WEBVTT

01:40.000 --> 01:50.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:50.160 --> 01:55.160
ترجمه و زیرنویس: هــیــلــر

01:58.040 --> 02:00.290
‫این یعنی

02:00.370 --> 02:03.210
‫بدون قربانی کردن، هیچ نجاتی در کار نیست

02:03.710 --> 02:07.180
‫ابراهیم پسر خودش، اسحاق رو قربانی کرد ذبیح،
اسماعیل بود نه اسحاق* خلافِ باور مسیحی ها

02:07.330 --> 02:09.540
‫با کشتن ارتش مصر،

02:09.620 --> 02:11.710
‫موسی تونست از مصر فرار کنه

02:11.790 --> 02:17.210
‫به خاطر یهودا بود که عیسی
‫تونست از مرگ دوباره زنده بشه

02:17.290 --> 02:18.960
‫رها کنید

02:19.040 --> 02:21.830
‫همه چیز رو رها کنید و به خدا تقدیم کنید

02:21.910 --> 02:24.000
‫ما همه گناهکاریم

02:24.750 --> 02:27.750
‫باید اینو بدونید درکش کنید

02:30.910 --> 02:34.910
‫یو سونگ جو

02:35.000 --> 02:38.790
‫اون نمرده، بلکه به خواب رفته

02:39.370 --> 02:40.410
‫آمین

02:41.370 --> 02:43.460
‫آمین

02:45.040 --> 02:46.750
‫هاله‌لویا

03:23.210 --> 03:25.000
‫پرونده قتل ساندونگ،

03:25.080 --> 03:29.830
‫یه قتل وحشیانه تو یه فست‌فوده
‫که توسط یه فرقه انجام شده

03:29.910 --> 03:31.080
‫قبلاً هم گزارش شده بود که

03:31.100 --> 03:32.270
‫«کلیسای قادر مطلق»
‫اینجا تو کره پخش شده

03:32.290 --> 03:35.290
‫و دفترهاشو تو دائه‌ریم‌دونگ و چونهودونگ باز کرده

03:35.370 --> 03:37.000
‫بعد از اون، هر دو سه سال یک‌بار،

03:37.080 --> 03:39.500
‫پرونده‌های گم‌شدن مشابهی
‫گزارش می‌شده

03:39.580 --> 03:42.710
‫دائه‌ریم‌دونگ تو سال ۲۰۱۲،
‫چونهودونگ تو ۲۰۱۵

03:42.790 --> 03:44.500
‫و دائه‌هوادونگِ ده‌جون تو ۲۰۱۸

03:44.580 --> 03:48.040
‫و حالا ۵ سال بعد، یه نفر دیگه ناپدید شده،

03:48.120 --> 03:50.060
‫که شک دارن به کلیسای
‫قادر مطلق ربط داشته باشه

03:50.080 --> 03:53.540
‫گم شدن مادر مجرد تو سونگجودونگ
‫هنوز یه پرونده حل‌نشده‌ست

03:53.620 --> 03:56.000
‫پسری که بی‌دلیل
‫مادرش رو از دست داد،

03:56.080 --> 03:59.330
‫حالا دیگه برای خودش مردی شده

04:03.710 --> 04:13.370
‫فقط خدا همه‌چیز رو می‌دونه

04:58.250 --> 04:59.290
‫داره دنبالت می‌گرده

05:10.210 --> 05:14.160
‫منظورم اینه که نباید می‌گشت

05:15.460 --> 05:16.960
‫بفرمایید بشینید

05:18.080 --> 05:18.830
‫راحتم

05:18.910 --> 05:22.910
‫پس مقام کشیشی‌ش رو لغو کردن؟

05:24.710 --> 05:27.210
‫اون جزو دانشجوهای ممتاز بود

05:27.290 --> 05:30.210
‫درسته می‌دونم

05:32.330 --> 05:35.500
‫خودت استانداردهای معمول ما رو می‌دونی

05:44.460 --> 05:46.410
‫پدر

05:48.120 --> 05:52.790
‫چیز دیگه‌ای هم هست که باید
‫درباره مادرش بدونیم؟

05:52.870 --> 05:54.040
‫دارین راجع به چی حرف می‌زنین؟

05:59.000 --> 06:01.120
‫خب، می‌دونم

06:01.620 --> 06:02.830
‫بی‌رحمانه‌ست

06:03.790 --> 06:05.080
‫برای همین اینجام

06:08.710 --> 06:11.790
‫جونگ دو-وون مایکل،
‫می‌تونی از پسش بربیای؟

06:22.410 --> 06:24.040
‫می‌تونم

06:29.460 --> 06:32.080
‫متوجه نگرانیتون در مورد خودم هستم

06:32.960 --> 06:33.960
‫من

06:34.910 --> 06:38.960
‫با عشق و مراقبت
‫پدر جان بزرگ شدم،

06:39.040 --> 06:41.830
‫کسی که برام هم پدر بود و هم مادر

06:41.910 --> 06:43.330
‫من بهتر از هرکسی می‌دونم

06:44.790 --> 06:46.080
‫پدر آنسلم،

06:50.960 --> 06:52.250
‫اون پسر منه

06:52.330 --> 06:59.120
‫اون با ذات خوبش بهترین
‫نامزد برای این کاره،

06:59.210 --> 07:01.500
‫و کاملاً لیاقت رسیدن به

07:03.210 --> 07:05.330
‫مقام کشیشی رو داره

07:10.160 --> 07:11.460
‫بهم اعتماد کنید

07:23.370 --> 07:24.750
‫نیازی به نگرانی نیست

07:26.790 --> 07:28.960
‫اسقف مقامت رو لغو نمی‌کنه

07:30.750 --> 07:32.330
‫همه تلاشمو می‌کنم

07:50.540 --> 07:53.620
‫تبریک می‌گم، جونگ دو-وون مایکل

08:04.960 --> 08:06.500
‫و این

08:08.540 --> 08:10.370
‫براش به یه سری مهارت‌ها نیاز داری

08:49.500 --> 08:53.330
‫حالا نامزدها رو احضار می‌کنیم

08:53.410 --> 08:56.790
‫کاندیداها لطفاً بیان جلو

08:56.870 --> 09:02.290
‫کیم دو-گوم گریگوریگو
‫از کلیسای یولگون‌دونگ

09:02.370 --> 09:03.870
‫بله، حاضر

09:06.870 --> 09:09.710
‫کیم چول-هوی گابریل
‫از کلیسای ایچون

09:09.790 --> 09:11.960
‫بله، حاضر

09:21.580 --> 09:25.000
‫جونگ دو-وون مایکل
‫از کلیسای جونگجادونگ

09:27.210 --> 09:28.710
‫بله، حاضر

09:38.250 --> 09:42.080
‫عالیجناب، به نمایندگی از روح‌القدس،

09:42.910 --> 09:48.540
‫کلیسا درخواست می‌کنه که این نامزدها
‫به مقام کشیشی منصوب بشن

09:51.250 --> 09:57.080
‫آیا این نامزدها شایسته این مقام هستن؟

10:01.960 --> 10:07.000
‫با توکل به کمک خداوند،

10:07.790 --> 10:14.460
‫ما این مردان که برادرانمون هستن رو
‫برای مقام کشیشی انتخاب می‌کنیم

10:33.790 --> 10:41.960
‫جونگ دو-وون مایکل
‫با همراهی مسیح، کشیش اعظم،

10:42.750 --> 10:48.250
‫امیدوارم خودت رو به خدا وقف کنی

10:49.080 --> 10:52.960
‫تا همه به رستگاری برسن

10:53.500 --> 10:55.250
‫دارم کار می‌کنم

10:55.330 --> 10:57.580
‫با اینکه آخرهفته‌ست دارم سخت کار می‌کنم

10:57.660 --> 10:59.160
‫ستوان، شرمنده

10:59.250 --> 11:01.160
‫بچه زودتر از موعد به دنیا اومد

11:01.250 --> 11:02.290
‫عکساشو برات می‌فرستم

11:02.370 --> 11:03.120
‫باشه

11:03.210 --> 11:06.290
‫ببخشید که پرونده‌ام رو انداختم گردنت

11:06.370 --> 11:09.500
‫دشمنت شرمنده خبر خیلی خوبیه
‫بازم تبریک می‌گم

11:09.580 --> 11:11.500
‫خب، ممنون

11:11.580 --> 11:13.790
‫وایسا کاپیتان می‌خواد صحبت کنه

11:14.290 --> 11:15.910
‫- ستوان یون
‫- بله کاپیتان

11:16.000 --> 11:18.250
‫شنیدم یه فرقه تو حوزه استحفاظی ما
‫کمپ زدن

11:18.330 --> 11:20.370
‫فکر کنم

11:20.460 --> 11:22.790
‫انگار بیشتر از ۲۰ ساله که
‫تو کشور حضور دارن

11:22.870 --> 11:25.040
‫لعنت به اون فرقه

11:25.120 --> 11:27.660
‫هی، همین الان بیا اینجا

11:27.750 --> 11:30.290
‫خودت گفتی رو یه پرونده
‫گم‌شدن دیگه کار کنم

11:30.370 --> 11:31.620
‫آخراشم

11:32.330 --> 11:35.120
‫بعدش سریع برگرد اینجا

11:35.210 --> 11:36.500
‫اون لینک رو هم دوباره برام بفرست

11:36.580 --> 11:37.900
‫لطفاً کمک کنید کمکم کنید پسرم رو پیدا کنم

11:37.960 --> 11:39.750
‫بی‌خیال تو زودتر برگرد اینجا

11:39.830 --> 11:40.960
‫اَه

11:50.000 --> 11:51.140
‫یادآوری نوبت دکتر زنان و زایمان

11:51.160 --> 11:53.210
‫چون سابقه سقط جنین دارین،

11:53.960 --> 11:57.310
‫این دفعه تو مراحل اولیه
‫به مراقبت بیشتری نیاز دارین

12:13.000 --> 12:16.500
‫به نام پدر، پسر و روح‌القدس

12:18.660 --> 12:20.040
‫آمین

12:20.790 --> 12:23.190
‫چقدر از آخرین اعترافت می‌گذره؟

12:27.540 --> 12:33.290
‫امیدوارم خدا کمکت کنه به گناهانت پی ببری
‫و به رحمتش اعتماد کنی

12:38.250 --> 12:40.410
‫عجله‌ای نیست

12:41.710 --> 12:44.160
‫برادر، شما اینجایی تا

12:44.250 --> 12:46.690
‫راجع به پرونده گم‌شدن
‫اون دانشجو شنیدی

12:47.330 --> 12:50.290
‫همه‌ش کار اونا بود

12:51.870 --> 12:53.120
‫اونا

12:53.960 --> 12:55.500
‫اونا؟

12:56.410 --> 12:57.660
‫من لی هو-جون هستم

12:58.460 --> 13:00.000
‫نیازی نیست اسمت رو بگی

13:00.540 --> 13:03.290
‫من لی هو-جون هستم من یه گناهکارم

13:03.910 --> 13:07.910
‫همه ما در پیشگاه خدا گناهکاریم

13:08.500 --> 13:10.250
‫ما یه نفر رو کشتیم

13:10.830 --> 13:15.750
‫منظورت تو افکارته؟

13:15.830 --> 13:20.750
‫با اینکه یه نفر رو کشتم،
‫بازم بخشیده می‌شم؟

13:22.370 --> 13:26.540
‫خدا همه ما رو می‌بخشه

13:31.540 --> 13:33.960
‫خدای رحمان،

13:34.040 --> 13:35.870
‫با مرگ و رستاخیز پسرش،

13:35.960 --> 13:37.830
‫جهان رو با خودش آشتی داد

13:38.600 --> 13:41.540
‫و روح‌القدس رو برای بخشش
‫گناهان فرستاد

13:41.620 --> 13:45.370
‫امیدوارم خدا از طریق خدمتگزاری کلیسا،
‫به تو بخشش و آرامش عطا کنه

13:46.620 --> 13:47.660
‫من تو رو پاک می‌کنم

13:48.580 --> 13:51.580
‫از گناهانت
‫به نام پدر

13:53.360 --> 13:55.080
‫پسر و روح‌القدس

13:55.960 --> 13:56.960
‫آمین

14:00.540 --> 14:03.500
‫لطفاً قول بده دیگه گناه نکنی،

14:04.750 --> 14:06.370
‫و به انجام کارهای خوب ادامه بدی

14:07.960 --> 14:09.540
‫روی تک‌تک پله‌ها و چهارچوب درها،

14:09.620 --> 14:11.040
‫خون خوک پاشیدیم

14:11.870 --> 14:13.910
‫گردن یه خروس یا کبوتر رو می‌شکوندیم

14:14.000 --> 14:16.120
‫خون هر حیوونی که
‫گیرمون می‌اومد رو می‌پاشیدیم

14:16.210 --> 14:17.210
‫مجبور بودم

14:18.000 --> 14:19.910
‫مجبور بودیم

14:20.000 --> 14:23.370
‫منظورت از «مجبور بودیم» چیه؟

14:23.460 --> 14:26.830
‫امروز خون گوزن پاشیدیم
‫طلسم هم گذاشتیم

14:26.910 --> 14:28.540
‫چون مجبوریم

14:28.620 --> 14:31.290
‫برادر داری می‌گی «مجبوری»

14:32.710 --> 14:34.790
‫آیا مجبورت کردن کاری رو
‫برخلاف میلت انجام بدی؟

14:34.870 --> 14:36.710
‫لطفاً کمکم کنید

14:37.290 --> 14:39.660
‫لطفاً آروم باش، برادر

14:40.210 --> 14:41.910
‫می‌خوای ادامه بدی؟

14:44.410 --> 14:45.410
‫پدر

14:47.210 --> 14:50.870
‫اوه جین‌سوک مادر شماست؟

14:53.040 --> 14:54.330
‫برادر

16:00.910 --> 16:04.790
‫مستقیم نگاه کن لعنتی

16:45.910 --> 16:48.420
‫پدر، دارین عرق می‌کنین

16:49.660 --> 16:50.750
‫اوه

16:55.040 --> 16:56.290
‫حالتون خوبه؟

16:56.830 --> 16:58.620
‫خوبم ممنون

17:00.500 --> 17:02.080
‫خواهر

17:03.460 --> 17:08.290
‫بین اعضای کلیسامون،
‫لی هو-جون رو می‌شناسید؟

17:08.370 --> 17:10.290
‫آقای لی هو-جون

17:12.660 --> 17:14.290
‫بله، می‌شناسمش

18:10.160 --> 18:11.270
‫آقای لی هو-جون

18:17.410 --> 18:19.000
‫آقای لی

18:37.620 --> 18:38.910
‫آقای لی

19:39.580 --> 19:41.000
‫آقای لی

19:44.460 --> 19:45.910
‫آقای لی

19:52.000 --> 19:53.370
‫آقای لی

19:59.080 --> 20:00.910
‫آقای لی

20:03.080 --> 20:04.580
‫آقای لی

20:48.910 --> 20:50.620
‫من ستوان یون هستم

20:51.370 --> 20:52.870
‫آقای جونگ دو-وون، درسته؟

20:53.370 --> 20:54.500
‫بله

20:59.620 --> 21:00.620
‫بفرمایید، از این استفاده کنید

21:01.460 --> 21:02.620
‫ممنون

21:03.370 --> 21:07.460
‫لطفاً دقیق بگید امروز صبح
‫چه اتفاقی افتاد

21:08.080 --> 21:11.710
‫رفتم خونه‌اش و دیدم
‫یه سری غریبه اونجان

21:11.790 --> 21:13.120
‫غریبه‌ها؟

21:13.210 --> 21:16.790
‫بله تا رفتم تو فرار کردن

21:16.870 --> 21:18.290
‫صورتشون رو دیدین؟

21:18.370 --> 21:20.040
‫نه، صورتشون رو نه

21:20.790 --> 21:22.580
‫نه

21:24.290 --> 21:25.790
‫یا اینکه چی پوشیده بودن؟

21:25.880 --> 21:29.160
‫کت و شلوار مشکی تنشون بود

21:31.160 --> 21:33.210
‫کت و شلوار مشکی

21:36.000 --> 21:37.710
‫لی هو-جون چطور؟

21:37.790 --> 21:39.710
‫رو تخت افتاده بود

21:40.790 --> 21:45.120
‫فکر کردم مسته ولی
‫رنگش پریده بود

21:50.080 --> 21:52.520
‫چرا اون موقعِ صبح رفتین دیدنش؟

21:56.910 --> 22:00.400
‫نمی‌تونم بگم چون به
‫اعترافاتش مربوط می‌شه

22:03.120 --> 22:04.810
‫ایشون خواهر لی هو-جونه

22:05.540 --> 22:10.660
‫- سلام ستوان یون هستم
‫- ولی اون

22:18.660 --> 22:20.750
‫لطفاً بهم بگین

22:23.620 --> 22:26.790
‫چه بلایی سر برادرم اومده؟

22:27.410 --> 22:32.060
‫امروز صبح رفتم خونه برادرتون

22:32.660 --> 22:37.650
‫رفتم داخل و دیدم بی‌هوش
‫رو تخت افتاده

22:38.330 --> 22:41.500
‫چطوری رفتین تو خونه؟

22:42.290 --> 22:43.500
‫در باز بود

22:44.540 --> 22:47.000
‫خون روی صورتتون

22:51.040 --> 22:53.460
‫لطفاً با ما بیاید اداره

22:55.290 --> 22:57.250
‫لطفاً با من بیاید

23:40.500 --> 23:43.330
‫پرونده گم شدن مادر مجرد سونگجودونگ

24:13.620 --> 24:14.830
‫خانم لی هو-یون

24:15.410 --> 24:16.830
‫چکش کردی؟

24:18.290 --> 24:21.830
‫«پک سو-یون» و «گونگ وون-چول»
‫ماهی‌گیرایی هستن که مردمو تور می‌کنن

24:22.910 --> 24:24.290
‫اونا کی‌ان؟

24:24.830 --> 24:27.960
‫اونا مجری‌های گروه «خوشه‌چین‌ها» هستن

24:29.460 --> 24:33.160
‫خوشه‌چین‌ها چیه و منظورت از
‫تور کردن مردم چیه؟

24:33.750 --> 24:37.790
‫بهت می‌گن پولت رو برای
‫امنیت بسپری بهشون

24:38.790 --> 24:40.580
‫«پک» مدیریتش می‌کنه

24:41.160 --> 24:43.460
‫و کاملاً تحت کنترلشون در میای

24:44.290 --> 24:49.520
‫تو از سپردن پول یا
‫کنترل شدن چیزی نمی‌فهمی

24:51.120 --> 24:55.500
‫می‌دونم منم دقیقاً مثل تو بودم

24:55.580 --> 24:57.560
‫از کجا انقدر خوب می‌دونی؟

24:58.160 --> 25:00.250
‫برادر من تحت کنترل اونا بود

25:00.330 --> 25:01.960
‫چطور؟

25:02.040 --> 25:05.660
‫کل زندگیشو صرف مراقبت از من کرد

25:06.410 --> 25:07.890
‫به خاطر من هیچ‌وقت
‫برای خودش زندگی نکرد،

25:07.910 --> 25:09.830
‫من پک و گونگ رو می‌کشم
‫نوشته‌ی لی هو-جون

25:10.310 --> 25:12.370
‫و «پک» ازش سوءاستفاده کرد

25:13.040 --> 25:15.160
‫بعد از اینکه واقعیت رو فهمید،

25:15.250 --> 25:16.910
‫سعی کرد کار درست رو انجام بده

25:17.000 --> 25:18.080
‫کار درست؟

25:18.160 --> 25:19.940
‫آره سعی کرد حقیقت رو بگه

25:20.960 --> 25:22.610
‫اون برای خودش یه اصولی داشت

25:23.580 --> 25:24.620
‫اصول؟

25:24.710 --> 25:28.210
‫و سعی کرد مجازاتشون کنه

25:29.870 --> 25:32.000
‫خدا به همرات

25:33.500 --> 25:34.800
‫پرونده گم شدن مادر مجرد
‫سونگجودونگ، حالا چی؟

25:34.830 --> 25:36.990
‫پرونده گم شدن مادر مجرد
‫سونگجودونگ، عمومی شد

25:50.830 --> 25:54.040
‫پی‌نوشت: لطفاً دنبالم نگردین

26:00.790 --> 26:03.460
‫حسابی بررسیش می‌کنم،

26:05.370 --> 26:09.250
‫ولی سخته یه پرونده رو
‫به عنوان گمشده ثبت کرد

26:09.330 --> 26:11.910
‫وقتی هیچ ردی از جرم نیست

26:13.330 --> 26:16.330
‫حساب بانکیشو خالی کرده

26:17.000 --> 26:20.330
‫کلاهبرداری تلفنی چیزی نیست؟

26:22.410 --> 26:25.370
‫اون آدمی نیست که همین‌جوری ول کنه بره

26:26.040 --> 26:29.000
‫کسی رو می‌شناسید که باهاش بگرده؟

26:34.660 --> 26:40.000
‫این خانم رو دیدم

26:41.790 --> 26:42.960
‫کی هست؟

26:43.040 --> 26:45.340
‫جین‌هو بهم گفت یه دوست صمیمیه

26:45.420 --> 26:49.120
‫و تو خیلی چیزا بهش کمک می‌کنه

26:49.660 --> 26:52.000
‫واقعاً ازش ممنون بودم

26:52.500 --> 26:55.660
‫چون اون دوستای زیادی نداره،

26:57.960 --> 27:03.330
‫و اون مراقب پسر تنهای منه

27:06.540 --> 27:08.290
‫معمولاً کجا همدیگه رو می‌دیدن؟

27:08.960 --> 27:14.330
‫فکر کنم تو یه برگر فروشی نزدیک خونه‌اش

27:14.410 --> 27:18.370
‫قبل از رفتنش دعوایی سر دوست‌دخترش،

27:18.460 --> 27:21.870
‫شغلش یا دینش نداشتین؟

27:26.540 --> 27:28.750
‫تشخیص دادن سرطان لاعلاج دارم

27:32.080 --> 27:33.620
‫از شنیدنش متاسفم

27:37.910 --> 27:41.710
‫همه‌ش تقصیر منه تقصیر من

27:45.960 --> 27:48.500
‫مگه اگه اتفاقی برای بچه بیفته
‫تقصیر پدر و مادره؟

27:53.000 --> 27:54.830
‫شما ازدواج کردین؟

27:57.960 --> 27:59.540
‫قبلاً یه بار

28:02.290 --> 28:04.460
‫وقتی بچه داشته باشین

28:04.540 --> 28:06.120
‫بچه هم داشتم

28:11.290 --> 28:12.790
‫متاسفم

28:30.960 --> 28:34.250
‫آقای لی به بخش عمومی منتقل می‌شن

28:34.330 --> 28:37.370
‫اگه حالش بهتر بشه

28:45.790 --> 28:48.250
‫زیارتگاه گوانگ‌وون

28:58.710 --> 29:02.250
‫ابراهیم پسر خودش، اسحاق رو قربانی کرد

29:02.330 --> 29:04.460
‫با کشتن ارتش مصر،

29:04.540 --> 29:06.660
‫موسی تونست از مصر فرار کنه

29:06.750 --> 29:12.250
‫به خاطر یهودا بود که عیسی
‫تونست از مرگ دوباره زنده بشه

29:12.330 --> 29:13.960
‫رها کنید

29:14.040 --> 29:16.790
‫همه چیز رو رها کنید و به خدا تقدیم کنید

29:16.870 --> 29:19.160
‫ما همه گناهکاریم

29:19.660 --> 29:22.790
‫باید اینو بدونید درکش کنید

29:23.790 --> 29:29.120
‫اون نمرده، بلکه به خواب رفته

29:29.870 --> 29:33.660
‫اون نمرده، بلکه به خواب رفته

29:34.250 --> 29:35.710
‫آمین

29:45.210 --> 29:47.120
‫ممنون

29:47.210 --> 29:48.790
‫رستگاری خداوند

29:48.870 --> 29:52.210
‫خودت رو نجات بده خودت رو نجات بده

29:52.960 --> 29:55.620
‫روز بخیر خدا دوستت داره

29:56.710 --> 29:57.580
‫خودت رو نجات بده

29:57.660 --> 30:01.080
‫- خدا حفظت کنه
‫- سلام خودت رو نجات بده

30:03.870 --> 30:05.460
‫خودت رو نجات بده

30:06.770 --> 30:08.580
‫به خدا ایمان بیار و نجات پیدا کن

30:24.940 --> 30:26.500
‫نگاه کن

30:27.230 --> 30:29.230
‫اون مردی که داره تراکت پخش می‌کنه

30:31.940 --> 30:32.940
‫اون

30:35.870 --> 30:39.610
‫شوهرِ «پک»ئه

30:41.060 --> 30:42.750
‫همون مجری

30:45.150 --> 30:49.230
‫اون پول و ذهن مردم رو می‌گیره

30:49.310 --> 30:51.040
‫و وقف اون زن می‌کنه

30:52.080 --> 30:53.080
‫می‌فهمی؟

31:01.940 --> 31:04.940
‫خونه «پک» کجاست؟

31:08.670 --> 31:10.030
‫غذاخوری روستایی

31:32.710 --> 31:34.120
‫چند نفرید؟

31:35.960 --> 31:37.500
‫بفرمایید بشینید

31:50.710 --> 31:52.040
‫چی سفارش می‌دین؟

31:53.410 --> 31:55.040
‫خورشت کیمچی لطفاً

31:55.750 --> 31:58.750
‫اوه، اون منوی ناهاره

32:00.750 --> 32:02.410
‫پس خورشت بولگوگی

32:03.370 --> 32:06.710
‫بولگوگی فقط برای دو نفره

32:09.080 --> 32:10.620
‫همونو براتون درست می‌کنم

32:25.460 --> 32:26.750
‫اومدی

32:28.290 --> 32:29.870
‫یه لحظه صبر کن

32:50.910 --> 32:54.830
‫من فقط پرس دو نفره‌شو دارم نوش جان

32:55.910 --> 32:57.250
‫ممنون

33:02.580 --> 33:04.080
‫میشه یه لحظه حرف بزنیم؟

33:05.330 --> 33:07.580
‫داروی سون-وو رو با اینا قاطی کردی

33:11.870 --> 33:13.290
‫نه

33:16.500 --> 33:17.960
‫اون‌طور که فکر می‌کنی نیست

33:18.580 --> 33:21.290
‫و سون-وو

33:28.960 --> 33:30.290
‫دنبالم بیا

33:46.000 --> 33:47.290
‫خجالت بکش

33:49.790 --> 33:51.500
‫توبه کن

33:55.750 --> 33:56.910
‫از خودم خجالت می‌کشم

33:59.580 --> 34:00.960
‫اشتباه کردم

34:22.410 --> 34:23.660
‫خوبه مگه نه؟

34:24.620 --> 34:26.080
‫آره، خوبه

34:27.040 --> 34:29.460
‫هر چی لازم داشتی راحت بپرس

34:57.120 --> 34:58.370
‫الو

35:00.250 --> 35:02.000
‫شما پک سو-یون هستید؟

35:04.580 --> 35:06.000
‫شما؟

35:06.080 --> 35:07.830
‫اوه جین-سوک رو می‌شناسی؟

35:12.540 --> 35:13.660
‫بله؟

35:18.000 --> 35:19.330
‫کیو؟

35:23.040 --> 35:24.580
‫اوه جین-سوک

35:27.540 --> 35:29.460
‫شماره رو اشتباه گرفتین

37:51.500 --> 37:53.540
‫مردایی که دنبال «لی» بودن

37:54.410 --> 37:57.000
‫شاید به «کیم جین-هو» ربط داشته باشن،

37:57.080 --> 37:58.960
‫که تازگیا گم شده

38:01.000 --> 38:03.210
‫میشه لطفاً بهم بگین

38:04.580 --> 38:07.160
‫درباره اعترافات لی؟

38:16.540 --> 38:17.940
‫ناهار خوردی؟

38:39.370 --> 38:42.730
‫حتماً خیلی گشنه‌تون بود، پدر

38:47.620 --> 38:49.690
‫میشه یه چیزی بپرسم؟

38:50.910 --> 38:51.910
‫حتماً

38:56.000 --> 39:00.940
‫اهالی این کلیسا رو خوب می‌شناسین؟

39:02.370 --> 39:05.400
‫نه خیلی تازه اومدم اینجا

39:08.410 --> 39:10.520
‫فرقه‌ها رو که می‌شناسین

39:13.080 --> 39:15.790
‫آخه چی باعث میشه آدما
‫جذب یه فرقه بشن؟

39:15.870 --> 39:17.460
‫یه فرقه

39:18.710 --> 39:21.290
‫من اصلاً نمی‌فهمم آدما چطور می‌تونن

39:21.370 --> 39:25.120
‫به یه چیزی انقدر کورکورانه
‫اعتقاد داشته باشن

39:26.040 --> 39:32.020
‫فکر کنم اعتقادات انواع مختلفی دارن

39:34.580 --> 39:35.980
‫این‌طور فکر می‌کنین

39:38.540 --> 39:40.120
‫مطمئن نیستین

39:40.910 --> 39:41.910
‫بله؟

39:43.120 --> 39:48.750
‫فقط به خاطر اینه که من به
‫هیچ چیزی اعتقاد ندارم

39:55.210 --> 39:58.690
‫پس اگه

40:03.540 --> 40:06.610
‫اگه یه مادر بچه شو سقط نمیکرد،

40:08.870 --> 40:10.810
‫ممکن بود اون بچه بره بهشت؟

40:14.210 --> 40:16.860
‫اگه مادر به دنیا می‌آوردش،
‫بچه خوشحال می‌شد؟

40:19.710 --> 40:22.060
‫پدر و مادرش خوشحال می‌شدن؟

40:27.750 --> 40:33.210
‫اینکه یه بچه مریض میشه،
‫مجازاتِ گناه پدر و مادرشه؟

40:35.080 --> 40:38.910
‫پس چرا خدا یه بچه بی‌گناه رو مجازات می‌کنه،
‫نه پدر و مادر رو؟

40:42.910 --> 40:47.910
‫حتی منم خیلی وقتا حکمتش رو نمی‌فهمم

40:53.040 --> 40:55.290
‫از اون چیزی که انتظار داشتم صادق‌تری

40:56.460 --> 40:57.980
‫منم فقط یه انسانم

40:58.710 --> 41:03.250
‫شما هم گناه می‌کنین، پدر؟

41:03.960 --> 41:06.110
‫هر روز و هر روز هم توبه می‌کنم

41:10.040 --> 41:12.150
‫همین الانم دارم گناه می‌کنم

41:20.080 --> 41:24.250
‫بچه حتماً الان تو آرامشه

41:33.750 --> 41:35.040
‫ببخشید

41:39.580 --> 41:42.410
‫ستوان درباره پرونده گم‌شدنِ «کیم»ـه

41:42.500 --> 41:45.410
‫۱۳ سال پیش هم یه پرونده
‫کاملاً مشابه بوده

41:45.500 --> 41:46.500
‫کدوم؟

41:46.580 --> 41:49.210
‫پرونده سال ۲۰۰۹ مادر مجردِ سونگجودونگ

41:49.290 --> 41:50.210
‫سونگجودونگ؟

41:50.290 --> 41:55.370
‫بله یه مادر گم شد و یه پسر
‫۱۵ ساله رو جا گذاشت

41:55.460 --> 41:57.290
‫الگوی قبل از گم‌شدنشون دقیقاً یکیه

41:57.370 --> 41:58.830
‫بیشتر بگو

41:59.580 --> 42:02.710
‫پسر مریض بود مادر برای
‫درمانش همه‌جا رفت

42:02.790 --> 42:06.000
‫آخرشم درگیر یه فرقه شد اما،

42:06.080 --> 42:07.960
‫پس، به گشتن ادامه بده

42:09.000 --> 42:10.460
‫الان پیش کسی‌ام

42:10.540 --> 42:13.410
‫بله و اسم اون پسر

42:13.500 --> 42:14.870
‫پسر؟

42:14.960 --> 42:17.750
‫بله اسمش جونگ دو-وونـه

42:18.250 --> 42:19.980
‫همون کشیشه تو بیمارستان

42:25.910 --> 42:28.330
‫به‌هرحال مدارک رو
‫می‌ذارم رو میزت

42:28.410 --> 42:29.930
‫اوه جین-سوک بعد از اینکه به پسرش گفت،
‫ناپدید شد

42:29.960 --> 42:31.670
‫و دیگه برنگشت
‫یه مراسم مذهبی انجام داد

42:42.960 --> 42:45.210
‫جستجو برای زن گمشده

42:49.580 --> 42:51.080
‫تحقیقات پرونده گمشده

43:13.750 --> 43:18.460
‫لطفاً کمکم کنید مامان
‫گمشده‌م رو پیدا کنم

44:07.290 --> 44:08.830
‫همونجا وایسا

44:25.040 --> 44:27.160
‫بیا تو

45:03.790 --> 45:06.040
‫عجب هاله شومی داره اینجا

45:08.210 --> 45:10.580
‫و نشونه‌ای از خونریزی

45:13.290 --> 45:14.910
‫سرگرمی پیدا کردی؟

45:28.210 --> 45:30.410
‫چی کشوندت اینجا؟

45:31.580 --> 45:34.110
‫چی می‌خوای بدونی؟

45:55.540 --> 45:57.170
‫هر چی بخوام می‌تونم بپرسم؟

46:03.120 --> 46:04.830
‫اوه، دفعه اولته

46:05.870 --> 46:07.790
‫بیرون کسی صدامونو نمی‌شنوه

46:09.370 --> 46:15.460
‫من راز همه مشتری‌هایی که برای
‫مشاوره میان اینجا رو نگه می‌دارم

46:16.620 --> 46:19.120
‫آمین

46:36.040 --> 46:37.500
‫تو یه بچه داشتی

46:41.080 --> 46:42.410
‫وایسا

46:43.540 --> 46:45.980
‫پس چرا بوی خون می‌دی؟

46:48.370 --> 46:49.710
‫درسته؟

46:53.540 --> 46:55.040
‫چطور

46:59.870 --> 47:01.410
‫ولی

47:03.660 --> 47:07.210
‫قرار بود یکی دیگه بیاری

47:09.290 --> 47:11.810
‫کی تو رو فرستاده اینجا؟

47:18.210 --> 47:19.410
‫شیم گوانگ-وون

47:19.500 --> 47:21.920
‫شما به جرم داشتن مواد مخدر غیرقانونی

47:22.000 --> 47:23.210
‫و جریحه‌دار کردن عفت عمومی بازداشتید

47:30.960 --> 47:33.870
‫آخ دردم اومد

47:35.660 --> 47:41.830
‫ساعت ۱۱:۳۱ شب، ۱۹ نوامبر ۲۰۲۲
‫بازجویی از شیم گوانگ-وون

47:43.330 --> 47:46.790
‫آقای شیم شما به یه مشتری
‫به اسم یون جو-یونگ حمله کردید

47:46.870 --> 47:49.000
‫تو زیارتگاه گوانگ-وون، محله چونائه‌دونگ

47:49.080 --> 47:50.080
‫درسته؟

47:50.160 --> 47:52.040
‫مگه تو مشتری بودی؟

47:52.540 --> 47:54.120
‫چرا این کارو کردی؟

47:59.910 --> 48:01.660
‫می‌دونی؟

48:03.000 --> 48:04.830
‫اون ازت خوشش میاد

48:06.160 --> 48:08.120
‫اون بهت وصله

48:09.080 --> 48:12.620
‫یعنی سرنوشتش اینه که عذاب بکشه،

48:13.360 --> 48:15.330
‫به جای تو

48:16.080 --> 48:19.400
‫کارآگاه گانگ، برو بیرون

48:20.040 --> 48:21.120
‫بله

48:27.210 --> 48:28.370
‫آقای شیم

48:29.460 --> 48:32.000
‫اوه جین-سوک رو می‌شناسی،

48:32.080 --> 48:34.000
‫مادر گمشده سونگجودونگ تو سال ۲۰۰۹؟

48:34.080 --> 48:35.870
‫حرفی ندارم

48:35.960 --> 48:39.170
‫ما کارت ویزیت شما رو
‫بین وسایل قربانی پیدا کردیم

48:39.620 --> 48:41.120
‫لطفاً بهمون بگو چی

48:41.210 --> 48:44.160
‫شکلش تاره شاید جن‌زده‌س

48:44.250 --> 48:45.000
‫شیم گوانگ-وون

48:45.080 --> 48:49.120
‫همه‌جا پر از خونه تو عمر
‫آدمای دورت رو کم می‌کنی

48:49.210 --> 48:51.460
‫به خاطر خودت بقیه رو نابود می‌کنی

48:51.540 --> 48:52.910
‫شیم گوانگ-وون

49:02.040 --> 49:03.580
‫عجیبه

49:10.160 --> 49:11.330
‫روح بچه؟

49:14.620 --> 49:16.910
‫تو باید می‌مردی تا
‫بقیه نجات پیدا کنن

49:17.000 --> 49:18.330
‫بچه هم همینطور

49:22.370 --> 49:24.080
‫تو هیچی نمی‌دونی

49:24.620 --> 49:26.500
‫ستوان یون

49:27.000 --> 49:28.000
‫ستوان

49:28.040 --> 49:29.830
‫- می‌کُشمت
‫- جو-یونگ

49:38.400 --> 49:40.290
‫- ولش کن
‫- هی، یون جو-یونگ

49:42.910 --> 49:45.870
‫جسد «اوه» رو تو مرکز تعطیل‌شده‌ی
‫«قادر مطلق» پیدا کردیم

49:50.750 --> 49:52.330
‫یدونه بهم بده

49:52.410 --> 49:55.410
‫ای رمال قلابی

49:55.910 --> 50:01.080
‫داری به یه شهروند بی‌گناه توهین می‌کنی

50:06.080 --> 50:07.750
‫تو لی هو-جون رو می‌شناسی

50:07.830 --> 50:09.580
‫از کجا می‌شناسیش؟

50:09.660 --> 50:10.960
‫لی هو-جون

50:12.830 --> 50:14.790
‫لی هو-جون

50:17.960 --> 50:19.830
‫به عنوان مشتری اومد

50:20.830 --> 50:24.250
‫و یه مشتری دیگه با خودش آورد؟

50:25.830 --> 50:28.580
‫پک سو-یون چطور؟

50:28.660 --> 50:34.120
‫پک سو-یون پک سو-یون
‫پک سو-یون پک سو-یون

50:35.370 --> 50:37.000
‫آه

50:39.460 --> 50:41.000
‫همون که هیکلش پره، هان؟

50:44.580 --> 50:47.750
‫یه زمانی با کلی ذوق و شوق
‫برام مشتری می‌آورد

50:48.290 --> 50:50.910
‫اون دیوونه‌ست حواست باشه

50:55.620 --> 50:57.290
‫حالا سوال اینه

50:58.330 --> 51:00.520
‫اوه جین-سوک رو یادت میاد

51:03.250 --> 51:07.080
‫اوه جین-سوک اوه جین-سوک

51:07.160 --> 51:10.400
‫اونم مثل لی و پک یه مشتری بود

51:11.040 --> 51:13.790
‫ما اسمت رو بین وسایلش پیدا کردیم

51:13.870 --> 51:16.620
‫ولی یادت نمیاد؟

51:16.710 --> 51:19.500
‫من ارواح رو می‌تونم یادم بمونه

51:22.080 --> 51:25.160
‫- ولی آدما رو نمی‌تونم
‫- رمال قلابی

51:27.830 --> 51:28.830
‫کاپیتان

51:28.870 --> 51:30.710
‫پدر جونگ دو-وون اینجاست

51:32.540 --> 51:34.250
‫به ستوان یون بگو تحویلش بگیره

51:34.750 --> 51:35.870
‫چشم، قربان

52:03.000 --> 52:05.710
‫لیست مدارک گم شدن مادر مجرد سونگجودونگ

52:21.250 --> 52:24.410
‫- وسایل اوه جین-سوک
‫- تکه پارچه از لباس

52:38.620 --> 52:40.710
‫چطور فوت کرد؟

52:41.710 --> 52:43.540
‫گردنش قطع شده بود

52:44.910 --> 52:50.910
‫نمی‌دونیم که علت مرگ این بوده

52:51.750 --> 52:54.910
‫یا اینکه بعد از مرگ سرش رو بریدن

53:00.710 --> 53:02.160
‫کی این کارو کرده؟

53:03.160 --> 53:04.750
‫هنوز در حال تحقیقیم

53:08.870 --> 53:11.500
‫کار همون رمالیه که بازداشته؟

53:12.210 --> 53:15.290
‫به نظر میاد به پرونده ربط داشته باشه،

53:16.620 --> 53:18.610
‫ولی هیچ مدرک محکمی نداریم

53:23.910 --> 53:26.460
‫از بقیه هم تحقیق کردین؟

53:27.160 --> 53:30.000
‫چیزی که الان می‌تونم بهتون بگم اینه که

53:32.500 --> 53:36.910
‫جسد مادرتون تو کوه پیدا شده

53:37.690 --> 53:40.230
‫نزدیک همون معبدی که
‫رمال شیم اونجا می‌موند

53:55.160 --> 53:56.500
‫پدر

54:00.620 --> 54:08.750
‫وقتی کوچیک بودی معلولیتی داشتی؟

54:08.830 --> 54:09.960
‫چی؟

54:15.830 --> 54:20.040
‫یا بیماری سختی داشتی؟

54:20.120 --> 54:22.410
‫داری در مورد چی حرف می‌زنی؟

54:25.580 --> 54:29.250
‫احتمالاً تو رو برده

54:29.330 --> 54:32.160
‫به یه عبادتگاه یا معبد بودایی

54:33.500 --> 54:35.290
‫یا همزمان صلیب و طلسم

54:35.370 --> 54:37.790
‫تو خونه گذاشته

54:48.870 --> 54:50.460
‫داری می‌پرسی که،

54:53.000 --> 54:54.750
‫چون من مشکلاتی داشتم،

54:57.250 --> 55:01.330
‫برای همین مادرم درگیر یه فرقه شد؟

55:05.790 --> 55:07.710
‫بد برداشت نکن

55:10.540 --> 55:12.960
‫شماها می‌گفتین مادرم فرار کرده،
‫نه اینکه گم شده باشه

55:13.040 --> 55:15.460
‫بعد از ۱۳ سال،

55:17.770 --> 55:20.000
‫حالا بهش می‌گین پیرو فرقه؟

55:20.080 --> 55:22.630
‫ما فکر می‌کنیم این پرونده شدیداً به

55:22.720 --> 55:25.360
‫لی، پک و شیم ربط داره

55:32.750 --> 55:35.210
‫تحقیقات چقدر طول می‌کشه؟

55:40.290 --> 55:42.620
‫لازمه کالبدشکافی کنین؟

55:44.910 --> 55:46.910
‫اصلاً می‌تونم براش مراسم خاکسپاری بگیرم؟

55:48.330 --> 55:50.870
‫شاید نشه کالبدشکافی کرد

55:53.160 --> 55:58.580
‫اگه بخواین می‌تونین مراسم خاکسپاری بگیرین

56:04.870 --> 56:05.790
‫همه تراکنش‌های بانکی

56:05.870 --> 56:07.660
‫قبل و بعد از گم‌شدنش بررسی شده

56:09.620 --> 56:11.330
‫ولی اینجا رو ببینید

56:21.660 --> 56:23.000
‫اینجا

56:24.830 --> 56:28.000
‫به نظر میاد مادرتون بعد از برداشتن پول

56:28.810 --> 56:30.710
‫با یه نفر قرار گذاشته

56:35.040 --> 56:38.000
‫پدر جان، کلیسا ساعت ۲:۳۰ ظهر

56:57.500 --> 57:00.120
‫بقیه کشیش تو مراسم خاکسپاری کمک می‌کنن

57:06.080 --> 57:07.410
‫خدایا،

57:09.250 --> 57:11.960
‫که با رحمت تو
‫مؤمنانِ از دنیا رفته آرامش پیدا می‌کنن

57:17.330 --> 57:18.540
‫پدر

57:19.410 --> 57:20.460
‫بله

57:23.870 --> 57:29.960
‫شما همیشه حقیقت رو به من می‌گید

57:33.160 --> 57:34.710
‫درسته؟

57:42.500 --> 57:44.000
‫پدر

57:46.080 --> 57:47.290
‫بله

57:50.660 --> 57:54.160
‫شما برای من هم پدر بودین هم مادر

57:57.080 --> 57:58.790
‫با کمک شما بود،

57:58.870 --> 58:04.710
‫که به عنوان یه بچه مریض تا اینجا رسیدم

58:10.080 --> 58:11.330
‫ولی چرا بهم نگفتین؟

58:15.330 --> 58:18.290
‫شما اون روز مادرم رو دیدین

58:21.330 --> 58:22.330
‫مایکل

58:22.370 --> 58:23.750
‫چرا نگفتین؟

58:30.370 --> 58:32.040
‫چرا بهم نگفتین؟

58:32.120 --> 58:33.540
‫دو-وون

58:33.620 --> 58:35.210
‫تو اتاق اعتراف،

58:35.290 --> 58:38.290
‫لی هو-جون به مادرم اشاره کرد و

58:38.370 --> 58:41.040
‫دقیقاً ریختن خون خوک
‫روی همه درها رو توصیف کرد

58:41.120 --> 58:43.910
‫کی راز اعتراف رو فاش می‌کنه

58:44.000 --> 58:46.410
‫ایمانی که داشتم

58:49.330 --> 58:51.000
‫روی یه دروغ بنا شده بود

58:52.080 --> 58:55.750
‫عقیده‌ای که پایه و اساسش دروغه
‫برام هیچ ارزشی نداره

58:55.830 --> 58:57.160
‫دو-وون

58:58.460 --> 59:00.540
‫خدا بعضی وقتا ما رو

59:00.620 --> 59:02.210
‫از راه‌هایی امتحان می‌کنه که نمی‌فهمیم

59:03.210 --> 59:09.790
‫تو سختی‌ها باید ایمانت رو حفظ کنی

59:12.000 --> 59:14.160
‫اگه چیزی بهم نگین،

59:15.830 --> 59:17.790
‫خودم می‌فهمم

59:19.250 --> 59:23.080
‫اینکه بعد از دیدن شما چه بلایی سرش اومد

59:23.160 --> 59:25.650
‫اگه کسی گناهکار باشه، باور دارم که،

59:26.870 --> 59:32.330
‫خدای عادل گناهکار رو پیدا می‌کنه و مجازاتش می‌کنه

59:33.290 --> 59:34.370
‫دو-وون

59:34.460 --> 59:36.620
‫۱۳ سال

59:40.040 --> 59:42.150
‫از وقتی مادرم رو از دست دادم و آواره شدم

59:44.120 --> 59:45.400
‫و حالا

59:47.540 --> 59:51.160
‫با کمال میل می‌شم دستِ خدا تا اراده‌ش رو اجرا کنم

59:52.620 --> 59:55.000
‫چرا روتو برمی‌گردونی

59:56.960 --> 59:59.870
‫و منو دشمن خودت می‌دونی؟

01:00:02.000 --> 01:00:04.410
‫منو از دست دشمن نجات بده و رها کن،

01:00:04.960 --> 01:00:08.000
‫از چنگال آدمای شرور و ظالم

01:00:08.080 --> 01:00:10.580
‫دستت رو از من دور کن

01:00:11.790 --> 01:00:14.830
‫و دیگه با ترس‌هات منو نترسون

01:01:09.250 --> 01:01:10.750
‫استعفا

01:01:48.660 --> 01:01:50.000
‫عالیجناب

01:01:52.250 --> 01:01:54.160
‫من راهم رو گم کردم

01:02:00.960 --> 01:02:02.290
‫پدر

01:02:05.410 --> 01:02:09.210
‫بله لطفاً راهنماییم کنید

01:02:11.500 --> 01:02:14.540
‫باید خودت راهت رو پیدا کنی

01:02:15.410 --> 01:02:17.160
‫و در نهایت،

01:02:19.290 --> 01:02:21.160
‫باهاش روبرو می‌شی

01:03:56.870 --> 01:03:59.660
‫مطمئنی «پک» امروز میاد اینجا؟

01:03:59.750 --> 01:04:02.660
‫پسرش بعد از ۱۰ سال دوباره مریض شده

01:04:02.750 --> 01:04:05.160
‫فکر کرده این بار به

01:04:05.250 --> 01:04:07.660
‫خون یه مرد جوون و سالم نیاز داره

01:04:07.750 --> 01:04:09.410
‫چطور می‌تونم مطمئن باشم؟

01:04:10.410 --> 01:04:13.250
‫طلسم‌هایی اونجا می‌بینی که تا حالا ندیدی

01:04:28.870 --> 01:04:31.660
‫یه مهمون دارین

01:04:32.250 --> 01:04:33.870
‫امروز کار نمی‌کنم

01:04:50.120 --> 01:04:51.210
‫تو برو

01:04:51.290 --> 01:04:52.460
‫باشه

01:04:52.540 --> 01:04:54.710
‫پس تا بعد

01:04:55.460 --> 01:04:56.960
‫بهم زنگ بزن

01:05:04.290 --> 01:05:06.870
‫راه درازی رو اومدم می‌گن کارت درسته

01:05:21.790 --> 01:05:23.410
‫آره کارم درسته

01:05:23.500 --> 01:05:28.750
‫با این می‌تونی چیزای نامرئی رو ببینی

01:05:29.830 --> 01:05:32.790
‫مشکلی نیست بنوش

01:05:50.910 --> 01:05:55.910
‫خب چی می‌خوای بدونی؟

01:05:59.540 --> 01:06:01.830
‫دنبال یه نفر می‌گردم

01:06:02.460 --> 01:06:03.790
‫واسه پول؟

01:06:04.290 --> 01:06:05.580
‫نه

01:06:07.330 --> 01:06:08.830
‫مادرم

01:06:17.250 --> 01:06:18.750
‫نمی‌تونم ببینمش

01:06:19.790 --> 01:06:22.250
‫شاید تو جاده مرده باشه

01:06:23.750 --> 01:06:24.750
‫دنبالش نگرد

01:06:26.620 --> 01:06:29.000
‫اگه به گشتن ادامه بدی،

01:06:30.790 --> 01:06:33.330
‫تا سرِ یکی قطع نشه، این ماجرا تموم نمی‌شه

01:06:53.250 --> 01:06:54.710
‫ولی

01:06:56.290 --> 01:06:58.750
‫اونجا سه تا روح داری

01:07:00.460 --> 01:07:03.000
‫هیچکدومم صورت ندارن

01:07:07.910 --> 01:07:12.120
‫تو کلیسایی هستی

01:07:14.080 --> 01:07:17.330
‫یه کلیسایی اینجا چیکار می‌کنه؟

01:07:19.290 --> 01:07:20.830
‫نیستم

01:07:22.040 --> 01:07:23.410
‫تو

01:07:23.910 --> 01:07:27.150
‫اوه جین‌سوک رو می‌شناسی؟

01:07:39.250 --> 01:07:42.750
‫اومدی اینجا منو بکشی؟

01:07:44.330 --> 01:07:47.040
‫اینطور نیست لطفاً آروم باش

01:07:47.120 --> 01:07:50.750
‫چرا یه کلیساییِ لعنتی باید بیاد پیش یه رمال؟

01:07:50.830 --> 01:07:53.420
‫اون فرقه همه‌ش میان اینجا

01:07:53.500 --> 01:07:55.460
‫و باعث می‌شن پام به اداره پلیس باز بشه

01:07:55.540 --> 01:07:59.540
‫چند بار واضح به «پک» گفتم که کشیدم کنار

01:08:00.250 --> 01:08:03.830
‫چطور جرأت می‌کنی من رو
‫با اون دختر مرده  تهدید کنی؟

01:08:05.160 --> 01:08:08.410
‫هی کلیسایی تو که احکام رو می‌دونی

01:08:08.500 --> 01:08:10.410
‫می‌تونی ۱۰ تا سوال بپرسی

01:08:10.434 --> 01:08:12.434
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:08:25.210 --> 01:08:27.790
‫کلیسایی راستش رو بگو

01:08:27.870 --> 01:08:29.460
‫اومدی اینجا منو بکشی؟

01:08:29.540 --> 01:08:32.910
‫فرقه‌ایِ عوضی

01:08:33.000 --> 01:08:38.880
‫بمیر لعنتی بمیر

01:08:50.080 --> 01:08:54.660
‫آروم باش آروم باش تا ولت کنم

01:08:55.500 --> 01:08:58.750
‫می‌خوای بدونی چرا مادرت اونجا دفن شد؟

01:08:59.960 --> 01:09:01.210
‫نمی‌دونی؟

01:09:02.040 --> 01:09:06.710
‫من فقط فال می‌گیرم
‫و یه خرده جن‌گیری می‌کنم

01:09:07.410 --> 01:09:09.330
‫همین و بس

01:09:09.410 --> 01:09:10.910
‫تو اونجا بودی

01:09:11.000 --> 01:09:12.080
‫هان؟

01:09:12.660 --> 01:09:15.000
‫ولی تو قاتل نیستی

01:09:16.370 --> 01:09:20.960
‫آره من فقط داشتم نمایش بازی می‌کردم

01:09:21.710 --> 01:09:23.830
‫می‌خوام با کسی حرف بزنم
‫که واقعاً این کارو کرده

01:09:25.620 --> 01:09:27.330
‫اونا کجان؟

01:09:28.370 --> 01:09:33.580
‫پس اومدی اینجا بپرسی اونا کجان؟

01:09:55.040 --> 01:09:59.960
‫من از کجا بدونم «پک» کجاست؟

01:10:09.040 --> 01:10:10.900
‫الان وقت «خوشه‌چینی» نیست؟

01:10:17.620 --> 01:10:19.020
‫خوب تحقیق کردی

01:10:32.210 --> 01:10:34.730
‫امروز یا تو می‌میری یا من

01:10:52.460 --> 01:10:56.150
‫پک راه افتاده من دنبال مدارک می‌گردم

01:11:00.870 --> 01:11:03.120
‫چرا شیم گوانگ-وون آزاد شد؟

01:11:04.370 --> 01:11:06.410
‫۴۸ ساعتش تموم شد

01:11:08.580 --> 01:11:11.040
‫مدرکی پیدا کردی؟

01:11:11.790 --> 01:11:15.160
‫پرونده سال ۲۰۰۹ مادر مجردِ
‫سونگجودونگ یادت هست؟

01:11:16.160 --> 01:11:18.460
‫هی ۱۳ سال گذشته‌ها

01:11:19.410 --> 01:11:22.120
‫جونگ دو-وون پسر همون زن گمشده‌ست
‫اوه جین‌سوک

01:11:23.540 --> 01:11:26.330
‫جونگ اولین کسی بود که

01:11:26.410 --> 01:11:27.850
‫مسموم شدنِ لی هو-جون رو گزارش داد

01:11:28.370 --> 01:11:30.750
‫در ضمن، مادرِ جونگ،

01:11:31.310 --> 01:11:34.790
‫یعنی همون «اوه»، قبل از گم شدنش
‫رفته بوده پیش «شیم» برای جن‌گیری

01:11:34.870 --> 01:11:40.960
‫منظورت اینه که بین شیم و لی یه ارتباطی هست؟

01:11:41.040 --> 01:11:46.290
‫لی پای ثابتِ عبادتگاه قادر مطلق بود

01:11:47.910 --> 01:11:50.500
‫باشه می‌دونی چرا ازت خوشم میاد

01:11:51.710 --> 01:11:53.080
‫تو هم از من خوشت میاد؟

01:11:55.290 --> 01:11:56.370
‫معلومه

01:11:57.620 --> 01:12:00.080
‫در مورد حس یا شهود حرف نمی‌زنی

01:12:00.750 --> 01:12:03.000
‫کارآگاه‌ها با حِسشون پیش نمی‌رن

01:12:03.080 --> 01:12:04.120
‫رمال‌ها اینطورن

01:12:05.040 --> 01:12:07.120
‫حتماً یه لیستی از پیروان
‫فرقه قادر مطلق وجود داره

01:12:33.290 --> 01:12:35.330
‫بپوشش وگرنه مال خودت رو کثیف می‌کنی

01:13:21.330 --> 01:13:24.080
‫دارو رو جوونا بهتر جواب می‌ده

01:13:27.160 --> 01:13:28.620
‫برادر لطفاً پیاده شو

01:13:30.370 --> 01:13:33.250
‫- هی پسر
‫- بله

01:13:35.750 --> 01:13:37.540
‫رسیدیم؟

01:13:48.960 --> 01:13:51.500
‫وقته دعا کردن برای مادرتونه

01:13:53.040 --> 01:13:53.910
‫پولت رو می‌دم، پول

01:13:54.000 --> 01:13:55.910
‫خودتو اذیت نکن اول دعا کن

01:13:56.000 --> 01:13:58.000
‫پول نقد بعد از اینکه جواب گرفتیم

01:13:58.080 --> 01:13:59.330
‫باشه

01:13:59.870 --> 01:14:04.330
‫چرا تو یه همچین جایی دعا می‌کنیم؟

01:14:04.960 --> 01:14:07.660
‫برای یه دعای بهتر باید
‫ارواح شیطانی رو بکشیم

01:14:13.540 --> 01:14:14.750
‫بریم

01:14:16.040 --> 01:14:17.290
‫برو

01:14:31.660 --> 01:14:32.830
‫اون کیه؟

01:14:34.160 --> 01:14:37.620
‫دستیارمه به خاطر پام آوردمش

01:14:38.160 --> 01:14:41.620
‫کارش خوبه کارآموزه

01:14:59.620 --> 01:15:02.120
‫رستگاری خداوند

01:15:25.290 --> 01:15:26.870
‫لطفاً اینو نگه دار

01:15:28.120 --> 01:15:29.620
‫این چیه؟

01:15:31.000 --> 01:15:34.750
‫محکم بگیرش حس خوبی بهت می‌ده

01:15:36.120 --> 01:15:37.540
‫سرش رو

01:15:39.120 --> 01:15:40.580
‫بگیرش

01:15:42.710 --> 01:15:43.870
‫بله؟

01:15:44.410 --> 01:15:45.750
‫سرش

01:15:50.370 --> 01:15:52.710
‫من، من انجامش می‌دم

01:16:20.750 --> 01:16:22.750
‫دفعه اول از همه سخت‌تره

01:16:42.790 --> 01:16:44.790
‫بیاین شروع کنیم

01:17:58.370 --> 01:18:00.330
‫مطمئنی از پسش برمیای؟

01:18:12.160 --> 01:18:16.830
‫با این، می‌تونم چیزای نامرئی رو ببینم

01:19:02.580 --> 01:19:06.500
‫لعنتی، همه‌شو بی‌خیال شو

01:19:07.040 --> 01:19:10.540
‫باشه من یه گناهکارم گناهکار

01:19:10.620 --> 01:19:13.960
‫ولی آخه چرا همه تقصیرا میفته گردن من

01:19:14.040 --> 01:19:16.120
‫چرا چرا

01:19:16.210 --> 01:19:17.790
‫داری چیکار می‌کنی؟

01:19:21.410 --> 01:19:22.830
‫چرا؟

01:19:24.960 --> 01:19:26.690
‫هنوزم می‌خوای قایمش کنی؟

01:19:29.370 --> 01:19:31.500
‫پسر اوه جین‌سوک اینجاست

01:19:32.910 --> 01:19:34.080
‫من اون کارو کردم؟

01:19:34.790 --> 01:19:38.710
‫تو اون کارو کردی
‫من فقط یه جن‌گیری انجام دادم

01:19:38.790 --> 01:19:44.120
‫ولی فرداش مقاله مربوط
‫به یه زن گمشده رو دیدم

01:19:47.250 --> 01:19:50.580
‫اون موقع فهمیدم چه زنیکه‌ی دیوونه‌ای هستی

01:19:50.660 --> 01:19:53.120
‫هستی، مگه نه؟

01:19:53.710 --> 01:19:56.660
‫خب، خب که چی؟ می‌خوای چیکار کنی؟

01:19:56.750 --> 01:19:59.540
‫کارت رو تموم کن

01:20:11.500 --> 01:20:16.710
‫پس حالا اومدی اینجا و منو بکشی؟

01:20:16.790 --> 01:20:18.870
‫منو بکشی؟

01:20:24.040 --> 01:20:26.660
‫باشه بکشم

01:20:27.160 --> 01:20:30.910
‫بکشم
‫بکشم

01:20:31.710 --> 01:20:33.080
‫بکشم

01:21:03.250 --> 01:21:05.580
‫داری چیکار می‌کنی؟ به خودت بیا

01:21:16.330 --> 01:21:19.580
‫اون نمرده، بلکه به خواب رفته

01:21:19.660 --> 01:21:21.250
‫ایلعازر، بیا بیرون

01:21:21.330 --> 01:21:23.330
‫الان داری چیکار می‌کنی؟

01:21:23.910 --> 01:21:25.250
‫جن‌زده شدی؟

01:21:28.330 --> 01:21:32.290
‫«اوه» رو هم همین‌جوری قربانی کردی؟

01:21:38.460 --> 01:21:40.790
‫داری راجع به چی حرف می‌زنی؟ هان؟

01:21:40.870 --> 01:21:42.620
‫کار تو بود؟ تو انجامش دادی؟

01:21:45.500 --> 01:21:47.120
‫پس برای این اومدی اینجا

01:21:49.660 --> 01:21:51.660
‫که چی؟ هان؟

01:21:58.790 --> 01:22:02.710
‫گوشی هوشمند خودِ شیطانه شیطان

01:22:06.080 --> 01:22:08.290
‫کسانی که کار نیک کردن
‫برای زندگی دوباره برمی‌خیزن

01:22:08.370 --> 01:22:10.710
‫کسانی که بدی کردن، برمی‌خیزن تا مجازات بشن

01:22:10.790 --> 01:22:14.120
‫بهتون می‌گم
‫در برابر آدم شرور مقاومت نکنید

01:22:14.210 --> 01:22:15.880
‫اگه کسی به گونه‌ی راستت سیلی زد،

01:22:15.960 --> 01:22:17.460
‫اون یکی گونه‌ت رو هم بیار جلو

01:22:19.710 --> 01:22:21.500
‫اون موقع چه سودی بردی

01:22:22.210 --> 01:22:24.290
‫از کاری که الان بابتش خجالت می‌کشی؟

01:22:26.000 --> 01:22:28.080
‫عاقبت اون کارها مرگه

01:22:28.170 --> 01:22:29.960
‫چون تاوان گناه، مرگه

01:22:30.040 --> 01:22:32.080
‫اما هدیه خدا، زندگی ابدیه

01:22:32.160 --> 01:22:34.210
‫در مسیح عیسی، پروردگار ما

01:22:34.290 --> 01:22:35.460
‫اگه جن‌زده نیستی

01:22:35.540 --> 01:22:39.660
‫به گناهانت اعتراف کن از گناهانت توبه کن

01:22:40.210 --> 01:22:41.210
‫طلب بخشش کن،

01:22:43.310 --> 01:22:44.710
‫اون وقت می‌بخشمت

01:22:45.290 --> 01:22:46.910
‫ظهور دوباره مسیحه؟

01:22:47.000 --> 01:22:49.500
‫گونگ خفه شو

01:22:49.580 --> 01:22:51.830
‫می‌دونی چرا اون هنوز داره عذاب می‌کشه؟

01:22:52.870 --> 01:22:53.960
‫کی؟

01:22:55.040 --> 01:22:56.370
‫پسرت

01:22:59.500 --> 01:23:00.710
‫پسر من؟

01:23:03.460 --> 01:23:05.830
‫اون به خاطر این مکان مریضه

01:23:07.290 --> 01:23:08.750
‫گونگ وون-چول

01:23:10.460 --> 01:23:12.910
‫ارواح شیطانی همه‌جای اینجان

01:23:21.620 --> 01:23:24.160
‫چطوری می‌تونه خوب بشه؟

01:23:26.040 --> 01:23:31.830
‫می‌تونم؟
‫برای خوب شدن سون-ووی خودم باید چیکار کنم؟

01:23:31.910 --> 01:23:33.830
‫گونگ

01:23:33.910 --> 01:23:36.370
‫آقا بهم بگین

01:23:37.080 --> 01:23:37.960
‫چیکار،

01:23:38.040 --> 01:23:42.380
‫چیکار، چیکار باید بکنم؟

01:23:42.870 --> 01:23:46.120
‫اون نمرده، بلکه به خواب رفته

01:23:50.540 --> 01:23:52.660
‫بدون قربانی کردن هیچ نجاتی در کار نیست

01:23:53.370 --> 01:23:55.910
‫همونطور که ابراهیم، اسحاق رو
‫برای خدا قربانی کرد

01:23:57.160 --> 01:24:00.710
‫اون نمرده، بلکه به خواب رفته

01:24:04.660 --> 01:24:06.330
‫ما رو ببخش

01:24:09.860 --> 01:24:13.960
‫ما رو ببخش ما آدما رو قربانی کردیم

01:24:14.040 --> 01:24:16.710
‫دیوونه شدی؟

01:24:22.290 --> 01:24:24.120
‫به خاطر بچه‌ت،

01:24:25.960 --> 01:24:27.500
‫نمی‌تونی فقط یه موجود شیطانی رو بکشی؟

01:24:28.500 --> 01:24:32.250
‫برادر، مجازاتش کن

01:24:34.210 --> 01:24:37.580
‫برادر، بیدار شو

01:24:46.660 --> 01:24:52.080
‫تو نمی‌دونی برای نجات دادنش
‫دست به چه کارایی زدم،

01:24:53.790 --> 01:24:58.160
‫تو نمی‌دونی به خاطر پسرم چیکار کردم

01:24:59.370 --> 01:25:02.250
‫چطور تونستی این کار رو باهام بکنی؟
‫چطور تونستی؟

01:25:18.210 --> 01:25:19.460
‫عزیزم

01:25:29.080 --> 01:25:30.960
‫برای نجات دادن سون-وو

01:26:39.710 --> 01:26:42.790
‫لیست اعضای کلیسا

01:27:18.160 --> 01:27:19.500
‫کارآگاه گانگ

01:27:20.000 --> 01:27:21.040
‫ستوان

01:27:25.500 --> 01:27:26.790
‫حالت خوبه؟

01:27:32.580 --> 01:27:34.040
‫- کارآگاه
‫- بله

01:27:36.540 --> 01:27:37.830
‫حالتون خوبه خانم؟

01:27:53.830 --> 01:27:58.830
‫مرکز اورژانس

01:28:08.040 --> 01:28:09.080
‫ببخشید

01:28:09.160 --> 01:28:10.790
‫کسی اینجا هست؟

01:28:10.870 --> 01:28:12.080
‫ببخشید

01:28:12.160 --> 01:28:14.830
‫اینجا دکتر کسی نیست؟

01:28:14.910 --> 01:28:17.500
‫اینجا لطفاً در رو باز کنید

01:28:17.580 --> 01:28:18.450
‫دکتر لطفاً

01:28:18.540 --> 01:28:20.750
‫اینجا یه مریض داریم

01:28:42.960 --> 01:28:45.290
‫کسانی که کار نیک کردن
‫برای زندگی دوباره برمی‌خیزن

01:28:45.370 --> 01:28:47.870
‫کسانی که بدی کردن، برمی‌خیزن تا مجازات بشن

01:28:47.960 --> 01:28:51.500
‫بهتون می‌گم، در برابر آدم شرور مقاومت نکنید

01:28:51.580 --> 01:28:52.990
‫اگه کسی به گونه‌ی راستت سیلی زد،

01:28:53.020 --> 01:28:54.370
‫اون یکی گونه‌ت رو هم بیار جلو

01:28:54.460 --> 01:28:55.250
‫آمین

01:28:55.330 --> 01:28:58.830
‫اون نمرده، بلکه به خواب رفته

01:28:58.910 --> 01:29:00.790
‫آمین

01:29:01.960 --> 01:29:04.040
‫بدون قربانی کردن هیچ نجاتی در کار نیست

01:29:04.660 --> 01:29:06.710
‫همونطور که ابراهیم، اسحاق رو
‫برای خدا قربانی کرد

01:29:06.790 --> 01:29:07.870
‫آمین

01:29:07.960 --> 01:29:11.080
‫اون نمرده، بلکه به خواب رفته

01:29:14.620 --> 01:29:20.080
‫آمین آمین آمین

01:29:23.460 --> 01:29:25.040
‫آمین

01:30:00.910 --> 01:30:03.080
‫چون تاوان گناه، مرگه

01:30:03.960 --> 01:30:06.660
‫همونطور که ابراهیم، اسحاق رو
‫برای خدا قربانی کرد

01:30:07.540 --> 01:30:11.960
‫اون نمرده، بلکه به خواب رفته

01:30:16.830 --> 01:30:19.750
‫(سم)

01:30:49.870 --> 01:30:52.210
‫اون نمرده

01:30:54.410 --> 01:30:56.750
‫بلکه به خواب رفته

01:31:51.370 --> 01:31:52.660
‫حالت خوبه؟

01:31:53.370 --> 01:31:56.910
‫آره تو چی؟

01:32:01.460 --> 01:32:04.120
‫اون بچه توئه؟

01:32:10.080 --> 01:32:11.160
‫آره

01:32:12.040 --> 01:32:15.040
‫بچه

01:32:15.120 --> 01:32:16.960
‫حالش خوبه؟

01:32:18.250 --> 01:32:19.370
‫آره

01:32:20.040 --> 01:32:21.870
‫یه موهبته

01:32:22.370 --> 01:32:23.370
‫بله؟

01:32:23.870 --> 01:32:25.870
‫زندگی

01:32:25.960 --> 01:32:28.620
‫یه نعمته

01:32:29.460 --> 01:32:31.870
‫خدا  برامون

01:32:32.620 --> 01:32:34.960
‫این هدیه رو فرستاده

01:32:36.790 --> 01:32:40.460
‫حتی برای منی که نمی‌تونم بشنوم یا حرف بزنم،

01:32:40.540 --> 01:32:43.410
‫دلیلی برای به دنیا اومدن هست

01:32:43.500 --> 01:32:44.710
‫تو،

01:32:46.790 --> 01:32:48.210
‫من،

01:32:48.290 --> 01:32:49.710
‫و این بچه

01:32:49.790 --> 01:32:56.410
‫هر موجود زنده‌ای ارزش زندگی کردن رو داره

01:33:25.910 --> 01:33:28.620
‫لیست اعضای کلیسا

01:33:50.710 --> 01:33:52.290
‫بیاین شروع کنیم

01:33:52.370 --> 01:33:56.040
‫سیزده سال پیش
‫یه «پک سو-یون» جوون و آینده‌دار

01:33:56.620 --> 01:33:58.460
‫اون یه پسر داشت،

01:33:58.540 --> 01:34:00.660
‫که از یه بیماری ناشناخته رنج می‌برد

01:34:01.290 --> 01:34:03.670
‫اون برای نجات دادن پسرش هر کاری کرد

01:34:03.750 --> 01:34:06.620
‫و به هر دری زد

01:34:07.120 --> 01:34:08.660
‫به نظر میاد از روی ناچاری

01:34:08.750 --> 01:34:10.290
‫گرفتار کلیسای «قادر مطلق» شده باشه

01:34:10.370 --> 01:34:11.500
‫خب

01:34:11.580 --> 01:34:13.250
‫اوه جین-سوک، دقیقاً مثل پک

01:34:13.330 --> 01:34:17.750
‫اون برای نجات بچه‌ش هم
‫پول داد هم گردن خروس قربانی کرد

01:34:17.830 --> 01:34:19.790
‫بعد، اون «خوشه‌چین»،

01:34:19.870 --> 01:34:24.040
‫آره، با توجه به پرینت تماس‌های اوه
‫پک همون خوشه‌چینه

01:34:24.790 --> 01:34:28.670
‫پک به قربانی کردن انسان
‫برای درمان اعتقاد پیدا کرد

01:34:28.750 --> 01:34:30.370
‫و «اوه» رو هم متقاعد کرد

01:34:31.120 --> 01:34:32.830
‫مغزشو شستشو داده

01:34:33.660 --> 01:34:37.040
‫اون «اوه» رو وادار کرد که
‫خودش رو فدای خدا کنه

01:34:38.250 --> 01:34:41.580
‫اوه بعد از خوردن دارو
‫رو قربانگاه دراز کشید

01:34:41.660 --> 01:34:45.540
‫و پک کاری کرد که در واقع «گونگ» اونو بکشه

01:34:47.540 --> 01:34:49.540
‫بچه واقعاً خوب شد؟

01:34:49.620 --> 01:34:51.750
‫یه تصادف ترسناک

01:34:51.830 --> 01:34:54.580
‫پسر اون موقع خوب شد

01:34:54.660 --> 01:34:57.290
‫برای همین پک دیوانه‌وار
‫غرق این مراسم مذهبی شد

01:34:57.790 --> 01:34:59.420
‫اما پسر سال پیش دوباره مریض شد،

01:34:59.500 --> 01:35:01.870
‫۱۰ سال بعد از اون ماجرا

01:35:01.960 --> 01:35:06.030
‫پک فکر کرد این بار به یه مرد جوون‌تر

01:35:06.120 --> 01:35:07.410
‫و سالم‌تر نیاز داره

01:35:07.500 --> 01:35:11.120
‫پسره چقدر مریضه؟ بیماریش لاعلاجه؟

01:35:11.210 --> 01:35:14.620
‫اونش مبهمه
‫اصلاً شبیه یه بیماری واقعی به نظر نمیاد

01:35:14.710 --> 01:35:18.620
‫بیشتر شبیه توهم یا وسواس فکریِ پک می‌مونه

01:35:18.710 --> 01:35:20.000
‫وسواس فکری

01:35:20.830 --> 01:35:23.370
‫سوراخ دعا رو گم کرده

01:35:24.370 --> 01:35:26.620
‫پسره الان تو بیمارستانه؟

01:35:26.710 --> 01:35:27.750
‫بله قربان

01:35:27.830 --> 01:35:31.000
‫تو بطری یه آرام‌بخش داشتن

01:35:31.080 --> 01:35:32.830
‫که شبیه داروی پسرشه

01:35:32.910 --> 01:35:35.540
‫برای نجات دادنش ممکن بود
‫خود بچه رو به کشتن بدن

01:35:35.620 --> 01:35:37.790
‫آره، دقیقاً همینطوره

01:35:39.120 --> 01:35:40.660
‫علت مرگ گونگ چی بود؟

01:35:40.750 --> 01:35:42.250
‫علت مرگ گونگ

01:35:42.330 --> 01:35:44.540
‫از کار افتادن چندتا از اعضای بدن
‫به خاطر مسمومیته

01:35:44.620 --> 01:35:46.290
‫پزشکی قانونی گفت وقتی سم می‌خوری،

01:35:46.370 --> 01:35:48.580
‫درجا نمی‌میری

01:35:48.670 --> 01:35:52.540
‫بعد از یه هفته خون بالا آوردن می‌میری،

01:35:54.080 --> 01:35:55.540
‫گونگ وون-چول

01:35:57.290 --> 01:35:58.620
‫خودکشی بوده، درسته؟

01:36:02.040 --> 01:36:06.910
‫ویدیویی که فرستادی رو بررسی کردم

01:36:09.540 --> 01:36:11.500
‫ولی می‌خوام بدونم قبل و بعد از اون ویدیو

01:36:11.580 --> 01:36:14.120
‫دقیقاً چه اتفاقی افتاده

01:36:15.000 --> 01:36:18.620
‫بله حقیقت رو بهتون می‌گم

01:36:20.160 --> 01:36:22.710
‫چرا ضبطش کردی؟

01:36:22.790 --> 01:36:24.500
‫می‌خواستم مدرک به جا بذارم

01:36:26.540 --> 01:36:28.330
‫چیز دیگه‌ای هست که بخوای درباره پرونده

01:36:28.420 --> 01:36:31.000
‫بهم بگی؟

01:36:32.120 --> 01:36:33.960
‫تو خودت همه‌چیز رو دیدی

01:36:35.500 --> 01:36:36.500
‫پدر

01:36:41.620 --> 01:36:43.210
‫تو می‌خواستی

01:36:45.290 --> 01:36:46.670
‫پک سو-یون رو بکشی؟

01:36:52.620 --> 01:36:57.160
‫۱۳ سال پیش، یه پسر مادرش رو از دست داد

01:36:58.250 --> 01:37:02.580
‫و حالا دوباره، یه پسر دیگه
‫پدر و مادرش رو از دست داد

01:37:03.660 --> 01:37:05.250
‫حالا

01:37:08.210 --> 01:37:09.210
‫من

01:37:13.150 --> 01:37:14.790
‫به این تاریکی پایان دادم

01:37:21.370 --> 01:37:22.910
‫لیست اعضای کلیسا

01:37:24.870 --> 01:37:26.110
‫این جنگ

01:37:29.250 --> 01:37:30.650
‫تازه شروع شده

01:37:34.210 --> 01:37:36.710
‫نه، وایسا! تو هیچی نمی‌دونی!

01:37:36.790 --> 01:37:39.830
‫اگه الان برم مادرم می‌میره

01:37:39.910 --> 01:37:43.750
‫خواهش می‌کنم! شما کارآگاه‌ها
‫از هیچی خبر ندارین

01:37:43.830 --> 01:37:46.580
‫یه چیزی هست که نمی‌دونین!

01:37:46.660 --> 01:37:50.080
‫احمق‌ها! ولم کنین، ولم کنین!

01:37:56.160 --> 01:37:57.660
‫خانم

01:37:59.410 --> 01:38:00.160
‫بله؟

01:38:00.250 --> 01:38:03.540
‫حتماً شما بودین که منو آوردین بیمارستان

01:38:05.580 --> 01:38:07.960
‫بله سون-وو

01:38:08.960 --> 01:38:13.500
‫بهم گفتن بیام برای شناسایی جسد

01:38:15.210 --> 01:38:16.290
‫آه

01:39:16.330 --> 01:39:19.120
‫بچه به طور معجزه‌آسایی زنده موند

01:39:23.500 --> 01:39:25.500
‫حال بچه چطوره؟

01:39:26.710 --> 01:39:31.620
‫یه کم زوده برای اطمینان
‫ولی الان خطر خاصی تهدیدش نمی‌کنه

01:39:34.120 --> 01:39:35.770
‫معلولیتی داره؟

01:39:36.500 --> 01:39:39.370
‫ممکنه

01:39:40.660 --> 01:39:42.980
‫وقتشه که تصمیم بگیرین

01:40:09.330 --> 01:40:10.710
‫پدر

01:40:11.370 --> 01:40:12.750
‫این از طرف پدر جانـه

01:40:12.830 --> 01:40:14.160
‫ممنون

01:40:26.750 --> 01:40:28.160
‫اینجایی

01:40:30.080 --> 01:40:31.620
‫می‌خوای؟

01:40:32.460 --> 01:40:33.500
‫ترک کردم

01:40:37.830 --> 01:40:39.210
‫پدر

01:40:41.120 --> 01:40:42.830
‫من گناه بزرگی مرتکب شدم

01:40:43.610 --> 01:40:45.540
‫مجازاتم رو می‌پذیرم

01:40:49.750 --> 01:40:53.650
‫خدا همه ما رو می‌بخشه

01:40:56.160 --> 01:40:58.150
‫پس چرا منو مجازات نمی‌کنه؟

01:41:03.500 --> 01:41:05.190
‫من نمیپرسم

01:41:06.910 --> 01:41:08.710
‫نیازی نیست چیزی بهم بگی

01:41:13.910 --> 01:41:18.120
‫و اینم از طرف پدر جانـه

01:41:28.750 --> 01:41:30.460
‫به پسرم مایکل،

01:41:31.620 --> 01:41:34.210
‫حتماً خیلی خسته‌ای، دو-وون

01:41:34.960 --> 01:41:37.580
‫تو از تاریکی عبور کردی

01:41:37.670 --> 01:41:40.710
‫و حالا به عنوان یه کشیش اینجا ایستادی

01:41:42.330 --> 01:41:45.210
‫حیف شد که نتونستم اونجا کنارت باشم

01:41:46.400 --> 01:41:48.500
‫و متاسفم که اینجوری می‌رم

01:41:50.040 --> 01:41:54.870
‫تمام حقیقتی که خیلی وقت پیش فهمیدم رو،

01:41:55.660 --> 01:41:58.460
‫به نمایندگی از خدا تو اتاق اعتراف شنیدم

01:41:59.790 --> 01:42:04.210
‫من واقعاً متاسفم

01:42:05.880 --> 01:42:07.830
‫که حقیقت رو بهت نگفتم

01:42:09.120 --> 01:42:12.080
‫دیگه نمی‌تونم تو مقام کشیشی بمونم

01:42:13.480 --> 01:42:15.910
‫و به یه آدم عادی تبدیل می‌شم

01:42:16.410 --> 01:42:18.790
‫لطفاً منو به خاطر تمام اشتباهاتم

01:42:20.250 --> 01:42:22.160
‫نبخش

01:42:23.500 --> 01:42:26.080
‫و پدر مایکل عزیزم،

01:42:26.750 --> 01:42:33.250
‫تو قطعاً یه نگهبان دلسوز و دانا می‌شی

01:42:35.370 --> 01:42:38.020
‫همیشه برات دعا می‌کنم

01:42:40.710 --> 01:42:42.540
‫ارادتمند تو

01:42:44.110 --> 01:42:45.150
‫لی جونگ-هوان

01:42:56.870 --> 01:43:00.540
‫اینجا می‌تونین نمودار سازمانی

01:43:00.620 --> 01:43:03.540
‫کلیسای «قادر مطلق» تو کشور رو ببینین

01:43:03.620 --> 01:43:07.960
‫تخمین زده می‌شه الان
‫حدود ۲۰۰۰ عضو تو کره دارن

01:43:08.040 --> 01:43:12.210
‫امسال همه‌شونو گیر می‌ندازیم

01:43:15.370 --> 01:43:18.610
‫نگاه کن، بره خداوند

01:43:19.370 --> 01:43:21.360
‫که گناهان جهان رو پاک می‌کنه

01:43:22.710 --> 01:43:25.860
‫خوشا به حال کسی که
‫تو ضیافت خدا شرکت می‌کنه

01:43:26.620 --> 01:43:30.000
‫من شفا پیدا می‌کنم

01:44:08.750 --> 01:44:11.330
‫اون اصرار داشت که پیش شما اعتراف کنه

01:44:21.370 --> 01:44:23.500
‫امیدوارم خدا کمکت کنه به گناهانت پی ببری

01:44:25.110 --> 01:44:27.960
‫و به رحمتش اعتماد کنی

01:44:28.910 --> 01:44:30.160
‫آمین

01:44:30.730 --> 01:44:32.370
‫برام طلب آمرزش کن چون گناه کردم

01:44:34.040 --> 01:44:37.370
‫یه گناه نابخشودنی

01:44:37.460 --> 01:44:40.330
‫هیچ گناه نابخشودنی‌ای وجود نداره

01:44:40.870 --> 01:44:45.410
‫به خاطر من، آدمای زیادی مردن

01:44:46.040 --> 01:44:49.400
‫چون من مریضم
‫چون من گناهکارم

01:44:50.000 --> 01:44:53.710
‫پدر و مادرم جون آدمای زیادی رو گرفتن

01:44:55.330 --> 01:44:57.500
‫اگه من نبودم،

01:44:57.980 --> 01:45:04.230
‫اونا هیچ‌کس رو نمی‌کشتن

01:45:05.750 --> 01:45:08.730
‫اونا به طرز وحشیانه‌ای کشته شدن

01:45:10.080 --> 01:45:13.500
‫لطفاً منو ببخش

01:45:17.040 --> 01:45:20.250
‫و پدر و مادرم رو ببخش

01:45:21.250 --> 01:45:25.960
‫به خاطر بلایی که سر شما
‫و مادرتون آوردن

01:45:31.000 --> 01:45:32.830
‫به نام خداوند،

01:45:38.290 --> 01:45:44.040
‫پسر و روح‌القدس،

01:45:48.790 --> 01:45:51.120
‫من تو رو از گناهانت پاک می‌کنم

01:45:53.580 --> 01:45:54.910
‫آمین

01:46:14.830 --> 01:46:18.500
‫کت چطوره؟ اندازه‌ست؟ بهت میاد

01:46:25.910 --> 01:46:27.960
‫خانم

01:46:28.870 --> 01:46:31.500
‫من نتونستم جواب پدر رو بدم

01:46:31.580 --> 01:46:33.160
‫جوابش رو بدی؟

01:46:33.250 --> 01:46:38.620
‫پدر بهم گفت اون پدر
‫و مادرم رو کشته

01:46:41.290 --> 01:46:43.020
‫من هیچی نگفتم

01:46:50.080 --> 01:46:51.460
‫هان (چی)؟

01:46:51.540 --> 01:46:52.940
‫باید چیکار کنم؟

01:47:03.040 --> 01:47:05.370
‫دلت می‌خواد چیکار کنی؟

01:47:05.960 --> 01:47:07.830
‫می‌تونم بهش فکر کنم؟

01:47:28.790 --> 01:47:30.040
‫من کشتم

01:47:35.830 --> 01:47:39.750
‫من کشتم

01:47:42.520 --> 01:47:44.250
‫پدر و مادرت رو، برادر

01:47:46.750 --> 01:47:48.290
‫منو نبخش

01:47:58.540 --> 01:48:00.960
‫به خاطر کاری که کردم

01:48:00.984 --> 01:48:10.984
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:50:18.670 --> 01:50:23.790
‫فقط خدا همه‌چیز رو می‌دونه
