WEBVTT

00:54.592 --> 00:59.091
خاور ميانه، 1997

00:59.115 --> 01:09.115
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:39.424 --> 01:45.424
آلفا صفر يک هستم. شاهين رو پيدا کرديم
تکرار مي کنم، شاهين رو پيدا کرديم

01:46.924 --> 01:50.423
از يک تا ده مي شمرم. تا اون موقع بايد
چيزي که ميخوام رو بهم گفته باشي

01:51.023 --> 01:55.523
وگرنه شماره ده
آخرين چيزي ميشه که تو عمرت شنيدي

01:56.223 --> 01:59.223
...يک، دو، سه

01:59.523 --> 02:04.483
...چهار، پنج، شش، هفت، هشت

02:04.823 --> 02:06.822
نارنجک. برين عقب

02:20.724 --> 02:22.724
لعنتي

02:22.824 --> 02:24.823
گند زدم

02:24.923 --> 02:26.923
چطوري گند زدم؟

02:28.921 --> 02:33.121
مرلين، عذر مي خوام که تو رو
توي اين موقعيت قرار دادم

02:33.321 --> 02:35.021
خوب تمرينش داده بودي

02:35.921 --> 02:40.621
جيمز، تعليم تو به پايان رسيد

02:42.420 --> 02:46.418
به گارد پادشاهي خوش اومدي، لانسلوت

02:46.420 --> 02:47.418
قربان

02:50.620 --> 02:53.820
خودم شخصاً ترتيب اين کثيف کاري رو ميدم

02:56.643 --> 02:59.363
لندن

02:59.919 --> 03:03.619
واقعاً متأسفم که شجاعت شوهر شما رو
نمي تونيم به گوش همگان برسونيم

03:03.719 --> 03:08.874
اميدوارم اينو درک کنين -
اگه چيزي به من نگين، چطور مي تونم درک کنم؟ -

03:09.297 --> 03:11.765
من نميدونستم با گروهش بوده

03:11.954 --> 03:14.046
متأسفانه بيشتر از اين نمي تونم بگم

03:14.919 --> 03:18.118
خوشحال ميشم که اين مدال شجاعت رو
به شما تقديم کنم

03:18.218 --> 03:21.518
،اگه با دقت به پشتش نگاه کنين
يه عدد مي بينين

03:21.618 --> 03:26.118
،و براي اينکه قدرداني خودمونو به طور احسنت نشون بديم
...مي خواستيم اينو بهتون

03:27.292 --> 03:30.592
بياين اسمشو بذاريم يه هديه
يا هر چي که خودتون بهش ميگين

03:30.778 --> 03:36.517
«فقط به اپراتور بگين «کفش هاي آکسفورد، نه محلي
بعدش مي فهمم که شما بودين

03:37.217 --> 03:39.217
من کمک شما رو نمي خوام

03:39.817 --> 03:42.317
من شوهرمو مي خوام

03:50.217 --> 03:53.016
اسمت چيه، مرد جوان؟ -
اگزي -

03:53.116 --> 03:56.616
سلام، اگزي. ميشه اينو ببينم؟

04:03.616 --> 04:07.616
مواظب اين باش، اگزي. باشه؟

04:12.015 --> 04:13.715
مواظب مادرت هم باش

04:46.934 --> 04:50.713
آرژانتين، 17 سال بعد

04:54.413 --> 04:58.071
خيلي شرمندم، پروفسور آرنولد
فقط يه ذره ديگه مونده

04:58.171 --> 05:00.760
مرگ مادرت، زودتر بکنش بره

05:00.945 --> 05:04.550
من دستور بسيار محکمي دارم
که به شما آسيب نزنم

05:04.704 --> 05:06.904
ببين، منو اشتباه گرفتين

05:07.012 --> 05:09.812
من فقط يه استاد دانشگاهم
هيچ پولي ندارم

05:09.912 --> 05:13.712
قضيه پول نيست
رييس ما فقط دلش مي خواد با شما صحبت کنه

05:13.812 --> 05:18.487
الان اين حرف بايد به من قوت قلب بده؟ -
خودشون به زودي مي رسن و براتون توضيح ميدن -

05:19.012 --> 05:23.511
ويسکي دوست دارين؟
رد، از اون دالمور سال 62 بيار

05:25.311 --> 05:28.433
راستش، اين ويسکي فوق العاده ست

05:28.599 --> 05:30.694
پشمات مي ريزه

05:49.914 --> 05:53.760
به نظرم يه کم لوسه
اگه بگم فقط اومدم تا ازتون شِکر قرض بگيرم

06:16.108 --> 06:20.108
پروفسور آرنولد، من اينجام
تا شما رو ببرم خونه

06:30.800 --> 06:34.940
دالمور 1962. يه قطره ش رو هم نبايد حروم کرد

06:35.676 --> 06:37.598
اينطور نيست؟

07:17.905 --> 07:21.001
ميشه لطفاً اينو نگه دارين؟

07:33.888 --> 07:34.988
مرسي

07:41.704 --> 07:43.545
همه جا تميزه

07:49.296 --> 07:52.003
قدم رنجه فرمودين

07:59.603 --> 08:02.502
دل و دماغ ديدن خشونت رو ندارم
يعني هيچ جوره

08:02.602 --> 08:05.902
يه قطره خون ببينم، همينجا پرپر ميشم

08:06.002 --> 08:08.802
يعني درجا تگري مي زنم

08:08.902 --> 08:14.202
ببين، واقعاً شرمندم که مجبور بودي
اين شرايط نامناسب رو ببيني

08:14.302 --> 08:17.701
همش تقصير مهمون ناخونده مون بود
...ولي بهت قول ميدم

08:17.801 --> 08:21.001
تا اون موقعي که بفهمم
...اون واسه کي کار مي کرده

08:21.101 --> 08:25.801
من و تو بهترين دوستاي همديگه شديم

08:31.977 --> 08:34.034
لطفاً برو به فروشگاه

08:48.976 --> 08:52.033
گارد پادشاهي

08:57.299 --> 08:59.299
آرتور توي اتاق ناهارخوري منتظره، قربان

09:08.999 --> 09:11.398
آرتور -
گالاهد -

09:11.798 --> 09:16.465
بقيه داشتن کم کم فکر ميکردن که
شايد بلايي سرت اومده

09:19.098 --> 09:22.514
آقايون، خوشحالم که به عرضتون مي رسونم
...که 17 سال بود که

09:22.614 --> 09:25.998
موقعيتي پيش نيومده بود
تا از اين مشروب بنوشيم

09:26.598 --> 09:30.897
لانسلوت يه مأمور بي نظير
و يه گارد پادشاهي حقيقي بود

09:30.997 --> 09:34.797
عميقاً دلمون براش تنگ ميشه
به سلامتي لانسلوت

09:41.334 --> 09:46.196
قصد دارم که روند انتخاب
جايگزين لانسلوت رو از فردا شروع کنيم

09:46.896 --> 09:51.682
ازتون مي خوام که هرکدوم، يک
...کانديدا رو قبل از ساعت 9 به وقت گرينويچ

09:51.848 --> 09:55.696
به مقر انگلستان معرفي کنيد. متشکرم

09:58.296 --> 10:01.376
مرلين. بيا داخل

10:01.996 --> 10:07.395
لانسلوت در حال تحقيق روي گروهي از مزدوارن بود
که داشتن با اسلحه هاي بيولوژيکي، آزمايش هايي انجام مي دادن

10:07.496 --> 10:09.970
لطفاً عينک هاتون رو بزنين، آقايون

10:11.295 --> 10:15.295
اوگاندا، 2012. کاتينون مصنوعي

10:15.395 --> 10:18.295
فقط کافيه اونو توي منبع آب
پايگاه يه ارتش چريکي بندازي

10:18.395 --> 10:22.394
خشونت، آدمخواري، تلفات متعدد

10:23.594 --> 10:27.194
چچن، 2013
شورشيان بر ضد همديگه شدن

10:27.294 --> 10:31.094
بدون شک، کار همون مزدوران بوده
اما ردي از هيچ ماده شيميايي به جا نمونده

10:31.194 --> 10:36.282
چه بلايي سر لانسلوت اومد؟ -
اونا رو تا اين ملک در آرژانتين تعقيب کرد -

10:36.494 --> 10:40.693
،و وقتي اونا رو تحت نظر داشت
خبردار شد که اونا مرتکب يه آدم ربايي شدن

10:40.820 --> 10:44.532
...بنابراين يه عمليات نجات شخصي رو انجام داد
که خب شکست خورد

10:45.324 --> 10:48.785
:اين آخرين ارسالشه
«قرباني آدم ربايي: پروفسور جيمز آرنولد»

10:48.893 --> 10:51.626
کي هست -
يه جور پيشگوي تغييرات آب و هوايي -

10:51.727 --> 10:55.293
بر اساس يه چيزي به اسم نظريه گايا
که ميگه دنيا خودشو ترميم مي کنه، يا يه همچين چيزي

10:55.393 --> 10:58.892
،ولي چيزي که جالبه
اينه که اون در اصل گم نشده

10:59.592 --> 11:01.092
ايشون پروفسور آرنولد هستن

11:01.992 --> 11:04.192
امروز صبح، در کالج سلطنتي لندن

11:05.292 --> 11:09.492
مال خودت
پيشنهاد عضويت رو هم فراموش نکن

11:09.692 --> 11:12.892
سعي کن اين دفعه يه کانديداي مناسب تر انتخاب کني

11:12.992 --> 11:18.551
کلاً برات بي معنيه که من 17 ساله
دارم اينجا کار مي کنم و هميشه در حال پيشرفت بودم

11:18.652 --> 11:21.821
،يادت نمياد که اگه بخاطر اون مرد جوان نبود
من الان اينجا نبودم

11:21.991 --> 11:25.911
اونم درست مثل بقيه
از جنس گارد پادشاهي بود

11:26.091 --> 11:29.091
ولي دقيقاً يکي از ما نبود، درسته؟

11:29.791 --> 11:33.790
بيا با هم روراست باشيم، گالاهد
آرمايش کوچيک تو شکست خورد

11:34.690 --> 11:37.707
با کمال احترام، آرتور، تو يه آدم مغرور و احمقي

11:37.990 --> 11:42.001
با کمال احترام؟ -
دنيا داره تغيير مي کنه -

11:42.490 --> 11:46.246
يه دليلي داشته که اکثر نجيب زاده ها
چونه هاي فرورفته دارن

12:05.135 --> 12:06.289
اگزي؟

12:08.488 --> 12:10.469
اگزي، بيا اينجا

12:13.388 --> 12:14.388
کاغذ نقاشي داري؟ -
نه -

12:14.388 --> 12:17.388
چرا به مامانت لطف نمي کني
و نميري مغازه که بخري و بياي؟

12:17.500 --> 12:21.576
خودت برو بخر -
قبلاً بهت نگفته بودم با دين اينطوري صحبت نکن؟ -

12:21.888 --> 12:25.246
اينجا يه کم شلوغه
چرا سگ پشمالوي دين نميره خريد؟

12:25.387 --> 12:26.797
گوش کن ببين چي ميگم

12:27.156 --> 12:30.421
اينو بگير و برو خريد کن
و واسه خودتم هرچي خواستي بگير

12:30.585 --> 12:34.866
تو که رفتي، ما هم به مامانت
نشون ميديم که مي تونيم مهموناي خوبي باشيم يا نه

12:37.426 --> 12:38.776
مرسي، عزيزم

12:46.186 --> 12:47.787
بگير

12:49.301 --> 12:50.586
بهتر شد؟

13:05.186 --> 13:10.457
اگه فکر مي کنه انقدر مامان بديه، چرا ترکش نمي کنه؟ -
چون عزت نفس نداره. مشکلش اينه -

13:10.551 --> 13:11.975
گه نخور، واسه چي عزت نفسش بايد پايين باشه؟

13:12.389 --> 13:13.713
يادت نره که مامانش عجب پلنگيه

13:14.078 --> 13:16.435
ناراحت نشي، رفيق -
اشکال نداره -

13:17.193 --> 13:21.200
يکي از همين روزا، مي زنم فکشو ميارم پايين -
ديوونه شدي، رفيق؟ -

13:21.431 --> 13:27.284
،اون حرومزاده ها رو مي فرسته سراغت
بعدشم تظاهر مي کنه که از هيچي خبر نداره

13:27.784 --> 13:32.584
،فکر کردين چون رفيقمون ترتيب مامان اگزي رو ميده
مي تونين هر کسشعري خواستين راجع به ما بگين و ما ساکت بشينيم؟

13:32.847 --> 13:37.661
تقريباً آره -
بي خيال، ولش کن، مرد. ارزششو نداره -

13:37.783 --> 13:41.783
به شماها بيش از حد لطف کردم
پاشين برين

13:45.383 --> 13:47.335
من شرمندم، داداش

13:51.283 --> 13:52.549
آره... چاقال

13:53.726 --> 13:56.165
اونا اصلاً ارزششو ندارن

13:57.642 --> 14:00.791
چقدر سرده
چرا داريم پياده ميريم؟

14:01.340 --> 14:05.461
سوئيچ ماشين تخميشو پيچوندي، داداش؟ -
آره، الانم ميريم ترتيب ماشينشو بديم -

14:13.647 --> 14:15.076
بس کنين ببينم

14:17.791 --> 14:19.465
اون ماشين کوفتي منه

14:21.855 --> 14:24.164
قسم مي خورم، دهنتونو سرويس مي کنم

14:35.849 --> 14:37.205
خط بنداز بريم، اگزي

14:42.275 --> 14:43.923
آره، دين، ببين، منم

14:44.024 --> 14:46.024
اگزي الان ماشين منو دزديد

14:46.124 --> 14:50.509
اومدم بيرون سراغش، ولي جلوم 15 تا دور پليسي زد
و بعدم زد به چاک

14:50.779 --> 14:55.799
اون داره به من بي احترامي مي کنه
در نتيجه به تو بي احترامي کرده

15:39.235 --> 15:40.390
لعنتي

15:42.625 --> 15:45.776
تقصير اون روباه کثافت شد
بايد از روش رد مي شدي

15:45.875 --> 15:47.875
خيلي کاراي ديگه بايد مي کردم

15:47.975 --> 15:49.975
خودم ترتيبشو ميدم، پياده شين

15:50.507 --> 15:52.075
خبر مرگتون پياده شين

16:00.975 --> 16:04.475
اگزي، هيچ شرف و افتخاري
بين دزدا وجود نداره

16:05.475 --> 16:09.275
حالا يا مي توني اسم چندتا از پسرايي که
...باهاشون بودي رو بهم بگي

16:09.975 --> 16:13.475
يا اينکه بري حلفدوني
انتخاب با خودته

16:14.375 --> 16:17.307
مي خوام از حقم براي يه تماس تلفني استفاده کنم

16:18.874 --> 16:21.874
...خب، اميدوارم بخواي به مامانت زنگ بزني

16:22.374 --> 16:26.106
و بگي که 18 ماه ديگه
واسه شام بر مي گردي خونه

16:56.572 --> 16:59.497
بخش شکايات مشتريان
چه کمکي ازم بر مياد؟

16:59.872 --> 17:04.372
من اگزي آنوين هستم، ببخشيد... گري آنوين

17:05.072 --> 17:09.594
و حسابي به گا رفتم؛ الان توي پاسگاه پليسم
و مامانم گفته بود هرموقع کمک لازم داشتم، به اين شماره زنگ بزنم

17:09.695 --> 17:12.170
عذر مي خوام، جناب. اشتباه گرفتين

17:12.271 --> 17:13.828
وايسا، وايسا

17:15.114 --> 17:17.745
کفش هاي آکسفورد، نه بوروژ»؟»

17:19.271 --> 17:23.971
،شکايت شما به طور کامل يادداشت شد
اميدواريم که بعنوان يه مشتري وفادار، هميشه کنارمون بمونيد

17:37.870 --> 17:39.070
چي؟

17:43.869 --> 17:46.069
بله، کاملاً متوجهم

18:05.968 --> 18:06.968
اگزي

18:07.968 --> 18:10.968
مي خواي برسونمت خونه؟ -
شما؟ -

18:11.068 --> 18:14.268
همون مردي که آزادت کرد -
اين که نشد جواب -

18:14.368 --> 18:16.568
شعور هم خوب چيزيه

18:17.568 --> 18:21.767
من هري هارت هستم
خودم اون مدال رو بهت دادم

18:22.567 --> 18:24.767
پدرت جون منو نجات داد

18:27.867 --> 18:31.967
پس قبل از اينکه خياط بشي، توي ارتش بودي؟
مثل يه افسر؟

18:32.067 --> 18:35.667
نه دقيقاً -
کجا خدمت مي کردي؟ عراق يا جاي ديگه؟ -

18:35.767 --> 18:37.966
شرمنده، اگزي. محرمانه ست

18:38.866 --> 18:40.866
ولي پدرم جونتو نجات داد، نه؟

18:41.666 --> 18:45.166
،روزي که پدرت فوت کرد
من شکست بزرگي خوردم

18:46.166 --> 18:50.166
اگر شجاعت پدرت نبود، اشتباهات من
به قيمت جون تمام افرادم تموم مي شد

18:51.466 --> 18:53.223
بنابراين بهش مديونم

18:54.066 --> 18:58.265
پدرت مرد شجاعي بود. مرد خوبي بود

18:59.365 --> 19:02.865
بعد از خوندن پرونده ت، به اين نتيجه رسيدم
که اگر بود، حسابي از انتخاب هات نااميد ميشد

19:02.966 --> 19:07.586
اينطوري با من صحبت نکن -
ضريب هوشي بالا، عملکرد عالي در دبستان -

19:07.938 --> 19:09.501
و همشو به فنا دادي

19:09.813 --> 19:14.512
مواد مخدر، جرم و جنايت، هيچوقتم شغلي نداشتي -
فکر کردي واسه من کار گير مياد؟ -

19:14.664 --> 19:18.968
بازم توجيه نمي کنه که چرا سرگرمي هاتو ول کردي
مقام اول، مسابقات ژميناستيک منطقه اي زير 10 سال

19:19.068 --> 19:22.664
دو سال پشت سر هم. مربيت تو رو
در حد قهرمان هاي المپيک تربيت کرده بود

19:22.764 --> 19:25.864
آره، ولي وقتي کنار يه نفر مثل ناپدري من
بزرگ بشي، سرگرمي هاي ديگه رو سريع جايگزين مي کني

19:25.964 --> 19:28.664
هميشه تقصير يه نفر ديگه ست

19:29.437 --> 19:33.963
اينکه ارتش رو ول کردي، تقصير کي بود؟
وسطاي آموزشيت بود، کارت هم عالي بود، ولي انصراف دادي

19:34.063 --> 19:38.763
چون مامانم ديوونه شد
داشت دغ مي کرد که منو هم مثل بابام از دست داده

19:39.163 --> 19:44.163
پس خواهشاً آدم مغرور احمقي مثل تو
نبايد کسي مثل من رو از بالاي برجش قضاوت کنه

19:44.263 --> 19:49.889
تو اصلاً خبر نداري که چرا چي کار کردم
ماها گزينه هاي ديگه اي نداشتيم، مي فهمي؟

19:50.043 --> 19:52.624
،اگه ما هم موقع بدنيا اومدن
...يه قاشق نقره اي توي کونمون بود

19:52.724 --> 19:56.046
،اگه از امثال تو بهتر نمي شديم
حداقل در همين حد بوديم

19:56.364 --> 19:58.364
تو اينجا چه گهي مي خوري؟
اومدي گه بخوري؟

20:00.062 --> 20:03.162
اينا هم نمونه هاي ديگه اي از
مردان جواني هستن که نياز به شياف نقره اي دارن؟

20:03.262 --> 20:06.560
نه، اونا استثنان. پاشو -
حرف نباشه، ما هنوز نوشيدنيمون رو تموم نکرديم -

20:06.661 --> 20:10.861
بعد از اينکه ماشينشو داغون کردي، دين ميگه که دخلت اومده
به تخمم هم نيست که مامانت مي خواد چي بگه

20:10.961 --> 20:12.661
گوش کنين، پسرا

20:13.794 --> 20:20.128
من روز خيلي احساسي اي رو داشتم، پس هر کاري که
...با اگزي دارين، که مطمئنم کار مهمي هم هست

20:20.561 --> 20:23.782
بي نهايت ازتون ممنون ميشم اگه
...الان تنهامون بذارين

20:23.882 --> 20:26.772
تا من اين ليوان آبجو رو تموم کنم

20:30.060 --> 20:32.760
شرتو کم کن، بابابزرگ
وگرنه بدجوري درد مي کشي

20:32.860 --> 20:34.860
شوخي نمي کنه، بهتره بري

20:40.959 --> 20:42.182
ببخشيد

20:43.950 --> 20:47.150
،اگه بازم دنبال بچه کوني مي گشتي
مي توني بري گوشه خيابون اسميت

20:52.659 --> 20:53.970
...رفتار هر فرد

20:55.159 --> 20:56.418
...نشان دهنده

20:59.358 --> 21:00.636
شخصيت اوست

21:08.258 --> 21:10.273
مي دونين يعني چي؟

21:11.858 --> 21:13.858
پس بذارين يه درسي بهتون بدم

21:22.857 --> 21:26.557
تمام روز مي خواين همينجا وايسين؟
يا قراره با هم دعوا کنيم؟

22:27.540 --> 22:28.936
فراموشي

22:54.752 --> 22:58.252
شرمنده
يه کم گرد و خاک لازم بود

22:59.052 --> 23:02.101
ديروز يکي از دوستانم فوت کرد

23:02.951 --> 23:05.151
راستش، اونم پدرت رو مي شناخت

23:07.351 --> 23:11.851
عذر مي خوام، اگزي. نبايد اين کارو
جلوي چشم تو انجام مي دادم

23:11.951 --> 23:15.651
نه. من حرفي نمي زنم، قسم مي خورم
اگه فقط يه کار از دستم بر بياد، اونم اينه که دهنمو ببندم

23:15.751 --> 23:18.251
به احدي چيزي نميگي؟ -
به مرگ خودم تا حالا يه نفر رو هم لو ندادم -

23:18.351 --> 23:20.350
قول ميدي؟ -
به جون خودم -

23:24.850 --> 23:26.850
خيلي ممنونم، اگزي

23:26.950 --> 23:31.650
درمورد آدماي مغرور راست مي گفتي
اما بين اونا هم استثنا هست

23:31.950 --> 23:33.650
موفق باشي

23:48.149 --> 23:52.349
فيلم ريچموند ولنتاين ديشب
در هاليوود به اکران عمومي در آمد

23:52.449 --> 23:58.148
داستان ظهور اين ميلياردر اينترنتي
انتشار ميره که پرفروش ترين فيلم سال رو رقم بزنه

23:58.248 --> 24:04.248
غايب مهم فرش قرمز اين فيلم
...ايگي ازيليلا بود که هنوز بعد از سه روز

24:06.648 --> 24:08.848
...اگزي، فقط برو. اون

24:10.996 --> 24:12.627
کاريش نداشته باش -
برو گمشو -

24:13.643 --> 24:15.028
گاله رو ببند

24:15.214 --> 24:17.386
توي اون بار تخمي، کي باهات بود؟

24:17.517 --> 24:20.548
اسم اون کسي که باهاش بودي رو بهم بگو -
هيچکس پيشم نبود -

24:21.226 --> 24:24.242
نميدونم چي داري ميگي

24:24.451 --> 24:27.960
بس کن -
نميدونم چه زري داري مي زني -

24:32.642 --> 24:35.704
توي اون بار تخمي، کي باهات بود؟

24:35.804 --> 24:37.804
اسم لعنتيشو بهم بگو

24:40.950 --> 24:43.776
نميدونم چه زري داري مي زني

24:45.245 --> 24:47.013
برو گمشو

24:47.646 --> 24:51.845
همين الان دخلتو ميارم، باور کن اگه
اون قديما بود، تا الان کشته بودمت

24:51.945 --> 24:53.328
ولي اگه من بودم، اين کارو نمي کردم

24:53.745 --> 24:57.793
به قدر کافي از فعاليت هاي شما مدرک دارم
که بقيه عمرتون شما رو توي زندان بندازم

24:57.893 --> 24:59.893
آقاي دين آنتوني بيکر

25:00.289 --> 25:01.895
پس پيشنهاد مي کنم اين پسر رو تنها بذارين

25:01.996 --> 25:05.636
وگرنه جريان رو به مراجع ذيصلاح ارجاع ميدم

25:06.164 --> 25:09.285
اگزي، بيا به همون خياطي اي که گفته بودم

25:09.460 --> 25:11.460
اينجا چه خر تو خريه؟

25:13.480 --> 25:14.902
بذار ببينم الان مي خواد چه غلطي بکنه

25:15.244 --> 25:16.617
اگزي اينجاست

25:18.998 --> 25:20.306
بيا ببينم

25:33.444 --> 25:34.724
هي، ريقو! دهنت سرويسه

25:47.977 --> 25:50.977
گارد پادشاهي

26:01.641 --> 26:03.841
تا حالا يه خياط رو از نزديک نديدم

26:04.491 --> 26:06.449
ولي ميدونم که تو خياط نيستي

26:09.774 --> 26:11.371
همراهم بيا

26:20.212 --> 26:22.212
بيا تو ديگه

26:27.165 --> 26:28.402
چي مي بيني؟

26:28.502 --> 26:31.555
يه نفر که مي خواد بدونه
دقيقاً چه خبره

26:33.311 --> 26:35.439
من يه مرد جوان با استعداد مي بينم

26:36.839 --> 26:38.539
يه مرد جوان وفادار

26:39.739 --> 26:44.636
،کسي که مي تونه کاري که ازش خواسته شده رو انجام بده
و کسي که مي خواد از زندگيش بهترين استفاده رو بکنه

26:45.939 --> 26:47.939
فيلم "تريدينگ پليسز" رو ديدي؟

26:50.439 --> 26:54.438
فيلم نيکيتا يا زن زيبا رو چطور؟

26:56.689 --> 27:01.538
حرف من اينه که نداشتن قاشق نقره باعث شده که تو
توي مسير خاصي قرار بگيري، اما لازم نيست توي همون مسير بموني

27:01.929 --> 27:06.815
،اگه آمادگيشو داشته باشي که ياد بگيري
مي توني تغيير کني

27:07.038 --> 27:09.437
آهان، مثل فيلم بانوي زيباي من؟

27:10.337 --> 27:15.037
فقط آدمو غافلگير مي کني
بله، مثل فيلم بانوي زيباي من

27:16.337 --> 27:19.837
با اين تفاوت که الان من به تو
اين فرصت رو ميدم که تبديل به يه گارد پادشاهي بشي

27:20.437 --> 27:23.637
يه خياط؟ -
يه مأمور گارد پادشاهي -

27:25.037 --> 27:27.736
مثل يه جاسوس؟ -
تقريباً -

27:29.636 --> 27:33.136
علاقه اي داري؟ -
به نظرت چيزي واسه از دست دادن دارم؟ -

27:40.736 --> 27:46.335
از سال 1894، خياط هاي گارد پادشاهي
قدرتمندترين لباس ها رو مي ساختند

27:46.435 --> 27:50.835
در سال 1919، تعداد زيادي از اونا
وارثين خودشونو در جنگ جهاني اول از دست دادن

27:51.935 --> 27:54.935
اين يعني پول زيادي بدون وارث باقي مونده بود

27:55.435 --> 27:59.535
و همينطور مردان قدرتمند زيادي که
مي خواستن صلح برپا بشه و از مردم محافظت کنن

27:59.635 --> 28:04.534
مؤسسان سازمان ما به اين نتيجه رسيدن که مي تونن
از اين ثروت و نيرو براي هدف بزرگتري استفاده کنن

28:04.634 --> 28:08.534
و بدين ترتيب ماجراجويي ما آغاز شد

28:08.634 --> 28:14.563
يه سازمان جاسوسي بين المللي مستقل
که در بالاترين حد از مخفي کاري عمل مي کنه

28:15.011 --> 28:17.111
...بدون اون سياست و بروکراسي اي که

28:17.212 --> 28:21.131
باعث ضعيف شدن سازمان هاي جاسوسي اي ميشه
که دولت ها بنا مي کنن

28:21.757 --> 28:24.655
کت و شلوار، لباس جنگي مدرن يه مرد واقعيه

28:25.033 --> 28:28.033
و مأمورين گارد پادشاهي، شواليه هاي جديد هستن

28:29.233 --> 28:31.933
اين لامصب تا کجا ميره پايين؟ -
تا خيلي -

29:16.430 --> 29:18.130
لعنتي. دير رسيديم

29:42.829 --> 29:45.529
قيافه باباتم همين شکلي شده بود

29:47.129 --> 29:48.385
خودمم همينطور

29:50.128 --> 29:51.365
بيا

29:53.928 --> 29:56.228
گالاهد -
اسم رمز من -

29:56.328 --> 29:59.328
دوباره دير کردين، قربان -
موفق باشي -

29:59.928 --> 30:01.467
بفرما

30:12.627 --> 30:14.045
جمع شين

30:16.422 --> 30:19.222
خانوما و آقايون، من مرلين هستم

30:19.427 --> 30:24.026
شما در آستانه خطرناک ترين مصاحبه کاري دنيا
قرار دارين

30:24.126 --> 30:29.126
يک نفر و تنها يک نفر از ميان شما
تبديل به لانسلوت بعدي ميشه

30:29.826 --> 30:33.326
کسي مي تونه به من بگه اين چيه؟

30:34.526 --> 30:36.839
کيسه جنازه، قربان -
درسته -

30:37.226 --> 30:39.826
چارلي بودي، نه؟ -
بله، قربان -

30:39.926 --> 30:44.625
توي چشم به هم زدن، همتون بايد يه کيسه جنازه بردارين
اسمتون رو روي اون کيسه مي نويسين

30:44.725 --> 30:48.025
مشخصات نزديک ترين فرد خونواده تون
رو هم روش مي نويسين

30:48.125 --> 30:51.625
اين عمل نشون دهنده اينه که شما
از ريسک هايي که در مقابلش هستين، اطلاع دارين

30:51.725 --> 30:56.825
و مي دونين که اگر محرمانه بودن اين عمليات رو
...حتي به طور اتفاقي از بين ببرين

30:56.925 --> 31:02.624
نتيجه اش اين ميشه که شما و نزديک ترين فرد
در خونواده تون، توي اون کيسه قرار خواهيد گرفت

31:04.324 --> 31:05.824
شيرفهم شد؟

31:07.224 --> 31:10.224
عاليه. پخش شين

31:17.523 --> 31:20.623
روکسان. ولي منو روکسي صدا کن

31:20.723 --> 31:23.223
من اگزي هستم -
اگي؟ -
(به معناي تخمي)

31:24.723 --> 31:28.523
اگي... تو رو از کجا گير آوردن؟ -
ميدوني که نبايد درمورد معرف هامون بحث کنيم -

31:28.623 --> 31:32.323
پس بايد کله ش رو از جا بکنيم -
چارلي فقط داره سعي مي کنه پاي بحث رو باز کنه، درسته؟ -

31:32.923 --> 31:34.423
من ديگبي هستم

31:36.122 --> 31:39.354
اگي، اين روفوس ـه. روفوس، اين اگي ـه

31:41.628 --> 31:45.521
خب، اگي. تو از دانشگاه آکسفورد بودي يا کمبريج؟ -
هيچکدوم -

31:45.622 --> 31:49.122
سنت اندروز؟ دورهام؟ -
صبر کن، فکر کنم همديگه رو قبلاً ديديم -

31:49.223 --> 31:54.060
تو توي مک دونالد ايستگاه وينچستر کار نمي کردي؟ -
نه -

31:54.303 --> 31:56.668
ولي شنيدم که تو اونجا واسه مردم سس مي زدي

31:56.974 --> 31:58.768
احتمالاً همون سنت اندروز بوده

32:00.520 --> 32:02.720
ولش کن -
خودکار مي خواي؟ -

32:02.821 --> 32:05.321
مرسي -
اميليا، درسته؟ -

32:08.621 --> 32:12.120
به اونا توجه نکن -
منم همينو بهش گفتم -

32:13.320 --> 32:15.920
اينا فقط تاکتيک هاي ترسوندنه

32:16.020 --> 32:19.220
تکنيک هاي کلاسيک ارتش
کسي قرار نيست بميره

32:22.920 --> 32:24.159
حيف

32:26.220 --> 32:31.219
،ميشناسه CIA عاليه، پس نه تو مي شناسيش، نه
يعني هيچکس اين يارو رو نميشناسه؟

32:31.919 --> 32:34.619
باشه. جدي ميگم، ديگه کافيه

32:34.719 --> 32:38.219
،خب، راستش کافي نيست
ولي خب من بخاطر اين موضوع نيومدم

32:38.719 --> 32:41.984
لعنتي، منو مي شناسي؟
پول واسه من کشکه

32:42.114 --> 32:46.777
بازنشست شم و MIT همين الانم اگه از دانشگاه
به يه جزيره تخمي برم، بازم کارا طبق روال پيش ميره

32:46.918 --> 32:51.118
هيچکس به من نگفت که سياره رو نجات بدم
خودم خواستم

32:51.418 --> 32:55.318
،تحقيق درمورد تغيير آب و هوا، لابي کردن
سالها مطالعه، ميلياردها دلار هزينه

32:55.418 --> 32:57.551
ميدوني چرا بي خيال شدم؟

32:57.651 --> 33:02.429
،چون آخرين بار که چک کردم
اين سياره هنوزم داشت به گا مي رفت

33:02.622 --> 33:05.193
...بنابراين، سرورم

33:05.451 --> 33:08.217
پول چيزي رو حل نمي کنه

33:08.417 --> 33:12.517
،اون احمقايي که اسم خودشونو گذاشتن سياستمدار
...سر خودشونو کردن زير برف

33:12.617 --> 33:15.272
و هيچ کاري نمي کنن جز اينکه تلاش کنن
دوباره توي انتخابات برنده شن

33:15.917 --> 33:20.117
بنابراين من دو سال اخير رو صرف اين کردم
که يه راه حل واقعي پيدا کنم

33:20.593 --> 33:22.633
و پيداش کردم

33:23.802 --> 33:27.007
حالا، اگه واقعاً دلتون مي خواد که
...دنيا رو تبديل به جاي بهتري کنين

33:27.107 --> 33:31.580
،پيشنهاد مي کنم که گوشاي تخميت رو خوب باز کني
چون مي خوام راهشو بهت بگم

33:32.000 --> 33:35.539
ادامه بدين، آقاي ولنتاين
هنوز دارم گوش ميدم

33:36.217 --> 33:39.816
...اگر با تمام شرايط من موافق هستيد

34:28.713 --> 34:31.712
هول نشين. به من گوش کنين
آروم باشين

34:35.411 --> 34:38.011
چاه توالت -
چاه توالت؟ -

34:38.112 --> 34:41.064
سري دوش -
سري دوش -

34:41.164 --> 34:43.164
درسته. برين. زود باشين

34:44.421 --> 34:46.533
مظرتون چيه که بريم در لامصب رو باز کنيم؟

36:10.707 --> 36:13.607
بخاطر تکميل اولين مأموريت
بهتون تبريک ميگم

36:13.707 --> 36:16.207
چارلي، روکسي، آفرين

36:16.307 --> 36:18.506
...براي اونايي که هنوزم گيجن

36:18.606 --> 36:22.806
،اگه يه لوله تنفس رو از گردي چاه توالت رد کنين
يه منبع هواي نامحدود بدست ميارين

36:22.906 --> 36:25.306
يه قانون ساده فيزيکي
ارزش حفظ کردنشو داره

36:25.406 --> 36:28.706
اگزي، آفرين که فهميدي اون
يه آينه دوطرفه ست

36:28.806 --> 36:33.006
از اينا زياد ديدم -
آره، خواهشاً اين پوزخندهاي مسخره رو از صورتتون بردارين -

36:33.084 --> 36:36.066
،چون تا جايي که به من مربوطه
تک تک شما شکست خوردين

36:37.505 --> 36:40.505
:همه شما مهمترين چيز رو فراموش کردين

36:41.405 --> 36:42.605
کار تيمي

36:56.904 --> 36:59.809
خيلي بيشتر از يه تکنيک کلاسيک ارتشه

37:02.504 --> 37:06.004
105، 35

37:06.604 --> 37:08.804
خودشه

37:13.603 --> 37:14.403
سلام

37:15.003 --> 37:20.003
مي تونم کمکتون کنم؟ -
بله، يه سؤالي درمورد نيروي پيدايش انسان داشتم -

37:21.303 --> 37:24.143
واقعاً؟ خب، راستش خيلي موضوع جذابيه

37:26.003 --> 37:29.646
همکار من در حين نجات شما جونشو از دست داد
و مطمئنم ديدي که چقدر خوب تعليم ديده بود

37:29.781 --> 37:32.602
پيش پيشنهاد مي کنم بهم بگي چه کسي
تو رو دزديده بود و چرا آزادت کردن

37:32.702 --> 37:34.723
...نميدونم چي داري ميگي

37:34.823 --> 37:37.107
...نمي تونم بگم، آخه

37:37.602 --> 37:40.602
بي خيال بابا، هنوز بهت دستم نزدم
...تو چطور مردي

37:59.801 --> 38:02.001
بمب کاشته شده، فعال شد

38:01.283 --> 38:04.282
...کون لقش، هر کي که هست. من مي خوام

38:05.407 --> 38:09.192
اون مجبورم کرد پروفسور آرنولد رو بکشم
من عاشق اون پروفسور آرنولد بودم

38:09.300 --> 38:12.200
خب، خبر خوب اينه که الان مي دونيم
سيستم اضطرار و نظارت ما کار مي کنه

38:12.299 --> 38:14.340
مي دوني خبر خوب چي نيست؟

38:14.440 --> 38:17.746
همکار من مُرد
اون اين حرفو زد

38:17.891 --> 38:21.451
ما با يه سازمان طرفيم که حواسشون به ما هست
...هر کسي که باهات حرف زده

38:21.561 --> 38:26.199
،بهت که گفتم، من با ک.گ.ب، ام.آي.6
موساد و پکن صحبت کردم

38:26.299 --> 38:29.099
همشون اصرار داشتن که اون از نيروهاي اونا نبوده -
پکن -

38:29.699 --> 38:33.899
خيلي باحاله که نيروي مخفي چين
همچين اسم تابلويي داره

38:34.399 --> 38:36.899
آخه به اين ميگن مخفي؟

38:37.437 --> 38:39.436
ميدوني چيه؟

38:39.537 --> 38:42.897
گور باباش. بايد به عمليات سرعت بديم
تاريخ انتشار محصول رو جلو بنداز

38:42.998 --> 38:46.598
تازه به وسطاي روند توليد رسيدن
سريع تر کردنش خيلي برامون هزينه داره

38:46.698 --> 38:49.796
به نظرت به تخمم هم هست؟
کاري که گفتم رو بکن

38:51.498 --> 38:55.458
...همونطور که بعضي از شما ديشب ياد گرفتين

38:55.996 --> 38:59.497
کار تيمي اينجا در گارد پادشاهي
از اهميت بسياري برخورداره

38:59.597 --> 39:03.003
،ما اينجاييم تا توانايي هاي شما رو بهبود ببخشيم
و محدوديت شما رو امتحان کنيم

39:03.797 --> 39:06.997
بخاطر همينه که الان بايد يه توله سگ انتخاب کنين

39:07.497 --> 39:11.726
هرجايي که ميرين، سگ شما هم ميره
ازش مراقبت مي کنين، بهش آموزش ميدين

39:11.827 --> 39:14.896
،و وقتي که کاملاً تعليم پيدا کردن
تعليم شما هم کامل ميشه

39:14.996 --> 39:17.596
اين موضوع حداقل درمورد کسايي که
هنوز اينجا هستن، صدق مي کنه

39:17.696 --> 39:21.596
شيرفهم شد؟
توله سگ خودتونو انتخاب کنين

39:24.396 --> 39:28.396
پودل؟ -
چيه؟ اونا سگ شکاري ان -

39:28.496 --> 39:31.696
همه کار برات مي کنن. تعليمشون هم آسونه

39:33.095 --> 39:34.733
يه پاگ؟
(نژاد سگ کوتوله چيني)

39:35.695 --> 39:37.788
ولي بازم يه بولداگه، نيست؟

39:39.562 --> 39:41.816
بعداً بزرگتر ميشه ديگه؟

39:49.195 --> 39:52.194
هيچ نشوني از ضربه مغزي نداره MRI

39:52.594 --> 39:55.594
هيچ آسيب مغزي مستقيمي هم نديده

39:55.894 --> 39:59.594
چندوقت ديگه به هوش مياد؟ -
جواب اين سؤال رو نميشه داد -

39:59.694 --> 40:03.194
ما نميدونيم اونجا در معرض چه چيزي قرار گرفته -
فيلم دوربين مخفي هاي هري چي؟ -

40:03.294 --> 40:07.912
به ترمينال مرکزي مخابره نشده؟ -
رمزگذاري شده و غير قابل نفوذ -

40:08.193 --> 40:12.293
هر موقع به هوش اومد، بهتره باهاش
صحبت کنين و رمز عبورش رو ازش بپرسين

40:12.393 --> 40:13.893
حالش خوب ميشه؟

40:15.093 --> 40:18.993
بايد صبور باشيم، اگزي
ولي هنوزم جاي اميدواري هست

40:19.093 --> 40:23.593
،اگه جاي تو بودم، تمرکزم رو ميذاشتيم روي تمرينام
توي اين امتحان موفق مي شدم و اونو سربلند مي کردم

40:30.492 --> 40:34.192
زودباش، جي‌بي. مرگ من بيا

40:37.592 --> 40:39.878
تو قرار نيست باعث شکست من بشي

40:40.423 --> 40:43.194
جي‌بي، به خدا قسم يه تير خالي مي کنم توي مغزت

40:44.091 --> 40:46.091
مرلين گفت حق نداريم شما رو بغل کنيم

40:48.023 --> 40:49.295
تو روحت

41:32.006 --> 41:33.667
آب

41:36.197 --> 41:37.344
زود باشين

41:37.445 --> 41:39.758
اگزي، بي خيال -
چته تو؟ جنبه شوخي نداري؟ -

41:39.859 --> 41:41.813
جدي ميگم، اخراج ميشي
اون اصلاً ارزششو نداره

41:41.913 --> 41:45.019
به تخمم که اخراج ميشم -
جدي؟ پس بيا ببينم چي بلدي -

41:45.119 --> 41:47.119
چارلي، برو گمشو

41:48.669 --> 41:51.739
آره، برو. گمشو برو، کون کله

41:53.088 --> 41:55.787
آروم باش، جي‌بي. چيزي نيست

42:09.187 --> 42:13.302
دقيقاً يک ساعت براي اين آزمون فرصت دارين
از همين حالا شروع شد

42:15.386 --> 42:19.086
هدف جديد. 800 متر فاصله -
باورم نميشه. هنوز اينجايي -

42:19.186 --> 42:22.499
مثل يه تيکه گه که هرچي
سيفون رو ميکشي پايين نميره

42:22.669 --> 42:26.773
دريافت شد. هدف شناسايي شد
و نظرت چيه که خفه خون بگيري؟

42:26.873 --> 42:29.272
به اين ميگن تبعيض معکوس
ارزششو داره

42:29.373 --> 42:34.396
مثل همونايي که با معدل 15 ميتونن وارد دانشگاه
آکسفورد بشن چون سهميه جانباز دارن

42:34.496 --> 42:36.363
تو هيچي راجع به نمره هاي من نميدوني

42:36.464 --> 42:39.385
ببخشيد. مطمئنم که شما تحصيلات عاليه دارين
هرموقع آماده بودي، شليک کن

42:41.785 --> 42:44.285
حالا درمورد تبعيض معکوس چي ميگي؟

42:56.184 --> 42:58.184
از هردوي شما بخاطر گوش دادن به صحبت هام متشکرم

42:58.284 --> 43:02.684
و واقعاً ازتون ممنونم که اين همه راه
رو تا اينجا اومدين، اعليحضرت

43:02.784 --> 43:07.483
شما هم همينطور، جناب نخست وزير -
به نظر من که فوق العاده ست -

43:07.983 --> 43:10.683
واقعاً فوق العاده ست

43:11.283 --> 43:14.983
تو کاملاً ديوونه اي

43:25.882 --> 43:28.277
...عذر مي خوام، اعليحضرت

43:28.426 --> 43:30.227
...اما شما نقش پررنگي در

43:30.328 --> 43:32.582
رونق گرفتنِ مجددِ منطقه اسکانديناوي دارين

43:32.682 --> 43:36.682
شما محبوب و الهام بخش هستيد و
قدرت اينو دارين که به مردم انگيزه بدين

43:37.282 --> 43:39.682
...حالا، چه با ما همکاري بکنين، چه نکنين

43:39.781 --> 43:44.781
من ترتيب اينو ميدم که شما رو
به جايي ببرن که بشه امنيتتون رو تضمين کرد

43:44.881 --> 43:48.081
شما چطور، جناب نخست وزير؟
هستي يا نيستي؟

43:48.181 --> 43:52.181
،خب، فکر کنم وقتش شده که يه سياستمدار
...کاري رو بکنه که

43:52.781 --> 43:56.481
باعث ايجاد تفاوت بشه -
عميقاً موافقم -

43:57.680 --> 43:59.280
ببرش

44:02.780 --> 44:05.980
مشروب؟ -
چرا که نه؟ -

44:08.380 --> 44:10.380
کمکم کنين

44:10.480 --> 44:13.180
نگران نباشين. هيچ آسيبي به شاهزاده نميرسه

44:13.280 --> 44:17.779
،خب، من يه جمهوري خواهم
بنابراين خيلي برام مهم نيست

44:18.979 --> 44:20.179
شاهزاده رو رها کن

44:53.677 --> 44:56.377
خب، تموم شد
خيلي هم بد نبود، درسته؟

44:57.077 --> 45:00.577
اصلاً چيزي حس نکردم -
به جمع ما خوش اومدي -

45:01.077 --> 45:03.205
باعث افتخارمه

45:09.276 --> 45:13.676
در زدن بلد نيستي؟ -
فقط وقتي در مي زنم که بخوام از اونجا دزدي کنم - -

45:14.376 --> 45:16.076
اميليا گفت مي خواستين منو ببينين

45:16.676 --> 45:19.076
اميدوارم روند تعليم جي‌بي هم
مثل خودت خوب پيش بره

45:19.176 --> 45:20.310
بشين

45:22.176 --> 45:25.576
تبريک ميگم که تونستي به جمع
شش کانديداي نهايي برسي

45:25.676 --> 45:28.375
نتايج آزمون هات از اون چيزي که
فکرشو مي کردم هم بهتره

45:30.775 --> 45:31.962
بفرماييد

45:36.192 --> 45:39.892
.اگزي، ما بايد خصوصي صحبت کنيم
مرخصي

45:40.942 --> 45:44.441
نه، بذار بمونه
يکي دو تا چيز ياد مي گيره

45:44.574 --> 45:47.074
هر طور ميلتونه
يه نگاهي به اين بنداز

45:49.925 --> 45:53.925
سگ تو روحت. ترکونديش که

45:54.774 --> 45:57.774
کله ش رو منفجر کردي؟
خداييش زياده روي کرديا

45:57.874 --> 46:01.573
در اصل، اين انفجار بخاطر ماده منفجره اي بود
که توي گردنش کاشته شده بود

46:01.673 --> 46:05.973
اينجا. زير اين جاي زخم -
سخت افزار من تونست سيگنال محل فعالسازيش رو رديابي کنه؟ -

46:06.073 --> 46:07.973
خوشبحتانه، بله

46:08.073 --> 46:12.473
متأسفانه، آدرس آي.پي رديابي شده، رسيد به
شرکت ولنتاين

46:12.573 --> 46:15.473
سرنخ زيادي بهمون نميده
اونا ميليون ها کارمند در سراسر دنيا دارن

46:15.573 --> 46:18.173
نه، ريچموند ولنتاين يه نابغه ست

46:21.150 --> 46:23.823
سخنراني امروزش رو نديدين؟

46:24.272 --> 46:25.389
نه

46:29.472 --> 46:35.172
هرکدوم از ما سالانه 2000 دلار
براي موبايل و مصرف اينترنت هزينه مي کنيم

46:35.272 --> 46:41.071
باعث افتخارمه که اعلام کنم
ديگه اين روزها به سر اومده

46:41.171 --> 46:46.371
از فردا، تمام مردان و زنان و بچه ها
...مي تونن يه سيم کارد رايگان دريافت کنن

46:46.471 --> 46:50.771
...که با هر موبايل و هر کامپيوتري سازگاره

46:50.871 --> 46:54.970
و از شبکه ارتباطات من
بطور رايگان سرويس مي گيره

46:55.070 --> 46:59.570
تماس رايگان. اينترنت رايگان. براي همه

47:00.770 --> 47:02.002
براي هميشه

47:17.819 --> 47:20.510
دستيار ولنتاين هم همين جاي زخم رو داره

47:20.883 --> 47:23.969
فکر کنم من و آقاي ولنتاين بايد
يه گپي با هم بزنيم

47:27.169 --> 47:29.768
هفته آينده يه ميهماني برگزار مي کنه

47:29.868 --> 47:32.668
يه دعوتنامه برات جور مي کنم
البته بايد خيلي محتاط باشي

47:32.768 --> 47:34.927
زماني که بيهوش بودي، صدها
ميهمان وي.آي.پي گم شدن

47:35.028 --> 47:37.495
،هيچ پولي هم در ازاي آدم ربايي نخواستن
درست مثل پروفسور آرنولد

47:37.768 --> 47:41.635
پس پيشنهادم اينه که اسم جعلي منو يه چيزي بذاري
که ارزش دزديده شدن داشته باشم

47:55.567 --> 47:59.067
از ارتفاع مي ترسي؟ -
آره، ولي قبلاً هم انجامش دادم -

47:59.467 --> 48:01.667
اگه بهش فکر نکنم، چيزي نميشه

48:03.667 --> 48:06.666
،هي، از پسش بر مياي
مثلاً ارشد کلاسيا

48:08.466 --> 48:12.566
گوش کنين، مأموريت شما اينه که
بدون رؤيت شدن در رادار، روي هدف فرود بياين

48:12.666 --> 48:16.680
اگه شما رو توي رادار ببينم يا اينکه
روي هدف فرود نياين، ميرين خونه

48:16.866 --> 48:18.366
شيرفهم شد؟

48:21.466 --> 48:23.965
نرديک به نقطه شيرجه. 20 ثانيه

48:25.365 --> 48:26.565
برو که رفتيم

48:35.965 --> 48:39.175
واقعاً فکر نمي کنم از پسش بر بيام -
معلومه که نمي توني -

48:39.317 --> 48:41.164
برو عقب تا يادت بدم

48:48.955 --> 48:51.155
اگزي، صبر کن. وايسا

48:51.633 --> 48:53.633
روکسي، تلاشت رو به فنا نده

48:55.164 --> 48:56.664
دنبالم بيا، باشه؟

49:13.263 --> 49:15.463
روکسي، يا حالا يا هيچوقت

49:16.562 --> 49:17.710
بپر

49:36.161 --> 49:39.241
آخرين، دختر خوب
خوشحالم که تونستي بپري

49:58.060 --> 50:02.560
جيگرتونو بخورم که انقدر خوشحالين
واقعاً فکر کردين قضيه به همين آسونيه؟

50:02.660 --> 50:05.060
هر احمقي مي تونه صفحه نمايشگر
روبروش رو بخونه

50:05.160 --> 50:08.660
يه مأمور گارد پادشاهي بايد بتونه
مشکلات رو تحت فشار حل کنه

50:09.459 --> 50:13.459
مثل موقعيتي که يکي از شماها
چتر نجات نداشته باشه

50:14.259 --> 50:17.259
چتر نجات نداشته باشه؟ کي؟

50:17.567 --> 50:20.886
لعنتي. کدوممون؟ -
چي کار کنيم؟ -

50:21.033 --> 50:24.259
بهتون که گفتم. برين به سمت هدفي که
روي رادار تعريف شده

50:24.359 --> 50:29.839
اميدوارم مجبور نشم جنازه تون رو با کاردک جمع کنم
...ولي اگرم اينجوري شد و جسدتون روي هدف بود

50:30.000 --> 50:32.056
يعني خيلي خوشحالم کردين

50:37.658 --> 50:39.658
همگي گوش کنين، من يه نقشه دارم

50:40.865 --> 50:43.944
جفت شين. بچسبين به نزديک ترين فرد

50:46.557 --> 50:48.257
روفوس، زود باش

50:57.343 --> 50:59.257
روفوس، کثافت

50:59.493 --> 51:01.325
روفوس ديوث

51:02.751 --> 51:08.251
تعدادمون فرد شد. زودباشين، يه دايره بسازين -
لعنتي. راست ميگه، پسرا. بياين -

51:12.903 --> 51:14.903
يکي يکي طناب هامون رو مي کشيم

51:15.004 --> 51:19.166
هروقت فهميديم کي چتر نداره، کسي که
سمت راستش هست، اونو مي گيره

51:21.355 --> 51:24.555
نقشه خوبيه، اگزي. 30 ثانيه وقت دارين
زودباش. عجله کن

51:24.955 --> 51:26.555
اول تو

51:32.155 --> 51:33.683
حالا منم

51:35.955 --> 51:37.954
روي زمين مي بينمتون، بچه ها

51:42.154 --> 51:43.334
حالا منم

51:52.341 --> 51:55.849
روکسي، هر اتفاقي که بيفته، هواتو دارم، باشه؟

52:00.458 --> 52:01.724
اول تو، باشه؟

52:51.450 --> 52:56.450
هوگو، ديگبي، شما توي هدف
فرود نيومدين، پس آزمون رو رد ميشين

52:56.850 --> 53:00.650
روفوس، تو چترت رو خيلي زود باز کردي
روي رادار ديده شدي

53:00.750 --> 53:02.750
هر سه تاتون، وسايلتون رو جمع کنين
برين خونه

53:04.650 --> 53:08.849
اگزي، روکسي، تبريک ميگم
يه رکورد جديد زدين

53:09.049 --> 53:14.049
باز کردن چتر توي ارتفاع 300 پا، خيلي جرأت مي خواد
خيلي خوب از پس اين مأموريت هم بر اومدين. بفرماييد

53:15.241 --> 53:18.241
ببخشيد، قربان. ولي واسه چي
بايد در من مي ماليدي؟

53:18.577 --> 53:21.763
فقط منو ميشد نفله کني؟ -
نه. نه. نه. اينطوري با من صحبت نکن -

53:22.349 --> 53:25.498
،اگه شکايتي داري
بهتره بياي دم گوشم بگي

53:31.448 --> 53:34.115
بايد اين شوخي رو از روي کولت در بياري

54:05.346 --> 54:08.346
آقاي دوير. خوشحالم که مي بينمتون

54:08.446 --> 54:11.080
ببخشيد. فکر کنم تقويم رو اشتباه نگاه کردم

54:11.180 --> 54:14.146
نه، نه. من ميهماني شام رو بخاطر شما کنسل کردم

54:14.546 --> 54:19.045
هر کسي که بخواد اين مقدار پول رو به شرکت من
اهدا کنه، سزاوار يه شام خصوصي هست. بفرماييد

54:20.200 --> 54:21.326
ممنون

54:23.045 --> 54:25.716
بايد اعتراف کنم، خيلي مشتاق بودم که ببينمتون

54:25.845 --> 54:28.745
ميلياردرهاي زيادي وجود ندارن که من نشناسمشون -
شک ندارم -

54:28.845 --> 54:34.162
مسلماً افراد من يه مقداري درمورد شما
تحقيق کردن و فهميدن که پول زيادي بهتون ارث رسيده

54:34.261 --> 54:38.344
اين پول از کجا مياد؟ -
اکثراً املاک. املاک در بازارها -

54:38.644 --> 54:41.144
چيز شخصي اي نيست، اگه نگران اينين

54:41.344 --> 54:44.944
نه، فقط مي خوام بفهمم چجور آدمي هستين
مطمئنم که نگراني منو درک مي کنين

54:45.044 --> 54:47.044
بايد هم درک کنم -
اميدوارم گرسنه باشين -

54:47.144 --> 54:50.144
دارم ضعف ميرم -
خوبه. بفرماييد بشينيد -

55:11.842 --> 55:14.342
من همبرگر ويژه مي خورم -
چه انتخاب خوبي -

55:14.442 --> 55:17.842
ولي هيچي مثل دوتا چيزبرگر با سس مخصوص نميشه

55:17.943 --> 55:21.243
با شراب لافيت سال 45 خيلي خوشمزه ميشه -
چه ترکيب کلاسيکي -

55:21.342 --> 55:25.142
ميشه منم کيک خامه اي رو با
شراب شاتو ديکم سال 37 بهتون پيشنهاد بدم؟

55:25.242 --> 55:26.895
خوشم اومد

55:27.381 --> 55:30.741
پس مي خواين به شرکت من پول اهدا کنين؟

55:31.141 --> 55:34.341
ميدونين که من اونجا اوضاع رو آروم کردم؟

55:34.701 --> 55:37.701
تغييرات اقليمي روي همه ما
تأثير ميذاره، آقاي ولنتاين

55:37.841 --> 55:40.841
و شما يکي از معدود افراد قدرتمندي هستيد
که نگراني هاي مشترکي با من داره

55:40.941 --> 55:43.915
من قيمت ها رو پايين آوردم، چون ديگه به جايي نمي رسيدم

55:44.016 --> 55:46.740
تحقيقات از همه زوايا فقط به يک چيز ختم ميشد

55:46.840 --> 55:52.040
انتشار کربن فقط يه بهونه ست، ديگه کار از کار گذشته
و هر زوري هم بزنيم، به جايي نمي رسيم

55:52.209 --> 55:53.876
ماشالا همه چيو مي دوني

55:54.066 --> 55:59.425
بعضي وقتا به جهل سعادتمندانه اون افرادي حسوديم ميشه
که تقريباً هيچي نمي دونن

56:00.640 --> 56:02.639
همونطور که پروفسور آرنولد هميشه مي گفت

56:02.739 --> 56:08.739
بشريت تنها ويروسيه که نفرين شده تا با اين
موضوع هولناک درمورد ميرا بودن شکننده ميزبانش زندگي کنه

56:09.839 --> 56:12.333
آدماي زيادي درمورد سخنان ايشون اطلاع ندارن

56:15.039 --> 56:17.739
از فيلماي جاسوسي خوشتون مياد، آقاي دوير؟

56:21.138 --> 56:23.838
فيلماي امروزِي خيلي به مذاقم خوش نميان

56:24.438 --> 56:27.138
ولي اون قديميا... شگفت انگيز بودن

56:27.438 --> 56:32.438
هر روز يه طرح سينمايي غيرممکن بهم بده -
اون فيلماي قديمي جيمز باند -

56:33.538 --> 56:37.238
وقتي بچه بودم، شغل رؤياييم بود

56:37.838 --> 56:39.737
يه جاسوس با وقار

56:39.837 --> 56:43.433
هميشه فکر ميکردم تنها خوبي فيلماي قديمي جيمز باند
به خاطر شخصيت بدشونه

56:43.708 --> 56:47.708
بعنوان يه بچه، هميشه دلم ميخواست وقتي
بزرگ شدم، زندگيم مثل اونا متنوع و پرهيجان باشه

56:49.537 --> 56:52.798
چه بد که هردومون مجبور بوديم بزرگ شيم

56:57.432 --> 56:58.736
نوش جان

57:01.236 --> 57:04.336
فقط چند روز بهم فرصت بدين
تا به پيشنهادتون فکر کنم

57:04.436 --> 57:07.836
به افرادم ميگم که به افراد شما خبر بدن
و ترتيب کارها رو بدن

57:07.936 --> 57:11.436
ممنون از اين شام دلچسب و خودموني

57:16.635 --> 57:19.035
خب، مي خواي تعقيبش کنم؟ -
نه -

57:19.635 --> 57:21.835
يه ژل ردياب نانو توي شرابش گذاشته بودم

57:22.335 --> 57:27.535
از تمام حرکاتش در 24 ساعت آينده خبردار ميشيم
بالاخره مي فهميم واسه کي کار مي کنه

57:29.735 --> 57:33.782
ولنتاين نذاشت از جلوي چشمش تکون بخورم
فقط موقع ورود، همين گيرم اومد

57:38.534 --> 57:42.034
کليساي مبلغين ساوث گريد
يه گروه منفي گراست که در کنتاکي بنا شده

57:42.334 --> 57:45.934
سالهاست که اف.بي.آي اونا رو تحت نظر داره -
به نظرت ولنتاين از حاميان اوناس؟ -

57:46.034 --> 57:49.386
،هنوز مدرکي دال بر ارتباط مستقيمشون نداريم
ولي بازم تحقيق مي کنم

57:50.233 --> 57:53.933
...درضمن، ليست در حال رشد افراد گمشده

57:54.033 --> 57:57.066
حالا شامل خاندان سلطنتي اسکانديناوي هم ميشه

57:57.233 --> 57:59.933
شاهزاده تاج و تخت سلطنتي تيلدي

58:02.033 --> 58:04.933
!بذار بيام بيرون، رواني

58:05.033 --> 58:08.032
بهت که گفتم، هرموقع که دلت خواست مي توني بري

58:08.132 --> 58:12.332
ولي بايد با شرايط من توافق کني -
من با تو توافق نمي کنم -

58:12.495 --> 58:15.424
هيچوقت هم قرار نيست باهات توافق کنم

58:15.525 --> 58:16.931
بسه ديگه

58:17.032 --> 58:18.594
جنده خانوم

58:22.732 --> 58:26.931
ليست افراد مشهور و مقامات گمشده
در هفته هاي گذشته در حال افزايش بوده

58:27.031 --> 58:31.031
و رهبران دنيا تحت فشار روز افزون هستند
تا بتوانند پاسخي در اين باب ارائه کنند

58:31.131 --> 58:34.331
هر کاري در توانمون هست انجام ميديم
تا بتونيم شاهزاده تيلدي رو پيدا کنيم

58:35.131 --> 58:39.331
دولت ها و نيروهاي امنيتي سراسر دنيا
...دارن با هم همکاري مي کنن

58:39.431 --> 58:42.103
تا بتونن شخصي که پشت اين آدم ربايي ها هست رو
پيدا کنن

58:42.330 --> 58:48.630
در اخبار ديگر داريم که مردم دنيا، روز و شب
در صف هاي طولاني منتظرن تا سيم کارت مجاني بگيرن

58:48.730 --> 58:51.430
خانم پي، شما هم گرفتين؟

58:51.530 --> 58:54.130
آره، کل روز توي صف بودم

58:54.230 --> 58:58.630
در طول اين اقدام بي نظير
...توسط ريچموند ولنتاين خيّر

58:58.730 --> 59:01.729
تا کنون بيش از يک ميليارد سيم کارت بين مردم توزيع شده

59:01.829 --> 59:03.329
راحت باشين

59:04.929 --> 59:07.469
فکر کردين امروز ديگه کاريتون ندارم، هان؟

59:08.129 --> 59:09.629
نه احتمالاً

59:11.129 --> 59:13.629
مهموني؟ -
امشب. تو لندن -

59:14.729 --> 59:16.429
اين کيه؟ -
هدفتون -

59:16.529 --> 59:21.828
ماموريتتون اينه که از تمرينات ان.ال.پي استفاده کنين
و دل شخصي که در عکس مي‌بينين رو بدست بيارين

59:21.928 --> 59:25.428
منظورم از "دلشو بدست آوردن" هم
اينه که به زورم شده بگيرينش

59:25.528 --> 59:26.757
آب خوردن

59:27.528 --> 59:31.373
اکثر دخترا از يه مقدار خشونت خوششون مياد -
آره حالا مي‌بينيم -

59:31.728 --> 59:33.428
قطعا همينطوره

59:39.627 --> 59:43.327
فقط خواستم بيام بگم چشماتون خيلي خوشگله

59:43.427 --> 59:45.927
لنز ميزنين؟ -
نه -

59:46.227 --> 59:49.427
...شما خيلي -
خداي من. "منفي گرايي". دمت گرم -

59:49.527 --> 59:52.726
نديده بودم کسي از دهه 90 به بعد انجامش بده -
ببخشيد؟ -

59:53.126 --> 59:58.126
منفي گرايي. يه چيز منفي به يه دختر خوشگل ميگي
و اينطوري ارزش هاي اجتماعيش رو زير سوال ميبري

59:58.326 --> 01:00:03.926
.باعث ميشه بخواي موافقت پسره رو بدست بياري
يه تکنيک ذهني خيلي پوچ و مزخرف

01:00:04.026 --> 01:00:07.426
مشکل از منه يا اينکه اين شامپاينه بدطعمه؟ -
بدطعمي از خودته رفيق -

01:00:07.527 --> 01:00:10.126
فکر کنم از اون ارزوناشه -
برو يکي از اينا بگير. خيلي خوشمزه‌ن -

01:00:10.227 --> 01:00:13.329
ميدوني، اگه به تکنيک‌هاي آرايشي
علاقه داري، اين پسر استاد رو سياه کردنه

01:00:13.430 --> 01:00:17.325
"ديدي چکار کرد؟ بهش ميگن "باز کردن راه اظهارنظر
...با يه سوال ساده، به حرف آوردت

01:00:17.425 --> 01:00:21.625
همه‌مون رو به حرف در آورد، تا توجه
شخص خودش، براي تو مهم جلوه بده

01:00:21.725 --> 01:00:26.925
...نه من فقط دارم ميگم که مزه اين شامپاين عجيبه -
خانم سوفي، مونتاژ هرينگ، از پشت تلفن باهاتون کار دارن -

01:00:27.025 --> 01:00:30.024
زود برميگردم -
تا بعد باشه؟ -

01:00:30.424 --> 01:00:33.959
آفرين روکسي. يه مقدار سرم گيج ميره -
روبراهي؟ -

01:00:34.060 --> 01:00:35.356
...شرمنده که گوش وايستادم

01:00:35.459 --> 01:00:38.919
ولي يه راه خيلي ساده‌تر براي
بردن اون خانوم به خونه هست

01:00:39.124 --> 01:00:40.824
"راهيپنول"
[نوعي داروي آرامبخش]

01:00:42.724 --> 01:00:44.924
يا حتي يه چيز قويتر

01:01:02.262 --> 01:01:04.018
تو ديگه کي هستي؟

01:01:05.122 --> 01:01:06.622
من کجام؟

01:01:08.522 --> 01:01:11.842
اين چاقو ميتونه زندگيت رو نجات بده

01:01:17.229 --> 01:01:20.321
رئيسم دو تا سوال ازت داره، اگزي

01:01:20.422 --> 01:01:24.469
گاردپادشاهي چه کوفتيه؟
و هري هارت کيه؟

01:01:24.569 --> 01:01:26.211
من از کجا بدونم

01:01:27.054 --> 01:01:31.055
اوه اگزي، من دو تا رفيقات رو فقط به خاطر اينکه
همين جواب مسخره رو دادن، کشتم

01:01:33.287 --> 01:01:35.773
خواهش ميکنم طناب‌ها رو باز کن

01:01:36.081 --> 01:01:38.214
اگزي، آيا ارزشش رو داره که خودت
رو براي گاردپادشاهي به کشتن بدي؟

01:01:56.320 --> 01:01:59.019
تبريک ميگم. آفرين

01:02:01.211 --> 01:02:04.711
کار بقيه چطور بود؟ -
روکسي که خوب از پسش بر اومد -

01:02:05.219 --> 01:02:07.919
چارلي هم نفر بعديه. ميخواي نگاه کني؟

01:02:09.019 --> 01:02:10.519
آره. خيلي خب

01:02:12.819 --> 01:02:15.018
واقعا ارزشش رو داره که خودت
رو براي گاردپادشاهي به کشتن بدي؟

01:02:15.118 --> 01:02:18.478
نه، به چپمم نيست. هرچي بخواي بهت ميگم

01:02:18.718 --> 01:02:22.918
.چستر کينگ، رئيس يه سازمان جاسوسي
اسمش "گارد پادشاهي"ـه

01:02:23.018 --> 01:02:26.018
مرسي چارلي. لطف کردي

01:02:37.717 --> 01:02:41.917
.خيلي بهت اميد داشتم
واقعا مايه‌ي ننگي

01:02:42.317 --> 01:02:45.317
.واقعا شرمندم
لطفا دستام رو باز کنين

01:02:45.617 --> 01:02:47.117
خودت باز کن

01:02:48.617 --> 01:02:51.316
آرتور، خواهش ميکنم

01:02:57.516 --> 01:03:00.216
گالاهاد، پرسيوال، تبريک ميگم

01:03:00.316 --> 01:03:03.115
شما کانديدها به مرحله‌ي آخر
روند آزمايشي رسيديد

01:03:03.216 --> 01:03:07.011
طبق سنت هميشگي، حالا 24 ساعت
وقت دارين که خوب راجع بهش فکر کنين

01:03:07.615 --> 01:03:10.615
اگزي، بايد بدوني که پدرت به اين مرحله رسيده بود

01:03:11.215 --> 01:03:14.715
از اينجا به بعد، ديگه تضميني
براي امنيتتون نيست. متوجهيد؟

01:03:18.215 --> 01:03:19.715
خوبه. مرخصيد

01:03:23.215 --> 01:03:25.914
چارلي. وقتشه بري خونه -
گور بابات -

01:03:27.545 --> 01:03:29.490
!حالا اگه به بابام نگفتم

01:03:32.014 --> 01:03:34.014
"شاشيدن يا نشاشيدن؟"

01:03:34.114 --> 01:03:38.664
سرخط خبرهاي فرداي روزي بود
که يه بمب کثيف رو توي پاريس خنثي کردم

01:03:39.214 --> 01:03:42.031
"آلمان 1 - انگلستان 5" -
بازي رو نديدم -

01:03:42.132 --> 01:03:45.173
داشتم يه حلقه‌ي جاسوسي در
پنتاگون رو منهدم ميکردم

01:03:50.314 --> 01:03:54.939
.ماموريت اولم
ترور مارگارت تاچر رو خنثي کردم

01:03:55.039 --> 01:03:57.012
همه بابت اون يکي ازت تشکر نکردن

01:03:57.113 --> 01:04:00.231
نکته اينجاست اگزي، که هيچکس بابت
هيچکدوم اين کارا از من تشکر نکرده

01:04:00.512 --> 01:04:04.063
درسته سرخط خبرهاست ولي
به جزئياتش اشاره‌اي نميشه

01:04:04.312 --> 01:04:08.028
چون اين در ذات گاردپادشاهيه که
موفقيت‌هامون يه راز باقي مي‌مونه

01:04:08.212 --> 01:04:11.512
اسم يه جنتلمن بايد در سه مقطع
: در روزنامه منتشر بشه

01:04:11.612 --> 01:04:14.112
وقتي به دنيا مياد، وقتي که ازدواج ميکنه و وقتي که مي‌ميره

01:04:14.212 --> 01:04:17.612
و ما هم نمونه‌ي بارز جنتلمن هستيم

01:04:17.712 --> 01:04:18.927
پس کارم ساخته‌ست

01:04:19.028 --> 01:04:22.559
چارلي هم گفت، من از طبقه پايين ميام

01:04:22.659 --> 01:04:26.371
جنتلمن بودن ارتباطي به شرايط تولد آدم نداره

01:04:26.511 --> 01:04:28.511
جنتلمن بودن يه چيز اکتسابيه

01:04:28.665 --> 01:04:30.665
آره، ولي چطوري؟

01:04:31.316 --> 01:04:35.427
خيلي خب. درس اول، بايد قبل اينکه
روي صندلي مينشستي، ازم اجازه ميگرفتي

01:04:36.919 --> 01:04:40.483
درس دوم، روش درست کردن يه مارتيني باحال

01:04:40.503 --> 01:04:42.907
احسنت، هري

01:04:46.305 --> 01:04:49.433
لعنتي. مي‌سوزونه

01:04:49.611 --> 01:04:53.510
.خودت بودي که يه سيستم امنيتي بيومتريک ميخواستي
يه سوئيچ ساده چه مشکلي داره؟

01:04:53.609 --> 01:04:58.509
يه سوئيچ ساده؟
اين يه ماشين فوق‌العاده خطرناکه

01:04:58.609 --> 01:05:03.109
فقط بايد توسط يه آدم منطقي و عاقلي
مثل من هدايت بشه

01:05:03.309 --> 01:05:06.297
،اگه تو دست آدم اشتباهش بيوفته
ممکنه اوضاع بيريخت بشه

01:05:08.909 --> 01:05:14.408
کارمون تموم نشد؟ -
نه، حالا اين يکي، براي تست کليسا -

01:05:14.508 --> 01:05:18.508
.اين يکي بردش زياد نيست
يه تعويض ساده کفايت ميکنه

01:05:24.208 --> 01:05:27.086
پس بهم باکلاس صحبت کردن رو مثل
توي فيلم "بانوي زيباي من" ياد ميدي؟

01:05:27.208 --> 01:05:31.307
کار بي‌معني‌ايه. جنتلمن بودن ارتباطي
با لهجه‌ي آدم نداره

01:05:31.507 --> 01:05:34.007
جنتلمن بودن يعني اينکه سرت تو کار خودت باشه

01:05:34.107 --> 01:05:38.438
همينگوي گفته "شرافتي توي برتر بودن
"از يه انسان ديگه وجود نداره

01:05:38.607 --> 01:05:42.603
"شرافت اصلي يعني برتري از خود قبليت"

01:05:46.906 --> 01:05:49.110
،اولين چيزي که هر جنتلمني نياز داره
يه کت شلوار درست حسابيه

01:05:49.306 --> 01:05:52.606
و البته يعني يه کت شلوار سفارشي، نه آماده

01:05:52.706 --> 01:05:56.606
و کت‌شلوارهاي گاردپادشاهي هميشه
ضد گلوله هستن، پس بريم اندازه‌ت رو بگيريم

01:05:56.706 --> 01:06:02.406
و چه شغل رو بدست بياري چه نه، بهرحال بازم يه چيز
با دوام برات از اين مدتي که تو گاردپادشاهي گذروندي، ميمونه

01:06:02.706 --> 01:06:06.405
شرمندم جناب، ولي يه آقايي دارن پرُو ميکنن

01:06:06.705 --> 01:06:10.905
اتاق پرو شماره 2 خاليه -
...وقتي دارن از اتاق پرو 1 استفاده ميکنن -

01:06:11.005 --> 01:06:13.555
هيچوقت از اتاق پرو شماره 2 استفاده نکن

01:06:14.005 --> 01:06:17.505
شايد بهتر باشه تا وقتي داريم صبر
ميکنيم، اتاق پرو شماره 3 رو بهت نشون بدم

01:06:27.104 --> 01:06:29.604
قراره بريم بالا يا پايين؟ -
هيچکدوم -

01:06:31.004 --> 01:06:35.204
فقط همين؟ -
معلومه که نه. اون جالباسي رو بکش پايين -

01:06:43.703 --> 01:06:46.203
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:06:49.103 --> 01:06:51.603
يه جفت کفش براي ست کردن
با کت و شلوارت نياز داري

01:06:51.703 --> 01:06:55.803
کفش رسمي مدل "آکسفورد" بند دار هستن

01:06:55.903 --> 01:06:59.102
اين تيکه تزئيني اضافه هم اسمش "محلي"‌ـه

01:06:59.202 --> 01:07:03.702
آکسفورد خوبه، محلي نه -
دقيقا همينه اگزي، دقيقا همينه -

01:07:04.202 --> 01:07:05.402
يه جفت رو امتحان کن

01:07:05.631 --> 01:07:07.750
راستي نمره‌ي کار با اسلحه‌ت خيلي خوبه

01:07:08.502 --> 01:07:10.049
با اينا که آشنايي داري

01:07:10.238 --> 01:07:12.102
و اينم هفت‌تير استاندارد ماست

01:07:12.202 --> 01:07:17.401
خيلي خاصه. ميتونه براي هدف هاي نزديک
فشنگ شاتگان رو شليک کنه

01:07:17.501 --> 01:07:22.501
چطورن؟ حالا نهايت سعي‌ات رو بکن تا اداي
يه آلماني اشرافي رو در بياري

01:07:25.901 --> 01:07:27.101
نه، اگزي

01:07:30.901 --> 01:07:32.400
خيلي خوفه

01:07:33.300 --> 01:07:35.314
اون قديما، توي پاشنه يه موبايل هم داشتن

01:07:35.441 --> 01:07:36.610
چطوري برگردونمش تو؟

01:07:36.711 --> 01:07:42.200
اين تيغ به يکي از کشنده‌ترين سم‌هاي
مخصوص بشر آغشته شده، براي همين خيلي مراقب باش

01:07:45.500 --> 01:07:48.000
با اين يکي کلي حال کردم

01:07:48.100 --> 01:07:50.799
يکي از بهترين نمونه‌هاي مهندسي شيمي‌مون

01:07:51.399 --> 01:07:55.899
.سم. خوردنش بي ضرره
...ولي هر وقت که نياز داشتي

01:07:55.999 --> 01:07:58.999
ميتوني دستي فعالش کني

01:07:59.199 --> 01:08:00.299
خنثي

01:08:01.386 --> 01:08:02.499
مرگبار

01:08:03.799 --> 01:08:07.209
اينا چي هستن؟ کارشون چيه؟
با برق ميکشنت؟

01:08:07.310 --> 01:08:09.952
چرت نگو. نارنجک دستيه -
...خفه شو -

01:08:10.053 --> 01:08:12.598
،اگه ميخواي يکي رو با برق بکشي
يکي از اين حلقه‌ها رو نياز داري

01:08:12.698 --> 01:08:18.097
يه جنتلمن به صورت سنتي، حلقه رو در دست چپش
قرار ميده، ولي براي افراد گارد پادشاهي، دست موافقشون

01:08:18.259 --> 01:08:21.198
،اگه محل تماس پشت حلقه رو لمس کني
پنجاه هزار ولت برق رو منتقل ميکنه

01:08:22.598 --> 01:08:25.398
و اينا چطور؟ چي باعث ميشه انقدر خاص باشن؟

01:08:25.697 --> 01:08:28.697
هيچي. تکنولوژي به زور جاي خودش
رو توي دنياي جاسوسي باز کرده

01:08:30.497 --> 01:08:32.192
بذار سر جاش، اگزي

01:08:35.297 --> 01:08:37.797
به موقع اومدين. کار جناب
همين الان تموم شد

01:08:42.697 --> 01:08:44.196
آقاي دوير

01:08:45.596 --> 01:08:50.996
.تو آسمونا دنبالتون ميگشتم
به خاطر شما بود که اومدم اينجا

01:08:51.096 --> 01:08:56.068
وقتي از خونه‌م رفتين، دنبال اون کت
دودي معرکه اي که پوشيده بودين ميگشتم

01:08:56.169 --> 01:08:59.996
،و از اونجايي که قراره يکي از همراهان سلطنتي باشم
...ظاهرا به يکي از اين کت هاي پنگوئني نياز دارم

01:09:00.496 --> 01:09:03.195
.براي همين اومدم اينجا

01:09:03.495 --> 01:09:05.895
چطوري پسر؟ ريچموند ولنتاين

01:09:06.295 --> 01:09:09.377
.اين شاگرد جديدمه
داشتم به خياطم معرفي ميکردمش

01:09:09.478 --> 01:09:12.295
يه اتفاق ديگه. منم داشتم همينکارو ميکردم

01:09:12.795 --> 01:09:15.995
فرصت فکر کردن به پيشنهادم رو داشتي؟ -
البته -

01:09:16.295 --> 01:09:20.694
.افرادم خيلي زود باهاتون تماس ميگيرن
قول ميدم

01:09:21.594 --> 01:09:25.757
يه توصيه : همراهان سلطنتي
بايد کلاه رسمي سرشون کنن

01:09:26.494 --> 01:09:31.494
بهت کلاه فروشي "لاک و شرکا" رو پيشنهاد ميکنم

01:09:31.594 --> 01:09:35.720
لاک به معني ماهي دودي؟ -
به معني زنداني شده -
[بازي با کلمات]

01:09:38.693 --> 01:09:41.828
بعضي وقتا حرفاي شما انگليسيا
رو متوجه نميشم

01:09:42.293 --> 01:09:44.693
خيلي عجيب صحبت ميکنين

01:09:51.293 --> 01:09:54.424
آقايون، ميشه اندازه‌ش رو بگيرين؟

01:10:06.992 --> 01:10:09.992
به اين ميگن يه کلاه رسمي

01:10:11.991 --> 01:10:15.191
گازل، بزن بريم

01:10:16.691 --> 01:10:20.691
.کلاهت خوبه بيل. عجله کن
نذار جلوي ملکه دير برسيم

01:10:21.691 --> 01:10:24.191
يالا گازل. ديرمون ميشه

01:10:24.591 --> 01:10:27.591
قلعه کجاست؟ کجا؟

01:10:31.790 --> 01:10:34.790
مرلين گفت که ميخوايد من رو ببينيد قربان؟ -
بشين -

01:10:40.290 --> 01:10:43.290
سگ خوشگليه. اسمش چيه؟

01:10:43.390 --> 01:10:46.631
جي.بي -
مثل جيمز باند؟ -

01:10:46.890 --> 01:10:51.089
جيسون بورن؟ -
نه. جک باور -

01:10:52.680 --> 01:10:53.789
احسنت

01:10:54.389 --> 01:10:59.889
اعتراف کردن بهش سخته اگزي، ولي فکر ميکنم که
يه روز بتوني به خوبي هر جاسوس ديگه‌اي بشي

01:11:07.388 --> 01:11:08.949
بگيرش

01:11:15.788 --> 01:11:16.988
به سگه شليک کن

01:11:23.787 --> 01:11:25.487
اين تفنگ پُره

01:11:28.387 --> 01:11:29.587
به سگ شليک کن

01:12:07.885 --> 01:12:09.385
تفنگ رو بده من

01:12:20.184 --> 01:12:22.384
حداقل دختره شجاعت داشت

01:12:25.784 --> 01:12:29.284
.برو بيرون
ميدونستم از پسش بر نمياي

01:12:32.884 --> 01:12:34.383
برو خونه

01:12:35.883 --> 01:12:38.583
مرلين، روکسي رو لطفا بفرست

01:13:02.382 --> 01:13:07.382
به گاردپادشاهي خوش اومدي، لانسلوت

01:13:33.680 --> 01:13:36.880
خدايا، خيلي نگرانت بودم

01:13:38.780 --> 01:13:42.225
اي واي، چقدر بزرگ شدي

01:13:48.079 --> 01:13:51.914
کجاست؟ -
...من خوبم. اگزي، خواهش ميکنم خودت رو درگير -

01:13:52.014 --> 01:13:57.679
.نه، نبايد تنهات ميذاشتم
هرچيزي حدي داره. الان برميگردم

01:14:03.473 --> 01:14:05.973
ماگزي، پس برگشتي؟

01:14:06.073 --> 01:14:08.023
اين دفعه تاکسي دزديدي؟

01:14:09.078 --> 01:14:11.742
آره. ميشه راجع به کبودي
پاي چشم مامانم صحبت کنيم؟

01:14:12.342 --> 01:14:16.196
ميخواي با من صحبت کني، از اون تاکسي بيا بيرون
تا بگيرم دهنت رو سرويس کنم

01:14:18.678 --> 01:14:21.724
به نوچه‌هات بگو برن تو تا من بيام پايين

01:14:22.977 --> 01:14:27.238
: برين پسرا. کلا دو تا ضربه زده ميشه
يکي از من ميخوره، بعديش رو از زمين

01:14:27.677 --> 01:14:32.177
.يالا عوضي
ببينم چند مرده حلاجي

01:14:32.277 --> 01:14:33.457
چکار ميکني؟

01:14:34.664 --> 01:14:36.525
کجا ميري؟

01:14:36.816 --> 01:14:38.167
!خايه کردي

01:14:39.190 --> 01:14:41.002
بيخيال... مرتيکه دست به زن داره

01:14:41.103 --> 01:14:43.507
وقتي خايه هات در اومدن برگرد

01:15:06.798 --> 01:15:11.324
بهترين فرصتت رو سر يه سگ لعنتي از دست ميدي

01:15:11.424 --> 01:15:14.780
و اونوقت من رو با دزديدن
ماشين رئيسم تحقير ميکني

01:15:14.942 --> 01:15:19.100
فقط براي گرفتن شغلت به يه سگ شليک کردي؟ -
آره -

01:15:21.674 --> 01:15:25.313
"هربار که ميرم برينم آقاي "پيکل
اون صحنه رو به يادم مياره

01:15:26.974 --> 01:15:29.474
سگت رو کشتي و بعد خشکش کردي؟

01:15:29.929 --> 01:15:31.372
مرتيکه عوضي

01:15:31.473 --> 01:15:37.473
نه. به سگم شليک کردم، بعدش آوردمش خونه و يازده
سال ازش مراقبت کردم تا اينکه مريض شد و مرد

01:15:38.573 --> 01:15:41.070
گلوله مشقي بود، اگزي

01:15:41.638 --> 01:15:43.638
مشقي بود

01:15:43.943 --> 01:15:45.845
آمليا رو يادت مياد؟

01:15:46.473 --> 01:15:50.772
غرق نشد. توي واحد تکنولوژيمون
در برلين کار ميکنه. حالش خوبه

01:15:50.872 --> 01:15:54.872
محدوديت‌ها بايد تست بشن. گاردپادشاهي فقط ميتونه
با چشم پوشي از جون يه نفر، جون يکي ديگه رو نجات بده

01:15:54.972 --> 01:15:58.071
همونطوري که بابام جون تو رو نجات داد ولي
گند زدن تو باعث کشته شدن خودش شد؟

01:15:58.172 --> 01:16:00.501
نکنه اون رو هم اينجا خشک کردي؟

01:16:01.872 --> 01:16:05.072
نميفهمي هرکاري که تا الان کردم براي
جبران لطفش بوده؟

01:16:10.671 --> 01:16:14.268
.هري، گوش کن
آلارم ولنتاين داره يه چيز مهم ميگه

01:16:14.671 --> 01:16:17.003
ميدوني از چي کاغذ و خودکار خوشم مياد؟

01:16:17.371 --> 01:16:19.871
هيچکسي نميتونه هک بکنش

01:16:20.371 --> 01:16:23.570
تور سرتاسر دنيامون، يه
موفقيت کامل بود

01:16:23.870 --> 01:16:26.356
همه کارها رو انجام داديم

01:16:26.456 --> 01:16:30.203
مثل وقتي که تمام عددهاي دبرنا برات بيوفته -
دبرنا چيه؟ -

01:16:30.623 --> 01:16:34.545
.بازي دبرنا ديگه
تا حالا دبرنا بازي نکردي؟

01:16:34.670 --> 01:16:36.670
قيافم به اونايي که دبرنا
بازي ميکنن ميخوره؟

01:16:38.658 --> 01:16:39.824
...نکته اينجاست

01:16:40.370 --> 01:16:44.569
که اگه فردا آزمايش ‌هامون توي کليسا
خوب انجام بشن، ديگه کارمون رديفه

01:16:44.869 --> 01:16:47.534
عمليات کليساي ساوث گريد

01:16:48.369 --> 01:16:50.569
مرلين، هواپيما رو آماده کن -
به روي چشم -

01:16:50.669 --> 01:16:53.369
...واقعا شرمندم. هرکاري که -
بايدم باشي -

01:16:53.569 --> 01:16:56.269
.همينجا بمون
وقتي برگشتم يه راه حلي واسش پيدا ميکنم

01:16:58.946 --> 01:17:02.465
کنتاکي - امريکا

01:17:03.033 --> 01:17:05.466
و من به شما ميگم : شاهد باشيد

01:17:05.712 --> 01:17:08.852
اخبار رو نگاه کنيد. اخبار رو نگاه کنيد

01:17:08.953 --> 01:17:13.717
ايدز، سيل، کشتار بيگناهان

01:17:13.818 --> 01:17:18.817
و باز هم کساني هستن که
به خشم خدا شک دارن

01:17:20.917 --> 01:17:24.417
دولت کثيفمون کاري به لواط مردم نداره

01:17:24.717 --> 01:17:27.217
طلاق، سقط جنين

01:17:27.617 --> 01:17:34.015
و بازم هنوز يه عده شک دارن که
اين کار دجال نيست

01:17:34.353 --> 01:17:38.583
...لازم نيست يهودي، سياهپوست، فاحشه

01:17:38.683 --> 01:17:42.278
يا يه بي خداي عاشق تئوري تکامل باشين

01:17:42.444 --> 01:17:45.830
.چه مراسم جالبي
ولنتاين رو جايي نمي بيني؟

01:17:46.033 --> 01:17:50.733
...و دوستان من، با اينکه خداوند عادلانه، اما

01:17:55.565 --> 01:17:58.765
مطمئني خارج از تيررس هستيم؟ -
يک کيلومتر دورتريم ديگه. چطور مگه؟ -

01:17:58.865 --> 01:18:01.865
اگه محاسباتمون اشتباه باشه چي؟ -
بايد بهم اعتماد کني -

01:18:03.043 --> 01:18:05.613
يهودي ها، کاکاسياها، کونيا

01:18:05.765 --> 01:18:09.264
و شيطان همه‌شون رو تا ابد
در جهنم ميسوزونه

01:18:09.364 --> 01:18:10.564
ببخشيد

01:18:11.564 --> 01:18:15.064
کجا ميري؟ هي، مشکلت چيه؟

01:18:16.302 --> 01:18:22.039
من يه تن فروش کاتوليکم که در حال حاضر با
...دوست پسر سياه پوست يهوديم

01:18:22.139 --> 01:18:24.579
که توي يه کلينيک سقط جنين
کار ميکنه، اومدم اينجا

01:18:24.764 --> 01:18:28.388
پس درود بر شيطان و عصر عالي متعالي، خانم

01:18:31.754 --> 01:18:34.754
.لعنتي. داره ميره
تست رو الان شروع ميکنم

01:18:35.186 --> 01:18:37.563
اميدوارم اين آدماي احمق سيمکارت داشته باشن

01:18:44.162 --> 01:18:47.302
اين کليسا رو ترک کن، اي کافر

01:18:51.362 --> 01:18:56.162
.بچه‌هات رو زنده زنده ميخوري
در خون خداوند غرق ميشي

01:18:56.262 --> 01:18:58.456
...نابودت ميکنه

01:19:06.957 --> 01:19:09.330
.نميتونم اين رو نگاه کنم
بيا بشين اينجا

01:19:54.259 --> 01:19:56.458
گالاهاد، صدام رو ميشنوي؟

01:19:56.958 --> 01:20:00.158
هري، چه خبره؟

01:20:01.958 --> 01:20:03.158
لطفا صدا رو بيار پايين

01:20:04.558 --> 01:20:08.058
فکر نميکردم انقدر موثر باشه -
چند درصد جواب داد؟ -

01:20:08.558 --> 01:20:09.758
صددرصد

01:20:10.758 --> 01:20:13.957
پس حتي اونايي که سيمکارت نداشتن
هم مبتلا شدن؟

01:20:14.157 --> 01:20:16.657
و همچنين اينطوري ميتونيم يکي از
اعضاي گاردپادشاهي رو هم از سر راه برداريم

01:20:17.057 --> 01:20:18.706
هنوز نه

01:21:13.654 --> 01:21:15.354
اوه بايد اين رو ببيني

01:23:11.947 --> 01:23:15.917
چه بلايي سرم آوردي؟
هيچ کنترلي رو خودم نداشتم

01:23:17.147 --> 01:23:19.347
تمام اون آدما رو کشتم

01:23:20.547 --> 01:23:23.047
يعني خودم ميخواستم -
کار زيرکانه اي بود، مگه نه؟ -

01:23:23.147 --> 01:23:29.531
يه جور موج ساطع ميکنه که روي مغز تاثير ميذاره و باعث
فعال شدن خشونت و عدم کنترل انسان ميشه

01:23:29.646 --> 01:23:33.146
و گمونم اين موج رو سيمکارت‌ها ارسال ميکنن؟

01:23:36.346 --> 01:23:38.072
ميدوني اين شبيه چيه؟

01:23:38.246 --> 01:23:41.646
شبيه اون فيلماي قديميه که
جفتمون ازش خوشمون مياد

01:23:41.746 --> 01:23:43.946
...الان من بهت ريز و درشت نقشه‌م رو ميگم

01:23:44.046 --> 01:23:47.945
...و بعدش يه راه پيچيده براي کشتنت پيدا ميکنم

01:23:48.045 --> 01:23:51.145
و بعد تو هم يه راه پيچيده
براي فرار کردن پيدا ميکني

01:23:51.945 --> 01:23:53.445
به نظر من که مشکلي نداره

01:23:54.245 --> 01:23:56.245
خب، اين از اون مدل فيلما نيست

01:24:10.644 --> 01:24:12.405
مُرده؟

01:24:12.544 --> 01:24:14.944
معمولا وقتي به سر يکي
شليک ميکني، طرف کشته ميشه

01:24:15.044 --> 01:24:19.508
حس خوبي داره مگه نه؟ -
نه بابا. حالم خيلي خرابه -

01:24:19.844 --> 01:24:23.243
چي؟ همين الان چند نفر رو توي کليسا کشتي؟
اين که فقط يکيه

01:24:23.343 --> 01:24:25.543
نه، اونا همديگه رو کشتن

01:24:27.843 --> 01:24:32.343
.خيلي خب، شمارش معکوس رو فعال کن
مهموني از فردا شروع ميشه

01:25:07.041 --> 01:25:08.496
آرتور؟

01:25:10.541 --> 01:25:14.240
اونجايي؟ -
بله متاسفانه -

01:25:14.840 --> 01:25:17.833
گاردپادشاهي رو گردهم بيار

01:25:22.340 --> 01:25:26.363
نميفهمي هرکاري که تا الان کردم براي
جبران لطفش بوده؟

01:25:46.731 --> 01:25:51.938
يه مرد جوان بااستعداد ميبينم که ميخواد
از زندگيش بيشترين استفاده رو ببره

01:26:09.137 --> 01:26:11.637
آرتور، هري مُرده

01:26:12.237 --> 01:26:14.187
گالاهاد مرده

01:26:14.737 --> 01:26:17.737
درنتيجه به سلامتيش نوشيديم

01:26:17.837 --> 01:26:20.453
خب پس ميدونين که اون رواني چکار ميخواد بکنه

01:26:20.554 --> 01:26:23.138
چند نفر توي دنيا از اون سيمکارت‌ها دارن؟

01:26:23.237 --> 01:26:27.836
.ولنتاين ميتونه به همشون سيگنال بفرسته
...اگه همزمان همه به جون هم بيوفتن

01:26:27.936 --> 01:26:32.960
،درسته. با تشکر از صداهايي که گالاهاد ضبط کرد
ما اعتراف ولنتاين رو داريم

01:26:33.236 --> 01:26:36.736
اطلاعات بدست اومده به مقامات مسئول منتقل شدن

01:26:36.936 --> 01:26:42.935
کار ما تموم شده. و همچنين ميراث بزرگ
دوست کشته شدمون هم همينطور

01:26:43.735 --> 01:26:44.935
يعني همين؟

01:26:45.935 --> 01:26:47.635
بيا بشين پسر

01:26:50.535 --> 01:26:55.735
اين يه کنياک ناپلئوني مال سال 1815ـه

01:26:56.635 --> 01:27:00.534
و فقط وقتي که يکي از اعضاي گاردپادشاهي
رو از دست ميديم، ازش ميخوريم

01:27:00.634 --> 01:27:03.405
گالاهاد علاقه زيادي بهت داشت

01:27:05.634 --> 01:27:09.634
...و در اين موقعيت، فکر ميکنم مشکلي نداشته باشه اگه

01:27:10.634 --> 01:27:12.334
يه مقدار از قوانين چشم پوشي بکنيم

01:27:13.834 --> 01:27:17.334
اينا همه گاردهاي پادشاهي هستن؟ -
بله. کساني که گارد رو تاسيس کردن -

01:27:19.033 --> 01:27:21.533
ازت ميخوام با من بنوشي

01:27:23.433 --> 01:27:24.633
به ياد گالاهاد

01:27:32.433 --> 01:27:36.543
.هري ميگفت که علاقه زيادي به قانون شکني نداري
چرا الان استثنا قائل شدي؟

01:27:36.705 --> 01:27:42.526
خيلي باهوشي اگزي. شايد خودم تو رو بعنوان جانشين
مقام گالاهاد پيشنهاد بدم

01:27:42.732 --> 01:27:47.732
البته اگه در يه سري مسائل سياسي
باهم توافق داشته باشيم

01:27:50.632 --> 01:27:54.659
ميتوني حدس بزني اين چيه؟

01:27:55.039 --> 01:27:58.373
.لازم نيست. هري بهم نشون داد
فشارش بدي، ميميرم

01:27:58.531 --> 01:28:00.731
ولي قبلش بگم که طعم اون
کنياک خيلي تخمي بود

01:28:02.127 --> 01:28:03.231
آفرين

01:28:03.531 --> 01:28:06.731
ولنتاين يه جورايي تو رو
با خودش متحد کرد

01:28:06.931 --> 01:28:09.931
،وقتي که قضيه رو بهم توضيح داد
من هم درکش کردم

01:28:10.031 --> 01:28:12.530
وقتي ويروس وارد بدنت ميشه، تب ميکني

01:28:12.830 --> 01:28:16.623
اين نشون ميده که بدن انسان داره حرارتش رو
به خاطر کشتن ويروس افزايش ميده

01:28:17.030 --> 01:28:21.530
.کره‌ي زمين هم همينطوري کار ميکنه
...گرمي زمين همون تب هستش

01:28:21.630 --> 01:28:26.830
.و بشر هم ويروس
ما زمين رو مريض کرديم

01:28:27.130 --> 01:28:29.611
کم شدن جمعيت تنها اميدمونه

01:28:29.729 --> 01:28:34.429
،اگه خودمون جمعيتمون رو کاهش نديم
: فقط امکان رخ دادن دو تا اتفاق هستش

01:28:35.029 --> 01:28:39.029
.يا مريض، ويروس رو ميکشه
يا ويروس، مريض رو ميکشه

01:28:39.529 --> 01:28:42.420
...در هر دو مورد -
نتيجه يکيه -

01:28:43.029 --> 01:28:45.229
ويروس کشته ميشه

01:28:46.028 --> 01:28:49.369
پس ولنتاين ميخواد خودش
جمعيت زمين رو کاهش بده

01:28:49.628 --> 01:28:52.228
اگه ما کاري نکنيم، خود طبيعت اينکارو ميکنه

01:28:52.328 --> 01:28:56.328
بعضي مواقع، کاهش جمعيت بهترين روش براي
مطمئن شدن از بقاي نسل بشره

01:28:57.328 --> 01:29:02.228
و تاريخ، ولنتاين رو به چشم کسي ميبينه
که بشريت رو از خطر انقراض نجات داد

01:29:02.328 --> 01:29:05.327
و خودشه که تصميم ميگيره کي
بايد کشته بشه و کي نشه، مگه نه؟

01:29:05.727 --> 01:29:09.727
تمام رفقاي پولدارش زنده ميمونن. اونايي رو هم که فکر کنه
ارزش زنده موندن دارن رو زنده نگه ميداره

01:29:10.027 --> 01:29:14.527
حالا چه باهاش موافقت کنن چه نکنن -
و تو، اگزي -

01:29:14.827 --> 01:29:21.289
به خاطر هري، دارم دعوتت ميکنم تا
جزوي از دنياي جديد باشي

01:29:23.726 --> 01:29:26.426
وقتشه که تصميمت رو بگيري

01:29:32.926 --> 01:29:36.626
ترجيح ميدم با هري باشم. ممنون

01:29:37.026 --> 01:29:38.226
هرچي خودت بخواي

01:29:54.825 --> 01:29:59.933
،مشکل آدم هاي طبقه عوام اينه که
خيلي فرز و سريعيم

01:30:00.924 --> 01:30:04.124
.گاردپادشاهي چيزهاي زيادي بهم ياد داد
...ولي فرز بودن رو

01:30:04.624 --> 01:30:06.324
بله، اعضايي هستن که گارد
پادشاهي رو تاسيس کردن

01:30:08.933 --> 01:30:10.824
خودم قبلا ياد گرفته بودم...

01:30:13.564 --> 01:30:17.869
آشغال کثافت

01:30:43.822 --> 01:30:47.022
.سيگنال در 6 ساعت ديگر آغاز ميشود
از اين مختصات استفاده کرده و به مکاني امن برويد

01:30:52.221 --> 01:30:56.908
.چيزي نيست لانسلوت. تفنگت رو بگير پايين
تائيد شده

01:30:59.021 --> 01:31:02.821
همين الان به موبايل آرتور يه پيغام رسيد که
ميگفت خودش رو به يه مکان امن برسونه. وقت زيادي نداريم

01:31:02.921 --> 01:31:05.686
ميخواي چکار کني؟ -
سوال اينه که ما ميخوايم چکار بکنيم -

01:31:06.021 --> 01:31:08.520
خدا ميدونه کي جيره خور ولنتاينه و کي نيست

01:31:09.420 --> 01:31:10.947
چاره اي نداريم

01:31:11.920 --> 01:31:14.120
بايد خودمون مستقيما وارد عمل بشيم

01:31:17.464 --> 01:31:18.701
بياين دنبالم

01:31:38.160 --> 01:31:41.818
اين ديگه چيه؟ -
نميدونم -

01:31:41.919 --> 01:31:43.252
...چيزي که داري باهاش بازي ميکني

01:31:43.353 --> 01:31:46.110
يه نمونه اصلي از يه وسيله انتقال
انسان به خارج از جوه

01:31:46.211 --> 01:31:51.617
.بعنوان بخشي از پروژه جنگ ستارگانِ ريگان ساخته شده
يه چيز ساده ست، ولي بايد هنوزم کار بکنه

01:31:51.786 --> 01:31:54.218
قراره يکي از ماهواره‌هاي ولنتاين رو نابود کنيم

01:31:54.518 --> 01:31:57.018
زنجير رو ميشکنيم و جلوي
ارسال سيگنال رو ميگيريم

01:31:57.218 --> 01:31:59.218
چند ساعتي براي از نو راه انداختنش نياز داره

01:31:59.418 --> 01:32:03.587
و همين باعث ميشه وقت کافي داشته باشي تا من
...رو به پردازنده مرکزي ولنتاين برسوني

01:32:03.687 --> 01:32:05.687
تا من بتونم از کار بندازمش

01:32:06.026 --> 01:32:10.017
.لانسلوت، تو بايد ازش استفاده کني
لباس فضاييت رو بپوش

01:32:19.016 --> 01:32:21.516
"نيروي هوايي سوئد"

01:32:21.998 --> 01:32:24.816
نخست وزير سوئد درخواست
اجازه براي فرود ميکنن

01:32:30.016 --> 01:32:31.908
اجازه صادر شد

01:32:35.616 --> 01:32:37.615
بفرماييد -
ممنون -

01:32:38.115 --> 01:32:41.789
منتظر چند نفر ديگه هستيم؟ -
زياد نيستن. اکثرشون سنگر خودشون رو دارن -

01:32:42.115 --> 01:32:45.102
فکر کنم فقط اونايي که خيلي
مضطرب هستن رو مياريم

01:32:45.615 --> 01:32:47.315
خوش اومديد جناب نخست وزير

01:32:48.915 --> 01:32:52.215
به نظر مياد اين چيپ که داخل سرشون کار گذاشته
...ميشه يه نوع ضد سيگنال ساطع ميکنه

01:32:52.315 --> 01:32:55.702
که باعث ميشه دارنده چيپ در مقابل موج
سيمکارت‌ها در امان بمونه

01:32:55.914 --> 01:32:58.114
همون موجي که همه رو تبديل به يه مشت رواني ميکنه؟

01:32:58.214 --> 01:33:00.767
دقيقا. ولي چيزي که احتمالا

01:33:00.968 --> 01:33:04.891
اينه که اين چيپ ميتونه بافت هاي نرم
بدنشون رو هم از بين ببره

01:33:05.214 --> 01:33:09.283
ولنتاين چند نفري رو دستچين کرده که زنده بمونن
ولي بازم بايد حواسش بهشون ميبود

01:33:09.714 --> 01:33:12.513
بايد مطمئن ميشد که يه وقت آدم اشتباهي
رو تو گروهشون راه نداده باشه

01:33:12.613 --> 01:33:14.556
و اين الان چه کمکي به ما ميکنه؟

01:33:15.513 --> 01:33:18.213
نميکنه. روکسي، بزن بريم

01:33:30.912 --> 01:33:34.172
،هرچي بالاتر بري
بالن‌ها هم منبسط تر ميشن

01:33:34.612 --> 01:33:38.112
،وقتي به مرز جو رسيدي
منفجر ميشن

01:33:38.812 --> 01:33:42.446
بايد دقيقا قبلش موشکت رو پرتاب کني. باشه؟ -
مرز جو -

01:33:42.612 --> 01:33:45.812
و به محض اينکه موشک رو زدي، بايد
سريعا فرود بياي

01:33:46.811 --> 01:33:48.052
موفق باشي

01:33:50.311 --> 01:33:51.905
از پسش بر مياي، خيلي خب؟

01:33:52.549 --> 01:33:55.346
.اگزي، يالا
وقت زيادي نداريم

01:34:18.010 --> 01:34:21.310
،اگه قراره با دعوتنامه آرتور وارد بشي
بايد خودت رو آماده کني

01:34:21.410 --> 01:34:25.129
قراره آرتور باشم؟ -
دعوتنامه‌ش توي موبايلشه -

01:34:25.258 --> 01:34:27.709
اين رو بهشون بده و اسم واقعيش
رو بهشون بگو : چستر کينگ

01:34:27.909 --> 01:34:30.409
و تو چطور؟ -
من خلبانم. همينجا ميمونم -

01:34:31.109 --> 01:34:34.907
واسم اندازه ست؟ -
يه کت شلوار سفارشي هميشه اندازه ست -

01:34:35.209 --> 01:34:38.709
.به خاطر لطف هري بود که الان داريش
برو بپوشش

01:34:40.608 --> 01:34:44.608
چه مرگشونه؟ -
نميدونم. شايد با کشتار دسته جمعيت مشکل دارن؟ -

01:34:44.708 --> 01:34:46.794
ميکروفون رو بده من

01:34:50.208 --> 01:34:51.708
همگي گوش کنين

01:34:53.204 --> 01:34:55.614
چه مرگتونه؟

01:34:55.808 --> 01:35:01.307
فقط ميخوام بهتون يادآوري کنم که امروز
روز جشن و شاديه

01:35:02.207 --> 01:35:07.941
بايد مرگ رو فراموش کنيم و روي
آغاز جديد تمرکز کنيم

01:35:08.231 --> 01:35:12.046
آغاز عصري جديد

01:35:12.407 --> 01:35:16.606
نبايد غصه کساني که امروز
کشته ميشن رو بخوريم

01:35:17.406 --> 01:35:19.806
بايد از فداکاريشون تشکر کنيم

01:35:19.906 --> 01:35:21.806
...شماره‌م رو گرفت تا باهام تماس بگيره

01:35:21.906 --> 01:35:25.606
و نقششون در نجات نسل انسان

01:35:27.464 --> 01:35:32.446
بايد حس شک و گناه رو کنار بذاريم

01:35:32.705 --> 01:35:36.905
شما انسان هاي برگزيده هستيد

01:35:37.805 --> 01:35:42.805
،وقتي مردم به بچه هاشون داستان کشتي نوح رو ميگن
آيا نوح انسان بديه؟

01:35:43.305 --> 01:35:46.005
آيا خداوند بده؟

01:35:46.305 --> 01:35:49.305
حيوان هايي که جفت جفت وارد
کشتي ميشن چطور؟

01:35:49.805 --> 01:35:51.304
البته که نه

01:35:51.904 --> 01:35:56.904
بله خودشه. بذارين خوشحال باشيم

01:35:57.504 --> 01:36:03.223
بخورين و عشق و حال بکنين

01:36:04.104 --> 01:36:07.104
و من شما رو توي عصر جديد ميبينم

01:36:32.102 --> 01:36:35.349
روکسي، منم. منظره چطوره؟

01:36:38.302 --> 01:36:40.702
ترسناک -
منظره من که خيلي خوبه -

01:36:40.802 --> 01:36:43.656
هنوز برات از اين کت شلوارها درست نکردن؟ -
هنوز نه -

01:36:43.801 --> 01:36:48.923
.پس وقتي برگشتي بايد بري دنبالش
داريم به مرکز ولنتاين نزديک ميشيم. بايد برم

01:36:50.401 --> 01:36:51.708
موفق باشي

01:36:59.201 --> 01:37:00.901
خوشتيپ شدي اگزي

01:37:02.827 --> 01:37:05.249
احساس خوبي هم دارم، مرلين

01:37:10.900 --> 01:37:14.939
هواپيماي 2-4-7 چارلي صفر
درخواست اجازه براي فرود داره

01:37:18.100 --> 01:37:19.599
اجازه صادر شد

01:37:24.550 --> 01:37:26.933
لعنتي

01:37:54.197 --> 01:37:55.595
بزن بريم

01:38:10.497 --> 01:38:11.697
چستر کينگ

01:38:12.396 --> 01:38:14.114
آقاي کينگ، خوش اومديد

01:38:14.301 --> 01:38:18.669
مطمئنم ميدونيد آقاي ولنتاين دستور اکيد دادن
...که کسي سلاح وارد نکنه

01:38:18.796 --> 01:38:20.898
...پس اگه اجازه هست -
البته -

01:38:21.496 --> 01:38:23.584
چمدوني داريد؟

01:38:24.596 --> 01:38:28.496
تبريک ميگم مايکرافت. از مقام خلباني
به مقام شاگردي ارتقاء پيدا کردي

01:38:28.596 --> 01:38:32.095
زبون باز -
فهميدي؟ خوبه -

01:38:33.695 --> 01:38:34.949
ممنون

01:39:00.994 --> 01:39:05.993
.اگزي، يه لپ تاپ پيدا کن. من رو بيار آنلاين
وقتي نمونده

01:39:06.493 --> 01:39:09.193
و يادت باشه، نقشت رو خوب بازي کني

01:39:09.493 --> 01:39:11.493
نوشيدني ميل داريد جناب؟

01:39:11.993 --> 01:39:15.893
مارتيني. همراه با عرق جو، نه ودکا

01:39:15.993 --> 01:39:20.993
ده ثانيه هم اون رو با يه شراب سربسته ورموت
مخلوط کنيد. ممنون

01:39:24.092 --> 01:39:28.092
مرلين، تصوير رو داري؟ -
آره. حواست جمع باشه -

01:39:28.792 --> 01:39:31.292
.لانسلوت، کارت عاليه
چيز زيادي نمونده

01:39:31.592 --> 01:39:32.792
بله مرلين

01:39:34.292 --> 01:39:36.492
اگزي، من رو آنلاين کن

01:39:37.792 --> 01:39:38.992
دارم روش کار ميکنم

01:39:40.092 --> 01:39:44.591
.لانسلوت، داري به محدوديت ارتفاعت نزديک ميشي
بالن‌ها ديگه زياد دوام نميارن

01:39:45.291 --> 01:39:46.991
موشک رو پرتاب کن

01:40:02.590 --> 01:40:05.590
.جامعه مُرده
زنده باد جامعه

01:40:07.090 --> 01:40:08.290
آمين

01:40:10.090 --> 01:40:13.590
مورتن ليندستورم -
چستر کينگ. چطوري آنلاين شديد؟ -

01:40:13.690 --> 01:40:17.470
.يه شبکه بسته‌ست
فقط با مجوز ميشه ارتباط برقرار کرد

01:40:21.189 --> 01:40:22.789
روي ماهواره قفل کردم

01:40:22.889 --> 01:40:27.089
زمان محلي رو دارين؟ فکر کنم ساعتم با اينجا هماهنگ نيست -
...آره، بذارين ببينم -

01:40:41.064 --> 01:40:43.688
اگزي، وارد شدم. فورا برگرد به هواپيما
راه افتادم -

01:40:43.788 --> 01:40:47.288
.لانسلوت، موفق باشي
...شليک در سه، دو

01:40:54.557 --> 01:40:55.687
...خيلي آروم

01:40:55.788 --> 01:40:59.274
تو ديگه اينجا چه گهي ميخوري؟ -
خب، خانواده‌م دعوت شده بودن ديگه -

01:40:59.404 --> 01:41:01.404
حالا خيلي آروم بلند شو

01:41:02.946 --> 01:41:05.905
.لانسلوت، شليک کن
اون بالن ديگه هم به زودي از کار ميوفته

01:41:06.091 --> 01:41:09.154
.باشه مرلين. چيزي نمونده
يه لحظه صبر کن

01:41:10.990 --> 01:41:13.969
ولنتاين، يه جاسوس گير آوردم

01:41:14.336 --> 01:41:15.992
شيشه هوشمند، زوم کن

01:41:16.928 --> 01:41:18.928
اين همون شاگرد جوونه‌ست

01:41:21.842 --> 01:41:23.307
حرومزاده

01:41:23.407 --> 01:41:24.577
زدمش

01:41:35.385 --> 01:41:37.085
لعنتي. آژير رو بزن

01:41:38.885 --> 01:41:44.607
،نميخوام ريسک بکنم. تو هشدار بفرست
منم شمارش معکوس رو ميندازم جلو

01:41:45.984 --> 01:41:47.484
شمارش معکوس آغاز شد

01:41:57.384 --> 01:41:58.884
ميبينيش؟ -
اينجاست -

01:42:07.783 --> 01:42:10.983
.اگزي، برو سمت چپ
دو تا نگهبان جلو هستن

01:42:23.282 --> 01:42:24.982
لانسلوت، خودت رو آزاد کن

01:42:35.482 --> 01:42:38.481
.اگزي، مستقيم و بعدش سمت راست
دو نفر ديگه هستن

01:42:42.381 --> 01:42:45.781
.خيلي خب همگي بلند بشين
"شمارش معکوس براي روز "وي

01:42:45.881 --> 01:42:47.581
به عصر جديد خوش اومديد

01:43:11.980 --> 01:43:14.752
.اگزي، سمت چپ
يه تونل باريک هستش

01:43:23.375 --> 01:43:24.692
بزن که رفتيم

01:43:36.685 --> 01:43:40.685
...سه، دو، يک

01:43:45.078 --> 01:43:46.578
سيستم از کار افتاده

01:43:46.678 --> 01:43:49.177
آفرين به جفتتون

01:43:49.277 --> 01:43:50.777
کار نميکنه

01:43:50.877 --> 01:43:52.877
بايد کار کنه. چه مرگشه؟

01:43:59.877 --> 01:44:01.577
آفرين روکس، دختر خوب

01:44:04.777 --> 01:44:07.241
يکي از ماهواره‌هامون رو از دست داديم

01:44:09.776 --> 01:44:11.776
"بررسي سيستم انجام شد"

01:44:16.782 --> 01:44:20.576
امکان نداره بتونم اينو هک کنم

01:44:20.779 --> 01:44:22.581
"کد بيومتريک"

01:44:26.175 --> 01:44:29.675
چه خبره؟ مشکلي پيش اومده؟

01:44:30.475 --> 01:44:33.475
.نيازي به تفنگ نيست
من فقط يه خلبانم

01:44:40.175 --> 01:44:41.674
بيا تو

01:44:46.074 --> 01:44:47.219
بجنب

01:44:51.001 --> 01:44:53.434
بزن بريم که ديره -
نميتونم -

01:44:53.533 --> 01:44:57.770
.نميتونم وارد سيستم ولنتاين بشم
کد بيومتريک داره

01:44:58.441 --> 01:45:01.458
بايد بري اون تو و مطمئن بشي که دستش
ديگه به اون ميزش نخوره

01:45:01.837 --> 01:45:04.470
خودت نميخواي کاري بکني؟ -
نه متاسفانه -

01:45:08.248 --> 01:45:09.951
پس اونو بده من

01:45:10.527 --> 01:45:14.077
.اين مال منه
مال تو رو نشونت ميدم

01:45:31.444 --> 01:45:32.810
انتخاب خوبيه

01:45:35.492 --> 01:45:38.329
چقدر طول ميکشه تا زنجير ماهواره‌ها دوباره فعال بشه؟ -
ممکنه يک تا دو ساعت طول بکشه -

01:45:38.429 --> 01:45:42.697
چرت نگو. اين دو تا رو بهم نزديک کن ديگه -
ولي اون که ماهواره تو نيست -

01:45:47.673 --> 01:45:49.613
"شيشه "وي"، زنگ بزن "اي من

01:45:50.471 --> 01:45:55.170
.اي، وي هستم. اين جا يه مقدار به مشکل خوردم
بايد يه کمکي بکني

01:45:55.270 --> 01:45:59.132
يکي از ماهواره‌هام خراب شده، ولي نزديک
يکي از ماهواره‌هاي توئه

01:45:59.770 --> 01:46:03.470
احسنت. چقدر طول ميکشه؟

01:46:06.470 --> 01:46:07.646
برو

01:46:11.669 --> 01:46:13.669
بايد دوباره آنلاين بشيم

01:46:16.571 --> 01:46:17.671
ده درصد

01:46:22.369 --> 01:46:27.368
.ولنتاين داره از ماهواره يکي ديگه استفاده ميکنه
ميخواد دوباره فعالشون کنه. زياد زمان نميبره

01:46:27.668 --> 01:46:29.168
الان بيست درصدش تکميل شده

01:46:47.267 --> 01:46:50.467
.اگزي، ولنتاين برات هديه فرستاده
عجله کن

01:47:24.165 --> 01:47:27.365
اون پسره از گاردپادشاهي هنوز نمرده؟ -
هنوز نه، ولي به زودي -

01:47:27.465 --> 01:47:28.710
خوبه

01:47:42.104 --> 01:47:43.830
مرلين، دهنم سرويسه

01:47:56.268 --> 01:47:57.433
منم همينطور

01:47:57.557 --> 01:48:00.202
.از دو طرف دارن ميان طرفم
چاره اي نمونده

01:48:00.363 --> 01:48:02.863
روکس، بايد يه لطفي بهم بکني

01:48:03.237 --> 01:48:07.863
به مامانم زنگ بزن و بهش بگو که در رو
روي خودش قفل کنه و به "دين" و بچه نزديک نشه

01:48:09.363 --> 01:48:10.863
و بهش بگو که دوستش دارم

01:48:24.862 --> 01:48:28.362
مرلين، اون چيپ هايي که گفتي به
دردمون نميخوره رو يادت مياد؟

01:48:29.610 --> 01:48:31.550
امکانش هست بتوني فعالشون کني؟

01:48:34.561 --> 01:48:38.061
نوبت منه، ولنتاين

01:48:46.848 --> 01:48:47.961
اوه نه

01:49:01.777 --> 01:49:03.777
"چيپ هاي امنيتي فعال شوند؟"

01:49:03.900 --> 01:49:05.441
بله لطفا

01:49:07.159 --> 01:49:09.359
چيپ هاي امنيتي فعال شدند

01:50:08.848 --> 01:50:10.735
معرکه بود

01:50:10.968 --> 01:50:13.306
مرلين، تو يه نابغه‌اي

01:50:13.770 --> 01:50:17.099
اونجا چه خبره؟

01:50:21.366 --> 01:50:24.433
تو همون پرنسسي نيستي که گم شده بود؟ -
ميتوني من رو بياري بيرون؟ -

01:50:24.655 --> 01:50:28.155
اگه بيارمت بيرون منو بوس ميکني؟
هميشه دلم ميخواست يه پرنسس رو بوس کنم

01:50:28.256 --> 01:50:30.256
،اگه الان منو بياري بيرون
بيشتر از بوس هم بهت ميدم

01:50:32.447 --> 01:50:33.754
اي مادر به خطا

01:50:33.855 --> 01:50:38.054
واقعا فکر ميکردي اونقدر احمقم که يکي از
اون چيپ ها رو بذارم تو سر خودم؟

01:50:38.354 --> 01:50:40.054
کسخلي؟

01:50:41.054 --> 01:50:43.554
تمام اون آدماي بيگناه به خاطر چي کشته شدن؟

01:50:44.254 --> 01:50:46.954
جلوي هيچي رو نگرفتي

01:50:48.654 --> 01:50:53.853
خيلي خب. در رو قفل کردم. الان چکار کنم؟ -
گفتم، دخترت رو بذار تو حموم، در رو قفل کن و کليدو بنداز دور -

01:50:54.453 --> 01:50:56.603
هنوزم فعاله

01:50:56.807 --> 01:50:59.230
زده به سرت؟ -
انجامش بده -

01:51:26.352 --> 01:51:31.351
اگزي، سيگنال شروع شده. سريعا دست ولنتاين
رو از ميز دور کن

01:51:31.551 --> 01:51:34.051
شرمنده عزيزم. بايد دنيا رو نجات بدم

01:51:34.151 --> 01:51:37.637
وقتي دنيا رو نجات دادي، ميخواي
منو از کون بکني؟

01:51:39.049 --> 01:51:40.686
خيلي زود برميگردم

01:51:42.151 --> 01:51:43.273
موفق باشي

01:51:50.050 --> 01:51:51.168
لندن

01:52:19.298 --> 01:52:20.441
ريو

01:52:36.218 --> 01:52:37.348
بخواب رو زمين

01:52:39.047 --> 01:52:40.247
موفق شدي

01:52:49.647 --> 01:52:51.584
شيشه زياد دووم نمياره

01:52:53.447 --> 01:52:54.871
تو همينجا بمون

01:52:57.446 --> 01:53:00.860
چطوري برم اون بالا؟ -
به شليک کردن ادامه بده. يه راهي پيدا ميکنم -

01:53:36.944 --> 01:53:39.944
...دوباره فعال شد

01:53:47.244 --> 01:53:48.744
حرف نداره

01:53:57.896 --> 01:53:59.623
اگزي، يه کاري کن دستش رو برداره

01:53:59.724 --> 01:54:01.224
دهنش رو سرويس کن، عزيزم

01:54:07.442 --> 01:54:10.142
سئول، کاراکاس، بمبئي

01:54:38.570 --> 01:54:40.517
اگزي، دنيا داره به گا ميره

01:54:49.940 --> 01:54:52.040
نمرده؟ -
هنوز نه -

01:54:52.140 --> 01:54:54.840
انقدر با غذات بازي نکن. بکشش

01:56:13.535 --> 01:56:14.735
گزل

01:56:27.735 --> 01:56:29.734
يالا

01:56:32.242 --> 01:56:33.438
بکشش

01:57:16.432 --> 01:57:17.932
آفرين پسر

01:57:21.432 --> 01:57:24.931
آفرين اگزي. تو هم همينطور، لانسلوت

01:57:27.331 --> 01:57:33.331
واقعا متاسفم. ماماني هيچوقت
نميخواد دردت بياره

01:57:36.206 --> 01:57:37.331
مگه نه؟

01:57:41.030 --> 01:57:43.030
هري اگه اينجا بود بهت افتخار ميکرد، اگزي

01:57:44.230 --> 01:57:45.430
حق با اون بود

01:58:01.028 --> 01:58:02.823
چطوري پسر؟

01:58:02.924 --> 01:58:06.629
اينجا همون جاييه که بهم تيکه ميندازي؟

01:58:07.429 --> 01:58:09.331
درست همونطوريه که تو به هري گفتي

01:58:12.592 --> 01:58:14.791
اين از اون فيلما نيست

01:58:16.428 --> 01:58:17.628
عالي شد

01:58:38.427 --> 01:58:41.927
.اگزي، کجا ميري؟ نيازي به شامپاين نيست
به اندازه کافي توي هواپيما داريم

01:58:49.127 --> 01:58:52.326
دنيا رو نجات دادي؟ -
بله -

01:58:55.121 --> 01:58:58.673
ميخواي بياي داخل؟ -
آره -

01:59:03.812 --> 01:59:06.106
.مرلين، اين در قفله
چطوري واردش بشم؟

01:59:08.425 --> 01:59:10.019
2625

01:59:14.314 --> 01:59:17.075
مرلين، دستت طلا

01:59:18.947 --> 01:59:21.330
بهم مديوني اگزي

01:59:33.948 --> 01:59:35.854
واي خداي من

02:00:22.939 --> 02:00:25.834
.ميشل، خاموش کن اون لعنتي رو
داره ديوونم ميکنه

02:00:26.672 --> 02:00:28.517
از اين آهنگه خوشم مياد

02:00:28.660 --> 02:00:30.581
بذار روشن باشه، مامان

02:00:33.964 --> 02:00:35.986
گوسفنده برگشته

02:00:36.292 --> 02:00:38.292
بالاخره برگشتي باهام صحبت کني؟

02:00:38.947 --> 02:00:42.159
يا نکنه ميخواي دوباره دمت رو بذاري
لاي پاهات و فرار کني و يه کت قرتي بخري؟

02:00:42.259 --> 02:00:44.259
منظورت اينه؟

02:00:45.201 --> 02:00:46.852
نه

02:00:47.199 --> 02:00:50.545
يکي از رفيقام يه خياط خيلي خوب و شيک ميشناسه

02:00:50.906 --> 02:00:52.906
بهم کنار دستش يه شغل داده

02:00:53.680 --> 02:00:55.679
که کلي هم نکات مثبت داره

02:00:56.319 --> 02:00:58.319
از جمله يه خونه

02:00:59.125 --> 02:01:01.125
بيا و باهام زندگي کن، مامان

02:01:01.756 --> 02:01:03.756
بيا -
بگير بشين -

02:01:04.681 --> 02:01:07.932
به جاش قراره بياد بيمارستان عيادتت. فهميدي؟

02:01:08.032 --> 02:01:11.494
.ولش کن
اگزي خواهش ميکنم برو

02:01:12.655 --> 02:01:14.151
خيلي خب

02:01:14.354 --> 02:01:15.976
هرکاري که مامان ميگه رو بکن

02:01:16.077 --> 02:01:19.225
برو پيش همون خياطت و بگو يه کت شلوار
مخصوص آدماي ترسو بدوزه

02:01:19.325 --> 02:01:21.325
بهت مياد بي خايه

02:01:23.207 --> 02:01:25.673
يکي از دوستان خوبم يه بار گفت

02:01:26.930 --> 02:01:28.269
...انسان

02:01:29.772 --> 02:01:31.053
...با ادبش

02:01:33.813 --> 02:01:35.494
شناخته ميشه

02:01:35.836 --> 02:01:37.721
دين؟ -
خفه شو -

02:01:37.907 --> 02:01:40.260
...اگزي، الان ادبت رو ميکنم توي

02:01:47.355 --> 02:01:51.719
قراره تمام روز اينجا وايستيم
يا اينکه بجنگيم؟

02:01:51.743 --> 02:02:01.743
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
