WEBVTT

00:01.361 --> 00:09.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:11.360 --> 00:19.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:21.362 --> 00:25.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:43.694 --> 00:45.320
احیای قلبی‌ریوی رو شروع می‌کنیم -
بذارید وصلش کنم -

00:45.403 --> 00:47.573
یک، دو، سه. تنفس -
...آماده باش تا -

00:47.657 --> 00:49.742
یک، دو، سه. تنفس -
آره، مشکلی نیست -

00:53.621 --> 00:57.249
.یک، دو، سه. تنفس
.یک، دو، سه. تنفس

00:57.332 --> 00:58.668
یالا، کوچولو. یالا

00:58.751 --> 00:59.877
هنوز هیچ علائمی نداره -
ادامه بدین -

02:05.443 --> 02:06.986
حالش خوب میشه؟

02:26.729 --> 02:33.352
آریتمی قلبی
عملکرد نامناسب پیام‌های الکتریکی هماهنگ کنندۀ ضربان قلب
که منجر به اختلال در ریتم قلب می‌شود

02:35.520 --> 02:38.227
هموکروماتوز
سرریزی و زیاد شدن آهن در خون که باعث
به وجود آمدن راش‌ پوستی و تهوع می‌شود

02:38.477 --> 02:45.141
آسم
التهاب مزمن مجاری هوایی است که باعث تنگی‌نفس می‌شود

02:45.560 --> 02:49.556
دیابت
اختلال در عملکرد پانکراس و نقص تولید انسولین
که باعث بالا رفتن قند خون می‌شود

02:49.766 --> 02:55.520
فلج
از دست دادن عملکرد ماهیچه‌ای بدن که منجر به
ناتوانی در حرکت، احساس، راه رفتن و یا دویدن می‌شود

02:55.890 --> 03:00.685
« فرار »

03:10.925 --> 03:13.259
حالا دیگه کی بهش یادآوری کنه

03:13.344 --> 03:15.137
قبل از صبحونه خوردن مسواک بزنه؟

03:15.554 --> 03:18.599
کی اون رو بفرسته فروشگاه کاستکو
تا اون «نیوآ»یی که می‌خوایم رو بگیره؟

03:21.727 --> 03:23.187
شرمنده

03:23.269 --> 03:24.980
می‌دونم هر سال هزاران پدر و مادر

03:25.064 --> 03:26.899
این معضل رو تجربه می‌کنن

03:27.942 --> 03:29.568
از پسش برمیام

03:30.403 --> 03:31.862
من قوی‌ام

03:32.446 --> 03:33.447
...امیدوارم

03:33.906 --> 03:36.117
ممنون که سفرۀ دلت رو برامون باز کردی، شریل

03:37.743 --> 03:40.162
کنار اومدن با این مسئله
.می‌تونه خیلی دشوار باشه

03:40.329 --> 03:42.039
مخصوصاً برای ما که

03:42.123 --> 03:44.583
بیشتر از اکثر پدر و مادرها با بچه‌هامون
.وقت می‌گذرونیم

03:45.709 --> 03:47.128
اگه اشتباه نکنم

03:47.252 --> 03:48.879
یه مادر دیگه‌ای هم تو جمع‌مون هست که

03:48.963 --> 03:50.381
با مشکل مشابهی دست‌و‌پنجه نرم می‌کنه

03:52.883 --> 03:53.926
دایان؟

03:54.927 --> 03:56.429
چه حسی داری؟

03:59.765 --> 04:01.559
...در مورد چی چه حسی دارمـ

04:03.769 --> 04:06.063
اینکه کلویی چند ماه دیگه می‌خواد بره کالج

04:06.480 --> 04:07.481
نسبت به این موضوع چه حسی داری؟

04:09.024 --> 04:10.109
حسِ خوب

04:10.443 --> 04:11.444
خوب؟

04:12.361 --> 04:15.072
.حرف دلت رو بزن، دایان
.می‌تونی با ما روراست باشی

04:18.617 --> 04:19.827
خیلی‌خب

04:21.370 --> 04:24.832
اول از همه اینکه
.کالج‌ها هنوز جواب‌شون رو اعلام نکردن

04:24.915 --> 04:26.292
پس هیچی قطعی نیست

04:26.375 --> 04:28.169
...ولی اینکه کلاً چه حسی دارم

04:29.879 --> 04:32.173
هیفده سالـه که مدام از کلویی مراقبت کردم

04:32.298 --> 04:34.341
و توی تمام این مدت نه سفر رفتم

04:34.425 --> 04:35.634
نه گردش و تفریح، نه با کسی رابطه داشتم

04:35.718 --> 04:37.261
اما حالا این موقعیت نصیبش میشه که
،هم این کارها رو بکنه

04:37.386 --> 04:39.096
هم خیلی کارهای دیگه

04:39.180 --> 04:42.266
پس... آره دیگه، حس خیلی خوبی دارم

04:49.190 --> 04:50.566
...پس چی میشه... اینکه

04:51.233 --> 04:53.068
...کلویی

04:54.737 --> 04:55.738
باهوشـه؟

04:57.406 --> 04:58.407
شجاعـه؟

05:00.826 --> 05:03.704
از همون بدو تولد بیشتر از هر فرد بزرگسالی

05:03.788 --> 05:07.291
با مشکلات روحی و جسمی‌ مقابله کرده؟

05:07.374 --> 05:09.835
کلویی قوی‌ترین شخصیـه که می‌شناسم

05:10.878 --> 05:13.464
اگه بخوام یه نفر رو نام ببرم که
،نیازی نیست آدم نگرانش باشه

05:14.298 --> 05:15.341
اون کلویی ـه

06:29.123 --> 06:31.041
در حالی که خیلی مهم بود...

06:31.126 --> 06:32.960
تمرین ادبیاتم هم که انجام دادم

06:33.043 --> 06:35.045
!خب، خیلی هم عالی

06:38.133 --> 06:39.633
فقط یه خرده بالاست

06:41.218 --> 06:42.678
پیرهنت رو بزن بالا -
!مامان -

06:45.639 --> 06:46.849
!مرسی

06:55.983 --> 06:58.277
پنج، شیش

06:58.360 --> 07:01.614
هفت، هشت، حالا بازدم

07:05.576 --> 07:06.619
حالا با اون یکی سوراخ

07:07.453 --> 07:12.833
خب، واسه صبح یک ساعت و نیم فیزیک کار می‌کنیم

07:12.916 --> 07:14.251
و شاید فقط 45 دقیقه هم ادبیات

07:14.335 --> 07:17.130
چون به عنوان تکلیف
.چند فصل طولانی رو بهت داده بودم

07:17.213 --> 07:18.839
و بعدش بقیۀ روز رو هم

07:18.922 --> 07:20.257
می‌تونی زیست بخونی

07:20.466 --> 07:21.717
خوبه؟ -
خوبه -

07:31.060 --> 07:32.936
سلام، کلویی! نامه آوردم

07:37.691 --> 07:40.486
!یا خدا! کلویی
.لطفاً یه‌کم اسپری تنفسی بزن

07:40.569 --> 07:42.113
مشکلی ندارم

07:50.412 --> 07:51.413
بهت که گفتم

07:51.497 --> 07:52.915
،حتی اگه یه نامه هم از طرف کالجی بیاد

07:52.998 --> 07:54.917
چشم‌بسته میارمش و

07:54.958 --> 07:56.293
مستقیم به خودت تحویلش میدم

07:59.838 --> 08:01.840
برگرد سر کارِت، کلویی

08:14.187 --> 08:17.023
امروز با دوچرخۀ ثابت رکورد جدیدی زدم

08:17.107 --> 08:18.774
واقعاً؟ -
بله -

08:19.692 --> 08:21.276
شصت‌و‌یک

08:21.360 --> 08:23.612
به‌طرز خطرناکی پایینـه

08:23.696 --> 08:25.239
!شصت‌و‌یک اصلاً به‌زور پایین حساب میشه

08:26.323 --> 08:27.866
ای بابا

08:27.950 --> 08:30.285
در دانشگاه واشینگتن

08:30.369 --> 08:31.829
تا بی‌کرانِ علم سفر کنید

08:31.954 --> 08:34.165
در نزدیکی مرکزِ شهرِ سیاتل

08:34.248 --> 08:35.582
در کرانۀ ساحلی خلیج پورتج و دریاچۀ یونین

08:35.666 --> 08:37.251
آخرین بار کِی باهم فیلم نگاه کردیم؟

08:39.052 --> 08:40.550
« نکات کلیدی برای شروع تحصیل در دانشگاه واشینگتن »

08:40.754 --> 08:42.090
نمی‌دونم

09:03.819 --> 09:05.237
مشکلش چیه؟

09:07.781 --> 09:08.866
نمی‌دونم

09:10.826 --> 09:12.203
شاید تو سیم‌کشیش اشکالی هست

09:13.787 --> 09:15.789
اگه یه گوشیِ آیفون داشتم
...احتمالاً می‌تونستم بهت بگم

09:15.873 --> 09:17.374
...ولی می‌دونی

09:17.458 --> 09:19.251
.خب، خب
.بالاخره درستش می‌کنی

09:26.092 --> 09:27.801
شب بخیر، مامان -
شب خوش، عزیزم -

09:49.364 --> 09:51.700
!سلام

09:51.784 --> 09:53.494
میشه رو به دوربین لبخند بزنی؟

09:54.620 --> 09:55.913
اینجا رو نگاه کن

09:55.997 --> 09:56.998
!خداحافظ

09:59.708 --> 10:01.710
خب... کیکت خوشمزه‌ست؟

10:03.837 --> 10:04.923
حسابی دوستش داری، مگه نه؟

10:07.217 --> 10:08.968
به مامانی هم یه‌کم میدی؟

10:09.052 --> 10:11.261
میشه بگی «سلام، مامانی» ؟

10:12.387 --> 10:14.140
یه کوچولو هم بده مامانی بخوره

10:19.187 --> 10:20.687
!سلام، کلویی

10:52.220 --> 10:53.595
سلام -
سلام -

11:05.984 --> 11:06.985
الو؟

11:08.235 --> 11:10.071
سلام، دکتر کسابیان

11:10.864 --> 11:13.199
،میشه... ببخشید
میشه یه لحظه صبر کنید؟

11:13.282 --> 11:15.910
تو خونه گوشیم اصلاً آنتن نمیده

11:15.994 --> 11:17.661
یه لحظه صبر کنید برم بیرون

11:56.279 --> 11:58.078
« دایان شرمن »

11:59.453 --> 12:00.662
!مامان؟

12:10.672 --> 12:11.841
اوه

12:22.351 --> 12:25.437
راستی دکتر کسابیان تماس گرفت

12:25.520 --> 12:28.649
ظاهراً شرکت سازندۀ قرص زوکور (سیمواستاتین)
.ورشکست شده

12:28.732 --> 12:30.525
خیلی عجیبـه، نه؟

12:30.609 --> 12:32.820
به‌هر‌حال یه نسخۀ جدید برات نوشت و
.جایگزینش کرد

12:32.904 --> 12:34.113
منم امروز برات گرفتمش

12:42.454 --> 12:43.455
چی شده؟

12:44.456 --> 12:46.333
مگه این قرص خودت نیست؟

12:49.003 --> 12:50.046
!مالِ منـه؟

12:52.547 --> 12:53.758
واسه چی همچین فکری می‌کنی؟

12:58.262 --> 13:01.390
بعدازظهر که اومدی، رفتم شکلات بردارم

13:04.769 --> 13:06.104
!تو پاکت خرید فروشگاه کروگر

13:07.897 --> 13:09.107
اسم تو روی قوطیش بود

13:10.942 --> 13:12.235
عزیزدلم

13:12.693 --> 13:15.570
شامت رو طوری تنظیم کردم که
.بتونی شکلات هم بخوری

13:16.571 --> 13:17.740
بیشتر از اون مقدار برات ضرر داره

13:17.824 --> 13:19.909
خودت که می‌دونی -
می‌دونم. ببخشید -

13:25.539 --> 13:27.499
مدیر نگوین زنگ زد

13:28.250 --> 13:31.295
ازم خواست اگه تونستم فردا
.کلاس حسابان رو برعهده بگیرم

13:31.963 --> 13:34.966
کتاب‌هات رو می‌ذارم رو میز، خب؟

13:36.884 --> 13:38.136
نسخه‌ش به اسم تو بود

13:38.219 --> 13:40.221
رسیدش به اسم من بوده

13:42.514 --> 13:44.809
...ولی دورِ -
دور قوطی بوده -

13:44.892 --> 13:46.811
آره، دقیقاً رسید همون‌جاست

13:53.693 --> 13:54.736
شب بخیر

15:14.564 --> 15:16.025
!بیا دیگه

15:33.709 --> 15:34.669
مامان؟

15:35.670 --> 15:36.671
تویی؟

15:56.398 --> 15:58.109
!یا خدا

15:58.192 --> 15:59.359
شرمنده

16:00.820 --> 16:02.196
عزیزدلم، بهت که گفتم

16:02.279 --> 16:04.406
اگه از طرف کالج باشه، میدم خودت بازش کنی

16:09.162 --> 16:10.204
زیست‌شناسیت رو تموم کردی؟

16:12.206 --> 16:13.373
اوه، دارم تمومش می‌کنم

16:16.210 --> 16:17.211
تدریس چطور بود؟

16:18.171 --> 16:19.172
!افتضاح

16:19.839 --> 16:20.965
میرم وسایلم رو بیارم

16:33.351 --> 16:34.352
تری‌گوکسین

16:45.948 --> 16:47.746
« کلویی شرمن »

17:27.073 --> 17:28.491
!بالاخره کار خودت رو کردی

17:33.955 --> 17:35.665
اوه. آره

17:36.874 --> 17:37.875
همونطور که گفتی درستش کردم

17:37.959 --> 17:39.835
بله، دقیقاً همونطور که گفتم

17:46.717 --> 17:48.636
شب بخیر، مامان. دوستت دارم

17:52.389 --> 17:53.724
منم دوستت دارم، قندعسلم

20:00.058 --> 20:02.056
« تری‌گوکسین »

20:54.196 --> 20:57.032
!مدت خیلی زیادیـه
...آخه چطور باید

20:58.117 --> 21:00.953
.نه، نه، نه
!همین الان قراردادمون جلومـه

21:01.036 --> 21:02.997
هیچ‌جاش ننوشته که می‌تونید یه مشتری رو

21:03.080 --> 21:05.040
!اینقدر بلاتکلیف رها کنید

21:05.124 --> 21:06.167
...خب، اگه بنده

21:07.334 --> 21:09.545
.نه، نه، نه
.لطفاً من رو پشت خط علاف نکنید

21:09.628 --> 21:11.756
واسه همین صحبت کردن با شما
!بیست دقیقه منتظر موندم

21:12.548 --> 21:14.508
با همۀ کسایی که تماس می‌گیرن
!اینطور برخورد می‌کنید؟

21:15.342 --> 21:17.011
امورِ مشتریانـه

21:17.428 --> 21:19.096
بله، هنوز پشت خطم

21:21.515 --> 21:23.350
!پس یعنی هیچ کاری از دست‌تون برنمیاد؟

21:24.018 --> 21:25.270
...بهم خبر می‌دین که

21:26.228 --> 21:28.063
باشه، خیلی‌خب. خدانگهدار

21:38.574 --> 21:39.825
میگن تا کِی قطعـه؟

21:39.909 --> 21:40.910
اوه، چه می‌دونم

21:40.993 --> 21:42.995
تا فردا، شاید تا هفتۀ دیگه

21:43.954 --> 21:46.499
طبق بازه‌ای که مشخص کردن
.نهایتاً تا آخر ماه

21:54.257 --> 21:56.383
از کجا فهمیدی قضیۀ اینترنتـه؟

22:06.101 --> 22:07.853
دیشب رفتم پای کامپیوتر

22:12.234 --> 22:13.235
کِی؟

22:14.610 --> 22:15.778
وقتی خواب بودی

22:17.154 --> 22:18.405
چیکار داشتی؟

22:19.156 --> 22:20.574
می‌خواستم ببینم چرا چاپگرم
.همه‌ش از کار می‌افته

22:21.033 --> 22:22.368
خواستم بُردِ ماژول رو درست کنم ولی

22:22.451 --> 22:23.869
شاید یه نازلِ بهتر لازم داشته باشم

22:23.953 --> 22:24.954
لازمـه؟ -
چه می‌دونم -

22:25.037 --> 22:26.121
اینترنت که قطع بود

23:26.473 --> 23:27.474
داروخانۀ پاسکو

23:27.558 --> 23:28.726
سلام، خواستم ببینم امکانش هست

23:28.809 --> 23:30.561
موارد مصرف یه دارو رو بهم بگین

23:30.644 --> 23:31.896
.اسمش تری‌گوکسین ـه
...اینطور نوشته میشهـ

23:31.979 --> 23:35.233
دایان، خودتی؟
...شماره‌ت رو شناختمـ

23:56.587 --> 23:58.964
از اینکه با 411 تماس گرفتید متشکریم

23:59.048 --> 24:01.300
راهنمای تلفنِ شما

24:01.800 --> 24:04.720
برای شروع نام شهر و ایالت مورد نظر رو اعلام کنید

24:04.803 --> 24:06.680
...به‌طور مثال، دِری، مِین

24:06.764 --> 24:08.057
سیاتل، واشینگتن

24:10.392 --> 24:12.686
گفتید «سیاتل، واشینگتن»؟

24:12.770 --> 24:13.771
بله

24:14.563 --> 24:16.482
شرمنده. متوجه نشدم

24:16.565 --> 24:17.566
!بله

24:18.901 --> 24:19.944
باشه

24:20.319 --> 24:22.571
حالا نام کسب‌و‌کاری که
.دنبال شمارۀ تماس اون هستید رو بگید

24:22.655 --> 24:24.657
اگه از نام دقیقش اطلاع ندارید

24:24.740 --> 24:27.077
مشخصۀ اون کسب‌و‌کار رو بگید

24:27.160 --> 24:28.619
...به‌طور مثال «پیتزا» یا

24:28.702 --> 24:29.703
داروخانه

24:30.496 --> 24:31.580
باشه

24:31.664 --> 24:33.290
وقتی نام محل مورد نظر رو شنیدید

24:33.374 --> 24:35.251
شماره‌ای که تو لیست داره رو تکرار کنید

24:35.334 --> 24:37.628
.شمارۀ یک
...داروخانۀ اِورکریک

24:37.711 --> 24:38.712
شمارۀ یک

24:38.796 --> 24:40.339
داروخانۀ اِورکریک

24:40.422 --> 24:44.468
خیابان بارتونِ ساوت‌وست، 2180
.سیاتل، واشینگتن

24:44.551 --> 24:47.055
«اگه نشانی درسته بگید «من رو وصل کنید

24:47.138 --> 24:48.139
من رو وصل کنید

24:48.889 --> 24:51.642
خیلی‌خب. الان وصل‌تون می‌کنم

24:51.767 --> 24:54.019
به یاد داشته باشید، به‌محض برقراری تماس

24:54.104 --> 24:57.356
هزینه‌ای 99 سنتی به قبض بعدی تلفن شما
.اضافه خواهد شد

24:57.815 --> 24:59.858
در حال برقراری تماس

25:30.681 --> 25:31.974
بله، بفرمایید؟

25:32.058 --> 25:33.559
الو؟ سلام

25:33.642 --> 25:36.021
شما من رو نمی‌شناسید و
...خواسته‌م خیلی عجیب به‌نظر میاد

25:36.104 --> 25:37.105
بازاریابی؟

25:37.188 --> 25:38.355
نه، هیچی نمی‌خوام بفروشم

25:38.439 --> 25:39.815
پس از اونایی هستی که کمک مردمی جمع می‌کنن؟

25:39.898 --> 25:42.443
چند بار باید بگم شمارۀ من رو از تو لیست‌تون حذف کنید؟

25:42.526 --> 25:43.527
!نه، نه، قضیۀ کمک مردمی نیست

25:43.610 --> 25:45.280
.من از طرف مؤسسۀ خیریه‌ای تماس نگرفتم
.اسم من کلویی شرمن ـه

25:45.362 --> 25:47.489
...هیفده سالمـه و در -
گوشی. عزیزم؟ -

25:47.573 --> 25:49.408
عزیزم، دارم می‌بینم از پنجره سرک می‌کشی

25:49.491 --> 25:51.660
.گوش کن، بهت که گفتم
.پائولا فقط یه دوست معمولیـه

25:51.744 --> 25:52.911
!پائولا...

25:52.996 --> 25:54.538
.نه، نه، نه
!کجا میری، عزیزم؟

25:56.915 --> 25:58.417
یعنی همینجوری شانسی یه شماره گرفتی؟

25:58.500 --> 25:59.918
من به اینترنت و تلفن همراه دسترسی ندارم

25:59.961 --> 26:02.172
خواستم اگه امکانش هست
.یه چیز مهمی رو برام گوگل کنید

26:02.255 --> 26:03.380
به پدر و مادرت بگو

26:03.464 --> 26:04.923
بذار یه چیزی رو بهت بگم، عزیزم

26:05.008 --> 26:06.800
دفعۀ بعدی که پائولا حتی بخواد بغلم کنه

26:06.884 --> 26:08.261
یه مشت می‌خوابونم تو صورتش

26:08.719 --> 26:10.263
من یتیمم

26:10.345 --> 26:11.680
.نه، نه، نه
!کجا میرِی؟ وایسا

26:11.764 --> 26:13.682
گوش کن، من باید این قشقرقی که
!اینجا به‌پا شده رو یه کاریش کنم

26:13.766 --> 26:15.809
!وقت ندارم به یه غریبه کمک کنم

26:15.893 --> 26:17.311
خواهش می‌کنم. یه دقیقه بیشتر وقت‌تون رو نمی‌گیره

26:17.394 --> 26:18.980
تو که خبر نداری تو چه مخمصه‌ای گیر کردم، خب؟

26:19.064 --> 26:21.607
!این دختر اصلاً حرفِ منطقی سرش نمیشه

26:23.442 --> 26:25.028
.عزیزم، فقط یه شوخی بود
!دست بردار

26:25.111 --> 26:26.570
بالاخره کوتاه میاد

26:26.653 --> 26:28.405
!اوه، آخه نه که تو خیلی خوب می‌شناسیش

26:28.489 --> 26:30.283
...رو این حساب میگم چون شما

26:31.450 --> 26:34.287
به‌نظر آدم خیلی فهمیده و منطقی‌ای میای

26:34.369 --> 26:36.580
واقعاً هم آدمِ

26:36.663 --> 26:37.999
!فهمیده و منطقی‌ای هستم

26:38.083 --> 26:40.584
و مشخصـه پائولاست که ول‌کنِ شما نیست

26:42.170 --> 26:43.171
خودش برمی‌گرده

26:48.051 --> 26:49.260
حالا قضیه چی هست که اینقدر برات مهمـه؟

26:49.343 --> 26:50.719
باید گوگل رو باز کنی و

26:50.803 --> 26:52.055
کلمۀ تری‌گوکسین رو جست‌و‌جو کنی

26:52.138 --> 26:53.139
...ت-ر-ی-گ-و

26:53.223 --> 26:54.640
!وای، وای، وای
!صبر کن، صبر کن

26:54.765 --> 26:56.350
این عجیب‌ترین کاریـه که تو عمرم کردم

26:56.809 --> 26:59.020
...گوگل رو باز کنم

26:59.895 --> 27:02.397
خیلی‌خب، چه کلمه‌ای بود؟
...ت-ر-ی

27:02.481 --> 27:04.399
ت-ر-ی-گ-و-ک-س-ی-ن

27:04.858 --> 27:05.944
خیلی‌خب

27:06.945 --> 27:08.403
حله

27:08.487 --> 27:10.697
تری‌گوکسین نام تجاری دارویی‌ست که

27:10.781 --> 27:13.408
برای درمان مشکلات قلبی حاد استفاده می‌شود

27:13.492 --> 27:17.163
از جمله فیبریلاسیون دهلیزی

27:17.247 --> 27:19.748
فلوتر دهلیزی و ایست قلبی

27:19.832 --> 27:21.625
!یا خدا! داروی قوی‌ایـه

27:21.708 --> 27:22.961
میشه رو بخش «تصاویر» کلیک کنی؟

27:23.044 --> 27:24.129
این دارو رو مصرف می‌کنی؟

27:24.212 --> 27:25.838
بله، لطفاً بگو چی می‌بینی

27:25.922 --> 27:29.008
قرص، عکس کلی قرصـه

27:29.926 --> 27:31.301
همه‌شون یک‌شکلن؟

27:31.385 --> 27:32.803
آره، عین همدیگه هستن

27:34.429 --> 27:35.681
چه رنگی‌ان؟

27:49.279 --> 27:51.072
الو؟

27:51.155 --> 27:54.449
فقط همین رو می‌خواستی بدونی؟
.تری‌گوکسین، یه قرص قرمز کوچیکـه

27:56.326 --> 27:57.369
الو؟

28:18.266 --> 28:19.808
!تو واقعاً چه کوفتی هستی؟

28:44.416 --> 28:46.460
آخرین بار کِی باهم فیلم نگاه کردیم؟

28:51.257 --> 28:52.382
دوست داری بریم چه فیلمی ببینیم؟

29:16.740 --> 29:19.534
زودباش بیا، نمی‌خوام پیش‌پرده‌ها رو از دست بدیم

29:29.170 --> 29:30.254
...چی بگم والا

29:30.337 --> 29:31.756
فقط می‌خوام زود برسیم
.پیش‌پرده‌هام ببینیم

29:31.839 --> 29:33.132
کاش این یارو یه‌کم دست می‌جنبوند

29:33.216 --> 29:35.051
کاش یه‌کم سریع‌تر می‌رفت، می‌دونی چی میگم؟

29:37.053 --> 29:39.013
،زندگی تو یه شهر آروم بعضی وقت‌ها

29:39.097 --> 29:40.807
!واسه یه سری کارها دردسر میشه

30:04.711 --> 30:06.709
« داروخانۀ پاسکو | کلینیک دامپزشکی »

30:12.130 --> 30:14.464
.نمی‌تونم دیگه منتظرت بمونم
...باید تنقلات هم بخریم

30:14.548 --> 30:16.217
اوه، عالیـه

30:16.300 --> 30:18.510
!ببین چقدر حالم خوبه و تند میرم

30:34.484 --> 30:35.862
باید برم دستشویی

30:36.738 --> 30:37.739
چی؟

30:41.034 --> 30:42.409
فقط تیکه‌ایش که از دست میره رو
.برام تعریف کن

30:42.492 --> 30:43.577
نخیر

31:26.120 --> 31:27.496
ببخشید. مرسی

31:36.379 --> 31:37.506
ببخشید. بذارید رد شم

31:37.589 --> 31:38.633
مرسی. معذرت

31:54.941 --> 31:57.610
خیلی‌خب، این سه تا قرص رو

31:57.693 --> 31:59.987
باید همراه غذا بخوری

32:01.197 --> 32:02.281
ببخشید

32:02.364 --> 32:03.699
خیلی شرمنده که مزاحم‌تون میشم

32:03.783 --> 32:05.034
خواستم ببینم امکانش هست لطف کنید

32:05.118 --> 32:06.368
بذارید من زودتر از شما برم کارم رو انجام بدم؟

32:06.451 --> 32:08.578
.یعنی چی؟ نخیر
...می‌دونی من از کِی اینجا

32:10.289 --> 32:11.749
آره، چرا که نه

32:11.833 --> 32:13.375
بفرما -
ممنون -

32:13.458 --> 32:15.044
از همگی معذرت می‌خوام که
.نوبت رو رعایت نمی‌کنم

32:15.128 --> 32:16.295
من فلجم. دل‌تون برام بسوزه

32:16.378 --> 32:17.379
سلام، خانم بیتس

32:17.462 --> 32:19.506
!وای، خدای من
حالِت خوبه، کلویی؟

32:19.590 --> 32:20.633
بله، خوبِ خوبم

32:20.716 --> 32:22.176
راستش یه مورد خیلی فوری‌ای برام پیش اومده و

32:22.260 --> 32:23.678
ممنون میشم کمکم کنید

32:23.761 --> 32:25.428
.معلومـه که کمکت می‌کنم، عزیزم
چی می‌خوای؟

32:26.764 --> 32:27.890
اسم این قرص چیه؟

32:28.431 --> 32:29.432
یعنی چی؟

32:29.516 --> 32:31.227
هفتۀ پیش مامانم اومد اینجا و
.از این قرص‌ها گرفت

32:31.310 --> 32:33.104
می‌خوام بدونم اسم این دارو چیه

32:33.187 --> 32:35.480
فقط همین رو می‌خوای بدونی؟ -
بله -

32:38.985 --> 32:40.736
دفعۀ بعد که اومدی
باید صبر کنی تا نوبتت شه، خب؟

32:40.820 --> 32:42.071
چشم، خانم بیتس

32:42.822 --> 32:43.948
اگه نسخه‌ش به اسم خودت بوده باشه

32:44.031 --> 32:45.575
کاری سختی نیست

32:45.658 --> 32:46.826
به اسم مامانمـه

32:50.246 --> 32:51.329
متأسفم، کلویی

32:51.413 --> 32:52.582
ولی اگه به اسم دایان باشه

32:52.665 --> 32:54.208
واقعاً کمکی از دستم برنمیاد -
چرا؟ -

32:54.292 --> 32:56.294
...چون اینجور اطلاعات محرمانه‌ست، یعنی

32:56.376 --> 32:58.546
!خودم معنیِ محرمانه رو می‌دونم، خانم بیتس

33:01.090 --> 33:02.717
سر درنمیارم، عزیزم

33:02.800 --> 33:04.509
میشه دوباره توضیح بدی که چرا

33:04.594 --> 33:05.595
از مامانت نمی‌پرسی این قرص‌ها چی‌ان؟

33:12.214 --> 33:13.812
« از این اتاق فرار کنید »
« ما موفق شدیم فرار کنیم »

33:13.895 --> 33:14.896
عزیزم؟

33:15.605 --> 33:16.606
داریم یه بازی می‌کنیم

33:18.107 --> 33:19.108
!بازی؟

33:20.610 --> 33:21.694
چجور بازی‌ای؟

33:22.360 --> 33:23.361
اسکونجر هانت

33:23.863 --> 33:24.864
جداً؟

33:25.198 --> 33:27.533
آره، آره! مطمئن باشید همینـه

33:27.617 --> 33:29.744
من و مامانم عاشق انواع اسکونجر هانت هستیم

33:29.827 --> 33:33.873
کلی خاطره داریم از پیدا کردن سرنخ و
...این چیز و اون چیز

33:33.956 --> 33:37.417
حالا بگذریم، سرنخ بعدی که باید پیدا کنم
.مربوط به داروییـه که مامان مصرف می‌کنه

33:37.501 --> 33:39.170
و فکرنکنم انتظار داشته باشه پاشم بیام اینجا

33:39.253 --> 33:41.255
واسه همین واقعاً لازمـه کمکم کنید برنده شم

33:44.217 --> 33:45.218
عاشقِ بازی‌ام

33:46.761 --> 33:48.763
ولی اطلاعات محرمانه رو نمیشه فاش کرد

33:49.680 --> 33:51.348
.متأسفم، عزیزم
.خیلی دوست دارم کمکت کنم

33:51.431 --> 33:53.059
...ولی نمی‌تونم اگه به اسمِ مامانـ

33:58.898 --> 34:00.191
انگار معماش انحرافی بوده

34:00.274 --> 34:01.358
چطور؟ -
...چون مامانت -

34:01.441 --> 34:03.527
این قرص‌ها رو واسه خودش نگرفته

34:03.611 --> 34:04.612
.چرا، گرفته
.خودم دیدم

34:04.695 --> 34:05.863
...توی پاکتش بود و اسمش روشـ

34:05.947 --> 34:07.198
اینا رو واسه سگ‌تون می‌گیره

34:10.493 --> 34:13.120
داروهای دامپزشکی بغلی‌مون هم همین‌جاست

34:13.204 --> 34:15.081
جوابی که دنبالشی

34:15.164 --> 34:17.625
ریدوکائین ـه

34:17.708 --> 34:20.335
قرص سبزرنگ با سرۀ طوسی

34:20.418 --> 34:22.337
داروی سگـه -
اوهوم -

34:22.838 --> 34:25.091
نوشته یه شل‌کنندۀ عضلانیـه

34:25.174 --> 34:28.928
برای کاهش درد پای سگ‌سانان

34:29.011 --> 34:31.472
به دلیل آفتاب‌سوختگی، گازگرفتگی یا بریدگیـه

34:31.555 --> 34:33.266
...چی میشه اگه

34:33.348 --> 34:35.476
آدم ریدوکائین بخوره؟

34:36.393 --> 34:37.979
!این دیگه چجور سؤالیـه؟

34:38.062 --> 34:39.354
کلویی؟

34:41.941 --> 34:42.942
!کلویی

34:43.025 --> 34:44.819
!انگار حسابی بازی‌تون رو جدی می‌گیرید

34:44.902 --> 34:46.445
آدم بخوره چی میشه؟

34:46.529 --> 34:47.780
!کلویی

34:47.863 --> 34:50.825
فکرکنم پاهای آدم بی‌حس میشه

34:50.908 --> 34:52.076
!کلویی

34:55.871 --> 34:57.456
!کلویی

35:02.878 --> 35:04.046
چی شده؟

35:04.130 --> 35:05.548
چه به سرت اومده؟

35:06.007 --> 35:07.216
حالِت خوبه؟

35:07.300 --> 35:09.218
چیکارش کردی؟ چی بهش گفتی؟

35:09.302 --> 35:10.594
یهو اینطوری نفسش بند اومد

35:10.678 --> 35:11.721
نه، نه

35:11.804 --> 35:14.056
من رو نگاه کن، کلویی

35:15.224 --> 35:16.767
حالِت خوب میشه

35:16.851 --> 35:18.227
سطل یخ بیار -
الان میارم -

35:19.895 --> 35:22.732
!میشه لطفاً یه‌کم دورمون رو خلوت کنید؟

35:22.815 --> 35:24.400
!برید عقب

35:25.693 --> 35:27.111
درست میشه

35:28.821 --> 35:30.906
نه

35:37.747 --> 35:38.789
چیزی نیست

35:39.415 --> 35:41.042
درست میشه

35:43.628 --> 35:44.712
چیزیت نیست

35:45.254 --> 35:46.255
بیا بغلم

35:46.839 --> 35:47.882
چیزی نیست

35:48.716 --> 35:50.051
مراقبتم

35:51.510 --> 35:53.721
خودم مراقبتم، دختر نازنینم

36:44.021 --> 36:46.941
.سلام، کتی. منم
میشه یه لحظه وقتت رو بگیرم؟

36:47.900 --> 36:50.778
خواستم به‌خاطر اون جریانی که تو داروخونه پیش اومد
.عذرخواهی کنم

36:51.404 --> 36:52.822
می‌دونی، آخه دکترش

36:52.905 --> 36:54.448
چند روز پیش داروی جدیدی براش تجویز کرده و

36:54.532 --> 36:56.617
این دارو حسابی بهمش‌ریخته

36:59.036 --> 37:00.538
ممنونم، کتی

37:01.914 --> 37:02.915
سعی‌م رو می‌کنم

37:08.254 --> 37:10.089
...خب، از اینا بگذریم
می‌دونم چند سؤالی

37:10.172 --> 37:11.882
در مورد یه داروی دیگه ازت پرسیده

37:11.966 --> 37:14.051
خواستم ببینم امکانش هست بهش گوش‌زد کنی

37:14.135 --> 37:15.803
امکان نداره من دارویی که مال حیواناتـه رو

37:15.886 --> 37:18.055
بهش بدم؟

37:22.435 --> 37:24.895
خواستم ببینم ممکنه یه تماسی باهاش بگیری و

37:24.979 --> 37:26.564
خیالش رو از این بابت راحت کنی؟

37:26.647 --> 37:28.816
...بگی حتی اگه اون دارو رو مصرف کرده باشه هم

37:32.279 --> 37:35.448
می‌خوام بهش بگی کاملاً بی‌خطره

37:47.653 --> 37:51.849
جناب دکتر کسابیان
بنده شدیداً عصبی شدم. از وقتی داروی جدید
.برای کلویی تجویز کردید، دچار توم‌های حاد میشه

38:29.501 --> 38:33.697
« نوروتوکسین‌های (زهر عصبی) رایج و دردسترس »

39:28.186 --> 39:29.187
مامان؟

39:32.648 --> 39:33.941
صدام رو می‌شنوی، مامان؟

39:37.528 --> 39:38.904
فقط می‌خوام باهات حرف بزنم

39:39.989 --> 39:41.157
میشه صحبت کنیم؟

39:43.993 --> 39:46.495
مطمئنم توضیح منطقی‌ای واسه
.همۀ این جریان‌ها وجود داره

39:47.289 --> 39:49.165
میشه صحبت کنیم و برام توضیح بدی؟

39:54.170 --> 39:55.171
لطفاً؟

46:58.635 --> 46:59.678
...مادرجنـ

50:42.860 --> 50:43.861
کلویی؟

50:43.945 --> 50:46.155
...کمکم کن... کمک

50:49.449 --> 50:50.576
چی شده؟

51:03.421 --> 51:05.550
خیلی‌خب -
من رو دید، من رو دید -

51:05.633 --> 51:07.009
!من رو دید

51:16.102 --> 51:17.270
همین‌جا بمون

51:34.161 --> 51:35.162
تام؟

51:37.456 --> 51:38.916
تام، دخترم خون‌ریزی داره؟

51:39.458 --> 51:40.710
!حالش خوبه؟

51:41.544 --> 51:42.670
حالش خوبه؟ -
...متأسفم، دایان -

51:42.753 --> 51:44.171
...کلویی همین الان یه ماجرایی رو برام تعریف کرد

51:44.255 --> 51:46.299
!برام مهم نیست چه چرندیاتی بهت گفته، تام

51:46.382 --> 51:47.466
بلایی سرش اومده؟

51:48.259 --> 51:50.386
!بلایی سرش اومده؟ -
گفت تو اذیتش می‌کنی -

51:52.013 --> 51:53.306
گفت من اذیتش می‌کنم؟

51:57.727 --> 51:59.812
!گفته من دخترِ خودم رو اذیت می‌کنم؟

52:04.525 --> 52:05.526
...تام

52:09.530 --> 52:12.450
چهار روز پیش دکتر یه داروییش رو عوض کرده

52:12.533 --> 52:14.702
اون دارو حسابی بهمش‌ریخته

52:15.745 --> 52:17.204
همین الان از بیمارستان اومدم

52:17.288 --> 52:18.998
خودش حالیش نیست داره چی میگه

52:19.999 --> 52:22.001
ببین، خانم شرمن، مطمئنم حق با شماست

52:22.084 --> 52:24.003
ولی واقعاً وضعیت ناجوری داره

52:24.086 --> 52:25.129
!ناجور؟

52:26.213 --> 52:27.382
چه بلایی سرش اومده؟

52:27.465 --> 52:30.217
...ببین، فکرکنم بهتر باشه که ما الانـ

52:30.301 --> 52:31.844
یه لحظه وایسا ببینم

52:31.927 --> 52:34.096
...یعنی انتظار داری من باور کنم دخترم

52:35.222 --> 52:37.600
دختر نوجوونم رو

52:37.683 --> 52:40.311
تو که یه مرد گنده‌ای پیدا کردی؟

52:40.395 --> 52:43.648
در حالی که خدا می‌دونه چه بلایی سرش اومده و
خونین‌و‌مالین و سیاه‌و‌کبود ـه؟

52:43.731 --> 52:45.733
!اونوقت الانم نمی‌ذاری برم باهاش حرف بزنم؟

52:52.031 --> 52:54.241
بذار ببینم نظر اونا چیه، هوم؟

53:03.459 --> 53:05.086
فکرنکنم اینجا آنتن بده

53:05.169 --> 53:06.712
چند وقتـه من رو می‌شناسی، تام؟

53:10.257 --> 53:12.051
به‌نظرت توی این سال‌ها با چندتا

53:12.134 --> 53:13.844
بیماری و نارسایی دست‌و‌پنجه نرم کردم؟

53:15.721 --> 53:16.972
اونوقت امثال شما چی؟

53:18.015 --> 53:21.102
آدم‌های عادی و سالم که خیال می‌کنن
،کارشون کمکـه

53:21.185 --> 53:22.895
در حالی که دارن اوضاع رو بدتر می‌کنن

53:23.979 --> 53:24.980
دوست داری کمک کنی؟

53:25.064 --> 53:26.565
پس حرف مادری که داره بهت میگه
بچه‌ش مریضـه رو

53:26.649 --> 53:27.942
!باور کن

53:30.111 --> 53:33.030
میشه... لطفاً، لطفاً
...التماست می‌کنم

53:34.532 --> 53:36.075
بذار ببرمش خونه

53:43.666 --> 53:45.251
راستش... نمی‌تونم

53:53.492 --> 53:54.911
اشکال نداره

53:56.304 --> 53:57.305
اشکال نداره

54:00.015 --> 54:02.143
مشکلی نیست وقتی داری می‌بریش بیمارستان
دنبال‌تون بیام؟

54:02.977 --> 54:04.186
نه، هیچ مشکلی نیست

54:05.271 --> 54:07.231
خب -
ممنون -

54:17.241 --> 54:18.909
بریم بیمارستان یا پیشِ پلیس؟

54:21.371 --> 54:22.372
پلیس

54:39.930 --> 54:41.098
خیلی آروم میرم

54:42.183 --> 54:43.393
ممنونم

54:43.476 --> 54:44.685
این چه حرفیـه. خواهش می‌کنم

54:52.067 --> 54:53.903
...راستی اگه جعبه‌ای افتاد

57:12.903 --> 57:16.400
« قبولی شما در دانشگاه واشینگتن را تبریک می‌گوییم »

59:47.312 --> 59:51.233
« تولدِ کلویی، 2006 »

01:00:31.189 --> 01:00:34.775
« گواهی فوت »

01:00:45.661 --> 01:00:50.167
« نام مرحوم: کلویی »

01:00:53.753 --> 01:00:57.924
« سنِ مرگ: 2 ساعت و 11 دقیقه »

01:01:17.652 --> 01:01:21.232
« نوزادی از بیمارستان استاکتن ربوده شد »

01:01:21.323 --> 01:01:24.659
« آدم‌ربای مجهول‌الهویه فراری‌ست »

01:01:30.967 --> 01:01:32.302
حالش خوب میشه؟

01:03:18.783 --> 01:03:19.867
...کلویی

01:03:21.995 --> 01:03:23.537
داری چیکار می‌کنی؟

01:03:40.138 --> 01:03:43.016
تو مادر واقعیم نیستی؟ -
چرا. چرا، هستم -

01:03:43.808 --> 01:03:44.892
هستم

01:03:47.602 --> 01:03:48.603
من مادرتم

01:03:52.150 --> 01:03:54.277
پس اونا کی‌ان؟ -
هیچ‌کس -

01:03:55.778 --> 01:03:57.113
واسه ما هیچ اهمیتی ندارن

01:03:58.031 --> 01:03:59.157
من رو از اونا دزدیدی

01:03:59.240 --> 01:04:01.909
!از دستِ اونا نجاتت دادم

01:04:11.085 --> 01:04:12.211
عزیزدلم

01:04:13.254 --> 01:04:17.341
هیچ‌کس تو دنیا مثل من عاشق بچه‌ش نیست

01:04:17.425 --> 01:04:21.846
همۀ کارهام... هرکاری که می‌کنم
.فقط به‌خاطر توئه، کلویی

01:04:30.229 --> 01:04:32.315
!من اصلاً واقعاً مریض بودم؟

01:04:35.693 --> 01:04:37.945
یه دفعه رو اسم ببر که برات خوب مادری نکردم

01:04:38.029 --> 01:04:40.198
فقط یه بار، هوم؟

01:04:44.702 --> 01:04:45.870
می‌تونستم راه برم؟

01:04:50.666 --> 01:04:52.584
ضربان‌قلبم عادی بوده؟

01:04:54.295 --> 01:04:57.215
بدنم پر از راش نبوده؟

01:04:57.298 --> 01:04:58.299
!مریض بودی

01:04:59.801 --> 01:05:02.594
می‌دونی چندبار مجبور شدم ببرمت بیمارستان؟

01:05:07.516 --> 01:05:09.518
خودت مریض و مسمومم کردی -
!هیس -

01:05:11.896 --> 01:05:13.605
مراقبت کردم

01:05:14.774 --> 01:05:16.317
ازت مراقبت کردم

01:05:35.086 --> 01:05:36.087
اینا؟

01:05:37.672 --> 01:05:38.673
دیگه تموم شدن رفتن

01:05:40.883 --> 01:05:41.884
از نو شروع می‌کنیم

01:05:45.972 --> 01:05:47.265
تمام این اتفاق‌ها رو فراموش می‌کنیم

01:05:51.518 --> 01:05:54.147
همه‌چی مثل سابق میشه

01:06:10.788 --> 01:06:13.749
.اون حالش خوبه
.فقط بی‌هوشـه

01:06:20.381 --> 01:06:21.591
...عزیزم

01:06:24.302 --> 01:06:26.304
...هرکاری که کردم

01:06:27.680 --> 01:06:29.390
فقط به‌خاطر تو بوده، کلویی

01:06:32.268 --> 01:06:34.812
عزیزم، دستم رو قبول می‌کنی؟

01:06:39.400 --> 01:06:41.068
این کارها رو به‌خاطر من نکردی

01:06:45.448 --> 01:06:46.449
اینطور نیست

01:06:48.701 --> 01:06:50.411
به‌خاطر خودت این کارها رو کردی

01:06:53.372 --> 01:06:54.582
نه

01:06:55.166 --> 01:06:56.417
حقیقت نداره

01:07:08.179 --> 01:07:10.806
مامان؟

01:07:17.813 --> 01:07:19.273
چیکار می‌کنی؟

01:07:25.154 --> 01:07:26.364
چیکار می‌کنی، مامان؟

01:07:30.034 --> 01:07:31.035
مامان؟

01:07:33.663 --> 01:07:34.664
مامان، خواهش می‌کنم

01:07:35.665 --> 01:07:37.375
اون رو واسه چی آوردی، مامان؟

01:07:39.877 --> 01:07:40.878
مامان؟

01:07:43.422 --> 01:07:45.424
مامان؟
چیکار می‌کنی، مامان؟

01:07:47.802 --> 01:07:50.263
!مامان؟ مامان

01:07:53.307 --> 01:07:54.642
داری چیکار می‌کنی؟

01:08:00.648 --> 01:08:02.858
خواهش می‌کنم کارِ بدی نکن

01:08:04.110 --> 01:08:05.194
...لطفاً

01:08:06.237 --> 01:08:07.780
!لطفاً، مامان

01:08:08.572 --> 01:08:11.534
!خواهش می‌کنم
!لطفاً، مامان

01:08:11.617 --> 01:08:14.287
...مامان! خواهش می‌کنم

01:08:15.538 --> 01:08:17.790
!نه! نه

01:08:19.583 --> 01:08:20.668
!نه، مامان

01:08:20.751 --> 01:08:23.296
!لطفاً این کار رو نکن، مامان
!خواهش می‌کنم، مامان

01:08:23.379 --> 01:08:24.423
!نمی‌خوام بمیرم

01:08:24.505 --> 01:08:27.426
!هی! هی
!این حرف رو نزن

01:08:27.675 --> 01:08:28.718
...من هیچ‌وقت همچین کاریـ

01:08:29.302 --> 01:08:31.053
!خواهش می‌کنم... مامان

01:08:39.603 --> 01:08:40.771
عزیزدلم

01:08:44.984 --> 01:08:46.360
در رو باز کن، عزیزدلم

01:08:52.241 --> 01:08:53.410
قندعسلم

01:08:57.163 --> 01:08:59.040
الان شاید درک نکنی

01:08:59.123 --> 01:09:02.461
ولی دارم کاری رو می‌کنم که
.می‌دونم به‌صلاحتـه

01:09:05.004 --> 01:09:09.592
پس لطفاً نترس و گریه نکن

01:09:10.926 --> 01:09:13.095
نمی‌خوام بهت آسیبی بزنم

01:09:14.431 --> 01:09:17.600
این باعث میشه کل این ماجراها رو فراموش کنی

01:09:19.560 --> 01:09:23.272
و وقتی به‌هوش بیای، خودم کنارتم

01:09:25.983 --> 01:09:27.943
دوباره دختر نازنین خودم میشی

01:09:28.986 --> 01:09:30.237
تا ابد

01:09:34.867 --> 01:09:36.077
!عزیزدلم

01:09:37.161 --> 01:09:38.579
لطفاً در رو باز کن

01:09:57.765 --> 01:09:58.766
عزیزدلم؟

01:10:01.102 --> 01:10:02.269
...عزیزدلم

01:10:13.343 --> 01:10:16.539
« اُرگانوفُسفات »
« در صورت بلعِ اتفاقی به پزشک مراجعه شود »

01:10:28.212 --> 01:10:29.171
!سلام

01:10:31.299 --> 01:10:32.633
!به من احتیاج داری

01:10:33.427 --> 01:10:35.387
!نه! نه

01:10:35.470 --> 01:10:38.973
!نه! نه! نه

01:10:39.056 --> 01:10:40.891
...نه! نه، نه

01:10:50.109 --> 01:10:51.319
!نه

01:10:51.403 --> 01:10:53.237
!نه، نه
!خدایا! نه

01:11:00.494 --> 01:11:02.079
!نه

01:11:02.913 --> 01:11:03.914
!نه

01:12:16.654 --> 01:12:18.989
ببخشید ولی گفتید که وضعیتش به تثبیت رسیده

01:12:19.073 --> 01:12:21.867
.درسته
اما اقدام به خودکشی یه نوجوان باعث میشه

01:12:21.951 --> 01:12:25.037
بلافاصله در زمرۀ بیماران پرخطر قرار بگیره

01:12:25.120 --> 01:12:27.415
یه روان‌پزشک باید وضعیت کلویی رو ارزیابی کنه

01:12:27.498 --> 01:12:29.875
و احتمال وقوع دوبارۀ این امر رو بسنجه

01:12:29.959 --> 01:12:31.627
کِی این کار رو می‌کنید؟

01:12:31.710 --> 01:12:33.296
.همین امروز
.هروقت بتونه دوباره صحبت کنه

01:12:33.380 --> 01:12:35.005
...راستی اینم باید ازتون بپرسم

01:12:35.089 --> 01:12:36.507
...اینجا ذکر شده که

01:12:36.590 --> 01:12:38.468
طی شیش سال اخیر، دکتر اصلی‌ِ کلویی

01:12:38.551 --> 01:12:41.679
...بیش از ده‌ها بار عوض شده

01:13:39.778 --> 01:13:40.905
هی، چی شده؟

01:13:51.498 --> 01:13:53.709
چیه؟
می‌خوای یه چیزی بنویسی؟

01:13:57.671 --> 01:13:59.341
راستش نمی‌تونم اجازه بدم از این استفاده کنی

01:14:00.091 --> 01:14:01.468
به‌خاطر حفظ ایمنیـه

01:14:05.388 --> 01:14:06.431
...ولی

01:14:14.147 --> 01:14:15.398
اینم کارمون رو راه می‌اندازه

01:14:28.702 --> 01:14:29.912
خیلی آروم سعی کن بنویسی

01:14:51.226 --> 01:14:53.894
.کد آبی (از دست رفتن علائم حیاتی بیمار)
.اتاق 507 غربی

01:14:53.978 --> 01:14:55.646
بیمار وضعیت وخیمی دارد

01:14:56.689 --> 01:14:57.773
زود برمی‌گردم

01:14:57.856 --> 01:15:01.277
.کد آبی. اتاق 507 غربی
.بیمار وضعیت وخیمی دارد

01:15:28.054 --> 01:15:29.389
نفس بکش

01:16:14.059 --> 01:16:17.479
تمام شب به اون حرفی که زدی فکر می‌کردم

01:16:21.732 --> 01:16:23.359
می‌دونم ترسوندمت

01:16:25.861 --> 01:16:27.613
و می‌دونم که بهت آسیب زدم

01:16:29.698 --> 01:16:31.784
اما قول میدم

01:16:31.909 --> 01:16:35.121
تک‌تک لحظات عمرم رو صرف این کنم که

01:16:35.205 --> 01:16:37.873
دیگه همچین حسی نداشته باشی

01:16:44.214 --> 01:16:45.672
حق با تو بود

01:16:47.133 --> 01:16:49.219
واقعاً بهت احتیاج دارم

01:16:54.556 --> 01:16:57.018
...و می‌دونی، تو هم تهِ دلت

01:16:58.103 --> 01:16:59.437
به من احتیاج داری

01:17:04.484 --> 01:17:06.194
همیشه به من احتیاج داشتی

01:17:09.114 --> 01:17:10.365
من مامانتم

01:17:40.811 --> 01:17:42.021
موقع اعلام کد آبی

01:17:42.105 --> 01:17:44.399
کسی بیمار اتاق 511 غربی رو جابه‌جا کرده؟

01:17:45.150 --> 01:17:46.985
فکرنکنم

01:17:48.361 --> 01:17:49.863
...پس چرا تختشـ

01:18:03.464 --> 01:18:04.962
« مامان »

01:18:10.842 --> 01:18:12.969
مأمورین حراست به بخش جنوبی

01:18:17.432 --> 01:18:20.351
تمامی مأمورین حراست فوراً به بخش جنوبی برید

01:18:20.715 --> 01:18:22.713
« بخش جنوبی | خروجی به سمت خیابان »

01:18:38.555 --> 01:18:40.054
« خراب است »

01:18:50.897 --> 01:18:53.894
« دانشکدۀ پزشکی دانشگاه واشینگتن »
« تا بی‌کرانِ علم سفر کنید »

01:19:02.648 --> 01:19:04.347
« به طرف سطح‌ شیب‌دار (رمپ) معلولین »

01:19:48.815 --> 01:19:50.316
...من

01:19:50.400 --> 01:19:51.943
...به تو

01:19:52.026 --> 01:19:53.778
!احتیاجی ندارم

01:19:59.284 --> 01:20:00.952
احتیاج پیدا می‌کنی

01:20:01.160 --> 01:20:02.661
!اسلحه‌ت رو بنداز

01:20:06.124 --> 01:20:07.959
!ما می‌ریم خونه‌مون

01:21:46.110 --> 01:21:48.408
« هفت سال بعد »

01:22:02.156 --> 01:22:05.534
حالِت چطوره، کلویی؟ -
مثل ماه پیش. تو چی؟ -

01:22:06.119 --> 01:22:09.163
.مثل ده سالِ پیش
کمک نمی‌خوای؟

01:22:13.376 --> 01:22:14.377
نیازی نیست

01:22:42.123 --> 01:22:44.121
« ندامتگاه زنانِ بلفیر »

01:22:53.374 --> 01:22:55.710
تو راه رفتن پیشرفت داشتم

01:22:56.252 --> 01:22:59.338
،فیزیوتراپم میگه احتمال داره بهتر شه
.ممکنم هست نشه

01:23:00.214 --> 01:23:01.924
ولی در هر صورت راضیم

01:23:03.593 --> 01:23:05.761
راستی، انی هم داره راه رفتن یاد می‌گیره

01:23:07.430 --> 01:23:10.975
هنوزم وقتی می‌خواد راه بره مثل یه گودزیلاست
...ولی... می‌دونی

01:23:12.768 --> 01:23:13.895
داره پیشرفت می‌کنه

01:23:16.689 --> 01:23:19.859
کریسمس رو پیش مامان‌بزرگ و بابابزرگ‌هاش بود

01:23:23.863 --> 01:23:25.740
فکرکنم پیش من بودن رو بیشتر دوست داره

01:23:28.242 --> 01:23:29.785
آرا هم خوبه

01:23:30.495 --> 01:23:32.663
هنوزم یه‌جورهایی از کارش بدش میاد

01:23:32.747 --> 01:23:34.415
ولی یه طوری حلش می‌کنیم

01:23:35.708 --> 01:23:40.338
راستی هفتۀ پیش واسه یه بچۀ هفت ساله
.پای مصنوعی نصب کردم

01:23:40.421 --> 01:23:41.631
فوق‌العاده بود

01:23:42.590 --> 01:23:44.926
یه پسربچۀ کوچولوی ناز به اسم کِی بود

01:23:45.468 --> 01:23:47.094
و اولین بار بود که
.راه رفتن با پای مصنوعی رو تجربه می‌کرد

01:23:47.178 --> 01:23:50.264
می‌دونی که این کار رو بیشتر از هر چیزی دوست دارم

01:23:51.807 --> 01:23:53.476
یادمـه بهت گفتم

01:23:53.559 --> 01:23:56.687
...دادن اولین اندام مصنوعی به کسیـ

01:24:10.117 --> 01:24:11.786
خوشحالم دیدمت، مامان

01:24:16.666 --> 01:24:18.334
ولی فکرکنم دیگه وقتِ رفتنـه

01:24:41.315 --> 01:24:42.692
دوستت دارم، مامان

01:24:46.028 --> 01:24:47.280
حالا قشنگ دهنت رو باز کن

01:24:47.304 --> 01:25:12.304
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
