1
00:00:03,080 --> 00:00:17,079
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,103 --> 00:00:23,156
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:35,180 --> 00:00:44,780
♫مردی با لباس سیاه خواهد آمد♫
♫صبر کن زیاد طول نمیکشه♫

4
00:00:45,650 --> 00:00:53,450
♫با تیزترین چاقو اش میاد♫
♫با چاقوش تو رو تیکه تیکه می کنه♫

5
00:00:54,780 --> 00:00:56,500
تو رفتی بیرون

6
00:01:17,470 --> 00:01:21,500
اين شعر مسخره رو ديگه نخون

7
00:01:21,810 --> 00:01:23,970
مگه نميشنوي؟

8
00:01:27,060 --> 00:01:29,670
هميشه اين شعر مسخره رو ميخونن

9
00:01:52,050 --> 00:01:56,570
خدای من ، خیلی سنگینه

10
00:02:16,860 --> 00:02:18,580
موضوع چيه؟

11
00:02:19,240 --> 00:02:22,700
به اون بچه ها گفتم اون شعر
مسخره رو ديگه نخونند

12
00:02:22,700 --> 00:02:25,130
اما اونها باز هم ميخونند

13
00:02:25,130 --> 00:02:27,750
انگار ما درباره ي قاتل به
اندازه ي کافي نشنيديم

14
00:02:27,750 --> 00:02:29,580
بيخيال

15
00:02:29,580 --> 00:02:31,920
اگه اونها آواز ميخونن

16
00:02:31,920 --> 00:02:34,550
حداقلش اينه ما ميفهميم حالشون خوبه

17
00:02:34,550 --> 00:02:38,190
آره حق با شماست

18
00:04:12,060 --> 00:04:15,090
ده هزار مارک بعنوان جايزه
برای دستگیری قاتل

19
00:04:15,090 --> 00:04:19,160
از 11 ژوئن "کلاوس کلاويتزکي و
خواهرش "کلارا" ناپديد شده اند

20
00:04:19,160 --> 00:04:23,440
شواهد نشان ميدهد که شاید مانند
خواهران دورینگ در پاییز پارسال

21
00:04:23,450 --> 00:04:26,530
قربانیِ یک جنایت شده باشند

22
00:04:31,330 --> 00:04:34,820
چه توپ قشنگي داری

23
00:04:37,500 --> 00:04:39,670
اسمت چيه؟

24
00:04:40,380 --> 00:04:42,990
"الزي بکمن"

25
00:05:10,830 --> 00:05:12,870
الزي" با شما اومد؟"

26
00:05:12,870 --> 00:05:16,810
نه، با ما نيومد

27
00:05:37,600 --> 00:05:39,570
خیلی قشنگه

28
00:05:46,950 --> 00:05:48,910
ممنونم

29
00:05:59,960 --> 00:06:03,700
فصل جديدشه
مهيج، احساسي،داغ داغ

30
00:06:04,880 --> 00:06:07,240
يه لحظه، آقاي "گهرکه"؟

31
00:06:09,640 --> 00:06:11,600
آقاي "گهرکه" بهم بگيد-
بفرماييد-

32
00:06:12,430 --> 00:06:14,600
الزي" رو ديديد؟"

33
00:06:14,600 --> 00:06:17,980
مگه از پله ها بالا نيومد؟

34
00:06:17,980 --> 00:06:20,980
نه، هنوز نيومده

35
00:06:20,980 --> 00:06:24,180
احتمالا الان مياد
"خداحافظ خانم "بکمن

36
00:06:24,440 --> 00:06:26,850
"خداحافظ آقاي "گهرکه

37
00:08:03,960 --> 00:08:08,760
روزنامه
روزنامه

38
00:08:12,720 --> 00:08:16,010
روزنامه

39
00:08:32,990 --> 00:08:36,780
خرد ندارم بهت پس بدم

40
00:08:36,780 --> 00:08:40,420
!جنايت جديد

41
00:08:42,620 --> 00:08:45,820
قاتل چه کسي است؟

42
00:08:49,670 --> 00:08:53,900
بدليل اينکه پليس نامه ي اولم منتشر نکرد

43
00:08:54,380 --> 00:08:58,370
از امروز به طور مستقيم به جراید نامه مينوسم

44
00:08:58,850 --> 00:09:01,500
تحقيقات خودتون رو ادامه بدهيد

45
00:09:02,060 --> 00:09:05,700
همه چيز همانطوري که من گفتم اتفاق مي افتد

46
00:09:11,440 --> 00:09:14,150
اما کار من هنوز تمام نشده است

47
00:09:14,150 --> 00:09:16,780
ده هزار مارک بعنوان جايزه

48
00:09:16,780 --> 00:09:20,030
يا خدا! دوباره اطلاعيه زدند-
وحشتناکه-

49
00:09:22,450 --> 00:09:24,710
خیلی کوچیک نوشته
نمیتونم بخونم

50
00:09:24,710 --> 00:09:27,660
شما که جلو وایسادی برای همه بخون

51
00:09:29,040 --> 00:09:31,380
همه ساکت

52
00:09:31,380 --> 00:09:34,800
وحشت در شهر ما مورد جديد
ديگري پيدا کرده است

53
00:09:34,800 --> 00:09:37,680
بلندتر بخون

54
00:09:37,680 --> 00:09:41,350
شواهد ما را مطمئن کرده است که

55
00:09:41,350 --> 00:09:44,270
قتل اخیر هم کار قاتل بچه هاست

56
00:09:44,270 --> 00:09:47,810
قاتل هشت کودک شهرمان

57
00:09:47,810 --> 00:09:50,810
ما بايد دوباره به شما يادآوري کنيم که

58
00:09:50,820 --> 00:09:54,320
اولين وظيفه ی مادران
حفاظت از بچه هايشان است

59
00:09:54,320 --> 00:09:58,660
و هميشه خطر آنها رو تهديد مي کند

60
00:09:58,660 --> 00:10:03,460
مانند خطر طعمه ی ماهيگير براي ماهي

61
00:10:04,870 --> 00:10:08,420
یک آبنبات،یک اسباب بازی،یک سیب

62
00:10:08,420 --> 00:10:13,000
می تواند طعمه ای برای بچه باشد

63
00:10:13,000 --> 00:10:15,220
درسته

64
00:10:16,260 --> 00:10:18,420
ادامه بده

65
00:10:19,640 --> 00:10:22,680
وحشت مردم نيز بيشتر شده

66
00:10:22,680 --> 00:10:27,480
چون هنوز پليس نتوانسته قاتل
را دستگیر کند

67
00:10:29,190 --> 00:10:32,560
این ، یکی از سخت ترین
پرونده های پلیس است

68
00:10:32,570 --> 00:10:37,370
زیرا قاتل هیچگونه ردی از خود باقی نمی گذارد

69
00:10:37,740 --> 00:10:39,700
قاتل کیست؟

70
00:10:39,700 --> 00:10:41,520
چه شکلی است؟

71
00:10:42,370 --> 00:10:43,950
کجا مخفی شده؟

72
00:10:43,950 --> 00:10:47,580
هیچ کس او را نمی شناسد
او در بین ماست

73
00:10:47,580 --> 00:10:51,520
حتی همشایه شما می تواند قاتل باشد

74
00:10:53,920 --> 00:10:56,550
آره درست میگه

75
00:10:56,550 --> 00:11:00,730
چرا وقتي داري اينارو ميگي به من نگاه مي کني؟
خودت میدونی چرا-

76
00:11:01,010 --> 00:11:02,930
من چیرو خوب میدونم؟

77
00:11:03,760 --> 00:11:07,110
یکم فکر کن

78
00:11:07,560 --> 00:11:09,600
چی می خوای بگی؟

79
00:11:09,600 --> 00:11:14,400
من ديدم تو کنار اون دختر کوچولو بالا ميومدی

80
00:11:14,980 --> 00:11:17,400
چي میگی ؟
ای خوک کثيف

81
00:11:17,400 --> 00:11:20,610
کي خوکه؟ من؟
يا اوني که دنبال دختربچه هاي کوچولوه

82
00:11:20,610 --> 00:11:23,990
حرومزاده کثافت

83
00:11:23,990 --> 00:11:25,960
قاتل

84
00:11:26,290 --> 00:11:28,110
آقایون

85
00:11:29,000 --> 00:11:32,620
ازت شکایت می کنم

86
00:11:32,630 --> 00:11:35,380
من اندازمت زندان

87
00:11:37,460 --> 00:11:41,130
ميخواي اعتبار منو نابود کنی

88
00:11:41,130 --> 00:11:44,510
عوضی می خواهد آبروم رو خدشه دار کنه

89
00:11:47,310 --> 00:11:48,680
مجوز جستجو ؟!؟

90
00:11:48,730 --> 00:11:51,070
واقعا زشته

91
00:11:51,070 --> 00:11:53,700
بازرسي خونه ي يه نفر
به خاطر نامه ي يه ناشناس

92
00:11:53,700 --> 00:11:58,000
آقای جَگر آرام باشید
ما داریم وظیفمون را انجام میدیم

93
00:11:58,820 --> 00:12:02,860
اگه کارتون رو درست انجام میدادید
خطری بچه های مارو تهدید نمی کرد

94
00:12:02,860 --> 00:12:07,450
ببينيد پليس بايد هر سرنخي رو دنبال کنه

95
00:12:07,450 --> 00:12:10,700
هرکسی در خیابان می تواند قاتل باشد

96
00:12:12,670 --> 00:12:15,000
می تونید بگید ساعت چند آقا؟

97
00:12:15,000 --> 00:12:16,770
بله عزیزم

98
00:12:23,050 --> 00:12:27,720
باید سریع بری خونه.
خونتون کجاست؟

99
00:12:27,720 --> 00:12:30,670
به تو چه ربطي داره اون بچه کجا زندگي ميکنه؟

100
00:12:32,850 --> 00:12:33,940
ببخشید؟

101
00:12:33,940 --> 00:12:36,000
با اون بچه چیکار داشتی؟

102
00:12:36,810 --> 00:12:39,570
هیچی به خدا

103
00:12:39,570 --> 00:12:42,030
از جونم چی می خوای؟

104
00:12:42,030 --> 00:12:43,860
الان بهت نشون میدم

105
00:12:43,860 --> 00:12:47,620
ولم کن
این یه تهمته

106
00:12:47,620 --> 00:12:49,740
چه خبره؟-
این یک تهمته-

107
00:12:49,740 --> 00:12:52,620
این عینکیِ چی میگه؟-
آروم بگیر-

108
00:12:52,620 --> 00:12:55,370
داشت با بچه ِ حرف میزد-
با مشت بزنش-

109
00:12:55,380 --> 00:12:56,920
الان هم داره نقش بازی میکنه

110
00:12:57,420 --> 00:13:01,550
ولم کن برم
من اصلا با بچه حرف نزدم

111
00:13:01,550 --> 00:13:04,670
می خواستی تنها گیریش بیاری ، ها؟-
تا مثه بقیه بکشیش-

112
00:13:04,680 --> 00:13:07,890
این مرد قاتله-
نگهش دار-

113
00:13:07,890 --> 00:13:09,360
پلیس رو صدا کن

114
00:13:09,390 --> 00:13:14,190
هروقت پليس لازمه، یکی هم اين طرفا نيستند
سرکار

115
00:13:16,190 --> 00:13:19,860
برید کنار آقایون
راه رو باز کنید

116
00:13:19,860 --> 00:13:24,530
شما فقط ميتونيد جيب برها دستگير کنيد
بهتره اون قاتل رو بگيريد

117
00:13:24,530 --> 00:13:27,090
چي؟ اون قاتله؟

118
00:13:28,450 --> 00:13:30,200
بريد عقب
زود باشيد، بريد کنار

119
00:13:30,200 --> 00:13:32,760
قاتل-
هیولا-

120
00:13:33,700 --> 00:13:35,530
ولش نکن

121
00:13:43,970 --> 00:13:46,570
"قاتل براي روزنامه ها مينويسد"

122
00:14:04,610 --> 00:14:07,240
مایه ی شرم ساریِ

123
00:14:07,240 --> 00:14:12,040
تصور کن چه تاثیری بر اذهان عمومی
میذاره،کمیسر

124
00:14:12,120 --> 00:14:15,860
غیر مسئولانه است

125
00:14:16,370 --> 00:14:21,170
آقای وزیر، ما نميتونيم کاري کنيم
که ديگه قاتل نامه ننويسه

126
00:14:21,540 --> 00:14:25,960
اون روانی وقتی خبرش را در
حوادث روزنامه ها میبینه

127
00:14:25,970 --> 00:14:29,950
از کاراش لذت میبره

128
00:14:30,390 --> 00:14:33,220
ما فورا با روزنامه تماس گرفتيم

129
00:14:33,220 --> 00:14:38,220
آنها نامه ي اصلي را براي ما فرستادند
آزمايشگاه در حال کار بر روي آن است

130
00:14:38,230 --> 00:14:43,030
البته نميشه از طريق نامه اي که پست شده
اثر انگشت قاتل را تعيين کرد

131
00:14:43,860 --> 00:14:46,820
چون دستهاي زيادي بهش خورده

132
00:14:46,820 --> 00:14:49,490
با این وجود ما تمام تلاشمون رو میکنیم

133
00:14:49,490 --> 00:14:52,740
ما نتايج رو با آرشيو اطلاعات
مقايسه خواهيم کرد

134
00:14:52,740 --> 00:14:57,540
و امیدواریم سرنخی برای
حل این پرونده پیدا کنیم

135
00:14:58,160 --> 00:15:01,120
بعد از آن نامه رو به يک
خط شناس ارسال مي کنيم

136
00:15:01,830 --> 00:15:06,630
...شکل خاص حروف نوشته شده

137
00:15:07,260 --> 00:15:12,060
به خصوص در کلمه ی "همه"در دو خط مانده
به آخر

138
00:15:13,430 --> 00:15:15,720
حواست هست؟-
بله-

139
00:15:15,720 --> 00:15:20,520
نشان دهنده ي يک آسيب
عميق جنسي در اين شخص است

140
00:15:24,690 --> 00:15:29,490
بعضي از حروف شکشته نوشته شده

141
00:15:31,200 --> 00:15:37,600
نشان دهنده ی شخصيت انسان های تنبل

142
00:15:37,950 --> 00:15:42,750
و  بسيار بي تحرک است

143
00:15:46,710 --> 00:15:49,760
نوشته نشان دهنده ی

144
00:15:49,760 --> 00:15:57,760
علائم جنون در نویسنده است

145
00:16:00,730 --> 00:16:03,980
البته درست میگی کمیسر

146
00:16:03,980 --> 00:16:08,690
شکی در درستی کار
شما و همکار هاتون نیست

147
00:16:08,690 --> 00:16:10,990
اما ما به نتیجه نیاز داریم

148
00:16:10,990 --> 00:16:12,860
نتیجه

149
00:16:15,910 --> 00:16:20,500
آقای وزیر نیرو های من در این
هفته فقط 12 ساعت خوابیدن

150
00:16:20,500 --> 00:16:24,500
نیرو های ضد شورش در آماده باش هستند

151
00:16:24,500 --> 00:16:29,300
حتی اونا هایی که در مرخصی هستند
سرکار حاضر شدند

152
00:16:30,130 --> 00:16:34,630
فراموش نکنید که این کاری
اعصاب خراب کن است

153
00:16:34,640 --> 00:16:39,440
و 80 درصد ،اگه نگیم 90 درصد سرنخ ها
به نتیجه نمیرسه

154
00:16:39,680 --> 00:16:43,020
بخش جنایی حتی وقت تعویض لباس ندارن

155
00:16:43,020 --> 00:16:47,610
اونا آماده به کار و گوش به زنگ هستن

156
00:16:47,610 --> 00:16:50,030
برای وارد عمل شدن

157
00:16:50,030 --> 00:16:53,110
و دنبال سرنخ هرچند کوچک

158
00:16:53,110 --> 00:16:56,070
که شاید همان سرنخ حلال مسئله باشد

159
00:16:56,070 --> 00:17:00,260
جناب وزیر شما گزارش
محل جنایت رو مشاهده کنید

160
00:17:01,120 --> 00:17:03,410
به طور مثال

161
00:17:03,410 --> 00:17:08,210
در بوته های پشت حصار در کنار خیابان

162
00:17:08,670 --> 00:17:13,470
یه تکه کاغذ مچاله ی سفید پیدا کردیم

163
00:17:15,800 --> 00:17:18,950
که مشخصا در آن آبنات بوده

164
00:17:19,350 --> 00:17:21,640
در گوشه ای دیگر

165
00:17:21,640 --> 00:17:23,890
تکه های سیب

166
00:17:23,890 --> 00:17:27,530
و مقداری شکر روی زمین پیدا کردیم

167
00:17:29,110 --> 00:17:31,440
ما تلاش کردیم شیرینی فروشی ای

168
00:17:31,440 --> 00:17:36,240
که از آن آبنات خریداری شده را
تا شعاع یک مایلی پیدا کنیم

169
00:17:37,780 --> 00:17:39,750
اما هیچی دستگیرمان نشد

170
00:17:40,580 --> 00:17:44,220
هر روز ما شعاع جستجو را گسترش
می دهیم

171
00:17:47,000 --> 00:17:50,740
اما با گذشت زمان

172
00:17:50,750 --> 00:17:55,550
کسی چیزی به خاطر نمی آورد
تا سرنخی برای ما باشد

173
00:17:56,340 --> 00:17:59,840
به این وجود

174
00:17:59,850 --> 00:18:04,350
ما همچنان به تحقیقات خود ادامه می دهیم

175
00:18:04,350 --> 00:18:06,100
و همیشه به بن بست می خوریم

176
00:18:06,100 --> 00:18:09,400
و احتمال موفقیت بسیار کم است

177
00:18:09,400 --> 00:18:13,400
و حتی یک قدم هم به قاتل نزدیک نشده ایم

178
00:18:13,400 --> 00:18:14,860
و ماموران ما ...

179
00:18:14,860 --> 00:18:17,490
چه فایده ای داشته؟

180
00:18:17,490 --> 00:18:20,700
کمیسر من می دونم شما کوتاهی نمی کنی

181
00:18:20,700 --> 00:18:24,830
اما همه ی اینها این حقیقت رو
عوض نمی کنه که یک قاتل

182
00:18:24,830 --> 00:18:28,670
یک شهر رو وحشت انداخته است

183
00:18:28,670 --> 00:18:30,980
ولی پلیس قاتل را پیدا نمی کند

184
00:18:32,960 --> 00:18:36,380
آقای وزیر مثه این که اینه
شما درست متوجهِ

185
00:18:36,380 --> 00:18:41,180
مشکلاتِ پیشرویِ نیرو هایِ ما نیستید؟

186
00:18:41,720 --> 00:18:43,560
برای مثال عرض کنم

187
00:18:43,560 --> 00:18:48,310
در باب مسیری که آن کودک
به خانه می رفت

188
00:18:48,310 --> 00:18:53,110
15شاهد عینی داریم که شهادتشان
با هم در تضاد است

189
00:18:53,650 --> 00:18:56,440
به طور مثال

190
00:18:56,440 --> 00:19:00,450
شهادت شماره1478
در مورد الزی بکمن

191
00:19:00,450 --> 00:19:02,620
تو هیچی ندیدی-
بیشتر از تو دیدم-

192
00:19:02,620 --> 00:19:05,330
آقایون آرام باشید

193
00:19:05,330 --> 00:19:09,500
شما حداقل باید رنگ کلاهی که
آن کودک سرش بود رو بدونید

194
00:19:09,500 --> 00:19:12,380
کودکی که با آن غریبه بود

195
00:19:12,380 --> 00:19:14,420
آقای بازپرس
کلاه قرمز رنگ بود

196
00:19:14,420 --> 00:19:17,910
سبز بود-
قرمز بود-

197
00:19:21,430 --> 00:19:24,800
ســـــاکت،اینجوری فایده ای نداره

198
00:19:24,810 --> 00:19:28,400
ممنون آقایون
خوش اومدین

199
00:19:28,430 --> 00:19:30,200
شاهد بعدی

200
00:19:30,270 --> 00:19:33,770
تعجبی نداره اگه به جایی نرسید

201
00:19:33,770 --> 00:19:36,270
چون آن مرد کور رنگی دارد

202
00:19:36,280 --> 00:19:39,360
در جستجوی ماموران ما
برای قاتل ناشناس

203
00:19:39,360 --> 00:19:44,160
طبق سرنخ ها ،پلیس
1500نفر را دستگیر کرده است

204
00:19:44,200 --> 00:19:48,410
اسناد این پرونده 60جلد شده است

205
00:19:48,410 --> 00:19:50,290
ما تمام نیرو هایمان را برای

206
00:19:50,290 --> 00:19:53,390
جست و جوی مو به مو مناطق
اطراف شهر اعزام کرده ایم

207
00:19:53,460 --> 00:19:58,590
زیر درختان ،در بوته ها ، زیر برگ ها
،همه جا را گشته ایم

208
00:19:58,670 --> 00:20:02,090
که شاید سرنخی پیدا کنیم

209
00:20:02,090 --> 00:20:04,850
تا ما در در مسیر درستی قرار دهد

210
00:20:05,390 --> 00:20:07,350
حتی از سگ های
تربیت شده استفاده میکنیم

211
00:20:07,350 --> 00:20:10,230
از ردیاب ها خواستیم تا شاید
ردی برایمان پیدا کنند

212
00:20:10,230 --> 00:20:11,890
اما آنها هم کاری از دستشان بر نیامد

213
00:20:11,890 --> 00:20:14,730
و دوباره به خانه اول برگشتیم

214
00:20:14,810 --> 00:20:16,360
پس از قتل اول

215
00:20:16,360 --> 00:20:20,280
هر شب پلیس به پناگاه بی خانمان ها می رود

216
00:20:20,280 --> 00:20:23,480
و مو شکافانه همه را بررسی میکند

217
00:20:23,530 --> 00:20:26,870
که این کار باعث کاهش محبوبیت پلیس شده

218
00:20:26,870 --> 00:20:29,570
و همچنین باعث نشد تا
هراس مردم کاهش پیدا کند

219
00:20:29,620 --> 00:20:34,420
ایستگاه های قطار در طول روز
تحت نظر هستن

220
00:20:34,500 --> 00:20:38,670
با این وجود هنوز کوچک ترین
سرنخی پیدا نکرده ایم

221
00:20:38,670 --> 00:20:43,440
حتی در رفت و آمدهای شبانه در
محلات خلافکار نشین

222
00:22:14,600 --> 00:22:16,370
پلیـــــــــــــس

223
00:22:31,580 --> 00:22:32,810
برگردین

224
00:22:33,580 --> 00:22:36,140
برگردین
پلیس  اینجاست

225
00:22:44,380 --> 00:22:47,010
ولم کن،اشغال عوضی

226
00:22:47,010 --> 00:22:50,130
ولم کن کثافت

227
00:22:50,140 --> 00:22:53,870
حروم زاده لعنتی

228
00:22:54,770 --> 00:22:57,180
بذار منو زمین

229
00:22:57,180 --> 00:22:59,140
ولم کــــــــن

230
00:22:59,140 --> 00:23:01,310
ولش کن ،ای خوک کثیف

231
00:23:04,070 --> 00:23:06,030
خفه

232
00:23:06,030 --> 00:23:07,400
برین عقب

233
00:23:07,400 --> 00:23:09,760
رییس پلیس

234
00:23:10,570 --> 00:23:12,530
ســـــــــاکت

235
00:23:12,530 --> 00:23:14,620
:درستورالعمل پلیس

236
00:23:14,620 --> 00:23:18,410
هیچکس ساختمان رو ترک نمی کنه
برگه هاتون رو آماده کنید

237
00:23:27,510 --> 00:23:29,280
لطفا

238
00:23:32,680 --> 00:23:36,170
بچه ها ساکت باشید
خودتون رو به خریت نزنید

239
00:23:36,310 --> 00:23:39,110
اوه کاراگاه لوهمن اومد

240
00:23:50,280 --> 00:23:53,080
همه خفه

241
00:23:54,240 --> 00:23:55,870
برای همین به جایی نمیرسین

242
00:23:55,870 --> 00:23:59,210
به جای این کارا باید برین دنبال قاتل-
درست میگه-

243
00:24:03,000 --> 00:24:04,230
ساکت

244
00:24:05,040 --> 00:24:09,180
حرف گوش کنید
برین کنار

245
00:24:09,300 --> 00:24:11,380
مگه کری؟
برو کنار

246
00:24:11,380 --> 00:24:15,050
بیاین یه نگاهی به برگه شناساییِ
اینا بندازیم

247
00:24:18,180 --> 00:24:20,640
بازرس منو ول کنید بذارین برم

248
00:24:20,640 --> 00:24:23,810
این دوتا رو وقتی داشتند فرار
می کردن دستگیر کردیم

249
00:24:23,810 --> 00:24:26,060
دست به صندلی ها نزن-
خفه شو-

250
00:24:26,060 --> 00:24:27,610
برگه ها تونو آماده کنید

251
00:24:27,610 --> 00:24:29,480
قبلا هم دیگه رو ندیدیم ؟-
خب که چی؟-

252
00:24:30,190 --> 00:24:32,070
برو کنار دیوار وایسا

253
00:24:32,070 --> 00:24:34,580
چیه کسی برای شبت می خوای؟

254
00:24:36,950 --> 00:24:40,080
هرکس که برگه نداره بره کنار دیوار

255
00:24:40,080 --> 00:24:44,210
به جان خودم ، من بیگناهم
من کاری نکردم

256
00:24:44,210 --> 00:24:45,680
این قدر زر نزن

257
00:24:45,710 --> 00:24:47,540
راه بیوفت-
کیرم تو دهنت-

258
00:24:47,540 --> 00:24:50,800
کاغذت کو؟-
تو بگو ماشین حمل زندانی کجاست؟-

259
00:24:50,800 --> 00:24:52,760
هل نده

260
00:24:52,760 --> 00:24:54,760
نوبت همه میشه

261
00:24:54,760 --> 00:24:57,090
ساکت
بچه ها سخت نگیرید

262
00:24:57,100 --> 00:24:58,620
برگه هاتو بذار دم دست

263
00:24:59,600 --> 00:25:00,670
برگه هات کو؟

264
00:25:00,670 --> 00:25:03,980
بازرس من که نمی تونم همیشه برگه های
شناسایی رو همه جا با خودم ببرم

265
00:25:03,980 --> 00:25:06,830
غرغر نکن -
بازرس دارم راست میگم-

266
00:25:06,830 --> 00:25:08,480
برو سینه دیوار

267
00:25:08,480 --> 00:25:10,400
حالمو بهم میزنی

268
00:25:58,820 --> 00:26:02,170
خوب جعل نکردی،دوستِ من

269
00:26:02,290 --> 00:26:04,700
برو کنار دیوار

270
00:26:05,000 --> 00:26:07,710
ویلی تو پاسگاه میبینمت

271
00:26:07,710 --> 00:26:10,210
اَه،حرف نزن

272
00:26:10,210 --> 00:26:11,590
بعدی

273
00:26:13,840 --> 00:26:15,610
مغرور فخرفروش

274
00:26:32,400 --> 00:26:34,230
مشکل چیه؟

275
00:26:34,230 --> 00:26:37,730
آقا پلیسه گیرش انداخت

276
00:26:40,870 --> 00:26:44,210
سرقت از پوست فروشی

277
00:26:47,040 --> 00:26:49,370
مثه اینکه باید تورو هم ببریم شهربانی

278
00:26:49,370 --> 00:26:53,340
منظورت چیه؟
من که کارت شناساییم موردی نداره

279
00:26:53,340 --> 00:26:54,620
حرکت کن

280
00:26:54,630 --> 00:26:55,800
حرکت کن

281
00:26:55,800 --> 00:26:57,130
اِی شانس

282
00:26:57,130 --> 00:26:58,760
بعدی

283
00:27:01,680 --> 00:27:04,060
کارت شناسایی-
ندارم-

284
00:27:04,060 --> 00:27:05,560
شهربانی

285
00:27:05,560 --> 00:27:07,520
از شانس بدمه

286
00:27:07,520 --> 00:27:09,580
بعدی،زودباش

287
00:28:23,510 --> 00:28:27,510
گروهبان شما دارین
کاسبی مارو کساد می کنید
هر شب میریزد اینجا

288
00:28:27,680 --> 00:28:31,060
هیچکس از دست شما آسایش نداره
اینا هم آدمم خب

289
00:28:31,060 --> 00:28:33,080
توجه کنید که

290
00:28:33,150 --> 00:28:37,310
مجبوریم به خاطر شما همه شب
اینجا باشیم؟

291
00:28:37,320 --> 00:28:38,520
خیر

292
00:28:38,530 --> 00:28:40,480
اما شما همه مشتری هامو دارین می پرونید

293
00:28:40,490 --> 00:28:43,730
در ضمن شما کسی رو که دنبالشید
اینجا پیدا نمی کنید

294
00:28:44,660 --> 00:28:48,580
اگه بدونید اینا چقد از  قاتل
بچه ها عصبانین

295
00:28:48,580 --> 00:28:50,870
تشنه به خون ـش هستن

296
00:28:50,870 --> 00:28:52,660
مخصوصا دخترا
(جنده ها)

297
00:28:52,660 --> 00:28:55,860
اونا مشتری اصلی اینجان
ما هم باید پول در بیاریم

298
00:28:55,920 --> 00:28:59,040
اما باور کن

299
00:28:59,050 --> 00:29:02,340
همشون قلب یه مادر تو سینه شونه

300
00:29:02,340 --> 00:29:04,680
خیلی هاشون هستن که

301
00:29:04,680 --> 00:29:08,930
وقتی بچه ها دارن بازی می کنن
اشک شوق میریزن

302
00:29:08,930 --> 00:29:13,140
و اگه دستشون به اون هیولا برسه

303
00:29:13,140 --> 00:29:15,360
تکه تکه اش می کنن

304
00:29:15,560 --> 00:29:17,610
گروهبان،کارمون تموم شد

305
00:29:29,490 --> 00:29:32,440
امشب ریختن تو کلوب کروکدیل

306
00:29:33,210 --> 00:29:35,170
دوتا ماشین حمل زندانی پر کردن

307
00:29:40,710 --> 00:29:43,470
چرا شرنکر معطل میکنه؟

308
00:29:45,430 --> 00:29:48,390
ساعت سه شده؟

309
00:29:48,390 --> 00:29:50,400
بذار بپرسم

310
00:29:55,640 --> 00:29:58,100
ساعت دقیقا چنده خانم؟

311
00:29:58,770 --> 00:30:01,720
2:58
سپاس گذارم

312
00:30:19,210 --> 00:30:23,390
2:58.

313
00:30:51,240 --> 00:30:55,080
پلیسا مثه مورچه ها ریختن تو خیابونا

314
00:30:56,290 --> 00:30:58,160
هر جا نگاه می کنی هستن

315
00:30:58,160 --> 00:31:00,790
حتی وقتی می خوای یه جنده رو
بکنی پشت سرت سبز میشن

316
00:31:00,790 --> 00:31:04,240
از دست قاتله دیوونه شدن

317
00:31:04,250 --> 00:31:08,300
زنم منو هر شب مجبور میکنه

318
00:31:08,300 --> 00:31:12,640
زیر تخت بچمو چک کنم که قاتل زیر تخت نباشه

319
00:31:12,640 --> 00:31:16,270
دیگه نمیشه کار کرد
پلیسا همه جا کمین کردن

320
00:31:16,270 --> 00:31:20,840
هیچ جا امن نیست، من که خسته شدم

321
00:31:21,020 --> 00:31:23,280
یه چیزِ جدید بگو

322
00:31:28,780 --> 00:31:32,570
شرنکر کدوم قبرستونیه؟-
شاید گرفتنش-

323
00:31:32,570 --> 00:31:34,990
محاله

324
00:31:34,990 --> 00:31:39,790
اداره پلیس لندن یه بار براش تو
بانک لندن تله گذاشت

325
00:31:40,330 --> 00:31:44,130
رفت اونجا و افتاد تو تله

326
00:31:44,130 --> 00:31:47,820
پلیسا محاصرش کرده بودن
یهو غافل گیرشون کرد

327
00:31:47,920 --> 00:31:50,510
تو یه چشم به هم زدن شدن سه تا جسد پلیس

328
00:31:50,510 --> 00:31:52,550
تونست قسر در بره

329
00:31:52,550 --> 00:31:55,550
اون بهترینه

330
00:31:55,560 --> 00:31:58,930
شش ساله دنبالش هنوز نتونستن بگیرنش

331
00:31:58,930 --> 00:32:01,810
... اگه بازم براش تله

332
00:32:01,810 --> 00:32:03,830
خفه خون

333
00:32:12,110 --> 00:32:13,490
لعنتی

334
00:32:15,240 --> 00:32:17,260
حوصلم سر رفت

335
00:32:18,120 --> 00:32:20,680
قبلا خوش قول تر بود

336
00:32:23,380 --> 00:32:25,740
خدا رو شکر-
بالاخره رسید-

337
00:32:27,460 --> 00:32:29,250
ســـــلام

338
00:32:29,260 --> 00:32:32,010
دیوونه شدین؟
پرده هارو بکشید

339
00:32:54,660 --> 00:32:57,570
آقایون
ما این جلسه رو شروع میکنیم

340
00:32:57,580 --> 00:33:01,580
من اعلام کرده بودم که همه
رییس های تشکیلات ها حضور داشته باشند

341
00:33:02,530 --> 00:33:08,230
ما اینجا هستیم تا تصمیم فوری برای
این وضعیت بگیریم از طرف کل تشکیلات ها

342
00:33:09,250 --> 00:33:11,880
سریع بریم سر اصل مطلب

343
00:33:11,880 --> 00:33:14,730
تا مشکلمون رو حل کنیم

344
00:33:15,390 --> 00:33:20,160
یک نفر خارج از تشکیلات درحال
خراب کردن تجارت و شهرت ماست

345
00:33:20,390 --> 00:33:22,270
که پلیس ها دنبالشن و

346
00:33:22,270 --> 00:33:27,070
هرروز می ریزه تو خیابون ها
تا شاید قاتل بچه هارو بگیرن

347
00:33:27,110 --> 00:33:31,190
که همین عمل باعث ایجاد مزاحمت
زیادی برای ما شده

348
00:33:31,440 --> 00:33:33,610
به گونه ای که تحمل دیگر ممکن نیست

349
00:33:33,610 --> 00:33:38,410
چه در بارها ،هتل ها،کافه ها و
یا حتی خانه یمان

350
00:33:38,780 --> 00:33:41,410
از دست پلیس در امان نیستیم

351
00:33:41,410 --> 00:33:42,620
درست میگی

352
00:33:42,620 --> 00:33:44,870
این وضعیت باید تموم بشه

353
00:33:44,870 --> 00:33:49,200
اوضاع باید به حالت عادی برگرده
وگرنه همه درستگیر میشیم

354
00:33:49,710 --> 00:33:52,760
کف گیر داره به ته دیگ می خوره

355
00:33:52,800 --> 00:33:56,440
اگه ما نتونیم منبع درآمدی پیدا کنیم

356
00:33:56,720 --> 00:34:00,100
شرمنده زن و بچه هامون میشیم

357
00:34:00,100 --> 00:34:04,600
به هرحال یه راهی پیدا میکنیم
ولی مشکل اصلی ما

358
00:34:05,100 --> 00:34:07,310
آبروی ماست که در خطره

359
00:34:07,810 --> 00:34:11,160
پلیس بدنبال قاتل در دم و دستگاه ماست

360
00:34:11,980 --> 00:34:15,150
آقایون ،وقتی من با یه افسر روبرو میشم

361
00:34:15,150 --> 00:34:17,990
هردومون به یک اندازه در خطریم

362
00:34:17,990 --> 00:34:21,580
هر کدام  کشته بشه تلفات کار
حساب میشه،که عیبی نداره

363
00:34:21,580 --> 00:34:25,290
و باید برای خودمون یک سری
قوانین تعیین کنیم

364
00:34:25,290 --> 00:34:28,170
چون داریم جون میکنیم و کار می کنیم
تا زنده بمونیم

365
00:34:28,170 --> 00:34:30,460
اما آن قاتل جانی

366
00:34:30,460 --> 00:34:32,920
باید زندگیش رو ازش بگیریم

367
00:34:32,920 --> 00:34:35,170
اون باید بمیره،نابود بشه،نیست بشه

368
00:34:35,170 --> 00:34:37,880
بدون هـــــیچ بخششی

369
00:34:41,350 --> 00:34:43,460
آقــــایــــان

370
00:34:43,850 --> 00:34:47,390
اعضای تشکیلات ما باید به سرکارشون برگردند

371
00:34:47,440 --> 00:34:52,240
بدون مزاحمت پلیس

372
00:34:54,270 --> 00:34:57,960
از شما می خوام که
پیشنهاد ها تون رو مطرح کنید

373
00:35:01,030 --> 00:35:05,040
افزایش کنترل کارت های شناسایی
در محدوده ی کل شهر

374
00:35:05,040 --> 00:35:09,840
و همین طور حمله به بارها و دیگر نقاط باید
افزایش پیدا کند و برخورد ها سختگیرانه تر باشد

375
00:35:10,330 --> 00:35:12,880
ما نیاز به نفوذی داریم

376
00:35:12,880 --> 00:35:16,170
ما باید از نقشه های پلیس ها مطلع باشیم
تا غافلگیر نشیم

377
00:35:16,170 --> 00:35:18,530
فاحشه ها باید بیشتر رو پلیسا کار کنن

378
00:35:18,550 --> 00:35:22,920
مثه خودمون که بعضی وقتا فاحشه ها
جاسوسی مون رو به پلیس میکنن

379
00:35:22,920 --> 00:35:24,670
حالا باید جاسوسی اونا رو کنن

380
00:35:24,970 --> 00:35:29,560
هر مَلاک،هر صاحب زمین

381
00:35:29,560 --> 00:35:33,440
هر صاحب خانه ای

382
00:35:33,440 --> 00:35:38,240
باید هرطور شده حتی به روز اجازه جست و جوی
...کامل مِلکش را به پلیس

383
00:35:39,280 --> 00:35:43,170
برای پیدا کردن سرنخ بدهد

384
00:35:43,580 --> 00:35:47,560
ما رابط مورد نیاز رو داریم تا

385
00:35:48,120 --> 00:35:52,920
یک مقاله در روزنامه چاپ کنیم

386
00:35:53,080 --> 00:35:57,880
که اتحادیه ما، منظورم
تشکیلاتمون هست ، شامل

387
00:35:57,920 --> 00:36:01,680
خوک کثیفی مثه او قاتل نمیشه

388
00:36:01,680 --> 00:36:04,560
و پلیسا ها باید دست از سرو ما بردارن
و جای دیگه رو بگردن

389
00:36:04,560 --> 00:36:06,380
حتی یه دزد واقعی هم نیست

390
00:36:06,600 --> 00:36:09,500
این مرد در ظاهر

391
00:36:09,770 --> 00:36:14,250
قبل از اقدام به قتل مثل یک شهروند عادی

392
00:36:14,610 --> 00:36:18,650
یک موجود بی آزار،یک شهروند شرافتمند
که حتی زورش به مورچه نمی رسه

393
00:36:18,650 --> 00:36:20,280
به نظر بیاد

394
00:36:20,280 --> 00:36:24,070
او در حالت عادی می تواند
با زنان تیله بازی کنه

395
00:36:24,070 --> 00:36:26,410
یا حتی با دوستانش ورق بازی کنه

396
00:36:26,410 --> 00:36:28,410
که من اسمشو گذاشتم

397
00:36:28,430 --> 00:36:33,230
زندگی عادی قاتلین جانی

398
00:36:33,290 --> 00:36:37,920
که باعث میشه افرادی مانند هارمن و گروسمن
(قاتلین سریالی آلمانی)

399
00:36:37,920 --> 00:36:42,270
سالها همسایتون باشند و بدون اینکه
اینکه ذره ای شک در شما ایجاد بشه

400
00:36:42,270 --> 00:36:46,100
و شما متوجه چیز مشکوکی نمی شوید

401
00:36:46,300 --> 00:36:49,430
پس ما باید تمرکزمون رو روی
رفتار مردم بذاریم

402
00:36:49,430 --> 00:36:52,040
مردم باید همکاری کنند

403
00:36:52,060 --> 00:36:55,600
بگذارید درباره کمک های مردم بر شما بگم

404
00:36:55,610 --> 00:36:58,950
وقتی بهش فکر هم میکنم
حالت تهوع بهم دست میده

405
00:36:59,690 --> 00:37:01,570
کمیسر منو ببخشید

406
00:37:01,570 --> 00:37:05,510
عین حقیقته

407
00:37:05,870 --> 00:37:09,950
مردم هیچ گوهی نخوردن
بدتر آزارمون دادن

408
00:37:11,750 --> 00:37:14,620
کوه کوه نامه از بدترین توهین ها

409
00:37:14,620 --> 00:37:16,170
درست میگه

410
00:37:16,170 --> 00:37:19,380
تا یه رفتگر رد میشه زنگ میزنن
پلیس جنایی

411
00:37:19,380 --> 00:37:20,840
آره والا

412
00:37:20,840 --> 00:37:24,330
اما تا ازشون یکم اطلاعات درست حسابی می خوای

413
00:37:24,630 --> 00:37:26,900
تصادقی اونا هیچ یادشون نمیاد

414
00:37:26,930 --> 00:37:31,010
چرا ؟ چون چیزی ندیدن

415
00:37:31,890 --> 00:37:35,380
اینه همکاری مردم با ما

416
00:37:35,940 --> 00:37:39,380
آقای لوهمن قطعا شما دارید
کمی بزرگ نمایی میکنید

417
00:37:39,860 --> 00:37:42,760
این قدری که میگید مردم بد نیستن

418
00:37:42,820 --> 00:37:45,820
هستن کمیسر
هستن

419
00:37:45,860 --> 00:37:49,910
:حتی افرادی هستن که میگن

420
00:37:49,910 --> 00:37:52,270
"به ما چه ربطی داره؟"

421
00:37:52,750 --> 00:37:56,920
این فرهنگ که یکایک افراد جامعه مسئولن

422
00:37:56,920 --> 00:38:01,040
تا نظارت کنن که اتفاقی
برای بچه های معصوم نیوفته

423
00:38:01,050 --> 00:38:05,520
اصلا در جامعه ما جا نیوفتاده

424
00:38:08,220 --> 00:38:09,970
من یه فکر دیگه دارم

425
00:38:09,970 --> 00:38:12,010
یه زمانی یه شعبده بازی بوده

426
00:38:12,020 --> 00:38:15,850
تــ...تلـــ
اسمش رو یادم نمیاد

427
00:38:15,850 --> 00:38:19,060
اون می تونست سکه رو از
پشت گوش دربیاره

428
00:38:19,060 --> 00:38:22,660
جایزه ای که برای دستگیری قاتل تعیین شده
خیلی کمه

429
00:38:23,900 --> 00:38:28,700
کسی که مارو به قاتل برسونه باید
چیزه گنده ای گیرش بیاد

430
00:38:28,910 --> 00:38:31,410
لطفا یه چیزه جدید بگید

431
00:38:31,410 --> 00:38:33,520
این حرفا مارو به جایی نمیرسونه

432
00:38:33,700 --> 00:38:38,280
پس باید صبر کنیم تا پلیس قاتل رو بجای
ما بگیره؟

433
00:38:40,590 --> 00:38:44,550
مشکلات در حل پرونده جز طبیعت کارِ

434
00:38:44,550 --> 00:38:48,430
و طبق تجربه ی من سختی ِ یک پرونده اجتناب ناپذیره

435
00:38:48,430 --> 00:38:50,840
چون احتمال دستگیری

436
00:38:50,850 --> 00:38:54,810
قاتل به همراه مقتول خیلی کمه

437
00:38:54,810 --> 00:38:58,600
اغلب قاتل بر اساس غرایز خود عمل می کند

438
00:38:58,600 --> 00:39:02,610
و سرانجام مقتول پیدا میشه و شناسایی میشه

439
00:39:02,610 --> 00:39:04,940
و حدود محل جنایت شناسایی میشه

440
00:39:04,940 --> 00:39:06,960
و در آخر قاتل پیدا میشه

441
00:39:07,900 --> 00:39:11,690
اما اینجا یه سوال اساسی پیش میاد

442
00:39:12,780 --> 00:39:16,030
چطوری بچه ها بدون کوچکترین ردی گم میشن؟

443
00:39:18,250 --> 00:39:21,150
. . . و وقتی پیداشون می کنیم

444
00:39:24,420 --> 00:39:29,220
خب ، ما می دونیم بچه ها رو چطور پیدا کردیم

445
00:39:31,800 --> 00:39:34,210
. . . و اما قاتل

446
00:39:36,140 --> 00:39:38,230
و چیزی که همه شاهدشیم

447
00:39:38,230 --> 00:39:42,690
قاتلین زنجیره ای کمتر
اثری از خود بجا میذارن

448
00:39:42,690 --> 00:39:46,780
و این کار ما را سخت
و احتمال موفقیت را کم می کند

449
00:39:46,780 --> 00:39:51,010
هشت ماهِ پلیس دنبالِ قاتل هست

450
00:39:51,950 --> 00:39:55,370
فقط شانس بیارن بگیرنش-
نمی تونیم تا اون موقع صبر کنیم-

451
00:39:55,370 --> 00:39:57,990
تا اون موقع بدبخت میشیم

452
00:39:58,000 --> 00:39:59,320
پس چی کار کنیم؟

453
00:39:59,345 --> 00:40:02,345
ترجمه و تنظیم
ارسلان.میم

454
00:40:16,560 --> 00:40:18,770
ما باید قاتل رو بگیریم

455
00:40:19,640 --> 00:40:21,460
خودمون

456
00:40:25,900 --> 00:40:28,850
آره، اینکاریِ که باید بکنیم

457
00:40:29,740 --> 00:40:34,540
احتمالا فقط یه راه باقی مونده

458
00:40:34,660 --> 00:40:37,870
من مطمئنم که این راه جواب میده

459
00:40:37,870 --> 00:40:42,670
و باید چنین چیزی قبلا اتفاق افتاده باشه

460
00:40:43,580 --> 00:40:47,710
با آسیب شناسی های انجام شده
روی این قاتل

461
00:40:47,710 --> 00:40:52,510
شکی وجود نداره که این قاتل از قبل
با همتایان خود در تماس بوده

462
00:40:53,430 --> 00:40:57,140
و برای همینه که اثری ازش پیدا نمی کنیم

463
00:40:57,140 --> 00:41:01,060
زندان ها،بیمارستان ها ، تیمارستان ها

464
00:41:01,060 --> 00:41:05,490
باید با ما نهایت همکاری رو داشته باشند

465
00:41:05,520 --> 00:41:08,730
ما بشدت به نیاز به اطلاعات درباره

466
00:41:08,730 --> 00:41:13,490
کسانی که آزاد شدن یا درمان شدن
و در جامعه رها شدن داریم

467
00:41:13,490 --> 00:41:17,240
چک کنیم که چه کسی هزینه ها رو پرداخته

468
00:41:17,240 --> 00:41:20,080
شاید اینطوری قاتل پیدا بشه

469
00:41:20,080 --> 00:41:23,870
ما باید یه شبکه از خبرچین ها
در کل شهر تشکیل بدیم

470
00:41:24,750 --> 00:41:28,670
باید تمام میدان های شهر تحت نظارت
مستقیم باشه

471
00:41:28,670 --> 00:41:32,300
باید تک تک قدم بچه ها تحت
نظارت ما باشه

472
00:41:32,300 --> 00:41:34,800
خوبه،اما چطور؟-
آره چطور؟-

473
00:41:34,800 --> 00:41:38,640
باید کسانی اینکارو انجام بدن که
هیچ شکی به جا نذارن

474
00:41:38,640 --> 00:41:41,930
هرکسی رو تعقیب کنن بدون کوچک ترین ظنی

475
00:41:41,930 --> 00:41:46,270
و هر بچه ای رو تا خونه هاشون
بدون ایجاد ظن دنبال کنن

476
00:41:46,270 --> 00:41:50,570
در یک کلام،کسانی که قاتل متوجه آنها نشود

477
00:41:50,570 --> 00:41:52,940
منظورت کیاس؟-
اصلا همچین آدم هایی وجود نداره-

478
00:41:52,940 --> 00:41:55,310
کی می تونه اینکارو بکنه؟-

479
00:41:59,240 --> 00:42:00,720
<font color="#ffff00">گداها</font>

480
00:42:00,990 --> 00:42:03,650
دسته ی گداها

481
00:42:33,440 --> 00:42:36,390
نسیه ممنوع
مدیریت

482
00:42:42,490 --> 00:42:44,810
ساندویچ سوسیس

483
00:42:47,000 --> 00:42:49,950
خدای من این پنیر چه بوی خوبی میده

484
00:42:56,170 --> 00:42:58,530
بگیرینش حروم زاده ها

485
00:43:07,980 --> 00:43:11,860
خروپف نکن
شپش ها بیدار میشن

486
00:43:20,870 --> 00:43:22,640
. . . دو ، چار ،شیش

487
00:43:24,450 --> 00:43:27,260
ورود دوره گرد و گدا ممنوع

488
00:43:30,040 --> 00:43:31,540
ساندویچ ها

489
00:44:09,620 --> 00:44:12,570
خب ، حالا نوبت خونه هاست

490
00:44:12,920 --> 00:44:17,720
نوبت  پلاک 1 تا 88 است

491
00:44:20,470 --> 00:44:22,290
بعدی

492
00:44:27,260 --> 00:44:31,020
مسئولبت پلاک 1 تا 88 هاتس تِرَس
با شما است

493
00:44:31,020 --> 00:44:32,690
فهمیدم

494
00:44:32,690 --> 00:44:34,230
بعدی کجاست؟

495
00:44:34,230 --> 00:44:38,220
محله هاتس تِرَس از پلاک 98

496
00:44:38,900 --> 00:44:40,320
تا196

497
00:44:40,320 --> 00:44:42,740
هاتس تِرَس

498
00:44:42,740 --> 00:44:47,540
پلاک های89 تا 196

499
00:44:47,580 --> 00:44:52,380
شماره عضویت
3795امیل داسترمن

500
00:45:08,140 --> 00:45:10,890
خب امیل شاید تو برنده 15000تا باشی

501
00:45:10,890 --> 00:45:13,740
بگو ایشالا

502
00:45:13,770 --> 00:45:15,390
بزنم به تخته

503
00:45:57,190 --> 00:46:00,190
آقایون و خانم ها ممنونم ازتون

504
00:46:02,150 --> 00:46:04,510
ممنون

505
00:46:56,080 --> 00:46:59,620
در جستجو ها در نظر گرفته شود

506
00:46:59,630 --> 00:47:03,550
در اصل نامه ای که قاتل فرستاده شده
دریافتیم که

507
00:47:03,550 --> 00:47:05,550
در خانه قاتل به دنبال

508
00:47:05,550 --> 00:47:09,090
یه میز چوبی قدیمی باشید

509
00:47:09,720 --> 00:47:11,440
احمق
(اشتباه تایپ کرده بود)

510
00:47:16,770 --> 00:47:18,730
و یا مداد قرمز

511
00:47:19,480 --> 00:47:21,100
بفرما تو

512
00:47:21,900 --> 00:47:26,280
و یا جنس کاغذ استفاده شده توسط قاتل

513
00:47:26,610 --> 00:47:31,410
آقای بازرس این لیست بیمارن روانی ای
است که درمان شده اند یا

514
00:47:31,620 --> 00:47:34,620
یا بی خطر فرض شده اند
در پنج سال گذشته

515
00:47:34,620 --> 00:47:36,950
گزارش های مراکز خصوصی و عمومی

516
00:47:36,950 --> 00:47:40,740
همچنین تیمارستان ها و
مراکز وابسته به شهرداری ها

517
00:47:52,430 --> 00:47:57,230
و این هم آدرس فعلی آنهاست

518
00:48:32,510 --> 00:48:35,640
روز خوش
آقای بکرت اینجا زندگی میکنن؟

519
00:48:35,640 --> 00:48:37,060
جانم؟

520
00:48:37,060 --> 00:48:39,770
آیا آقای بکرت اینجا زندگی میکنن؟

521
00:48:39,770 --> 00:48:43,020
شرمنده نمی فهمم چی می فرمایید
من گوشام سنگینه

522
00:48:45,060 --> 00:48:47,940
آیا آقای بکرت اینجا زندگی میکنن؟

523
00:48:47,940 --> 00:48:52,700
آقای بکرت ؟بله
ولی پیشه پای شما رفتن

524
00:48:52,700 --> 00:48:56,390
من می خوام باهاشون صحبتی داشته باشم

525
00:48:56,620 --> 00:48:59,200
من از طرف اداره مالیات اومده ام

526
00:48:59,200 --> 00:49:01,700
خدای من ، اداره مالیات

527
00:49:01,710 --> 00:49:04,460
فک کنم شما بتونید اینجا منتظرش بمونید

528
00:49:04,460 --> 00:49:06,520
سپاسگذارم

529
00:49:14,050 --> 00:49:17,890
بفرمایید بشینید-
ممنون-

530
00:49:30,230 --> 00:49:33,900
اینم روزنامه امروزه بفرمایید بخونید-
ممنونم از شما-

531
00:49:33,900 --> 00:49:37,160
روزنامه آلمان

532
00:49:37,160 --> 00:49:38,880
ببخشید خانم وینکلر

533
00:49:39,120 --> 00:49:41,910
آیا اقای بکرت مشترک
روزنامه ی خاصی هستند؟

534
00:49:41,910 --> 00:49:45,830
آقای بکرت؟
نه همیشه ماله منو قرض می گیره

535
00:49:45,830 --> 00:49:48,540
اها بازم ممنون

536
00:53:01,320 --> 00:53:05,070
!!!مامان
بهت گفته بودم که کنار خیابون منتظرم باش

537
00:53:05,070 --> 00:53:07,990
عزیزم نباید جایی میرفتی

538
00:53:07,990 --> 00:53:09,810
خودت که می دونی چرا

539
00:53:54,290 --> 00:53:56,370
روز خوش،چی میل دارین؟

540
00:53:56,380 --> 00:53:58,150
قهوه لطفا

541
00:53:58,540 --> 00:54:02,280
نه،یه پیک ورموث
نه،یه پیک کنیاک

542
00:54:27,530 --> 00:54:29,300
بفرمایید

543
00:54:34,830 --> 00:54:36,500
یکی دیگه

544
00:55:10,320 --> 00:55:12,190
چقدر شد؟

545
00:55:12,240 --> 00:55:15,540
قابل نداره 1.65

546
00:55:17,960 --> 00:55:19,680
خیلی ممنون

547
00:55:25,590 --> 00:55:29,470
شماره 25آقای بکرت:طبق بازرسی
نویسنده ایشون نبوده

548
00:55:29,470 --> 00:55:32,260
جنس میز:چوب ماهونی با رومیزی

549
00:55:32,260 --> 00:55:35,970
هیچ اثری از مداد قرمز نبود
هیچ وسیله ای برای نوشتن وجود نداشت

550
00:55:35,970 --> 00:55:37,930
وسایل در زباله

551
00:55:37,930 --> 00:55:40,350
سیگار و کارت پستال

552
00:55:40,600 --> 00:55:42,440
و گل با نوشته ای :تشکر ،پاول

553
00:55:42,440 --> 00:55:44,400
بدون آدرس فرستنده

554
00:55:44,400 --> 00:55:48,390
یک پاکت سیگار خالی ،مارک آریستون
و یه پوست شکلات
ساکت ساکت-

555
00:55:51,530 --> 00:55:53,700
یه لحظه

556
00:55:56,790 --> 00:55:59,150
اریستون؟

557
00:56:10,010 --> 00:56:12,420
کجا بود؟

558
00:56:21,900 --> 00:56:26,700
پرونده قتل مارگا پرل رو برام بیارید

559
00:56:30,030 --> 00:56:32,140
خیلی ممنون

560
00:56:39,790 --> 00:56:41,850
عجیبه

561
00:56:42,790 --> 00:56:45,940
من اینو قبلا شنیدم

562
00:56:48,510 --> 00:56:50,370
....این

563
00:56:52,930 --> 00:56:54,850
....این

564
00:57:14,530 --> 00:57:16,750
هنریک کجایی؟

565
00:57:21,910 --> 00:57:24,130
چی شده؟

566
00:57:25,460 --> 00:57:29,940
مشکل چیه؟-
گوش کن یه نفر داره سوت میزنه

567
00:57:30,550 --> 00:57:32,550
می شنوی؟

568
00:57:32,550 --> 00:57:34,070
اونا

569
00:57:36,430 --> 00:57:38,250
حالا ساکت شد

570
00:57:39,560 --> 00:57:42,100
اونی که سوت می زد رو دیدی؟

571
00:57:42,100 --> 00:57:44,560
آره هنوز میبینمش

572
00:57:44,560 --> 00:57:49,360
الان داره به یه دختر بچه
صحبت می کنه آخر خیابون

573
00:57:50,400 --> 00:57:54,570
برو دنبالش گمش نکن-
چرا؟-

574
00:57:54,570 --> 00:57:58,950
روزی که ایلز بکمن کشته شد

575
00:57:58,950 --> 00:58:01,790
یه مرد ازم یه بادکنک خرید

576
00:58:01,790 --> 00:58:05,380
که با یه دختر بچه بود

577
00:58:08,590 --> 00:58:13,390
و همین طوری سوت میزد

578
00:59:42,680 --> 00:59:44,350
لعنت

579
00:59:44,350 --> 00:59:47,430
مگه مریضی که پوست پرتفال میریزی رو زمین؟

580
00:59:47,430 --> 00:59:49,810
شاید یه نفر خورد زمین گردنش شکست

581
00:59:49,810 --> 00:59:52,310
می خوای به پلیس زنگ بزنم؟

582
00:59:52,310 --> 00:59:55,270
بی تربیت

583
00:59:56,740 --> 00:59:58,510
آقا

584
01:00:11,540 --> 01:00:13,540
اها ایناهاش

585
01:00:13,540 --> 01:00:18,340
در شعاع 45 متری از صحنه جنایت

586
01:00:19,550 --> 01:00:23,510
.سه ته سیگار از مارک اریستون پیدا شده
هم مارک سیگار طرف

587
01:00:23,510 --> 01:00:27,010
آره ولی شاید تصادفی مارک ها یکی باشند

588
01:00:27,520 --> 01:00:30,520
و اصلا هیچ میز چوبی قدیمی اونجا نبوده

589
01:00:31,060 --> 01:00:35,860
راست میگی،اما می تونسته
نامه رو یه جای دیگه بنویسه

590
01:00:41,280 --> 01:00:43,300
خدای من

591
01:00:44,410 --> 01:00:46,130
طاقچه پنجره

592
01:00:59,210 --> 01:01:01,130
حق با تو بود

593
01:01:02,930 --> 01:01:05,190
صبر کن ببینم

594
01:01:12,390 --> 01:01:13,770
مداد قرمز

595
01:01:16,770 --> 01:01:18,840
خدا رو شکر

596
01:01:19,940 --> 01:01:22,850
بالاخره پیداش کردیم

597
01:01:25,160 --> 01:01:26,630
چی؟

598
01:01:27,200 --> 01:01:29,460
دارن تعقیبش می کنن؟

599
01:01:30,290 --> 01:01:33,090
پیداش کردن؟-
گداها پیداش کردن-

600
01:01:33,090 --> 01:01:35,850
از سوتش شناختنش-
روش یه علامت گذاشتن-

601
01:01:35,850 --> 01:01:37,420
خفه شو

602
01:01:37,630 --> 01:01:39,380
چی گفتی؟

603
01:01:39,380 --> 01:01:44,180
اونا دارن تعقیبش می کنن
یه لحظه هم ازش چشم بر نمیدارن

604
01:01:45,140 --> 01:01:48,090
کاملا زیره نظره

605
01:02:55,120 --> 01:02:57,040
آقا-
چی شده؟-

606
01:02:57,040 --> 01:03:00,390
یه چیزه سفیدی روی  کت تون هست-
کجا؟-

607
01:03:00,460 --> 01:03:02,580
روی شونه ـتون

608
01:03:07,050 --> 01:03:09,660
بیا تا برات پاکش کنم

609
01:03:16,060 --> 01:03:19,360
چیزی شده؟-
بدو باید سریع از اینجا بریم

610
01:04:50,950 --> 01:04:53,660
از این طرف نیومد،اگه اومده بود می دیدیمش

611
01:04:53,660 --> 01:04:54,910
راست میگه

612
01:04:54,910 --> 01:04:59,630
خب پس از برنگشته-
الان  باید یه جایی وایساده باشه-

613
01:05:03,170 --> 01:05:06,910
شاید تو ساختمون قایم شده باشه

614
01:05:26,770 --> 01:05:28,150
دارند تعطیل می کنن

615
01:05:28,150 --> 01:05:32,650
نباید تو این شلوغی گمش کنیم،اگه الان
از دستمون در بره

616
01:05:32,650 --> 01:05:34,150
مردم دارن میان بیرون

617
01:05:34,160 --> 01:05:36,960
برو تو خیابون
چشماتو باز نگه دار

618
01:05:45,250 --> 01:05:47,560
ببخشید،می تونم یه سوال ازتون بپرسم؟

619
01:06:01,180 --> 01:06:03,140
چراغ رو خاموش کن

620
01:06:03,140 --> 01:06:07,030
وقتی بیاد خونه و
ببینه چراغ روشنه مشکوک میشه

621
01:06:11,150 --> 01:06:13,360
ساعت چنده؟

622
01:06:14,650 --> 01:06:16,770
نزدیک 6.30

623
01:06:34,260 --> 01:06:36,840
باید هنوز داخل باشه

624
01:06:36,840 --> 01:06:40,680
بی شک هنوز داخله چون با جمعیت بیرون نیومد

625
01:06:47,940 --> 01:06:49,950
نه صبر کن

626
01:06:50,450 --> 01:06:53,810
گداها درخواست کمک کردن
ساختمون هم محاصره کردن

627
01:06:53,810 --> 01:06:57,010
احتمال میدن که تو ساختمون قایم باشه

628
01:07:01,870 --> 01:07:04,030
بپرس چه جور ساختمونیه؟

629
01:07:05,330 --> 01:07:07,620
چه ساختمونیه؟

630
01:07:07,620 --> 01:07:10,670
ساختمون اداریِ
فقط دفترِ

631
01:07:11,590 --> 01:07:14,000
نمی دونیم تو زیر زمینش چیه؟

632
01:07:14,300 --> 01:07:17,590
طبقه همکف یه بانک محلی هست

633
01:07:17,590 --> 01:07:21,930
و از طبقه 2تا6 فقط دفتر هست

634
01:07:21,930 --> 01:07:23,800
بالای  اینا اتاق زیر شیروانیِ

635
01:07:29,310 --> 01:07:31,480
در بازه،باورم نمیشه

636
01:07:32,940 --> 01:07:34,910
کسی اینجاست؟

637
01:07:42,530 --> 01:07:44,450
کسی اینجاست؟

638
01:08:03,180 --> 01:08:05,050
لعنت بر شیطون

639
01:08:05,520 --> 01:08:07,480
کسی اینجاست؟

640
01:08:17,190 --> 01:08:19,800
لعنت بر حواس پرت

641
01:08:22,660 --> 01:08:24,380
این همه دردسر برای یه در باز

642
01:08:47,100 --> 01:08:49,220
به نظر میرسه طرف گیر افتاده

643
01:08:49,230 --> 01:08:52,020
به نظرمن باید فورا پلیس رو خبر کنیم

644
01:08:52,020 --> 01:08:54,480
موافقم-
نباید وقت تلف کنیم-

645
01:08:55,570 --> 01:08:59,860
کنار تلفن بمون تا  چند دقیقه دیگه
دوباره بهت زنگ می زنیم

646
01:08:59,860 --> 01:09:01,360
چیِ؟

647
01:09:01,360 --> 01:09:04,030
نکنه خُلین؟
پلیس؟

648
01:09:04,030 --> 01:09:06,910
نه ،ما خودمون این طرف رو می گیریم

649
01:09:06,910 --> 01:09:08,880
دقت کنین الان ساعت

650
01:09:10,080 --> 01:09:11,080
هشتِ

651
01:09:11,080 --> 01:09:15,630
خب ... 9 ...10

652
01:09:15,630 --> 01:09:16,950
ساعت 11

653
01:09:40,900 --> 01:09:44,700
وقت بخیر،می دونستی این در بازه؟

654
01:09:44,700 --> 01:09:47,800
چی؟  محاله

655
01:09:47,950 --> 01:09:51,540
خودم تازه چکش کردم

656
01:09:53,790 --> 01:09:56,580
سریع درو باز کن
جیکت در نیاد

657
01:09:56,580 --> 01:09:59,130
سریع بدو

658
01:09:59,130 --> 01:10:01,340
برو

659
01:10:01,340 --> 01:10:03,600
حرکت کن

660
01:10:31,160 --> 01:10:34,060
چندتا نگهبان دیگه تو ساختمون هست ؟

661
01:10:36,580 --> 01:10:39,090
جواب نمی دی ،ها؟

662
01:10:40,340 --> 01:10:42,260
خیلی هم خوب

663
01:11:15,660 --> 01:11:18,160
دوتا نگهبان دیکه تو این شیف هستن

664
01:11:19,085 --> 01:11:22,985
ترجمه و تنظیم
ارسلان.میم

665
01:11:41,360 --> 01:11:43,400
لعنت

666
01:11:43,400 --> 01:11:46,700
لعنت

667
01:11:52,990 --> 01:11:55,450
قفل لعنتی

668
01:12:08,920 --> 01:12:11,300
تف تو این شانس

669
01:12:11,300 --> 01:12:13,020
آشغال

670
01:13:07,980 --> 01:13:10,900
یادتون باشه که کلید چراغا کجاست

671
01:13:10,900 --> 01:13:13,660
آروم تر راه بررین

672
01:13:13,660 --> 01:13:15,570
تو زیر زمین نبود

673
01:13:15,570 --> 01:13:18,180
همه جای زیر زمین رو گشتیم کسی نبود

674
01:13:18,660 --> 01:13:21,810
دو نفر هنوز تو شوفاژخونه هستن

675
01:13:21,910 --> 01:13:23,250
صبر کن

676
01:13:23,250 --> 01:13:25,080
این آخریش بود؟

677
01:13:25,080 --> 01:13:28,130
برو بالا اِمیل کمک نیاز داره

678
01:13:35,300 --> 01:13:37,100
شرنکر منو فرستاده

679
01:13:37,100 --> 01:13:38,370
خب

680
01:13:39,060 --> 01:13:40,580
خوب گوش کن

681
01:13:40,850 --> 01:13:45,650
این مدل جدید ساعت زنگ داره

682
01:13:45,940 --> 01:13:48,440
اینم نقشه اصلیشه

683
01:13:48,440 --> 01:13:50,940
اگه سروقت کوکش نکنی

684
01:13:50,940 --> 01:13:54,940
زنگ خطر نزدیک ترین پاسگاه پلیس بصدا
در میاد،فهمیدی؟

685
01:13:57,780 --> 01:13:59,450
یاد گرفتی؟

686
01:13:59,450 --> 01:14:02,700
احمق که نیستم-
-باشه

687
01:14:04,000 --> 01:14:07,790
تو شوفاز خونه و اتاق تهویه نبود

688
01:14:07,790 --> 01:14:10,300
مو بـ مو گشتیم

689
01:14:13,170 --> 01:14:14,550
آهای

690
01:14:14,720 --> 01:14:17,390
مگه دیوونه ای؟

691
01:14:17,390 --> 01:14:22,190
.شاید درا دزدگیر داشته باشن
می خوای پلیسا بریزن اینجا؟

692
01:14:23,770 --> 01:14:27,690
اگه بخوایم همه جا رو بگردیم باید بریم این تو

693
01:14:27,690 --> 01:14:30,060
احمق،حتما که نباید از در بریم

694
01:14:30,070 --> 01:14:32,670
از کف دفتر طبقه بالاییش برین تو

695
01:14:38,910 --> 01:14:40,430
اینجا هم نبود

696
01:15:16,360 --> 01:15:18,770
خب میرم پایین

697
01:16:08,960 --> 01:16:11,370
آهای،چه خبرِ؟

698
01:16:11,500 --> 01:16:13,130
چی شده؟

699
01:16:13,130 --> 01:16:15,500
یه دقیقه صبرکن
جوابمو بده لعنتی

700
01:16:15,500 --> 01:16:18,460
چی شده؟-
یه صداهایی شنیدم-

701
01:16:19,300 --> 01:16:23,140
چرا اینقد هولی؟-
چرا میدویی؟-

702
01:16:27,220 --> 01:16:29,490
یه لحظه دست نگه دار

703
01:16:30,480 --> 01:16:32,520
باید شرنکر رو ببینم

704
01:16:32,520 --> 01:16:37,320
اون تو اتاق زیرشروانیه
از زیر شیروانی صدا میاد

705
01:16:53,790 --> 01:16:55,070
ساکت

706
01:17:44,260 --> 01:17:47,210
برین تو،حتما همین جاست

707
01:17:47,810 --> 01:17:49,920
کلید چراغ اینجاست

708
01:17:51,600 --> 01:17:53,720
قفل رو بشکونید

709
01:17:53,850 --> 01:17:55,520
زود باش،عجله کن

710
01:18:06,950 --> 01:18:10,620
پیداش کردن تو اتاق زیر شیروانی بود

711
01:18:10,620 --> 01:18:13,290
یهو یه صدایی شنیدم و به شرنکر گفتم

712
01:18:13,290 --> 01:18:16,420
هشت نفر دارن دنبالش میگردن
حتما پیداش می کنن

713
01:18:16,420 --> 01:18:18,710
فقط اومدم تا بهت خبر بدم

714
01:18:18,710 --> 01:18:21,800
اگه من متوجه نمیشدم چند ساعت اینجا الاف می شدیم

715
01:18:21,800 --> 01:18:23,170
وااااای

716
01:18:28,260 --> 01:18:31,310
سه یک چهار

717
01:18:31,310 --> 01:18:33,080
314.

718
01:18:44,950 --> 01:18:47,490
همه بیرین بیرون-
چی شده؟-

719
01:18:47,490 --> 01:18:51,620
پلیسا پنج دقیقه دیگه میرسن-
کی خبرشون کرد؟-

720
01:18:51,620 --> 01:18:54,160
نگهبان زنگُ زد-
سریع باشین-

721
01:18:54,160 --> 01:18:55,640
وایسین

722
01:18:55,660 --> 01:18:57,390
آروم باشین

723
01:18:58,000 --> 01:19:00,750
پس تا پنج دقیقه دیگه
باید 6 تا انباری رو باز کنیم

724
01:19:00,750 --> 01:19:03,300
بجنبین،عجله کنین

725
01:19:03,300 --> 01:19:06,150
اینطوری نه،اینطوری

726
01:19:13,680 --> 01:19:16,090
اینجا نیست-
کناریشو چک کن-

727
01:19:16,440 --> 01:19:18,350
زودباش سریعتر

728
01:19:22,820 --> 01:19:26,010
اینجا هم نیست-
زودباش کناریشو چک کن-

729
01:19:32,030 --> 01:19:35,770
زود،زود
فقط سه دقیقه وقت داریم

730
01:19:36,620 --> 01:19:38,710
این یکی قفل نداره حتما اینجاست

731
01:19:38,710 --> 01:19:39,820
بازش کن

732
01:19:39,820 --> 01:19:41,960
یه چیزی اونجا تکون می خوره-
زودباش-

733
01:19:41,960 --> 01:19:44,470
سریعتر فقط یه دقیقه وقت داریم

734
01:19:48,430 --> 01:19:51,380
ایناهاش ، سگ عوضی

735
01:19:51,600 --> 01:19:54,650
بدویید ، سریع باشین

736
01:19:56,230 --> 01:19:57,900
همه بیرون

737
01:19:58,560 --> 01:20:00,810
قبل از این که دیر بشه فرار کنید

738
01:20:00,810 --> 01:20:03,030
تکون بخورید

739
01:20:04,610 --> 01:20:07,260
تورو خدا سریعتر

740
01:20:08,320 --> 01:20:10,400
چرا بقیه نیومدن؟-
دارن میان-

741
01:20:10,410 --> 01:20:15,210
الان باید بریم چه با اون چه بی اون

742
01:20:15,580 --> 01:20:18,620
چرا معطل میکنن؟

743
01:20:18,620 --> 01:20:20,930
چه عجب!!!اومدین

744
01:20:21,120 --> 01:20:25,920
سریع باشین
بیهوشش کنین

745
01:20:59,870 --> 01:21:02,090
اون اینجا نیست

746
01:21:03,290 --> 01:21:07,420
آهای کی طناب رو کشید بالا؟

747
01:21:07,960 --> 01:21:12,190
با شمام،کی طناب رو کشید بالا؟

748
01:21:13,800 --> 01:21:15,380
یه مشت احمق

749
01:21:30,150 --> 01:21:31,650
سلام

750
01:21:31,650 --> 01:21:33,280
دستا بالا

751
01:21:33,360 --> 01:21:37,240
چطور دستمو ببرم بالا وقتی با دستام
طناب رو نگه داشتم

752
01:21:37,240 --> 01:21:38,670
بیا بالا

753
01:21:48,880 --> 01:21:51,040
این دفعه من واقعا بیگناهم

754
01:21:51,880 --> 01:21:53,850
مثه یه نوزاد

755
01:21:58,010 --> 01:22:00,410
فرانز،شاید تعجب کنی

756
01:22:01,200 --> 01:22:02,670
اما حرفتو باور میکنم

757
01:22:07,270 --> 01:22:10,360
پس همه چی مرتبه

758
01:22:10,360 --> 01:22:12,030
و منم می تونم برم،درسته؟

759
01:22:12,030 --> 01:22:14,240
صبر داشته باش

760
01:22:16,700 --> 01:22:18,030
سیگار؟

761
01:22:31,760 --> 01:22:33,810
حرفاتو قبول می کنم

762
01:22:35,380 --> 01:22:37,040
بشرطی که

763
01:22:38,390 --> 01:22:40,470
بما بگی

764
01:22:43,520 --> 01:22:47,770
در اون ساختمون دنبال کی می گشتین

765
01:22:47,770 --> 01:22:51,230
و چه کسی رو اونجا پیدا کردین؟

766
01:22:51,230 --> 01:22:53,200
بازرس،نمی دونم درباره چی حرف میزنید

767
01:22:54,150 --> 01:22:56,660
کسی؟ما دنبال کسی نبودیم

768
01:22:57,780 --> 01:23:02,580
من هیچی در این مورد نمی دونم
حتما سو تفاهمی پیش اومده

769
01:23:03,330 --> 01:23:05,540
من هیچی نمی دونم

770
01:23:05,540 --> 01:23:07,750
هیچی

771
01:23:08,170 --> 01:23:10,090
البته،البته

772
01:23:10,750 --> 01:23:12,750
فقط من یه چیز رو نمی فهمم

773
01:23:12,750 --> 01:23:14,760
چرا داری طرفداری

774
01:23:14,760 --> 01:23:17,510
کسانی رو می کنی که تو رو جا گذاشتن؟

775
01:23:18,930 --> 01:23:22,220
دوستات وقتی اوضاع بهم ریخت
ولت کردن

776
01:23:22,220 --> 01:23:24,490
و تورو وسط مهلکه تنها گذاشتن

777
01:23:25,020 --> 01:23:26,840
زکی

778
01:23:28,770 --> 01:23:33,570
این کلک برای من قدیمی شده بازرس

779
01:23:59,720 --> 01:24:01,490
گوش کن

780
01:24:06,930 --> 01:24:09,490
مگه من چیکار کردم؟

781
01:24:09,690 --> 01:24:12,830
به یک ملک صدمه زدم

782
01:24:13,270 --> 01:24:14,820
هیچی هم کم نشده بود

783
01:24:14,820 --> 01:24:17,180
اما یه چیزی کم شده بود دوست من

784
01:24:17,440 --> 01:24:18,780
بیا یه معامله کنیم

785
01:24:18,780 --> 01:24:21,880
چی ؟ چی کم شده بود؟

786
01:24:23,280 --> 01:24:24,990
چقد؟

787
01:24:24,990 --> 01:24:28,870
تو هرچی می دونی بگو تا منم بگم

788
01:24:28,870 --> 01:24:32,070
همون طور که قبلا گفتم،هیچی نمی دونم

789
01:24:34,130 --> 01:24:35,900
باشه

790
01:24:38,880 --> 01:24:41,590
یکم بهش فک کن فرانز

791
01:24:42,300 --> 01:24:47,100
اگه یه نفر رو چند ساعت تنها بذاری

792
01:24:49,520 --> 01:24:54,320
چیزایی یادش میاد که قبلا به یاد نداشته

793
01:24:56,900 --> 01:24:58,620
ببریدش

794
01:25:14,380 --> 01:25:16,540
نگهبان شب رو بفرستید

795
01:25:19,550 --> 01:25:21,710
آقای دامو واتز

796
01:25:28,350 --> 01:25:30,120
لطفا بشینید

797
01:25:32,230 --> 01:25:36,750
شما در اظهارات ـتون گفتین

798
01:25:36,860 --> 01:25:41,430
خوب گوش کنید
چون باید بعدا در دادگاه قسم یاد کنید

799
01:25:44,070 --> 01:25:48,870
شما بطور واضح شنیدید که یکی از دزدها
...به کسی که شما رو میپایید

800
01:25:49,330 --> 01:25:53,290
گفت:پیداش کردیم ،او در اتاق زیر شیروانی بود

801
01:25:53,290 --> 01:25:56,780
درست میگم؟-
بله بازرس-

802
01:25:57,880 --> 01:26:02,680
بله من حاضرم قسم بخورم

803
01:26:05,260 --> 01:26:06,510
خوبه

804
01:26:06,510 --> 01:26:09,310
برو خونه و یه استراحتی بکن

805
01:26:09,310 --> 01:26:12,390
اما در دسترس باش برای سوالات بیشتر

806
01:26:12,390 --> 01:26:15,000
چشم بازرس

807
01:26:17,020 --> 01:26:18,810
روز خوش

808
01:26:18,820 --> 01:26:20,440
روز خوش

809
01:26:33,910 --> 01:26:37,950
آیا آقای لوهمن در ساختمان هستند؟

810
01:26:38,540 --> 01:26:41,800
داره با کسی صحبت می کنه؟
نه مهم نیست

811
01:26:41,800 --> 01:26:44,750
خودم میام اونجا

812
01:26:47,220 --> 01:26:49,970
چی؟
ها فهمیدم

813
01:26:50,390 --> 01:26:53,240
هنوز خونه نیومده؟

814
01:26:54,060 --> 01:26:57,020
حواست به خانم وینکلر هم بود؟

815
01:26:57,020 --> 01:26:58,640
بفرما

816
01:26:59,150 --> 01:27:00,720
بیا  تو

817
01:27:01,820 --> 01:27:04,520
مزاحم شدم؟-
نه بیا-

818
01:27:05,570 --> 01:27:08,530
گوش کن کل محله تو محاصرس

819
01:27:08,530 --> 01:27:12,490
اگه بخواد بیاد خونه میوفته تو چنگ ما

820
01:27:12,490 --> 01:27:15,100
باید منتظر باشیم

821
01:27:15,500 --> 01:27:18,700
اگه اتفاقی افتاد بهم خبر بدین
من تو پاسگام

822
01:27:22,630 --> 01:27:24,250
لعنتی

823
01:27:30,640 --> 01:27:32,410
چی می خوای؟

824
01:27:32,560 --> 01:27:35,070
ازت

825
01:27:36,100 --> 01:27:38,360
یه درخواست ازت داشتم

826
01:27:41,360 --> 01:27:43,520
چی می خوای؟

827
01:27:43,530 --> 01:27:45,890
اول ازت می خوام

828
01:27:46,530 --> 01:27:49,680
اینو بخونی

829
01:27:55,620 --> 01:27:57,690
گزارشِ؟-
آره-

830
01:27:58,210 --> 01:28:00,570
بزور وارد یه ساختمون اداری شدن

831
01:28:07,630 --> 01:28:09,450
بِنوس تِراس

832
01:28:09,720 --> 01:28:11,740
اونجا یه محل باکلاس شهرِ

833
01:28:13,470 --> 01:28:16,030
با این اتفاق ها دیگه باکلاس حساب نمیشه

834
01:28:17,350 --> 01:28:19,050
مثه اینکه جدیِ

835
01:28:27,820 --> 01:28:30,720
کلِ ساختمون رو خالی کردن؟

836
01:28:32,240 --> 01:28:36,130
تو زغال ها دنبال چی می گشتن؟

837
01:28:36,910 --> 01:28:40,010
باورنکردنیِ!!!خیلی عجیبِ

838
01:28:42,920 --> 01:28:44,640
لعنت بر من

839
01:28:48,300 --> 01:28:50,410
این دیوانگیه

840
01:28:53,260 --> 01:28:57,250
پس دنبال پول های تو بانک بودن

841
01:28:58,020 --> 01:29:00,480
خدای من ،این یعنی چی؟

842
01:29:01,770 --> 01:29:04,440
من نمی فهمم

843
01:29:04,440 --> 01:29:06,770
حتی به پولا دست نزدن!؟

844
01:29:06,780 --> 01:29:10,560
حتما یه مشت احمق بودن

845
01:29:12,530 --> 01:29:14,700
لعنت بر من

846
01:29:14,700 --> 01:29:17,240
عجیب نیست؟

847
01:29:17,240 --> 01:29:20,450
هیچی نزدیدن
فقط یه آدم رو بردن

848
01:29:20,460 --> 01:29:22,620
خدا می دونه کجا  بردنش

849
01:29:22,620 --> 01:29:24,590
واقعا عجیبه

850
01:29:24,630 --> 01:29:27,670
و فرانز حرف نمی زنه

851
01:29:27,670 --> 01:29:29,390
البته ترسیده

852
01:29:29,800 --> 01:29:34,470
اون حاضره از طبقه پنجم بپره تا

853
01:29:34,470 --> 01:29:36,780
درگیره یه قتل بشه

854
01:29:38,390 --> 01:29:43,190
حاضری تحت فشار بذاریمش؟

855
01:29:44,900 --> 01:29:49,130
لوهمن می تونی کمکم کنی؟

856
01:29:51,900 --> 01:29:54,120
آفرین

857
01:29:54,280 --> 01:29:56,590
داره یه خبرایی میشه

858
01:29:57,990 --> 01:30:01,490
پس بریم سراغ فرانز

859
01:30:05,080 --> 01:30:07,000
تو رو برای باز جویی احضار کردن

860
01:30:08,040 --> 01:30:11,340
چی؟برای بردن من 4 نفر فرستادن؟

861
01:30:11,340 --> 01:30:14,240
جریان چیِ؟-
تکون بخور-

862
01:30:37,240 --> 01:30:40,390
واحد جنایی

863
01:30:40,660 --> 01:30:44,990
بازرس کارل لوهمن

864
01:30:49,790 --> 01:30:52,300
چی از من می خوای؟

865
01:30:52,340 --> 01:30:55,780
من تو بخش جنایی چیکار می کنم؟

866
01:31:06,230 --> 01:31:08,390
خب آقا

867
01:31:09,150 --> 01:31:11,800
پرونده شما به من واگذار شده

868
01:31:15,360 --> 01:31:17,380
چرا اونوقت ؟

869
01:31:19,780 --> 01:31:21,260
چرا؟

870
01:31:22,910 --> 01:31:27,440
شما اقایون کارتون رو خوب انجام دادین

871
01:31:33,420 --> 01:31:35,640
یکی از نگهبان ها

872
01:31:44,930 --> 01:31:46,210
مُرد؟

873
01:31:51,270 --> 01:31:53,540
همدستی در قتل

874
01:31:54,900 --> 01:31:56,530
کار کثیفیه

875
01:31:56,530 --> 01:31:59,700
بازرس من به اندازه کافی کشیدم

876
01:31:59,700 --> 01:32:01,870
من هیچ دستی تو اینکار ندارم

877
01:32:01,870 --> 01:32:05,210
هرچی می دونستم گفتم

878
01:32:05,750 --> 01:32:08,330
منطقیه ولی دیگه دیر شده

879
01:32:08,330 --> 01:32:11,120
چرا دیر شده؟

880
01:32:11,130 --> 01:32:13,930
تقصیر من نبود

881
01:32:14,050 --> 01:32:16,550
من همه چیزو گفتم

882
01:32:16,970 --> 01:32:20,630
....ما داشتیم داخل ساختمون دنبال

883
01:32:20,640 --> 01:32:22,260
خب

884
01:32:23,300 --> 01:32:25,420
قاتل بچه ها می گشتیم

885
01:32:35,730 --> 01:32:37,260
چی؟

886
01:32:37,940 --> 01:32:39,470
کی؟

887
01:32:39,650 --> 01:32:42,260
قاتل بچه ها بازرس

888
01:32:48,160 --> 01:32:50,130
صبر کن

889
01:33:07,970 --> 01:33:10,880
این همه آدم

890
01:33:13,900 --> 01:33:17,140
چرا من باید گیر بیوفتم

891
01:33:24,200 --> 01:33:26,410
بیا بشین

892
01:33:30,290 --> 01:33:34,960
خب بیا از سیر تا پیازِ ماجرا رو برام تعریف کن

893
01:33:34,960 --> 01:33:36,420
چشم بازرس

894
01:33:36,420 --> 01:33:39,670
اگههمکاری کنی شاید بتونیم کمکت کنیم

895
01:33:40,210 --> 01:33:41,970
حالا بگو

896
01:33:41,970 --> 01:33:44,800
شما با قاتل چیکار کردین؟

897
01:33:44,800 --> 01:33:47,900
و کجا قراره ببرنش؟

898
01:33:49,890 --> 01:33:53,330
خب بازرس

899
01:33:54,230 --> 01:33:59,030
کارخانه متروکه کانتز و لوی
را می دونید کجاس؟

900
01:33:59,150 --> 01:34:02,030
همونی محضولاتش فاسد بود؟

901
01:34:02,030 --> 01:34:04,570
آره همون،خودشه

902
01:34:04,570 --> 01:34:08,660
بعد از بسته شدنش ول شده
کسی طرفش هم نمیره

903
01:34:28,100 --> 01:34:30,850
برو بیرون ،حرکت کن

904
01:34:33,270 --> 01:34:35,430
بذار برم

905
01:34:43,950 --> 01:34:46,070
مگه من چیکارت کردم؟

906
01:34:46,070 --> 01:34:47,280
خوک کثیف

907
01:34:47,280 --> 01:34:51,170
ولم کنید

908
01:34:52,950 --> 01:34:56,200
حروم زاده ها

909
01:34:56,500 --> 01:34:59,540
خوک کثیف چی ازم می خوای؟

910
01:34:59,540 --> 01:35:01,610
چی از جونم می خوای؟

911
01:35:31,330 --> 01:35:32,700
کمک

912
01:35:32,700 --> 01:35:37,000
بذارین من از اینجا برم
کــــــمــــــــــک

913
01:35:37,000 --> 01:35:39,370
من می خوام برم

914
01:35:39,380 --> 01:35:41,540
آزادم کنید

915
01:35:41,540 --> 01:35:45,040
تو هرگز از اینجا بیرون نمیری

916
01:35:45,760 --> 01:35:48,590
قربان ، من به شما التماس می کنم

917
01:35:48,590 --> 01:35:51,760
حتما اشتباهی پیش اومده

918
01:35:51,760 --> 01:35:54,180
التماست می کنم
بذار برم

919
01:35:54,180 --> 01:35:58,120
حتما یه سو تفاهمی پیش اومده

920
01:35:58,730 --> 01:36:00,450
اشتــ

921
01:36:02,150 --> 01:36:04,020
نـــه

922
01:36:04,320 --> 01:36:07,610
هیچ  اشتباهی نشده
سوال هم نپرس

923
01:36:07,740 --> 01:36:10,390
هیچ اشتباهی نشده

924
01:36:15,700 --> 01:36:17,670
نــه

925
01:36:18,080 --> 01:36:20,150
اشتباه نکردم

926
01:36:23,960 --> 01:36:25,880
اینو یادت می یاد؟

927
01:36:25,880 --> 01:36:30,680
تو یه دونه این بادکنک ها برای
الیزی بکمن خریدی

928
01:36:30,720 --> 01:36:32,740
یکی شبیه همین

929
01:36:38,140 --> 01:36:40,410
نه

930
01:36:41,230 --> 01:36:44,870
آشغال عوضی مارگا پرل رو کجا خاکش کردی؟

931
01:36:49,240 --> 01:36:51,650
من ...من

932
01:36:52,110 --> 01:36:54,820
من هیچ وقت اونو  ندیدم و نمیشناسم

933
01:36:57,250 --> 01:36:59,610
تو ... تو
!!!تو هیچوقت اونا رو ندیدی

934
01:37:01,750 --> 01:37:04,360
پس حتما این رو هم نمیشناسی

935
01:37:05,840 --> 01:37:07,260
این اینو؟

936
01:37:09,920 --> 01:37:12,090
این ور هم نمیشناسی؟ها؟

937
01:37:12,760 --> 01:37:14,550
بگیرینش-
بگیرینش-

938
01:37:14,550 --> 01:37:16,760
نذارین فرار کنه-
نذارید در بره-

939
01:37:16,760 --> 01:37:18,830
مراقب در باشید

940
01:37:19,430 --> 01:37:22,100
بذارین برم-
با مشت بزن تو صورتش-

941
01:37:22,100 --> 01:37:25,350
ولـــــم کــنــیـــن

942
01:37:46,880 --> 01:37:50,840
شما حق ندارین با من اینکار رو بکنید-
می تونیم و می کنیم-

943
01:37:50,840 --> 01:37:53,630
شما حق ندارین منو اینجا نگه دارید

944
01:37:53,630 --> 01:37:57,300
حق؟ آدمی مثلِ تو فقط یک حق داره
<font color="#ff0000">مرگِ</font>اونم

945
01:37:57,310 --> 01:37:59,470
درسته،بکشیدش-
این سگ هارُ بکشید-

946
01:37:59,470 --> 01:38:01,600
خلاصش کنید-
حقشو بذارین کف دستش-

947
01:38:01,600 --> 01:38:03,310
ساکت

948
01:38:03,310 --> 01:38:05,280
کارشو تمام کنید

949
01:38:14,360 --> 01:38:17,460
تو داشتی درباره ی حق حرف میزدی؟!؟

950
01:38:18,160 --> 01:38:20,670
ما حقت رو بهت میرم

951
01:38:21,660 --> 01:38:25,800
همه کسانی که اینجا نشستن
قوانین رو کامل می شناسن

952
01:38:28,130 --> 01:38:30,780
از شش هفته در زندان تِگِل

953
01:38:30,800 --> 01:38:33,800
تا 15 سال در زندان برندنبرگ

954
01:38:36,640 --> 01:38:40,370
این افراد اینجا هستند تا
تو به حقت برسی

955
01:38:41,020 --> 01:38:43,330
تو حتی یک وکیل مدافع هم داری

956
01:38:44,270 --> 01:38:46,820
همه چی طبق قانون پیش میره

957
01:38:46,850 --> 01:38:48,860
وکیل مدافع

958
01:38:48,860 --> 01:38:52,110
من به وکیل نیازی ندارم
چه کسی منو پیگیریِ قانونی می کنه؟

959
01:38:52,110 --> 01:38:54,230
تو می خوای منو قضاوت کنی؟

960
01:38:56,530 --> 01:38:57,660
هی ،تو

961
01:38:57,660 --> 01:39:01,870
داری حرفای گنده تر از دهنت می زنی

962
01:39:01,870 --> 01:39:06,350
تو سرت بالای داره
مثه اینه حواست نیست

963
01:39:06,580 --> 01:39:09,390
تو کی هستی؟

964
01:39:11,050 --> 01:39:15,850
افتخار این رو دارم که به عنوان
وکیل مدافع به شما خدمت کنم

965
01:39:17,010 --> 01:39:19,860
گرچه تو در این پرونده شانسی نداری

966
01:39:21,470 --> 01:39:26,230
می خواین به این راحتی منو بکشید؟
می خواین سر منو ببرین بالای دار؟

967
01:39:26,230 --> 01:39:30,510
ما می خوایم تو رو از دور خارج کنیم

968
01:39:30,860 --> 01:39:33,400
و در صورتی امکان پذیره که تو مرده باشی

969
01:39:33,400 --> 01:39:36,990
ولی شما نمی تونید منو بقتل برسونید

970
01:39:39,160 --> 01:39:42,160
منو بدین دست پلیس ها

971
01:39:46,080 --> 01:39:50,880
می خوام تو یه دادگاه واقعی مجازات بشم

972
01:39:52,130 --> 01:39:54,000
خوب گفتی

973
01:39:54,010 --> 01:39:56,760
دادگاه واقعی می خوای؟-
چی میگی برا خودت؟-

974
01:39:56,760 --> 01:39:59,880
پس تو می خوای ادعای دیوانگی کنی

975
01:39:59,890 --> 01:40:03,220
و بقیه عمرت رو تحت نظارت دولت تو تیمارستان باشی

976
01:40:03,220 --> 01:40:07,350
آخرش هم یا بری مرخصی و برنگردی یا
عفو بهت بخوره

977
01:40:07,350 --> 01:40:11,270
آخرش خوشحال که تونستی
از اعدام دربری

978
01:40:11,270 --> 01:40:15,190
زیر چتر قانون با تظاهر به دیوانگی

979
01:40:15,190 --> 01:40:19,700
و دوباره شروع کنی به بچه کشی
نه،نه،دیگه ار این خبرا نیست

980
01:40:19,700 --> 01:40:22,750
تو باید بمیری
باید از این دنیا حذف بشی

981
01:40:23,280 --> 01:40:26,730
من نمی تونم از کارام جلوگیری کنم

982
01:40:31,460 --> 01:40:33,030
نمی تونم

983
01:40:33,130 --> 01:40:37,930
نمی تونم جلو خودم بگیرم

984
01:40:40,760 --> 01:40:42,430
قدیمی شده

985
01:40:42,800 --> 01:40:45,560
همیشه به بازرسا همین رو میگیم

986
01:40:52,020 --> 01:40:54,190
تو چی می دونی؟

987
01:40:54,190 --> 01:40:56,550
می دونی داری درباره چی داری حرف میزنی؟

988
01:40:56,610 --> 01:40:59,360
اصلا تو کی هستی؟

989
01:40:59,820 --> 01:41:01,640
شما کی هستین؟

990
01:41:01,780 --> 01:41:04,070
با شما هستم

991
01:41:04,080 --> 01:41:06,040
یه مشت خلافکار

992
01:41:06,870 --> 01:41:09,910
حتما به خودتون هم افتخار می کنید

993
01:41:09,910 --> 01:41:12,170
به خودت افتخار می کنی
که گاو صندوق باز می کنی

994
01:41:12,170 --> 01:41:15,380
یا از خونه ها دزدی می کنی
یا تو پوکر تقلب می کنی

995
01:41:15,380 --> 01:41:19,710
که به نظرمن میشه به راحتی ازشون دست کشید

996
01:41:19,720 --> 01:41:22,220
اگر کار مفیدی بلد باشید

997
01:41:22,220 --> 01:41:24,390
یا شغل خوبی داشته باشید

998
01:41:24,390 --> 01:41:27,390
یا تنبلی رو کنار بذارید

999
01:41:28,390 --> 01:41:30,310
اما من چی؟

1000
01:41:30,350 --> 01:41:33,890
به نظرتون می تونم اینو کنترل کنم؟

1001
01:41:34,520 --> 01:41:39,250
یا شاید چیز نفرین شده ای در من وجود داره؟

1002
01:41:39,530 --> 01:41:43,270
این آتیش درونم،این صدا،این عذاب

1003
01:41:46,490 --> 01:41:49,300
پس می خوای بگی

1004
01:41:49,750 --> 01:41:52,160
<i>تو مجبوری آدم بکشی</i>

1005
01:41:56,590 --> 01:42:00,370
وقتی من تو خیابونای بی انتها پرسه بزنم

1006
01:42:00,420 --> 01:42:02,830
همیشه احساس می کنم

1007
01:42:02,930 --> 01:42:05,760
که کسی دنبالمه

1008
01:42:05,760 --> 01:42:07,680
خودمَم

1009
01:42:07,760 --> 01:42:10,080
از خودم فرار میکنم

1010
01:42:11,060 --> 01:42:13,220
به صورت نامحسوس

1011
01:42:13,390 --> 01:42:15,760
اما بازم صداشو می شنوم

1012
01:42:15,810 --> 01:42:20,280
بعضی یه وقتا یه حسی بهم دست میده

1013
01:42:20,280 --> 01:42:22,640
انگار دارم خودمو تعقیب می کنم

1014
01:42:22,990 --> 01:42:26,490
شروع می کنم به دویدن
از خودم فرار می کنم

1015
01:42:26,490 --> 01:42:29,340
اما فایده ای نداره

1016
01:42:29,740 --> 01:42:33,080
باید تا آخر مسیر راه برم و تا آروم بشم

1017
01:42:33,080 --> 01:42:37,880
و فرار ،فرار در خیابون های بی انتها

1018
01:42:38,090 --> 01:42:40,550
خسته شدم از فرار

1019
01:42:41,920 --> 01:42:45,590
از روح بچه ها و مادراشون

1020
01:42:45,590 --> 01:42:49,140
می خوام هرچه زودتر تموم بشه

1021
01:42:49,140 --> 01:42:53,100
اونا هیچ وقت نمی رن
همیشه تعقیبم می کنن

1022
01:42:53,100 --> 01:42:54,730
هــمــیــشــه

1023
01:42:54,730 --> 01:42:56,740
هــمــیــشــه

1024
01:42:57,610 --> 01:42:59,470
مگر

1025
01:42:59,770 --> 01:43:02,130
...وقتی که دارم

1026
01:43:02,650 --> 01:43:05,460
...وقتی

1027
01:43:12,200 --> 01:43:15,300
اما بعدش دیگه هیچی یادم نمیاد

1028
01:43:15,790 --> 01:43:20,340
یادمه کنار یه اعلامیه ایستاده بودم

1029
01:43:20,340 --> 01:43:23,130
و خوندم که چه کار کردم

1030
01:43:23,130 --> 01:43:25,540
خوندم و خوندم

1031
01:43:25,930 --> 01:43:28,190
من این کار هارو کردم؟

1032
01:43:28,470 --> 01:43:30,980
من هیچی یادم نمی آمد

1033
01:43:31,720 --> 01:43:33,810
اما چه کسی حرف های منو باور می کنه؟

1034
01:43:33,810 --> 01:43:36,940
چه کسی از درون من خبر داره؟

1035
01:43:36,940 --> 01:43:41,740
که چطور از درون جیغ میزنم و کمک می خوام
وقتی مجبورم اون کارو انجام بدم

1036
01:43:42,480 --> 01:43:44,450
<font color="#3cd92b">نمی خوام این کارو بکنم</font>
<font color="#ff0000">باید بکنی</font>

1037
01:43:44,490 --> 01:43:47,190
<font color="#3cd92b">نمی خوام این کارو بکنم</font>
<font color="#ff0000">باید بکنی</font>
(مبارزه دو شخصیتش)

1038
01:43:47,490 --> 01:43:50,570
و دوباره یک صدای درخواست کمک می شنوم

1039
01:43:50,570 --> 01:43:53,280
و دیگه صبرم تموم میشه

1040
01:43:53,290 --> 01:43:56,500
کمکم کنید دیگه نمی تونم

1041
01:43:56,500 --> 01:44:00,430
دیگه نمی تونم ادامه بدم

1042
01:44:05,210 --> 01:44:07,820
انگیزه مشخص شد

1043
01:44:07,840 --> 01:44:10,300
مجرم نمی تونه خودشو کنترل کنه

1044
01:44:10,430 --> 01:44:14,910
یا به عبارت دیگه
<i>مجبور به انجام قتلِ</i>

1045
01:44:16,390 --> 01:44:19,350
با این وجود مجازاتش اعدامِ

1046
01:44:19,350 --> 01:44:20,850
درسته

1047
01:44:20,850 --> 01:44:23,560
مردی که ادعا میکنه

1048
01:44:23,940 --> 01:44:27,990
مجبور است جان انسان های دیگر را بگیرد
و نمی تواند از این کار جلوگیری کند

1049
01:44:28,000 --> 01:44:31,610
این چنین مردی را باید
زنده زنده در آتش سوزاند

1050
01:44:31,620 --> 01:44:33,830
باید از صحنه روزگار حذف کرد

1051
01:44:33,830 --> 01:44:35,650
باید نابود شود

1052
01:44:44,550 --> 01:44:47,130
از دادگاه اجازه صحبت کردن می خوام

1053
01:44:47,130 --> 01:44:49,540
آقای وکیل مدافع بفرمایید

1054
01:44:51,590 --> 01:44:55,590
همکار عزیز و حرفه ایم که در حال سخنرانی بود
اگر درست بگم

1055
01:44:56,890 --> 01:44:59,480
بخاطر ارتکاب 3 فقره قتل

1056
01:44:59,480 --> 01:45:02,480
تحت تعقیب می باشند

1057
01:45:02,480 --> 01:45:04,900
به این موضوع مربوط نیس

1058
01:45:04,900 --> 01:45:06,670
عذر می خوام

1059
01:45:06,690 --> 01:45:09,940
موکل من ادعا می کنه که
مجبور به ارتکاب قتل بوده

1060
01:45:09,950 --> 01:45:11,990
و حکمش اعدامه

1061
01:45:11,990 --> 01:45:14,150
!درسته

1062
01:45:14,410 --> 01:45:16,030
او در اشتباس

1063
01:45:16,120 --> 01:45:20,250
چون آدم بیماری که مرتکب جنایت می شود
حکم او تبرئه است

1064
01:45:20,250 --> 01:45:22,070
چی داری میگی؟

1065
01:45:22,710 --> 01:45:24,080
دیوونه ای یا مستی؟

1066
01:45:24,080 --> 01:45:26,000
دقیقا طبق قانون

1067
01:45:26,000 --> 01:45:30,010
این مرد به خاطر مشکل روانی اش گناهکار نیست

1068
01:45:30,010 --> 01:45:35,110
و هیچکسی را نمی توان به خاطر
مشکلات روانی اش که در ابتلا به
آن هیچ دخالتی نداشته مجازات کرد

1069
01:45:35,260 --> 01:45:39,930
چرته-
یعنی میگی باید این هیولا رو آزاد بزاریم؟-

1070
01:45:39,930 --> 01:45:41,730
یعنی باید زنده بمونه؟

1071
01:45:41,730 --> 01:45:45,230
من می گویم که این مرد بیمار است

1072
01:45:45,230 --> 01:45:49,320
و یک بیمار را به دکتر می برند
او را نمی کشند

1073
01:45:49,320 --> 01:45:53,610
تو تضمین میکنی خوب بشه؟-
تیمارستان برای همین افرادی است-

1074
01:45:53,610 --> 01:45:57,580
اگر فرار کرد چطور؟-
اگه تظاهر بخوب شدن کرد چیکار کنیم؟-

1075
01:45:57,580 --> 01:46:00,430
و دوباره شروع به آدم کشی کرد

1076
01:46:00,660 --> 01:46:02,380
باید دوباره بیفتیم دنبالش؟

1077
01:46:02,380 --> 01:46:04,970
دوباره همون آشُ ، همون کاسه

1078
01:46:04,970 --> 01:46:08,750
یک بار برای همیشه
میکشیمش تا راحت بشیم

1079
01:46:08,840 --> 01:46:11,880
می خوای تا ابد همین طوری پیش بره؟

1080
01:46:11,880 --> 01:46:16,680
هیچکس حق نداره یک انسان،یک آدم رو

1081
01:46:17,350 --> 01:46:19,600
بدون دلیل بکشه

1082
01:46:19,600 --> 01:46:21,470
حتی دادگاه

1083
01:46:21,480 --> 01:46:24,770
و همین طور شما ها
با همتون هستم

1084
01:46:25,230 --> 01:46:30,030
دادگاه باید اطمینان حاصل کنه که
این شخص معالجه شود و به جامعه برگردد

1085
01:46:30,440 --> 01:46:35,240
تا دیگر برای جامعه خطری نداشته باشد

1086
01:46:38,700 --> 01:46:41,120
تو تا حالا بچه نداشتی،درسته؟

1087
01:46:41,120 --> 01:46:43,580
پس نفهمیدی از دست دادنش چه حسی داره؟

1088
01:46:44,830 --> 01:46:47,500
اما اگه می خوای

1089
01:46:47,500 --> 01:46:50,630
حس از دست دادن فرزند رو بفهمی

1090
01:46:50,630 --> 01:46:54,520
برو خانواده هایی که فرزندشون رو
از دست دادن ببین

1091
01:46:54,680 --> 01:46:59,480
ازشون بپرس شب و روز
وقتی بچه شون گم شده بود چطور میگذشت

1092
01:47:00,470 --> 01:47:03,620
. . . و بعدش که فهمیدن بچشون

1093
01:47:04,810 --> 01:47:07,440
چرا از مادر ها نمی پرسی؟

1094
01:47:07,440 --> 01:47:10,020
باید نظر مادر ها هم بپرسی

1095
01:47:10,020 --> 01:47:12,190
. . . فکر می کنی اونا قاتل

1096
01:47:12,190 --> 01:47:14,530
بچه شون رو می بخشن؟

1097
01:47:14,530 --> 01:47:16,360
خانمِ راست میگه-
دقیقا-

1098
01:47:16,360 --> 01:47:18,290
بخششی برای قتل وجود نداره

1099
01:47:18,290 --> 01:47:20,320
تمومش کنید-
بکشیدش-

1100
01:47:20,330 --> 01:47:23,370
نابودش کنید-
این هیولا رو بکشین-

1101
01:47:23,370 --> 01:47:25,540
حیوون رو هلاکش کنید-
سرشو ببرید-

1102
01:47:25,540 --> 01:47:27,540
خونش رو بریزید-
نابودش کنید-

1103
01:47:27,540 --> 01:47:32,070
از شرش خلاص بشین-
این عوضی رو به درک بفرستید-

1104
01:47:32,550 --> 01:47:36,480
من اجازه نمیدم که حرف های منو قطع کنید

1105
01:47:39,470 --> 01:47:44,270
من اجازه نمی دهم که در حضورم
متهم رو محاکمه کنید

1106
01:47:46,390 --> 01:47:49,560
من در خواست دارم این آدم را

1107
01:47:49,560 --> 01:47:50,980
این یه آدم نیست

1108
01:47:50,980 --> 01:47:53,030
این آدم هم مانند یک متهم عادی

1109
01:47:53,030 --> 01:47:56,400
از قانون بر خوردار شود و
قانون درباره اش قضاوت کند

1110
01:47:56,400 --> 01:47:58,070
محاله بذارم

1111
01:47:58,070 --> 01:48:01,700
من درخواست دارم متهم رو به پلیس تسلیم کنید

1112
01:48:01,700 --> 01:48:05,490
پلیس ؟!؟
خیلی خری

1113
01:48:31,940 --> 01:48:34,100
به نام قانون

1114
01:48:34,124 --> 01:48:56,124
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

1115
01:48:57,460 --> 01:48:59,300
به نام مردم

1116
01:48:59,300 --> 01:49:04,100
این کارا بچه های مارو برنمی گردونه

1117
01:49:08,930 --> 01:49:11,250
حواستون باشه

1118
01:49:11,560 --> 01:49:13,730
بیشتر مراقب

1119
01:49:14,820 --> 01:49:17,960
بچه هاتون باشید
