WEBVTT

00:40.000 --> 00:45.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:45.416 --> 00:50.416
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

00:50.440 --> 00:58.120
‫‌«سیسو: کلمه‌ای فنلاندی که قابل ترجمه نیست
‫به معنی شجاعتی مخوف و اراده‌ای غیرقابل تصور»

00:58.740 --> 01:03.040
‫«زمانی که دیگر امیدی باقی نمی‌ماند
‫سیسو پدیدار می‌شود»

01:03.750 --> 01:08.210
‫«سال 1944»

01:12.594 --> 01:15.858
‫جنگ جهانی دوم به پایان خود نزدیک می‌شود

01:17.077 --> 01:19.688
‫فنلاند و شوروی

01:19.731 --> 01:22.517
‫پیمان صلح مسکو را امضا کرده‌اند

01:22.560 --> 01:26.260
‫که مقرر می‌کند فنلاند باید
‫نازی‌ها را خلع سلاح کرده

01:26.303 --> 01:28.610
‫و از "لاپلند" بیرون براند

01:32.135 --> 01:35.486
‫نازی‌ها سیاست زمین سوخته را در پیش گرفته

01:35.530 --> 01:39.011
‫و تمامی جاده‌ها، پل‌ها

01:39.055 --> 01:42.276
‫روستاها و شهرهای
واقع در مسیر خود را نابود می‌کنند

01:46.410 --> 01:49.239
‫در اعماق طبیعت وحشی لاپلند

01:49.283 --> 01:54.375
‫مردی‌ست که تصمیم گرفته
‫جنگ را پشت سر بگذارد

01:55.854 --> 01:56.986
‫برای همیشه

02:57.655 --> 03:00.397
‫آره!

03:01.990 --> 03:07.040
‫«بخش اول: طلا»

10:23.060 --> 10:26.770
‫«بخش دوم: نازی‌ها»

12:49.333 --> 12:52.348
‫همینطوریشم داره به سمت مرگش میره

14:37.093 --> 14:38.268
‫از اسب بیا پایین!

14:44.100 --> 14:46.363
‫فکر کردی داری کجا میری، پیرمرد؟

14:46.407 --> 14:50.410
‫اون طرف هیچی نیست
‫چیزی ازش باقی نذاشتیم

14:52.892 --> 14:54.154
‫چی همراهت داری؟

15:08.777 --> 15:10.866
‫این پیرمرد عوضی معدنچی طلاست

15:19.222 --> 15:21.745
‫توی خورجینت طلا داری؟

15:27.274 --> 15:29.319
‫اینجا رو باش

15:32.888 --> 15:34.608
‫پولدار شدیم، بچه‌ها!

15:38.546 --> 15:40.504
‫دخلت اومده!

15:53.082 --> 15:55.476
‫بشین روی زانوهات

15:55.519 --> 15:58.173
‫ خورجینش پر از طلاست!

16:02.178 --> 16:04.224
‫بشین روی زانوهات، بابابزرگ!

16:06.617 --> 16:07.836
‫ها؟

16:10.926 --> 16:13.624
‫مرتیکه رو با تیر بزن!

16:13.668 --> 16:15.713
‫دهنشو سرویس کن!

16:22.764 --> 16:23.784
‫بابت طلاها ممنون!

16:26.246 --> 16:28.074
‫طلا گیرمون اومد!

16:29.292 --> 16:30.293
‫ممنون، پیر...

21:02.910 --> 21:07.910
‫«بخش سوم: میدان مین»

23:29.408 --> 23:30.409
‫صبر کن

24:31.470 --> 24:32.949
‫حالا بزن

24:45.092 --> 24:46.485
‫آتش!

25:00.586 --> 25:01.761
‫شلیک نکنید!

26:32.852 --> 26:33.853
‫ها؟

26:52.045 --> 26:53.089
‫تو...

26:57.964 --> 26:59.095
‫و تو

27:00.357 --> 27:03.229
‫از دو طرف جاده برید، زود باشید!

27:34.696 --> 27:37.267
‫چند تا مین اینجا کار گذاشتیم؟

27:38.004 --> 27:39.092
‫همه‌شون رو

27:43.270 --> 27:46.364
‫دو تا از دوستان خانم‌مون رو
‫ انتخاب کن و بیار پیشم

27:47.578 --> 27:48.579
‫با یکم طناب

28:02.724 --> 28:03.856
‫تو...

28:05.509 --> 28:06.510
‫و تو

28:13.996 --> 28:15.996
‫منو انتخاب کن

29:17.860 --> 29:22.150
‫«بخش چهارم: اسطوره»

29:22.848 --> 29:24.588
‫ممنونم، ژنرال

29:24.632 --> 29:27.173
‫اطلاعات رو بهشون میدم

29:27.243 --> 29:29.244
‫تمام

29:31.682 --> 29:35.251
‫ژنرال بهمون دستور داده

29:35.295 --> 29:40.604
‫که برگردیم و سریعاً
‫از فنلاند بریم به سمت نروژ

29:40.648 --> 29:43.129
‫بهش گفتی هفت تا از افرادمون رو کشته؟

29:43.172 --> 29:44.173
‫گفتم

29:45.087 --> 29:46.088
‫خب؟

29:47.742 --> 29:50.691
‫بنظرش شانس آوردیم

29:51.224 --> 29:53.442
‫بدجوری هم شانس آوردیم

29:56.751 --> 30:00.280
‫اون پلاک جنگی متعلق به مردی
‫به اسم "آتامی کورپی" بوده

30:01.234 --> 30:05.629
‫یه تکاور فنلاندی بوده
‫مخوف‌‌ترین تکاور یگانش

30:08.241 --> 30:11.113
‫ژنرال گفت، و ازش نقل قول می‌کنم

30:12.245 --> 30:13.550
‫"از اون مرتیکه‌های بی‌اعصابیه"

30:13.594 --> 30:15.552
‫"که دلت نمی‌خواد سربه‌سرش بذاری"

30:19.469 --> 30:22.037
‫توی "جنگ زمستان" جنگیده

30:22.081 --> 30:26.114
‫خونه و خانواده‌ش رو بخاطر روس‌ها از دست داد

30:27.260 --> 30:30.393
‫تبدیل به سربازی بی‌رحم و کینه‌توز شد

30:30.437 --> 30:32.004
‫که از هیچکس دستور نمی‌گرفت

30:33.875 --> 30:38.097
‫فنلاندی‌ها، دست از تلاش
‫برای منضبط یا کنترل کردنش برداشتن

30:38.140 --> 30:39.620
‫همینطوری فرستادنش

30:39.663 --> 30:43.189
‫تنها توی طبیعت وحشی
‫تا گشت‌های روسی رو شکار کنه

30:44.799 --> 30:47.975
‫تبدیل به جوخه‌ی مرگ تک نفره شد

30:53.242 --> 30:55.723
‫گزارش‌ها تایید نشده‌ست

30:55.766 --> 30:59.988
‫ولی ظاهراً بیش از 300 روسی رو کشته

31:01.729 --> 31:04.863
‫روس‌ها، یه اسم روش گذاشتن

31:07.169 --> 31:08.736
‫بهش میگن "کوشای"

31:10.433 --> 31:11.652
‫"نامیرا"

31:13.828 --> 31:14.873
‫نامیرا؟

31:42.770 --> 31:44.337
‫جاده امنه، قربان

31:47.470 --> 31:49.516
‫قراره از دستورات پیروی کنیم، درسته؟

31:52.214 --> 31:53.650
‫قراره برگردیم؟

31:56.262 --> 31:57.263
‫نه

31:59.395 --> 32:00.657
‫قرار نیست برگردیم

32:03.704 --> 32:06.754
‫داریم توی جنگ شکست می‌خوریم. بدون شک

32:07.621 --> 32:10.667
‫تا چند ماه دیگه، کارمون تمومه

32:13.018 --> 32:15.629
‫وقتی برگردیم، اونا...

32:16.673 --> 32:17.892
‫همه‌مون رو دار می‌زنن

32:23.898 --> 32:25.682
‫اون طلا راه خروج ماست

34:44.256 --> 34:46.656
‫چشماتون رو باز کنین

34:48.738 --> 34:50.744
‫حواستون به دو طرف باشه

34:54.527 --> 34:56.789
‫اینجا چیزی نیست

35:22.598 --> 35:25.139
‫اوه، صبر کن، یه حرکتی می‌بینم

35:25.297 --> 35:27.341
‫عقب نیفت!

35:54.152 --> 35:56.214
‫هی، هی... هی!

36:40.546 --> 36:42.638
‫بنزین!

36:50.382 --> 36:52.918
‫سگ‌ها رد بوش رو گم کردن

36:59.260 --> 37:00.935
‫چی شده؟

37:02.394 --> 37:04.034
‫روی جاده بنزین ریخته

37:05.135 --> 37:07.180
‫به هیچ دردی نمی‌خورن!

37:07.224 --> 37:09.487
‫آروم باش، پسر!

37:16.495 --> 37:17.495
‫هی!

37:25.068 --> 37:26.156
‫سگ رو آزاد کن

37:27.419 --> 37:29.581
‫سگ رو آزاد می‌کنم!

37:29.638 --> 37:31.900
‫برو بگیرش، پسر!

37:40.040 --> 37:42.781
‫دخلشو بیارین

38:11.550 --> 38:15.592
‫نامیرا باشه یا نباشه، آدم نیاز به هوا داره

38:57.509 --> 39:00.580
‫خب، برید طلا رو برام بیارید

39:45.818 --> 39:48.473
‫برو دنبالش! زود باش!

41:04.287 --> 41:08.376
‫یک متر دیگه تکون بخوری
‫میگم بهت شلیک کنن

41:14.907 --> 41:18.865
‫مجازات فرار از خدمت، مرگه

41:39.671 --> 41:42.215
‫گور باباش

42:43.473 --> 42:45.171
‫سلام!

42:45.195 --> 42:45.974
آوا-مووی

42:45.998 --> 42:47.739
‫بیا اینجا

42:51.830 --> 42:52.831
‫یه قایق برام پیدا کنین

42:54.630 --> 42:59.230
‫«بخش پنجم: زمین سوخته»

48:01.530 --> 48:03.880
‫قبل از مرگ حرفی نداری؟

48:08.973 --> 48:11.104
‫فکر می‌کردم نداشته باشی

49:30.358 --> 49:32.490
‫برای زحماتت

49:53.947 --> 49:56.079
‫کلاهت رو بذار سرت

53:22.938 --> 53:24.984
‫این حروم‌زاده هنوز زنده‌ست

53:28.857 --> 53:30.789
‫با تیر بزنش

53:30.816 --> 53:33.078
‫سگش رو هم بزن

53:50.052 --> 53:52.140
‫و سگش!

53:55.754 --> 53:58.334
‫سگ لعنتی رو بزن!

54:07.548 --> 54:09.549
‫مولر؟

54:32.443 --> 54:34.487
‫مولر؟

58:21.802 --> 58:22.934
‫هواپیما آماده‌ست

58:23.978 --> 58:26.111
‫باقی افراد دسته‌مون چیه؟

58:26.154 --> 58:28.461
‫برای رسیدن به نروژ به ما نیازی ندارن

58:28.505 --> 58:30.245
‫بچه‌ها یک صندوق پر از مشروب

58:30.289 --> 58:32.509
‫و یک کامیون پر از زنیکه دارن

58:32.552 --> 58:35.385
‫مطمئنم یه فکری براش می‌کنن

58:35.424 --> 58:37.930
‫من بودم می‌کردم

58:48.437 --> 58:50.837
‫جاده بسته‌ست
‫بیاین یه نگاه بندازین

58:53.747 --> 58:55.488
‫قضیه چیه؟

58:55.532 --> 58:57.185
‫یه چیزی توی جاده‌ست

59:35.136 --> 59:37.711
‫همون هواپیماست که گفتی؟

59:39.445 --> 59:41.481
‫نه، احمق

59:43.492 --> 59:45.555
‫یه چیز دیگه‌ست

01:00:13.697 --> 01:00:16.263
‫خلبان دار زده شده

01:00:24.272 --> 01:00:27.362
‫- این طناب منه
‫- چی؟

01:00:27.406 --> 01:00:29.669
‫همون طنابیه که باهاش "کورپی" رو دار زدم

01:00:40.071 --> 01:00:43.073
‫بیاین از این خراب شده بزنیم به چاک

01:00:44.292 --> 01:00:46.077
‫بخدا خودشه

01:00:47.469 --> 01:00:49.089
‫دستور چیه؟

01:00:49.167 --> 01:00:51.648
‫همه حرکت کنین!

01:00:51.691 --> 01:00:53.474
‫موتورها رو روشن کنین

01:00:53.498 --> 01:00:55.011
‫بجنبین، زود باشین

01:01:03.355 --> 01:01:04.661
‫زود باش، راه بیفت!

01:01:09.187 --> 01:01:10.536
‫خب؟

01:01:14.322 --> 01:01:15.323
‫طرف برگشته

01:01:18.805 --> 01:01:20.328
‫طرف یه جایی از طناب آویزونه

01:01:20.372 --> 01:01:21.460
‫مرده

01:01:26.160 --> 01:01:28.728
‫- چیه که اینقدر خنده‌ داره؟
‫- هیچی

01:01:28.772 --> 01:01:31.787
‫پس چرا داری لبخند می‌زنی لعنتی؟

01:01:38.477 --> 01:01:42.394
‫واقعاً شما عوضی‌ها
‫فکر می‌کنین موفق شدین

01:01:42.437 --> 01:01:46.949
‫کاری رو انجام بدین که صدها روسی
‫ در تلاش برای انجامش کشته شدن؟

01:01:49.749 --> 01:01:51.055
‫همه‌مون داستانش رو می‌دونیم

01:01:55.189 --> 01:01:58.731
‫بزودی می‌بینین وقتی
‫همه‌چیز رو ازش گرفتین چی میشه

01:02:01.805 --> 01:02:03.893
‫تسلیم نمیشه

01:02:05.069 --> 01:02:07.418
‫مدام برمی‌گرده

01:02:07.985 --> 01:02:10.769
‫واقعاً فکر می‌کنین نامیراست؟

01:02:10.988 --> 01:02:12.076
‫نه

01:02:14.252 --> 01:02:16.775
‫فقط حاضر نیست بمیره

01:02:19.648 --> 01:02:22.477
‫توی فنلاند یه کلمه برای همچین کسی داریم

01:02:22.521 --> 01:02:24.044
‫ولی قابل ترجمه‌ نیست

01:02:25.306 --> 01:02:26.307
‫آخه می‌دونین

01:02:27.526 --> 01:02:30.558
‫قضیه این نیست که کی قوی‌ترینه

01:02:31.269 --> 01:02:33.879
‫قضیه تسلیم نشدنه

01:02:34.576 --> 01:02:36.708
‫و اونم تسلیم نمیشه

01:02:38.015 --> 01:02:39.059
‫هرگز

01:02:44.935 --> 01:02:48.450
‫هرکاری که شما آشغالا امتحان کنین

01:02:48.547 --> 01:02:51.083
‫فقط باعث میشین قوی‌تر بشه

01:02:51.942 --> 01:02:53.073
‫خب...

01:02:54.727 --> 01:02:56.337
‫چیزی که اینقدر خنده داره

01:02:57.817 --> 01:03:00.166
‫اینه که تو...

01:03:01.995 --> 01:03:04.344
‫دوست پسرت...

01:03:05.433 --> 01:03:08.741
‫و هرچیزی که از
‫دسته‌ی رقت انگیزتون باقی مونده...

01:03:10.787 --> 01:03:13.792
‫همین الانشم مرده به حساب میاین

01:03:18.403 --> 01:03:20.900
‫چیه؟

01:03:37.335 --> 01:03:39.423
‫یکی از افراد ما بود؟

01:04:21.691 --> 01:04:25.191
‫«بخش ششم: همه‌شون رو بکشید»

01:05:11.429 --> 01:05:12.473
‫این "ینس" بود؟

01:05:40.980 --> 01:05:43.287
‫نزدیک بود بخوریم به اون زنیکه‌ها

01:05:43.330 --> 01:05:45.419
‫میشه یکی بهم بگه چه خبر شده؟

01:05:51.295 --> 01:05:52.992
‫چیزی نیست. همه‌چی مرتبه، قربان

01:06:43.738 --> 01:06:45.392
‫قربان

01:06:45.436 --> 01:06:47.436
‫همه‌شون مردن

01:06:49.309 --> 01:06:51.881
‫تقریباً رسیدیم. گازش رو بگیر!

01:07:13.594 --> 01:07:14.595
‫ولف

01:07:15.988 --> 01:07:18.685
‫برو بیرون و بکشش

01:07:26.259 --> 01:07:27.347
‫یک

01:07:27.956 --> 01:07:29.001
‫دو

01:07:29.567 --> 01:07:30.916
‫سه!

01:08:22.750 --> 01:08:23.751
‫همینطور ادامه بده!

01:08:27.146 --> 01:08:28.146
‫همینطور ادامه بده

01:08:49.342 --> 01:08:52.170
‫تو رو خدا... تو رو خدا...

01:09:09.449 --> 01:09:11.321
‫خودشه. "کوشای"ـه

01:12:29.823 --> 01:12:32.911
‫می‌بینیش؟

01:12:33.958 --> 01:12:36.308
‫آره. هنوز اون پایینه

01:13:07.295 --> 01:13:09.950
‫اوضاعم خرابه. اوضاعم خرابه. باید...

01:13:09.994 --> 01:13:14.213
‫اگر هنوز نمردی
‫این هواپیمای کوفتی رو هدایت می‌کنی!

01:13:26.489 --> 01:13:27.751
‫توام شنیدی؟

01:13:27.794 --> 01:13:30.696
‫چیزی نیست. هواپیما قدیمیه

01:14:20.891 --> 01:14:22.762
‫ممکنه یه مشکلی داشته باشیم

01:17:04.663 --> 01:17:06.752
‫بمیر، عوضی!

01:17:06.796 --> 01:17:07.840
‫آخه

01:17:07.884 --> 01:17:09.915
‫چرا

01:17:10.060 --> 01:17:12.061
‫نمی‌میری؟

01:18:09.510 --> 01:18:12.034
‫گور پدرت!

01:20:33.350 --> 01:20:35.482
‫برید سر موقعیت‌هاتون

01:21:11.736 --> 01:21:12.736
‫سلام

01:21:15.653 --> 01:21:18.742
‫این تانک رو از کجا آوردین؟

01:21:18.786 --> 01:21:21.349
‫از نازی‌ها گرفتیم

01:21:21.485 --> 01:21:22.878
‫نازی‌ها کجان؟

01:21:24.618 --> 01:21:27.708
‫بجز این آشغال‌، همه‌شون رفتن جهنم

01:21:28.492 --> 01:21:30.797
‫جهنم؟

01:21:33.976 --> 01:21:37.016
‫کسای دیگه‌ای هم بودن؟

01:21:37.457 --> 01:21:40.498
‫بقیه همه مردن

01:21:42.027 --> 01:21:46.227
‫«بخش نهایی»

01:24:57.396 --> 01:24:58.702
‫اسکناس

01:24:58.832 --> 01:25:01.313
‫اسکناس‌های درشت، لطفاً

01:25:05.622 --> 01:25:09.638
‫اینطوری مجبور نیستم
‫چیز به این سنگینی حمل کنم

01:25:09.823 --> 01:25:15.423
‫«سیسو»

01:25:25.495 --> 01:25:45.495
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
