دقیقه میگفت

01:38:23.029 --> 01:38:25.096
چی؟-
یه عالمه جعبه دورش بود-

01:38:25.098 --> 01:38:26.297
جعبه؟
امروز روز انتقاله!

01:38:26.299 --> 01:38:28.566
امروز روز انتقاله!
اون قراره هواپیما رو بدزده!

01:38:28.568 --> 01:38:32.036
باید جلوشو بگیرم

01:38:33.105 --> 01:38:35.172
خیلی خب. پرواز تا
هشت دقیقه دیگه

01:38:35.174 --> 01:38:38.109
...فقط باید زره هالکباستر تونی رو بار بگیریم

01:38:38.111 --> 01:38:41.512
و نمونه ی اولیه ی سپر کاپیتان امریکارو و
...و چیزو

01:38:41.514 --> 01:38:46.050
چیز...اون
کمربند جادوییه تور

01:38:46.118 --> 01:38:48.052
خیلی خب, آروم برو. داری
نزدیک میشی.

01:38:48.054 --> 01:38:49.487
سمت راستته-
چی؟-

01:38:49.489 --> 01:38:51.489
بپیچ راست! بپیچ راست!

01:38:59.998 --> 01:39:02.366
پیتر, تو خوبی؟-
آره-

01:39:02.368 --> 01:39:05.303
فقط تلاش کن که با خوشحال تماس بگیری

01:39:05.305 --> 01:39:08.172
باعث افتخارمه اسپایدرمن

01:39:08.174 --> 01:39:11.375
تو اینجا چیکار میکنی؟
همه دارن میرقصن

01:39:14.279 --> 01:39:17.248
...من...دارم

01:39:17.250 --> 01:39:20.318
پورن میبینم

01:39:57.689 --> 01:39:59.090
هوی!

01:40:00.393 --> 01:40:02.026
سورپرایز شدی؟

01:40:02.028 --> 01:40:03.427
اوه, سلام, پیت

01:40:03.429 --> 01:40:05.629
حواسم نبود اومدی داخل

01:40:05.631 --> 01:40:07.531
دیگه تمومه. گیرت آوردم

01:40:07.533 --> 01:40:10.034
...میدونی, باید بهت بگم, پیتر

01:40:10.036 --> 01:40:14.505
من واقعا ،واقعا تحسینت میکنم

01:40:15.140 --> 01:40:17.308
فهمیدم چرا لیز دوستت داره

01:40:17.776 --> 01:40:20.478
وقتی اولین بار اومدی
...تو خونه

01:40:20.480 --> 01:40:22.747
مطمئن نبودم. با خودم گفتم
"خدایی؟"

01:40:22.749 --> 01:40:23.681
ولی حالا فهمیدم

01:40:23.683 --> 01:40:25.616
چطور تونستی باهاش همچین کاری بکنی؟

01:40:25.618 --> 01:40:28.753
باهاش؟
من کاری "باهاش" نمیکنم پیتر

01:40:28.755 --> 01:40:31.455
من این کارو "واسش "میکنم

01:40:31.457 --> 01:40:33.791
همم. آره

01:40:36.662 --> 01:40:39.096
پیتر

01:40:39.098 --> 01:40:40.031
تو جوونی

01:40:40.033 --> 01:40:42.600
تو نمیفهمی دنیا چجوریه

01:40:42.602 --> 01:40:43.601
...اره, ولی میفهمم که

01:40:43.603 --> 01:40:45.302
فروختن اسلحه به مجرما اشتباهه

01:40:45.304 --> 01:40:48.272
فکر میکنی رفیقت استارک
چجوری اون برج رو خریده؟

01:40:48.274 --> 01:40:49.507
یا هر کدوم از اون اسباب بازیاشو؟

01:40:49.509 --> 01:40:51.275
این جور آدما, پیتر
...آدمایی که اون بالان

01:40:51.277 --> 01:40:54.345
ثروتمند و قدرتمندن
اونا هر کاری که بخوان میکنن

01:40:54.347 --> 01:40:57.548
...کسایی مثل ما

01:40:57.550 --> 01:40:59.383
اونا بهمون اهمیت نمیدن

01:40:59.385 --> 01:41:02.186
ما جاده هاشونو میسازیم
...و توی جنگای اونا میجنگیم

01:41:02.188 --> 01:41:04.789
و هرکاری میکنیم، ولی
اونا به ما اهمیت نمیدن

01:41:04.791 --> 01:41:06.323
ما باید حمالی اونارو بکنیم

01:41:06.325 --> 01:41:09.660
ما باید پسمونده های غذای اونارو بخوریم

01:41:10.662 --> 01:41:12.163
اینجوریاست

01:41:12.165 --> 01:41:14.832
میدونم که میدونی دارم راجب
چی حرف میزنم, پیتر

01:41:14.834 --> 01:41:16.801
چرا داری اینارو بهم میگی؟

01:41:16.803 --> 01:41:19.837
چون میخوام که بفهمی

01:41:19.839 --> 01:41:20.771
...و

01:41:20.773 --> 01:41:25.276
یکم زمان نیاز داشتم تا آماده ی پرواز بشم

01:41:37.355 --> 01:41:39.857
متاسفم پیتر.

01:41:41.326 --> 01:41:42.526
چی داری میگی؟

01:41:42.528 --> 01:41:45.796
اون چیزه هنوز لمسم هم نکرده

01:41:45.798 --> 01:41:47.798
...درسته, ولی خب

01:41:47.800 --> 01:41:50.868
نمیخواست همچین کاری بکنه

01:41:54.473 --> 01:41:56.841
رییس، اونا دارن موتوراشون رو روشن میکنن

01:41:56.843 --> 01:42:00.845
باشه ،آره ،آره-
زودباش زودباش زودباش-

01:42:45.690 --> 01:42:49.160
اوه خدا

01:42:52.198 --> 01:42:53.931
خیلی خب, آماده ای؟

01:43:02.875 --> 01:43:05.409
آهای!؟

01:43:07.379 --> 01:43:08.579
آهای!؟

01:43:08.581 --> 01:43:10.214
آهااای!؟
لطفا

01:43:10.216 --> 01:43:13.184
...هی, لطفا
من این پایینم

01:43:13.186 --> 01:43:14.752
من این پایین گیر کردم

01:43:14.754 --> 01:43:17.922
گیر کردم! نمیتونم تکون بخورم
...نمیتونم

01:43:33.705 --> 01:43:36.307
...اگه بدون این لباس هیچی نیستی

01:43:36.309 --> 01:43:39.510
پس نباید داشته باشیش

01:43:44.583 --> 01:43:46.483
یالا پیتر

01:43:46.485 --> 01:43:48.252
یالا اسپایدرمن

01:43:48.254 --> 01:43:50.321
یالا اسپایدرمن

01:43:50.323 --> 01:43:53.224
یالا اسپایدرمن

01:43:54.492 --> 01:43:56.727
یالا اسپایدرمن!

01:44:46.745 --> 01:44:49.947
میتونید وارد عمل بشید
چراغ سبز ،چراغ سبز

01:44:49.949 --> 01:44:52.316
اوه, آره

01:45:06.331 --> 01:45:09.800
پنل های بازتابنده فعال شدن

01:45:19.611 --> 01:45:21.445
...روی هواپیما دید دارم

01:45:21.447 --> 01:45:23.013
ولی یکم احساس سنگینی میکنم

01:45:23.015 --> 01:45:26.517
احتمالا به خاطر توربین های جدیده

01:45:37.729 --> 01:45:40.597
مراقب دوربین های نامرئی باش

01:45:40.599 --> 01:45:43.033
توی نقطه کور بمون

01:45:51.810 --> 01:45:53.644
اوه, خدای من
اوه, خدای من

01:45:53.646 --> 01:45:56.613
فعال سازی قفل خلاء ارتفاع بالا

01:45:56.615 --> 01:45:59.783
بهتره که کار کنه, میسون

01:46:02.921 --> 01:46:05.489
بهم اعتماد کن رییس ،اگه یکی از اون
...جعبه هارو هم گیر بیاریم

01:46:05.491 --> 01:46:08.559
میتونیم تا آخر عمر راحت زندگی کنیم-
آره-

01:46:18.904 --> 01:46:21.939
...شما سی ثانیه وقت دارید تا به کابین خلبان برسید

01:46:21.941 --> 01:46:24.908
و سیستم امنیتی شون رو هک کنید

01:46:34.953 --> 01:46:37.488
در حال شبیه سازی سیگنال ارتباطی

01:46:37.490 --> 01:46:39.156
هواپیمای بدون سرنشین فعال شد

01:46:42.994 --> 01:46:46.397
در حال وارد کردن مختصات جدید

01:46:50.602 --> 01:46:52.436
خوبه. پس اون توی مسیرشه؟

01:46:52.438 --> 01:46:56.640
بله قربان، توی مسیرشه-
باشه, ممنون-

01:46:56.642 --> 01:46:58.575
خیلی خب

01:47:10.422 --> 01:47:12.856
زدم تو خال

01:48:01.039 --> 01:48:02.940
...فقط یه مراسم بازگشت به خانه معمولی

01:48:02.942 --> 01:48:05.909
...بیرون یه جت نامرئی

01:48:05.911 --> 01:48:08.512
در حال جنگیدن با پدر دوست دخترم

01:48:17.790 --> 01:48:20.724
اوه, خدا

01:48:25.730 --> 01:48:28.632
باورم نمیشه کار کرد

01:49:04.836 --> 01:49:07.538
رییس, دارید ارتفاع رو از دست میدید
از اونجا بیاید بیرون

01:49:07.540 --> 01:49:10.807
من با دست خالی نمیرم خونه

01:49:19.083 --> 01:49:21.785
اوه خدای من

01:49:34.833 --> 01:49:37.200
از اونجا بیا بیرون
داری چیکار میکنی؟

01:49:37.202 --> 01:49:40.137
جون مادرت بچرخ
جون مادرت بچرخ!

01:51:13.698 --> 01:51:16.133
سلام, پدرو

01:52:02.747 --> 01:52:04.481
ایول

01:52:19.497 --> 01:52:20.964
بال هات

01:52:20.966 --> 01:52:24.868
بال هات داره
منفجر میشه!

01:52:31.209 --> 01:52:32.843
وقتشه بری خونه, پیت

01:52:32.845 --> 01:52:35.245
!من میخوام نجاتت بدم

01:52:45.090 --> 01:52:46.990
نه!

01:52:49.827 --> 01:52:51.962
نه

01:52:51.964 --> 01:52:54.030
نه!

01:54:32.330 --> 01:54:34.631
فوق العاده بود
...کلا

01:54:34.633 --> 01:54:36.266
انگار, دیوونگی بود

01:54:36.268 --> 01:54:38.535
...اون اینجوری

01:54:38.537 --> 01:54:40.403
...و تو اینجوری

01:54:40.405 --> 01:54:43.039
...و من بعدش اونو زدم با

01:54:43.041 --> 01:54:45.175
اون خیلی...
اوه, خدای من

01:54:45.177 --> 01:54:47.477
تو نجاتم دادی

01:54:47.479 --> 01:54:50.113
اون فوق العاده بود

01:54:55.253 --> 01:54:57.954
هی, لیز

01:54:57.956 --> 01:55:00.056
دلم برات تنگ میشه

01:55:00.058 --> 01:55:02.259
بای

01:55:02.261 --> 01:55:04.394
لیز

01:55:09.567 --> 01:55:11.968
لیز, ببین, متاسفم

01:55:11.970 --> 01:55:13.203
اینو زیاد میگی

01:55:13.205 --> 01:55:15.972
این دفعه دیگه چرا متاسفی؟

01:55:17.008 --> 01:55:19.142
رقص؟

01:55:19.144 --> 01:55:22.012
اون, کار خیلی مزخرفی بود

01:55:22.014 --> 01:55:24.180
...خب آره ،ولی من
...یعنی...پدرت

01:55:24.182 --> 01:55:26.182
نمیتونم حتی تصور کنم
که الان چه حسی داری

01:55:26.184 --> 01:55:28.251
اگه کاری هست که
...بتونم برای کمک بکنم

01:55:28.253 --> 01:55:31.087
فکر کنم داریم میریم اریگان

01:55:31.089 --> 01:55:35.058
مامانم میگه اونجا جای خوبیه
پس مشکلی نیست

01:55:35.060 --> 01:55:38.261
به هر حال
...پدرم نمیخواد که ما موقع

01:55:38.263 --> 01:55:41.031
...محاکمه اینجا باشیم پس

01:55:41.565 --> 01:55:44.434
لیز...من...من

01:55:44.436 --> 01:55:46.036
خداحافظ پیتر

01:55:46.038 --> 01:55:48.238
...هر مشکلی که الان داری

01:55:48.240 --> 01:55:51.174
امیدوارم بتونی پشت سر بزاریش

01:56:02.353 --> 01:56:07.123
تبریک میگم قهرمانان مسابقات ملی!

01:56:07.125 --> 01:56:08.058
آره!

01:56:08.060 --> 01:56:10.493
باید خیلی زود اینو برگردونم به
...کمد جوایز ،ولی

01:56:10.495 --> 01:56:13.630
فقط میخوام الان با این کار
بهتون انگیزه بدم

01:56:13.632 --> 01:56:15.165
...ما یکم از برنامه جلوییم

01:56:15.167 --> 01:56:17.400
ولی ما  سال بعد به یه کاپیتان
جدید نیاز داریم

01:56:17.402 --> 01:56:21.705
پس من میشل رو کاپیتان میکنم

01:56:21.707 --> 01:56:24.140
ایول!

01:56:25.476 --> 01:56:26.509
ممنون

01:56:26.511 --> 01:56:27.744
دوستام منو ام جی صدا میکنن

01:56:27.746 --> 01:56:31.214
فکر میکردم هیچ دوستی نداشتی

01:56:31.216 --> 01:56:33.616
نداشتم

01:56:37.221 --> 01:56:40.623
من باید برم-
هی ،کجا میری؟-

01:56:41.659 --> 01:56:45.495
داری چیو پنهان میکنی ،پیتر؟

01:56:46.397 --> 01:56:48.198
دارم شوخی میکنم
اهمیتی نمیدم. به سلامت

01:56:48.200 --> 01:56:50.600
خیلی خب
ما باید یه سری تمرینات انجام بدیم

01:56:50.602 --> 01:56:53.236
اره

01:56:58.743 --> 01:57:03.346
سلام خوشحال
اینجا چیکار میکنی؟

01:57:03.348 --> 01:57:06.249
جدا بهت مدیونم

01:57:06.751 --> 01:57:09.386
نمیدونم بدون این شغلم چیکار
باید میکردم

01:57:09.388 --> 01:57:11.554
...یعنی، قبل از اینکه تونی رو ببینم

01:57:41.319 --> 01:57:43.153
چند وقته که اینجا بودی؟

01:57:43.155 --> 01:57:45.722
انقدری بودم که این خیلی ضایع بود
رییس میخواد ببینتت

01:57:45.724 --> 01:57:47.524
اونم اینجاست؟

01:57:47.526 --> 01:57:49.459
توی دستشویی؟
نه ،اون شمال ایالته

01:57:49.461 --> 01:57:52.095
شمال؟
یعنی همون شمال؟

01:57:52.097 --> 01:57:54.364
آره ،بیا بریم

01:57:54.598 --> 01:57:55.765
اینو ببین

01:57:55.767 --> 01:57:58.501
خیلی جالبه مگه نه؟

01:57:58.503 --> 01:58:02.305
اونا تازه همه چیزو بازسازی کردن

01:58:27.298 --> 01:58:31.634
چیزی نبود که هرروز بشه دیدش-
اوه ،پس شما اینجایید-

01:58:31.636 --> 01:58:34.270
سواریت چطور بود؟-
خوب بود-

01:58:34.272 --> 01:58:37.340
یه دقیقه منو با بچه تنها بزار

01:58:37.342 --> 01:58:39.409
خدایی؟-
اره-

01:58:39.411 --> 01:58:41.211
من باید با بچه حرف بزنم

01:58:41.213 --> 01:58:42.512
همین پشت وایمیسم

01:58:42.514 --> 01:58:43.847
یکم عقب تر وایسا

01:58:43.849 --> 01:58:47.484
باشه؟
یکم حریم خصوصی چیز بدی نیست

01:58:51.288 --> 01:58:52.689
ببخشید که لباستو گرفتم

01:58:52.691 --> 01:58:54.157
یعنی، داشتی خوب باهاش کار میکردی

01:58:54.159 --> 01:58:55.692
در واقع آخرش معلوم شد
...یه جورایی همون

01:58:55.694 --> 01:58:57.660
همون لحظه ی سخت و احساسی ای بود
که بهش نیاز داشتی ،درسته؟

01:58:57.662 --> 01:58:59.462
تا بهت انگیزه بده ،درسته؟
اینطور فکر میکنی؟

01:58:59.464 --> 01:59:01.131
فکر نمیکنی؟-
فکر کنم-

01:59:01.133 --> 01:59:02.532
بزار فقط بگیم اینطور بود

01:59:02.534 --> 01:59:05.135
...آقای استارک ،من واقعا

01:59:05.137 --> 01:59:07.470
تو مثل یه سگ گند زدی

01:59:07.472 --> 01:59:09.606
ولی بعدش کار درست رو کردی

01:59:09.608 --> 01:59:11.374
تو سگ رو بردی به کلینیک رایگان
...تو

01:59:11.376 --> 01:59:13.376
...توله سگای دورگه پرورش دادی

01:59:13.378 --> 01:59:16.479
خیلی خب ،اصلا مثال خوبی نبود

01:59:16.481 --> 01:59:18.648
من درباره ی تو اشتباه میکردم

01:59:18.650 --> 01:59:20.850
...فکر کنم با یکم آموزش بیشتر

01:59:20.852 --> 01:59:23.753
میتونی عضو مهمی برای تیم باشی

01:59:25.156 --> 01:59:26.756
برای تیم؟-
...اره ،بگذریم-

01:59:26.758 --> 01:59:29.259
حدود پنجاه تا خبرنگار پشت اون
در هست

01:59:29.261 --> 01:59:31.161
فقط واقعی ها
بلاگ نویس ها بیشترن

01:59:31.163 --> 01:59:33.196
...وقتی که آماده شدی

01:59:33.198 --> 01:59:35.198
چرا اینو نمیپوشی؟

01:59:35.200 --> 01:59:36.666
...و من به دنیا جدیدترین عضو رسمی

01:59:36.668 --> 01:59:39.569
انتقام جویان رو معرفی میکنم

01:59:39.571 --> 01:59:41.771
اسپایدرمن

01:59:46.678 --> 01:59:49.746
آره
داری له له میزنی

01:59:54.318 --> 01:59:55.585
...پس ،بعد از کنفرانس مطبوعاتی

01:59:55.587 --> 01:59:57.954
خوشحال اتاقت رو بهت نشون میده ،
اقامتگاه جدیدت

01:59:57.956 --> 02:00:00.423
خب ،اتاقش کجاست؟ کنار ویژن؟

02:00:00.425 --> 02:00:02.258
آره ،اون خیلی طرفدار در نیست

02:00:02.260 --> 02:00:04.460
خیلی باحال میشه-
یا دیوار-

02:00:04.462 --> 02:00:06.863
خیلی خوب سازگار میشه

02:00:12.469 --> 02:00:15.271
...ممنون آقای استارک

02:00:15.273 --> 02:00:16.439
ولی من...من نمیخوام.

02:00:16.441 --> 02:00:19.409
نمیخوای؟ نمیخوای
چطور نمیخوای؟

02:00:19.411 --> 02:00:22.579
...یعنی ،من ترجیح میدم که برای

02:00:22.581 --> 02:00:23.980
یه مدت کوتاه روی زمین بمونم

02:00:23.982 --> 02:00:26.216
همسایه ی مهربونتون اسپایدرمن

02:00:26.218 --> 02:00:28.885
یه نفر باید حساب خلافکارای کوچیک رو برسه
درسته؟

02:00:28.887 --> 02:00:30.520
داری پیشنهادمو رد میکنی؟

02:00:30.522 --> 02:00:33.323
بهتره در این باره
خوب فکر کنی. اونو ببین

02:00:33.325 --> 02:00:34.457
حالا منو ببین

02:00:34.459 --> 02:00:36.626
آخرین شانسته
آره یا نه؟

02:00:36.628 --> 02:00:37.760
نه-
باشه-

02:00:37.762 --> 02:00:38.995
...یه جورایی خیلی آرمانیه که

02:00:38.997 --> 02:00:40.930
قهرمان طبقه ی کارگر باشی ،
تمام روز بری اینور اونور

02:00:40.932 --> 02:00:43.466
خوشحال تو رو میبره خونه

02:00:43.468 --> 02:00:44.667
درسته؟-
آره-

02:00:44.669 --> 02:00:48.504
میشه یه دقیقه تو ماشین صبر کنی؟
من یه دقیقه وقت میخوام

02:00:48.839 --> 02:00:49.906
ممنون آقای استارک

02:00:49.908 --> 02:00:51.708
بله آقای پارکر. قابلی نداشت

02:00:51.710 --> 02:00:54.644
میبینمتون-
باشه-

02:01:01.652 --> 02:01:02.986
اون یه امتحان بود ،درسته؟

02:01:02.988 --> 02:01:05.521
هیچکس اون پشت نیست دیگه؟

02:01:05.523 --> 02:01:06.656
آره ،تو قبول شدی.

02:01:06.658 --> 02:01:08.791
خیلی خب
از اینجا فرار کن ،جوون مغرور

02:01:08.793 --> 02:01:10.660
ممنون آقای استارک ،ممنون

02:01:10.662 --> 02:01:12.829
آره ،من ممنونم

02:01:13.731 --> 02:01:16.866
گفتم که پسر خوبیه

02:01:21.973 --> 02:01:22.939
بچه کجاست؟

02:01:22.941 --> 02:01:24.374
اون رفت-
همه منتظرن-

02:01:24.376 --> 02:01:26.442
میدونی ،اون درواقع خیلی انتخاب بالغانه ای کرد

02:01:26.444 --> 02:01:28.344
حسابی مارو سورپرایز کرد

02:01:28.346 --> 02:01:29.545
بازم شما دوتا گند زدید؟

02:01:29.547 --> 02:01:30.980
اون به بچه هه گفت توی ماشین منتظر بمونه

02:01:30.982 --> 02:01:33.616
داری شوخی میکنی؟
...توی اون اتاق یه لشکر آدم هست که

02:01:33.618 --> 02:01:36.319
منتظرن یه بیانیه بزرگ بدی
چی باید بهشون بگم؟

02:01:36.321 --> 02:01:38.988
...به یه چیزی فکر کن. این چطوره

02:01:38.990 --> 02:01:41.391
خوشحال هنوز اون حلقه رو داری؟

02:01:41.393 --> 02:01:41.991
...جدی...من

02:01:41.993 --> 02:01:43.559
حلقه ی نامزدی-
شوخیت گرفته؟-

02:01:43.561 --> 02:01:47.497
این از 2008 پیشم بود

02:01:49.066 --> 02:01:49.866
خیلی خب

02:01:49.868 --> 02:01:51.934
فکر کنم من یه فکری بهتر از اون دارم

02:01:51.936 --> 02:01:55.371
خب، اینجوری
برامون یکم زمان میخره

02:01:55.973 --> 02:01:57.340
الکی مثلا زمان میخوایم

02:01:57.342 --> 02:01:59.642
باورم نمیشه که اونو توی جیبت داشتی

02:01:59.644 --> 02:02:01.344
میشه درو برات باز کنم عزیزم؟

02:02:01.346 --> 02:02:04.480
خودم میتونم

02:02:17.895 --> 02:02:22.031
عمه می
شام حاضره؟

02:02:31.709 --> 02:02:33.843
می؟

02:02:54.565 --> 02:02:55.498
!!چه غلطا

02:03:02.565 --> 02:03:13.498
Cardinal کاری از
@Cardinalx آیدی من

02:03:14.565 --> 02:03:35.498
کانال ما
@IST_subs

02:05:09.933 --> 02:05:12.902
ببین کی اینجاست

02:05:13.270 --> 02:05:15.271
...چقدر احتمال داشت که با هم

02:05:15.273 --> 02:05:17.707
توی یه زندان باشیم؟

02:05:17.709 --> 02:05:18.674
آروم باش

02:05:18.676 --> 02:05:20.843
این؟
این درباره ی تو نیست

02:05:20.845 --> 02:05:24.180
درباره ی اون دوست عنکبوتته

02:05:24.182 --> 02:05:26.148
من یه سری افراد
...اون بیرون دارم که

02:05:26.150 --> 02:05:28.084
خیلی دوست دارن ببیننش

02:05:28.086 --> 02:05:29.285
...میدونی ،تا یه عکسی بندازن

02:05:29.287 --> 02:05:31.954
گلوشو ببرن
کله شو بزارن توی دستگاه خشک کن

02:05:31.956 --> 02:05:35.591
...و یه شایعه شنیدم

02:05:37.661 --> 02:05:40.263
تو میدونی اون کیه

02:05:43.167 --> 02:05:45.535
اگه من میدونستم
...اون کیه

02:05:45.537 --> 02:05:48.137
خیلی زودتر میمرد

02:05:51.275 --> 02:05:55.678
توماس
خانوادت اینجان!

02:12:33.276 --> 02:12:36.512
سلام ،من کاپیتان آمریکا هستم
...اومدم که باهاتون درباره ی یکی از

02:12:36.514 --> 02:12:38.280
...مهم ترین صفات اخلاقی حرف بزنم

02:12:38.282 --> 02:12:41.183
که یه سرباز یا دانش آموز میتونه داشته باشه

02:12:41.185 --> 02:12:42.251
صبر.

02:12:42.253 --> 02:12:44.687
گاهی صبر کلید پیروزیه

02:12:44.689 --> 02:12:46.622
و گاهی باعث میشه
...به چیز کوچیکی برسید

02:12:46.624 --> 02:12:49.425
و به نظر بیاد انگار ارزشی نداره

02:12:49.427 --> 02:12:51.293
...و کنجکاو میشی که بدونی

02:12:51.295 --> 02:12:52.461
...چرا این همه برای چیزی که

02:12:52.463 --> 02:12:56.065
انقدر ناامید کننده ست صبر کردی.

02:12:59.035 --> 02:13:02.004
چند تا فیلم دیگه باید بگیریم؟

02:13:03.036 --> 02:13:15.005
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
