WEBVTT

00:40.000 --> 01:09.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:11.644 --> 01:13.813
در مورد شرايط هواشناسي

01:13.979 --> 01:16.357
ما بايد در مورد ورود طوفان الکترونيکي صحبت کنيم

01:16.607 --> 01:19.610
که در سرتاسر پنينسولا گسترش خواهد يافت

01:19.777 --> 01:22.613
بي ثباتي جوي بزرگ موجب ايجاد

01:22.780 --> 01:26.159
طوفان هاي چرخشي متفاوت در گردش دائمي شده است

01:26.617 --> 01:29.620
موسسه ملي هواشناسي پيش بيني مي کند که

01:29.830 --> 01:32.916
اين طوفان ها به طور خاص از امشب

01:33.083 --> 01:36.336
تا 72 ساعت اينده قابل مشاهده خواهد بود

01:36.502 --> 01:39.631
که منجر به بارندگي هاي شديد که اين بارنددگي ها

01:39.840 --> 01:43.510
ممکنه باعث عملکرد بد در دستگاه هاي الکترونيکي و اختلال در ارتباطات شود

01:43.719 --> 01:46.388
لذا گارد کشوري قوانيني را به عنوان احتياط

01:46.555 --> 01:49.140
جهت محافظت از مردم تعيين کرده است

01:49.308 --> 01:50.767
ما اکنون ميتونيم

01:50.934 --> 01:53.104
تا خبر فوري از برلين که قبلا اعلامش کرديم

01:53.270 --> 01:55.231
را پخش کنيم

01:55.397 --> 01:56.416
در مرکز اين خبر

01:56.440 --> 01:58.400
خبرنگار ويژه ما،خوزه ماريا سيليس قرار دارد

01:58.734 --> 02:01.195
وضعيت عادي در شبانگاه

02:01.362 --> 02:02.446
خيابان هاي شرق برلين

02:02.654 --> 02:05.908
فقط چند تماشاگر به دروازه براندبورگ امدند

02:06.075 --> 02:08.160
در غرب،و در ايست بازرسي چارلي

02:08.327 --> 02:10.079
که محل عبور بين دو برلين است

02:10.246 --> 02:13.249
اولين تماشاگران و دوربين هاي تلويزيوني دارند از راه ميرسند

02:13.415 --> 02:14.751
کمي قبل از نيمه شب، اينجا در

02:14.917 --> 02:18.546
نويکلن مرز به طور غير رسمي باز شد

02:18.755 --> 02:22.884
براي تمام الماني هاي که ميخواهند از شرق به غرب برلين بروند

02:23.092 --> 02:25.678
در 27 سال گذشته اين اولين باري است

02:25.845 --> 02:29.099
که ديوار برلين ديگر براي

02:29.266 --> 02:30.350
شهروندان الماني وجود ندارد

02:30.517 --> 02:33.103
..نهم نوامبر 1989

02:35.305 --> 02:51.321
تقديم با احترام          اميدوارم لذت ببريد
ترجمه و زيرنويس از
Mohsen313

02:52.845 --> 03:00.845
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:20.443 --> 03:21.485
مامان

03:21.736 --> 03:23.822
فيلمم را خراب کردي

03:24.155 --> 03:25.448
دارم ميرم سر کار

03:26.282 --> 03:28.743
دير نخوابي،فردا بايد بري کلاس باشه؟

03:28.910 --> 03:30.244
باشه

03:31.371 --> 03:33.206
نيکو،نوار منو ضبط کردي؟

03:33.373 --> 03:35.041
اره

03:43.592 --> 03:45.177
دوستت دارم مامان

06:10.784 --> 06:11.828
خانم ويز

06:14.914 --> 06:15.957
خانم ويز

06:38.230 --> 06:39.606
واستا

06:40.940 --> 06:42.109
واستا

06:44.361 --> 06:45.487
نه

06:59.334 --> 07:01.170
کمک

07:01.712 --> 07:03.381
کمک

07:03.548 --> 07:04.840
کمک کنيد

07:08.303 --> 07:09.595
نيکو

07:14.767 --> 07:16.436
کمک کنيد

08:28.176 --> 08:30.303
صبح بخير،عزيزم

08:33.598 --> 08:35.308
هي

08:35.475 --> 08:37.477
هي

08:37.644 --> 08:39.897
بي خيال

08:40.105 --> 08:41.314
چطور خوابيدي؟

08:41.649 --> 08:44.401
اين خونه را دوست ندارم،سرده

08:44.568 --> 08:46.820
فقط يه شبه که اينجايي

08:47.320 --> 08:48.906
اتاق خودمو ميخوام

08:49.114 --> 08:52.410
به زودي ميري اتاق خودت،باشه؟

09:00.126 --> 09:02.128
هي،يالا بريم

09:04.797 --> 09:06.257
سلام عزيزم،رسيدي؟

09:06.424 --> 09:08.634
اره پروازم را جلو انداختم

09:08.802 --> 09:11.054
ولي بايد تمام روز را توي جلسه باشم

09:11.137 --> 09:12.656
چون ميخواند اهداف را بررسي کنند

09:12.680 --> 09:15.474
..مي گند به اندازه کافي بيمه نفروختيم

09:15.642 --> 09:17.143
يکم دير ميکنم

09:17.310 --> 09:18.812
خب..مثل هميشه

09:18.978 --> 09:21.815
برات جبران ميکنم...حالا وقت اعترافه

09:22.607 --> 09:23.858
باشه باهم خوابيديم

09:24.025 --> 09:27.195
با هم خوابيديد؟
اره با همديگه خوابيديم

09:29.364 --> 09:30.615
مي دونستم،گوشي را بده دستش

09:30.782 --> 09:31.783
صبر کن

09:34.203 --> 09:36.205
گلوريا بيا با بابا حرف بزن

09:37.872 --> 09:38.915
سلام بابا

09:39.124 --> 09:41.210
سلام،هيولا کوچولوم چطوره؟

09:41.961 --> 09:44.546
همه چي بوي رنگ ميده

09:44.713 --> 09:45.464
خودت ميبيني

09:45.630 --> 09:47.591
به زودي خيلي بهتر از توي شهر بودن ميشه

09:47.674 --> 09:48.383
باشه؟
باشه

09:48.550 --> 09:51.178
جلسه شروع شده؟
منتظرت هستند

09:51.345 --> 09:53.723
يه مشتري جديد،خانم ولازگوئز،فردا ميرسه

09:53.806 --> 09:55.057
باشه يادداشت کن
باشه

09:55.265 --> 09:57.309
عزيزم ميشه گوشي را بدي به مامان؟

09:57.477 --> 09:59.729
ميخواد با تو حرف بزنه
چي؟

10:00.688 --> 10:01.981
بله

10:03.065 --> 10:05.192
چرا به ايتور نميگي براي شام بياد؟

10:05.360 --> 10:06.402
الان بهش ميگم

10:06.986 --> 10:09.322
هي ،دوست دارم

10:10.030 --> 10:12.033
منم همينطور

10:26.547 --> 10:28.174
چکار داري ميکني،مامان؟

10:28.800 --> 10:30.343
طوفان

10:32.804 --> 10:33.805
همونه

10:37.267 --> 10:39.227
مثل سال ها قبل هستش

10:41.897 --> 10:42.898
خب

10:44.566 --> 10:46.985
دارم ميرم سر کار،برميگردم

10:48.070 --> 10:49.738
خيلي سيگار نکش،باشه؟

11:08.758 --> 11:10.092
مراقب باش

11:10.301 --> 11:11.594
يه چيزي ميخواستم
بگو

11:12.053 --> 11:13.930
ما داريم ميريم

11:14.096 --> 11:17.767
مي توني در را قفل کني و کليدو بزاري جلوي خونه

11:22.230 --> 11:23.315
صبح بخير،همسايه

11:23.481 --> 11:24.774
صبح بخير
اوضاع چطوره؟

11:25.608 --> 11:28.695
اگه من يه مسافر بودم و تو را توي همچين چيزي ميديدم
قسم ميخورم از هواپيما پياده ميشدم

11:29.237 --> 11:30.655
شوهرت کجاست؟

11:30.738 --> 11:32.324
شب سويل بوده

11:32.490 --> 11:34.076
اوه اره؟
اره

11:34.284 --> 11:36.494
ميخواد امشب شام درست کنه،چطوره؟

11:36.662 --> 11:38.997
..فکر کنم خيلي ادم پرروييه ولي

11:39.164 --> 11:40.373
بي خيال
...ولي

11:40.541 --> 11:42.543
علاوه براين...من به مارسليس پرواز دارم

11:42.710 --> 11:45.253
...و فکر کنم عصري بتونم اينجا باشم پس

11:45.421 --> 11:46.964
به مامانت هم بگو بياد

11:47.089 --> 11:49.007
مطمئني؟
عالي ميشه

11:49.174 --> 11:50.456
دوست دارم ببينمش
باشه

11:50.509 --> 11:51.885
همين

11:52.010 --> 11:53.637
خدافظ
خدافظ

11:53.804 --> 11:55.264
فرمانده

11:56.515 --> 11:58.017
طوفان الکتريکي انتظار ميرود

11:58.101 --> 12:00.311
از اوايل امشب شروع شود

12:00.478 --> 12:02.646
به مدت تقريبي 72 ساعت

12:02.813 --> 12:05.649
اين براي اولين باره که اخترفيزيکدان هاي موافقند که

12:05.817 --> 12:08.778
يک  پديده طبيعي استثنائي خودش را تکرار ميکنه

12:08.945 --> 12:10.947
مثل سال 1989

12:11.114 --> 12:14.158
در ان زمان هم يه طوفان خيلي مشابه وجود داشت
..با يک ساختار متقارن

12:14.283 --> 12:15.409
نميدونستم برگشتي

12:15.827 --> 12:18.121
تعطيلاتم خيلي کوتاه بود ولي خيلي خوب بود

12:19.080 --> 12:20.832
اينجات چطور شده؟

12:20.999 --> 12:22.876
يه پشه گرمسيري گازت گرفته؟

12:23.042 --> 12:25.128
يا يکي را توي چمدونت اوردي خونه؟

12:25.337 --> 12:26.338
خونه جديدت چطوره؟

12:26.505 --> 12:28.757
کي بهت گفتم داريم جابه جا ميشيم؟

12:28.923 --> 12:30.175
نصف بيمارستان ميدونه

12:31.176 --> 12:33.928
راستش خيلي سريع اتفاق افتاد

12:34.096 --> 12:36.056
صاحب خونه سال ها خونه را ول کرده بود

12:36.223 --> 12:37.516
براي فروش عجله داشت

12:37.682 --> 12:41.061
يکم کار داره ولي در کل نميتونيم ناراضي باشيم

12:41.228 --> 12:43.939
ولي من هستم،ميخواند سرم را باز کنند

12:44.106 --> 12:45.107
نگران نباش

12:45.315 --> 12:48.485
دکتر فل بهترين متخصص جمجمه‌بري بيمارستان هستش

12:48.653 --> 12:50.154
سلام

12:51.697 --> 12:53.699
اماده اي،اقاي مندوزا؟

12:54.700 --> 12:55.701
خوبه

12:57.077 --> 12:58.371
صبح بخير

12:58.538 --> 12:59.789
سلام،دکتر

13:03.876 --> 13:05.836
تبريک به خاطر مقاله

13:06.003 --> 13:07.004
خونديتش؟

13:09.174 --> 13:10.800
با خانم بلانکو چي شد؟

13:11.426 --> 13:13.136
الگاستسيا پيشرفته داشت

13:13.344 --> 13:15.388
اسيب راه نخاعي-تالاموسي؟

13:15.555 --> 13:18.724
نه نياز به بي حسي دوطرفه داشت

13:18.892 --> 13:20.185
درسته

13:21.937 --> 13:25.440
هرچي بيشتر درموردت ميدونم،کمتر ميفهم چرا پزشکي را ول کردي

13:26.357 --> 13:30.153
..خب گلوريا را داشتم،و

13:30.612 --> 13:33.365
دوست ندارم کارها را نيمه کاره انجام بدم

13:34.366 --> 13:35.409
پس شانس اوردي

13:36.993 --> 13:38.412
که من پزشکي را ول کردم

13:38.579 --> 13:40.997
الان من بهترين جراح مغز و اعصاب بيمارستان بودم

13:43.041 --> 13:44.251
سلام

13:45.544 --> 13:46.545
چطوري؟

13:46.878 --> 13:48.089
گرتا ميتونه بياد خونه مون؟

13:48.880 --> 13:50.591
اگه مامانش مشکلي نداشته باشه

13:50.757 --> 13:52.551
مطمئنم نداره

13:52.718 --> 13:53.928
بهش زنگ ميزنم،باشه؟

13:54.636 --> 13:56.388
دخترا..قرارمون چي شد؟

13:56.555 --> 13:58.599
مامانت قراره ببرت پيش دندان پزشک

13:59.308 --> 14:02.394
اه خيلي خب

14:02.562 --> 14:04.063
..گرفتم

14:04.772 --> 14:06.649
خب ميايي،قصه گو؟

14:06.816 --> 14:08.651
خدافظ ميراندا
خدافظ گرتا

14:15.658 --> 14:16.784
چيزي ميتوني ببيني؟

14:16.951 --> 14:19.037
قول ميدم،نميتونم چيزي ببينم

14:19.912 --> 14:22.124
مطمئنم تقلب نمي کني؟
نه

14:22.415 --> 14:24.084
صبر کن

14:24.877 --> 14:26.461
تقريبا رسيديم

14:27.045 --> 14:28.046
اماده اي؟

14:28.130 --> 14:29.256
اره

14:41.519 --> 14:43.646
ميخواهي امتحانش کني،اره؟

15:39.286 --> 15:40.495
سلام

15:41.997 --> 15:44.709
ميخواهي سکته کنم
کي رسيدي؟

15:44.875 --> 15:46.418
نيم ساعت پيش
نيم ساعت پيش؟

15:46.627 --> 15:47.878
چکارد اري ميکني؟

15:48.045 --> 15:50.214
کتاب ها را براي کتاب خونه م سروسامون ميدم

15:50.798 --> 15:51.799
اين چيه؟

15:53.426 --> 15:54.677
ببين

15:55.595 --> 15:58.013
وقتي همديگه را ديدم با اين قرار ميزاشتي،درسته؟

16:00.725 --> 16:01.726
چهره ات

16:01.767 --> 16:02.977
چهره ام چي؟

16:03.894 --> 16:06.564
حسوديت شده
نه

16:06.731 --> 16:09.359
توي چشمات ديدم
يکم حسودي ميکني

16:09.442 --> 16:10.443
نه نه

16:10.610 --> 16:12.528
يکم حسوديت شد

16:12.821 --> 16:13.947
نه

16:14.114 --> 16:17.158
خيلي خوشکله
بزار ببينم؟

16:18.451 --> 16:21.371
اورسولا،شايد بهش زنگ بزنم

16:21.580 --> 16:23.456
خيلي خوشکله

16:23.665 --> 16:25.166
اينجات چي شده؟

16:25.333 --> 16:27.377
...هيچي اونجا
با چي اينجوري شد؟

16:27.461 --> 16:28.462
اون تابلو

16:28.545 --> 16:30.171
گذاشتمش بالا و دستم را بريد

16:30.339 --> 16:31.798
ضد عفونيش کردي؟

16:32.383 --> 16:34.175
عزيزم يه زخم کوچکه

16:34.301 --> 16:37.388
ضد عفونيش کردم و چسب زخم زدم،دکتر روي

16:37.554 --> 16:39.931
مي دوني هميشه دوست داشتم

16:40.099 --> 16:42.018
بعد از فارغ التحصيلي همه بهت بگند

16:42.184 --> 16:45.062
دکتر ورا روي
خيلي خب،بسه

16:45.146 --> 16:47.231
بسه

16:47.439 --> 16:48.607
بريم

16:53.404 --> 16:54.405
اين چيه؟

17:03.247 --> 17:04.624
باور نکردنيه

17:05.417 --> 17:08.127
اين دوربين بايد حداقل 20 يا 30 سالش باشه

17:21.516 --> 17:23.185
همين طور نوارها

17:23.977 --> 17:26.021
از دهه 80 اينجا بوده

17:26.772 --> 17:29.232
چرا گلوريا را صدا نزنيم و ببينيم اينا کار ميکنند يا نه؟

17:54.217 --> 17:55.468
مي دوني اين نوار

17:55.676 --> 17:58.930
درست توي همچيين روزي ولي سال 1989 ضبط شده؟

17:59.097 --> 18:00.098
جدا؟

18:00.181 --> 18:01.307
فيلم را خراب کردي؟

18:01.474 --> 18:03.434
يکي ديگه بزار
اخريش بود

18:07.939 --> 18:08.940
خوشت اومد؟

18:09.107 --> 18:11.485
-کي قراره نگهشون داره؟

18:11.693 --> 18:15.447
من ميرم شام درست کنم چون الان ميرسند

18:15.655 --> 18:16.781
اره،منم ميرم دوش بگيرم

18:20.660 --> 18:21.828
گرسنه اي؟

18:22.954 --> 18:25.290
وضعيت عادي در خيابان هاي برلين غربي

18:25.499 --> 18:27.126
در نيمه شب

18:27.292 --> 18:30.545
فقط چند تماشاگر به دروازه براندبورگ امدند

18:30.754 --> 18:31.838
اين چيه؟

18:32.006 --> 18:34.508
...در غرب،و در ايست بازرسي چارلي

18:34.716 --> 18:35.717
نميدونم

18:35.885 --> 18:37.302
ولي نواري توش نيست

18:37.719 --> 18:38.888
نه

18:39.805 --> 18:42.474
علاوه براين کانال ها پخش انالوگ ندارند

18:42.600 --> 18:44.018
به طور غيررسمي باز شده

18:44.184 --> 18:45.978
براي همه الماني ها

18:56.656 --> 18:59.159
منطقي نيست،ديويد

18:59.325 --> 19:02.620
يه سيگنال تلويزيوني از 25 سال قبل؟

19:02.912 --> 19:04.705
به کلارا سلام کردي؟

19:06.958 --> 19:09.836
قسم ميخورم،پخش زنده بود

19:10.003 --> 19:11.171
پخش زنده؟

19:11.337 --> 19:12.881
پخش زنده
پخش زنده

19:13.048 --> 19:15.591
مي شنوي شوهر خلت چي ميگه؟پخش زنده؟

19:15.717 --> 19:17.302
هنوز داريد در مورد تلويزيون حرف ميزنيد؟

19:17.468 --> 19:19.137
معلومه

19:19.304 --> 19:21.097
گوشات و بگير عزيزم؟
چرا

19:21.181 --> 19:22.891
مي خوام يه رازي به مامان بگم؟

19:23.016 --> 19:24.643
منو مامان رازي باهم نداريم؟

19:25.894 --> 19:27.688
حتي يکي؟

19:29.731 --> 19:32.025
بزار ببينم
چي را نميفهمي؟

19:32.609 --> 19:35.321
من شريک بهتري بودم
راست ميگه

19:35.446 --> 19:36.447
گوش وانستا

19:36.530 --> 19:38.990
من شريک بهتري بودم و تو گذاشتي برم،چرا؟

19:41.452 --> 19:42.954
چي مي تونيم بگيم؟

19:44.121 --> 19:44.914
چرا؟

19:44.997 --> 19:48.250
بعضي چيزا ديگه مقدر شده

19:49.794 --> 19:50.586
باشه؟

19:50.670 --> 19:53.840
...اين چيه؟ دستت
موضوع چيه؟

19:53.923 --> 19:55.883
پنج دقيق گذشته و دستش را گرفتي

19:56.050 --> 19:57.134
بزرگش نکن

19:58.052 --> 19:59.762
کي گوشت ميخواد؟
کلارا

20:01.764 --> 20:03.808
بگذريم چرا هنوز شما

20:03.891 --> 20:05.727
از تلويزيون الکي استفاده ميکنيد؟

20:05.852 --> 20:08.771
...نمي دونم از پس خريد

20:08.896 --> 20:10.315
بامزه

20:10.482 --> 20:13.568
داشتيم نوارهايي که پيدا کرديم را تماشا ميکرديم،همين

20:14.111 --> 20:15.362
اهنگ خوندن يه بچه بود

20:15.445 --> 20:16.863
اهنگ خوندن يه بچه؟

20:17.030 --> 20:18.448
يکم ميخواهي؟
حتما

20:18.823 --> 20:20.117
ممنون

20:22.119 --> 20:26.414
پسره نيکو لاسارته بود

20:26.581 --> 20:28.291
بهترين دوستم بود

20:30.127 --> 20:32.254
عاشق زدن گيتار بود

20:32.838 --> 20:35.758
و هميشه بهم ميگفت يه ستاره راک ميشه

20:37.092 --> 20:40.513
مامان هميشه ما را باهم ميبرد مدرسه

20:42.223 --> 20:43.807
...تا اينکه

20:46.394 --> 20:48.020
..همسايه مون

20:48.562 --> 20:50.982
زنش را کشت
ايتور

20:52.150 --> 20:53.484
و نيکو ماجرا را ديد

20:53.902 --> 20:55.194
ايتور،بسه

20:56.863 --> 20:58.572
بعدش تصادف کرد

21:03.703 --> 21:06.289
يه شبي مثل امشب،با يه طوفان

21:07.081 --> 21:09.584
يادته روز بعدش

21:09.793 --> 21:13.380
يه رعدو برق خورد به ساعت نماي خارجي مدرسه

21:13.797 --> 21:16.215
و براي يه هفته برق و کلاس نداشتيم

21:16.383 --> 21:17.759
خفه شو

21:17.884 --> 21:18.885
خفه شو

21:20.804 --> 21:21.930
تمومش کن

21:23.432 --> 21:26.268
داري دختر بچه را ميترسوني،نميبيني؟

21:39.531 --> 21:40.616
چيزي نيست

21:40.825 --> 21:44.745
فقط يه طوفان رعدوبرقه

21:45.496 --> 21:47.331
الان تموم ميشه

21:47.665 --> 21:50.250
ميخواهي يه راز را بهت بگم؟

21:50.418 --> 21:51.752
بخواب

21:57.967 --> 21:59.052
ببين

22:05.183 --> 22:07.435
وقتي من 7 سالم بود

22:07.602 --> 22:11.940
خيلي خيلي از طوفان ميترسيدم مثل تو

22:12.273 --> 22:14.025
مي دوني چکار کردم

22:15.110 --> 22:16.319
ببين

22:16.527 --> 22:19.322
جعبه موسيقي مادر بزرگ را برميداشتم

22:21.450 --> 22:22.909
و بالرين که مي رقصيد را نگاه ميکردم

22:24.453 --> 22:26.580
رقصيدنش را نگاه ميکردم

22:26.788 --> 22:28.915
و همه چيز را فراموش ميکردم

22:29.250 --> 22:31.835
اينقدر رقصيدنش را نگاه ميکردم

22:32.836 --> 22:35.297
تا خوابم ببره

22:37.091 --> 22:38.926
ميخواهي امتحان کني؟

22:53.440 --> 22:56.611
انخل پريتو در سلولش خودکشي کرد

22:57.820 --> 22:58.571
درد داره؟

22:58.655 --> 23:00.823
چرا بهش نرسيدي؟

23:01.408 --> 23:04.536
اين يارو خودش را بعد از 3 ماه که رفته زندان کشته

23:04.702 --> 23:08.165
اينجا نوشته يه کشتارگاه داشته

23:08.331 --> 23:11.084
و ميخواسته زنش را زير اونجا دفن کنه

23:11.251 --> 23:13.586
کي يه کاري که قصد داشته انجام بده را اعتراف ميکنه

23:13.753 --> 23:16.423
ولي انجامش نميده چون قبلش دستگير شده؟

23:17.883 --> 23:20.010
بيا بحث را عوضش کنيم

23:20.177 --> 23:22.304
يکي ميگه ميخواد چکاري انجام بده

23:22.387 --> 23:26.642
اين يه قاتل معمولي نيست

23:26.934 --> 23:28.852
الان روانشناس هم شدي؟

23:28.977 --> 23:31.480
نه ولي عجيبه، اينجوري فکر نميکني؟

23:31.897 --> 23:33.607
اين کثيفه؟

23:36.694 --> 23:39.613
عاشق اينم وقتي قيافه ات را اينجوري ميکني
وقتي يه چيزي را دوست نداري

23:39.697 --> 23:41.574
...دماغت چروک دار ميشه

23:41.740 --> 23:43.159
نه
اره

23:43.326 --> 23:46.495
دماغت اينجوري ميشه،
مثل صورت خرگوش

23:46.579 --> 23:48.539
اوه اره؟
يه خرگوش لاغر

23:48.622 --> 23:50.083
يه خرگوش زشت
اين چيه؟

23:52.418 --> 23:54.128
سيگار ميکشيدي؟

24:01.302 --> 24:03.346
داري منو کنترل ميکني؟

24:04.514 --> 24:05.557
چي؟

24:05.640 --> 24:07.684
داري منو کنترل ميکني؟

24:15.024 --> 24:17.361
بي خيال،عزيزم دارم شوخي ميکنم

24:17.527 --> 24:19.863
هميشه گول ميخوري،منو که ميشناسي

24:20.029 --> 24:21.198
شوخي کردن را دوست دارم

24:21.365 --> 24:23.158
ديروز توي هتل،توي سويل

24:23.242 --> 24:26.245
...رفتم کافه
مجبور نيستي توضيح بدي

24:26.328 --> 24:28.038
يکي کشيدم و بقيه را انداختم دور

24:28.205 --> 24:30.249
قول ميدم،بيا يه کاري بکنيم
باشه

24:30.415 --> 24:31.416
ببين

24:33.418 --> 24:34.503
تموم

24:35.212 --> 24:36.505
هيچ اتفاقي نيافتاده
باشه

24:36.672 --> 24:39.424
هيچي به هيچي،باشه؟
باشه

25:04.284 --> 25:07.578
ما اکنون ميتونيم تا خبر فوري از برلين که قبلا اعلامش کرديم

25:07.746 --> 25:09.587
را پخش کنيم

25:48.705 --> 25:51.123
مرز به طور غير رسمي باز شده

25:51.248 --> 25:55.127
براي تمام الماني هاي که ميخواهند از شرق به غرب برلين بروند

25:55.252 --> 25:56.754
در 27 سال گذشته اين اولين باري است

25:56.963 --> 26:00.883
که ديوار برلين ديگر براي

26:01.092 --> 26:04.137
شهروندان الماني وجود ندارد

26:04.971 --> 26:07.599
..نهم نوامبر 1989

26:07.765 --> 26:11.103
يک روز تاريخي براي آلمان و کل اروپاست

26:11.228 --> 26:14.481
اين زوج الان رسيدند و باورشون نميشه

26:14.647 --> 26:17.234
اونها بايد فقط کارت شناسايي شون را ارائه کنند

26:17.400 --> 26:19.862
و يک تمبر دريافت کنند

26:20.070 --> 26:24.700
اولين بارشون توي قسمت غربيه ولي قصد ندارند بمانند

26:24.867 --> 26:27.119
توي خونه در قسمت شرقي

26:27.244 --> 26:30.748
پسرشون منتظرشونه

27:43.072 --> 27:44.156
نيکو

27:44.574 --> 27:46.200
دارم ميرم سر کار

27:46.534 --> 27:48.619
مامان،دوربين خراب شده

27:49.662 --> 27:52.373
دير نخوابي،فردا بايد بري کلاس باشه؟

27:52.457 --> 27:53.541
باشه

27:53.916 --> 27:56.627
نيکو،نوار منو ضبط کردي؟

27:57.337 --> 27:58.338
اره

28:17.190 --> 28:18.274
سلام

28:20.444 --> 28:21.445
صدامو ميشنوي؟

28:39.130 --> 28:40.131
سلام

28:46.387 --> 28:47.471
ميتوني منو ببيني؟

28:48.515 --> 28:49.516
اره

28:52.644 --> 28:55.355
اره ميتونم ببينمت

28:56.063 --> 28:57.649
چطور اين کارو کردي؟

28:59.066 --> 29:00.943
چکار کردم؟
واستا

29:01.027 --> 29:03.821
اون تابلو همون تابلو ايستگاه والپيندا ست

29:06.574 --> 29:07.575
چي؟

29:07.659 --> 29:09.411
همونه

29:10.578 --> 29:12.622
فقط داغون شده

29:14.291 --> 29:15.751
همونه

29:15.834 --> 29:17.252
چطور اون پيش توئه

29:18.461 --> 29:19.963
ما دزديديمش

29:21.423 --> 29:22.841
منو شوهرم دزديمش

29:23.300 --> 29:24.301
نميفهمم چي ميگي

29:24.342 --> 29:27.680
ايتور،همسايه ات،منو معرفي کرد به ديويد

29:28.346 --> 29:29.640
شوهرم

29:30.308 --> 29:32.184
من ايتور را توي مرکز والپيندا ديدم

29:32.351 --> 29:33.602
!ايتور مدينا

29:33.769 --> 29:35.188
صبر کن
صبر کن

29:35.313 --> 29:37.064
مادرش تورو ميبرد مدرسه

29:37.231 --> 29:38.816
ميدوني چرا من اينا را ميدونم؟

29:43.612 --> 29:45.698
ميدونم چون قبلا اتفاق افتاده

29:46.699 --> 29:48.910
چي اتفاق افتاده؟

29:50.411 --> 29:52.831
چيه؟
صداي جيغ از بيرون

29:52.997 --> 29:54.415
صبر کن
واستا

29:57.711 --> 29:58.712
نيکو

29:59.378 --> 30:00.630
نيکو برگرد

30:01.923 --> 30:03.925
اسم منو از کجا ميدوني؟

30:06.511 --> 30:07.971
تو قبلا اينجا زندگي ميکردي

30:08.054 --> 30:09.514
اينجا کجاست؟

30:11.099 --> 30:12.684
توي خونه همسايه يه مشکلي هست

30:12.767 --> 30:15.229
نرو،خواهش ميکنم
نبايد بري

30:15.395 --> 30:16.438
صبر کن

30:16.605 --> 30:17.606
من دارم خواب ميبينم؟

30:17.647 --> 30:18.398
نه

30:18.565 --> 30:19.942
صبر کن
ببين من چي دارم

30:20.275 --> 30:21.276
ببين

30:21.693 --> 30:22.527
مي بيني؟

30:22.611 --> 30:23.737
مي بيني؟

30:24.654 --> 30:27.574
نوار هام
اونا چطور پيش تو هستند؟

30:27.992 --> 30:29.869
نيکو من توي خونه تو زندگي ميکنم

30:30.035 --> 30:32.997
اينجا خونه توئه،25 سال ديگه

30:33.080 --> 30:34.081
چي؟

30:34.164 --> 30:35.165
ببين

30:35.541 --> 30:37.585
ميخوام يه چيزي نشونت بدم

30:38.461 --> 30:39.837
ببين

30:40.004 --> 30:41.005
ميبيني؟

30:43.048 --> 30:44.634
بچه اي در والپيندا کشته شد

30:44.925 --> 30:47.178
اين توئي،اگه بري بيرون

30:47.803 --> 30:48.804
...نه

30:48.929 --> 30:50.640
اين يه کلکه،چطور اين کارو کردي؟
نه

30:50.723 --> 30:53.309
نه کلک نيست،واقعيه

30:53.434 --> 30:54.936
واقعيه
داري دروغ ميگي

30:55.103 --> 30:56.312
نيکو صبر کن

30:56.437 --> 30:59.858
من ميدونم فردا توي مدرسه ات چه اتفاقي ميافته

31:00.525 --> 31:04.320
رعدوبرق ميخوره به ساعت ورودي مدرسه

31:04.445 --> 31:08.283
تمام مدرسه برقش ميره و کلاس ها تعطيل ميشه

31:08.449 --> 31:11.495
اگه توي اتاقت بموني ميفهمي حق بامنه

31:12.496 --> 31:16.082
ولي اگه بري بيرون فردا يه مرده هستي

31:16.291 --> 31:17.293
نيکو

31:17.751 --> 31:20.045
نيکو نيکو
خواهش ميکنم

31:20.212 --> 31:22.423
خواهش ميکنم نرو
بيرون نرو

31:22.548 --> 31:25.050
نيکو خواهش ميکنم
صبر کن

31:25.134 --> 31:26.302
توي خونه بمون

31:26.385 --> 31:28.304
نيکو خواهش ميکنم
بيرون نرو

31:28.470 --> 31:30.181
نرو،يه ماشين ميزنه بهت

31:30.264 --> 31:32.850
وقتي ميخواهي از خيابان رد شي ميزنه بهت

31:33.017 --> 31:34.226
نيکو خواهش ميکنم

31:34.435 --> 31:36.813
خواهش ميکنم نه

32:13.475 --> 32:14.517
بله؟

32:14.642 --> 32:17.437
ماريا،کلارا هستم
بيدارت کردم

32:17.646 --> 32:19.773
نه الان از سر کار اومدم

32:19.940 --> 32:22.985
حالم خوب نيست،برادم بچه ها را ميبره مدرسه باشه؟

32:23.151 --> 32:25.278
خيلي خب،نگران نباش

32:25.529 --> 32:27.197
بهتر باشي

32:29.825 --> 32:31.535
چرا بيداري؟

32:31.827 --> 32:33.746
مادر ايتور حالش خوب نيست

32:33.912 --> 32:36.374
بردارش مي برتت مدرسه باشه؟

32:42.130 --> 32:43.172
نيکو

32:44.673 --> 32:48.302
مامان،من بدون اينکه بخوابم يه خواب ديدم

32:51.014 --> 32:54.392
يه زن از اينده از طريق تلويزيون باهام حرف زد

33:38.646 --> 33:39.647
ورا

33:39.814 --> 33:41.816
توي اتاق عمل منتظرت هستند

34:01.920 --> 34:03.129
اين چرا اينجاست؟

34:03.296 --> 34:06.633
اقاي مندوزا نارسايي مغزي داره

34:07.092 --> 34:09.928
درسته ولي دکتر فل ديروز عملش کرد

34:12.473 --> 34:14.224
اقاي مندوزا بيمار شماست

34:16.893 --> 34:17.936
چي؟

34:19.104 --> 34:21.357
ورا،بايد الان عملش کني

34:24.776 --> 34:27.738
دکتر روي براي پوشيدن لباس اماده اي؟

34:31.200 --> 34:32.701
به من چي گفتي؟

34:33.702 --> 34:34.704
ببخشيد؟

34:35.788 --> 34:37.624
اينجا چه اتفاقي داره ميافته؟

34:38.374 --> 34:40.334
چکار داريد ميکنيد؟

34:43.045 --> 34:44.589
دکتر روي

34:45.006 --> 34:46.257
حالتون خوبه؟

34:55.725 --> 34:57.602
زودباش،دير شده

34:57.727 --> 35:00.688
..نيکور حواست به اسکيت بوردت باشه، اون روز

35:00.813 --> 35:02.899
ساعت 5 برميگردم،باشه

35:07.529 --> 35:09.239
دايي رومان ،چي شده؟

35:09.531 --> 35:11.992
نميدونم،بزار بپرسم

35:17.455 --> 35:19.124
ببخشيد خانم

35:19.374 --> 35:20.459
مشکلي به وجود اومده؟

35:21.168 --> 35:24.380
طوفان باعث مشکل الکتريکي شده
برق نداريم

35:24.713 --> 35:25.964
کلاس ها تعليق شده

35:26.340 --> 35:27.550
..اه

35:28.926 --> 35:30.844
يالا بچه ها ،بريم خونه

35:46.110 --> 35:48.655
سلام گرتا،گلوريا را نديدي؟

35:48.780 --> 35:49.906
گلوريا کيه؟

35:50.073 --> 35:51.908
گلوريا،دخترم

35:52.158 --> 35:55.036
من مادرشم
منو يادت نمياد؟

35:55.203 --> 35:56.370
نه

36:03.795 --> 36:04.796
سلام،ميراندا

36:04.838 --> 36:06.298
پابلو، برو سر کلاست

36:07.382 --> 36:08.383
چه کمکي ميتونم بهت بکنم؟

36:08.425 --> 36:11.553
دنبال گلوريا ميگردم
ميتونم يه دقيقه ببينمش

36:12.387 --> 36:13.888
...گلوريا

36:14.139 --> 36:16.350
..گلوريا،گلوريا اورتيز

36:16.516 --> 36:17.810
ميراندا،منم ورا

36:18.685 --> 36:20.395
ببخشيد من شما را نميشناسم

36:22.606 --> 36:24.399
دنبال دخترم ميگردم

36:35.953 --> 36:37.663
کلاس کنسل شد

36:37.997 --> 36:41.083
نيکو کليد هاش را يادش رفته بياره و مادرش خوابيده

36:41.459 --> 36:44.462
کلارا من بايد برم فرودگاه

36:46.672 --> 36:47.882
يالا بچه ها

37:01.688 --> 37:03.148
سلام ليديا،اومدم ديويد را ببينم

37:03.314 --> 37:04.315
خانم ولازگوئز

37:04.399 --> 37:07.360
توي دفترش منتظره

37:12.658 --> 37:13.867
ديويد

37:14.410 --> 37:15.577
چي شده؟

37:16.453 --> 37:18.247
ليديا منو نشناخت

37:18.497 --> 37:20.499
رفتم مدرسه گلوريا ولي اونجا نبود

37:20.707 --> 37:22.251
گفتند اون دانش اموز اونجا نيست

37:22.418 --> 37:24.420
معلمش اصلا منو نميشناسه

37:24.586 --> 37:27.214
و دوستش گرتا هم نميدونه اون کيه

37:27.381 --> 37:28.925
گلوريا را کجا بردي؟

37:29.091 --> 37:31.510
ببخشيد،شما خانم ولاز گوئز هستيد درسته؟

37:32.511 --> 37:34.305
ديويد بسه ديگه

37:34.471 --> 37:37.600
...واقعا کافيه،من خيلي خسته ام و

37:40.311 --> 37:42.063
گرمان حرومزاده

37:42.146 --> 37:43.523
گرمان ديگه کيه

37:43.606 --> 37:45.066
يه لحظه باورم شد

37:45.232 --> 37:48.236
عالي بودي
کافيه ديويد

37:48.403 --> 37:50.154
اصلا خنده دار نيست
به من دست نزن

37:50.322 --> 37:53.200
ديويد منم،مسخره بازي را تمومش کن

37:53.783 --> 37:55.577
گلوريا کجاست
کافيه

37:55.660 --> 37:57.829
تو ديگه کدوم خري هستي؟گلوريا کيه؟

37:57.954 --> 37:59.622
گلوريا دخترمونه

38:06.922 --> 38:10.676
نيکو ميگه ديشب از خونه اقاي پريتو صداي جيغ شنيده

38:11.509 --> 38:15.055
يه زنه جيغ ميزده،ترسناک بود

38:15.430 --> 38:17.891
شايد خانم ويز بود

38:18.058 --> 38:19.267
تو چي فکر ميکني،مامان؟

38:21.979 --> 38:24.398
چيز ديگه اي شنيدي يا ديدي،نيکو؟

38:24.565 --> 38:26.775
..نه چون تلويزيون

38:27.901 --> 38:30.446
بيرون را نگا کردم ولي چيزي نديدم

38:31.239 --> 38:33.950
از اتاقم يه نگاهي کردم و ميدوني چي بود؟

38:34.117 --> 38:35.493
پرده ها افتاده بود

38:35.576 --> 38:38.287
و برونو به حصار بسته بود و پارس ميکرد

38:38.371 --> 38:42.000
اقاي پريتو هميشه صبح ها بهش غذا ميداد ولي امروز نداد

38:44.919 --> 38:46.212
ايتور

38:47.797 --> 38:50.675
تو به سفر در زمان اعتقاد داري؟

38:51.843 --> 38:54.763
مرکز پليس

38:54.929 --> 38:56.556
چي ميتونم بگم

38:56.723 --> 38:58.433
من اين قضيه را شروع نکردم

38:58.600 --> 39:01.395
نمي دونم چرا ديويد يا مدرسه دخترم

39:01.478 --> 39:04.314
جوري رفتار ميکنند انگار من اون کسي که هستم،نيستم

39:06.566 --> 39:10.029
مي دونم اينجوري به نظر مياد من دروغگو يا ديوانه ام

39:10.862 --> 39:15.910
ولي تنها چيزي که به ذهنم ميرسه اينه که همش يه جور شوخيه

39:16.493 --> 39:18.037
مي توني کمکم کني؟

39:18.203 --> 39:20.039
ار ه ميتونم

39:21.290 --> 39:23.959
ولي اول بايد چندتا سوال ازت بپرسم

39:27.672 --> 39:30.466
اخرين بار کي دخترت را ديدي؟

39:31.801 --> 39:33.511
ديشب

39:35.095 --> 39:36.514
ترسيده بود

39:37.348 --> 39:39.850
از طوفان ترسيده بود

39:40.226 --> 39:42.187
و اون مردي که ميگي شوهرته؟

39:42.687 --> 39:44.355
ديويد اورتيز شوهرمه

39:45.356 --> 39:47.984
اخرين چيزي که ديشب ازش يادته چيه؟

39:48.109 --> 39:51.029
ديشب بود

39:51.279 --> 39:53.198
...دماغت چروکيده ميشه

39:53.364 --> 39:54.365
..قبل از خواب

39:54.490 --> 39:55.826
اره؟
مثل خرگوش

39:55.909 --> 39:57.160
در مورد يه چيز احمقانه دروغ گفت

39:58.328 --> 39:59.871
سيگار کشيده بود

40:01.331 --> 40:02.373
چيز ديگه اي؟

40:05.502 --> 40:07.463
معني سوالات را نميفهمم

40:07.629 --> 40:09.172
دارم سعي ميکنم سر دربيارم

40:09.298 --> 40:11.383
فکر کنم داريم وقتمون را تلف ميکنيم

40:12.509 --> 40:13.885
ورا

40:14.845 --> 40:18.474
اگه ميخواهي کمکت کنم بايد کمکم کني که

40:18.765 --> 40:20.142
از تمام جزئيات ريز سر دربيارم

40:20.309 --> 40:21.310
باشه

40:22.728 --> 40:26.941
قبل از اينکه همه چيز عوض بشه اخرين چيزي که يادته چيه؟

40:28.776 --> 40:31.654
داستان پسري که توي خونه مون زندگي ميکرده

40:34.031 --> 40:38.035
همسايه ايتور مدينا،دوستمون

40:39.662 --> 40:41.623
ايتور بهمون گفت که پسره مرده

40:41.956 --> 40:43.207
توي تصادف ماشين

40:43.333 --> 40:45.668
درحال فرار از خونه بغلي

40:45.835 --> 40:48.338
،يه مرد..به نظر شيطاني مياد

40:48.505 --> 40:50.965
...يه مرد که همسرش را کشت و

40:51.133 --> 40:52.800
و پسره فهميد

40:55.303 --> 40:57.347
ادامه بده،لطفا

40:58.765 --> 40:59.850
..بعدش

41:00.976 --> 41:03.020
بعدش فکر کنم خوابش را ديدم

41:05.438 --> 41:08.901
..پسره توي تلويزيون قديمي ظاهر شد و

41:09.777 --> 41:10.778
سلام

41:10.903 --> 41:12.946
قبل از اينکه بميره،من سعي کردم جونش را نجات بدم

41:13.071 --> 41:13.989
صدامو ميشنوي؟

41:14.072 --> 41:15.616
سعي کردم بهش اخطار بدم،جونش را نجات بدم

41:17.951 --> 41:19.745
اسم پسره يادته؟

41:22.498 --> 41:23.999
نيکو لاسارته

41:26.419 --> 41:27.628
...و بعدش

41:28.212 --> 41:30.214
يه اتفاق خيلي عجيب افتاد

41:30.381 --> 41:33.676
...نيکو خواهش ميکنم..نه

41:37.430 --> 41:39.390
چيز ديگه اي يادم نمياد

41:45.730 --> 41:48.900
تما چيزي که الان ميتونم بگم اينه که تو گيج شدي

41:50.527 --> 41:51.945
...تحقيق کرديم که

41:52.529 --> 41:56.450
تو جايي که ميگي زندگي نميکني
با ديويد اورتيز ازدواج نکردي

41:58.660 --> 42:01.205
گواهي تولدي براي دخترت وجود نداره

42:01.955 --> 42:03.665
اون رسما به دنيا نيامده

42:03.832 --> 42:06.126
يه عکس ساده هم ازش پيدا نکرديم

42:06.543 --> 42:07.962
تو چيزي نداري

42:08.420 --> 42:09.964
هيشکي اصلا نديدتش،ورا

42:12.591 --> 42:14.051
زندگي که ازش حرف ميزني

42:16.095 --> 42:17.680
فقط توي ذهنت وجود داره

42:47.668 --> 42:48.669
سلام

42:54.175 --> 42:55.761
اونجايي؟

42:56.094 --> 42:57.470
جوابمو بده

43:16.907 --> 43:19.576
بيا اينم پاسپورت ،بليط و مارک ها

43:25.207 --> 43:26.333
ممنون

43:57.074 --> 43:58.241
حالش چطوره،دکتر؟

43:58.450 --> 44:00.452
خوبه،اخرين ازمايشه

44:02.329 --> 44:06.083
نتايج هيچ تغيير انا توميکي نشون نميده

44:07.125 --> 44:09.377
مغرت فعالي عادي داره

44:09.545 --> 44:12.923
پس ميتونيم هر گونه اختلال عصبي را منتفي کنيم

44:19.888 --> 44:23.601
اون اولين رهبري تيم جراحيت بود

44:24.227 --> 44:26.937
تو مننژيت را از مغزش خارج کردي

44:27.646 --> 44:30.608
هرچيزي درموردش ميدوني،جوابش اينجاست

44:30.774 --> 44:31.775
درسته

44:31.860 --> 44:34.320
ديويد مننژيت داشت
يادمه

44:35.363 --> 44:38.449
ولي اين من نيستم،من جراحي نميکنم

44:38.616 --> 44:42.203
تو جراح مغز هستي،من حتي بعد از عمل هم نبودم

44:42.286 --> 44:44.998
چون من سرما خوردم و مونيکا جاي من اومد

44:48.334 --> 44:49.335
باهام بيا

45:07.312 --> 45:08.647
اين دفتر توئه

45:10.900 --> 45:12.693
يه نگاهي به اطراف بکن،يادت مياد

45:28.418 --> 45:30.961
تو بهترين جراح مغز بيمارستان هستي

45:31.921 --> 45:35.216
قبل از اينکه تخصصت را تموم کني به تيم من ملحق شدي

45:42.432 --> 45:46.061
ممکنه تمام خاطرات من يه تحريف باشه

45:46.269 --> 45:50.023
بايد بري خونه،محيط اطراف کمک ميکنه يادت بيا

45:50.190 --> 45:51.608
گلوريا دخترمنه

45:57.656 --> 45:59.199
اورنا گارسيا

45:59.658 --> 46:02.328
12 روز قبل توي تئاتر مرد

46:03.454 --> 46:05.372
قبلا هرگز برات اتفاق نيافتاده بود

46:06.873 --> 46:10.001
هيشکي نميخواست عملش کنه ولي تو خطرش را قبول کردي

46:11.002 --> 46:13.839
اين يه مورد غيرممکن بود حتي براي تو

46:17.509 --> 46:20.763
اونا برات ارامش بخش و چند روز استراحت تجويز کردند

46:29.814 --> 46:33.234
امروز صبح براي عمل اقاي مندوزا برگشتي

46:33.901 --> 46:36.278
ميتونيم غيبتت را تمديد کنيم

46:38.573 --> 46:41.075
ورا تو لورنا گارسيا را بيخيال نشدي

46:41.909 --> 46:44.787
ولي صحبت در مورد گلوريا اوتيز،يه دختر خيالي

46:44.954 --> 46:46.206
بهش زندگي بخشيدي

46:46.498 --> 46:48.708
تو ديويد اورتيز را به عنوان شوهرت درست کردي

46:48.875 --> 46:52.212
چون اولين بيمارت را به اخرين بيمارت وصل کردي

46:54.131 --> 46:56.008
ذهنت يه چرخه تشکيل داده

47:10.731 --> 47:12.441
بايد يه توضيح ديگه وجود داشته باشه

47:13.233 --> 47:14.318
چيه؟

47:23.369 --> 47:24.703
کجا داري ميري؟

47:24.870 --> 47:26.039
ورا

47:27.706 --> 47:29.000
چکار داري ميکني؟

47:29.792 --> 47:32.128
چيه،ورا؟
کجا داري ميري؟

47:36.049 --> 47:38.051
...تو ترسيدي
نه نه

47:38.217 --> 47:39.343
نترسيدم

47:39.468 --> 47:42.388
دارم خيلي چيزا را ميفهمم،واقعا

47:42.556 --> 47:43.557
چيه؟

47:44.641 --> 47:46.351
چيزهاي عجيب غريب

47:46.560 --> 47:49.688
تمام اين وضعيت با طوفان شروع شد

47:50.397 --> 47:53.483
ممکنه همه چيز تغيير کرده باشه
چطوري؟

47:53.692 --> 47:56.445
منظورت چيه تو همه چيز را تغيير دادي؟

47:57.028 --> 47:58.072
ورا

47:59.781 --> 48:01.450
شايد من جون پسره را نجات دادم

48:02.576 --> 48:04.786
بايد بفهم زنده است يا نه

48:04.954 --> 48:05.955
چرا

48:06.997 --> 48:09.083
تا دخترم بگرده

48:16.757 --> 48:17.758
ورا

48:18.258 --> 48:19.427
ورا

48:21.762 --> 48:22.805
ورا

48:23.431 --> 48:25.015
درو باز کن،لطفا

50:23.054 --> 50:24.138
سلام

52:13.750 --> 52:15.627
انخل نگران نباش

52:15.837 --> 52:17.421
همه چيز تحت کنترله

56:46.990 --> 56:48.200
ميخواهي امتحان کني؟

56:48.283 --> 56:49.284
بريم

57:36.166 --> 57:38.376
نيکو لاسارته،کشته شده 1989

57:47.260 --> 57:50.597
نيکو لاسارته يه کاراکتر که توسط کارن ساردون خلق شده

57:53.309 --> 57:55.018
گرفتمت،جنده

57:55.186 --> 57:56.270
اروم باش
واستا

57:56.437 --> 57:57.521
واستا

57:57.688 --> 57:59.022
به زور اومدي داخل

57:59.106 --> 58:00.191
نه
واستا

58:00.524 --> 58:02.526
توي خونه من چکار ميکني؟

58:02.985 --> 58:03.986
مال منه

58:04.111 --> 58:05.112
چي؟

58:05.237 --> 58:07.073
خونه منه
چي گفتي؟

58:07.239 --> 58:09.742
و خونه يه پسره هم بود
نيکو لاسارته

58:09.826 --> 58:11.618
نمي فهمم چي ميگي

58:11.703 --> 58:14.496
فقط ميخوام بدونم حالش خوبه،کجايه

58:14.622 --> 58:16.290
چي؟

58:16.457 --> 58:18.501
يه تلويزيون و دوربين قديمي بودش

58:18.668 --> 58:21.128
يه ارتباط با طوفان وجود داشت

58:21.713 --> 58:22.839
همه چيز تغيير کرد

58:22.922 --> 58:24.841
عزيزم؟

58:24.966 --> 58:26.247
خوبي؟
توي اطاق زيرشيرواني هستم

58:26.301 --> 58:29.304
چه اتفاقي براي در افتاده؟
به زور اومدند داخل،بيا

58:41.316 --> 58:42.400
...عزيزم

58:42.609 --> 58:43.944
باورم نميشه...تو؟

58:44.027 --> 58:45.320
اينو ميشناسي؟

58:45.487 --> 58:47.155
امروز اومد دفترم

58:47.322 --> 58:48.406
چي؟
زنگ بزن به پليس

58:48.490 --> 58:50.200
بهشون بگو اين مزاحم شده

58:50.283 --> 58:50.993
ديويد

58:51.076 --> 58:53.621
ديويد به کمکت نياز دارم
واستا تکون نخور

58:53.704 --> 58:57.040
الو زنگ زدم چون يکي به زور اومده توي خونه

58:57.165 --> 58:58.166
اورسولا اباد

58:58.376 --> 58:59.627
واستا

58:59.793 --> 59:01.128
..اومد داخل خونه

59:01.295 --> 59:02.380
ديويد به حرفم گوش کن

59:02.546 --> 59:04.298
دارند ميايند؟
اره

59:04.465 --> 59:05.841
ديويد خواهش ميکنم

59:06.008 --> 59:07.968
طوري اسمم را نگو انگار منو ميشناسي

59:08.136 --> 59:09.553
ما همديگه را مي شناسيم

59:09.720 --> 59:13.141
پليس گفت اون کسيه که مننژيت را برداشته

59:13.307 --> 59:15.559
تو يه جراح مغز هستي؟
نه

59:15.935 --> 59:19.063
وقتي گلوريا به دنيا امد جراحي مغز را ول کردم

59:19.605 --> 59:21.107
تو ميخواستي فوق ليسانس بخوني

59:21.858 --> 59:24.861
تا به پدرت نشون بدي که ميتوني بهتر از اون باشي

59:25.528 --> 59:28.865
تو از من نپرسيدي ولي من پشتيبانيت کردم

59:30.825 --> 59:32.494
گلوريا کيه؟

59:34.871 --> 59:36.456
گلوريا دخترمونه

59:38.375 --> 59:39.543
چي؟

59:40.001 --> 59:42.671
به خدا نميدونم اين چي داره ميگه

59:43.087 --> 59:44.506
قسم ميخورم داره دروغ ميگه

59:46.050 --> 59:48.302
فکر ميکني کدوم خري هستي؟
نه نه

59:50.554 --> 59:51.680
ولم کن

59:52.973 --> 59:54.850
کجا رفت،ديويد؟

59:55.017 --> 59:56.769
نميدونم
ديويد

59:57.311 --> 59:58.729
نميدونم

01:00:49.114 --> 01:00:50.282
چيه؟

01:00:53.160 --> 01:00:54.953
برق تمام خيابان رفته

01:00:57.789 --> 01:00:59.500
پليس اينجا چکار ميکنه؟

01:01:02.503 --> 01:01:03.587
نميدونم

01:01:36.788 --> 01:01:37.956
بازرس ليرا

01:01:38.331 --> 01:01:39.457
سلام
شب خير

01:01:39.624 --> 01:01:40.834
مشکلي پيش اومده؟

01:01:41.001 --> 01:01:43.336
نه ما دنبال اين زن ميگرديم

01:01:44.129 --> 01:01:45.338
شما نديدينش؟

01:01:46.048 --> 01:01:47.299
نه
نه

01:01:47.549 --> 01:01:49.593
حالش خوبه؟
کاري کرده؟

01:01:49.760 --> 01:01:50.969
فقط گم شده

01:01:52.721 --> 01:01:53.722
ببخشيد

01:01:54.557 --> 01:01:55.808
شب بخير

01:02:00.062 --> 01:02:01.104
چي شده مامان؟

01:02:01.272 --> 01:02:03.857
يه زن خل به زور وارد خونه ديويد و اورسولا شده

01:02:04.024 --> 01:02:05.526
و فکر ميکنن توي خونه قايم شده

01:02:05.734 --> 01:02:07.695
نگران نباش،ما خوبيم

01:02:08.029 --> 01:02:09.863
من يه سري بزنم بعدش ميرم سر کار

01:02:10.031 --> 01:02:12.616
به خاطر طوفان پروازها را کنسل نکردند؟

01:02:12.783 --> 01:02:14.577
من در بدترين حالت هم پرواز کردم،مامان

01:02:14.743 --> 01:02:18.832
به دايي رومان بگو فردا بياد
تولد انخله

01:02:18.998 --> 01:02:20.041
باشه

01:02:24.462 --> 01:02:26.715
مي تونيم تائيد کنيم قفل در شکسته شده

01:02:48.904 --> 01:02:50.155
خوبي؟

01:03:35.911 --> 01:03:36.912
بله؟

01:03:37.078 --> 01:03:39.039
انخل منم

01:03:40.582 --> 01:03:41.583
انخل

01:03:41.875 --> 01:03:44.836
از کجا زنگ ميزني؟
از کيوسک کنار خونه ات

01:03:46.588 --> 01:03:48.173
خيلي خب اروم باش

01:03:48.590 --> 01:03:49.841
اروم باش

01:03:50.008 --> 01:03:51.177
...گوش کن ببين چي ميگم

01:03:51.843 --> 01:03:54.596
...من متوجه شدم

01:03:54.763 --> 01:03:56.265
...ساعتم..توي خونه توئه

01:03:56.432 --> 01:03:57.934
خوب صدات را نميشنوم خب؟

01:03:58.100 --> 01:03:59.435
ساعتم

01:04:00.269 --> 01:04:02.313
چي؟
ساعتم پيشم نيست

01:04:02.479 --> 01:04:04.356
ساعتم را نميتونم پيدا کنم

01:04:04.481 --> 01:04:06.483
ساعتت؟
پيشم نيست

01:04:07.276 --> 01:04:09.153
بايد توي خونه ات روي زمين باشه

01:04:09.654 --> 01:04:12.824
نبرديتش؟
نه پيشم نيست

01:04:12.990 --> 01:04:16.077
دنبالش بگرد بايد اونجا باشه
باشه نگران نباش

01:04:16.327 --> 01:04:19.205
اگه اينجا جاش گذاشتي حتما اينجاست،باشه؟

01:04:19.497 --> 01:04:22.500
گوشن کن چي بهت گفتم
باشه

01:04:22.875 --> 01:04:24.711
پاسپورت را گرفتم

01:04:25.295 --> 01:04:26.879
قبل از اينکه بري باهم حرف ميزنيم باشه؟

01:04:27.004 --> 01:04:28.047
باشه

01:04:28.506 --> 01:04:30.925
ميام توي بار کنار فرودگاه

01:04:31.093 --> 01:04:33.053
دوستت دارم
منم همينطور

01:04:33.178 --> 01:04:34.429
خيلي

01:05:24.105 --> 01:05:25.106
مامان؟

01:05:26.900 --> 01:05:28.026
ايتور

01:05:29.694 --> 01:05:30.945
..عزيزم

01:05:34.199 --> 01:05:38.453
من بايد براي يه مدتي برم ارخوان

01:05:39.163 --> 01:05:41.415
دايي رومان ازت مراقبت ميکنه

01:05:42.374 --> 01:05:44.876
به محضي که بتونم ميام مي بينمت

01:05:59.725 --> 01:06:00.726
لعنتي

01:06:00.851 --> 01:06:02.437
تو ديگه کدوم خري هستي؟

01:06:02.770 --> 01:06:04.980
گوش کن من ميدوني اين ماشين برات چه معنايي داره

01:06:05.147 --> 01:06:06.816
چه کوفتي ميخواهي؟

01:06:06.899 --> 01:06:10.278
وقتي مدرسه خلباني بودي از دايي رومان خريديتش

01:06:10.445 --> 01:06:11.779
تو کي هستي؟

01:06:11.946 --> 01:06:15.533
پدرت يه خلبان نظامي بود،آرماندو
خيلي کم ازش چيزي يادته

01:06:15.700 --> 01:06:18.036
اون توي يه مانور تمريني مرد

01:06:25.919 --> 01:06:29.380
نمي دونم وقتي ارتباط منو تو به هم خورد

01:06:29.881 --> 01:06:33.594
براي اين بود من ديويد را نبينم و ديويد با اورسولا بمونه

01:06:36.304 --> 01:06:39.224
بگو ببينم چطور ما همديگه را ديديم

01:06:39.850 --> 01:06:41.435
سال 2001 بود

01:06:42.018 --> 01:06:44.605
يک روز بعد از حمله نيويورک

01:06:44.771 --> 01:06:47.733
هر روز صبح سوار يه قطار مي شديم

01:06:47.899 --> 01:06:50.402
من تقريبا هر روز يه جا مي نشستم

01:06:50.569 --> 01:06:53.489
بعضي وقتا ،مثل اونروز تو جلوي من مي نشستي

01:06:54.281 --> 01:06:56.533
وقتي رسيديم ايستگاه والپيندا

01:06:58.494 --> 01:07:01.288
حالت خوبه،زخمي شدي؟
نه نه..خوبم

01:07:01.455 --> 01:07:05.084
تو پيشم موندي و باهم دوست شديم
شروع کرديم باهم بودن

01:07:06.127 --> 01:07:08.462
يه شب رفتيم سينما

01:07:08.630 --> 01:07:10.923
تو ديويد را ديدي و منو بهش معرفي کردي

01:07:11.423 --> 01:07:12.425
من اورسولا هستم
سلام

01:07:12.467 --> 01:07:14.761
از همون اول ميدونستم خودشه

01:07:15.803 --> 01:07:17.514
فيلمي ميديدم چي بود؟

01:07:17.680 --> 01:07:19.307
اسمش دورافتاده بود

01:07:20.267 --> 01:07:23.060
ميدونستم تو نميتوني سقوط هواپيما را ببينني

01:07:24.229 --> 01:07:25.855
ولي براي من استثنا قائل شدي

01:07:26.022 --> 01:07:28.275
نه غير ممکنه

01:07:29.567 --> 01:07:30.693
منو خيلي دوست داشتي

01:07:31.486 --> 01:07:32.695
جدي؟

01:07:34.114 --> 01:07:36.366
دوستت داشتم و گذاشتم بري

01:07:36.533 --> 01:07:38.285
خب عشق در يه نگاه بين منو ديويد بود

01:07:40.663 --> 01:07:41.705
...اره

01:07:43.040 --> 01:07:45.918
خب...داستان خوبي بود

01:07:46.960 --> 01:07:48.837
..ولي يه ذره اش هم اتفاق نيافتاده پس

01:07:49.004 --> 01:07:50.423
چرا افتاده

01:07:51.632 --> 01:07:53.384
از ديدنت خوشحال شدم

01:08:05.604 --> 01:08:07.106
تو توي قطار بودي

01:08:08.232 --> 01:08:10.151
ولي کسي که جلوي من نشسته بود تو نبودي

01:08:11.194 --> 01:08:13.905
به دلايلي تو جلوي من ننشستي

01:08:14.072 --> 01:08:15.114
نو نياز به کمک داري

01:08:16.199 --> 01:08:17.617
بايد برم

01:08:18.660 --> 01:08:20.579
صبر کن
صبرکن

01:08:21.162 --> 01:08:23.164
در مورد نيکو لاسارته چي ميدوني؟

01:08:23.331 --> 01:08:25.375
همسايه ات،باهم درس ميخونديد

01:08:25.542 --> 01:08:27.669
نيکو چه ربطي به اين قضيه داره؟

01:08:27.836 --> 01:08:29.879
به هيلدا ويز ربط داره

01:08:32.632 --> 01:08:34.134
زن قبلي انخل

01:08:34.968 --> 01:08:36.636
انخل اونو کشت

01:08:36.970 --> 01:08:38.763
پسره موضوع را ديد

01:08:39.306 --> 01:08:41.058
بعدش هم تصادف کرد

01:08:41.225 --> 01:08:44.519
ولي فکر کنم من نجاتش دادم
و همه چيز عوض شد

01:08:44.686 --> 01:08:48.357
من هيچي از حرفات را نمي فهمم،باشه؟

01:08:48.774 --> 01:08:52.152
اما ميدونم انخل 20 سال با مادر من بوده

01:08:52.319 --> 01:08:55.072
ازارش به يه مورچه نميرسه چه برسه به هيلدا ويز

01:08:55.239 --> 01:08:56.365
اون زنه ترکش کرد

01:08:56.448 --> 01:08:57.241
نه نکرد

01:08:57.324 --> 01:08:59.744
بعد از سقوط ديوار با يکي ديگه رفت

01:08:59.785 --> 01:09:01.203
حقيقت نداره

01:09:01.579 --> 01:09:03.623
کاري کرده اينجوري فکر کنيد

01:09:03.956 --> 01:09:05.541
اون مرده زنش را کشته

01:09:05.625 --> 01:09:08.002
بي خيال داري در مورد شوهر مادر من حرف ميزني

01:09:08.085 --> 01:09:10.588
در مورد نيکو لاسارته برام بگو
بسه ديگه

01:09:14.217 --> 01:09:15.468
بايد برم

01:09:21.975 --> 01:09:22.809
بيا

01:09:22.976 --> 01:09:25.395
حالت خوبه،خواهر زاده؟
بعدا برات ميگم

01:09:25.729 --> 01:09:27.480
امروز کارن ساردون مهمانمونه

01:09:27.563 --> 01:09:30.901
نويسنده رمان سراب در دودهه قبل

01:09:31.067 --> 01:09:34.405
در رمان اون توضيح ميده چطور 2 طوفان الکتريکي متقارن

01:09:34.530 --> 01:09:39.576
در نهم نوامبر 1989 و امروز رخ داده

01:09:39.743 --> 01:09:42.454
خوش امديدي پروفسور ساردون
ممنون

01:09:42.829 --> 01:09:45.499
چطورمتوجه شديد اين اتفاق ميافته؟

01:09:45.666 --> 01:09:49.628
ميتونيد اينده را ببيند يا واقعيت چيزي بيشتر از داستان است؟

01:09:49.711 --> 01:09:52.173
خب مثل يه جادوگر که حقه هاش را اشکار نميکنه

01:09:52.256 --> 01:09:56.052
يه نويسنده هم نبايد الهاماتش را اشکار کنه

01:09:56.218 --> 01:09:58.805
ولي براي جواب به سوال شما
مشخصا بايد بگم نه

01:09:58.971 --> 01:10:01.098
من نميتونم اينده را ببينم

01:10:01.223 --> 01:10:03.726
کتابم بر مبناي داستانيه که برام گفته شده

01:10:03.851 --> 01:10:05.937
در مورد يه پسر مبتلا به اسکيزوفرني

01:10:06.103 --> 01:10:09.106
که توهماتش خيلي واقعي بوده

01:10:09.273 --> 01:10:12.276
که الهام بخش من براي نوشتن اين رمان شد

01:10:12.569 --> 01:10:14.571
پس اين پسر ايده زني که

01:10:14.737 --> 01:10:17.073
باهاش از طريق تلويزيون صحبت کرده را بهتون داد

01:10:17.240 --> 01:10:19.701
دقيقا خودش نه،مادرش

01:10:21.328 --> 01:10:24.164
انطباق هاي زيادي توي اين داستان وجود داره

01:10:25.748 --> 01:10:27.875
اينو توي بيمارستان جا گذاشتي

01:10:28.543 --> 01:10:29.794
اينجا چکار ميکني؟

01:10:29.962 --> 01:10:32.130
تو توي خونه ديويد اورتيز بودي

01:10:32.297 --> 01:10:34.507
بهم گفت ايتور مدينا را ميشناسه

01:10:34.674 --> 01:10:37.552
ايتور يه خلبانه پس فهميدم اينجا بايد باشي

01:10:54.570 --> 01:10:56.905
براي نيکو لاسارته

01:11:00.618 --> 01:11:03.121
کارن ساردون داستانش را از طريق نيکو لاسارته پيدا کرده

01:11:03.287 --> 01:11:04.914
مادرش در مورد اون پسره براش گفته

01:11:05.123 --> 01:11:07.416
ولي توهماتش واقعي بوده

01:11:07.792 --> 01:11:08.877
اون زنه من بودم

01:11:11.254 --> 01:11:15.508
خواهش ميکنم بزار ثابت کنم که ديوونه نيستم

01:11:30.064 --> 01:11:33.652
،در حقيقت،فضاهاي هيلبرت جالب رياضي

01:11:33.777 --> 01:11:36.446
فضاهاي برداري در ابعاد بي نهايت هستند

01:11:36.738 --> 01:11:39.741
نوع فضاي هيلبرت لازم در هر مورد

01:11:39.909 --> 01:11:41.743
...بستگي داره به سيستم

01:11:42.369 --> 01:11:43.996
هيچي ديگه چون کلاس تمومه

01:11:44.079 --> 01:11:46.206
اگه سوالي داريد ميدونيد که من کجا هستم

01:11:46.707 --> 01:11:51.546
براي هفته ديگه تئوري شبکه کاسميک از ريچارد گوت را بخونيد

01:11:53.506 --> 01:11:55.716
ماريا لاسارته اومد ديدن من چون

01:11:55.800 --> 01:11:57.927
پسرش اعتقاد داشت جونش توسط

01:11:58.093 --> 01:11:59.595
يه زن از اينده نجات داده شده

01:11:59.762 --> 01:12:01.972
زني که توي تلويزيونش ظاهر شده بود

01:12:02.139 --> 01:12:05.226
چيزي که ميخواست بدونه اين بود

01:12:05.310 --> 01:12:06.591
که ايا يه طوفان الکتريکي

01:12:06.686 --> 01:12:09.397
ميتونه يه يپيچ و تاب فضازماني ايجاد کنه

01:12:09.480 --> 01:12:11.857
يه چيزي مثل تماس ويدئويي

01:12:11.983 --> 01:12:13.651
در زمان موازي متقارن

01:12:13.734 --> 01:12:15.070
براي پسره چه اتفاقي افتاد؟

01:12:15.236 --> 01:12:17.197
نميدونم،مادرش بهم نگفت

01:12:17.363 --> 01:12:18.824
من فقط به تمام سوالاتي

01:12:18.990 --> 01:12:21.910
که ميتونستم توي کتابم ازشون استفاده کنم علاقه مند بودم

01:12:22.077 --> 01:12:23.494
درسته

01:12:23.662 --> 01:12:25.664
تو فقط به کتابت علاقه مند بودي

01:12:25.997 --> 01:12:26.998
نه

01:12:27.457 --> 01:12:29.292
پسره را فرستادم پيش متخصص

01:12:30.001 --> 01:12:33.464
اگه هيچ ارتباطي باهاش نداشتي

01:12:33.589 --> 01:12:36.007
الان ميتوني پيداش کني؟
نه نميتونم

01:12:36.174 --> 01:12:39.761
کتابت کاملا ساختگي،درسته؟

01:12:39.928 --> 01:12:42.389
بله کاملا فانتزي

01:12:42.514 --> 01:12:44.141
ولي اتفاق افتد

01:12:45.184 --> 01:12:46.352
اون طوفان

01:12:47.394 --> 01:12:50.314
من اينجا هستم و نيکو لاسارته را يادم مياد

01:12:50.982 --> 01:12:54.235
اين ثابت نميکنه که اون زن از اينده

01:12:54.401 --> 01:12:56.445
وجو داشته

01:12:56.612 --> 01:12:59.406
يا نيکو لاسارته هميشه وجود داشته

01:12:59.741 --> 01:13:02.827
ممکن زائيده ذهن مادره باشه

01:13:02.994 --> 01:13:04.453
درست مثل اين کتاب

01:13:04.621 --> 01:13:07.457
ممکن همش بر اساس تصورات بوده باشه

01:13:07.624 --> 01:13:09.041
ولي من وجود دارم

01:13:09.291 --> 01:13:10.710
من وجود دارم

01:13:11.043 --> 01:13:13.255
داستانم را برات گفتم

01:13:13.421 --> 01:13:15.131
و اين عکس ها وجود دارند

01:13:16.174 --> 01:13:17.675
موضوع را ثابت ميکنند

01:13:18.009 --> 01:13:19.636
هيچي ثابت نميشه

01:13:20.303 --> 01:13:23.974
تنها ما هستيم که فکر ميکنه منطقيه

01:13:24.182 --> 01:13:26.977
تما چيزي که ما ميدونيم اينه که

01:13:27.185 --> 01:13:28.896
تجربه هاي که حس ميکنه را باور ميکنه

01:13:29.980 --> 01:13:33.984
اين تابعي از تفسير يه توهمه

01:13:34.818 --> 01:13:38.989
به نظرت اگه واقعيت فقط يه توهم بود چه اتفاقي ميافته؟

01:13:39.948 --> 01:13:43.869
با توجه به اينکه در همون شرايط هواشناسي

01:13:44.036 --> 01:13:45.829
ارتياط ممکنه

01:13:46.539 --> 01:13:49.250
چطوري ميتونيم به دستش بياريم؟
چرا اينو ميخواهي؟

01:13:49.417 --> 01:13:50.834
چرا؟

01:13:51.835 --> 01:13:55.589
تا خانواده و زندگيم را پس بگيرم

01:13:56.090 --> 01:13:58.301
نمي دونم ولي ممکنه

01:13:59.052 --> 01:14:02.263
ما بايد شرايط را دقيقا بازسازي کنيم

01:14:02.471 --> 01:14:06.810
درست در زمان اولين تغيير

01:14:07.226 --> 01:14:10.689
در همون مکان،و با همان ارتباط الکتريکي

01:14:10.939 --> 01:14:12.273
ميتونم ساعتت را ببينم؟

01:14:12.566 --> 01:14:16.319
با تلويزيون و دوربين اصلي و البته در ميان طوفان

01:14:18.405 --> 01:14:22.617
اگه با تمام اين موارد

01:14:22.784 --> 01:14:23.952
طوفان تمام بشه چي؟

01:14:25.829 --> 01:14:27.914
پل ارتباطي براي هميشه بسته ميشه

01:14:30.084 --> 01:14:32.377
طوفان 53 ساعت قبل شروع شده

01:14:32.461 --> 01:14:36.131
اگه درست مثل سال 1989 باشه
کلا 72 ساعته

01:14:38.133 --> 01:14:40.803
اينقدر زمان براي پيدا کردن دخترم دارم

01:14:42.304 --> 01:14:43.681
کمکم ميکني؟

01:14:43.806 --> 01:14:45.057
چطوري؟

01:14:45.515 --> 01:14:48.143
به اون دوربين و تلويزيون قديمي نياز دارم

01:14:48.769 --> 01:14:50.312
ممکنه پيش لاسارته باشه

01:14:50.480 --> 01:14:53.232
گشتن پرونده هاي پليس خيلي طول ميکشه

01:14:53.399 --> 01:14:56.986
نياز به مجوز قضايي دارم و با اين داستان بهم چيزي نميدند

01:14:58.070 --> 01:14:59.864
نياز به چيزهاي بيشتري دارم
مثل چي؟

01:14:59.989 --> 01:15:01.699
يه چيز قانع کننده

01:15:06.704 --> 01:15:09.165
اينجا نوشته اون يه کشتارگاه داره

01:15:09.249 --> 01:15:11.792
و ميخواسته زنش را زيرش دفن کنه

01:15:11.960 --> 01:15:14.254
کي به چيزي اعتراف ميکنه که قصد داشته انجام بده

01:15:14.420 --> 01:15:16.131
ولي انجام نداده چون اول دستگير شده؟

01:15:16.297 --> 01:15:18.424
قاتل والپيندا

01:15:18.549 --> 01:15:20.343
فکر کنم يه چيزي دارم

01:16:17.694 --> 01:16:18.695
قهوه؟

01:16:26.661 --> 01:16:28.538
يه چيزي هست که متوجه نميشم

01:16:30.165 --> 01:16:31.959
هنوز حرفام را باور نميکني،درسته؟

01:16:32.500 --> 01:16:33.919
ببين

01:16:36.213 --> 01:16:37.756
اين زندگي گذشته توئه

01:16:37.840 --> 01:16:41.427
اين سال 1989 و اينم الان

01:16:41.594 --> 01:16:42.761
اگه چيزي که ميگي درست باشه

01:16:43.346 --> 01:16:47.600
اگه يه دروازه با گذشته وجود داره
که يه تو اجازه داده تا تغيرش بدي

01:16:48.141 --> 01:16:51.520
چرا خاطرات هنوز درگير زمانيه

01:16:51.687 --> 01:16:52.730
که ديگه وجود نداره

01:16:59.653 --> 01:17:02.323
کنجکاو نيستي بفهمي الان زندگيت چطوريه؟

01:17:04.283 --> 01:17:05.785
ولي اين واقعيه

01:17:06.202 --> 01:17:07.871
جسد واقعيه

01:17:08.037 --> 01:17:10.498
همچنين اينم واقعيه که من و تو اينجا هستيم

01:17:10.665 --> 01:17:11.866
چون تو يه زندگي ديگه داري

01:17:11.958 --> 01:17:14.085
يه زندگي ديگه خيلي واقعي

01:17:14.252 --> 01:17:17.381
اين يکي،با ادم ها
مطمئنم بهت توجه ميکنند

01:17:18.507 --> 01:17:20.467
من جسد را پيدا کردم

01:17:22.135 --> 01:17:24.304
الان ديگه منصفانه که بهم کمک کني

01:17:25.972 --> 01:17:27.057
بازرس

01:17:27.224 --> 01:17:28.767
قاضي ميخواد باهات صحبت کنه

01:17:30.394 --> 01:17:31.561
الان برميگردم

01:17:44.324 --> 01:17:45.826
جسد همه چيزو تغيير داد

01:17:47.036 --> 01:17:50.915
اولويت قاضي اين که تعين بشه ايا اين جسد
هموني که تو ميگي هست يا نه

01:17:52.166 --> 01:17:55.545
در ضمن،به تو هم اندازه صاحب زمين مظنونه

01:17:56.170 --> 01:17:58.005
تو بچه نداري،درسته؟

01:17:59.840 --> 01:18:01.926
کسايي که فرزند ندارند زمان دارند

01:18:02.552 --> 01:18:04.012
تا کاري که ميخواند را انجام بدند

01:18:05.221 --> 01:18:06.932
تا بهترين باشند

01:18:08.266 --> 01:18:10.101
ولي خيلي چيزا را هم از دست ميدند

01:18:11.853 --> 01:18:14.022
تو چيز قانع کننده خواستي

01:18:14.189 --> 01:18:17.608
يه چيز واقعي و ومنم اونو بهت دادم
ديگه چي ميخواهي؟

01:18:29.830 --> 01:18:31.081
همينجا بمون

01:18:48.975 --> 01:18:51.393
تمام واحدها،من ورا روي را گم کردم

01:18:52.103 --> 01:18:54.146
تکرار ميکنم ورا روي را گم کردم

01:18:54.313 --> 01:18:56.774
اگه پيداش کرديد مستقيم به من گزارش بديد

01:19:00.653 --> 01:19:02.864
همکارانم قبل از قاضي پشتيبانيم ميکنند

01:19:04.115 --> 01:19:06.200
وقتي بري ديگه خودت هستي و خودت

01:19:07.452 --> 01:19:10.163
چندتا تماس گرفتم و کارت هاي اعتباري را بررسي کردم

01:19:12.165 --> 01:19:14.084
اين تمام چيزي که ميتونم بهت بدم

01:19:20.715 --> 01:19:22.926
هتل بلمونته،اتاق 1016

01:19:23.093 --> 01:19:24.677
نيکو لاسارته را پيدا کردي؟

01:19:27.097 --> 01:19:28.849
فکر کنم اين برسونت به اون

01:19:29.767 --> 01:19:31.476
برو قبل از اينکه نظرم عوض بشه

01:19:48.494 --> 01:19:51.455
تولدت مبارک

01:19:51.705 --> 01:19:56.085
تولدت مبارک

01:19:56.252 --> 01:20:00.757
تولدت مبارک،انخل عزيز

01:20:01.257 --> 01:20:05.469
تولدت مبارک

01:20:17.190 --> 01:20:19.359
اوه...محکمتر فوت کن

01:20:24.073 --> 01:20:25.199
...خب

01:21:02.278 --> 01:21:04.322
ديويد،کجايي؟

01:21:05.031 --> 01:21:06.574
يه اتفاقي افتاده

01:21:06.782 --> 01:21:08.243
يه چيزي مربوط به اون زنه

01:21:08.409 --> 01:21:10.871
..يه جسد پيدا شده
ميدونم دارم تماشا ميکنم

01:21:13.081 --> 01:21:14.415
نه ايتور پرواز داشته به دوبرونيک

01:21:14.499 --> 01:21:16.292
شب اونجاست

01:21:16.542 --> 01:21:19.045
...جراح مغز ورا روي اطلاع داده

01:21:19.212 --> 01:21:20.797
نه ديوونه کننده

01:21:20.964 --> 01:21:22.007
..و بعدش ناپديد شده

01:21:22.090 --> 01:21:25.093
توي دفترم هستم تا 5 دقيقه ديگه ميام اونجا

01:21:25.176 --> 01:21:27.388
مي بينمت

01:21:27.554 --> 01:21:31.141
اطلاعات بيشتري از هويت قرباني وجود نداره

01:21:31.308 --> 01:21:33.227
...ولي منابع غير رسمي مطمئنن که ميتونه زن سابقه

01:21:48.826 --> 01:21:50.286
کي بود

01:21:52.538 --> 01:21:54.582
اورسولا بود،بايد برم

01:21:55.416 --> 01:21:56.834
موضوع چيه؟

01:21:57.001 --> 01:21:59.629
مربوط به خانواده يکي از دوستام
يه اتفاقي افتاده

01:22:07.429 --> 01:22:09.431
..بايد برم

01:22:10.473 --> 01:22:12.392
شامه

01:22:12.559 --> 01:22:14.602
فرار نکن

01:22:35.458 --> 01:22:37.125
دکتر روي؟

01:22:37.293 --> 01:22:38.294
مونيکا

01:22:39.337 --> 01:22:40.421
اينجا چکار ميکني؟

01:22:42.923 --> 01:22:44.675
بهم اين ادرس را دادند

01:22:44.883 --> 01:22:47.136
و شماره اين اتاق را

01:22:47.803 --> 01:22:49.305
ميتونم بيام تو؟

01:22:49.472 --> 01:22:50.473
من تنها نيستم

01:22:51.057 --> 01:22:52.058
متوجه ام

01:22:52.600 --> 01:22:53.852
...ببين

01:22:54.018 --> 01:22:55.019
چطور ميتونم بهت کمک کنم؟

01:22:55.103 --> 01:22:58.064
دنباي يکي به اسم نيکو لاسارته ميگردم؟

01:22:58.647 --> 01:22:59.648
مي شناسيدش؟

01:22:59.816 --> 01:23:00.942
نه

01:23:01.860 --> 01:23:02.986
اينجا نيست؟

01:23:03.152 --> 01:23:04.654
نه اين اسمو نميشناسم

01:23:04.696 --> 01:23:06.030
پس با کي هستي؟

01:23:06.197 --> 01:23:07.532
به خودم ربط داره

01:23:09.618 --> 01:23:10.910
ببين دکتر روي

01:23:11.077 --> 01:23:13.872
نميدونم موضوع چيه ولي بايد زنگ بزنيم به دکتر فل

01:23:14.706 --> 01:23:15.915
کجا داري ميري؟

01:23:17.083 --> 01:23:18.668
دکتر روي واستا

01:23:21.380 --> 01:23:23.840
نميدونم دنبال کي ميگردي

01:23:23.923 --> 01:23:25.592
ولي قسم ميخورم اينجا نيست

01:23:39.607 --> 01:23:41.358
ديويد متاسفم

01:23:41.526 --> 01:23:44.069
الان زنگ ميزنم به پليس
تو به هيشکي زنگ نميزني

01:23:44.570 --> 01:23:45.780
درسته؟

01:23:48.491 --> 01:23:50.034
چند وقته باهمديگه هستيد؟

01:23:50.200 --> 01:23:51.744
ما باهم نيستيم

01:23:51.827 --> 01:23:53.496
من با تو حرف نميزنم

01:23:55.665 --> 01:23:57.458
از وقت عمل جراحيم

01:23:58.251 --> 01:24:00.253
اونجوري تو فکر ميکني نيست،دوستش دارم

01:24:00.962 --> 01:24:02.255
ولي تو با اورسولا هستي

01:24:02.422 --> 01:24:03.965
کاملا فرق ميکنه

01:24:05.341 --> 01:24:07.593
بگو چي ميخواهي و بزار اين قضيه تموم بشه

01:24:07.718 --> 01:24:08.804
دستت را بده به من

01:24:13.266 --> 01:24:14.309
بدش به من

01:24:33.995 --> 01:24:35.747
نميفهمم

01:24:37.959 --> 01:24:42.713
اگه تو را از زمان عمل ميشناسم چرا يادم نمياد؟

01:24:42.839 --> 01:24:43.840
مشکل چيه؟

01:24:45.132 --> 01:24:47.760
ولي من کل زندگيم با تو را يادمه

01:24:48.219 --> 01:24:51.848
و تمام روزهايي که گلوريا را حامله بودم يادمه

01:24:54.517 --> 01:24:56.728
مي دونم چرا اينجا هستم

01:24:58.187 --> 01:24:59.981
تو منو ميبري پيش نيکو لاسارته

01:25:00.064 --> 01:25:02.817
من ميبرمت پيش پليس
احمق نشو

01:25:03.776 --> 01:25:05.403
تو توي يه بانک کار ميکني

01:25:05.653 --> 01:25:07.655
به اطلاعت مشتري ها دسترسي داري

01:25:07.780 --> 01:25:09.699
محرمانه است

01:25:09.866 --> 01:25:11.952
اين خانم هم فکر کنم محرمانه است

01:25:21.879 --> 01:25:23.213
شب بخير

01:25:23.797 --> 01:25:25.007
شب بخير
شب بخير

01:25:26.341 --> 01:25:27.801
منو يادته

01:25:31.013 --> 01:25:33.181
چون من واقعا تورو يادمه

01:25:47.321 --> 01:25:48.489
بله؟

01:25:48.656 --> 01:25:50.199
بازرس ديماس اينجاست

01:25:51.242 --> 01:25:52.493
ممنون

01:25:59.626 --> 01:26:01.294
بيا از اول شروع کنيم

01:26:02.045 --> 01:26:06.716
طبق گزارش پليس از يازدهم نوامبر 1989

01:26:06.841 --> 01:26:11.179
يه پسر،همسايه ات نيکو لاسارته
تورا متهم کرد که زنت را کشتي

01:26:11.638 --> 01:26:12.764
شب بخير

01:26:12.889 --> 01:26:15.517
کسي حرفش را باور نکرد

01:26:15.684 --> 01:26:17.644
و تو تونستي حرف خودت را ثابت کني

01:26:18.478 --> 01:26:22.566
ولي خيلات پسره امروز واقعي شده

01:26:23.483 --> 01:26:26.653
حادثه دوروز قبل يعني نهم بوده

01:26:26.946 --> 01:26:29.406
زماني که ديوار سقوط کرد و جهان تغيير کرد

01:26:41.210 --> 01:26:42.753
طبق اظهارات تو

01:26:42.837 --> 01:26:46.048
اون روزي بود که همسرت،هيلدا ويز

01:26:46.173 --> 01:26:49.469
گفته ميخواد بره ملاقات يه دوست در سن نارسيسو

01:26:52.138 --> 01:26:56.517
طبق گزارش تو اعلام کردي که همسرت

01:26:56.684 --> 01:26:59.187
اماده بود برگرده برلين

01:27:00.313 --> 01:27:02.315
ولي من معتقدم دروغ گفتي

01:27:02.482 --> 01:27:05.193
اون هيچ وقت نميخواست برگرده به المان

01:27:05.360 --> 01:27:08.571
و تو فهميدي وقتي اون ميخواد بره براي ملاقات

01:27:11.658 --> 01:27:15.120
يه موقعيت خوبه

01:27:18.123 --> 01:27:19.791
يه همچين چيزي

01:27:20.501 --> 01:27:21.752
مامان

01:27:21.877 --> 01:27:22.961
اومدم

01:27:33.097 --> 01:27:34.306
ببخشيد

01:27:34.473 --> 01:27:35.766
يه تماس داريد

01:27:37.935 --> 01:27:38.978
الو

01:27:39.186 --> 01:27:42.314
عزيزم جاده به سن نارسيسو به خاطر طوفان بسته

01:27:43.107 --> 01:27:45.359
بايد شب اينجا بگذرونم

01:27:45.526 --> 01:27:46.653
باشه نگران نباش

01:27:46.819 --> 01:27:49.489
فردا ميبينمت
خدافظ

01:28:17.976 --> 01:28:18.977
بله

01:28:19.477 --> 01:28:21.021
اون تا فردا برنميگرده

01:28:22.230 --> 01:28:23.691
کلارا

01:28:24.650 --> 01:28:26.569
قول ميدم باهاش حرف بزنم

01:28:26.735 --> 01:28:28.987
همه چيز عوض ميشه،باشه؟

01:28:29.196 --> 01:28:30.531
..انخل

01:28:30.698 --> 01:28:32.533
دوستت دارم

01:28:32.866 --> 01:28:34.076
منم همينطور

01:28:42.585 --> 01:28:44.045
اقاي پريتو

01:28:44.795 --> 01:28:46.339
بگو اونشب چه اتفاقي افتاد

01:28:49.425 --> 01:28:51.052
همسرت را کشتي؟

01:29:03.815 --> 01:29:04.649
چيه؟

01:29:04.816 --> 01:29:05.859
عزيزم

01:29:07.527 --> 01:29:09.238
..زخم شد

01:30:23.939 --> 01:30:25.857
انخل

01:30:28.069 --> 01:30:29.987
حرومزاده

01:30:30.112 --> 01:30:31.447
هيلدا،خواهش ميکنم

01:30:32.739 --> 01:30:33.740
هيلدا

01:30:34.951 --> 01:30:36.953
هيلدا

01:30:37.119 --> 01:30:38.705
کلارا،نه

01:30:56.931 --> 01:30:58.683
تموش کن هيلدا

01:31:00.685 --> 01:31:02.145
هيلدا نه

01:31:41.269 --> 01:31:43.437
تو همسرت را کشتي؟

01:31:47.358 --> 01:31:48.359
اره يا نه؟

01:31:52.238 --> 01:31:54.073
جواب بده،لطفا

01:31:57.451 --> 01:31:58.620
ميخوام با وکيلم حرف بزنم

01:31:59.746 --> 01:32:01.706
حق دارم ساکت بمونم

01:32:08.797 --> 01:32:10.507
اين ساعتيه که نيکو لاسارته

01:32:10.674 --> 01:32:11.883
توي خونه تو پيدا کرده

01:32:12.050 --> 01:32:14.011
ثابت ميکنه همدست داشتي

01:32:14.178 --> 01:32:17.639
نيکو لاسارته جزئياتي از ساعت گفته

01:32:17.764 --> 01:32:20.142
جزئياتي که مهم هستند،اقاي پريتو

01:32:21.143 --> 01:32:23.645
اون متوجه يه حکاکي کوچک شده

01:32:24.479 --> 01:32:25.898
سي ام

01:32:26.065 --> 01:32:27.607
مي تونم ساعتت را ببينم

01:32:27.775 --> 01:32:28.901
چي؟

01:32:29.068 --> 01:32:30.861
ساعتت ،لطفا

01:32:36.909 --> 01:32:38.243
ممنون

01:32:44.709 --> 01:32:47.462
اين اول اسم فعلي همسر شماست

01:32:48.088 --> 01:32:49.297
کلارا مدينا

01:32:49.505 --> 01:32:51.091
حقايق خودش حرف ميزنند

01:32:51.424 --> 01:32:54.635
فقط اون ميتونه باعث ناپديد شدن هيلدا بشه

01:32:55.428 --> 01:32:58.514
من به تو مظنونم که کمکش کردي

01:33:06.356 --> 01:33:07.524
اين جواب ميده؟

01:33:07.691 --> 01:33:09.651
يارويي که اينو درست کرده کارش خوبه

01:33:10.235 --> 01:33:14.072
چيزي که گفتم را انجام بده و تماس نگير

01:33:14.573 --> 01:33:17.868
همه اينا فرضيات هستند،چيزي را ثابت نميکنه

01:33:17.951 --> 01:33:21.163
ساعت پيش نيکو لاسارته بود

01:33:21.247 --> 01:33:22.956
مستلزم اينه که همسايه ات کلارا مدينا باشه
و تو ميدونستي

01:33:23.165 --> 01:33:24.583
پس تو راهي پيدا کردي

01:33:24.666 --> 01:33:28.004
که اونو با هزينه پسره پس بگيري

01:33:28.087 --> 01:33:29.881
قبل از اينکه بري باهم حرف ميزنيم

01:33:30.047 --> 01:33:31.257
باشه

01:33:31.382 --> 01:33:32.633
دوستت دارم

01:33:32.800 --> 01:33:34.886
منم همينطور،خيلي

01:35:03.810 --> 01:35:04.811
چيه؟

01:35:09.649 --> 01:35:10.942
چيه؟

01:35:12.361 --> 01:35:13.445
چي شده؟ -

01:35:39.222 --> 01:35:40.598
يه چيزي براي اثبات دارم

01:35:40.848 --> 01:35:42.642
در مورد اين مطمئني؟

01:35:45.103 --> 01:35:47.688
هر چيزي که گفتي را بررسي ميکنيم

01:35:47.855 --> 01:35:49.440
ولي من يه مشکل دارم،بچه جان

01:35:49.524 --> 01:35:51.651
همسايه ات،اقاي پريتو

01:35:51.734 --> 01:35:53.653
گزارش داده يکي به زور وارد خونه اش شده

01:35:53.820 --> 01:35:55.655
و يه ساعت طلا دزديده

01:35:59.325 --> 01:36:01.286
همچنين گفته زنش رفته

01:36:01.494 --> 01:36:04.831
با دوست پسر سابقش ترکش کرده و رفته آلمان

01:36:04.998 --> 01:36:06.041
نيکو يه اشتباه کرده

01:36:06.207 --> 01:36:08.084
ولي چيزي که ميگه را از خودش نساخته

01:36:08.168 --> 01:36:10.712
وقتي خانه اقاي پريتو قايم شده خودش ديده

01:36:10.879 --> 01:36:13.799
مشکل حساب بانکي همسرش هست

01:36:13.965 --> 01:36:15.884
که توي برلين جابجايي داشته

01:36:16.051 --> 01:36:19.680
و ما ليست مسافران را چک کرديم اون به انجا رفته

01:36:19.846 --> 01:36:22.183
...بايد توضيحي براش باشه،پسر من

01:36:22.349 --> 01:36:25.477
پسرت خانم لاسارته يه داستان باورنکردي تعريف کرده

01:36:25.561 --> 01:36:29.565
در مورد يه زن از اينده که از طريق تلويزيون باهاش حرف زده

01:36:30.024 --> 01:36:32.985
که اون زنه اطلاعاتي درمورد انخل پريتو بهش داده

01:36:35.947 --> 01:36:39.366
ما بايد يه راه حلي پيدا کنيم تا اين سوءتفاهم را حل کنيم

01:36:39.617 --> 01:36:42.078
من فقط ميتونم به يک گزينه فکر کنم

01:36:42.244 --> 01:36:43.245
اروم باش

01:36:47.124 --> 01:36:48.226
خواهش ميکنم،نيکو
خودم ديدمش

01:36:48.250 --> 01:36:50.127
سلام
سلام

01:36:58.011 --> 01:36:59.346
اين ساعته منه

01:37:01.431 --> 01:37:03.391
ساعت را به اقاي پريتو برگردان

01:37:04.977 --> 01:37:07.312
اگه قول بدي ديگه اين کارو نکني

01:37:07.479 --> 01:37:09.272
مثل يه راز بينمون ميمونه

01:37:09.481 --> 01:37:11.900
مشکلي باهم نداريم،باشه؟

01:37:21.952 --> 01:37:24.037
اونها بعد از يه مدتي جابه جا شدند

01:37:24.121 --> 01:37:25.373
من ديگه نديدمش

01:37:26.164 --> 01:37:28.041
ذهنش واقعي نبود

01:37:28.667 --> 01:37:30.294
اين روايت ساده ايه

01:37:32.046 --> 01:37:35.216
نيکولا لاسارته يه اشتباه کرد و چيزي که ميدو نست

01:37:35.591 --> 01:37:38.177
را با داستان زني از اينده قاطي کرد

01:37:40.054 --> 01:37:41.680
به خاطر همين کسي باور نکرد

01:37:43.182 --> 01:37:44.433
ما فقط به زمان نياز داريم

01:37:44.642 --> 01:37:47.395
تا ثابت کنيم جسدي که پيدا شده

01:37:47.604 --> 01:37:49.063
همسر سابق توئه

01:37:50.231 --> 01:37:52.692
نيکولاس لاسارته

01:37:52.859 --> 01:37:54.277
پس نيکو لاسارته

01:37:54.444 --> 01:37:56.363
مبارزه را ميبره

01:37:56.530 --> 01:37:58.490
بعد از 20 سال

01:37:58.657 --> 01:37:59.949
ولي بالاخره پيروز ميشه

01:38:00.116 --> 01:38:02.369
اون مشتري مون بوده و مادرش

01:38:02.536 --> 01:38:04.204
و تو ميگي توي خونه من زندگي ميکرده

01:38:07.749 --> 01:38:12.421
بيا جابه جايي ها را دنبال کنيم و ادرسش را پيدا کنيم

01:38:13.713 --> 01:38:15.424
بيا ،بايد خودش باشه

01:38:15.632 --> 01:38:17.634
نيکولاس لاسارته ليرا

01:38:19.011 --> 01:38:21.221
چرخه بسته شده اقاي پريتو

01:38:21.346 --> 01:38:23.641
بهت ميگم چه اتفاقي براي نيکو لاسارته افتاده

01:38:23.724 --> 01:38:26.727
اون وسواس گرفت تا اون شب را ثابت کنه

01:38:26.894 --> 01:38:28.145
کل کاري که کرد

01:38:28.312 --> 01:38:31.148
اين بود که منتظر زن از اينده باشه که برگرده

01:38:39.157 --> 01:38:41.659
اون ساعت ها باقي مونده از طوفان را حساب کرد

01:38:41.742 --> 01:38:44.537
حدس زد وقتي طوفان تمام بشه درومزه بسته ميشه

01:38:46.831 --> 01:38:47.999
اين اتفاقي بود که افتاد

01:38:51.169 --> 01:38:54.172
يه چيزي در اينده ارتباط جديد را قطغ کرد

01:38:56.007 --> 01:38:57.508
اون فقط يه سوال داشت

01:38:59.678 --> 01:39:01.722
و مادرش فقط جواب ميخواست

01:39:05.016 --> 01:39:08.103
ازمايش ها ثابت کرد که اون از روي قصد دروغ نميگه

01:39:12.190 --> 01:39:14.151
پس دليل وسواس هاي اون

01:39:14.318 --> 01:39:16.987
يه اختلال ذهني بود

01:39:19.031 --> 01:39:21.283
مادرش تصميم گرفت ازا ونجا بره

01:39:21.450 --> 01:39:24.536
به اميد اينکه يه روز اون خوب بشه

01:39:28.124 --> 01:39:31.543
ولي اين شروع يه کابوس طولاني بود

01:39:37.216 --> 01:39:38.718
اول روانشناس ها

01:39:39.218 --> 01:39:40.762
بعدش روان پزشک ها

01:39:41.471 --> 01:39:43.640
پس توي مرکز پذيرفته شد

01:39:44.265 --> 01:39:46.643
تا تسليم افکار اونها بشه

01:39:48.853 --> 01:39:50.605
ولي نه افکار خودش

01:39:51.564 --> 01:39:54.942
اون وجود ورا روي را منکر شد تا تمومش کند

01:39:55.610 --> 01:39:58.906
ولي نيکو لاسارته ميدونست تو گناهکاري

01:39:59.364 --> 01:40:02.075
ولي هرگز نفهميد چرااون زني که يک بار جونش را نجات داده

01:40:02.242 --> 01:40:04.369
دوباره براي کمکش برنگشت

01:40:04.536 --> 01:40:06.997
پس نيکو لاسارته هيچ وقت ورا روي را فراموش نکرد

01:40:07.164 --> 01:40:08.749
طبقه بالا

01:40:08.916 --> 01:40:11.043
نامه هاش براي 5 سال ازا ينجا پست ميشده

01:40:17.966 --> 01:40:19.259
کارمون تمومه؟

01:40:23.306 --> 01:40:26.559
اون موقع اسم زنه را نميدونست ولي يه سرنخ داشت

01:40:33.316 --> 01:40:34.400
پس دنبالش کرد-

01:40:38.112 --> 01:40:39.572
و منتظر موند

01:41:15.192 --> 01:41:20.740
اينده و گذشته اش در يه لحظه قاطي شد

01:41:20.990 --> 01:41:22.700
و اون ترسيده بود

01:41:25.911 --> 01:41:29.206
هرچيزي که گفته بود و براي بقيه ديوونگي بود

01:41:29.707 --> 01:41:32.543
داشت دربرابر چشماش واقعي ميشد

01:41:35.588 --> 01:41:37.757
نميدونست چطور بره پيش زنه

01:41:37.965 --> 01:41:39.300
چي ميتونست بگه؟

01:41:39.467 --> 01:41:43.263
چطور اون ميتونه باور کنه وقتي هنوز تجربه اش نکرده؟

01:42:00.238 --> 01:42:02.323
ديگه دنبال جواب نگشت

01:42:02.949 --> 01:42:06.453
و ارزو ميکرد زنه هم دنبال شون نکرده

01:42:08.289 --> 01:42:11.333
پرواز يک پروانه ميتونه خيلي بيرحمانه باشه

01:42:11.500 --> 01:42:15.879
اگه در يک زمان و مکاني رخ بده که اجازه تغيير ميده

01:42:16.047 --> 01:42:17.298
انتظارت را ميکشيدم

01:42:20.259 --> 01:42:21.260
ببخشيد
حالت خوبه؟

01:42:21.510 --> 01:42:23.971
اره خوبم

01:42:24.138 --> 01:42:25.139
بزار کمکت کنم

01:42:28.392 --> 01:42:31.478
اسم من نيکولاس لاسارته ليرا ست
اقاي پريتو

01:42:33.064 --> 01:42:35.316
ما توي يه سيستم زندگي ميکنيم که بي نظمه

01:42:36.776 --> 01:42:38.235
و شديدا قابل تغييره

01:42:54.544 --> 01:42:57.380
نيکو ازم خواست بيام براي اينکه اگه اتفاق افتاد

01:42:57.547 --> 01:42:59.091
براي کمک به تو براي اينکه يادت بياد

01:42:59.800 --> 01:43:01.343
چي را يادم بياد

01:43:01.509 --> 01:43:03.971
بهتره خودت بفهمي

01:44:21.551 --> 01:44:22.760
اون کجاست؟

01:44:30.059 --> 01:44:31.852
برو خونه مامان

01:44:44.032 --> 01:44:45.366
متاسفم

01:44:48.745 --> 01:44:50.831
دو روزه که گير کردم

01:44:54.500 --> 01:44:58.379
وقتي اومدي به مرکز پليس و منو نشناختي

01:45:00.131 --> 01:45:04.094
درمورد زندگي که داشتي حرف زدي وقتي من بچه بودم

01:45:08.807 --> 01:45:10.851
اين زندگي نبود که با من داشتي

01:45:11.643 --> 01:45:15.064
ممکن نبود تو اون زندگي را داشته باشي چون من تغييرش دادم

01:45:15.522 --> 01:45:16.983
با پيدا کردن تو

01:45:18.484 --> 01:45:20.569
ولي تو اون خاطرات را داشتي

01:45:24.699 --> 01:45:26.575
و منو پاک کردي

01:45:27.785 --> 01:45:31.288
گذاشتم دکتر فل به روش خودش چيزي اتفاق افتاده را تفسير کنه

01:45:32.331 --> 01:45:33.916
و منتظر موندم

01:45:35.126 --> 01:45:37.253
به اميد اينکه

01:45:39.714 --> 01:45:41.591
ما را يادت بياد،ورا

01:45:43.593 --> 01:45:45.678
فقط ميخواستم بدونم

01:45:46.429 --> 01:45:48.390
..تجربه هاي من به عنوان يه پسر

01:45:49.641 --> 01:45:51.809
چرا برنگشتي

01:45:53.770 --> 01:45:57.607
نميتونستم بفهمم روزي که قرار بود ايتور را ببيني منو ميبيني

01:45:57.775 --> 01:45:59.609
و همه چيز عوض ميشه

01:46:02.445 --> 01:46:05.198
من از پيدا شدن توسط تو دوري کردم

01:46:05.365 --> 01:46:07.576
چون نميخواستم همه چيز دوباره عوض بشه

01:46:07.993 --> 01:46:09.453
چون دوستت دارم

01:46:09.703 --> 01:46:11.455
و نميخواستم از دستت بدم

01:46:17.295 --> 01:46:19.963
براي سال ها از اين لحظه ميترسيدم

01:46:20.131 --> 01:46:24.343
از روزي ميترسيدم که تو ارتباطمون را در زمان حال خودمون پيدا کني

01:46:24.510 --> 01:46:26.137
همه اينا را تصور ميکردم

01:46:26.304 --> 01:46:28.514
همه احتمالات را

01:46:30.766 --> 01:46:33.311
ولي نه اينکه منو در عرض يه شب فراموش کني

01:46:34.813 --> 01:46:37.565
که تو بايد ميخواهي برگردي به زندگي گه زندگيش نکردي

01:46:37.982 --> 01:46:39.859
چون من تغييرش دادم

01:46:42.571 --> 01:46:45.031
بعدش طوفان از راه رسيد

01:46:50.745 --> 01:46:52.956
من به دوربين و

01:46:54.458 --> 01:46:56.168
تلويزيون نياز دارم

01:47:00.047 --> 01:47:01.548
هيچ کدوم از اينا را يادم نيست

01:47:06.178 --> 01:47:07.512
همه را ريختم بيرون

01:47:08.513 --> 01:47:09.765
نه

01:47:11.183 --> 01:47:14.895
يکي به زور وارد خونه ديويد شده

01:47:14.979 --> 01:47:16.355
تو وارد خونه شدي

01:47:16.522 --> 01:47:17.607
تو بودي

01:47:17.732 --> 01:47:19.149
براي امتحان ارتباط

01:47:19.316 --> 01:47:20.568
ميخواستي بفهمي

01:47:21.611 --> 01:47:23.779
منم ميخوام بفهمم

01:47:25.490 --> 01:47:26.491
سلام

01:47:26.574 --> 01:47:28.284
اره امتحانش کردم

01:47:29.202 --> 01:47:31.704
ولي فهميدم اشتباه بود و ارتباط برقرار نکردم

01:47:32.913 --> 01:47:35.833
نمي تونستم خطر کنم و گذشته ام

01:47:36.001 --> 01:47:38.211
و تمام چيز هايي که انجام دادم تا تو ببينم تغيير بدم

01:47:41.297 --> 01:47:43.466
ولي اجازه دادم منو پيدا کني

01:47:44.717 --> 01:47:47.721
تا ببيني ديويد اورتيز واقعا چه ادميه

01:47:48.639 --> 01:47:50.223
و منو پيدا کني

01:47:52.142 --> 01:47:57.648
تو بايد برگردي به سال 1989 و بدون

01:47:57.814 --> 01:48:00.275
وسواس حضور من رشد کني

01:48:03.069 --> 01:48:07.408
بايد منو فراموش کني پس هيچ وقت منو پيدا نميکني

01:48:08.159 --> 01:48:10.869
و بايد انخل پريتو را هم فراموش کني

01:48:11.495 --> 01:48:14.581
چون اگه اون را در گذشته پيدا کنند

01:48:15.124 --> 01:48:18.335
روي کلارا و ايتور تاثير ميگذاره و منم بايد ببينمش

01:48:18.502 --> 01:48:20.797
اگه تو متوقش نکني من مجبورم

01:48:20.963 --> 01:48:25.051
اين تنها راهيه که ديويد را ببينم و و دخترم را پس بگيرم

01:48:26.135 --> 01:48:28.345
اگه جواب نده چي؟

01:48:30.347 --> 01:48:32.684
نميتونيم تمام چيزهايي که ممکنه اتفاق بيافته را کنترل کنيم

01:48:33.309 --> 01:48:35.227
من خطرش را ميپذيرم
نه

01:48:41.776 --> 01:48:43.611
بزار من خاطره ات باشم

01:48:45.572 --> 01:48:47.032
خواهش ميکنم

01:48:48.616 --> 01:48:49.617
خواهش ميکنم

01:48:50.285 --> 01:48:51.619
پيشم بمون

01:49:44.841 --> 01:49:46.760
الان منو يادت مياد؟

01:49:54.017 --> 01:49:55.977
اين واقعيه

01:49:57.771 --> 01:49:59.356
اين واقعيه

01:50:01.984 --> 01:50:07.114
ما بايد برگرديم به سال 1989

01:50:08.949 --> 01:50:10.868
نه
نه

01:50:17.207 --> 01:50:18.793
نميتونم

01:50:21.921 --> 01:50:23.631
نه متاسفم

01:50:54.245 --> 01:50:55.414
چکار داري ميکني؟

01:50:56.998 --> 01:50:59.084
من جونت را نجات دادم

01:51:00.836 --> 01:51:02.338
حالا نوبت توئه

01:53:20.813 --> 01:53:22.106
سلام

01:53:22.273 --> 01:53:23.358
سلام نيکو

01:53:23.566 --> 01:53:24.650
تو کي هستي؟

01:53:24.817 --> 01:53:26.444
گوش کن ببين چي ميگم

01:53:27.487 --> 01:53:29.155
من تو هستم

01:53:29.322 --> 01:53:30.573
تو  هم مني

01:53:32.325 --> 01:53:34.160
اون زنه از اينده کجاست؟

01:53:38.498 --> 01:53:40.083
بايد بهم کمک کني

01:53:41.251 --> 01:53:42.753
خواهش ميکنم

01:53:43.253 --> 01:53:46.131
چيزي که ميخوام بهت بگم

01:53:46.882 --> 01:53:48.634
خيلي مهمه

01:56:29.424 --> 01:56:30.633
مامان

01:56:33.511 --> 01:56:36.347
چي شده؟
هيچي

01:56:36.807 --> 01:56:38.183
ناراحتي؟

01:56:38.266 --> 01:56:40.060
نه خيلي هم خوشحالم

01:56:42.646 --> 01:56:43.772
..هي

01:56:47.150 --> 01:56:48.902
اين يه رويا نيست،درسته؟

01:56:50.987 --> 01:56:52.155
چيه مامان؟

01:57:00.081 --> 01:57:02.249
ازت ميخوام از اينجا تکون نخوري

01:57:22.103 --> 01:57:24.021
ورا،عزيزم حالت خوبه؟

01:57:27.859 --> 01:57:29.777
موضوع چيه حالت خوبه؟

01:57:32.364 --> 01:57:34.366
يه کابوس ديدم

01:57:34.532 --> 01:57:36.243
يکي ديگه؟

01:57:40.288 --> 01:57:41.581
منظورت چيه يکي ديگه؟

01:57:42.124 --> 01:57:44.709
ورا چند روز عجيب غريب رفتار ميکني

01:57:48.296 --> 01:57:49.589
کجاست...؟

01:57:50.090 --> 01:57:52.217
دوربين و تلويزيوني

01:57:52.425 --> 01:57:54.970
که اينجا بودند کجايند؟

01:57:55.137 --> 01:57:58.391
دوربين و تلويزيوني اينجا نبوده

01:57:58.557 --> 01:58:00.308
واقعا حالت خوبه؟

01:58:09.110 --> 01:58:10.111
ورا

01:58:11.362 --> 01:58:13.072
کجا داري ميري؟

01:58:13.322 --> 01:58:15.116
موضوع چيه؟

01:58:20.872 --> 01:58:22.498
ورا داري منو ميترسوني

01:58:37.847 --> 01:58:39.391
اين کبريت را از کجا اوردي؟

01:58:40.475 --> 01:58:41.893
بيا دوباره شروع شد

01:58:41.976 --> 01:58:44.354
از يه هتل توي سويل
يادته؟

01:59:00.204 --> 01:59:02.122
واقعا اتفاق افتاده

01:59:04.124 --> 01:59:05.835
انخل ازاده

01:59:08.504 --> 01:59:10.089
به قولش عمل کرد

01:59:12.257 --> 01:59:13.384
ورا

02:00:37.679 --> 02:00:39.222
دريافت شد

02:00:41.724 --> 02:00:43.268
يه قهوه ميخواهي؟

02:00:46.271 --> 02:00:47.439
ممنون

02:00:52.444 --> 02:00:53.987
بازرس اينجاست

02:00:56.031 --> 02:00:57.115
دريافت شد

02:01:08.294 --> 02:01:09.378
قربان

02:01:10.713 --> 02:01:13.174
يه زن جسد را پيدا کرده
هيچ حرفي نميزنه

02:01:13.341 --> 02:01:16.344
فقط ميگه همسر قبلي صاحب کشتارگاه است

02:01:16.510 --> 02:01:19.222
ولي طبق گزارش هاي ما اون توي برلين زندگي ميکنه

02:01:19.806 --> 02:01:21.725
کجاست؟
اونه

02:01:29.273 --> 02:01:31.443
ميخوام کسي که جسد را پيدا کرده را ببينم

02:01:31.610 --> 02:01:34.153
و بدونم چرا فکر ميکنه اين جسد هيلدا ويز هستش

02:01:50.462 --> 02:01:53.799
ميدونستم کار توئه،نيکو

02:01:57.386 --> 02:01:58.846
من شما را ميشناسم؟

02:01:59.805 --> 02:02:01.098
اره

02:02:03.934 --> 02:02:06.604
فقط هنوز يادت نمياد

02:02:08.806 --> 02:02:51.819
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]
