1
00:00:39,039 --> 00:00:41,041
‫«تو غده‌ی سرطانی هستی»

2
00:00:41,584 --> 00:00:42,960
‫اینو بهش می‌گفتم

3
00:00:44,712 --> 00:00:46,088
‫«تو یه تومور بدخیمی

4
00:00:46,338 --> 00:00:48,224
‫که بدخیمیش، زیروبمِ

5
00:00:48,299 --> 00:00:53,229
‫تمام کارهایی که کردم
‫و سعی داشتم بکنم رو رقم زده

6
00:00:53,304 --> 00:00:58,559
‫با همه‌ی این حرف‌ها،
‫می‌دونی چقدر از وجودم رو اشغال کردی؟

7
00:00:59,435 --> 00:01:00,686
‫همین‌قدر

8
00:01:01,687 --> 00:01:02,954
‫تو به زندگیم معنی میدی

9
00:01:03,030 --> 00:01:05,941
‫با این حال، فقط همین‌قدر برام مهمی

10
00:01:06,983 --> 00:01:09,203
‫اگه امروز صبح در خونه‌م پیدات نمیشد،

11
00:01:09,279 --> 00:01:12,623
‫با کمال میل بقیه‌ی عمرم رو
‫با فکرِ تو سر می‌کردم،

12
00:01:12,698 --> 00:01:14,291
‫اما از دور

13
00:01:14,366 --> 00:01:15,993
‫به دور از مدار تو

14
00:01:16,744 --> 00:01:17,912
‫اما حالا…

15
00:01:18,829 --> 00:01:20,840
‫تو اینجایی

16
00:01:20,915 --> 00:01:25,302
‫خشمم داره سر باز می‌کنه
‫و به شکل کلمه از دهنم بیرون می‌ریزه

17
00:01:25,377 --> 00:01:27,430
‫معنی این کلمه‌ها اینه که

18
00:01:27,505 --> 00:01:30,850
‫تا حالا نفهمیده بودم
‫که عشق و نفرت چقدر به‌هم گره خوردن

19
00:01:30,925 --> 00:01:33,018
‫مگه وقت‌هایی که بهت فکر می‌کنم و می‌فهمم

20
00:01:33,093 --> 00:01:34,762
‫که تو لیاقت هیچ‌کدوم رو نداری.»

21
00:01:34,786 --> 00:01:44,786
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

22
00:01:44,810 --> 00:01:49,810
‫« ترجمه از علی‌اکبر دوست‌دار، نهـال، حسین رضایی »

23
00:01:59,995 --> 00:02:04,300
‫♪ خیلی نرم می‌کُشمت ♪

24
00:02:04,375 --> 00:02:08,170
‫♪ خیلی شیرین، با مهربونی ♪

25
00:02:09,004 --> 00:02:12,966
‫♪ من مسحورکننده‌م ♪

26
00:02:13,467 --> 00:02:17,095
‫♪ این وحشتناکه ♪

27
00:02:29,024 --> 00:02:30,659
‫♪ این لباس سیاه اندازه‌ی تنمه ♪

28
00:02:30,734 --> 00:02:33,496
‫♪ من زاده شدم تا بیوه‌ی عشق باشم ♪

29
00:02:33,571 --> 00:02:35,247
‫♪ خودم رو با یه نوازش نمی‌بازم ♪

30
00:02:35,322 --> 00:02:37,172
‫♪ من زاده شدم تا بیوه‌ی عشق باشم ♪

31
00:02:38,033 --> 00:02:39,627
‫♪ این لباس سیاه اندازه‌ی تنمه ♪

32
00:02:39,702 --> 00:02:42,379
‫♪ من زاده شدم تا بیوه‌ی عشق باشم ♪

33
00:02:42,454 --> 00:02:43,756
‫♪ قلب سرخم مثل یه کبوتر پر می‌کشه ♪

34
00:02:43,831 --> 00:02:45,466
‫♪ اما تو میگی که هیچ‌وقت کافی نیست ♪

35
00:02:45,541 --> 00:02:47,000
‫♪ این مراسم دفن توئه ♪

36
00:02:54,800 --> 00:02:56,176
‫♪ این مراسم دفن توئه ♪

37
00:03:03,559 --> 00:03:04,934
‫♪ این مراسم دفن توئه ♪

38
00:03:41,013 --> 00:03:42,481
‫♪ این لباس سیاه اندازه‌ی تنمه ♪

39
00:03:42,556 --> 00:03:45,109
‫♪ من زاده شدم تا بیوه‌ی عشق باشم ♪

40
00:03:45,184 --> 00:03:46,902
‫♪ خودم رو با یه نوازش نمی‌بازم ♪

41
00:03:46,977 --> 00:03:49,780
‫♪ من زاده شدم تا بیوه‌ی عشق باشم ♪

42
00:03:49,855 --> 00:03:51,532
‫♪ این لباس سیاه اندازه‌ی تنمه ♪

43
00:03:51,607 --> 00:03:53,158
‫♪ اما دندون‌هات بهم میگن من کافی نیستم ♪

44
00:03:53,233 --> 00:03:54,693
‫♪ این مراسم دفن توئه ♪

45
00:03:55,486 --> 00:03:57,279
‫« گوش‌هاتون رو بگیرید »

46
00:03:57,363 --> 00:04:01,992
‫« این آهنگ نفرین‌شده‌ست »

47
00:04:10,417 --> 00:04:12,386
‫بیشتر از ده سال بود که ندیده بودمش

48
00:04:12,461 --> 00:04:15,506
‫اما صدای قدم‌هاشو از یک فرسخی حس می‌کردم

49
00:04:17,091 --> 00:04:18,592
‫از چند فرسخی

50
00:04:19,218 --> 00:04:21,896
‫از هزار فرسخی

51
00:04:21,971 --> 00:04:24,732
‫اون روز صبح با مزه‌ای تو دهنم بیدار شدم

52
00:04:24,807 --> 00:04:27,184
‫که سال‌ها بود حسش نکرده بودم

53
00:04:34,441 --> 00:04:36,785
‫یه‌کم… زیادی روی کمر سفت نیست؟

54
00:04:36,860 --> 00:04:38,487
‫حست چیه؟
‫راحتی؟

55
00:04:39,196 --> 00:04:40,414
‫آره، فقط… یه‌جوریه…

56
00:04:40,489 --> 00:04:42,658
‫- ولی عاشق اینم که جسورانه‌ست
‫- آره

57
00:04:43,617 --> 00:04:44,817
‫شخصیت جدیدی بهت میده

58
00:04:45,536 --> 00:04:46,562
‫« سم آنسلم »
‫« لندن »

59
00:04:46,637 --> 00:04:48,263
‫از ذهنم بیرونش کردم

60
00:04:48,872 --> 00:04:50,457
‫اما گذشتن ساعت همانا

61
00:04:51,375 --> 00:04:53,177
‫و رفتن اون مزه از دهنم هم همانا

62
00:04:53,252 --> 00:04:56,639
‫رفت نشست تو فضای پشت چشم‌هام،

63
00:04:56,714 --> 00:04:59,049
‫جا خوش کرد و غلیظ شد

64
00:04:59,800 --> 00:05:02,519
‫وقتی که پروازهای دیروقت لس‌آنجلس به هیترو

65
00:05:02,594 --> 00:05:03,979
‫واسه فرود آماده می‌شدن،

66
00:05:04,054 --> 00:05:08,225
‫حس می‌کردم یه دوقلوی مخفی
‫توی جمجمه‌م رشد کرده

67
00:05:21,155 --> 00:05:22,948
‫چی شد؟ خوبی؟

68
00:06:05,157 --> 00:06:06,408
‫داشت صدام می‌زد

69
00:06:07,576 --> 00:06:08,827
‫فریاد می‌کشید

70
00:06:11,872 --> 00:06:12,915
‫جیغ می‌زد

71
00:06:15,626 --> 00:06:16,752
‫بهم می‌گفت

72
00:06:17,461 --> 00:06:18,754
‫که داره میاد

73
00:06:20,214 --> 00:06:22,257
‫اون داشت می‌اومد

74
00:06:24,218 --> 00:06:25,511
‫اون همین‌جا بود

75
00:07:12,224 --> 00:07:14,401
‫سلام، ببخشید. سلام،
‫می‌تونم کمکتون کنم؟

76
00:07:14,476 --> 00:07:15,778
‫دنبال سم می‌گردم

77
00:07:15,853 --> 00:07:19,656
‫متأسفانه سم الان سرش شلوغه

78
00:07:19,731 --> 00:07:20,866
‫شما…

79
00:07:20,941 --> 00:07:23,118
‫- سم در جریان اومدنتون هست؟
‫- نه، نه

80
00:07:23,193 --> 00:07:24,369
‫خیلی‌خب…

81
00:07:24,444 --> 00:07:27,114
‫پس میشه خواهش کنم همین‌جا منتظر…

82
00:07:28,344 --> 00:07:29,386
‫سم؟

83
00:07:30,116 --> 00:07:31,682
‫سم؟

84
00:07:33,192 --> 00:07:35,411
‫- سم؟
‫- ببخشید، نمیشه…

85
00:07:37,040 --> 00:07:38,759
‫- سم؟
‫- الان زمان ملاقات

86
00:07:38,834 --> 00:07:40,043
‫- با سم نیست
‫- سم؟

87
00:07:44,923 --> 00:07:46,049
‫سم، شرمنده

88
00:07:46,125 --> 00:07:48,544
‫ندیدم داره میاد.
‫همین‌جوری سرش رو انداخت اومد تو

89
00:07:51,054 --> 00:07:52,597
‫سم، یه لباس می‌خوام

90
00:07:56,518 --> 00:07:57,602
‫تازه رسیدی؟

91
00:07:58,604 --> 00:08:00,146
‫- آره
‫- از لس‌آنجلس؟

92
00:08:00,731 --> 00:08:02,282
‫آره، همین‌الان از…

93
00:08:02,357 --> 00:08:03,907
‫چیزی میل داری؟

94
00:08:04,568 --> 00:08:07,246
‫- …نه، من…
‫- هیلدا،

95
00:08:07,321 --> 00:08:10,407
‫اینجا… خوراکی‌ای چیزی نداریم؟

96
00:08:10,657 --> 00:08:12,626
‫نه والا، نه

97
00:08:12,693 --> 00:08:14,594
‫خیلی‌خب. این هم از این

98
00:08:16,297 --> 00:08:17,832
‫کسی خبر داره اومدی اینجا؟

99
00:08:19,499 --> 00:08:21,268
‫- نه
‫- من… من…

100
00:08:21,369 --> 00:08:23,771
‫راستش، کاشکی از قبل زنگ می‌زدی

101
00:08:23,871 --> 00:08:25,840
‫لابد متوجه شدی که این‌روزها

102
00:08:25,940 --> 00:08:27,742
‫- بدجور سرمون شلوغه
‫- خودت جواب می‌دادی؟

103
00:08:27,842 --> 00:08:29,643
‫نه، ولی بالاخره یکی جواب می‌داد

104
00:08:29,744 --> 00:08:32,580
‫بهت می‌گفت که وقتِ ‫سر خاروندن نداریم

105
00:08:32,680 --> 00:08:34,548
مراسم سم نزدیکه

106
00:08:35,149 --> 00:08:36,617
‫آها

107
00:08:37,151 --> 00:08:38,061
‫شرمنده

108
00:08:38,085 --> 00:08:40,955
‫که زنگ نزدی یا سرزده اومدی؟

109
00:08:41,989 --> 00:08:43,491
‫کلاً

110
00:08:43,591 --> 00:08:46,927
‫نمی‌خوای دقیق‌تر بگی بابت چی؟

111
00:08:47,028 --> 00:08:50,264
‫هیچوقت فرصت نشد این حرف رو بزنم،

112
00:08:50,364 --> 00:08:53,334
‫- پس…
‫- پس، افتاد گردنِ من که

113
00:08:53,434 --> 00:08:55,536
‫دونه‌دونه اشتباهاتت رو ردیف کنم و

114
00:08:55,636 --> 00:08:56,670
‫با این شرمندگیِ کُلی

115
00:08:56,771 --> 00:09:00,074
‫سبک‌سنگینشون کنم؟

116
00:09:01,142 --> 00:09:02,511
عجب

117
00:09:02,610 --> 00:09:05,679
‫اصلاً به زحمتش نمی‌ارزه، نه؟

118
00:09:06,480 --> 00:09:07,815
‫این‌که باز همه‌ی کارها رو

119
00:09:07,915 --> 00:09:10,151
‫- بندازی گردنِ من
‫- اگه بخوای برم،

120
00:09:10,251 --> 00:09:11,251
‫میرم

121
00:09:11,285 --> 00:09:14,355
‫اگه می‌خوای بری، برو

122
00:09:14,455 --> 00:09:15,790
‫خواستی بمونی هم بمون

123
00:09:15,890 --> 00:09:18,059
‫خواستی عذرخواهی هم بکنی، بکن

124
00:09:18,159 --> 00:09:19,460
‫اما به‌شرطی بمون که

125
00:09:19,560 --> 00:09:20,728
‫دیگه مثل قبل

126
00:09:20,828 --> 00:09:21,929
‫هِی دور و برم نپلکی،

127
00:09:22,029 --> 00:09:23,964
‫چون بدجور هول می‌شم

128
00:09:25,132 --> 00:09:28,002
‫- شرمنده
‫- یک‌بار گفتی

129
00:09:29,538 --> 00:09:31,138
‫- از تهِ دلمه
‫- دوبار دیگه بگو

130
00:09:31,238 --> 00:09:32,606
‫تا باورم شه

131
00:09:34,642 --> 00:09:36,077
‫منتها الان نه

132
00:09:37,278 --> 00:09:41,148
‫بذار با صداقتت غافلگیر بشم

133
00:09:42,616 --> 00:09:45,986
‫حالا، بگو ببینم برای چی اومدی اینجا؟

134
00:09:46,620 --> 00:09:47,822
‫لنگِ یه‌دست لباسم

135
00:09:47,922 --> 00:09:50,357
‫وا، مگه یه لشکر طراح لباس نداری که

136
00:09:50,458 --> 00:09:52,126
‫این کارهاتو راه بندازن؟

137
00:09:52,226 --> 00:09:54,628
‫چرا، دارم. ولی…

138
00:09:56,997 --> 00:09:57,908
‫به بن‌بست خوردم

139
00:09:57,932 --> 00:10:00,101
‫حالا اجرات کِی هست؟

140
00:10:00,201 --> 00:10:01,669
‫سی‌ویکُم

141
00:10:02,504 --> 00:10:04,705
‫- میشه یکشنبه؟
‫- آره

142
00:10:05,339 --> 00:10:07,374
‫امروز چند شنبه‌ست؟

143
00:10:09,343 --> 00:10:10,377
‫پنجشنبه

144
00:10:11,846 --> 00:10:14,448
‫خب، شدنی نیست

145
00:10:14,549 --> 00:10:16,317
‫ایرادِ لباسِ الانت چیه؟

146
00:10:16,417 --> 00:10:17,785
‫البته حدسم اینه که داری

147
00:10:17,885 --> 00:10:19,720
‫سراسر ایراده

148
00:10:20,287 --> 00:10:21,722
‫میشه ببینمش؟

149
00:10:24,024 --> 00:10:26,327
‫- اینه پس؟
‫- آره

150
00:10:27,361 --> 00:10:28,729
‫هر چی هست اِلا لباس

151
00:10:29,330 --> 00:10:30,631
‫کی دوختتش؟

152
00:10:30,731 --> 00:10:32,166
‫ساراسن اَند پِر

153
00:10:36,670 --> 00:10:39,306
‫سه‌تا ایرادش رو بگو

154
00:10:40,374 --> 00:10:41,942
‫با روحیه‌ام سازگار نیست

155
00:10:43,077 --> 00:10:45,946
‫خیلی‌خب. با روحیه‌ات سازگار نیست.
‫این شد یکی

156
00:10:47,348 --> 00:10:48,349
‫فقط همین

157
00:10:49,183 --> 00:10:50,317
‫همین؟

158
00:10:51,285 --> 00:10:53,387
‫- آره
‫- پس، تویی که

159
00:10:53,487 --> 00:10:57,258
‫همه‌ی طراح‌ها برات لباس دوختن و

160
00:10:57,358 --> 00:10:59,059
‫همه‌جور لباسی تنت کردی و

161
00:10:59,160 --> 00:11:01,630
‫یه‌بار فقط لختِ مادرزاد
‫با یه‌لایه عسل رو تنت

162
00:11:01,729 --> 00:11:04,131
‫پا شدی رفتی فرش قرمز؛

163
00:11:04,231 --> 00:11:06,500
‫الان از بین اون‌همه لباس،

164
00:11:06,601 --> 00:11:08,736
‫دقیقاً گذرت به لباسی خورده که

165
00:11:08,836 --> 00:11:11,372
‫با روحیاتت سازگار نیست؟

166
00:11:11,472 --> 00:11:12,282
‫آره

167
00:11:12,306 --> 00:11:14,875
‫حالا، چهارچنگولی برگشتی پیشم

168
00:11:14,975 --> 00:11:17,745
‫چون می‌دونی کارم از همه بهتره؟

169
00:11:17,845 --> 00:11:20,047
‫- آره
‫- چون بیشتر از هر کسی،

170
00:11:20,147 --> 00:11:21,516
‫با روحیاتت آشنام؟

171
00:11:21,616 --> 00:11:23,117
‫چون نمی‌دونستم
‫دیگه کجا باید برم

172
00:11:23,717 --> 00:11:24,919
‫واقعاً؟

173
00:11:25,986 --> 00:11:27,121
‫آره

174
00:11:33,761 --> 00:11:36,764
‫دستم بازه هر ایده‌ای رو پیاده کنم؟

175
00:11:37,798 --> 00:11:39,333
‫آره. ولی…

176
00:11:39,433 --> 00:11:41,168
‫موبه‌مو به حرفم گوش میدی؟

177
00:11:41,670 --> 00:11:43,003
‫آره، به‌شرطی که…

178
00:11:43,103 --> 00:11:45,105
‫هر چی بدوزم رو می‌پوشی؟

179
00:11:46,140 --> 00:11:47,408
‫آره

180
00:11:47,875 --> 00:11:49,343
‫می‌تونی جلوی گذر زمان رو بگیری؟

181
00:11:53,714 --> 00:11:54,848
بفرما

182
00:11:57,184 --> 00:11:59,688
‫اگه قراره کارِ تمیزی دربیاد،

183
00:11:59,787 --> 00:12:01,956
‫باید حسابی جون بکَنیم

184
00:12:02,056 --> 00:12:04,158
‫فقط بگو چیکار کنم

185
00:12:04,258 --> 00:12:05,893
‫تو فقط حرف بزن

186
00:12:05,993 --> 00:12:07,094
‫روش کار من اینطوریه

187
00:12:07,194 --> 00:12:10,130
‫تو از حست بهم بگو،

188
00:12:10,231 --> 00:12:13,668
‫من هم لباسی می‌دوزم
بر مبنای همون احساسات

189
00:12:13,767 --> 00:12:17,706
‫تجلیِ احساسات

190
00:12:17,805 --> 00:12:19,240
‫کاری که ما اینجا می‌کنیم، همینه

191
00:12:21,809 --> 00:12:23,210
‫بفرما

192
00:12:23,310 --> 00:12:25,012
‫همون‌طور که می‌بینی،

193
00:12:25,112 --> 00:12:27,682
‫خیلی زودتر از موعد، مثل خانم هاویشام

194
00:12:27,781 --> 00:12:29,517
‫به کنج عزلت پناه بردم

195
00:12:29,618 --> 00:12:33,020
‫اینجا خلوتگاهِ منه که
‫میام توی تاریکی زار می‌زنم

196
00:12:40,595 --> 00:12:41,829
‫بیا اینجا وایسا لطفاً

197
00:12:50,437 --> 00:12:52,574
‫راستش…

198
00:12:52,674 --> 00:12:56,043
‫خیلی‌وقته چشمه‌ی ایده‌هام خشکیده

199
00:12:56,143 --> 00:12:57,679
‫لااقل ایده‌های خوبم

200
00:12:57,778 --> 00:12:59,213
‫پس، فعلاً باید اینا رو

201
00:12:59,313 --> 00:13:02,049
‫بهت آویزون کنم، بلکه شاید

202
00:13:02,149 --> 00:13:05,185
‫جرقه‌ای تو ذهنم بخوره

203
00:13:07,488 --> 00:13:08,489
‫حالا شد

204
00:13:13,360 --> 00:13:16,063
هودی‌تون رو می‌دید؟

205
00:13:17,599 --> 00:13:18,599
‫بله

206
00:13:18,667 --> 00:13:19,867
‫ممنونم

207
00:13:21,101 --> 00:13:22,101
‫خب…

208
00:13:23,337 --> 00:13:26,708
‫درباره‌ی لباسی که مد نظرته، برام بگو

209
00:13:26,807 --> 00:13:28,909
‫چی تو ذهنته؟

210
00:13:30,444 --> 00:13:31,445
‫فقط…

211
00:13:33,113 --> 00:13:34,114
‫خودم

212
00:13:34,214 --> 00:13:35,215
‫فقط خودت؟

213
00:13:35,784 --> 00:13:37,017
‫اما…

214
00:13:38,352 --> 00:13:39,920
تمام وجودم

215
00:13:40,020 --> 00:13:43,758
‫بیشتر منظورم رنگش و اینا بود

216
00:13:43,857 --> 00:13:45,259
‫تکون نخورید

217
00:13:48,563 --> 00:13:49,963
‫فرقی نمی‌کنه

218
00:13:50,397 --> 00:13:51,498
‫فقط قرمز نباشه

219
00:13:51,599 --> 00:13:53,033
‫جنب‌وجوش هم داری؟

220
00:13:53,867 --> 00:13:55,135
‫- آره
‫- می‌رقصی؟

221
00:13:55,235 --> 00:13:58,038
‫- آره
‫- بهت طناب و این چیزها هم وصل می‌کنن؟

222
00:13:58,138 --> 00:13:58,982
‫نه

223
00:13:59,006 --> 00:14:00,007
‫گروه رقصت چی؟

224
00:14:00,107 --> 00:14:01,475
‫- نُه نفرن
‫- من واسه اونا

225
00:14:01,576 --> 00:14:02,677
‫- چیزی نمی‌دوزم
‫- می‌دونم

226
00:14:02,777 --> 00:14:03,778
‫وقتمون خیلی کمه

227
00:14:03,877 --> 00:14:05,680
‫می‌دونم. نیازی نیست. فقط خودم

228
00:14:06,046 --> 00:14:07,214
‫دست‌ها بالا

229
00:14:11,085 --> 00:14:12,486
‫چی قراره بخونی؟

230
00:14:14,922 --> 00:14:16,558
‫«کُنش شبح‌وار»

231
00:14:16,658 --> 00:14:18,192
‫یادم نمیادش

232
00:14:18,892 --> 00:14:20,795
‫چون جدیده

233
00:14:20,894 --> 00:14:22,463
‫واسه همینه پس

234
00:14:22,564 --> 00:14:23,897
‫خودت نوشتیش؟

235
00:14:24,566 --> 00:14:25,999
‫آره

236
00:14:28,335 --> 00:14:29,870
‫اگه بخوای، می‌تونم برات بذارم

237
00:14:29,970 --> 00:14:31,372
‫باشه یه‌وقتِ دیگه

238
00:14:34,441 --> 00:14:35,476
‫آهنگ خوبیه

239
00:14:35,577 --> 00:14:37,645
‫صدالبته

240
00:14:38,813 --> 00:14:39,848
‫یحتمل جزو شاهکارهای

241
00:14:39,947 --> 00:14:41,816
‫تاریخ موسیقی بشه

242
00:14:41,915 --> 00:14:43,484
‫بی‌زحمت لباست رو بزن بالا

243
00:14:55,162 --> 00:14:56,497
‫چقدر نحیف شدی

244
00:14:57,164 --> 00:14:58,966
‫مهمون ناخونده‌ی نِی‌قلیون

245
00:15:01,770 --> 00:15:03,337
‫تو همونی که بودی

246
00:15:03,437 --> 00:15:04,506
‫نه، نیستم

247
00:15:05,339 --> 00:15:06,373
‫حالا می‌بینی

248
00:15:07,274 --> 00:15:09,443
‫می‌بینی که چقدر فرق کردم

249
00:15:10,944 --> 00:15:13,080
‫که روزگار چی به سرم آورده

250
00:15:16,885 --> 00:15:19,119
‫خیلی‌خب. همین کافیه.
‫ممنون، هیلدا

251
00:15:26,561 --> 00:15:28,162
‫- هیلدا
‫- بله؟

252
00:15:28,262 --> 00:15:30,899
‫هیلدا، بی‌زحمت یه توکِ پا میری ساختمون اصلی

253
00:15:30,998 --> 00:15:34,001
‫چندتا چیز برام بیاری؟

254
00:15:35,243 --> 00:15:37,037
‫این کارها واسه چیه؟

255
00:15:38,105 --> 00:15:39,973
‫- می‌دونی چی باید بیاری دیگه؟
‫- صددرصد

256
00:15:40,073 --> 00:15:41,776
‫تو چی؟ چیزی لازم نداری؟

257
00:15:41,876 --> 00:15:43,912
‫- نه، ممنون
‫- خیلی‌خب. خوبه

258
00:15:44,011 --> 00:15:45,513
‫حله. زود برمی‌گردم

259
00:16:04,833 --> 00:16:05,867
‫به کسی که نمی‌گه…

260
00:16:05,966 --> 00:16:07,869
‫نه، خیالت تخت

261
00:16:07,968 --> 00:16:09,504
‫جاسوس‌ماسوس نداریم اینجا

262
00:16:09,604 --> 00:16:14,141
‫فرستادمش بره چندتا چیز بیاره

263
00:16:14,241 --> 00:16:16,845
‫یه‌کم خُرده‌ریزِ آنتیک، چند طاقه پارچه و

264
00:16:16,945 --> 00:16:18,212
‫یه قیچیِ تیز که

265
00:16:18,312 --> 00:16:20,615
‫اگه یکی‌مون هوس کرد…

266
00:16:28,723 --> 00:16:30,457
‫خیلی‌خب

267
00:17:05,025 --> 00:17:06,426
‫مامانت چطوره؟

268
00:17:08,763 --> 00:17:10,030
‫فوت کرد

269
00:17:12,000 --> 00:17:13,166
‫خدا رحمتش کنه

270
00:17:15,603 --> 00:17:17,705
‫خودت چطوری؟

271
00:17:21,843 --> 00:17:22,911
‫مثل قبل

272
00:17:23,011 --> 00:17:25,212
‫خیلی‌وقته پیدات نیست

273
00:17:25,312 --> 00:17:28,716
‫اگه اشتباه نکنم، این اولین اجراته

274
00:17:28,816 --> 00:17:30,484
‫- بعد از…
‫- از؟

275
00:17:30,585 --> 00:17:33,788
‫همون قضیه‌ای که پیش اومد

276
00:17:33,888 --> 00:17:35,623
‫فکر کردی قضیه چی بود؟

277
00:17:35,723 --> 00:17:38,091
‫خب، من… اون ویدیو رو دیدم

278
00:17:38,191 --> 00:17:40,227
‫کل دنیا دیدن

279
00:17:41,194 --> 00:17:42,664
‫داستان چیز دیگه‌ست؟

280
00:17:45,432 --> 00:17:46,433
‫بله

281
00:17:48,468 --> 00:17:51,171
‫روزهای اول، مردم ولم نمی‌کردن

282
00:17:51,271 --> 00:17:52,574
‫هِی سین‌جیمم می‌کردن

283
00:17:52,674 --> 00:17:55,409
‫می‌گفتن چیزی شنیدم یا نه،
سُر خورده یا نکنه خودشو پرت کرده؟

284
00:17:58,278 --> 00:17:59,413
‫تو چی گفتی؟

285
00:17:59,514 --> 00:18:01,783
‫می‌گفتن… یهو از هم پاشیدی

286
00:18:01,883 --> 00:18:04,318
‫من هم گفتم: «نه. فقط
‫یه‌کم استراحت لازم داشته»

287
00:18:04,418 --> 00:18:07,220
‫آره. این فقط یه‌ورِ ماجرا بود

288
00:18:09,189 --> 00:18:10,758
‫کل ماجرا چی بود؟

289
00:18:13,393 --> 00:18:14,762
‫ترجیح میدم نگم

290
00:18:15,329 --> 00:18:17,164
‫چرا؟

291
00:18:17,832 --> 00:18:19,299
‫چون بهم می‌خندی

292
00:18:19,399 --> 00:18:21,201
‫- نه، نمی‌خندم
‫- چرا، می‌خندی

293
00:18:21,301 --> 00:18:22,870
‫همین الان داری می‌خندی

294
00:18:22,971 --> 00:18:24,204
‫من فقط…

295
00:18:24,304 --> 00:18:26,106
‫فقط بدترین حالتی که می‌شد

296
00:18:26,206 --> 00:18:28,108
‫به اون روز بیفتی، تو ذهنمه

297
00:18:28,610 --> 00:18:29,877
‫من…

298
00:18:31,144 --> 00:18:33,180
‫- چی هست؟
‫- گفتن نداره

299
00:18:33,280 --> 00:18:35,583
‫ولی خیلی خنده‌داره

300
00:18:35,683 --> 00:18:37,685
‫خب، واسه همینه که بهت نمی‌گم

301
00:18:37,785 --> 00:18:38,853
‫آخرش که می‌گی

302
00:18:38,953 --> 00:18:40,989
‫چون اگه قصدِ گفتن نداشتی،

303
00:18:41,089 --> 00:18:42,289
‫اصلاً حرفش رو از همون اول

304
00:18:42,389 --> 00:18:43,992
‫پیش نمی‌کشیدی

305
00:18:44,092 --> 00:18:46,259
‫نه، می‌خوای بگی

306
00:18:46,360 --> 00:18:48,763
‫اون‌قدر دلت می‌خواد بدونم که
‫دیگه طاقتت طاق شده

307
00:18:48,863 --> 00:18:51,431
‫ولی عیب نداره. صبر می‌کنم

308
00:19:03,678 --> 00:19:04,812
‫نه

309
00:19:08,082 --> 00:19:09,483
‫نه

310
00:19:45,019 --> 00:19:46,420
‫نه

311
00:19:50,925 --> 00:19:53,193
‫خی‌خب. قرمز بی‌قرمز

312
00:19:55,262 --> 00:19:56,731
‫قرمز نمی‌خوایم

313
00:19:56,831 --> 00:19:59,701
‫موهات چی؟ چیکارش کنیم؟

314
00:19:59,801 --> 00:20:01,002
‫باید…

315
00:20:01,102 --> 00:20:02,436
‫باید درباره‌ی هاله‌ات هم صحبت کنیم

316
00:20:02,537 --> 00:20:03,537
‫هاله نذاریم

317
00:20:04,639 --> 00:20:05,673
‫اصلاً؟

318
00:20:05,773 --> 00:20:08,509
‫می‌خوام ساده‌ترین باشم

319
00:20:08,609 --> 00:20:11,079
‫آخه، از این ساده‌تر که نمیشه

320
00:20:11,179 --> 00:20:12,547
‫یه‌جورایی سبکته

321
00:20:12,647 --> 00:20:14,182
‫من نخواستم سبک من باشه

322
00:20:14,281 --> 00:20:15,516
‫سبکِ توئه در واقع

323
00:20:15,616 --> 00:20:18,119
‫تا جایی‌که… من یادمه،
‫این‌طور نبود

324
00:20:18,218 --> 00:20:19,218
‫ولی هر چی که بوده،

325
00:20:19,319 --> 00:20:20,521
‫خیلی خوب جواب گرفتی

326
00:20:20,621 --> 00:20:22,790
‫- بدون اون هم مشکلی پیش نمیاد
‫- اصلاً کسی بدونِ اون

327
00:20:22,890 --> 00:20:23,890
‫می‌شناستت؟

328
00:20:23,958 --> 00:20:26,426
‫نمی‌دونم کسی اصلاً می‌فهمه…

329
00:20:26,527 --> 00:20:28,495
‫- شکلش…
‫- دردم میاد

330
00:20:34,401 --> 00:20:37,105
‫خب، چون هر کی که
‫الان برات درست می‌کنه،

331
00:20:37,205 --> 00:20:38,806
‫هی می‌خواد شلوغ‌ترش کنه

332
00:20:39,974 --> 00:20:41,776
‫کاربلد نیستن

333
00:20:41,876 --> 00:20:42,877
‫می‌تونم توی دو ثانیه، یکی

334
00:20:42,977 --> 00:20:44,178
‫- جدیدشو برات بسازم…
‫- نه

335
00:20:44,277 --> 00:20:46,246
‫- باشه. ولی تو…
‫- گفتم…

336
00:20:46,346 --> 00:20:47,949
‫آره، می‌دونم چی گفتی

337
00:20:48,049 --> 00:20:49,183
‫هاله نمی‌خوای،

338
00:20:49,282 --> 00:20:51,786
‫ولی اگه من بخوام بذاری چی؟

339
00:20:55,455 --> 00:20:57,925
‫♪ باورم نیست چه پیدا کردم ♪

340
00:20:59,761 --> 00:21:04,331
‫♪ زُل زدم در دلِ این ظلمات ♪

341
00:21:04,431 --> 00:21:06,968
‫♪ زانو بر خاک، فِتادم، به‌نیاز ♪

342
00:21:08,703 --> 00:21:11,438
‫♪ چنگ بر جان زده‌ام، در تک‌وتاز ♪

343
00:21:11,539 --> 00:21:13,440
‫♪ این‌همه گویی که افسانه‌‌ست ♪

344
00:21:13,541 --> 00:21:15,576
‫♪ هستی تو؟ از آنِ منی؟ ♪

345
00:21:15,676 --> 00:21:17,645
‫♪ حس قُدسی به دلت افتاده؟ ♪

346
00:21:17,745 --> 00:21:20,114
‫♪ از زمینی یا ز جهانی دیگر؟ ♪

347
00:21:20,214 --> 00:21:22,282
‫♪ حس قُدسی به دلت افتاده؟ ♪

348
00:21:22,382 --> 00:21:24,451
‫♪ هستی تو؟ از آنِ منی؟ ♪

349
00:21:24,552 --> 00:21:25,853
‫♪ می‌دانی تو؟ ♪

350
00:21:25,953 --> 00:21:29,924
‫♪ که جانت، مرا به‌سوی خویش می‌خواند؟ ♪

351
00:21:30,024 --> 00:21:31,692
‫الان برنامه چیه؟

352
00:21:32,660 --> 00:21:34,962
‫مریِ جدیدی ازت بسازیم؟

353
00:21:37,799 --> 00:21:38,800
‫نه

354
00:21:40,935 --> 00:21:42,435
‫نه، من…

355
00:21:44,337 --> 00:21:45,506
‫فقط…

356
00:21:48,876 --> 00:21:50,878
‫من… من می‌خوام چیز باشم…

357
00:21:52,312 --> 00:21:55,883
‫- بی‌پرده؟
‫- نه. من فقط می… می‌خوام…

358
00:21:57,350 --> 00:21:59,086
ژرف؟

359
00:21:59,187 --> 00:22:00,988
‫بیشتر چیز…

360
00:22:03,658 --> 00:22:06,459
‫- بااصالت؟
‫- نه. بیشتر…

361
00:22:11,966 --> 00:22:13,366
‫شفاف؟

362
00:22:15,102 --> 00:22:16,403
‫- آره
‫- شفاف

363
00:22:16,504 --> 00:22:19,607
‫- پس، ساده‌تر پیش بریم؟
‫- آره

364
00:22:19,707 --> 00:22:22,310
‫- لایه‌های اضافه رو بذاریم کنار…
‫- آره. آره

365
00:22:22,409 --> 00:22:24,344
‫- …هر چی که روی هم انباشته شده
‫- آره

366
00:22:24,444 --> 00:22:25,880
‫- پوسته‌ی قبلی
‫- آره

367
00:22:25,980 --> 00:22:27,215
‫- بارناکل
‫- آره

368
00:22:27,315 --> 00:22:28,549
‫موهای مُرده

369
00:22:28,649 --> 00:22:29,984
‫آره

370
00:22:30,084 --> 00:22:31,686
‫هر چی که تا به‌امروز بودی

371
00:22:32,320 --> 00:22:33,721
‫می‌خوام بُرّا باشم

372
00:22:33,821 --> 00:22:36,023
‫یعنی ازت چاقو بسازم؟

373
00:22:36,123 --> 00:22:37,692
‫می‌خوام جهت داشته باشم

374
00:22:39,260 --> 00:22:40,561
‫فهمیدم

375
00:22:42,830 --> 00:22:44,165
‫اگه این اولین اجرای من باشه،

376
00:22:44,265 --> 00:22:46,499
‫برام چی می‌دوزی؟

377
00:22:46,601 --> 00:22:49,103
‫خودم برای اجرای اولت، لباس دوختم

378
00:22:49,203 --> 00:22:50,838
‫اگه آخریش باشه چی؟

379
00:22:50,938 --> 00:22:52,540
‫پس، قضیه اینه؟

380
00:22:53,373 --> 00:22:54,775
‫- شاید
‫- چون اگه واقعاً

381
00:22:54,876 --> 00:22:56,577
‫همچین خواسته‌ای داری،

382
00:22:56,677 --> 00:22:58,045
‫می‌تونم برات رختِ عزا بدوزم

383
00:22:58,145 --> 00:22:59,247
‫اگه فکر می‌کنی
‫اوضاع قراره این‌طوری پیش بره،

384
00:22:59,347 --> 00:23:00,781
‫می‌تونم کوره‌ی آتیشی به‌پا کنم که

385
00:23:00,882 --> 00:23:03,150
‫همه انگشت به‌دهن بمونن

386
00:23:07,088 --> 00:23:08,689
‫بگی‌نگی آره

387
00:23:10,825 --> 00:23:12,560
‫هم‌چنان داریم…

388
00:23:13,393 --> 00:23:14,862
‫تو لفافه و استعاری حرف می‌زنیم دیگه؟

389
00:23:17,131 --> 00:23:18,232
‫گمونم

390
00:23:18,599 --> 00:23:20,201
‫افسرده شدی؟

391
00:23:20,301 --> 00:23:21,802
‫- نه. نه
‫- کمکی چیزی ازم می‌خوای؟

392
00:23:21,903 --> 00:23:24,505
‫پس، خیالم راحت باشه که
‫نمی‌خوای دم درِ خونه‌ام

393
00:23:24,605 --> 00:23:26,040
‫خودت رو آتیش بزنی؟

394
00:23:26,140 --> 00:23:27,407
‫- بله
‫- خوبه

395
00:23:27,508 --> 00:23:29,510
‫ولی عجب مرگِ شاعرانه‌ای بشه

396
00:23:29,610 --> 00:23:31,545
‫واسه من که نه. آخرش خودم باید
‫خاکسترتو جارو کنم

397
00:23:31,646 --> 00:23:33,147
‫چشم‌ها درویش

398
00:23:36,150 --> 00:23:37,518
‫اگه تا این اندازه اذیت میشی،

399
00:23:38,286 --> 00:23:39,287
‫بذارش کنار

400
00:23:39,387 --> 00:23:40,922
‫نمی‌تونم

401
00:23:41,022 --> 00:23:42,390
‫چرا، می‌تونی

402
00:23:42,489 --> 00:23:43,891
‫می‌گن جازدن کارِ ترسوهاست،

403
00:23:43,991 --> 00:23:45,559
‫ولی خداوکیلی شجاعت محضه که

404
00:23:45,660 --> 00:23:48,396
‫- هر کسی نداره
‫- نه

405
00:23:48,495 --> 00:23:51,464
‫نمی‌تونم جا بزنم. غیرِ این کار،
‫چیز دیگه‌ای ازم برنمیاد

406
00:23:56,737 --> 00:23:58,172
‫فقط ای‌کاش باهاش خوش بودم

407
00:23:58,272 --> 00:24:00,074
‫آها، آره، یادمه

408
00:24:00,174 --> 00:24:05,012
‫یه‌زمانی خوندنِ این ترانه‌های تلخ
‫سرِ کِیف می‌آوردت. خب…

409
00:24:05,112 --> 00:24:08,481
‫اون روزها دیگه برنمی‌گرده

410
00:24:09,350 --> 00:24:11,953
‫با این‌حال… تو باید ادامه بدی

411
00:24:12,053 --> 00:24:13,688
‫این آخرین اجرات نیست،

412
00:24:13,788 --> 00:24:15,455
‫منتها میشه بهترین اجرای عمرت

413
00:24:15,556 --> 00:24:17,291
‫صحنه رو به آتیش می‌کِشی و

414
00:24:17,391 --> 00:24:19,126
‫جادو می‌کنی

415
00:24:19,226 --> 00:24:22,229
‫همین‌که از غم و غصه‌ات می‌خونی،

416
00:24:22,330 --> 00:24:23,731
‫می‌شینه تو دلِ همه

417
00:24:23,831 --> 00:24:26,734
‫انگار که ماتم دنیا آوار میشه رو سرشون

418
00:24:26,834 --> 00:24:29,637
‫چون خاصیتِ ترانه‌های تو همینه

419
00:24:30,538 --> 00:24:32,273
‫این کاریه که ازت برمیاد و

420
00:24:32,373 --> 00:24:34,542
‫پولش رو هم می‌گیری؛

421
00:24:34,642 --> 00:24:36,677
‫کم‌وبیش شغلت محسوب میشه،
‫پس، یا قیدش رو بزن…

422
00:24:37,278 --> 00:24:38,646
‫یا درست‌وحسابی انجامش بده

423
00:24:45,052 --> 00:24:46,052
‫می‌بینی؟

424
00:24:47,655 --> 00:24:49,523
‫تخصصت همینه

425
00:24:50,858 --> 00:24:53,561
‫پس، بی‌خودی خودخوری نکن

426
00:24:54,862 --> 00:24:58,099
‫یه‌کاری می‌کنی همه و همه شیفته‌ات بشن

427
00:24:59,367 --> 00:25:03,137
‫از این‌همه بزرگواری خجالت می‌کشم

428
00:25:09,276 --> 00:25:11,178
‫کسی قبلِ تو میره روی صحنه؟

429
00:25:12,446 --> 00:25:13,981
آره

430
00:25:14,081 --> 00:25:15,282
‫کی؟

431
00:25:15,383 --> 00:25:17,151
‫میل کونتررا

432
00:25:17,251 --> 00:25:18,586
چی می‌خونه؟

433
00:25:18,686 --> 00:25:21,288
‫- ماه کاغذی
‫- آها، یادم اومد. آره، باهاش حال می‌کنم

434
00:25:22,289 --> 00:25:24,125
‫همه دوستش دارن

435
00:25:24,225 --> 00:25:25,626
‫انگار دلخوری

436
00:25:27,628 --> 00:25:28,863
‫نه، این‌طور نیست

437
00:25:29,730 --> 00:25:31,132
‫باهاش دوستم

438
00:25:31,232 --> 00:25:32,733
‫- مطمئن؟
‫- آره

439
00:25:32,833 --> 00:25:33,834
‫- یه‌بار با هم اجرا داشتم…
‫- آره

440
00:25:33,934 --> 00:25:36,003
‫ولی اون‌وقت‌ها بچه بود

441
00:25:36,103 --> 00:25:37,238
‫الان هر طرف رو نگاه می‌کنم، هست

442
00:25:37,338 --> 00:25:40,307
‫سوهو پُر شده از
‫عکس‌های سینه‌هاش توی ژیوانشی

443
00:25:40,408 --> 00:25:42,143
‫موفقه و

444
00:25:42,576 --> 00:25:43,677
‫من بهش افتخار می‌کنم

445
00:25:43,778 --> 00:25:45,846
‫معاشرت باهاش هم برام لذت‌بخشه

446
00:25:45,946 --> 00:25:46,946
‫خوبه

447
00:25:47,348 --> 00:25:48,983
‫ولی؟

448
00:25:49,083 --> 00:25:52,420
‫می‌خوای لِهش کنی، نه؟

449
00:25:52,521 --> 00:25:54,121
‫چی؟

450
00:25:54,221 --> 00:25:56,624
‫طفلک خبر نداره قراره چی به‌سرش بیاد

451
00:25:56,724 --> 00:25:58,092
‫این چه حرفیه می‌زنی؟

452
00:25:58,192 --> 00:25:59,260
‫مگه دروغ میگم؟

453
00:25:59,360 --> 00:26:00,461
‫معلومه که آره

454
00:26:00,561 --> 00:26:02,129
‫کار از کار گذشته

455
00:26:02,229 --> 00:26:04,131
‫لازم نیست خودتو خسته کنی

456
00:26:04,231 --> 00:26:05,699
‫همیشه‌ی خدا همینی.
‫اون‌قدر پیله می‌کنی و

457
00:26:05,800 --> 00:26:07,768
‫- می‌کَنی و می‌تراشی تا…
‫- اقتضای شغلمه

458
00:26:07,868 --> 00:26:09,670
‫باید بدونم چی رو قراره بپوشونم

459
00:26:09,770 --> 00:26:11,639
‫تو فقط و فقط دنبالِ بهونه‌ای

460
00:26:11,739 --> 00:26:12,840
‫اگه پیداش نکنی هم،
‫یه‌جوری سرِ همش می‌کنی

461
00:26:12,940 --> 00:26:14,509
‫بلکه به نفعت تموم شه

462
00:26:14,608 --> 00:26:16,377
‫- واسه همینه که…
‫- واسه همینه که من اینجام و

463
00:26:16,877 --> 00:26:18,412
‫- تو اونجا
‫- نه

464
00:26:18,513 --> 00:26:19,847
‫من اینجام چون خواسته‌ی تو
‫خواسته‌ی منه

465
00:26:19,947 --> 00:26:22,049
‫ولی می‌خوام نیتت درست باشه

466
00:26:22,149 --> 00:26:23,317
‫مثلاً؟

467
00:26:23,417 --> 00:26:24,417
‫می‌خوام قلبت باز باشه

468
00:26:24,485 --> 00:26:26,387
‫بدونِ هیچ ترسی

469
00:26:26,487 --> 00:26:28,322
‫از چی باید بترسم؟

470
00:26:28,422 --> 00:26:29,723
‫از همین

471
00:26:30,057 --> 00:26:31,258
‫- از من
‫- آره

472
00:26:31,358 --> 00:26:32,793
‫تو که الحق وحشتناکی

473
00:26:34,628 --> 00:26:36,730
‫کارِ همیشگیته

474
00:26:36,831 --> 00:26:38,432
‫هر وقت به بن‌بست رسیدی،
‫همین کار رو کردی

475
00:26:38,533 --> 00:26:39,700
‫از ازل همین‌طوری بودی

476
00:26:39,800 --> 00:26:42,670
‫واسه همینه که سعی دارم
‫همه‌چیز رو بریزم رو دایره

477
00:26:42,770 --> 00:26:44,705
‫ولی من ازت خواستم
‫همه‌چیز رو باز کنی،

478
00:26:44,805 --> 00:26:46,807
‫بلکه تکلیفِ خودم رو بدونم

479
00:26:46,907 --> 00:26:49,210
‫- خب، اینم از این
‫- ممنونم

480
00:26:52,947 --> 00:26:55,182
‫میل کونتررا قبلِ من می‌خونه

481
00:26:56,484 --> 00:27:00,154
خونه‌ی کاغذی رو و
‫همه‌چی قشنگ پیش میره

482
00:27:00,589 --> 00:27:01,922
‫بعدش،

483
00:27:02,022 --> 00:27:04,725
‫پنج دقیقه مونده به نیمه‌شب،
‫همه‌جا تاریک میشه

484
00:27:06,694 --> 00:27:07,928
‫و من…

485
00:27:10,498 --> 00:27:11,732
‫اوهوم

486
00:27:15,002 --> 00:27:17,905
‫هر کاری لازم باشه، انجام میدم

487
00:27:20,609 --> 00:27:23,210
‫ترانه‌ی جدیدت رو می‌خونی؟

488
00:27:23,310 --> 00:27:24,310
‫بله

489
00:27:25,580 --> 00:27:27,148
‫شاید هم نه

490
00:27:27,248 --> 00:27:30,017
‫- نه، می‌خونمش
‫- چه خوب

491
00:27:30,117 --> 00:27:33,087
‫چون یه‌لحظه حس کردم دودلی

492
00:27:34,488 --> 00:27:36,657
‫نه، فقط…

493
00:27:37,291 --> 00:27:38,392
‫هنوز جایِ کار داره؟

494
00:27:43,397 --> 00:27:44,431
‫می‌خوای برات بخونم؟

495
00:27:45,399 --> 00:27:46,568
‫ترا… ترانه رو؟

496
00:27:46,667 --> 00:27:48,769
‫- آره
‫- نه

497
00:27:49,803 --> 00:27:51,772
‫نه. آهنگ تعطیل

498
00:27:52,641 --> 00:27:53,841
‫الان وقتش نیست

499
00:27:54,543 --> 00:27:56,710
‫- چرا؟
‫- چون اگه بشنومش،

500
00:27:56,810 --> 00:27:58,012
‫پیراهن رو مخصوص ترانه طراحی می‌کنم

501
00:27:58,112 --> 00:28:00,347
‫مگه تو نمی‌خوای لباست رو
‫برای خودِ خودت بدوزم؟

502
00:28:00,447 --> 00:28:03,050
‫پس، بهتره که گوش ندم

503
00:28:05,186 --> 00:28:06,787
‫شاید خوشت اومد

504
00:28:06,887 --> 00:28:09,456
‫الان تو مرحله‌ی ریاضتم

505
00:28:09,990 --> 00:28:12,059
‫دارم تمرین می‌کنم به چیزی دل نبندم

506
00:28:15,129 --> 00:28:17,698
‫حالا چرا اسمش کُنش شبح‌واره؟

507
00:28:18,699 --> 00:28:21,603
‫مربوط به فیزیک ذراته؟

508
00:28:21,702 --> 00:28:23,771
‫شتاب‌دهنده‌های هادرونی؟

509
00:28:25,773 --> 00:28:28,842
‫نه، بیشتر در مورد…

510
00:28:29,743 --> 00:28:31,745
‫پیوندهاییه که نمیشه توضیح داد

511
00:28:31,845 --> 00:28:34,448
‫چی باعث شد بنویسیش؟

512
00:28:37,384 --> 00:28:40,321
‫یه پیوندی داشتم که برام قابل درک نبود

513
00:28:41,053 --> 00:28:42,096
‫منظورت با شخص خاصیه؟

514
00:28:43,097 --> 00:28:44,140
‫شاید

515
00:28:44,932 --> 00:28:46,016
داری طفره میری؟

516
00:28:46,642 --> 00:28:48,059
‫نه

517
00:28:48,060 --> 00:28:49,437
‫جداً میشه باهاش رقصید؟

518
00:28:51,230 --> 00:28:52,690
‫آره

519
00:28:54,733 --> 00:28:55,734
‫ببینم

520
00:28:57,319 --> 00:28:59,029
‫- رقص رو؟
‫- آره

521
00:28:59,864 --> 00:29:01,364
‫اگه زحمتی نیست

522
00:29:01,365 --> 00:29:04,617
‫حقیقتاً، لازمه حرکاتت دستم بیاد،
‫بلکه خیالم راحت باشه

523
00:29:04,618 --> 00:29:06,620
‫لباست نمیاد تو دست‌وپات

524
00:29:11,083 --> 00:29:12,292
‫خیلی‌خب

525
00:29:12,293 --> 00:29:14,462
‫به‌هرحال، خودت هم این روزها
‫مُدام در حالِ تمرین و تکراری

526
00:29:38,277 --> 00:29:40,738
‫باندی چیزی داری بهش وصل بشم؟

527
00:29:41,322 --> 00:29:42,906
‫آره

528
00:29:42,907 --> 00:29:44,158
‫منتها بدونِ آهنگ برقص

529
00:29:47,411 --> 00:29:48,828
‫چرا؟

530
00:29:48,829 --> 00:29:51,039
‫گفتم که، چون دلم نمی‌خواد بشنومش

531
00:29:51,040 --> 00:29:53,626
‫- آخه تموم حرکاتش هماهنگ با…
‫- مطمئنم قشنگ ملکه‌ی ذهنت شده

532
00:29:55,503 --> 00:29:57,378
‫چرا نمی‌ذاری پخشش کنم؟

533
00:29:57,379 --> 00:29:59,006
‫چون نمی‌خوام پا روی عهدم بذارم

534
00:29:59,590 --> 00:30:00,715
‫چه عهدی؟

535
00:30:00,716 --> 00:30:02,218
‫اینکه هیچ‌وقت به ترانه‌هات گوش ندم

536
00:31:44,403 --> 00:31:45,528
‫آها، باشه

537
00:31:45,529 --> 00:31:47,114
‫- خب، گمونم دیگه…
‫- هنوز تموم نشدم

538
00:33:26,130 --> 00:33:29,382
‫چطوری می‌خوای همزمان با این‌همه حرکت،

539
00:33:29,383 --> 00:33:30,968
‫ترانه هم بخونی؟

540
00:33:33,804 --> 00:33:34,888
‫با تمرین

541
00:33:51,405 --> 00:33:52,531
‫ببین،

542
00:33:54,158 --> 00:33:55,868
‫اگه هدفت اینه که…

543
00:33:56,827 --> 00:34:01,123
‫فندک بگیری زیر همه‌چی و
‫غزل خداحافظی سر بدی،

544
00:34:01,915 --> 00:34:03,542
‫چاره اینه که

545
00:34:04,543 --> 00:34:06,127
‫یه‌دست پیراهن خوش‌دوخت برات بدوزیم؛

546
00:34:06,128 --> 00:34:07,462
‫ساده باشه ولی در عین حال، شیک

547
00:34:07,463 --> 00:34:09,005
‫به‌علاوه‌ی هر فاکتور دیگه‌ای که
‫مقتضای کاره؛

548
00:34:09,006 --> 00:34:11,508
‫منتها با این شرط که…

549
00:34:12,968 --> 00:34:14,010
‫دنباله‌ی بلندی داشته باشه

550
00:34:14,011 --> 00:34:16,597
‫تو که از علاقه‌ام به…

551
00:34:18,098 --> 00:34:20,850
‫دنباله‌های بلند باخبری و
‫این‌یکی رو بذار، مثلاً

552
00:34:20,851 --> 00:34:23,311
‫بگیریم نیم‌کیلومتر

553
00:34:23,312 --> 00:34:26,230
‫شاید به‌چشم اکثریت مردم نیاد

554
00:34:26,231 --> 00:34:29,275
‫ولی یه تیزبینِ اهلِ فن تشخیص میده که

555
00:34:29,276 --> 00:34:33,447
‫از یه جایی به‌بعد،
‫تار و پود پیراهن تغییر می‌کنه و

556
00:34:33,989 --> 00:34:35,199
‫تبدیل به

557
00:34:35,824 --> 00:34:37,617
‫یه چیز دیگه میشه

558
00:34:37,618 --> 00:34:40,077
‫جنسی آشناتر

559
00:34:40,078 --> 00:34:42,121
‫به‌قدری یکپارچه و یکدسته که
‫محاله کسی متوجه بشه

560
00:34:42,122 --> 00:34:43,791
‫ولی همین که دوزاریت میفته،

561
00:34:44,875 --> 00:34:46,626
‫می‌بینی

562
00:34:46,627 --> 00:34:51,005
‫کل این جامه با خاطراتِ تموم لباس‌های

563
00:34:51,006 --> 00:34:52,965
‫سابقِ خودت

564
00:34:52,966 --> 00:34:54,675
‫وصله‌پینه شده

565
00:34:54,676 --> 00:34:57,346
‫قصه‌ی اینکه چطور به این نقطه رسیدی،

566
00:34:57,763 --> 00:34:59,597
‫همین حالا،

567
00:34:59,598 --> 00:35:02,183
‫توی همین لحظه از زندگی‌ات،

568
00:35:02,184 --> 00:35:03,726
‫پاگذاشتنت روی صحنه،

569
00:35:03,727 --> 00:35:06,729
‫مادر مری… توی هزاره‌ی جدید

570
00:35:06,730 --> 00:35:08,564
‫تو راه میفتی…

571
00:35:08,565 --> 00:35:09,690
‫میری سمتِ… کنسرت کجاست؟

572
00:35:09,691 --> 00:35:13,152
‫- توی سالن پالادیوم
‫- بی‌نظیره. پس…

573
00:35:13,153 --> 00:35:15,863
‫میل کونتررا خوندنش تموم میشه؛

574
00:35:15,864 --> 00:35:18,783
‫یه اجرای قشنگ و همه‌پسند

575
00:35:18,784 --> 00:35:22,162
‫اما حالا، نوبتِ توئه که

576
00:35:22,996 --> 00:35:25,456
‫باصلابت پا توی راهروها بذاری،

577
00:35:25,457 --> 00:35:27,458
‫قدم‌زنان از اون‌طرف راهروها،

578
00:35:27,459 --> 00:35:29,168
‫از بیرونِ تالار،

579
00:35:29,169 --> 00:35:30,920
‫از کفِ خیابون،

580
00:35:30,921 --> 00:35:34,925
سرگذشتت هم کشون‌کشون پشت‌سرت، بیای تو

581
00:35:35,509 --> 00:35:37,385
‫درها چهارطاق باز میشن،

582
00:35:37,386 --> 00:35:38,553
‫پا می‌ذاری توی تئاتر و

583
00:35:38,554 --> 00:35:41,347
‫پله‌ها رو یکی‌یکی میری بالا سمتِ صحنه و

584
00:35:41,348 --> 00:35:43,225
‫همین‌که می‌رسی…

585
00:35:43,976 --> 00:35:45,227
‫چی میشه؟

586
00:35:46,436 --> 00:35:47,771
‫به یه چیزی گیر می‌کنه

587
00:35:48,647 --> 00:35:51,232
‫دنباله‌ی پیراهنت تا مرزِ پارگی کش میاد

588
00:35:51,233 --> 00:35:55,529
‫چنگ انداخته به تار و پودِ خاطره‌هات

589
00:35:56,363 --> 00:35:59,115
‫همین‌که قدم آخر رو برمی‌داری تا

590
00:35:59,116 --> 00:36:01,410
‫معراجت به مرحله‌ی کمال برسه،

591
00:36:02,035 --> 00:36:04,036
‫جوری جامه‌ات رو

592
00:36:04,037 --> 00:36:07,498
‫طراحی می‌کنیم که
‫در یک‌آن از روی تنت بیفته و

593
00:36:07,499 --> 00:36:08,750
‫تو نمایان بشی

594
00:36:09,918 --> 00:36:15,548
‫لخت و عور زیرِ نورِ نورافکن‌ها ایستادی؛

595
00:36:15,549 --> 00:36:18,217
‫فارغ از تموم بارهایی که
‫به‌دوش می‌کشیدی و

596
00:36:18,218 --> 00:36:21,053
وزنه‌هایی که به پاهات وصل بود

597
00:36:21,054 --> 00:36:23,180
‫طبعاً دوشاخه‌ها رو می‌کشن و

598
00:36:23,181 --> 00:36:26,225
‫پخش زنده قطع میشه،
‫ولی مسئولیتش با خودشونه،

599
00:36:26,226 --> 00:36:27,727
‫به تو مربوط نیست

600
00:36:27,728 --> 00:36:29,145
‫اصلاً

601
00:36:29,146 --> 00:36:31,732
داری کاری که براش خلق شدی رو
انجام میدی

602
00:36:32,608 --> 00:36:34,942
‫آواز سَر میدی و

603
00:36:34,943 --> 00:36:36,945
‫به سازِ درونت می‌رقصی

604
00:36:38,572 --> 00:36:40,699
‫ترانه‌ی خودت رو می‌خونی

605
00:36:41,950 --> 00:36:43,410
‫شاید هم…

606
00:36:44,620 --> 00:36:46,121
‫اصلاً صدات درنیاد

607
00:36:47,915 --> 00:36:49,791
‫ممکنه اصلاً نیازی به این کارها نباشه

608
00:36:51,293 --> 00:36:54,755
‫تو محتاج هیچ ترانه‌ای نیستی؛

609
00:36:55,464 --> 00:36:56,965
‫چون تموم این صحنه…

610
00:36:58,508 --> 00:37:01,637
‫خلاصه میشه…

611
00:37:02,971 --> 00:37:04,056
‫تو وجودِ تو

612
00:37:12,564 --> 00:37:13,649
‫ولی…

613
00:37:19,488 --> 00:37:20,948
‫این حرکت یه‌کم…

614
00:37:27,746 --> 00:37:28,872
‫- تابلو نیست؟
‫- نه

615
00:37:29,831 --> 00:37:33,001
‫به این میگن…

616
00:37:33,627 --> 00:37:34,711
‫شفافیت

617
00:37:35,712 --> 00:37:38,840
‫♪ بگومگوهای بی‌سروتَه ♪

618
00:37:40,050 --> 00:37:42,719
‫♪ سیگار پشتِ سیگار ♪

619
00:37:43,512 --> 00:37:46,056
‫♪ حرف‌های توخالی و بی‌منظور ♪

620
00:37:47,307 --> 00:37:49,392
‫♪ تهدید‌های پوچ ♪

621
00:37:49,393 --> 00:37:51,435
‫♪ طعم آدامس ♪

622
00:37:51,436 --> 00:37:54,773
‫♪ سراسر تُهی‌ام ♪

623
00:37:56,400 --> 00:38:00,112
‫♪ توئی تک‌ستاره‌ی شب‌هام ♪

624
00:38:00,737 --> 00:38:02,697
‫♪ خودت شاهدی ♪

625
00:38:02,698 --> 00:38:05,534
‫♪ ولی خیلی‌وقته که می‌گذره ♪

626
00:38:09,037 --> 00:38:13,208
‫♪ لب‌هام بدجور بهونه‌ات رو می‌گیرن ♪

627
00:38:16,336 --> 00:38:20,632
‫♪ لب‌هام بدجور بهونه‌ات رو می‌گیرن ♪

628
00:38:22,676 --> 00:38:24,553
‫♪ تو ♪

629
00:38:26,596 --> 00:38:28,265
‫♪ لب‌هام ♪

630
00:38:31,226 --> 00:38:35,312
‫♪ لب‌هام بدجور بهونه‌ات رو می‌گیرن ♪

631
00:39:50,263 --> 00:39:53,140
‫♪ گفتی برم پیِ آرزوهام ♪

632
00:39:53,141 --> 00:39:54,809
‫♪ پی کم‌وکاستی‌های زندگی‌ام ♪

633
00:39:54,810 --> 00:39:58,270
‫♪ اگه توی وجودت پیداشون نکردم،
‫برم جای دیگه دنبالشون ♪

634
00:39:58,271 --> 00:40:00,439
‫♪ نقشه رو باز کن و
‫راهِ درختان رو در پیش بگیر ♪

635
00:40:00,440 --> 00:40:02,358
‫♪ صخره‌ها رو فتح کن؛
‫با هر جون‌کَندن و نفس‌زدنی که هست ♪

636
00:40:02,359 --> 00:40:04,401
‫♪ عاقبتِ کار به زانو درمیام ♪

637
00:40:04,402 --> 00:40:06,862
‫♪ دست به‌دامنِ ستاره‌ها نشم که
‫باید ژرفای وجودی‌ام رو فرا بخونم ♪

638
00:40:06,863 --> 00:40:08,489
‫♪ دورِ تموم دور و بَری‌هام خط بکشم ♪

639
00:40:08,490 --> 00:40:09,615
‫♪ ریسمانِ ایمان رو پاره کنم ♪

640
00:40:09,616 --> 00:40:10,825
‫♪ از نو، دوباره مؤمن شم ♪

641
00:40:10,826 --> 00:40:12,493
‫♪ اگه دستِ‌آخر هم‌چنان اسیر موندم ♪

642
00:40:12,494 --> 00:40:13,994
‫♪ برم با یه معامله ختمش کنم ♪

643
00:40:13,995 --> 00:40:16,122
‫♪ یه‌زمان پابه‌پات می‌اومدم ♪

644
00:40:16,123 --> 00:40:19,708
‫♪ تا این‌که چشمم به افقی بزرگ‌تر افتاد ♪

645
00:40:19,709 --> 00:40:21,794
‫♪ بی‌محابا شیرجه زدم تو دلِ آتیش ♪

646
00:40:21,795 --> 00:40:25,172
‫♪ و دست در دستِ ابدیت نهادم ♪

647
00:40:25,173 --> 00:40:28,467
‫♪ باید از تموم تعلقات دل می‌کَندم ♪

648
00:40:30,804 --> 00:40:33,598
‫♪ تا نوری از انوارِ فلک بشم ♪

649
00:40:36,810 --> 00:40:38,811
‫♪ با یک نظر، عنایتش بر من… ♪

650
00:40:38,812 --> 00:40:42,190
‫عجب برهه‌ی خاص و منحصربه‌فردی بود اون دوران،

651
00:40:42,774 --> 00:40:43,942
‫قبول داری؟

652
00:40:45,944 --> 00:40:47,404
‫چرا آخه؟

653
00:40:48,488 --> 00:40:50,531
‫تک‌تکِ لحظاتِ زندگی خاص و منحصربه‌فردن

654
00:40:50,532 --> 00:40:53,702
‫آره، منتها تشخیص‌شون از هم سخته، نیست؟

655
00:40:54,619 --> 00:40:56,329
‫ولی خب، گهگداری

656
00:40:57,330 --> 00:40:59,207
‫یه اتفاقی میفته

657
00:41:00,375 --> 00:41:02,543
‫اون‌وقته که چشم و گوشمون باز میشه و

658
00:41:02,544 --> 00:41:06,463
‫می‌گیم: «عجب لحظه‌ی نابی»

659
00:41:06,464 --> 00:41:09,425
‫دراصل داریم اعتراف می‌کنیم که…

660
00:41:09,426 --> 00:41:11,303
‫تو اون برهه،

661
00:41:12,888 --> 00:41:14,848
‫ما…

662
00:41:15,599 --> 00:41:16,641
‫کنارِ هم بودیم

663
00:41:19,394 --> 00:41:21,563
‫جدی بودی یا شوخی کردی؟

664
00:41:22,355 --> 00:41:24,356
‫درباره‌ی چی؟

665
00:41:24,357 --> 00:41:26,776
‫این‌که سال‌هاست
‫به ترانه‌هام گوش نمیدی

666
00:41:30,155 --> 00:41:31,489
‫آره

667
00:41:32,616 --> 00:41:33,741
‫تعجبت برای چیه؟

668
00:41:33,742 --> 00:41:35,951
‫من هم تا جایی‌که یادمه
‫توی سالن‌های مُد ندیدمت

669
00:41:35,952 --> 00:41:38,662
‫یعنی تا این حد، به احساساتت ضربه زدم؟

670
00:41:38,663 --> 00:41:39,872
‫بله

671
00:41:39,873 --> 00:41:41,707
‫ولی عیب نداره

672
00:41:41,708 --> 00:41:43,709
‫خاصیتِ احساسات همینه

673
00:41:43,710 --> 00:41:46,004
‫فقط ای‌کاش از زبون خودت می‌شنیدم

674
00:41:47,172 --> 00:41:48,380
‫چی رو؟

675
00:41:48,381 --> 00:41:50,258
‫این‌که…

676
00:41:51,259 --> 00:41:53,510
‫این‌که تاریخ مصرفم
‫برای مادر مری به‌سر رسیده

677
00:41:53,511 --> 00:41:55,638
‫- هیچم این‌طور نیست
‫- نه، تو…

678
00:41:55,639 --> 00:41:57,389
‫- بهت هم گفتم
‫- تو با سکوتت،

679
00:41:57,390 --> 00:41:58,682
‫همه‌چیز رو نشونم دادی

680
00:41:58,683 --> 00:42:00,059
‫خودت سکوت کردی و

681
00:42:00,060 --> 00:42:02,603
‫اجازه دادی یه‌مشت آدمی که
‫تازه دورت رو گرفته بودن،

682
00:42:02,604 --> 00:42:03,646
‫برام خط و نشون بکشن

683
00:42:03,647 --> 00:42:04,939
‫من که بهت گفتم به تغییر و تحول نیاز دارم

684
00:42:04,940 --> 00:42:07,942
‫آره، منتها نگفتی که
‫خودت تنهایی بُریدی و دوختی

685
00:42:07,943 --> 00:42:09,735
‫تا اومدم سر از کارهات دربیارم،

686
00:42:09,736 --> 00:42:11,904
‫دیگه در رو به روم بسته بودی

687
00:42:11,905 --> 00:42:13,197
‫اون در همیشه به روت باز بود

688
00:42:13,198 --> 00:42:14,281
‫نه

689
00:42:14,282 --> 00:42:15,367
‫نه، اصلاً

690
00:42:16,660 --> 00:42:18,662
‫اصلاً این‌طور نبود. در رو بستی و

691
00:42:19,120 --> 00:42:20,663
‫قفل کردی

692
00:42:20,664 --> 00:42:22,874
‫خودت هم پا شدی رفتی اون سرِ دنیا

693
00:42:23,750 --> 00:42:25,334
‫و این وسط، من تنها مونده بودم…

694
00:42:25,335 --> 00:42:27,045
‫منی که باهات زندگی کردم و…

695
00:42:29,839 --> 00:42:31,424
‫برات می‌مُردم،

696
00:42:32,717 --> 00:42:36,095
‫داشتم تیکه‌های قلبم رو جمع می‌کردم

697
00:42:36,096 --> 00:42:38,973
‫گرچه اصلاً تیکه‌ای هم نمونده بود،

698
00:42:38,974 --> 00:42:40,809
‫چون تموم هستی و نیستی‌ام…

699
00:42:41,601 --> 00:42:43,852
‫گره خورده بود به وجودِ تو

700
00:42:43,853 --> 00:42:46,313
‫آدم هیچ‌وقت نمی‌فهمه چقدر بی‌ارزشه

701
00:42:46,314 --> 00:42:48,023
‫تا این‌که می‌بینه

702
00:42:48,024 --> 00:42:49,817
‫تموم زندگی‌اش رو

703
00:42:49,818 --> 00:42:51,652
‫در خدمتِ کسی بوده که

704
00:42:51,653 --> 00:42:54,113
‫کل دنیا هم به‌اندازه‌ی خودش

705
00:42:54,114 --> 00:42:56,366
‫براش غش و ضعف می‌کنن

706
00:42:59,536 --> 00:43:03,497
‫آره. حالا هِی به خودت بگو
‫دارم مفید واقع می‌شم

707
00:43:03,498 --> 00:43:05,082
‫مُدام به خودت تلقین کن
‫این دویدن‌ها بی‌خود نیست،

708
00:43:05,083 --> 00:43:06,542
‫چون امضای خودت پاشه،

709
00:43:06,543 --> 00:43:09,586
‫اما حقیقت اینه که قدم به قدم،

710
00:43:09,587 --> 00:43:10,964
‫رَج به رَج،

711
00:43:12,882 --> 00:43:15,051
‫داری خودت رو زنده به‌گور می‌کنی

712
00:43:20,015 --> 00:43:22,099
‫دلم می‌خواست

713
00:43:22,100 --> 00:43:23,810
‫تداعی‌کننده‌ی ژان‌دارک باشی؛

714
00:43:27,230 --> 00:43:29,024
‫چون صدات رو که شنیدم،

715
00:43:29,941 --> 00:43:32,234
‫همچین تصویری ازت ساختم

716
00:43:32,235 --> 00:43:36,573
‫با همین ذهنیت دست به‌قلم شدم که
‫برات طراحی کنم

717
00:43:37,407 --> 00:43:38,700
‫این وسط هم،

718
00:43:39,326 --> 00:43:42,120
‫تیکه‌پاره‌های روحِ خودم رو

719
00:43:43,705 --> 00:43:44,706
‫وسط گذاشتم

720
00:43:46,750 --> 00:43:48,084
‫دل‌خوشی‌های بچگونه؛

721
00:43:49,002 --> 00:43:52,338
‫مثل اولین مراسم عشای ربانی‌ام توی هفت‌سالگی

722
00:43:52,339 --> 00:43:53,380
‫اگرچه روی لباس سفید و نازنینم

723
00:43:53,381 --> 00:43:54,923
‫شراب ریخته بودم،

724
00:43:54,924 --> 00:43:57,177
‫ولی حس می‌کردم یه‌پا ملکه‌ام

725
00:44:00,221 --> 00:44:01,306
‫تک‌تکِ این خاطرات

726
00:44:02,515 --> 00:44:03,725
‫توی تار و پودشه

727
00:44:05,643 --> 00:44:07,228
‫این سرگذشت منه

728
00:44:08,855 --> 00:44:09,898
‫اصلاً هم

729
00:44:10,690 --> 00:44:12,275
‫توقع ندارم تو بوق و کُرنا کنیش

730
00:44:13,526 --> 00:44:16,988
‫منتها… یه تشکرِ خشک‌وخالی حق من بود

731
00:44:26,539 --> 00:44:29,209
‫- نمی‌خواستم چشمم رو به روت ببندم
‫- ولی بستی

732
00:44:30,502 --> 00:44:31,628
‫آره

733
00:44:32,379 --> 00:44:33,380
‫درست میگی

734
00:44:36,758 --> 00:44:38,634
‫- ولی…
‫- چی؟

735
00:44:38,635 --> 00:44:40,887
‫ولی این من بودم که
‫اون لباس رو پوشیدم،

736
00:44:42,597 --> 00:44:44,557
‫همه‌ی لباس‌ها تنِ من بودن

737
00:44:46,893 --> 00:44:47,976
‫من گذاشتم با هویتِ من

738
00:44:47,977 --> 00:44:50,354
‫- هنرنمایی کنی
‫- نه. نه

739
00:44:50,355 --> 00:44:52,773
‫- حاصل کار جفتمون بود
‫- و…

740
00:44:52,774 --> 00:44:53,983
‫خیلی هم دوستش داشتم

741
00:44:54,943 --> 00:44:56,069
‫عاشقش بودم

742
00:44:58,029 --> 00:44:59,739
‫نگاهت به خودم رو دوست داشتم

743
00:45:03,451 --> 00:45:05,078
‫لذت می‌بُردم وقتی…

744
00:45:07,288 --> 00:45:09,706
‫هنرت رو تنم می‌کردی

745
00:45:09,707 --> 00:45:13,085
‫ولی تو داشتی برای خودت
‫از مادر مری بُت می‌ساختی و

746
00:45:13,086 --> 00:45:14,337
‫این بُت…

747
00:45:14,879 --> 00:45:16,464
‫مخلوق زیبایی بود

748
00:45:17,674 --> 00:45:19,216
‫ولی این من بودم که باید می‌رفتم

749
00:45:19,217 --> 00:45:20,844
‫جلوی اون‌همه آدم و

750
00:45:21,469 --> 00:45:23,263
‫آواز می‌خوندم و

751
00:45:23,930 --> 00:45:26,181
‫با تموم وجود حسشون می‌کردم، پس، آره…

752
00:45:27,225 --> 00:45:29,853
‫دلم تغییری می‌خواست که
‫به تصویر جدیدم نزدیک بشم

753
00:45:31,020 --> 00:45:32,897
‫من هیچ‌وقت نخواستم
‫کارمون به اینجا بکشه

754
00:45:34,566 --> 00:45:35,983
‫این تو بودی که اون در رو بستی

755
00:45:35,984 --> 00:45:38,861
‫نه، هیچ دری بینمون نبود،
‫تا این‌که خودت پیش‌قدم شدی

756
00:45:38,862 --> 00:45:39,945
‫بی‌خیالِ در

757
00:45:39,946 --> 00:45:41,948
‫خسته‌ام از هر چی طعنه و کنایه‌ست

758
00:45:45,243 --> 00:45:47,619
‫تو پا گذاشتی تو دنیایی که…

759
00:45:47,620 --> 00:45:50,205
‫- نمی‌تونستم دنبالت بیام
‫- آره، اما کارگاهت رو داشتی

760
00:45:50,206 --> 00:45:52,166
‫آره، به‌ناچار اینجا رو راه انداختم که
‫یه چیزی دستم رو بگیره

761
00:45:52,167 --> 00:45:53,709
‫ولی خب، دستاوردیه برای خودش، نیست؟

762
00:45:53,710 --> 00:45:55,669
‫آره

763
00:45:55,670 --> 00:45:58,381
‫ولی خشت‌به‌خشتش رو
‫با کینه و نفرت از تو چیدم

764
00:46:24,240 --> 00:46:25,782
‫محاله ازم کینه به‌دل گرفته باشی

765
00:46:25,783 --> 00:46:26,868
‫اتفاقاً برعکس

766
00:46:27,869 --> 00:46:30,537
‫عین آب‌خوردن میشه تغییر جبهه داد

767
00:46:30,538 --> 00:46:32,414
‫الان هم برنامه همینه؟

768
00:46:32,415 --> 00:46:34,333
‫داری با کینه و کدورت برام پیراهن می‌دوزی؟

769
00:46:34,334 --> 00:46:35,710
‫شاید

770
00:46:36,503 --> 00:46:37,753
‫شاید

771
00:46:37,754 --> 00:46:40,047
‫حالا باید چیکار کنیم که
‫برگردی سرِ جبهه‌ی اولت؟

772
00:46:40,048 --> 00:46:42,716
‫چه‌می‌دونم. شاید نشه کاریش کرد،
‫شاید مثل آبیه که ریخته

773
00:46:42,717 --> 00:46:43,718
‫نه

774
00:46:44,385 --> 00:46:45,886
‫دلت صاف شده

775
00:46:45,887 --> 00:46:47,846
‫وگرنه عمراً می‌ذاشتی بیام تو

776
00:46:47,847 --> 00:46:50,349
‫منظورت از درِ کنایه‌ایه یا درِ واقعی؟

777
00:46:50,350 --> 00:46:51,850
‫- درِ خونه‌ات رو می‌گم
‫- آها

778
00:46:51,851 --> 00:46:53,978
‫خب… من که در رو برات باز نکردم

779
00:46:55,146 --> 00:46:56,980
‫هیلدا کرد

780
00:46:56,981 --> 00:46:59,733
‫چرا همیشه من باید درها رو باز کنم

781
00:46:59,734 --> 00:47:01,903
‫یا تغییر جبهه بدم و هر کوفت دیگه‌ای؟

782
00:47:03,821 --> 00:47:05,198
‫خودت نمی‌تونی؟

783
00:47:07,283 --> 00:47:08,910
‫یه‌ذره از خودت مایه بذاری؟

784
00:47:10,870 --> 00:47:13,581
‫دوباره مِهرت به‌دلم بیفته

785
00:47:14,582 --> 00:47:16,292
‫میشه بذاری تلاشم رو بکنم؟

786
00:47:17,669 --> 00:47:19,419
‫میشه این‌قدر حصار نکشی دورِ خودت؟

787
00:47:19,420 --> 00:47:22,089
‫می‌ذاری این ترانه‌ی وامونده رو بخونم؟

788
00:47:22,090 --> 00:47:24,132
‫عجب، یعنی کار دیگه‌ای ازت برنمیاد؟

789
00:47:24,133 --> 00:47:25,969
‫کارِ دیگه‌ای از دستم برنمیاد

790
00:47:26,928 --> 00:47:28,303
‫چیز دیگه‌ای در من می‌بینی؟

791
00:47:28,304 --> 00:47:30,722
‫نهایتاً بتونم… برات گل بفرستم،

792
00:47:30,723 --> 00:47:32,683
‫یا برات نامه بنویسم،
‫یا یه خونه برات بخرم

793
00:47:32,684 --> 00:47:35,728
‫یا این‌که برات بخونم. همین و بس

794
00:47:40,692 --> 00:47:41,818
‫چیزی دیگه‌ای ندارم

795
00:47:45,238 --> 00:47:47,072
‫خب، از یه خونه‌ی نو استقبال می‌کنم

796
00:47:47,073 --> 00:47:48,783
‫این‌یکی دیگه داره آوار میشه

797
00:47:50,618 --> 00:47:52,411
‫یکی پسند کن و
‫مشخصاتش رو برام بفرست

798
00:47:52,412 --> 00:47:54,204
‫نه، راستش، گمونم خودم
‫پولش رو از جیب بدم، سنگین‌ترم

799
00:47:54,205 --> 00:47:56,206
‫دست شما درد نکنه

800
00:47:56,207 --> 00:47:58,250
‫ببین، مسئله اینه که،

801
00:47:58,251 --> 00:48:01,086
‫هر چند مسئله‌ی حادی هم نیست،

802
00:48:01,087 --> 00:48:03,172
‫ولی حرفم اینه که…

803
00:48:04,007 --> 00:48:06,676
‫من مرغم یه پا داره

804
00:48:09,470 --> 00:48:10,680
‫مشخصه

805
00:48:11,389 --> 00:48:13,807
‫این‌طوری هم نیستم که…

806
00:48:13,808 --> 00:48:17,770
‫نمی‌تونم توی یه‌چشم به‌هم‌زدن
‫تغییر موضع بدم

807
00:48:18,938 --> 00:48:20,148
‫مثل تو…

808
00:48:20,732 --> 00:48:22,233
‫نیستم

809
00:48:23,484 --> 00:48:25,944
‫نمی‌تونم تو یک‌آن، واسه رضایتِ مردم

810
00:48:25,945 --> 00:48:27,322
‫رنگ عوض کنم

811
00:48:27,989 --> 00:48:29,282
‫خوبه

812
00:48:30,074 --> 00:48:31,700
‫چون این رنگ ‌عوض‌کردن‌ها
‫آدم رو پیر می‌کنه

813
00:48:31,701 --> 00:48:34,703
‫بدون تو هم خیلی خوب تونستم
‫گلیمم رو از آب بکشم بیرون

814
00:48:34,704 --> 00:48:37,039
‫صدات رو از رادیو بشنوم،
‫سریع موجش رو عوض می‌کنم

815
00:48:37,040 --> 00:48:39,459
‫توی تلویزیون ببینمت،
‫بی‌معطلی خاموشش می‌کنم

816
00:48:41,044 --> 00:48:42,587
‫یا صفرم یا صد

817
00:48:44,505 --> 00:48:45,965
‫حد وسط ندارم

818
00:48:48,426 --> 00:48:50,470
‫عالم و آدم محتاج توئن

819
00:48:51,846 --> 00:48:53,389
‫اِلا من

820
00:48:58,561 --> 00:49:00,520
‫دلت می‌خواد بدونی
‫آخرین‌باری که صدات رو شنیدم،

821
00:49:00,521 --> 00:49:02,690
‫چی به سرم اومد؟

822
00:49:03,900 --> 00:49:04,900
‫معلومه

823
00:49:04,901 --> 00:49:06,735
‫شاید فکر کنی باز هم منظورم کنایه‌ایه،

824
00:49:06,736 --> 00:49:08,195
‫ولی عینِ حقیقته

825
00:49:08,196 --> 00:49:09,197
‫خیلی‌خب

826
00:49:11,866 --> 00:49:15,661
‫یادته اوایل تورِ اکستتیک،
‫توی محوطه‌ی هاید پارک

827
00:49:15,662 --> 00:49:17,747
‫اجرا داشتی؟

828
00:49:19,374 --> 00:49:21,376
‫- آره
‫- من هم اونجا بودم

829
00:49:22,377 --> 00:49:23,628
‫ردیفِ جلو

830
00:49:35,306 --> 00:49:37,891
‫مُدام با خودم می‌گفتم
‫یعنی من رو می‌بینه؟

831
00:49:37,892 --> 00:49:40,228
‫که خب… ندیدی

832
00:49:41,187 --> 00:49:43,773
‫یا اگر هم دیدی، چیزی بروز ندادی

833
00:49:44,482 --> 00:49:46,484
‫ولی بذار من بهت بگم که

834
00:49:47,860 --> 00:49:49,904
‫کولاک کردی

835
00:49:50,988 --> 00:49:54,075
‫گریه‌ی تک‌تکِ اون آدم‌ها رو درآورده بودی

836
00:49:54,575 --> 00:49:56,618
‫خودت هم گریون بودی

837
00:49:56,619 --> 00:49:58,121
‫من هم اشک می‌ریختم

838
00:49:58,871 --> 00:50:01,790
‫ولی از یه دردِ دیگه

839
00:50:01,791 --> 00:50:04,668
‫چون شاهدِ شاهکاری بودم که

840
00:50:04,669 --> 00:50:06,461
‫خودم براش خونِ دل خورده بودم و

841
00:50:06,462 --> 00:50:09,298
‫دیگه… هیچ سهمی ازش نداشتم

842
00:50:11,050 --> 00:50:12,760
‫تو می‌درخشیدی

843
00:50:14,512 --> 00:50:16,264
‫من غرقِ ماتم بودم

844
00:50:18,099 --> 00:50:19,266
‫رفته‌رفته،

845
00:50:19,267 --> 00:50:24,438
‫اون درد و ماتم زد به فکِ بالایی‌ام و

846
00:50:24,439 --> 00:50:26,441
‫امونم رو بریده بود

847
00:50:27,692 --> 00:50:30,819
‫دندون‌هام رو اون‌قدر محکم
‫روی هم فشار داده بودم که

848
00:50:30,820 --> 00:50:34,656
‫دندونِ عقلِ بالاییِ سمت چپم شکست و
‫دو نیم شد،

849
00:50:34,657 --> 00:50:37,743
‫دردی که توی وجودم حس کردم،

850
00:50:37,744 --> 00:50:39,370
‫به‌غایت خالص و

851
00:50:40,413 --> 00:50:41,664
‫شدید بود

852
00:50:43,166 --> 00:50:48,503
‫هیچ واژه‌ای برای وصفش پیدا نکردم جز تو

853
00:50:54,719 --> 00:50:56,053
‫از تو درد می‌کشیدم و

854
00:50:56,929 --> 00:50:59,140
‫باید از ریشه می‌سوزوندمت

855
00:51:02,769 --> 00:51:04,270
‫واسه همین، فرار کردم

856
00:51:06,606 --> 00:51:08,857
‫حتی منتظر بخش پایانی نموندم

857
00:51:08,858 --> 00:51:10,233
‫حتی برای آهنگ «روح‌القدس» هم نموندم؛

858
00:51:10,234 --> 00:51:12,904
‫ترانه‌ای که دل‌خوش بودم
‫مرهمی بشه برای دردم

859
00:51:15,072 --> 00:51:16,407
‫مری! مری!

860
00:51:18,117 --> 00:51:19,410
‫سراسیمه رفتم خونه،

861
00:51:20,244 --> 00:51:21,621
‫انبردست رو برداشتم

862
00:51:23,748 --> 00:51:24,916
‫و…

863
00:51:24,940 --> 00:51:26,940
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

864
00:51:35,259 --> 00:51:36,385
‫می‌بینی؟

865
00:51:39,680 --> 00:51:40,932
‫نیست

866
00:51:42,767 --> 00:51:43,767
‫یا خدا!

867
00:51:43,768 --> 00:51:45,978
‫الکی جو دادم

868
00:51:47,063 --> 00:51:48,815
‫رفتم دندون‌پزشکی

869
00:51:49,816 --> 00:51:51,234
‫آره، بیهوشم کردن و

870
00:51:52,485 --> 00:51:54,987
‫روی صندلیِ مطب که
‫به‌هوش اومدم،

871
00:51:55,571 --> 00:51:57,156
‫دیدم دندونم نیست

872
00:51:59,325 --> 00:52:01,953
‫همین‌طور که اثرِ بیهوشی داشت
‫از سرم می‌پرید،

873
00:52:03,704 --> 00:52:05,373
‫بدجوری دلم گرفت

874
00:52:06,916 --> 00:52:08,708
‫انگار که داشتم…

875
00:52:08,709 --> 00:52:12,255
‫با جانِ جانانم وداع می‌کردم

876
00:52:12,964 --> 00:52:15,841
‫می‌دونی، مثل بچگی‌هام که

877
00:52:15,842 --> 00:52:18,260
‫موقع اسباب‌کشی،

878
00:52:18,261 --> 00:52:23,307
‫حس می‌کردم دارن من رو به‌زور
‫از خونه‌ای که باهاش اُنس گرفته بودم،

879
00:52:23,891 --> 00:52:26,519
‫جدا می‌کنن

880
00:52:34,277 --> 00:52:35,278
‫حالا…

881
00:52:37,488 --> 00:52:38,990
‫از اینجاست که قصه

882
00:52:39,532 --> 00:52:40,533
‫عجیب‌غریب میشه

883
00:52:41,909 --> 00:52:43,202
‫اون شب،

884
00:52:45,329 --> 00:52:46,581
‫یکی اومد دیدنم

885
00:52:48,207 --> 00:52:49,583
‫یهو از خواب بیدار شدم و

886
00:52:49,584 --> 00:52:51,669
‫دیدم باز لثه‌هام دارن خونریزی می‌کنن

887
00:52:53,838 --> 00:52:56,381
‫همه‌جا غرق خون بود

888
00:52:56,382 --> 00:52:59,718
‫در واقع، خطی از خون

889
00:52:59,719 --> 00:53:02,137
‫روی لحافم جاری شده بود

890
00:53:02,138 --> 00:53:05,349
‫انگار که یه موجودی از توی دهنم خزیده بیرون،

891
00:53:06,058 --> 00:53:07,768
‫از روی روتختی رد شده و

892
00:53:08,686 --> 00:53:09,979
‫رفته کفِ اتاق

893
00:53:11,230 --> 00:53:12,356
‫خلاصه…

894
00:53:13,190 --> 00:53:15,233
‫من همیشه به شبح و این داستان‌ها
‫اعتقاد داشتم

895
00:53:15,234 --> 00:53:17,694
‫اگه فقط یه خونه رو میشد
‫جن‌زده خوند، قطعاً همین‌جا می‌بود

896
00:53:17,695 --> 00:53:20,031
‫منتها من تا حالا همچین چیزی ندیده بودم

897
00:53:20,907 --> 00:53:22,158
‫تا اون شب

898
00:53:22,909 --> 00:53:24,826
‫بدون ذره‌ای شک و شبهه می‌تونم بگم که

899
00:53:24,827 --> 00:53:27,830
‫یه شبح دقیقاً پایینِ تختم بود

900
00:53:31,542 --> 00:53:33,044
‫چه شکلی بود؟

901
00:53:33,753 --> 00:53:35,879
‫قابل وصف نیست

902
00:53:35,880 --> 00:53:39,216
‫انگار شیش وجهِ مختلف رو
‫با هم چپونده باشن توی یه دختر

903
00:53:39,592 --> 00:53:40,800
‫دختر؟

904
00:53:40,801 --> 00:53:43,220
‫آره، دختر بود

905
00:53:44,639 --> 00:53:46,431
‫به‌گمونم

906
00:53:46,432 --> 00:53:50,060
‫شاید هم تصوری از جنسِ مؤنث

907
00:53:51,604 --> 00:53:52,730
‫سُرخ هم بود

908
00:53:54,065 --> 00:53:56,067
‫نه سُرخ مثل مدادرنگی

909
00:53:56,734 --> 00:53:57,985
‫بلکه…

910
00:53:59,153 --> 00:54:01,029
‫سُرخی‌ای از جنس احساس

911
00:54:09,705 --> 00:54:14,919
‫آخ که خوشگل‌ترین چیزی بود که
‫توی عمرم دیدم

912
00:54:16,003 --> 00:54:18,172
‫نمی‌تونستم بذارم بمونه

913
00:54:21,425 --> 00:54:23,636
‫این شد که در رو باز و

914
00:54:24,887 --> 00:54:26,847
‫رفتنش رو تماشا کردم؛

915
00:54:29,100 --> 00:54:30,518
‫از راهرو رفت و

916
00:54:32,061 --> 00:54:33,854
‫از خونه خارج شد،

917
00:54:35,064 --> 00:54:37,482
‫مثل غباری سرخ‌رنگ

918
00:54:37,483 --> 00:54:40,069
‫تو دلِ ظلماتِ جنگل محو شد

919
00:54:42,863 --> 00:54:46,617
‫وای که با رفتنش، دردِ دندونم پَر کشید،

920
00:54:48,536 --> 00:54:50,621
‫دل‌پیچه‌ام رفع شد و

921
00:54:52,164 --> 00:54:54,625
‫زخم توی قلبم جوش خورد

922
00:54:58,295 --> 00:55:02,091
‫دقیقاً بعد از اون شب،
‫دیگه نه به آهنگ‌هات گوش دادم و

923
00:55:04,051 --> 00:55:06,053
‫نه اصلاً بهت فکر کردم

924
00:55:07,179 --> 00:55:08,931
‫دیگه تو خواب و خیال هم نیومدم سراغت و

925
00:55:10,516 --> 00:55:14,270
‫از اون روز به بعد،
‫همه‌چیز بهتر و بهتر شد

926
00:55:17,481 --> 00:55:18,691
‫کجا رفت؟

927
00:55:22,069 --> 00:55:23,738
‫نمی‌دونم والا

928
00:55:24,447 --> 00:55:25,613
‫ارواح بعدِ این‌که

929
00:55:25,614 --> 00:55:27,324
‫ازشون بی‌نیاز می‌شیم، کجا میرن؟

930
00:55:28,159 --> 00:55:29,451
‫همون‌جا

931
00:55:29,452 --> 00:55:32,537
‫این‌دفعه هم داری
‫کنایه‌ای حرف می‌زنی؟

932
00:55:32,538 --> 00:55:34,539
‫یا جدی‌جدی دیدیش؟

933
00:55:34,540 --> 00:55:37,417
‫ببین، من نمی‌گم که روحِ یه آشنای

934
00:55:37,418 --> 00:55:39,627
‫تازه فوت‌شده رو دیدم

935
00:55:39,628 --> 00:55:44,049
‫یا این‌که خونه‌ام
به‌واسطه‌ی اجدادم تسخیر شده

936
00:55:44,050 --> 00:55:45,341
‫اگه یکی دیگه…

937
00:55:45,342 --> 00:55:49,137
‫فرضاً هیلدا اون شب پیشم بود،
‫می‌تونست ببینتش؟

938
00:55:49,138 --> 00:55:50,431
‫قاعدتاً نه

939
00:55:51,640 --> 00:55:52,808
‫ولی من دیدم

940
00:55:54,185 --> 00:55:56,436
‫تموم سلول‌های عصبیِ توی مغزم که
‫مرزِ بین خیال‌بافی و

941
00:55:56,437 --> 00:55:58,313
‫واقعیت رو تعیین می‌کنن،

942
00:55:58,314 --> 00:56:00,066
‫تأیید می‌کنن که دیدمش

943
00:56:00,941 --> 00:56:04,111
‫اگه بهم بگی دلیلش چیه،

944
00:56:05,071 --> 00:56:08,574
‫بهت می‌گم چون روح و روانم
‫همچین چیزی رو می‌طلبید

945
00:56:09,450 --> 00:56:11,409
‫شاید زاییده‌ی ذهن خودم بود

946
00:56:11,410 --> 00:56:15,121
‫شاید ضمیر ناخودآگاهم بود که داشت

947
00:56:15,122 --> 00:56:16,164
‫به تنها روشی که

948
00:56:16,165 --> 00:56:18,375
‫بلد بود، بهم هشدار می‌داد

949
00:56:20,461 --> 00:56:22,379
‫شاید هم واقعاً شبح بود

950
00:56:23,214 --> 00:56:24,256
‫آره

951
00:56:27,510 --> 00:56:29,804
‫ولی شبحِ خودم بود

952
00:56:31,597 --> 00:56:32,890
‫ولی…

953
00:56:33,724 --> 00:56:35,601
‫فکر کنم من هم دیدمش

954
00:56:37,186 --> 00:56:38,603
‫چی رو؟

955
00:56:38,604 --> 00:56:39,813
‫همون شبحت رو

956
00:56:41,398 --> 00:56:43,441
‫- دیدمش
‫- دارم جدی حرف می‌زنم ها

957
00:56:43,442 --> 00:56:44,818
‫من هم

958
00:56:44,819 --> 00:56:47,112
‫خب که چی؟

959
00:56:47,113 --> 00:56:50,240
‫یعنی چشم نداری ببینی
‫یه شبح واسه خودم ساختم؟

960
00:56:50,241 --> 00:56:52,200
‫نه. نه، مالِ خودته

961
00:56:52,201 --> 00:56:55,286
‫قطعاً، منتها اگه اشتباه نکنم،
‫من هم قاتیِ این ماجرا شدم

962
00:56:55,287 --> 00:56:57,497
‫با حرف‌هات داری

963
00:56:57,498 --> 00:56:59,874
‫- دستم می‌ندازی
‫- به‌خدا همچین قصدی ندارم

964
00:56:59,875 --> 00:57:02,168
‫من هم دیدمش

965
00:57:02,169 --> 00:57:07,925
‫یه شبح یا یه روحِ سرخ‌رنگ

966
00:57:08,467 --> 00:57:10,593
‫کِی اون‌وقت؟

967
00:57:10,594 --> 00:57:12,930
‫- اولین بار…
‫- مگه چند باره؟!

968
00:57:15,349 --> 00:57:17,226
‫اولین بار توی دوبلین بود

969
00:57:19,061 --> 00:57:20,688
‫شبِ اجرای نَوَد و شیشم

970
00:57:21,480 --> 00:57:23,691
‫داشتم از خستگی می‌مُردم، ولی…

971
00:57:26,902 --> 00:57:28,487
‫تولدم بود

972
00:57:31,073 --> 00:57:33,534
‫دلم می‌خواست یه حرکت خاص بزنم

973
00:57:40,666 --> 00:57:42,750
‫عاشقتم، دوبلین!

974
00:57:42,751 --> 00:57:43,960
‫شب به‌خیر!

975
00:58:09,028 --> 00:58:11,237
‫- مچکرم
‫- بیا، بیا اینجا

976
00:58:11,238 --> 00:58:12,780
‫حواسم هست. حله

977
00:58:12,781 --> 00:58:14,073
‫مراقب باش

978
00:58:16,452 --> 00:58:18,120
‫چرا هِی این‌جوری میشه؟

979
00:58:19,580 --> 00:58:20,747
‫ای وای

980
00:58:20,748 --> 00:58:22,290
‫- چیزت خونیه…
‫- ها؟

981
00:58:22,291 --> 00:58:23,291
‫- مادر مری!
‫- خون…

982
00:58:23,292 --> 00:58:26,211
‫- بله؟
‫- ببین کی به پُستم خورده!

983
00:58:27,796 --> 00:58:29,631
‫پشمام!

984
00:58:29,632 --> 00:58:30,798
‫- شما…
‫- سلام

985
00:58:30,799 --> 00:58:33,843
‫- سلام! سلام به روی ماهت!
‫- من ایموجن‌ام. سلام

986
00:58:33,844 --> 00:58:35,595
‫تولدتون مبارک

987
00:58:35,596 --> 00:58:37,305
‫ممنون. قربون شما

988
00:58:37,306 --> 00:58:38,890
‫- خیلی از دیدنتون خوشحالم
‫- من هم همین‌طور

989
00:58:38,891 --> 00:58:41,476
‫آره. وای، خدا.
‫کُلی واسه امشب ذوق داریم

990
00:58:41,477 --> 00:58:42,727
‫- من هم
‫- همه می‌گن

991
00:58:42,728 --> 00:58:44,145
‫شما خیلی خاصی

992
00:58:44,146 --> 00:58:46,064
‫- خب، محبت دارن
‫- خیلی‌خب

993
00:58:46,065 --> 00:58:47,482
‫روی صندلی معمولی نشسته بود،

994
00:58:47,483 --> 00:58:48,733
‫واسه همین، پی‌جی پیداش کرد

995
00:58:48,734 --> 00:58:49,984
‫گفتی چند ساعت

996
00:58:49,985 --> 00:58:51,527
‫تو صف معطل شدی؟

997
00:58:51,528 --> 00:58:54,322
‫دو ساعت فقط. ولی ایرادی نداره.
‫بهم خوش گذشت

998
00:58:54,323 --> 00:58:56,449
‫- با بقیه آشنا شدم
‫- واقعاً شرمنده

999
00:58:56,450 --> 00:58:57,909
‫آره. خیلی‌خب

1000
00:58:57,910 --> 00:58:59,994
‫- معاشرت با بقیه رو دوست دارم
‫- ممنونم

1001
00:58:59,995 --> 00:59:02,455
‫خب، حالا دیگه اومدی پیش خودمون

1002
00:59:02,456 --> 00:59:04,165
‫از اجرا خوشت اومد؟

1003
00:59:04,166 --> 00:59:05,959
‫معرکه بود

1004
00:59:05,960 --> 00:59:08,378
‫انگار رفته بودم توی خلسه،

1005
00:59:08,379 --> 00:59:10,421
‫درست مثل کلیسارفتن

1006
00:59:10,422 --> 00:59:13,132
‫- ولی از نوع باحالش
‫- آها

1007
00:59:13,133 --> 00:59:16,052
‫همزمان، همه‌ش فکرم درگیرِ این بود که

1008
00:59:16,053 --> 00:59:18,221
‫جلوی اون‌همه آدم…

1009
00:59:18,222 --> 00:59:20,181
‫- آره
‫- چند نفر بودن؟

1010
00:59:20,182 --> 00:59:23,184
‫۱۸,۲۱۰

1011
00:59:23,185 --> 00:59:25,311
‫توی نیویورک بیشتر هم بودن

1012
00:59:25,312 --> 00:59:27,689
‫همه اونجا بودن،

1013
00:59:27,690 --> 00:59:31,109
‫همزمان، اون‌همه انرژی تخلیه میشد و

1014
00:59:31,110 --> 00:59:33,069
‫تموم فراز و فرودها،

1015
00:59:33,070 --> 00:59:39,784
‫همه‌ی اون احساسات،
‫مستقیم روی تو پیاده میشد

1016
00:59:39,785 --> 00:59:42,245
‫اوهوم. سنگینه

1017
00:59:42,246 --> 00:59:43,622
‫چطوری از پسش برمیای؟

1018
00:59:44,498 --> 00:59:46,457
‫برنمیای

1019
00:59:46,458 --> 00:59:48,501
‫البته چرا

1020
00:59:48,502 --> 00:59:49,711
‫فقط…

1021
00:59:49,712 --> 00:59:50,963
‫یه‌جورایی،

1022
00:59:51,630 --> 00:59:52,631
‫جذبش می‌کنی

1023
00:59:53,299 --> 00:59:54,383
‫و…

1024
01:00:00,931 --> 01:00:02,391
‫آره، منتها…

1025
01:00:03,642 --> 01:00:05,561
‫چی به سرت میاره؟

1026
01:00:08,856 --> 01:00:10,940
‫مثل یه دور باطله که

1027
01:00:10,941 --> 01:00:14,027
‫مُدام تکرار میشه

1028
01:00:14,028 --> 01:00:15,236
‫چقدر چرت

1029
01:00:15,237 --> 01:00:17,280
‫نپرس چرا، ولی منو انتخاب کرد

1030
01:00:17,281 --> 01:00:19,949
‫ولی قبلاً اینجا روح دیدی، مگه نه؟

1031
01:00:19,950 --> 01:00:21,367
‫بله

1032
01:00:21,368 --> 01:00:23,077
‫اینجا ارواحی هستن

1033
01:00:23,078 --> 01:00:24,871
‫و من بیشترشون رو دیدم

1034
01:00:24,872 --> 01:00:27,582
‫ولی دیوارهای اینجا خیلی نازکن

1035
01:00:27,583 --> 01:00:29,917
‫هیچوقت معلوم نیست کی ممکنه سر برسه

1036
01:00:29,918 --> 01:00:32,962
حالا ‫میشه یه نفر چراغ‌ها رو خاموش کنه؟

1037
01:00:32,963 --> 01:00:34,255
‫روح‌ها واقعاً تاریکی لازم دارن؟

1038
01:00:34,256 --> 01:00:36,591
‫یا فقط برای ترسناک‌تر کردنشه؟

1039
01:00:36,592 --> 01:00:38,384
‫نه، برای اونا نیست

1040
01:00:38,385 --> 01:00:40,261
‫اونا همین الانم اینجان

1041
01:00:40,262 --> 01:00:42,598
‫این ماییم که داریم خودمون
‫رو به روشون باز می‌کنیم

1042
01:00:58,072 --> 01:00:59,238
‫یعنی چی؟

1043
01:00:59,239 --> 01:01:00,448
‫یعنی چی؟

1044
01:01:00,449 --> 01:01:01,532
‫یعنی…

1045
01:01:01,533 --> 01:01:03,659
‫- خودتون رو نشون بدید
‫- خودتون رو نشون بدید

1046
01:01:03,660 --> 01:01:05,662
‫- ما قصد آزار نداریم
‫- ما قصد آزار نداریم

1047
01:01:06,789 --> 01:01:08,498
‫منم می‌تونم بگم؟

1048
01:01:08,499 --> 01:01:10,833
‫آره، چرا که نه؟

1049
01:01:10,834 --> 01:01:12,711
‫چجوری بود؟

1050
01:01:55,129 --> 01:01:56,712
‫نه، نه

1051
01:01:56,713 --> 01:01:58,047
‫ببخشید، ببخشید، من بودم

1052
01:01:58,048 --> 01:01:59,590
‫- دهنتو
‫- وای خدا

1053
01:01:59,591 --> 01:02:01,551
‫لیز خورد خب. لیز خورد. ببخشید

1054
01:02:01,552 --> 01:02:02,718
‫متنفرم از این کار

1055
01:02:02,719 --> 01:02:05,012
‫از همه‌چیزش بدم میاد، امیلی.
‫چه حرکتیه آخه؟

1056
01:02:05,013 --> 01:02:06,765
‫هیس

1057
01:02:08,016 --> 01:02:09,643
‫وایسا، وایسا

1058
01:02:10,644 --> 01:02:11,687
‫چیه؟

1059
01:02:14,606 --> 01:02:15,732
‫کسی اینجاست؟

1060
01:02:16,733 --> 01:02:18,151
‫حسش می‌کنی؟

1061
01:02:18,152 --> 01:02:19,528
‫من هیچی حس نمی‌کنم

1062
01:02:20,320 --> 01:02:21,822
‫چی رو باید حس کنیم؟

1063
01:02:23,198 --> 01:02:26,909
‫اون زن اهل اینجا نیست

1064
01:02:26,910 --> 01:02:27,911
اون زن؟

1065
01:02:28,912 --> 01:02:31,790
‫اهل یه جای…

1066
01:02:33,625 --> 01:02:35,002
‫خیلی دوره

1067
01:02:39,798 --> 01:02:43,426
‫ولی چیزی نمونده برسه اینجا

1068
01:02:43,427 --> 01:02:45,304
‫الان داریم درباره کی حرف می‌زنیم؟

1069
01:02:46,597 --> 01:02:47,639
کیه؟

1070
01:02:49,933 --> 01:02:50,976
‫تو می‌دونی؟

1071
01:02:52,728 --> 01:02:53,729
‫نه

1072
01:02:58,692 --> 01:02:59,693
‫نه

1073
01:03:05,782 --> 01:03:07,200
‫- نه
‫- نه

1074
01:03:07,201 --> 01:03:08,534
‫خیلی‌خب، باید…
‫به‌نظرم دیگه…

1075
01:03:08,535 --> 01:03:10,828
‫- واقعی نیست
‫- داره کسخلمون می‌کنه فقط

1076
01:03:10,829 --> 01:03:13,165
‫نه، اینطور نیست

1077
01:03:15,292 --> 01:03:17,169
‫ایموجن…

1078
01:03:18,921 --> 01:03:21,214
‫چی می‌خوای بهمون بگی؟

1079
01:03:21,215 --> 01:03:24,468
‫پیامی داری؟ یا…

1080
01:03:25,469 --> 01:03:27,971
‫می‌خوای چی بگی بهمون؟

1081
01:03:30,474 --> 01:03:32,142
‫ما اینجا پیشتیم

1082
01:03:38,315 --> 01:03:39,815
‫من اینجا پیشتم

1083
01:03:44,279 --> 01:03:46,448
‫مدت‌هاست…

1084
01:03:47,366 --> 01:03:48,492
‫دنبالت…

1085
01:03:49,493 --> 01:03:50,661
‫می‌گردم

1086
01:03:51,662 --> 01:03:54,831
جانِ جانانم

1087
01:03:57,000 --> 01:04:01,171
‫راه زیادی پیموده‌ام

1088
01:04:04,550 --> 01:04:06,176
‫از خشکی…

1089
01:04:06,927 --> 01:04:11,890
‫و دریا گذشته‌ام

1090
01:04:30,826 --> 01:04:33,954
‫- پاهایم خون می‌آیند
‫- …می‌آیند

1091
01:04:37,207 --> 01:04:38,750
‫استخوان‌هایم…

1092
01:04:39,418 --> 01:04:41,128
‫- درد می‌کنند
‫- …درد می‌کنند

1093
01:04:41,962 --> 01:04:43,337
‫سرم…

1094
01:04:43,338 --> 01:04:45,340
‫سرم سنگین است

1095
01:04:51,430 --> 01:04:53,306
‫- ببین…
‫- ببین…

1096
01:04:53,307 --> 01:04:54,725
‫میان موهایم…

1097
01:04:56,476 --> 01:04:59,980
‫- بافته‌ای از جنس اندوه
‫- بافته‌ای از جنس اندوه

1098
01:05:01,982 --> 01:05:04,860
‫تمام غم‌هایت را ببین…

1099
01:05:06,153 --> 01:05:09,947
‫- که بر شانه‌هایم سنگینی می‌کنند
‫- که بر شانه‌هایم سنگینی می‌کنند

1100
01:05:09,948 --> 01:05:12,783
‫- و همه خویشانشان…
‫- و همه خویشانشان…

1101
01:05:12,784 --> 01:05:16,287
‫- لحظه‌ای رهایم نمی‌کنند
‫- لحظه‌ای رهایم نمی‌کنند

1102
01:05:35,307 --> 01:05:37,476
‫اما به زودی…

1103
01:05:39,770 --> 01:05:43,357
‫به زودی سفرم به پایان می‌رسد

1104
01:05:45,108 --> 01:05:47,694
‫و آرام می‌گیرم…

1105
01:05:48,445 --> 01:05:52,658
‫بر بستری تنیده از طلا

1106
01:06:02,459 --> 01:06:03,919
‫چرا که تو…

1107
01:06:05,504 --> 01:06:08,882
‫سرانجام در برابرم هستی

1108
01:06:15,305 --> 01:06:16,640
‫گوش کن

1109
01:06:19,309 --> 01:06:22,354
‫صدایم را می‌شنوی؟

1110
01:06:25,941 --> 01:06:27,442
‫آیا…

1111
01:06:29,528 --> 01:06:31,571
‫حسم می‌کنی؟

1112
01:06:35,117 --> 01:06:36,410
‫حال…

1113
01:06:38,328 --> 01:06:42,874
‫باید در را باز کنی

1114
01:06:44,710 --> 01:06:50,882
‫و بگذاری عشقم…

1115
01:06:53,719 --> 01:06:54,970
‫وارد شود

1116
01:07:00,809 --> 01:07:03,145
‫دستت رو پاره کرد

1117
01:07:04,521 --> 01:07:05,521
‫نه

1118
01:07:10,193 --> 01:07:11,611
‫یه در باز کرد

1119
01:07:18,910 --> 01:07:21,204
‫بعد از اون همه‌چی تار بود

1120
01:07:21,913 --> 01:07:23,665
‫زخمم رو بانداژ کردن

1121
01:07:25,584 --> 01:07:27,544
‫حراست گشت‌هاش رو زد

1122
01:07:28,587 --> 01:07:31,464
‫و آخرش همه رفتن خوابیدن

1123
01:07:35,844 --> 01:07:38,054
‫منم می‌خواستم بخوابم

1124
01:07:38,805 --> 01:07:39,848
‫می‌خواستم

1125
01:07:41,767 --> 01:07:43,643
‫خیلی دلم می‌خواست

1126
01:07:48,482 --> 01:07:49,775
‫ولی نمی‌تونستم

1127
01:07:53,236 --> 01:07:55,822
‫اون کلمات مدام تو ذهنم می‌چرخیدن

1128
01:07:58,784 --> 01:08:00,911
‫چیزی نمونده بود برسه اینجا

1129
01:08:03,705 --> 01:08:05,916
‫چیزی نمونده بود برسه اینجا

1130
01:08:07,042 --> 01:08:11,587
‫چیزی نمونده بود برسه اینجا

1131
01:08:11,588 --> 01:08:15,216
‫چیزی نمونده بود برسه اینجا

1132
01:08:15,217 --> 01:08:16,842
‫و بعد دیگه…

1133
01:09:43,471 --> 01:09:44,514
‫من هم فرار می‌کنم

1134
01:10:15,211 --> 01:10:17,129
‫یکی ازم می‌پرسه
‫می‌خوام کنار بکشم یا نه

1135
01:10:17,130 --> 01:10:18,465
‫ولی میگم نه

1136
01:10:20,175 --> 01:10:21,342
‫هوم؟

1137
01:10:21,343 --> 01:10:22,677
‫ادامه میدم

1138
01:10:24,930 --> 01:10:27,306
‫آهنگ‌هام رو می‌خونم

1139
01:10:27,307 --> 01:10:32,895
‫کار من همینه.
‫کار من همینه

1140
01:10:32,896 --> 01:10:34,396
‫کار من همینه

1141
01:10:39,653 --> 01:10:42,154
‫کار من همینه.
‫کار من همینه

1142
01:10:42,155 --> 01:10:45,658
‫کار من همینه
‫کار من همینه…

1143
01:14:24,836 --> 01:14:29,256
‫♪ اون حس سرد افتاده به جونت ♪

1144
01:14:29,257 --> 01:14:34,803
‫♪ قلب مقدست غمگینه ♪

1145
01:14:34,804 --> 01:14:40,893
‫♪ اصلا دیگه می‌دونی چه دعایی بکنی؟ ♪

1146
01:14:40,894 --> 01:14:47,900
‫♪ یا اینکه از پسش برمیای یا نه؟ ♪

1147
01:14:47,901 --> 01:14:51,653
‫♪ ولی من ♪

1148
01:14:51,654 --> 01:14:57,284
‫♪ من رو جوری بزرگ کردن که باور کنم ♪

1149
01:14:57,285 --> 01:15:04,750
‫♪ میشه با چیزایی که فکر می‌کردم
‫حقیقت دارن یه کلیسای بزرگ رو پر کرد ♪

1150
01:15:04,751 --> 01:15:10,964
‫♪ اون کلیساها همه فرو ریختن ♪

1151
01:15:10,965 --> 01:15:13,342
‫♪ مثل همیشه ♪

1152
01:15:13,343 --> 01:15:17,138
‫♪ پس حالا ♪

1153
01:15:22,268 --> 01:15:26,564
‫♪ به تو باور دارم ♪

1154
01:15:28,024 --> 01:15:31,026
‫♪ هیچوقت حس مقدس بودن کردی؟ ♪

1155
01:15:31,027 --> 01:15:33,820
‫♪ هیچوقت حسش کردی؟
‫هیچوقت حسش کردی؟ ♪

1156
01:15:33,821 --> 01:15:36,615
‫♪ هیچوقت حس مقدس بودن کردی؟ ♪

1157
01:15:36,616 --> 01:15:38,033
‫♪ هیچوقت حسش کردی؟ ♪

1158
01:15:38,034 --> 01:15:40,327
‫♪ هیچوقت حس کردی ندای ذهنت ♪

1159
01:15:40,328 --> 01:15:41,745
‫♪ می‌تونه با دعای لب‌هات یکی بشه؟ ♪

1160
01:15:41,746 --> 01:15:43,664
‫♪ خدایا زمانی که تلف کردیم رو ببخش ♪

1161
01:15:43,665 --> 01:15:44,957
‫♪ هیچوقت حسش کردی؟ ♪

1162
01:15:44,958 --> 01:15:45,999
‫♪ هیچوقت تاب خوردن کمرم رو حس کردی؟ ♪

1163
01:15:46,000 --> 01:15:47,251
‫♪ فشار نوک انگشتام رو؟ ♪

1164
01:15:47,252 --> 01:15:49,253
‫♪ نه، من قرار نیست این نبرد رو ببرم ♪

1165
01:15:49,254 --> 01:15:50,796
‫♪ هیچوقت حسش کردی؟ ♪

1166
01:15:50,797 --> 01:15:52,756
‫♪ عزیزم، من کل عمرم
‫برای کل عمرم دعا کردم ♪

1167
01:15:52,757 --> 01:15:55,676
‫♪ تا حالا همچین حالی نداشتم ♪

1168
01:15:55,677 --> 01:15:58,345
‫♪ عزیزم، من کل عمرم
‫برای کل عمرم دعا کردم ♪

1169
01:15:58,346 --> 01:16:01,974
‫♪ تا حالا اینجوری زانو نزده بودم ♪

1170
01:16:01,975 --> 01:16:04,726
‫♪ هیچوقت حس مقدس بودن کردی؟ ♪

1171
01:16:04,727 --> 01:16:07,646
‫♪ هیچوقت حسش کردی؟
‫هیچوقت حسش کردی؟ ♪

1172
01:16:07,647 --> 01:16:10,607
‫♪ هیچوقت حس مقدس بودن کردی؟ ♪

1173
01:16:10,608 --> 01:16:11,942
‫♪ هیچوقت حسش کردی؟ ♪

1174
01:16:11,943 --> 01:16:14,027
‫♪ پس بجنب عزیزم،
‫روحت رو بذار تو من ♪

1175
01:16:14,028 --> 01:16:17,614
‫♪ زبون بزن به آتیش درونم،
‫من رو جر بده، بذار نفس بکشم ♪

1176
01:16:17,615 --> 01:16:19,741
‫♪ بیا عزیزم، قلبت رو بذار تو قلب من ♪

1177
01:16:19,742 --> 01:16:21,201
‫♪ زانوهات رو فشار بده به زانوهام ♪

1178
01:16:21,202 --> 01:16:27,542
‫♪ نیازهای من رو زمین بزن ♪

1179
01:16:33,089 --> 01:16:36,008
‫♪ هیچوقت حس مقدس بودن کردی؟ ♪

1180
01:16:36,009 --> 01:16:38,969
‫♪ هیچوقت حسش کردی؟
‫هیچوقت حسش کردی؟ ♪

1181
01:16:38,970 --> 01:16:41,596
‫♪ هیچوقت حس مقدس بودن کردی؟ ♪

1182
01:16:41,597 --> 01:16:44,934
‫♪ هیچوقت حسش کردی؟
‫هیچوقت حسش کردی؟ ♪

1183
01:16:48,896 --> 01:16:55,360
‫♪ قلب مقدسم مدتیه که غمگینه ♪

1184
01:16:55,361 --> 01:16:58,781
‫♪ اصلا باید به چیزی ایمان داشته باشم؟ ♪

1185
01:17:00,158 --> 01:17:05,912
‫♪ خودم رو می‌بُرم تا جا باز کنم ♪

1186
01:17:05,913 --> 01:17:11,460
‫♪ و هر چی رو جز تو بریزم بیرون ♪

1187
01:17:11,461 --> 01:17:13,921
‫صدبار ویدیوهای اون شب

1188
01:17:15,548 --> 01:17:16,799
‫رو مرور کردم

1189
01:17:18,343 --> 01:17:20,553
‫هزارتا دوربین همه یه چیز رو نشون میدن

1190
01:17:23,473 --> 01:17:25,641
‫می‌دونم واقعاً اونجا نبوده

1191
01:17:29,270 --> 01:17:31,647
‫ولی در عین حال می‌دونم که دیدمش

1192
01:17:32,565 --> 01:17:36,444
‫نمی‌دونم چجوری ولی فکر می‌کنم…

1193
01:17:38,446 --> 01:17:40,073
‫همش حقیقت داره

1194
01:18:40,675 --> 01:18:42,343
‫الان کجاست؟

1195
01:18:42,367 --> 01:18:52,367
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

1196
01:18:56,899 --> 01:18:58,484
‫و خوابم هم نمی‌بره

1197
01:18:59,819 --> 01:19:01,112
‫نمی‌تونم التیام پیدا کنم

1198
01:19:06,325 --> 01:19:07,368
‫خدا می‌دونه…

1199
01:19:09,787 --> 01:19:11,664
‫چندتا قرص می‌خورم

1200
01:19:16,586 --> 01:19:18,004
‫و هر دقیقه‌ی…

1201
01:19:19,213 --> 01:19:20,673
‫هر روز…

1202
01:19:23,801 --> 01:19:25,636
‫حسش می‌کنم…

1203
01:19:26,804 --> 01:19:28,347
‫توی وجودم

1204
01:19:32,560 --> 01:19:35,188
‫همیشه هست، مثل…

1205
01:19:37,940 --> 01:19:39,817
‫یه ابر یا…

1206
01:19:41,152 --> 01:19:42,445
‫یه سنگ

1207
01:19:44,405 --> 01:19:46,741
‫و نمی‌دونم. میگم شاید…

1208
01:19:50,411 --> 01:19:52,622
‫شاید باید همونجا نگهش دارم

1209
01:19:54,749 --> 01:19:55,791
‫انگار…

1210
01:19:58,002 --> 01:20:00,045
‫انگار باید این کارو بکنم

1211
01:20:00,046 --> 01:20:01,672
‫دیگه وظیفه‌ام اینه

1212
01:20:11,807 --> 01:20:14,644
‫ولی نمی‌دونم تا کِی می‌تونم ادامه بدم

1213
01:20:35,206 --> 01:20:36,415
‫حرفم رو باور می‌کنی؟

1214
01:20:45,383 --> 01:20:47,927
‫از لندن تا دوبلین چقدر راهه؟

1215
01:20:51,556 --> 01:20:53,683
‫پونصد ششصد کیلومتر؟

1216
01:20:55,393 --> 01:20:57,603
‫چقدر طول می‌کشه آدم
‫این همه راه رو…

1217
01:20:59,897 --> 01:21:00,939
‫پیاده طی کنه؟

1218
01:21:00,940 --> 01:21:02,649
‫باید از دریا رد بشی

1219
01:21:02,650 --> 01:21:04,610
‫گمونم گذر از دریا یه‌کم طول می‌کشه

1220
01:21:08,489 --> 01:21:10,490
‫از اجرات تو هاید پارک…

1221
01:21:10,491 --> 01:21:12,325
‫تا اجرای ۹۷امت…

1222
01:21:12,326 --> 01:21:14,078
‫چقدر فاصله بود؟

1223
01:21:16,539 --> 01:21:17,582
‫چهار سال؟

1224
01:21:23,754 --> 01:21:24,755
‫هوم؟

1225
01:21:35,683 --> 01:21:38,603
‫حتی یکی‌شون رو نمی‌تونم بخونم

1226
01:21:39,729 --> 01:21:42,315
‫نه. هیچکدوم درست به‌نظر نمیان

1227
01:21:44,400 --> 01:21:45,985
‫هوم

1228
01:21:54,994 --> 01:21:56,412
‫بیا دوباره چک کنیم

1229
01:22:17,016 --> 01:22:19,185
‫چند وقته همدیگه رو می‌شناسیم؟

1230
01:22:23,356 --> 01:22:24,732
‫بیست‌وچهار…

1231
01:22:25,608 --> 01:22:27,276
‫بیست‌وپنج سال؟

1232
01:22:30,279 --> 01:22:32,281
‫وقتی به زبون میاریش…

1233
01:22:33,991 --> 01:22:35,242
‫عدد کوچیکی به نظر میاد

1234
01:22:38,371 --> 01:22:39,455
‫خب…

1235
01:22:41,624 --> 01:22:44,418
‫فرض کنیم یه چیزی توی وجودته

1236
01:22:45,044 --> 01:22:47,462
‫از یه جایی اومده

1237
01:22:47,463 --> 01:22:51,092
‫و از اقیانوس‌ها گذشته تا پیدات کنه

1238
01:22:52,218 --> 01:22:53,427
‫و شاید…

1239
01:22:54,136 --> 01:22:55,805
‫اون یه جایی…

1240
01:22:57,431 --> 01:22:58,683
‫من بودم

1241
01:23:09,068 --> 01:23:10,653
‫ولی اگه اینطور باشه

1242
01:23:13,322 --> 01:23:15,616
‫منطقیه که…

1243
01:23:19,078 --> 01:23:20,621
‫تمام این…

1244
01:23:21,956 --> 01:23:24,458
‫آمد و شدها…

1245
01:23:25,918 --> 01:23:28,504
‫برای اینه که ذهن کوچیک ما…

1246
01:23:29,714 --> 01:23:33,217
‫می‌خواد فراز و فرود چیزی که…

1247
01:23:34,176 --> 01:23:37,012
‫همیشه همونجا بوده
‫رو اینجوری هضم کنه

1248
01:23:46,355 --> 01:23:47,356
‫شاید…

1249
01:23:50,234 --> 01:23:51,569
‫ما بودیم…

1250
01:23:53,320 --> 01:23:54,697
‫که بهش رسیدیم

1251
01:23:56,240 --> 01:23:57,533
‫و تو فکر می‌کنی…

1252
01:23:58,868 --> 01:24:01,328
‫باید نزدیک خودت نگهش داری…

1253
01:24:03,247 --> 01:24:05,291
‫و توی وجودت حفظش کنی

1254
01:24:07,460 --> 01:24:08,585
‫ولی من نه

1255
01:24:14,091 --> 01:24:15,176
‫من می‌خوام بیاد بیرون

1256
01:24:18,554 --> 01:24:20,431
‫پس بیا تمومش کنیم

1257
01:24:27,938 --> 01:24:30,733
‫بیا بیرونش کنیم

1258
01:24:37,072 --> 01:24:38,073
‫چجوری؟

1259
01:24:38,866 --> 01:24:40,242
‫نباید خیلی سخت باشه

1260
01:24:40,826 --> 01:24:42,119
‫این همه فیلم دیدیم

1261
01:24:50,419 --> 01:24:52,462
‫نه، فکر خوبی نیست

1262
01:24:52,463 --> 01:24:55,006
‫دلیلی نداره بترسی

1263
01:24:55,007 --> 01:24:56,759
‫اگه خطری شد بیخیال می‌شیم

1264
01:25:00,930 --> 01:25:02,807
‫من فقط…

1265
01:25:04,099 --> 01:25:05,142
‫فقط می‌خوام…

1266
01:25:06,018 --> 01:25:07,227
‫فقط می‌خوام روی لباسم کار کنیم

1267
01:25:07,228 --> 01:25:08,603
‫برای این اومدم اینجا

1268
01:25:08,604 --> 01:25:11,940
‫اینجوری روی لباست کار می‌کنیم

1269
01:25:11,941 --> 01:25:15,068
‫چون می‌خوای لباس شبیه خودت باشه

1270
01:25:15,069 --> 01:25:17,488
‫اینم الان بخشی از هویتته

1271
01:25:18,739 --> 01:25:19,782
‫این روح…

1272
01:25:21,033 --> 01:25:22,826
‫این زن سرخ‌پوش…

1273
01:25:22,827 --> 01:25:26,705
‫آهنگت رو برای اون نوشتی، مگه نه؟

1274
01:25:28,040 --> 01:25:29,667
‫- آره
‫- پس…

1275
01:25:31,377 --> 01:25:34,004
‫بیا لباس رو هم برای اون بسازیم

1276
01:25:36,382 --> 01:25:37,424
‫ببینیم…

1277
01:25:38,884 --> 01:25:40,469
‫چی می‌خواد بهمون بگه

1278
01:25:41,887 --> 01:25:44,681
‫خب، سه نفر لازم داریم؟
‫بگم هیلدا بیاد؟

1279
01:25:44,682 --> 01:25:46,015
‫- نه
‫- نه، نه، راست میگی

1280
01:25:46,016 --> 01:25:48,978
‫باید خودمون دوتایی انجامش بدیم

1281
01:25:49,520 --> 01:25:50,729
‫دلم نمی‌خواد

1282
01:25:52,648 --> 01:25:55,150
‫بهم گفتی باید قلبم رو به روت باز کنم

1283
01:25:55,651 --> 01:25:56,777
‫منم حاضرم…

1284
01:25:58,195 --> 01:25:59,238
‫دارم بازش می‌کنم

1285
01:26:00,030 --> 01:26:01,240
‫تا جایی که می‌تونم

1286
01:26:02,283 --> 01:26:04,242
‫و دارم بهت میگم، دوست من…

1287
01:26:06,036 --> 01:26:08,080
‫ما این کار رو می‌کنیم

1288
01:26:37,359 --> 01:26:38,569
‫اینا چیه؟

1289
01:26:39,069 --> 01:26:41,322
‫پیشکش، توتم

1290
01:26:42,114 --> 01:26:44,158
‫چیزهایی برای متمرکز کردن انرژی‌مون

1291
01:26:45,492 --> 01:26:47,911
‫هیچ چیزی به خودی خود جادویی نیست…

1292
01:26:47,912 --> 01:26:49,413
‫جادو رو ما بهش میدیم

1293
01:26:50,331 --> 01:26:52,040
‫در واقع، اصلا هیچ‌چیز…

1294
01:26:52,041 --> 01:26:54,877
‫بدون معنایی که ما تعیین می‌کنیم
‫معنایی نداره

1295
01:26:55,544 --> 01:26:56,587
‫پس…

1296
01:26:58,339 --> 01:27:00,507
‫این قیچی، قیچی نیست

1297
01:27:01,550 --> 01:27:03,134
‫کلیدیه

1298
01:27:03,135 --> 01:27:05,804
‫برای باز کردن هر دری که
‫ممکنه سر راهمون باشه

1299
01:27:07,681 --> 01:27:10,225
‫و این یه زنجیره

1300
01:27:11,268 --> 01:27:13,395
‫برای گره زدنِ ما به هر کسی
‫که قراره ملاقات کنیم

1301
01:27:15,731 --> 01:27:16,899
‫و این…

1302
01:27:19,109 --> 01:27:20,444
‫این یه شمشیره

1303
01:27:21,987 --> 01:27:23,030
‫برای محافظت

1304
01:27:26,158 --> 01:27:27,159
‫هوم

1305
01:27:45,386 --> 01:27:46,887
‫و این…

1306
01:27:48,222 --> 01:27:49,515
‫روغنیه…

1307
01:27:52,017 --> 01:27:53,268
‫که باهاش…

1308
01:27:55,521 --> 01:27:57,731
‫خودمون رو تدهین می‌کنیم…

1309
01:27:58,774 --> 01:28:00,109
‫در حالی که…

1310
01:28:01,360 --> 01:28:02,569
‫منتظرِ…

1311
01:28:04,071 --> 01:28:05,739
‫عید پنجاهه‌مون هستیم

1312
01:28:38,814 --> 01:28:40,524
‫چرا داری این کارو می‌کنی؟

1313
01:28:41,817 --> 01:28:43,444
‫من کاری نمی‌کنم

1314
01:28:45,029 --> 01:28:46,864
‫ما داریم این کارو می‌کنیم

1315
01:28:48,032 --> 01:28:49,283
‫چون اگه نکنیم…

1316
01:28:50,451 --> 01:28:51,744
‫تا ابد حسرتش رو می‌خوریم

1317
01:28:54,079 --> 01:28:57,040
‫این ماجرا که تموم بشه،
‫من و تو دیگه کِی قراره…

1318
01:28:57,041 --> 01:28:58,876
‫با هم تو یه اتاق باشیم؟

1319
01:29:01,211 --> 01:29:02,796
‫لباست رو برمی‌داری…

1320
01:29:03,464 --> 01:29:04,882
‫و میری

1321
01:29:05,883 --> 01:29:07,176
‫و من اینجا می‌مونم…

1322
01:29:08,052 --> 01:29:09,928
‫و میشم شبحِ خونه‌ی خودم

1323
01:29:12,222 --> 01:29:13,557
‫تنهای تنها

1324
01:29:15,392 --> 01:29:18,395
‫باید همین الان که فرصتش هست
‫انجامش بدیم

1325
01:29:20,147 --> 01:29:21,564
‫حالا…

1326
01:29:21,565 --> 01:29:23,692
‫اون وردی که خوندی چی بود؟

1327
01:29:40,751 --> 01:29:42,418
‫مهم نیست دقیقاً چی بوده

1328
01:29:42,419 --> 01:29:43,712
‫فقط دستات رو بده

1329
01:29:45,506 --> 01:29:46,506
‫بله

1330
01:29:49,676 --> 01:29:50,928
‫چشمات رو ببند

1331
01:29:51,929 --> 01:29:53,388
‫و با من نفس بکش

1332
01:29:57,976 --> 01:29:59,143
‫بده بیرون

1333
01:30:02,189 --> 01:30:03,398
‫نفس

1334
01:30:07,194 --> 01:30:08,612
‫نفس

1335
01:30:13,033 --> 01:30:14,243
‫نفس

1336
01:30:18,664 --> 01:30:19,790
‫نفس

1337
01:30:52,406 --> 01:30:53,448
‫ای روح…

1338
01:30:55,534 --> 01:30:57,161
‫اگه اینجایی…

1339
01:30:57,828 --> 01:30:59,663
‫یه چیزی بهمون بده

1340
01:31:01,373 --> 01:31:02,958
‫یه نشونه بهمون بده

1341
01:31:08,213 --> 01:31:09,631
‫ای روح…

1342
01:31:12,926 --> 01:31:14,219
‫اگه اینجا پیشمونی…

1343
01:31:16,346 --> 01:31:18,015
‫بدون که پذیرای حضورت هستیم…

1344
01:31:20,267 --> 01:31:21,894
‫و برامون عزیزی

1345
01:31:23,896 --> 01:31:25,022
‫ای روح…

1346
01:31:26,190 --> 01:31:27,357
‫اگه اینجایی…

1347
01:31:29,234 --> 01:31:32,613
‫بدون که خونه‌ای داری،
‫اما اون خونه درون ما نیست

1348
01:31:33,572 --> 01:31:36,033
‫ما نمی‌تونیم آسایشگاه تو باشیم

1349
01:31:37,451 --> 01:31:39,745
‫خونه‌ی ما پُره

1350
01:31:40,537 --> 01:31:44,165
‫پس بذار صدای من چراغ راهت باشه…

1351
01:31:44,166 --> 01:31:48,754
‫تا حرکت کنی به سمت در

1352
01:31:53,717 --> 01:31:57,888
‫گوش کن که پله‌های نردبانت رو نام می‌برم

1353
01:31:59,765 --> 01:32:01,391
‫«بیا و بیا»

1354
01:32:02,476 --> 01:32:03,644
‫«مادر مری»

1355
01:32:06,313 --> 01:32:07,564
‫«مگنیفیکات»

1356
01:32:10,609 --> 01:32:12,569
‫«شیطان شرمسار شد»

1357
01:32:15,614 --> 01:32:16,907
‫«بیچاره»

1358
01:32:19,910 --> 01:32:21,245
‫«من رو بذار کنار»

1359
01:32:23,038 --> 01:32:24,414
‫«بازدم»

1360
01:32:28,001 --> 01:32:31,921
‫برترین ترانه‌های سال‌های…

1361
01:32:31,922 --> 01:32:35,842
‫۲۰۰۳ تا ۲۰۱۵ بعد از میلاد

1362
01:32:37,636 --> 01:32:40,097
‫مریم سوم

1363
01:32:53,110 --> 01:32:54,194
‫در…

1364
01:32:54,861 --> 01:32:55,946
‫پشت اینهاست

1365
01:32:57,364 --> 01:32:58,699
‫و بازه

1366
01:32:59,616 --> 01:33:01,827
‫و دنیای بیرون…

1367
01:33:04,371 --> 01:33:05,580
‫روشن‌تر…

1368
01:33:06,665 --> 01:33:09,751
‫و زیباتر از همیشه‌ست

1369
01:33:12,045 --> 01:33:13,130
‫پس بیا بیرون

1370
01:33:14,172 --> 01:33:15,173
‫بیرون

1371
01:33:16,466 --> 01:33:17,467
‫بیرون

1372
01:33:19,052 --> 01:33:20,053
‫بیرون

1373
01:33:21,888 --> 01:33:22,972
‫بیرون

1374
01:33:22,973 --> 01:33:24,473
‫سم

1375
01:33:24,474 --> 01:33:25,475
‫بیرون

1376
01:33:26,685 --> 01:33:27,728
‫سم

1377
01:33:28,520 --> 01:33:29,603
‫بیرون

1378
01:33:29,604 --> 01:33:31,314
‫سم، صداتو نمی‌شنوه

1379
01:33:31,315 --> 01:33:33,316
‫می‌شنوه، فقط گوش کن

1380
01:33:33,317 --> 01:33:35,944
‫- بیرون. جواب میده
‫- سم

1381
01:33:36,570 --> 01:33:37,778
‫- بیرون
‫- سم

1382
01:33:37,779 --> 01:33:39,114
‫ذهنت رو خالی کن

1383
01:33:39,823 --> 01:33:41,657
‫- داره میاد
‫- سم

1384
01:33:41,658 --> 01:33:44,201
‫- داره میاد
‫- یه چیزی رو یادت رفت

1385
01:33:44,202 --> 01:33:45,537
‫چی؟

1386
01:33:49,499 --> 01:33:51,084
‫راه خروج لازم داره

1387
01:34:23,033 --> 01:34:24,076
‫حالا چی؟

1388
01:34:25,327 --> 01:34:26,661
‫نمی‌دونم

1389
01:34:27,245 --> 01:34:28,789
‫شاید بیشتر لازم داره

1390
01:34:37,089 --> 01:34:38,215
‫کلید…

1391
01:34:39,758 --> 01:34:41,134
‫برای باز کردن در

1392
01:37:57,497 --> 01:37:58,999
‫یا خود خدا

1393
01:39:44,729 --> 01:39:45,772
‫هی

1394
01:39:47,148 --> 01:39:48,441
‫یه‌کم استراحت کن، باشه؟

1395
01:39:50,568 --> 01:39:52,152
‫قشنگ بگیر بخواب

1396
01:39:52,153 --> 01:39:54,446
‫و وقتی بیدار شدی…

1397
01:39:54,447 --> 01:39:56,616
‫شاید یه چیزی داشته باشم که نشونت بدم

1398
01:39:57,325 --> 01:39:58,535
‫حتماً داری

1399
01:40:00,078 --> 01:40:01,955
‫و حتماً بی‌نقصه

1400
01:40:40,869 --> 01:40:41,953
‫ساعت چنده؟

1401
01:40:42,662 --> 01:40:43,913
‫تقریبا دوازده

1402
01:40:45,832 --> 01:40:47,083
‫بگو داره چه اتفاقی میفته

1403
01:40:48,668 --> 01:40:49,753
‫خب…

1404
01:40:50,795 --> 01:40:52,963
‫الان‌ها…

1405
01:40:52,964 --> 01:40:56,592
‫میل کونتررا احتمالاً داره
‫آهنگ «ماه کاغذی» رو تموم می‌کنه

1406
01:41:00,513 --> 01:41:02,474
‫برای حضار دست خداحافظی تکون میده

1407
01:41:04,392 --> 01:41:06,310
‫- ساعت چنده؟
‫- تاریکی داره غالب میشه

1408
01:41:06,311 --> 01:41:09,021
‫خیلی‌خب، شش دقیقه مونده
‫به نیمه‌شب، دوستان

1409
01:41:15,487 --> 01:41:16,988
‫ولی بعدش یه نوری میاد

1410
01:41:19,240 --> 01:41:21,241
‫نه روی استیج، بلکه…

1411
01:41:21,242 --> 01:41:22,952
‫از انتهای سالن

1412
01:41:24,037 --> 01:41:25,622
‫همه برمی‌گردن نگاه می‌کنن

1413
01:41:27,624 --> 01:41:28,708
‫اونجاست

1414
01:41:30,460 --> 01:41:31,544
‫مادر مری

1415
01:41:33,046 --> 01:41:34,464
‫درخشان

1416
01:41:36,132 --> 01:41:37,801
‫داره از راهرو میاد

1417
01:41:39,594 --> 01:41:43,097
‫داره از اون طرف راهرو میاد

1418
01:41:44,557 --> 01:41:46,142
‫از اون سوی اقیانوس

1419
01:41:47,644 --> 01:41:48,895
‫از یه دنیای دیگه

1420
01:41:50,355 --> 01:41:51,856
‫حالا داره میره روی استیج

1421
01:41:53,441 --> 01:41:55,401
‫چراغ چشمش رو می‌زنه.
‫زیادی روشنه

1422
01:41:57,445 --> 01:41:59,364
‫به حضار نگاه می‌کنه و…

1423
01:42:00,657 --> 01:42:02,324
‫میگه…

1424
01:42:02,325 --> 01:42:05,995
‫«دلم خیلی براتون تنگ شده بود.
‫خیلی خوشحالم که برگشتم»

1425
01:42:08,414 --> 01:42:11,668
‫ولی چیزی که واقعاً می‌خواد بگه…

1426
01:42:14,295 --> 01:42:16,673
‫چیزی که ته دلش هست…

1427
01:42:18,550 --> 01:42:20,176
‫چیزی که داره میگه اینه که…

1428
01:42:22,011 --> 01:42:23,847
‫«این ترانه برای شما نیست

1429
01:42:34,399 --> 01:42:35,650
‫برای توئه»

1430
01:42:53,835 --> 01:42:56,628
‫- هی، چه غلطی می‌کنه؟
‫- وایسا، وایسا، وایسا

1431
01:42:56,629 --> 01:42:57,922
‫داره چیکار می‌کنه؟

1432
01:43:13,021 --> 01:43:14,814
‫و بعد چشم‌هاش رو می‌بنده

1433
01:43:16,441 --> 01:43:18,902
‫پنج دقیقه مونده به نیمه‌شب

1434
01:43:20,862 --> 01:43:22,654
‫دهنش رو باز می‌کنه

1435
01:43:22,655 --> 01:43:25,032
‫- می‌خواد آهنگه رو بخونه
‫- می‌خواد آهنگش رو بخونه

1436
01:43:25,033 --> 01:43:26,867
‫می‌خواد آهنگش رو بخونه

1437
01:43:26,868 --> 01:43:28,369
‫و ترانه‌ی تو رو می‌خونه

1438
01:43:33,499 --> 01:43:37,754
‫که شاهکارِ تموم ترانه‌های تاریخه

1439
01:44:08,868 --> 01:44:10,327
‫هی، سم؟

1440
01:44:10,328 --> 01:44:11,579
‫بله؟

1441
01:44:14,499 --> 01:44:15,583
معذرت می‌خوام

1442
01:44:17,251 --> 01:44:18,419
معذرت می‌خوام

1443
01:44:19,754 --> 01:44:20,880
معذرت می‌خوام

1444
01:44:23,094 --> 01:44:34,094
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

1445
01:44:36,096 --> 01:44:40,095
« پیراهن مادر سرخ به طراحیِ سم آنسلم - ۲۰۲۶ »

1446
01:44:42,485 --> 01:44:44,529
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1447
01:44:45,321 --> 01:44:47,240
‫♪ هر کس یه فرشته حقیقی داره ♪

1448
01:44:48,032 --> 01:44:51,034
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1449
01:44:51,035 --> 01:44:53,246
‫♪ هر کس گهواره تاریکی داره ♪

1450
01:44:53,997 --> 01:44:57,124
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1451
01:44:57,125 --> 01:45:00,043
‫♪ هر کس یه رازی داره ♪

1452
01:45:00,044 --> 01:45:02,921
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1453
01:45:02,922 --> 01:45:05,258
‫♪ هر کس گهواره تاریکی داره ♪

1454
01:45:20,398 --> 01:45:22,692
‫♪ همه درد می‌کشن ♪

1455
01:45:23,401 --> 01:45:26,361
‫♪ همه روی زمین می‌خزن ♪

1456
01:45:26,362 --> 01:45:29,531
‫♪ هر قلبی بالاخره زانویی رو به خاک می‌ماله ♪

1457
01:45:29,532 --> 01:45:32,451
‫♪ چشم‌های تاریک گریه می‌کنن ♪

1458
01:45:32,452 --> 01:45:35,412
‫♪ همه درد دارن ♪

1459
01:45:35,413 --> 01:45:38,331
‫♪ همه به خودشون می‌پیچن ♪

1460
01:45:38,332 --> 01:45:40,500
‫♪ مچ هر دستی متبرکه ♪

1461
01:45:40,501 --> 01:45:42,836
‫♪ که میره پشت کمر و بسته میشه ♪

1462
01:45:42,837 --> 01:45:45,672
‫♪ هیچوقت نمی‌تونیم
‫ساعت رو به‌موقع نگه داریم ♪

1463
01:45:45,673 --> 01:45:48,800
‫♪ تاریخ توی عمق وجودمون ریشه داره ♪

1464
01:45:48,801 --> 01:45:51,428
‫♪ و در هم تنیده‌ست ♪

1465
01:45:51,429 --> 01:45:54,431
‫♪ چاقو رو بده و قربانی رو ذبح کن ♪

1466
01:45:54,432 --> 01:45:57,142
‫♪ حالا مزه خون توی دهنمه ♪

1467
01:45:57,143 --> 01:45:58,393
‫♪ متنفرم از اینکه آزارم میدی ♪

1468
01:45:58,394 --> 01:46:00,228
‫♪ ولی قرار نیست تُفت کنم بیرون ♪

1469
01:46:00,229 --> 01:46:02,606
‫♪ خیلی وقته دارم می‌دوم
‫ولی می‌خورم زمین ♪

1470
01:46:02,607 --> 01:46:04,024
‫♪ دور خودمون می‌چرخیم ♪

1471
01:46:04,025 --> 01:46:06,443
‫♪ می‌چرخیم و می‌چرخیم و می‌چرخیم ♪

1472
01:46:06,444 --> 01:46:09,112
‫♪ حالا مزه خون توی دهنمه ♪

1473
01:46:09,113 --> 01:46:10,447
‫♪ جوری منو ببوس که انگار دوستم داری ♪

1474
01:46:10,448 --> 01:46:12,449
‫♪ وقتی داری منو می‌کِشی پایین‌تر ♪

1475
01:46:12,450 --> 01:46:14,576
‫♪ اینجا تا ابد در بند همدیگه‌ایم ♪

1476
01:46:14,577 --> 01:46:15,869
‫♪ دور خودمون می‌چرخیم ♪

1477
01:46:15,870 --> 01:46:18,748
‫♪ می‌چرخیم و می‌چرخیم و می‌چرخیم ♪

1478
01:46:20,666 --> 01:46:23,502
‫♪ هر ناله‌ی خسته ♪

1479
01:46:23,503 --> 01:46:26,546
‫♪ هر میل وحشی ♪

1480
01:46:26,547 --> 01:46:29,466
‫♪ هر لحظه بی‌رحمانه‌تر از قبل ♪

1481
01:46:29,467 --> 01:46:32,469
‫♪ وقتی که منم و تو ♪

1482
01:46:32,470 --> 01:46:35,597
‫♪ تمام بدنم درد می‌کنه ♪

1483
01:46:35,598 --> 01:46:38,433
‫♪ هر بار ♪

1484
01:46:38,434 --> 01:46:42,979
‫♪ هر بار که بی‌قواره می‌رقصیم
‫من زنده میشم ♪

1485
01:46:42,980 --> 01:46:45,941
‫♪ هیچوقت نمی‌تونیم
‫ساعت رو به‌موقع نگه داریم ♪

1486
01:46:45,942 --> 01:46:49,111
‫♪ تاریخ توی عمق وجودمون ریشه داره ♪

1487
01:46:49,112 --> 01:46:51,363
‫♪ و در هم تنیده‌ست ♪

1488
01:46:51,364 --> 01:46:54,866
‫♪ چاقو رو بده و قربانی رو ذبح کن ♪

1489
01:46:54,867 --> 01:46:57,285
‫♪ حالا مزه خون توی دهنمه ♪

1490
01:46:57,286 --> 01:46:58,453
‫♪ متنفرم از اینکه آزارم میدی ♪

1491
01:46:58,454 --> 01:47:00,622
‫♪ ولی قرار نیست تُفت کنم بیرون ♪

1492
01:47:00,623 --> 01:47:02,833
‫♪ خیلی وقته دارم می‌دوم
‫ولی می‌خورم زمین ♪

1493
01:47:02,834 --> 01:47:04,251
‫♪ دور خودمون می‌چرخیم ♪

1494
01:47:04,252 --> 01:47:06,545
‫♪ می‌چرخیم و می‌چرخیم و می‌چرخیم ♪

1495
01:47:06,546 --> 01:47:09,131
‫♪ حالا مزه خون توی دهنمه ♪

1496
01:47:09,132 --> 01:47:10,423
‫♪ جوری منو ببوس که انگار دوستم داری ♪

1497
01:47:10,424 --> 01:47:12,509
‫♪ وقتی داری منو می‌کِشی پایین‌تر ♪

1498
01:47:12,510 --> 01:47:14,845
‫♪ اینجا تا ابد در بند همدیگه‌ایم ♪

1499
01:47:14,846 --> 01:47:16,179
‫♪ دور خودمون می‌چرخیم ♪

1500
01:47:16,180 --> 01:47:18,932
‫♪ می‌چرخیم و می‌چرخیم و می‌چرخیم ♪

1501
01:47:18,933 --> 01:47:26,933
‫♪ تمام قدرت درون من
‫به قدرت درون تو می‌رسه ♪

1502
01:47:30,403 --> 01:47:33,321
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1503
01:47:33,322 --> 01:47:36,241
‫♪ هر کس یه فرشته حقیقی داره ♪

1504
01:47:36,242 --> 01:47:39,327
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1505
01:47:39,328 --> 01:47:42,372
‫♪ هر کس گهواره تاریکی داره ♪

1506
01:47:42,373 --> 01:47:45,375
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1507
01:47:45,376 --> 01:47:48,336
‫♪ هر کس یه فرشته حقیقی داره ♪

1508
01:47:48,337 --> 01:47:51,339
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1509
01:47:51,340 --> 01:47:54,301
‫♪ هر کس گهواره تاریکی داره ♪

1510
01:47:54,302 --> 01:47:57,304
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1511
01:47:57,305 --> 01:48:00,307
‫♪ هر کس یه رازی داره ♪

1512
01:48:00,308 --> 01:48:03,226
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1513
01:48:03,227 --> 01:48:06,354
‫♪ هر کس گهواره تاریکی داره ♪

1514
01:48:06,355 --> 01:48:09,357
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1515
01:48:09,358 --> 01:48:12,319
‫♪ هر کس یه فرشته حقیقی داره ♪

1516
01:48:12,320 --> 01:48:15,405
‫♪ هر کس یه وسواسی داره ♪

1517
01:48:15,406 --> 01:48:17,741
‫♪ هر کس گهواره تاریکی داره ♪

1518
01:48:33,674 --> 01:48:35,884
‫♪ شعله آبی ♪

1519
01:48:35,885 --> 01:48:37,845
‫♪ داره خاموش میشه ♪

1520
01:48:38,596 --> 01:48:43,226
‫♪ دست دراز می‌کنه ♪

1521
01:48:44,352 --> 01:48:46,519
‫♪ اسم تو ♪

1522
01:48:46,520 --> 01:48:49,272
‫♪ توی دهنم بود ♪

1523
01:48:49,273 --> 01:48:55,028
‫♪ اون بیرونش کشید ♪

1524
01:48:55,029 --> 01:48:56,739
‫♪ شعله آبی ♪

1525
01:48:57,406 --> 01:48:59,283
‫♪ داره خاموش میشه ♪

1526
01:48:59,951 --> 01:49:01,994
‫♪ دست دراز می‌کنه ♪

1527
01:49:05,790 --> 01:49:07,333
‫♪ اسم تو ♪

1528
01:49:08,084 --> 01:49:10,752
‫♪ توی دهنم بود ♪

1529
01:49:10,753 --> 01:49:12,880
‫♪ اون بیرونش کشید ♪

1530
01:49:15,841 --> 01:49:18,468
‫♪ حرف نزن ♪

1531
01:49:18,469 --> 01:49:20,263
‫♪ حالا ما رو ببین ♪

1532
01:49:21,180 --> 01:49:23,890
‫♪ صداهای زیبا ♪

1533
01:49:23,891 --> 01:49:25,850
‫♪ بالای زمین ♪

1534
01:49:25,851 --> 01:49:29,104
‫♪ اوه، حرف نزن ♪

1535
01:49:29,105 --> 01:49:30,815
‫♪ حالا ما رو ببین ♪

1536
01:49:32,108 --> 01:49:36,779
‫♪ اون بیرونش کشید ♪

1537
01:50:42,345 --> 01:50:43,804
‫♪ شعله آبی ♪

1538
01:50:44,597 --> 01:50:46,390
‫♪ داره خاموش میشه ♪

1539
01:50:47,099 --> 01:50:51,729
‫♪ دست دراز می‌کنه ♪

1540
01:50:52,980 --> 01:50:54,482
‫♪ اسم تو ♪

1541
01:50:55,232 --> 01:50:57,109
‫♪ توی دهنم بود ♪

1542
01:50:57,818 --> 01:50:59,779
‫♪ اون بیرونش کشید ♪

1543
01:51:00,613 --> 01:51:02,531
‫♪ اون بیرونش کشید ♪

1544
01:51:03,657 --> 01:51:05,159
‫♪ شعله آبی ♪

1545
01:51:06,035 --> 01:51:08,536
‫♪ داره خاموش میشه ♪

1546
01:51:08,537 --> 01:51:10,623
‫♪ دست دراز می‌کنه ♪

1547
01:51:11,290 --> 01:51:13,209
‫♪ دست دراز می‌کنه ♪

1548
01:51:14,293 --> 01:51:16,711
‫♪ اسم تو ♪

1549
01:51:16,712 --> 01:51:18,631
‫♪ توی دهنم بود ♪

1550
01:51:19,423 --> 01:51:24,053
‫♪ اون بیرونش کشید ♪
