WEBVTT

00:00.109 --> 00:02.777
‫ستاره‌ها از بین رفتن

00:05.172 --> 00:08.050
‫سیاره‌ها ناپدید شدن

00:10.219 --> 00:13.889
‫اونقدر تعدادمون کمه که به‌زحمت
‫تونستیم اسمی روی پایان‌دنیا بذاریم...

00:15.766 --> 00:17.850
‫ربایش خاموش

00:19.853 --> 00:22.271
‫دارم نوساناتی می‌بینم توی...

00:22.272 --> 00:24.190
‫نه، در حد قابل قبوله

00:24.191 --> 00:25.858
‫ماموریت رو ادامه میدیم

00:33.408 --> 00:36.035
‫آذوقه‌ها کاهش پیدا می‌کنن

00:36.036 --> 00:38.037
‫زیرساخت‌ها ویران میشن

00:38.038 --> 00:43.000
‫تعدادمون برای بازسازی خیلی کمه
‫و نون‌خور خیلی زیاده

00:43.001 --> 00:45.962
‫بشریت رو به زوال میره

00:45.963 --> 00:49.048
‫ولی ناامید نشید، پسرانم

00:49.049 --> 00:51.551
‫از من بشنوین، این قمرها

00:51.552 --> 00:53.886
‫فراتر از چیزی هستن که به‌نظر میان

00:53.887 --> 00:56.556
‫اتحاد...

00:56.557 --> 01:00.060
‫فناوری‌شون و مردم‌شون رو مخفی می‌کنن

01:02.020 --> 01:05.524
‫اونا بهتون نمیگن چی پیدا کردن، ولی من میگم

01:07.067 --> 01:09.945
‫یک قمر با بقیه‌شون فرق می‌کنه

01:12.447 --> 01:14.615
‫و در تاریکی اون قمر...

01:18.954 --> 01:20.955
‫دریایی از خون وجود داره

01:20.979 --> 01:28.979
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:29.003 --> 01:33.003
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

02:11.173 --> 02:12.715
‫شیرجه رو آغاز می‌کنیم

02:12.716 --> 02:15.551
‫ماموریت شروع شد

02:15.552 --> 02:17.221
‫کاوش ای‌تی-5 آغاز میشه

02:20.015 --> 02:21.724
‫اون پایین اوضاع چطوره، زندانی؟

02:21.725 --> 02:23.936
‫آماده‌ای برای یه بارم که شده
‫یه کار خوب انجام بدی؟

02:24.679 --> 02:26.279
‫آره

02:28.524 --> 02:29.982
‫بیاین تمومش کنیم بره

02:29.983 --> 02:31.526
‫دریافت شد

02:31.527 --> 02:34.570
‫حدوداً تا 2 دقیقه‌ی دیگه
‫به عمق مورد نظر می‌رسی

02:34.571 --> 02:36.171
‫منتظر باش

02:38.534 --> 02:40.284
‫دارم توی تجهیزات

02:40.285 --> 02:41.869
‫نوسانات برق می‌بینم

02:41.870 --> 02:43.204
‫پس مراقب جرقه یا آتیش

02:43.205 --> 02:44.705
‫و اینجور چیزها باش

02:44.706 --> 02:47.291
‫آتیش؟ چرا باید آتیش ببینم؟

02:47.292 --> 02:50.086
‫نمی‌دونم. برای همین بهت هشدار دادم

02:53.298 --> 02:54.841
‫اینو که امتحان کردین، مگه نه؟

02:54.842 --> 02:56.676
‫امتحان همینه

02:56.677 --> 02:58.427
‫ولی تا جایی که می‌تونستیم جوشکاریش کردیم

02:58.428 --> 03:00.263
‫و زیردریاییت یه‌پا تانکه

03:00.264 --> 03:02.139
‫فقط وقتی اون پایینی
‫حواست به عمق باشه

03:02.140 --> 03:03.724
‫سطح قمر غیرقابل پیش‌بینیه

03:03.725 --> 03:05.351
‫پس حواست باشه

03:05.352 --> 03:07.019
‫ زیادی نری توی بخش قرمز

03:07.020 --> 03:09.815
‫توان تحمل فشار رو داره
‫ولی تا یه حد خاص

03:11.275 --> 03:13.025
‫هی فرمانده

03:13.026 --> 03:14.861
‫بدنه‌ی زیردریایی تحت فشاره و اون شیشه‌ش...

03:14.862 --> 03:17.280
‫خیلی‌خب. دریچه‌ی پنجره رو می‌بندیم

03:17.281 --> 03:19.490
‫میگم، دقیقاً می‌خواین چی پیدا کنم؟

03:19.491 --> 03:21.075
‫هنوز بهم نگفتین چیه

03:21.076 --> 03:24.104
‫نمی‌دونیم. تو اولین نفری هستی
‫که میری اون پایین

03:24.105 --> 03:26.197
‫تنها چیزی که داریم
‫عکس‌برداری‌های سطح قمره

03:26.198 --> 03:27.915
‫برای همین تو رو فرستادیم...

03:27.916 --> 03:31.377
‫خب، یکی از دلایلش اینه

03:31.378 --> 03:35.047
‫می‌دونستی اون شیشه رو
‫از بقایای ایستگاه فیلامنت برداشتیم؟

03:35.048 --> 03:37.466
‫یه خراش هم روش نیفتاده

03:37.467 --> 03:40.261
‫آره، مگه نه؟ خیلی شانس آوردیم

03:40.262 --> 03:43.098
‫جالبه که چطور بعضی چیزها
‫دووم میارن و بعضی چیزها نه

03:45.100 --> 03:47.351
‫داری به حداکثر عمق نزدیک میشی

03:47.352 --> 03:49.061
‫سی ثانیه

03:49.062 --> 03:50.856
‫میگم...

03:52.149 --> 03:53.775
‫میگم، شما هم
‫این صدا رو می‌شنوین؟

03:55.611 --> 03:58.196
‫با شمام! هی!

03:58.197 --> 04:00.531
‫هی، گفتین نرسم به بخش قرمز

04:00.532 --> 04:03.242
‫رسیدیم به بخش قرمز!

04:03.243 --> 04:04.660
‫برو توی مختصاتی
‫که توی نقشه هست...

04:04.661 --> 04:06.329
‫و طبق دستورات
‫همه‌چی رو ثبت کن

04:06.330 --> 04:08.664
‫تا مجازاتت رو ببخشیم

04:08.665 --> 04:11.668
‫مراقب خودت باش
‫خودتی و خودت

04:13.253 --> 04:15.880
‫نه! هی! هی!

04:22.513 --> 04:24.113
‫جدی که نمیگی!

04:26.642 --> 04:28.242
‫شوخیتون گرفته؟

04:29.728 --> 04:31.328
‫شوخیتون گرفته؟

04:45.619 --> 04:47.219
‫خیلی‌خب

04:48.205 --> 04:49.805
‫تف توش

05:20.153 --> 05:21.753
‫پنجاه

06:18.253 --> 06:19.853
‫دوربین

06:20.797 --> 06:22.466
‫این یکی به‌درد می‌خوره

07:28.156 --> 07:29.756
‫خیلی‌خب. یکیش انجام شد...

07:30.868 --> 07:32.468
‫پنج تا دیگه مونده

07:34.246 --> 07:35.846
‫اکسیژن

07:40.787 --> 07:43.287
‫« اکسیژن »

09:22.312 --> 09:23.912
‫حتی نزدیک هم نیست

10:22.497 --> 10:24.208
‫این حتی توی نقشه هم نیست

10:25.709 --> 10:27.309
‫شاید...

10:35.928 --> 10:37.528
‫میگم...

10:38.430 --> 10:40.849
‫اگر چیزی پیدا کردم
‫که توی نقشه نبود چیکار کنم؟

10:45.062 --> 10:47.231
‫الکی که تظاهر نمی‌کنین
‫صدام رو نمی‌شنوین، مگه نه؟

10:53.278 --> 10:55.489
‫چرا توی این خراب‌شده اینقدر گرمه؟

14:03.051 --> 14:04.651
‫این دیگه چه کوفتیه؟

14:11.727 --> 14:13.728
‫...وضعیتت چطوره...

14:13.729 --> 14:15.981
‫صدام رو داری؟ وضعیتت چطوره؟

14:16.773 --> 14:19.233
‫آره، صدات رو می‌شنوم

14:19.234 --> 14:21.277
‫زیردریایی صدمه دیده؟ افتادی؟

14:21.278 --> 14:24.655
‫نمی... نمی‌دونم

14:24.656 --> 14:26.365
‫کار شما بود؟

14:26.366 --> 14:28.035
‫بازم میگم، اگر بدنه آسیب ببینه...

14:29.494 --> 14:31.329
‫واقعاً؟!

14:31.330 --> 14:33.039
‫بهم نگفته بودین
‫چیزی این پایینه!

14:33.040 --> 14:34.207
‫خیلی‌خب، آروم باش

14:34.208 --> 14:35.500
‫اگر زیردریایی مشکلی داره بهم بگو

14:35.501 --> 14:37.251
‫باید قبل از اینکه
‫برت گردونیم پایین

14:37.252 --> 14:38.753
‫بدونیم زیردریایی آسیب دیده یا نه

14:38.754 --> 14:40.630
‫برگردونین... برگردونین پایین؟

14:40.631 --> 14:42.381
‫پایین؟ عمراً!

14:42.382 --> 14:43.982
‫صد سال سیاه!

14:44.760 --> 14:47.470
‫دیگه بسمه. دیگه بسمه

14:47.471 --> 14:49.514
‫برم گردونین بالا
‫و بندازینم پشت میله‌ها

14:49.515 --> 14:51.098
‫دیگه اینجا نمی‌مونم!

14:51.099 --> 14:52.699
‫زیردریایی... آسیب... دیده؟

14:54.853 --> 14:58.356
‫فقط بهم بگو
‫زیردریایی مشکلی پیدا کرده یا نه

14:58.357 --> 15:01.275
‫چون اگر افتاده باشی
‫ممکنه بدنه سوراخ شده باشه

15:01.276 --> 15:05.488
‫که باعث نشتی میشه، که باعث میشه
‫زیردریایی پر بشه، که باعث میشه بمیری

15:12.204 --> 15:13.804
‫زیردریایی...

15:19.359 --> 15:20.962
‫به‌نظر سالم میاد

15:20.963 --> 15:24.006
‫خوبه. خوبه

15:24.007 --> 15:28.845
‫چیز زیادی نمی‌بینم، ولی ظاهراً بدنه سالمه

15:28.846 --> 15:30.638
‫پس تا وقتی منتظریم
‫اقیانوس دوباره آروم بگیره

15:30.639 --> 15:32.265
‫بررسی می‌کنیم به کجا رسیدی

15:32.266 --> 15:34.141
‫میگم، به‌نظرت میشه عکسی گرفت؟

15:34.142 --> 15:35.685
‫توی اون عمق؟

15:35.686 --> 15:37.687
‫شاید بشه یکی دو تا گرفت

15:37.688 --> 15:39.564
‫آره خب، شاید آروم شدنش
‫یکم طول بکشه، پس عکس بگیر

15:39.565 --> 15:41.148
‫"آروم شدنش"؟

15:41.149 --> 15:43.317
‫یعنی چی؟

15:43.318 --> 15:45.862
‫برای همین همه‌چی داشت می‌لرزید؟

15:45.863 --> 15:47.154
‫عملاً آره

15:47.155 --> 15:49.115
‫کف اقیانوس سنگ نیست

15:49.116 --> 15:52.451
‫چندین و چند لایه خون لخته‌شده
‫و حباب‌های گازه

15:52.452 --> 15:54.245
‫وقتی گفتم ثبات نداره الکی نگفتم

15:54.246 --> 15:55.705
‫- هی...
‫- چیه؟

15:55.706 --> 15:57.790
‫بیا اینو ببین

15:57.791 --> 15:59.292
‫آخرین عکسه

15:59.293 --> 16:01.377
‫یا خدا. زندانی، تو...؟

16:01.378 --> 16:04.463
‫اسکلت پیدا کردی؟

16:04.464 --> 16:06.007
‫آره

16:06.008 --> 16:08.509
‫- آره. یه چیز دیگه هم بود...
‫- ممکنه فقط سنگ باشه

16:08.510 --> 16:10.386
‫میشه یه عکس باکیفیت‌تر بگیری؟

16:10.387 --> 16:12.847
‫- کدوم سنگی دندون داره آخه؟ ببینش
‫- واقعاً داری همچین سوالی می‌پرسی؟

16:12.848 --> 16:18.019
‫- آره، دارم همینو می‌پرسم
‫- زندانی، کاملاً مطمئنی اسکلت بود؟

16:18.020 --> 16:21.564
‫آره. قبلاً هم اسکلت دیدم

16:21.565 --> 16:23.165
‫خیال می‌کنین چقدر احمقم؟

16:26.320 --> 16:28.321
‫- داریم می‌کشیمت بالا. منتظر باش
‫- چی؟

16:29.823 --> 16:31.782
‫همه آماده‌ی بازیابی زیردریایی بشین

16:31.783 --> 16:33.284
‫شماره‌ی 13 داره زودتر از موعد میاد بالا

16:33.285 --> 16:35.119
‫ممکنه یه چیزی پیدا کرده باشیم

16:35.120 --> 16:36.787
‫حتماً جک رو خبر کنین بیاد

16:36.788 --> 16:37.914
‫تازه شیفتش تموم شده

16:37.915 --> 16:40.291
‫عصبانی میشه ولی جوش‌هایی می‌خوام
‫که بشه روشون حساب کرد...

16:40.292 --> 16:42.084
‫تو. برو برام نقشه بیار

16:42.085 --> 16:44.545
‫از آخرین مکان شماره‌ی 13 اسکن می‌خوام

16:44.546 --> 16:46.589
‫صد متر صد متر جلو برین

16:46.590 --> 16:48.424
‫تا دوباره برسیم اونجا

16:48.425 --> 16:51.177
‫اگر چیزی دیدین که با قبل
‫تفاوت کرده بود، بگین

16:51.178 --> 16:53.095
‫چی؟

16:53.096 --> 16:54.805
‫نه. ولش کن

16:54.806 --> 16:57.099
‫اگر به‌موقع برنگردیم اون پایین
‫فرقی نمی‌کنه

16:57.100 --> 16:59.644
‫نه، اونا هم لازم نیست بفهمن

16:59.645 --> 17:01.271
‫حداقل فعلاً لازم نیست

17:15.953 --> 17:18.037
‫داریم میاریمت داخل

17:27.881 --> 17:30.591
‫خیلی‌خب

17:30.592 --> 17:32.760
‫خیلی‌خب...

17:32.761 --> 17:34.361
‫خب حالا چی؟

17:39.184 --> 17:41.269
‫خیلی‌خب. امنه

17:41.270 --> 17:43.605
‫سطح اکسیژنش چطوره؟

17:51.947 --> 17:54.907
‫سلام. خب... قضیه چیه؟

17:54.908 --> 17:56.784
‫- کارم تموم شد؟
‫- سطح اکسیژنت چطوره؟

17:56.785 --> 17:58.327
‫نشتی نمی‌بینی؟

17:58.328 --> 18:01.330
‫آره. یه چراغ کمتر شده

18:01.331 --> 18:04.208
‫ولی... ولی آره، شاید
‫شاید یه نشتی داشته باشه

18:04.209 --> 18:06.043
‫یکم خون داشت چکه می‌کرد داخل

18:06.044 --> 18:08.921
‫و یجور مایعی داره
‫روی دیوارها جمع میشه

18:08.922 --> 18:10.506
‫نمی‌دونم... نمی‌دونم چی بود

18:10.507 --> 18:12.383
‫چیزی نیست میعانه

18:12.384 --> 18:14.302
‫خودم می‌‌دونم میعان...
‫ببین، مهم نیست

18:14.303 --> 18:17.513
‫فقط به نفر بعدی که قراره بره پایین
‫هشدار بدین من چی پیدا کردم

18:17.514 --> 18:19.056
‫یه چیز زنده‌ای اون پایینه

18:19.057 --> 18:20.433
‫هی، فرمانده

18:20.434 --> 18:21.809
‫بیا اینو ببین

18:21.810 --> 18:23.410
‫عکس‌ها رو گرفتیم؟

18:32.863 --> 18:34.697
‫می‌تونیم از نزدیک‌تر بگیریم

18:34.698 --> 18:37.116
‫اگر تعداد بیشتری از اینا
‫اون پایین باشن، ممکنه...

18:39.703 --> 18:41.579
‫وایسا ببینم، اکسیژن کافی داره؟

18:41.580 --> 18:43.623
‫نه، مهم نیست
‫باید سریع‌تر دست بجنبونیم

18:43.624 --> 18:45.291
‫- نمی‌تونیم از دستش بدیم
‫- فرمانده، مطمئنی لازم نیست

18:45.292 --> 18:46.542
‫قبل از برگشتن
‫اکسیژن بیشتری بهش بدیم؟

18:46.543 --> 18:48.002
‫محض احتیاط؟

18:48.003 --> 18:50.922
‫اینش به خودم مربوطه
‫تو به شورا خبر بده

18:50.923 --> 18:52.840
‫باشه. چشم

18:57.346 --> 19:00.264
‫میگم، خب...
‫پس واقعاً یه چیزی پیدا کردم، مگه نه؟

19:00.265 --> 19:02.099
‫یه چیز درست‌و‌حسابی؟

19:02.100 --> 19:04.060
‫عکس‌ها رو بارگیری کردیم

19:04.061 --> 19:05.687
‫از نظر من که شبیه اسکلته

19:07.523 --> 19:09.607
‫خب یالا دیگه، منو بیارین بیرون

19:09.608 --> 19:12.485
‫نمی‌تونیم. بهت که گفتم
‫حسابی جوشکاریش کردیم

19:12.486 --> 19:13.986
‫اگر برای درآوردنت
‫وقت تلف کنیم

19:13.987 --> 19:15.655
‫ممکنه این فرصت رو از دست بدیم

19:15.656 --> 19:17.865
‫اگر دوباره جابه‌جا بشه
‫ممکنه بره جایی که دستمون بهش نرسه

19:17.866 --> 19:19.909
‫پس یه چیزی بهت میدم
‫که یه نمونه بگیری

19:19.910 --> 19:23.412
‫هی. هی!
‫گوش نمیدی چی میگم!

19:23.413 --> 19:25.207
‫یه چیز دیگه‌ای اون پایینه!

19:26.458 --> 19:27.959
‫خیلی‌خب

19:27.960 --> 19:29.544
‫اینجور نیست که نخوام
‫معامله کنم، خب؟

19:29.545 --> 19:31.630
‫می‌خوام معامله کنم
‫می‌خوام اشتباهاتم رو جبران کنم

19:33.048 --> 19:34.648
‫ولی ارزشش رو نداره

19:35.509 --> 19:38.761
‫نداره. برای من ارزشش رو نداره

19:38.762 --> 19:40.346
‫برای شما هم ارزشش رو نداره

19:40.347 --> 19:42.056
‫همه‌تون گیر دادین به اون اسکلته

19:42.057 --> 19:43.391
‫ولی گوش نمیدین

19:43.392 --> 19:46.227
‫که دارم میگم
‫یه چیز دیگه اون پایینه...

19:46.228 --> 19:47.828
‫یه چیز زنده

19:49.815 --> 19:51.483
‫آره شاید باشه

19:54.236 --> 19:57.488
‫اینو می‌ذاریم جلوی زیردریایی

19:57.489 --> 19:59.866
‫فقط کافیه بگیریش اون سمتی که می‌خوایم

19:59.867 --> 20:01.576
‫وقتی برخورد کرد

20:01.577 --> 20:03.995
‫می‌تونه یه چیزی رو بگیره
‫و دیگه ول نمی‌کنه

20:03.996 --> 20:07.164
‫پس باید چیکار کنم؟
‫خودمو بکوبم بهش؟

20:07.165 --> 20:08.792
‫عملاً آره

20:10.377 --> 20:12.962
‫- جدی که نمیگی
‫- چرا جدی میگم

20:12.963 --> 20:15.006
‫باید محکم هم بهش بکوبی...

20:15.007 --> 20:16.924
‫اونقدر محکم بکوبی
‫که مطمئن بشی می‌گیرتش

20:16.925 --> 20:18.384
‫نمی‌تونی ببینی جواب داده یا نه

20:18.385 --> 20:20.344
‫- پس فرصت دوباره‌ای نداری
‫- خیلی‌خب

20:20.345 --> 20:22.763
‫پس نمی‌خوای فقط خودمو بکوبم بهش؟

20:22.764 --> 20:25.433
‫می‌خوای با تمام سرعت
‫خودمو بکوبم بهش؟

20:25.434 --> 20:28.269
‫چرا بازی درمیاری؟
‫چرا این همه به‌خودت زحمت میدی؟

20:28.270 --> 20:29.979
‫اگر اینقدر دلت می‌خواد من بمیرم

20:29.980 --> 20:31.731
‫چرا خودت منو نمی‌کشی؟!

20:31.732 --> 20:34.400
‫این بهترین چیزیه که ازمون برمیاد

20:34.401 --> 20:36.904
‫و خیلی بهتر از چیزیه که لیاقتشو داری

20:39.489 --> 20:42.074
‫این قضیه مهم‌تر از همه‌ی ماهاست
‫پس وظیفه‌تو انجام بده

20:43.869 --> 20:46.537
‫وظیفه‌م؟ وظیفه‌م؟ آها، ببخشید

20:46.538 --> 20:48.331
‫حتماً بخاطر دستبندم گیج شدم

20:48.332 --> 20:50.250
‫نمی‌دونستم دارم داوطلبانه این‌کارو می‌کنم!

20:51.835 --> 20:53.628
‫هی!

20:53.629 --> 20:56.214
‫کجا داری میری؟
‫اگر این قضیه اینقدر برات مهمه

20:56.215 --> 20:57.673
‫چرا خودت نمیری اون پایین؟!

20:57.674 --> 20:59.509
‫هی!

20:59.510 --> 21:03.596
‫برم پایین، برگردم و بعدش آزادم!

21:03.597 --> 21:05.431
‫قرارمون این بود!

21:05.432 --> 21:08.976
‫قراره چند بار ازم سوءاستفاده کنین
‫که بعدش آزادم کنین؟

21:08.977 --> 21:10.577
‫آخه چرا...؟

21:22.616 --> 21:24.367
‫دیوونه شدی؟

21:24.368 --> 21:27.203
‫عه، خوبه. صدامو می‌شنوی

21:27.204 --> 21:29.455
‫حالا یکی دیگه رو
‫برای ماموریت بی‌بازگشتتون پیدا کنین

21:29.456 --> 21:33.794
‫- چون من عمراً نمیرم...
‫- بهمون تشعشعات زدی، ایدنی روانی!

21:35.712 --> 21:37.880
‫- چی؟
‫- این دوربین عادی نیست

21:37.881 --> 21:40.007
‫نمیشه توی خون چیزی دید!

21:40.008 --> 21:42.553
‫پس باید اشعه‌ی ایکس باشه
‫که ازش بگذره

21:44.346 --> 21:46.557
‫- نمی‌دونستم
‫- خیلی‌خب. تموم شد

21:47.182 --> 21:49.559
‫- دووم... دووم میاره
‫- اینو نمی‌دونستم

21:57.317 --> 21:58.943
‫نه، وایسین. ببین، معذرت می‌خوام

21:58.944 --> 22:00.152
‫شاید اگر باهام حرف می‌زدین

22:00.153 --> 22:01.753
‫اینطوری نمی‌شد!

22:08.620 --> 22:10.371
‫تو فقط برو نمونه رو بگیر

22:16.253 --> 22:18.045
‫بندازینش پایین

22:26.138 --> 22:27.763
‫نمی‌تونین منو برگردونین

22:51.413 --> 22:53.248
‫آروم شدی یا نه؟

22:55.375 --> 22:57.793
‫بیخیال، زندانی
‫نمی‌تونی زیاد دلخور بشی

22:57.794 --> 23:00.172
‫بعد از کاری که کردی یجورایی حقته

23:02.549 --> 23:04.258
‫گندش بزنن، هنوز زنده‌ای؟

23:04.259 --> 23:05.259
‫برو گم‌شو

23:05.260 --> 23:07.678
‫خوبه زنده‌ای

23:07.679 --> 23:09.388
‫خیلی‌خب. شیرجه رو آغاز می‌کنیم

23:16.813 --> 23:18.731
‫هی...

23:18.732 --> 23:21.442
‫باید... باید دریچه‌ی پنجره رو ببندی پسر

23:23.237 --> 23:25.112
‫با توام!

23:25.113 --> 23:27.698
‫زندانی، قضیه جدیه

23:27.699 --> 23:29.116
‫دریچه رو ببند

23:29.117 --> 23:30.826
‫تو کی هستی؟

23:30.827 --> 23:32.495
‫اون یکی کجاست؟

23:32.496 --> 23:34.038
‫اون... اون یکی؟ منظورت جکه؟

23:34.039 --> 23:35.623
‫همونی که بهش تشعشعات زدی؟

23:35.624 --> 23:37.625
‫خب، فرمانده بردش بخش پزشکی

23:37.626 --> 23:39.335
‫پس حالا دیگه من مسئولم

23:39.336 --> 23:43.048
‫و دستور اولم اینه که
‫دریچه‌ی کوفتی رو ببند

23:44.758 --> 23:46.092
‫چرا خودت نمی‌تونی انجامش بدی؟

23:46.093 --> 23:47.635
‫از طرف ما کار نمی‌کنه

23:47.636 --> 23:49.428
‫تو به درد همین‌جاها می‌خوری

23:49.429 --> 23:50.638
‫بسته شد؟

23:50.639 --> 23:53.057
‫- آره. بسته شد
‫- خوبه

23:53.058 --> 23:54.892
‫حالا 30 دقیقه بهت زمان میدیم

23:54.893 --> 23:57.311
‫که بری اون نمونه رو برداری
‫تا بکشیمت بالا

23:57.312 --> 23:59.564
‫و نگران نباش. می‌دونم
‫کوبیدن بهش ترسناک به‌نظر میاد

23:59.565 --> 24:01.774
‫ولی بیشتر ضربه‌ش
‫به چنگک وارد میشه

24:01.775 --> 24:03.442
‫و دووم اون جوشکاری‌ها خیلی بالاست

24:03.443 --> 24:05.611
‫چون جک کارشو خوب بلده...

24:05.612 --> 24:09.657
‫یا، خب... بهتره بگم کارشو خوب بلد بود

24:09.658 --> 24:11.659
‫فکر نمی‌کردین باید بهم بگین

24:11.660 --> 24:13.327
‫که دوربین‌تون تشعشعات پرتاب می‌کنه؟

24:13.328 --> 24:15.496
‫این...

24:15.497 --> 24:17.373
‫اصلاً نباید همچین اتفاقی میفتاد

24:17.374 --> 24:19.125
‫دوربین به جعبه‌ی سیاه وصله

24:19.126 --> 24:22.044
‫ولی احتمالاً اشتباهی
‫به باتری کمکی وصلش کردم

24:22.045 --> 24:24.172
‫نمی‌دونم. عجله داشتیم

24:24.173 --> 24:26.174
‫صحیح. چون وقتی نمی‌دونم دارم چیکار می‌کنم

24:26.175 --> 24:27.800
‫کارها سریع‌تر پیش میره

24:27.801 --> 24:29.051
‫راستش می‌دونی چیه؟
‫اگر من مسئول بودم

24:29.052 --> 24:30.553
‫بیشتر بهت می‌گفتم

24:30.554 --> 24:32.221
‫اینطوری شاید به یه نتیجه‌ای می‌رسیدیم

24:32.222 --> 24:34.265
‫ولی نیستم. فقط
‫یه چرخ‌دنده‌ توی دستگاه این نظامم

24:34.266 --> 24:37.810
‫ولی می‌دونی... این قضیه مهم‌تر از ماهاست

24:37.811 --> 24:39.520
‫آره اینو قبلاً هم شنیدم

24:39.521 --> 24:41.439
‫ببین پسر...

24:41.440 --> 24:44.066
‫میشه با هم توافق کنیم
‫که این قضیه مهمه؟

24:44.067 --> 24:45.776
‫از دست دادن ایستگاه فیلامنت
‫ضرر خیلی سنگینی بود

24:45.777 --> 24:48.779
‫ولی تصور کن بتونیم بازسازیش کنیم

24:48.780 --> 24:50.531
‫حتی توام می‌تونی
‫توی این‌کار نقش داشته باشی

24:50.532 --> 24:52.491
‫پرونده‌تو خوندم. تو تسلیم شدی

24:52.492 --> 24:55.870
‫پس کاملاً مزخرفات ایدن رو باور نمی‌کنی

24:55.871 --> 24:58.539
‫عقاید مسخره‌شون در مورد آخرین درخت

24:58.540 --> 25:00.750
‫بحث سر درخته نیست

25:00.751 --> 25:02.793
‫خب؟ ببین، ایدن (بهشت) یه خالکوبی برام زد

25:02.794 --> 25:06.130
‫"اتحاد آهن" مجبورم کرد بسوزونمش

25:06.131 --> 25:09.008
‫هیچکدومش انتخاب خودم نبود

25:09.009 --> 25:11.260
‫ولی درهرحال یه زخم رو بدنم مونده

25:11.261 --> 25:14.764
‫از بعد از ربایش خاموش تا الان
‫هیچکدوممون حق انتخاب نداشتیم

25:14.765 --> 25:16.349
‫عه، دیدی؟

25:16.350 --> 25:18.226
‫حداقل یه چیزی هست
‫که جفتمون روش اتفاق‌نظر داریم

25:18.227 --> 25:20.853
‫راستشو بخوای، فرمانده
‫از زمان ربایش خاموش...

25:20.854 --> 25:22.897
‫پدرمون رو درآورده، ولی...

25:22.898 --> 25:25.066
‫ولی به افرادش اهمیت میده

25:25.067 --> 25:27.735
‫به بعضیا بیشتر از بقیه
‫ولی خب، می‌دونی...؟

25:27.736 --> 25:29.278
‫آره حتماً

25:29.279 --> 25:30.738
‫میشه حداقل بهم بگی

25:30.739 --> 25:32.281
‫این دوربین به منم تشعشعات...؟

25:32.282 --> 25:34.325
‫نه. بدنه بقدر کافی ضخیم هست

25:34.326 --> 25:36.118
‫درهرحال همه‌ش جذب خون‌ها میشه

25:36.119 --> 25:38.788
‫این قضیه واقعاً
‫مهم‌تر از ماهاست، پسر

25:38.789 --> 25:40.540
‫چون اگر چیزی که اون پایینه یه اسکلته

25:40.541 --> 25:42.750
‫یعنی توی این اقیانوس
‫حیات وجود داشته

25:42.751 --> 25:45.044
‫ممکنه همین الانم
‫موجودات زنده اون پایین باشن

25:45.045 --> 25:47.380
‫غذا باشه، هوا باشه
‫بهش نیاز داریم

25:47.381 --> 25:50.424
‫نه فقط اتحاد آهن...
‫بلکه همه‌مون. بهش نیاز داریم

25:50.425 --> 25:52.343
‫توی این بیست سال کوفتی...

25:52.344 --> 25:53.845
‫- این اولین باریه که امید واقعی...
‫- خفه‌خون بگیر!

25:53.846 --> 25:55.446
‫چی گفتی؟

25:56.807 --> 25:58.474
‫کون لقت بابا

25:58.475 --> 26:01.185
‫اصلاً نمی‌فهمم چرا دارم
‫با یه ایدنی کثیف حرف...

26:01.186 --> 26:05.815
‫اصلاً به‌جهنم، برو اون پایین
‫و مثل بقیه‌شون بمیر

26:05.816 --> 26:07.733
‫تا دلت بخواد مثل تو پیدا میشه!

28:10.148 --> 28:11.748
‫"سیم‌ها رو..."
‫« سیم‌ها رو به‌هم وصل کن »

28:57.029 --> 28:59.323
‫این کاوش نیست

29:01.575 --> 29:03.243
‫بلکه اعدامه

29:04.870 --> 29:07.038
‫وقتی تو رو می‌ذارن توی این زیردریایی

29:07.039 --> 29:10.124
‫نمی‌خوان برگردی

29:10.125 --> 29:15.129
‫و حتی اگرم برگشتی
‫و حتی اگرم سر قولشون بمونن

29:15.130 --> 29:19.133
‫چه آزادی در انتظارته؟

29:19.134 --> 29:24.639
‫چندین سفینه‌ی درحال مرگ
‫در دریایی از ستاره‌های خاموش

29:24.640 --> 29:30.603
‫اگر هنوز امیدی وجود داشته باشه
‫در ورای این دنیا نهفته‌ست

29:30.604 --> 29:36.652
‫امید توی این خلأ
‫درست مثل نور ستاره‌ها، وهم و خیاله

29:37.694 --> 29:41.781
‫به‌انتخاب خودم می‌خوام اینجا...

29:41.782 --> 29:46.078
‫آخرین نفس‌هام رو بکشم
‫کف یه اقیانوس...

29:47.913 --> 29:50.081
‫بدون اینکه دیده بشم...

29:50.082 --> 29:51.875
‫شنیده بشم...

29:53.710 --> 29:55.310
‫و کنترل بشم

29:58.924 --> 30:01.050
‫به اعدامی که دنبالش بودن می‌رسن

30:04.096 --> 30:06.055
‫منم به آزادیم می‌رسم

30:09.518 --> 30:11.269
‫متاسفم برادر

30:14.523 --> 30:16.123
‫ولی من می‌خوام زنده بمونم

30:56.231 --> 30:57.831
‫همین‌جا بود

31:20.464 --> 31:22.064
‫کجا رفتی؟

32:43.672 --> 32:45.272
‫الو؟

32:58.478 --> 33:00.855
‫قطعاً داره از محل دور میشه...
‫نمونه رو گرفت؟

33:00.856 --> 33:02.982
‫الو؟

33:02.983 --> 33:04.817
‫صدام رو می‌شنوین؟

33:04.818 --> 33:06.652
‫زندانی. آره

33:06.653 --> 33:09.655
‫صدات رو به‌زحمت می‌شنویم
‫چه خبره؟

33:09.656 --> 33:11.699
‫چرا داری از محل دور میشی؟

33:13.160 --> 33:16.370
‫خب... مطمئنم فکر می‌کنین
‫الکی دارم میگم

33:16.371 --> 33:18.080
‫اسکلته غیبش زده

33:18.081 --> 33:19.624
‫دوباره تکرار کن
‫صدات رو نمی‌شنوم

33:19.625 --> 33:22.920
‫اسکلته غیبش زده

33:25.297 --> 33:26.464
‫چطور ممکنه غیبش زده باشه؟

33:26.465 --> 33:28.174
‫من چمیدونم

33:28.175 --> 33:30.051
‫توی همون مختصاتم

33:30.052 --> 33:32.387
‫یه عکس گرفتم
‫ولی چیزی جز یه تپه‌ی بزرگ ندیدم

33:33.472 --> 33:35.849
‫نمی‌دونم. شاید دفن شده

33:37.684 --> 33:39.284
‫منتظر بمون

34:01.834 --> 34:05.087
‫از همون نزدیکی... 450... 250...

34:06.672 --> 34:08.673
‫یه لحظه

34:13.720 --> 34:17.056
‫نه... نه، چیزی جز یه مشت تپه نیست

34:17.057 --> 34:18.725
‫- دوباره تکرار کن
‫- یه مشت...

34:26.859 --> 34:28.818
‫الان صدام میاد؟

34:28.819 --> 34:30.736
‫فقط یه مشت تپه می‌بینم

34:30.737 --> 34:33.030
‫- اسکلتی در کار نیست
‫- آره. صدات رو می‌شنوم

34:33.031 --> 34:35.449
‫گفتی یه تپه اونجاست؟

34:35.450 --> 34:37.952
‫آره. روی یه تپه‌م

34:37.953 --> 34:40.246
‫خبری از اسکلته نیست

34:42.291 --> 34:43.375
‫احتمالاً توی زمین‌لرزه جابه‌جا شده

34:43.376 --> 34:45.168
‫احتمالاً چیزی که داریم
‫یکم جلوتر می‌بینیم همینه

34:45.169 --> 34:46.769
‫شاید... متر

34:48.630 --> 34:50.006
‫باشه

34:50.007 --> 34:52.634
‫دریافت شد

34:58.682 --> 35:00.099
‫چرا این داخل اینقدر گرمه؟

35:00.100 --> 35:01.767
‫تو فقط تمرکز کن. نمونه رو بگیر

35:01.768 --> 35:03.853
‫- نمیشه سوال بپرسم؟
‫- نه

35:03.854 --> 35:06.273
‫تمرکز کن و نمونه رو بگیر

35:08.066 --> 35:09.666
‫باشه

35:36.303 --> 35:37.903
‫نمی‌خواستم...

35:40.933 --> 35:42.976
‫نمی‌خواستم اونطوری بشه

35:45.562 --> 35:47.813
‫فقط...

35:47.814 --> 35:49.414
‫ترسیده بودم

35:54.363 --> 35:57.783
‫- منظورم تشعشعاته
‫- می‌دونم منظورت چیه

36:01.245 --> 36:04.080
‫- چقدر بهتون صدمه زد؟
‫- مهم نیست

36:04.081 --> 36:06.874
‫فکر کردن به اون
‫باعث نمیشه به هدفمون برسیم

36:06.875 --> 36:09.877
‫- دقیقاً هدفتون چیه؟
‫- بقا

36:09.878 --> 36:12.171
‫تنها هدفی که برامون مونده

36:12.172 --> 36:13.923
‫آره

36:13.924 --> 36:16.718
‫اینو به بقیه‌ی بدبخت بیچاره‌هایی بگو
‫که این پایین ول کردین

36:19.221 --> 36:21.180
‫تو اولین نفری هستی
‫که فرستادیم اون پایین

36:21.181 --> 36:24.517
‫چرا الکی بهم دروغ میگی؟

36:24.518 --> 36:26.519
‫اصلاً هدف این‌کارا چیه؟

36:26.520 --> 36:29.146
‫چه فرقی می‌کنه یه اسکلت گنده
‫پیدا کنین یا نه؟

36:29.147 --> 36:31.732
‫اینا فقط یه مشت چرندیات مسخره‌ست
‫که باهاش منو به کشتن بدین!

36:31.733 --> 36:34.110
‫فکر می‌کنی از این‌کارا لذت می‌برم؟!

36:34.111 --> 36:35.711
‫آره؟!

36:36.989 --> 36:41.534
‫تعدادمون اونقدر نیست
‫که بخوایم جون کسی رو هدر بدیم!

36:41.535 --> 36:46.122
‫ولی قضیه اونقدر مهم هست
‫که همچین خطرهای حساب‌شده‌ای رو به‌جون بخریم

36:46.123 --> 36:47.957
‫ایدن اینو درک نمی‌کنه!

36:47.958 --> 36:49.667
‫تو اینو درک نمی‌کنی!

36:49.668 --> 36:51.461
‫چیه که بخوام درک کنم؟!

36:53.797 --> 36:56.424
‫همه‌چی تموم شده رفته!
‫این چیزیه که ایدن می‌فهمه

36:58.927 --> 37:00.928
‫حداقل خودشون رو با این فکر گول نمی‌زنن

37:00.929 --> 37:03.264
‫که اگر بقدر کافی باور داشته باشیم

37:03.265 --> 37:05.349
‫آینده‌ی روشنی در انتظار بشریته

37:09.396 --> 37:11.105
‫دیگه کارمون تمومه، خودتونم اینو می‌دونین

37:15.194 --> 37:17.361
‫برای همین ایستگاه فیلامنت رو نابود کردین؟

37:17.362 --> 37:19.739
‫قرار...

37:22.576 --> 37:25.453
‫قرار نبود اینطوری بشه

37:31.835 --> 37:33.920
‫قرار نبود اینطوری بشه

37:38.050 --> 37:39.650
‫قرار...

37:44.681 --> 37:46.433
‫اکسیژن

38:11.124 --> 38:13.084
‫با عقل جور درنمیاد

38:13.085 --> 38:15.002
‫چی؟

38:15.003 --> 38:16.963
‫این

38:18.507 --> 38:20.049
‫نمی‌بینم منظورت چیه

38:20.050 --> 38:21.801
‫اسکلت

38:21.802 --> 38:23.594
‫تکون خورده

38:23.595 --> 38:26.514
‫بهت که گفتم
‫کف اقیانوس ثابت نیست

38:26.515 --> 38:28.099
‫تکون می‌خوره. عادیه

38:28.100 --> 38:29.642
‫- داری می‌بینیش؟
‫- آره

38:29.643 --> 38:31.185
‫الان... الان جلومه

38:31.186 --> 38:32.813
‫ولی جدی میگم...

38:34.064 --> 38:36.692
‫انگار... انگار یه چیزی...

38:38.110 --> 38:39.819
‫فکر نکنم این کار حباب‌های گاز باشه

38:39.820 --> 38:41.153
‫ولی داری اسکلته رو می‌بینی؟

38:41.154 --> 38:42.613
‫آره، دارم اسکلته رو می‌بینم

38:42.614 --> 38:44.782
‫ولی دارم میگم یه جای کار می‌لنگه

38:44.783 --> 38:46.284
‫فقط... فقط سرشه

38:46.285 --> 38:48.536
‫خب، هرچی زودتر نمونه رو برداری

38:48.537 --> 38:50.371
‫سریع‌تر می‌تونی برگردی

38:50.372 --> 38:53.083
‫پس اینقدر وقت تلفن نکن
‫و برو نمونه‌ رو بردار

38:55.419 --> 38:58.171
‫- اگر این‌کارو بکنم کارم تمومه؟
‫- فعلاً آره

38:58.172 --> 39:00.965
‫طبیعتاً بیشتر از یه نمونه لازم داریم

39:00.966 --> 39:02.843
‫ولی تحقیقات روش زمان می‌بره

39:04.553 --> 39:06.554
‫قرار که نیست به محض اینکه
‫رسیدم اون بالا منو بکشین، مگه نه؟

39:06.555 --> 39:08.432
‫چرا باید تو رو...؟

39:10.100 --> 39:12.018
‫به کمکت احتیاج داریم

39:12.019 --> 39:15.021
‫و داری لیاقتت برای عضویت
‫توی اتحاد رو اثبات می‌کنی

39:15.022 --> 39:17.106
‫همین و بس

39:23.780 --> 39:26.533
‫بابت تشعشعات شرمنده

39:27.576 --> 39:29.176
‫نمی‌دونستم

39:30.996 --> 39:33.290
‫می‌تونی از تومورهام معذرت‌خواهی کنی

39:34.958 --> 39:36.558
‫تو فقط نمونه رو بردار

39:40.047 --> 39:41.647
‫باشه قبوله

39:48.597 --> 39:50.556
‫باید با چه قدرتی
‫خودمو بهش بکوبم؟

39:50.557 --> 39:52.808
‫نمی‌دونم

39:52.809 --> 39:54.977
‫این‌کار رویه‌ی معمول‌مون نیست

39:54.978 --> 39:56.578
‫تو فقط خودتو بکوب بهش

39:58.065 --> 39:59.315
‫فقط خودمو بکوبم بهش؟

39:59.316 --> 40:01.943
‫فقط خودتو بکوب بهش
‫تمومش کن بره

40:01.944 --> 40:03.569
‫زیردریایی تحملش رو داره، قول میدم

40:03.570 --> 40:05.988
‫- مطمئنی؟
‫- آره مطمئنم

40:05.989 --> 40:08.533
‫و ازت می‌خوام بهم اعتماد کنی

40:08.534 --> 40:10.117
‫زیردریایی رو بکوب بهش

40:10.118 --> 40:11.494
‫خیلی‌خب. باشه. باشه

40:11.495 --> 40:13.622
‫خیلی‌خب، باشه
‫فقط می‌کوبم بهش، فقط می‌کوبم بهش

40:14.790 --> 40:16.791
‫فقط می‌کوبم بهش

40:16.792 --> 40:19.210
‫- بعدش آزاد میشم؟
‫- بعدش برمی‌گردی بالا

40:23.924 --> 40:25.524
‫و بعدش آزادم

41:08.677 --> 41:10.386
‫کوبیدم بهش

41:10.387 --> 41:11.929
‫گرفتیش؟

41:11.930 --> 41:13.530
‫فکر کنم گرفتمش. یه لحظه وایسا

41:30.449 --> 41:32.242
‫آره، دارم می‌بینمش...

41:33.410 --> 41:36.787
‫فکر کنم توی فکش
‫یه سوراخ می‌بینم

41:36.788 --> 41:39.790
‫- فکر کنم نمونه رو گرفتم
‫- خوبه. خیلی‌خب

41:39.791 --> 41:41.751
‫امیدوارم بتونه موقع بالا اومدن
‫نمونه رو نگه داره

41:41.752 --> 41:44.045
‫وگرنه مجبوریم مستقیم
‫برت گردونیم پایین

41:44.046 --> 41:45.671
‫تموم شد؟

41:45.672 --> 41:47.298
‫با این همه آماده‌سازی و هیجان

41:47.299 --> 41:49.342
‫فکر می‌کردم فاجعه‌بارتر از این باشه

41:49.343 --> 41:51.802
‫هدف‌مون اینه که اگر شد
‫از اتفاق فاجعه‌بارتری اجتناب کنیم

41:51.803 --> 41:53.721
‫همین همه‌مون رو زنده نگه می‌داره

41:53.722 --> 41:55.556
‫حالا یه چیزی رو محکم بگیر
‫داریم میاریمت بالا

41:55.557 --> 41:58.309
‫هی، هی

41:58.310 --> 42:00.562
‫هی!

42:03.774 --> 42:05.942
‫یه چیز دیگه هم بود

42:05.943 --> 42:07.652
‫- چی گفتی؟
‫- یه چیز دیگه هم بود!

42:07.653 --> 42:09.403
‫- داشت مستقیم به من نگاه می‌کرد!
‫- یه موجود زنده‌ست؟

42:09.404 --> 42:11.197
‫مطمئن... مطمئنی؟
‫می‌تونی مطمئن بشی؟

42:16.453 --> 42:18.329
‫چی شد یهو؟

42:18.330 --> 42:20.289
‫یه چیزی منو گرفته!

42:20.290 --> 42:22.583
‫داریم کشیده میشیم پایین
‫باید کابل رو قطع کنم!

42:22.584 --> 42:24.836
‫نه، نه، نه! نمونه رو لازم داریم!

42:24.837 --> 42:26.838
‫ارزش نداره بابتش
‫کل سفینه‌ی کوفتی رو از دست بدیم!

42:26.839 --> 42:28.439
‫زندانی، اون پایین چه خبره لعنتی؟

42:34.179 --> 42:35.805
‫هنوزم می‌بینمشون

42:38.934 --> 42:41.520
‫اینقدر نگو از بین رفتن
‫همه‌مون می‌بینیمشون

42:42.855 --> 42:47.191
‫پسرانم، اون ستاره‌ها
‫همین الانشم خاموش شدن

42:51.280 --> 42:53.614
‫چیزی جز نورهای بی‌منبع نیستن

42:53.615 --> 42:55.742
‫که روز به روز ‌کم‌سو‌تر میشن

43:45.334 --> 43:46.934
‫الو؟

46:18.529 --> 46:20.280
‫تمام این مدت آب داشتم؟

46:49.977 --> 46:51.853
‫خیلی‌خب

47:29.183 --> 47:30.783
‫گور باباش!

47:49.369 --> 47:51.621
‫آشغال احمق

47:51.622 --> 47:53.331
‫مجبور بودی همه‌شو بخوری...؟

48:19.107 --> 48:21.777
‫گور باباش

49:07.865 --> 49:10.116
‫گندش بزنن

49:28.844 --> 49:31.680
‫خیلی‌خب. حالا چیکار کنم؟

49:35.642 --> 49:37.978
‫دستگاه ضبط صدای کابین

49:39.730 --> 49:42.982
‫این همه جون کندم
‫که آخرش یه جعبه‌ی سیاه کوفتی پیدا کنم

49:42.983 --> 49:44.984
‫تف توش!

49:47.029 --> 49:49.072
‫عجب گیری کردما

49:51.533 --> 49:54.952
‫به‌خدا قسم، اگر مجبور بشم
‫یکی از اون دفترچه راهنماهای مسخره بخونم...

49:54.953 --> 49:57.206
‫قاطی می‌کنم...

50:58.830 --> 51:00.430
‫« راه‌اندازی مجدد اضطراری موتور »

51:02.229 --> 51:03.829
‫بایدم اینجا باشه

51:42.311 --> 51:44.313
‫خیلی‌خب

51:47.649 --> 51:50.485
‫خیلی‌خب

52:03.582 --> 52:06.250
‫تقریباً جواب داد

52:36.073 --> 52:37.796
‫بدنه سوراخ شده است

52:37.820 --> 52:39.543
‫بدنه سوراخ شده است

52:39.567 --> 52:41.290
‫بدنه سوراخ شده است

52:41.314 --> 52:43.037
‫بدنه سوراخ شده است

52:43.038 --> 52:44.673
‫بدنه سوراخ شده است

52:44.697 --> 52:46.332
‫بدنه سوراخ شده است

52:46.333 --> 52:48.302
‫بدنه سوراخ شده است

52:48.326 --> 52:50.294
‫بدنه سوراخ شده است

52:50.295 --> 52:51.883
‫بدنه سوراخ شده است

52:51.907 --> 52:53.494
‫بدنه سوراخ شده است

52:53.518 --> 52:55.106
‫بدنه سوراخ شده است

52:55.130 --> 52:56.717
‫بدنه سوراخ شده است

52:56.718 --> 52:58.353
‫بدنه سوراخ شده است

52:58.377 --> 53:00.012
‫بدنه سوراخ شده است

53:00.013 --> 53:01.607
‫بدنه سوراخ شده است

53:01.631 --> 53:03.224
‫بدنه سوراخ شده است

53:03.225 --> 53:07.213
‫بدنه سوراخ شده است

53:07.237 --> 53:11.225
‫بدنه سوراخ شده است

53:20.325 --> 53:22.211
‫بدنه سوراخ شده است

53:22.235 --> 53:24.120
‫بدنه سوراخ شده است

53:24.121 --> 53:25.652
‫بدنه سوراخ شده است

53:25.676 --> 53:27.200
‫بدنه سوراخ شده است

53:27.224 --> 53:28.749
‫بدنه سوراخ شده است

53:28.750 --> 53:30.406
‫آتش‌سوزی. بدنه سوراخ شده است

53:30.430 --> 53:32.086
‫آتش‌سوزی. بدنه سوراخ شده است

53:32.087 --> 53:34.505
‫آتش‌سوزی
‫بدنه سوراخ شده است. آتش‌سوزی

53:34.506 --> 53:36.106
‫- چی؟!
‫- آتش‌سوزی

53:38.260 --> 53:39.603
‫آتش‌سوزی. بدنه سوراخ شده است

53:39.627 --> 53:40.970
‫آتش‌سوزی. بدنه سوراخ شده است

53:40.994 --> 53:42.064
‫آتش‌سوزی. بدنه سوراخ شده است

53:42.088 --> 53:43.158
‫آتش‌سوزی. بدنه سوراخ شده است

53:43.182 --> 53:46.423
‫آتش‌سوزی. بدنه سوراخ شده است

53:46.447 --> 53:49.687
‫آتش‌سوزی. بدنه سوراخ شده است

53:49.688 --> 53:51.670
‫بدنه سوراخ شده است

53:51.694 --> 53:53.676
‫بدنه سوراخ شده است

53:53.700 --> 53:55.682
‫بدنه سوراخ شده است

53:55.706 --> 53:57.688
‫بدنه سوراخ شده است

53:57.712 --> 53:58.973
‫بدنه سوراخ شده است

53:58.997 --> 54:00.258
‫بدنه سوراخ شده است

54:00.282 --> 54:02.001
‫بدنه سوراخ شده است

54:02.025 --> 54:03.743
‫بدنه سوراخ شده است

54:03.744 --> 54:05.290
‫بدنه سوراخ شده است

54:05.314 --> 54:06.860
‫بدنه سوراخ شده است

54:06.884 --> 54:08.429
‫بدنه سوراخ شده است

54:08.453 --> 54:09.999
‫بدنه سوراخ شده است

54:10.000 --> 54:11.834
‫خفه‌خون بگیر!

54:14.796 --> 54:16.506
‫لعنتی!

55:57.965 --> 55:59.965
‫« الکل 70 درصد »

56:46.990 --> 56:49.325
‫حاضر نیستم این پایین بمیرم

56:58.544 --> 57:00.144
‫به‌گا رفتم

57:07.168 --> 57:09.168
‫« سیم‌ها رو به‌هم وصل کن »

57:32.286 --> 57:33.886
‫آره

58:00.063 --> 58:01.663
‫خیلی‌خب

58:58.622 --> 59:00.222
‫باشه

59:00.916 --> 59:02.516
‫خوبه

59:03.710 --> 59:05.310
‫کاری به من نداشته باش

59:06.880 --> 59:08.632
‫فقط می‌خوام برگردم خونه

59:11.677 --> 59:13.277
‫فقط...

59:14.054 --> 59:17.641
‫تظاهر کن اصلاً اینجا نیستم

59:19.434 --> 59:21.269
‫مطمئنم دارن برای پیدا کردنم

59:21.270 --> 59:23.313
‫سر و دست می‌شکنن، پس...

59:24.898 --> 59:28.527
‫اگر کسی رو دیدی
‫که داره دنبال سایمون می‌گرده...

59:30.237 --> 59:31.905
‫بهش بگو هنوزم زنده‌م

01:00:02.352 --> 01:00:05.063
‫ای خدا...

01:00:07.941 --> 01:00:09.541
‫...لعنتت کنه!

01:00:28.045 --> 01:00:29.645
‫دارم بهت اعتماد می‌کنم!

01:00:39.669 --> 01:00:47.669
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:02:35.255 --> 01:02:36.855
‫فضایی‌های کوفتی

01:02:50.938 --> 01:02:52.698
‫بدنه سوراخ شده است

01:02:52.722 --> 01:02:54.482
‫بدنه سوراخ شده است

01:02:54.483 --> 01:02:56.651
‫بدنه سوراخ...

01:04:06.930 --> 01:04:08.974
‫سایمون!

01:04:10.350 --> 01:04:11.726
‫سایمون!

01:04:11.727 --> 01:04:13.311
‫سایمون!

01:04:13.312 --> 01:04:15.521
‫همینطوری اونجا واینستا!
‫یه کاری بکن!

01:04:32.122 --> 01:04:33.722
‫چی...؟

01:04:39.546 --> 01:04:40.922
‫اس‌ام-8

01:04:40.923 --> 01:04:42.523
‫هشت...؟

01:04:45.761 --> 01:04:47.386
‫تو این پایین چیکار می‌کنی؟

01:04:47.387 --> 01:04:49.055
‫درحال اتصال

01:04:51.016 --> 01:04:53.559
‫اتصال با کاوشگر زیرآبی 8 برقرار شد
‫درحال عیب‌یابی

01:04:53.560 --> 01:04:54.845
‫منتظر بمانید

01:04:54.869 --> 01:04:56.155
‫منتظر بمانید

01:04:56.179 --> 01:04:57.464
‫منتظر بمانید

01:04:57.488 --> 01:04:58.773
‫منتظر بمانید

01:04:58.774 --> 01:05:01.400
‫اکسیژن: معیوب. سوخت: معیوب
‫موتور: معیوب. فشار: معیوب. بدنه: معیوب

01:05:01.401 --> 01:05:02.693
‫دوربین: معیوب. باتری: کم

01:05:02.694 --> 01:05:04.529
‫درحال اجرای برنامه‌ی
‫بازیابی جعبه سیاه

01:05:04.530 --> 01:05:06.531
‫اجازه‌ی دسترسی ندارید
‫فوراً محل را ترک کنید

01:05:06.532 --> 01:05:08.324
‫یا خود را به شورا تحویل دهید

01:05:08.325 --> 01:05:09.925
‫چی؟

01:05:12.515 --> 01:05:14.516
‫« سلام »

01:05:14.540 --> 01:05:16.958
‫اجازه‌ی دسترسی ندارید
‫فوراً محل را ترک کنید

01:05:16.959 --> 01:05:19.043
‫یا خود را به شورا تحویل دهید

01:05:19.438 --> 01:05:21.439
‫« احراز هویت »

01:05:21.463 --> 01:05:22.556
‫اجازه‌ی دسترسی ندارید

01:05:22.580 --> 01:05:23.673
‫فوراً محل را ترک کنید
‫« رمز »

01:05:23.674 --> 01:05:24.966
‫یا خود را به شورا... اجازه‌ی دسترسی ندارید

01:05:24.967 --> 01:05:26.676
‫فوراً محل را ترک کنید

01:05:26.677 --> 01:05:28.427
‫یا خود را به شورا تحویل دهید
‫« رمز1 »

01:05:28.428 --> 01:05:30.304
‫اجازه‌ی دسترسی ندارید
‫فوراً محل را ترک کنید

01:05:30.305 --> 01:05:32.558
‫- یا خود را به شورا تحویل دهید
‫- عجب گیری کردما

01:05:34.685 --> 01:05:36.394
‫اجازه‌ی دسترسی ندارید
‫« کون لقت »

01:05:36.395 --> 01:05:38.104
‫فوراً محل را ترک کنید

01:05:38.105 --> 01:05:39.772
‫یا خود را به شورا تحویل دهید

01:05:43.944 --> 01:05:46.112
‫- لعنتی...
‫- اجازه‌ی دسترسی ندارید

01:05:46.113 --> 01:05:47.066
‫- خدایی؟
‫- فوراً محل را ترک کنید

01:05:47.090 --> 01:05:48.364
‫- خدایی؟
‫- یا خود را به شورا

01:05:48.365 --> 01:05:50.032
‫تحویل دهید

01:06:48.967 --> 01:06:50.567
‫به من ربطی نداره

01:07:08.615 --> 01:07:11.615
‫« مزخرفات فضایی »

01:07:11.740 --> 01:07:13.340
‫یعنی چی؟

01:07:27.673 --> 01:07:29.273
‫آره

01:07:33.136 --> 01:07:34.763
‫لعنتی دور خودم چرخیدم

01:07:42.437 --> 01:07:44.037
‫شرمنده

01:08:18.557 --> 01:08:22.685
‫یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، بن‌بست

01:08:22.686 --> 01:08:24.353
‫آره، خیلی‌خب

01:08:31.361 --> 01:08:33.279
‫بن‌بسته

01:08:52.007 --> 01:08:53.674
‫معلومه که بن‌بسته

01:08:59.181 --> 01:09:01.474
‫فقط یه راه مونده که امتحان کنم

01:09:01.475 --> 01:09:04.143
‫خیلی‌خب

01:09:04.144 --> 01:09:05.978
‫یکی دیگه مونده

01:09:26.124 --> 01:09:27.724
‫باورم نمیشه

01:09:39.012 --> 01:09:40.612
‫الو؟

01:09:59.908 --> 01:10:01.508
‫چیزی نمونده

01:10:06.498 --> 01:10:08.332
‫الو؟!

01:10:08.333 --> 01:10:10.209
‫یالا دیگه!

01:10:10.210 --> 01:10:12.003
‫یالا دیگه!

01:10:12.004 --> 01:10:15.007
‫یالا دیگه! الو؟

01:10:21.305 --> 01:10:22.905
‫یالا جواب بده

01:10:27.978 --> 01:10:29.578
‫- سلام
‫- ایول!

01:10:31.023 --> 01:10:32.623
‫صداتو می‌شنوم!

01:10:37.738 --> 01:10:40.156
‫- صدامون رو می‌شنوی؟
‫- آره

01:10:40.157 --> 01:10:42.783
‫آره، صداتون رو می‌شنوم
‫شما صدام رو نمی‌شنوین؟

01:10:42.784 --> 01:10:44.660
‫من صداتون رو می‌شنوم

01:10:44.661 --> 01:10:46.871
‫تو واقعی هستی؟

01:10:46.872 --> 01:10:49.207
‫اینم یه حقه‌ی دیگه‌ست؟

01:10:49.208 --> 01:10:51.417
‫تو کی هستی؟

01:10:51.418 --> 01:10:53.018
‫خودت فکر می‌کنی کی هستم؟

01:10:54.087 --> 01:10:56.797
‫ایوا؟ تویی؟

01:10:56.798 --> 01:10:58.674
‫واقعاً خودتی؟

01:11:03.764 --> 01:11:06.140
‫لعنتی!

01:11:06.141 --> 01:11:09.185
‫وای خدا! تو رو خدا
‫ما رو از اینجا نجات بده!

01:11:09.186 --> 01:11:11.103
‫تو رو خدا کمکمون کن!

01:11:11.104 --> 01:11:13.023
‫دیگه تحملش رو نداریم!

01:11:14.066 --> 01:11:16.317
‫چطور تونستی ما رو این پایین ول کنی؟!

01:11:16.318 --> 01:11:17.944
‫توی سفینه‌ی اصلی نیستی

01:11:17.945 --> 01:11:20.112
‫چی؟! چی گفتی؟!

01:11:20.113 --> 01:11:22.448
‫هنوزم صدامو می‌شنوی، مگه نه؟!

01:11:22.449 --> 01:11:24.992
‫- شنیدم رفتی، پس حتماً یه راهی هست
‫- نه نیستی

01:11:24.993 --> 01:11:27.245
‫همیشه... همیشه یه نقشه داری

01:11:27.246 --> 01:11:28.871
‫و جواب داد. قبلاً هم جواب داده

01:11:28.872 --> 01:11:31.457
‫این‌دفعه می‌تونیم با همدیگه همکاری کنیم

01:11:31.458 --> 01:11:34.710
‫همه‌چی این پایینه
‫تمام چیزهایی...

01:11:34.711 --> 01:11:37.381
‫- که می‌خواستیم بدونیم
‫- توام این پایین گیر کردی؟

01:11:39.299 --> 01:11:40.899
‫اوه

01:11:43.887 --> 01:11:45.680
‫فکر کردم...

01:11:47.641 --> 01:11:49.934
‫هنوزم اون بالان. باهاشون حرف زدم

01:11:49.935 --> 01:11:53.312
‫می‌دونم بی‌سیم درست کار نمی‌کنه
‫ولی قبلاً باهام تماس گرفتن

01:11:53.313 --> 01:11:56.440
‫ممکنه جایی باشیم که آنتن نمیده

01:11:56.441 --> 01:11:58.651
‫شاید فقط لازمه
‫باهاشون تماس بگیریم

01:11:58.652 --> 01:12:00.319
‫تا یه نفر رو بفرستن این پایین دنبال‌مون

01:12:00.320 --> 01:12:01.920
‫اکسیژن

01:12:08.912 --> 01:12:10.873
‫آخر اکسیژنته؟

01:12:14.251 --> 01:12:15.877
‫فقط یکی مونده؟

01:12:18.380 --> 01:12:20.006
‫این کافی نیست

01:12:23.886 --> 01:12:25.887
‫زنده نمی‌مونی

01:12:31.351 --> 01:12:33.853
‫فقط سعی کن
‫تنفست رو کنترل کنی

01:12:41.403 --> 01:12:44.072
‫میشه...؟

01:12:46.408 --> 01:12:48.535
‫میشه همینطوری باهام صحبت کنی؟

01:12:50.204 --> 01:12:52.247
‫آخه...

01:12:53.415 --> 01:12:56.501
‫چه فایده‌ای داره؟

01:12:56.502 --> 01:12:58.921
‫اینطوری اکسیژنت سریع‌تر تموم میشه

01:13:01.131 --> 01:13:03.216
‫شاید اینطوری بهتر باشه

01:13:03.217 --> 01:13:05.510
‫چند تا از دیگران هم همینطوری مُردن

01:13:05.511 --> 01:13:08.763
‫بدترین مرگی نیست
‫که این پایین می‌تونه نصیبت بشه

01:13:08.764 --> 01:13:11.641
‫راستش دیگه نمی‌خوام صحبت کنیم

01:13:11.642 --> 01:13:15.019
‫شاید هنوزم وقت داشته باشی
‫که بتونی باهاشون صحبت کنی

01:13:15.020 --> 01:13:18.940
‫نمی‌دونن اینجا چقدر خطرناکه

01:13:18.941 --> 01:13:20.900
‫باید بهشون هشدار بدیم!

01:13:20.901 --> 01:13:22.944
‫نباید این پایین بمیریم!

01:13:22.945 --> 01:13:24.946
‫گفتم نمی‌خوام حرف بزنم

01:13:24.947 --> 01:13:27.281
‫نه، متوجه نیستی

01:13:27.282 --> 01:13:29.492
‫نور رو ندیدی

01:13:29.493 --> 01:13:31.202
‫نمی‌دونی...

01:13:31.203 --> 01:13:34.914
‫مدت‌هاست همه‌چی تاریک بوده

01:13:34.915 --> 01:13:36.916
‫اون همه‌چی رو عوض کرد

01:13:36.917 --> 01:13:39.628
‫اصلاً چی داری میگی واسه خودت؟

01:13:41.880 --> 01:13:44.298
‫ربایش خاموش کار اون بوده

01:13:45.843 --> 01:13:48.595
‫یا حداقل بخشی از اون

01:13:50.472 --> 01:13:52.473
‫- چی؟
‫- یه نور بود...

01:13:52.474 --> 01:13:54.392
‫باورت میشه؟

01:13:54.393 --> 01:13:57.603
‫جوری از بدنه می‌تابید داخل
‫که انگار اصلاً اهمیتی نداشت

01:13:57.604 --> 01:14:03.360
‫جوری که انگار هیچی توی این دنیا
‫نمی‌تونه اهمیتی داشته باشه

01:14:04.486 --> 01:14:06.279
‫واقعاً یه چیزی پیدا کردی؟

01:14:08.282 --> 01:14:10.367
‫یعنی می‌دونی چی شده؟

01:14:11.493 --> 01:14:13.703
‫واسه همین هنوز زنده‌ای؟

01:14:13.704 --> 01:14:15.413
‫آره

01:14:15.414 --> 01:14:18.541
‫نه. نه، نه، نه. درست نیست

01:14:18.542 --> 01:14:20.585
‫یه چیز مهم یادم رفته

01:14:20.586 --> 01:14:22.712
‫نباید در مورد این قضیه صحبت کنیم

01:14:22.713 --> 01:14:25.590
‫روحتم خبر نداره این پایین
‫چی در انتظارمونه

01:14:25.591 --> 01:14:28.050
‫نمی‌دونی و همون بهتر که ندونی

01:14:28.051 --> 01:14:29.677
‫نور رو فراموش کن

01:14:29.678 --> 01:14:33.222
‫کمکی بهت نمی‌کنه
‫و توام نمی‌تونی به ما کمک کنی

01:14:33.223 --> 01:14:35.474
‫- به یاد آوردن بعضی چیزها زیادی خطرناکه
‫- فکر...

01:14:37.477 --> 01:14:39.478
‫وایسا ببینم

01:14:39.479 --> 01:14:42.399
‫فکر کنم ضربه‌مغزی‌ای چیزی شدم

01:14:43.859 --> 01:14:46.862
‫اگر بخاطر دی‌اکسید‌کربن نیست
‫حتماً سرم ضربه‌ای چیزی خورده

01:14:49.198 --> 01:14:51.283
‫فقط می‌خوام بدونم چی شد

01:14:52.367 --> 01:14:53.910
‫و تو هنوز زنده‌ای

01:14:53.911 --> 01:14:55.411
‫پس نمی‌دونم سیستم اضطراری‌ای
‫چیزی هست یا نه

01:14:55.412 --> 01:14:57.205
‫ولی حداقل یه چیزی بهم بگو

01:15:04.296 --> 01:15:05.896
‫هی، هنوزم صدامو می‌شنوی؟

01:15:12.930 --> 01:15:14.805
‫تو رو خدا

01:15:14.806 --> 01:15:18.893
‫نمی‌دونم زاییده‌ی تخیلاتمی یا نه

01:15:21.605 --> 01:15:23.564
‫دیگه نمی‌دونم چی واقعیه و چی نیست

01:15:23.565 --> 01:15:25.526
‫زمان از دستم در رفته و...

01:15:28.070 --> 01:15:30.155
‫دارم یه چیزهایی می‌بینم

01:15:40.666 --> 01:15:42.583
‫ببین

01:15:42.584 --> 01:15:45.545
‫واقعاً نیاز دارم واقعی باشی، خب؟

01:15:52.553 --> 01:15:54.345
‫فقط می‌خوام زنده بمونم

01:15:56.849 --> 01:15:58.449
‫این خواسته‌ی اشتباهیه؟

01:16:00.269 --> 01:16:02.771
‫چرا کس دیگه‌ای اینو نمی‌خواد؟

01:16:04.982 --> 01:16:07.025
‫تمام مردم ایدن تسلیم شدن

01:16:13.490 --> 01:16:16.325
‫می‌دونی، هیچکدوم از مردم ایدن
‫نمی‌خوان اینطوری فکر کنن

01:16:16.326 --> 01:16:18.661
‫ولی احتمال کدومش بیشتره؟

01:16:18.662 --> 01:16:21.205
‫که تمام سیاره‌ها و ستاره‌ها ناپدید شدن

01:16:21.206 --> 01:16:23.583
‫یا اینکه چند تا ایستگاه فضایی ناپدید شدن؟

01:16:26.545 --> 01:16:28.921
‫باور این آسون‌تر نیست
‫که اونا هنوزم سرجاشونن

01:16:28.922 --> 01:16:30.798
‫و دارن از خودشون می‌پرسن
‫ماها کجا رفتیم؟

01:16:34.136 --> 01:16:35.887
‫احتمال این بیشتر نیست؟

01:16:39.224 --> 01:16:40.824
‫اگر اتفاق افتاده...

01:16:43.645 --> 01:16:45.313
‫چرا نمی‌تونه دوباره اتفاق بیفته؟

01:16:50.694 --> 01:16:52.653
‫گمونم اهمیتی نداره

01:16:56.658 --> 01:16:58.284
‫خب...

01:16:58.285 --> 01:16:59.885
‫اگر...

01:17:03.540 --> 01:17:05.140
‫اگر صدامو...

01:17:05.834 --> 01:17:07.753
‫اوه!

01:17:09.129 --> 01:17:10.713
‫مهم نیست

01:17:10.714 --> 01:17:13.466
‫مهم... مهم نیست

01:17:24.561 --> 01:17:26.605
‫هیچ سیستم اضطراری‌ای نیست، مگه نه؟

01:17:29.566 --> 01:17:31.166
‫این آشغال...

01:17:33.862 --> 01:17:36.989
‫دستگاه تصفیه هوایی توش نذاشتن

01:17:36.990 --> 01:17:39.492
‫مخزن اضافه‌ای براش نذاشتن

01:17:39.493 --> 01:17:43.204
‫هیچی این پایین نیست

01:17:43.205 --> 01:17:45.498
‫این آخر عمرمه

01:17:45.499 --> 01:17:48.668
‫و دارم وقتم رو با...

01:17:48.669 --> 01:17:51.712
‫حرف زدن با یه شبح هدر میدم...

01:17:51.713 --> 01:17:54.299
‫که اصلاً وجود نداشت

01:17:59.680 --> 01:18:02.808
‫حاضری برای زنده موندن
‫از همه‌چیزت دست بکشی؟

01:18:08.981 --> 01:18:10.581
‫آره

01:18:15.821 --> 01:18:17.990
‫از همون اولشم هیچی نداشتم

01:18:22.244 --> 01:18:24.797
‫116

01:18:24.821 --> 01:18:27.373
‫520

01:18:27.374 --> 01:18:30.459
‫با همدیگه جواب رو می‌بینیم

01:18:30.460 --> 01:18:32.587
‫و زنده می‌مونی...

01:18:32.588 --> 01:18:35.464
‫و ما آزاد میشیم

01:18:39.595 --> 01:18:41.195
‫قبوله

01:18:43.432 --> 01:18:45.032
‫خیلی‌خب

01:18:47.728 --> 01:18:49.396
‫خیلی‌خب

01:18:51.315 --> 01:18:53.317
‫116, 520

01:18:54.818 --> 01:18:57.112
‫اگر تو اونجایی، اونا جات رو می‌دونستن

01:18:58.405 --> 01:19:00.698
‫شاید امیدوار بودن پیدات کنم

01:19:00.699 --> 01:19:03.492
‫هنوزم داشتن دنبالمون می‌گشتن؟

01:19:03.493 --> 01:19:05.829
‫شاید، آره

01:19:07.122 --> 01:19:09.415
‫خیلی‌خب. دارم میام

01:19:09.416 --> 01:19:11.876
‫حدوداً...

01:19:11.877 --> 01:19:15.713
‫حدوداً توی مختصات... 380 و 614 هستم

01:19:15.714 --> 01:19:17.256
‫فکر کنم فاصله‌ی چندانی با اونجا ندارم

01:19:17.257 --> 01:19:19.008
‫اونجاست

01:19:19.009 --> 01:19:21.802
‫بهت دروغ نمیگیم
‫نه در مورد این

01:19:21.803 --> 01:19:23.804
‫اون همه‌چیزه

01:19:23.805 --> 01:19:25.932
‫چی هست؟

01:19:25.933 --> 01:19:28.809
‫چی این پایین هست
‫که اینقدر مهمه؟

01:19:28.810 --> 01:19:30.228
‫به خدا باور داری؟

01:19:30.229 --> 01:19:32.813
‫بیا سر این بحث‌ها رو باز نکنیم

01:19:32.814 --> 01:19:35.150
‫بقدر کافی توی ایدن
‫از این حرف‌ها شنیدم

01:19:36.485 --> 01:19:38.819
‫خدایی ناآگاه...

01:19:38.820 --> 01:19:41.781
‫ذره‌ای از دنیای ما رو
‫از طریق یک سوراخ می‌بینه

01:19:41.782 --> 01:19:43.449
‫و فکر می‌کنه تمام چیزهایی

01:19:43.450 --> 01:19:45.910
‫که وجود داره و خواهد داشت رو درک می‌کنه

01:19:45.911 --> 01:19:48.746
‫- و درک هم خواهد کرد
‫- چرا؟

01:19:48.747 --> 01:19:52.542
‫چون یک خدا چیزی که می‌بینه رو
‫با منطق خودش مطابقت میده

01:19:52.543 --> 01:19:55.336
‫بدون توجه به اینکه واقعاً چیه

01:19:55.337 --> 01:19:57.338
‫اصلاً این که گفتی یعنی چی؟

01:19:57.339 --> 01:20:01.050
‫نور... هم روشن می‌کنه و هم کور

01:20:01.051 --> 01:20:03.427
‫فکر می‌کنه، و در نتیجه ما وجود داریم

01:20:03.428 --> 01:20:06.557
‫حتی اگر معجزه‌ت
‫بتونه تمام مشکلاتشون رو حل کنه...

01:20:08.100 --> 01:20:10.935
‫بازم دوباره منو می‌فرستن این پایین

01:20:10.936 --> 01:20:13.312
‫چرا نباید بخوان نجاتت بدن؟

01:20:13.313 --> 01:20:15.815
‫دانش و توانایی با گذر سال‌ها ناپدید میشه

01:20:15.816 --> 01:20:17.191
‫درست مثل ستاره‌ها

01:20:17.192 --> 01:20:18.902
‫بابت اتفاقی که افتاد
‫منو مقصر می‌دونن

01:20:21.280 --> 01:20:24.031
‫فقط من داشتم سعی می‌کردم
‫جلوش رو بگیرم

01:20:24.032 --> 01:20:26.827
‫تو رو مقصر می‌دونن؟ بابت چی؟

01:20:28.328 --> 01:20:29.955
‫ایستگاه فیلامنت

01:20:31.123 --> 01:20:32.723
‫منو مقصر می‌دونن

01:20:35.294 --> 01:20:38.422
‫چه اتفاقی برای ایستگاه فیلامنت افتاده؟

01:20:40.048 --> 01:20:41.648
‫نه...

01:20:42.676 --> 01:20:44.720
‫چندان دلم نمی‌خواد
‫در موردش حرف بزنم

01:20:45.596 --> 01:20:49.849
‫چه اتفاقی برای ایستگاه فیلامنت افتاده؟

01:20:53.270 --> 01:20:54.870
‫نابود شده

01:20:56.064 --> 01:20:57.664
‫چطور همچین چیزی رو نمی‌دونی؟

01:21:00.152 --> 01:21:01.752
‫ایستگاه فیلامنت نابود شده؟!

01:21:02.362 --> 01:21:04.071
‫آره

01:21:04.072 --> 01:21:05.740
‫نابود شده

01:21:05.741 --> 01:21:07.992
‫درست مثل تمام چیزهای دیگه‌ای
‫که بعد از ربایش خاموش از دست رفتن

01:21:07.993 --> 01:21:09.593
‫پس چه فرقی می‌کنه؟

01:21:11.121 --> 01:21:12.721
‫چه اهمیتی برای تو داره؟

01:21:15.083 --> 01:21:16.834
‫چه اهمیتی برای بقیه داره؟

01:21:19.379 --> 01:21:21.340
‫شاید واقعاً این سرنوشت حقته

01:21:22.716 --> 01:21:24.842
‫فکر می‌کنی همچین سرنوشتی عادلانه‌ست؟

01:21:24.843 --> 01:21:27.053
‫من ایستگاه فیلامنت رو منفجر نکردم

01:21:27.054 --> 01:21:29.222
‫ولی کسایی که منفجرش کردن
‫مجازات نمیشن

01:21:29.223 --> 01:21:30.890
‫فقط من دارم مجازات میشم!

01:21:30.891 --> 01:21:32.975
‫من حق انتخابی نداشتم!

01:21:32.976 --> 01:21:34.769
‫فقط بدشانسی آوردم

01:21:34.770 --> 01:21:38.189
‫و یه تابوت فلزی باکلاس رو
‫با این تابوت فلزی باکلاس عوض کردم

01:21:38.190 --> 01:21:41.567
‫درحالی‌که کسایی که فکر می‌کردم
‫برادرام هستن منو به امون خدا ول کردن!

01:21:44.905 --> 01:21:47.156
‫منو به امون خدا ول کردن

01:21:47.157 --> 01:21:48.909
‫همونطور که اونا تو رو ول کردن

01:21:50.494 --> 01:21:52.912
‫اصلاً چه اهمیتی داره
‫همدیگه رو ببینیم یا نه؟

01:21:52.913 --> 01:21:55.039
‫احتمالاً اصلاً نیستن

01:21:55.040 --> 01:21:57.333
‫نه من می‌تونم برسم به سطح، نه تو

01:21:57.334 --> 01:21:59.293
‫پس چه اهمیتی داره لعنتی؟!

01:22:11.932 --> 01:22:13.600
‫چه اهمیتی داره؟

01:22:15.310 --> 01:22:16.910
‫فقط می‌خوام برگردم خونه

01:22:40.127 --> 01:22:41.727
‫ایناهاش

01:22:45.883 --> 01:22:47.925
‫خیلی زیباست

01:22:47.926 --> 01:22:49.719
‫چطور تونستیم همچین چیزی رو فراموش کنیم؟

01:22:52.055 --> 01:22:56.184
‫نگاهی گذرا به پاسخ‌هایی بزرگ‌تر از...

01:22:56.185 --> 01:22:59.103
‫دنیای بیکران ما

01:22:59.104 --> 01:23:02.941
‫مغزهامون رو مثل کَنه ترکوند

01:23:05.360 --> 01:23:08.738
‫برای دیدن دوباره‌ش
‫چه‌ها که نمی‌کنیم

01:23:08.739 --> 01:23:10.156
‫این دیگه چیه؟

01:23:10.157 --> 01:23:12.283
‫تو کجایی؟

01:23:12.284 --> 01:23:13.911
‫دلیلی نداره بترسی

01:23:14.995 --> 01:23:16.621
‫دیگه دلیلی نداره

01:23:16.622 --> 01:23:19.165
‫این برای ماست

01:23:19.166 --> 01:23:20.583
‫فکر کنم جای اشتباهی اومدم

01:23:20.584 --> 01:23:22.543
‫خواهیم دید، سایمون

01:23:22.544 --> 01:23:25.130
‫با همدیگه جواب رو خواهیم دید

01:23:26.215 --> 01:23:28.716
‫دارن ما رو فرا می‌خونن

01:23:28.717 --> 01:23:32.178
‫این راه رستگاری ماست

01:23:32.179 --> 01:23:35.056
‫نویدبخش ماست

01:23:39.811 --> 01:23:43.147
‫منتظر چی هستی؟

01:23:43.148 --> 01:23:45.816
‫جواب جلوته

01:23:49.112 --> 01:23:50.947
‫من که اسمم رو بهت نگفتم

01:23:55.160 --> 01:23:56.760
‫چرا گفتی

01:23:57.287 --> 01:23:58.287
‫سایمون!

01:23:58.288 --> 01:24:01.749
‫چشم‌هاتو باز کن!

01:24:01.750 --> 01:24:03.626
‫خواهیم دید

01:24:03.627 --> 01:24:05.920
‫خواهیم فهمید

01:24:05.921 --> 01:24:10.633
‫جواب‌ها رو بهمون بده! بذار ببینیم!

01:24:10.634 --> 01:24:12.927
‫صداشون رو می‌شنویم!

01:24:12.928 --> 01:24:14.846
‫راه رستگاری ما!

01:24:14.847 --> 01:24:16.472
‫راه...

01:24:28.402 --> 01:24:31.028
‫می‌بینمت

01:24:38.579 --> 01:24:41.205
‫می‌بینمت

01:24:50.841 --> 01:24:52.441
‫موافقم

01:25:04.646 --> 01:25:07.148
‫همه‌مون...

01:25:07.149 --> 01:25:10.193
‫یکی هستیم

01:25:10.194 --> 01:25:12.237
‫در خون

01:25:14.615 --> 01:25:16.574
‫سایمون...

01:25:16.575 --> 01:25:20.203
‫چشم‌هات رو باز کن

01:25:20.204 --> 01:25:21.804
‫سایمون...

01:25:28.212 --> 01:25:30.214
‫سایمون...

01:25:33.425 --> 01:25:35.025
‫نگاه کن

01:25:37.095 --> 01:25:39.306
‫سایمون...

01:25:41.350 --> 01:25:43.101
‫سایمون

01:25:47.022 --> 01:25:48.622
‫سلاخ

01:27:31.875 --> 01:27:33.475
‫الو؟

01:27:35.839 --> 01:27:37.882
‫- الو؟
‫- چیه؟!

01:27:46.350 --> 01:27:47.950
‫واقعاً خودتی؟

01:27:50.062 --> 01:27:53.065
‫اینقدر سربه‌سرم نذار!

01:27:54.399 --> 01:27:55.999
‫تو کی هستی؟!

01:27:58.654 --> 01:28:00.029
‫نمی‌دونم چی بگم...

01:28:00.030 --> 01:28:01.739
‫نـه

01:28:01.740 --> 01:28:05.535
‫نه. دیگه بسمه. دیگه بسمه

01:28:05.536 --> 01:28:07.955
‫دیگه خسته شدم
‫از بس سربه‌سرم گذاشتین

01:28:09.998 --> 01:28:12.291
‫بی‌سیم خرابه! خودم خرابش کردم!

01:28:12.292 --> 01:28:14.461
‫امکان نداره خودت باشی!

01:28:15.963 --> 01:28:18.340
‫حتی نمی‌دونم چطوری زنده موندی
‫چطوری...؟

01:28:21.218 --> 01:28:22.818
‫الو؟

01:28:24.388 --> 01:28:26.389
‫الو؟

01:28:26.390 --> 01:28:28.558
‫وقتی توی آشیانه بودم چیکار کردم؟

01:28:28.559 --> 01:28:29.851
‫- چی؟
‫- نه، نه

01:28:29.852 --> 01:28:30.977
‫چند نفر توی آشیانه بودن؟

01:28:30.978 --> 01:28:32.353
‫متوجه نمیشم. ببخشید

01:28:32.354 --> 01:28:33.855
‫بگو چند نفر بودن!

01:28:33.856 --> 01:28:36.650
‫- تعدادشون رو بگو!
‫- سه نفر. سه نفر. سه نفر

01:28:37.818 --> 01:28:40.946
‫و... تو... تو یه عکس گرفتی

01:28:42.155 --> 01:28:44.240
‫آره؟ بهمون اشعه زدی

01:28:44.241 --> 01:28:46.200
‫نه، نه!

01:28:46.201 --> 01:28:48.619
‫- داری دروغ میگی!
‫- نه، دروغ نمیگم!

01:28:48.620 --> 01:28:49.829
‫امکان نداره خودت باشی!

01:28:49.830 --> 01:28:51.430
‫می‌دونم داری....

01:28:54.751 --> 01:28:55.877
‫چیه؟

01:28:55.878 --> 01:28:57.837
‫امکان نداره

01:28:57.838 --> 01:28:59.380
‫چی شده؟

01:28:59.381 --> 01:29:00.548
‫امکان...

01:29:00.549 --> 01:29:02.149
‫چی شده؟

01:29:03.051 --> 01:29:05.428
‫زندانی، چی شده؟

01:29:05.429 --> 01:29:07.029
‫اسمم چیه؟

01:29:09.057 --> 01:29:10.433
‫این کارهات کمکی نمی‌کنه

01:29:10.434 --> 01:29:13.477
‫یالا دیگه! اسممو بگو!

01:29:13.478 --> 01:29:15.078
‫اسممو بگو!

01:29:20.652 --> 01:29:22.653
‫فکر نکنم اسمت رو پرسیده باشیم

01:29:32.414 --> 01:29:34.457
‫حتی اسمم رو...؟

01:29:40.005 --> 01:29:43.050
‫منو فرستادین این پایین که بمیرم
‫و حتی اسمم رو هم نمی‌دونین؟

01:29:44.426 --> 01:29:46.026
‫نفرستادیمت که...

01:29:48.222 --> 01:29:49.822
‫متاسفم

01:29:50.891 --> 01:29:52.600
‫آره، ببین...

01:29:52.601 --> 01:29:55.102
‫از آخرین ارتباطت چندین روز گذشته

01:29:55.103 --> 01:29:57.813
‫اکسیژنت باید تا الان تموم می‌شد

01:29:57.814 --> 01:30:00.776
‫- چطوری هنوز زنده‌ای؟
‫- مطمئن...

01:30:01.985 --> 01:30:03.585
‫مطمئن نیستم

01:30:04.988 --> 01:30:07.366
‫زده یه چراغ مونده

01:30:09.576 --> 01:30:11.244
‫واقعاً نمی‌دونم

01:30:11.245 --> 01:30:14.247
‫نمی‌دونم

01:30:14.248 --> 01:30:15.848
‫فکر می‌کردم مُردم

01:30:16.834 --> 01:30:18.434
‫شاید واقعاً مُردم

01:30:20.546 --> 01:30:24.966
‫نمی‌دونم. حتی نمی‌دونم کجام

01:30:24.990 --> 01:30:34.990
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:30:41.108 --> 01:30:43.067
‫فکر...

01:30:43.068 --> 01:30:44.944
‫فکر...

01:30:44.945 --> 01:30:48.781
‫فکر...

01:30:48.782 --> 01:30:52.785
‫فکر کنم بقدر کافی زحمت کشیدم و...

01:30:52.786 --> 01:30:55.955
‫دیگه دلم...

01:30:55.956 --> 01:30:59.209
‫دیگه دلم نمی‌خواد این پایین بمونم

01:31:01.003 --> 01:31:02.603
‫خواهش می‌کنم

01:31:06.341 --> 01:31:07.941
‫می‌دونم

01:31:09.803 --> 01:31:11.680
‫فکر نکنم امکان‌پذیر باشه

01:31:13.640 --> 01:31:16.017
‫توی قضیه‌ی ایستگاه فیلامنت
‫من کاره‌ای نبودم

01:31:16.018 --> 01:31:17.618
‫به‌خدا قسم!

01:31:18.645 --> 01:31:21.230
‫اون بخشی از نقشه‌مون نبود

01:31:21.231 --> 01:31:22.565
‫به حرفام گوش نکردن

01:31:22.566 --> 01:31:24.166
‫واقعاً متاسفم

01:31:25.527 --> 01:31:29.030
‫الان بحث سر خواستن یا نخواستن نیست

01:31:29.031 --> 01:31:31.532
‫نمی‌تونیم خطر شیرجه‌های
‫بیشتر رو به جون بخریم

01:31:31.533 --> 01:31:33.951
‫پس ماموریت چی؟!

01:31:33.952 --> 01:31:35.912
‫تمام چیزهایی که فهمیدم چی؟!

01:31:35.913 --> 01:31:37.496
‫پس نمونه چی؟

01:31:37.497 --> 01:31:40.333
‫همون دلیلی که منو فرستادین این پایین!

01:31:40.334 --> 01:31:42.169
‫بهش نیاز دارین، مگه نه؟

01:31:44.171 --> 01:31:45.771
‫آره...

01:31:47.549 --> 01:31:50.009
‫به خطرش نمی‌ارزه

01:31:50.010 --> 01:31:52.261
‫یه تکه استخون چیزی رو بهمون نمیگه

01:31:52.262 --> 01:31:54.973
‫که تا همین الانشم
‫با چشم‌های خودمون ندیده باشیم

01:31:56.266 --> 01:31:58.392
‫بحث سر گذشته‌ت نیست

01:31:58.393 --> 01:32:00.978
‫برای مجازات کردنت نیست

01:32:00.979 --> 01:32:03.272
‫و می‌دونم انصاف نیست

01:32:03.273 --> 01:32:07.819
‫ولی دستور جدیدمون اینه که
‫همین‌جا بمونیم و تماشا کنیم

01:32:09.404 --> 01:32:12.782
‫پس بعد از اون همه بلاهایی که سرم اومد

01:32:12.783 --> 01:32:14.383
‫می‌خواین همین پایین ولم کنین؟

01:32:19.164 --> 01:32:20.764
‫متاسفم

01:32:24.086 --> 01:32:25.686
‫آره

01:32:46.567 --> 01:32:48.277
‫تابحال کسی زنده برگشته بالا؟

01:32:50.112 --> 01:32:51.712
‫آره

01:32:55.284 --> 01:32:56.884
‫اسم‌هاشون رو بلد بودی؟

01:33:06.003 --> 01:33:08.713
‫می‌دونی، یادمه چی گفتی

01:33:08.714 --> 01:33:11.507
‫که گفتی اولین نفریم
‫که فرستادین این پایین

01:33:11.508 --> 01:33:13.134
‫وقتی داشتم به لاشه‌ی

01:33:13.135 --> 01:33:16.012
‫زیردریایی دیگه‌ای که این پایین
‫ول کردین بهش فکر می‌کردم

01:33:16.013 --> 01:33:20.309
‫زیردریایی... اس‌ام8

01:33:21.935 --> 01:33:23.769
‫نزدیک بود اسمش رو نبینم

01:33:23.770 --> 01:33:26.481
‫از بس سوراخ گنده‌ای توی بدنه‌ش بود

01:33:28.150 --> 01:33:29.942
‫- من...
‫- اس‌ام8؟

01:33:29.943 --> 01:33:32.111
‫- الان گفت...؟
‫- مطمئن نیستم

01:33:32.112 --> 01:33:33.529
‫گفتی اس‌ام8؟

01:33:33.530 --> 01:33:35.240
‫چجوری در مورد اون زیردریایی می‌دونی؟

01:33:36.783 --> 01:33:39.620
‫روش نوشته بود. خوندن که بلدم

01:33:40.829 --> 01:33:42.429
‫اس‌ام8 رو پیدا کردی؟

01:33:43.498 --> 01:33:45.098
‫آره

01:33:48.253 --> 01:33:49.853
‫آره، پیداش کردم

01:33:50.339 --> 01:33:53.799
‫نه تنها این، وقتی پیداش کردم

01:33:53.800 --> 01:33:56.427
‫کامپیوتر بهش وصل شد
‫ولی داشت یه چیزی بارگیری می‌کرد

01:33:56.428 --> 01:33:58.387
‫- نوشته بود...
‫- اجازه‌ی دسترسی ندارید، فوراً محل را

01:33:58.388 --> 01:34:00.765
‫- نوشته بود جعبه‌ی سیاه
‫- یا خود را به شورا تحویل دهید

01:34:00.766 --> 01:34:02.366
‫درایو بایگانی اطلاعاتشه، آره؟

01:34:03.393 --> 01:34:05.978
‫درست میگم، مگه نه؟

01:34:05.979 --> 01:34:09.315
‫خب اگر می‌خواینش
‫باید بیاین پایین دنبالش

01:34:09.316 --> 01:34:12.193
‫فقط اینطوری گیرتون میاد
‫کاملاً هم منصفانه‌ست، منصفانه‌ست

01:34:12.194 --> 01:34:14.070
‫خیلی عذاب کشیدم
‫ولی با چیزی برگشتم

01:34:14.071 --> 01:34:16.113
‫که خیلی بهتر از یه استخون ساده‌ست

01:34:16.114 --> 01:34:18.241
‫ولی اگر می‌خواینش
‫باید منو بیارین بیرون

01:34:18.242 --> 01:34:20.244
‫اینطوری منصفانه‌ست

01:34:21.370 --> 01:34:25.498
‫امکان نداره کامپیوترت
‫چیزی رو بارگیری کرده باشه

01:34:25.499 --> 01:34:26.999
‫اطلاعات لازم رو نداری

01:34:27.000 --> 01:34:30.211
‫اون کامپیوتر اصلاً نباید بدون اینکه
‫اطلاعات کاربری رو بهت بدیم روشن بشه

01:34:30.212 --> 01:34:32.797
‫نه، نه، نه. دروغ نمیگم
‫یه یادداشت اینجا بود

01:34:32.798 --> 01:34:34.632
‫یکی بهم گفت سیم‌ها رو به‌هم وصل کنم

01:34:34.633 --> 01:34:36.384
‫و می‌دونم، رازتون لو رفته

01:34:36.385 --> 01:34:39.387
‫من اولین کسی نیستم که فرستادین
‫این پایین، ولی به این نیاز دارین!

01:34:39.388 --> 01:34:40.988
‫مگه همینو نمی‌خواستین؟

01:34:43.141 --> 01:34:46.102
‫یالا. دروغ نمیگم

01:34:46.103 --> 01:34:48.896
‫دیدمش، افتادم توی یه غار
‫و رفتم توش

01:34:48.897 --> 01:34:50.398
‫و ازش رد شدم

01:34:50.399 --> 01:34:52.316
‫و یه زیردریایی پیدا کردم
‫که هنوزم برق داشت

01:34:52.317 --> 01:34:53.943
‫کامپیوتر بهش وصل شد

01:34:53.944 --> 01:34:56.196
‫داشت سعی می‌کرد بارگیریش کنه
‫دارم راستشو میگم!

01:35:00.075 --> 01:35:03.077
‫الان چقدر ازش فاصله داری؟

01:35:03.078 --> 01:35:06.455
‫- فکر نکنم زیاد باشه
‫- خیلی‌خب

01:35:06.456 --> 01:35:08.833
‫اگر اطلاعات لازم
‫برای کامپیوتر رو بهت بدم

01:35:08.834 --> 01:35:10.793
‫و واقعاً اس‌ام8 رو پیدا کرده باشی

01:35:10.794 --> 01:35:13.337
‫اصولاً باید بتونی تمام اطلاعاتشون رو
‫بارگیری کنی، درسته؟

01:35:13.338 --> 01:35:16.299
‫خیلی‌خب. دقیقاً برای همچین مواقعی
‫محض احتیاط توی جعبه‌های سیاه

01:35:16.300 --> 01:35:19.260
‫باتری‌های اضافی می‌ذاریم
‫که اگر... خودت دیگه می‌دونی

01:35:19.261 --> 01:35:22.972
‫آره. ولی... ولی بگو ببینم

01:35:22.973 --> 01:35:25.725
‫بگو اگر این‌کارو بکنم
‫منو میارین بیرون

01:35:25.726 --> 01:35:30.062
‫اگر این‌کارو بکنی، خودم میام دنبالت

01:35:30.063 --> 01:35:32.023
‫باورت بشه یا نه
‫قبلاً هم این زیردریایی‌ها رو آوردیم بالا

01:35:32.024 --> 01:35:33.482
‫- و اگر سریع انجامش بدیم...
‫- وایسا ببینم، اگر سریع انجامش بدیم؟

01:35:33.483 --> 01:35:34.942
‫منظورت چیه؟

01:35:34.943 --> 01:35:36.694
‫اصلاً از این خبرا نیست
‫دستورات دیگه‌ای داریم

01:35:36.695 --> 01:35:38.446
‫تو دستورات دیگه‌ای داری

01:35:38.447 --> 01:35:39.906
‫این سفینه‌ی خودمه
‫و تصمیمش با منه

01:35:39.907 --> 01:35:41.616
‫- شماره‌ی 14 رو آماده کنین
‫- فرمانده

01:35:41.617 --> 01:35:43.534
‫زندانی، اس‌ام8 یه زیردریایی ساده نبود

01:35:43.535 --> 01:35:45.786
‫تجهیزاتی توش گذاشتیم
‫که دیگه نمی‌تونیم درست کنیم

01:35:45.787 --> 01:35:46.954
‫چیزهایی که دیگه هرگز
‫نمی‌تونیم درست کنیم

01:35:46.955 --> 01:35:48.456
‫ایوا، منو نگاه کن!

01:35:48.457 --> 01:35:51.417
‫داره دروغ میگه!
‫حاضره هرچیزی بگه!

01:35:51.418 --> 01:35:53.085
‫ - مگه دیوونه شدی؟
‫- تو دیوونه شدی؟

01:35:53.086 --> 01:35:55.254
‫اگر راستشو گفته باشه
‫و هیچ‌کاری نکنیم...

01:35:55.255 --> 01:35:56.964
‫نه، دیوید، این قضیه مهم‌تر از ماهاست

01:35:56.965 --> 01:35:58.841
‫ای خدا، اینقدر این شعار رو تکرار نکن!

01:35:58.842 --> 01:36:01.344
‫ارزشش رو نداره!
‫این یارو ارزشش رو نداره!

01:36:01.345 --> 01:36:04.639
‫ارزش نداره بخاطر یه مجرم کوفتی
‫تو رو از دست بدیم!

01:36:04.640 --> 01:36:06.433
‫به‌هرقیمتی هم باشه ارزشش رو داره

01:36:08.393 --> 01:36:09.936
‫و شانس آوردی

01:36:09.937 --> 01:36:12.396
‫جای خودم تو رو نمی‌فرستم اون پایین

01:36:12.397 --> 01:36:14.357
‫زندانی، گفتی ازش نقشه‌برداری کردی

01:36:14.358 --> 01:36:16.651
‫- مختصاتش رو داری؟
‫- خیلی‌خب

01:36:16.652 --> 01:36:18.402
‫وقتی کابل پاره شد
‫افتادم بیرون از نقشه

01:36:18.403 --> 01:36:20.112
‫توی یجور غار عجیب‌غریب

01:36:20.113 --> 01:36:22.156
‫نمی‌دونم، ولی زیردریایی
‫آخرین چیزی بود که پیدا کردم

01:36:22.157 --> 01:36:24.742
‫حدوداً توی مختصات 725
‫و شاید 500

01:36:24.743 --> 01:36:26.827
‫دقیقاً کنار تنها راه خروجی بود
‫که پیدا کردم

01:36:26.828 --> 01:36:30.665
‫و اونم... حدوداً توی مختصات 380
‫و 615 ازش خارج شدم

01:36:30.666 --> 01:36:33.042
‫خیلی‌خب، برنامه اینه
‫ما آماده میشیم

01:36:33.043 --> 01:36:35.253
‫و اگر تونستی خودتو به
‫اس‌ام8 برسونی و برگردی بیرون

01:36:35.254 --> 01:36:38.172
‫نیم ساعت دیگه
‫بیرون ورودی غار منتظرتیم

01:36:38.173 --> 01:36:39.924
‫ولی جدی میگم

01:36:39.925 --> 01:36:41.342
‫باید در عرض 30 دقیقه
‫خودتو برسونی وگرنه میرم

01:36:41.343 --> 01:36:43.594
‫- فهمیدی؟
‫- آره، فهمیدم

01:36:43.595 --> 01:36:45.763
‫چطوری فایل‌ها رو گیر بیارم؟

01:36:45.764 --> 01:36:49.183
‫برو دم کامپیوتر
‫کنترل آلت شیفت 9 رو بزن

01:36:49.184 --> 01:36:51.561
‫یه پنجره باز میشه
‫نام کاربری "ادمین"ـه

01:36:51.562 --> 01:36:56.608
‫رمزش با حروف بزرگ
‫7ایکس11ف26الف311

01:36:59.027 --> 01:37:02.488
‫کنترل آلت شیفت چی؟

01:37:02.489 --> 01:37:04.115
‫- نه
‫- تایید شد

01:37:04.116 --> 01:37:05.616
‫- رمز را وارد کنید
‫- نام کاربری "ادمین"ـه

01:37:05.617 --> 01:37:11.205
‫رمزش با حروف بزرگ
‫7ایکس11ف26الف311

01:37:11.206 --> 01:37:13.249
‫- وقتی وارد شدی بگو
‫- تایید شد

01:37:13.250 --> 01:37:15.126
‫- ادمین اِیوا، خوش آمدید
‫- وارد شدم

01:37:15.127 --> 01:37:17.587
‫خیلی‌خب. سی دقیقه‌ای برو و برگرد

01:37:17.588 --> 01:37:19.672
‫اگر نرسی، فرصتت رو از دست میدی

01:37:19.673 --> 01:37:23.926
‫ولی اگر از پسش بربیایم
‫امیدی به آینده‌ی اتحاد آهن

01:37:23.927 --> 01:37:26.012
‫برای ایدن و برای همه هست

01:37:26.013 --> 01:37:28.306
‫در مقایسه با این
‫هیچ‌چیز دیگه‌ای اهمیت نداره

01:37:28.307 --> 01:37:31.475
‫ولی اگر نرسی، برنمی‌گردی خونه

01:37:31.476 --> 01:37:33.769
‫- سی دقیقه
‫- باشه

01:37:33.770 --> 01:37:35.980
‫از پسش برمیام. سی دقیقه

01:37:35.981 --> 01:37:37.648
‫از پسش برمیام. راحته

01:37:37.649 --> 01:37:42.028
‫میرم تو و میام بیرون
‫و بعدش تمام نسل بشر نجات پیدا می‌کنه

01:37:42.029 --> 01:37:43.629
‫و بعدش آزاد میشم

01:37:46.783 --> 01:37:48.383
‫و بعدش آزاد میشی

01:37:50.829 --> 01:37:52.455
‫قبوله

01:37:52.456 --> 01:37:54.056
‫درضمن...

01:37:55.209 --> 01:37:56.809
‫چیه؟

01:37:57.836 --> 01:37:59.436
‫اسم من اِیواست

01:38:05.302 --> 01:38:06.902
‫منم "سایمون"ـم

01:38:08.222 --> 01:38:10.349
‫بیا تمومش کنیم بره، سایمون

01:38:15.896 --> 01:38:18.357
‫دیوید، برو جک رو از بخش پزشکی بیار

01:38:19.274 --> 01:38:21.526
‫- چی؟
‫- بگو فقط یه جوشکاری دیگه لازم دارم

01:38:21.527 --> 01:38:24.862
‫- ایوا! جک اصلاً نمی‌تونه سرپا وایسه!
‫- پس سرپا نگهش دار!

01:38:24.863 --> 01:38:27.491
‫فقط... فقط برو بهش بگو!

01:38:28.951 --> 01:38:30.551
‫چشم خانم

01:38:44.883 --> 01:38:46.483
‫سرتو بگیر بالا، زندانی

01:38:46.844 --> 01:38:48.886
‫وظیفه دارم مجازاتت رو اجرا کنم

01:38:48.887 --> 01:38:51.347
‫- قول میدم...
‫- راستشو بخوای

01:38:51.348 --> 01:38:53.099
‫هر فرمانده‌ی دیگه‌ای بود
‫به محض دیدن می‌کشتت

01:38:53.100 --> 01:38:55.393
‫پس بدون که خیلی شانس آوردی

01:38:55.394 --> 01:38:56.978
‫- همه‌چی از بین رفته...
‫- داشت دنبال من می‌گشت

01:38:56.979 --> 01:38:59.063
‫خب، واقعاً هم خوش‌شانسی

01:38:59.064 --> 01:39:01.732
‫شصت‌و‌دو نفر دیگه
‫از ایستگاه فیلامنت زنده درنیومدن

01:39:01.733 --> 01:39:04.110
‫و نه، اینا که گفتم
‫شامل هم‌ایستگاهی‌هات نمیشه

01:39:04.111 --> 01:39:05.319
‫ولش کن

01:39:05.320 --> 01:39:06.529
‫درهرحال قراره همه‌مون بمیریم

01:39:06.530 --> 01:39:08.990
‫نمی‌خواستم بمیرن

01:39:08.991 --> 01:39:12.159
‫چی؟ چی گفتی الان لعنتی؟

01:39:12.160 --> 01:39:14.579
‫از کی تابحال باوجدان شدی، سایمون؟

01:39:14.580 --> 01:39:16.247
‫ما همه فانی هستیم

01:39:16.248 --> 01:39:18.917
‫تو بیشتر از همه آدم کشتی، قاتل

01:39:20.544 --> 01:39:23.796
‫هیچ‌کدوممون به اندازه‌ی تو
‫دستمون آغشته به خون نیست

01:39:23.797 --> 01:39:26.883
‫- ولی هنوز هدفی داریم
‫- خواهش می‌کنم...

01:39:26.884 --> 01:39:29.761
‫سایمونِ سلاخ جا زده

01:39:30.804 --> 01:39:34.140
‫اگر می‌خوای جلوی این قضیه رو بگیری
‫باید برادرهای خودتو بکشی

01:39:34.141 --> 01:39:35.725
‫تو برادرم نیستی

01:39:35.726 --> 01:39:37.810
‫خودت گفتی نه من، سلاخ

01:39:37.811 --> 01:39:40.771
‫من که اصلاً اونجا نبودم

01:39:40.772 --> 01:39:44.902
‫من فقط کسیم که بهت گفت
‫سیم‌ها رو به‌هم وصل کنی

01:39:46.278 --> 01:39:50.281
‫رازهای اتحاد ارزونیِ خودشون

01:39:50.282 --> 01:39:54.327
‫ما باید این بارهای روی دوش‌مون
‫این سختی‌ها

01:39:54.328 --> 01:39:57.663
‫این خشم و این غم رو تحمل کنیم

01:39:57.664 --> 01:39:59.456
‫- آتیش!
‫- ایستگاه را تخلیه کنید

01:39:59.480 --> 01:40:00.791
‫ایستگاه را تخلیه کنید

01:40:00.792 --> 01:40:04.253
‫- ما باید تحملش کنیم
‫- یه رویا داریم

01:40:04.254 --> 01:40:07.256
‫- ما حافظان ایدن (بهشت) هستیم
‫- درست مثل خونه‌مونه

01:40:07.257 --> 01:40:09.258
‫ما باید بهشون کمک کنیم

01:40:09.259 --> 01:40:12.053
‫- سایمون، اینطوری نکن
‫- دست من نیست

01:40:12.054 --> 01:40:13.679
‫عاشق اونجا میشی

01:40:13.680 --> 01:40:15.348
‫شورا مصادره‌‌شون می‌کنه

01:40:15.349 --> 01:40:17.475
‫امیدوارن یه روز بتونن
‫یه باغ برای خودشون درست کنن

01:40:17.476 --> 01:40:19.852
‫وظیفه‌ی ما به پایان نرسیده

01:40:19.853 --> 01:40:22.230
‫آخرین درخت مُرده

01:40:22.231 --> 01:40:25.483
‫- چی؟
‫- آخرین درخت جان دوباره خواهد گرفت

01:40:25.484 --> 01:40:27.318
‫ایدن به آخر خط رسیده

01:40:27.319 --> 01:40:31.155
‫وقتی آخرین پسر ایدن در باغ دفن بشه

01:40:31.156 --> 01:40:33.699
‫هزاران درخت جوانه خواهند زد

01:40:33.700 --> 01:40:35.368
‫شاید فکر کنین خاکی نیست

01:40:35.369 --> 01:40:37.620
‫- ولی ما می‌دونیم
‫- ما خواهیم مُرد

01:40:37.621 --> 01:40:41.290
‫- می‌دونیم که وقتی مُردیم...
‫- وقتی مُردیم...

01:40:41.291 --> 01:40:44.502
‫بدن‌هامون تبدیل به خاک خواهند شد

01:40:44.503 --> 01:40:47.046
‫سایمون، نظرت چیه
‫روی ماموریت تمرکز کنیم؟

01:40:47.047 --> 01:40:49.465
‫وقتی رفتی اون پایین
‫خودتی و خودت

01:40:49.466 --> 01:40:51.050
‫- یه تله‌ست
‫- باید با دقت

01:40:51.051 --> 01:40:53.094
‫- کف اقیانوس رو بگردی
‫- پشت سرته

01:40:53.095 --> 01:40:54.679
‫کف اقیانوس درحال تغییره

01:40:54.680 --> 01:40:56.097
‫وقتی رفتی اون پایین ممکنه بعضی چیزها

01:40:56.098 --> 01:40:57.557
‫- تغییر پیدا کرده باشن
‫- هنوزم اونجاست

01:40:57.558 --> 01:40:58.975
‫هرچند تا عکس تونستی بگیر

01:40:58.976 --> 01:41:00.393
‫هم برای پیدا کردن راهت
‫و برای اینکه ما...

01:41:00.394 --> 01:41:01.994
‫سمت چپت

01:41:06.066 --> 01:41:07.666
‫تو رو زیر نظر دارن

01:42:39.159 --> 01:42:40.759
‫خیلی‌خب

01:42:41.453 --> 01:42:43.053
‫حالا چی؟

01:42:52.381 --> 01:42:53.981
‫درحال اتصال

01:42:55.008 --> 01:42:56.011
‫منتظر بمانید

01:42:56.035 --> 01:42:57.031
‫منتظر بمانید

01:42:57.055 --> 01:42:58.052
‫منتظر بمانید

01:42:58.053 --> 01:42:59.563
‫منتظر بمانید

01:42:59.587 --> 01:43:01.097
‫منتظر بمانید

01:43:01.098 --> 01:43:04.684
‫اکسیژن: معیوب. سوخت: معیوب
‫موتور: معیوب. فشار: معیوب. بدنه: معیوب

01:43:04.685 --> 01:43:07.854
‫درحال اجرای برنامه‌ی
‫بازیابی جعبه سیاه

01:43:07.855 --> 01:43:09.564
‫خیلی‌خب

01:43:09.565 --> 01:43:11.023
‫به‌نظر درست میاد

01:43:11.024 --> 01:43:14.902
‫درحال بارگیری
‫منتظر بمانید، منتظر بمانید

01:43:14.903 --> 01:43:16.512
‫منتظر بمانید

01:43:16.536 --> 01:43:18.144
‫منتظر بمانید

01:43:18.168 --> 01:43:19.777
‫منتظر بمانید

01:43:19.801 --> 01:43:21.409
‫منتظر بمانید

01:43:21.410 --> 01:43:22.704
‫منتظر بمانید

01:43:22.728 --> 01:43:24.022
‫منتظر بمانید

01:43:24.046 --> 01:43:25.398
‫منتظر بمانید

01:43:25.422 --> 01:43:26.716
‫منتظر بمانید

01:43:26.740 --> 01:43:28.034
‫منتظر بمانید

01:43:28.058 --> 01:43:29.658
‫منتظر بمانید

01:43:30.460 --> 01:43:32.560
‫تکمیل شد. دریافت تمام فایل‌ها تایید شد

01:43:34.047 --> 01:43:35.799
‫به‌نظر درست میاد

01:43:39.720 --> 01:43:41.320
‫همیناست؟

01:43:44.308 --> 01:43:45.908
‫فکر کنم همیناست

01:43:46.810 --> 01:43:48.410
‫خیلی‌خب

01:43:49.563 --> 01:43:51.163
‫خیلی‌خب

01:43:56.236 --> 01:43:57.371
‫خیلی‌خب

01:43:57.395 --> 01:43:58.995
‫خیلی‌خب

01:43:59.406 --> 01:44:01.006
‫دیگه چیزی نمونده

01:44:17.424 --> 01:44:19.024
‫الو؟

01:44:20.844 --> 01:44:24.014
‫نمی‌دونم. باید چی بگم؟

01:44:26.892 --> 01:44:29.519
‫دیگه نمی‌دونم چی به چیه...

01:44:29.520 --> 01:44:31.062
‫شاید یه بار این حرفام رو ضبط کرده باشم

01:44:31.063 --> 01:44:33.899
‫دیگه مهم نیست

01:44:35.192 --> 01:44:38.110
‫آژیر هشدار فشار بالاخره خفه‌خون گرفت

01:44:38.111 --> 01:44:40.821
‫البته فایده‌ای هم نداره...

01:44:40.822 --> 01:44:44.784
‫بهت گفتیم بس کن...

01:44:44.785 --> 01:44:46.453
‫این سمت نیا!

01:44:48.288 --> 01:44:51.917
‫بهت که گفتیم
‫اینقدر ازش نخور لعنتی

01:44:53.961 --> 01:44:55.561
‫می‌دونیم!

01:44:56.630 --> 01:44:59.131
‫می‌دونم. ولی...

01:44:59.132 --> 01:45:00.997
‫برات خوب نیست

01:45:01.021 --> 01:45:02.886
‫نه، اینو نگو لعنتی!

01:45:04.221 --> 01:45:05.821
‫نگو لعنتی

01:45:10.352 --> 01:45:11.952
‫حق با تو بود

01:45:12.980 --> 01:45:15.356
‫این اقیانوس با بقیه‌شون فرق می‌کنه

01:45:15.357 --> 01:45:19.402
‫ولی... نباید میومدیم اینجا

01:45:19.403 --> 01:45:22.780
‫آره، می‌تونیم ازش غذا بسازیم

01:45:22.781 --> 01:45:26.617
‫ولی... به‌نظرم بهتره این‌کارو نکنیم

01:45:26.618 --> 01:45:28.452
‫نباید ممکن باشه...

01:45:28.453 --> 01:45:31.497
‫ولی... مال انسانه

01:45:31.498 --> 01:45:34.500
‫این خون‌ها... خون ماست

01:45:34.501 --> 01:45:36.460
‫نمی‌دونیم این یعنی چی

01:45:36.461 --> 01:45:40.131
‫از نظر ما... از نظر من
‫کار اون ناهنجاریه

01:45:40.132 --> 01:45:44.093
‫توی مختصات 116 و 520ـه

01:45:44.094 --> 01:45:49.265
‫فقط توی نمونه‌هایی دیدیمش
‫که از نزدیک... نور برداشتیم

01:45:49.266 --> 01:45:53.352
‫بخشی از چیزی که
‫عامل ربایش خاموش بوده

01:45:53.353 --> 01:45:55.189
‫این می‌تونه جواب سوال‌هامون باشه

01:45:55.981 --> 01:45:58.775
‫ولی اگر نتونیم بیشتر از این
‫روش تحقیق کنیم، فقط می‌تونیم...

01:45:59.943 --> 01:46:01.194
‫رفتیم داخل

01:46:01.195 --> 01:46:02.570
‫چطوری فراموشش کردیم؟

01:46:02.571 --> 01:46:06.949
‫همه... همه‌چیز بود
‫دیدیمش

01:46:06.950 --> 01:46:09.702
‫جواب رو دیدیم

01:46:09.703 --> 01:46:11.412
‫- ایوا
‫- ایوا

01:46:11.413 --> 01:46:13.164
‫- باید پیدامون کنی
‫- باید پیدامون کنی

01:46:13.165 --> 01:46:15.124
‫باید ببینیمش

01:46:15.125 --> 01:46:17.168
‫برای ما بود

01:46:17.169 --> 01:46:18.711
‫خواهش می‌کنم!

01:46:18.712 --> 01:46:22.006
‫جواب اونجاست!

01:46:22.007 --> 01:46:25.551
‫برای ما بود!
‫باید ببینیمش!

01:46:25.552 --> 01:46:28.387
‫باید ببینیم

01:46:28.388 --> 01:46:29.514
‫یعنی چی؟

01:46:29.515 --> 01:46:31.115
‫باید...

01:47:55.893 --> 01:47:57.493
‫چی...؟

01:48:34.389 --> 01:48:38.017
‫اگر می‌خوای منو بکشی
‫بکش دیگه لعنتی

01:48:38.018 --> 01:48:39.352
‫- ایوا
‫- سایمون!

01:48:39.353 --> 01:48:40.520
‫- من اینجام
‫- سایمون!

01:48:40.521 --> 01:48:42.438
‫منو از اینجا ببر بیرون

01:48:42.439 --> 01:48:44.524
‫- گیرش... گیرش آوردی؟
‫- فکر کنم مریضی چیزی شدم

01:48:44.525 --> 01:48:46.192
‫سایمون، خفه‌شو
‫و گوش کن چی میگم!

01:48:46.193 --> 01:48:48.110
‫نمی‌دونم چه بلایی داره سرم میاد

01:48:48.111 --> 01:48:49.570
‫برو یه چیزی از فضای زیر پات بردار

01:48:49.571 --> 01:48:51.531
‫بهم اعتماد کن

01:48:51.532 --> 01:48:53.533
‫یه چیزی اون پایینه
‫که باید ازش مراقبت کنی

01:48:53.534 --> 01:48:55.826
‫باشه؟ هرچی هم که شد
‫باید صحیح و سالم ببریش بیرون

01:48:55.827 --> 01:48:56.953
‫متوجه شدی؟

01:48:56.954 --> 01:48:58.829
‫جدی که نمیگی

01:48:58.830 --> 01:49:01.916
‫ایوا، می‌دونی برای گیر آوردن اینا
‫چقدر عذاب کشیدم؟

01:49:01.917 --> 01:49:04.669
‫- سایمون، چیکار کردی؟
‫- سایمون، می‌دونم چی بهت گفتم!

01:49:04.670 --> 01:49:07.922
‫- دیگه مهم نیست!
‫- اونو با خودت

01:49:07.923 --> 01:49:10.842
‫- کشوندی به قعر جهنم
‫- باید نقشه رو به‌پایان برسونی

01:49:10.843 --> 01:49:12.844
‫فقط تو می‌تونی این‌کارو بکنی!

01:49:12.845 --> 01:49:15.888
‫- همه‌چی...
‫- صدامون رو نمی‌شنوه

01:49:15.889 --> 01:49:18.182
‫- و نمی‌تونه نجاتت بده
‫- هر اتفاقی هم که افتاد

01:49:18.183 --> 01:49:20.226
‫اون داده‌ها باید سالم برسه دست بقیه
‫که این اتفاقات ارزشش رو داشته...

01:49:20.227 --> 01:49:23.229
‫می‌خواست چیزی که از
‫زیردریایی ما دزدیدی رو کپی کنه

01:49:23.230 --> 01:49:26.107
‫- و ولت کنه تا بمیری
‫- می‌شنوی چی میگم؟

01:49:26.108 --> 01:49:28.776
‫لیاقتت بدتر از این حرفاست، سلاخ

01:49:28.777 --> 01:49:29.944
‫سایمون؟

01:49:29.945 --> 01:49:31.988
‫ولی هنوزم می‌تونی
‫خودت رو رستگار کنی

01:49:31.989 --> 01:49:33.823
‫- سایمون
‫- داده‌ها رو نابود کن

01:49:33.824 --> 01:49:35.950
‫- دستته؟
‫- بهش بگو اس‌ام8 نابود شده

01:49:35.951 --> 01:49:37.577
‫تو رو خدا بگو دستته

01:49:37.578 --> 01:49:41.289
‫دیگه نباید کسی نور رو ببینه

01:49:41.290 --> 01:49:43.124
‫سایمون، زود باش برو!

01:49:43.125 --> 01:49:44.725
‫پس منتظر چی هستی؟

01:49:45.752 --> 01:49:47.628
‫یه قراری با هم داشتیم

01:49:47.629 --> 01:49:50.214
‫نمیشه همه رو نجات داد!

01:49:50.215 --> 01:49:52.675
‫- کار درست رو انجام بده
‫- منظورت چیه؟

01:49:52.676 --> 01:49:54.093
‫گفتی از اینجا نجاتم میدی

01:49:54.094 --> 01:49:56.262
‫- قرارمون این بود!
‫- سایمون، خواهش می‌کنم!

01:49:56.263 --> 01:49:58.807
‫سایمون، لطفاً گوش کن چی میگم!

01:50:00.726 --> 01:50:02.326
‫ارزشش رو داره

01:50:03.270 --> 01:50:07.733
‫لایق... آزادی هستی

01:50:09.276 --> 01:50:13.780
‫و متاسفم که نمی‌تونم
‫آزادیت رو بهت بدم

01:50:14.948 --> 01:50:16.548
‫ولی ارزشش رو داره

01:50:17.743 --> 01:50:19.536
‫این قضیه مهم‌تر از منه

01:50:21.121 --> 01:50:24.207
‫این قضیه مهم‌تر از توئه

01:50:24.208 --> 01:50:26.417
‫- از همه‌مون مهم‌تره...
‫- ایوا

01:50:26.418 --> 01:50:28.085
‫- متاسفیم
‫- خواهش می‌کنم!

01:50:28.086 --> 01:50:30.087
‫جعبه‌ی سیاه! زیر کف...

01:50:30.088 --> 01:50:32.049
‫وای خدا! وای خدا!

01:50:37.137 --> 01:50:39.181
‫بدون درد

01:50:42.684 --> 01:50:45.728
‫چرا لازمه همچین کاری بکنیم؟

01:50:45.729 --> 01:50:47.730
‫چرا فقط تو؟

01:50:47.731 --> 01:50:49.815
‫چرا تو، سایمون؟

01:50:49.816 --> 01:50:51.609
‫چرا تو؟!

01:50:51.610 --> 01:50:54.237
‫خونش گردن توئه

01:50:54.238 --> 01:50:58.908
‫برای نجات خودت
‫چند نفر دیگه رو به کشتن میدی؟

01:50:58.909 --> 01:51:02.078
‫همیشه به فکر زندگی‌ای هستی
‫که هرگز نمی‌تونی بهش برگردی

01:51:02.079 --> 01:51:05.122
‫به مادری فکر می‌کنی
‫که اگر قاتلی که پس‌انداخته رو می‌دید

01:51:05.123 --> 01:51:07.667
‫اصلاً تو رو نمی‌شناخت

01:51:07.668 --> 01:51:09.961
‫یا شایدم افتخار می‌کرد

01:51:09.962 --> 01:51:13.965
‫مرگ تنها چیزیه که مادرت بهت یاد داده؟

01:51:13.966 --> 01:51:17.510
‫دودل، مردد

01:51:17.511 --> 01:51:19.595
‫همیشه ناکافی!

01:51:19.596 --> 01:51:22.391
‫دیگه چیزی برامون باقی نمونده

01:51:23.559 --> 01:51:25.159
‫دیگه هیچی نمونده؟

01:51:26.144 --> 01:51:27.744
‫آخه تو چی می‌دونی؟

01:51:28.397 --> 01:51:31.023
‫تو فقط یه آشغالی
‫که حتی نمی‌دونه مُرده

01:51:31.024 --> 01:51:32.525
‫آخه تو چی می‌دونی؟!

01:51:32.526 --> 01:51:34.986
‫بقدر کافی می‌دونیم!

01:51:34.987 --> 01:51:38.739
‫سلاخ! نور باید فراموش بشه!

01:51:38.740 --> 01:51:42.410
‫این جنون با تو به پایان می‌رسه!

01:51:42.411 --> 01:51:45.329
‫خیال کردی هرچی می‌خوای
‫دودستی تقدیمت می‌کنیم؟

01:51:45.330 --> 01:51:47.291
‫صد سال سیاه و گور بابات!

01:51:49.918 --> 01:51:51.518
‫می‌خوای منو بخوری؟

01:51:52.546 --> 01:51:54.146
‫بیا سعی خودتو بکن!

01:52:02.514 --> 01:52:04.265
‫سایمون

01:52:04.266 --> 01:52:07.227
‫سایمون!

01:52:10.522 --> 01:52:12.315
‫تف توش

01:52:27.331 --> 01:52:29.790
‫تف توش!

01:53:15.796 --> 01:53:18.464
‫لعنتی! لعنتی!

01:53:20.259 --> 01:53:21.859
‫لعنتی!

01:53:31.854 --> 01:53:33.454
‫لعنتی!

01:53:35.274 --> 01:53:36.874
‫لعنتی!

01:54:49.181 --> 01:54:50.806
‫امیدوارم درست گفته باشی

01:54:56.355 --> 01:54:57.955
‫خیلی‌خب

01:55:07.032 --> 01:55:08.632
‫لعنتی!

01:55:41.233 --> 01:55:42.833
‫گندش بزنن

01:55:53.745 --> 01:55:57.748
‫یعنی چی؟

01:56:37.206 --> 01:56:39.373
‫راه فراری نداری

01:56:39.374 --> 01:56:41.292
‫صدات رو می‌شنویم!

01:56:41.293 --> 01:56:44.462
‫- پیدات می‌کنیم!
‫- تف توش بابا

01:57:46.650 --> 01:57:48.818
‫فرار نکن!

01:57:56.326 --> 01:57:59.203
‫خودت می‌دونی که این تنها راهه

01:57:59.204 --> 01:58:00.955
‫خودت می‌دونی

01:58:00.956 --> 01:58:02.123
‫سایمون!

01:58:02.124 --> 01:58:04.293
‫لطفاً مراقب این باش، باشه مامان؟

01:58:06.628 --> 01:58:08.368
‫این از من مهم‌تره

01:58:08.392 --> 01:58:10.131
‫این از من مهم‌تره

01:58:10.132 --> 01:58:12.925
‫خودت وحشتش رو دیدی

01:58:12.926 --> 01:58:15.052
‫توی وجودت چی دید؟

01:58:15.053 --> 01:58:16.167
‫این از من مهم‌تره

01:58:16.191 --> 01:58:17.791
‫این از من مهم‌تره

01:58:20.392 --> 01:58:23.019
‫تو رو دید، سایمون

01:58:23.020 --> 01:58:25.938
‫و هرگز ازت دست نمی‌کشه!

01:58:25.939 --> 01:58:28.150
‫اون می‌خواد این‌کارو بکنی

01:58:28.984 --> 01:58:30.902
‫چرا متوجه نیستی؟

01:58:52.674 --> 01:58:54.634
‫چیکار کردی؟!

01:58:54.635 --> 01:58:57.720
‫همه‌چی رو عوض کردی!

01:58:57.721 --> 01:58:59.514
‫زیردریاییت زنده‌ست!

01:58:59.515 --> 01:59:03.976
‫چرا نمی‌بینی این از روی ترحمه؟!

01:59:03.977 --> 01:59:06.687
‫باشه! سلاخ رو می‌خوای؟

01:59:06.688 --> 01:59:09.106
‫بیا جلو!

01:59:14.321 --> 01:59:16.155
‫کون لقت!

01:59:16.156 --> 01:59:17.756
‫بمیر!

01:59:37.261 --> 01:59:41.348
‫دعا کن دوباره زنده نشی

01:59:43.725 --> 01:59:47.562
‫ما راه رستگاری هستیم! ما امیدیم

01:59:47.563 --> 01:59:52.316
‫می‌تونیم همه رو... درون خودمون نجات بدیم!

02:00:02.035 --> 02:00:04.579
‫ما همه‌ایم

02:00:04.580 --> 02:00:06.206
‫ما یکی هستیم

02:00:07.833 --> 02:00:10.835
‫ما می‌میریم. ما زنده می‌مونیم. ما...!

02:00:10.859 --> 02:00:20.859
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
