1
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:40,810 --> 00:00:45,810
‫« مترجم : پویا مزروعی »

3
00:00:47,005 --> 00:00:50,422
‫[خاطراتی از او]

4
00:01:00,234 --> 00:01:02,018
‫می‌شه بزنی کنار؟

5
00:01:10,696 --> 00:01:12,385
‫[اسکاتی لندری]

6
00:01:15,640 --> 00:01:17,642
‫اسکاتی عزیز:

7
00:01:17,686 --> 00:01:20,843
‫خب، به خاطر رفتار خوب زودتر آزاد شدم...

8
00:01:20,897 --> 00:01:24,127
‫و اومدم اینجا
‫دارم این رو می‌دزدم

9
00:01:24,171 --> 00:01:27,957
‫تو همیشه از یادبودها متنفر بودی
‫و حالا من هم ازشون متنفرم

10
00:01:28,958 --> 00:01:30,655
‫امیدوارم کارمای بد نداشته باشه

11
00:01:30,699 --> 00:01:34,398
‫چون دارم برمی‌گردم به جایی که
‫همه چیز شروع کرد به بد پیش رفتن

12
00:01:34,442 --> 00:01:37,009
‫ببینم می‌تونم چیزی رو درست کنم یا نه
‫[پارادایس]

13
00:01:56,487 --> 00:01:58,587
‫ماهی 550 تا
‫کرایه ماه اول و آخر رو هم همین الان می‌دی

14
00:01:59,771 --> 00:02:00,859
‫اجاره‌نامه هم در کار نیست

15
00:02:03,253 --> 00:02:05,603
‫- اسمت چیه؟
‫- کنا روان

16
00:02:15,831 --> 00:02:17,528
‫خفه‌ش کن، داگ!

17
00:02:19,907 --> 00:02:20,907
‫عوضی

18
00:02:21,018 --> 00:02:22,761
‫نیازی به پرداخت پول آب نیست

19
00:02:22,786 --> 00:02:24,900
‫ولی واسه قبض برق باید 250 دلار گرو بذاری

20
00:02:24,925 --> 00:02:26,755
‫دویست و پنجاه دلار علاوه بر 2 ماه اجاره؟

21
00:02:26,798 --> 00:02:28,278
‫و یه بچه گربه هم بردار

22
00:02:28,841 --> 00:02:29,907
‫یه بچه گربه؟

23
00:02:29,932 --> 00:02:32,413
‫آره یه بچه گربه
‫همون گربه‌ست ولی کوچولوتره

24
00:02:32,456 --> 00:02:35,219
‫- خب من بچه گربه نمی‌خوام
‫- آخه کی دلش یه بچه گربه نمی‌خواد؟

25
00:02:35,386 --> 00:02:36,386
‫من

26
00:02:39,982 --> 00:02:42,245
‫باهات به معامله می‌کنم
‫تو یه بچه گربه بردار

27
00:02:42,761 --> 00:02:44,504
‫من هم بهت 3 هفته وقت می‌دم
‫که پول برق رو بدی

28
00:02:44,544 --> 00:02:46,328
‫بهت یه فرصت می‌دم تا خودت رو جمع و جور کنی

29
00:02:49,436 --> 00:02:50,436
‫باشه

30
00:02:51,492 --> 00:02:52,492
‫بیا

31
00:03:05,317 --> 00:03:06,621
‫یادته برامون سوال بود...

32
00:03:06,664 --> 00:03:08,230
‫که اینجا چجور جایی‌ـه؟

33
00:03:08,884 --> 00:03:12,670
‫خب، پارادایس زیاد شبیه بهشت نیست

34
00:03:15,847 --> 00:03:18,660
‫و هم‌اتاقی جدیدم یه بچه گربه‌ست

35
00:03:18,840 --> 00:03:20,504
‫با تو چیکار کنم؟

36
00:03:23,453 --> 00:03:26,336
‫حالا فقط یه شغل لازم دارم
‫تا بتونم اینجا بمونم

37
00:03:26,380 --> 00:03:28,251
‫و اینجا رو به خونه‌م تبدیل کنم

38
00:03:37,739 --> 00:03:39,678
‫شاید اون موقع بهم اجازه بدن ببینمش

39
00:03:40,481 --> 00:03:42,265
‫آره
‫خب من هم گرسنه‌م

40
00:03:45,267 --> 00:03:46,965
‫وقتی قبلا توی ام‌اف‌ال بودی...

41
00:03:47,009 --> 00:03:48,812
‫ناخن‌هات رو لاک می‌زدی؟

42
00:03:50,036 --> 00:03:51,036
‫ان‌اف‌ال
‫(لیگ حرفه‌ای فوتبال آمریکایی)

43
00:03:51,061 --> 00:03:52,933
‫اهان، ان‌اف‌ال

44
00:03:53,980 --> 00:03:56,453
‫آدم باید واسه سر کار رفتن خوشگل باشه

45
00:03:56,497 --> 00:03:59,891
‫خیلی خیلی مهمه، نه؟

46
00:03:59,935 --> 00:04:02,154
‫به اندازه مهربون و باهوش بودن مهم نیست

47
00:04:02,198 --> 00:04:03,827
‫هر جور تو بگی

48
00:04:04,922 --> 00:04:05,922
‫دیم

49
00:04:06,071 --> 00:04:07,998
‫یالا عزیزم
‫وقتشه بیای خونه

50
00:04:08,683 --> 00:04:10,119
‫باید بذاری لجر بره سر کار

51
00:04:10,162 --> 00:04:11,381
‫کارم تمومه

52
00:04:11,835 --> 00:04:13,165
‫ممنون، دیم

53
00:04:13,209 --> 00:04:14,254
‫عالی شد

54
00:04:14,297 --> 00:04:15,994
‫خیلی‌خب، بذار برسونمت خونه

55
00:04:16,481 --> 00:04:18,850
‫اژدهاها وقتی از خیابون رد می‌شن
‫دست همدیگه رو می‌گیرن

56
00:04:18,875 --> 00:04:21,720
‫اژدهاها که دست ندارن مسخره
‫اون‌ها بال دارن

57
00:04:23,084 --> 00:04:25,108
‫یالا، خیلی‌خب

58
00:04:25,146 --> 00:04:26,182
‫ممنون

59
00:04:26,353 --> 00:04:27,571
‫ممنون که بهم سر زدی، دیم

60
00:04:27,615 --> 00:04:29,312
‫- دوستت دارم
‫- خداحافظ، من هم دوستت دارم

61
00:04:29,356 --> 00:04:30,835
‫ناخن‌هاش رو لاک زدی؟

62
00:04:46,634 --> 00:04:48,070
‫یعنی چی...

63
00:05:01,344 --> 00:05:03,136
‫- سلام
‫- سلام

64
00:05:03,433 --> 00:05:06,175
‫تو چرا از دنده چپ بلند شدی؟

65
00:05:11,328 --> 00:05:12,338
‫عصر به خیر

66
00:05:12,363 --> 00:05:13,830
‫- چه خبرها؟
‫- سلام

67
00:05:13,855 --> 00:05:15,140
‫سلام

68
00:05:15,203 --> 00:05:17,559
‫- کادوی مورد علاقه‌ت رو برات گرفتم
‫- بذار حدس بزنم، لیوانه؟

69
00:05:18,709 --> 00:05:20,232
‫دوباره لیوان تیم برانکوز؟ خداوکیلی؟

70
00:05:20,737 --> 00:05:22,072
‫امروز باید چهارشنبه باشه

71
00:05:23,369 --> 00:05:25,980
‫صرفا برای پایان دادن به این شکنجه...

72
00:05:26,978 --> 00:05:28,512
‫شاید ارزش رو داشته باشه
‫دوباره الکل رو شروع کنم

73
00:05:28,537 --> 00:05:29,764
‫- جدی؟
‫- آره

74
00:05:30,380 --> 00:05:32,290
‫اگه تو بودی از کدوم لیوان استفاده می‌کردی؟

75
00:05:32,941 --> 00:05:34,682
‫لیوان آگاهی‌سازی بیماری‌های مقاربتی
‫آره

76
00:05:34,725 --> 00:05:36,727
‫- مورد علاقمه
‫- انتخاب خوبی‌ـه

77
00:05:36,771 --> 00:05:38,381
‫در حالی که داری کبدت رو داغون می‌کنی...

78
00:05:38,425 --> 00:05:40,252
‫بهتره حواست به کلامیدیا هم باشه

79
00:05:40,616 --> 00:05:41,861
‫آدم باید اولویت‌هاش درست باشن

80
00:05:42,417 --> 00:05:43,417
‫بامزه بود

81
00:05:43,442 --> 00:05:44,573
‫فکر کردم من بامزه بودم

82
00:05:46,227 --> 00:05:47,227
‫خب، قضیه چیه؟

83
00:05:47,991 --> 00:05:49,384
‫تابلوی یادبود اسکاتی نیست

84
00:05:49,914 --> 00:05:51,643
‫- کسی برش داشته؟
‫- آره

85
00:05:53,937 --> 00:05:55,480
‫آخه کی همچین کاری می‌کنه؟

86
00:05:56,563 --> 00:05:58,575
‫- احیانا نیرو استخدام نمی‌کنین؟
‫- نه

87
00:05:58,733 --> 00:06:00,536
‫[لارامی]

88
00:06:04,189 --> 00:06:06,104
‫سلام، شما استخدام نمی‌کنین؟

89
00:06:06,148 --> 00:06:08,585
‫- نه متاسفم
‫- باشه، ممنون

90
00:06:13,230 --> 00:06:14,230
‫سلام

91
00:06:15,917 --> 00:06:17,650
‫[نیروی کمکی مورد نیاز است]

92
00:06:20,382 --> 00:06:21,601
‫بیا داخل

93
00:06:22,588 --> 00:06:24,881
‫نه، ممنون. فقط می‌خواستم بدونم
‫نیروی کمکی لازم دارید یا نه

94
00:06:25,469 --> 00:06:26,469
‫به شدت

95
00:06:26,579 --> 00:06:27,579
‫بگیر بشین

96
00:06:27,604 --> 00:06:29,127
‫می‌رم فرم درخواست بیارم

97
00:06:29,171 --> 00:06:31,303
‫می‌شه باز هم بهم سیب‌زمینی سرخ کرده بدید؟

98
00:06:33,001 --> 00:06:35,228
‫- بفرما
‫- ممنون

99
00:06:39,858 --> 00:06:42,802
‫[تا حالا مرتکب جرمی شدید؟]

100
00:06:48,491 --> 00:06:49,491
‫[بله]

101
00:06:50,656 --> 00:06:52,963
‫ما نمی‌تونیم افراد سابقه‌دار رو
‫استخدام کنیم، عزیزم

102
00:06:53,955 --> 00:06:55,197
‫یکی از سیاست‌های مغازه‌ست

103
00:06:56,499 --> 00:06:57,504
‫باشه

104
00:06:57,547 --> 00:06:59,544
‫تا حالا زیاد از این مورد آسیب دیدیم

105
00:07:00,755 --> 00:07:01,930
‫چطوره یه سر به دالر دن بزنی؟

106
00:07:01,955 --> 00:07:03,355
‫اون‌ها همیشه دنبال نیروی جدید هستن

107
00:07:05,592 --> 00:07:08,053
‫[دالر دن]

108
00:07:10,299 --> 00:07:11,514
‫سلام

109
00:07:31,059 --> 00:07:32,539
‫فقط همین

110
00:07:37,500 --> 00:07:38,588
‫زود برگرد

111
00:07:40,764 --> 00:07:42,374
‫حالا که اصرار داری باشه

112
00:07:49,643 --> 00:07:51,732
‫می‌دونستی که، هر سری می‌تونی
‫بیشتر از یه قلم خرید کنی

113
00:07:53,560 --> 00:07:58,478
‫فقط دارم سعی می‌کنم خودم رو جمع و جور کنم
‫که بهت پیشنهاد بیرون رفتن بدم، کنا

114
00:08:00,567 --> 00:08:03,178
‫خب، ام، اسکاتی...

115
00:08:04,275 --> 00:08:05,659
‫... متاسفانه

116
00:08:05,702 --> 00:08:10,402
‫این برخلاف سیاست‌های مغازه‌ست
‫که با مشتری‌ها قرار بذاریم

117
00:08:11,839 --> 00:08:13,144
‫واقعا؟

118
00:08:15,059 --> 00:08:16,222
‫می‌شه اون رو بدی به من؟

119
00:08:16,898 --> 00:08:18,334
‫ببخشید

120
00:08:19,249 --> 00:08:20,978
‫می‌خواستم این بشقاب‌ها رو پس بدم

121
00:08:21,022 --> 00:08:22,066
‫حتما

122
00:08:22,110 --> 00:08:23,211
‫و...

123
00:08:24,242 --> 00:08:26,506
‫دیگه هم هیچ‌وقت از اینجا خرید نمی‌کنم

124
00:08:27,376 --> 00:08:29,552
‫- بفرمایید
‫- ممنون

125
00:08:32,947 --> 00:08:34,426
‫خب...

126
00:08:35,819 --> 00:08:37,821
‫... می‌تونم شام ببرمت بیرون؟

127
00:08:40,220 --> 00:08:41,251
‫با اون ماشین؟

128
00:08:41,358 --> 00:08:42,564
‫ازش خوشت نمیاد؟

129
00:08:43,000 --> 00:08:45,873
‫زشت‌ترین نارنجی‌ای‌ـه
‫که تا حالا به عمرم دیدم

130
00:08:46,609 --> 00:08:47,609
‫می‌دونم

131
00:08:47,722 --> 00:08:50,613
‫مال من نیست
‫مال بهترین دوستمه

132
00:08:52,140 --> 00:08:54,055
‫ساعت 7 شیفتم تموم می‌شه

133
00:08:55,535 --> 00:08:58,307
‫[دالر دن]

134
00:08:59,539 --> 00:09:01,708
‫اینجا همه چیز من رو یاد تو می‌ندازه

135
00:09:02,803 --> 00:09:04,669
‫ولی باید ادامه بدم

136
00:09:06,023 --> 00:09:08,069
‫شاید کتابفروشی‌ای که
‫عاشقش بودیم به دادم برسه

137
00:09:09,299 --> 00:09:11,176
‫دلم برای قهوه باکلاس‌شون تنگ شده

138
00:09:11,899 --> 00:09:13,136
‫دلم برای تو هم تنگ شده

139
00:09:13,901 --> 00:09:15,346
‫با عشق، کنا

140
00:09:38,186 --> 00:09:40,580
‫کدوم خری این کتابفروشی
‫رو تبدیل به بار کرده؟

141
00:09:41,875 --> 00:09:42,916
‫من کردم

142
00:09:45,001 --> 00:09:46,716
‫چی می‌تونم برات بیارم؟

143
00:09:49,839 --> 00:09:51,068
‫یه قهوه

144
00:09:51,549 --> 00:09:53,897
‫قهوه؟ حتما
‫با خامه و شکر خوبه؟

145
00:09:53,941 --> 00:09:56,651
‫می‌شه بهش سیروپ کارامل
‫و کف اضافه هم بزنی، لطفا؟

146
00:09:56,676 --> 00:09:57,676
‫حتما

147
00:09:57,701 --> 00:09:59,163
‫شیر سویا، بدون جربی، بادام، پرچرب؟

148
00:10:00,053 --> 00:10:01,053
‫شیر پرچرب

149
00:10:01,627 --> 00:10:02,627
‫شوخی می‌کردم

150
00:10:03,291 --> 00:10:04,591
‫اینجا یه باره

151
00:10:04,854 --> 00:10:06,562
‫یه قوری قهوه دارم که مال 4 ساعت پیشه

152
00:10:06,606 --> 00:10:09,130
‫و می‌تونی با خامه، شکر
‫جفتش یا هیچکدوم سفارشش بدی

153
00:10:10,174 --> 00:10:11,872
‫هر چی بود می‌خورم

154
00:10:13,290 --> 00:10:14,290
‫باشه

155
00:10:16,554 --> 00:10:18,469
‫زود برات یه هر چی میارم

156
00:10:27,690 --> 00:10:28,690
‫[توش زندگی کن!]

157
00:10:37,554 --> 00:10:40,098
‫[برگرد به لارامی]
‫[کار پیدا کن]

158
00:11:09,419 --> 00:11:10,879
‫من همون همیشگی رو سفارش می‌دم

159
00:11:11,583 --> 00:11:13,072
‫الان برات میارم، استیسی

160
00:11:22,842 --> 00:11:24,781
‫به نسبت اینکه کافی‌شاپ نیستیم
‫خوب چیزی برات زدم

161
00:11:25,101 --> 00:11:26,642
‫خب، من باید بخورم امتحانش کنم

162
00:11:41,788 --> 00:11:46,240
‫خب، احتمال توی سایت یلپ
‫بهش یه 3 از 5 می‌دم

163
00:11:46,414 --> 00:11:47,414
‫سه؟

164
00:11:48,379 --> 00:11:50,622
‫قیافه‌ـ بیشتر شبیه چهار، چهار و نیم بود

165
00:11:50,666 --> 00:11:53,408
‫خب، کارامل نداشت دیگه...

166
00:11:53,451 --> 00:11:54,626
‫کارامل نداشت

167
00:11:54,670 --> 00:11:56,237
‫فهمیدم، باشه

168
00:11:56,280 --> 00:11:57,891
‫خوبه که آدم بدونه کجا رو اشتباه رفته

169
00:12:00,183 --> 00:12:01,183
‫چی می‌نوشتی؟

170
00:12:03,471 --> 00:12:04,471
‫هیچی

171
00:12:08,652 --> 00:12:11,034
‫هی، شما احیانا نیرو استخدام نمی‌کنین؟

172
00:12:11,078 --> 00:12:14,342
‫می‌تونم امتیازتون رو توی یلپ ببرم بالا

173
00:12:15,144 --> 00:12:16,406
‫فعلا که نه

174
00:12:16,537 --> 00:12:17,537
‫متاسفم

175
00:12:17,562 --> 00:12:20,348
‫آهای مربی
‫در مورد بازی فردا سوال دارم

176
00:12:20,990 --> 00:12:22,601
‫زود برمی‌گردم

177
00:12:24,359 --> 00:12:25,359
‫چی شده؟

178
00:12:25,440 --> 00:12:27,224
‫پاس خوبی نبود

179
00:12:27,268 --> 00:12:29,357
‫- درک می‌کنم
‫- آره

180
00:12:31,794 --> 00:12:34,407
‫به هر حال، باید برگردم سر کارم پس...

181
00:12:34,451 --> 00:12:36,802
‫حال اسکایلر چطوره؟
‫خوبه؟

182
00:12:42,718 --> 00:12:43,893
‫- اون دوتا که اونجان؟
‫- آره

183
00:13:11,312 --> 00:13:13,270
‫لعنتی

184
00:13:23,672 --> 00:13:25,326
‫دفترم رو...

185
00:13:25,369 --> 00:13:27,632
‫آره، اون پشته

186
00:13:27,676 --> 00:13:28,895
‫ممنون

187
00:13:37,567 --> 00:13:38,992
‫نخوندمش

188
00:13:39,035 --> 00:13:40,123
‫قسم می‌خورم

189
00:13:43,213 --> 00:13:45,781
‫می‌تونم راه در پشتی رو نشونت بدم
‫نزدیک‌تره

190
00:13:45,825 --> 00:13:47,261
‫باشه
‫خیلی‌خب

191
00:13:57,935 --> 00:13:58,935
‫وایسا، ام...

192
00:14:01,642 --> 00:14:02,642
‫تو...

193
00:14:02,667 --> 00:14:04,626
‫می‌تونم شماره‌ت رو داشته باشم؟

194
00:14:05,801 --> 00:14:07,194
‫من...

195
00:14:07,237 --> 00:14:09,182
‫موبایل ندارم

196
00:14:11,241 --> 00:14:13,069
‫آخه کی موبایل نداره؟

197
00:14:17,552 --> 00:14:20,318
‫من، احتمالا بهتره که برم

198
00:14:22,487 --> 00:14:23,780
‫باید بمونی

199
00:14:25,195 --> 00:14:26,949
‫لجر، داخل نیازت داریم

200
00:14:27,154 --> 00:14:28,154
‫یه لحظه

201
00:14:32,238 --> 00:14:33,238
‫خوبی؟

202
00:14:33,831 --> 00:14:35,222
‫- باید برم
‫- باشه

203
00:14:35,331 --> 00:14:37,516
‫فردا برگرد
‫برات کارامل‌دار می‌زنم

204
00:14:37,541 --> 00:14:39,269
‫ببین... من نمی‌تونم، خب؟

205
00:14:39,313 --> 00:14:40,488
‫باشه

206
00:15:10,118 --> 00:15:12,453
‫[اسکاتی]

207
00:15:23,923 --> 00:15:25,299
‫اسکاتی عزیز:

208
00:15:26,425 --> 00:15:28,219
‫امروز دوستت لجر رو دیدم

209
00:15:29,145 --> 00:15:31,756
‫اون من رو نشناخت
‫ولی آخه چرا باید بشناسه؟

210
00:15:32,138 --> 00:15:33,850
‫تا حالا که همدیگه رو ندیدیم

211
00:15:34,224 --> 00:15:35,804
‫من فاصله‌م رو حفظ می‌کنم

212
00:15:35,847 --> 00:15:37,284
‫- تولدت مبارک
‫- تولدت مبارک

213
00:15:37,327 --> 00:15:39,329
‫خودم به اندازه کافی بدبختی دارم

214
00:15:39,373 --> 00:15:41,114
‫مخصوصا در مورد گریس

215
00:15:41,310 --> 00:15:43,077
‫لجر گفته بود میاد

216
00:15:43,317 --> 00:15:44,552
‫همچنین می‌دونست قضیه مهمه

217
00:15:44,595 --> 00:15:46,684
‫بازی این هفته خیلی حساسه

218
00:15:47,035 --> 00:15:48,599
‫ولی مطمئنم دلش اینجاست

219
00:15:48,643 --> 00:15:50,241
‫همیشه یه بهونه‌ای هست

220
00:15:50,775 --> 00:15:54,829
‫چطوره بریم بیرون و یه کار باحال بکنیم؟

221
00:15:55,037 --> 00:15:56,037
‫حالا؟

222
00:15:56,062 --> 00:15:58,305
‫سال‌ها وقت داشتم که تصور کنم چه حسی داره

223
00:15:58,348 --> 00:15:59,828
‫آره
‫برید، برید

224
00:16:00,301 --> 00:16:01,878
‫نمی‌خواست که بری

225
00:16:02,969 --> 00:16:04,405
‫باید به حرفش گوش می‌کردیم

226
00:16:08,241 --> 00:16:12,188
‫اگه گوش کرده بودیم مجبور نبود
‫کلماتی مثل "متاسفم"...

227
00:16:13,450 --> 00:16:15,183
‫... و "حادثه"...

228
00:16:15,604 --> 00:16:17,171
‫... و "زنده نموند" رو بشنوه

229
00:16:19,820 --> 00:16:21,415
‫تو پسر بی‌نقص اون‌ها بودی

230
00:16:23,504 --> 00:16:26,072
‫توی یه دنیای بی‌نقص الان هنوز زنده بودی

231
00:16:27,812 --> 00:16:31,240
‫ولی به جاش، اون‌ها مجبور شدن توی
‫دنیایی بدون تو زندگی کنن

232
00:16:32,617 --> 00:16:33,868
‫اون هم به خاطر من

233
00:16:34,660 --> 00:16:35,820
‫من کسی هستم که مقصر می‌دونن

234
00:16:37,605 --> 00:16:39,123
‫و درک هم می‌کنم

235
00:16:39,781 --> 00:16:41,217
‫شما نسبت به قتل غیرعمد...

236
00:16:41,261 --> 00:16:44,438
‫در حین رانندگی و تحت اثر مواد مخدر
‫ادعای گناهکاری کردید

237
00:16:44,481 --> 00:16:46,744
‫این دادگاه ادعای گناهکاری شما را می‌پذیرد

238
00:16:46,788 --> 00:16:49,842
‫و شما را به 7 سال حبس محکوم می‌کند

239
00:16:52,272 --> 00:16:53,925
‫و با این حال من اینجام

240
00:16:53,969 --> 00:16:56,599
‫برگشتم توی زندگی‌هاشون
‫و یه چیزی ازشون می‌خوام

241
00:16:57,625 --> 00:16:59,409
‫اینکه دخترمون رو ببینم

242
00:17:02,448 --> 00:17:03,448
‫بله

243
00:17:03,781 --> 00:17:04,781
‫می‌تونم منتظر بمونم

244
00:17:05,399 --> 00:17:06,400
‫دیم!

245
00:17:06,634 --> 00:17:09,278
‫وقت تی-باله
‫برو لباس بپوش

246
00:17:09,510 --> 00:17:10,685
‫باید بریم!

247
00:17:13,719 --> 00:17:15,808
‫اون زمین بازی قدیمی اسکاتی‌ـه؟

248
00:17:18,515 --> 00:17:19,664
‫پاتوق‌مون اونجا بود

249
00:17:20,039 --> 00:17:21,431
‫واسه تولدش این رو می‌خواست

250
00:17:22,476 --> 00:17:23,976
‫معلومه که همینطوره

251
00:17:25,503 --> 00:17:27,655
‫لجر، کمکم کن!

252
00:17:28,134 --> 00:17:30,353
‫نمی‌تونم اون یکی چکمه‌م رو پیدا کنم

253
00:17:30,397 --> 00:17:31,876
‫چکمه؟
‫کفش میخی‌هات رو بپوش

254
00:17:31,920 --> 00:17:34,053
‫- مردم که واسه تی-بال چکمه نمی‌پوشن
‫- من می‌پوشم

255
00:17:34,096 --> 00:17:36,251
‫- امروز چکمه می‌پوشم
‫- به حرف مربیت گوش کن

256
00:17:36,276 --> 00:17:38,074
‫اگه کفش میخی‌هات رو نپوشی
‫خبری از همبرگر نیست

257
00:17:39,129 --> 00:17:40,363
‫اون یکی چکمه رو پیدا کردم

258
00:17:40,935 --> 00:17:42,713
‫اون یه کبوتر کوفتی‌ـه؟

259
00:17:46,943 --> 00:17:48,154
‫تو بردی

260
00:17:48,197 --> 00:17:50,695
‫کِی مامانم یه ماشین بزرگتر می‌خره؟

261
00:17:50,930 --> 00:17:53,130
‫مینی‌ون داره دیگه
‫مگه چقدر فضا می‌خواد؟

262
00:17:53,376 --> 00:17:55,596
‫مامان‌بزرگ رو که نمی‌گم
‫مامانم رو می‌گم

263
00:17:56,033 --> 00:17:57,233
‫منظورت چیه؟

264
00:17:57,380 --> 00:18:00,374
‫اسکایلر می‌گه مامانم
‫هیچ‌وقت به بازی‌های تی-بالم نمیاد

265
00:18:00,434 --> 00:18:01,709
‫ولی وقتی از مامان‌بزرگ پرسیدم

266
00:18:01,734 --> 00:18:04,563
‫گفت وقتی یه ماشین بزرگ‌تر خرید میادش

267
00:18:06,302 --> 00:18:08,613
‫خب، من با مامان‌بزرگ در این مورد حرف می‌زنم
‫ولی باید بریم

268
00:18:08,638 --> 00:18:10,083
‫دیرمون شده

269
00:18:13,426 --> 00:18:15,736
‫- مامانش یه ماشین بزرگتر لازم داره؟
‫- می‌دونم

270
00:18:15,761 --> 00:18:17,008
‫و من...

271
00:18:17,052 --> 00:18:19,228
‫برای سوالاتش آماده نیستم

272
00:18:19,253 --> 00:18:20,390
‫آماده نیستم

273
00:18:20,415 --> 00:18:21,950
‫به این فکر افتادی که
‫حقیقت رو بهش بگی؟

274
00:18:22,026 --> 00:18:24,768
‫- نه، اون کلا 5 سالشه
‫- آره

275
00:18:27,193 --> 00:18:29,033
‫تا وقتی نفهمه دست از سوال کردن نمی‌کشه

276
00:18:31,465 --> 00:18:33,612
‫خداحافظ
‫بازی خوبی داشته باشین

277
00:18:45,958 --> 00:18:47,877
‫[مرکز خرید]

278
00:18:51,884 --> 00:18:54,445
‫اینجا یه سوپرمارکت خانوادگی‌ـه...

279
00:18:54,470 --> 00:18:56,570
‫که مشتری‌ها رو توی اولویت خودش قرار می‌ده

280
00:18:57,219 --> 00:18:58,833
‫هیچی مهم‌تر از مشتری‌ها نیست

281
00:18:58,876 --> 00:19:02,837
‫در نتیجه، توی هر سطح از ارتباط...

282
00:19:02,880 --> 00:19:05,709
‫مطمئن می‌شیم که خوشحالی....

283
00:19:06,312 --> 00:19:07,438
‫و...

284
00:19:07,972 --> 00:19:09,322
‫امنیت مشتری توی اولویت باشه

285
00:19:09,940 --> 00:19:11,609
‫باشه

286
00:19:17,373 --> 00:19:18,373
‫سلام

287
00:19:20,855 --> 00:19:22,248
‫سلام

288
00:19:24,647 --> 00:19:25,647
‫خوبی؟

289
00:19:25,672 --> 00:19:28,297
‫همین الان...
‫از پشت زدم به یک

290
00:19:28,341 --> 00:19:31,170
‫و بیمه ندارم

291
00:19:32,880 --> 00:19:34,434
‫مشکل تو چیه؟

292
00:19:34,632 --> 00:19:37,259
‫به خاطر اینکه تازه از زندان آزاد شدم
‫نمی‌تونم کار پیدا کنم

293
00:19:37,437 --> 00:19:38,486
‫واقعا؟

294
00:19:38,829 --> 00:19:39,909
‫آره

295
00:19:42,454 --> 00:19:43,629
‫لعنتی
‫تو بُردی

296
00:19:44,909 --> 00:19:46,143
‫ایول به من

297
00:19:47,186 --> 00:19:48,361
‫دنبال چه جور شغلی می‌گردی؟

298
00:19:49,146 --> 00:19:50,711
‫راستش فرقی نداره

299
00:19:52,626 --> 00:19:55,629
‫خب، من نمی‌تونم بهت قول شغل تمام وقت بدم...

300
00:19:55,654 --> 00:19:57,754
‫ولی می‌تونم به عنوان دستیار
‫بهت چند تا شیفت بدم

301
00:19:58,371 --> 00:19:59,981
‫مدیر از قبل مخالفت کرده

302
00:20:00,024 --> 00:20:01,417
‫می‌تونم باهاش صحبت کنم

303
00:20:02,679 --> 00:20:04,899
‫- ایمی متیوز
‫- کنا

304
00:20:05,304 --> 00:20:07,380
‫دستیار مدیر هستم
‫اخیرا هم از پشت می‌زنم به مردم

305
00:20:07,423 --> 00:20:09,773
‫مسئول خروج و چیده شدن اجناس
‫توی کیسه‌ها هستم

306
00:20:10,273 --> 00:20:11,688
‫- ممنون
‫- اگه من جای تو بودم...

307
00:20:11,732 --> 00:20:14,275
‫واسه قبل از کریسمس
‫سفر گرون‌قیمت برنامه‌ریزی نمی‌کردم

308
00:20:14,300 --> 00:20:16,607
‫ساعات کاری مزخرف‌ان
‫و حقوقش حتی از اون هم مزخرف‌تره

309
00:20:19,385 --> 00:20:21,470
‫هی، تو توی آپارتمان‌های پارادایس
‫زندگی نمی‌کنی؟

310
00:20:22,280 --> 00:20:24,673
‫هی، تو توی آپارتمان‌های پارادایس
‫زندگی نمی‌کنی؟

311
00:20:26,747 --> 00:20:28,139
‫می‌تونی از دوشنبه شروع کنی؟

312
00:20:28,183 --> 00:20:29,445
‫آره

313
00:20:29,489 --> 00:20:30,707
‫ممنون

314
00:21:09,727 --> 00:21:10,921
‫تیندر چیه؟

315
00:21:13,615 --> 00:21:14,639
‫اون رو از کجا شنیدی؟

316
00:21:14,893 --> 00:21:17,042
‫مامان اسکایلر گفت اگه تو اون رو داشته باشی

317
00:21:17,067 --> 00:21:18,319
‫انگشتش رو می‌کشنه

318
00:21:40,007 --> 00:21:43,819
‫مامان‌بزرگ، من یه هیولای همبرگری‌ام

319
00:21:43,844 --> 00:21:44,999
‫خب به نفعته همبرگر رو...

320
00:21:45,042 --> 00:21:46,435
‫قبل از اینکه تو رو بخوره، بخوری

321
00:21:46,479 --> 00:21:47,579
‫بچه‌ها من می‌رم بیرون

322
00:21:47,604 --> 00:21:49,395
‫- باشه، خداحافظ
‫- دوستت دارم، دیم

323
00:21:49,611 --> 00:21:51,221
‫من هم دوستت دارم

324
00:21:55,388 --> 00:21:56,388
‫سلام

325
00:21:59,638 --> 00:22:01,683
‫تو از کجا فهمیدی من این اطراف زندگی می‌کنم؟

326
00:22:05,280 --> 00:22:07,368
‫خب، واسه دیدن تو نیومدم

327
00:22:08,244 --> 00:22:09,545
‫پس چرا اینجایی؟

328
00:22:16,236 --> 00:22:17,378
‫کنا تویی

329
00:22:22,341 --> 00:22:24,343
‫باید ببینمش

330
00:22:25,970 --> 00:22:27,763
‫برو
‫همین الان

331
00:22:30,305 --> 00:22:32,393
‫- این ربطی به تو نداره
‫- معلومه که نداره

332
00:22:32,729 --> 00:22:33,894
‫لجر، لطفا

333
00:22:35,092 --> 00:22:36,563
‫لطفا فقط بذار باهاشون صحبت کنم

334
00:22:39,749 --> 00:22:42,143
‫- لعنتی
‫- متوجه نیستی، خب؟

335
00:22:42,186 --> 00:22:43,405
‫باشه

336
00:22:45,494 --> 00:22:46,865
‫فقط برو داخل

337
00:22:51,282 --> 00:22:52,282
‫بشین

338
00:22:52,762 --> 00:22:53,762
‫بگیر بشین

339
00:22:57,811 --> 00:22:59,290
‫یه دندون‌گیر؟

340
00:22:59,334 --> 00:23:00,727
‫اون پنج سالشه

341
00:23:02,140 --> 00:23:03,590
‫چی پیش خودت فکر کردی که اومدی اینجا؟

342
00:23:03,615 --> 00:23:04,734
‫اون دختر منه

343
00:23:05,340 --> 00:23:07,908
‫دیم دختر اون‌هاست
‫حقوق مادری تو ازت صلب شدن

344
00:23:09,649 --> 00:23:10,998
‫لعنتی

345
00:23:15,306 --> 00:23:17,438
‫ماشین رو از گاراژ میارم بیرون
‫و می‌برمت خونه‌ت

346
00:23:18,571 --> 00:23:20,573
‫از جات جم نخور
‫جدی می‌گم

347
00:23:58,103 --> 00:23:59,103
‫در رو باز کنین!

348
00:23:59,192 --> 00:24:00,759
‫دستت رو ازم بکش!

349
00:24:02,179 --> 00:24:03,529
‫- ولم کن
‫- آروم باش

350
00:24:03,572 --> 00:24:04,902
‫نباید اینجا باشی

351
00:24:05,274 --> 00:24:06,274
‫بهم دست نزن

352
00:24:06,299 --> 00:24:07,403
‫- گریس در رو ببند
‫- چی شده؟

353
00:24:07,428 --> 00:24:08,428
‫همه چیز مرتبه

354
00:24:10,057 --> 00:24:11,580
‫سوار ماشین شو

355
00:24:13,016 --> 00:24:14,370
‫وگرنه به پلیس زنگ می‌زنم

356
00:24:42,398 --> 00:24:44,550
‫[پارادایس]

357
00:24:53,230 --> 00:24:55,035
‫برگشتنت به اینجا یه اشتباه بود

358
00:24:56,277 --> 00:24:58,671
‫هیچکس به جز خودت
‫از حضورت توی زندگی دیم سودی نمی‌بره

359
00:25:00,063 --> 00:25:01,500
‫خیلی عوضی هستی

360
00:25:02,501 --> 00:25:03,980
‫برو بمیر!

361
00:25:52,681 --> 00:25:54,683
‫وایسین
‫دارین کجا می‌برینش؟

362
00:25:57,098 --> 00:25:59,475
‫داره کجا می‌ره؟
‫نه!

363
00:26:10,694 --> 00:26:12,788
‫چرا هیچی اسباب اثاثیه نداری؟

364
00:26:13,152 --> 00:26:14,718
‫تازه اسباب‌کشی کردم

365
00:26:19,232 --> 00:26:20,549
‫می‌شه این رو بردارم؟

366
00:26:22,648 --> 00:26:23,648
‫حتما

367
00:26:25,584 --> 00:26:27,673
‫تو یه بچه‌گربه داری؟

368
00:26:27,716 --> 00:26:28,978
‫می‌شه لطفا بری؟

369
00:26:29,022 --> 00:26:31,006
‫مامانم بهم اجازه نمی‌ده بچه‌گربه داشته باشم

370
00:26:32,007 --> 00:26:34,593
‫- اسمش چیه؟
‫- هنوز اسم نداره

371
00:26:37,425 --> 00:26:38,644
‫چرا تو اینقدر فقیری؟

372
00:26:42,165 --> 00:26:45,187
‫من... تازه از زندان آزاد شدم

373
00:26:45,647 --> 00:26:47,606
‫بابای من هم زندانه
‫اون رو می‌شناسی؟

374
00:26:48,998 --> 00:26:51,784
‫من توی زندان زنان بودم
‫پس نه

375
00:26:52,069 --> 00:26:53,570
‫چرا اینقدر ناراحتی؟

376
00:26:54,569 --> 00:26:58,312
‫یه دختر دارم و
‫هیچکس بهم اجازه نمی‌ده ببینمش

377
00:26:59,211 --> 00:27:00,444
‫دزدیده شده؟

378
00:27:01,862 --> 00:27:03,186
‫نه، نه

379
00:27:03,230 --> 00:27:04,579
‫پیش پدربزرگ مادربزرگشه

380
00:27:04,623 --> 00:27:06,146
‫ولی بهم اجازه نمی‌دن ببینمش

381
00:27:06,189 --> 00:27:07,538
‫ولی دلت می‌خواد اون رو ببینی؟

382
00:27:09,192 --> 00:27:10,716
‫بیشتر از هر چیزی توی دنیا

383
00:27:10,759 --> 00:27:12,326
‫اسم من بانو دیاناـه

384
00:27:12,641 --> 00:27:13,947
‫چند تا فشفشه دارم

385
00:27:13,972 --> 00:27:15,582
‫می‌خوای با هم روشن‌شون کنیم؟

386
00:27:17,813 --> 00:27:18,945
‫شاید بعدا؟

387
00:27:29,386 --> 00:27:31,606
‫اتاق مدارک تا 15 دقیقه دیگر بسته می‌شه

388
00:27:44,271 --> 00:27:46,577
‫دنبالم بیا
‫اسمم آیوی‌ـه

389
00:27:49,363 --> 00:27:52,583
‫اتاق مدارک تا 10 دقیقه دیگر بسته می‌شه

390
00:27:52,627 --> 00:27:55,412
‫کم‌کم به اتاق‌هاتون برگردید

391
00:27:57,957 --> 00:27:59,364
‫پسره یا دختر؟

392
00:28:01,025 --> 00:28:02,117
‫دختر بود

393
00:28:04,127 --> 00:28:05,327
‫بهت اجازه ملاقاتش رو می‌دن؟

394
00:28:08,208 --> 00:28:09,426
‫نمی‌دونم

395
00:28:17,007 --> 00:28:18,618
‫اون‌ها بچه‌ت رو ازت گرفتن

396
00:28:21,047 --> 00:28:22,918
‫هیچ‌وقت نمی‌تونی بی‌خیال این موضوع بشی

397
00:28:24,485 --> 00:28:27,331
‫پس تصمیمت رو بگیر
‫همین‌جا و همین الان

398
00:28:28,915 --> 00:28:31,057
‫می‌خوای توی غمت زندگی کنی یا توش بمیری؟

399
00:28:33,929 --> 00:28:35,888
‫توش زندگی می‌کنم

400
00:28:41,458 --> 00:28:43,472
‫اسمت رو می‌ذارم آیوی

401
00:28:55,559 --> 00:28:57,213
‫چطور تونسته همینطوری یهویی پیداش شه؟

402
00:28:57,238 --> 00:28:58,667
‫امیدوارم بهش گفته باشی
‫که از شهر بره

403
00:28:58,700 --> 00:29:00,496
‫- اینجا کسی بهش خوش‌آمد نمی‌گه
‫- معلومه که بهش گفتم

404
00:29:00,609 --> 00:29:02,218
‫باورم نمی‌شه به این زودی آزاد شده

405
00:29:02,262 --> 00:29:03,659
‫نزدیک بود دیم اون رو ببینه

406
00:29:03,785 --> 00:29:05,831
‫بذارید قبل از اینکه برم سر کار
‫به دیم شب‌بخیر بگم

407
00:29:06,536 --> 00:29:08,163
‫باید به وکیل‌مون زنگ بزنم

408
00:29:08,790 --> 00:29:09,915
‫خدایا

409
00:29:22,804 --> 00:29:24,066
‫خوبی؟

410
00:29:24,470 --> 00:29:25,636
‫آره

411
00:29:28,027 --> 00:29:29,267
‫کنا برگشته

412
00:29:29,493 --> 00:29:32,282
‫- مامان دیم؟
‫- آره، همون زنی‌ـه که اون شب...

413
00:29:32,307 --> 00:29:33,597
‫ته میز بار نشسته بود

414
00:29:34,618 --> 00:29:35,618
‫نه بابا

415
00:29:35,643 --> 00:29:37,601
‫- اون رو نشناختی؟
‫- نه

416
00:29:38,276 --> 00:29:39,386
‫تا حالا ندیده بودمش

417
00:29:40,857 --> 00:29:42,381
‫فکر می‌کردم اسکاتی دوست صمیمیت باشه

418
00:29:45,000 --> 00:29:46,436
‫آره، ولی من سرم شلوغ بود

419
00:29:46,480 --> 00:29:48,438
‫یه بار عکس زندانش رو دیدم

420
00:29:48,482 --> 00:29:51,248
‫ولی اون موقع کلا یه شکل دیگه بود

421
00:29:53,069 --> 00:29:54,069
‫نمی‌دونم

422
00:29:54,094 --> 00:29:56,052
‫پاتریک و گریس الان تحمل این رو ندارن

423
00:29:59,232 --> 00:30:02,017
‫یعنی، راستش رو بخوای
‫اون دیم رو زاییده

424
00:30:02,061 --> 00:30:04,019
‫آره، ولی هیچ پدر و مادری
‫نباید مجبور باشن...

425
00:30:04,063 --> 00:30:05,586
‫قاتل پسرشون رو ببینن

426
00:30:05,629 --> 00:30:07,631
‫به نظرت "قاتل" یکم زیاده‌روی نیست؟

427
00:30:07,675 --> 00:30:09,242
‫اون که یه قاتل خونسرد نیست

428
00:30:09,285 --> 00:30:11,200
‫اون رو اونجا رها کرد

429
00:30:11,244 --> 00:30:13,768
‫لجر، اگه تو نبودی...

430
00:30:13,812 --> 00:30:15,944
‫من الان دراز به دراز
‫توی یه سوارخی افتاده بودم

431
00:30:16,231 --> 00:30:19,426
‫شاید اون هم الان
‫توی وضعیتی باشه که من قبلا بودم

432
00:30:20,557 --> 00:30:21,994
‫چیه؟
‫اون الان بین زمین و هواست

433
00:30:22,037 --> 00:30:24,213
‫ولی تو می‌خوای صفر یا صدی بهش نگاه کنی؟

434
00:30:24,257 --> 00:30:26,215
‫تو همچین آدمی نیستی

435
00:30:27,956 --> 00:30:29,610
‫تخمه می‌خوری؟

436
00:30:32,540 --> 00:30:33,540
‫خیلی عوضی هستی

437
00:32:00,514 --> 00:32:01,520
‫تو چرا اینجایی؟

438
00:32:01,545 --> 00:32:03,077
‫فقط می‌خواستم ببینم حالت خوبه یا نه

439
00:32:04,306 --> 00:32:05,306
‫وایسا

440
00:32:06,383 --> 00:32:07,577
‫حالت خوبه؟

441
00:32:09,803 --> 00:32:10,803
‫آره

442
00:32:11,179 --> 00:32:13,279
‫ولی واسه این نیومدی اینجا، مگه نه؟

443
00:32:13,637 --> 00:32:16,151
‫نگرانی که اگه خبر خودکشی من رو صبح...

444
00:32:16,195 --> 00:32:17,631
‫... حین خوندن صبحونه‌ـت بشنوی...

445
00:32:17,674 --> 00:32:19,372
‫نکنه یه وقت احساس گناه کنی

446
00:32:19,415 --> 00:32:20,851
‫که نکنه به خاطر تو بوده

447
00:32:20,895 --> 00:32:23,593
‫ولی نگران نباش
‫موفق شدی

448
00:32:23,637 --> 00:32:25,552
‫الان دیگه وجدانت راحته

449
00:32:26,770 --> 00:32:28,598
‫خدای من

450
00:32:29,599 --> 00:32:30,731
‫پنجره رو بده پایین

451
00:32:35,388 --> 00:32:36,737
‫تو بابای کنا هستی؟

452
00:32:39,609 --> 00:32:40,915
‫خیلی‌خب، اون...

453
00:32:40,959 --> 00:32:42,525
‫اون قطعا بابام نیست

454
00:32:42,569 --> 00:32:44,136
‫نه

455
00:32:44,659 --> 00:32:47,357
‫اون همون یارویی‌ـه که بهم
‫اجازه نمی‌ده دخترم رو ببینم

456
00:32:48,592 --> 00:32:49,592
‫عوضی

457
00:32:56,496 --> 00:32:58,310
‫ممنون که طرف من بودی

458
00:32:58,846 --> 00:33:00,630
‫وکیلمون بهمون گفت از نظر حقوقی...

459
00:33:00,674 --> 00:33:02,157
‫کار خاصی نمی‌تونه بکنه

460
00:33:02,182 --> 00:33:03,677
‫مسئله حقوقی نیست

461
00:33:03,720 --> 00:33:06,826
‫نگرانم وقتی کسی حواسش نیست
‫اون رو بدزده

462
00:33:07,360 --> 00:33:08,682
‫نمی‌تونیم بهش اعتماد کنیم

463
00:33:08,725 --> 00:33:11,206
‫نمی‌دونم. فکر نکنم...
‫همچین کاری بکنه

464
00:33:13,513 --> 00:33:15,036
‫منظورت چیه؟

465
00:33:15,080 --> 00:33:16,559
‫تو از کجا می‌دونی چیکار می‌کنه؟

466
00:33:16,603 --> 00:33:18,551
‫ما نمی‌دونیم چه کارهایی از دستش برمیاد

467
00:33:18,576 --> 00:33:21,625
‫هیچکدوم از ما اون رو واقعا نمی‌شناسیم
‫مگه نه؟

468
00:33:22,565 --> 00:33:25,655
‫شاید خوب باشه باهاش دیدن کنین
‫ببینین چه حرفی واسه گفتن داره؟

469
00:33:26,379 --> 00:33:28,465
‫آخه چه حرفی واسه گفتن می‌تونه داشته باشه؟

470
00:33:28,490 --> 00:33:30,772
‫لجر، نه
‫اون هیچ حقی نداره

471
00:33:30,878 --> 00:33:34,490
‫تو... خودت می‌دونی این داستان
‫چقدر سخت بوده، خب؟

472
00:33:36,536 --> 00:33:38,475
‫بالاخره به آرامش رسیدیم

473
00:33:39,427 --> 00:33:42,508
‫ما دختر اسکاتی رو با زنی که...

474
00:33:43,021 --> 00:33:45,980
‫سر اسبم کنده شد

475
00:33:46,024 --> 00:33:47,329
‫وای پسر

476
00:33:47,373 --> 00:33:49,070
‫چطوری اینطوری شد؟

477
00:33:49,114 --> 00:33:50,637
‫کشیدمش

478
00:33:50,680 --> 00:33:52,552
‫آره، خب
‫پس جای تعجبی نداره

479
00:33:52,595 --> 00:33:54,075
‫بیا، بریم

480
00:33:56,674 --> 00:33:59,429
‫متاسفم پاتریک
‫نمی‌خواستم پام رو از گلیمم درازتر بذارم

481
00:33:59,454 --> 00:34:01,691
‫نه، نه، نه
‫فقط بیا کمک کن

482
00:34:01,735 --> 00:34:04,216
‫مهم نیست
‫اون تکه چوب رو رد کن بیاد

483
00:34:04,539 --> 00:34:05,627
‫چشم قربان

484
00:34:10,439 --> 00:34:12,092
‫می‌خوای یه چیز خنده‌دار بشنوی؟

485
00:34:13,051 --> 00:34:15,140
‫می‌دونستی اولین بوسه اسکاتی اون بالا بوده؟

486
00:34:16,184 --> 00:34:17,577
‫آره، بهم گفته بود

487
00:34:17,620 --> 00:34:18,839
‫کی بود؟ دانا؟

488
00:34:18,882 --> 00:34:20,101
‫آره

489
00:34:20,145 --> 00:34:22,234
‫یادمه خیلی عصبانی شده بودم

490
00:34:22,277 --> 00:34:23,800
‫قرار بود مال من باشه

491
00:34:23,844 --> 00:34:26,189
‫خب، اون خیلی از تو خوشتیپ‌تر بود

492
00:34:27,107 --> 00:34:29,154
‫آره، خوشتیپ‌تر بود

493
00:34:33,767 --> 00:34:35,203
‫من می‌رم یه آبجو بیارم
‫می‌خوای؟

494
00:34:35,519 --> 00:34:36,563
‫آره
‫یکی می‌خورم

495
00:34:43,429 --> 00:34:44,778
‫وقتی بزرگ‌تر شدم...

496
00:34:45,680 --> 00:34:49,254
‫... ال توی ان‌اف‌ال مخفف من می‌شه

497
00:34:51,001 --> 00:34:53,008
‫خیلی ازت متنفرم

498
00:34:54,674 --> 00:34:55,718
‫چه تیمی؟

499
00:34:57,007 --> 00:34:58,400
‫برانکوز

500
00:34:58,805 --> 00:34:59,973
‫این شد یه چیزی

501
00:35:00,698 --> 00:35:02,352
‫من بیشتر یه زندگی ساده دوست دارم

502
00:35:02,709 --> 00:35:05,015
‫برنامه‌م اینه که ازدواج کنم
‫بابا بشم

503
00:35:06,408 --> 00:35:07,844
‫می‌خوام این کار رو بکنم

504
00:35:08,150 --> 00:35:10,804
‫در حالی که تو رفتی و رقیب بریدی شدی

505
00:35:12,104 --> 00:35:13,109
‫وایسا

506
00:35:14,721 --> 00:35:16,448
‫- چیه؟
‫- اون چیه؟

507
00:35:16,984 --> 00:35:18,203
‫چی؟

508
00:35:19,422 --> 00:35:20,553
‫یعنی چی؟

509
00:35:21,195 --> 00:35:22,237
‫چی؟

510
00:35:22,676 --> 00:35:24,722
‫اون یه کبوتر کوفتی‌ـه؟

511
00:35:27,118 --> 00:35:28,550
‫اون؟

512
00:35:28,648 --> 00:35:29,953
‫آره

513
00:35:31,564 --> 00:35:34,393
‫یه کبوتر کوفتی؟

514
00:35:34,966 --> 00:35:37,004
‫اون دستکش بیسبال منه

515
00:35:39,224 --> 00:35:41,878
‫اون دستکش بیسبال کوفتی منه

516
00:35:42,096 --> 00:35:43,706
‫خدایا...!

517
00:35:45,839 --> 00:35:48,015
‫اصلا کی دیگه "کوفتی" رو به کار می‌بره؟

518
00:35:49,016 --> 00:35:51,323
‫خیلی نشئه‌ای

519
00:35:59,324 --> 00:36:00,716
‫چه خفن!

520
00:36:32,807 --> 00:36:34,331
‫کنا، لطفا برو لاین 2

521
00:36:39,762 --> 00:36:41,199
‫کیسه دارید؟

522
00:36:41,950 --> 00:36:43,288
‫نه ندارم

523
00:37:12,534 --> 00:37:14,319
‫چهره‌ش شبیه منه؟

524
00:37:15,842 --> 00:37:17,887
‫آره، شبیه توئه

525
00:37:18,888 --> 00:37:20,803
‫اخلاقش چطوری‌ـه؟

526
00:37:33,599 --> 00:37:35,209
‫پیاده میای سر کار؟

527
00:37:35,753 --> 00:37:36,906
‫آره

528
00:37:36,950 --> 00:37:37,994
‫چتر داری؟

529
00:37:38,214 --> 00:37:39,382
‫نه

530
00:37:39,822 --> 00:37:41,346
‫می‌تونی اوبر بگیری

531
00:37:41,389 --> 00:37:43,086
‫اوبر وجود داشت؟
‫وقتی هنوز نرفته بودی...

532
00:37:43,130 --> 00:37:44,653
‫نرفته بودم زندان؟
‫آره

533
00:37:44,697 --> 00:37:46,046
‫آره، اوبر اختراع شده بود

534
00:37:47,047 --> 00:37:48,918
‫همچنان موبایل ندارم

535
00:37:50,311 --> 00:37:51,352
‫عوضی

536
00:39:06,474 --> 00:39:08,563
‫اون یه کبوتر کوفتی‌ـه؟

537
00:39:11,782 --> 00:39:12,870
‫خوبی؟

538
00:39:13,786 --> 00:39:15,570
‫فقط یه کوچولو بارون روم ریخته

539
00:39:15,614 --> 00:39:18,164
‫- می‌خوای تا خونه برسونمت؟
‫- نه، نیاز نیست

540
00:39:18,189 --> 00:39:19,966
‫منتظر می‌مونم تا بارون قطع شه

541
00:39:20,817 --> 00:39:22,360
‫امشب خلوته
‫بذار برسونمت

542
00:39:22,403 --> 00:39:23,736
‫نیازی نیست

543
00:39:26,233 --> 00:39:27,669
‫باشه

544
00:39:34,763 --> 00:39:36,809
‫تعجبی نداره کسی اینجا نیست

545
00:39:36,852 --> 00:39:38,463
‫آهنگ خیلی غم‌انگیزه

546
00:39:38,683 --> 00:39:40,648
‫فکر می‌کردم غم
‫باعث جمع شدن آدم‌ها می‌شه

547
00:39:40,673 --> 00:39:44,106
‫غم، آهنگ دوست نداره
‫چون همه آهنگ‌ها غم‌انگیزن

548
00:39:44,131 --> 00:39:45,785
‫ولی من شنیدم غم، کارامل دوست داره

549
00:39:47,942 --> 00:39:49,401
‫می‌شه برام توی فنجون بیرون‌بر بریزی؟

550
00:39:49,426 --> 00:39:51,558
‫دیگه جوگیر نشو
‫همچنان کافی‌شاپ نیستیم

551
00:39:52,564 --> 00:39:54,392
‫مطمئنی نمی‌خوای برسونمت؟

552
00:40:00,190 --> 00:40:01,529
‫اون شب اومده بودی بار...

553
00:40:01,573 --> 00:40:03,234
‫تا آدرسش رو یاد بگیری؟

554
00:40:06,362 --> 00:40:07,666
‫نه، فقط اومده بودم، چون...

555
00:40:07,709 --> 00:40:10,016
‫اونجا کتابفروشی‌ای بود که
‫من و اسکاتی عاشقش بودیم

556
00:40:10,059 --> 00:40:12,192
‫تا اسمت رو نشنیده بودم
‫اصلا نمی‌دونستم تو کی هستی

557
00:40:12,235 --> 00:40:14,324
‫چون هیچ‌وقت پیدات نبود

558
00:40:21,375 --> 00:40:23,290
‫پس داری بهم می‌گی...

559
00:40:23,333 --> 00:40:24,857
‫چی؟

560
00:40:24,900 --> 00:40:26,511
‫اسکاتی می‌دونسته کتاب چیه؟

561
00:40:30,887 --> 00:40:33,139
‫ممنون بابت سواری و کارامل

562
00:40:39,360 --> 00:40:41,319
‫گفتی می‌خوای خواستگاری کنی؟

563
00:40:41,753 --> 00:40:43,136
‫درست شنیدی

564
00:40:44,009 --> 00:40:46,139
‫به نظرت یکم زود نیست؟

565
00:40:46,182 --> 00:40:47,706
‫نه، نه
‫به نظرم زود نیست

566
00:40:47,749 --> 00:40:48,968
‫دوستش دارم

567
00:40:49,011 --> 00:40:50,669
‫روز تولدم ازش خواستگاری می‌کنم

568
00:40:50,694 --> 00:40:52,798
‫- و ازت می‌خوام که اونجا باشی، خب؟
‫- آهای شماره 27

569
00:40:52,841 --> 00:40:54,060
‫- بیا تمرین کنیم
‫- لجر

570
00:40:54,103 --> 00:40:55,540
‫آهای، آهای

571
00:40:55,583 --> 00:40:56,621
‫بهم قول بده

572
00:40:57,367 --> 00:40:58,456
‫خیلی ازش خوشت میاد

573
00:40:58,620 --> 00:41:00,143
‫قول می‌دم میام
‫باید برم، خب؟

574
00:41:00,414 --> 00:41:01,807
‫باشه، خداحافظ

575
00:41:07,987 --> 00:41:09,110
‫چی گفتی؟

576
00:41:09,135 --> 00:41:11,398
‫داری چیکار می‌کنی؟

577
00:41:13,137 --> 00:41:14,316
‫کار می‌کنم

578
00:41:14,341 --> 00:41:17,225
‫نه، کار نمی‌کنی
‫داری نوشابه می‌خوری

579
00:41:17,512 --> 00:41:18,948
‫مگه تو چی از کار سرت می‌شه؟

580
00:41:18,973 --> 00:41:20,390
‫تا حالا چند تا شغل داشتی؟

581
00:41:20,434 --> 00:41:22,044
‫من بچه‌ام!

582
00:41:22,088 --> 00:41:23,437
‫و داری کجا می‌ری، بچه؟

583
00:41:23,481 --> 00:41:25,918
‫دارم می‌رم با مامان‌بزرگ خرید کنم

584
00:41:26,526 --> 00:41:27,920
‫جدی؟
‫کدوم فروشگاه؟

585
00:41:29,356 --> 00:41:31,619
‫کدوم فروشگاه... دیم!

586
00:41:58,167 --> 00:42:00,343
‫- چی واسه بشقاب میوه‌مون بگیریم؟
‫- پنیر

587
00:42:00,387 --> 00:42:01,997
‫پنیر واسه بشقاب میوه؟

588
00:42:10,800 --> 00:42:11,800
‫گریس!

589
00:42:11,825 --> 00:42:13,792
‫- لجر!
‫- وایسا! وایسا، وایسا

590
00:42:13,835 --> 00:42:15,837
‫- چیه؟
‫- برگردونش توی ماشین. حالا

591
00:42:15,881 --> 00:42:17,996
‫- یالا، یالا، یالا
‫- می‌دونی که؟ خودم می‌تونم راه برم

592
00:42:27,283 --> 00:42:28,283
‫گریس!

593
00:42:29,610 --> 00:42:30,655
‫گریس، لطفا!

594
00:42:31,940 --> 00:42:33,463
‫لطفا!

595
00:42:38,557 --> 00:42:39,631
‫چرا اون کار رو کردی؟!

596
00:42:39,656 --> 00:42:41,309
‫آخه چرا این کار رو کردی؟!

597
00:42:43,169 --> 00:42:44,395
‫همه چیز مرتبه؟

598
00:42:47,468 --> 00:42:48,600
‫فقط برو

599
00:42:50,742 --> 00:42:53,012
‫- می‌خوای یه استراحت بکنی؟
‫- ببخشید، من...

600
00:42:58,116 --> 00:42:59,116
‫من دست به سرش می‌کنم

601
00:42:59,141 --> 00:43:01,274
‫- فردا می‌بینمت
‫- باشه

602
00:43:03,798 --> 00:43:05,278
‫ممنون

603
00:43:26,770 --> 00:43:27,770
‫کنا!

604
00:43:28,155 --> 00:43:30,375
‫کنا
‫سوار شو

605
00:43:32,310 --> 00:43:34,573
‫کنا
‫می‌شه صحبت کنیم؟

606
00:44:02,552 --> 00:44:04,946
‫بقیه مادرها بهم گفته بودن چه حسی داره

607
00:44:08,123 --> 00:44:12,108
‫می‌برنم بیمارستان که زایمان کنم

608
00:44:13,341 --> 00:44:15,822
‫و 2 روز پیشش می‌مونم

609
00:44:18,656 --> 00:44:21,049
‫دو روز کامل
‫فقط من و اون

610
00:44:23,337 --> 00:44:25,774
‫تنها چیزی بود که مشتاقش بودم

611
00:44:29,231 --> 00:44:31,605
‫ولی 6 هفته زودتر از موعد به دنیا اومد

612
00:44:31,630 --> 00:44:32,920
‫نمی‌دونم این رو می‌دونستی یا نه

613
00:44:36,350 --> 00:44:37,917
‫ریه‌هاش کامل تکامل پیدا نکرده بودن

614
00:44:37,942 --> 00:44:40,161
‫واسه همین سریع بردنش
‫بخش مراقب های ویژه نوزادان

615
00:44:42,878 --> 00:44:44,682
‫و من هم مجبور شدم
‫اون دو روز رو تنها بگذرونم

616
00:44:48,541 --> 00:44:49,889
‫هیچ‌وقت نتونستم بغلش کنم

617
00:44:52,254 --> 00:44:54,474
‫- کنا، من...
‫- لطفا نکن

618
00:45:00,132 --> 00:45:03,534
‫کار... احمقانه‌ای بود که...

619
00:45:04,658 --> 00:45:08,581
‫فرض کردم بهم اجازه می‌دن
‫بخشی از زندگی اون باشم

620
00:45:12,417 --> 00:45:15,159
‫به دلیل اینکه فکر می‌کردم
‫لیاقتش رو دارم نیومدم اینجا

621
00:45:20,935 --> 00:45:23,012
‫ولی خدایا، من فقط...

622
00:45:26,853 --> 00:45:29,247
‫دلم می‌خواد اون انسانی که...

623
00:45:31,946 --> 00:45:33,948
‫... من و اسکاتی به وجودش آوردیم رو ببینم

624
00:46:06,099 --> 00:46:09,536
‫یه توپ دارم قلقلیه
‫سرخ و سفید و آبیه

625
00:46:09,980 --> 00:46:11,551
‫نوبت توئه، لجر

626
00:46:11,594 --> 00:46:15,332
‫بگو "یه توپ دارم قلقلیه
‫سرخ و سفید و آبیه"

627
00:46:15,357 --> 00:46:16,357
‫خیلی‌خب

628
00:46:16,382 --> 00:46:17,862
‫یه توپ دارم قلقلیه...

629
00:46:17,905 --> 00:46:19,602
‫می‌زنم زمین هوا می‌ره...

630
00:46:19,646 --> 00:46:21,953
‫... نمی‌دونی تا کجا می‌ره

631
00:46:23,302 --> 00:46:25,086
‫داری چیکار می‌کنی؟
‫خیلی‌خب

632
00:46:26,683 --> 00:46:27,683
‫نیفتی

633
00:46:35,184 --> 00:46:36,669
‫اون فوق‌العاده‌ست

634
00:46:39,579 --> 00:46:40,798
‫ممنون

635
00:46:42,150 --> 00:46:43,801
‫خواهش می‌کنم

636
00:46:45,021 --> 00:46:46,733
‫می‌زنم زمین هوا می‌ره...

637
00:46:46,758 --> 00:46:49,239
‫... نمی‌دونی تا کجا می‌ره

638
00:47:02,862 --> 00:47:04,125
‫می‌شه یه چیزی ازت بپرسم؟

639
00:47:05,343 --> 00:47:06,532
‫ازم متنفری؟

640
00:47:11,480 --> 00:47:13,700
‫می‌دونی، اون...

641
00:47:13,743 --> 00:47:16,659
‫اون شب که همدیگه رو توی بار دیدیم

642
00:47:17,063 --> 00:47:19,503
‫به نظرم تو خیلی جذاب اومدی

643
00:47:21,664 --> 00:47:24,406
‫بعدش جلوی خونه پاتریک و گریس، من...

644
00:47:26,713 --> 00:47:29,020
‫... فکر کردم تو بدترین آدم جهانی

645
00:47:31,851 --> 00:47:33,267
‫و حالا چی؟

646
00:47:36,558 --> 00:47:37,558
‫حالا...

647
00:47:40,355 --> 00:47:41,355
‫برام سوال شده که...

648
00:47:41,380 --> 00:47:42,942
‫تو غمگین‌ترین دختری هستی که دیدم یا نه

649
00:47:44,862 --> 00:47:47,081
‫گمونم تمام موارد بالا

650
00:47:54,663 --> 00:47:56,290
‫...آره، بهتره که ما

651
00:47:56,961 --> 00:47:59,485
‫من اون رو...
‫دیگه نمی‌خوری؟

652
00:48:18,721 --> 00:48:20,767
‫می‌دونی؟
‫جلوه خوبی ناشتی

653
00:48:22,029 --> 00:48:24,355
‫جلوی پدر و مادرش
‫جلوی قاضی

654
00:48:24,380 --> 00:48:26,862
‫جلوی هر کسی که توی اون دادگاه بود

655
00:48:27,992 --> 00:48:30,115
‫بهم گفتن که تو...

656
00:48:30,559 --> 00:48:32,474
‫من چی...؟

657
00:48:34,128 --> 00:48:35,738
‫پشمان به نظر نمی‌رسیدی

658
00:48:37,697 --> 00:48:39,400
‫پشمان به نظر نمی‌رسیدم؟

659
00:48:42,920 --> 00:48:44,356
‫من داغون بودم

660
00:48:46,793 --> 00:48:49,635
‫اسکاتی نزدیک‌ترین چیزی بود
‫که تا حالا به یه خونه داشتم

661
00:49:18,886 --> 00:49:20,916
‫بعضی وقت‌ها یه حسی بهم می‌گه ببرمش

662
00:49:22,263 --> 00:49:23,530
‫می‌دونی؟

663
00:49:26,876 --> 00:49:28,841
‫ولی واضحا قرار نیست همچین کاری کنم

664
00:49:29,314 --> 00:49:32,882
‫من... فقط می‌خوام به
‫گریس و پاتریک ثابت کنم که...

665
00:49:32,926 --> 00:49:34,884
‫من آدم مسئولیت‌پذیری هستم

666
00:49:36,408 --> 00:49:38,845
‫خب، می‌خوام برای وقتی که
‫اجازه می‌دن ببینمش آماده باشم

667
00:49:39,719 --> 00:49:41,804
‫و اگه اون روز هیچ‌وقت نرسه چی؟

668
00:49:43,681 --> 00:49:45,881
‫خب، باید به امید اینکه
‫این روز بالاخره می‌رسه زندگی کنم

669
00:49:47,632 --> 00:49:50,237
‫ولی به زور از پس پول اجاره‌م برمیام

670
00:49:52,448 --> 00:49:53,555
‫آره

671
00:49:58,095 --> 00:50:00,575
‫اگه بیای واسه من کار کنی چی؟

672
00:50:01,476 --> 00:50:02,482
‫واسه تو؟

673
00:50:03,158 --> 00:50:04,827
‫جمعه‌ها و شنبه‌ها

674
00:50:05,160 --> 00:50:07,434
‫البته پشت مغازه
‫اینطوری لازم نیست کسی بدونه

675
00:50:07,725 --> 00:50:09,089
‫داری جدی می‌گی؟

676
00:50:11,634 --> 00:50:12,640
‫آره

677
00:50:13,184 --> 00:50:14,272
‫باشه

678
00:50:14,494 --> 00:50:16,061
‫جمعه ساعت 4 بیا

679
00:51:02,433 --> 00:51:04,304
‫خسته شدم از بس این حرف رو بهت زدم

680
00:51:04,329 --> 00:51:07,244
‫تو مدام فقط غر می‌زنی

681
00:51:07,281 --> 00:51:09,283
‫نمی‌تونی واسه هنرم بیرونم کنی

682
00:51:09,327 --> 00:51:11,155
‫گیتار الکتریک ساعت 12 نصف شب اسمش هنر نیست

683
00:51:11,198 --> 00:51:12,852
‫نقض اجاره‌نامه‌ست

684
00:51:12,895 --> 00:51:14,571
‫من اجاره‌نامه امضا نکردم

685
00:51:15,981 --> 00:51:17,591
‫تو وقتی اومدی اینجا چیزی امضا کردی؟

686
00:51:17,616 --> 00:51:18,945
‫به اون کاری نداشته باش، داگ

687
00:51:18,988 --> 00:51:20,678
‫اون یه بچه‌گربه برداشته
‫قوانین روی اون اعمال نمی‌شن

688
00:51:20,703 --> 00:51:22,346
‫تا وقتی پول اجاره‌م رو بدم...

689
00:51:22,371 --> 00:51:23,993
‫گیتارم رو هم می‌زنم

690
00:51:24,037 --> 00:51:26,518
‫شاید اگه یه چیزی که دوست داره بزنی
‫اینقدر عصبانی نشه

691
00:51:26,968 --> 00:51:28,502
‫اون کلا عصبانی به دنیا اومده

692
00:51:29,695 --> 00:51:31,710
‫- من یوکوله‌له دوست دارم!
‫- مشخصه
‫(نوعی گیتار کوچک)

693
00:51:58,637 --> 00:52:01,683
‫سلام، کنا هستم
‫آماده مشغول به کار شدن هستم

694
00:52:03,444 --> 00:52:04,444
‫ببخشید، یادم رفت بهت بگم

695
00:52:04,469 --> 00:52:05,831
‫قراره این پشت کمکمون کنه

696
00:52:09,027 --> 00:52:10,753
‫این رومن‌ـه...

697
00:52:15,701 --> 00:52:17,007
‫خیلی‌خب، ام...

698
00:52:17,593 --> 00:52:18,857
‫انتظارش رو نداشتم

699
00:52:24,909 --> 00:52:26,839
‫ظرف شستن بلدی؟

700
00:52:26,882 --> 00:52:28,562
‫شش سال سابقه این کار رو دارم

701
00:52:29,102 --> 00:52:31,887
‫خیلی‌خب... پس توضیح اضافه
‫در این مورد نمی‌دم

702
00:52:32,250 --> 00:52:34,117
‫ببخشید، باید برم

703
00:52:34,488 --> 00:52:35,488
‫می‌شه اطراف رو نشونش بدی؟

704
00:52:36,600 --> 00:52:38,198
‫زود برمی‌گردم

705
00:52:39,286 --> 00:52:41,245
‫- دنبالم بیا، از این طرف
‫- باشه

706
00:52:54,838 --> 00:52:56,548
‫[رسید برگشت]

707
00:52:56,573 --> 00:52:59,707
‫وای، خیلی وقته کف اینجا رو ندیده بودم

708
00:53:00,284 --> 00:53:02,423
‫یا حتی کفش‌هام رو وسط اینجا

709
00:53:03,183 --> 00:53:04,848
‫- نوشیدنی می‌خوای؟
‫- آره

710
00:53:05,182 --> 00:53:06,966
‫- خیلی‌خب
‫- ممنون

711
00:53:07,635 --> 00:53:08,635
‫وای، پسر

712
00:53:08,837 --> 00:53:10,404
‫می‌شه یه چیزی ازت بپرسم؟

713
00:53:12,564 --> 00:53:15,442
‫این... لیا کیه؟

714
00:53:15,757 --> 00:53:19,863
‫لیا نامزد سابق لجر‌ـه

715
00:53:20,284 --> 00:53:22,460
‫حدود یه سال پیش از هم جدا شدن

716
00:53:22,503 --> 00:53:25,828
‫وای
‫روحم هم خبر نداشت

717
00:53:26,290 --> 00:53:28,727
‫اون می‌خواست تنها دختر توی زندگی‌ش باشه

718
00:53:29,163 --> 00:53:31,512
‫- بهش خیانت کرد؟
‫- نه

719
00:53:31,556 --> 00:53:33,601
‫به دیم حسودی می‌کرد

720
00:53:33,645 --> 00:53:35,647
‫دیم عملا مثل برادرزاده اون می‌مونه

721
00:53:35,690 --> 00:53:37,089
‫توضیحش خیلی سخته

722
00:53:37,736 --> 00:53:41,261
‫ولی به شدت خودت رو وقف اون دختر کرده

723
00:53:42,871 --> 00:53:44,395
‫... دوست داری یه سری بیای خونه من؟

724
00:53:46,310 --> 00:53:48,312
‫این یکی سومی من می‌شه

725
00:53:48,355 --> 00:53:49,965
‫وقتی شوهرم رو ببینی دلیلش رو متوجه می‌شی

726
00:53:50,009 --> 00:53:51,706
‫خیلی خاصه

727
00:53:56,048 --> 00:53:58,485
‫کنا توی اینجا انقلاب به پا کرده

728
00:53:58,694 --> 00:54:00,666
‫و اون سفارش گمشده رو هم پیدا کرد

729
00:54:00,691 --> 00:54:01,691
‫خیلی خوبه

730
00:54:01,716 --> 00:54:04,116
‫این در واقع خیلی عالیه
‫ممنون

731
00:54:05,198 --> 00:54:07,293
‫رومن، می‌خوام امشب
‫بستن مغازه رو بسپرم به تو

732
00:54:07,369 --> 00:54:08,984
‫- اوکیه؟
‫- آره

733
00:54:10,038 --> 00:54:11,331
‫می‌خوای تا خونه برسونمت؟

734
00:54:11,726 --> 00:54:12,958
‫باشه، حتما

735
00:54:13,832 --> 00:54:15,877
‫چطوریه که استخدام اون شامل مزایا می‌شه؟

736
00:54:17,906 --> 00:54:19,214
‫می‌بینمتون، بچه‌ها

737
00:54:19,517 --> 00:54:21,633
‫- تا حالا تو رو رسونده خونه؟
‫- نه

738
00:54:34,620 --> 00:54:36,622
‫در مورد من ازت سوال می‌کنه؟

739
00:54:41,423 --> 00:54:43,872
‫هنوز اصول خانواده رو درست درک نمی‌کنه

740
00:54:44,063 --> 00:54:47,326
‫واسه همین زیاد به این
‫فکر نمی‌کنه که کسی از زندگیش کمه

741
00:54:47,719 --> 00:54:50,454
‫الان فکر می‌کنه چون ماشینت
‫...به اندازه کافی بزرگ نیست

742
00:54:50,809 --> 00:54:52,593
‫توی زندگیش نیستی

743
00:54:52,696 --> 00:54:53,745
‫چی؟

744
00:54:54,029 --> 00:54:55,292
‫آره، خودم می‌دونم

745
00:54:55,335 --> 00:54:57,555
‫داستانش... داستانش طولانیه

746
00:54:59,774 --> 00:55:01,385
‫می‌شه بهم بگی شخصیتش چطوری‌ـه؟

747
00:55:03,038 --> 00:55:04,257
‫عاشق حیواناته

748
00:55:05,780 --> 00:55:07,262
‫مخصوصا سگ‌ها

749
00:55:08,261 --> 00:55:11,656
‫از کره بادوم‌زمینی متنفره
‫ولی عاشق یخ در بهشته

750
00:55:12,850 --> 00:55:14,170
‫و اون...

751
00:55:14,659 --> 00:55:16,313
‫خیلی روحیه شادابی داره

752
00:55:17,567 --> 00:55:18,872
‫درست مثل تو

753
00:55:27,802 --> 00:55:29,935
‫متاسفم بابت...

754
00:55:30,535 --> 00:55:32,329
‫اسمش لیا بود؟

755
00:55:33,199 --> 00:55:36,333
‫وای
‫مری‌ان خیلی زود دست به کار شده

756
00:55:36,904 --> 00:55:40,598
‫راستش رو بخوای
‫بیشتر اطلاعاتم رو از اسکاتی گرفتم

757
00:55:40,914 --> 00:55:42,176
‫جدی؟ مثلا چی؟

758
00:55:42,991 --> 00:55:44,602
‫خب، می‌دونم که جفت‌ـتون با...

759
00:55:44,645 --> 00:55:46,604
‫سریال خاطرات شاهدخت گریه می‌کردین

760
00:55:47,333 --> 00:55:48,595
‫خدای من

761
00:55:50,722 --> 00:55:53,408
‫همیشه اون تکه کلام رو می‌گفت

762
00:55:53,433 --> 00:55:55,830
‫"اون کبوتر لامصب" یا یه همچین چیزی

763
00:55:55,874 --> 00:55:57,430
‫در واقع "کبوتر کوفتی"ـه

764
00:56:01,686 --> 00:56:02,834
‫حالا من عقب افتادم

765
00:56:02,924 --> 00:56:04,883
‫باید اطلاعات بیشتری در موردت گیر بیارم

766
00:56:05,911 --> 00:56:07,197
‫چی می‌خوای بدونی؟

767
00:56:08,800 --> 00:56:10,409
‫توی دفترت چی می‌نویسی؟

768
00:56:11,119 --> 00:56:12,622
‫توی جلسه مشاوره چی می‌گی؟

769
00:56:12,689 --> 00:56:13,689
‫من مشاوره نمی‌رم

770
00:56:13,714 --> 00:56:15,163
‫خب، شاید لازم باشه بری

771
00:56:24,119 --> 00:56:26,252
‫واسه اسکاتی نامه می‌نویسم

772
00:56:30,299 --> 00:56:31,997
‫در مورد اون شب هم نوشتی؟

773
00:56:38,133 --> 00:56:39,396
‫آره

774
00:56:44,359 --> 00:56:47,273
‫می‌شه آهنگ نذاری؟

775
00:56:47,316 --> 00:56:48,405
‫چرا؟

776
00:56:49,072 --> 00:56:50,668
‫فقط... خوشم نمیاد

777
00:56:50,711 --> 00:56:55,629
‫همه... ناراحتن
‫و دارن درد می‌کشن

778
00:56:56,113 --> 00:56:57,113
‫خیلی‌خب

779
00:56:57,821 --> 00:56:59,674
‫خب
‫بذار ببینیم

780
00:56:59,698 --> 00:57:01,698
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

781
00:57:03,768 --> 00:57:05,378
‫دیدی؟

782
00:57:05,422 --> 00:57:06,814
‫- غم‌انگیزه
‫- خیلی‌خب، بذار...

783
00:57:13,430 --> 00:57:14,909
‫بفرما

784
00:57:24,983 --> 00:57:27,400
‫آره، بیا خاموشش کنیم

785
00:57:33,232 --> 00:57:34,973
‫- سلام، چطورین؟
‫- سلام

786
00:57:36,226 --> 00:57:37,955
‫این مامانمه

787
00:57:37,980 --> 00:57:39,695
‫اون تا حالا زندان نرفته

788
00:57:43,734 --> 00:57:44,809
‫می‌خواستم بهت بگم که...

789
00:57:44,852 --> 00:57:46,550
‫چند هفته دیگه توی روز مادر

790
00:57:46,593 --> 00:57:48,334
‫قراره مهمونی به صرف ناهار بگیریم

791
00:57:48,377 --> 00:57:50,092
‫بیا
‫خوش می‌گذره

792
00:57:50,132 --> 00:57:51,482
‫قابلمه پارتی‌ـه

793
00:57:54,344 --> 00:57:55,806
‫- آره، باشه
‫- خیلی‌خب

794
00:57:55,831 --> 00:57:56,887
‫خوشحال می‌شم بیام

795
00:57:56,912 --> 00:57:59,414
‫اگه صندلی اضافه داری بیار
‫همیشه کم میاریم

796
00:57:59,601 --> 00:58:01,686
‫اون حتی تخت‌خواب هم نداره

797
00:58:02,957 --> 00:58:04,189
‫از آشنایی باهات خوشحال شدم

798
00:58:15,966 --> 00:58:16,966
‫خیلی شلوغه

799
00:58:16,991 --> 00:58:17,991
‫خوبی؟

800
00:58:18,016 --> 00:58:19,452
‫- آره، آره
‫- جدی؟

801
00:58:19,496 --> 00:58:21,690
‫می‌خواستم بپرسم احیانا شماها...

802
00:58:21,715 --> 00:58:23,693
‫میز و صندلی اضافه دارین
‫که بتونم قرض بگیرم؟

803
00:58:23,718 --> 00:58:25,240
‫آره، گمونم داریم
‫می‌تونم سریع نشونت بدم

804
00:58:25,297 --> 00:58:27,299
‫باشه، آره. ممنون

805
00:58:31,440 --> 00:58:32,440
‫آره

806
00:58:32,465 --> 00:58:34,928
‫- آره، عالیه
‫- جدی؟

807
00:58:35,430 --> 00:58:37,289
‫- خیلی ممنون
‫- خواهش می‌کنم

808
00:58:40,183 --> 00:58:41,518
‫خب، جریان این لیوان‌ها چیه؟

809
00:58:41,561 --> 00:58:43,520
‫کسی اعتیاد به قهوه داره؟

810
00:58:44,396 --> 00:58:45,747
‫در واقع، الکل

811
00:58:45,772 --> 00:58:48,176
‫- خدایا، خیلی متاسفم
‫- نه

812
00:58:48,220 --> 00:58:50,439
‫- شوخی... بدی بود
‫- نه، مشکلی نیست

813
00:58:50,483 --> 00:58:52,303
‫نه، راز خاصی نیست

814
00:58:52,328 --> 00:58:56,681
‫هر هفته لجر برای گرامی‌داشت ترک الکل من
‫برام یه لیوان کادو می‌گیره

815
00:58:57,217 --> 00:58:58,217
‫- چه قشنگ
‫- آره

816
00:58:58,273 --> 00:58:59,971
‫ولی حتما کار توی بار برات سخته

817
00:59:00,020 --> 00:59:01,020
‫بعضی اوقات

818
00:59:01,045 --> 00:59:02,742
‫اگه کار می‌کرد آره براش سخت می‌شد

819
00:59:03,573 --> 00:59:05,075
‫در جریانین که جمعه شبه دیگه؟
‫آره؟

820
00:59:05,100 --> 00:59:06,455
‫ببخشید
‫ازش کمک خواستم

821
00:59:06,499 --> 00:59:09,067
‫- آره، ممنون
‫- بعدا برمی‌گردم

822
00:59:09,110 --> 00:59:11,199
‫"در جریانین که جمعه شبه دیگه؟
‫آره؟"

823
01:00:04,731 --> 01:00:07,038
‫وایسا ببینم
‫موبایل گرفتی؟

824
01:00:07,483 --> 01:00:08,483
‫بالاخره

825
01:00:08,508 --> 01:00:09,773
‫تو رو باش

826
01:00:10,302 --> 01:00:11,564
‫بیا

827
01:00:13,218 --> 01:00:15,779
‫شماره‌ت رو بده بهم

828
01:00:17,004 --> 01:00:19,964
‫خب، اگه نخوام بهت بدمش چی؟

829
01:00:20,007 --> 01:00:23,532
‫خب، من رئیستم
‫و باید باید به کارمندهام زنگ بزنم

830
01:00:25,012 --> 01:00:26,665
‫درسته
‫البته

831
01:00:31,192 --> 01:00:32,192
‫این دیگه واسه چی بود؟

832
01:00:33,455 --> 01:00:35,382
‫فقط محض اینکه نتونم اسمت رو بنویسم

833
01:00:38,203 --> 01:00:40,205
‫می‌خوام یه چیزی نشونت بدم

834
01:00:44,284 --> 01:00:45,284
‫موبایلت رو نگاه کن

835
01:00:48,407 --> 01:00:49,539
‫یه لیست آهنگه

836
01:00:50,472 --> 01:00:53,127
‫- بهت گفتم که...
‫- فقط یه نگاه بهش بنداز

837
01:00:55,318 --> 01:00:56,903
‫یه لیست آهنگ شاده

838
01:00:57,436 --> 01:00:59,481
‫همه آهنگ‌ها غمناک نیستن

839
01:01:01,908 --> 01:01:03,827
‫کار احمقانه‌ای بود؟

840
01:01:05,836 --> 01:01:07,533
‫اصلا احمقانه نبود

841
01:01:43,275 --> 01:01:44,577
‫روی مبل می‌خوابی؟

842
01:01:48,237 --> 01:01:49,437
‫یه چیزی برات دارم

843
01:01:49,462 --> 01:01:50,707
‫همین‌جا بمون

844
01:01:55,378 --> 01:01:56,843
‫من دارم چیکار می‌کنم، آیوی؟

845
01:02:07,332 --> 01:02:08,832
‫اون...

846
01:02:08,909 --> 01:02:10,341
‫نمی‌دونم این رو می‌خوای یا نه

847
01:02:16,885 --> 01:02:18,276
‫این...

848
01:02:19,213 --> 01:02:21,402
‫- وای
‫- بخشی از تجهیزات طبیعت گردی منه

849
01:02:21,529 --> 01:02:23,531
‫می‌بینم که شبیه شاهدخت‌ها
‫می‌ری طبیعت‌گردی

850
01:02:36,503 --> 01:02:37,962
‫تو بودی این رو دزدیدی؟

851
01:02:39,881 --> 01:02:41,192
‫خداوکیلی، کنا؟

852
01:02:42,980 --> 01:02:46,056
‫من اینجا دارم با کمک کردن بهت
‫به تمام کسایی که دوستشون دارم خیانت می‌کنم

853
01:02:47,154 --> 01:02:49,374
‫اون‌وقت تو تنها چیزی که برای
‫گرامی‌داشت اون ساخته شده رو می‌دزدی؟

854
01:02:49,417 --> 01:02:50,809
‫اسکاتی از یادبودها متنفر بود

855
01:02:51,633 --> 01:02:53,069
‫داشتم در حقش لطف می‌کردم

856
01:02:54,020 --> 01:02:55,355
‫خدایا

857
01:02:55,661 --> 01:02:58,272
‫هنوز فکر می‌کنی هدف‌دار اومدم توی بار تو؟

858
01:03:05,938 --> 01:03:07,157
‫خب، اینطور نبوده

859
01:03:08,559 --> 01:03:09,859
‫دیگه می‌تونی بری

860
01:03:27,125 --> 01:03:28,474
‫خدا بگم چیکارت نکنه، کنا

861
01:03:38,888 --> 01:03:40,358
‫ما نمی‌تونیم

862
01:03:41,317 --> 01:03:42,993
‫این کار فقط شرایط رو یه دنیا بدتر می‌کنه

863
01:03:43,903 --> 01:03:45,125
‫می‌دونم

864
01:03:52,132 --> 01:03:53,438
‫متاسفم

865
01:04:16,548 --> 01:04:18,245
‫- همین؟
‫- بله

866
01:04:22,842 --> 01:04:24,061
‫این مال توئه؟

867
01:04:24,086 --> 01:04:25,478
‫خیلی‌خب

868
01:04:26,813 --> 01:04:27,989
‫ممنون

869
01:04:30,083 --> 01:04:31,432
‫بفرمایید

870
01:04:36,156 --> 01:04:37,331
‫کنا روان؟

871
01:04:37,769 --> 01:04:38,769
‫بله

872
01:04:39,519 --> 01:04:41,434
‫براتون یه حکم صادر شده

873
01:04:50,321 --> 01:04:52,497
‫پاهام خیلی خسته شدن

874
01:04:54,151 --> 01:04:55,151
‫چی؟

875
01:04:56,588 --> 01:04:58,372
‫- از دست تو و...
‫- بازی خوبی بود

876
01:05:00,798 --> 01:05:02,408
‫خیلی‌خب، وروجک

877
01:05:04,886 --> 01:05:06,627
‫خیلی‌خب
‫همه چیز ردیفه

878
01:05:09,470 --> 01:05:11,074
‫خب، آماده‌ای؟

879
01:05:12,185 --> 01:05:14,118
‫وقتی تو بمیری من چند سالم شده؟

880
01:05:17,214 --> 01:05:19,172
‫لازم نیست نگران این چیزها باشی

881
01:05:22,585 --> 01:05:24,652
‫[روان]
‫[برام حکم منع تردد اومده]

882
01:05:24,877 --> 01:05:26,444
‫لجر؟

883
01:05:26,487 --> 01:05:27,674
‫همه چیز مرتبه؟

884
01:05:28,228 --> 01:05:29,300
‫آره، ام...

885
01:05:30,366 --> 01:05:31,511
‫دوستت دارم، دیم

886
01:05:32,929 --> 01:05:35,061
‫- ممنون
‫- خواهش می‌کنم

887
01:05:56,823 --> 01:05:58,723
‫باورم نمی‌شه این کار رو کرده باشن
‫[حکم منع تردد]

888
01:05:59,259 --> 01:06:01,874
‫اگه سعی کنم دوباره ببینمش
‫می‌تونن دستگیرم کنن

889
01:06:03,819 --> 01:06:05,461
‫نظرشون رو عوض نمی‌کنن

890
01:06:14,505 --> 01:06:15,772
‫می‌خوای امشب رو مرخصی بگیری؟

891
01:06:16,723 --> 01:06:18,452
‫نه، نمی‌تونم
‫به پولش احتیاج دارم

892
01:06:21,154 --> 01:06:23,069
‫می‌تونیم دیرتر بریم

893
01:06:27,809 --> 01:06:29,202
‫چه خبر؟

894
01:06:34,032 --> 01:06:35,895
‫می‌خوای سفارش
‫موردعلاقه دیم رو امتحان کنی؟

895
01:06:36,862 --> 01:06:38,516
‫- باشه
‫- خیلی‌خب

896
01:06:38,559 --> 01:06:42,346
‫یدونه فوفانالمونانا
‫و یکی هم از سفارش همیشگی‌ـم می‌خوام

897
01:06:42,389 --> 01:06:44,609
‫- ممنون
‫- وای پسر

898
01:06:44,991 --> 01:06:46,428
‫حتی در موردش سوال هم نمی‌کنم

899
01:06:55,338 --> 01:06:57,906
‫دارم به این نتیجه می‌رسم که
‫زرد رنگ موردعلاقشه

900
01:06:59,807 --> 01:07:01,184
‫چیه؟

901
01:07:01,626 --> 01:07:03,728
‫یذره‌ش ریخته اینجات

902
01:07:04,009 --> 01:07:05,765
‫وای نه
‫خب، زبونت و...

903
01:07:05,790 --> 01:07:06,791
‫... دندون‌هات و...

904
01:07:06,816 --> 01:07:07,947
‫- لب‌هات آبی شدن
‫- واقعا؟

905
01:07:10,318 --> 01:07:14,030
‫خب، چرا به خونه بچگی‌هات برگشتی؟

906
01:07:15,683 --> 01:07:17,200
‫شونه‌م آسیب دید

907
01:07:17,859 --> 01:07:19,644
‫متاسفم

908
01:07:19,687 --> 01:07:22,212
‫ولی مگه بازیکن‌های ان‌اف‌ال...

909
01:07:22,255 --> 01:07:25,839
‫می‌دونی، معمولا عمارت
‫یا پنت‌هاوس‌های باکلاس ندارن؟

910
01:07:26,147 --> 01:07:27,147
‫دارم یه خونه می‌سازم

911
01:07:27,293 --> 01:07:29,003
‫چهار ساله درگیرشم، ولی...

912
01:07:29,123 --> 01:07:30,624
‫خدایا، چهار سال؟

913
01:07:30,649 --> 01:07:32,298
‫داری از توی سنگ درش میاری؟

914
01:07:35,652 --> 01:07:37,183
‫می‌خوای بریم ببینیمش؟

915
01:07:37,762 --> 01:07:38,967
‫خودم می‌برمت

916
01:07:43,432 --> 01:07:44,432
‫آره

917
01:07:44,480 --> 01:07:45,698
‫- حتما
‫- خیلی‌خب

918
01:08:16,353 --> 01:08:17,571
‫چی؟

919
01:08:21,741 --> 01:08:23,182
‫این دیوانه کننده‌ست

920
01:08:28,106 --> 01:08:29,106
‫وای

921
01:08:32,108 --> 01:08:33,276
‫آره

922
01:08:33,631 --> 01:08:34,652
‫بیا

923
01:08:35,333 --> 01:08:36,571
‫بقیه جاها رو هم نشونت می‌دم

924
01:08:38,592 --> 01:08:41,856
‫ولی جدی می‌گم
‫اینجا فوق‌العاده‌ست

925
01:08:44,163 --> 01:08:46,956
‫خب، کِی می‌خوای بیای توش بشینی؟

926
01:08:50,763 --> 01:08:52,003
‫نمی‌دونم

927
01:09:09,319 --> 01:09:11,973
‫خیلی وقته اینجا رویام بوده

928
01:09:13,944 --> 01:09:16,402
‫ولی بعدش یاد این می‌افتم که
‫دیگه نمی‌تونم دیم رو هر رو ببینم

929
01:09:27,293 --> 01:09:28,481
‫پس بفروشش

930
01:09:29,782 --> 01:09:31,083
‫یا بده اجاره

931
01:09:33,169 --> 01:09:34,953
‫من هم ترجیح می‌دم بهش نزدیک‌تر باشی

932
01:09:34,996 --> 01:09:36,955
‫اینکه بدونم هر روز توی زندگی‌ش هستی...

933
01:09:37,777 --> 01:09:39,550
‫آرومم می‌کنه

934
01:09:42,613 --> 01:09:44,092
‫ولی خودت چی؟

935
01:09:46,138 --> 01:09:48,726
‫خودت واقعا چی می‌خوای؟

936
01:09:51,869 --> 01:09:53,784
‫می‌خوام در حق اون کم لطفی نکنم

937
01:09:56,627 --> 01:09:58,629
‫آخه اون بابا که نداره

938
01:10:00,636 --> 01:10:02,156
‫توی سختی‌های اسکاتی کنارش نبودم

939
01:10:09,683 --> 01:10:13,383
‫تو به خاطر اون ازدواج نکردی

940
01:10:14,688 --> 01:10:16,864
‫به خاطر اون نقل مکان نکردی

941
01:10:18,881 --> 01:10:22,000
‫می‌دونی؟
‫نمی‌تونی به جای اسکاتی زندگی کنی

942
01:10:47,493 --> 01:10:50,724
‫خب، داشتم توی کمد رو نگاه می‌کردم...

943
01:10:50,768 --> 01:10:54,119
‫... و به این فکر افتادم که شاید اجاره‌ش کنم

944
01:10:54,162 --> 01:10:57,003
‫آخه خیلی از آپارتمان فعلی‌ـم
‫بزرگتره، واسه همین...

945
01:10:58,963 --> 01:10:59,994
‫باید بریم سر کار

946
01:11:00,444 --> 01:11:01,444
‫آره

947
01:11:01,469 --> 01:11:03,038
‫اصلا دلمون نمی‌خواد رئیس رو عصبانی کنیم

948
01:11:15,206 --> 01:11:16,538
‫خیلی ممنون

949
01:11:16,924 --> 01:11:18,056
‫اوناهاش

950
01:11:18,099 --> 01:11:19,797
‫- سلام، سلام!
‫- سلام!

951
01:11:20,443 --> 01:11:22,891
‫به خواهر بزرگتر اسکایلر گفتیم
‫حواسش به دیم باشه

952
01:11:22,916 --> 01:11:24,497
‫- لازم داشتیم یه شب بریم بیرون
‫- سلام بچه‌ها

953
01:11:24,541 --> 01:11:26,194
‫مری‌ان، می‌شه به اون‌ها برسی؟

954
01:11:26,238 --> 01:11:28,240
‫می‌دونم
‫خیلی دیوانه‌واره

955
01:11:28,284 --> 01:11:30,895
‫- دیوانه‌وار
‫- امشب خیلی شلوغه

956
01:11:30,938 --> 01:11:32,113
‫همون همیشگی رو می‌خواین؟

957
01:11:32,157 --> 01:11:33,550
‫فقط یک نوشیدنی

958
01:11:33,593 --> 01:11:34,768
‫الان میارم

959
01:11:34,812 --> 01:11:36,640
‫می‌دونی چیه؟
‫قبل از اینکه بشینم

960
01:11:36,683 --> 01:11:38,381
‫- ماشینت اون پشت پارکه؟
‫- آره، آره، آره

961
01:11:38,424 --> 01:11:40,313
‫- دیم کیفش رو اون داخل جا گذاشته
‫- من میارمش، پاتریک

962
01:11:40,338 --> 01:11:42,080
‫- خودم میارمش
‫- برو بشین

963
01:11:42,105 --> 01:11:43,587
‫- از قبل خیس شدم دیگه
‫- من برات میارمش

964
01:11:43,612 --> 01:11:45,612
‫خیلی بارون میاد
‫تو هم مشتری داری

965
01:12:07,975 --> 01:12:11,065
‫برو با زنت یه نوشیدنی بزن

966
01:12:36,395 --> 01:12:37,395
‫ممنون

967
01:12:40,094 --> 01:12:41,982
‫می‌دونی که؟
‫می‌تونستی این رو برام پیامک کنی

968
01:12:42,425 --> 01:12:43,469
‫آره

969
01:12:51,758 --> 01:12:52,910
‫چرا اومدی اینجا؟

970
01:13:26,138 --> 01:13:27,438
‫مزه سیب می‌دی

971
01:13:28,186 --> 01:13:30,114
‫تو هم خیس و سردی

972
01:14:48,938 --> 01:14:50,030
‫سلام

973
01:14:52,779 --> 01:14:53,779
‫چی نوشتی؟

974
01:14:55,074 --> 01:14:56,909
‫به تو ربطی نداره

975
01:14:57,451 --> 01:14:58,536
‫می‌خوام بشنوم

976
01:14:59,370 --> 01:15:00,538
‫بیا اینجا

977
01:15:12,072 --> 01:15:13,801
‫فکر نکنم ازش خوشت بیاد

978
01:15:14,379 --> 01:15:15,553
‫امتحانم کن

979
01:15:21,851 --> 01:15:23,352
‫"اسکاتی عزیز:

980
01:15:24,476 --> 01:15:27,147
‫"امشب با دوست صمیمی‌ـت سکس کردم

981
01:15:29,307 --> 01:15:31,396
‫"مطمئن نیستم چیزی باشه
‫که دوست داشته باشی بشنوی

982
01:15:31,439 --> 01:15:33,093
‫"شاید هم باشه

983
01:15:33,571 --> 01:15:35,269
‫"حس می‌کنم هر جایی که هستی...

984
01:15:35,313 --> 01:15:37,783
‫"اگه بتونی این نامه‌ها رو بشنوی
‫دوست داری که من خوشحال باشم

985
01:15:38,272 --> 01:15:40,623
‫"و الان لجر داره خوشحالم می‌کنه

986
01:15:42,581 --> 01:15:45,715
‫"اگه باعث تسلی خاطرت می‌شه
‫باید بگم که سکسش عالی بود...

987
01:15:47,325 --> 01:15:49,719
‫... اما هیچکس به پای تو نمی‌رسه"

988
01:15:51,297 --> 01:15:52,548
‫فقط داری این رو می‌گی...

989
01:15:52,591 --> 01:15:54,158
‫که به احساساتش صدمه نزنی؟

990
01:15:56,510 --> 01:15:57,727
‫مگه نه؟

991
01:15:58,858 --> 01:16:00,556
‫هر جور دوست داری برداشت کن

992
01:16:02,340 --> 01:16:04,429
‫اون رو بده به من

993
01:16:09,941 --> 01:16:11,358
‫ولی همچنان خوب بود، مگه نه؟

994
01:16:12,337 --> 01:16:13,337
‫بهترین

995
01:16:18,695 --> 01:16:20,242
‫اسکاتی از این یکی خوشش نیومد

996
01:16:30,498 --> 01:16:32,370
‫لجر اومده!

997
01:16:32,413 --> 01:16:33,589
‫آره

998
01:16:35,765 --> 01:16:38,506
‫خیلی‌خب، باشه
‫خدای من

999
01:16:41,616 --> 01:16:42,616
‫کفشدوزک من

1000
01:16:42,641 --> 01:16:44,121
‫اینطوری سکته‌م می‌دی

1001
01:16:45,296 --> 01:16:47,269
‫هی، تو خوبی؟

1002
01:16:48,896 --> 01:16:51,389
‫به قیافه‌ت می‌خوره دیشب زیاد نخوابیده باشی

1003
01:16:52,191 --> 01:16:53,943
‫کلی خوابیدم
‫ممنون

1004
01:16:54,566 --> 01:16:56,568
‫خب، خوش موقع اومدی
‫می‌خواست تو رو ببینه

1005
01:16:56,612 --> 01:16:58,091
‫داریم می‌ریم پیش مامان‌بزرگ لندری

1006
01:16:58,489 --> 01:17:00,282
‫من رو فراموش نکن، باشه؟

1007
01:17:00,746 --> 01:17:02,530
‫کلا یک بعد از ظهر نیستی، دیم

1008
01:17:02,985 --> 01:17:03,985
‫چطور می‌تونم فراموشت کنم؟

1009
01:17:04,010 --> 01:17:06,186
‫آدم‌های پیر چیزها رو فراموش می‌کنن

1010
01:17:06,631 --> 01:17:07,631
‫بیا ببینم

1011
01:17:07,656 --> 01:17:09,124
‫- ممنون
‫- خواهش می‌کنم

1012
01:17:10,103 --> 01:17:12,366
‫خیلی‌خب، بعدا می‌بینیمش
‫بعدا می‌بینیمت

1013
01:17:12,410 --> 01:17:14,934
‫گریس، راستش
‫نزدیک بود یادم بره

1014
01:17:20,260 --> 01:17:21,811
‫روز مادر مبارک

1015
01:17:24,117 --> 01:17:25,265
‫ممنون

1016
01:17:29,692 --> 01:17:30,692
‫خیلی کارت قشنگ بود

1017
01:17:30,950 --> 01:17:32,272
‫و خیلی قشنگ‌ان

1018
01:17:33,039 --> 01:17:35,159
‫می‌رم بذارمشون توی آب، باشه؟

1019
01:17:35,184 --> 01:17:36,489
‫- خیلی‌خب
‫- می‌شه حواست بهش باشه؟

1020
01:17:39,655 --> 01:17:41,700
‫روز مادر چیه؟

1021
01:17:46,792 --> 01:17:48,402
‫روز مادر...

1022
01:17:50,405 --> 01:17:51,709
‫یکی از تعطیلاته

1023
01:17:52,406 --> 01:17:56,149
‫ولی مامان‌بزرگ که مامان تو نیست

1024
01:17:56,193 --> 01:17:58,761
‫مادرم نیست، ولی کل عمرم رو
‫روبروش زندگی کردم...

1025
01:17:58,804 --> 01:18:01,198
‫واسه همین برام حکم مادر رو داره

1026
01:18:01,241 --> 01:18:02,982
‫مامان خودت کجاست؟

1027
01:18:03,026 --> 01:18:06,432
‫توی فلوریداست
‫براش گل فرستادم

1028
01:18:06,457 --> 01:18:10,294
‫من هم می‌خوام واسه مامانم که
‫ماشینش کوچولوئه گل بفرستم

1029
01:18:12,646 --> 01:18:14,298
‫مامان تو هم گل می‌گیره، دیم

1030
01:18:15,065 --> 01:18:17,649
‫بابابزرگ، مامان‌بزرگ، زود باشین
‫دیرمون شده

1031
01:18:17,693 --> 01:18:18,986
‫دیرمون نشده

1032
01:18:25,701 --> 01:18:27,398
‫روز مادر مبارک، لجر

1033
01:18:27,441 --> 01:18:29,313
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم

1034
01:18:29,356 --> 01:18:30,749
‫دوستت دارم، دختر دیوانه

1035
01:18:51,709 --> 01:18:54,120
‫به سلامتی مادرها، از جمله کنا...

1036
01:18:54,164 --> 01:18:56,775
‫... حتی با وجود اینکه دخترش دزدیده شده

1037
01:18:57,774 --> 01:18:58,883
‫به سلامتی مادرها

1038
01:18:59,026 --> 01:19:01,214
‫- به سلامتی مادرها
‫- به سلامتی

1039
01:19:13,707 --> 01:19:15,533
‫خب، قضیه داگ چیه؟

1040
01:19:16,795 --> 01:19:18,045
‫ما قبلا با هم قرار می‌ذاشتیم

1041
01:19:19,235 --> 01:19:21,532
‫معلوم شد من عاشق یه دیوانه شدم...

1042
01:19:21,557 --> 01:19:23,776
‫... که زبان عشقش حماقته

1043
01:19:26,979 --> 01:19:28,722
‫مثل خر عاشقته

1044
01:19:38,462 --> 01:19:40,725
‫حرف از خرهای عاشق زدی

1045
01:19:46,172 --> 01:19:48,827
‫- من می‌رم...
‫- باشه...

1046
01:19:48,871 --> 01:19:50,263
‫چه خبرها؟

1047
01:19:50,307 --> 01:19:51,307
‫سلام

1048
01:19:52,048 --> 01:19:53,614
‫این‌ها مال تو هستن

1049
01:19:54,164 --> 01:19:55,164
‫ممنون

1050
01:20:02,145 --> 01:20:03,842
‫داری عوضی‌ـه رو می‌بوسی؟

1051
01:20:04,550 --> 01:20:06,236
‫خب، اسمش لجر‌ـه

1052
01:20:06,279 --> 01:20:07,585
‫لجر عوضی

1053
01:20:07,628 --> 01:20:08,934
‫اوه، لجر عوضی

1054
01:20:08,978 --> 01:20:11,415
‫خیلی بامزه و بی‌رحمه

1055
01:20:11,711 --> 01:20:12,843
‫من لجر عوضی هستم

1056
01:20:15,428 --> 01:20:17,029
‫درسته
‫باشه

1057
01:20:31,087 --> 01:20:33,306
‫می‌شه بهم بگی اون شب چی شد؟

1058
01:20:39,095 --> 01:20:40,836
‫لجر، لطفا

1059
01:20:43,751 --> 01:20:45,405
‫باید بدونم

1060
01:20:57,113 --> 01:20:58,897
‫برات می‌خونمش

1061
01:21:18,961 --> 01:21:20,567
‫"اسکاتی عزیز:

1062
01:21:21,792 --> 01:21:23,968
‫"اون شب رفتیم به محل مورد علاقه‌مون...

1063
01:21:26,185 --> 01:21:28,144
‫"کنار دریاچه موردعلاقه‌مون

1064
01:21:28,187 --> 01:21:29,972
‫"سمت مورد علاقه من از شهر

1065
01:21:33,995 --> 01:21:34,995
‫"چون تولد تو بود...

1066
01:21:35,020 --> 01:21:36,892
‫... می‌خواستم که خاص باشه"

1067
01:21:46,205 --> 01:21:47,772
‫مجبورم نکن تنهایی بخورمش

1068
01:21:47,815 --> 01:21:49,382
‫یالا دیگه

1069
01:22:04,627 --> 01:22:06,237
‫- آماده‌ای؟
‫- آره

1070
01:22:07,357 --> 01:22:08,924
‫خیلی‌خب
‫برو که رفتیم

1071
01:22:10,717 --> 01:22:12,449
‫می‌خوام برم اون تو

1072
01:22:15,365 --> 01:22:17,019
‫زیاد هم...
‫زیاد هم بد نیست

1073
01:22:17,062 --> 01:22:19,325
‫- جدی بد نیست
‫- وایسا تا من هم بیام

1074
01:22:19,369 --> 01:22:20,761
‫وای پسر!

1075
01:22:20,805 --> 01:22:22,328
‫خدای من!

1076
01:22:24,722 --> 01:22:25,941
‫خدای من

1077
01:22:38,910 --> 01:22:40,303
‫ممنون

1078
01:22:41,885 --> 01:22:43,166
‫امشب نجاتم دادی

1079
01:22:45,351 --> 01:22:47,049
‫و همیشه به این کار ادامه می‌دم

1080
01:22:49,486 --> 01:22:50,878
‫دوستت دارم

1081
01:22:51,641 --> 01:22:53,051
‫من هم دوستت دارم

1082
01:22:59,975 --> 01:23:01,150
‫تولدت مبارک

1083
01:23:03,645 --> 01:23:05,110
‫می‌دونی الان چی می‌چسبه؟

1084
01:23:05,154 --> 01:23:06,403
‫چی؟

1085
01:23:06,428 --> 01:23:08,604
‫خوراک گوشت با پوره سیب‌زمینی

1086
01:23:10,652 --> 01:23:12,029
‫بیا بریم غذاخوری

1087
01:23:14,815 --> 01:23:17,035
‫"گمونم اون شب
‫احساس شکست‌ناپذیر بودن می‌کردیم"

1088
01:23:41,526 --> 01:23:42,526
‫کنا!

1089
01:24:05,214 --> 01:24:06,214
‫هی

1090
01:24:06,563 --> 01:24:07,584
‫اسکاتی؟

1091
01:24:08,427 --> 01:24:09,427
‫هی

1092
01:24:49,016 --> 01:24:50,016
‫هی

1093
01:24:50,127 --> 01:24:51,420
‫هی، اسکاتی

1094
01:24:52,129 --> 01:24:54,005
‫هی، هی

1095
01:24:54,350 --> 01:24:55,382
‫من اینجام

1096
01:25:02,880 --> 01:25:04,099
‫عزیزم

1097
01:25:04,664 --> 01:25:06,057
‫اسکاتی!

1098
01:25:13,108 --> 01:25:15,371
‫نه!

1099
01:25:28,775 --> 01:25:30,473
‫نه

1100
01:25:32,518 --> 01:25:33,780
‫کمک!

1101
01:25:35,464 --> 01:25:36,957
‫"باید می‌رفتم کمک پیدا می‌کردم

1102
01:25:37,382 --> 01:25:38,742
‫واسه همین رفتم توی اتوبان"

1103
01:25:38,785 --> 01:25:40,657
‫آهای، کمک!

1104
01:25:42,119 --> 01:25:43,686
‫نه

1105
01:25:43,790 --> 01:25:45,401
‫"هیچکس نیومد کمک

1106
01:25:50,667 --> 01:25:53,104
‫و این آخرین چیزیه که یادمه"

1107
01:26:02,635 --> 01:26:04,681
‫چقدر الکل مصرف کرده بودی؟

1108
01:26:04,724 --> 01:26:07,287
‫ماده غیرقانونی دیگه‌ای هم مصرف کردی؟

1109
01:26:07,727 --> 01:26:09,539
‫درخواست کمک کردی؟

1110
01:26:10,556 --> 01:26:14,002
‫وقتی از صحنه جرم فرار کردی
‫می‌دونستی که هنوز زنده‌ست؟

1111
01:26:14,778 --> 01:26:17,476
‫می‌دونستی وقتی پیداش کردیم
‫هنوز زنده بوده؟

1112
01:26:20,566 --> 01:26:23,439
‫"نمی‌دونستم که دستت له شده بود...

1113
01:26:23,482 --> 01:26:25,310
‫"نمی‌دونستم هنوز زنده بودی

1114
01:26:26,311 --> 01:26:28,008
‫"متاسفم، اسکاتی

1115
01:26:28,052 --> 01:26:29,706
‫"خیلی متاسفم

1116
01:26:30,794 --> 01:26:33,480
‫"وقتی قاضی برام 7 سال زندان برید،

1117
01:26:34,058 --> 01:26:35,842
‫"به نظرم برام کافی نبود

1118
01:26:36,441 --> 01:26:38,527
‫"ولی اگه می‌دونستم حامله‌ام

1119
01:26:39,063 --> 01:26:40,737
‫"هیچ‌وقت ادعای گناهکاری نمی‌کردم

1120
01:26:42,030 --> 01:26:44,677
‫"صرفا نمی‌دونستم دیگه چیزی دارم
‫که به خاطرش زندگی کنم...

1121
01:26:49,552 --> 01:26:52,644
‫"یه دوران "قبل از تو" و
‫دوران "با تو بودن" وجود داشت

1122
01:26:53,124 --> 01:26:55,624
‫ولی هیچ‌وقت فکرش رو نمی‌کردم
‫دوران "بعد از تو" وجود داشته باشه"

1123
01:27:13,277 --> 01:27:14,892
‫متاسفم که از دستش دادی

1124
01:27:22,680 --> 01:27:24,552
‫تا حالا کسی این حرف رو بهم نزده بود

1125
01:27:37,497 --> 01:27:38,497
‫سلام، سلام

1126
01:27:39,281 --> 01:27:41,447
‫گریس خبری ازت نشنید
‫واسه همین ازم خواست بهت سر بزنم

1127
01:27:48,024 --> 01:27:49,206
‫پاتریک

1128
01:27:52,484 --> 01:27:54,834
‫اون... بهترین دوستت بود

1129
01:27:55,484 --> 01:27:56,659
‫پاتریک

1130
01:27:57,087 --> 01:27:59,045
‫پاتریک، پاتریک!

1131
01:28:13,549 --> 01:28:14,549
‫پاتریک

1132
01:28:15,551 --> 01:28:17,125
‫داری باهاش می‌خوابی؟

1133
01:28:17,352 --> 01:28:20,485
‫ببین، به نظرم ما سه تا
‫باید بشینیم کنار هم و فقط...

1134
01:28:20,702 --> 01:28:22,230
‫داری باهاش می‌خوابی؟

1135
01:28:22,514 --> 01:28:23,950
‫همه‌مون در موردش اشتباه می‌کردیم

1136
01:28:23,994 --> 01:28:25,474
‫بدترین لحظه زندگیش رو برداشتین

1137
01:28:25,517 --> 01:28:26,864
‫و تبدیلش کردین به کل هویت اون

1138
01:28:31,086 --> 01:28:32,217
‫خدای من

1139
01:28:33,351 --> 01:28:35,560
‫- خدای من... نه
‫- لجر!

1140
01:28:35,832 --> 01:28:37,137
‫- پاتریک!
‫- لجر!

1141
01:28:37,181 --> 01:28:38,225
‫ببرش داخل

1142
01:28:38,772 --> 01:28:40,924
‫پاتریک. فقط...

1143
01:28:40,967 --> 01:28:42,404
‫دست از سر ما بردار

1144
01:28:44,536 --> 01:28:46,799
‫- به حرفم گوش بده!
‫- دست از سر ما بردار

1145
01:28:56,058 --> 01:28:57,499
‫می‌خوای چیکار کنی؟

1146
01:28:59,812 --> 01:29:01,292
‫نمی‌دونم

1147
01:29:03,856 --> 01:29:04,964
‫دوستش داری؟

1148
01:29:13,957 --> 01:29:16,768
‫خب... فقط امیدوارم کار درست رو انجام بدی

1149
01:29:17,227 --> 01:29:18,570
‫کار درست چی هست؟

1150
01:29:22,040 --> 01:29:23,259
‫نمی‌دونم

1151
01:29:25,498 --> 01:29:26,761
‫فقط امیدوارم انجامش بدی

1152
01:29:58,377 --> 01:29:59,436
‫چی شد؟

1153
01:30:09,312 --> 01:30:10,530
‫کار پاتریک‌ـه؟

1154
01:30:14,104 --> 01:30:15,540
‫دیم هم دید؟

1155
01:30:18,413 --> 01:30:19,706
‫نه، نه

1156
01:30:20,066 --> 01:30:21,459
‫نه، این نمی‌تونه...

1157
01:30:22,547 --> 01:30:23,960
‫بهت اجازه می‌دن اون رو ببینی؟

1158
01:30:24,126 --> 01:30:26,140
‫نمی‌دونم، راستش نمی‌دونم
‫چه اتفاقی قراره بیفته

1159
01:30:26,377 --> 01:30:28,654
‫- خدایا
‫- کنا

1160
01:30:28,679 --> 01:30:31,203
‫من باید... ببخشید
‫باید برم

1161
01:30:31,382 --> 01:30:32,510
‫وایسا

1162
01:30:33,079 --> 01:30:35,038
‫کنا، نه

1163
01:30:35,081 --> 01:30:37,780
‫فقط... دلم نمی‌خواد شرایط براش عوض شه

1164
01:30:37,823 --> 01:30:39,434
‫زندگی‌ش خیلی خوبه

1165
01:30:39,477 --> 01:30:41,871
‫حتی نمی‌دونه که من وجود دارم

1166
01:30:41,914 --> 01:30:44,163
‫باید بهشون یکم زمان بدی
‫خب؟

1167
01:30:44,223 --> 01:30:46,816
‫بهشون زمان بدم؟
‫چندین سال وقت داشتن

1168
01:30:46,963 --> 01:30:48,965
‫خب؟
‫بی‌خیالش نمی‌شن

1169
01:30:49,008 --> 01:30:50,445
‫آخه چی می‌خواد عوض شه؟

1170
01:30:50,470 --> 01:30:52,603
‫- فقط شرایط واسه ما سخت‌تر می‌شه
‫- کنا

1171
01:30:53,132 --> 01:30:54,293
‫وایسا، وایسا، وایسا

1172
01:30:54,318 --> 01:30:55,575
‫لطفا نرو

1173
01:30:57,408 --> 01:31:00,455
‫فقط برو پیش‌ـشون
‫و ازشون عذرخواهی کن

1174
01:31:01,020 --> 01:31:02,320
‫دیم بهت احتیاج داره

1175
01:31:04,885 --> 01:31:07,045
‫کنا، نه
‫کنا

1176
01:31:07,505 --> 01:31:09,672
‫- کنا... لمون
‫- لطفا...

1177
01:31:10,139 --> 01:31:11,299
‫لطفا نرو

1178
01:31:12,127 --> 01:31:14,469
‫لطفا، لطفا

1179
01:31:14,494 --> 01:31:15,678
‫خب؟

1180
01:31:16,784 --> 01:31:17,784
‫نه

1181
01:31:21,214 --> 01:31:22,955
‫نمی‌تونم اینجا بمونم

1182
01:31:31,137 --> 01:31:32,878
‫لطفا ازشون متنفر نباش

1183
01:31:34,489 --> 01:31:36,491
‫دارن بهش یه زندگی خوب می‌دن

1184
01:31:49,506 --> 01:31:51,472
‫وقتی دیم در مورد مادرش سوال کرد...

1185
01:31:52,024 --> 01:31:54,810
‫مطمئن می‌شم بدونه چه زن فوق‌العاده‌ای هستی

1186
01:31:56,075 --> 01:31:57,729
‫و اینکه چقدر دوستش داری

1187
01:32:15,399 --> 01:32:16,781
‫خداحافظ

1188
01:33:06,718 --> 01:33:07,893
‫باید بری

1189
01:33:08,098 --> 01:33:09,404
‫زیاد طول نمی‌کشه

1190
01:33:11,791 --> 01:33:14,360
‫من 5 سال اخیر زندگیم رو
‫وقف اون دختر کوچولو کردم

1191
01:33:14,685 --> 01:33:15,817
‫این رو بهم بدهکارین

1192
01:33:18,122 --> 01:33:19,332
‫این مال کناست

1193
01:33:19,463 --> 01:33:21,465
‫نامه‌ای که لازمه بخونید رو براتون علامت زدم

1194
01:33:22,106 --> 01:33:23,348
‫بقیه‌اش شخصی‌ـه

1195
01:33:24,330 --> 01:33:26,383
‫دلیل اینکه می‌خوام این نامه رو بخونید
‫این نیست که...

1196
01:33:26,426 --> 01:33:27,852
‫... من عاشق کنا هستم

1197
01:33:28,645 --> 01:33:31,257
‫ازتون می‌خوام این نامه رو بخونید چون اسکاتی
‫عاشق کنا بود

1198
01:33:34,198 --> 01:33:35,443
‫اون واقعا عاشقش بود

1199
01:33:39,875 --> 01:33:40,876
‫بیاین

1200
01:34:12,168 --> 01:34:13,648
‫نظرت چیه، آیوی؟

1201
01:34:14,170 --> 01:34:15,525
‫می‌خوای باهام بیای؟

1202
01:34:37,802 --> 01:34:39,674
‫می‌شه با هم حرف بزنیم؟

1203
01:34:43,286 --> 01:34:44,853
‫می‌تونی بیای داخل

1204
01:35:06,831 --> 01:35:09,312
‫چیزی که در مورد اون شب نوشته بودی رو خوندم

1205
01:35:16,449 --> 01:35:17,624
‫گمونم...

1206
01:35:22,944 --> 01:35:24,946
‫... به نظرم...

1207
01:35:26,808 --> 01:35:28,244
‫... اسکاتی...

1208
01:35:30,550 --> 01:35:32,435
‫... ازت می‌خواست که...

1209
01:35:34,772 --> 01:35:36,469
‫... دخترش رو ببینی

1210
01:35:47,742 --> 01:35:50,527
‫نمی‌تونم هیچ قولی فراتر از این بدم

1211
01:37:08,351 --> 01:37:10,266
‫کنا رو واسه ناهار دعوت کردم

1212
01:37:11,173 --> 01:37:12,618
‫دوست داری تو هم بیای؟

1213
01:37:32,020 --> 01:37:33,673
‫اون پشته

1214
01:38:04,730 --> 01:38:06,230
‫می‌شه باهام بیای؟

1215
01:38:16,039 --> 01:38:17,475
‫لجر!

1216
01:38:17,595 --> 01:38:20,436
‫سلام
‫بیا اینجا

1217
01:38:20,720 --> 01:38:22,157
‫وای

1218
01:38:22,200 --> 01:38:24,246
‫خیلی دلم برات تنگ شده بود

1219
01:38:24,658 --> 01:38:26,567
‫می‌خوام یکی رو بهت معرفی کنم

1220
01:38:27,249 --> 01:38:29,251
‫این، دوستم کناـه

1221
01:38:30,970 --> 01:38:32,490
‫سلام، کنا

1222
01:38:33,690 --> 01:38:35,910
‫دوست داری لاکپشت خونگی‌ـم رو ببینی؟

1223
01:38:36,938 --> 01:38:38,079
‫خیلی خوشحال می‌شم

1224
01:38:38,281 --> 01:38:39,435
‫اسمش چیه؟

1225
01:38:39,478 --> 01:38:41,828
‫لجر
‫قیافه‌ش عین اونه

1226
01:39:03,720 --> 01:39:05,896
‫دوست داری زمین بازی‌ـم رو ببینی؟

1227
01:39:06,440 --> 01:39:09,721
‫تقریبا 6 سالمه
‫و کادوی تولدمه

1228
01:39:10,361 --> 01:39:13,077
‫زیاد سوپرایز نیست

1229
01:39:13,121 --> 01:39:15,284
‫چون واسه کادو کردن زیادی بزرگه

1230
01:39:18,049 --> 01:39:21,021
‫لجر، می‌شه لجر رو بذاری توی محفظه‌ش...

1231
01:39:21,046 --> 01:39:22,540
‫تا گم نشه؟

1232
01:39:23,249 --> 01:39:24,249
‫باشه

1233
01:39:25,668 --> 01:39:27,169
‫ای جانور خوش‌تیپ

1234
01:39:46,230 --> 01:39:48,315
‫این قبلا مال بابام بود

1235
01:39:51,376 --> 01:39:53,863
‫می‌دونی... من قبلا بابات رو می‌شناختم

1236
01:39:55,641 --> 01:39:57,742
‫دوستش بودی؟

1237
01:39:58,701 --> 01:40:00,646
‫من دوست‌دخترش بودم

1238
01:40:01,495 --> 01:40:04,302
‫نمی‌دونستم بابام دوست‌دختر داشته

1239
01:40:10,374 --> 01:40:12,376
‫آره
‫خیلی دوستش داشتم

1240
01:40:15,057 --> 01:40:16,552
‫چرا ناراحتی؟

1241
01:40:17,707 --> 01:40:19,187
‫دلت براش تنگ شده؟

1242
01:40:21,406 --> 01:40:24,192
‫خب، من...
‫خیلی دلم براش تنگ شده

1243
01:40:24,894 --> 01:40:27,288
‫ولی دلیل گریه کردنم این نیست

1244
01:40:28,363 --> 01:40:31,034
‫از بس خوشحالم که اینجا
‫پیش تو هستم دارم گریه می‌کنم

1245
01:40:31,691 --> 01:40:32,691
‫چرا؟

1246
01:40:35,246 --> 01:40:36,781
‫می‌شه بیای اینجا؟

1247
01:40:39,033 --> 01:40:40,618
‫می‌خوام یه چیزی بهت بگم

1248
01:40:46,301 --> 01:40:48,084
‫می‌دونم که همین الان با من آشنا شدی، ولی...

1249
01:40:51,378 --> 01:40:53,047
‫خب، مامانت منم

1250
01:40:54,439 --> 01:40:55,439
‫واقعا؟

1251
01:40:55,875 --> 01:40:57,218
‫آره، تو...

1252
01:40:57,790 --> 01:40:59,553
‫توی شکم من بزرگ شدی...

1253
01:41:01,011 --> 01:41:05,668
‫و بعدش، مامان‌بزرگ و پدربزرگ
‫اون‌ها...

1254
01:41:05,711 --> 01:41:07,713
‫پدربزرگ نه
‫بابابزرگ

1255
01:41:07,757 --> 01:41:09,106
‫آهان، بابابزرگ

1256
01:41:09,150 --> 01:41:10,934
‫بابابزرگ و مامان‌بزرگ...

1257
01:41:10,977 --> 01:41:13,545
‫وقتی من نمی‌تونستم از تو مراقبت کردن

1258
01:41:14,151 --> 01:41:15,721
‫یه ماشین بزرگتر گرفتی؟

1259
01:41:18,985 --> 01:41:20,616
‫درسته...

1260
01:41:21,249 --> 01:41:23,369
‫خب، هنوز دارم تلاشم رو می‌کنم

1261
01:41:24,245 --> 01:41:26,123
‫جه نوشیدنی‌ای دوست داری؟

1262
01:41:27,329 --> 01:41:29,518
‫می‌شه من...
‫یه نوشیدنی بنفش می‌خوام لطفا

1263
01:41:30,100 --> 01:41:32,002
‫اسمش بنفش اسطوخودوسی‌ـه

1264
01:41:38,436 --> 01:41:40,790
‫برات یه تکه نون تست هم میارم

1265
01:41:41,137 --> 01:41:42,246
‫ممنون

1266
01:41:48,145 --> 01:41:50,020
‫اسمت رو یادم رفت

1267
01:41:52,236 --> 01:41:53,607
‫اسمم کنا‌ـه

1268
01:41:54,984 --> 01:41:57,589
‫می‌شه لطفا روی تاب هلم بدی، کنا؟

1269
01:41:58,721 --> 01:41:59,947
‫آره

1270
01:42:25,095 --> 01:42:27,053
‫دلش آبمیوه می‌خواد

1271
01:42:27,683 --> 01:42:29,055
‫توی یخچاله

1272
01:42:29,099 --> 01:42:30,361
‫باشه

1273
01:42:41,155 --> 01:42:42,615
‫کمکی چیزی می‌خواین؟

1274
01:42:43,220 --> 01:42:44,658
‫نه، نیازی نیست

1275
01:42:48,727 --> 01:42:50,599
‫تو برو با دخترت بازی کن

1276
01:42:54,418 --> 01:42:55,418
‫گریس

1277
01:42:56,587 --> 01:42:57,587
‫این...

1278
01:43:19,932 --> 01:43:21,499
‫رو به جلو پیش می‌ریم

1279
01:43:32,597 --> 01:43:35,121
‫فکر کرد باید تا آخر عمرش...

1280
01:43:35,165 --> 01:43:36,558
‫پاش تو گچ باشه

1281
01:43:36,601 --> 01:43:37,950
‫همه یادشون رفت بهش بگن...

1282
01:43:37,994 --> 01:43:40,388
‫اون هم کلا 3 سالش بود

1283
01:44:33,005 --> 01:44:38,010
‫من تو رو از وقتی همسن دیم بودی
‫می‌شناسم، لجر

1284
01:44:39,969 --> 01:44:43,625
‫و حتی یک دفعه هم
‫توی اون همه سال...

1285
01:44:43,909 --> 01:44:46,530
‫بهم حتی یک دلیل
‫برای شک کردن بهت دستم ندادی

1286
01:44:47,803 --> 01:44:52,634
‫پس اگه بهم بگی که کنا
‫شایسته دیم‌ـه...

1287
01:44:56,333 --> 01:44:57,666
‫... حرفت رو باور می‌کنم

1288
01:45:10,826 --> 01:45:12,393
‫شوخی‌ـت گرفته؟

1289
01:45:17,740 --> 01:45:19,611
‫اون یه کبوتر کوفتی‌ـه؟

1290
01:45:23,273 --> 01:45:25,402
‫اون یه کبوتر کوفتی‌ـه!

1291
01:46:04,358 --> 01:46:06,011
‫ببین

1292
01:46:06,055 --> 01:46:08,013
‫مطمئنی نمی‌خوای کمک کنم؟

1293
01:46:08,057 --> 01:46:10,347
‫- خودمون می‌تونیم
‫- آره، خودمون می‌تونیم

1294
01:46:15,456 --> 01:46:17,588
‫باید درست اون رو فرو کنی اینجا

1295
01:46:18,365 --> 01:46:20,367
‫چرا داریم این رو می‌ذاریم اینجا؟

1296
01:46:21,549 --> 01:46:23,551
‫خب، این وقتی مامان‌بزرگت
‫از کنار این رد بشه...

1297
01:46:23,594 --> 01:46:26,046
‫از دیدنش خیلی خوشحال می‌شه

1298
01:46:26,815 --> 01:46:29,007
‫بابام رو هم خوشحال می‌کنه؟

1299
01:46:30,092 --> 01:46:32,516
‫خیلی خوشحال می‌شه که بفهمه
‫ما کنار همدیگه‌ایم

1300
01:46:33,975 --> 01:46:35,625
‫می‌تونم بزنمش؟

1301
01:46:36,215 --> 01:46:37,730
‫آره، درست بزن اینجا

1302
01:46:40,394 --> 01:46:41,770
‫باریکلا

1303
01:46:48,813 --> 01:46:50,219
‫اسکاتی عزیز:

1304
01:46:50,940 --> 01:46:53,072
‫قبلا وقتی تنها بودم برات نامه می‌نوشتم

1305
01:46:53,649 --> 01:46:55,077
‫می‌دونم یه مدته برات چیزی ننوشتم

1306
01:46:56,310 --> 01:46:58,660
‫شاید به خاطر اینه که دیگه تنها نیستم

1307
01:46:59,935 --> 01:47:01,415
‫لجر کنارمه...

1308
01:47:02,590 --> 01:47:04,809
‫... و همچنین پدر و مادرت...

1309
01:47:05,466 --> 01:47:06,466
‫... و دیم

1310
01:47:07,682 --> 01:47:10,716
‫حالا خاطرات تو لبخند روی لبم میارن

1311
01:47:11,722 --> 01:47:12,854
‫با عشق، کنا

1312
01:47:12,879 --> 01:47:13,905
‫بیا اینجا

1313
01:47:16,560 --> 01:47:18,060
‫خیلی‌خب، کی یخ در بهشت می‌خواد؟

1314
01:47:18,257 --> 01:47:21,101
‫فوفانالمونانا!

1315
01:47:27,437 --> 01:47:29,034
‫به نظرم آهنگ لازم داریم

1316
01:47:29,059 --> 01:47:30,931
‫آره!

1317
01:47:32,112 --> 01:47:33,773
‫[لیست آهنگ شاد]

1318
01:47:33,797 --> 01:47:44,797
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
