WEBVTT

00:02.361 --> 00:10.351
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:10.360 --> 00:20.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:30.885 --> 00:40.885
:تـــــرجـــــمـــــه از
« Highbury »
« AbG ســـروش »

02:01.581 --> 02:07.581
:نام ترانه و خواننده
[ James Brown - Down And Out In New York City ]

02:15.541 --> 02:18.083
‫امشب خوشگل شدی، عزیزم

02:18.166 --> 02:19.333
‫چی؟

02:25.875 --> 02:27.750
‫گفتم امشب خوشگل شدی

02:28.541 --> 02:30.500
‫صداتو نمی‌شنوم!

02:32.791 --> 02:35.125
‫گفتم امشب خوشگل شدی، عزیزم!

02:35.875 --> 02:38.041
‫ممنون

02:38.125 --> 02:40.416
‫عزیزم!

04:18.041 --> 04:20.583
‫یکم نگرانم. اما زندگی خوبه

04:21.375 --> 04:24.041
‫- چون کوفتی رو انجام دادیم!
‫- چی رو؟

04:24.708 --> 04:26.666
‫یه فیلم رو نوشتم
‫و کارگردانی و اجرا کردم...

04:26.750 --> 04:29.583
‫که امشب بیننده‌ها رو میخکوب کرد

04:30.750 --> 04:32.000
‫دیدیش؟

04:32.083 --> 04:33.763
‫بیننده‌ها رو دیدی؟

04:33.833 --> 04:35.476
‫عزیزم، دیدیشون؟

04:35.500 --> 04:37.291
‫گفتم، بیننده‌ها رو دیدی؟

04:37.375 --> 04:39.333
‫پسر، یه ضربه‌ی بیهوش کننده زدم

04:40.208 --> 04:42.208
‫هشت دقیقه آخر یه سره زار میزدن...

04:42.291 --> 04:46.500
‫و وقتی تیتراژ اومد،
‫مثل یه بمب کوفتی بود

04:47.041 --> 04:49.333
‫مثل یه بمب ترکید

04:52.250 --> 04:53.250
‫حس خوبی داشت

04:54.666 --> 04:58.166
‫باورم نمیشه واقعیه
‫عزیزم، باورم نمیشه واقعیه

04:58.250 --> 05:01.666
‫بعدش، با شش منتقد حرف زدم
‫شش یا هفت تا

05:01.750 --> 05:03.166
‫همه‌شون ریخته بودن سرم

05:03.833 --> 05:05.083
‫میدونی چی میگم؟

05:05.166 --> 05:08.875
‫سفیدپوست واریتی عاشقش بود
‫سفیدپوست ایندی‌وایر عاشقش بود

05:08.958 --> 05:11.541
‫نویسندۀ زن سفیدپوستِ
‫لس‌آنجلس تایمز، واقعا عاشقش شد

05:11.625 --> 05:13.625
‫مدام میگفت من اسپایک لی بعدیم...

05:13.708 --> 05:16.666
‫بری جنکینز بعدی،
‫جان سینگلتون بعدی

05:16.750 --> 05:19.250
‫همینطوری بهش نگاه کردم و گفتم،
‫ویلیام وایلر چی؟

05:19.333 --> 05:23.833
‫معلوم بود تا سه ثانیه با
‫خودش میگفت، ویلیام وایلر سیاه‌پوست بوده؟

05:24.333 --> 05:25.958
‫آره!

05:26.041 --> 05:30.958
‫و بعدش فهمیدم، لعنتی،
‫اینم نژادپرستانه‌س

05:32.041 --> 05:35.166
‫سرخ شد. صورتش قرمز شد
‫داشت منو به کشتن میداد

05:35.250 --> 05:36.666
‫مری، خیلی بامزه بود

05:38.000 --> 05:40.791
‫و هی میخواست کلماتش رو
‫درست کنه و آخرش گفت...

05:40.875 --> 05:43.416
‫فیلم خیلی احساسی بود

05:43.916 --> 05:47.791
‫مالکوم، حتی نمیتونم درست فکر کنم
‫خدای من، مالکوم

05:47.875 --> 05:50.291
‫فقط، فقط، مالکوم، مالکوم

05:53.541 --> 05:55.916
‫آره، مثل یه لحظه خیلی سفید بود

05:56.000 --> 05:57.541
‫اما چیزی که جالب بود...

05:57.625 --> 06:01.416
‫این بود که میتونستی
‫بگی چون یه کارگردان سیاهم...

06:01.500 --> 06:04.625
‫و زن نقش اول فیلم هم سیاهه...

06:04.708 --> 06:07.416
‫از همون اول سعی داشت
‫که تو یه چارچوب سیاسی بذارش...

06:07.500 --> 06:11.125
‫در حالی که یه فیلم
‫در مورد دختریه که میخواد پاک بشه

06:11.708 --> 06:14.916
‫خب، موانعی وجود داره
‫چون یه زن سیاهپوسته؟

06:15.000 --> 06:16.625
‫معلومه که آره

06:16.708 --> 06:19.625
‫درسته؟ اینم واقعیته،
‫اما فیلم نژادی نیست

06:20.125 --> 06:24.541
‫نه. در مورد شرم ـه و گناه،
‫و اینکه چطور نمیشه از مواد فرار کرد

06:24.625 --> 06:27.875
‫و آزارم میده که
‫این همه خبرنگار...

06:27.958 --> 06:30.708
‫کاری نمیکنن به
‫جز به رخ کشیدن مدرک دانشگاهی‌شون

06:30.791 --> 06:32.750
‫مالکوم، تو هم دانشگاه درس خوندی

06:33.541 --> 06:36.875
‫آره، اما دانشگاهی نیستم، عزیزم
‫اینقدر به خودم نمی‌نازم

06:36.958 --> 06:39.416
‫سعی نمی‌کنم برای سه نفر...

06:39.500 --> 06:41.583
‫در کلاس مطالعات رسانه
‫که براشون احترام قائلم، فیلم بسازم

06:41.666 --> 06:43.750
‫فیلمسازم

06:43.833 --> 06:44.833
‫درسته؟

06:44.916 --> 06:48.458
‫فیلمسازم؟ درسته

06:48.541 --> 06:51.708
‫و میخوام بخش بزرگتری از فیلمسازی بشم...

06:51.791 --> 06:54.583
‫بدون اینکه همیشه
‫یه نویسنده سفید عوضی...

06:54.666 --> 06:58.291
‫به نژاد ربطش بده
‫چون همیشه همینطوریه

06:59.208 --> 07:01.458
‫میدونی، از الان میتونم نقدها رو ببینم

07:01.541 --> 07:04.541
‫اینطوری میگن
‫همینطوری مینویسن و میگن

07:04.625 --> 07:08.458
‫این فیلم یه بررسی
‫دقیق از وحشت...

07:08.541 --> 07:10.208
‫دوست دارن از چنین کلماتی استفاده کنن

07:10.291 --> 07:14.291
‫وحشت سیستماتیک نژادپرستی
‫در صنعت سلامت روانی ـه

07:15.375 --> 07:17.000
‫به جای اینکه یه فیلم تجاری...

07:17.083 --> 07:19.392
‫در مورد یه دختر معتاد باشه
‫که سعی میکنه خودشو جمع‌وجور کنه

07:19.416 --> 07:23.333
‫خب، این آدمها،
‫این آدمهای کوفتی خیلی فضل‌فروشن

07:23.416 --> 07:26.333
‫هستن. واقعا، درک میکنیم

07:26.416 --> 07:28.791
‫باهوشی. درک میکنیم
‫هوشیاری. درک میکنیم

07:28.875 --> 07:32.166
‫بذارین ما، ما هنرمندها،
‫یکم خوش باشیم

07:32.250 --> 07:33.583
‫بذارین با هنر خوش باشیم

07:33.666 --> 07:36.291
‫مالکوم، الان داری فیلم
‫زندگی آنجلا دیویس رو مینویسی

07:37.375 --> 07:40.333
‫آره، اما اون فرق داره
‫فرق داره

07:40.416 --> 07:43.625
‫خودم فیلمی رو میسازم
‫که از اساس و پایه سیاسی ـه...

07:43.708 --> 07:46.125
‫اما چون سیاهپوستم
‫تمام کارهام سیاسی نیست

07:46.208 --> 07:48.833
‫آره، فکر کنم آنجلا دیویس
‫باهات مخالف می‌بود

07:48.916 --> 07:51.500
‫واقعا، ها؟

07:51.583 --> 07:54.541
‫جدی میگم، اگه تصمیم بگیرم...

07:54.625 --> 07:57.625
‫یه فیلم لگوی کوفتی بسازم
‫به خاطر این نیست که میخوام بگم...

07:57.708 --> 08:01.833
‫سنگ بنای امپراطوری آمریکایی
‫بر برده‌داری بوده

08:01.916 --> 08:03.958
‫فقط میخوام یه فیلم لگو بسازم

08:04.541 --> 08:07.833
‫- نمیخوای فیلم لگو بسازی
‫- آره، درسته

08:07.916 --> 08:11.083
‫اما فیلم لگو معرکه بود
‫اصل جنس بود! نه؟

08:11.166 --> 08:13.708
‫و هیچوقت تو
‫زندگیت نقد خوبی نگرفتی

08:14.791 --> 08:17.375
‫لعنتی، عزیزم...
‫اما راست میگی

08:17.458 --> 08:20.583
‫و داری از نقدهایی
‫شکایت میکنی که هنوز نوشته نشدن3

08:21.583 --> 08:22.583
‫بازم درسته

08:22.666 --> 08:25.625
‫پس بس کن. اینطوری
‫به نظر میاد عوضی هستی

08:25.708 --> 08:26.708
‫آره

08:26.750 --> 08:28.583
‫اما لعنتی، میدونی منظورم چیه

08:28.666 --> 08:31.208
‫آره، اما بذارش برای یه روز دیگه

08:32.250 --> 08:33.083
‫باشه

08:33.166 --> 08:35.541
‫فقط در مورد دختره از لس‌آنجلس تایمز غُر میزنی...

08:35.625 --> 08:37.583
‫چون یه بار ازت نقد بد کرده

08:37.666 --> 08:39.416
‫فقط یه نقد بد نکرده

08:39.500 --> 08:41.666
‫یه نقد احمقانه کرد
‫فرق داره

08:41.750 --> 08:42.958
‫مالکوم، تو بردی، باشه؟

08:43.041 --> 08:45.541
‫تو رو با اسپایک لی
‫و بری جنکینز مقایسه میکنه

08:45.625 --> 08:47.750
‫اما زیادی یه نویسنده‌ی سفید عادی ـه

08:47.833 --> 08:50.166
‫باشه، اسپایک لی
‫و یا بری جنکینز بعدی نیستی

08:50.250 --> 08:52.934
‫- شک دارم بدونه ویلیام وایلر کیه
‫- منم نمیدونم ویلیام وایلر کیه

08:52.958 --> 08:54.208
‫واقعا میگی، عزیزم؟

08:54.291 --> 08:55.541
‫اینم از ماکارونی و پنیر

08:55.625 --> 08:57.791
‫- نمیدونی ویلیام وایلر کیه؟
‫- نه

08:57.875 --> 09:00.166
‫پسر. فیلم بهترین سالهای
‫زندگی‌مون رو ساخته

09:00.666 --> 09:02.583
‫معرکه بود. بن هور؟

09:03.083 --> 09:05.184
‫یکی از بااستعدادترین
‫فیلمسازان تاریخ ـه

09:05.208 --> 09:06.458
‫خب، بلندی‌های بادگیر

09:06.541 --> 09:07.541
‫بگیر که اومد

09:08.166 --> 09:10.083
‫تعطیلات رومی

09:10.958 --> 09:12.416
‫آره، چند تا کلاسیک

09:13.458 --> 09:15.791
‫اما فرق داره
‫در سینما کار نمیکنی

09:18.208 --> 09:19.833
‫راست میگی، مالکوم، نمیکنم

09:21.855 --> 09:26.855
:نام ترانه و خواننده
[ Little Simz – Selfish ]

09:29.416 --> 09:30.708
‫امشب بهت خوش گذشت؟

09:31.541 --> 09:33.541
‫خوب بود

09:34.500 --> 09:35.500
‫خوب

09:36.750 --> 09:40.875
‫تمام شب داشتم با
‫اون همه آدم پولدار و مهربون حرف میزدم...

09:40.958 --> 09:44.625
‫که یه ماه پیش یه روز
‫هم بهم وقت نمیدادن، مدام بهت نگاه میکردم

09:45.833 --> 09:49.958
‫و با خودم میگفتم، خدایا، تو
‫خوشگلترین موجود روی سیاره زمینی

09:50.041 --> 09:51.875
‫و خیلی هم سکسی

09:51.958 --> 09:54.708
‫خب، از تو سکسی‌تر نیست
‫حتی آنتونی هم گفت

09:57.500 --> 09:59.916
‫خب، منظور بدی نداشت

10:00.583 --> 10:02.250
‫تعریف میکرد

10:07.541 --> 10:08.833
‫وقتی تو رو می‌بینم...

10:10.000 --> 10:12.583
‫با کرن‌بری و نوشابه...

10:14.083 --> 10:16.625
‫می‌خندی و برش میزنی...

10:17.750 --> 10:20.833
‫و با خودم میگم،
‫خدایا من چقدر خوش‌شانسم؟

10:23.333 --> 10:26.416
‫- صبر ندارم ببرمت خونه
‫- چقدر مهربون

10:27.208 --> 10:30.083
‫باسن خوشگلت رو نگه دارم و ببوسمش

10:31.166 --> 10:32.458
‫بهت میگم که عاشقتم

10:36.250 --> 10:37.291
‫عاشقتم، مری

10:37.375 --> 10:40.791
‫- کره‌ی شور میخوای یا بی‌نمک؟
‫- فقط تو رو میخوام

10:44.291 --> 10:45.291
‫چیه؟

10:46.166 --> 10:47.559
‫- چی؟
‫- یه لبخند زورکی بود

10:47.583 --> 10:49.583
‫- نه، نبود
‫- به خدا قسم، بود

10:49.666 --> 10:51.375
‫نه، نبود. چیزی نبود

10:51.958 --> 10:54.559
‫مزخرفه، راحت میتونم بخونمت
‫می‌فهمم یه چیزی شده

10:54.583 --> 10:56.500
‫خب، شاید نمیتونی منو بخونی

10:57.000 --> 10:58.000
‫نه، میتونم بخونمت

10:59.291 --> 11:01.583
‫- از سر شب چیزی نخوردم
‫- به خاطر این نیست

11:01.666 --> 11:03.791
‫مالکوم ساعت یک صبحه
‫میشه غذا بخوریم و بخوابیم؟

11:03.875 --> 11:06.083
‫لطفا، مری
‫امشب اصلا دلم نمیخواد دعوا کنم

11:06.166 --> 11:10.750
‫منم نمیخوام.
‫به خاطر همین برات ماکارونی و پنیر درست میکنم

11:12.000 --> 11:13.375
‫پس عصبانی هستی

11:13.458 --> 11:14.458
‫نه

11:15.125 --> 11:17.833
‫- به خاطر حرفیه که آنتونی زده؟
‫- نه

11:17.916 --> 11:19.791
‫- به شوخی گفت یه مدلی؟
‫- نه

11:19.875 --> 11:22.708
‫من بودم جدیش نمیگرفتم
‫پیره و از یه دوران کاملا متفاوت میاد

11:22.791 --> 11:23.958
‫به خودم نگرفتم

11:24.791 --> 11:26.208
‫- قول میدی؟
‫- قول میدم

11:27.083 --> 11:29.000
‫- به خاطر تیلور بود؟
‫- نه

11:29.541 --> 11:31.166
‫- مطمئنی؟
‫- بله

11:31.250 --> 11:34.458
‫- چون میدونم دور و بر تیلور چقدر عجیب میشی
‫- اصلا دور و بر تیلور عجیب نمیشم

11:34.541 --> 11:38.083
‫- فروتن میشی
‫- فروتن؟ ها، واقعا؟

11:38.166 --> 11:41.375
‫- خب، زیاد حرف نمیزنی
‫- خب، با فروتن بودن فرق داره

11:41.458 --> 11:42.625
‫- منظورم...
‫- چی؟

11:42.708 --> 11:46.166
‫فروتن یعنی خجالتی و یا کوچیکم
‫که اون مثلا ملکه‌ی انگلستانه

11:46.250 --> 11:48.875
‫- منظورم این نبود، مری. فقط...
‫- چی؟

11:48.958 --> 11:49.958
‫چی؟

11:50.041 --> 11:52.166
‫یه ستاره‌ی سینماست

11:52.791 --> 11:55.875
‫- قراره ستاره‌ی سینما بشه
‫- چشمش نکن، مالکوم

11:56.416 --> 11:58.934
‫حرف ندارم به تیلور بزنم،
‫پس باهاش حرف نمیزنم

11:58.958 --> 12:02.083
‫- به این ربطی نداره که فروتن میشم
‫- راحت متوجه میشه

12:03.833 --> 12:04.833
‫واقعا؟

12:05.500 --> 12:07.583
‫- واقعا
‫- تو از کجا میدونی؟

12:07.666 --> 12:09.208
‫- چون میدونم
‫- واقعا؟

12:09.291 --> 12:12.625
‫می‌بینه با بقیه چطوری هستی
‫پرحرفی و بامزه

12:12.708 --> 12:14.333
‫چی میتونم بگم؟ جذابم

12:14.416 --> 12:16.416
‫درسته. که باعث میشه اون متزلزل باشه

12:16.500 --> 12:19.708
‫چیه؟ به خاطر
‫ویژگی انسانی بقیه؟

12:19.791 --> 12:22.916
‫نه. اینکه خودت نیستی
‫و متوجهش میشه

12:24.833 --> 12:26.041
‫زنده میمونه

12:31.541 --> 12:32.541
‫پس چرا عصبانی هستی؟

12:34.041 --> 12:35.625
‫مری، عصبانیی

12:35.708 --> 12:37.875
‫مری، از چی عصبانی هستی؟

12:37.958 --> 12:39.250
‫مری

12:39.333 --> 12:41.083
‫مری؟

12:41.166 --> 12:42.333
‫مری!

12:43.458 --> 12:44.458
‫مری

12:46.750 --> 12:47.875
‫مری، باهام حرف بزن

13:02.000 --> 13:04.541
‫قول میدم، اصلا فکر خوبی نیست
‫فردا حرف میزنیم

13:04.625 --> 13:06.958
‫- اما از دست من ناراحتی
‫- چندان مهم نیست

13:07.041 --> 13:08.666
‫چون میدونم عصبانی هستی
‫نمیتونم برم بخوابم

13:08.750 --> 13:10.833
‫مالکوم، بهت قول میدم

13:10.916 --> 13:13.458
‫هر چی امشب بگیم
‫نتیجه‌ی خوبی نداره

13:13.541 --> 13:16.000
‫- از کجا میدونی؟
‫- چون میشناسمت

13:16.083 --> 13:17.833
‫- منظورت چیه؟
‫- و دوستت دارم

13:17.916 --> 13:18.958
‫منظورت چیه؟

13:19.041 --> 13:22.333
‫یعنی واقعا توانایی اینو نداری
‫تنش رو کاهش بدی...

13:22.416 --> 13:25.125
‫مگه اینکه به کار مربوط باشه
‫حتی اون موقع هم پنجاه-پنجاه ـه

13:25.208 --> 13:28.208
‫چرا هر بار
‫یه اتفاق خوبی می‌افته...

13:28.291 --> 13:29.833
‫باید یه چیزی پیدا کنی، هر چیزی...

13:29.916 --> 13:33.083
‫به کوچکترین چیز می‌چسبی تا زشتش کنی...

13:33.166 --> 13:36.458
‫تا مطمئن بشی هیچ
‫دلیل کوفتی برای جشن گرفتن نباشه

13:36.541 --> 13:38.541
‫- واقعا؟ میخوای سر حرف رو باز کنی؟
‫- بله

13:38.625 --> 13:41.000
‫- باشه
‫- خیله خب. چیه؟

13:41.083 --> 13:44.000
‫- سخنرانی‌ت، مالکوم
‫- دست از سرم بردار

13:44.083 --> 13:45.291
‫عقلتو از دست دادی

13:45.375 --> 13:48.875
‫وقتی گفتم به کوچکترین
‫جزییات گیر میدی تا زشتش کنی، جدی گفتم

13:48.958 --> 13:52.958
‫فراموش کردی ازم تقدیر کنی، مالکوم
‫اصلا هم کوچیک نیست. خیلی بزرگه

13:53.041 --> 13:55.000
‫اما قبلش یه میلیون بار ازت تشکر کردم

13:55.083 --> 13:57.250
‫میدونی که سپاسگزارم
‫میدونی که قدردانم

13:57.333 --> 14:00.166
‫میدونی اشتباه کردم،
‫پس چرا بیشتر از این شلوغش کنیم؟

14:00.250 --> 14:02.666
‫چون هست

14:02.750 --> 14:03.583
‫چی؟

14:03.666 --> 14:05.666
‫در کل تمام رابطه‌ی کوفتی‌مون همینه

14:05.750 --> 14:08.083
‫- جدی نمیگی
‫- خیلی هم جدی میگم

14:08.166 --> 14:09.791
‫- روان‌پریشی
‫- تو هم اغراق میکنی

14:09.875 --> 14:11.166
‫نمیکنم. روان‌پریشی ـه فکر کنی...

14:11.250 --> 14:13.458
‫فراموش کردنِ تقدیر ازت نشونۀ چیزی بیشتر از...

14:13.541 --> 14:16.125
‫فراموش کردن تقدیر از توی لعنتی ـه

14:16.208 --> 14:18.041
‫امشب از 112 نفر کوفتی تشکر کردی

14:18.125 --> 14:21.291
‫از مادرت، از آقات،
‫از دستیارهات، از معلم کلاس سومت...

14:21.375 --> 14:24.166
‫از دربون سینمایی که 12 سالگی رفتی
‫و هر کوفتی رو دیدی

14:24.250 --> 14:26.101
‫- از دربون تشکر نکردم
‫- میدونی منظورم چیه

14:26.125 --> 14:29.166
‫نیازی نیست طعنه بزنی،
‫به چیزای خرد و بیخود گیر بدی، مری

14:29.250 --> 14:30.833
‫متاسفم. یادم رفت ازت تشکر کنم

14:30.916 --> 14:32.750
‫واقعا متاسفم...

14:32.833 --> 14:36.500
‫که به خاطر همین هزار بار
‫در طول فیلم ازت عذرخواهی کردم

14:36.583 --> 14:38.750
‫اینقدر احساس گناه میکردم،
‫که نتونستم روی فیلم تمرکز کنم

14:38.833 --> 14:40.958
‫چه حیف
‫فقط هفت هزار بار دیدیش

14:41.041 --> 14:44.166
‫هر بار که به جلو خم شدم و گفتم، ببخشید،
‫گفتی اشکالی نداره

14:44.250 --> 14:46.333
‫دستمو فشار دادی و گفتی اشکالی نداره

14:46.416 --> 14:48.916
‫گفتی، دوستت دارم
‫نگران نباش. اشکالی نداره

14:52.125 --> 14:54.666
‫خب، مالکوم، نظرمو عوض کردم

14:56.833 --> 14:58.291
‫چطور میتونی نظرتو عوض کنی؟

14:58.375 --> 15:00.541
‫راستش، خیلی هم آسونه

15:00.625 --> 15:02.541
‫به نظرت یکم دیوونگی نیست؟

15:03.708 --> 15:05.208
‫- نچ
‫- نیست؟

15:05.291 --> 15:07.000
‫- نچ
‫- چرا؟

15:07.083 --> 15:09.666
‫خب، چونکه وقتی تو
‫سینما بودم، اهمیت نداشت

15:09.750 --> 15:11.541
‫اونقدر چیز مهمی نبود. اشکالی نداشت

15:11.625 --> 15:13.875
‫تا مهمونی بعدش،
‫که همه از مادرت گرفته...

15:13.958 --> 15:17.416
‫تا تیلور، اومدن سراغم و گفتن...

15:17.500 --> 15:20.375
‫میدونی، مطمئنم الان یکم ناراحتی...

15:20.458 --> 15:24.125
‫چون فراموش کرد ازت تشکر کنه،
‫اما میدونی چقدر به تو وابسته‌س

15:24.208 --> 15:25.666
‫تیلور این حرفو زد؟

15:25.750 --> 15:29.000
‫- آره. بهم گفت زیاد بهش گیر ندم
‫- این حرف یعنی چی؟

15:29.083 --> 15:31.458
‫چقدر بامزه که اینو میگی
‫منم دقیقا همین فکر رو داشتم

15:31.541 --> 15:33.125
‫- بهت خیانت نکردم
‫- منم نپرسیدم

15:33.208 --> 15:34.267
‫- فقط میگم...
‫- نپرسیدم

15:34.291 --> 15:36.583
‫- خب، دارم میگم...
‫- نپرسیدم

15:41.666 --> 15:44.375
‫فقط مسئله این نیست
‫که فراموش کردی ازم تقدیر کنی، مالکوم

15:44.458 --> 15:45.625
‫مسئله نگاهت به منه

15:45.708 --> 15:48.916
‫و اینکه چطوری وجود و کمک منو
‫نه تنها در این رابطه...

15:49.000 --> 15:50.458
‫بلکه در کارت می‌بینی

15:50.541 --> 15:53.791
‫به خصوص در فیلمی
‫که از زندگی من ساختی

17:00.291 --> 17:01.666
‫میدونی، مری...

17:03.375 --> 17:04.958
‫واقعا خیلی...

17:05.750 --> 17:06.916
‫بی‌ثباتی

17:15.541 --> 17:16.750
‫شوخی نمیکنم!

17:22.291 --> 17:25.916
‫واقعا نگران سلامت روانی توام!

17:33.791 --> 17:35.791
‫معلومه که شباهتهایی وجود داره

17:36.708 --> 17:38.708
‫اما ایمانی براساس تو ساخته نشده

17:41.666 --> 17:43.416
‫توهم زدی!

17:52.875 --> 17:56.083
‫در کدوم دنیای کوفتی
‫ایمانی براساس تو ساخته شده؟

17:56.666 --> 17:57.666
‫واقعا؟

17:58.250 --> 18:01.500
‫واقعا از اونطرف خونه داری
‫سرم داد میزنی و تحقیرم میکنی...

18:01.583 --> 18:04.250
‫چون حسابی مشغول خوردن ماکارونی و پنیری؟

18:04.333 --> 18:06.000
‫- چی؟
‫- چی؟

18:06.833 --> 18:08.416
‫- نیستم
‫- دروغ نگو لعنتی!

18:08.500 --> 18:10.666
‫- فقط چند ثانیه وقت گذاشتی
‫- نه، نذاشتم

18:10.750 --> 18:12.125
‫میدونی چقدر آزاردهنده‌س...

18:12.208 --> 18:14.166
‫که میتونی تا این حد تفکیک قائل بشی...

18:14.250 --> 18:16.500
‫که منو در حال خوردن
‫ماکارونی و پنیر آزار بدی؟

18:16.583 --> 18:18.625
‫- آزارت بدم؟
‫- ماکارونی و پنیری که من وامونده برات درست کردم

18:18.708 --> 18:20.375
‫- آزارت بدم؟
‫- آزار کلامی

18:20.458 --> 18:22.875
‫ممنون که روشنش کردی
‫خیلی مهم بود

18:22.958 --> 18:24.791
‫اما آزار کلامی؟ برو بابا

18:24.875 --> 18:27.916
‫اگه مثل یه آدم دیوونه
‫باهام رفتار کنی و بهم بگی دیوونه...

18:28.000 --> 18:31.708
‫حداقلش این کار رو بدون
‫خوردن ماکارونی و پنیر انجام بده

18:31.791 --> 18:33.166
‫با خودت چی میگی؟

18:33.250 --> 18:36.041
‫تو مغز کوفتی‌ت چی میگی؟

18:36.125 --> 18:38.666
‫زنیکه‌ی عوضی
‫چه ماکارونی و پنیر خوشمزه‌ای

18:38.750 --> 18:40.541
‫زنیکه‌ی عوضی. نمیدونم بازم هست یا نه

18:40.625 --> 18:43.583
‫زنیکه‌ی عوضی اگه
‫بتونم برای کرافت تبلیغ کنم، عالی میشه

18:43.666 --> 18:44.708
‫هر چی دلت میخوای میگی، مری

18:44.791 --> 18:48.017
‫عصبانی شدی که ازت تشکر نکردم،
‫آنتونی شوخی کرد و گفت مدلی...

18:48.041 --> 18:50.791
‫که تیلور گفت، هر زری که تیلور گفته...

18:50.875 --> 18:52.833
‫- بدجنسی بود
‫- خب، هنرپیشه‌س

18:52.916 --> 18:55.516
‫تمام شب مجبور شدم
‫لبخند زدن و عکس گرفتن‌تونو ببینم

18:55.583 --> 18:58.208
‫- مری، هنرپیشه‌ی نقش اول فیلممه!
‫- میدونم. برام مهم نیست

18:58.291 --> 18:59.958
‫وظیفه‌م اینه که حس راحتی بشه بدم

19:00.041 --> 19:01.791
‫- نه به هزینه من
‫- راستش، چرا

19:01.875 --> 19:03.916
‫با اینکه چنین حسی
‫در موردش داری، کارم همینه

19:04.000 --> 19:06.000
‫- هرگز فراموش نمیکنی ازش تشکر کنی
‫- یا عیسی مسیح!

19:06.083 --> 19:08.041
‫- نمیکنی
‫- چون روان‌پریشه

19:08.125 --> 19:09.750
‫نه، چون همه چی رو بهم میریزه...

19:09.833 --> 19:13.875
‫و تمام شب کاری میکنه بهاشو بدی
‫تا دیگه هرگز نذاری همچین اتفاقی بیافته

19:13.958 --> 19:15.833
‫یعنی میگی به اندازه کافی خل نیستی

19:15.916 --> 19:18.333
‫نه. میگم تمام زندگیت رو صرف...

19:18.416 --> 19:22.166
‫مراقبت و رسیدگی به احساسات
‫و خواسته‌های همه کردی به جز من

19:22.958 --> 19:26.458
‫دستیارها، تهیه‌کننده‌ها،
‫اعضای پشت صحنه، بازیگران...

19:26.541 --> 19:29.625
‫شخصیتهای وامونده تخیلی هم احترام...

19:29.708 --> 19:31.500
‫همدردی بیشتری ازت میگیرن تا من

19:32.875 --> 19:36.333
‫و تمام این وضعیت وامونده خیلی عجیبه...

19:36.416 --> 19:39.166
‫چون درکش میکنم
‫تیلور تو فیلم معرکه‌س

19:39.250 --> 19:41.166
‫اما وقتی میری اون بالا و از تواناییش...

19:41.250 --> 19:43.625
‫برای جان بخشیدن به
‫زندگی شخصیت ایمانی حرف میزنی...

19:43.708 --> 19:49.083
‫بدون اینکه بگی اگه من
‫زندگی نکرده بودم، اون اصلا وجود نمیداشت...

19:49.166 --> 19:50.541
‫واقعا عجیب‌وغریبه

19:50.625 --> 19:52.083
‫ایمانی از روی تو ساخته نشده

19:52.166 --> 19:55.375
‫یه دختر معتاد بیست ساله‌س که
‫میخواد پاک بشه. نکنه یه تصادف کوفتیه؟

19:55.458 --> 19:57.875
‫معلومه، پاک شدن تو
‫بخشی از الهام برای این فیلم بوده

19:57.958 --> 19:59.000
‫- در بیست سالگی؟
‫- بله

19:59.083 --> 20:01.000
‫و امکان دادی از نزدیک شاهدش باشم

20:01.083 --> 20:03.375
‫که چطوری بوده
‫اما ایمانی براساس تو نیست

20:03.458 --> 20:06.416
‫مخلوطی از چیزهای مختلفه،
‫چند چیز مختلف

20:06.500 --> 20:07.500
‫کی؟

20:09.708 --> 20:10.541
‫آدمها!

20:10.625 --> 20:12.083
‫کدوم آدمها؟

20:13.375 --> 20:15.250
‫خیلی از آدمها

20:17.291 --> 20:19.500
‫- مثلا پسرعموم ریک
‫- باشه

20:19.583 --> 20:22.041
‫- خیلی از آدمها و چیزهای مختلف
‫- پسرعموت

20:25.333 --> 20:27.833
‫میدونی چیه، مالکوم؟

20:29.958 --> 20:33.833
‫حس میکنم وقتی می‌فهمی یکی
‫کنارت هست و وقتی می‌فهمی عاشقته...

20:34.666 --> 20:36.666
‫دیگه هرگز بهش فکر نمیکنی

20:37.916 --> 20:39.125
‫حقیقت نداره

20:39.958 --> 20:42.833
‫تا یکی رو از دست ندی
‫متوجه نمیشی

20:43.916 --> 20:45.875
‫- مسئله همینه؟
‫- چی؟

20:45.958 --> 20:47.791
‫داری تهدید میکنی...

20:47.875 --> 20:50.000
‫اگه ازت عذرخواهی نکنم، از دستت میدم؟

20:50.708 --> 20:52.250
‫دنبال عذرخواهی نیستم، مالکوم

20:52.333 --> 20:55.125
‫- چی میخوای؟ حق امتیاز فیلمنامه رو؟
‫- بی‌رحم نباش

20:55.208 --> 20:57.625
‫جدی میگم
‫میدونم ساعتها در مورد کار حرف میزنیم

20:57.708 --> 21:00.458
‫اینقدر برات اهمیت داره
‫که میخوای خسارت بگیرِی؟

21:00.541 --> 21:03.166
‫چون قبل از اینکه بیای تو زندگیم
‫یه پیش‌نویس ازش داشتم

21:04.041 --> 21:06.291
‫مسئله حق امتیاز نیست، مالکوم
‫حق امتیاز وامونده نمیخوام

21:06.375 --> 21:08.625
‫خب، چیه، مری؟ پس چی میخوای؟

21:11.291 --> 21:12.625
‫فیلم قشنگه

21:13.958 --> 21:15.041
‫بهت افتخار میکنم

21:15.125 --> 21:18.083
‫ساختنش کلی طول کشید
‫و سخت بود، اما یه سوال ازت دارم

21:18.166 --> 21:22.916
‫فکر میکنی اگه با هم نبودیم
‫فیلم به این خوبی از آب در‌می‌اومد؟

21:28.541 --> 21:29.541
‫نه

21:33.375 --> 21:35.500
‫و دلم میخواست همینو میگفتی

21:44.041 --> 21:45.041
‫عالیه

21:46.208 --> 21:47.875
‫دیگه دعوا نمیکنیم؟

21:51.625 --> 21:52.625
‫بستگی داره

21:54.083 --> 21:55.083
‫به چی؟

21:55.166 --> 21:57.375
‫به اینکه میتونی بقیه
‫شب حرف...

21:57.458 --> 21:58.666
‫آزاردهنده‌ای نزنی یا نه

22:02.416 --> 22:03.791
‫خب، اونقدرا بد نیستم

22:05.000 --> 22:06.875
‫اصلا نیستی

22:11.791 --> 22:12.791
‫میشه ببوسمت؟

22:13.583 --> 22:14.583
‫نه

22:17.250 --> 22:20.125
‫مطمئنی؟

22:23.250 --> 22:26.125
‫اما واقعا خیلی دلم میخواد ببوسمت

22:28.375 --> 22:29.541
‫برام مهم نیست

22:40.708 --> 22:42.291
‫فقط منو فراموش نکن

22:45.333 --> 22:46.333
‫نمیکنم

22:52.958 --> 22:53.958
‫کردی

22:56.541 --> 22:57.541
‫ببخشید

23:05.791 --> 23:06.791
‫حالا منو ببوس

23:07.541 --> 23:09.000
‫آخ‌جون!

23:18.375 --> 23:20.708
‫من تنها کسیم
‫که میگه عوضی هستی...

23:20.791 --> 23:22.250
‫وقتی عوضی هستی

23:24.416 --> 23:25.416
‫میدونم

23:27.500 --> 23:28.875
‫و حالا...

23:29.875 --> 23:33.541
‫که فیلمی ساختی
‫که همه دوست دارن...

23:34.958 --> 23:37.375
‫دنیا به پات می‌افته

23:37.875 --> 23:39.208
‫واقعا؟

23:40.125 --> 23:41.125
‫آره

23:41.791 --> 23:45.791
‫تمام شب شنیدم
‫که میگفتن، چقدر حساسه

23:45.875 --> 23:49.083
‫خیلی عاطفه داره. خیلی رمانتیکه

23:49.166 --> 23:50.541
‫مطمئنم که دوست‌داشتنی ـه، نه؟

23:51.375 --> 23:54.916
‫- تو چی گفتی؟
‫- گفتم، خب، آره

23:55.000 --> 23:57.666
‫وقتی یه تروریست احساسی نیست

24:01.958 --> 24:03.250
‫بله

24:05.208 --> 24:06.208
‫- بله
‫- نه

24:10.000 --> 24:11.750
‫خیال میکنی سرسختی جونز لاغر مردنی؟

24:11.833 --> 24:12.916
‫سرسختم

24:13.000 --> 24:16.333
‫نه، به جای صبحونه میخورمت
‫خیلی سبکی

24:30.166 --> 24:33.958
‫میدونی، زندگی آسونتر میشه،
‫اما از طرفی سخت‌تر هم میشه

24:36.083 --> 24:37.500
‫منظورت چیه؟

24:40.833 --> 24:42.750
‫فقط زیادی جو زده نشو، مالکوم

24:46.916 --> 24:49.583
‫و آدمهایی که نگه‌ت داشتن رو دور نکن

24:52.333 --> 24:53.916
‫- باشه
‫- آره

25:00.416 --> 25:02.833
‫شروع میکنی به ساختن فیلمهای الکی...

25:02.916 --> 25:07.291
‫در مورد آدمهای الکی با احساسات الکی

25:10.291 --> 25:14.041
‫بعدش با دختر سفیدپوست لس‌آنجلس
‫تایمز میری شام بخوری

25:15.750 --> 25:18.291
‫- آره
‫- نه! دختر سفیدپوست نه

25:18.375 --> 25:22.791
‫از این حرف میزنی که
‫این یکی اینطوری شده و اون یکی اونطوری...

25:22.875 --> 25:23.958
‫و چطور دوربین...

25:24.041 --> 25:26.458
‫میدونی که این کار رو میکنی، درسته؟

25:26.541 --> 25:28.416
‫واقعا

25:28.500 --> 25:33.833
‫بعدش به خودت میای و
‫می‌بینی داری فیلم جدید لگو رو میسازی

25:33.916 --> 25:37.833
‫از این میگی که چطور
‫نمادی از شکست و نابودیه

25:39.916 --> 25:42.041
‫خب، عنوان اصلی که
‫روش کار میکردم...

25:42.125 --> 25:45.625
‫چهل لگو و یه قاطر بود، اما...

25:45.708 --> 25:48.375
‫استودیو یکم...

25:53.291 --> 25:55.500
‫مالکوم، می‌خندی، اما میتونم ببینمش

25:55.583 --> 25:58.083
‫جدی میگم، میتونم ببینمش

25:58.166 --> 26:01.458
‫تمام دوستای جدید توییترت
‫از تو تعریف و تمجید میکنن...

26:01.541 --> 26:05.458
‫برات دست میزنن و میگن
‫تغییر این شکلیه

26:05.541 --> 26:06.666
‫بله، شاه!

26:06.750 --> 26:08.250
‫وحشی

26:08.333 --> 26:09.916
‫اما بقیه آمریکا میگن...

26:10.000 --> 26:13.500
‫این سیاهپوست عوضی
‫داره با فروختن مزخرفات لگو چه غلطی میکنه؟

26:13.583 --> 26:15.416
‫چون من اون آشغال رو نمی‌بینم

26:17.625 --> 26:20.125
‫بعدش بایکوت میشه، اعتراض میشه...

26:20.208 --> 26:21.875
‫چون داری این لگوها رو سیاسی میکنی...

26:21.958 --> 26:26.541
‫اما خوشبختانه، دوست‌دختر
‫سفید جدیدت از لس‌آنجلس تایمز رو داری

26:26.625 --> 26:30.041
‫خب، با تیپ 50 خودش از راه میرسه...

26:30.125 --> 26:32.375
‫مثل یه مامان عصبانی و قلدر...

26:32.458 --> 26:34.833
‫چپ و راست توییت میزنه

26:34.916 --> 26:37.541
‫خب، این واقعا سانسوره!

26:37.625 --> 26:39.208
‫اینجا کی رییسه؟

26:39.291 --> 26:42.416
‫وظیفه‌ی اخلاقی ماست
‫که بریم این فیلم رو ببینیم...

26:42.500 --> 26:47.041
‫که یه آدم واقعا سیاه
‫و رنگین‌پوست نوشته و کارگردانی کرده

26:47.125 --> 26:48.958
‫داریم تاریخ‌ساز میشیم، باشه؟

26:49.041 --> 26:52.916
‫میخوایم بزرگترین فیلم گیشه بشه

26:53.000 --> 26:54.458
‫و بعدش که به خودت بیای...

26:54.541 --> 26:58.666
‫یه کارخونه اسباب‌بازی
‫یه میلیارد دلاری داری

26:58.750 --> 27:01.291
‫- آره!
‫- آره!

27:01.375 --> 27:04.041
‫تبریک میگم، مالکوم الیوت!
‫واقعا موفق شدی!

27:05.625 --> 27:08.416
‫این از چند میلیون دلار کوفتی
‫و یه سبد میوه وامونده

27:08.500 --> 27:10.666
‫اما به عنوان پیشنهاد
‫تا حالا فکر کردی...

27:10.750 --> 27:13.458
‫فیلم شرح حال
‫آنجلا دیویس رو با لگو بسازی؟

27:16.416 --> 27:19.375
‫میدونی صدای سفیدت داره دیوونه میشه

27:20.166 --> 27:22.125
‫- می‌خندی، اما...
‫- خنده‌داره

27:23.375 --> 27:25.125
‫میتونی دنیا رو عوض کنی

27:25.625 --> 27:28.000
‫هیچوقت نباید بازیگری
‫رو کنار میذاشتی، عزیزم

27:28.083 --> 27:30.125
‫چرا، مالکوم؟

27:30.208 --> 27:32.248
‫همیشه باور داشتم
‫شخصیتی رو پیدا میکنی...

27:32.291 --> 27:35.958
‫که اجازه میده خودت باشی
‫و حیرت‌آور

27:38.708 --> 27:39.833
‫خب، مالکوم...

27:41.166 --> 27:43.750
‫متاسفانه هیچکس
‫به جز تو نمیتونه برام بنویسه

28:27.750 --> 28:30.250
‫♪ بهت گفتم ♪

28:30.333 --> 28:33.416
‫♪ تازگی که عاشقتم؟ ♪

28:35.833 --> 28:39.958
‫♪ خب، اگه نگفتم، متاسفم، عزیزم ♪

28:40.008 --> 28:42.641
:نام ترانه و خواننده
[ William Bell – I Forgot To Be Your Lover ]

28:42.666 --> 28:47.208
‫♪ دستمو دراز کردم ♪
‫♪ تا تو رو در آغوشم بگیرم ♪

28:47.291 --> 28:48.958
‫♪ در آغوش عشقم ♪

28:49.583 --> 28:52.375
‫♪ وقتی بهم نیاز داشتی؟ ♪

28:54.708 --> 28:58.125
‫♪ حالا درک میکنم که ♪
‫♪ تو هم به عشق نیاز داری ♪

28:58.208 --> 29:02.166
‫♪ و عمرم رو صرف ♪
‫♪ عاشق بودن تو میکنم ♪

29:04.125 --> 29:07.125
‫♪ فراموش کردم که معشوق تو باشم ♪

29:08.750 --> 29:12.583
‫♪ و متاسفم، خیلی متاسفم ♪

29:12.666 --> 29:13.666
‫مری!

29:16.666 --> 29:18.458
‫مری!

29:31.416 --> 29:32.250
‫مری

29:41.333 --> 29:42.166
‫مری!

29:46.875 --> 29:47.708
‫مری!

29:52.833 --> 29:54.291
‫مری، بازی در نیار

30:06.291 --> 30:07.291
‫مری!

30:09.125 --> 30:10.125
‫لعنتی

30:14.125 --> 30:15.125
‫مری!

30:24.500 --> 30:26.041
‫مری، بازی در نیار

30:31.541 --> 30:32.541
‫مری!

30:41.000 --> 30:42.000
‫مری!

30:45.041 --> 30:46.041
‫مری!

30:47.541 --> 30:48.541
‫لعنتی

31:12.250 --> 31:13.250
‫مری

31:29.291 --> 31:30.291
‫مری!

31:43.458 --> 31:44.750
‫خدای من!

31:47.791 --> 31:50.416
‫- کدوم گوری رفتی؟
‫- بشاشم

31:50.500 --> 31:52.750
‫- بشاشی، کجا؟
‫- بیرون

31:53.708 --> 31:55.791
‫چرا نرفتی دستشویی؟

31:55.875 --> 31:57.958
‫چون بچه که بودم حیاط پشتی نداشتیم

31:58.041 --> 32:00.125
‫- هنوز چنین چیزی بوجود نیومده بود
‫- خدایا!

32:04.333 --> 32:07.666
‫میدونی، زودتر از هر مردی
‫که باهاش دوست بودم تحریک میشی

32:08.500 --> 32:13.500
‫اما همزمان کمتر از هر مردی
‫که باهاش دوست بودم حسودی

32:13.583 --> 32:17.125
‫یعنی، میتونم راحت
‫تو بغل یه مرد غریبه باشم...

32:17.208 --> 32:19.208
‫و هرگز به سرت نمیزنه
‫که انگیزه جنسی باشه

32:19.291 --> 32:22.875
‫فقط میای و بهم میگی،
‫عزیزم. چه غلطی داری میکنی؟

32:22.958 --> 32:26.041
‫به کمکت نیاز دارم. اسم
‫کسی رو اینجا یادم نمیاد. باشه

32:26.125 --> 32:28.916
‫- اما میخوای تو بغل کی باشی؟
‫- همین. مهم نیست

32:29.000 --> 32:30.791
‫جریان امشبه؟

32:32.041 --> 32:33.041
‫یه جورایی

32:36.875 --> 32:38.083
‫یه جورایی؟

32:41.375 --> 32:43.666
‫داشتم بیرون سیگار میکشیدم و تو...

32:43.750 --> 32:47.958
‫عذرخواهی میکردی
‫که بی‌حسی عاطفه بهت دست داده

32:48.041 --> 32:51.250
‫انگار پنجاه سال پیش یه آهنگ در
‫مورد یه دختر کوفتی دیگه نوشته شده...

32:51.333 --> 32:54.583
‫که باعث میشه یه جورایی
‫من حس بهتری در مورد رابطه‌مون داشته باشم

32:54.666 --> 32:57.625
‫بعضیا میگن نبود حسادت چیز خوبیه

32:57.708 --> 33:01.875
‫- نه وقتی به مرز بی‌تفاوتی برسه
‫- چی داری میگی، مری؟

33:03.208 --> 33:07.375
‫مالکوم، میتونی تشویقم کنی
‫تا زندگی خودمو داشته باشم...

33:07.458 --> 33:09.708
‫اما مزخرفه

33:09.791 --> 33:12.833
‫واقعا نمیخوای زندگی من
‫از زندگیت جدا باشه...

33:12.916 --> 33:14.791
‫چون زیاد از حد بهم نیاز داری

33:14.875 --> 33:16.125
‫فکر کردم دیگه دعوا نمیکنیم

33:16.208 --> 33:18.708
‫- حساس نشو. دعوا نیست
‫- آره، درسته

33:18.791 --> 33:20.416
‫نیست. مشاهده‌س

33:21.333 --> 33:23.208
‫- دلت نمیخوای از اون حرف بزنی
‫-چرا؟

33:23.291 --> 33:24.750
‫- باور کن، نمیخوای
‫- چرا؟

33:24.833 --> 33:26.583
‫چون اگه بخوای،
‫واضح فکر نمیکنی

33:26.666 --> 33:29.458
‫- فکر کنم واضح فکر نمیکنم
‫- باور کن نمیکنی

33:29.541 --> 33:33.083
‫- یکم ظرفیت مازوخیستی دارم
‫- اما احمق نیستی

33:33.166 --> 33:35.166
‫- خدای من ممنون
‫- لوس نشو

33:35.250 --> 33:37.958
‫برام دلسوزی نکن
‫و نگو از چیزی دست کشیدم...

33:38.041 --> 33:40.875
‫وقتی میدونی فقط
‫برای کارت وقت داری...

33:40.958 --> 33:42.125
‫و بهش اهمیت میدی

33:42.208 --> 33:46.041
‫پس از هنرپیشگی دست کشیدی
‫تا نقش یه سگ احساسی و حامی رو بازی کنی

33:46.875 --> 33:48.500
‫- گور بابات، مالکوم!
‫- الان درکش میکنم

33:48.583 --> 33:50.833
‫- گور بابات!
‫- چون ترسیدی و نمیخواستیش

33:50.916 --> 33:51.750
‫هیچوقت نمیخواستیش

33:51.833 --> 33:54.291
‫- چون ترسیدی سعی کنی و شکست بخوری
‫- درونت خیلی زشته

33:54.375 --> 33:55.375
‫نه. گور بابای تو!

33:55.875 --> 33:58.791
‫مری، وقتی باهات آشنا شدم،
‫یه آدم بدبخت معتاد بودی

33:58.875 --> 34:00.166
‫به زحمت بیست سالت بود

34:00.250 --> 34:02.250
‫نمیتونستی بدون چرت زدن حرف بزنی...

34:02.333 --> 34:03.750
‫یا از هوش رفتن یا کفری شدن

34:03.833 --> 34:08.041
‫وانمود نکن که در پنج سال گذشته
‫اینقدر روشن فکر شدی که...

34:08.625 --> 34:10.083
‫خود قدیمی‌تو فراموش کردی

34:10.833 --> 34:12.642
‫معلومه که میخوام زندگی داشته باشی، مری

34:12.666 --> 34:15.083
‫میدونی چرا؟
‫چون وحشت دارم که اگه نداشته باشی...

34:15.166 --> 34:16.750
‫همه چیزو میندازی گردن من

34:16.833 --> 34:19.625
‫و وقتی خدای نکرده،
‫یادم بره ازت در افتتاحیۀ فیلم تقدیر کنم...

34:19.708 --> 34:23.166
‫میای خونه، دعوا راه میندازی
‫و تا صبح کلی آرام‌بخش میخوری...

34:23.250 --> 34:26.833
‫و سعی میکنی با
‫قیچیِ ناخن رگ‌های کوفتی‌تو بزنی

34:27.750 --> 34:30.250
‫حرومزاده احمق

34:30.333 --> 34:31.958
‫مالکوم، میخوام از این اتاق بری

34:32.041 --> 34:34.875
‫خفه خون بگیر، مری
‫میدونم، درک میکنم. جدی میگم

34:34.958 --> 34:37.541
‫درد داری و
‫ناامیدی کوفتی و رویا...

34:37.625 --> 34:39.500
‫مثل هر کسی دیگه روی زمین

34:39.583 --> 34:41.916
‫عصبانی هستی به کارهایی
‫که دوست داشتی نرسیدی

34:42.000 --> 34:44.541
‫خجالت میکشی که
‫مجبور شدی فیلم دختر لاغر تو کوچه رو بازی کنی....

34:44.625 --> 34:46.208
‫و پرستار نگران شماره‌ی 2

34:46.291 --> 34:50.000
‫خب، حدس بزن چی شده؟
‫هیچکدوم به کار اولمون افتخار نمیکنیم

34:50.083 --> 34:54.375
‫از جایی شروع کردم که باید
‫فیلمهای رمانتیک کمدی رو جذاب میکردم...

34:54.458 --> 34:57.625
‫و زیر میز فیلمهایی رو دوباره مینوشتم
‫که به نویسنده‌ی هیچ پولی نمیدادن

34:57.708 --> 34:59.041
‫اما باید کار کنی!

34:59.125 --> 35:01.541
‫باید تلاش کنی!
‫باید سخت‌تر و سخت‌تر تلاش کنی...

35:01.625 --> 35:03.750
‫چون اگه بااستعداد نیستی، که هستی...

35:03.833 --> 35:06.833
‫بازم میتونی به یه جایی برسی،
‫به شرطی که متکبر نباشی

35:06.916 --> 35:10.125
‫لازم نیست به هر کاری
‫که میکنی افتخار کنی!

35:10.208 --> 35:14.083
‫اما باید از 99 درصد آدمها سخت‌تر تلاش کنی

35:16.083 --> 35:18.958
‫میدونی چی مزخرفه؟
‫از زیر بار چی در میری، مری؟

35:19.041 --> 35:22.791
‫تویی که وانمود میکنی
‫کارم اینقدر خفه‌کننده‌س...

35:22.875 --> 35:26.041
‫که حتی نمیتونی نفس بکشی،
‫که هیچ فضای کوفتی نداری

35:26.125 --> 35:27.583
‫خب، اطراف رو ببین

35:27.666 --> 35:31.166
‫به این خونه‌ی کوفتی نگاه کن
‫که شرکت تولید ما رو گذاشته توش

35:31.250 --> 35:33.458
‫یه اتاق انتخاب کن و
‫کار کوفتی رو انجام بده...

35:33.541 --> 35:37.625
‫و اینقدر منو به خاطر ناتوانی‌ت
‫برای جمع و جور کردن خودت سرزنش نکن

35:40.333 --> 35:42.541
‫من بردمت بازپروری

35:42.625 --> 35:45.250
‫باهات اومدم گروه درمانی
‫کنارت بودم

35:45.333 --> 35:48.166
‫در هر قدم کوفتی از راه حمایتت کردم

35:51.708 --> 35:53.208
‫وقتی افسرده بودی...

35:53.291 --> 35:56.333
‫وقتی اینقدر دارو خورده بودی
‫که تا شش ماه نمیتونستی رابطه داشته باشی...

35:56.416 --> 35:57.625
‫کنارت بودم

35:57.708 --> 35:59.791
‫وقتی بدتر شدی، کنارت بودم

35:59.875 --> 36:04.083
‫وقتی در خیابون 38‌م زندگی میکردیم
‫و به اون جلسه رفتی، درسته؟

36:04.166 --> 36:06.458
‫و رفتی به جلسه و نیومدی خونه...

36:06.541 --> 36:08.791
‫چون رفتی با یکی دیگه بخوابی، درسته؟

36:08.875 --> 36:10.458
‫حدس بزن کی کنارت بود؟

36:10.541 --> 36:12.425
‫همین کاکاسیاه

36:14.791 --> 36:17.500
‫پس، حرفشم نزن

36:17.583 --> 36:22.375
‫حتی فکرشم نکن چون
‫برنده نمیشی، مری

36:22.458 --> 36:23.500
‫باور کن

36:56.958 --> 36:59.416
‫باشه، چطوره مزخرف گفتن رو بس کنیم، مالکوم؟

37:00.333 --> 37:04.125
‫چون همه امشب روراست شدن،
‫چطور تو روراست باشی؟ ها؟

37:04.625 --> 37:06.791
‫در مورد دلیل اصلی که کنارم بودی

37:11.291 --> 37:13.208
‫جنس خیلی خوبی بودم

37:15.958 --> 37:18.791
‫ها؟ به خاطر همین پیشم موندی

37:19.958 --> 37:21.375
‫چون یه داستان بودم

37:21.458 --> 37:25.041
‫یه دنیا احساس بود
‫که عادت نداشتی اینقدر از نزدیک ببینیش

37:25.125 --> 37:28.541
‫و چون بیست سالم بود و
‫هیچکس به اندازه‌ی تو عاشقم نشده بود...

37:28.625 --> 37:31.583
‫یا فکر میکردم عاشقمی،
‫نفهمیدم برات چه حکمی دارم

37:32.916 --> 37:35.750
‫یه فیلم کوفتی. یه تراژدی

37:35.833 --> 37:38.958
‫فیلمی که تا وقتی کنارم بودی
‫میتونستی تماشا کنی

37:39.041 --> 37:42.250
‫و امشب، در بین اون همه تماشاچی،
‫تمامش رو دیدم

37:42.333 --> 37:45.541
‫پس وانمود نکن که
‫از روی از خودگذشتگی بوده، مالکوم

37:46.125 --> 37:49.208
‫رسماً اساس هنرت همینه و دلیل...

37:49.291 --> 37:52.791
‫اینکه چرا این همه آدم
‫بهت میگن نابغه، شجاع و بی‌باک

37:57.583 --> 37:59.166
‫پس بهمون بگو، مالکوم

38:00.958 --> 38:03.583
‫چطوری تونستی شخصیت ایمانی رو بوجود بیاری؟

38:03.666 --> 38:06.625
‫چطور تونستی صدای
‫یک زن جوون رو اینقدر...

38:06.708 --> 38:08.666
‫واقعی منتقل کنی؟

38:09.416 --> 38:10.416
‫ها

38:11.125 --> 38:15.500
‫خب، جنیفر، سوال خوبیه
‫فکر کنم میشه گفت دزدیدمش

38:15.583 --> 38:17.000
‫به تاراج بردمش

38:17.791 --> 38:20.166
‫نه دزدی جسمانی، بلکه معنوی

38:21.375 --> 38:22.625
‫یه شیادی

38:22.708 --> 38:26.208
‫و چون خودت اینو میدونی
‫امشب ازم تشکر نکردی

38:26.291 --> 38:30.125
‫هیچ حرف جدیدی برای گفتن نداری

38:30.208 --> 38:33.250
‫تنها کاری که میتونی بکنی تقلید مسخره‌س

38:33.333 --> 38:35.541
‫یه طوطی کوفتی باش،
‫یه طوطی کاکل سفید

38:35.625 --> 38:38.333
‫خب، خدا نکنه که تنها بشی...

38:38.416 --> 38:40.666
‫و مجبور بشی یه
‫ایده بکر دیگه از خودت دربیاری

38:40.750 --> 38:42.833
‫میخوای چی بنویسی، مالکوم؟

38:44.208 --> 38:45.208
‫ها؟

38:46.791 --> 38:47.791
‫خودتو؟

38:49.458 --> 38:51.000
‫دست از سرم بردار

38:51.875 --> 38:54.041
‫جراتشو نداری

38:54.125 --> 38:57.958
‫جربزه‌شو نداری، عرضه‌شو نداری
‫به خودت نگاه کنی...

38:58.041 --> 38:59.958
‫به نواقص و کمبودهات...

39:00.041 --> 39:02.791
‫و این واقعیت که شاید
‫اسپایک لی یا بری جنکینز بعدی نباشی...

39:02.875 --> 39:05.708
‫چون اون حرومزاده یه
‫حرف جدید برای گفتن داشتن

39:05.791 --> 39:09.291
‫یه چیز واقعی از خودشون
‫و تجربه وامونده‌شون

39:10.458 --> 39:13.500
‫میگی فیلم در مورد شرم و گناه ـه

39:13.583 --> 39:15.125
‫درسته؟

39:15.958 --> 39:17.333
‫حرفهای خودته، نه من

39:18.333 --> 39:20.916
‫باشه. خب، یه
‫سوالی ازت دارم، مالکوم

39:21.000 --> 39:22.791
‫شرم کدوم خری؟

39:23.458 --> 39:25.166
‫گناه کی؟

39:25.250 --> 39:28.291
‫تو از شرم و گناه چی میدونی؟

39:28.375 --> 39:31.458
‫پدرومادر داری، هیچ عادت
‫بدی به جز عوضی بودن نداری...

39:31.541 --> 39:32.666
‫و رفتی دانشگاه

39:32.750 --> 39:35.250
‫مادرت روانکاوه
‫پدرت پرفسور ـه

39:35.333 --> 39:38.000
‫خواهرت برای یه اندیشکده در دی.سی کار میکنه

39:38.083 --> 39:42.333
‫اما اینجا، در این خیابونها،
‫این آدمهای پولدار خنده به لب...

39:42.416 --> 39:44.916
‫خیال میکنن میدونی
‫آشغال جمع کردن یعنی چی

39:46.083 --> 39:49.375
‫خیال میکنن واقعا زندگیش کردی
‫کی رو خر میکنی

39:50.666 --> 39:53.750
‫تو از دختر سفیدی که برای
‫لس‌آنجلس تایمز مینویسه هم آقازاده‌تری...

39:53.833 --> 39:57.083
‫کسی که خیال میکنه با بالا بردن
‫تن لش تو به همه خدمت میکنه

39:57.875 --> 39:58.875
‫حالا تو بی‌رحم شدی

39:58.958 --> 40:01.750
‫خب برو با قیچیِ ناخن رگ‌هاتو بزن

40:04.541 --> 40:07.333
‫ازش جون سالم به در نمیبری،
‫چون خجالت‌آوره

40:07.416 --> 40:08.250
‫نگران نباش

40:08.333 --> 40:11.291
‫اینقدر ناچیز نیستم که
‫چون عصبانیم تو دعوا این حرفو بزنم

40:11.375 --> 40:13.416
‫- منظورم این نبود
‫- دیگه دیره

40:15.000 --> 40:16.958
‫خجالت‌آور و بی‌رحمانه‌س...

40:17.041 --> 40:19.416
‫و پشیمون میشم
‫که اینقدر باهات راحت بودم

40:26.750 --> 40:29.000
‫عوضی بهم میگه...

40:55.583 --> 40:59.375
‫من نگهت میدارم...

41:10.958 --> 41:11.958
‫مزخرفه!

41:23.000 --> 41:26.541
‫چطوری تو رو تو زندگی نگه دارم؟

41:26.625 --> 41:27.875
‫اینقدر احمقی

41:37.125 --> 41:38.125
‫مزخرف عوضی

41:55.166 --> 41:57.916
‫میدونی این چیه
‫کثافته

42:02.416 --> 42:03.583
‫مالیبوی وامونده

42:11.000 --> 42:12.500
‫منظورت از متوسط چیه؟

42:20.750 --> 42:22.583
‫فقط خواستی بدجنسی کنی؟

42:23.208 --> 42:24.898
برای همین این حرفـو زدی؟

42:32.166 --> 42:33.458
‫از میون تمام حرفهایی که زدم...

42:34.791 --> 42:36.791
‫فقط متوسط یادت موند؟

42:37.458 --> 42:39.666
‫فقط میخوام بدونم
‫واقعا بهش باور داری یا نه

42:42.750 --> 42:43.750
‫حدس بزن

42:44.083 --> 42:47.333
‫- سوال رو جواب بده
‫- سوال دقیقا چیه؟

42:47.416 --> 42:49.166
‫فیلم رو دوست نداری؟

42:50.125 --> 42:51.166
من همچین حرفی نزدم

42:53.791 --> 42:56.208
‫- پس من و فیلم رو دوست نداری
‫- همچین حرفی نزدم

42:56.291 --> 42:58.125
‫حرفی که زدی دقیقا همین بود

42:59.083 --> 43:00.958
‫حس میکنم یکم غیرمنطقی شدی

43:01.041 --> 43:02.166
‫من غیرمنطقیم؟

43:02.958 --> 43:05.916
‫من غیرمنطقیم؟
‫امشب بزرگترین شب زندگیمه...

43:06.000 --> 43:09.041
‫و سعی داری به بدترین تبدیلش کنی
‫و اونوقت من غیرمنطقیم

43:09.750 --> 43:10.750
‫خودتو ببین

43:10.833 --> 43:13.625
‫اینقدر خود شیفته‌ای که
‫در همه چی خودتو می‌بینی

43:13.708 --> 43:15.708
‫حتی در چیزهایی که هیچ ربطی بهشون نداشتی

43:15.791 --> 43:17.375
‫متوجه شدی ایمانی چطور راه میره

43:17.458 --> 43:20.333
‫برمیگردی و بهم میگی،
‫«موندم این طرز راه رفتن رو از کجا آوردی»

43:20.416 --> 43:22.458
‫هیچ زری نمیزنم
‫فقط می‌خندم، نه؟

43:22.541 --> 43:25.333
‫چیز خاصی نمیگم
‫چون نمیخوام احساساتت رو جریحه‌دار کنم...

43:25.416 --> 43:27.541
‫اما تو فقط بهش گیر دادی، مری

43:27.625 --> 43:30.083
‫در حالی که دارم یه
‫کاری میکنم و یه چیزی میسازم...

43:30.166 --> 43:33.791
‫تو یه گوشه وایستادی و
‫سعی میکنی وجود وامونده‌ی خودتو توجیه کنی

43:34.750 --> 43:39.791
‫این خط رو میشناسم. من اونو گفتم
‫فلان کار رو کردم. از من برش داشتی

43:39.875 --> 43:43.250
‫لعنتی، حتی به خاطر نظر دادن
‫هم از آدم طلبکاری، مری

43:43.333 --> 43:45.500
‫میخوای کثیف بازی کنی؟

43:46.083 --> 43:47.291
پس بیا بازی کنیم

43:48.833 --> 43:50.208
‫میخوای اذیتم کنی، مری

43:51.500 --> 43:54.166
‫قول میدم، میتونم
‫ده بار بدتر اذیتت کنم

43:55.166 --> 43:57.791
‫مثل یه پر سبک وزنی، یه غول مرحله‌ی یک

43:57.875 --> 43:59.833
‫مثل یه شاخه ریز خردت میکنم

44:01.875 --> 44:04.291
‫ایمانی همونقدر که
‫براساس منه، براساس تو هم هست

44:04.375 --> 44:05.625
‫حرفی که به پرستار میزنه...

44:05.708 --> 44:09.833
‫همون حرفیه که وقتی بابام
‫در آی‌سی‌یو بود به دکتر زدم

44:11.000 --> 44:13.375
‫دقت کردی ایمانی چطور راه میره، نه؟

44:14.083 --> 44:15.166
‫خوب راه میره

44:15.916 --> 44:18.208
‫دوست‌دختر سابقم، جس، اینطوری بود

44:19.708 --> 44:21.708
‫همینطور صحنه دوچرخه سواری زیر بارون

44:21.791 --> 44:23.976
‫براساس سفری که تو و من
‫به بارسلونا رفتیم نبود

44:24.000 --> 44:27.833
‫جس و من بودیم در
‫سیتی بایک در بروکلین

44:28.541 --> 44:31.083
‫طوری که با دو گره بند کفش‌هاشو می‌بنده...

44:32.083 --> 44:33.291
‫شبیه جیلاست

44:34.250 --> 44:35.416
‫تو اولین نفر نبودی

44:35.500 --> 44:38.041
‫اون شوخی که گفت
‫با دستاش برای کسی جق نمی‌زنه

44:38.125 --> 44:41.666
‫خب، یه مَثَل قدیمیه که
‫هر سیاه‌پوستی قبلا شنیده

44:42.750 --> 44:46.125
‫اون شوخی که گفت
‫چقدر سریع ارضا میشه

44:47.583 --> 44:48.583
‫مال کی‌کی بود

44:49.416 --> 44:50.666
‫کی‌کی

44:51.708 --> 44:53.083
‫رقاصه

44:54.958 --> 44:56.833
‫رقاص. ما بهش میگیم رقاص

44:58.333 --> 45:00.833
‫که در سنت لوئیس و
‫تو جاده باهاش آشنا شدم

45:00.916 --> 45:04.375
‫در سوییت پنت‌هاوس ماریوت
‫تا جایی که تونستم باهاش رابطه داشتم

45:04.458 --> 45:07.083
‫یه بار روی تخت، یه بار زیر دوش

45:07.166 --> 45:09.916
‫شاید حتی تو کمد هم همدیگه رو کرده باشیم

45:10.875 --> 45:12.166
‫یه عکس ازش دارم

45:13.666 --> 45:16.583
‫تو یه وان قلب شکل لخت نشسته

45:16.666 --> 45:19.416
‫در یه آلبوم تو خونه
‫در کمدمونه

45:22.083 --> 45:23.500
‫اما تو معتادی، درسته؟

45:24.500 --> 45:26.500
‫به خاطر همین اینقدر خاصی، درسته؟

45:26.583 --> 45:29.958
‫به خاطر همین کمکی که کردی
‫خیلی پراهمیت‌تره، درسته؟

45:31.000 --> 45:33.833
ناموساً جمع کن خودتو

45:33.916 --> 45:37.500
‫تو اولین دختر داغونی نیستی که
‫میشناسم، یا باهاش خوابیدم یا دوست بودم

45:38.125 --> 45:41.208
‫من اولین فیلمنامه‌مو در
‫یه آپارتمان یه خوابه با لیا نوشتم...

45:41.291 --> 45:43.625
‫که فکر میکردم دوست داره زیاد زیر دوش بمونه...

45:43.708 --> 45:47.291
‫تا وقتی بیهوش پیداش کردم و
‫یه سرنگ کوفتی تو بازوش بود

45:47.958 --> 45:50.708
‫دو سال قبل، یه ایمیل از خواهرش بدستم رسید...

45:50.791 --> 45:53.958
‫گفتش یه بطری کامل تایلنول رو
‫سر کشیده و فوت کرده...

45:54.041 --> 45:55.333
‫و ازم میخواست عکسی دارم...

45:55.416 --> 45:57.833
‫چون داشت براش یه آلبوم درست میکرد

45:57.916 --> 46:00.291
‫حالا که بهش فکر میکنم،
‫باید امشب ازش تشکر میکردم

46:00.375 --> 46:01.500
‫لیاقتش رو داره

46:08.250 --> 46:09.375
‫همینطور تاشا

46:10.791 --> 46:13.000
‫اولین دختری که واقعا دوست داشتم، واقعا

46:13.083 --> 46:14.750
‫اولین دختری که واقعا قلبمو شکست

46:14.833 --> 46:17.208
‫هرگز بهم خیانت نکرد
‫چنین آدمی نبود

46:17.291 --> 46:19.708
‫خدا رو پیدا کرد،
‫ازدواج کرد و طلاق گرفت...

46:19.791 --> 46:23.000
‫مدام عکسهای دخترش رو
‫برام میفرسته...

46:23.083 --> 46:25.500
‫میگه ای کاش از من یه بچه داشت

46:26.291 --> 46:30.333
‫براش ایموجیِ قلب میفرستم چون
‫واقعا نمیدونم چه جوابی بهش بدم

46:31.916 --> 46:33.000
‫تموم شد؟

46:35.541 --> 46:37.638
‫به آخرش نزدیک هم نشدم

46:39.333 --> 46:40.916
‫چرا، دوست داری تمومش کنم؟

46:43.583 --> 46:46.125
‫نه، مالکوم. ادامه بده

46:46.208 --> 46:47.875
‫چرا؟

46:49.625 --> 46:50.958
‫چون خوشت میاد؟

46:52.541 --> 46:55.041
‫میدونی چقدر آشفته‌ای، مری؟

46:55.125 --> 46:58.083
‫شاید پاک شده باشی،
‫اما هنوز سر از این بخشش درنیاوردی

46:58.166 --> 47:01.916
‫چرا دوست داری آسیب ببینی،
‫رنج بکشی و شکمت سفره بشه؟

47:03.791 --> 47:04.625
‫طبیعی نیست

47:04.708 --> 47:08.125
‫سالم نیست و به هر
‫جنبه از رابطه‌مون نفوذ میکنه

47:08.208 --> 47:12.541
‫طوری که حرف میزنیم،
‫طوری که دعوا میکنیم، طوری که سکس میکنیم

47:12.625 --> 47:15.541
‫من با چند تا آدم آسیب‌دیده
‫در زندگیم رابطه داشتم، مری

47:15.625 --> 47:19.500
‫اما هیچکدوم نمیخواستن
‫مثل تو پست و بدبخت باشن

47:20.458 --> 47:22.041
‫و راستش، مری...

47:24.125 --> 47:26.354
‫اصلا جای افتخار نداره

47:30.000 --> 47:35.000
‫پس اینقدر لبخند نزن،
‫چون شبیه دلقک‌ها شدی

47:38.750 --> 47:41.013
‫اینم از جنسِ من

48:03.875 --> 48:06.750
‫میدونی الان چی فهمیدم، مری؟

48:09.333 --> 48:11.541
‫مسئله توجیه کردن وجودت نیست

48:12.916 --> 48:13.916
‫نیست

48:15.208 --> 48:17.458
‫مسئله اینه که اینقدر ترسیدی و خودخواهی..

48:17.541 --> 48:19.333
‫که باید منو بشکنی

48:20.875 --> 48:22.708
هر کاری میکنم رو زیر سؤال ببری

48:23.375 --> 48:24.916
‫من متوسطم؟

48:25.625 --> 48:27.541
‫میتونم بدون اون انجامش بدم؟

48:27.625 --> 48:31.500
‫نمیدونم. بهتره از مری بپرسم
‫شاید مری جواب رو بدونه

48:31.583 --> 48:33.458
‫«مری کجاست؟ به مری نیاز دارم»
!کات

48:33.541 --> 48:34.916
‫مری، کجا رفتی؟

48:35.000 --> 48:36.958
‫اون اجرا رو دیدی؟ نظرت چیه؟

48:37.041 --> 48:38.958
‫خوشت اومد؟ آره، منم

48:39.833 --> 48:44.638
‫خدای نکرده اینقدر به نظر خودم مطمئن
‫بشم که نیازی بهت نداشته باشم

48:45.541 --> 48:47.333
‫تمام اینا به خاطر همینه

48:47.958 --> 48:50.166
‫تمام حرف‌هات در مورد فیلم‌های الکی

48:52.125 --> 48:54.625
‫فقط یه دلیل نیاز داری تا نیازت حس بشه...

48:54.708 --> 48:59.000
‫چون اگه بهت نیاز نداشته باشم،
‫پس برای چی با تو باشم، مری؟

49:00.875 --> 49:02.208
‫تو کنترل میخوای...

49:02.291 --> 49:06.333
‫چون نمیتونی تصور کنی به این
‫خاطر باهاتم که دوسِت دارم

49:08.416 --> 49:10.291
من فقط دوسِت دارم، عزیزم

49:11.791 --> 49:13.041
بهت نیاز ندارم

49:14.000 --> 49:17.995
ولی دوسِت دارم. یه نفر
روی این کرۀ خاکی هست که فقط دوسِت داره

49:19.333 --> 49:21.958
من عاشقِ اون ذهن‌تـم، مری

49:23.208 --> 49:24.208
جدی میگم

49:24.625 --> 49:27.375
عاشقِ نگاهت به دنیا ـم

49:28.291 --> 49:30.500
عاشقِ طرز فکرتـم

49:31.250 --> 49:32.125
غرایزت

49:32.208 --> 49:36.375
و.. از.. خدام هم هست

49:36.458 --> 49:39.916
،چون تمام سختی‌هایی که کشیدی
...همه‌ش

49:42.166 --> 49:44.500
این چیزا بوده که تو رو ساخته
این‌چیزا تو رو ساخته

49:44.583 --> 49:46.541
،دختری رو که من عاشق‌شم
،دختری سر به سرش می‌ذارم

49:46.625 --> 49:48.958
دختری که تو بزرگ‌ترین شب زندگیم

49:49.041 --> 49:54.125
،تا 2 صبح باهاش بیدارم
چون بهم امون نمی‌ده

49:57.041 --> 49:58.250
و دیوونه‌ست

50:00.708 --> 50:03.750
و البته شرمنده‌تم. معذرت می‌خوام

50:04.875 --> 50:07.875
...عذرخواهی کردم، می‌دونی، و

50:09.375 --> 50:11.750
هزاران بار
می‌دونم که ریدم

50:12.625 --> 50:15.916
،ولی خدایی، لحظه‌ای که رسیدیم خونه

50:16.500 --> 50:18.916
فقط می‌خواستم با تو جشن بگیرم، عشقم

50:19.750 --> 50:22.458
مری، عزیز دلم، عشقِ زندگیم

50:26.875 --> 50:30.815
«می‌خوای بدونی کدوم قسمتِ «ایمانی
از تو الهام گرفته شده؟

50:33.833 --> 50:34.833
پایانش

50:36.250 --> 50:38.833
اون‌جاش که همچین تراژدی‌ای میشه
...اون‌جاش که

50:39.791 --> 50:40.916
...دختره

50:41.000 --> 50:46.128
به‌خاطر اون همه احساس شرم
و عذاب‌وجدان، از خودش بیزار می‌شه

50:47.875 --> 50:50.151
و نمی‌تونه احساسات خوب رو بپذیره

50:52.833 --> 50:54.875
اون قسمتش برگرفته از توئه

50:57.666 --> 50:59.916
ناتوانی‌ش در تصورِ این‌که

51:00.000 --> 51:04.029
یکی رو این کرۀ خاکی هست
که اونو فقط به‌خاطر خودش دوستش داره

51:06.541 --> 51:09.045
با وجود این‌که خودش خودشـو دوست نداره

51:13.333 --> 51:14.333
اونجاش تویی

51:19.750 --> 51:21.583
اون قسمتش تخیلی نبود

53:59.708 --> 54:01.609
می‌خوای دوباره سیگاری شی؟

54:28.625 --> 54:31.920
:نام ترانه و خواننده
[ Dionne Warwick - Get Rid Of Him ]

54:32.166 --> 54:35.500
♪ ما رفیق‌هاتیم و یه توصیه‌ای بهت می‌کنیم ♪

54:36.125 --> 54:39.750
،قبل از این‌که بذاری دل‌تـو بشکنه ♪
♪ بهتره خوب بهش فکر کنی

54:40.541 --> 54:43.541
♪ اون آدم ارزشِ اشک‌هاتـو نداره ♪

54:44.583 --> 54:47.166
♪ اون فقط اومده که دل‌تـو بکشونه ♪

54:48.583 --> 54:51.625
♪ با اون دروغ‌ها و خیانت‌هاش ♪

54:52.625 --> 54:55.458
♪ رؤیاهات رو زیر پاهاش لِه می‌کنه ♪

54:56.583 --> 55:00.166
♪ ولی من عاشق‌شم ♪

55:00.250 --> 55:03.708
♪ و کاری ازم بر نمیاد ♪

55:04.500 --> 55:06.416
♪ باهاش بهم بزن ♪

55:06.500 --> 55:08.583
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ وای نه - ♪

55:08.666 --> 55:11.416
♪ واقعاً می‌خوای بگی که هنوزم بهش فکر می‌کنی؟ ♪

55:12.666 --> 55:16.666
♪ وقتی بهم می‌گید آدم لَشیـه - ♪
♪ باهاش بهم بزن - ♪

55:16.750 --> 55:20.625
♪ چیزی رو میگید که خودم می‌دونم - ♪
♪ باهاش بهم بزن - ♪

55:20.708 --> 55:24.750
♪ می‌تونید بگید من دیوونه‌م - ♪
♪ باهاش بهم بزن - ♪

55:24.833 --> 55:27.958
♪ ولی من هیچ‌وقت ولش نمی‌کنم ♪

55:28.750 --> 55:31.916
♪ اون ناراحتت می‌کنه ♪

55:32.000 --> 55:35.458
♪ و قلب‌تـو دو نصف می‌کنه ♪

55:36.458 --> 55:38.416
♪ باهاش بهم بزن ♪

55:38.500 --> 55:40.666
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ وای نه - ♪

55:40.750 --> 55:43.375
♪ واقعاً می‌خوای بگی که هنوزم بهش فکر می‌کنی؟ ♪

55:47.375 --> 55:48.625
♪ باهاش بهم بزن ♪

55:51.416 --> 55:52.666
♪ باهاش بهم بزن ♪

55:55.416 --> 55:56.500
♪ باهاش بهم بزن ♪

56:00.875 --> 56:04.000
♪ ولی من عاشق‌شم ♪

56:04.083 --> 56:07.791
♪ و کاری ازم بر نمیاد ♪

56:08.416 --> 56:10.250
♪ باهاش بهم بزن ♪

56:10.333 --> 56:12.541
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ وای نه - ♪

56:12.625 --> 56:16.291
واقعاً می‌خوای بهم بگی ♪
♪ که هنوز می‌تونی به این راه ادامه بدی؟

56:16.375 --> 56:18.166
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ !نه - ♪

56:18.250 --> 56:20.375
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ وای نه - ♪

56:20.458 --> 56:22.083
♪ باهاش بهم بزن ♪

56:22.166 --> 56:24.000
♪ باهاش بهم بزن ♪

56:24.083 --> 56:28.291
می‌دونم اومده که دل‌مـو بشکونه ♪
♪ و رؤیاهامـو زیر پاهاش لِه کنه

56:28.375 --> 56:31.916
ولی من عاشق اون پسرم ♪
♪ و هرگز ولش نمی‌کنم

56:32.000 --> 56:33.916
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ وای نه - ♪

56:34.000 --> 56:36.166
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ وای نه - ♪

56:36.250 --> 56:37.875
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ نه - ♪

56:37.958 --> 56:39.875
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ نه، نه، نه - ♪

56:39.958 --> 56:41.598
♪ باهاش بهم بزن - ♪
♪ ...نه، نه، نه - ♪

56:41.625 --> 56:42.625
!آشغال

56:44.833 --> 56:46.791
!ریدم دهنت

56:49.541 --> 56:53.416
!بمیر! بمیر! بمیر! بمیر

56:54.208 --> 56:56.458
!عنِ سگ! ریدم توت

56:56.541 --> 56:59.083
چی شده؟ -
نقد و بررسیِ «لس‌آنجلس تایمز» اومده -

56:59.166 --> 57:01.851
دهنتو. چی گفته؟ -
نمی‌دونم. اینترنتِ عن -

57:01.875 --> 57:03.166
خوب گفتن؟ -
صبر کن -

57:03.250 --> 57:05.250
کی برات فرستادش؟ -
هیچکس. خودم پیداش کردم -

57:05.291 --> 57:08.000
واسه چی کسی نفرستاده‌ش؟ -
مری، بس کن. داره لود می‌شه -

57:08.083 --> 57:09.750
خب. تیترش چیه؟

57:09.833 --> 57:13.708
حالا باید پولِ اشتراک هم بدم؟
آخه اشتراک؟ خدایی؟

57:13.791 --> 57:14.871
کِی پست شده؟

57:14.916 --> 57:18.458
لامصب آخه ماهی 1.99 دلار
بیست دقیقۀ پیش

57:18.541 --> 57:21.750
بعد هیچکس برات نفرستادتش؟
چرا کسی نفرستادتش؟

57:21.833 --> 57:23.666
لعنتی. کیف پولِ تخمی‌م کو؟

57:23.750 --> 57:25.875
شماره کارتت تو گوشی‌ت سِیو نیست؟

57:25.958 --> 57:27.041
!نه -
واسه چی؟ -

57:27.125 --> 57:29.958
چون به این کسشعرا اعتماد ندارم -
خدایی؟ -

57:30.041 --> 57:33.083
مری، بس کن -
ببخشید. باشه. باشه -

57:34.750 --> 57:36.208
اون زنیکه نوشتدش؟

57:36.291 --> 57:37.642
همون سفیدپوسته؟ -
آره -

57:37.666 --> 57:40.083
آره -
پس حتماً نقد مثبتیـه -

57:40.166 --> 57:43.000
امیدوارم. کیف پولِ عنم کو؟

57:43.083 --> 57:44.791
اتاق‌خواب رو گشتی؟

57:47.625 --> 57:49.105
چی؟ -
اتاق‌خواب رو گشتی؟ -

57:49.166 --> 57:52.708
آره، اتاق‌خوابِ عنـو گشتم -
باشه خب. بار رو گشتی؟ -

57:54.125 --> 57:56.958
!بارِ عنـو هم گشتم، مری
...کدوم گوریـه

57:57.041 --> 57:59.333
...کدوم گوریـه
آها، پیداش کردم. پیدا شد

57:59.416 --> 58:02.708
پیدا شد؟ کجا بود؟ -
مهم نیست -

58:08.083 --> 58:11.916
ای بابا! گوشیم کدوم گوریه؟

58:12.000 --> 58:13.333
مالکوم -
گوشیم کو؟ -

58:13.416 --> 58:14.791
مالکوم. مالکوم؟ -
چیه؟ -

58:14.875 --> 58:16.666
همین‌جاست. ایناهاش

58:16.750 --> 58:17.750
خونسرد باش

58:21.458 --> 58:23.041
«نقد ایمانی»

58:23.125 --> 58:24.750
شاهکاری سینمایی که»

58:24.833 --> 58:28.125
دو فاجعۀ بهداشت و نژادپرستی
،را هدف گرفته‌است

58:28.208 --> 58:32.166
در اولین تجربۀ کارگردانیِ جسورانه
«و پر زرق‌وبرقِ مالکوم الیوت

58:33.083 --> 58:34.833
حالم از این زنیکه بهم می‌خوره

58:34.916 --> 58:36.250
آخه کی میره همچین فیلمی رو نگاه کنه؟

58:36.333 --> 58:38.125
من که فقط شاهکار سینمایی‌ش رو شنیدم

58:38.208 --> 58:41.166
پر زرق‌وبرق رو نشنیدی؟ -
چرا، اونو هم شنیدم -

58:41.250 --> 58:44.333
«مانند صحنۀ ابتداییِ استدی‌کم»
فیلمبرداریِ رو به عقب بود، پلشت

58:44.416 --> 58:46.458
،در خیابان‌های بِد اِستای»
یک چیز را درمورد

58:46.541 --> 58:49.458
شخصیت اصلیِ نحیف‌مان، ایمانی، می‌فهمیم
«او دختر خود مختاری است

58:49.541 --> 58:51.791
«خودش جوّ و فضا و داستان را می‌چیند»

58:51.875 --> 58:54.875
او شاید مدام در این و آن»
،بیمارستان و کانون‌های اصلاح و تربیت باشد

58:54.958 --> 58:57.333
،اما اشتباه نکنید
،چون همان‌طور که در عنوان فیلم آمده

58:57.416 --> 59:00.833
«،این فیلم راجع‌به این دختر و دنیا و قلمروی اوست

59:00.916 --> 59:03.208
و اگر از ریتمِ کلمات سفیدپوستانه‌م»
تشخیص ندادید، باید بگم که

59:03.291 --> 59:04.750
«این یک فیلم سیاه‌پوستی است

59:04.833 --> 59:07.458
...خلاصه‌ش
خب.. شر و ور

59:07.541 --> 59:11.500
،فقط چون خودم تو مراسم افتتاحیه گفتم
می‌دونی فیلمبرداریش «2 پرف 35 میلی‌متریـه»، اسکل

59:11.583 --> 59:12.666
...مثبت»

59:12.750 --> 59:14.708
هنگامی که به صحنۀ»
دل‌خراش و ماندگاری می‌رسیم

59:14.791 --> 59:17.083
،که ایمانی در بازار محلۀ چینی‌ها اُوردوز می‌کند

59:17.166 --> 59:19.458
«آن‌جاست که هدف اصلی الیوت مشخص می‌شود

59:19.541 --> 59:22.833
موضوعِ این فیلم طرز رفتاری است که»
«سیستم بهداشت و درمان آمریکا با زنان رنگین‌پوست دارد

59:22.916 --> 59:24.208
،و دقیقاً در همین لحظۀ

59:24.291 --> 59:26.791
تمام مشترکین سیاه‌پوستِ
:روزنامۀ لس‌آنجلس تایمز گفتن

59:26.875 --> 59:28.750
پس واسه چی باید برم این فیلمـو ببینم؟

59:28.833 --> 59:31.333
فقط به‌خاطر این‌که تو یه فیلمی
هیچ‌کدوم از بازیگرا شبیه به خودش نیست

59:31.416 --> 59:32.833
دلیل نمی‌شه فیلم سیاسی باشه

59:32.916 --> 59:36.333
مگه سیاسی‌بودن چِشه؟ -
فیلمای سیاسی خسته‌کننده‌ن -

59:36.416 --> 59:37.958
تو که عاشق فیلمای سیاسی‌ای

59:38.041 --> 59:40.958
نه اون فیلمایی که نویسندۀ زن سفیدپوستِ
لس‌آنجلس تایمز، بهشون میگه سیاسی

59:41.041 --> 59:42.583
مطمئنم فیلم «کار درست رو بکن» رو هم دوست داره

59:42.666 --> 59:46.416
اون مال وقتی بود که سیاست رو بورس نبود
واسه همینم انقدر انقلابی شد

59:46.500 --> 59:48.541
،زمانی که ایمانی تحت «5150» قرار می‌گیرد»

59:48.625 --> 59:50.541
اصطلاحی برای کسانی که
،بر خلاف میل باطنی اسیر شده

59:50.625 --> 59:52.416
،و برای جانِ خود و دیگران خطرساز هستند

59:52.500 --> 59:55.875
«...بعد از صحنۀ دل‌خراش قیچیِ ناخن

59:55.958 --> 59:58.916
اون تحتِ مراقبت دکتر مهربانی قرار می‌گیرد»

59:59.000 --> 01:00:02.458
«...با بازیِ.. بازیگر معروف

01:00:02.541 --> 01:00:05.125
اما الیوت می‌داند که»
،به چه سمت و سویی می‌رود

01:00:05.208 --> 01:00:09.291
و با دقت و نبوغِ تمام
«نماد منجی سفیدپوست را سرنگون می‌کند

01:00:09.375 --> 01:00:11.625
...زنیکه شروع کرد. احمقِ

01:00:11.708 --> 01:00:14.666
...بعدها که ایمانی می‌رود»

01:00:14.750 --> 01:00:17.750
به خانۀ دوست‌پسر سابقش
،به‌دنبال جنس

01:00:17.833 --> 01:00:21.083
«الیوت از لنز تنگ استفاده می‌کند
همون لنز عادیـه بابا، اسکل

01:00:21.166 --> 01:00:22.833
...تنگناهراسی»

01:00:22.916 --> 01:00:25.125
کم‌کم این نیت او زیر سؤال می‌رود که چرا

01:00:25.208 --> 01:00:28.375
آن‌قدر زیاد از درد و رنجِ
«قهرمان زن سیاه‌پوست داستانش لذت می‌برده

01:00:28.458 --> 01:00:30.208
«صحنه‌ای که به‌خوبی منظورش را به تصویر نکشیده‌است»

01:00:30.291 --> 01:00:32.416
،اگر علتش محدود کردنِ فیلم خود نباشد

01:00:32.500 --> 01:00:34.833
پس صرفاً به این خاطر بوده که
خود را از تاریخ خسته‌کننده‌ای مجزا کند

01:00:34.916 --> 01:00:37.583
که خشونت جنسیتی علیه زنان رنگین‌پوست
«را به‌تصویر می‌کشد

01:00:37.666 --> 01:00:40.583
گرفتی ما رو؟
ناموساً گرفتی ما رو، خانم؟

01:00:40.666 --> 01:00:44.125
!خدا وکیلی... حالا خط بعدش
!پشمام! پشمام

01:00:44.208 --> 01:00:47.041
نوشته یک «شاهکار واقعی»ـه
...یه شاهکار

01:00:47.125 --> 01:00:50.416
دیگه نمی‌تونم این کسشعرو بخونم
خیلی احمقانه‌ست

01:00:50.500 --> 01:00:54.416
من واقعاً نمی‌دونم لس‌آنجلس تایمز
چطوری همچین اسکلی رو استخدام کرده

01:00:54.500 --> 01:00:57.791
اول میگه زدم با نبوغِ تمام
نماد منجی سفیدپوست رو سرنگون کردم

01:00:57.875 --> 01:00:59.000
زنـه منجیه دیگه

01:00:59.083 --> 01:01:00.791
،می‌خواد نجاتش بده

01:01:00.875 --> 01:01:03.333
اون‌وقت چطوری من سرنگونش کردم، خانم؟
چطوری؟

01:01:03.416 --> 01:01:05.416
می‌خوای بگم چطوری؟
!چون من سیاه‌پوستم

01:01:05.500 --> 01:01:08.041
،اگه سفیدپوست بودم
می‌گفت گولِ این نماد رو خوردم

01:01:08.125 --> 01:01:10.708
،ولی چون مَردم
می‌تونه نیتم رو زیر سؤال ببره

01:01:10.791 --> 01:01:13.250
و بگه که دارم
از درد و رنج یک زن لذت می‌برم

01:01:13.333 --> 01:01:14.625
«به‌خوبی منظورش را به تصویر نکشیده‌است»

01:01:14.708 --> 01:01:17.791
جمعش کن بابا! واسه چی؟
چون تیلور پیرهن‌شـو درآورد؟

01:01:17.875 --> 01:01:21.083
مطمئنم فکر می‌کنه که
صحنۀ لختی تو فیلم ضروری نبوده

01:01:21.166 --> 01:01:22.625
هیچ‌کدومش ضروری نیست، مری

01:01:22.708 --> 01:01:24.416
هیچ‌کدومِ اینا ضروری نیست

01:01:24.500 --> 01:01:28.833
،حرکات، هارمونی، نورپردازی
دیجیتال در مقابل فیلم

01:01:28.916 --> 01:01:31.625
یه کات این‌ور، یه کات اون‌ور
حرکت. قاب دو نفره

01:01:31.708 --> 01:01:33.916
هیچ‌کدوم اهمیتی ندارن
مهم چیزیـه که خودت می‌خوای

01:01:34.000 --> 01:01:36.833
ولی مشکل من با این زنـه
قبل از این‌که اصلاً این نقد مسخره

01:01:36.916 --> 01:01:40.000
،و کسشعر و بزدلانه رو بنویسه
همون مشکلیه که بعد از خوندن این نقدِ عن

01:01:40.083 --> 01:01:42.041
گوه و تخم سگ، باهاش دارم

01:01:42.125 --> 01:01:45.083
دختره اصلاً به فیلم نگاه نمی‌کنه
به ایده‌هاش

01:01:45.166 --> 01:01:46.875
احساساتش یا ساختش

01:01:46.958 --> 01:01:49.375
نیازی نیست که سینما حتماً
یه پیام اخلاقی کوفتی داشته باشه

01:01:49.458 --> 01:01:51.833
باید قلب و جرقه داشته باشه

01:01:51.916 --> 01:01:54.791
همچین احمق‌هایین که
،گند می‌زنن به رمز و راز فیلم

01:01:54.875 --> 01:01:58.000
چون باید همه‌چی رو براشون
مو به مو توضیح بدی

01:01:58.083 --> 01:02:01.500
و مثل سگ می‌ترسن که
،یه‌چیزِ کمی خطرناک رو هم بپذیرن

01:02:01.583 --> 01:02:03.750
چون سعی دارن نظر مردم رو پیش‌بینی کنن

01:02:03.833 --> 01:02:07.750
این اسکل پلشت نباید
واسه لس‌آنجلس تایمز مقاله بنویسه

01:02:07.833 --> 01:02:11.000
باید برای شبکۀ خبر
پلاکارد خورشید خندان بگیره دستش

01:02:11.083 --> 01:02:13.958
چون که این زنیکه
!کارشناس آب‌وهوایی بیش نیست

01:02:16.125 --> 01:02:17.583
یا کارشناس زن آب‌وهوا

01:02:18.916 --> 01:02:20.041
هر چی

01:02:21.333 --> 01:02:24.250
...زنیکه‌ی

01:02:28.000 --> 01:02:29.166
مالکوم

01:02:30.000 --> 01:02:31.000
چیه؟

01:02:32.083 --> 01:02:34.791
خب گفت که یه شاهکار واقعیـه

01:02:37.666 --> 01:02:38.958
!خب به عنم

01:02:39.500 --> 01:02:41.625
حداقل من برخلافِ اون، حرفم دوتا نمی‌شه

01:02:42.166 --> 01:02:43.916
همه‌چیز رو که نمی‌شه به هویت نسبت داد

01:02:44.000 --> 01:02:47.333
نمی‌تونی بگی چون من سیاه‌پوستم
،با نبوغِ تمام این نماد رو سرنگون کردم

01:02:47.416 --> 01:02:50.000
ولی چون مَردم، اون‌طرفشـو خراب کردم؟

01:02:50.083 --> 01:02:51.750
هویتِ همه مدام در حال تغییره

01:02:51.833 --> 01:02:54.958
اگه فیلمساز همجنس‌گرا باشه هم
چشم‌چرونیِ مرد وجود داره؟

01:02:55.041 --> 01:02:57.208
بعد تا چه حد؟
اگه بی‌جنس‌گرا باشه، چی؟

01:02:57.291 --> 01:02:59.666
اگه طرف در حال تغییر جنسیت باشه
و اصلاً ندونین، چی؟

01:02:59.750 --> 01:03:03.125
فقط میشه به گذشته برگشت و
!فکر کنی که معنیِ همه‌چیز چی بوده

01:03:03.791 --> 01:03:07.750
،«یعنی برای چی «بن هچ» و «سلزنیک
دو تا یهودیِ لامصب

01:03:07.833 --> 01:03:10.916
انقدر روی فیلم «بر باد رفته» وقت گذاشتن؟

01:03:11.000 --> 01:03:12.125
،تا همین الان

01:03:12.208 --> 01:03:16.083
کسی نتونسته به من توضیح بده که چرا
بیلی وایلدر فیلم «روح سنت لوئیس» رو ساخت

01:03:16.166 --> 01:03:19.208
و اون لیندبرگ بی‌ناموسِ نازی
رو انقدر بزرگ جلوه داد؟

01:03:19.291 --> 01:03:22.708
یا که چرا «آیدا لاپینو» انقدر
دیوونۀ فیلم نوآر و مردای وحشی بود

01:03:22.791 --> 01:03:24.833
اِد وود» دیگه چرا شورت زنونه پاش می‌کرد؟»

01:03:24.916 --> 01:03:29.208
شورت زنونه می‌پوشید و فیلم‌های درجه‌دو
با موضوع آدم‌فضایی‌های عن می‌ساخت

01:03:29.291 --> 01:03:32.458
یا که چرا «ایلین مِی» انقدر کشته‌ومُرده‌ی
مردهای مردسالار بود

01:03:32.541 --> 01:03:34.541
یعنی خودشـو توی این‌جور مردها می‌دید؟

01:03:35.208 --> 01:03:38.625
،آیا در واقع ازشون متنفر بود
ولی می‌خواست از طریق کار باهاشون آشنا شه؟

01:03:38.708 --> 01:03:42.875
،به‌خاطر این‌که «بری جنکینز» همجنس‌گرا نیست
فیلم «مون‌لایت» انقدر جهانی شد؟

01:03:42.958 --> 01:03:46.041
یا «کوکر» به‌خاطر همجنس‌گرا بودنش
بیشتر با زن‌ها احساس همدردی می‌کرد تا مردها؟

01:03:46.125 --> 01:03:47.750
نکته‌ش اینجاست که
!همه‌ش برامون معماست

01:03:47.833 --> 01:03:50.625
انگیزۀ فیلمسازها چیه؟
انگیزۀ یه هنرمند چیه؟

01:03:52.541 --> 01:03:56.625
،«ببینم، واسه چی «پونته‌کوروو
...یه مرد ایتالیایی خرپول یهودی

01:03:56.708 --> 01:04:00.708
چرا انقدر به سربازهای چریکی مسلمان الجزایری
احساس انسان‌دوستی داشت

01:04:00.791 --> 01:04:02.916
که فیلم «نبرد الجزایر» رو ساخت؟

01:04:03.000 --> 01:04:05.416
!یه فیلم کلاسیک ماندگار
!بگو دیگه

01:04:05.500 --> 01:04:07.625
می‌تونی بهم بگی؟
!کارنِ احمق

01:04:07.708 --> 01:04:11.666
می‌تونی بهم بگی؟ نمی‌تونی، مگه نه؟
!چرا؟ چون هیچ‌کس نمی‌دونه

01:04:11.750 --> 01:04:15.750
آخه کسی چمیدونه؟ کسی چمیدونه؟
چرا من اون سکانس رو اون‌طوری گرفتم؟

01:04:15.833 --> 01:04:17.791
به‌خاطر اینه که مَردم و دگرجنس‌گرام؟

01:04:17.875 --> 01:04:19.708
به‌خاطر اینه که نسبت به خشونت بی‌حس شدم

01:04:19.791 --> 01:04:23.000
یا به‌خاطر اینه که اعتقاد دارم
،اگه تو فیلمی درد و رنجی رو می‌بینی

01:04:23.083 --> 01:04:25.750
مخاطب باید بتونه
اون درد کوفتی رو حس هم بکنه؟

01:04:25.833 --> 01:04:27.833
راز هنر تو همینه. راز فیلمسازی

01:04:27.916 --> 01:04:31.125
انگیزۀ آدم‌ها برای ساختن هر چیز
یا گفتن هر حرفی

01:04:31.208 --> 01:04:34.750
،خب می‌تونی این سیستم رو نقد کنی
،که مثل هر سیستم دیگه‌ای

01:04:34.833 --> 01:04:36.041
،تا دسته سفیدپوستـه

01:04:36.125 --> 01:04:38.750
،و تو صنفِ ما
!تا دسته مردونه و سفیدپوستـه

01:04:38.833 --> 01:04:40.500
!آخه خدایا

01:04:40.583 --> 01:04:42.583
من واقعاً کل عمرم منتظر بودم
و برام سؤال بوده که

01:04:42.666 --> 01:04:44.426
پس این فیلمسازهای سیاه‌پوست کجان؟

01:04:44.458 --> 01:04:46.916
چون دیگه از این پسر بچه‌های انگلیسی»
خسته شدم

01:04:47.000 --> 01:04:50.750
که با اون احساسات‌شون میان
به یه بیماری مادرزادی غلبه کنن

01:04:50.833 --> 01:04:52.875
و ملکۀ وامونده رو از دست هیتلر نجات بدن

01:04:52.958 --> 01:04:55.416
فقط یه لطفی بکنید، خب؟

01:04:55.500 --> 01:04:58.666
تمام فیلم‌هایی که آخرش یه پیام الحاقی دارن
رو ممنوع کنید که راحت شیم دیگه

01:04:59.583 --> 01:05:02.125
!قشنگ راحت می‌شیم

01:05:02.208 --> 01:05:06.625
ولی نوشتنِ همچین کسشعری؟
همچین خزعبلاتی؟

01:05:06.708 --> 01:05:09.708
محدود کردنِ آدما
،به‌خاطر اینکه دوستدارِ فیلم نیستید

01:05:09.791 --> 01:05:12.916
یا که تواناییِ نقد کردن
فُرم و محیط و تکنیک رو ندارید

01:05:13.000 --> 01:05:15.291
یا جملات درستی برای
،توصیف احساسات بلد نیستید

01:05:15.375 --> 01:05:17.708
،یا می‌ترسید بازدید نگیرید

01:05:17.791 --> 01:05:20.291
یا می‌ترسید مافیا باهاتون دشمن بشه

01:05:20.375 --> 01:05:23.416
گاییدم‌تون که جلودارِ
قدرتِ رؤیاپردازی هنرمندها دربارۀ

01:05:23.500 --> 01:05:25.666
این‌که زندگیِ بقیۀ آدما
چطور می‌تونه باشه، می‌شید

01:05:25.750 --> 01:05:28.541
!گاییدم‌تون! دوبار هم گاییدم‌تون
!با کاندوم خاردار

01:05:28.625 --> 01:05:31.791
،حتی اگه موفق نشید
!و می‌تونستید بهتر باشید، گاییدم‌تون

01:05:31.875 --> 01:05:33.666
اصلاً به‌خاطر شماهاست که این فیلم‌های خزِ

01:05:33.750 --> 01:05:35.833
!محافظه‌کارانه‌ی کسل‌کننده‌ی چرت رو می‌سازن

01:05:35.916 --> 01:05:38.375
!به‌خاطر شماهاست! نه من! شماها

01:05:39.875 --> 01:05:43.666
!آخه آدم باید جسور باشه
!باید بی‌احتیاط باشه

01:05:43.750 --> 01:05:45.958
!آدما باید بی‌احتیاط باشن

01:05:46.041 --> 01:05:48.208
!باید با نهایتِ صداشون فریاد بزنن

01:05:48.291 --> 01:05:52.375
!هی، کارن! هی، آل

01:05:52.458 --> 01:05:55.666
!شنیدم چی گفتین، و تخمم هم نیست

01:05:56.291 --> 01:05:58.166
چون کارشون بهتر نمی‌شه

01:05:58.250 --> 01:06:02.083
تا بر ضدّ این خزعبلات کمال‌گرایانه
!و اخلاقی و آکادمیکی شورش نکنن

01:06:02.166 --> 01:06:04.916
همون‌طوری که اسپایک لی
«با ساختن فیلم «کار درست رو بکن

01:06:05.000 --> 01:06:06.541
نظام سفیدپوستی رو به چالش کشید

01:06:06.625 --> 01:06:08.833
معمولاً واسه همچین کسی
آرزوی مرگ می‌کنم

01:06:08.916 --> 01:06:11.541
کسی که انقدر کمبود قوۀ تخیل داره

01:06:11.625 --> 01:06:14.416
ولی درعوض، مثل سگ دعا می‌کنم

01:06:14.500 --> 01:06:17.625
،همون‌طوری که مامانم بهم یاد داد
که این زنیکه دستاش اختلال عصبی بگیرن

01:06:17.708 --> 01:06:19.541
تا جایی که بپوسن و درد بگیرن

01:06:19.625 --> 01:06:24.833
و دیگه نتونه همچین مزخرفاتِ
!آشغال و شر و وری بنویسه

01:06:31.375 --> 01:06:33.083
خدایا

01:06:36.625 --> 01:06:39.666
تازه وقتی نقد خوب می‌کنی
این‌طوری می‌کنی؟

01:06:43.583 --> 01:06:45.708
الحق که دیوونه‌ای

01:06:45.791 --> 01:06:47.666
جدی... روانی هستی

01:06:50.291 --> 01:06:53.125
جدی میگم، مالکوم، تو واقعاً دیوونه‌ای

01:06:54.333 --> 01:06:56.916
...می‌دونم. می‌دونم. فقط
دیگه از جنگ و دعوا خسته شدم، مری

01:06:57.000 --> 01:06:59.625
می‌دونی، الان کلاً داشتی
با خودت دعوا می‌کردی

01:07:02.833 --> 01:07:04.500
تو فکر کردی اولین نویسنده‌ی

01:07:04.583 --> 01:07:07.666
تاریخ نویسنده‌ها هستی که
با منتقدها به همچین مشکلی برمی‌خوره؟

01:07:07.750 --> 01:07:08.666
معلومه که نه

01:07:08.750 --> 01:07:11.458
،معلومه که نه
چون همه‌ش یه شر و وریـه

01:07:11.541 --> 01:07:14.291
یعنی چی، مالکوم؟
،می‌خوای فیلم بسازی

01:07:14.375 --> 01:07:17.333
و هیچکس حق نداره چیز بدی درباره‌ش بگه؟

01:07:17.416 --> 01:07:20.083
جمعش کن بابا

01:07:20.166 --> 01:07:22.583
«وای نه! یکی به فیلمم حمله کرد»

01:07:22.666 --> 01:07:24.750
اصلاً کونِ لق این منتقدهای اسکل

01:07:24.833 --> 01:07:30.000
مالکوم، شغل تو که کوزه‌گری نیست، خب؟

01:07:30.083 --> 01:07:34.708
،تو فیلمساز هستی
و فیلمسازی کاپیتالیستی‌ترین

01:07:34.791 --> 01:07:37.708
و عمومی‌ترین شکل هنر رو کرۀ زمینـه

01:07:37.791 --> 01:07:40.083
حالا هر چقدرم تیلور به «ای نیوز» گفته باشه

01:07:40.166 --> 01:07:41.916
که کمونیستـه

01:07:42.000 --> 01:07:44.000
چیه؟ -
یا مائوئیست -

01:07:44.083 --> 01:07:45.708
بی‌خیال -
یه‌چی تو همین مایه‌ها بود -

01:07:45.791 --> 01:07:47.697
،خب، شاید درمورد توزیع مجدد ثروت

01:07:47.722 --> 01:07:49.391
و کمبود برنامه‌های اجتماعی حرف زده باشه

01:07:49.416 --> 01:07:51.916
موقع فروختن فیلمش؟ -
...و صنعت بهداشت و درمان روانی -

01:07:52.000 --> 01:07:53.583
به قیمت بلیتی 15 دلار؟ -
...منظورم اینه که -

01:07:53.666 --> 01:07:54.791
«اونم تو «ای نیوز

01:07:55.458 --> 01:07:56.875
اینترتینمنت تونایت» بود»

01:07:58.250 --> 01:08:00.416
بعد میگی چرا دختر سفیدپوستـه تو نقدش

01:08:00.500 --> 01:08:02.458
درمورد سیستم بهداشت و درمان روانی نوشته

01:08:03.958 --> 01:08:04.875
...چون که

01:08:04.958 --> 01:08:06.541
اوهوم

01:08:06.625 --> 01:08:09.416
عه اون.. عه آره، راست میگی

01:08:09.500 --> 01:08:10.500
نه؟

01:08:10.875 --> 01:08:12.625
اَکه هِی

01:08:12.708 --> 01:08:14.458
بعله

01:08:14.541 --> 01:08:16.625
دوست ندارم این خبر بد
...رو از من بشنوی، ولی

01:08:17.583 --> 01:08:19.708
هیچکس تو این بازی افراط‌گرا نیست

01:08:19.791 --> 01:08:23.333
عه.. تیلور که خیلی افراطیـه -
زر می‌زنه. دوست داره تو تلویزیون افراطی جلوه کنه -

01:08:23.416 --> 01:08:24.416
منظورت چیه؟

01:08:25.750 --> 01:08:27.541
شماها همه‌تون یه‌مشت جک و جنده‌اید

01:08:27.625 --> 01:08:30.083
به من میگی جنده؟ -
آره، بهت میگم جنده -

01:08:30.166 --> 01:08:31.916
بمیر بابا

01:08:32.000 --> 01:08:34.583
!خب جنده‌ای دیگه
چیه؟ هستی دیگه. عیبی هم نداره

01:08:35.375 --> 01:08:37.416
برای همینم انقدر مصممی
،که باهوش به‌نظر برسی

01:08:37.500 --> 01:08:40.000
چون می‌خوای جنده‌بودنت رو جبران کنی

01:08:40.083 --> 01:08:42.625
...به‌جای این‌که فقط بفهمی

01:08:42.708 --> 01:08:45.583
دنیای جک و جنده‌ها همین‌جوریه دیگه

01:08:45.666 --> 01:08:49.250
می‌دونی، یه بازیگر زن
،با لباس دو هزار دلاری میاد

01:08:49.333 --> 01:08:51.083
تو مراسم فرش قرمز دربارۀ
سوسیالیسم صحبت می‌کنه

01:08:51.166 --> 01:08:53.625
چون می‌ترسه اعتراف کنه که
...ببین

01:08:53.708 --> 01:08:55.708
اون... یه بازیگر ساده بیش نیست

01:08:56.375 --> 01:08:57.750
خجالت هم نداره که

01:08:58.333 --> 01:09:00.875
بعد تمام رسانه‌های سرگرمی

01:09:00.958 --> 01:09:04.625
،ندای جنگ سر دادن
و انقلابی‌بودنش رو پخش می‌کنن

01:09:04.708 --> 01:09:07.708
نه به‌خاطر اینکه واقعاً براشون مهمه
یا که می‌خوان پیامش رو به گوش همه برسونن

01:09:07.791 --> 01:09:12.250
بلکه به‌خاطر اینکه می‌دونن
هیچی مثل «نفرت» فروش نمی‌کنه

01:09:14.000 --> 01:09:16.000
همینه که بازدیدها رو می‌بره بالا

01:09:16.083 --> 01:09:19.041
و شما اسکل‌ها هم هر دفعه گول می‌خورید

01:09:20.208 --> 01:09:22.666
یعنی واقعاً واسه هیچکس مهم نیست
چه حرفی واسه گفتن دارین

01:09:23.625 --> 01:09:24.625
واقعاً نیست

01:09:25.208 --> 01:09:27.166
شماها شغل حرفه‌ای‌تون خاله‌بازی‌کردنـه

01:09:28.708 --> 01:09:34.245
این جنده‌بازی‌ایـه که فقط
تو آمریکا اتفاق میفته

01:09:35.416 --> 01:09:37.875
و همه‌تونم مقصرید

01:09:38.833 --> 01:09:43.175
می‌دونی؟ پس فقط تو خط خودت بمون
و به جنده‌بازیت ادامه بده. ردیفه

01:09:45.208 --> 01:09:48.416
،مالکوم، تو یه نقد توپ گرفتی
با نشان ستاره

01:09:50.416 --> 01:09:53.041
!وای مامانمینا

01:09:57.500 --> 01:09:58.708
که من جنده‌م، ها؟

01:09:58.791 --> 01:10:01.125
اوهوم. شک نکن

01:10:03.416 --> 01:10:06.870
عاشقتم -
گولم نزن -

01:10:47.958 --> 01:10:49.250
خب -
خب -

01:10:49.333 --> 01:10:51.583
خب. یه برنامه‌ای دارم -
باشه -

01:10:52.333 --> 01:10:54.333
عاشقِ اتفاقی‌ام که الان داره میفته

01:10:55.208 --> 01:10:57.250
وای خدا. خدا رو شکر
...واقعاً

01:10:57.333 --> 01:10:59.333
از سر شب منتظرِ همین بودم

01:10:59.416 --> 01:11:00.416
برنامه اینه

01:11:01.000 --> 01:11:02.250
...من الان از اینجا میرم

01:11:03.375 --> 01:11:04.458
دستشویی

01:11:05.291 --> 01:11:06.833
چون شاش دارم -
خب -

01:11:06.916 --> 01:11:08.333
باشه. عیب نداره؟ -
اشکال نداره -

01:11:08.416 --> 01:11:12.083
و بیا همین‌طوری با انرژی مثبت پیش بریم

01:11:12.791 --> 01:11:14.958
تو همین‌جا بمون
تکون نخور. خیلی خوشگل شدی

01:11:15.041 --> 01:11:16.791
جُم نخور. خب؟ -
باشه -

01:11:16.875 --> 01:11:19.083
همین‌جا بمون -
باشه -

01:11:21.875 --> 01:11:22.875
هی

01:11:24.333 --> 01:11:26.375
...وای خدا. وای

01:12:17.833 --> 01:12:18.833
مالکوم؟

01:12:23.458 --> 01:12:24.458
بله؟

01:12:27.958 --> 01:12:30.291
میشه یه سؤالی ازت بپرسم
و قول بدی بدون این‌که

01:12:30.375 --> 01:12:32.125
برینی بهم، جوابم رو بدی؟

01:12:35.583 --> 01:12:36.583
باشه

01:12:45.208 --> 01:12:46.708
چرا نقش رو به من ندادی؟

01:12:57.500 --> 01:12:59.791
،اولش که فیلمنامه رو نوشتی
واسه من نوشتیش

01:13:02.916 --> 01:13:04.666
پس چرا نقش‌شـو به من ندادی؟

01:13:11.666 --> 01:13:14.208
پس مسئله امشب کلاً همین بوده؟

01:13:15.916 --> 01:13:16.791
نه

01:13:16.875 --> 01:13:18.500
چرت نگو، مری -
نیست واقعاً -

01:13:18.583 --> 01:13:21.458
دروغ میگی. خیلیم هست -
دروغ نمی‌گم -

01:13:24.041 --> 01:13:27.875
مالکوم، یه‌روزی قرار بود
ما اینو با همدیگه انجامش بدیم

01:13:30.041 --> 01:13:32.083
و نمی‌دونم کِی این تغییر کرد

01:13:33.541 --> 01:13:37.375
،نمی‌دونم کِی و چطوری
...فقط اینو می‌دونم که نشسته بودم بین تماشاچی‌ها

01:13:38.791 --> 01:13:40.625
«و با خودم می‌گفتم: «وای

01:13:44.083 --> 01:13:46.583
«نمی‌خواستم از خیر این بگذرم»

01:13:50.125 --> 01:13:53.250
ولی نمی‌خوام واردِ این موضوع شیم
،که چرا نقش رو دادی به تیلور

01:13:54.833 --> 01:13:56.833
ولی تو جنگیدن رو خوب بلدی

01:13:57.666 --> 01:14:00.041
خیلی خوب می‌جنگی
،واسه ساختنِ این فیلم جنگیدی

01:14:00.125 --> 01:14:03.750
که اون‌طوری که دلت می‌خواد بسازیش
پس چرا واسه من نجنگیدی؟

01:14:08.750 --> 01:14:11.208
چون من تو این نقش عالی می‌شدم

01:14:12.916 --> 01:14:14.166
جدی عالی می‌شدم

01:14:16.125 --> 01:14:17.800
شاید حتی بهتر از این

01:14:20.166 --> 01:14:21.166
پس اینه

01:14:22.333 --> 01:14:25.083
چی؟ -
حقیقتِ ماجرا -

01:14:25.166 --> 01:14:28.583
اجازه دادم خودت کل شب
،همه‌چی رو با خاک یکسان کنی

01:14:28.666 --> 01:14:32.708
،که آخر سر معلوم بشه
فقط حسودیت شده بود

01:14:32.791 --> 01:14:34.291
حسودیم نشده -
چرا، شده -

01:14:34.375 --> 01:14:36.208
میگم حسودیم نشده -
معلومه که شده -

01:14:36.291 --> 01:14:39.250
حسی که الان بهم دست داده
عمیق‌تر از این حرفاست

01:14:40.541 --> 01:14:42.333
حسادت نیست

01:14:42.416 --> 01:14:44.250
بی‌خیال بابا. بس کن، مری

01:14:44.333 --> 01:14:46.750
مسئله اینه که دیگه نمی‌تونم
داستان‌مـو تعریف کنم

01:14:47.833 --> 01:14:52.958
نمی‌تونم تمام هرج‌ومرجی که
اینجا وجود داره رو به زبون بیارم

01:14:53.041 --> 01:14:54.250
چون تو دیگه تعریفش کردی

01:14:55.541 --> 01:14:57.583
تو و تیلور تعریفش کردین

01:14:58.833 --> 01:15:00.875
می‌دونم فقط قصۀ من نیست

01:15:01.583 --> 01:15:02.708
اینو می‌دونم

01:15:03.500 --> 01:15:05.875
می‌دونم ماجرای جفت‌مونـه

01:15:05.958 --> 01:15:09.083
ولی فرقش اینه که تو تونستی
تمام این زشتی‌ها رو برداری

01:15:09.166 --> 01:15:10.791
و یه‌چیز قشنگ ازش بسازی

01:15:13.500 --> 01:15:14.833
یه‌چیز خوب

01:15:15.708 --> 01:15:16.916
...چیزی که

01:15:18.541 --> 01:15:20.250
می‌تونه مردم رو تحت‌تأثیر قرار بده

01:15:21.916 --> 01:15:23.875
ولی مالکوم، بیخِ ریش من مونده

01:15:33.083 --> 01:15:34.125
آره

01:15:34.208 --> 01:15:37.041
ای کاش کاری بود که
می‌شد با هم انجامش بدیم

01:15:37.541 --> 01:15:39.916
...و یه حقیقت تلخی رو هم بهت بگم، آره

01:15:41.375 --> 01:15:42.833
من اون نقش رو بهتر بازی می‌کردم

01:15:44.666 --> 01:15:46.166
چون تجربه‌ش کردم

01:15:47.541 --> 01:15:48.625
خودم کشیدمش

01:15:52.541 --> 01:15:56.000
،نه‌تنها بهتر بازی می‌کردم
فیلمِ تو رو هم بهتر می‌کردم

01:15:58.250 --> 01:15:59.541
تو بازیگری رو ول کردی

01:15:59.625 --> 01:16:02.291
،وقتی اسپانسرِ فیلم جور شد
ازت خواستم تست بدی

01:16:02.375 --> 01:16:06.416
گفتی باشه، ولی بی‌میل بودی
تو استعداد داری، ولی این کافی نیست

01:16:07.250 --> 01:16:09.416
کافی نیست
باید بخوایش هم، مری

01:16:10.125 --> 01:16:13.333
باور کن، مالکوم، من این‌یکی رو می‌خواستم -
زرِ مفت می‌زنی -

01:16:13.416 --> 01:16:16.375
،تو هیچ تلاشی نکردی
و تنها حقیقتِ تلخ این ماجرا همینه

01:16:16.458 --> 01:16:18.833
همون غریزه‌ای که توی
،ایمانی وجود داره و توی تو

01:16:18.916 --> 01:16:22.291
همون غریزه‌ی خودتخریب‌گرِ لعنتی

01:16:22.375 --> 01:16:23.500
اون از بین نرفته بود

01:16:24.041 --> 01:16:27.916
من تلاشی نکردم، چون تو نخواستی -
حالا می‌خوای نقش قربانی رو بازی کنی -

01:16:30.458 --> 01:16:33.916
حالا می‌خوای بگی که احساس کردی
من نمی‌خواستم و برای همین تلاش نکردی

01:16:41.333 --> 01:16:43.041
واقعاً که حوصله‌سربری

01:17:08.083 --> 01:17:12.000
!لعنتی... مرتیکۀ شیادِ دزد دغل‌بازِ شارلاتان

01:17:12.083 --> 01:17:15.708
،تو منو نمی‌خواستی، چون اگه می‌خواستی
مجبور می‌شدی صحنه رو باهام تقسیم کنی

01:17:15.791 --> 01:17:18.250
دیگه تنها خالق این فیلم نمی‌شدی

01:17:18.333 --> 01:17:21.833
و بعدها تنها از تو و نبوغت
،در این فیلم یاد نمی‌شد

01:17:21.916 --> 01:17:26.166
،چون ملت از من می‌پرسیدن و منم می‌گفتم
«آره، من واقعاً این چیزا رو تجربه کردم»

01:17:26.250 --> 01:17:29.875
:بعد یهو همه با خودشون می‌گفتن
«یعنی پسره بااستعداده یا دختره؟»

01:17:29.958 --> 01:17:33.041
،اگه می‌خوای این‌طوری خودتـو راضی کنی
راحت باش

01:17:33.125 --> 01:17:34.375
مسئله مالکیتـه

01:17:34.458 --> 01:17:36.291
مسئله ایجادِ این توهمـه که

01:17:36.375 --> 01:17:38.333
فیلمسازی یه تلاش دسته‌جمعی نیست

01:17:38.416 --> 01:17:41.000
تو در صدری، و بقیه فقط
از دستوراتت پیروی می‌کنن

01:17:41.083 --> 01:17:43.166
...چون اگه من توش بودم

01:17:43.250 --> 01:17:46.541
،اگر فیلم به‌خاطر من اصیل می‌شد
!تو نمی‌تونستی کیرتـو بزنی سک و صورت همه

01:17:46.625 --> 01:17:48.375
برای همینم امشب از من تقدیر نکردی، مالکوم

01:17:48.458 --> 01:17:51.000
و برای همین نقش رو به من ندادی -
اصالت -

01:17:51.083 --> 01:17:53.166
آره -
این کلمۀ روز نیست؟ -

01:17:53.250 --> 01:17:56.208
من که امشب فقط همینو می‌شنیدم
«چه فیلمساز بااصالتیـه»

01:17:56.291 --> 01:17:59.125
«خیلی فیلم بااصالتیـه»
«اون دیدگاهش رو با اصالت بیان کرد»

01:17:59.208 --> 01:18:00.833
می‌دونی چرا مردم عاشقِ این کلمه‌ن؟ -
چرا؟ -

01:18:00.916 --> 01:18:02.625
چون نمی‌دونن چی باعث میشه
یه‌چیزی خوب بشه

01:18:02.708 --> 01:18:03.916
به‌نظر من اصالت رمز کاره

01:18:04.000 --> 01:18:06.208
معلومه، چون تنها چیزی که
برای ارائه داری همینه

01:18:06.291 --> 01:18:08.833
همه فقط همینو دارن که بگن -
تنها چیزی که برای ارائه دارم -

01:18:08.916 --> 01:18:11.416
تنها کلمه‌ای که آدمایی که
از فیلم گوه بارشون نیست

01:18:11.500 --> 01:18:13.208
باهاش حس می‌کنن
...چیزی برای ارائه دارن

01:18:13.291 --> 01:18:14.833
نه، من چیزی برای ارائه‌کردن ندارم

01:18:14.916 --> 01:18:18.458
،بلد نیستن راجع‌به فیلم نظری بدن
ولی عاشقِ صحبت‌کردن دربارۀ اصالت‌ان

01:18:18.541 --> 01:18:19.875
گوه از فیلم و سینما حالی‌شون نیست

01:18:19.958 --> 01:18:22.541
از فیلم «همشهری کین» یا
...«بهترین سال‌های زندگی‌مون»

01:18:22.625 --> 01:18:24.625
!این چیزا برای هیچکس مهم نیست

01:18:24.708 --> 01:18:28.041
!اصالت. پشمام
صفر تا صدِ اینو بلدن

01:18:28.125 --> 01:18:30.875
...اصالت مهم نیست، نقطه‌نظرت مهم

01:18:30.958 --> 01:18:32.416
!تو که نقطه‌نظری نداری

01:18:32.500 --> 01:18:34.833
ثبت‌کردنِ واقعیات
چیزی رو جالب نمی‌کنه

01:18:34.916 --> 01:18:37.458
مهم طوریـه که واقعیت رو تفسیر می‌کنی

01:18:37.541 --> 01:18:39.833
حسی که راجع‌به واقعیت داری -
گوه می‌خوری فقط -

01:18:39.916 --> 01:18:41.250
چیزی که درمورد واقعیت فاش می‌کنی

01:18:41.333 --> 01:18:43.166
دیدگاه، دیدگاه خودت

01:18:43.250 --> 01:18:46.541
آوردن یه مکالمه روی کاغذ یا
،نگه‌داشتن دوربین و زدن دکمۀ ضبط

01:18:46.625 --> 01:18:48.541
!اون که میشه ویدئوهای یوتیوب

01:18:48.625 --> 01:18:50.333
میشه اعتراف‌نامه یا شرح حال -
باشه -

01:18:50.416 --> 01:18:52.559
این‌چیزا رو هزاران بار دیدیم و شنیدیم -
باشه -

01:18:52.583 --> 01:18:56.125
،تجربه‌ت، زندگیت، زجری که کشیدی
هیچ اهمیتی نداره

01:18:56.208 --> 01:18:59.791
!تو معتاد بودی، حوصله‌سربره
!اُوردوز کردی، هیچ جالب نیست

01:18:59.875 --> 01:19:01.875
مهم، تبدیلِ احساساتت

01:19:01.958 --> 01:19:04.583
و تمام اون لحظات
به یک اثر سینمایی و تأثیرگذاره

01:19:04.666 --> 01:19:06.416
پس می‌دونی چیه؟
موفق باشی، مری

01:19:07.958 --> 01:19:09.458
!ازت متنفرم -
!منم همین‌طور -

01:19:09.541 --> 01:19:11.416
!من بیشتر -
!من بی‌نهایت -

01:19:11.500 --> 01:19:13.083
!حالم ازت بهم می‌خوره

01:19:18.208 --> 01:19:19.541
!مرتیکۀ عوضی

01:19:22.791 --> 01:19:24.625
زنیکۀ بیمار روانی

01:19:57.711 --> 01:20:02.711
:نام ترانه و خواننده
[ NNAMDÏ – Wasted ]

01:20:39.541 --> 01:20:41.333
مری، داری چی‌کار می‌کنی؟

01:20:41.416 --> 01:20:44.291
لطفاً چاقو رو بذار زمین. مری؟

01:20:46.708 --> 01:20:49.726
اون داروهای ضد افسردگی‌ای
که مصرف می‌کردمـو یادته؟

01:20:51.875 --> 01:20:53.875
دیگه مصرف‌شون نمی‌کنم

01:20:57.125 --> 01:21:00.750
من حالم خوب نیست
جدی جدی حالم خوب نیست

01:21:05.166 --> 01:21:06.833
من هیچ‌وقت پاک نبودم

01:21:08.708 --> 01:21:10.875
و نمی‌خوامم پاک بشم

01:21:15.208 --> 01:21:16.541
من آشغالی بیش نیستم

01:21:17.500 --> 01:21:19.625
دروغگوئم

01:21:21.166 --> 01:21:22.583
بهت خیانت کردم

01:21:28.958 --> 01:21:30.625
به رفیقات دادم

01:21:38.708 --> 01:21:40.125
به دوستات دادم

01:21:41.416 --> 01:21:43.833
خدایا، حس می‌کنم دیوونه شدم

01:21:54.583 --> 01:21:56.583
چندبار از مامانت دزدی کردم

01:21:58.291 --> 01:22:00.916
بعد می‌دونی قسمت بدش کجاست؟

01:22:01.000 --> 01:22:02.375
اصلاً واسه‌م مهم نیست

01:22:03.375 --> 01:22:04.416
اهمیتی نمی‌دم

01:22:05.833 --> 01:22:07.166
چون حق‌مـه

01:22:16.041 --> 01:22:18.000
بگو اون قرص‌های لعنتی کجان

01:22:22.083 --> 01:22:23.750
میگم بگو قرص‌ها کجان

01:22:23.833 --> 01:22:25.916
...آم

01:22:37.791 --> 01:22:41.057
،و مالکوم جان
اصالت و واقعی‌بودن کاربردش اینه

01:22:51.125 --> 01:22:54.076
!خب لامصب
چرا تو تستت این‌طوری بازی نکردی؟

01:23:09.083 --> 01:23:12.916
تو با اختلاف، زجرآورترین
و چِغِرترین و پرروترین زنی‌ای

01:23:13.000 --> 01:23:15.041
!که من به عمرم دیدم

01:23:15.125 --> 01:23:17.208
،در عرض یک‌لحظه
از آرزوی کوبوندنِ سرت تو دیوار

01:23:17.291 --> 01:23:20.208
رسیدم به آرزوی بوسیدنِ
صورت زیبا و مسخره‌ست

01:23:21.083 --> 01:23:22.208
لعنتی عاشقتم

01:23:23.000 --> 01:23:24.000
عاشقتم

01:23:24.750 --> 01:23:27.250
ازدواج کنیم؟ -
حال‌شـو ندارم -

01:23:27.333 --> 01:23:29.458
حس می‌کنم قراره یه‌چندباری
ازدواج کنیم

01:23:29.541 --> 01:23:31.416
،و طلاق بگیریم
پس چه بهتر که همین‌الان شروع کنیم

01:23:31.500 --> 01:23:32.625
نه

01:23:34.375 --> 01:23:37.208
حشرم بدجور زده بالا الان -
من نه -

01:23:39.333 --> 01:23:41.875
!دخترۀ روانی

01:23:41.958 --> 01:23:44.958
تمام این دیوونه‌بازیـا به‌خاطر
،خودت و اون سکانس بود

01:23:45.041 --> 01:23:47.166
و این‌که بهم گفتی می‌تونستی
بهتر از تیلور بازی کنی

01:23:47.250 --> 01:23:49.833
،و تخم شک رو تو ذهنم کاشتی
که تا آخر عمرم فکر کنم

01:23:49.916 --> 01:23:51.517
فیلم اون‌جوری بهتر می‌شد -
نه -

01:23:51.541 --> 01:23:53.541
چرا. دقیقاً داری همین‌کارو می‌کنی -
نه -

01:23:53.625 --> 01:23:55.142
زر نزن -
!زر نیست -

01:23:57.166 --> 01:23:58.166
!حرف نداری

01:24:12.083 --> 01:24:15.041
می‌دونی اون انتقادی که
دختر سفیدپوسته‌ی لس‌آنجلس تایمز

01:24:15.125 --> 01:24:16.916
از اون سکانسـه کرد، چیش جالبه؟

01:24:17.000 --> 01:24:18.708
چه اهمیتی داره، مری؟

01:24:18.791 --> 01:24:22.945
خب، من همیشه گفتم
که به‌نظرم تو بدترین سکانش فیلم بوده

01:24:23.416 --> 01:24:24.958
ولی بخش موردعلاقه‌م تو فیلمنامه

01:24:25.666 --> 01:24:27.916
میشه لطفاً بعداً در این مورد صحبت کنیم؟

01:24:28.000 --> 01:24:30.666
به‌نظرم مهمه، می‌دونی؟ -
تو رو خدا -

01:24:31.666 --> 01:24:33.500
که به گذشته برگردم و ببینم دلیلش چی بوده

01:24:36.125 --> 01:24:37.958
تو نمی‌خوای بدونی؟ -
نه -

01:24:38.041 --> 01:24:42.333
،نه که معمات رو حل کنمـا
فقط از روی کنجکاوی

01:24:43.291 --> 01:24:46.708
...به‌خاطر تبدیل‌شدن به.. چمیدونم
یه هنرمند بهتر

01:24:46.791 --> 01:24:50.000
حوصلۀ آدمـو سر می‌بری

01:24:51.083 --> 01:24:54.000
تو 70 سالگی هم انقدر حوصله‌سربری
یا تا اون‌موقع حوصلۀ خودتـو سر بردی؟

01:24:54.083 --> 01:24:55.541
بستگی داره تو کجا باشی

01:24:55.625 --> 01:24:57.833
اون‌موقع دارم با دختر سفیدپوسته‌ی
لس‌آنجلس تایمز زندگی می‌کنم

01:24:57.916 --> 01:25:00.583
چون حداقل اونـو می‌تونم
تو یه بحثی شکست بدم

01:25:00.666 --> 01:25:05.594
،ولی می‌دونی. برام سؤال شد
که چرا من و تو انقدر دیدِ متفاوتی به اون سکانس داشتیم؟

01:25:05.619 --> 01:25:08.166
نمی‌دونم. مگه تو چه دیدی داشتی؟

01:25:08.250 --> 01:25:09.458
با جزئیات کمتر

01:25:09.541 --> 01:25:12.416
یعنی چی؟ یارو به ایمانی حمله نمی‌کنه؟
توی فیلمنامه که همین اومده بود

01:25:12.500 --> 01:25:16.375
نه، حمله که می‌کنه. فقط فکر نمی‌کردم
اون صحنه رو لختی فیلم بگیری

01:25:16.916 --> 01:25:18.750
فرقش چیه؟ -
ممه‌هاش بیرون بود -

01:25:18.833 --> 01:25:21.208
خب؟ -
خب که به‌نظرم سکسی‌ش کرده بودی -

01:25:21.291 --> 01:25:23.916
،اگه الان دوربین رو بگیرم روی تو
سکسی‌ت کردم؟

01:25:24.000 --> 01:25:26.166
یا این لباسیـه که جمعه‌شب‌ها تنت می‌کنی؟

01:25:26.250 --> 01:25:27.291
ممه‌های من که بیرون نیست

01:25:27.375 --> 01:25:30.083
،«ولی اگه بری «چاک ای چیز
پرتت می‌کنن بیرون

01:25:30.166 --> 01:25:32.583
بهرحال که ایدۀ تیلور بود -
مشخصه -

01:25:33.083 --> 01:25:36.166
ببین، اون کار همه‌چیز رو واقعی‌تر کرد

01:25:36.666 --> 01:25:38.875
...خب؟ و با خودم گفتم

01:25:40.083 --> 01:25:42.875
یعنی اگه تو زن بودی
اون سکانس طور دیگه‌ای پیش می‌رفت؟

01:25:43.833 --> 01:25:46.916
آره، ولی خب کل فیلم رو هم
طور دیگه‌ای می‌ساختم

01:25:47.000 --> 01:25:49.458
چون خودم نبودم، یه زن بودم

01:25:49.541 --> 01:25:51.500
و کلاً احساسات متفاوتی می‌داشتم

01:25:51.583 --> 01:25:53.583
ولی قضاوت هوشمندانۀ فیلم
،این‌طوری انجام نمی‌شه

01:25:53.666 --> 01:25:57.916
بر اساس 600 تریلیون تصمیم متفاوتی
که گرفته نشده، به‌خاطر قضاوت ناملموس

01:25:58.000 --> 01:26:00.416
و در عین حال کاملاً فرضی درمورد هویت یه‌نفر

01:26:00.500 --> 01:26:02.791
بلکه بر اساس تصمیماتی که واقعاً گرفته شدن

01:26:02.875 --> 01:26:05.583
ببین، من نمی‌گم که
اون دختره مغز متفکر بزرگیـه

01:26:05.666 --> 01:26:07.333
خوبه. چون دختره پلشته

01:26:07.416 --> 01:26:10.291
فقط میگم.. فیلم یه‌کمی بهتر نمی‌شد

01:26:10.375 --> 01:26:12.000
اگه تو یه‌نمه فمینیست‌تر بودی؟

01:26:12.083 --> 01:26:13.666
مگه مهمه؟ -
واسه من هست -

01:26:13.791 --> 01:26:15.750
لعنتی -
واقعاً واسه من هست -

01:26:15.833 --> 01:26:18.208
،جدی میگم، مالکوم
چون باعث شد به فکر فرو برم

01:26:18.291 --> 01:26:20.166
که نکنه مشکلی که اون
،با تو به‌عنوان فیلمساز داره

01:26:20.250 --> 01:26:22.789
همون مشکلیه که من با تو
به‌عنوان پارتنرم دارم

01:26:23.166 --> 01:26:24.166
...خب

01:26:26.000 --> 01:26:30.583
،با تمام این اوصاف
کارن فکر می‌کنه من شاهکارم

01:26:30.666 --> 01:26:32.833
حالا از نقدش خوشت اومده؟

01:26:32.916 --> 01:26:36.125
دختر، الان داری به یه شاهکار نگاه می‌کنی

01:26:36.208 --> 01:26:38.583
،می‌دونم تو داری شوخی می‌کنی
ولی من نه

01:26:38.666 --> 01:26:42.291
چه بد، مری، چون من دیگه نمی‌تونم
راجع‌به این قضیه بحث کنم

01:26:42.375 --> 01:26:45.041
،هر چی بیشتر بهش فکر می‌کنم
می‌فهمم واقعاً مشکل من و اون یکیه

01:26:45.125 --> 01:26:48.666
که چیه دقیقاً؟ -
که با توئم. نذاشتم برم -

01:26:48.750 --> 01:26:50.875
به این فکر نمی‌کنم که
چه فیلمای دیگه‌ای در حال پخشـه

01:26:50.958 --> 01:26:53.250
...طرف توئم. پشتتم، و بعد تو

01:26:53.333 --> 01:26:55.375
همه‌ش باید زیاده‌روی کنی

01:26:55.458 --> 01:26:56.583
بی‌خیال

01:26:56.666 --> 01:26:59.833
،نه، ما وسط دعواییم
،شاید حتی جدی‌ترین دعوای زندگی‌مون

01:26:59.916 --> 01:27:03.291
ولی به‌جای اینکه استدلال کنی
،و بگی موضوعِ فیلم تو نیستی

01:27:03.375 --> 01:27:04.958
،و ترکیبی از آدم‌های مختلفه

01:27:05.041 --> 01:27:08.125
میای ازش لذت می‌بری
چاقو رو می‌چرخونی

01:27:08.208 --> 01:27:13.291
و تصاویری رو تو ذهنم می‌کاری که
جفت‌مون خوب می‌دونیم فراموش‌شون نمی‌کنم

01:27:13.375 --> 01:27:14.375
چی؟

01:27:15.291 --> 01:27:16.666
کی‌کی -
!عه -

01:27:16.750 --> 01:27:17.583
کی‌کی

01:27:17.666 --> 01:27:20.000
!عصبانی بودم بابا. دیوونه‌ایـا -
تو سنت لوئیس -

01:27:20.083 --> 01:27:23.291
وان قلب‌شکل؟ -
عصبانی بودم -

01:27:23.375 --> 01:27:25.583
!حال‌بهم‌زنی. اَه! مالکوم

01:27:25.666 --> 01:27:27.625
!عُق

01:27:29.375 --> 01:27:33.291
تو واقعاً احمقی
بدون این شر و ورا هم می‌تونستی ببری

01:27:33.375 --> 01:27:35.791
با 20 درصد چیزایی که گفتی
هم می‌تونستی برنده بشی

01:27:35.875 --> 01:27:38.708
ولی دستِ خودت نیست
تو ذات‌تـه

01:27:38.791 --> 01:27:42.500
چون اگه من یه‌موقعی
،تو سوییت پنت‌هاوس ماریوت داده بودم

01:27:42.583 --> 01:27:45.000
،داخل یا دور و بر یه وان قلب‌شکل

01:27:45.083 --> 01:27:49.250
هرگز یک‌کلمه هم ازش حرفی به زبون نمی‌آوردم

01:27:49.333 --> 01:27:51.708
،نه چیزی به دوستام می‌گفتم

01:27:51.791 --> 01:27:53.875
و نه هیچ‌وقت تو دعوا به‌عنوان
سلاح ازش استفاده می‌کردم

01:27:53.958 --> 01:27:55.791
می‌دونی چرا؟
چون می‌دونم بیشتر از اونی که

01:27:55.875 --> 01:27:57.541
تو رو اذیت کنه، خودمـو اذیت می‌کنه

01:27:58.916 --> 01:28:01.791
و حیف شد، مالکوم، می‌دونی؟

01:28:02.333 --> 01:28:05.708
واقعاً از سکس باهات لذت می‌بردم
،تا همین 15 دقیقۀ پیش

01:28:05.791 --> 01:28:09.666
از معدود جنبه‌های رابطه‌مون بود
که واقعاً هیچ گله‌ای ازش نداشتم

01:28:11.750 --> 01:28:14.500
،و تازه تنها کار خلافم هم بود
این و سیگار

01:28:15.875 --> 01:28:19.500
،ولی خب تماشا کن دیگه
...زیاده‌روی کردی

01:28:19.583 --> 01:28:20.500
بی‌خیال

01:28:20.583 --> 01:28:24.916
و ذره‌ذره لذتی که از سکس
باهات می‌بردم رو از بین بردی

01:28:25.000 --> 01:28:27.875
جنگ بود دیگه، خب؟
...وسط دعوا بودیم و

01:28:27.958 --> 01:28:32.750
اون حرف هیچ استدلالت رو قوی‌تر نکرد
فقط حال منو بهم زد

01:28:32.833 --> 01:28:36.916
:باعث شد فکر کنم
باورم نمی‌شه که با این مرتیکه‌ی»

01:28:37.000 --> 01:28:40.875
آشغال و وحشیِ کیر سیاه
،بدون کاندوم سکس کردم

01:28:40.958 --> 01:28:44.750
«!با این حیوون آشغال، این حیوون کثیف

01:28:44.833 --> 01:28:47.125
واقعاً هم همینی
یه خوک کثیف

01:28:47.208 --> 01:28:50.750
تو خوکی هستی که جایی که غذا می‌خوره می‌رینه
تو یه انسان خوک‌صفتی

01:28:53.833 --> 01:28:55.541
آره، به‌نظرت خنده‌داره

01:28:55.625 --> 01:28:57.833
داری جو میدی -
جو نمیدم -

01:28:57.916 --> 01:29:00.875
فکر کردی چون تو کارن از لس‌آنجلس تایمز
،یه دشمن مشترک پیدا کردیم

01:29:00.958 --> 01:29:02.916
دیگه همه‌چی خوش و خرم شد
همه‌چی حل شد؟

01:29:03.625 --> 01:29:06.268
پس دوباره فکر کن، بی‌ناموس
چون هیچی حل نشده

01:29:07.125 --> 01:29:09.708
اون دختر خواهر معنوی‌مـه. جدی میگم

01:29:09.791 --> 01:29:11.375
جفت‌مون داریم از

01:29:11.458 --> 01:29:14.541
شخصیت تخمی و تخریب‌گرت
به یه‌جای دیگه پناه می‌بریم

01:29:14.625 --> 01:29:18.250
به‌خاطر حد و مرزی که
،به‌عنوان فیلمساز و پارتنر داری

01:29:18.333 --> 01:29:20.333
جفت‌مون پناه گرفتیم

01:29:20.833 --> 01:29:24.750
،ما شاید وجه مشترک زیادی نداشته باشیم
ولی من و آبجی‌م با هم سنگر گرفتیم

01:29:24.833 --> 01:29:27.083
تو آخرین کسی هستی که
می‌تونه از این حرفا بزنه، مری

01:29:27.166 --> 01:29:29.875
تو با وحشی‌ترین و عجیب‌ترین آدمای

01:29:29.958 --> 01:29:32.833
روی این کرۀ خاکی دوست بودی و خوابیدی

01:29:32.916 --> 01:29:36.833
،تو اولاً، هیچ استانداردی نداری
که خودش زنگ خطره

01:29:36.916 --> 01:29:39.833
،ثانیاً، سلیقۀ خاصی نداری
که بازم زنگ خطره

01:29:39.916 --> 01:29:41.291
و ثالثاً، احتیاط سرت نمی‌شه

01:29:41.375 --> 01:29:43.958
،که یعنی هر کسی که می‌شناسدت
می‌دونه تو یه زنگ خطری

01:29:44.041 --> 01:29:45.916
و در این مورد صحبت می‌کنه

01:29:46.000 --> 01:29:47.833
خب مالکوم، فرق‌مون اینه

01:29:47.916 --> 01:29:53.458
من تخم‌هامـو تو این خونه این‌ور اون‌ور نمی‌برم
و پُز جاهایی که بودن رو بدم

01:29:54.333 --> 01:29:55.666
من نمی‌خوام جزئیات رو بدونم

01:29:55.750 --> 01:29:59.958
...نیازی ندارم تمام
حرکات و قدم‌ها

01:30:00.041 --> 01:30:03.166
و جاهایی که رفتی و آخرش
تو رو رسونده در خونۀ من رو بدونم. الان اینجایی

01:30:04.791 --> 01:30:07.416
و بی‌قید و شرط دوستت داشتم، چرا؟

01:30:08.625 --> 01:30:10.833
چون من برای معما ارزش قائلم

01:30:11.500 --> 01:30:14.875
ناشناخته‌ها. همینه که
به تنش رابطه‌ها کمک می‌کنه

01:30:14.958 --> 01:30:18.291
و مجبورمون می‌کنه بهترینِ خودمون باشیم
«فاکتور «نکنه

01:30:18.916 --> 01:30:22.333
نکنه یکی باشه که
بهتر از من عاشقش بوده؟

01:30:23.958 --> 01:30:26.291
که باهوش‌تر و مهربون‌تر بوده

01:30:26.375 --> 01:30:29.291
هر روز صبح با صبحونه
و یه ساک مجلسی بیدارش می‌کرده

01:30:30.583 --> 01:30:33.041
نکنه من بهترین دوست‌دختر عمرش نباشم؟

01:30:33.833 --> 01:30:36.041
نکنه تو فکرِ یکی دیگه باشه؟

01:30:36.125 --> 01:30:39.458
،تو آرزوی گفتگوهای بهتر
دختری که یه کون حسابی داشته باشه

01:30:39.541 --> 01:30:42.625
به‌جای این نی‌قلیون؟

01:30:42.708 --> 01:30:45.500
ببین، می‌دونم من تا حدی به سلیقه‌ت نزدیکم

01:30:45.583 --> 01:30:49.458
،ولی نه خیلی
و اعتماد به‌نفس پایین و شک فلجم کرده

01:30:50.875 --> 01:30:53.208
،برای همین هر روزی که بیدار می‌شم

01:30:54.041 --> 01:30:57.041
،و باهات حرف می‌زنم
،و این لباس شیک و پیکِ کوفتی رو می‌پوشم

01:30:57.125 --> 01:30:58.708
،و دستاتـو می‌گیرم

01:30:58.791 --> 01:31:02.708
دارم سعی می‌کنم که
بهترین دوست‌دختر عمرت باشم

01:31:04.625 --> 01:31:07.625
پس وقتی بهم میگی که
...رقیبم کی‌کی‌ـه

01:31:07.708 --> 01:31:10.708
دوباره این کسشعر. شروع شد -
،اهل سنت لوئیس... -

01:31:10.791 --> 01:31:15.041
،تو یه وان قلب‌شکل
باعث می‌شه خیلی بیشتر به تخمم بگیرمت

01:31:15.125 --> 01:31:16.750
باید همۀ این چیزا رو پیش بکشی

01:31:16.833 --> 01:31:19.666
،نمی‌دونم داری کجا میری
ولی حرف من تموم نشده

01:31:21.250 --> 01:31:23.750
حتی به آخرش نزدیک هم نشدم

01:31:26.708 --> 01:31:30.333
...ولی چیز دیگه‌ای که فهمیدم
تو به این خاطر حسودیت نمی‌شه

01:31:30.416 --> 01:31:33.041
که ارزشی برای معما قائل نیستی، مگه نه؟

01:31:33.625 --> 01:31:35.125
،و به این خاطر ارزش قائل نیستی

01:31:35.958 --> 01:31:39.000
به این خاطر هیچ‌وقت برات سؤال نمیشه
،که آیا بهترین سکسِ عمرم با تو بوده

01:31:39.083 --> 01:31:41.666
یا که بااستعدادترین کسی‌ای
،که تا حالا باهاش بودم

01:31:41.750 --> 01:31:43.791
یا مهربون‌ترین یا باهوش‌ترین

01:31:44.500 --> 01:31:46.458
به‌خاطر اینه که تو مخیله‌ت هم نمی‌گنجه

01:31:46.541 --> 01:31:50.291
که کسی تو این جهان هستی
از تو جذاب‌تر باشه

01:31:52.250 --> 01:31:56.416
،کنجکاو نبودنت تنها جزئی از خودشیفتگی‌ت

01:31:56.500 --> 01:31:59.791
و خودبزرگ‌بینی و نگاه متکبرانه‌ت به دنیاست

01:32:00.666 --> 01:32:02.250
،و در نتیجۀ شک نداشتن به خودت

01:32:02.333 --> 01:32:07.208
هیچ‌وقت از خودت سؤال نکردی که
«چطور می‌تونم پارتنر بهتری باشم؟»

01:32:11.666 --> 01:32:15.000
ردیفی. عالی‌ای

01:32:16.541 --> 01:32:20.041
مردی که الان جلوی من وایساده
دیگه بهتر از این نمی‌شه

01:32:24.166 --> 01:32:25.708
اون لحظه که تو وان سرم داد می‌زدی

01:32:25.791 --> 01:32:28.333
،که می‌خوای مثل یه شاخۀ ریز خُردم کنی

01:32:29.208 --> 01:32:32.916
بهترین و بدترین شخصیتیـه
که تو این رابطه خواهی داشت

01:32:37.625 --> 01:32:40.625
و برای همینم راحت یادت میره
تو سخنرانیت از من تقدیر کنی

01:32:42.458 --> 01:32:46.458
...چون اصلاً نمی‌ترسی که بیام خونه و بگم

01:32:46.583 --> 01:32:50.791
می‌دونی چیه؟ امشب دیگه از منو دست دادی»
«کون لقت. من دیگه نیستم

01:32:53.500 --> 01:32:57.875
،ولی اگه صبح تا شب
،هر کی می‌بینی رو با تراکتور از روش رد شی

01:32:57.958 --> 01:33:02.458
آخرش تو یه واقعیت خیالی زندگی می‌کنی

01:33:05.583 --> 01:33:07.092
نگاه کن منو

01:33:09.833 --> 01:33:11.750
من آخرین کسی‌ام که برات مونده

01:33:13.125 --> 01:33:18.875
،آخرین کسی‌ام که نگاهت کنه و بگه
!می‌دونی چیه؟ دوست‌پسرِ بهتری شو»

01:33:19.500 --> 01:33:21.541
«اگه واسه من نه، به‌خاطر کارت

01:33:23.791 --> 01:33:27.458
،مالکوم، اگه این یه فیلمه
با جون و دل منو بچسب و ول نکن

01:33:29.000 --> 01:33:31.650
چون ما برای هم همچین آدمایی بودیم

01:33:31.958 --> 01:33:36.333
،از اول روزی که همدیگه رو دیدیم
تو واسه من، و من واسه تو، همچین آدمی بودیم

01:33:38.416 --> 01:33:42.250
،از همون روزی که من تو بازار اُوردوز کردم
و از همون روزی که منو بردی کمپ

01:33:42.833 --> 01:33:44.750
از اولین روزی که فیلمنامه‌ت

01:33:44.833 --> 01:33:48.958
درمورد خودم و ما و رابطه‌مون رو خوندم

01:33:50.666 --> 01:33:53.333
که چطور مواد مخدر داشت
مانعِ عشق من به تو

01:33:53.416 --> 01:33:55.846
و عشق تو به من می‌شد

01:34:02.541 --> 01:34:06.084
مالکوم، من امشب فقط یه
تشکر خشک و خالی می‌خواستم. همین

01:34:07.500 --> 01:34:08.500
همین

01:34:11.000 --> 01:34:14.125
ازت ممنونم، مری»
ممنونم که بهم عشق می‌دی

01:34:14.958 --> 01:34:18.375
،ممنونم که زندگی منو بهتر کردی
و زندگی خودتـو جمع‌وجور کردی

01:34:19.000 --> 01:34:22.833
ازت ممنونم که صدها کات رو تماشا کردی
و صدها چرک‌نویس رو خوندی

01:34:22.916 --> 01:34:26.333
،ازت ممنونم، بابت راهنمایی‌ها و تجربه و صبرت

01:34:26.416 --> 01:34:30.625
و اون اصالتِ لامصبی که برای
این فیلم به ارمغان آوردی. ازت ممنونم

01:34:32.375 --> 01:34:35.500
ازت ممنونم که معتاد بودی
ازت ممنونم که ترک کردی

01:34:36.250 --> 01:34:40.125
ازت بابت چیزای مسخره‌ای مثل
خرید دستمال توالت و شیر

01:34:40.208 --> 01:34:43.291
و هماهنگ‌کردن کارگرها ممنونم
ازت ممنونم

01:34:43.375 --> 01:34:45.601
ممنونم که کارایی رو می‌کنم
که من نمی‌خوام بهشون فکر هم بکنم

01:34:45.625 --> 01:34:48.666
ازت ممنونم که برام قهوه درست می‌کنی
ممنونم که خنده رو لبم میاری

01:34:49.416 --> 01:34:53.240
به‌خاطر سکس خوب و بغل‌هات ازت ممنونم

01:34:56.333 --> 01:34:59.875
ازت بابت شستن لباس‌ها و این‌که
،کت‌وشلوارِ امشبم رو انتخاب کردی ممنونم

01:34:59.958 --> 01:35:03.083
و واسه این عوضیِ قدرنشناس
ماکارونی و پنیر درست کردی

01:35:03.166 --> 01:35:05.967
«اونم بعد از این‌که یادم رفت ازت تقدیر کنم

01:35:11.750 --> 01:35:14.666
...ازت بابت اشتباهاتی که کردی ممنونم

01:35:18.500 --> 01:35:21.041
بابت شور و زندگی‌ای که با خودت میاری

01:35:21.125 --> 01:35:22.791
ازت ممنونم که دوستم داری

01:35:25.166 --> 01:35:29.810
،ممنونم که از این داستان عبور کردی
و رو به جلو حرکت کردی، و خودت شدی

01:35:30.958 --> 01:35:34.295
ازت بابت تمام چیزایی که یادم میره
...بابت‌شون ازت تشکر کنم، ممنونم

01:35:35.041 --> 01:35:39.482
و ازت ممنونم که امشب
!انقدر با این لباس سکسی شدی

01:35:43.708 --> 01:35:45.083
تو کمک می‌کنی من خوب جلوه کنم

01:35:46.375 --> 01:35:48.083
تو منو آدم بهتری می‌کنی

01:35:53.041 --> 01:35:54.583
ازت ممنونم که درک می‌کنی

01:35:55.333 --> 01:35:58.041
من همیشه نمی‌تونم
خوب احساساتم رو بیان کنم

01:35:58.791 --> 01:36:02.084
،و بیشتر از زندگی واقعی
این تو فیلم‌هام معلومـه

01:36:03.166 --> 01:36:04.458
...ازت ممنونم، چون

01:36:07.708 --> 01:36:11.583
می‌دونم این همیشه حس خوبی نداره
و امیدوارم بتونی باهاش کنار بیای

01:36:16.291 --> 01:36:18.166
ازت ممنونم

01:36:18.250 --> 01:36:20.500
می‌دونم من بعضی‌وقتا آدمی سردی می‌شم

01:36:20.583 --> 01:36:23.041
ولی مرسی که به روم نمیاری

01:36:24.166 --> 01:36:25.166
...ازت ممنونم

01:36:27.416 --> 01:36:29.672
که بهترین حالت رو در نظر می‌گیری

01:36:31.833 --> 01:36:35.958
من عاشقتم، مری
و تا ابد عاشقت می‌مونم، مریِ من

01:36:37.625 --> 01:36:38.625
ازت ممنونم

01:36:40.333 --> 01:36:43.083
«از صمیم قلبم، ازت ممنونم

01:36:52.375 --> 01:36:53.750
دوسِت دارم، مری

01:40:06.791 --> 01:40:08.041
معذرت می‌خوام

01:40:18.125 --> 01:40:19.291
ازت ممنونم

01:40:21.458 --> 01:40:22.875
خواهش می‌کنم

01:40:46.916 --> 01:40:47.958
مری؟

01:40:53.583 --> 01:40:54.666
مری؟

01:41:20.541 --> 01:41:21.625
!مری

01:41:38.436 --> 01:41:39.475
!مری

01:41:44.614 --> 01:41:56.614
:تـــــرجـــــمـــــه از
« Highbury »
« AbG ســـروش »

01:41:56.700 --> 01:42:08.700
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:42:21.500 --> 01:42:25.500
:نام ترانه و خواننده
[ OutKast – Liberation ]

01:42:26.945 --> 01:42:40.945
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]
