WEBVTT

00:31.900 --> 00:38.900
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:39.176 --> 00:41.176
‫[ توکیو ]

00:41.200 --> 00:43.200
‫[ 1950 ]

00:54.900 --> 00:58.466
‫[ دوجو ایتو ]

01:05.966 --> 01:06.933
‫کجاست؟

01:07.033 --> 01:08.065
‫چیکار میکنی؟

01:08.066 --> 01:08.865
‫کفشات!

01:08.866 --> 01:09.899
‫این یه دجوئه!

01:09.900 --> 01:10.865
‫داری تمرینمونو قطع میکنی!

01:10.866 --> 01:13.032
‫هی غریبه، دارم باهات حرف میزنم!

01:13.033 --> 01:14.133
‫ساکت!

01:15.366 --> 01:16.200
‫بشینین.

01:26.800 --> 01:28.433
‫اون مرد تو عکس.

01:30.266 --> 01:31.266
‫کجاست؟

01:33.966 --> 01:36.433
‫پدرم، استادم.

01:39.400 --> 01:40.633
‫پدرمو می شناختی؟

01:41.366 --> 01:43.033
‫آره، پدرتو می شناختم.

01:44.100 --> 01:47.066
‫متأسفانه، تو دوران جنگ.

01:50.766 --> 01:54.400
‫- اسمت چیه؟
‫- جیمز رایت.

01:55.266 --> 01:57.800
‫من فرمانده اسکادران
‫نیروی هوایی سلطنتی بودم.

01:57.900 --> 02:00.100
‫با پدرت تو باتان وقت گذروندم.

02:05.900 --> 02:07.400
‫پدرم درباره ات گفته بود.

02:08.200 --> 02:12.400
‫خیلی داستان از غربی ایی که
‫هنرهای شرقی رو می شناخت.

02:13.200 --> 02:14.400
‫یه مبارز بزرگ.

02:15.766 --> 02:17.200
‫یه ضربه ممنوعه.

02:18.400 --> 02:22.133
‫ولی حالا، میای به دجوی من،

02:23.066 --> 02:25.400
‫و شرم رو برای خانواده‌ام زنده میکنی.

02:26.533 --> 02:29.400
‫تو دردسر و ننگ میاری.

02:30.066 --> 02:31.033
‫حالت مبارزه!

02:33.700 --> 02:35.600
‫حالا آقای رایت،

02:37.200 --> 02:38.700
‫منم که بلایی سرت میارم.

02:43.200 --> 02:44.200
‫حمله!

03:26.900 --> 03:27.733
‫بایست!

03:29.533 --> 03:30.400
‫برید کنار!

03:43.533 --> 03:45.600
‫چرا اومدی اینجا؟

03:51.400 --> 03:55.300
‫[ شبه جزیره باتان ]
‫[ فیلیپین، آپریل ۱۹۴۲ ]

04:34.424 --> 04:38.324
‫[ اسیر جنگی ]

04:42.900 --> 04:47.032
‫[ ژاپنی ها برای گرفتن آخرین سنگرهای
‫آسیای جنوب شرقی  ]

04:47.033 --> 04:51.066
‫[ یک اردوگاهین سه ماهه را تمام کردند. ]

06:37.300 --> 06:38.266
‫تازه.

07:04.933 --> 07:05.766
‫صبر کن!

07:11.700 --> 07:12.900
‫به پیش

08:28.533 --> 08:29.733
‫دور و برتو نگاه کن!

08:30.966 --> 08:32.400
‫اونجا!

08:55.800 --> 08:56.900
‫ تکون نخور!

09:05.300 --> 09:06.400
‫تکون نخور!

09:07.933 --> 09:09.400
‫دورش کنین!

09:22.200 --> 09:23.133
‫بندازش.

09:29.700 --> 09:31.066
‫بندازش!

09:38.600 --> 09:39.700
‫زانو بزن.

09:41.900 --> 09:43.466
‫زانو بزن!

10:04.233 --> 10:06.933
‫دستاشو ببندید! بیارینش!

10:29.733 --> 10:31.266
‫صبر کن.

10:33.533 --> 10:34.900
‫بریم! بریم!

11:29.366 --> 11:31.100
‫اینجا بمون

11:36.800 --> 11:38.300
‫جلوتو نگاه کن.

11:39.266 --> 11:41.900
‫فرمانده، یه زندونی جدید رسیده.

12:01.400 --> 12:03.766
‫فرمانده نیروی هوایی.

12:06.966 --> 12:07.966
‫بریتانیایی؟

12:11.233 --> 12:13.533
‫تنها بازمانده ای؟

12:24.533 --> 12:26.233
‫هیچ بازمانده ای نیست.

12:29.633 --> 12:31.633
‫- سرشو بزنین.
‫- بله، قربان!

12:32.733 --> 12:33.766
‫تکون بخور!

12:40.566 --> 12:42.233
‫یکی دیگه. چندتا؟ چندتا؟

12:43.066 --> 12:44.100
‫زود باش!

12:48.966 --> 12:50.400
‫برو!

12:56.900 --> 12:58.066
‫تکون بخور!

13:02.033 --> 13:03.233
‫بایست!

13:17.566 --> 13:18.600
‫زانو بزن.

13:22.266 --> 13:23.400
‫زانو بزن!

14:48.633 --> 14:51.100
‫همه جارو بگردین! اونجا!

14:51.900 --> 14:53.100
‫لعنتی.

15:10.400 --> 15:11.766
‫اونجا!

15:39.900 --> 15:40.900
‫لعنتی!

15:47.466 --> 15:48.633
‫لعنتی.

15:50.900 --> 15:54.200
‫اونجا رو نگاه کنین! کجاست؟

15:59.033 --> 16:00.033
‫تکون بخور!

16:01.300 --> 16:02.266
‫تکون بخور!

16:04.466 --> 16:05.533
‫تکون بخور!

16:08.366 --> 16:09.266
‫تکون بخور!

16:14.066 --> 16:15.066
‫تکون بخور!

16:19.966 --> 16:21.033
‫داخل.

16:27.933 --> 16:30.633
‫فرمانده، این زندونی ئه.

16:31.733 --> 16:34.100
‫کاپیتان اندو، چرا هنوز زنده هست؟

16:35.566 --> 16:37.466
‫فرار کرده.

16:37.566 --> 16:40.366
‫یکی از تله هامون گیرش انداخت.

16:41.400 --> 16:42.900
‫کاپورال هیرانو رو برام بیارین.

16:44.700 --> 16:47.133
‫متأسفانه، نمی تونم.

16:48.733 --> 16:49.633
‫چرا؟

16:51.366 --> 16:53.366
‫هیرانو و افرادش مُردن، قربان.

16:54.033 --> 16:55.733
‫این انگلیسی کشتشون.

17:51.466 --> 17:54.700
‫فرمانده اسکادران جیمز رایت،

17:56.266 --> 17:58.533
‫از نیروی هوایی بریتانیایی.

18:03.966 --> 18:07.700
‫کاپورال هیرانو
‫مثل برادر برام بود.

18:11.533 --> 18:13.400
‫تسلیت میگم.

18:21.400 --> 18:24.433
‫خوب بخواب، فرمانده رایت.

18:25.933 --> 18:27.800
‫امروز، برنده ای،

18:28.800 --> 18:31.900
‫ولی فردا، می میری.

18:37.066 --> 18:38.300
‫ببرینش.

18:38.400 --> 18:39.300
‫چشم!

18:46.933 --> 18:49.300
‫- استاد، تمومش میکنم.
‫- نه!

18:50.233 --> 18:52.466
‫فردا، میجنگه.

18:52.566 --> 18:54.633
‫کل اردوگاه ننگشو میبینه.

18:54.733 --> 18:56.366
‫اونوقت، میمیره.

18:57.733 --> 18:58.966
‫بله، قربان.

19:42.133 --> 19:43.200
‫بجنب!

19:46.033 --> 19:47.200
‫بجنب!

19:48.966 --> 19:49.933
‫بجنب!

20:13.400 --> 20:14.433
‫بجنب!

20:15.733 --> 20:16.933
‫بجنب!

20:17.033 --> 20:17.800
‫بجنب!

20:18.600 --> 20:20.033
‫میفهمم.

20:27.800 --> 20:29.633
‫راندال جی. پری نیگر، لودینگتون، میشیگان.

20:29.733 --> 20:31.699
‫پسرها بهم میگن "ریشو"، "ریش دار"

20:31.700 --> 20:32.699
‫یا فقط "ریش".

20:32.700 --> 20:35.565
‫به همه تغییرات
‫غیر توهین آمیز جواب میدم.

20:35.566 --> 20:37.232
‫خوشبختم از دیدنت. رایت.

20:37.233 --> 20:38.365
‫اسم کوچیک داری، رایت؟

20:38.366 --> 20:41.733
‫آره، جیمز. از نیروی هوایی. خلبانم.

20:42.733 --> 20:45.065
‫این مال یونانیه.
‫مال یونانی هاست.

20:45.066 --> 20:46.600
‫بیا... بیا، بیا. بیا.

20:47.366 --> 20:49.365
‫اونو بگیر. جای سیمونز بود.

20:49.366 --> 20:50.699
‫مُرده.

20:50.700 --> 20:52.300
‫آره، مُرده.

20:52.400 --> 20:54.032
‫مالاریا گرفت.

20:54.033 --> 20:56.766
‫نه. دیسانتری. اسهال خونی.

20:57.433 --> 20:58.700
‫چطوری رسیدی اینجا، جیمز؟

21:00.566 --> 21:03.366
‫منو برای حمایت از متفقین فرستادن.

21:04.533 --> 21:05.700
‫ما ده نفر بودیم،

21:06.400 --> 21:08.865
‫از یه کشتی بار موز
‫تو دریای چین جنوبی بلند شدیم.

21:08.866 --> 21:11.899
‫گفتن فیلیپینی ها یه پا

21:11.900 --> 21:15.233
‫تو شبه جزیره دارن، ولی فکر کنم
‫اطلاعات غلط دادن.

21:16.300 --> 21:18.900
‫وقتی رسیدیم، ژاپنی ها
‫همه رو نابود کرده بودن.

21:19.600 --> 21:21.533
‫مأموریت انتحاری بود.

21:22.233 --> 21:25.633
‫منو زدن، شب تو آب پرت شدم.

21:27.300 --> 21:28.633
‫خودمو اینجا پیدا کردم.

21:29.700 --> 21:31.633
‫انگلیسی ها میان آزادمون کنن یا چی؟

21:34.100 --> 21:34.933
‫تو کی هستی؟

21:36.266 --> 21:37.566
‫گابریل ویلانوا.

21:38.800 --> 21:41.065
‫سرهنگ درجه یک ارتش آمریکا.

21:41.066 --> 21:43.399
‫- خوشبختم.
‫- منم همینطور.

21:43.400 --> 21:44.899
‫ریشه فیلیپینی داره.

21:44.900 --> 21:47.133
‫فرستادن بودنش به محلی ها تو باتان تمرین بده

21:47.233 --> 21:49.565
‫- باتان میگن.
‫- همینه که گفتم. باتان.

21:49.566 --> 21:52.033
‫بریتانیایی ها میان؟

21:54.366 --> 21:55.865
‫شاید نه.

21:55.866 --> 21:57.533
‫فکر میکنن مُردم، فکر میکنن...

21:58.233 --> 21:59.066
‫همه مون مُردیم.

21:59.766 --> 22:00.633
‫پس، نه.

22:04.766 --> 22:07.433
‫تو باراک ها، ساختار نظامیرو نگه میداریم.

22:07.533 --> 22:08.566
‫همه مون قانون داریم.

22:09.266 --> 22:12.032
‫کارها رو تقسیم میکنیم
‫و حتی دفن ها.

22:12.033 --> 22:13.966
‫ما هم فرمانده داریم اینجا.

22:14.066 --> 22:15.732
‫کیه؟ کی فرمانده هست؟

22:15.733 --> 22:18.532
‫کاپیتان کالینز.
‫بالاترین درجه ما.

22:18.533 --> 22:20.533
‫تو باراک ایه. فردا می بینیش.

22:21.366 --> 22:23.533
‫برای من فردایی نیست، پیرمرد.

22:24.466 --> 22:25.633
‫ممکنه هر کی باشه.

22:25.733 --> 22:26.700
‫نه، نه. من...

22:27.966 --> 22:31.300
‫سه تا از مردای ایتو رو کشتم،
‫و میدونه.

22:31.400 --> 22:32.899
‫مطمئنم تا فردا،

22:32.900 --> 22:34.933
‫ایتو یه گلوله با اسم من داره.

22:35.700 --> 22:37.633
‫مگه اینکه یکی بدونه
‫چطوری از اینجا بریم بیرون.

22:37.733 --> 22:39.433
‫بیرون رفتن از اردوگاه مشکل نیست.

22:41.066 --> 22:42.633
‫مشکل برگشتن و فهمیدن

22:42.733 --> 22:44.300
‫که جایی برای رفتن نیست.

22:44.400 --> 22:45.400
‫همه برمیگردن

22:46.700 --> 22:48.266
‫و اونجا گیر می افتن.

22:48.366 --> 22:49.900
‫بهتره بری تو راهپیمایی.

22:50.633 --> 22:51.733
‫راهپیمایی چیه؟

22:52.533 --> 22:55.366
‫اونایی که بتونن کار کنن
‫اینجا می مونن.

22:57.233 --> 22:58.865
‫یه مسیر رو پاک کردیم و حالا،

22:58.866 --> 23:00.266
‫دارن دیوار میسازیم.

23:02.300 --> 23:05.433
‫بقیه رو می فرستن یه اردوگاه دیگه
‫۹۷ کیلومتر شمال،

23:06.133 --> 23:07.732
‫و بهش میگن راهپیمایی مرگ.

23:07.733 --> 23:09.400
‫از اون اردوگاه دیگه چی می دونیم؟

23:10.466 --> 23:11.900
‫- چیزی؟
‫- خیلی کم.

23:12.466 --> 23:14.033
‫مردا تو راه رها میشن.

23:14.700 --> 23:15.732
‫اونایی که در برن،

23:15.733 --> 23:17.966
‫خدا میدونه چی سرشون میاد.

23:18.066 --> 23:20.700
‫شاید راه آسون باشه.

23:21.400 --> 23:23.066
‫با شانس، شمشیر میگیری.

23:24.700 --> 23:26.366
‫امیدوارم سر بریدن تمیز باشه.

23:27.233 --> 23:29.800
‫بعضی وقتا، یه ضربه کافیه
‫نمیشه کارو تموم کرد.

23:29.900 --> 23:31.433
‫رایت. بهش گوش نده.

23:41.300 --> 23:42.600
‫شروع کن!

24:02.766 --> 24:04.200
‫این تایمز اسکوئره.

24:05.800 --> 24:07.633
‫وقتی سرهنگ به اردوگاه حرف میزنه،

24:08.400 --> 24:09.899
‫ما رو اینجا به صف میکشن.

24:09.900 --> 24:12.200
‫اینجا هم جاییه که نبردها اتفاق می افته.

24:13.133 --> 24:14.300
‫محکم تر!

24:14.400 --> 24:17.400
‫ایتو هر کسی رو که
‫بد رفتاری بکنه وسط میذاره.

24:18.300 --> 24:19.532
‫با نگهباناش میذاره شون اونجا.

24:19.533 --> 24:21.700
‫ازشون مثل زمین تمرین استفاده میکنه.

25:40.200 --> 25:41.200
‫بیا.

25:54.066 --> 25:55.633
‫پاشو! حالا!

25:55.733 --> 25:56.933
‫تکون بخور!

25:57.033 --> 25:57.966
‫تکون بخور!

26:03.600 --> 26:05.732
‫این مردا رو گرفتن

26:05.733 --> 26:09.200
‫با جیره اضافه تو باراک هاشون.

26:16.733 --> 26:20.066
‫باید الگو بسازیم.

26:28.266 --> 26:29.466
‫جلو بیا!

28:15.433 --> 28:16.533
‫برو عقب!

28:24.466 --> 28:26.600
‫تا مرگ بجنگ!

28:31.633 --> 28:32.700
‫برو اونحا

30:16.433 --> 30:20.066
‫قربان، باید الان تمومش کنین!

30:24.200 --> 30:25.400
‫ببخشید، قربان.

30:28.733 --> 30:30.600
‫این مرد با بقیه فرق داره.

30:30.700 --> 30:33.766
‫چیزایی میدونه که نباید بدونه.

30:35.300 --> 30:38.466
‫برای همین نمیتونین رحم کنین.

30:40.466 --> 30:42.933
‫ "میخ بیرون زده رو میزنن."

30:45.366 --> 30:46.533
‫دقیقاً.

30:49.800 --> 30:52.266
‫زود می میره.

30:54.533 --> 30:56.066
‫سنگ تو مشتت داری؟

30:58.133 --> 30:59.200
‫کاپیتان.

31:01.033 --> 31:03.200
‫- کالینز!
‫- کاپیتان. خوشبختم.

31:03.766 --> 31:05.600
‫نمایش خوبی بود.

31:06.633 --> 31:08.033
‫خوشحالم که طرف منی.

31:09.066 --> 31:10.266
‫نوبت منه.

31:13.533 --> 31:15.032
‫- ریشو.
‫- بله؟

31:15.033 --> 31:17.400
‫- یه نوبت برای انگلیسی.
‫- جلوتر رفتم.

31:19.633 --> 31:21.466
‫قوی ایی!

31:31.533 --> 31:32.365
‫بوم.

31:32.366 --> 31:34.933
‫چند جرعه از این
‫هر دردی رو خوب میکنه.

31:37.600 --> 31:38.466
‫خب...

31:39.566 --> 31:41.533
‫پات چیشده؟ خوبه؟

31:42.300 --> 31:44.565
‫آره، چند ماه پیش ترکش خوردم.

31:44.566 --> 31:46.133
‫باور کنی یا نه، من خوش شانسم.

31:47.133 --> 31:49.133
‫تا بتونم سخت کار کنم، خوبه.

31:49.900 --> 31:50.800
‫به سلامتی، بچه ها.

31:52.633 --> 31:55.065
‫به سلامتی.

31:55.066 --> 31:57.233
‫کاش یه روز بیشتر زنده باشیم.

32:05.300 --> 32:06.200
‫آه، آره.

32:06.966 --> 32:08.100
‫دوست داری؟

32:08.200 --> 32:10.532
‫- مزه بنزین میده.
‫- دستور خودمه.

32:10.533 --> 32:12.233
‫قرار بود مزه بنزین بده.

32:13.933 --> 32:15.633
‫از کجای انگلیس میای، جیمز؟

32:17.133 --> 32:19.800
‫تو ساری به دنیا اومدم،
‫ولی تو هنگ کنگ بزرگ شدم.

32:19.900 --> 32:20.766
‫تو هنگ کنگ.

32:21.766 --> 32:23.100
‫چطوری؟

32:23.200 --> 32:24.466
‫پدرم اونجا کار میکرد.

32:24.566 --> 32:28.300
‫تو پارچه، ولی وقتی مرد
‫برگشتم انگلیس.

32:28.400 --> 32:30.133
‫تو هنگ کنگ یاد گرفتی

32:30.233 --> 32:31.800
‫این چرت و پرتا رو؟

32:34.566 --> 32:35.633
‫یه چیزی مثل اون.

32:36.533 --> 32:38.899
‫شانس داشتم
‫جاهای دیگه هم تمرین کنم.

32:38.900 --> 32:41.733
‫هنگ کنگ، تایلند، حتی ژاپن.

32:42.900 --> 32:44.033
‫مدت زیادی اونجام.

32:44.566 --> 32:46.200
‫هیچکی در نمیره.

32:52.133 --> 32:54.300
‫- رایت!
‫- شروع شد.

32:55.533 --> 32:57.033
‫بیارینش.

33:27.933 --> 33:29.033
‫قربان.

33:37.733 --> 33:38.933
‫برو.

33:50.633 --> 33:53.400
‫مبارز خوبی هستی.

33:55.066 --> 33:56.966
‫کی طبق روش های ما آموزشت داده؟

33:59.900 --> 34:04.466
‫- تو ژاپن تمرین کردی؟
‫- جاهای زیادی آموزش دیدم.

34:17.466 --> 34:21.100
‫گفتی کی آموزشت داد.

34:23.366 --> 34:27.133
‫تکنیکت ممنوع ترینه.

34:37.300 --> 34:38.733
‫این مال توئه؟

34:40.533 --> 34:41.466
‫بله.

34:43.066 --> 34:45.433
‫پدرت، قهرمان جنگ؟

34:47.100 --> 34:48.066
‫بله.

34:49.566 --> 34:50.766
‫مال منم هست.

34:53.233 --> 34:54.466
‫پسش بده.

34:55.233 --> 34:57.400
‫شاید پدرتو دوباره ببینی.

34:58.266 --> 34:59.600
‫پدرم مُرده.

35:03.300 --> 35:06.733
‫پس، دوباره می بینیش.

35:17.233 --> 35:19.200
‫استراحت کن، فرمانده.

35:21.033 --> 35:22.133
‫فردا...

35:24.433 --> 35:25.566
‫می میری.

35:26.533 --> 35:27.532
‫ببرینش!

35:27.533 --> 35:28.900
‫بله، قربان!

35:48.966 --> 35:50.233
‫بریم، بریت. نوبت تو هست.

35:59.900 --> 36:04.033
‫- جیمز، یه جرعه میخوای؟
‫- نه، مرسی.

36:10.800 --> 36:12.133
‫بریم تمومش کنیم.

39:29.266 --> 39:32.966
‫تموم شد! برید سر کار!

39:36.400 --> 39:37.466
‫کسی آب داره؟

39:37.566 --> 39:38.865
‫آره، ریشو. آب.

39:38.866 --> 39:40.300
‫مرسی.

39:41.233 --> 39:42.966
‫ایتو باید گیج شده باشه.

39:46.200 --> 39:47.400
‫چرا تمومش نکردی؟

39:49.133 --> 39:51.133
‫مردای ایتو هرچی بگن انجام میدن.

39:52.400 --> 39:53.733
‫اونام نمی خوان بمیرن.

39:54.800 --> 39:56.033
‫سرتو بنداز پایین!

40:01.800 --> 40:03.532
‫باید قایم بشیم.

40:03.533 --> 40:04.733
‫بیا تو دفترم.

40:13.400 --> 40:14.433
‫گوش کن.

40:15.466 --> 40:17.399
‫باشه. قوی باش، باشه؟

40:17.400 --> 40:18.532
‫یه هفته دیگه،

40:18.533 --> 40:20.232
‫میبرنم یه اردوگاه دیگه.

40:20.233 --> 40:21.566
‫از این گودال درمیایم.

40:22.566 --> 40:25.533
‫یا بدتر. اگه موفق بشیم

40:26.200 --> 40:27.433
‫با این زانو نمیتونم.

40:28.400 --> 40:29.400
‫یه رادیو لازمه.

40:30.600 --> 40:32.366
‫اگه نیروهای ما هنوز رو ساحل باشن،

40:32.966 --> 40:34.566
‫می تونیم تماس بگیریم.

40:35.933 --> 40:37.400
‫نمیدونن ما اینجاییم؟

40:38.200 --> 40:39.400
‫البته که میدونن.

40:39.400 --> 40:41.432
‫نمی‌خوان آدمای خوبشون رو
‫هدر بدن که بیان دنبال ما

40:41.533 --> 40:42.733
‫ما تلفات جنگیم

40:44.400 --> 40:47.300
‫رادیوها... تو اون برج هستن.

40:48.066 --> 40:48.933
‫نه؟

40:49.900 --> 40:50.700
‫میرم یکی پیدا کنم.

40:51.700 --> 40:52.633
‫باهاتیم

41:42.466 --> 41:43.366
‫باشه.

41:53.266 --> 41:54.133
‫بگو کِی.

41:55.466 --> 41:56.366
‫حالا.

42:07.900 --> 42:09.466
‫فکر میکنی میتونی منو بزنی؟ بیا!

42:48.966 --> 42:49.900
‫عقب برو!

42:52.633 --> 42:54.266
‫- عقب برو!
‫- این ور.

42:55.800 --> 42:56.865
‫ببخشید! معذرت! باشه.

42:56.866 --> 42:58.066
‫ببخشید! ببخشید!

43:03.900 --> 43:04.766
‫ببخشید.

43:14.600 --> 43:15.733
‫تکون نخور.

43:27.633 --> 43:28.466
‫حالا.

43:31.066 --> 43:32.133
‫لعنتی.

43:33.066 --> 43:34.966
‫تو! وایسا!

43:39.733 --> 43:41.200
‫چه نازی!

43:45.733 --> 43:46.733
‫هزره!

44:01.600 --> 44:02.766
‫مرسی.

44:05.933 --> 44:07.400
‫اومدی نجاتمون بدی؟

44:10.066 --> 44:11.200
‫تلاشمو میکنم.

44:22.233 --> 44:25.566
‫- گابریل، بگو.
‫- صبر کن.

44:26.266 --> 44:27.233
‫باشه حالا.

44:45.033 --> 44:46.633
‫فقط می تونیم اینو گوش بدیم.

44:48.133 --> 44:50.365
‫به محض ارسال سیگنال، تمومه.

44:50.366 --> 44:51.300
‫میدونم.

44:53.600 --> 44:55.066
‫باراک ها رو میگردن.

44:55.633 --> 44:56.766
‫چیزی پیدا نمیکنن.

44:57.400 --> 44:59.366
‫تا پیدا کنن عذابمون میدن.

45:00.033 --> 45:01.699
‫بالا بیشتر از یکی هست.

45:01.700 --> 45:04.433
‫باشه؟ یکیشون گم شده باشه.

45:05.200 --> 45:06.066
‫امیدوارم.

45:06.700 --> 45:07.899
‫همه باید از اینجا بریم

45:07.900 --> 45:09.800
‫و من به هیچ راهپیمایی لعنتی نمیرم

45:10.566 --> 45:12.400
‫می دونم.

45:14.600 --> 45:15.766
‫چیزی برای نوشتن داری؟

45:16.400 --> 45:17.266
‫آره.

45:18.066 --> 45:19.300
‫خوب.

45:19.400 --> 45:20.400
‫و حرف میزنی؟

45:21.033 --> 45:23.100
‫یه کم ژاپنی حرف میزنم.

45:23.633 --> 45:25.232
‫بیشتر می فهمم تا حرف بزنم.

45:25.233 --> 45:27.300
‫منم همین. هرچی می شنوی بنویس،

45:27.400 --> 45:29.300
‫حتی کلماتی که معنی ندارن.

45:29.400 --> 45:30.233
‫باشه؟

45:32.233 --> 45:33.366
‫می تونم یکی داشته باشم؟

45:34.133 --> 45:34.966
‫اره.

45:46.633 --> 45:47.732
‫خدای من.

45:47.733 --> 45:49.566
‫فکر میکنی افرادت نزدیکن؟

45:51.733 --> 45:54.533
‫از ساحل ۷۰ مایل دریایی بلند شدیم.

45:56.600 --> 45:57.966
‫نمی تونن دور باشن.

45:58.900 --> 46:00.566
‫میدونن سقوط کردی.

46:01.700 --> 46:02.700
‫آره. خب...

46:05.100 --> 46:06.100
‫باید امیدوار باشیم.

46:10.266 --> 46:11.233
‫باید امیدوار باشیم.

46:19.966 --> 46:21.566
‫به گوشم رسیده

46:22.933 --> 46:24.200
‫که یه سری افراد

46:24.733 --> 46:27.100
‫دارن میرن تو بخش‌هایی از اردوگاه

46:28.066 --> 46:29.633
‫که ورودشون ممنوعه.

46:49.600 --> 46:50.766
‫داری به آدم اشتباه اشاره میکنی

46:56.266 --> 46:57.300
‫من نیستم!

46:59.133 --> 47:00.699
‫بیارینش اینجا.

47:00.700 --> 47:01.900
‫من نیستم!

47:03.900 --> 47:04.800
‫من نیستم!

47:06.266 --> 47:07.266
‫من نیستم!

47:07.366 --> 47:08.466
‫این تنها شانسته

47:08.566 --> 47:10.133
‫برای نجات جونت.

47:13.066 --> 47:13.900
‫کی؟

47:17.566 --> 47:18.400
‫کی؟

47:19.200 --> 47:20.133
‫لوپز!

48:05.900 --> 48:07.966
‫این براتون درس بشه!

48:34.766 --> 48:36.533
‫هی، جونزی.

48:38.066 --> 48:40.066
‫هیچی نمیدونی، پس حدس نزن.

48:44.400 --> 48:45.865
‫اون پسرا یه راهی پیدا کردن
‫که از حصار برن بیرون

48:45.866 --> 48:46.966
‫بدون اینکه گیر بیفتن.

48:47.933 --> 48:49.399
‫نمیشناسمشون

48:49.400 --> 48:51.300
‫چرت نگو! با اونا جنگیدی

48:51.400 --> 48:52.966
‫- هفته ها.
‫- لعنتی، ریشو،

48:53.066 --> 48:54.199
‫سرت توی کار خودت باشه

48:54.200 --> 48:55.532
‫این پسرا راهی پیدا کردن

48:55.533 --> 48:57.033
‫برای رد شدن از حصار یا نه؟

49:04.633 --> 49:06.633
‫- بگو.
‫- باشه.

49:09.700 --> 49:10.800
‫شاید.

49:12.633 --> 49:14.800
‫خب، پس توام باهاشون رفتی؟

49:14.900 --> 49:15.933
‫نه.

49:16.033 --> 49:16.933
‫ولی بهت گفتن؟

49:18.433 --> 49:19.966
‫چیزی دیگه نمیدونم.

49:20.066 --> 49:21.966
‫چی میشه اگه راستشو بگی؟

49:22.066 --> 49:23.065
‫فکر میکنی لو میدمت؟

49:23.066 --> 49:25.066
‫- احمق نباش.
‫- احمق.

49:25.733 --> 49:27.600
‫اگه این پسرا موفق شدن
‫از حصار رد شن

49:27.700 --> 49:29.433
‫بدون اینکه نگهبان از برج ببینه،

49:29.533 --> 49:31.033
‫می خوام بدونم. بگو.

49:31.633 --> 49:33.266
‫بیرون فقط جنگله.

49:33.366 --> 49:36.399
‫در رفتن از اینجا سخت نیست

49:36.400 --> 49:39.233
‫یه نقطه کور
‫و چند تا سیم بریده کافیه.

49:41.566 --> 49:42.466
‫کجا؟

52:41.300 --> 52:43.433
‫راه آزاده! بریم.

53:46.533 --> 53:47.566
‫لعنتی.

54:59.133 --> 55:00.399
‫زیاد رفتی.

55:00.400 --> 55:01.700
‫خیلی زیاد.

55:08.900 --> 55:09.766
‫باشه.

55:13.433 --> 55:16.466
‫بگو، بریت. خلیج چطوره؟

55:17.066 --> 55:18.033
‫تاریک بود.

55:18.733 --> 55:21.565
‫چند تا قایق ماهیگیری،
‫یه توپچی فیلیپینی هنوز دود میکنه،

55:21.566 --> 55:24.066
‫ولی آمریکایی ها نزدیکن.

55:26.466 --> 55:27.433
‫چطوری می دونی؟

55:28.266 --> 55:29.400
‫شنیدم ناواهو بود.

55:30.400 --> 55:32.100
‫- عجب، ناواهو؟
‫- آره.

55:32.200 --> 55:33.699
‫ما از این زبون وقتی
‫عملیات شروع شد استفاده می‌کردیم.

55:33.700 --> 55:35.800
‫شنیدنش سخت بود،
‫ولی بهت میگم،

55:35.900 --> 55:37.033
‫ناواهو بود.

55:37.566 --> 55:38.633
‫این حرومزاده ها دور خودشون چرخیدن

55:38.733 --> 55:39.732
‫تا بفهمن.

55:39.733 --> 55:40.966
‫چطوری فهمیدی؟

55:41.066 --> 55:43.400
‫میدونم چی شنیدم.

55:44.100 --> 55:46.100
‫- چیز دیگه ای هم بود.
‫- چی؟

55:47.033 --> 55:48.133
‫یه گلایدر پیدا کردم.

55:48.233 --> 55:49.633
‫آره، عجیب نیست.

55:49.733 --> 55:51.065
‫چند ماه پیش برای آوردن
‫سربازا و تجهیزات

55:51.066 --> 55:52.566
‫از اینا استفاده میکردن

55:53.133 --> 55:55.133
‫یه ماموریت پرخطر بود.
‫هیچ‌ کسی جون سالم به در نبرد.

55:55.233 --> 55:57.700
‫این می تونه راه تماس باشه، نه؟

55:58.533 --> 55:59.365
‫نه؟

55:59.366 --> 56:01.232
‫چی، مثل فرار؟

56:01.233 --> 56:02.700
‫- آره.
‫- با یه گلایدر لعنتی؟

56:03.800 --> 56:05.365
‫دیوونه ای؟ اونارو می برن.

56:05.366 --> 56:06.600
‫موتور ندارن.

56:06.700 --> 56:09.100
‫مأموریت های تمرینی داشتیم

56:09.200 --> 56:10.966
‫تو سی-۴۷، هواپیماهای یدک کش.

56:11.066 --> 56:12.266
‫بلندش کنیم.

56:13.633 --> 56:16.600
‫یه خلبان خوب می تونه پایین بیاد

56:16.700 --> 56:19.300
‫تا خط یدک کش رو ببنده به گلایدر.

56:19.400 --> 56:21.865
‫- دیدمش.
‫- شاید رو باند،

56:21.866 --> 56:23.566
‫ولی نه تو جنگل.

56:24.766 --> 56:27.065
‫و باند پاک شده مون
‫۱.۵ کیلومتر اینجاست.

56:27.066 --> 56:29.633
‫فقط تیرهای نگهدارنده بذاریم

56:29.733 --> 56:31.366
‫هر طرف خط یدک کش.

56:31.933 --> 56:33.865
‫اگه خلبان مستقیم بیاد،

56:33.866 --> 56:36.232
‫بدون درخت یا سنگ اطراف،

56:36.233 --> 56:37.365
‫۴۶ متر جلوتر،

56:37.366 --> 56:40.300
‫میگم گلایدر اینجوری بلند میشه.

56:40.400 --> 56:41.400
‫ضمانت میکنم.

56:42.133 --> 56:43.400
‫ریسکی به نظر میرسه.

56:44.133 --> 56:45.865
‫اگه اتصال غلط بشه بد میشه.

56:45.866 --> 56:48.200
‫آره، ولی جایگزین چیه؟

56:48.766 --> 56:50.633
‫بمونیم اینجا زیر دست ایتو؟

56:51.300 --> 56:52.733
‫خب می دونیم تمومیم.

56:53.400 --> 56:56.066
‫باید کاری کنیم، نه؟ اینه.

56:57.366 --> 56:58.400
‫بهت اعتماد دارم.

56:58.933 --> 56:59.733
‫تو!

57:00.466 --> 57:01.365
‫آره.

57:01.366 --> 57:02.133
‫بیا!

57:02.233 --> 57:03.199
‫باشه.

57:03.200 --> 57:04.100
‫بیا!

57:04.733 --> 57:06.300
‫باشه. باشه.

57:19.066 --> 57:20.433
‫یه صندلی بیارین.

57:20.533 --> 57:22.033
‫بله، قربان!

57:49.733 --> 57:50.966
‫چی می دونی

57:52.200 --> 57:53.633
‫از ناواهو؟

57:55.933 --> 57:56.966
‫ناواهو؟

57:57.600 --> 57:58.433
‫آره.

57:59.033 --> 58:00.733
‫زبان سرخپوستی.

58:03.466 --> 58:05.100
‫آمریکایی ها حرف میزنن.

58:05.600 --> 58:07.800
‫این زبانو می فهمی؟

58:07.900 --> 58:10.600
‫- چرا باید بفهمم؟
‫- ژاپنی می فهمی.

58:10.700 --> 58:13.533
‫آلمانی هم می فهمم. بعدش؟

58:15.400 --> 58:17.865
‫اگه بفهمی دوستای آمریکاییت

58:17.866 --> 58:21.600
‫زبون ناواهو رو میفهمن،
‫من بهت لطف میکنم.

58:21.700 --> 58:24.732
‫هیچ‌کس ناواهو رو نمیفهمه
‫جز خود ناواهوها.

58:24.733 --> 58:26.300
‫مشکل همینه.

58:26.400 --> 58:27.633
‫و حتی اگه بفهمن،

58:27.733 --> 58:30.700
‫چرا باید یکی از این آدما
‫بخوان به تو یا ژاپن کمک کنن؟

58:31.233 --> 58:35.133
‫چون نجات دادن جون خودشون
‫یه انگیزه قویه.

58:38.033 --> 58:40.200
‫نجات دادن کشور خودشونم همینطور.

58:41.766 --> 58:45.566
‫هیچ‌ کدومتون دیگه
‫خونه‌ تون، خانوادتون رو نمی ‌بینید.

58:46.733 --> 58:50.900
‫اگه از این اردوگاه جون سالم به در ببرید،
‫بعدش باید برید راهپیمایی.

58:51.700 --> 58:53.366
‫اگه راهپیمایی رو زنده بمونین،

58:54.600 --> 58:56.933
‫جهنم اون ور منتظرتونه.

58:59.633 --> 59:02.466
‫پس دیگه چیزی
‫برای از دست دادن نداریم، نه؟

59:05.133 --> 59:06.700
‫پس بازم می جنگین.

59:07.733 --> 59:09.133
‫آه، من به جنگیدن ادامه میدم.

59:10.600 --> 59:14.732
‫تو میتونی آدماتو یکی‌ یکی ردیف کنی،

59:14.733 --> 59:16.633
‫و من به همشون درس میدم،

59:18.566 --> 59:20.100
‫ولی این ناواهو نخواهد بود.

59:29.633 --> 59:30.899
‫ببرینش باراک!

59:30.900 --> 59:31.766
‫بله، قربان!

59:42.400 --> 59:43.733
‫قربان.

01:00:06.400 --> 01:00:07.433
‫قربان...

01:00:09.033 --> 01:00:11.066
‫مشتاتون خونیه...

01:00:11.933 --> 01:00:13.800
‫ولی رایت نه.

01:00:15.300 --> 01:00:20.600
‫می تونم رایت رو بکشم... هر وقت بخوام.

01:00:21.766 --> 01:00:25.232
‫چیزای دیگه نگرانم میکنه.

01:00:25.233 --> 01:00:28.600
‫چی بیشتر از این مرد نگرانتون میکنه؟

01:00:30.700 --> 01:00:32.433
‫یه حمله در راهه!

01:00:33.133 --> 01:00:35.633
‫آمریکایی ها خیلی نزدیکن،

01:00:37.066 --> 01:00:40.633
‫و با رایت اینجا،
‫بریتانیایی ها هم میان!

01:00:41.533 --> 01:00:42.533
‫ولی میرسه!

01:00:44.433 --> 01:00:47.266
‫ناواهو رو خوب نمی فهمم،

01:00:48.533 --> 01:00:50.933
‫ولی اگه گوشام بشنوه،

01:00:53.033 --> 01:00:55.233
‫یعنی چیزی داره اتفاق می افته.

01:00:59.533 --> 01:01:00.966
‫برو!

01:01:00.990 --> 01:01:02.990
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:02:05.066 --> 01:02:07.066
‫بگیرش! این بهت کمک میکنه.

01:04:22.733 --> 01:04:23.600
‫پاشو!

01:06:19.400 --> 01:06:21.433
‫بی غیرتا! به اون باختین؟

01:06:27.900 --> 01:06:29.800
‫قربان، دستوراتتون چیه؟

01:06:31.233 --> 01:06:32.366
‫قربان؟

01:06:34.133 --> 01:06:35.133
‫قربان؟

01:07:16.900 --> 01:07:18.433
‫شانس آوردن.

01:07:21.966 --> 01:07:25.400
‫چیزی که داره میاد خیلی بدتره

01:07:37.800 --> 01:07:39.199
‫نه، نه، نه.

01:07:39.200 --> 01:07:42.300
‫تکون نخور. لطفاً تکون نخور.

01:07:47.700 --> 01:07:49.066
‫من از کِی اینجام؟

01:07:51.733 --> 01:07:53.100
‫نزدیک دو روزه.

01:07:54.466 --> 01:07:56.733
‫بهت مورفین دادیم
‫تا بتونی بخوابی.

01:07:58.266 --> 01:08:00.966
‫- چطور اومدم اینجا؟
‫- آدمای ایتو.

01:08:01.766 --> 01:08:03.200
‫درخواست عجیبیه.

01:08:03.766 --> 01:08:06.233
‫فقط سربازای ژاپنی رو می فرستن اینجا.

01:08:07.900 --> 01:08:10.533
‫زخمت داره خوب میشه.

01:08:11.100 --> 01:08:13.433
‫نمی دونم چقدر قراره اینجا بمونی.

01:08:13.533 --> 01:08:14.600
‫اسمت چیه؟

01:08:19.533 --> 01:08:20.533
‫ترزا.

01:08:25.766 --> 01:08:28.066
‫میدونی، ترزا، من یه مدت
‫دارم بهت فکر میکنم.

01:08:32.466 --> 01:08:33.900
‫چرا به من فکر میکنی؟

01:08:36.266 --> 01:08:37.533
‫اینجا اسیری؟

01:08:38.400 --> 01:08:39.466
‫مثل ما؟

01:08:41.800 --> 01:08:42.800
‫آره.

01:08:44.200 --> 01:08:47.533
‫آره، اسیرم، ولی... نه مثل شما.

01:08:49.766 --> 01:08:52.533
‫تو خیلی قویی،
‫جلوی ایتو وایستادی...

01:08:55.066 --> 01:08:56.800
‫ولی شاید خیلی باهوش نباشی.

01:08:58.566 --> 01:08:59.533
‫آره.

01:09:01.200 --> 01:09:02.800
‫آره، حتماً راست میگی.

01:09:03.700 --> 01:09:06.565
‫- اوه، نه، نه، لطفاً...
‫- من... خوبم.

01:09:06.566 --> 01:09:08.700
‫- یه کم آب، لطفاً.
‫- باشه.

01:09:18.033 --> 01:09:19.033
‫مرسی.

01:09:19.966 --> 01:09:21.233
‫مرسی.

01:09:27.400 --> 01:09:28.733
‫تو از کی این جایی؟

01:09:30.266 --> 01:09:31.200
‫سه ماهه.

01:09:32.100 --> 01:09:33.966
‫منو از خانوادم جدا کردن.

01:09:34.066 --> 01:09:35.400
‫مجبورم کردن کار کنم.

01:09:37.133 --> 01:09:38.633
‫بهم گفتن به ژاپنیا کمک کنم،

01:09:38.733 --> 01:09:42.466
‫ولی تو این موقعیت نمی تونم
‫با بیماریا بجنگم.

01:09:45.933 --> 01:09:47.100
‫اینجا رو می شناسی؟

01:09:48.300 --> 01:09:49.565
‫هیچی نیست.

01:09:49.566 --> 01:09:52.066
‫دور و بر فقط جنگله.

01:09:53.133 --> 01:09:54.900
‫هیچ راه فراری نیست.

01:09:58.566 --> 01:10:01.300
‫ایتو چی؟ چیزی گفته؟

01:10:01.400 --> 01:10:03.133
‫چیزی شنیدی؟

01:10:05.300 --> 01:10:06.933
‫ایتو داره پارانوئید میشه.

01:10:09.900 --> 01:10:12.900
‫می ترسم نذاره زنده از اینجا برم.

01:10:14.566 --> 01:10:15.732
‫خوب گوش کن.

01:10:15.733 --> 01:10:17.732
‫- یه چیزی می خوام بهت بگم.
‫- باشه.

01:10:17.733 --> 01:10:19.100
‫داری چی کار میکنی؟

01:10:19.633 --> 01:10:22.433
‫اوه... می تونی استراحت کنی.

01:10:56.733 --> 01:10:57.933
‫چی شده؟

01:11:00.800 --> 01:11:02.733
‫یه نمایش بیرونه

01:11:04.133 --> 01:11:08.300
‫به آدمای تو دارن یاد میدن
‫اگه بخوان فرار کنن چی میشه.

01:11:11.900 --> 01:11:14.233
‫قدرتت داره برمیگرده.

01:11:17.566 --> 01:11:19.033
‫آره، داره برمیگرده.

01:11:20.066 --> 01:11:20.933
‫خوبه.

01:11:21.900 --> 01:11:23.733
‫یه چالش دیگه منتظرته.

01:11:25.933 --> 01:11:28.133
‫امشب استراحت کن،

01:11:29.133 --> 01:11:31.266
‫- ولی فردا...
‫- فردا می میرم.

01:11:31.366 --> 01:11:32.266
‫آره، می دونم.

01:11:33.400 --> 01:11:34.566
‫چرا این کارو میکنی؟

01:11:35.466 --> 01:11:38.200
‫چرا منو خوب میکنی که بعد بکشی؟

01:11:38.800 --> 01:11:41.133
‫چرا؟ چرا، فرمانده رایت؟

01:11:42.700 --> 01:11:45.300
‫من تکنیکای بدون اسلحه ات رو دیدم.

01:11:46.600 --> 01:11:48.400
‫استادت خوب آموزشت داده.

01:11:49.066 --> 01:11:50.600
‫بهش افتخار میکنی.

01:11:55.966 --> 01:11:58.400
‫اگه بهترین آدمای تو رو
‫بهم نشون داده باشی،

01:12:00.900 --> 01:12:02.466
‫مطمئنم می تونم برگردم خونه.

01:12:03.600 --> 01:12:06.232
‫بالاخره جنگجوهات تموم میشن.

01:12:06.233 --> 01:12:07.200
‫بعدش چی؟

01:12:09.066 --> 01:12:09.966
‫تو و من؟

01:12:13.433 --> 01:12:14.466
‫تو؟

01:12:27.266 --> 01:12:28.400
‫دارن میرسن.

01:12:31.633 --> 01:12:33.400
‫من به حرفای ناواهو گوش میدم.

01:12:34.233 --> 01:12:35.600
‫نمی فهممشون،

01:12:36.800 --> 01:12:39.100
‫ولی می ترسم یه کاروان داره بیاد.

01:12:40.200 --> 01:12:41.633
‫تو هم باید این ترسو داشته باشی.

01:12:42.600 --> 01:12:43.433
‫چرا؟

01:12:44.300 --> 01:12:46.733
‫چون اگه این اتفاق بیفته،

01:12:48.800 --> 01:12:50.266
‫هیچ کس زنده نمی مونه.

01:13:24.733 --> 01:13:25.733
‫حالت چطوره؟

01:13:27.633 --> 01:13:28.533
‫اوه، خودت می دونی...

01:13:30.100 --> 01:13:31.533
‫با این اوضاع.

01:13:34.900 --> 01:13:36.466
‫ایتو حتماً می خواد زنده بمونی.

01:13:37.633 --> 01:13:39.233
‫اینجوری به نظر میرسه، نه؟

01:13:40.266 --> 01:13:42.532
‫هرچند نمی‌تونم بفهمم
‫داره دیوونم می‌کنه

01:13:42.533 --> 01:13:45.133
‫یا حواسشو پرت میکنم.

01:13:46.600 --> 01:13:47.966
‫شاید یه کم از هر دو،

01:13:49.700 --> 01:13:51.466
‫بعد از آخرین نمایشت.

01:13:52.400 --> 01:13:54.066
‫تا حالا همچین چیزی ندیده بودم.

01:13:55.233 --> 01:13:56.300
‫تو دیدی؟

01:13:57.533 --> 01:13:58.566
‫چی رو دیدم؟

01:14:01.033 --> 01:14:03.032
‫"به همه افسران ارشد
‫ارتش امپراتوری ژاپن

01:14:03.033 --> 01:14:04.899
‫ارتش امپراتوری ژاپن

01:14:04.900 --> 01:14:07.633
‫آگاه باشید، ارتش ایالات متحده

01:14:07.733 --> 01:14:09.966
‫و متحدانش به شدت مسئول خواهند بود

01:14:10.066 --> 01:14:13.032
‫برای همه اقداماتی که منجر به
‫سوءاستفاده از اسیران جنگی بشود،

01:14:13.033 --> 01:14:15.466
‫زندانیان غیرنظامی
‫و غیرنظامی های غیرمبارز بشود

01:14:15.566 --> 01:14:17.732
‫که شأن، افتخار،
‫و حفاظت رو دریافت نکردن

01:14:17.733 --> 01:14:20.966
‫که توسط قوانین و رسوم جنگ
‫فراهم شده.

01:14:21.066 --> 01:14:23.899
‫ارتش آمریکا مدارک غیرقابل انکاری

01:14:23.900 --> 01:14:25.532
‫از تحقیر و خشونتی که آمریکایی ‌ها

01:14:25.533 --> 01:14:26.933
‫و اسیران جنگی متحدین

01:14:27.033 --> 01:14:29.532
‫تحت تأثیر قرار گرفتن،

01:14:29.533 --> 01:14:31.133
‫که نقض

01:14:31.233 --> 01:14:33.100
‫مقدس‌ترین کد افتخار نظامی هستند.

01:14:33.200 --> 01:14:36.032
‫امضا شده توسط ژنرال داگلاس مک آرتور."

01:14:36.033 --> 01:14:37.233
‫بده ببینم.

01:14:38.033 --> 01:14:39.400
‫دیروز از این منطقه پرواز کردن.

01:14:40.200 --> 01:14:42.100
‫هواپیما یه بار ریخت.

01:14:42.200 --> 01:14:43.300
‫همه جا پخش شدن.

01:14:44.466 --> 01:14:46.266
‫ارتش میخواد همه بدونن

01:14:46.366 --> 01:14:48.966
‫که هممونو تحت نظر دارن.

01:14:49.733 --> 01:14:50.966
‫این خبر خوبیه، نه؟

01:14:52.600 --> 01:14:54.033
‫مطمئن نیستم.

01:14:54.766 --> 01:14:55.600
‫چرا؟

01:14:57.033 --> 01:14:58.200
‫طبق این،

01:14:59.100 --> 01:15:02.033
‫ایتو می دونه اگه متفقین اردوگاه رو آزاد کنن،
‫بدجوری گندش درمیاد.

01:15:03.366 --> 01:15:05.400
‫اگه این کاروان آمریکایی پیداش بشه،

01:15:06.266 --> 01:15:08.266
‫حتماً کامیکازه میشه

01:15:09.233 --> 01:15:10.800
‫و هممونو با خودش میبره.

01:15:26.133 --> 01:15:27.433
‫- هی.
‫- لعنتی!

01:15:28.700 --> 01:15:30.200
‫اینجا چی کار میکنی؟

01:15:31.433 --> 01:15:33.300
‫می خواستم گلایدر رو ببینم.

01:15:34.466 --> 01:15:36.100
‫هنوزم فکر میکنی ایده ام دیوونگیه؟

01:15:36.200 --> 01:15:39.199
‫معلومه، ولی اول باید ارتباط برقرار کنیم.

01:15:39.200 --> 01:15:42.133
‫به محض اینکه پیام رو بفرستیم،

01:15:42.233 --> 01:15:43.600
‫ژاپنیا می فهمن.

01:15:43.700 --> 01:15:45.032
‫تو تاگالوگ بلدی، نه؟

01:15:45.033 --> 01:15:46.899
‫آره، ولی ژاپنیام بلدن.

01:15:46.900 --> 01:15:49.600
‫- ناواهو رو بلد نیستن.
‫- توام بلد نیستی.

01:15:49.700 --> 01:15:51.066
‫درسته؟ بلدی؟

01:15:51.766 --> 01:15:52.966
‫معلومه که نه.

01:15:53.066 --> 01:15:54.433
‫نه، ولی فکر کنم یه ایده دارم

01:15:54.533 --> 01:15:56.300
‫برای شروع مکالمه. بیا.

01:16:43.200 --> 01:16:45.232
‫حالت خوبه؟

01:16:45.233 --> 01:16:47.065
‫بی خیالش. بیاین بنوشیم!

01:16:47.066 --> 01:16:48.400
‫حتماً مسته!

01:17:11.400 --> 01:17:12.865
‫- صبر کن. صبر کن.
‫- برای چی؟

01:17:12.866 --> 01:17:15.300
‫- صبر کن. صبر کن.
‫- میخواد حرف بزنه.

01:17:15.400 --> 01:17:16.300
‫خفه شو.

01:17:18.800 --> 01:17:19.966
‫نمیخوام بکشمت.

01:17:22.533 --> 01:17:23.400
‫فهمیدی؟

01:17:24.700 --> 01:17:25.566
‫آره.

01:17:29.033 --> 01:17:30.066
‫باشه.

01:17:51.700 --> 01:17:52.533
‫برو.

01:17:58.766 --> 01:18:00.466
‫هی! زود بیاین! این طرف!

01:18:08.066 --> 01:18:10.733
‫لعنتی. باشه. برو. برو.

01:18:17.100 --> 01:18:21.800
‫پاشو! بیدار شین! بیدار شین!

01:18:23.200 --> 01:18:24.533
‫ساکت!

01:18:27.400 --> 01:18:28.266
‫یک.

01:18:29.400 --> 01:18:30.233
‫دو.

01:18:30.966 --> 01:18:31.766
‫سه.

01:18:33.133 --> 01:18:34.133
‫چهار.

01:18:34.966 --> 01:18:35.933
‫پنج.

01:18:36.900 --> 01:18:37.766
‫شش.

01:18:38.600 --> 01:18:40.433
‫- هفت.
‫- هشت.

01:18:40.533 --> 01:18:41.400
‫نه.

01:18:42.066 --> 01:18:44.033
‫- ده.
‫- یازده.

01:18:45.600 --> 01:18:46.600
‫دوازده.

01:19:01.133 --> 01:19:02.400
‫تو رو دیدن؟

01:19:03.266 --> 01:19:04.933
‫یه چیزی تو همین مایه ها، آره.

01:19:05.033 --> 01:19:06.199
‫چی شد؟

01:19:06.200 --> 01:19:08.699
‫نگران نباش. یه نقشه داریم.

01:19:08.700 --> 01:19:09.733
‫نقشه برای چی؟

01:19:11.200 --> 01:19:12.933
‫فردا صبح بهت میگم.

01:19:15.300 --> 01:19:16.566
‫زود باشین!

01:19:21.400 --> 01:19:22.466
‫ببرینش.

01:19:24.133 --> 01:19:26.600
‫هر چی شد، هیچ کاری نکنین.

01:19:33.700 --> 01:19:34.966
‫دیشب،

01:19:36.233 --> 01:19:40.200
‫چند تا از اسیرا
‫از خوابگاهشون اومدن بیرون

01:19:41.566 --> 01:19:43.766
‫و به نگهبانا حمله کردن.

01:19:45.300 --> 01:19:48.033
‫تنها نبود.

01:19:52.133 --> 01:19:53.100
‫من بودم.

01:20:16.700 --> 01:20:17.600
‫تو؟

01:20:19.600 --> 01:20:20.533
‫آره.

01:20:21.900 --> 01:20:22.700
‫فقط من.

01:20:23.600 --> 01:20:26.933
‫تو به نگهبانای من حمله کردی، تنها؟

01:20:28.933 --> 01:20:30.400
‫خودت قبلاً دیدی که این کارو کردم.

01:20:32.400 --> 01:20:34.400
‫اشتباه گرفتی. من بودم.

01:20:36.733 --> 01:20:37.566
‫من...

01:20:38.566 --> 01:20:40.466
‫شجاعتت رو تحسین میکنم، رایت.

01:20:42.066 --> 01:20:43.766
‫ولی کاپیتانت

01:20:45.133 --> 01:20:46.900
‫دستش رو شده.

01:20:52.300 --> 01:20:54.600
‫بیا جلو!

01:20:56.066 --> 01:20:58.466
‫پاشو. پاشو!

01:21:07.566 --> 01:21:08.633
‫نشونم بده.

01:21:10.366 --> 01:21:11.733
‫چی رو نشون بدم؟

01:21:12.766 --> 01:21:14.200
‫ضربه ممنوعه رو.

01:21:19.600 --> 01:21:20.566
‫نه.

01:21:23.033 --> 01:21:24.966
‫یا بهش ضربه ممنوعه رو میزنی

01:21:26.066 --> 01:21:29.200
‫یا نگهبانام میکشنش.

01:21:38.066 --> 01:21:39.699
‫من یه آدم بیگناه

01:21:39.700 --> 01:21:42.700
‫و بی دفاع رو نمیکشم

01:21:55.400 --> 01:21:56.800
‫اینجا رو تمیز کنین.

01:22:02.266 --> 01:22:03.533
‫آماده بشین!

01:22:17.466 --> 01:22:18.366
‫شروع کنین!

01:23:20.733 --> 01:23:21.966
‫بس کنین!

01:23:28.266 --> 01:23:30.966
‫بس کنین! بس کنین!

01:23:31.066 --> 01:23:33.400
‫بس کنین! دستا بالا!

01:23:37.900 --> 01:23:39.600
‫آره! آره! متأسفم!

01:23:41.966 --> 01:23:43.400
‫اینو ازم دور کنین!

01:23:44.033 --> 01:23:44.900
‫من اعلام کردم

01:23:46.033 --> 01:23:47.900
‫که زیر پا گذاشتن قوانین اردوگاه

01:23:49.200 --> 01:23:50.766
‫عاقبتش مرگه.

01:23:52.400 --> 01:23:54.900
‫میدونی بعدش چی در انتظارتونه، نه؟

01:23:56.133 --> 01:23:59.300
‫- ما تو جنگیم.
‫- ما اسیرای جنگی هستیم.

01:23:59.400 --> 01:24:01.232
‫- قانونایی وجود داره!
‫- تو اردوگاه من،

01:24:01.233 --> 01:24:03.133
‫فقط قوانین منه که هست.

01:24:03.700 --> 01:24:06.633
‫هیچ کس تو اردوگاه من
‫اقتدارم رو به چالش نمیکشه!

01:24:06.733 --> 01:24:08.433
‫من هر بار که پامو رو اون تشک گذاشتم،

01:24:08.533 --> 01:24:10.300
‫اقتدارت رو به چالش کشیدم!

01:24:11.300 --> 01:24:15.200
‫یا شاید تو فقط برای
‫سرگرمی من اینجایی.

01:24:16.300 --> 01:24:19.933
‫فکر نکنی از کنترل من خارج شدی.

01:24:22.466 --> 01:24:25.033
‫چرا پاتو روی این تشک با من نمیذاری؟

01:24:26.433 --> 01:24:27.966
‫ببینیم کی کنترلو داره.

01:24:30.400 --> 01:24:31.266
‫آره.

01:24:32.100 --> 01:24:33.266
‫بیا

01:24:35.966 --> 01:24:36.800
‫همینه.

01:24:38.266 --> 01:24:40.933
‫بیا. تکون بده.

01:24:41.033 --> 01:24:42.100
‫بگیرش.

01:24:46.400 --> 01:24:49.966
‫تمریناتت اون چیزی
‫که فکر میکردم نیست.

01:24:51.033 --> 01:24:52.199
‫یه جنگجوی عاقل بهتر میدونه

01:24:52.200 --> 01:24:54.966
‫تا وارد جنگی نشه که نمیتونه ببره.

01:24:55.700 --> 01:24:58.300
‫حالا تمومش کن! یه کاری کن!

01:24:59.233 --> 01:25:01.933
‫یه کاری کن! ترسو!

01:25:04.066 --> 01:25:05.466
‫ببرینش.

01:25:06.633 --> 01:25:08.565
‫- ببرینش!
‫- آره.

01:25:08.566 --> 01:25:09.800
‫تو فقط یه ترسویی!

01:25:11.100 --> 01:25:12.300
‫ترسو!

01:25:22.033 --> 01:25:24.600
‫بیا، دستمو درست کن.

01:25:27.466 --> 01:25:28.733
‫تکون بخور!

01:25:36.466 --> 01:25:37.766
‫شروع کن!

01:25:43.700 --> 01:25:45.433
‫حالت خوبه؟

01:25:46.200 --> 01:25:47.133
‫چی شد؟

01:25:48.700 --> 01:25:49.766
‫امشب باید این کارو کنیم.

01:25:51.033 --> 01:25:52.133
‫امشب؟

01:25:52.233 --> 01:25:54.300
‫می خوای امشب سیگنال رادیویی بفرستی؟

01:25:54.400 --> 01:25:55.400
‫آره.

01:25:56.100 --> 01:25:57.600
‫ریشو یه کلمه ناواهو پیدا کرده

01:25:57.700 --> 01:25:59.433
‫که هی تکرار میشه. درسته، ریشو؟

01:25:59.533 --> 01:26:02.565
‫- «آتسا. آتسا.»
‫- «آتسا»؟ یعنی چی؟

01:26:02.566 --> 01:26:04.066
‫هیچ ایده ای نداریم.

01:26:04.700 --> 01:26:06.065
‫ولی اگه این کلمه رو

01:26:06.066 --> 01:26:08.565
‫با کلمه های با دقت انتخاب شده
‫به تاگالوگ قاطی کنیم؟

01:26:08.566 --> 01:26:10.933
‫ژاپنیا خودشونو میکشن از کار.

01:26:11.466 --> 01:26:13.232
‫وقتی بفهمن «آتسا»

01:26:13.233 --> 01:26:15.365
‫نسبت به پیام بی معنیه،

01:26:15.366 --> 01:26:17.266
‫امیدوارم به هدفمون رسیده باشیم.

01:26:17.366 --> 01:26:21.433
‫- برگردین به کار!
‫- آره، می فهمم.

01:26:21.533 --> 01:26:22.633
‫مطمئنی؟

01:26:22.733 --> 01:26:24.966
‫وقتی پیامو بفرستیم، تمومه.

01:26:25.066 --> 01:26:26.800
‫می فهمن ما رادیو داریم.

01:26:26.900 --> 01:26:28.466
‫می فهمن کجاییم.

01:26:28.566 --> 01:26:29.600
‫آره، واسه همین قراره

01:26:29.700 --> 01:26:31.365
‫از بالای تپه بفرستیمش.

01:26:31.366 --> 01:26:33.100
‫فکر میکنن کار شورشیاست.

01:26:33.200 --> 01:26:36.065
‫ایتو روزبه روز نگرانتره

01:26:36.066 --> 01:26:37.466
‫از یه حمله قریب الوقوع.

01:26:37.566 --> 01:26:40.065
‫با یه کم شانس،
‫این دیوونش میکنه.

01:26:40.066 --> 01:26:41.732
‫نه. جیمز!

01:26:41.733 --> 01:26:43.266
‫این برای ما بد میشه.

01:26:43.366 --> 01:26:46.199
‫خودت گفتی آماده هست کامیکازه بشه.

01:26:46.200 --> 01:26:47.633
‫- آرومش کن.
‫- ریشو،

01:26:47.733 --> 01:26:49.633
‫یه چیزی که تو جنگ یاد گرفتم،

01:26:49.733 --> 01:26:53.133
‫اینه که تو مبارزه،
‫از آدم آروم باید بیشتر ترسید.

01:27:08.933 --> 01:27:09.800
‫باشه.

01:27:11.266 --> 01:27:12.366
‫بیا!

01:27:36.300 --> 01:27:37.566
‫اونجان، یه جایی.

01:27:41.400 --> 01:27:43.300
‫امیدوارم کار کنه.

01:27:43.400 --> 01:27:44.433
‫شروع شد.

01:27:46.533 --> 01:27:48.533
‫آتسا. آتسا.

01:27:52.800 --> 01:27:54.466
‫آتسا. آتسا.

01:28:00.033 --> 01:28:01.233
‫آتسا.

01:28:02.533 --> 01:28:03.533
‫آتسا!

01:28:05.766 --> 01:28:07.633
‫آره. ادامه بده. خوب داری پیش میری.

01:28:07.733 --> 01:28:08.733
‫آتسا!

01:28:09.966 --> 01:28:10.933
‫آتسا!

01:28:11.033 --> 01:28:13.732
‫شش ستاره. شش ستاره.

01:28:13.733 --> 01:28:14.633
‫آتسا.

01:28:15.233 --> 01:28:16.032
‫نمی فهمن.

01:28:16.033 --> 01:28:18.065
‫مهم نیست. میدونن
‫ما ژاپنی نیستیم. ادامه بده.

01:28:18.066 --> 01:28:18.966
‫باشه.

01:28:19.533 --> 01:28:20.532
‫شش ستاره.

01:28:20.533 --> 01:28:21.433
‫آتسا.

01:28:22.266 --> 01:28:23.100
‫سپیده دم.

01:28:23.200 --> 01:28:24.100
‫آتسا.

01:28:24.766 --> 01:28:25.733
‫عقاب بال داره.

01:28:26.400 --> 01:28:28.400
‫موتور نداره.

01:28:32.400 --> 01:28:33.366
‫10-4!

01:28:36.966 --> 01:28:37.933
‫آره!

01:28:41.433 --> 01:28:42.933
‫- باید خاموشش کنیم.
‫- نه!

01:28:43.033 --> 01:28:44.266
‫باید لوکیشن بدیم.

01:28:44.366 --> 01:28:46.399
‫بگو سی 47.

01:28:46.400 --> 01:28:47.732
‫سی 47!

01:28:47.733 --> 01:28:49.100
‫نقشه مون لو میره.

01:28:49.200 --> 01:28:50.232
‫چطور میفهمن کجاییم؟

01:28:50.233 --> 01:28:52.300
‫- نور قوی.
‫- نور قوی. چرا؟

01:28:52.400 --> 01:28:53.899
‫بگو «نور قوی». بگو.

01:28:53.900 --> 01:28:56.532
‫نور قوی. نور قوی. عقاب جنگل.

01:28:56.533 --> 01:28:57.766
‫موتور نداره.

01:29:00.066 --> 01:29:01.399
‫دریافت شد.

01:29:01.400 --> 01:29:03.100
‫توی برج منور دارن.

01:29:03.200 --> 01:29:05.565
‫- نور قوی. می تونیم ازشون استفاده کنیم.
‫- آره. باشه.

01:29:05.566 --> 01:29:06.900
‫می فهمن؟

01:29:08.100 --> 01:29:09.600
‫می دونن ما دوستیم.

01:29:09.700 --> 01:29:11.032
‫که تحت فشار حرف میزنیم.

01:29:11.033 --> 01:29:12.232
‫می فهمن.

01:29:12.233 --> 01:29:13.800
‫بریم آدما رو بیاریم.

01:29:26.200 --> 01:29:27.600
‫بقیه کجان؟

01:29:30.066 --> 01:29:31.732
‫زود باش! رادیو رو قایم کن، زود.

01:29:31.733 --> 01:29:34.133
‫- لعنتی.
‫- زود. قایمش کن.

01:29:37.800 --> 01:29:39.700
‫زود باشین! زانو بزنین!

01:30:16.966 --> 01:30:18.933
‫- گابریل؟
‫- آره.

01:30:19.033 --> 01:30:22.065
‫- خوبی؟
‫- آره، من... خوبم.

01:30:22.066 --> 01:30:24.466
‫- خوبی؟
‫- میتونی خودتو آزاد کنی؟

01:30:24.566 --> 01:30:25.565
‫کجاییم؟

01:30:25.566 --> 01:30:27.032
‫نمی دونم. می تونی بیای بیرون؟

01:30:27.033 --> 01:30:28.065
‫میتونی خودتو آزاد کنی؟

01:30:28.066 --> 01:30:29.900
‫نه، ولی باید از اینجا بریم بیرون.

01:30:33.300 --> 01:30:34.266
‫ترزا!

01:30:35.733 --> 01:30:38.300
‫- اینجا چی کار میکنی؟
‫- میخوام ببرمت بیرون.

01:30:40.466 --> 01:30:41.633
‫چیشده؟

01:30:43.133 --> 01:30:44.933
‫یه کم بعد از اینکه گرفتنت،

01:30:45.033 --> 01:30:47.399
‫هواپیماهای متفقین
‫شروع کردن از رو سرمون رد شدن.

01:30:47.400 --> 01:30:48.966
‫یه جنگ جدید شروع شده.

01:30:49.533 --> 01:30:50.865
‫هواپیما سقوط کرد.

01:30:50.866 --> 01:30:53.466
‫ایتو دیوونه شده. همه رو داره میکشه.

01:30:53.566 --> 01:30:55.533
‫- وای خدا.
‫- همینطوره.

01:30:56.266 --> 01:30:57.400
‫آره.

01:31:01.200 --> 01:31:02.732
‫- خوبی؟
‫- آره.

01:31:02.733 --> 01:31:03.633
‫آره؟

01:31:04.900 --> 01:31:06.300
‫چند نفرین؟ فقط دو تا؟

01:31:07.100 --> 01:31:08.600
‫آره، من و آنا.

01:31:15.300 --> 01:31:17.933
‫اینو برات آوردم.
‫شاید لازمش داشته باشی.

01:31:18.533 --> 01:31:19.800
‫تو فوق العاده ای.

01:31:19.900 --> 01:31:21.699
‫من چاقو رو برمی دارم. اینو نگه دار.

01:31:21.700 --> 01:31:24.365
‫گابریل، ما به اون رادیو نیاز داریم.

01:31:24.366 --> 01:31:25.800
‫باید آدما رو از اردوگاه ببریم بیرون.

01:31:25.900 --> 01:31:27.800
‫دریافت شد. به نقشه می چسبیم.

01:31:27.900 --> 01:31:29.533
‫ما رو هم می برین؟

01:31:30.533 --> 01:31:32.066
‫آره، هممون از اینجا میریم بیرون.

01:31:32.633 --> 01:31:34.900
‫باشه؟ بریم.

01:31:56.300 --> 01:31:57.633
‫بیاین! بیاین! بیاین!

01:32:02.033 --> 01:32:03.266
‫کمکم کنین!

01:32:03.966 --> 01:32:05.533
‫عقب بکشین. عقب بکشین.

01:32:07.400 --> 01:32:09.133
‫خدای من، همه رو کشتن.

01:32:10.233 --> 01:32:11.700
‫کمکم کنین!

01:32:13.400 --> 01:32:14.565
‫تموم شدیم.

01:32:14.566 --> 01:32:16.100
‫- برج نگهبانی.
‫- بیاین!

01:32:22.133 --> 01:32:23.400
‫- بیاین.
‫- بیاین!

01:32:41.600 --> 01:32:42.966
‫اینجا صبر کنین.

01:32:44.200 --> 01:32:45.300
‫هی.

01:32:52.900 --> 01:32:54.865
‫داری چی کار میکنی؟ نه.

01:32:54.866 --> 01:32:56.766
‫خوبه. به من اعتماد کن.

01:33:12.066 --> 01:33:14.400
‫کمک! کمک!

01:33:15.966 --> 01:33:17.366
‫کمکمون کنین!

01:33:18.200 --> 01:33:19.266
‫کمک!

01:33:19.366 --> 01:33:20.400
‫چیه؟

01:33:21.433 --> 01:33:23.800
‫کمکمون کنین!

01:33:44.800 --> 01:33:46.699
‫اینجا گروهبان گابریل ویلانوئوا

01:33:46.700 --> 01:33:49.232
‫از ارتش آمریکا،
‫نیاز به تخلیه فوری داریم.

01:33:49.233 --> 01:33:50.133
‫تمام.

01:33:51.066 --> 01:33:52.200
‫دریافت شد.

01:33:57.966 --> 01:34:00.600
‫هواپیمای یدک کش لازم داریم.
‫تکرار میکنم، سی-47 لازم داریم.

01:34:00.700 --> 01:34:02.966
‫- دنبال منورها بگردین.
‫- دریافت شد، نور قوی.

01:34:05.233 --> 01:34:06.233
‫تماس برقرار شد.

01:34:15.200 --> 01:34:17.033
‫برو! بیاین! بیاین! بیاین!

01:35:23.266 --> 01:35:24.266
‫بمیر!

01:35:27.466 --> 01:35:28.533
‫پاشو.

01:35:30.566 --> 01:35:31.433
‫مرسی.

01:36:18.433 --> 01:36:21.133
‫بیاین! بیاین!

01:36:23.200 --> 01:36:24.700
‫بیاین!

01:37:40.433 --> 01:37:41.733
‫جایی برای رفتن نداری.

01:37:49.633 --> 01:37:50.900
‫هیچ کس نمیره.

01:39:16.700 --> 01:39:18.300
‫رایت، بیا!

01:39:18.400 --> 01:39:20.033
‫- باید بریم!
‫- نه! نه!

01:39:56.133 --> 01:39:57.266
‫بیا، بریم.

01:40:12.700 --> 01:40:15.199
‫می دی، می دی.
‫اینجا گروهبان گابریل ویلانوئوا.

01:40:15.200 --> 01:40:16.933
‫- به شمال. تموم.
‫- جونزی، کمکم کن!

01:40:17.633 --> 01:40:19.899
‫این تیر رو هر چی زور داری بکوب.

01:40:19.900 --> 01:40:21.233
‫محکمش کن.

01:40:23.233 --> 01:40:25.466
‫سی-47 و اسکورت تو راهه.

01:40:25.566 --> 01:40:27.300
‫جست وجوی عقاب جنگل. تموم.

01:40:27.400 --> 01:40:29.266
‫دریافت شد. منورها. عقب بکشین.

01:40:29.366 --> 01:40:30.966
‫دریافت شد، گروهبان ویلانوئوا.

01:40:34.966 --> 01:40:36.699
‫منور دیده شد، عقاب جنگل.

01:40:36.700 --> 01:40:38.032
‫دارم نزدیک تر می شم

01:40:38.033 --> 01:40:40.199
‫برای تخلیه.

01:40:40.200 --> 01:40:41.433
‫- تموم.
‫- شروع شد.

01:40:43.266 --> 01:40:44.433
‫بیاین! بیاین!

01:40:44.533 --> 01:40:46.532
‫همه برین تو گلایدر! بیاین!

01:40:46.533 --> 01:40:47.600
‫بیا، ریشو.

01:40:48.566 --> 01:40:49.400
‫بریم.

01:40:50.900 --> 01:40:51.933
‫کمکم کن.

01:40:58.133 --> 01:41:00.032
‫خوبه! بریم!

01:41:00.033 --> 01:41:02.032
‫نقطه تخلیه شناسایی شد.

01:41:02.033 --> 01:41:03.100
‫برمیگردیم.

01:41:03.200 --> 01:41:04.199
‫مطمئن بشین

01:41:04.200 --> 01:41:05.433
‫خوب بسته شدین.

01:41:05.533 --> 01:41:06.800
‫همدیگه رو محکم بگیرین.

01:41:08.033 --> 01:41:10.365
‫باشه. خوبه. ما تو گلایدر هستیم.

01:41:10.366 --> 01:41:11.466
‫قراره تکون بخوره.

01:41:14.766 --> 01:41:16.232
‫پناه بگیرین.

01:41:16.233 --> 01:41:18.966
‫دشمن از غرب دارن میرسن.

01:41:20.066 --> 01:41:21.966
‫ما زمینو براتون خالی میکنیم.

01:41:44.600 --> 01:41:47.300
‫میان دنبالتون. آماده باشین.

01:41:47.400 --> 01:41:50.066
‫شروع شد. محکم بگیرین. محکم بگیر.

01:41:56.800 --> 01:41:58.966
‫عقاب جنگل، نزدیک نهایی.

01:41:59.066 --> 01:41:59.900
‫رسیدیم!

01:42:02.300 --> 01:42:04.032
‫آماده ضربه بشین.

01:42:04.033 --> 01:42:04.966
‫محکم بگیرین!

01:42:14.466 --> 01:42:16.933
‫محکم بگیرین! محکم بگیرین!

01:42:28.433 --> 01:42:29.300
‫میره بالا!

01:42:30.566 --> 01:42:32.400
‫شروع شد! خوب نگهش داشت!

01:42:35.400 --> 01:42:36.566
‫موفق شدیم!

01:42:39.366 --> 01:42:40.733
‫- لعنتی.
‫- موفق شدیم.

01:42:42.400 --> 01:42:43.266
‫موفق شدیم.

01:42:44.433 --> 01:42:45.566
‫موفق شدیم.

01:42:47.300 --> 01:42:48.733
‫هی، بچه ها...

01:42:52.766 --> 01:42:54.365
‫- خوبی؟
‫- آره.

01:42:54.366 --> 01:42:55.400
‫خوبی؟

01:42:55.966 --> 01:42:57.233
‫خوبی؟

01:42:57.766 --> 01:43:01.033
‫اینجا گروهبان ویلانوئوا. پرواز کردیم.

01:43:02.400 --> 01:43:03.966
‫دریافت شد، عقاب جنگل.

01:43:37.533 --> 01:43:40.100
‫نگران نباشین. برمیگردیم.

01:43:44.100 --> 01:43:45.266
‫برمیگردیم.

01:43:55.566 --> 01:43:57.566
‫چرا اومدی؟

01:43:58.633 --> 01:44:00.033
‫کجاست؟

01:44:04.733 --> 01:44:08.366
‫پدرم پارسال فوت کرد، آقای رایت.

01:44:13.066 --> 01:44:15.233
‫- تسلیت میگم.
‫- صبر کن!

01:44:36.033 --> 01:44:37.033
‫می خوام ببینم.

01:44:41.033 --> 01:44:43.100
‫گفتم می خوام ببینم!

01:44:49.200 --> 01:44:50.133
‫لطفاً.

01:44:57.433 --> 01:44:58.700
‫اگه اصرار داری.

01:45:42.966 --> 01:45:44.066
‫نشونم بده.

01:45:48.700 --> 01:45:49.533
‫صبر کن!

01:45:58.366 --> 01:45:59.733
‫نشونم بده.

01:47:15.233 --> 01:47:17.566
‫فکر کنم این مال توئه.

01:47:23.133 --> 01:47:25.366
‫پدرم بهم گفت یه روز،

01:47:26.066 --> 01:47:28.533
‫یه سفیدپوست برای این میاد.

01:47:28.557 --> 01:47:39.557
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:49:34.066 --> 01:49:36.633
‫منتظر دستورات JN-2-5 هستم.

01:49:36.733 --> 01:49:38.300
‫در انتظار.

01:49:38.800 --> 01:49:41.032
‫منتظر دستورات JN-2-5 هستم.

01:49:41.033 --> 01:49:42.466
‫در انتظار.
