1
00:00:53,900 --> 00:01:01,900
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:04,010 --> 00:01:07,010
‫مترجمین:
‫ کوروش عوض پور و محمد سید

3
00:01:07,035 --> 00:01:08,055
‫اخبار بین‌المللی...

4
00:01:08,075 --> 00:01:11,132
‫دو پاندا با نام هایِ «یون یون» و «مَن مَن»...

5
00:01:11,163 --> 00:01:14,221
‫سه سال پیش به باغ‌وحش
«نوآ» منتقل شده بودند.

6
00:01:14,241 --> 00:01:16,279
‫این دو پاندا،
‫اخیراً صاحب یه پاندا کوچولویِ دیگه شدن.

7
00:01:16,299 --> 00:01:20,274
‫طبق گزارش هایِ ارائه
شده توسط پلتفورم اِلایانس...

8
00:01:20,305 --> 00:01:23,363
‫این پاندا کوچولویی که اینجا داریم ‫بیش از
700 میلیون فالووِر واسه خودش جمع کرده.

9
00:01:23,384 --> 00:01:26,441
‫در گذشته، ما پاندایِ صورتی...

10
00:01:26,472 --> 00:01:30,447
‫پاندایِ قهوه‌ای، یا حتی پاندایی که پشت کمرش
‫رنگ مشکی نداشته رو هم دیدیم.

11
00:01:30,467 --> 00:01:35,583
‫همه اینایی که گفتیم، ژنتیک هایِ
‫خیلی خاصی محسوب می‌شن.

12
00:01:35,614 --> 00:01:40,710
‫ولی یه پاندایی که دوتا چشم مشکی...

13
00:01:40,731 --> 00:01:45,756
‫اونم با اندازه هایِ متفاوت داشته باشه
‫تویِ تاریخ ژنتیک حیوانات به شدت کمیابه.

14
00:01:45,776 --> 00:01:50,892
‫در واقع این یدونه پاندا، تنها
پاندایِ این شکلی ‫تویِ جهانه.

15
00:02:07,231 --> 00:02:10,288
‫داریم یه پیشرفت هایی می‌کنیم قربان.

16
00:02:10,309 --> 00:02:12,246
‫می‌تونیم بخریمش!

17
00:02:12,276 --> 00:02:13,295
‫واقعاً می‌تونیم ؟

18
00:02:13,315 --> 00:02:15,354
‫راستش قیمتی که میگن یکم زیاده.

19
00:02:15,375 --> 00:02:16,394
‫هرچی هست بدین!

20
00:02:16,424 --> 00:02:18,361
‫نمی‌خواین اول یکم بهش فکر کنین ؟

21
00:02:18,381 --> 00:02:20,419
‫می‌گم قیمتش مهم نیست!

22
00:02:20,450 --> 00:02:22,489
‫هرچی باشه می‌دم!

23
00:02:22,509 --> 00:02:24,547
‫فهمیدی منظورمو یا نه ؟!

24
00:02:28,542 --> 00:02:30,581
‫همونطور که خواستین...

25
00:02:30,612 --> 00:02:32,650
‫پاندا به شما تحویل داده خواهد شد.

26
00:04:44,182 --> 00:04:46,221
‫خوبه، کات!

27
00:04:46,241 --> 00:04:48,177
‫خوبین ؟

28
00:04:48,198 --> 00:04:50,237
‫همه بچه‌ها اوکین ؟

29
00:04:50,267 --> 00:04:52,305
‫کارتون خوب بود بچه ها.

30
00:04:54,365 --> 00:04:55,485
‫سیم هارو جمعشون کنین.

31
00:04:55,516 --> 00:04:57,351
‫اینقدر آویزون ولشون نکنین.

32
00:04:57,371 --> 00:04:59,409
‫واقعاً کارت...

33
00:04:59,429 --> 00:05:01,468
‫عالی بود!

34
00:05:01,499 --> 00:05:03,537
‫یه نفر علیهِ سی نفر!

35
00:05:03,557 --> 00:05:04,577
‫عالی بود!

36
00:05:04,608 --> 00:05:06,646
‫بچه ها بزنین به افتخار «جکی»!

37
00:05:06,666 --> 00:05:07,686
‫ایول!

38
00:05:07,706 --> 00:05:08,725
‫آره!

39
00:05:08,756 --> 00:05:09,775
‫ایول!

40
00:05:09,795 --> 00:05:11,630
‫همه بخش ها جمع بشین...

41
00:05:11,660 --> 00:05:13,698
‫این تیکه رو دوباره برداشت می‌کنیم.

42
00:05:13,719 --> 00:05:16,777
‫چی داری می‌گی واسه خودت ؟

43
00:05:16,798 --> 00:05:18,836
‫به اندازه کافی برداشت گرفتیم.
‫بسه دیگه.

44
00:05:19,784 --> 00:05:21,822
‫دروغ می‌گه، استراحت کنین.

45
00:05:21,842 --> 00:05:24,900
‫شیر‌چایی مهمون رئیس!

46
00:05:26,969 --> 00:05:29,007
‫ولی داستانش مسخره هست.

47
00:05:29,028 --> 00:05:32,086
‫من خودم تکی یه جوخه رو بزنم ؟

48
00:05:32,106 --> 00:05:34,145
‫خودت باشی باورت می‌شه ؟

49
00:05:34,175 --> 00:05:36,213
‫آره بابا، فیلم قراره سرگرم کننده باشه.

50
00:05:36,234 --> 00:05:37,661
‫- مگه نه ؟
‫- آره، آره، آره...

51
00:05:37,692 --> 00:05:39,221
‫آره بابا کارات خیلی باحال و شگفت انگیزه.

52
00:05:39,241 --> 00:05:41,280
‫دفعه دیگه می‌رم سراغ فیلم عاشقانه.

53
00:05:41,300 --> 00:05:42,319
‫عالیه پس!

54
00:05:42,350 --> 00:05:45,305
‫منم تازه فیلم‌نامه
‫یه سه گانه عاشقانه رو نوشتم...

55
00:05:45,326 --> 00:05:48,383
‫فیلم اولی می‌شه
‫«عشق زیر بارانِ گلوله ها»

56
00:05:48,393 --> 00:05:50,437
‫- این خب هنوز اکشنه!
‫- دومیش هم...

57
00:05:55,465 --> 00:05:57,509
‫شرمنده، اشتباهی شد.

58
00:06:02,639 --> 00:06:04,682
‫دومیش چیه بعد ؟

59
00:06:04,712 --> 00:06:06,756
‫دومیش...

60
00:06:06,777 --> 00:06:10,895
‫«عشقی غرق در خون»

61
00:06:14,901 --> 00:06:16,945
‫بعد سومیش چی می‌شه ؟

62
00:06:16,965 --> 00:06:19,009
‫سومیش هم...

63
00:06:20,062 --> 00:06:22,105
‫«عشق حالا هرچی...»

64
00:06:23,046 --> 00:06:26,111
‫پس بریم قراردادشو امضا کنیم.

65
00:06:33,296 --> 00:06:35,339
‫دیگه خودت باید روال کار
‫رو بهتر از من بدونی.

66
00:06:35,360 --> 00:06:37,403
‫نمی‌شه که همش استراحت کنی!

67
00:06:37,423 --> 00:06:39,467
‫پس می‌گی چیکار کنم ؟

68
00:06:39,498 --> 00:06:41,542
‫- بیخیال همه چی بشیم بریم ؟
‫- برنامه بعدیمون چیه ؟

69
00:06:42,482 --> 00:06:45,548
‫مسابقات بین‌المللی گلف شمال...

70
00:06:45,579 --> 00:06:47,622
‫ازت می‌خواد که بری و
افتتاحیه‌ـَشو راه بندازی.

71
00:06:47,642 --> 00:06:49,686
‫عمراً برم مسابقاتِ گلف...

72
00:06:49,707 --> 00:06:51,751
‫خیلی خب.

73
00:06:51,781 --> 00:06:53,825
‫آقایِ استالونه دعوتتون کردن...

74
00:06:53,846 --> 00:06:55,890
‫که برین خونشون مهمونی.

75
00:06:55,920 --> 00:06:58,884
‫نمی‌خوام.
‫به جاش گل براش بفرست.

76
00:06:58,904 --> 00:06:59,926
‫خب...

77
00:06:59,946 --> 00:07:02,910
‫اولین فستیوالِ یخی تویِ آفریقایِ جنوبی...

78
00:07:02,940 --> 00:07:04,984
‫هم هست. اونجا هم می‌خوان
روبان قرمز رو ببُری.

79
00:07:05,005 --> 00:07:08,070
‫فستیوالِ یخی، اونم تویِ آفریقای جنوبی ؟

80
00:07:08,102 --> 00:07:10,043
‫فکر کنم یخ هاشو خودشون برداشتن بردن.

81
00:07:10,063 --> 00:07:12,107
‫اگه اینطوری که عمراً پاشم برم.

82
00:07:12,128 --> 00:07:14,172
‫خیلی خب.

83
00:07:14,202 --> 00:07:16,402
‫فستیوالِ فیلم تویِ سومالی هم واسه
‫افتتاحیه‌ـَش تورو خواسته.

84
00:07:17,288 --> 00:07:19,332
‫سومالی آخه ؟

85
00:07:19,363 --> 00:07:21,407
‫این یه مورد رو بیخیال، یکم خطرناکه.

86
00:07:24,138 --> 00:07:27,456
‫باغ وحش نوآ هم ازت دعوت کرده
‫که بری یه پاندا رو به سرپرستی بگیری.

87
00:07:28,347 --> 00:07:30,542
‫پاندا ؟

88
00:07:30,573 --> 00:07:32,617
‫اینه...

89
00:07:33,557 --> 00:07:34,579
‫اینو ببینش...

90
00:07:34,610 --> 00:07:37,675
‫الآن این معروف ترین حیوونِ دنیاست.

91
00:07:37,696 --> 00:07:39,126
‫- خیلی بانمکه.
‫- آماده ؟!

92
00:07:39,147 --> 00:07:40,781
‫یا خدا!

93
00:07:40,812 --> 00:07:42,856
‫شرمنده، شرمنده...

94
00:07:44,818 --> 00:07:46,862
‫خیلی بامزست واقعاً.

95
00:07:48,937 --> 00:07:49,959
‫[ستاره کنگ فو، جکی...]

96
00:07:49,979 --> 00:07:52,023
‫[یه پاندا رو به سرپرستی می‌گیره]

97
00:07:54,026 --> 00:07:55,626
‫[جکی جان یه پاندا رو به سرپرستی می‌گیره]

98
00:08:10,417 --> 00:08:13,483
‫خوشومدین مهمون های عزیز.

99
00:08:14,423 --> 00:08:16,466
‫- سلام.
‫- به باغ‌وحش نوآ خوشومدین.

100
00:08:16,497 --> 00:08:18,541
‫ممنون.
‫خیلی ممنون.

101
00:08:18,561 --> 00:08:20,605
‫بنده مدیر اینجا هستم
‫«پیتر» هستم.

102
00:08:20,636 --> 00:08:22,680
‫بنده «پیت»، مدیر اینجا هستم.
‫«به چینی»

103
00:08:22,700 --> 00:08:25,664
‫- عه، چینی هم بلدین ؟
‫- آره، توریست چینی زیاد داریم.

104
00:08:25,684 --> 00:08:27,728
‫ایشون «آناستازیا» هستن. دستیار بنده.

105
00:08:27,759 --> 00:08:30,824
‫- همین ماشینه.
‫- این ماشین شماست ؟

106
00:08:30,845 --> 00:08:32,889
‫- بله.
‫- بیاین اینطرف.

107
00:08:33,839 --> 00:08:35,883
‫مرسی.

108
00:08:35,903 --> 00:08:36,926
‫[ باغ‌وحش نوآ ]

109
00:08:44,129 --> 00:08:46,173
‫اینا همه طرفدارایِ شمان!

110
00:08:49,259 --> 00:08:51,303
‫از این طرف.

111
00:08:57,384 --> 00:08:59,019
‫ممنونم.

112
00:09:06,601 --> 00:09:08,645
‫ممنون.

113
00:09:16,851 --> 00:09:18,895
‫اینجارو!

114
00:09:21,879 --> 00:09:23,923
‫ممنونم!

115
00:09:28,041 --> 00:09:29,472
‫- نمی‌شه اینو بخوری.
‫- چرا ؟

116
00:09:29,492 --> 00:09:31,127
‫شیرینه، قند خونت می‌زنه بالا.

117
00:09:31,148 --> 00:09:33,192
‫- پس چرا دوتا خریدی ؟
‫- چون رویِ دومیش تخفیف بود.

118
00:09:39,251 --> 00:09:41,295
‫نه! از اونام نمی‌شه! خیلی چربه!

119
00:09:41,316 --> 00:09:42,337
‫رئیس،
‫سلام.

120
00:09:42,368 --> 00:09:44,412
‫هات داگ لطفاً.

121
00:09:45,455 --> 00:09:46,476
‫ول کن، ول کن، ول کن!

122
00:09:46,497 --> 00:09:48,541
‫من اینو زبون زده بودم!

123
00:10:04,819 --> 00:10:07,783
‫[ نقشه نجات پاندا ]

124
00:10:08,928 --> 00:10:10,972
‫سلام «ایمی».

125
00:10:11,002 --> 00:10:13,046
‫- سلام «تونی».
‫- خوشگل شدین امروز.

126
00:10:13,986 --> 00:10:16,281
‫- سلام «شِری».
‫- سلام تونی.

127
00:10:16,406 --> 00:10:18,826
‫یونیفورم خیلی بهتون میاد.

128
00:10:19,160 --> 00:10:22,581
‫ربات داره میاد...
‫ربات داره میاد...

129
00:10:23,910 --> 00:10:25,941
‫سلام تونی.

130
00:10:25,972 --> 00:10:28,004
‫در حال کار هستم، راه رو باز کنین.

131
00:10:28,025 --> 00:10:30,056
‫در حال کار هستم...

132
00:11:05,530 --> 00:11:07,562
‫سلام «ژوژو»...

133
00:11:07,592 --> 00:11:09,624
‫خوشگل شدی امروز.

134
00:11:09,644 --> 00:11:13,708
‫عه، دوباره داری منو نادیده می‌گیری ؟

135
00:11:40,049 --> 00:11:42,429
‫غذات رسیده!

136
00:11:47,180 --> 00:11:49,212
‫بچه‌یِ گنده...

137
00:11:51,264 --> 00:11:53,296
‫بیا پایین دیگه گنده‌بک.

138
00:11:54,342 --> 00:11:56,374
‫باشه پس خودم می‌خورم.

139
00:12:00,458 --> 00:12:03,505
‫بابا بیخیال دیگه.

140
00:12:03,536 --> 00:12:05,466
‫گنده‌بک!

141
00:12:05,486 --> 00:12:07,518
‫بیا بخور تا منم برم به زندگیم برسم.

142
00:12:07,539 --> 00:12:10,893
‫تروخدا بیا پایین گنده‌بک.

143
00:12:11,632 --> 00:12:12,648
‫خیلی خب.

144
00:12:12,668 --> 00:12:14,700
‫مثل اینکه قراره تا دیروقت سرکار باشم...

145
00:12:21,740 --> 00:12:22,756
‫خوشومدین.

146
00:12:22,776 --> 00:12:24,808
‫یه بستنی بهم می‌دین لطفاً ؟

147
00:12:24,828 --> 00:12:25,844
‫البته.

148
00:12:25,875 --> 00:12:27,906
‫امروز جکی رو دیدی ؟

149
00:12:27,927 --> 00:12:29,958
‫آره دیدمش.

150
00:12:31,919 --> 00:12:35,972
‫- پاهاشم این شکلی بودن ؟
‫- آره دقیقاً همین شکلی بود.

151
00:12:38,035 --> 00:12:40,066
‫دماغِ گنده‌ـَش چی ؟

152
00:12:40,086 --> 00:12:41,109
‫بابا گُنده بود نه اینجوری!

153
00:12:41,133 --> 00:12:43,696
‫نصف صورتش کلاً دماغ بود.

154
00:12:44,099 --> 00:12:46,131
‫وای، باورم نمی‌شه نبودم ببینمش.

155
00:12:46,161 --> 00:12:48,920
‫شانس ماست دیگه.

156
00:12:50,144 --> 00:12:51,160
‫رئیستون چشه ؟

157
00:12:51,180 --> 00:12:53,212
‫چرا تَه مونده بهم داده ؟

158
00:12:53,242 --> 00:12:55,273
‫همش همینقدر ؟

159
00:12:58,341 --> 00:13:00,501
‫تو که هیچوقت پول نمی‌دی
‫پس همینقدر هم بیشتر گیرت نمیاد.

160
00:13:01,318 --> 00:13:02,334
‫بابا چته ؟
‫حالا یجور رفتار می‌کنه...

161
00:13:02,354 --> 00:13:04,386
‫انگار دنیا رو ازش گرفتن.

162
00:13:05,422 --> 00:13:07,454
‫منم معروفم...

163
00:13:07,484 --> 00:13:09,516
‫چرا اینجوری نگاه می‌کنی ؟

164
00:13:09,537 --> 00:13:11,568
‫فکر کردی از اول عمرم بستنی فروش بودم ؟

165
00:13:11,599 --> 00:13:12,615
‫نه بابا...

166
00:13:12,635 --> 00:13:16,295
‫منم یه زمانی تویِ هالیوود بودم.

167
00:13:16,617 --> 00:13:18,649
‫البته توش بستنی می‌فروختم.

168
00:13:19,695 --> 00:13:21,727
‫همه آدم معروفا رو اونجا می‌دیدم.

169
00:13:21,747 --> 00:13:23,779
‫«ویل اسمیث» رو دیدم...

170
00:13:23,809 --> 00:13:25,841
‫«کیانو ریوز» رو هم دیدم.
‫تام...

171
00:13:26,776 --> 00:13:28,807
‫تام چیز...

172
00:13:28,827 --> 00:13:29,843
‫تام و جری رو هم دیدم.

173
00:13:29,874 --> 00:13:33,574
‫البته من خیلی ادعام نمی‌شه.
‫این چیزا اونجا برام عادی بود.

174
00:13:33,856 --> 00:13:36,426
‫- سلام.
‫- دماغشو...

175
00:13:36,447 --> 00:13:38,479
‫یه بستنی لطفاً.

176
00:13:38,499 --> 00:13:39,515
‫ممنون.

177
00:13:39,545 --> 00:13:42,999
‫- سلام.
‫- «جکی چانه»!

178
00:13:43,019 --> 00:13:45,051
‫بابا اسمش جری بود، نه جکی.

179
00:13:45,081 --> 00:13:47,114
‫جری موشه تویِ یه کارتون آمریکایی.

180
00:13:47,134 --> 00:13:49,165
‫جکی که می‌شه جکی چان.

181
00:13:49,186 --> 00:13:51,914
‫جکی چان هونگ کونگی‌ـِه.

182
00:13:54,194 --> 00:13:55,210
‫جکی!

183
00:13:55,230 --> 00:13:57,261
‫واقعاً خود جکی چانه!

184
00:13:57,292 --> 00:13:59,324
‫یا خدا! خودشه!

185
00:13:59,345 --> 00:14:00,360
‫یه عکس با من بگیر!

186
00:14:00,380 --> 00:14:02,311
‫تروخدا یه عکس با من بگیر!

187
00:14:02,341 --> 00:14:04,373
‫یه عکس تروخدا!

188
00:14:04,393 --> 00:14:06,424
‫گوشی، گوشی رو ازش بگیرین!

189
00:14:15,496 --> 00:14:17,528
‫- سلام.
‫- عیبی نداره بشینم ؟

190
00:14:19,580 --> 00:14:21,612
‫- بفرمایین.
‫- ممنون.

191
00:14:25,696 --> 00:14:28,282
‫شرمنده بابتِ آقایِ «جا».

192
00:14:29,790 --> 00:14:31,334
‫شما هم بستنی می‌خورین ؟

193
00:14:31,364 --> 00:14:33,369
‫نه من خودم هر روز بستنی می‌خورم.

194
00:14:33,416 --> 00:14:34,838
‫- مطمئنی ؟
‫- آره ممنون.

195
00:14:34,859 --> 00:14:39,939
‫- من «سو شیاژو» هستم. از پاندا نگهداری می‌کنم.
‫- از پانداهه ؟

196
00:14:40,883 --> 00:14:42,915
‫من اومدم اینجا به سرپرستی بگیرمش.

197
00:14:42,935 --> 00:14:45,783
‫آره، اخبار رو دیدم.

198
00:14:48,045 --> 00:14:50,076
‫می‌شه یه سوال ازتون بپرسم ؟

199
00:14:53,144 --> 00:14:55,176
‫نه.

200
00:14:56,110 --> 00:14:59,070
‫شوخی کردم بپرس.

201
00:14:59,188 --> 00:15:01,221
‫چقدر پول داری ؟

202
00:15:03,273 --> 00:15:05,999
‫سوال بعدی لطفا.

203
00:15:06,351 --> 00:15:08,706
‫چندتا دوست دختر داشتی ؟

204
00:15:09,317 --> 00:15:11,348
‫سوال بعدی.

205
00:15:11,369 --> 00:15:13,401
‫چقدر پولداری ؟

206
00:15:16,479 --> 00:15:19,439
‫غیر این دوتا، سوال دیگه ای هم داری ؟

207
00:15:19,547 --> 00:15:21,578
‫رئیس!

208
00:15:21,609 --> 00:15:23,640
‫این شاهکار رو همین الآن...

209
00:15:23,661 --> 00:15:25,693
‫براتون درست کردم.

210
00:15:25,713 --> 00:15:27,643
‫خیلی قشنگه، دستت درد نکنه.

211
00:15:27,673 --> 00:15:28,690
‫ممنون.

212
00:15:28,710 --> 00:15:30,037
‫- الآن بازم درست می‌کنم!
‫- نه، نه، نه!

213
00:15:30,061 --> 00:15:31,686
‫- همینم زیاده خداییش، نمی‌خواد.
‫- نذار جایی بره.

214
00:15:31,707 --> 00:15:33,738
‫نه بخدا سیرم!

215
00:15:33,758 --> 00:15:35,791
‫- به خدا نمی‌خوام!
‫- عجله نکن رئیس.

216
00:15:36,836 --> 00:15:38,869
‫آخه...

217
00:15:38,889 --> 00:15:41,296
‫خیلی مهمون نوازه.

218
00:15:41,866 --> 00:15:45,422
‫- ولی اینا زیادیه دیگه.
‫- می‌خوای بریم یجایِ دیگه ؟

219
00:15:45,949 --> 00:15:47,981
‫می‌تونیم بریم پاندا رو ببینیم.

220
00:15:48,001 --> 00:15:50,815
‫- می‌شه ؟
‫- البته که می‌شه.

221
00:15:50,978 --> 00:15:53,009
‫پس بدو بریم.

222
00:15:56,077 --> 00:15:57,093
‫اینو بعداً می‌زنیم به بدن.

223
00:15:57,124 --> 00:15:59,155
‫[ پاکسازیِ هوا ]

224
00:16:28,636 --> 00:16:30,667
‫گنده‌بگ ؟

225
00:16:30,688 --> 00:16:32,719
‫اسمشو گذاشتین «گنده‌بک» ؟

226
00:16:33,664 --> 00:16:35,696
‫چه اسمِ خلاقانه ای!

227
00:16:35,716 --> 00:16:37,748
‫آره، همیجوری یهویی اسم گذاشتم روش.

228
00:16:37,779 --> 00:16:39,810
‫خودم اینطوری صداش می‌کنم فقط.

229
00:16:39,830 --> 00:16:41,862
‫گنده‌بک ؟

230
00:16:41,882 --> 00:16:43,914
‫خیلی بازیگوشه.
‫دوباره قایم موشک بازیش گرفته.

231
00:16:43,945 --> 00:16:45,976
‫- گنده‌بک!
‫- گنده‌بک!

232
00:16:46,911 --> 00:16:48,943
‫- گنده‌بک ؟
‫- گنده‌بک!

233
00:16:51,919 --> 00:16:53,951
‫گنده‌بک...

234
00:16:58,035 --> 00:17:00,066
‫این چیه ؟

235
00:17:03,618 --> 00:17:05,636
‫ترسوندم!

236
00:17:09,431 --> 00:17:11,724
‫کلاً کارشه...

237
00:17:11,744 --> 00:17:13,763
‫آویزونِ پا می‌شه.

238
00:17:16,720 --> 00:17:18,739
‫می‌شه بغلش کنم ؟

239
00:17:18,759 --> 00:17:20,778
‫آره.

240
00:17:31,902 --> 00:17:33,921
‫- از شما خوشش میاد.
‫- از کجا می‌دونی ؟

241
00:17:34,961 --> 00:17:36,979
‫چون الآن می‌گوزه.

242
00:17:36,999 --> 00:17:39,019
‫از کجا...

243
00:17:39,957 --> 00:17:41,976
‫از کجا می‌دونستی قراره بگوزه ؟

244
00:17:41,996 --> 00:17:44,015
‫وقتی یکیو می‌بینه و ازش خوشش میاد...

245
00:17:44,035 --> 00:17:46,054
‫سریع ریلکس می‌کنه و باد رو رها!

246
00:17:49,012 --> 00:17:52,040
‫واقعاً خاصه!

247
00:18:22,373 --> 00:18:23,382
‫خوبه.

248
00:18:23,403 --> 00:18:26,431
‫افرادمون تویِ جزیره هستن.

249
00:18:26,451 --> 00:18:28,470
‫رئیس، واریزی انجام شده.

250
00:18:28,500 --> 00:18:31,427
‫مشتری هامون محموله رو
در اسرع وقت نیاز دارن.

251
00:18:42,552 --> 00:18:43,561
‫سلام داداش...

252
00:18:43,591 --> 00:18:45,610
‫پول تویِ حسابِ «چایکون» هست.

253
00:18:45,630 --> 00:18:48,557
‫کار کردن با شما باعث افتخاره.

254
00:19:03,719 --> 00:19:10,785
‫«جیمز!»
‫«جیمز!»
‫«جیمز!»

255
00:19:24,947 --> 00:19:27,975
‫کی دوست داره بره باغ‌وحش ؟

256
00:19:30,014 --> 00:19:31,023
‫ساکت!

257
00:19:31,054 --> 00:19:33,073
‫ساکت!

258
00:19:34,001 --> 00:19:36,020
‫می‌گم رئیس...

259
00:19:36,041 --> 00:19:38,059
‫ما یه مشت مزدورِ حرفه‌ای هستیم.

260
00:19:38,090 --> 00:19:41,118
‫بعد الآن قراره بریم پاندا دزدی ؟

261
00:19:41,138 --> 00:19:42,148
‫بیخیال دیگه.

262
00:19:42,178 --> 00:19:45,105
‫تویِ کار و کاسبی همه بهمون می‌خندن اینطوری!

263
00:19:45,125 --> 00:19:47,144
‫شاید شمارو مسخره کنن.

264
00:19:48,173 --> 00:19:50,193
‫ولی همین مسخره شدن...

265
00:19:50,223 --> 00:19:54,261
‫خودش 100 میلیون دلار میارزه!

266
00:20:14,369 --> 00:20:16,387
‫بجنب بجنب!

267
00:20:18,436 --> 00:20:20,455
‫آفرین!

268
00:20:21,485 --> 00:20:24,412
‫[خانه‌یِ پاندا]

269
00:20:28,571 --> 00:20:29,580
‫خب داداش...

270
00:20:29,611 --> 00:20:31,629
‫این روزا خوب خوابم نمی‌بره
‫ولی نمی‌دونم چرا.

271
00:20:31,650 --> 00:20:32,659
‫واقعاً ؟

272
00:20:32,689 --> 00:20:34,708
‫من مشکل اشتها دارم.

273
00:20:34,728 --> 00:20:36,747
‫انگار کلا دلم غذا نمی‌خواد.

274
00:20:36,768 --> 00:20:37,777
‫واقعاً عجیبه.

275
00:20:37,807 --> 00:20:39,624
‫حداقلش اوضاع امروز آرومه.

276
00:20:39,644 --> 00:20:41,663
‫کلاً گشنم نشده.

277
00:20:41,694 --> 00:20:43,712
‫ولی از اون طرف، کارِمون هم آسونه.

278
00:20:57,764 --> 00:20:58,773
‫«هری!»

279
00:20:58,793 --> 00:20:59,782
‫من گیر کردم!

280
00:20:59,802 --> 00:21:00,811
‫خدا لعنتت کنه.

281
00:21:18,002 --> 00:21:19,011
‫می‌گم گیر کردم!

282
00:21:19,032 --> 00:21:21,051
‫هیکل گندتو بکش پایین دیگه!

283
00:21:21,081 --> 00:21:23,100
‫خب می‌گم گیر کردم!

284
00:21:29,076 --> 00:21:31,094
‫ای گه توش!

285
00:21:34,143 --> 00:21:36,161
‫[محافظینِ امنیتِ شما]

286
00:21:39,220 --> 00:21:40,230
‫رئیس...

287
00:21:40,250 --> 00:21:42,268
‫دوربین ها از کار افتادن.

288
00:22:04,406 --> 00:22:08,443
‫ما اینجا دور هم جمع شدیم ‫تا یه سرپناه
واسه این جانورانِ شگفت انگیز درست کنیم.

289
00:22:08,464 --> 00:22:10,482
‫[کنفرانس به سرپرستی گرفتنِ پاندا]

290
00:22:12,521 --> 00:22:15,580
‫خب، باغ‌وحش نوآ...

291
00:22:15,600 --> 00:22:18,527
‫تویِ اقیانوس آزاد قرار داره
‫و واسه کل بشریت ساخته شده.

292
00:22:24,614 --> 00:22:26,633
‫- می‌شناسیش ؟
‫- نه.

293
00:22:26,653 --> 00:22:28,672
‫پس چرا داری دست تکون می‌دی ؟

294
00:22:28,692 --> 00:22:30,710
‫بالاخره آشنا که می‌خوایم بشیم.

295
00:22:30,741 --> 00:22:33,668
‫می‌خوام از این فرصت استفاده کنم
‫که از «رونالد» هم تشکر کنم...

296
00:22:33,688 --> 00:22:37,726
‫که پاندا هایِ جوانمون
‫«یون یون» و «مَن مَن» رو به سرپرستی گرفت.

297
00:22:37,756 --> 00:22:41,814
‫همچنین از جکی هم ممنونم که تصمیم گرفته
‫پاندایِ محبوب رو به سرپرستی بگیره.

298
00:22:45,771 --> 00:22:49,809
‫آقایون، اگر امکانش هست
‫بفرمایید ورقه هارو امضا کنید.

299
00:22:49,839 --> 00:22:51,859
‫- البته.
‫- بفرمایین، از این طرف.

300
00:22:56,926 --> 00:22:58,944
‫ممنون.

301
00:22:58,975 --> 00:23:00,993
‫باشه باشه.

302
00:23:01,922 --> 00:23:03,940
‫چند بار باید بگم بهت ؟

303
00:23:03,961 --> 00:23:05,980
‫با جکی اومدم کنفرانس.

304
00:23:06,011 --> 00:23:07,020
‫آره بابا، مجردم.

305
00:23:07,040 --> 00:23:09,058
‫گرفتی چی می‌گم ؟

306
00:23:12,016 --> 00:23:15,045
‫آخرین باری که استرس داشتم رو یادمه.

307
00:23:15,065 --> 00:23:17,083
‫موقعی که داشتم جایزه اسکار رو می‌گرفتم بود.

308
00:23:22,151 --> 00:23:24,170
‫سلام.

309
00:23:24,200 --> 00:23:26,219
‫سلام.

310
00:23:26,239 --> 00:23:31,316
‫واقعاً خوشحال و مفتخرم که یه
پاندا رو به سرپرستی می‌گیرم.

311
00:23:32,245 --> 00:23:34,264
‫اگه یه موقع خواستی با جکی عکس بگیری...

312
00:23:34,284 --> 00:23:37,518
‫- می‌تونم کارتو راه بندازم.
‫- دستت درد نکنه، عکسامو گرفتم.

313
00:23:39,362 --> 00:23:41,380
‫اگه امضا هم خواستی...

314
00:23:41,400 --> 00:23:43,420
‫اونم خودش بهم داد.

315
00:23:45,368 --> 00:23:47,386
‫خب نمی‌خوای یه موقع...

316
00:23:49,425 --> 00:23:50,435
‫قول می‌دم...

317
00:23:50,455 --> 00:23:53,483
‫که همه تلاشم رو واسه مراقبت ازش بکنم.

318
00:23:53,513 --> 00:23:56,441
‫بیاین همگی دعا کنیم که پاندامون...

319
00:23:56,461 --> 00:23:58,480
‫قوی و سالم بمونه!

320
00:24:13,652 --> 00:24:15,973
‫[اتاق کنترل مرکزی]

321
00:24:16,296 --> 00:24:19,627
‫[سالنِ پاندا]

322
00:24:21,666 --> 00:24:24,695
‫حالا، اسم گذاشتن واسه پاندا هم
‫خودش مسئله خیلی مهمی هست.

323
00:24:24,725 --> 00:24:26,744
‫پس بذارین یکم بهش فکر کنم، خب ؟

324
00:24:26,764 --> 00:24:28,783
‫ممنونم.

325
00:24:58,086 --> 00:25:00,105
‫همه دوربین های مربوط به سالنِ پاندا خاموشن.

326
00:25:00,125 --> 00:25:03,053
‫همه خروجی ها هم بسته شدن.
‫تنها خروجی همینه.

327
00:25:03,073 --> 00:25:05,092
‫اینم کارتِ ورودیتون بچه ها.

328
00:25:05,122 --> 00:25:08,170
‫رئیس، یه مشکل غیرمنتظره داریم.

329
00:25:08,200 --> 00:25:10,220
‫کسی که داره پاندا رو...

330
00:25:10,240 --> 00:25:12,259
‫- به سرپرستی می‌گیره...
‫- بیاین بریم.

331
00:25:12,279 --> 00:25:14,297
‫کلاً به حرفایِ تو گوش نمی‌ده.

332
00:25:17,255 --> 00:25:19,274
‫اینو باش!

333
00:25:19,294 --> 00:25:21,313
‫چه بامزه!

334
00:25:23,261 --> 00:25:25,281
‫می‌تونین عکساتونو بگیرین.

335
00:25:26,310 --> 00:25:28,328
‫این پانداهه شبیهِ همونایی هست
‫که شما دارین ؟

336
00:25:30,368 --> 00:25:32,386
‫کدومشون ناز تره ؟

337
00:25:32,417 --> 00:25:34,435
‫پانداهه یا جکی ؟

338
00:25:40,411 --> 00:25:41,420
‫ببخشیدا ؟

339
00:25:41,421 --> 00:25:43,440
‫اگه بخواین بازم می‌تونین عکس بگیرین.

340
00:25:43,470 --> 00:25:45,489
‫اَلو ؟

341
00:25:45,509 --> 00:25:47,790
‫من می‌تونم بهتون کمک کنم.
‫اگه به راهنمایی من نیاز دارین...

342
00:25:50,576 --> 00:25:52,595
‫- سلام عرض شد.
‫- برید عقب!

343
00:25:52,868 --> 00:25:53,883
‫تکون بخورین!

344
00:25:53,904 --> 00:25:55,934
‫برید عقب!

345
00:25:56,878 --> 00:25:58,907
‫- تکون نخورین!
‫- عقب عقب!

346
00:25:59,943 --> 00:26:00,958
‫بخوابین زمین!

347
00:26:00,978 --> 00:26:03,009
‫زانو بزنین!

348
00:26:03,039 --> 00:26:05,070
‫- خانم ها و آقایون...
‫- چه خبر شده ؟

349
00:26:05,090 --> 00:26:08,034
‫نترسین!
‫ما نیومدیم بهتون آسیبی بزنیم.

350
00:26:08,064 --> 00:26:10,095
‫فقط اومدیم سراغِ بچه پانداهه.

351
00:26:10,115 --> 00:26:12,145
‫ولی، ببخشید...

352
00:26:15,109 --> 00:26:17,139
‫- برو به پلیس زنگ بزن!
‫- باشه.

353
00:26:23,260 --> 00:26:27,321
‫[اتاق کنترل داخلی، باغ‌وحش نوآ]

354
00:26:30,386 --> 00:26:32,417
‫تکون نخورین!

355
00:26:33,361 --> 00:26:35,390
‫بخوابین زمین!
‫زانو بزنین!

356
00:26:35,411 --> 00:26:37,441
‫شنیدین چی گفتم ؟

357
00:26:38,477 --> 00:26:40,507
‫تکون نخور!

358
00:26:41,086 --> 00:26:42,568
‫چطور جرأت می‌کنی ؟

359
00:26:42,588 --> 00:26:43,603
‫من مدیر اینجام!

360
00:26:43,634 --> 00:26:47,592
‫عمراً بذارم حتی یدونه
گراز از باغ‌وحش من کم بشه!

361
00:26:47,612 --> 00:26:49,643
‫پاندا رو که فکرشم نکن!

362
00:26:49,663 --> 00:26:51,693
‫شوخی می‌کنی دیگه، نه ؟

363
00:26:53,078 --> 00:26:55,785
‫باشه حالا سر گرازا با هم کنار میایم.

364
00:27:09,915 --> 00:27:11,944
‫- این یارو...
‫- جکیه!

365
00:27:12,990 --> 00:27:15,020
‫جکی ؟

366
00:27:15,041 --> 00:27:17,071
‫این اینجا چیکار می‌کنه ؟

367
00:27:17,091 --> 00:27:19,122
‫برین کنار.

368
00:27:20,066 --> 00:27:21,081
‫برین اون طرف بشینین!

369
00:27:21,101 --> 00:27:23,131
‫برین!

370
00:27:23,161 --> 00:27:24,176
‫- تکون بخورین!
‫- بخوابین زمین!

371
00:27:24,197 --> 00:27:25,212
‫بجنبین!

372
00:27:25,232 --> 00:27:26,247
‫برو عقب!

373
00:27:26,278 --> 00:27:28,308
‫بخوابین!

374
00:27:30,257 --> 00:27:32,288
‫حالا این بازیگره جدی جدی بلده بجنگه ؟

375
00:27:32,318 --> 00:27:33,333
‫آره بابا...

376
00:27:33,354 --> 00:27:35,282
‫کونگ‌فو رو خوب بلده!

377
00:27:35,302 --> 00:27:36,317
‫عه ؟

378
00:27:36,348 --> 00:27:38,378
‫حالا ببینیم و تعریف کنیم.

379
00:27:38,398 --> 00:27:40,429
‫ایول!

380
00:27:40,459 --> 00:27:42,959
‫موفق شدی ؟

381
00:27:42,984 --> 00:27:44,946
‫- زنگ زدی پلیس ؟
‫- آنتن نمی‌ده.

382
00:27:44,967 --> 00:27:46,489
‫آنتن نمی‌ده ؟

383
00:27:46,520 --> 00:27:48,549
‫اینو بگیر.
‫من می‌رم اوضاع رو بررسی کنم.

384
00:28:00,751 --> 00:28:02,781
‫جکی ؟

385
00:28:02,812 --> 00:28:04,842
‫خود خودتی ؟

386
00:28:04,862 --> 00:28:07,451
‫آره، من جکی چان‌ـَم.

387
00:28:10,872 --> 00:28:11,886
‫خوبه، پانداهه...

388
00:28:11,917 --> 00:28:13,947
‫کجاست ؟

389
00:28:13,968 --> 00:28:15,998
‫پاندار ؟

390
00:28:17,292 --> 00:28:20,495
‫- این سمتیه!
‫- برین بیارینش!

391
00:28:21,323 --> 00:28:22,850
‫حواستون بهش باشه
‫خیلی ظریفه!

392
00:28:22,883 --> 00:28:24,343
‫باشه چشم.

393
00:28:26,603 --> 00:28:30,128
‫آخه تو بچه‌یِ پاندا رو می‌خوای چیکار ؟

394
00:28:30,159 --> 00:28:33,204
‫- شماها کی هستین ؟
‫- واقعاً مثل فیلمات بلدی بجنگی ؟

395
00:28:44,391 --> 00:28:46,421
‫من بازیگر کونگ‌فو‌ـَم دیگه...

396
00:28:46,442 --> 00:28:47,456
‫بیاین بریم!

397
00:28:47,486 --> 00:28:49,517
‫یعنی پاشین از اینجا بریم!

398
00:28:49,537 --> 00:28:51,567
‫- عه ببخشید.
‫- مسخره بازی...

399
00:28:51,598 --> 00:28:53,628
‫در نیار جکی.

400
00:28:54,461 --> 00:28:55,476
‫هوی وایسا!

401
00:28:55,496 --> 00:28:56,511
‫وایسا!

402
00:28:56,542 --> 00:28:58,572
‫[در حال آماده سازی...]

403
00:28:58,592 --> 00:29:01,637
‫[شروعِ میکروب زدایی شدید]

404
00:29:20,854 --> 00:29:22,884
‫ای بچه زرنگ.

405
00:29:34,070 --> 00:29:36,100
‫باشه بابا ولم کن! من بلد نیستم...

406
00:29:36,120 --> 00:29:38,150
‫من فقط بازیگرم بخدا!

407
00:29:38,181 --> 00:29:39,196
‫من فقط...

408
00:29:39,216 --> 00:29:41,247
‫آقا دوستیم با هم، ول کن!

409
00:29:41,277 --> 00:29:43,308
‫باشه.

410
00:29:44,242 --> 00:29:46,272
‫شرمنده.

411
00:29:46,292 --> 00:29:48,322
‫- این از عمد نبود.
‫- تو...

412
00:29:48,352 --> 00:29:50,382
‫تو که هنر رزمی بلد نیستی.
‫همش دفاع شخصیه.

413
00:29:51,082 --> 00:29:55,377
‫- چینی هم بلدی ؟
‫- همه فیلماتو دیدم.

414
00:29:55,408 --> 00:29:57,438
‫همه حقه هاتو حفظم!

415
00:30:10,204 --> 00:30:13,699
‫دیگه نمی‌تونی دَر بری!
‫گیرت انداختم!

416
00:30:45,189 --> 00:30:47,219
‫وایسا وایسا.

417
00:30:48,589 --> 00:30:51,208
‫اصلاً چرا می‌خوای بجنگی با من ؟

418
00:30:51,228 --> 00:30:53,258
‫باید بجنگیم دیگه جکی!

419
00:30:55,319 --> 00:30:57,350
‫باشه.

420
00:30:57,370 --> 00:30:59,400
‫اگه اینطوریه...

421
00:31:10,485 --> 00:31:11,500
‫وایسا...

422
00:31:11,531 --> 00:31:13,560
‫اونجا جاش بهتره.

423
00:31:16,626 --> 00:31:17,641
‫اینجا...

424
00:31:17,672 --> 00:31:19,702
‫می‌بینی ؟

425
00:31:19,722 --> 00:31:21,753
‫قشنگ فضا سازی می‌کنیم.

426
00:31:22,687 --> 00:31:24,716
‫بیا دیگه!

427
00:31:24,747 --> 00:31:25,762
‫باشه.

428
00:31:25,782 --> 00:31:27,812
‫برو بریم!

429
00:31:51,089 --> 00:31:53,119
‫فکر کردی اینم یکی از همین فیلماته ؟

430
00:32:13,441 --> 00:32:14,456
‫کجا دَر می‌ری ؟

431
00:32:14,477 --> 00:32:16,507
‫وایسا وایسا...

432
00:32:16,538 --> 00:32:17,553
‫نیا!

433
00:32:17,573 --> 00:32:19,603
‫باشه تو بُردی، بیخیال!

434
00:32:20,548 --> 00:32:21,563
‫همونجا وایسا، نیا جلو!

435
00:32:21,583 --> 00:32:23,613
‫نیا!

436
00:32:23,634 --> 00:32:25,663
‫همینو می‌خواستی ؟

437
00:32:27,724 --> 00:32:28,739
‫بگیر!

438
00:32:28,760 --> 00:32:29,775
‫پاره‌ـَت می‌کنم حالا!

439
00:32:30,820 --> 00:32:32,851
‫تنبیه‌ـِت می‌کنم!

440
00:32:32,871 --> 00:32:33,886
‫بگیر!

441
00:32:33,907 --> 00:32:34,922
‫وقت تنبیهه!

442
00:32:34,952 --> 00:32:36,982
‫وقت شلاقه!

443
00:32:37,002 --> 00:32:39,032
‫بگیر که خیلی حقته!

444
00:32:39,063 --> 00:32:40,078
‫بازم می‌زنم!

445
00:32:40,098 --> 00:32:42,129
‫عه خب نمی‌زنم!

446
00:32:47,935 --> 00:32:49,965
‫تو دروغ گفتی بهم!

447
00:32:49,995 --> 00:32:52,026
‫مگه نگفتی بلد نیستی مبارزه کنی ؟

448
00:32:54,076 --> 00:32:56,361
‫خودتم خیلی اخلاقِ ورزشی نداریا!

449
00:32:59,076 --> 00:33:01,114
‫نفله‌ـَت می‌کنم!

450
00:33:53,023 --> 00:33:55,061
‫منم، بیا این تو!

451
00:33:55,081 --> 00:33:56,102
‫بیا تو!

452
00:33:56,132 --> 00:33:57,559
‫درِش اینوره، بیا تو!

453
00:33:57,580 --> 00:33:59,618
‫بیا دیگه!

454
00:34:22,585 --> 00:34:24,625
‫وقتِ تو سَری خوردنه!

455
00:34:27,702 --> 00:34:29,742
‫بازم تو سَری بخور!

456
00:34:49,131 --> 00:34:51,169
‫شما پاندا ندیدین ؟

457
00:34:51,200 --> 00:34:53,239
‫نه ندیدمش.

458
00:34:54,279 --> 00:34:56,318
‫می‌دونی اینجا چه خبره ؟

459
00:34:56,348 --> 00:34:57,368
‫نمی‌دونم.

460
00:34:57,388 --> 00:34:59,426
‫یه گروهی یهویی اومدن
می‌خوان پاندا رو بدزدن.

461
00:35:00,364 --> 00:35:02,837
‫- زنگ بزن پلیس.
‫- آنتن نمی‌ده.

462
00:35:04,472 --> 00:35:06,512
‫واقعاً ؟

463
00:35:06,943 --> 00:35:08,469
‫عیبی نداره.

464
00:35:08,499 --> 00:35:10,538
‫من پیشتم.

465
00:35:10,558 --> 00:35:13,131
‫من حواسم بهت هست.

466
00:35:16,696 --> 00:35:17,715
‫هری ؟

467
00:35:17,745 --> 00:35:19,785
‫تو کسی رو ندیدی ؟

468
00:35:19,805 --> 00:35:21,843
‫- نه.
‫- نباید بذاریم خیلی دور بشن.

469
00:35:21,874 --> 00:35:22,893
‫آره.

470
00:35:22,914 --> 00:35:24,953
‫هری...

471
00:35:42,099 --> 00:35:43,118
‫هیچی نیست.

472
00:35:43,149 --> 00:35:45,188
‫لعنتی!

473
00:35:57,441 --> 00:35:59,480
‫همه چی تموم شد...

474
00:36:17,860 --> 00:36:18,879
‫[خوش‌آمدید]

475
00:36:18,900 --> 00:36:20,836
‫وایسا!

476
00:36:20,857 --> 00:36:21,876
‫تکون نخور!

477
00:36:21,906 --> 00:36:23,946
‫وایسا!

478
00:36:24,985 --> 00:36:27,024
‫می‌گم وایسا!

479
00:36:27,055 --> 00:36:29,093
‫- وایسا!
‫- وایسا!

480
00:36:30,031 --> 00:36:31,051
‫هوی!

481
00:36:31,071 --> 00:36:32,090
‫دیوونه!

482
00:36:32,122 --> 00:36:34,160
‫- وایسا می‌گم!
‫- تکون نخور!

483
00:37:30,248 --> 00:37:33,305
‫شاید نتونم خوب مشت بزنم...

484
00:37:33,337 --> 00:37:35,375
‫ولی خوب بلدم مشت بخورم!

485
00:37:49,566 --> 00:37:51,692
‫وای خدا!

486
00:37:56,721 --> 00:37:58,761
‫تکون نخور.

487
00:37:59,810 --> 00:38:01,849
‫چطوری تکون بخورم ؟

488
00:38:02,456 --> 00:38:04,826
‫همونجا بشین.

489
00:38:07,915 --> 00:38:09,953
‫تو همونجا بشینی جات خوبه جکی.

490
00:38:09,974 --> 00:38:12,012
‫بیاین بریم.

491
00:38:12,033 --> 00:38:14,072
‫خیلی خب...

492
00:38:35,408 --> 00:38:38,466
‫چرا اینقدر مبارزه کردن
با این یارو سخته آخه ؟

493
00:38:38,487 --> 00:38:40,525
‫بیاین بریم.

494
00:38:40,555 --> 00:38:41,576
‫وایسا وایسا!

495
00:38:41,596 --> 00:38:42,615
‫الآن ببندش.

496
00:38:42,635 --> 00:38:44,674
‫زود زود!

497
00:38:49,700 --> 00:38:51,739
‫- الآن چیکار کنیم ؟
‫- الآن چیکار کنیم ؟

498
00:38:51,759 --> 00:38:52,785
‫- از من می‌پرسی ؟
‫- از من می‌پرسی ؟

499
00:38:52,809 --> 00:38:54,236
‫از تو نپرسم از کی بپرسم ؟

500
00:38:54,257 --> 00:38:55,593
‫از این بچه بپرسم ؟

501
00:38:56,826 --> 00:38:58,864
‫کاری از دستم بر نمیاد خب.

502
00:38:58,895 --> 00:39:00,934
‫من اینجارو بلدش نیستم.

503
00:39:03,436 --> 00:39:06,051
‫- عه تونی.
‫- جکی چان!

504
00:39:06,082 --> 00:39:08,762
‫من یکی از بزرگترین طرفداراتم!

505
00:39:09,058 --> 00:39:11,895
‫- این چیه ؟
‫- رباتِ جزیره نوآ.

506
00:39:12,137 --> 00:39:14,465
‫اسمم تونیه.

507
00:39:23,381 --> 00:39:25,420
‫دارم میام.

508
00:39:35,634 --> 00:39:37,673
‫سلام خوش تیپ.

509
00:39:37,704 --> 00:39:39,742
‫می‌شه لطفاً بذاری من رد شم ؟

510
00:39:39,763 --> 00:39:42,719
‫تو که اینقدر خوش تیپی، بذار منم رد بشم!

511
00:39:53,953 --> 00:39:56,786
‫- گیر کردیم!
‫- بجنب بیا!

512
00:40:00,786 --> 00:40:03,158
‫دارن میان این سمتی!

513
00:40:04,096 --> 00:40:05,116
‫بجنب بیا!

514
00:40:05,146 --> 00:40:06,165
‫بدو بدو!

515
00:40:06,185 --> 00:40:08,225
‫نترس بیا!

516
00:40:08,245 --> 00:40:10,284
‫گیر کردیم، دیگه راه نداریم.

517
00:40:10,922 --> 00:40:13,271
‫- از اون بالا که نمی‌شه رد شد.
‫- بیا بالا تو.

518
00:40:13,291 --> 00:40:15,330
‫زیادی بلنده اینجا!
‫نه نه نه!

519
00:40:15,360 --> 00:40:17,400
‫بخدا نمی‌تونم!

520
00:40:17,420 --> 00:40:19,458
‫نترس بابا.

521
00:40:19,479 --> 00:40:20,499
‫من...

522
00:40:20,529 --> 00:40:22,568
‫بخدا من فقط پرستارِ پاندام.

523
00:40:23,506 --> 00:40:25,550
‫فکر کن داری رو زمین راه می‌ری.
‫فکر کن لبه پرتگاه نیست.

524
00:40:25,574 --> 00:40:26,900
‫- اینجا صافه، اینجا زمینه...
‫- آره همینطوری.

525
00:40:26,920 --> 00:40:28,565
‫پایینو هم نگاه نکن.

526
00:40:29,591 --> 00:40:31,631
‫الآن کجا بریم ؟

527
00:40:31,661 --> 00:40:32,680
‫اینجا...

528
00:40:32,701 --> 00:40:34,739
‫- اینجا هم که بن بسته!
‫- تو بیا...

529
00:40:35,687 --> 00:40:36,706
‫بجنب.

530
00:40:36,728 --> 00:40:38,766
‫- بیا دیگه.
‫- الآن کجا بریم ؟

531
00:40:39,805 --> 00:40:41,845
‫الآن باید بپریم پایین.

532
00:40:42,895 --> 00:40:43,914
‫جان ؟

533
00:40:43,934 --> 00:40:45,973
‫راه دیگه ای نداریم.

534
00:40:45,999 --> 00:40:48,039
‫- میفتیم رو این پانداهه چیزیمون نمی‌شه.
‫- باورم نمی‌شه!

535
00:40:48,063 --> 00:40:51,020
‫جکی، به خدا من یه پرستار ساده‌ـَم.

536
00:40:51,040 --> 00:40:53,078
‫من از اون بدل کارا نیستما!

537
00:40:53,109 --> 00:40:55,148
‫- با شماره سه می‌پریم.
‫- نمی‌خوام بپرم من!

538
00:40:55,168 --> 00:40:57,207
‫یک...

539
00:41:10,388 --> 00:41:11,821
‫زنده ای ؟

540
00:41:12,447 --> 00:41:14,486
‫سوار ماشین شو.

541
00:41:14,507 --> 00:41:16,545
‫- کمربند ببند.
‫- کدوم وَری برم ؟

542
00:41:16,575 --> 00:41:17,595
‫هر جا رفتی، رفتی.

543
00:41:17,616 --> 00:41:19,654
‫مستقیم برو!

544
00:41:23,661 --> 00:41:25,699
‫- الآن کجا برم ؟
‫- مستقیم!

545
00:41:27,537 --> 00:41:29,537
‫تویِ یه ماشینِ توریستیِ پاندایی هستن.
‫بگرد پیداشون کن.

546
00:41:39,941 --> 00:41:41,979
‫دارن وارد بخش انبار می‌شن.

547
00:41:41,999 --> 00:41:44,523
‫دوربین هامون اونجارو پوشش نمی‌ده.

548
00:41:50,185 --> 00:41:53,485
‫جیمز.
‫دارن می‌رن سمت انبار.

549
00:41:57,239 --> 00:41:59,279
‫خیلی سنگینه یارو.

550
00:42:09,493 --> 00:42:11,531
‫رئیس، یه تماس داری.

551
00:42:15,535 --> 00:42:17,561
‫رئیس...

552
00:42:17,581 --> 00:42:19,608
‫جکی یهو پیداش شد و پاندا رو دزدید.

553
00:42:19,639 --> 00:42:22,678
‫- جکی کیه ؟
‫- همون بازیگر معروفه.

554
00:42:22,818 --> 00:42:25,637
‫به جیمز بگو که، به نفعشه...

555
00:42:25,657 --> 00:42:29,710
‫تا من پامو نذاشتم
اونجا، پاندا رو پیداش کنه.

556
00:42:32,507 --> 00:42:34,807
‫پاشو بریم.
‫کاراشو راه بنداز.

557
00:43:04,212 --> 00:43:05,226
‫بیدارم...

558
00:43:05,256 --> 00:43:07,181
‫برو برو...

559
00:43:07,201 --> 00:43:09,228
‫اوکیه.

560
00:43:14,314 --> 00:43:15,873
‫عجله نکن!

561
00:43:39,697 --> 00:43:40,710
‫بجنب دیگه!

562
00:43:40,740 --> 00:43:42,767
‫بجنبین؛ عجله کنین!

563
00:43:50,793 --> 00:43:53,159
‫چیشد ؟

564
00:43:53,586 --> 00:43:55,879
‫اسلحتو نمی‌دی قرض من ؟

565
00:44:24,281 --> 00:44:26,307
‫بپر!

566
00:44:26,327 --> 00:44:28,355
‫اومدم!

567
00:44:35,376 --> 00:44:37,402
‫ولم کنین!

568
00:44:38,436 --> 00:44:39,450
‫ولم کن!

569
00:44:39,470 --> 00:44:41,496
‫چی گفتی ؟

570
00:44:42,439 --> 00:44:45,478
‫همتون برین بیرون
‫یه جایِ امن پیدا کنین و قایم بشین.

571
00:44:46,512 --> 00:44:48,538
‫همه دنبال من بیاین.

572
00:44:48,569 --> 00:44:50,933
‫این سمتی بیاین.
‫زودباشین، عجله کنین!

573
00:44:53,656 --> 00:44:55,683
‫من می‌رم ارتباطات رو دوباره برقرار کنم
‫و درخواست کمک بفرستم.

574
00:44:55,703 --> 00:44:57,729
‫تو چی دیوید ؟

575
00:44:57,759 --> 00:44:59,785
‫منم می‌رم دنبال جکی.

576
00:44:59,806 --> 00:45:01,833
‫خوبه.

577
00:45:04,801 --> 00:45:06,829
‫این ماشین هاتون چقدر یواش کار می‌کنه.
‫چرا اینجوریه ؟

578
00:45:06,849 --> 00:45:08,875
‫اینجا کلاً همه چی یواشه.

579
00:45:08,895 --> 00:45:10,921
‫واسه امنیت اینطوری طراحی شده.

580
00:45:20,984 --> 00:45:23,010
‫- نیستش!
‫- بیا بگردیم دنبالش.

581
00:45:24,044 --> 00:45:26,070
‫- گنده‌بک ؟
‫- گنده‌بک ؟

582
00:45:27,012 --> 00:45:29,039
‫- گنده‌بک ؟
‫- گنده‌بک ؟

583
00:45:31,086 --> 00:45:33,113
‫گنده‌بک!

584
00:45:33,133 --> 00:45:35,159
‫- گنده‌بک ؟
‫- گنده‌بک ؟

585
00:45:36,203 --> 00:45:38,229
‫گنده‌بک ؟

586
00:45:38,249 --> 00:45:40,276
‫- گنده‌بک ؟
‫- گنده‌بک ؟

587
00:45:40,307 --> 00:45:42,232
‫گنده‌بک ؟

588
00:45:42,252 --> 00:45:44,279
‫- گنده‌بک ؟
‫- گنده‌بک ؟

589
00:45:46,325 --> 00:45:48,352
‫سو شیاژو!

590
00:45:48,383 --> 00:45:50,409
‫- سو شیاژو...
‫- پیداش کردی ؟

591
00:45:55,394 --> 00:45:56,789
‫نگاش کن.

592
00:45:56,823 --> 00:45:58,909
‫غذا خورده خوابیده.

593
00:45:59,498 --> 00:46:01,524
‫فکر کنم زیادی خوابیده.

594
00:46:01,545 --> 00:46:03,572
‫کلاً همشو خورده.

595
00:46:03,601 --> 00:46:06,234
‫خوشمزه هم هست حالا ؟

596
00:46:06,561 --> 00:46:08,587
‫نه...

597
00:46:11,657 --> 00:46:13,684
‫آنتن گوشیتو چک کن.

598
00:46:13,704 --> 00:46:15,730
‫باشه.

599
00:46:18,887 --> 00:46:21,640
‫فکر کنم اتاق کنترل مرکزی رو هم گرفتن.

600
00:46:22,146 --> 00:46:23,440
‫وایسا ببینم...

601
00:46:23,466 --> 00:46:25,183
‫این یعنی اینجا جامون امن نیست!

602
00:46:27,005 --> 00:46:28,607
‫دهنت نحس بود بخدا.

603
00:46:28,632 --> 00:46:29,400
‫لعنتی!

604
00:46:29,425 --> 00:46:30,425
‫قایم شو.

605
00:46:51,898 --> 00:46:53,135
‫راه دیگه ای هم به بیرون داره اینجا ؟

606
00:46:53,159 --> 00:46:54,575
‫آره یه درِ دیگه هم اینجاس.

607
00:46:54,889 --> 00:46:55,889
‫خوبه.

608
00:46:56,225 --> 00:46:57,231
‫وقتی گفتم پاشو برو.

609
00:46:57,256 --> 00:46:58,484
‫- باشه.
‫- آماده ؟

610
00:47:02,145 --> 00:47:03,145
‫اینجان!

611
00:47:07,036 --> 00:47:09,204
‫هوی! تیر نزنین کسخلا!

612
00:47:09,284 --> 00:47:10,569
‫زنده می‌خوایمشون!

613
00:47:10,742 --> 00:47:11,738
‫باشه.

614
00:47:11,763 --> 00:47:12,784
‫این دره باز نمی‌شه!

615
00:47:12,857 --> 00:47:13,540
‫باز نمی‌شه ؟

616
00:47:13,571 --> 00:47:14,362
‫دهنِ تو چی شد ؟

617
00:47:14,389 --> 00:47:15,506
‫هیچی خوبم.

618
00:47:15,531 --> 00:47:16,531
‫بیا بیا!

619
00:47:18,508 --> 00:47:19,508
‫لعنتی!

620
00:47:23,359 --> 00:47:24,500
‫بجنب بجنب!

621
00:47:30,823 --> 00:47:31,715
‫برو برو!

622
00:47:31,740 --> 00:47:32,512
‫برو بالا.

623
00:47:32,537 --> 00:47:33,638
‫همینطوری...

624
00:47:33,663 --> 00:47:34,624
‫از پشت من برو بالا.

625
00:47:34,649 --> 00:47:35,419
‫مطمئنی می‌شه ؟

626
00:47:35,444 --> 00:47:36,072
‫آره برو فقط.

627
00:47:36,097 --> 00:47:37,097
‫باشه.

628
00:47:42,876 --> 00:47:43,578
‫پله اونجاست!

629
00:47:43,603 --> 00:47:44,544
‫نه برو با آسانسور می‌ریم.

630
00:47:44,569 --> 00:47:45,569
‫باشه.

631
00:48:22,376 --> 00:48:23,584
‫داره میاد پایین!

632
00:48:24,756 --> 00:48:30,316
‫وای خدا!

633
00:48:42,085 --> 00:48:43,252
‫یا خود خدا!

634
00:48:43,277 --> 00:48:45,009
‫دقیقاً مثل تو فیلماشه!

635
00:48:45,034 --> 00:48:47,505
‫باید یه چندتا عکس ازش بگیرم!

636
00:48:47,530 --> 00:48:49,869
‫شما اسگلا نکنه امضا هم می‌خواین ؟

637
00:49:23,934 --> 00:49:24,934
‫رئیس...

638
00:49:25,631 --> 00:49:26,840
‫چیکار کنیم ؟

639
00:49:42,295 --> 00:49:43,267
‫رئیس ؟

640
00:49:43,292 --> 00:49:44,562
‫جکی دوباره داره می‌ره بالا.

641
00:49:45,411 --> 00:49:47,829
‫کدوم ابله‌ـی گفت با آسانسور بیایم ؟

642
00:49:51,991 --> 00:49:53,152
‫شیاژو!

643
00:49:53,177 --> 00:49:54,530
‫مواظب پاندا باش!

644
00:49:54,555 --> 00:49:56,875
‫حرف نزن تمرکز کردم!

645
00:49:56,900 --> 00:49:58,732
‫من از ارتفاع می‌ترسم!

646
00:50:10,922 --> 00:50:12,442
‫پاندا رو بنداز!

647
00:50:11,049 --> 00:50:12,569
‫بندازش پایین.

648
00:50:14,924 --> 00:50:16,107
‫زود باش!

649
00:50:17,879 --> 00:50:18,879
‫بپر دیگه!

650
00:50:19,896 --> 00:50:20,584
‫آفرین.

651
00:50:20,817 --> 00:50:22,024
‫ایول!

652
00:50:22,048 --> 00:50:23,899
‫صبر کن، داری پرتم می‌کنی؟

653
00:50:25,185 --> 00:50:26,246
‫بپر.

654
00:50:26,506 --> 00:50:27,761
‫گنده‌بک!

655
00:50:27,887 --> 00:50:28,887
‫باشه.

656
00:50:48,063 --> 00:50:49,090
‫خوبی؟

657
00:50:49,464 --> 00:50:50,579
‫شیاژو.

658
00:50:50,862 --> 00:50:52,135
‫شیاژو.

659
00:50:54,552 --> 00:50:55,591
‫هان؟

660
00:50:55,758 --> 00:50:57,232
‫فرار نکردی؟

661
00:50:57,257 --> 00:50:59,325
‫وقتی شما نمی‌تونی فرار
کنی، من چطور می‌تونم؟

662
00:50:59,349 --> 00:51:00,740
‫الکی وقت‌مون رو تلف کردیم.

663
00:51:00,764 --> 00:51:01,887
‫جکی!

664
00:51:02,405 --> 00:51:03,611
‫پاندا رو رد کن بیاد.

665
00:51:08,638 --> 00:51:10,677
‫پاندا رو بهتون می‌دم،
‫ولی بذارید دختره بره.

666
00:51:14,004 --> 00:51:15,016
‫اوکی!

667
00:51:15,843 --> 00:51:17,640
‫چیزی نگفت که.

668
00:51:18,815 --> 00:51:19,821
‫نه، نه.

669
00:51:20,204 --> 00:51:21,204
‫همون‌جا بمون.

670
00:51:21,232 --> 00:51:21,874
‫روی!

671
00:51:21,899 --> 00:51:22,941
‫برو پاندا رو بگیر.

672
00:51:22,966 --> 00:51:23,966
‫من؟

673
00:51:27,166 --> 00:51:28,530
‫نترس، گنده‌بک.

674
00:51:29,642 --> 00:51:30,649
‫مواظب باش.

675
00:51:30,835 --> 00:51:32,876
‫دقیقاً مثل توی فیلم‌هاتی.

676
00:51:34,390 --> 00:51:35,390
‫چقدر قشنگ.

677
00:51:35,789 --> 00:51:36,789
‫چه نرم!

678
00:51:37,007 --> 00:51:37,852
‫چه قشنگ.

679
00:51:37,877 --> 00:51:38,759
‫چه قشنگ.

680
00:51:38,785 --> 00:51:39,785
‫تفنگ!

681
00:51:41,202 --> 00:51:43,040
‫- عه، عه، عه!
‫- نه، نه.

682
00:51:43,137 --> 00:51:44,420
‫از جاتون تکون نخورید.

683
00:51:44,564 --> 00:51:46,329
‫من تا حالا با یه تفنگ واقعی شلیک نکردم.

684
00:51:46,488 --> 00:51:47,653
‫چی‌کار کنیم؟

685
00:51:47,693 --> 00:51:48,834
‫خونسردی‌مون رو حفظ می‌کنیم.

686
00:51:48,858 --> 00:51:49,788
‫اونا بیشتر ترسیدن.

687
00:51:49,812 --> 00:51:50,737
‫- خونسرد باش.
‫- خونسرد باشید.

688
00:51:50,761 --> 00:51:52,347
‫- خیلی‌خب، من خونسردم.
‫- خونسرد باش.

689
00:51:52,573 --> 00:51:54,111
‫تفنگت کجاست؟

690
00:52:00,446 --> 00:52:01,558
‫گنده‌بک.

691
00:52:01,583 --> 00:52:02,965
‫گنده‌بک!

692
00:52:04,211 --> 00:52:05,710
‫از سر راهم برید کنار.

693
00:52:05,736 --> 00:52:06,514
‫گنده‌بک!

694
00:52:06,539 --> 00:52:07,987
‫رئیس، گنده‌بک رو فرستادی توی...

695
00:52:08,012 --> 00:52:08,892
‫[دستگاه بسته‌بندی نوآ]

696
00:52:08,917 --> 00:52:11,245
‫[بسته‌بندی گوشت‌های تازه]

697
00:52:11,271 --> 00:52:12,271
‫گنده‌بک.

698
00:52:15,277 --> 00:52:16,284
‫گنده‌بک!

699
00:52:20,106 --> 00:52:21,106
‫گنده‌بک!

700
00:52:25,982 --> 00:52:27,124
‫دوباره نه!

701
00:52:31,635 --> 00:52:32,635
‫نه.

702
00:52:37,755 --> 00:52:40,208
‫شماها خیلی سریع میاید.

703
00:52:51,162 --> 00:52:53,064
‫جکی، بیا کمکم کن.

704
00:52:53,108 --> 00:52:54,717
‫دوره‌ام کردن.

705
00:52:54,742 --> 00:52:56,222
‫آهای.

706
00:52:56,248 --> 00:52:57,472
‫تکون نخورید!

707
00:52:57,524 --> 00:52:59,299
‫یه تفنگ گرفتم روی سرش.

708
00:53:01,011 --> 00:53:02,946
‫نمی‌تونم نفس بکِشم.

709
00:53:05,229 --> 00:53:06,334
‫خونسردی‌تون رو حفظ کنید.

710
00:53:07,281 --> 00:53:09,153
‫به همه بگو تفنگ‌هاشون رو بندازن.

711
00:53:09,177 --> 00:53:11,052
‫همه تفنگ‌هاشون رو بندازن.

712
00:53:11,076 --> 00:53:12,900
‫یه تفنگ گرفته روی سرم.

713
00:53:13,142 --> 00:53:15,022
‫شنیدین؟ می‌زنم سرش رو می‌ترکونم.

714
00:53:15,046 --> 00:53:16,506
‫به حرفش گوش کنید.

715
00:53:16,530 --> 00:53:19,489
‫تفنگش توی دستش داره می‌لرزه.

716
00:53:19,923 --> 00:53:21,183
‫- شیاژو.
‫- هان؟

717
00:53:21,354 --> 00:53:23,357
‫تفنگ‌هاشون رو ازشون دور کن.

718
00:53:24,564 --> 00:53:25,891
‫تونی!

719
00:53:26,788 --> 00:53:28,311
‫سلام، ژوژو.

720
00:53:28,335 --> 00:53:29,392
‫کمکم کن.

721
00:53:29,416 --> 00:53:31,839
‫اگه کار مهمی باشه، من در خدمتم.

722
00:53:34,160 --> 00:53:35,368
‫بهش شلیک می‌کنم ها!

723
00:53:35,393 --> 00:53:36,205
‫زود باشید.

724
00:53:36,335 --> 00:53:37,373
‫بندازید توی جعبه.

725
00:53:37,424 --> 00:53:38,424
‫بهشون بگو.

726
00:53:38,681 --> 00:53:39,802
‫بجنبید!

727
00:53:39,827 --> 00:53:41,192
‫بندازیدشون توی جعبه.

728
00:53:44,184 --> 00:53:45,446
‫دوست ندارم تا دیروقت کار کنم.

729
00:53:45,477 --> 00:53:46,592
‫تا جایی که می‌تونی دور شو.

730
00:53:46,617 --> 00:53:49,389
‫شیاژو، با تونی برو. باشه؟

731
00:53:49,415 --> 00:53:50,574
‫باشه پس.

732
00:53:50,598 --> 00:53:52,739
‫جکی، لطفاً مواظب باش.

733
00:53:52,864 --> 00:53:54,094
‫من می‌رم.

734
00:53:55,631 --> 00:53:57,095
‫یه خوراکی برداشتم.

735
00:54:24,642 --> 00:54:25,770
‫حالا روت رو به اون سمت بکن.

736
00:54:25,794 --> 00:54:26,968
‫بذارید بره!

737
00:54:26,996 --> 00:54:27,746
‫زود باشید!

738
00:54:27,873 --> 00:54:28,873
‫یالا!

739
00:54:30,459 --> 00:54:32,134
‫من دیگه دارم می‌رم، جکی.

740
00:54:32,158 --> 00:54:34,158
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

741
00:54:38,917 --> 00:54:39,918
‫رئیس!

742
00:54:40,159 --> 00:54:41,207
‫تفنگ نداره.

743
00:54:41,672 --> 00:54:42,672
‫تفنگ نداره؟

744
00:54:52,283 --> 00:54:53,553
‫حرکت نکن!

745
00:55:02,816 --> 00:55:04,260
‫منو از اینجا بیارید بیرون.

746
00:55:17,652 --> 00:55:19,312
‫چی‌کار کنم؟

747
00:55:26,031 --> 00:55:27,430
‫[دستورالعمل کار با لیفتراک]

748
00:55:30,784 --> 00:55:31,791
‫عه، عه، عه!

749
00:55:31,872 --> 00:55:33,354
‫دست‌ها بالا.

750
00:55:33,825 --> 00:55:36,649
‫به وسایل من دست نزن.

751
00:55:50,338 --> 00:55:51,338
‫دَووم بیار.

752
00:55:52,105 --> 00:55:53,931
‫دارم میام نجاتت بدم.

753
00:56:05,004 --> 00:56:06,719
‫می‌کُشمت.

754
00:56:08,054 --> 00:56:09,266
‫جکی!

755
00:56:09,461 --> 00:56:10,495
‫یه لحظه بهم وقت بده.

756
00:56:10,536 --> 00:56:12,722
‫فقط سه‌تا کلمه توشه که بلد نیستم.

757
00:56:13,224 --> 00:56:16,110
‫ح - ر-ک - ت

758
00:56:20,954 --> 00:56:22,596
‫بمیر!

759
00:56:30,309 --> 00:56:32,501
‫دارم میام نجاتت بدم.

760
00:56:42,893 --> 00:56:45,434
‫نجاتت می‌دم!

761
00:56:53,229 --> 00:56:54,483
‫جکی، بیا بالا.

762
00:56:54,507 --> 00:56:55,755
‫نزدیک بود منو بکُشی!

763
00:56:55,779 --> 00:56:56,968
‫قابلت رو نداشت! اونو بیار!

764
00:56:56,992 --> 00:56:57,992
‫یالا.

765
00:57:00,311 --> 00:57:01,097
‫یالا!

766
00:57:01,123 --> 00:57:02,370
‫زودتر سوار شید.

767
00:57:03,675 --> 00:57:06,808
‫اون صد میلیون دلار می‌ارزه، احمق‌ها.

768
00:57:07,519 --> 00:57:08,715
‫لعنت بهتون!

769
00:57:09,804 --> 00:57:11,492
‫عمراً اگه زنده بمونیم!

770
00:57:17,852 --> 00:57:19,101
‫سفت بچسبید!

771
00:57:19,730 --> 00:57:20,506
‫وای خدا!

772
00:57:20,531 --> 00:57:22,901
‫وای خدا! وای خدا! وای خدا!

773
00:57:22,947 --> 00:57:24,171
‫داریم کجا می‌ریم؟

774
00:57:28,500 --> 00:57:30,029
‫راه رو اشتباه رفتی!

775
00:57:36,096 --> 00:57:38,138
‫گواهینامه داری؟

776
00:57:38,163 --> 00:57:40,068
‫وایستا!

777
00:57:42,926 --> 00:57:44,911
‫برید سوار ماشین شید.

778
00:57:54,269 --> 00:57:55,087
‫جناب مدیر!

779
00:57:55,111 --> 00:57:58,340
‫شروع کردیم به تخلیۀ بازدیدکنندگان از جزیره.

780
00:57:58,364 --> 00:57:59,539
‫بیاید پیداشون کنیم.

781
00:57:59,564 --> 00:58:01,941
‫چقدر طول می‌کشه تا
ارتباط‌مون دوباره برقرار بشه؟

782
00:58:02,165 --> 00:58:05,680
‫به واحد منبع تغذیۀ
‫سیستم ارتباطی اصلی‌مون آسیب زدن.

783
00:58:05,704 --> 00:58:08,714
‫طول می‌کشه تا دوباره کامل بتونه کار کنه.

784
00:58:08,738 --> 00:58:09,985
‫پس عجله کن.

785
00:58:12,946 --> 00:58:13,762
‫آقای مدیر...

786
00:58:13,786 --> 00:58:15,304
‫ببینید.

787
00:58:22,046 --> 00:58:23,825
‫یالا، اینو باز کن.

788
00:58:27,455 --> 00:58:28,254
‫حالش خوبه.

789
00:58:28,380 --> 00:58:29,407
‫حالش خوبه.

790
00:58:32,689 --> 00:58:34,166
‫دارن تعقیب‌مون می‌کنن.

791
00:58:39,040 --> 00:58:40,424
‫برید از جلوشون در بیاید.

792
00:58:40,448 --> 00:58:41,795
‫- برید از جلوشون در بیاید.
‫- برو، برو.

793
00:58:41,819 --> 00:58:42,658
‫دارن میان.

794
00:58:42,684 --> 00:58:44,095
‫پشت سرمون‌ان.

795
00:58:44,121 --> 00:58:44,766
‫یالا، یالا.

796
00:58:44,792 --> 00:58:46,057
‫اون یارو مو آبی‌ـه

797
00:58:46,082 --> 00:58:48,016
‫داره میاد منو بگیره، جکی.

798
00:58:50,819 --> 00:58:52,149
‫منو سفت بچسب.

799
00:58:53,596 --> 00:58:54,529
‫جکی!

800
00:58:54,571 --> 00:58:55,877
‫ول نکن.

801
00:59:03,851 --> 00:59:05,106
‫نـــــــه!

802
00:59:07,374 --> 00:59:09,454
‫جکی، حالت خوبه؟

803
00:59:09,478 --> 00:59:10,854
‫جکی؟

804
00:59:11,265 --> 00:59:12,704
‫ول کن!

805
00:59:13,174 --> 00:59:14,174
‫جکی!

806
00:59:14,589 --> 00:59:16,790
‫جکی، کمکم کن.

807
00:59:17,880 --> 00:59:18,631
‫جکی!

808
00:59:18,655 --> 00:59:20,381
‫مواظب اون یارو باش.

809
00:59:20,416 --> 00:59:21,255
‫جکی!

810
00:59:21,399 --> 00:59:23,714
‫چیزی نیست، گنده‌بک.

811
00:59:23,744 --> 00:59:24,744
‫نترس.

812
00:59:30,083 --> 00:59:32,045
‫جکی، کمکم کن.

813
00:59:45,928 --> 00:59:47,149
‫حالت خوبه، جکی؟

814
00:59:47,261 --> 00:59:48,168
‫فرمون رو ول کن.

815
00:59:48,192 --> 00:59:49,290
‫ولش کن.

816
00:59:54,641 --> 00:59:55,756
‫دیگه مشکلی نیست.

817
00:59:55,781 --> 00:59:56,810
‫خونسرد باش.

818
00:59:56,834 --> 00:59:58,999
‫اون دوربین‌ها رو روی ماشین‌ها نگه دار.

819
01:00:00,990 --> 01:00:02,004
‫سریع‌تر!

820
01:00:02,028 --> 01:00:03,878
‫برید جلوشون.

821
01:00:11,815 --> 01:00:13,058
‫برو، برو، برو.

822
01:00:13,082 --> 01:00:14,138
‫نه!

823
01:00:14,162 --> 01:00:15,676
‫بذارمون زمین!

824
01:00:17,356 --> 01:00:18,584
‫وای خدا!

825
01:00:18,608 --> 01:00:20,746
‫منو بذار زمین! منو بذار زمین!

826
01:00:29,747 --> 01:00:31,555
‫لعنت به این وضع!

827
01:00:31,579 --> 01:00:32,845
‫سریع‌تر.

828
01:00:33,152 --> 01:00:35,006
‫دارن میان!

829
01:00:38,123 --> 01:00:39,398
‫بگیریدشون. بگیریدشون.

830
01:00:39,576 --> 01:00:40,993
‫دارن بهمون می‌رسن، رئیس.

831
01:00:41,017 --> 01:00:41,598
‫می‌دونم!

832
01:00:41,622 --> 01:00:43,151
‫مسیر بسته‌ست!

833
01:00:46,155 --> 01:00:47,415
‫دَر رو باز کن.

834
01:00:52,037 --> 01:00:53,376
‫داره باز می‌شه.

835
01:00:53,401 --> 01:00:54,620
‫یالا!

836
01:00:54,645 --> 01:00:55,836
‫نذارید فرار کنن.

837
01:00:55,860 --> 01:00:57,017
‫باشه رئیس.

838
01:00:58,272 --> 01:00:59,272
‫صبر کن.

839
01:01:00,504 --> 01:01:01,594
‫منتظر بمون.

840
01:01:02,129 --> 01:01:03,129
‫دَر رو ببند!

841
01:01:03,180 --> 01:01:04,348
‫همین الآن!

842
01:01:06,080 --> 01:01:07,873
‫- داره بسته می‌شه؟
‫- داره بسته می‌شه!

843
01:01:07,897 --> 01:01:09,154
‫ما می‌تونیم!

844
01:01:10,686 --> 01:01:11,802
‫- یالا.
‫- یالا.

845
01:01:13,187 --> 01:01:14,679
‫بیاید به هم بچسبیم.

846
01:01:22,536 --> 01:01:23,609
‫همینه!

847
01:01:25,496 --> 01:01:26,828
‫موفق شدن!

848
01:01:30,639 --> 01:01:31,633
‫داد نزنید.

849
01:01:31,657 --> 01:01:32,950
‫داد نزنید.

850
01:01:33,150 --> 01:01:34,527
‫بسته شد.

851
01:01:37,923 --> 01:01:39,340
‫[شما وارد منطقۀ حیوانات شده‌اید]

852
01:01:39,364 --> 01:01:42,184
‫این مأموریت نباید انقدر سخت می‌شد!

853
01:01:42,208 --> 01:01:45,182
‫یه نفر همین الآن این درِ کوفتی رو باز کنه.

854
01:01:48,172 --> 01:01:49,037
‫خسته نباشید.

855
01:01:49,061 --> 01:01:50,127
‫دَر باز شد!

856
01:01:50,151 --> 01:01:51,899
‫یه نفر زیر نظر گرفته‌مون.

857
01:01:52,441 --> 01:01:53,399
‫فهمیدم!

858
01:01:53,423 --> 01:01:56,240
‫لابد مدیر، کنترل رو به دست گرفته.

859
01:01:56,264 --> 01:01:57,762
‫اونجا رو ببینید.

860
01:02:09,564 --> 01:02:11,557
‫فکر کنم بالأخره در امانیم.

861
01:02:14,289 --> 01:02:20,396
‫[منطقۀ حیوانات وحشی]
‫[از اتومبیل خود پیاده نشوید]

862
01:02:26,523 --> 01:02:27,776
‫جکی!

863
01:02:27,941 --> 01:02:29,402
‫دیگه در امانیم، نه؟

864
01:02:29,426 --> 01:02:30,826
‫نمی‌دونم.

865
01:02:30,851 --> 01:02:33,137
‫چه بسا الآن خطرناک‌تر شده.

866
01:02:35,639 --> 01:02:36,759
‫بنزین‌مون تموم شد.

867
01:02:36,783 --> 01:02:38,335
‫چی؟ منظورت چیه که تموم شد؟

868
01:02:38,359 --> 01:02:39,999
‫چرا توی این شرایط تموم کردیم؟

869
01:02:40,024 --> 01:02:41,361
‫تقصیر منه؟

870
01:02:41,385 --> 01:02:42,945
‫ریدم به این وضع!

871
01:02:42,969 --> 01:02:44,333
‫چی شده؟

872
01:02:44,357 --> 01:02:45,489
‫شیر!

873
01:02:47,823 --> 01:02:49,675
‫لطفاً سروصدا نکن.

874
01:02:49,936 --> 01:02:50,821
‫حالا چی‌کار کنیم؟

875
01:02:50,845 --> 01:02:51,696
‫گرسنه‌شه.

876
01:02:51,720 --> 01:02:53,661
‫اون شیرهای اونجا هم گرسنه‌شونه.

877
01:02:53,685 --> 01:02:55,254
‫یه چیزی بده بخوره.

878
01:02:55,280 --> 01:02:56,902
‫الآن توجه اونا رو به سمت‌مون جلب می‌کنه.

879
01:02:56,926 --> 01:02:59,284
‫توی این سنّ فقط شیر می‌خوره.

880
01:03:00,265 --> 01:03:01,786
‫- شیر؟
‫- شیر؟

881
01:03:14,942 --> 01:03:15,962
‫همینه؟

882
01:03:16,024 --> 01:03:17,088
‫- آره.
‫- اوهوم.

883
01:03:17,112 --> 01:03:18,311
‫- جکی...
‫- هان؟

884
01:03:18,561 --> 01:03:20,738
‫شیر کرگدن هم خاصیت داره؟

885
01:03:21,237 --> 01:03:23,848
‫شاید! شاید مثل همۀ شیرها باشه.

886
01:03:25,096 --> 01:03:26,843
‫شیر حلزون چی؟

887
01:03:26,867 --> 01:03:28,330
‫ببند دهنت رو!

888
01:03:30,395 --> 01:03:32,727
‫- حالا کی می‌ره؟
‫- حالا کی می‌ره؟ - حالا کی می‌ره؟

889
01:04:30,111 --> 01:04:31,246
‫صدا نده!

890
01:04:31,506 --> 01:04:32,913
‫من نیستم.

891
01:04:32,980 --> 01:04:33,980
‫نه.

892
01:04:54,450 --> 01:04:55,601
‫جکی!

893
01:04:55,626 --> 01:04:56,562
‫جکی...

894
01:04:56,592 --> 01:04:58,791
‫هر کی باید جون خودش رو نجات بده.

895
01:04:59,966 --> 01:05:01,997
‫مگه نگفتی ورزش رو گذاشتی کنار؟

896
01:05:04,455 --> 01:05:06,321
‫پشتت رو کردی به من؟

897
01:05:36,355 --> 01:05:38,153
‫بندر رو ببندید.

898
01:05:38,462 --> 01:05:40,121
‫هیچ کِشتی‌ای جایی نمی‌ره.

899
01:05:43,290 --> 01:05:47,012
‫حواس‌تون باشه برنامۀ تغذیۀ حیوانات رو
‫دقیق و منظم پیش ببریم.

900
01:05:48,302 --> 01:05:49,444
‫آقای مدیر، ببینید!

901
01:05:58,075 --> 01:05:59,502
‫خیلی‌خب، دوستان.

902
01:05:59,526 --> 01:06:01,043
‫بهتره از اینجا خارج شید

903
01:06:01,067 --> 01:06:03,058
‫و یه جای امن پیدا کنید که قایم شید.

904
01:06:03,213 --> 01:06:04,071
‫راست می‌گه.

905
01:06:04,095 --> 01:06:05,286
‫پس شما چی، جناب مدیر؟

906
01:06:05,310 --> 01:06:06,310
‫من؟

907
01:06:06,700 --> 01:06:09,295
‫می‌دونید قبل از اینکه
مدیر بشم چی‌کاره بودم؟

908
01:06:12,192 --> 01:06:14,815
‫معاون مدیر بودم.

909
01:06:43,964 --> 01:06:44,998
‫امنه!

910
01:06:52,342 --> 01:06:53,342
‫تکون نخور.

911
01:06:53,435 --> 01:06:54,435
‫باشه، باشه، باشه.

912
01:06:55,014 --> 01:06:56,014
‫باشه.

913
01:07:01,171 --> 01:07:02,562
‫سلام...

914
01:07:02,586 --> 01:07:03,797
‫آقای مدیر!

915
01:07:10,337 --> 01:07:12,845
‫لطفاً دَرِ اصلی رو باز کن.

916
01:07:16,780 --> 01:07:17,862
‫با کمال میل.

917
01:07:23,489 --> 01:07:24,521
‫ای وای!

918
01:07:24,881 --> 01:07:28,303
‫ببخشید، خودت باید یه راهی براش پیدا کنی.

919
01:07:41,081 --> 01:07:42,575
‫تمام زورت همینه؟

920
01:07:42,599 --> 01:07:43,751
‫بزدل!

921
01:07:50,272 --> 01:07:53,077
‫حالا چاره‌ای جز منفجر کردنِ دَر نداریم.

922
01:07:54,343 --> 01:07:57,201
‫با دقت بگردید. نذارید فرار کنن.

923
01:07:57,225 --> 01:07:59,078
‫- چشم قربان.
‫- اطاعت می‌شه.

924
01:07:59,546 --> 01:08:00,793
‫باشه رئیس.

925
01:08:03,903 --> 01:08:08,011
‫بهتر از این نمی‌شه!
‫حالا اینجا هم حیوانات وحشی هست،

926
01:08:08,036 --> 01:08:09,708
‫- هم مزدورها هستن.
‫- مواظب باشید.

927
01:08:12,906 --> 01:08:14,089
‫چی‌کار کنیم؟

928
01:08:21,771 --> 01:08:22,771
‫بیاید.

929
01:08:37,458 --> 01:08:39,590
‫اینجا متروکه شده.

930
01:08:39,816 --> 01:08:41,719
‫توی نقشه‌ها ثبت نشده.

931
01:08:43,775 --> 01:08:45,153
‫عه، جعبه تقسیم داره!

932
01:08:46,303 --> 01:08:47,869
‫مواظب باش، جکی.

933
01:08:50,081 --> 01:08:50,818
‫چیه؟

934
01:08:50,842 --> 01:08:51,877
‫چی شده؟

935
01:08:52,011 --> 01:08:53,532
‫عنکبوت دیدم!

936
01:08:53,556 --> 01:08:55,368
‫- شوخی‌ات گرفته؟
‫- احمق!

937
01:08:58,229 --> 01:08:59,698
‫مواظب باش، جکی.

938
01:09:12,630 --> 01:09:13,903
‫بگیرش.

939
01:09:18,588 --> 01:09:20,284
‫پاندا رو می‌گم!
‫(دختره رو گرفت)

940
01:09:24,727 --> 01:09:26,741
‫اینجا به‌نظر قدیمی میاد.

941
01:09:27,040 --> 01:09:28,304
‫من می‌رم یه بررسی بکنم.

942
01:09:29,909 --> 01:09:31,092
‫جکی!

943
01:09:40,924 --> 01:09:42,242
‫امنه.

944
01:09:42,455 --> 01:09:43,576
‫بیاید بالا.

945
01:09:47,628 --> 01:09:48,640
‫رئیس.

946
01:09:48,903 --> 01:09:50,554
‫افرادمون هنوز دارن می‌گردن.

947
01:09:50,591 --> 01:09:52,494
‫ولی اینجا خیلی بزرگه.

948
01:09:53,103 --> 01:09:55,861
‫چند نفر دیگه رو هم
گذاشتیم تا منطقه رو بگردن.

949
01:09:57,849 --> 01:10:00,133
‫کل منطقه رو بگردید.

950
01:10:00,158 --> 01:10:01,556
‫شماها اونجا رو بگردید.

951
01:10:01,581 --> 01:10:02,602
‫شما دوتا هم با من بیاید.

952
01:10:02,627 --> 01:10:03,627
‫- باشه.
‫- چشم رئیس.

953
01:10:25,664 --> 01:10:26,589
‫خوابید؟

954
01:10:26,613 --> 01:10:27,661
‫اوهوم.

955
01:10:30,852 --> 01:10:32,423
‫خیلی ممنون، جکی.

956
01:10:32,648 --> 01:10:33,890
‫بابت چی؟

957
01:10:34,118 --> 01:10:35,687
‫من اون بچه رو به سرپرستی گرفتم.

958
01:10:35,876 --> 01:10:37,725
‫پس ازش مراقبت می‌کنم.

959
01:10:43,081 --> 01:10:46,491
‫حالا چرا می‌خواستی پرستارش باشی؟

960
01:10:47,782 --> 01:10:48,825
‫خب، می‌دونی...

961
01:10:48,849 --> 01:10:51,697
‫توی دبستان، یه‌بار رفتم باغ‌وحش.

962
01:10:52,139 --> 01:10:54,292
‫وقتی پانداها رو دیدم، شگفت‌زده شدم.

963
01:10:56,052 --> 01:10:58,416
‫توی دانشگاه، جانورشناسی خوندم.

964
01:10:58,448 --> 01:11:02,646
‫توی تعطیلاتم، می‌رم پناهگاه پانداها
‫و داوطلب می‌شم.

965
01:11:03,284 --> 01:11:05,825
‫خیلی باهاشون وقت گذروندم.

966
01:11:06,488 --> 01:11:07,991
‫پنج سالِ پشت سر هم!

967
01:11:09,713 --> 01:11:12,192
‫و راستش رو بخوای، انگار دارم خواب می‌بینم.

968
01:11:12,661 --> 01:11:15,113
‫حالا برای همیشه این کار رو می‌کنی؟

969
01:11:18,416 --> 01:11:19,979
‫[استعفانامه]

970
01:11:31,427 --> 01:11:32,972
‫داری استعفا می‌دی؟

971
01:11:34,197 --> 01:11:35,968
‫مامان و بابام ازم خواستن.

972
01:11:37,710 --> 01:11:41,246
‫دارن پیر می‌شن
‫و می‌خوان بیشتر باهاشون وقت بگذرونم.

973
01:11:42,022 --> 01:11:46,397
‫هر بار می‌خواستم استعفا بدم،
‫اون اومد پاهام رو محکم بغل کرد.

974
01:11:46,848 --> 01:11:48,628
‫دلم نیومد تنهاش بذارم.

975
01:11:53,585 --> 01:11:55,089
‫تو چی؟

976
01:11:55,366 --> 01:11:58,071
‫سال‌هاست داری مبارزه می‌کنی.
‫چی بهت انگیزۀ ادامه‌دادن می‌ده؟

977
01:12:01,069 --> 01:12:03,183
‫چی بهم انگیزه می‌ده؟

978
01:12:03,918 --> 01:12:04,972
‫چیز...

979
01:12:06,635 --> 01:12:07,729
‫اکشن!

980
01:12:08,261 --> 01:12:09,482
‫اکشن؟

981
01:12:10,887 --> 01:12:13,200
‫هشت سالَم بود

982
01:12:13,224 --> 01:12:16,005
‫که دیدم یه کارگردان داد می‌زنه «اکشن».
‫(اکشن = حرکت)

983
01:12:16,085 --> 01:12:18,322
‫بچه‌تر از اونی بودم که معنی‌اش رو بفهمم.

984
01:12:18,346 --> 01:12:20,301
‫ولی هر وقت می‌شنیدم یه نفر می‌گه «اکشن»

985
01:12:20,405 --> 01:12:23,205
‫یه نوع انرژی‌ای می‌گرفتم
‫که هیچ‌وقت تموم نمی‌شد.

986
01:12:23,974 --> 01:12:25,465
‫بعد از اون...

987
01:12:25,710 --> 01:12:28,339
‫اکشن برام ارزشمند شد.

988
01:12:28,363 --> 01:12:31,320
‫برای من حکم شیپور و
تپانچۀ شروعِ مسابقه رو داره.

989
01:12:31,344 --> 01:12:34,365
‫قبل از اینکه بگن «اکشن»،
‫من با بقیۀ مردم فرقی ندارم.

990
01:12:34,416 --> 01:12:37,779
‫نگران، دردمند، خسته!

991
01:12:38,742 --> 01:12:41,457
‫ولی به محض اینکه «اکشن» رو می‌شنوم

992
01:12:41,587 --> 01:12:43,384
‫ قهرمان می‌شم.

993
01:12:43,979 --> 01:12:45,966
‫هر بدلکاری‌ای که می‌خوام می‌کنم.

994
01:12:45,990 --> 01:12:47,950
‫به هر چی که می‌خوام دست پیدا می‌کنم.

995
01:12:52,254 --> 01:12:55,453
‫طولی نکشید که ده‌ها سال گذشت.

996
01:12:56,033 --> 01:12:57,478
‫مثل یه خواب!

997
01:12:59,877 --> 01:13:02,085
‫ولی یه روز از خواب بیدار می‌شی.

998
01:13:02,109 --> 01:13:03,597
‫اون‌وقت چی‌کار می‌کنی؟

999
01:13:08,604 --> 01:13:11,011
‫برو بگیر بخواب.

1000
01:13:12,811 --> 01:13:13,951
‫جکی!

1001
01:13:15,584 --> 01:13:19,847
‫جکی، یادت نره روی این پاندا اسم بذاری، خب؟

1002
01:13:21,282 --> 01:13:22,282
‫آها آره.

1003
01:13:22,828 --> 01:13:24,688
‫چه اسمی قشنگه؟

1004
01:13:25,174 --> 01:13:26,174
‫کمکم کن.

1005
01:13:26,417 --> 01:13:27,915
‫تو هم کمکم کن.

1006
01:13:28,137 --> 01:13:31,700
‫انتخاب‌کردنِ اسم پاندا که کاری نداره.

1007
01:13:31,724 --> 01:13:33,279
‫مثلاً...

1008
01:13:33,303 --> 01:13:35,427
‫پینگ‌پینگ آنان.
‫(یعنی: امنیت)

1009
01:13:35,451 --> 01:13:37,440
‫گاگا ژین‌ژین.
‫(یعنی: شادی)

1010
01:13:37,464 --> 01:13:39,061
‫می‌می هوهو.
‫(یعنی: شگفت‌زده)

1011
01:13:41,207 --> 01:13:43,344
‫اون آخری خوب توی دهن می‌چرخه.

1012
01:13:44,135 --> 01:13:46,261
‫بیاید «هوهو» صداش کنیم.

1013
01:13:48,316 --> 01:13:49,630
‫پاندا «هوهو».

1014
01:13:49,668 --> 01:13:51,234
‫اسم خوبیه.

1015
01:13:58,617 --> 01:13:59,301
‫راه بیفتید.

1016
01:13:59,327 --> 01:14:00,218
‫برید داخل!

1017
01:14:00,307 --> 01:14:01,420
‫اونجا!

1018
01:14:02,252 --> 01:14:03,122
‫رفتن اون بالا.

1019
01:14:03,154 --> 01:14:04,811
‫صدای چیه؟

1020
01:14:05,220 --> 01:14:06,300
‫بگیریدشون.

1021
01:14:06,324 --> 01:14:07,162
‫جکی.

1022
01:14:07,186 --> 01:14:07,814
‫برید بگیریدشون.

1023
01:14:07,841 --> 01:14:08,923
‫یالا! یالا!

1024
01:14:08,948 --> 01:14:10,728
‫- راه بیفتید.
‫- جکی، بیدار شو.

1025
01:14:10,759 --> 01:14:11,683
‫جکی!

1026
01:14:11,708 --> 01:14:12,620
‫اونا اومدن!

1027
01:14:12,700 --> 01:14:14,086
‫منتظر چی هستیم؟

1028
01:14:14,111 --> 01:14:15,071
‫بیاید بریم!

1029
01:14:15,109 --> 01:14:16,215
‫زود باشید، زود باشید.

1030
01:14:17,912 --> 01:14:19,357
‫می‌شنوی؟

1031
01:14:19,519 --> 01:14:20,388
‫هیس! هیس!

1032
01:14:20,413 --> 01:14:21,523
‫یالا، یالا!

1033
01:14:21,715 --> 01:14:22,715
‫چیه؟

1034
01:14:22,859 --> 01:14:24,341
‫نذارید فرار کنن.

1035
01:14:24,366 --> 01:14:25,457
‫برید بگیریدشون!

1036
01:14:26,726 --> 01:14:28,082
‫فرار نمی‌کنن.

1037
01:14:33,396 --> 01:14:35,122
‫رئیس، گرفتیم‌شون.

1038
01:14:35,146 --> 01:14:36,659
‫رئیس، دستگیرشون کردیم.

1039
01:14:36,683 --> 01:14:38,194
‫بهتره بفرستیم‌شون توی کِشتی.

1040
01:14:38,731 --> 01:14:42,828
‫برمی‌گردیم و یه صحبتی باهاشون می‌کنیم.

1041
01:15:08,354 --> 01:15:09,354
‫رئیس.

1042
01:15:09,851 --> 01:15:10,836
‫اومدن.

1043
01:15:10,860 --> 01:15:12,384
‫پاندای من چطوره؟

1044
01:15:12,898 --> 01:15:15,545
‫این مدت داشته بالا می‌آورده
‫و هیچی نمی‌خورده.

1045
01:15:31,431 --> 01:15:32,431
‫تو!

1046
01:15:34,168 --> 01:15:35,962
‫پرستار پاندای من.

1047
01:15:36,056 --> 01:15:37,109
‫شاید...

1048
01:15:37,288 --> 01:15:38,809
‫گذاشتم زنده بمونی.

1049
01:15:41,552 --> 01:15:42,362
‫بیا بریم.

1050
01:15:42,388 --> 01:15:43,740
‫نه!

1051
01:15:48,267 --> 01:15:49,380
‫جکیِ عزیزمون...

1052
01:15:49,660 --> 01:15:50,706
‫سلام.

1053
01:15:51,111 --> 01:15:53,089
‫همین‌جا نگه‌ش دارید.

1054
01:15:53,564 --> 01:15:55,305
‫پول گروگان‌گیری خوبی ازش عایدمون می‌شه.

1055
01:15:55,329 --> 01:15:56,924
‫خیلی‌خب، بیا بریم، رفیق.

1056
01:15:57,146 --> 01:15:58,146
‫زود باش.

1057
01:15:58,234 --> 01:15:59,054
‫منم با اجازه...

1058
01:15:59,078 --> 01:16:00,259
‫نه، نه.

1059
01:16:00,284 --> 01:16:01,261
‫آخه...

1060
01:16:01,288 --> 01:16:02,288
‫وایستا!

1061
01:16:09,485 --> 01:16:10,606
‫تو...

1062
01:16:15,114 --> 01:16:16,578
‫بندازیدش توی دریا.

1063
01:16:16,908 --> 01:16:17,812
‫باشه رئیس.

1064
01:16:17,838 --> 01:16:18,838
‫نه!

1065
01:16:19,102 --> 01:16:20,122
‫راه بیفت!

1066
01:16:20,147 --> 01:16:20,880
‫یالا.

1067
01:16:20,905 --> 01:16:22,564
‫نه، خواهش می‌کنم!

1068
01:16:26,431 --> 01:16:27,550
‫نه.

1069
01:16:35,103 --> 01:16:36,141
‫برو.

1070
01:16:43,152 --> 01:16:44,798
‫برو تو.

1071
01:16:59,427 --> 01:17:00,585
‫گنده‌بک!

1072
01:17:00,609 --> 01:17:01,621
‫گنده‌بک!

1073
01:17:03,045 --> 01:17:04,649
‫تحمل کن، باشه؟

1074
01:17:04,873 --> 01:17:06,339
‫میارمت بیرون.

1075
01:17:14,327 --> 01:17:15,833
‫[۹۱۱ = مرکز فوریت‌های اورژانسی]

1076
01:17:16,874 --> 01:17:18,301
‫یالا، یالا.

1077
01:17:33,179 --> 01:17:34,721
‫آخرین غذای زندگی‌ات!

1078
01:17:34,745 --> 01:17:35,745
‫بزن تو رگ!

1079
01:17:35,854 --> 01:17:37,411
‫لازمت می‌شه.

1080
01:17:40,324 --> 01:17:41,629
‫تو زنده‌ای؟

1081
01:17:42,393 --> 01:17:44,152
‫پس چی؟ غافل‌گیر شدی؟

1082
01:17:44,177 --> 01:17:45,177
‫آره.

1083
01:17:46,232 --> 01:17:47,188
‫ولی این دوتا...

1084
01:17:47,212 --> 01:17:48,511
‫دیگه رفیق فابریک همیم.

1085
01:17:48,535 --> 01:17:49,392
‫هری!

1086
01:17:49,417 --> 01:17:50,137
‫روی!

1087
01:17:50,162 --> 01:17:51,541
‫ادای احترام کنید.

1088
01:17:52,092 --> 01:17:53,398
‫درود!

1089
01:17:54,019 --> 01:17:55,490
‫سلام، سلام.

1090
01:17:55,514 --> 01:17:58,250
‫ولی آخه، ماجرا چیه؟

1091
01:17:58,274 --> 01:18:01,718
‫نه، نه، نه.

1092
01:18:01,744 --> 01:18:03,376
‫می‌تونم بهتون پول بدم.

1093
01:18:03,400 --> 01:18:04,639
‫بهتون کلی پول می‌دم.

1094
01:18:05,856 --> 01:18:07,194
‫نه، نه.

1095
01:18:08,339 --> 01:18:09,602
‫نه، نه!

1096
01:18:10,649 --> 01:18:11,946
‫نه، نه!

1097
01:18:11,972 --> 01:18:13,008
‫خواهش می‌کنم.

1098
01:18:13,034 --> 01:18:15,336
‫می‌شه یه جلیقۀ نجات بهم بدین لطفاً؟

1099
01:18:15,362 --> 01:18:17,043
‫بهتون پول می‌دم.

1100
01:18:17,067 --> 01:18:18,912
‫بهتون پول می‌دم.

1101
01:18:20,517 --> 01:18:21,737
‫دارید چی‌کار می‌کنید؟

1102
01:18:24,005 --> 01:18:25,665
‫دارید چی‌کار می‌کنید؟

1103
01:18:27,722 --> 01:18:28,978
‫نه، کور خوندید!

1104
01:18:29,002 --> 01:18:30,741
‫همون دریا بهتره.

1105
01:18:30,765 --> 01:18:31,949
‫ما دوست داریم

1106
01:18:31,973 --> 01:18:32,910
‫دوست نداشته باشید!

1107
01:18:32,934 --> 01:18:33,970
‫نه، نه، نه.

1108
01:18:34,123 --> 01:18:35,767
‫ما دوست داریم...

1109
01:18:36,312 --> 01:18:37,067
‫جکی رو!

1110
01:18:37,091 --> 01:18:37,815
‫آره، آره.

1111
01:18:37,839 --> 01:18:38,839
‫جکی!

1112
01:18:40,001 --> 01:18:40,864
‫جکی.

1113
01:18:40,890 --> 01:18:42,006
‫ما جکی رو دوست داریم.

1114
01:18:42,031 --> 01:18:45,013
‫وای خدا.

1115
01:18:51,606 --> 01:18:52,606
‫عه!

1116
01:18:53,396 --> 01:18:55,321
‫شما دوتا طرفدارهای منید؟

1117
01:18:55,665 --> 01:18:56,535
‫اوهوم.

1118
01:18:56,577 --> 01:18:57,814
‫- وقت نمایشه!
‫- وقت نمایشه.

1119
01:18:57,839 --> 01:18:58,839
‫نشونش بدید.

1120
01:19:00,702 --> 01:19:01,579
‫باشه، نه، نه، نه.

1121
01:19:01,604 --> 01:19:02,617
‫باور کردم.

1122
01:19:02,643 --> 01:19:03,393
‫بشینید.

1123
01:19:03,418 --> 01:19:04,825
‫بشینید. باشه؟ باشه؟

1124
01:19:05,124 --> 01:19:06,565
‫خب جکی، ماجرا از این قراره:

1125
01:19:07,012 --> 01:19:09,617
‫اونا دارن پاندا رو می‌دزدن
‫تا به یه تاجر بفروشن.

1126
01:19:09,645 --> 01:19:12,089
‫ولی روح‌شون هم خبر نداره تاجر کیه.

1127
01:19:12,113 --> 01:19:15,313
‫پس وقتی کِشتی لنگر بگیره
‫پاندا رو می‌فرستن بره!

1128
01:19:15,469 --> 01:19:16,859
‫وای نه.

1129
01:19:17,101 --> 01:19:17,922
‫ببینم...

1130
01:19:17,946 --> 01:19:19,120
‫شیاژو چی شد؟

1131
01:19:19,145 --> 01:19:20,976
‫فوراً پاندا و شیاژو رو پیدا کنید.

1132
01:19:21,151 --> 01:19:24,409
‫تأیید می‌کنی که تمام ارتباطاتِ جزیره
‫دوباره وصل شدن؟

1133
01:19:34,809 --> 01:19:36,131
‫برو.

1134
01:19:36,163 --> 01:19:37,864
‫ادامه‌اش باشه برای فردا.

1135
01:19:40,753 --> 01:19:42,120
‫مواظب باشید، رفقا.

1136
01:19:42,537 --> 01:19:43,537
‫باشه.

1137
01:19:46,072 --> 01:19:47,958
‫[خطر ولتاژ بالا]

1138
01:20:02,606 --> 01:20:03,912
‫بهش دست نزنید.

1139
01:20:03,951 --> 01:20:05,069
‫دستت رو بکِش.

1140
01:20:05,093 --> 01:20:06,223
‫می‌خواید چی‌کار کنید؟

1141
01:20:06,249 --> 01:20:07,434
‫قفس رو ول کن!

1142
01:20:07,458 --> 01:20:08,528
‫- بهش دست نزنید.
‫- عقب وایستا.

1143
01:20:08,552 --> 01:20:09,667
‫- قفس رو ول کن.
‫- بریم.

1144
01:20:09,691 --> 01:20:10,695
‫نه.

1145
01:20:10,895 --> 01:20:12,174
‫بهش دست نزنید!

1146
01:20:12,538 --> 01:20:13,621
‫همین‌جا بمون.

1147
01:20:29,643 --> 01:20:30,795
‫برو شیاژو رو نجات بده.

1148
01:20:30,820 --> 01:20:32,047
‫برو.

1149
01:20:39,215 --> 01:20:40,374
‫شیاژو.

1150
01:20:41,023 --> 01:20:42,707
‫اومدم نجاتت بدم.

1151
01:20:42,731 --> 01:20:44,331
‫چی‌کار می‌کنی؟

1152
01:20:44,356 --> 01:20:45,036
‫بس کن!

1153
01:20:45,062 --> 01:20:47,642
‫منم! منم! منم!

1154
01:21:16,544 --> 01:21:17,823
‫خیلی‌خب، دوستان...

1155
01:21:17,847 --> 01:21:19,577
‫وقتشه بریم بازی کنیم.

1156
01:21:44,512 --> 01:21:45,581
‫گوش کنید.

1157
01:21:46,400 --> 01:21:48,757
‫من می‌مونم و با ماشین می‌رم.

1158
01:21:48,783 --> 01:21:50,273
‫شما فوراً از اینجا خارج شید.

1159
01:21:50,298 --> 01:21:52,112
‫زنگ بزنید پلیس.

1160
01:21:52,136 --> 01:21:53,619
‫ساعتم رو بهت می‌دم.

1161
01:21:53,878 --> 01:21:54,694
‫هان؟

1162
01:21:54,719 --> 01:21:55,765
‫ساعتت؟

1163
01:22:01,103 --> 01:22:02,498
‫بلد نیستم ازش استفاده کنم.

1164
01:22:10,639 --> 01:22:11,874
‫باریکلا!

1165
01:22:16,506 --> 01:22:17,277
‫رئیس.

1166
01:22:17,301 --> 01:22:18,530
‫- رئیس!
‫- رئیس!

1167
01:22:18,556 --> 01:22:19,991
‫رئیس...

1168
01:22:20,088 --> 01:22:21,088
‫رئیس!

1169
01:22:22,215 --> 01:22:23,536
‫شماها دیگه برید.

1170
01:22:24,333 --> 01:22:26,184
‫پسرها، به این یارو اعتماد نکنید، خب؟

1171
01:22:27,233 --> 01:22:29,745
‫۱۰۰ میلیون دلارمون در چه حاله؟
‫(منظورش پانداست)

1172
01:22:30,070 --> 01:22:31,439
‫توی ماشین آماده‌ست، رئیس.

1173
01:22:31,465 --> 01:22:32,628
‫راه بیفتید.

1174
01:22:59,661 --> 01:23:01,128
‫وای، منو دیدن!

1175
01:23:01,933 --> 01:23:03,519
‫منظورت اون دو نفره؟

1176
01:23:03,543 --> 01:23:05,360
‫اشکالی نداره، دیگه طرف ما هستن.

1177
01:23:05,385 --> 01:23:07,469
‫جناح‌شون رو عوض کردن.
‫پس نگران نباش. مشکلی نداره.

1178
01:23:11,723 --> 01:23:13,137
‫منظورش چیه؟

1179
01:23:14,121 --> 01:23:14,853
‫موتور!

1180
01:23:14,877 --> 01:23:16,002
‫- چی شده؟
‫- خیلی‌خب.

1181
01:23:16,032 --> 01:23:16,969
‫- قضیه چیه؟
‫- گوش کن.

1182
01:23:16,994 --> 01:23:20,453
‫می‌خوان سوار موتور شیم و بریم بیرون.

1183
01:23:21,976 --> 01:23:23,713
‫نترس، تا سه می‌شمُرم.

1184
01:23:23,737 --> 01:23:24,428
‫یک، دو، سه.

1185
01:23:24,453 --> 01:23:25,453
‫برو.

1186
01:23:30,441 --> 01:23:31,592
‫کی می‌شینه پشتش؟

1187
01:23:33,144 --> 01:23:34,326
‫سلام.

1188
01:23:35,433 --> 01:23:37,433
‫کی اونجاست؟

1189
01:23:38,482 --> 01:23:39,482
‫سلام.

1190
01:23:39,631 --> 01:23:41,359
‫شما می‌تونید اینو بِرونید؟

1191
01:23:46,255 --> 01:23:47,083
‫جیمز!

1192
01:23:47,107 --> 01:23:48,427
‫پلیس اومده!

1193
01:23:48,938 --> 01:23:50,525
‫ول‌مون کن بابا!

1194
01:23:51,073 --> 01:23:52,519
‫سلاح‌ها رو بیارید.

1195
01:23:52,875 --> 01:23:55,096
‫- موضع دفاعی بگیرید.
‫- برید!

1196
01:23:55,888 --> 01:23:56,837
‫عقب وایستید.

1197
01:23:56,863 --> 01:23:58,188
‫خروجی رو پوشش بدید.

1198
01:24:53,622 --> 01:24:55,466
‫پاندا رو گرفتن.

1199
01:24:59,451 --> 01:25:00,620
‫صبر کن.

1200
01:25:02,516 --> 01:25:06,455
‫این کار، سخت‌تر از
اونی بود که انتظار داشتم.

1201
01:25:06,893 --> 01:25:11,214
‫برای همین، ۱۰۰ میلیون دلار کافی نیست.

1202
01:25:12,212 --> 01:25:13,620
‫ما بیشتر می‌خوایم.

1203
01:25:13,768 --> 01:25:15,910
‫روی این قیمت توافق کرده بودیم.

1204
01:25:16,416 --> 01:25:17,493
‫از جاتون تکون نخورید!

1205
01:25:20,328 --> 01:25:21,667
‫تو اینجا چی‌کار می‌کنی؟

1206
01:25:21,925 --> 01:25:23,484
‫پاندا رو رد کنید بیاد.

1207
01:25:23,999 --> 01:25:25,695
‫نمی‌خوام به کسی آسیب بزنم.

1208
01:25:25,898 --> 01:25:26,898
‫خب؟

1209
01:25:27,952 --> 01:25:30,143
‫آهای پیشخدمت.
‫ارباب به‌زودی برمی‌گرده.

1210
01:26:58,290 --> 01:26:59,480
‫آقا، اوضاع چطوره؟

1211
01:26:59,504 --> 01:27:00,398
‫سرم شلوغه.

1212
01:27:00,422 --> 01:27:01,520
‫بلندتر حرف بزن.

1213
01:27:01,546 --> 01:27:02,809
‫پلیس پیداتون کرده.

1214
01:27:02,833 --> 01:27:03,744
‫دارن میان.

1215
01:27:03,768 --> 01:27:05,056
‫گنده‌بک رو پیدا کردم.

1216
01:27:05,337 --> 01:27:06,339
‫گنده‌بک!

1217
01:27:08,232 --> 01:27:09,547
‫آقا، حال گنده‌بک خوبه؟

1218
01:27:09,571 --> 01:27:10,455
‫یارو گرفته...

1219
01:27:10,479 --> 01:27:11,858
‫اتفاقی براش افتاده؟

1220
01:27:12,568 --> 01:27:14,234
‫یارو منو گرفته!

1221
01:27:14,259 --> 01:27:16,462
‫اگه گنده‌بکِ عزیزم خوب باشه، عیبی نداره.

1222
01:27:16,981 --> 01:27:18,341
‫آقا، پلیس الآناست که برسه.

1223
01:27:18,365 --> 01:27:19,447
‫چی گفتی؟

1224
01:27:19,472 --> 01:27:21,693
‫- مقاومت نکن!
‫- آقا، می‌شنوی؟

1225
01:27:24,451 --> 01:27:25,872
‫نمی‌تونم...

1226
01:27:25,897 --> 01:27:27,474
‫نمی‌تونم بیشتر از این طاقت بیارم.

1227
01:27:27,500 --> 01:27:28,239
‫مشکل چیه؟

1228
01:27:28,326 --> 01:27:29,005
‫وای نه.

1229
01:27:29,083 --> 01:27:29,830
‫آقا...

1230
01:27:29,855 --> 01:27:31,031
‫تحملش رو...

1231
01:27:31,527 --> 01:27:33,634
‫آقا، یه‌کم دیگه دَووم بیار.

1232
01:27:38,627 --> 01:27:39,785
‫آقا.

1233
01:27:39,811 --> 01:27:41,293
‫آقا، باهام صحبت کن.

1234
01:27:41,319 --> 01:27:43,012
‫مشکل چیه؟

1235
01:27:43,036 --> 01:27:44,562
‫من با بقیۀ مردم فرقی ندارم.

1236
01:27:44,586 --> 01:27:48,320
‫نگران، دردمند، خسته!

1237
01:27:48,865 --> 01:27:51,222
‫ولی به محض اینکه «اکشن» رو می‌شنوم

1238
01:27:51,924 --> 01:27:53,439
‫ قهرمان می‌شم.

1239
01:27:54,117 --> 01:27:55,913
‫هر بدلکاری‌ای که می‌خوام می‌کنم.

1240
01:27:55,945 --> 01:27:58,257
‫به هر چی که می‌خوام دست پیدا می‌کنم.

1241
01:28:01,715 --> 01:28:02,846
‫آقا.

1242
01:28:02,872 --> 01:28:03,872
‫گوش کن.

1243
01:28:04,039 --> 01:28:05,039
‫اکشن!

1244
01:28:05,327 --> 01:28:06,498
‫اکشن!

1245
01:28:07,480 --> 01:28:08,915
‫اکشن!

1246
01:29:10,687 --> 01:29:12,442
‫- تکون نخور.
‫- پلیس! - تکون نخور!

1247
01:29:13,151 --> 01:29:14,330
‫نه.

1248
01:29:14,355 --> 01:29:15,384
‫نه.

1249
01:29:15,736 --> 01:29:16,595
‫نه، نه.

1250
01:29:16,697 --> 01:29:18,227
‫آقا، حالت چطوره؟

1251
01:29:18,252 --> 01:29:19,034
‫خوبی؟

1252
01:29:19,058 --> 01:29:20,731
‫آقا؟ آقا؟

1253
01:29:20,764 --> 01:29:22,100
‫آقا، چه خبره؟

1254
01:29:22,124 --> 01:29:23,484
‫گنده‌بک چی شد؟

1255
01:29:23,509 --> 01:29:24,925
‫الو؟ آقا؟ آقا؟

1256
01:29:24,949 --> 01:29:26,180
‫چقدر رو مُخی!

1257
01:29:26,204 --> 01:29:27,939
‫آره می‌دونم.
‫آقا، گنده‌بک چطوره؟

1258
01:29:27,964 --> 01:29:29,351
‫من خوبم.

1259
01:29:29,603 --> 01:29:30,822
‫گنده‌بک هم همین‌طور.

1260
01:29:30,946 --> 01:29:32,042
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب.

1261
01:29:32,066 --> 01:29:33,297
‫توی اسکله می‌بینمت.

1262
01:29:33,322 --> 01:29:34,420
‫باشه آقا...

1263
01:29:47,156 --> 01:29:48,557
‫پاندا رو می‌خوای؟

1264
01:29:50,464 --> 01:29:51,464
‫چرا؟

1265
01:30:15,085 --> 01:30:16,850
‫شش ماه پیش...

1266
01:30:17,735 --> 01:30:20,469
‫دکترها تشخیص دادن که «پاشا» سرطان خون داره.

1267
01:30:21,023 --> 01:30:23,971
‫اون‌موقع بود که پاندا کوچولو به دنیا اومد.

1268
01:30:24,805 --> 01:30:28,076
‫پاشا برای اولین بار توی تلویزیون دیدش.

1269
01:30:28,100 --> 01:30:33,073
‫از اون‌موقع تا حالا
‫تقریباً هر هفته می‌رفتیم باغ‌وحش.

1270
01:30:37,679 --> 01:30:40,612
‫پاشا تکیه می‌داد به شیشه.

1271
01:30:41,160 --> 01:30:43,002
‫کل روز بهش نگاه می‌کرد.

1272
01:30:47,193 --> 01:30:51,590
‫بیماریِ پاشا خیلی سریع، وخیم‌تر شد.

1273
01:30:54,850 --> 01:30:59,334
‫فقط می‌خواستم پاندا یه مدت کنارش بمونه.

1274
01:30:59,358 --> 01:31:02,570
‫شاید حالش رو بهتر کنه.

1275
01:31:03,195 --> 01:31:05,781
‫اون اصلاً خبر نداره ماجرا چیه.

1276
01:31:11,307 --> 01:31:13,107
‫همه‌ش...

1277
01:31:15,186 --> 01:31:16,494
‫همه‌ش تقصیر منه.

1278
01:31:17,296 --> 01:31:18,670
‫الله...

1279
01:31:20,496 --> 01:31:22,958
‫لطفاً منو ببخش.

1280
01:31:28,036 --> 01:31:29,083
‫آهای!

1281
01:31:29,582 --> 01:31:30,635
‫پاندا کجاست؟

1282
01:31:30,659 --> 01:31:31,945
‫فرستادیمش بندر.

1283
01:31:31,989 --> 01:31:33,098
‫بندر؟

1284
01:32:27,572 --> 01:32:28,629
‫بفرمائید.

1285
01:33:08,746 --> 01:33:10,334
‫دارم خواب می‌بینم؟

1286
01:33:10,710 --> 01:33:12,182
‫خواب نمی‌بینی.

1287
01:33:15,339 --> 01:33:16,926
‫گرسنه‌ـته؟

1288
01:33:16,950 --> 01:33:18,360
‫می‌خوای یه چیزی بخوری؟

1289
01:33:19,404 --> 01:33:20,500
‫عه، عه.

1290
01:33:20,762 --> 01:33:23,451
‫نمی‌تونه اینو بخوره.
‫من می‌خورمش، باشه؟

1291
01:33:27,793 --> 01:33:29,133
‫حالت خوبه؟

1292
01:33:29,355 --> 01:33:31,679
‫منتظر بودم تا ببینمت.

1293
01:33:31,964 --> 01:33:33,390
‫ولی مریضم.

1294
01:33:38,421 --> 01:33:40,916
‫می‌دونی، برای همینه که اومد ببینتت.

1295
01:33:40,940 --> 01:33:44,529
‫تا برات آرزوی سلامتی کنه
‫که هر چی زودتر خوب بشی.

1296
01:33:47,988 --> 01:33:49,651
‫می‌شه باهاش بازی کنم؟

1297
01:33:50,087 --> 01:33:51,029
‫صد درصد.

1298
01:33:51,105 --> 01:33:54,418
‫می‌تونی هر چقدر که بخوای باهاش بازی کنی.

1299
01:34:19,691 --> 01:34:24,185
‫[۶ ماه بعد - پناهگاه پانداها در «چنگدو»]

1300
01:34:33,068 --> 01:34:34,721
‫- سلام پاندا!
‫- یالا پاندا!

1301
01:34:35,044 --> 01:34:36,287
‫بیا!

1302
01:34:40,520 --> 01:34:41,520
‫دیوید!

1303
01:34:43,508 --> 01:34:44,530
‫دیوید!

1304
01:34:46,466 --> 01:34:49,835
‫مخزن آبش رو تمیز کن،
‫بعدش برگرد پی‌پی‌ها رو تمیز کن.

1305
01:34:50,018 --> 01:34:51,693
‫من گرسنه نیستم، رئیس.

1306
01:34:51,717 --> 01:34:53,502
‫وقتی کارم تموم شد می‌خورم.
‫(اشتباه شنید)

1307
01:34:58,734 --> 01:34:59,630
‫هوهو!

1308
01:34:59,654 --> 01:35:01,223
‫بیا اینجا.

1309
01:35:01,406 --> 01:35:03,170
‫بیا اینجا!

1310
01:35:04,294 --> 01:35:05,392
‫هوهو!

1311
01:35:06,389 --> 01:35:07,723
‫یالا.

1312
01:35:10,518 --> 01:35:12,684
‫[هوهو ظاهر زیبایی دارد.
[اون بسیار پُر انرژی‌ست]

1313
01:35:12,709 --> 01:35:15,083
‫[و برای خوابیدن و بازی‌کردن،
‫دوست دارد روی نرده‌ها بماند]

1314
01:35:16,304 --> 01:35:17,604
‫آهای، رئیس، رئیس.

1315
01:35:17,944 --> 01:35:20,107
‫رئیس ساعت ۳ عصر، پرواز داریم به «شانگهای».

1316
01:35:20,131 --> 01:35:21,300
‫برای جشنوارۀ فیلم.

1317
01:35:21,324 --> 01:35:23,745
‫بعدش می‌ریم «میلان»
‫تا فیلمت رو تبلیغ کنیم.

1318
01:35:23,769 --> 01:35:24,585
‫راستی...

1319
01:35:24,610 --> 01:35:26,945
‫یکی از سگ‌هایی که قبلاً
مال ملکۀ انگلستان بودن

1320
01:35:26,970 --> 01:35:28,144
‫دزدیده شدن.

1321
01:35:28,168 --> 01:35:32,730
‫برای همین، دولت بریتانیا پرسیده
‫که شما نقشۀ نجاتی براش داری یا نه.

1322
01:35:36,383 --> 01:35:37,151
‫آره.

1323
01:35:37,176 --> 01:35:38,649
‫عه، نقشه چیه؟

1324
01:35:39,170 --> 01:35:41,133
‫همین که هیچ نقشه‌ای ندارم!

1325
01:35:42,549 --> 01:35:43,990
‫[این داستان کاملاً تخیلی است]

1326
01:35:44,014 --> 01:35:46,569
‫[در زمان ساختِ این محصول،
‫به هیچ حیوانی آسیب وارد نشده]

1327
01:35:46,594 --> 01:35:49,209
‫[تمام حیوانات اصلی
‫با جلوه‌های ویژه ساخته شده‌اند]

1328
01:35:49,233 --> 01:35:57,233
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
