1
00:00:01,361 --> 00:00:09,351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:11,360 --> 00:00:19,350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

3
00:00:21,362 --> 00:00:25,352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

4
00:03:51,497 --> 00:03:52,431
به ياد بيار

5
00:04:22,194 --> 00:04:23,696
تو هنوز اينو داري

6
00:04:26,197 --> 00:04:28,133
من هرگز اينو برنداشتم

7
00:04:31,836 --> 00:04:33,104
1996.

8
00:04:36,608 --> 00:04:40,446
تو زيباترين و درخشانترين بودي

9
00:04:41,879 --> 00:04:46,286
دخترک دم اسبي با کلاه سايه اي ابتدايي

10
00:04:49,788 --> 00:04:51,223
اون سال همه چيز تغيير کرد

11
00:04:54,192 --> 00:04:56,428
چرا اينقدر صبر کردي ؟

12
00:04:57,862 --> 00:04:59,531
چرا ما اينقدر صبر کرديم رايان ؟

13
00:05:00,665 --> 00:05:03,035
نمي دونم

14
00:05:03,067 --> 00:05:04,503
فکر کنم مي ترسيدم

15
00:05:07,805 --> 00:05:09,675
که ممکنه همه چيز تغيير کنه

16
00:05:14,178 --> 00:05:15,180
که شايد

17
00:05:17,014 --> 00:05:17,849
آخرش

18
00:05:19,350 --> 00:05:20,185
از دستت بدم

19
00:05:32,497 --> 00:05:35,735
نميدونم اگر ميتونستم اين کارو انجام بدم
ميتونستم تماشا کنم

20
00:05:36,834 --> 00:05:37,936
که ميري يا نه

21
00:05:46,845 --> 00:05:47,646
بيا اينجا

22
00:06:07,331 --> 00:06:10,168
ما تمامي زمانهاي دنيا را داريم

23
00:06:11,836 --> 00:06:13,171
در من باور کن

24
00:07:13,564 --> 00:07:14,966
آره . سلام ؟

25
00:07:15,000 --> 00:07:16,502
رايان .. جفــ هستم

26
00:07:16,535 --> 00:07:17,903
جف؟؟

27
00:07:17,935 --> 00:07:19,137
بايد عجله کني

28
00:07:19,170 --> 00:07:22,574
بايد عجله کني

29
00:07:55,107 --> 00:07:56,008
سلام ؟

30
00:07:56,040 --> 00:07:57,343
رايان.. صداي منو ميشنوي ؟

31
00:07:57,375 --> 00:07:58,610
آره جف . ميشنوم

32
00:07:58,644 --> 00:08:00,312
يک بمب توي آزمايشگاهه

33
00:08:00,345 --> 00:08:02,047
يک يارو ديوونه اونجاست

34
00:08:02,079 --> 00:08:04,483
اون تو اتاق رويداد يک بمب داره

35
00:08:04,516 --> 00:08:05,718
يک چي ؟

36
00:08:05,750 --> 00:08:08,453
دکتر وب هم با تويه ؟

37
00:08:09,788 --> 00:08:12,490
کيتلين

38
00:08:12,524 --> 00:08:13,358
کيتلين ؟

39
00:08:14,992 --> 00:08:15,827
کيت ؟

40
00:08:31,677 --> 00:08:33,077
سلام . دکتر وب هستم

41
00:08:33,110 --> 00:08:34,712
در حال حاضر در دسترس نيستم
لطفا بعدا تماس بگيريد

42
00:08:37,349 --> 00:08:38,184
خواهش ميکنم

43
00:08:39,183 --> 00:08:40,653
خواهش ميکنم

44
00:08:40,686 --> 00:08:42,120
... سلام . دکتر وب هستم

45
00:09:10,349 --> 00:09:11,182
رايان

46
00:09:15,453 --> 00:09:17,155
دکتر وينريش .. خدا رو شکر

47
00:09:18,724 --> 00:09:19,559
کيتلين

48
00:09:21,025 --> 00:09:21,926
اون کجاست ؟

49
00:09:25,864 --> 00:09:26,699
رايان ؟

50
00:09:27,732 --> 00:09:28,933
رايان .. نه

51
00:09:28,966 --> 00:09:31,135
هي هي آقا آقا
برگرد اينجا

52
00:09:31,168 --> 00:09:32,904
رايان تو نميتوني بري اونجا
رايان صبر کن

53
00:09:38,710 --> 00:09:40,646
من کد 80 دارم
ساختمان علوم موقتي

54
00:09:40,678 --> 00:09:42,047
يالا

55
00:09:46,485 --> 00:09:47,318
اون داره مياد بالا

56
00:09:55,693 --> 00:09:58,296
هشدار.. هشدار

57
00:09:58,330 --> 00:10:01,233
پروتکل هاي تخليه در حال اجرا هستند

58
00:10:01,265 --> 00:10:03,269
لطفا از خروجي هاي اضطراري
خارج شويد

59
00:10:09,073 --> 00:10:11,209
روي 74-10 در حال مخابره هستيم

60
00:10:12,844 --> 00:10:13,846
هي

61
00:10:13,879 --> 00:10:16,148
هي همون جا وايستا

62
00:10:16,181 --> 00:10:16,982
ايست

63
00:10:22,120 --> 00:10:23,956
قفل ترمينال درگير شده

64
00:11:05,629 --> 00:11:07,432
الان هرگز نميخواد يکسان باشه

65
00:11:09,134 --> 00:11:11,504
ديگه يکسان نميشه و اين تقصير ماست

66
00:11:12,770 --> 00:11:14,472
کيتلين
نه

67
00:11:14,505 --> 00:11:16,107
رايان ما گذاشتيم اون بره

68
00:11:17,274 --> 00:11:18,810
ما خودخواه بوديم و الان اون رفته

69
00:11:20,211 --> 00:11:21,346
من نميتونم اين کارو انجام بدم

70
00:11:22,346 --> 00:11:23,649
رايان . خواهش ميکنم اين کارو نکن

71
00:11:49,740 --> 00:11:51,309
تو نميخواي متوقف بشي .. ميخواي ؟

72
00:11:54,111 --> 00:11:55,747
نميتونم متوقف بشم

73
00:11:58,450 --> 00:12:01,787
نه الان که اينقدر نزديک شديم

74
00:12:01,820 --> 00:12:03,855
اگر اين کارو نکنيم نت هرگز مارو نميبخشه

75
00:12:03,889 --> 00:12:05,356
اون رفته رايان

76
00:12:05,389 --> 00:12:07,759
نمي بيني کجا داره ميره ؟

77
00:12:07,793 --> 00:12:10,461
بيل و حالا نت .. من نميتونم تو رو هم
از دست بدم

78
00:12:10,495 --> 00:12:11,730
تو تنها چيزي هستي که براي من باقي موندي

79
00:12:11,763 --> 00:12:14,399
ديگه فقط در مورد ما نيست

80
00:12:16,301 --> 00:12:18,370
نميبيني اين به کجا ختم ميشه ؟

81
00:12:18,403 --> 00:12:19,805
اونها نبايد بميرند

82
00:12:21,105 --> 00:12:22,140
اونم وقتي ما اينو کشف کرديم

83
00:12:22,173 --> 00:12:23,375
کسي نگفته اونها

84
00:12:23,408 --> 00:12:24,543
بايد بميرند کيتلين
رايان

85
00:12:24,576 --> 00:12:26,245
وايستا و حرفهاي خودتو گوش کن

86
00:12:26,278 --> 00:12:28,279
تمام زندگي ما .. همه چيز

87
00:12:28,312 --> 00:12:30,149
به اين منجر شده

88
00:12:30,182 --> 00:12:32,484
چطور ميتوني از من بخواي برگردم
و ازش دور بشم ؟

89
00:12:32,517 --> 00:12:34,353
فکر ميکني نت يا بيل بي خيالش مي شدند ؟

90
00:12:34,385 --> 00:12:35,820
به فداکاري که کردند فکر کن

91
00:12:35,854 --> 00:12:37,689
تو اين کارو بخاطر اونها داري انجام ميدي
يا بخاطر خودت رايان ؟

92
00:12:37,721 --> 00:12:39,457
نمي دونم

93
00:12:39,490 --> 00:12:41,393
ديگه نميدونم دارم چيکار
ميکنم

94
00:12:47,198 --> 00:12:48,800
من ازت ميخوام متوقف بشي

95
00:12:54,272 --> 00:12:55,775
اگر من ازت بخوام

96
00:12:57,142 --> 00:12:58,777
بس ميکني ؟

97
00:13:01,312 --> 00:13:02,480
چطور ؟

98
00:13:03,948 --> 00:13:04,982
چطور ميتونم ؟

99
00:13:09,086 --> 00:13:11,889
چطور ميتونم ؟

100
00:13:11,923 --> 00:13:14,293
نميتونم تو رو از دست بدم رايان

101
00:13:14,326 --> 00:13:15,461
از دست نميدي

102
00:13:17,596 --> 00:13:19,597
ما ميخوام با هم باشيم

103
00:13:20,865 --> 00:13:22,266
قول ميدم

104
00:13:25,971 --> 00:13:27,405
به محض اينکه اينو تموم کردم

105
00:13:38,750 --> 00:13:39,818
پس تموم شد ؟

106
00:13:41,919 --> 00:13:42,887
اين انتخاب تويه ؟

107
00:13:44,755 --> 00:13:45,591
کيتلين

108
00:13:48,393 --> 00:13:50,596
کيتلين

109
00:14:25,629 --> 00:14:26,999
پورتالو روشن کن

110
00:14:27,032 --> 00:14:27,966
کاري داريم که بايد انجام بديم

111
00:14:34,773 --> 00:14:35,541
هشدار .. هشدار

112
00:14:36,707 --> 00:14:39,443
توالي فعال سازي شتاب دهنده
روشن شده است

113
00:14:39,476 --> 00:14:41,112
نيت بهمون يک سرنخ داد

114
00:14:41,145 --> 00:14:42,880
تجزيه و تحليل پورتال بعد از تصادف

115
00:14:42,913 --> 00:14:45,417
نشون داد که انتقال بالاي 75 سال بوده

116
00:14:46,583 --> 00:14:48,052
اون با تغيير تعداد ابعاد در معادله

117
00:14:48,086 --> 00:14:51,123
مشکل تشديد ضربان را حل کرد

118
00:14:51,155 --> 00:14:54,025
پس تمام اين مدت حق با اون بود

119
00:14:55,894 --> 00:14:57,528
حالا تنها کاري که ما بايد انجام بديم

120
00:14:57,562 --> 00:14:59,364
اينه که فرکانس حامل را با ثبات کنيم

121
00:14:59,397 --> 00:15:02,067
بعد نمونه هاي بافتي با ورود
مجدد زنده مي مونند

122
00:15:03,067 --> 00:15:04,068
.. اگر بتونيم اين کارو انجام بديم

123
00:15:06,004 --> 00:15:07,740
چرا وايستادي ؟

124
00:15:13,345 --> 00:15:15,346
بگذار اتفاق بيفته

125
00:16:44,936 --> 00:16:46,739
خروج موفقيت آميز

126
00:16:47,739 --> 00:16:49,742
انسجام سلولي صدمه نديده

127
00:16:50,774 --> 00:16:52,244
عدم تناقض کوانتوم در جزييات

128
00:16:53,278 --> 00:16:55,581
همسان سازي تاکيون به دست آمد

129
00:17:01,852 --> 00:17:02,653
پس

130
00:17:03,620 --> 00:17:04,455
الان انجامش داديم ؟

131
00:17:05,623 --> 00:17:06,857
يک دقيقه ديگه مي فهميم

132
00:17:21,972 --> 00:17:23,075
کار کرد

133
00:17:26,644 --> 00:17:29,713
فقط يک کار مونده

134
00:17:37,821 --> 00:17:38,723
موفق باشي ادوارد

135
00:17:41,425 --> 00:17:43,828
هشدار هشدار

136
00:17:43,862 --> 00:17:46,098
ارگانيسم بيولوژيکي شناسايي شد

137
00:17:46,131 --> 00:17:48,500
ميخواهيد پروتکل هاي امنيتي را
ناديده بگيريد ؟

138
00:17:51,035 --> 00:17:52,204
بفرما

139
00:17:58,509 --> 00:18:01,879
در حال تحويل دادن محموله در پنج

140
00:18:01,913 --> 00:18:05,349
چهار .. سه.. دو .. يک

141
00:18:08,786 --> 00:18:10,388
تحويل موفقيت آميز بود

142
00:18:13,023 --> 00:18:13,858
در حال پردازش

143
00:18:16,594 --> 00:18:20,865
خروج در هفت .. شش. ..پنج

144
00:18:20,898 --> 00:18:24,568
چهار .. سه ..دو. يک
يالا لعنتي . بيا

145
00:18:30,974 --> 00:18:33,577
نمونه پيوستگي مولکولي صدمه نديده

146
00:18:33,611 --> 00:18:36,548
عدم تناقض کوانتوم در جزييات

147
00:18:36,580 --> 00:18:39,016
همسان سازي تاکيون به دست آمد

148
00:18:45,789 --> 00:18:46,758
ما انجامش داديم

149
00:19:07,511 --> 00:19:10,315
اون همه چيزو بررسي کرد

150
00:19:14,986 --> 00:19:15,921
تو واقعا اين کارو کردي

151
00:19:17,454 --> 00:19:18,289
ما اين کارو کرديم

152
00:19:19,990 --> 00:19:21,192
همه مون

153
00:19:31,769 --> 00:19:33,305
اوه
آره

154
00:19:34,972 --> 00:19:36,907
اونها افتخار مي کنند

155
00:19:36,941 --> 00:19:37,875
آره

156
00:19:40,211 --> 00:19:42,948
آره

157
00:19:42,980 --> 00:19:45,349
دکتر وب . دکتر وينريش

158
00:19:45,383 --> 00:19:47,184
بخاطر اين لحظه پرغرور

159
00:19:47,218 --> 00:19:48,620
موفق باشيد

160
00:19:51,588 --> 00:19:53,258
واو
اين يکي براي شماست

161
00:19:53,290 --> 00:19:55,159
چطوري دزدکي تا اينجا شما
دو تا آوردينش ؟

162
00:19:55,192 --> 00:19:56,961
شايد توي کت آزمايشگاهم مخفيش کرده باشم

163
00:19:56,994 --> 00:19:58,195
يک نون برشته ؟
چيو بايد برشته کنيم ؟

164
00:19:58,229 --> 00:20:01,333
جوايز نوبلي که توي سطل آشغال
ميندازيم

165
00:20:01,365 --> 00:20:02,933
جوايز نوبل
به سلامتي

166
00:20:05,970 --> 00:20:06,805
بخاطر ناتان

167
00:20:08,506 --> 00:20:09,173
و بخاطر ناتان

168
00:20:09,207 --> 00:20:10,442
بخاطر ناتان
بخاطر ناتان

169
00:20:11,576 --> 00:20:13,979
و ادوارد .. موش مسافر زمان

170
00:20:15,346 --> 00:20:17,015
و بخاطر ادوارد .. به سلامتي ادوارد

171
00:20:17,048 --> 00:20:17,949
به سلامتي ادوارد

172
00:20:17,981 --> 00:20:19,416
صبر کن صبر کن يک ثانيه صبر کن

173
00:20:19,450 --> 00:20:20,317
آره . نه

174
00:20:20,351 --> 00:20:21,586
فکر کنم تو کمي جواني

175
00:20:21,618 --> 00:20:22,586
اون خيلي جوونه

176
00:20:22,619 --> 00:20:24,822
اوه نه نه نه نه
بيا بنوش

177
00:20:34,164 --> 00:20:36,032
خودتو ببين .. کاملا از دست رفتي

178
00:20:36,034 --> 00:20:36,835
اونو ديدي ؟

179
00:20:36,867 --> 00:20:38,769
تو بدجور مستي

180
00:20:38,803 --> 00:20:40,238
چي ميخوام بگيم ؟

181
00:20:40,270 --> 00:20:42,007
ما ميخوام بيفتيم تو دردسر .. شما

182
00:20:42,039 --> 00:20:43,240
بهشون ميگيم اين يک جشنه

183
00:20:43,273 --> 00:20:44,742
ببخشيد
نميدونم .. نميدونم

184
00:20:44,776 --> 00:20:47,379
باورت نميشه کوچولو .. چه سفري

185
00:20:47,412 --> 00:20:48,846
ادوارد
ادوارد قهرمان منه

186
00:20:48,880 --> 00:20:50,882
اوه . اون خوابيده

187
00:22:20,304 --> 00:22:21,605
دکتر وينريش
دکتر وينريش

188
00:22:22,573 --> 00:22:23,807
دکتر وينريش

189
00:22:23,840 --> 00:22:25,008
به ما درباره کشفتون بگو

190
00:22:25,876 --> 00:22:26,911
دکتر وينريش . حقيقت داره ؟

191
00:22:26,943 --> 00:22:28,379
اين حقيقت داره که شما يک موجود زنده
را از طريق

192
00:22:28,413 --> 00:22:29,280
پورتال زمان فرستاديد ؟

193
00:22:29,314 --> 00:22:30,582
دکتر وينريش .. شما اولين انساني هستيد

194
00:22:30,615 --> 00:22:31,650
که در زمان سفر کرديد ؟

195
00:22:31,682 --> 00:22:33,250
اين يعني آينده بشر چي ميشه ؟

196
00:22:34,451 --> 00:22:36,520
ببخشيد .. ببخشيد . ببخشيد

197
00:22:36,554 --> 00:22:37,989
يک نفر خبر اينو به مطبوعات رسونده

198
00:22:40,490 --> 00:22:42,359
هيچ نظري . .بدون نظر

199
00:22:42,393 --> 00:22:43,928
اينجا دکتر وينريش

200
00:23:08,352 --> 00:23:09,821
... خانومها و آقايان

201
00:23:09,854 --> 00:23:10,889
عزيزم آماده اي ؟

202
00:23:10,922 --> 00:23:12,156
با کمال افتخار

203
00:23:12,190 --> 00:23:15,693
به حضورتون کوانتوم 42 را معرفي ميکنم

204
00:23:21,265 --> 00:23:24,469
اولين پورتال سفر در زمان دنيا

205
00:23:24,501 --> 00:23:25,903
هنوزم قراره سرگرم بشيم ؟

206
00:23:27,238 --> 00:23:28,440
ميتونستم از اين استفاده کنم

207
00:23:30,307 --> 00:23:32,176
و حالا شما اگر بخواهيد در تمام
اينها موضعي داشته باشيد

208
00:23:32,210 --> 00:23:34,546
ميتونيم سخنرانيمون را شروع کنيم

209
00:23:50,428 --> 00:23:52,831
توالي فعال سازي پورتال شروع شد

210
00:23:54,030 --> 00:23:55,366
فعال سازي هسته هاي رآکتور

211
00:23:57,468 --> 00:23:59,336
بازخورد چرخش ژنراتور

212
00:24:06,510 --> 00:24:08,413
پورتال اکنون فعال است

213
00:24:09,846 --> 00:24:12,783
تايمر خروج براي 10 ثانيه
ديگر تنظيم شد

214
00:24:12,817 --> 00:24:14,652
يعني تا 10 ثانيه ديگه شيء را

215
00:24:14,684 --> 00:24:17,154
به آينده ميفرسته

216
00:24:17,188 --> 00:24:20,592
بعد از 10 ثانيه وارد رويداد افقي ميشيم

217
00:24:20,625 --> 00:24:22,527
و اون طرف دوباره ظاهر ميشه

218
00:24:24,694 --> 00:24:27,999
بايد تذکر بدم که فقط مواد غير رسانا

219
00:24:28,031 --> 00:24:31,401
بر طبق نيازهاي بالاي انرژي ميتونه با
حفظ موجوديت

220
00:24:31,434 --> 00:24:32,669
از پورتال عبور کنه

221
00:24:32,702 --> 00:24:34,404
هر فلز رسانايي باعث از دست دادن
ثبات و سقوط

222
00:24:34,438 --> 00:24:37,175
پورتال خواهند شد

223
00:24:38,342 --> 00:24:40,011
از جنبه تئوري چه اتفاقي ميفته اگر
اون همه انرژي

224
00:24:40,044 --> 00:24:42,781
باعث فروپاشي پورتال بشه ؟

225
00:24:45,415 --> 00:24:48,953
از نظر تشريحي
باعث فروپاشي ميشه

226
00:24:50,153 --> 00:24:51,455
براي همين ما اتاق رويداد را

227
00:24:51,489 --> 00:24:53,490
قفل مي کنيم

228
00:24:53,523 --> 00:24:55,626
اين پيشرفته ترين تجهيزات ضد انفجاره

229
00:24:55,660 --> 00:24:57,762
که ميتونه مقاومت را تا 80 ترجول
از فشار حرارتي

230
00:24:57,795 --> 00:24:59,297
بالا ببره

231
00:25:00,463 --> 00:25:02,767
و معادل يک بمب اتميه

232
00:25:02,799 --> 00:25:04,434
بمب اتمي ؟

233
00:25:04,468 --> 00:25:05,303
تشبيه خوبي بود

234
00:25:06,671 --> 00:25:09,207
قبل از تحويل چرخه کامل ميشه

235
00:25:09,240 --> 00:25:14,211
تحويل محموله در هشت .. هفت .. شش

236
00:25:14,244 --> 00:25:18,115
5 4 3 2 1

237
00:25:22,420 --> 00:25:23,755
تحويل موفقيت آميز

238
00:25:24,855 --> 00:25:27,491
در انتظار مسافت سنجي و همگام سازي تاکيون

239
00:25:29,226 --> 00:25:30,795
در حال پردازش

240
00:25:30,827 --> 00:25:35,165
ظهور در هفت شش پنج

241
00:25:35,199 --> 00:25:38,303
چهار سه دو يک

242
00:25:39,670 --> 00:25:40,772
لحظه حقيقت

243
00:25:45,041 --> 00:25:47,077
خانومها و آقايان . شما الان
شاهد سفر زماني بوديد

244
00:26:25,449 --> 00:26:26,884
بفرماييد

245
00:26:26,916 --> 00:26:29,586
دکتر وينريش . لري فينچر
روزنامه علوم آمريکا

246
00:26:29,619 --> 00:26:30,988
اوه سلام لري

247
00:26:31,021 --> 00:26:33,625
آزمايشات قبلي شما در فيزيک زماني

248
00:26:33,657 --> 00:26:36,394
شتاب دهنده هاي ذرات را بسيار
کوچکتر مورد استفاده قرار داده بود

249
00:26:37,560 --> 00:26:39,797
شما پسرها براي قدرت دادن به اين هيولا
از چه چيزي استفاده مي کنيد ؟

250
00:26:42,732 --> 00:26:44,335
...هوم
خوب لري

251
00:26:44,367 --> 00:26:46,370
ميدوني اين يک سوال لعنتيه

252
00:26:47,538 --> 00:26:49,574
و از اونجايي که من سوالات لعنتي را خيلي
دوست دارم

253
00:26:49,606 --> 00:26:51,075
بذار بهت يک راز کوچيکو بگم

254
00:26:51,107 --> 00:26:52,275
دنبالم بيا

255
00:26:56,881 --> 00:26:57,716
بيچاره لري

256
00:26:59,316 --> 00:27:00,919
باشه . چهره بازي

257
00:27:01,852 --> 00:27:02,754
سلام
سلام

258
00:27:06,289 --> 00:27:11,296
لري به آزمايشگاه
j e99117
آلفا خوش آمدي

259
00:27:14,365 --> 00:27:16,299
معروف به برتاي بزرگ

260
00:27:20,171 --> 00:27:21,939
در اصل اين همون چيزيه که شما به اسم

261
00:27:21,971 --> 00:27:24,408
ژنراتور بازخورد اتمي مي شناسيد

262
00:27:24,442 --> 00:27:27,178
در اصل اين يک باتري هسته اي بزرگه

263
00:27:27,211 --> 00:27:30,048
که ميتونه به صورت نمايي انرژي خروجي اتمي
را تقويت کنه

264
00:27:30,080 --> 00:27:32,549
و توسط خردکننده هاي اتمي توليد شده

265
00:27:32,583 --> 00:27:34,519
درسته . اونهايي که توي ناسا کار مي کنند
نميتونند صبر کنند

266
00:27:34,551 --> 00:27:36,120
تا دستشون به اين يکي برسه

267
00:27:37,954 --> 00:27:41,591
و تمامي بازخوردهاي اينجا ناشي از
درون سيستمه

268
00:27:41,625 --> 00:27:43,193
و همه مدارهاي تحمل بار

269
00:27:43,227 --> 00:27:45,296
مستقيما اتاق رويداد را تغذيه ميکنه

270
00:27:45,328 --> 00:27:49,466
پس اگر هر گونه اتفاق ناگواري بيفته

271
00:27:49,500 --> 00:27:52,036
شارژش تخليه ميشه تا کاملا آروم بشه

272
00:27:52,068 --> 00:27:55,039
و ميدان هاي وزن سنجي پورتال اين
کار را مي کنند

273
00:28:00,310 --> 00:28:03,914
خوب به نظر ميرسه شما هر احتياطي
را انجام داديد

274
00:28:05,316 --> 00:28:08,318
خوب بهم بگو .. تصور نميکني هيچ ريسک
يا خطري اينجا وجود داشته باشه

275
00:28:09,787 --> 00:28:12,957
که يک چاله دائمي در فضا و زمان با اين
چيز درست بشه ؟

276
00:28:12,990 --> 00:28:14,192
چون اونطور که من فهميدم

277
00:28:14,224 --> 00:28:16,159
اگر با هايزنبرگ بازي کنيم

278
00:28:16,192 --> 00:28:19,129
معادلات اصلي اطمينان بخش نيست
و نتيجه اجتناب ناپذير خواهد بود

279
00:28:19,163 --> 00:28:20,397
خوب .. تا جايي که اجازه گفتنش را دارم

280
00:28:20,431 --> 00:28:21,966
اين دقيقا همون کاريه که اين
بچه ها دارند اينجا انجامش ميدن

281
00:28:21,999 --> 00:28:24,169
لري لري لري لري

282
00:28:25,336 --> 00:28:28,205
اين همان اندازه قدرت بهش داده ميشه

283
00:28:28,239 --> 00:28:31,076
که يک شکاف موقت پايدار
توليد کنه

284
00:28:32,242 --> 00:28:35,612
اصلا به اندازه اي که براي توليد دائمي

285
00:28:35,645 --> 00:28:39,282
يک سياهچاله خودپايدار نياز هست
بهش انرژي داده نميشه

286
00:28:39,316 --> 00:28:41,452
در جهان ما ، لار

287
00:28:42,353 --> 00:28:43,188
بي خيال

288
00:28:44,020 --> 00:28:44,855
به من اعتماد کن

289
00:28:49,460 --> 00:28:51,763
ما چون حشراتي روي قاليچه
در امنيت هستيم

290
00:29:02,472 --> 00:29:05,342
حالا برتاي بزرگ منحصرا به اتاق رويداد
وصل ميشه

291
00:29:05,375 --> 00:29:07,345
بقيه آزمايشگاه از برق شهري
استفاده ميکنه

292
00:29:08,679 --> 00:29:09,547
آره

293
00:29:11,949 --> 00:29:12,850
واقعا خودشونند ؟

294
00:29:12,883 --> 00:29:13,918
خودشونند لار

295
00:29:15,051 --> 00:29:16,286
اولين اشياء

296
00:29:16,319 --> 00:29:17,855
که چهار سال پيش در همين دانشگاه

297
00:29:17,887 --> 00:29:20,191
با موفقيت از طريق پورتال ارسال شدند

298
00:29:21,826 --> 00:29:23,193
آره

299
00:29:24,561 --> 00:29:26,463
ميدوني ، هر بار که کسي منو متهم به گم
کردن تيله هام ميکنه

300
00:29:26,497 --> 00:29:28,199
مطمئن ميشم که حتما بيارمش اينجا

301
00:29:31,234 --> 00:29:33,904
بريم بازوهاي رباتي قشنگو بررسي کنيم . ها ؟

302
00:29:41,945 --> 00:29:43,613
ما بسيار سپاسگزاريم
بله . متشکرم

303
00:29:43,646 --> 00:29:47,484
شما واقعا .. واقعا شگفت انگيز بوديد

304
00:29:47,518 --> 00:29:50,387
اين خيلي مهمه که اعتباري در

305
00:29:50,421 --> 00:29:52,722
روزنامه نگاري علمي اين روزها باشه

306
00:29:52,756 --> 00:29:56,961
ذره هيگز شما تقريبا مبني بر
پيشگويي بود

307
00:29:56,993 --> 00:29:59,730
واقعا نميتونيم به اندازه کافي
ازتون تشکر کنيم

308
00:30:27,156 --> 00:30:27,958
روح ديدي ؟

309
00:30:29,359 --> 00:30:30,160
..اوه

310
00:30:33,297 --> 00:30:34,198
ها ؟

311
00:30:34,230 --> 00:30:36,334
به نظر مياد يک روح ديدي

312
00:30:36,366 --> 00:30:39,903
نه .. فقط حدس ميزنم .. خسته باشم

313
00:30:39,936 --> 00:30:42,105
باشه . خوب ، احتمالا اين کمکي نمي کنه

314
00:30:43,007 --> 00:30:44,275
آره

315
00:30:44,307 --> 00:30:46,344
اگر بخواي ميتونيم از اينجا بريم بيرون

316
00:30:46,376 --> 00:30:47,979
و يک جا يک تکه کيک بخوريم

317
00:30:49,246 --> 00:30:50,315
نيت هم مارو پوشش ميده

318
00:30:51,848 --> 00:30:56,419
تمام اتفاقها دقيقا همونطور که بيل گفته بود داره
اتفاق ميفته

319
00:30:56,452 --> 00:30:59,257
انگار از همه چيز خبر داشت . ميدوني ؟

320
00:30:59,289 --> 00:31:01,591
خوب اون در مورد تو حق داشت

321
00:31:01,625 --> 00:31:04,828
تو ميخواي دنيا را تغيير بدي رايان وينريش

322
00:31:04,862 --> 00:31:06,197
من در مورد تو احساسي دارم

323
00:31:08,164 --> 00:31:09,399
چه احساسي ؟

324
00:31:10,733 --> 00:31:13,603
هي . بفرما . دو نفري که در زمان و مکان

325
00:31:13,636 --> 00:31:14,905
مورد علاقه من هستند

326
00:31:14,939 --> 00:31:18,209
همونطور که من دلم برات تنگ ميشه
تو هم دلت برام تنگ ميشه ؟

327
00:31:18,241 --> 00:31:22,546
خوب اين ديگه خيلي احتمالش پايينه

328
00:31:22,578 --> 00:31:24,147
و حالا سوال بزرگ

329
00:31:25,615 --> 00:31:28,118
چقدر طول ميکشه تا بتونيد يک نفرو
از طريق اين بفرستيد ؟

330
00:31:28,152 --> 00:31:30,221
خوب لري

331
00:31:30,253 --> 00:31:32,122
ما ميتونيم اين اطلاعاتو بهت بديم

332
00:31:32,155 --> 00:31:34,057
اما بعدش بايد تو رو بکشيم

333
00:31:35,259 --> 00:31:36,993
و من نميخوام تو رو بکشم لري

334
00:31:37,027 --> 00:31:40,597
من ازت خوشم مياد . اما بهت اجازه
ميدم يک راز ديگه ما در اين

335
00:31:40,631 --> 00:31:42,967
آزمايشگاه را بفهمي

336
00:31:43,000 --> 00:31:44,032
بيا اينجا

337
00:31:48,739 --> 00:31:50,074
بي لفافه

338
00:31:52,241 --> 00:31:54,545
فقط بگو

339
00:31:54,577 --> 00:31:56,881
باشه . يک چيز ديگه

340
00:31:58,082 --> 00:32:00,451
چه حسي داره که اسمت در والاي جايگاه اسامي
کساني مثل

341
00:32:00,483 --> 00:32:01,952
آلبرت انيشتين باشه ؟

342
00:32:03,586 --> 00:32:07,525
خوب .. در واقع يک بار انيشتين گفت

343
00:32:07,557 --> 00:32:09,393
عجيبه که خيلي شناخته شده باشيد

344
00:32:09,425 --> 00:32:12,230
اما هنوز هم تنها باشيد

345
00:32:15,065 --> 00:32:19,570
دکتر ناتان هم يک بار گفت

346
00:32:20,738 --> 00:32:21,839
لعنت به انيشتين

347
00:32:23,007 --> 00:32:25,810
آره و شاخه هاي مو را هم نگهدار لار

348
00:32:27,010 --> 00:32:29,046
چون باعث ميشه هنوز ديده نشي

349
00:32:30,249 --> 00:32:42,249
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

350
00:34:08,878 --> 00:34:11,248
آره بهتره اونو بنوشي

351
00:34:11,280 --> 00:34:12,382
سرت چطوره ؟

352
00:34:12,416 --> 00:34:14,085
به عنوان تنبيه عينک آفتابيشو دزديدم

353
00:34:14,117 --> 00:34:16,820
بخاطر گندي که ديشب در کارائوکه زد

354
00:34:16,853 --> 00:34:19,155
انتقام يک هرزه بيرحمه

355
00:34:19,188 --> 00:34:20,257
فکر کنم منظورت سرنوشته

356
00:34:20,289 --> 00:34:22,992
آره . خودم هم همين فکرو ميکنم

357
00:34:23,025 --> 00:34:25,962
ايمان را انتخاب کنيد
ايمان را انتخاب کنيد

358
00:34:28,965 --> 00:34:30,867
هرگز . ديگر هرگز

359
00:34:30,900 --> 00:34:33,538
پس اينو درک ميکنيد که

360
00:34:34,704 --> 00:34:39,576
انسان بر زمان تسلط ندارد

361
00:34:41,545 --> 00:34:46,550
.. خداوند به انسان تسلط بر زمين را عطا کرده

362
00:34:47,150 --> 00:34:48,618
درسته

363
00:34:48,652 --> 00:34:52,523
اما تسلط انسان بر زمان باعث
معاونت در اين سرپرستي ميشه

364
00:34:53,657 --> 00:34:57,929
دانش سرانجام انسان را خيلي دورتر از جايي
که به اون تعلق نداره

365
00:34:59,295 --> 00:35:01,798
براي دست درازي ميبره
اوه . دست درازي . خوبه

366
00:35:03,000 --> 00:35:05,135
صبر کنيد . بچه ها اون آبنر روزنه

367
00:35:05,168 --> 00:35:06,569
کي ؟

368
00:35:06,603 --> 00:35:08,672
اون گردن کلفت مدرسه مقدماتي
سايه بانه

369
00:35:08,704 --> 00:35:11,407
آبنر روزن . نگاه کن

370
00:35:13,744 --> 00:35:14,812
خواهر و مادر
حرف منو گوش کن

371
00:35:14,844 --> 00:35:16,413
برادران و خواهران
به معناي واقعي کلمه

372
00:35:28,324 --> 00:35:29,559
خانمها و آقايان

373
00:35:30,760 --> 00:35:33,831
شاگردان شيطان

374
00:35:33,864 --> 00:35:34,798
ما بايد بريم

375
00:35:34,831 --> 00:35:36,333
آره
بيا

376
00:35:36,365 --> 00:35:37,867
توبه کنيد گناهکاران
توبه کنيد

377
00:35:37,900 --> 00:35:38,701
توبه کنيد

378
00:35:38,735 --> 00:35:41,172
توبه کنيد گناهکاران

379
00:35:41,204 --> 00:35:42,405
من يکم از طرف تو توبه کردم

380
00:35:42,438 --> 00:35:43,473
درست همينجا اوسکول
ناتان

381
00:35:43,507 --> 00:35:44,642
نيت

382
00:35:44,675 --> 00:35:47,111
صبح بخير . سلام
نيت . نکن

383
00:35:48,244 --> 00:35:50,181
صبح بخير دکتر نيت دومونت دانشمند هستم

384
00:35:51,681 --> 00:35:53,317
خيلي خوب . ما اينجا چي داريم ؟

385
00:35:53,349 --> 00:35:54,851
بذار حدس بزنم

386
00:35:54,885 --> 00:35:57,888
علم از شيطان مياد . درست ميگم ؟

387
00:35:57,920 --> 00:35:58,755
آره

388
00:35:58,789 --> 00:35:59,990
آره
درسته

389
00:36:00,023 --> 00:36:02,360
پس تکامل دروغه . درسته ؟

390
00:36:03,559 --> 00:36:07,431
عيسي سوار يک دايناسور شد
و زمين صافه

391
00:36:07,463 --> 00:36:09,132
اين اصل اون مکالمه است

392
00:36:09,166 --> 00:36:10,635
که امروز داريم ؟

393
00:36:12,936 --> 00:36:17,141
علم از طرف شيطان نازل شده آقا

394
00:36:17,173 --> 00:36:18,009
آه ببين

395
00:36:18,976 --> 00:36:20,443
و قصد داره ما را
.. گمراه کنه

396
00:36:20,476 --> 00:36:22,378
ولش کن

397
00:36:22,411 --> 00:36:24,514
.. از درستي ما
آره

398
00:36:26,215 --> 00:36:31,221
نخبه مغرور اگر خودبزرگ بيني
اينقدر کورت نکرده بود

399
00:36:32,856 --> 00:36:36,394
مي ديدي که چطور شيطان پشمش را

400
00:36:37,527 --> 00:36:39,797
روي چشمانت کشيده

401
00:36:39,829 --> 00:36:42,632
باشه . همينه
هي

402
00:36:42,666 --> 00:36:43,801
به اندازه کافي شنيدم

403
00:36:43,833 --> 00:36:45,034
نيت . بيا

404
00:36:45,068 --> 00:36:47,972
ميخوام برم جلو و طبق قانون مشتري مداري

405
00:36:48,005 --> 00:36:50,541
اردنگي زدن بهت را فراموش کنم

406
00:36:50,574 --> 00:36:52,976
فقط امروز . فقط بخاطر تو کيف دستي

407
00:36:53,010 --> 00:36:54,044
نيت

408
00:36:54,077 --> 00:36:55,312
ها ؟
بيا

409
00:36:55,344 --> 00:36:56,746
بزدلي علم

410
00:36:58,414 --> 00:37:01,518
قوانين زندگيو وسوسه نکنيد

411
00:37:01,550 --> 00:37:05,088
از چند ساعت باقيمانده ات استفاده کن
و از او طلب آمرزش کن

412
00:37:05,121 --> 00:37:07,924
بنوش و صدقه بده ابي

413
00:37:07,958 --> 00:37:12,963
تسليم سايه هاي شياطين علمت نشو

414
00:37:19,168 --> 00:37:22,205
شکست
تجزيه پروتئين شناسايي شد

415
00:37:22,239 --> 00:37:23,206
لعنتي

416
00:37:23,239 --> 00:37:26,276
کد 46682.

417
00:37:26,309 --> 00:37:28,645
همزماني موج خروجي از بين رفته

418
00:37:28,679 --> 00:37:30,548
انسجام مولکولي از بين رفت

419
00:37:31,414 --> 00:37:32,849
نمي فهمم

420
00:37:33,849 --> 00:37:34,851
اصلا متوجهش نشدم

421
00:37:36,320 --> 00:37:38,789
الان بايد مواد آلي ثباتش را
حفظ مي کرد

422
00:37:41,123 --> 00:37:42,592
اصلا منطقي نيست

423
00:37:42,626 --> 00:37:44,995
استراحت کن داداش . من تنها کسي نبودم که ديشب

424
00:37:45,027 --> 00:37:46,562
بيشتر از چند تا نوشيدم

425
00:37:46,596 --> 00:37:48,097
کجا خراب ميشه ؟

426
00:37:48,130 --> 00:37:50,000
نمي دونم

427
00:37:50,032 --> 00:37:52,435
يک جا توي افزايش نبض

428
00:37:52,469 --> 00:37:56,472
هر اتمي در اين دنيا با يک فرکانس خاص
زماني و مکاني

429
00:37:56,505 --> 00:37:58,675
مخلوط ميشه

430
00:37:58,708 --> 00:37:59,942
وقتي ماده ميان پورتال قرار ميگيره

431
00:37:59,976 --> 00:38:01,412
ما خارج از هماهنگي دنيا
ارسالش مي کنيم

432
00:38:01,445 --> 00:38:03,380
و اين تاثيري بر مواد معدني نداره

433
00:38:03,413 --> 00:38:04,815
مثل تيله ها
دقيقا

434
00:38:04,847 --> 00:38:06,583
اما بافت زنده به دليل فشار غشاها
در سطح اتمي

435
00:38:06,615 --> 00:38:09,186
نميتونه زنده بمونه

436
00:38:10,519 --> 00:38:11,954
باشه باشه

437
00:38:11,987 --> 00:38:13,856
بنابراين جريان انرژي وقتي از جدول زماني

438
00:38:13,889 --> 00:38:15,425
خارج ميشه دوباره وارد ميشه

439
00:38:15,458 --> 00:38:17,460
دقيقا اما اين معامله براي تغيير
در نيروي الکترومغناطيسي

440
00:38:17,494 --> 00:38:18,863
بايد اصلاح بشه

441
00:38:20,831 --> 00:38:22,298
پس چرا کار نمي کنه ؟

442
00:38:22,331 --> 00:38:26,302
ما در آزمايشهاي مساوي ساعتها
همينو آزمايش کرديم

443
00:38:26,335 --> 00:38:28,038
اين همون آزمايش نيست

444
00:38:28,070 --> 00:38:29,940
آره باشه خوب عملا

445
00:38:32,608 --> 00:38:33,710
همون آزمايشه

446
00:38:38,347 --> 00:38:39,782
قصد دارم يکم همه چيزو تغيير بدم

447
00:38:44,487 --> 00:38:47,223
هي نيت فکر کنم توافق کرديم که تا زماني
که گرفتارش هستيم

448
00:38:47,257 --> 00:38:49,592
هيچ موشي را مايع سازي نکنيم

449
00:38:51,594 --> 00:38:52,429
بلا

450
00:38:53,797 --> 00:38:56,067
شما دو تا تنها نابغه هاي اين اتاق نيستيد
ميدوني ؟

451
00:38:57,000 --> 00:38:58,501
بياييد يکم ايمان داشته باشيم

452
00:38:58,534 --> 00:39:00,036
جالبه
چي ؟

453
00:39:00,070 --> 00:39:01,739
به جاي تغيير تشديد طنين ظهور

454
00:39:01,771 --> 00:39:03,539
با ورود به پورتال جانشينش مي کنيم

455
00:39:03,572 --> 00:39:05,675
بعد دوباره مي تونيم موج خروج را
براي تنظيم مجدد استفاده کنيم

456
00:39:05,708 --> 00:39:07,510
و هر گونه مغايرت را
تصحيح کنيم

457
00:39:07,543 --> 00:39:09,145
محشره

458
00:39:09,179 --> 00:39:10,447
تايمر روي 10 ثانيه تنظيم شد

459
00:39:15,018 --> 00:39:18,521
تحويل در پنج چهار

460
00:39:18,554 --> 00:39:21,424
3 2 1

461
00:39:24,527 --> 00:39:25,895
تحويل موفقيت آميز بود

462
00:39:27,197 --> 00:39:28,465
در حال پردازش

463
00:39:28,498 --> 00:39:29,465
کار ميکنه

464
00:39:32,536 --> 00:39:36,807
ظهور در
5 4 3 2 1

465
00:39:42,112 --> 00:39:42,947
آره

466
00:39:44,014 --> 00:39:45,315
چرخه تحويل کامل شد

467
00:39:45,347 --> 00:39:47,284
راه برو . نيت

468
00:39:47,317 --> 00:39:49,519
توجه
خطا شناسايي شد

469
00:39:50,619 --> 00:39:51,454
اوه نه

470
00:39:52,722 --> 00:39:53,557
چيه ؟

471
00:39:58,128 --> 00:40:01,999
هشدار
پايداري يکسان در فزونگرايي

472
00:40:02,032 --> 00:40:05,536
تجزيه پروتئيني .. تجزيه انسجام کوانتومي

473
00:40:06,436 --> 00:40:07,838
شکست انسجام مولکولي

474
00:40:08,704 --> 00:40:10,574
ناتواني در جبران شکست

475
00:40:10,606 --> 00:40:13,143
لعنتي

476
00:40:13,175 --> 00:40:14,444
ما به اونجا مي رسيم

477
00:40:16,346 --> 00:40:18,681
به اعداد دوباره نگاه مي کنيم و

478
00:40:20,784 --> 00:40:22,519
شايد يک چيزي پيدا کرديم

479
00:40:22,552 --> 00:40:23,987
لعنتي

480
00:40:24,019 --> 00:40:25,456
کلوديا .. بيا بذاريمش زير ذره بين

481
00:40:25,489 --> 00:40:27,391
و ببينيم چي ميتونيم ازش
ياد بگيريم

482
00:40:27,423 --> 00:40:28,391
متاسفم جف

483
00:40:42,204 --> 00:40:43,973
جفري بيچاره

484
00:40:44,007 --> 00:40:45,375
جفري بيچاره ؟

485
00:40:45,407 --> 00:40:46,909
بيچاره بلا

486
00:40:46,943 --> 00:40:50,547
ميدونيد که نمي تونيد اونها را مثل موش
آزمايشگاهي صدا کنيد . درسته ؟

487
00:40:50,579 --> 00:40:51,414
خوبه

488
00:40:52,715 --> 00:40:53,983
خيلي خوب . يک نون تست

489
00:40:54,885 --> 00:40:56,620
براي بلا

490
00:40:56,652 --> 00:40:57,921
موش علم

491
00:40:59,322 --> 00:41:01,758
بعد از مدتها شايد اون بتونه يک پنير غول آسا
در آسمان بخوره

492
00:41:01,791 --> 00:41:02,593
خوبه

493
00:41:04,226 --> 00:41:06,230
بي خيال رفقا

494
00:41:07,697 --> 00:41:08,932
ما بهش مي رسيم . باشه ؟

495
00:41:08,965 --> 00:41:12,135
امروز فقط يک قدم ديگه

496
00:41:12,168 --> 00:41:13,836
در مسير موفقيت نهايي بود

497
00:41:13,869 --> 00:41:16,272
فکر کنم يکي ديگه بايد سخنراني هاي

498
00:41:16,306 --> 00:41:17,508
قشنگشو کنار بذاره

499
00:41:17,541 --> 00:41:19,476
فکر کنم يکي ضرب المثلهاي خوبي داره

500
00:41:19,509 --> 00:41:22,880
بيان ميکنه . باشه ؟

501
00:41:23,813 --> 00:41:25,682
تو حالت خوبه ؟

502
00:41:25,715 --> 00:41:27,351
فقط داشتم به بيل فکر مي کردم

503
00:41:28,684 --> 00:41:32,154
دلم براش تنگ شده .. ميدوني
اون روزها هم مثل امروز بود

504
00:41:32,188 --> 00:41:33,023
دل هممون تنگ شده

505
00:41:33,056 --> 00:41:33,891
آره

506
00:41:35,324 --> 00:41:39,061
.. راستش يکم به بيل حسوديم ميشد

507
00:41:39,094 --> 00:41:40,329
.. هي هي هي
ميدوني ؟

508
00:41:40,362 --> 00:41:42,164
فکر کنم يکي ديگه جوش آورده

509
00:41:42,197 --> 00:41:43,600
نه جدي ميگم رفقا

510
00:41:44,967 --> 00:41:46,302
بيل بالاخره به جواب

511
00:41:47,704 --> 00:41:49,807
بزرگترين سوالات رمز و راز بشريت
رسيد

512
00:41:51,440 --> 00:41:52,775
آنچه فراتر از همه چيز
پنهان شده بود

513
00:41:56,579 --> 00:41:59,682
حدس ميزنم تمامي ما دير يا زود به همون نقطه
مي رسيم . درسته ؟

514
00:42:07,157 --> 00:42:10,027
هي . يک تست

515
00:42:10,059 --> 00:42:13,230
يک تست براي دوست و مربيمون
بيل مارشال

516
00:42:14,396 --> 00:42:15,699
فکر کنم بهمون افتخار کنه

517
00:42:15,731 --> 00:42:16,666
بخاطر بيل

518
00:42:16,699 --> 00:42:17,800
بيل

519
00:42:17,833 --> 00:42:18,969
و با توجه به اين يادداشت آقايان

520
00:42:19,001 --> 00:42:21,103
ميخوام يک ديناميت بردارم و بزنم به جاده

521
00:42:21,137 --> 00:42:22,806
نه نه نه نه نه نه
نه نه

522
00:42:22,838 --> 00:42:24,206
.. ما اوائل صبح را داريم . نميخوام

523
00:42:24,239 --> 00:42:25,474
وايستا . وايستا . تو هنوز دسر سفارش ندادي

524
00:42:25,507 --> 00:42:26,442
دسر
دسر

525
00:42:26,476 --> 00:42:28,077
بيا بيا
اگر چيزي من از دکتر کيتلين وب

526
00:42:28,110 --> 00:42:29,813
در 16 سالي که ميشناختمش

527
00:42:29,846 --> 00:42:32,081
ياد گرفتم اين بود که

528
00:42:32,114 --> 00:42:33,549
اون هيچوقت از دسرش نمي گذشت

529
00:42:33,583 --> 00:42:34,751
درسته

530
00:42:34,784 --> 00:42:36,420
هر وقت مي تونست دسر سفارش مي داد
مممم ممم

531
00:42:36,452 --> 00:42:40,990
مگر اينکه مزاحم ناشناس احمقي پشت
... ميز بود .. اونوقت

532
00:42:41,023 --> 00:42:42,525
اوه نيت بي خيال
نه نيت

533
00:42:42,559 --> 00:42:44,795
نيت . بي خيال
من ميخوام مرخصي بگيرم

534
00:42:44,827 --> 00:42:46,862
و من از يک کابين استقبال ميکنم
ببين . من ميبرمت خونه

535
00:42:46,896 --> 00:42:49,333
نه نه نه نه
نه نه نه نه نه

536
00:42:49,365 --> 00:42:50,568
شماها سرگرم هستيد . باشه ؟

537
00:42:51,867 --> 00:42:54,371
صبح مي بينمتون .. تا آفتاب زد . خيلي زود

538
00:42:56,672 --> 00:42:58,308
هيس.. ميدوني

539
00:42:59,275 --> 00:43:01,378
بذار بفهمم چه خبر شده

540
00:43:01,411 --> 00:43:03,947
هر چيزي لازم داشتي با من تماس بگير
خيلي خوب ؟

541
00:43:03,980 --> 00:43:05,081
من باهات تماس نمي گيرم

542
00:43:10,420 --> 00:43:11,355
نيت پير خوب

543
00:43:11,387 --> 00:43:12,690
نيت پير خوب

544
00:43:33,076 --> 00:43:34,778
دانشگاه ميسکاتونيک . راننده

545
00:43:37,579 --> 00:43:38,949
از شلاق دريغ نکن

546
00:43:45,355 --> 00:43:48,324
... خوب

547
00:43:48,358 --> 00:43:50,327
خوب ؟

548
00:43:52,494 --> 00:43:54,030
من هيچ کار نکردم

549
00:43:54,063 --> 00:43:56,132
ميدوني چي خنده داره

550
00:43:56,166 --> 00:43:58,735
در واقع آخرين باري که

551
00:43:58,768 --> 00:44:00,836
با هم تنها بوديم
را يادم نمياد

552
00:44:00,869 --> 00:44:04,474
چهارم نوامبر 2004 بود

553
00:44:07,277 --> 00:44:08,478
آره
آره

554
00:44:08,510 --> 00:44:09,945
شب انتخابات بود و همه بيرون بودند

555
00:44:09,978 --> 00:44:12,181
تا غمهاشونو فراموش کنند

556
00:44:12,215 --> 00:44:14,284
اونوقت مارو تو آزمايشگاه
تنها گذاشتند

557
00:44:14,317 --> 00:44:16,652
تا مواظب چند تا آزمايش باشيم يا
همچين چيزي

558
00:44:16,686 --> 00:44:20,624
و يادم مياد که من اونجا نشسته بودم
و تو رو که کار مي کردي تماشا مي کردم

559
00:44:20,657 --> 00:44:23,861
و تو خيلي تمرکز روي کارت داشتي

560
00:44:24,693 --> 00:44:25,962
خيلي زياد

561
00:44:27,530 --> 00:44:28,932
و بعد وقتي بالاخره متوجه من شدي

562
00:44:28,965 --> 00:44:31,468
من خيلي عجيب بودم و پشت انبوه
اسلايدهاي آزمايشگاهي گم شده بودم

563
00:44:31,501 --> 00:44:32,703
همه جاي زمين
اوه

564
00:44:32,735 --> 00:44:34,704
همه جا قطعات شکسته بود
تو انگشتتو بريدي و

565
00:44:34,737 --> 00:44:36,772
آره . درست همونجا
هنوز ردش مونده

566
00:44:36,806 --> 00:44:38,340
اوه . خداي من

567
00:45:04,900 --> 00:45:05,902
دکتر بومونت ؟

568
00:45:08,403 --> 00:45:09,840
ديروقته

569
00:45:09,873 --> 00:45:11,175
خيلي ديره

570
00:45:12,141 --> 00:45:14,043
خيلي ديروقته .. جفري

571
00:45:14,077 --> 00:45:16,313
ساعت دير وقتيه

572
00:45:26,789 --> 00:45:28,958
سلام دکتر بومونت

573
00:45:28,992 --> 00:45:30,527
رمزگذاري ترمينال فعال شد

574
00:45:36,865 --> 00:45:40,871
نيت .. کاري هست که بخواي کمکت کنم يا.. ؟

575
00:45:40,903 --> 00:45:41,739
اه

576
00:45:42,871 --> 00:45:44,039
نترس دوگي

577
00:45:46,376 --> 00:45:47,644
امشب نه

578
00:45:53,949 --> 00:45:56,819
فعال سازي توالي شتاب دهنده
آغاز شد

579
00:45:58,721 --> 00:45:59,789
اوه خداي من

580
00:46:09,199 --> 00:46:10,534
ميدوني رايان

581
00:46:13,369 --> 00:46:15,105
اين همه چيزو تغيير ميده

582
00:46:21,010 --> 00:46:23,147
ميدوني ، بيل يک بار به من گفت

583
00:46:24,581 --> 00:46:26,817
بيشتر مردم بين لحظه ها
زندگي مي کنند

584
00:46:28,217 --> 00:46:30,520
واقعا چيزي جلوي اونها نمي بينم

585
00:46:31,753 --> 00:46:33,356
تا اون لحظه ديگه ميره

586
00:46:35,057 --> 00:46:37,226
اون گفت رايان

587
00:46:38,161 --> 00:46:39,496
ترسيدن آسونه

588
00:46:41,931 --> 00:46:45,202
اما اگر در اون لحظه بتوني با ترست روبرو بشي

589
00:46:47,836 --> 00:46:50,306
همه موارد ديگه هم برات روشن ميشه

590
00:47:06,088 --> 00:47:07,289
از آزمايشگاهه

591
00:47:07,322 --> 00:47:08,924
اوه

592
00:47:08,958 --> 00:47:09,960
آره . اين رايانه

593
00:47:09,992 --> 00:47:11,193
دکتر وينريش ؟

594
00:47:11,226 --> 00:47:12,995
ما در شرايطي هستيم

595
00:47:18,268 --> 00:47:19,668
اون قفل درو باز نمي کنه
و جواب هم نميده

596
00:47:19,702 --> 00:47:21,705
.. يخ زده يا قفل شده .. يا

597
00:47:21,737 --> 00:47:23,138
داره چيکار ميکنه ؟

598
00:47:23,172 --> 00:47:24,273
دسترسي ممنوع . دسترسي ممنوع

599
00:47:24,306 --> 00:47:26,275
دسترسي ممنوع . دسترسي ممنوع

600
00:47:26,309 --> 00:47:29,246
هشدار ! ارگانيسم بيولوژيکي شناسايي شد

601
00:47:29,278 --> 00:47:33,682
فکر ميکنم زمان آزمايشات انساني فرا رسيده
پسران و دختران

602
00:47:35,518 --> 00:47:38,322
فعال سازي توالي شتاب دهنده
کامل شد

603
00:47:39,422 --> 00:47:42,559
هشدار ! پروتکل هاي امنيتي جدا شدند

604
00:47:42,592 --> 00:47:44,927
ناتان ! ناتان ! از اونجا بيا بيرون

605
00:47:46,496 --> 00:47:47,664
ناتان

606
00:47:47,697 --> 00:47:49,164
محض رضاي خدا ! داري چيکار ميکني ؟

607
00:47:49,197 --> 00:47:51,367
پروتکل ايمني شکست
لغو کردن امکان پذير نيست

608
00:47:51,400 --> 00:47:52,668
درهاي اصلي را لغو کرده

609
00:47:52,702 --> 00:47:53,670
نميتونم بازش کنم

610
00:47:53,702 --> 00:47:54,637
بذار من امتحان کنم

611
00:47:55,771 --> 00:47:57,139
هي

612
00:47:57,172 --> 00:47:59,174
هي ! مرغهاي عشق

613
00:47:59,208 --> 00:48:02,945
هي گوش کن ! گوش کن ! من به
تشديد کننده سيگنال

614
00:48:02,978 --> 00:48:04,713
يکم تنظيمات دادم

615
00:48:04,746 --> 00:48:08,518
خوبه ! الان امنيت کامله

616
00:48:09,885 --> 00:48:11,021
کانال ارتباطاتي فعال شد

617
00:48:11,054 --> 00:48:12,289
ناتان . فقط از اونجا بيا بيرون

618
00:48:12,322 --> 00:48:14,457
ما با همديگه از اين تغييرات عبور مي کنيم
باشه ؟

619
00:48:14,489 --> 00:48:16,025
به اين روش هم فکر مي کنيم

620
00:48:16,059 --> 00:48:18,361
نه نه نه نه نه نه
نه ! فهميدم داداش

621
00:48:18,393 --> 00:48:19,995
حلش کردم . باشه ؟

622
00:48:20,028 --> 00:48:22,164
ما خوبيم . فهميدم

623
00:48:22,197 --> 00:48:26,568
و براي اينکه بهت ثابت کنم و بهت
نشون بدم چرا از اين مطمئنم

624
00:48:26,601 --> 00:48:30,940
من .. ناتان چارلز بومونت .. به ناشناخته ها
قدم خواهم گذاشت

625
00:48:30,974 --> 00:48:33,476
و اولين مسافر زمان جهان

626
00:48:33,509 --> 00:48:35,144
خواهم شد

627
00:48:37,480 --> 00:48:38,715
متاسفم کيت

628
00:48:39,782 --> 00:48:40,984
من با اين زدمت

629
00:48:41,016 --> 00:48:42,551
نيت عزيزم
به من نگاه کن . باشه ؟

630
00:48:42,585 --> 00:48:44,653
تو امشب خيلي نوشيدي . باشه ؟

631
00:48:44,686 --> 00:48:46,855
و الان ديگه نميخوام کاري بکنيم .. نه اينطوري
باشه ؟

632
00:48:46,889 --> 00:48:48,057
امن نيست

633
00:48:48,090 --> 00:48:49,625
نيت . خواهش ميکنم اين کارو نکن
نيت

634
00:48:49,659 --> 00:48:50,994
رايان . يک کاري بکن

635
00:48:55,731 --> 00:48:58,067
رمزگذاري ترمينال فعال شد
دسترسي ممنوع است

636
00:48:58,101 --> 00:48:58,902
لعنتي

637
00:49:05,807 --> 00:49:06,976
رايان يالا

638
00:49:24,827 --> 00:49:25,929
به زودي مي بينمتون

639
00:49:30,666 --> 00:49:32,001
ناتان
نه

640
00:49:38,840 --> 00:49:40,342
تحويل موفقيت آميز بود

641
00:49:43,112 --> 00:49:46,916
ظهور در هفت .. شش .. پنج

642
00:49:46,949 --> 00:49:50,387
4 3 2 1

643
00:51:04,860 --> 00:51:06,695
و تمام چيزي که اون گفت همين بود ؟

644
00:51:10,233 --> 00:51:12,335
تمام حرفي که زد همين بود

645
00:51:12,367 --> 00:51:15,505
تا حالا قبل از اين رفتاري از
خودش نشون داده بود

646
00:51:15,538 --> 00:51:19,708
که به عنوان خودکشي بشه تفسيرش کرد ؟

647
00:51:21,443 --> 00:51:22,978
نه

648
00:51:24,713 --> 00:51:26,449
فکر مي کنيد عمدا مي خواست

649
00:51:26,481 --> 00:51:27,983
به زندگيش پايان بده ؟

650
00:51:30,452 --> 00:51:32,922
نمي دونم . نه

651
00:51:36,791 --> 00:51:38,494
نمي دونم

652
00:51:38,527 --> 00:51:41,463
کارآگاه .. ما مقداري
اطلاعات داريم

653
00:51:41,496 --> 00:51:42,298
عذرخواهي ميکنم

654
00:51:45,601 --> 00:51:47,503
به چي فکر مي کرد ؟

655
00:51:48,971 --> 00:51:51,541
تو به چي فکر ميکني ؟

656
00:51:53,976 --> 00:51:55,345
تو آزمايشگاه بود

657
00:51:56,344 --> 00:51:58,147
اين ماده بقاياي انسانيه

658
00:51:59,581 --> 00:52:02,018
به نظر مياد گروه خوني با
دکتر بومونت مطابقت داره

659
00:52:03,385 --> 00:52:04,487
متاسفم

660
00:52:06,422 --> 00:52:08,423
فکر کنم به اندازه کافي امشب
اينجا به سرتون اومده

661
00:52:08,456 --> 00:52:10,826
بقيه اش بذار صبح به سرمون بياد

662
00:52:15,764 --> 00:52:18,400
دکتر وينريش .. ببخشيد يک لحظه

663
00:52:18,434 --> 00:52:19,269
حتما

664
00:52:19,302 --> 00:52:20,103
همينجا بمون . باشه ؟

665
00:52:20,135 --> 00:52:21,036
باشه

666
00:52:23,139 --> 00:52:24,307
آره ؟

667
00:52:25,708 --> 00:52:28,577
فقط براي حس کنجکاوي و براي ضبط شدن

668
00:52:28,610 --> 00:52:30,045
دکتر بومونت چند سالش بود ؟

669
00:52:31,112 --> 00:52:33,250
بيست و هشت سالش بود

670
00:52:34,182 --> 00:52:34,985
چرا ؟

671
00:52:36,318 --> 00:52:38,654
پسرهاي آزمايشگاه ميگن پوسيدگي سلولي
ماده است

672
00:52:38,688 --> 00:52:41,090
توي اون اتاق 75 ساله بود

673
00:52:42,257 --> 00:52:43,926
هيچ ايده اي نداريد ؟

674
00:53:51,760 --> 00:53:55,965
انتقال تشديد کننده مغذي
حالا

675
00:54:03,938 --> 00:54:07,542
خيلي خوب کيتلين .. به آرامي

676
00:54:18,621 --> 00:54:19,956
همينه . به دستش آوردي

677
00:54:22,358 --> 00:54:23,493
تقريبا اونجاست

678
00:54:24,860 --> 00:54:26,762
قدرت همونطور که ميخواد
ثابته

679
00:54:27,663 --> 00:54:30,565
در حال تشديد کردن در 22.5

680
00:54:30,599 --> 00:54:32,235
پورتال بايد فعال بشه

681
00:54:33,635 --> 00:54:36,306
خيلي خوب آقاي وينريش
الان توي دستهاي شماست

682
00:54:37,773 --> 00:54:41,544
سه دو يک

683
00:55:01,463 --> 00:55:03,565
دقيقا 10 ثانيه

684
00:55:03,599 --> 00:55:05,068
بله بله

685
00:55:05,101 --> 00:55:06,836
بله
بله

686
00:55:10,139 --> 00:55:11,274
تو اين کارو کردي رفيق

687
00:55:11,306 --> 00:55:12,641
تو انجامش دادي رفيق
ما انجامش داديم

688
00:55:12,675 --> 00:55:14,410
ما ماشين زمان درست کرديم
ما اين کارو کرديم

689
00:55:15,878 --> 00:55:17,046
تيله هارو گذاشتيم وسط زمان

690
00:55:19,014 --> 00:55:20,650
آره . ما ماشين زمان ساختيم

691
00:55:20,682 --> 00:55:22,018
ما يک ماشين زمان ساختيم

692
00:55:25,221 --> 00:55:26,989
اونها به آينده رفتند

693
00:55:27,021 --> 00:55:30,025
بيل بيل ! ما انجامش داديم

694
00:55:47,710 --> 00:55:49,211
بيل . مشکل چيه ؟

695
00:55:50,478 --> 00:55:51,480
جريان چيه ؟

696
00:55:55,317 --> 00:55:56,519
نه بيل

697
00:55:57,585 --> 00:55:58,954
با 911 تماس بگير

698
00:55:58,987 --> 00:56:01,056
چي شده ؟
با 911 تماس بگير

699
00:56:02,090 --> 00:56:03,358
برو

700
00:56:07,195 --> 00:56:07,996
تمومش کن

701
00:56:11,500 --> 00:56:15,036
نه صبر کن . صبر کن

702
00:56:15,070 --> 00:56:16,639
خواهش ميکنم

703
00:56:16,672 --> 00:56:17,974
خواهش ميکنم

704
00:56:18,007 --> 00:56:20,009
ناتان
اونها توي راهند

705
00:56:20,041 --> 00:56:21,043
چيکار کنيم ؟

706
00:56:22,510 --> 00:56:25,213
خوب ميشه . خوب ميشه

707
00:56:25,246 --> 00:56:28,283
هيس . گرفتيمت

708
00:56:28,317 --> 00:56:29,786
گرفتيمت

709
00:56:32,387 --> 00:56:34,356
دکتر کانرد ! ورودي جديد بيداره

710
00:56:34,389 --> 00:56:36,558
اما خيلي پريشان ظاهر شده

711
00:56:39,527 --> 00:56:41,029
فقط فکر ميکنم

712
00:56:43,164 --> 00:56:44,666
چقدر بهش بدهکارم

713
00:56:48,269 --> 00:56:49,838
يعني اگر اون نبود

714
00:56:49,871 --> 00:56:50,973
حتي نميشناختمش

715
00:56:52,106 --> 00:56:54,277
همه چيز درست ميشه

716
00:56:56,878 --> 00:56:58,882
اولين باري که همديگرو ديديم يادت مياد ؟

717
00:57:02,016 --> 00:57:06,955
يک عده نخبه به هم ريخته
و اون مارو دور هم جمع کرد

718
00:57:08,891 --> 00:57:11,059
خدايا .. انگار ديروز بود

719
00:57:12,561 --> 00:57:14,831
سيزده سال پيش بود

720
00:57:18,634 --> 00:57:19,735
سيزده سال خوب

721
00:57:19,768 --> 00:57:20,603
آره

722
00:57:27,041 --> 00:57:28,043
متاسفم

723
00:57:29,478 --> 00:57:30,813
از قلبش بود

724
00:57:33,748 --> 00:57:34,951
خيلي متاسفم

725
00:58:19,128 --> 00:58:20,263
رايان

726
00:58:20,295 --> 00:58:22,764
چيه ؟ جريان چيه ؟

727
00:58:22,797 --> 00:58:23,632
هيچي

728
00:58:24,599 --> 00:58:25,967
همه چيز خوبه مامان

729
00:58:26,001 --> 00:58:28,137
مطمئني ؟

730
00:58:28,170 --> 00:58:30,139
آره . فقط برگرد بخواب

731
00:58:30,172 --> 00:58:33,275
باشه

732
00:58:33,309 --> 00:58:34,143
باشه

733
01:00:52,213 --> 01:00:54,951
بيل شخص کميابي بود

734
01:00:57,686 --> 01:00:58,621
اون يک معلم بود

735
01:01:00,556 --> 01:01:01,356
يک مربي

736
01:01:03,157 --> 01:01:04,027
و يک دوست خوب

737
01:01:07,362 --> 01:01:09,597
از اون آدمها که باعث ميشد تو
بزرگتر از

738
01:01:09,630 --> 01:01:11,099
چيزي که خودت فکر مي کردي
بشي ، بشي

739
01:01:13,534 --> 01:01:15,437
و اگر خوش شانس بودي و به اندازه
کافي به حرفش گوش مي کردي

740
01:01:16,838 --> 01:01:19,608
وقتي از عجايب دنياي اطراف ما
حرف ميزد

741
01:01:22,277 --> 01:01:24,414
تمام ديدگاهت به زندگي

742
01:01:25,614 --> 01:01:29,818
براي هميشه تغيير مي کرد

743
01:01:37,159 --> 01:01:38,561
من هرگز پدر واقعي خودمو نشناختم

744
01:01:44,800 --> 01:01:46,035
اما دوست دارم فکر کنم

745
01:01:48,836 --> 01:01:50,505
دوست فکر کنم بيل مي دونست

746
01:01:50,539 --> 01:01:53,309
هميشه آرزو مي کردم اون پدرم باشه

747
01:02:00,648 --> 01:02:02,117
اون منو کسي که امروز هستم ساخت

748
01:02:05,019 --> 01:02:06,822
و هميشه بخاطر اين ازش متشکرم

749
01:02:11,860 --> 01:02:13,863
همانطور که از آسمانها مياييم

750
01:02:13,896 --> 01:02:16,766
دوباره به آسمان برميگرديم

751
01:02:16,798 --> 01:02:20,402
از خاکستر به خاکستر
از غبار به غبار

752
01:02:46,795 --> 01:02:50,298
فکر کنم بابا واقعا از بيل
خوشش ميومد

753
01:02:52,434 --> 01:02:56,672
هر کجا که هست .. فکر ميکنم پدرت
بهش خيلي افتخار مي کرد رايان

754
01:03:00,375 --> 01:03:02,878
به هر کاري که تونست انجام بده

755
01:03:06,248 --> 01:03:07,048
بيا

756
01:03:08,250 --> 01:03:10,318
دين فاستر تو خونه
دنبالت مي گشت

757
01:03:14,389 --> 01:03:15,591
هي.. حالت خوبه داداش ؟

758
01:03:15,623 --> 01:03:16,391
نه نه

759
01:03:17,391 --> 01:03:19,060
بايد باهات حرف بزنم رايان

760
01:03:19,094 --> 01:03:20,396
آره .. آره .. حتما

761
01:03:20,429 --> 01:03:22,197
بايد با رييس سريعا حرف بزنم

762
01:03:22,231 --> 01:03:24,534
نه . الان .رايان

763
01:03:25,500 --> 01:03:26,768
همين الان بايد باهات حرف بزنم . باشه ؟

764
01:03:26,802 --> 01:03:28,403
ناتان
چارلز بومونت

765
01:03:28,436 --> 01:03:30,371
ستايش زيبايي بود

766
01:03:30,405 --> 01:03:32,007
متشکرم

767
01:03:32,039 --> 01:03:34,710
وقتي کلاس هشتم بودي
تو رو يادم مياد

768
01:03:34,742 --> 01:03:36,945
از سخنراني مقابل جمع وحشت داشتي

769
01:03:36,978 --> 01:03:39,881
.. يک کلاس خاص علوم انساني وجود داشت

770
01:03:54,663 --> 01:03:55,998
کيتلين
هي

771
01:03:58,099 --> 01:03:59,835
رايان
رييس فاستر

772
01:03:59,867 --> 01:04:01,503
خوشحالم که اومديد

773
01:04:01,536 --> 01:04:03,938
ويليام دوست خوبي بود رايان

774
01:04:03,972 --> 01:04:07,843
و شما بهش معني و مفهوم داديد

775
01:04:07,876 --> 01:04:10,580
اوه .. اون بهترين بود

776
01:04:12,813 --> 01:04:15,650
ويليام شخص خاص و کميابي بود

777
01:04:15,684 --> 01:04:18,086
تو مدرسه بخاطر اينکه مجبور بود
تدريس نمي کرد

778
01:04:18,119 --> 01:04:19,554
اين کارو مي کرد
چون کارشو دوست داشت

779
01:04:19,588 --> 01:04:22,024
و وقتي درباره شما سه تا حرف ميزد

780
01:04:22,056 --> 01:04:24,759
بايد برق چشمهاشو مي ديدي

781
01:04:24,793 --> 01:04:28,364
نوع خاصي از شادي
احساس موفقيت

782
01:04:28,396 --> 01:04:30,865
وقتي بود که يک پروفسور مي فهميد
يکي از شاگردانش ازش

783
01:04:30,898 --> 01:04:33,434
پيشي گرفته

784
01:04:33,467 --> 01:04:36,038
و با شما سه تا .. خوب

785
01:04:37,505 --> 01:04:39,774
اين واقعيتو ميدونم که شما مثل
يک خانواده ايد

786
01:04:42,010 --> 01:04:47,016
چيزي که شايد ندونيد اينه که بيل
پس انداز قابل توجهي داشت

787
01:04:48,951 --> 01:04:52,954
ميراث بزرگي که حتي به يک
سنت اون هم دست نزد

788
01:04:52,987 --> 01:04:55,823
اونو براي تحقيقات شما
کنار گذاشته بود

789
01:04:55,856 --> 01:04:58,126
و وصيت نامه خاصي از
خودش باقي گذاشت

790
01:04:59,827 --> 01:05:04,666
درسته . اين درباره موفقيت اخير
شما نيست ؟

791
01:05:06,335 --> 01:05:07,168
چرا

792
01:05:08,570 --> 01:05:11,173
پس خدا بهتون برکت بده

793
01:05:12,273 --> 01:05:13,442
ما قراره يک فصل جديد در

794
01:05:13,474 --> 01:05:16,311
تاريخ دانشگاه ميکاتونيک بنويسيم

795
01:05:16,344 --> 01:05:17,779
با عمارت ويليام مارشال در دانشکده

796
01:05:17,813 --> 01:05:20,849
علوم مقدماتي شروع ميشه

797
01:05:20,882 --> 01:05:24,853
يک بال جديد به کار نوآورانه شما
و ميراث ماندگار بيل

798
01:05:24,885 --> 01:05:26,655
اختصاص پيدا کرده

799
01:05:27,556 --> 01:05:28,891
نميدونم چي بگم

800
01:05:31,592 --> 01:05:33,161
متشکرم

801
01:06:37,893 --> 01:06:39,195
بگو انيشتين

802
01:06:40,996 --> 01:06:42,231
دوباره توضيح بده بيل

803
01:06:42,264 --> 01:06:45,166
آره . به چه دليل اينطور به آخر
خط رسيده بود

804
01:06:45,199 --> 01:06:47,468
که خواست بپره پايين ؟

805
01:06:47,501 --> 01:06:49,971
خوب . ميدونيم که وقتي جرقه آتيش مي گيره

806
01:06:50,005 --> 01:06:52,508
هوا را يونيزه مي کنه . درسته ؟

807
01:06:52,541 --> 01:06:54,843
و اينم مي دونيم که هواي
گرم بالا ميره

808
01:06:54,876 --> 01:06:57,278
و جرقه آتش هم همينطور به
دنبالش به بالا ميره

809
01:06:57,311 --> 01:07:01,382
پس دنبالش همينطور
يونيزه به بالا ميره

810
01:07:01,416 --> 01:07:03,184
تا اون نقطه را از هم
بپاشونه

811
01:07:03,217 --> 01:07:05,253
که نتونه جرقه را نگهداره

812
01:07:05,286 --> 01:07:07,989
آره . خوبه خوبه رايان

813
01:07:08,023 --> 01:07:09,557
قوس نور را اون بالا بررسي کن

814
01:07:09,590 --> 01:07:11,293
اين همون مهمترين عملکرده

815
01:07:12,893 --> 01:07:14,162
من پشت ميزم خواهم بود

816
01:07:28,342 --> 01:07:29,177
هي رايان

817
01:07:30,579 --> 01:07:32,815
من تمام کتابهايي که بهم دادي
را تموم کردم

818
01:07:32,847 --> 01:07:33,916
همشو ؟

819
01:07:34,782 --> 01:07:35,784
ديگه چي داري ؟

820
01:07:37,119 --> 01:07:39,088
چرا

821
01:07:39,121 --> 01:07:41,090
ديگه چي ؟

822
01:07:41,123 --> 01:07:41,956
هممم

823
01:07:46,061 --> 01:07:49,064
آره . آره . آره

824
01:07:49,097 --> 01:07:51,567
فکر کنم فقط همين چيزو دارم

825
01:07:55,769 --> 01:07:59,273
چند تا کتاب خيلي خاص هستند رايان

826
01:08:03,644 --> 01:08:05,447
بعضي کتابها ميتونند زندگي تو
رو عوض کنند

827
01:08:10,619 --> 01:08:12,121
فکر ميکني براش آماده اي ؟

828
01:08:22,497 --> 01:08:25,767
من همسن تو بودم وقتي اولين بار از ولز خوندم
(هربرت جورج ولز:نويسنده کتاب ماشين زمان)

829
01:08:25,800 --> 01:08:28,904
چشمانم را کلا به دنياي جديدي از
ممکن ها باز کرد

830
01:08:30,238 --> 01:08:31,707
مشتاقانه منتظر شنيدن افکار شما

831
01:08:31,739 --> 01:08:33,908
در مورد کتاب هستم آقاي وينريش

832
01:08:33,942 --> 01:08:37,011
متشکرم بيل

833
01:08:37,045 --> 01:08:37,880
متشکرم

834
01:08:39,046 --> 01:08:39,881
خواهش ميکنم

835
01:08:53,461 --> 01:08:54,863
رايان . صبر کن

836
01:08:54,895 --> 01:08:55,730
اوه هي

837
01:08:56,997 --> 01:08:59,201
ميدوني رايان .. زندگي بيشتر از

838
01:08:59,234 --> 01:09:01,537
کتاب و پروژه هاي علمي
درون خودش داره

839
01:09:01,569 --> 01:09:03,471
مثلا ؟

840
01:09:03,505 --> 01:09:05,974
مثلا کلي گرماي خاص

841
01:09:06,006 --> 01:09:09,610
که هر دو مي دونيم کي وقتي زل ميزنه به چشمات
و نميتونه از نگاه کردن بهت دست برداره داره

842
01:09:09,644 --> 01:09:12,548
حرارت ورودي

843
01:09:12,581 --> 01:09:13,481
هي .. چه خبر ؟

844
01:09:13,515 --> 01:09:15,717
داشتيم درباره تو حرف مي زديم

845
01:09:15,750 --> 01:09:17,319
درباره چي من ؟

846
01:09:17,351 --> 01:09:18,886
هيچي .. اصلا هيچي

847
01:09:18,920 --> 01:09:20,422
امروز حالت چطوره ؟

848
01:09:20,454 --> 01:09:22,490
شرط مي بندم مسابقه هندسه داري

849
01:09:22,524 --> 01:09:23,359
سلام رايان

850
01:09:24,492 --> 01:09:25,293
سلام

851
01:09:26,694 --> 01:09:29,264
اوه آره . .اين نمونه کامل انسانيت را
کاملا ناديده بگير

852
01:09:29,296 --> 01:09:31,165
و روي نخبه هاي نرد تمرکز کن
(نرد و گيگ دو نوع خاص از نخبگان)

853
01:09:31,198 --> 01:09:32,534
ديدم که اين چطوريه

854
01:09:34,168 --> 01:09:36,904
براي همين با هاوارد فيليپس وقت ناهار امروز
صحبت کردم

855
01:09:36,938 --> 01:09:39,507
و ظاهرا خواهر کوچولوش
خيلي از دستش عصباني بود

856
01:09:39,541 --> 01:09:42,644
براي تجارت بازي کامپيوتري باربي خودش
توي جعبه ناهارش

857
01:09:42,676 --> 01:09:44,412
گوه سگ گذاشته بود
اه

858
01:09:44,445 --> 01:09:45,680
چه زشت

859
01:09:45,713 --> 01:09:48,182
نه راستش داخلش توينکي گذاشته بود

860
01:09:48,216 --> 01:09:49,351
باورت ميشه ؟

861
01:09:50,752 --> 01:09:53,022
ميدوني .. خوبه که تنها بچه باشي

862
01:09:54,355 --> 01:09:56,958
خواهر برادر داري رايان ؟

863
01:09:56,992 --> 01:09:58,761
نه . تو چي ؟

864
01:10:00,694 --> 01:10:03,130
بعضي وقتها آرزو ميکنم يک خواهر کوچولو داشتم

865
01:10:03,163 --> 01:10:06,167
يکي که با لباسهاش بازي کنه

866
01:10:06,201 --> 01:10:07,502
يا تولد بگيره ..اوه

867
01:10:10,005 --> 01:10:11,073
چيه ؟ مشکل چيه ؟

868
01:10:12,239 --> 01:10:13,574
يک چيزي تو مدرسه جا گذاشتم

869
01:10:13,608 --> 01:10:15,077
بايد برگردم

870
01:10:15,109 --> 01:10:16,777
وسط راه خونه ايم
بگذار براي فردا

871
01:10:16,810 --> 01:10:17,945
نميتونم . باشه ؟

872
01:10:17,979 --> 01:10:19,780
رايان . بهم بگو برام صبر ميکني

873
01:10:19,814 --> 01:10:21,583
صبر نمي کنيم
بگو صبر ميکني

874
01:10:21,615 --> 01:10:22,818
کاري کن صبر کنه

875
01:10:25,552 --> 01:10:26,721
زنها

876
01:10:53,715 --> 01:10:54,516
هي

877
01:10:55,783 --> 01:10:57,018
فکر مي کردم فقط بچه هاي بد

878
01:10:57,051 --> 01:10:58,786
بعد از کلاس مي مونند

879
01:11:01,088 --> 01:11:03,692
کيتي وب بخاطر يک دختر بد
ميخکوب نميشد

880
01:11:03,725 --> 01:11:04,760
چي ميخواي ؟

881
01:11:06,161 --> 01:11:09,998
کيتي دختر بد ميخواد بدونه
من چي ميخوام

882
01:11:12,900 --> 01:11:13,702
چي گرفتي ؟

883
01:11:13,734 --> 01:11:15,103
هيچي

884
01:11:15,136 --> 01:11:15,937
اين چيه ؟

885
01:11:15,970 --> 01:11:16,804
چيزي نيست

886
01:11:16,837 --> 01:11:18,139
اگر چيزي نيست پس عيبي نداره
از دستش بدي

887
01:11:18,172 --> 01:11:18,806
بده

888
01:11:18,840 --> 01:11:20,042
چه خبر شده ؟

889
01:11:20,074 --> 01:11:23,045
هي هي اين دورک مورد علاقه منه

890
01:11:24,845 --> 01:11:25,680
حالت خوبه ؟

891
01:11:26,847 --> 01:11:28,149
چرا براي تو مهمه دورک؟

892
01:11:28,182 --> 01:11:30,452
اون دوست دختر تو نيست دورک

893
01:11:30,484 --> 01:11:31,686
از خوندنش ديوونه شدي دورک ؟

894
01:11:34,823 --> 01:11:36,191
بس کن

895
01:11:36,224 --> 01:11:37,592
اينجا چه خبره ؟

896
01:11:41,296 --> 01:11:42,197
خانم وب ؟

897
01:11:43,597 --> 01:11:45,466
آبنر کيف منو گرفت

898
01:11:45,500 --> 01:11:49,505
آقاي روزن برگرديد به بازداشتتون
همين الان

899
01:11:59,514 --> 01:12:00,748
شما دو تا .. بريد خونه

900
01:12:07,654 --> 01:12:08,556
عجب احمقي

901
01:12:10,257 --> 01:12:11,225
بد نيست

902
01:12:14,595 --> 01:12:15,663
بيا

903
01:12:15,697 --> 01:12:16,931
اين مال تويه

904
01:12:22,337 --> 01:12:24,773
بيل بهم گفت امروز تولدته

905
01:12:25,974 --> 01:12:28,009
آره .. اصلا نمي خواستم
به کسي بگم

906
01:12:28,042 --> 01:12:30,813
نسبت به سني که بهش رسيدم
اونقدر بزرگ نيستم

907
01:12:32,514 --> 01:12:33,315
بازش کن

908
01:12:52,233 --> 01:12:54,470
خيلي غمگين به نظر ميرسي

909
01:12:55,603 --> 01:12:57,972
شايد اين بهت کمک کنه اوقات غم انگيز را
فراموش کني

910
01:12:58,006 --> 01:13:00,476
و فقط لحظات خوش را به ياد داشته باشي

911
01:13:02,277 --> 01:13:03,177
بحاله

912
01:13:08,649 --> 01:13:12,119
اين چيه ديگه ؟ قايق عشاق ؟

913
01:13:12,153 --> 01:13:14,722
مثلا پايين اون گوشه دزدکي
قايم شده بودم

914
01:13:15,923 --> 01:13:18,627
بيان بايد بريم .. هوا داره
تاريک ميشه

915
01:13:18,659 --> 01:13:19,494
خدايا

916
01:13:21,496 --> 01:13:24,399
ميخوام بعدا همه چيزو درباره
اين بشنوم .. باشه رومئو ؟

917
01:14:27,462 --> 01:14:28,964
نيت کجاست ؟

918
01:14:28,997 --> 01:14:30,765
نمي دونم

919
01:14:30,797 --> 01:14:33,765
ميرسه

920
01:14:38,038 --> 01:14:38,873
پس

921
01:14:39,806 --> 01:14:40,641
پس

922
01:14:42,810 --> 01:14:44,746
ميخواي کوله تو برات بيارم

923
01:14:44,779 --> 01:14:46,314
يا همچين چيزي ؟

924
01:14:46,346 --> 01:14:48,317
نه خودم ميارم

925
01:14:50,518 --> 01:14:51,353
باشه

926
01:14:52,819 --> 01:14:54,121
باشه

927
01:14:59,694 --> 01:15:03,565
بدون نيت همه جا ساکته

928
01:15:05,466 --> 01:15:08,070
آره فرق داره

929
01:15:09,671 --> 01:15:12,073
آره .. هر چند اين خوبه

930
01:15:12,105 --> 01:15:13,641
آره

931
01:15:13,675 --> 01:15:14,510
آره

932
01:15:33,694 --> 01:15:36,331
چطوره امروز از وسط پارک بريم ؟

933
01:15:36,363 --> 01:15:38,232
آره . من که دوست دارم

934
01:15:47,641 --> 01:15:48,609
يک فکري دارم

935
01:15:49,510 --> 01:15:51,012
بيا مسابقه بديم

936
01:15:51,045 --> 01:15:51,913
چي ؟

937
01:15:53,814 --> 01:15:54,615
هي

938
01:15:58,752 --> 01:16:00,121
بيا . از اين طرف

939
01:16:11,599 --> 01:16:12,534
ولم کن

940
01:16:12,567 --> 01:16:13,368
آره

941
01:16:14,868 --> 01:16:17,005
رايان

942
01:16:17,037 --> 01:16:18,306
بذار برم

943
01:16:20,274 --> 01:16:21,476
همونجا بمون

944
01:16:27,280 --> 01:16:30,452
من هنوزم هديه ام را ميخوام کيتي

945
01:16:30,484 --> 01:16:32,219
دختر بد .. تو براي من هديه گرفتي ؟

946
01:16:33,154 --> 01:16:34,756
پس منم بايد بهت هديه بدم

947
01:16:44,998 --> 01:16:46,300
چطوره وقتي کارم با دوست پسرت دورک تموم شد

948
01:16:46,333 --> 01:16:48,470
هديه مو بهم بدي ؟

949
01:16:48,502 --> 01:16:49,337
اين چطوره ؟

950
01:16:51,738 --> 01:16:53,173
بلندش کن

951
01:16:58,179 --> 01:17:00,481
يالا منو بزن
بيا منو بزن

952
01:17:00,515 --> 01:17:01,716
منو بزن
بکشش

953
01:17:01,748 --> 01:17:03,150
آبنر بزنش
يالا مرد

954
01:17:03,184 --> 01:17:04,418
بيا ديگه منو بزن . جنده

955
01:17:04,452 --> 01:17:06,054
بزن تو کونش
يالا

956
01:17:06,087 --> 01:17:07,422
بسه

957
01:17:07,454 --> 01:17:08,657
رايان

958
01:17:11,024 --> 01:17:12,594
بسه

959
01:17:12,627 --> 01:17:13,561
هي کوني

960
01:17:20,001 --> 01:17:20,869
صاحابش اومد

961
01:17:24,572 --> 01:17:25,407
بيا

962
01:17:36,617 --> 01:17:37,519
حالت خوبه ؟

963
01:17:37,551 --> 01:17:38,619
آره

964
01:17:39,987 --> 01:17:40,822
متشکرم

965
01:18:07,648 --> 01:18:08,717
حالت خوبه ؟

966
01:18:09,984 --> 01:18:10,985
آره

967
01:18:38,546 --> 01:18:39,815
ميخوام بگيرمت

968
01:18:41,748 --> 01:18:42,884
يک روز

969
01:18:44,085 --> 01:18:45,353
دوستهات ديگه اونجا نخواهند بود

970
01:18:45,386 --> 01:18:46,855
من اونجا خواهم بود

971
01:18:56,063 --> 01:18:57,998
جالب بود

972
01:18:58,032 --> 01:18:59,367
بعضي وقتها دوباره بايد اين کارو بکنيم

973
01:18:59,399 --> 01:19:01,536
تو ديوونه اي

974
01:19:17,819 --> 01:19:19,921
خوب . من رسيدم

975
01:19:19,953 --> 01:19:20,988
مرسي که با من تا خونه اومديد

976
01:19:21,021 --> 01:19:23,224
ميخواي حالت خوب بشه ؟

977
01:19:23,256 --> 01:19:24,858
آره

978
01:19:24,891 --> 01:19:26,528
ميخوام صورتمو با پاک کننده برقي
مالش بدم

979
01:19:26,560 --> 01:19:29,496
تا مطمئن بشم ديگه از من حالت
به هم نميخوره

980
01:19:29,529 --> 01:19:31,565
پارتي سورپرايز يکشنبه
براي بيل را فراموش نکني

981
01:19:31,599 --> 01:19:33,034
باشه . مي بينمت

982
01:19:33,067 --> 01:19:33,835
مي بينمت

983
01:19:33,868 --> 01:19:34,703
خداحافظ

984
01:19:36,871 --> 01:19:39,740
خوب . ممنون

985
01:19:39,774 --> 01:19:40,875
براي چي ؟
بخاطر چي ؟

986
01:19:40,908 --> 01:19:43,878
نميدونم .. چون زندگيمو نجات دادي ؟

987
01:19:43,911 --> 01:19:45,413
کيف آبنر روزنه

988
01:19:45,445 --> 01:19:47,414
يکي بايد اينو بهش مي چسبوند

989
01:19:47,448 --> 01:19:48,884
خوب يکي بهت بدهکارم

990
01:19:49,484 --> 01:19:51,252
خوب بخاطر اين ميتوني مخ منو بزني

991
01:19:51,284 --> 01:19:52,921
با يکي از دوستهاي کيتلين

992
01:19:52,953 --> 01:19:54,755
جدا اينجا تنهايي مي ميرم

993
01:19:56,690 --> 01:19:58,292
اون ازت خوشش مياد
ميدوني ؟

994
01:19:58,326 --> 01:19:59,728
من ميتونم اين چيزها را حس کنم

995
01:20:00,728 --> 01:20:01,863
ما فقط دوستيم

996
01:20:04,297 --> 01:20:05,567
باشه باشه

997
01:20:09,002 --> 01:20:11,305
فکر ميکني بيل به چيزي شک کرده ؟

998
01:20:11,338 --> 01:20:13,341
نميدونم . بالاخره يکشنبه مي فهميم

999
01:20:13,373 --> 01:20:14,908
حدس ميزنم آره

1000
01:20:32,827 --> 01:20:34,796
سورپرايز
اوه خدايا

1001
01:20:34,828 --> 01:20:36,296
تولدت مبارک بيل

1002
01:20:36,329 --> 01:20:38,565
چه سورپرايز قشنگي

1003
01:20:38,599 --> 01:20:39,833
متشکرم

1004
01:20:39,867 --> 01:20:41,569
بشين بشين . ما برات هديه آورديم

1005
01:20:41,601 --> 01:20:42,970
باشه . اين چيه ؟

1006
01:20:43,003 --> 01:20:44,838
از طرف ماست
به اين نگاه کن

1007
01:20:44,872 --> 01:20:46,074
همه با هم اينو ساختيم

1008
01:20:46,106 --> 01:20:47,542
اما فکر رايان بود

1009
01:20:47,574 --> 01:20:50,778
اوه چقدر قشنگه

1010
01:20:50,810 --> 01:20:51,979
کلاسيکه

1011
01:20:56,317 --> 01:20:57,819
اين فقط چند تا از يادداشتهاي منه

1012
01:20:57,851 --> 01:20:59,186
روي اون کتابهايي که به من دادي

1013
01:21:00,720 --> 01:21:02,656
شايد بتونيم يک ماشين زمان از روزهاي

1014
01:21:02,689 --> 01:21:05,692
خودمون بسازيم . يک ماشين زمان واقعي

1015
01:21:13,567 --> 01:21:14,970
فوق العاده ميشه

1016
01:21:16,503 --> 01:21:18,006
متشکرم

1017
01:21:18,038 --> 01:21:19,240
خيلي ممنون

1018
01:21:21,007 --> 01:21:24,811
شما با استعدادترين دانش آموزان
اينجاييد

1019
01:21:24,845 --> 01:21:27,048
بهم گفته بودند ولي متشکرم

1020
01:21:27,081 --> 01:21:28,783
فوق العاده است
يک سورپرايز شگفت انگيز

1021
01:21:28,815 --> 01:21:30,585
تولدت مبارک . تولدت مبارک

1022
01:21:31,252 --> 01:21:32,687
حالا بايد يک آرزو کني

1023
01:21:32,720 --> 01:21:35,189
يک آرزو کن
باشه باشه

1024
01:21:35,221 --> 01:21:37,391
مم . آرزوي من چيه ؟

1025
01:21:39,327 --> 01:21:40,862
خيلي خوب

1026
01:21:41,729 --> 01:21:42,931
خيلي خوبه

1027
01:21:42,963 --> 01:21:44,332
حالا بايد آرزوتو به ما بگي

1028
01:21:44,364 --> 01:21:45,399
آرزوتو به ما بگو

1029
01:21:45,432 --> 01:21:47,034
آرزوتو به ما بگو
آرزوتو به ما بگو . .بگو

1030
01:21:47,068 --> 01:21:48,436
نه نه شما نميخوان آرزوي منو بدونيد

1031
01:21:48,469 --> 01:21:49,671
بهمون ميگي
خواهش ميکنم

1032
01:21:49,703 --> 01:21:51,372
نميتونم . اونوقت برآورده نميشه
باشه باشه خيلي خوب

1033
01:21:52,439 --> 01:21:53,807
آرزوي من

1034
01:21:55,208 --> 01:21:58,512
آرزوم اينه که هرسه تاتون با
هم بمونيد

1035
01:22:01,148 --> 01:22:03,840
شما تيم بزرگي هستيد

1036
01:22:03,850 --> 01:22:05,920
و با هم ميتونيد هر چيزي را
به دست بياريد

1037
01:22:09,724 --> 01:22:10,891
بيان يکم کيک بخوريم

1038
01:22:10,925 --> 01:22:12,694
آره بيان يکم کيک بخوريم
يکم کيک بخوريم

1039
01:22:12,726 --> 01:22:14,362
بيان يکم کيک بخوريم
متشکرم

1040
01:22:14,395 --> 01:22:15,997
تولدت مبارک بيل
تولدت مبارک

1041
01:22:16,029 --> 01:22:17,398
متشکرم . از همتون خيلي ممنونم

1042
01:22:19,766 --> 01:22:22,002
تولدت مبارک

1043
01:22:22,036 --> 01:22:25,340
تولدت مبارک

1044
01:22:43,056 --> 01:22:45,292
خيلي خوب رايان . من فهميدم
به چي علاقه داري

1045
01:22:45,326 --> 01:22:46,694
آه . اومد اينجا

1046
01:22:46,726 --> 01:22:49,363
تولدت مبارک عزيزم
خيلي خوب

1047
01:22:49,396 --> 01:22:51,099
يک لحظه صبر کنيد

1048
01:22:51,131 --> 01:22:52,733
ميدونم ميخوام شروع کنيم
و بترکونيم

1049
01:22:52,766 --> 01:22:56,037
اما قبل از اينکه اتفاق بيفته
اين يک مورد خاصه

1050
01:22:56,069 --> 01:22:58,639
حالا تو 12 سالته و اينطوري
از پدر من گذشت

1051
01:22:58,671 --> 01:23:01,608
مي دوني . از پدرش . باشه ؟

1052
01:23:01,641 --> 01:23:03,377
يک آهنگه . درسته ؟

1053
01:23:03,411 --> 01:23:06,413
دوازده سال پيش همين روز

1054
01:23:06,447 --> 01:23:09,650
رايان گفت سلام . من اومدم اينجا تا بمونم

1055
01:23:11,551 --> 01:23:12,519
.. حالا ميتونم

1056
01:23:14,889 --> 01:23:16,090
شکنجه اش نکن

1057
01:23:16,122 --> 01:23:17,724
... من فقط داشتم
بذار بترکونه

1058
01:23:17,757 --> 01:23:18,960
باهاتون سرگرم شدم رفقا
شمع ها

1059
01:23:18,993 --> 01:23:20,661
خيلي خوب . همه بفرماييد

1060
01:23:34,274 --> 01:23:36,576
عزيزم . ميخواي چه آرزويي بکني ؟

1061
01:23:36,609 --> 01:23:39,413
نميتونم بهت بگم
چرا ؟

1062
01:23:39,447 --> 01:23:41,349
اين نقطه اوج آرزوهاي
تولده

1063
01:23:41,381 --> 01:23:44,018
اون داره باهوش ميشه
من بهت افتخار ميکنم

1064
01:23:44,051 --> 01:23:46,654
دوازده سال پيش در همين روز

1065
01:23:56,296 --> 01:23:57,698
ميدوني رايان

1066
01:23:58,865 --> 01:24:01,770
عيبي نداره که ميخواي اين فيلمهاي
قديمي را تماشا کني

1067
01:24:03,237 --> 01:24:04,139
برام مهم نيست

1068
01:24:05,773 --> 01:24:08,342
و اگر ميخواي درباره اش
حرف بزني

1069
01:24:08,375 --> 01:24:10,478
ميتونيم درباره هر چي تو
ميخواي حرف بزنيم

1070
01:24:13,780 --> 01:24:14,582
.. من

1071
01:24:16,250 --> 01:24:17,252
دلم براي پدرم تنگ شده

1072
01:24:20,287 --> 01:24:21,556
دلت براي بابات تنگ شده ؟

1073
01:24:23,623 --> 01:24:27,194
آره . آرزو کردم هنوز اينجا بود

1074
01:24:29,662 --> 01:24:31,098
منم دلم براش تنگ شده رايان

1075
01:24:32,265 --> 01:24:33,634
و ميدوني اون هر جا هست

1076
01:24:36,036 --> 01:24:38,006
هميشه از ما مراقبت ميکنه

1077
01:24:39,472 --> 01:24:42,676
و مطمئنم اجازه نميده اتفاق بدي براي
ما بيفته

1078
01:24:44,244 --> 01:24:46,480
تا وقتي يادشو تو قلبمون
نگهداريم

1079
01:24:49,315 --> 01:24:51,118
فکر کنم امروز ميخوام کمي قدم بزنم

1080
01:24:54,387 --> 01:24:56,157
ميدوني ميتونم برات رانندگي کنم

1081
01:24:57,123 --> 01:24:58,492
خوبه

1082
01:24:58,525 --> 01:25:00,127
ولي دوست دارم برات رانندگي کنم

1083
01:25:03,396 --> 01:25:05,132
هميشه نميتوني از من مراقبت کني مامان

1084
01:25:06,100 --> 01:25:06,935
قطعا نميتوني

1085
01:25:14,975 --> 01:25:16,477
هفته پيش يادتون هست که درباره
مشکل آشيل و لاکپشتش

1086
01:25:16,510 --> 01:25:18,646
حرف زديم

1087
01:25:19,979 --> 01:25:23,517
اين مشکلي بود که 450 سال
قبل از ميلاد وجود داشته

1088
01:25:23,551 --> 01:25:27,121
و فيلسوف يوناني زنو از اليا داشته

1089
01:25:27,154 --> 01:25:30,558
زنو آزمايشات فکري را به عنوان

1090
01:25:30,591 --> 01:25:32,894
راهي براي نشان دادن مشکلات
ذاتي فلسفه فيثاغورث

1091
01:25:32,926 --> 01:25:35,362
توسعه داد

1092
01:25:35,395 --> 01:25:36,963
کي ميتونه به من بگه ما به اين

1093
01:25:36,997 --> 01:25:38,633
نوع مشکلات منطقي چي ميگيم ؟

1094
01:25:40,667 --> 01:25:41,668
رايان وينريش

1095
01:25:45,305 --> 01:25:46,706
سوال چي بود ؟

1096
01:25:46,739 --> 01:25:48,275
دورک

1097
01:25:49,777 --> 01:25:52,613
ميتونم ببينم يکي امروز صبح
سرش را روي ابرها گذاشته

1098
01:25:52,645 --> 01:25:54,248
نه فقط من بودم . اوه

1099
01:26:00,520 --> 01:26:01,688
چه دورکي

1100
01:26:02,622 --> 01:26:04,192
بيا اينجا . برو پيش پرستار

1101
01:26:13,367 --> 01:26:14,202
خيلي خوب

1102
01:26:50,837 --> 01:26:53,173
.. هي مامان ميشه باز کني؟

1103
01:26:54,341 --> 01:26:57,144
رايان . دکتر ماتسون کليسا
را يادت مياد ؟

1104
01:27:04,717 --> 01:27:08,521
خوب مدرسه چطور بود رايان ؟

1105
01:27:08,555 --> 01:27:10,191
خوب

1106
01:27:14,895 --> 01:27:16,331
لبتو بريدي

1107
01:27:17,698 --> 01:27:19,634
مشکلي هست که بخواي درباره اش با
من حرف بزني ؟

1108
01:27:23,503 --> 01:27:24,338
واقعا نه

1109
01:27:26,372 --> 01:27:27,942
باشه

1110
01:27:27,975 --> 01:27:29,110
فهميدم

1111
01:27:37,551 --> 01:27:42,123
ميدوني چرا مادرت امروز خواست
باهات صحبت کنم ؟

1112
01:27:44,557 --> 01:27:46,360
چون اون نگرانته

1113
01:27:48,261 --> 01:27:50,096
حس ميکنه با روشي که پيش گرفتي نميخواي

1114
01:27:50,130 --> 01:27:51,132
باهاش ارتباط برقرار کني

1115
01:27:53,367 --> 01:27:54,534
قبل از تصادف

1116
01:28:00,440 --> 01:28:02,409
ميخوام يک چيزي
بهت نشون بدم

1117
01:28:15,722 --> 01:28:16,923
اين عکسو قبلا ديدي ؟

1118
01:28:18,992 --> 01:28:20,061
اين عکس منه

1119
01:28:23,096 --> 01:28:25,432
وقتي به اين عکس نگاه ميکني
چه حسي داري ؟

1120
01:28:30,237 --> 01:28:31,672
دلم براش تنگ شده

1121
01:28:31,704 --> 01:28:34,108
براي کي ؟ دلت براي کي تنگ شده ؟

1122
01:28:37,310 --> 01:28:38,145
بابام

1123
01:28:41,314 --> 01:28:42,817
اون تنها کسيه که دلت براش
تنگ شده ؟

1124
01:28:45,152 --> 01:28:46,052
منظورت چيه ؟

1125
01:28:46,086 --> 01:28:47,555
توي اون عکس

1126
01:28:52,158 --> 01:28:53,728
آره حدس ميزنم

1127
01:29:18,752 --> 01:29:20,688
در مورد بدنش هم حرفي زده شده ؟

1128
01:29:20,720 --> 01:29:24,391
هيچي . فقط ناپديد شد

1129
01:29:24,425 --> 01:29:27,528
و کسي نتونست توضيحي بده

1130
01:29:27,560 --> 01:29:29,596
اين چيزها وقت ميبره

1131
01:29:29,630 --> 01:29:33,167
خاطرات ممکنه برگردند و ممکنه برنگردند

1132
01:29:33,199 --> 01:29:36,871
اين يک واقعه فوق العاده
آسيب زا بوده

1133
01:29:36,904 --> 01:29:39,640
و ذهن اون جوان و شکننده است

1134
01:29:41,041 --> 01:29:44,110
ممکنه ناخودآگاه انتخاب کنه
که براي هميشه بلاکش کنه

1135
01:29:44,144 --> 01:29:49,083
.. اون حتي خودشم يادش نمياد

1136
01:29:49,115 --> 01:29:52,987
سعي کن نگران نباشي
قوي باش گيل

1137
01:29:53,020 --> 01:29:54,822
تو و رايان حالتون خوب ميشه

1138
01:29:58,926 --> 01:30:00,761
بخواب

1139
01:30:00,793 --> 01:30:03,430
دورک . ازت يک سوال دارم

1140
01:30:03,463 --> 01:30:06,067
مياري يا ميخري ؟

1141
01:30:07,134 --> 01:30:07,969
بررسي کن

1142
01:30:13,407 --> 01:30:14,307
هيچي

1143
01:30:14,341 --> 01:30:17,611
عاليه . پول نقدو ترجيح ميدم

1144
01:30:17,644 --> 01:30:21,748
بخواب

1145
01:30:22,850 --> 01:30:24,051
خوبه
آره

1146
01:30:24,083 --> 01:30:25,618
به نظر مياد تمام ناهار اين هفته دورک

1147
01:30:25,652 --> 01:30:27,755
را گرفتيم

1148
01:30:30,056 --> 01:30:31,157
اين چيه ؟

1149
01:30:35,061 --> 01:30:38,466
امروز در مدرسه روز خوبي داشته باشي رايان

1150
01:30:38,498 --> 01:30:40,067
با عشق مامان

1151
01:30:40,100 --> 01:30:42,269
اوه
چه ناز

1152
01:30:42,301 --> 01:30:44,838
روز خوبي داشتي شيطون ؟

1153
01:30:44,872 --> 01:30:46,073
چون من که داشتم

1154
01:30:50,310 --> 01:30:52,947
کار باهات خيلي لذتبخشه احمق

1155
01:33:05,378 --> 01:33:08,414
هو هو هو هو آروم آروم

1156
01:33:13,686 --> 01:33:15,088
اونها نمي تونند بهت صدمه اي بزنند

1157
01:33:16,789 --> 01:33:17,591
نگران نباش

1158
01:33:19,025 --> 01:33:20,193
الان جات امنه

1159
01:33:22,628 --> 01:33:23,463
چي ؟

1160
01:33:24,730 --> 01:33:26,199
اولين باره که اونها را مي بيني ؟

1161
01:33:36,243 --> 01:33:39,780
اسم من بيل مارشاله . اسم
تو چيه ؟

1162
01:33:39,813 --> 01:33:40,648
رايان

1163
01:33:42,048 --> 01:33:43,184
رايان وينريش

1164
01:33:44,216 --> 01:33:45,585
خوب رايان

1165
01:33:47,587 --> 01:33:49,557
من دارم ميرم خونه
چطوره که

1166
01:33:53,359 --> 01:33:56,029
فقط بخاطر اينکه امن بمونيم با هم
قدم بزنيم . ها ؟

1167
01:34:05,838 --> 01:34:08,042
اونها چي بودند ؟

1168
01:34:09,141 --> 01:34:10,610
خوب . توضيحش کمي سخته

1169
01:34:10,644 --> 01:34:12,680
خيلي چيزها هست که ما ازشون
چيزي نمي دونيم

1170
01:34:12,712 --> 01:34:15,615
بيشتر. اونها فقط ناظر هستند

1171
01:34:16,750 --> 01:34:17,851
تماشاچيان . ميدوني ؟

1172
01:34:18,685 --> 01:34:20,054
من صداشون ميکنم کمين کنندگان

1173
01:34:21,253 --> 01:34:25,158
اونها از يک مکان متفاوت
و فضاي متفاوت هستند

1174
01:34:26,359 --> 01:34:29,764
و هر از گاهي دنياي مارو بررسي مي کنند

1175
01:34:30,831 --> 01:34:31,865
مثل فيلم فلات لند ؟

1176
01:34:33,300 --> 01:34:34,135
چي ؟

1177
01:34:35,068 --> 01:34:36,302
خداي خوب

1178
01:34:38,171 --> 01:34:40,508
من تا وقتي به مدرسه راهنمايي نرفتم
درباره ابوت نخونده بودم

1179
01:34:41,707 --> 01:34:44,978
آره . پدرم قبل از مرگش اينو بهم داد

1180
01:34:48,948 --> 01:34:49,783
فهميدم

1181
01:34:51,283 --> 01:34:55,755
اما آره آره مثل فلات لند

1182
01:34:55,788 --> 01:34:57,890
با اين تفاوت که مستقيما تعامل ندارند

1183
01:34:57,923 --> 01:35:00,694
فقط وقايع طبيعي را
در پيوستگي زماني و مکاني ما

1184
01:35:00,726 --> 01:35:02,496
مشاهده مي کنند

1185
01:35:04,965 --> 01:35:06,500
حداقل اين فکريه که ما مي کنيم

1186
01:35:08,135 --> 01:35:09,670
ما کي هستيم ؟

1187
01:35:09,703 --> 01:35:11,205
ما کساني هستيم که
ميتونيم اونها را ببينيم

1188
01:35:13,073 --> 01:35:14,742
و مي خواهيم اونها را
درک کنيم

1189
01:35:18,845 --> 01:35:22,048
رايان من اينو از راه سختش ياد گرفتم

1190
01:35:22,082 --> 01:35:23,817
که بعضي چيزها را بهتره
به مردم نگم

1191
01:35:23,850 --> 01:35:25,753
تو ميتوني چيزهايي ببيني
که اونها نمي بينند

1192
01:35:27,287 --> 01:35:28,689
ميفهمي چي ميگم ؟

1193
01:35:33,359 --> 01:35:36,463
قبلش اونو توي جيبت ديدم

1194
01:35:38,030 --> 01:35:39,632
و ميدونستم قراره ملاقات کنيم اما

1195
01:35:41,067 --> 01:35:43,537
چيزي هست که بخواي درباره اش
با من صحبت کني ؟

1196
01:35:45,639 --> 01:35:48,909
من فقط .. تقريبا اشتباه کردم

1197
01:35:50,543 --> 01:35:51,444
همين

1198
01:35:55,047 --> 01:35:55,849
مرد خوب

1199
01:36:05,559 --> 01:36:06,793
رايان کجا بودي ؟

1200
01:36:06,827 --> 01:36:08,762
از مدرسه تماس گرفتند . من نگران بيماريت شده بودم

1201
01:36:08,795 --> 01:36:11,097
خانم وينريش . من بيل مارشال هستم

1202
01:36:11,131 --> 01:36:13,100
من استاد دانشگاه ميسکاتونيک هستم

1203
01:36:13,132 --> 01:36:15,502
و دوست جديد پسرتون

1204
01:36:17,503 --> 01:36:18,905
اون امروز روز بسيار سختي
را سپري کرده

1205
01:36:21,173 --> 01:36:22,442
حالت خوبه ؟

1206
01:36:31,350 --> 01:36:32,886
برو تو و خودتو تميز کن

1207
01:36:35,255 --> 01:36:36,824
از کمکتون ممنونم آقاي مارشال

1208
01:36:36,856 --> 01:36:39,926
خانم وينريش ميشه يک چيزي بگم ؟

1209
01:36:44,331 --> 01:36:46,500
عذرخواهي ميکنم اگر بدموقع
اين حرفو ميزنم

1210
01:36:46,533 --> 01:36:49,703
ولي شما پسر بسيار بااستعداد
به همراه يک هديه داريد

1211
01:36:51,604 --> 01:36:54,774
تعجب ميکنم اگر متوجه شده باشيد
که اون چه استعداد خاصي داره ؟

1212
01:36:56,076 --> 01:36:58,145
اون همينطور پسر دردسرسازيه آقاي مارشال

1213
01:36:58,177 --> 01:37:00,948
ميدونم . ميدونم
باور کنيد ميدونم

1214
01:37:00,980 --> 01:37:02,815
من در دانشگاه کلاسي را تدريس ميکنم

1215
01:37:02,849 --> 01:37:05,319
که به طور ويژه مخصوص بچه هاي
زرنگ و دردسر سازه

1216
01:37:05,351 --> 01:37:09,155
و فکر ميکنم بهتره رايان با اون پسرها

1217
01:37:09,189 --> 01:37:11,557
و دخترها در کلاس من باشه

1218
01:37:15,962 --> 01:37:19,566
من فقط اون چيزي که براش
بهتره ميخوام

1219
01:37:19,599 --> 01:37:21,268
آقاي مارشال . اين تمام چيزيه
که منم ميخوام

1220
01:37:22,868 --> 01:37:23,703
خواهش ميکنم

1221
01:37:25,305 --> 01:37:26,140
منو بيل صدا کنيد

1222
01:37:48,161 --> 01:37:50,364
به هر حال اينها سوالاتي هستند که
فکر ميکنم کارساز باشه

1223
01:37:50,396 --> 01:37:51,597
باشه . خوب . ميدوني

1224
01:37:51,631 --> 01:37:53,133
فکر کنم اگر يکي دو تاشونو کم کني

1225
01:37:53,166 --> 01:37:56,604
بعد آره . اين اولي به نظر سخت مياد

1226
01:37:57,871 --> 01:37:59,172
يکم ساده اش ميکنم

1227
01:37:59,204 --> 01:38:01,240
بعد از ساده شدن. .. اونها بايد توانايي
انجامشو داشته باشند

1228
01:38:01,274 --> 01:38:02,175
مشکلي نيست
باشه

1229
01:38:02,208 --> 01:38:03,510
نبايد طول بکشه
متشکرم

1230
01:38:03,542 --> 01:38:04,877
باشه حتما
به زودي باهات حرف ميزنم

1231
01:38:04,911 --> 01:38:06,145
بعدا مي بينمت
باشه

1232
01:38:06,179 --> 01:38:07,914
هي رايان . خوشحالم که مي بينمت مرد

1233
01:38:07,948 --> 01:38:08,414
آماده اي ؟

1234
01:38:08,448 --> 01:38:09,682
بيا تو

1235
01:38:09,716 --> 01:38:11,619
يک نفس عميق بکش
خوب ميشه

1236
01:38:16,355 --> 01:38:17,157
بيا

1237
01:38:27,167 --> 01:38:30,570
ناتان کيتلين . اين رايانه

1238
01:38:30,603 --> 01:38:32,873
اون قراره براي يک مدت به
ما ملحق بشه

1239
01:38:32,905 --> 01:38:33,841
خوشحالم که مي بينمت

1240
01:38:35,542 --> 01:38:37,577
اسم اين ماشين ويمشورسته

1241
01:38:37,609 --> 01:38:39,512
يک ژنراتور الکترواستاتيکه

1242
01:38:39,546 --> 01:38:41,048
خطرناکه ؟

1243
01:38:41,081 --> 01:38:44,083
بهتره به جريانش دست نزني
اما ميتوني امتحان کني

1244
01:38:44,117 --> 01:38:47,487
فقط ميل لنگشو اينطوري بچرخون

1245
01:38:51,957 --> 01:38:53,659
قبل از کلاس مي خواستيم
بازي شو شروع کنيم

1246
01:38:53,693 --> 01:38:54,628
به ما اضافه ميشي ؟

1247
01:38:54,661 --> 01:38:55,529
آره . حتما

1248
01:38:57,796 --> 01:38:59,632
اسم اين بازي کليساي جامعه

1249
01:39:00,766 --> 01:39:02,435
اولين قطعه اينه که باهاش
شروع ميکني

1250
01:39:02,469 --> 01:39:03,703
و تمام اين قطعات را بايد
دور تا دورش بذاري

1251
01:39:03,737 --> 01:39:05,271
ميخواي بيشترين امتيازو به دست بياري

1252
01:39:05,305 --> 01:39:07,574
هر قطعه 10 امتياز داره

1253
01:39:07,606 --> 01:39:09,710
کسي که بيشترين امتيازو بگيره برنده است

1254
01:39:09,743 --> 01:39:10,577
من ميخوام شروع کنم

1255
01:39:14,014 --> 01:39:15,015
حرکت خوبي بود

1256
01:39:16,783 --> 01:39:18,819
من ميخوام برم اينجا

1257
01:39:45,645 --> 01:39:46,980
عادلانه نيست

1258
01:39:47,012 --> 01:39:49,882
نمي دونستم ميتوني اين حرکتو انجام بدي

1259
01:39:49,916 --> 01:39:53,520
باشه چون نمي دونستي حرکتمو
پس مي گيرم

1260
01:39:53,552 --> 01:39:56,722
ولي دفعه بعد انجامش ميدم
منصفانه است . قبوله ؟

1261
01:39:56,756 --> 01:39:59,326
باشه متشکرم رايان

1262
01:39:59,359 --> 01:40:02,195
باشه رايان . ميخوام خواهرت ساعت 9 تو
رختخواب باشه

1263
01:40:02,228 --> 01:40:03,128
باشه

1264
01:40:03,162 --> 01:40:04,430
اما به حرف برادر بزرگترت گوش کن

1265
01:40:04,463 --> 01:40:06,265
مسئوليت تو با اونه . باشه ؟
باشه

1266
01:40:06,298 --> 01:40:08,068
حالا خوب باش
مهموني وحشي در کار نيست

1267
01:40:08,100 --> 01:40:09,668
باشه کاري نميکنم

1268
01:40:09,702 --> 01:40:12,039
و خواهشا غذاهاي مزخرف نخوريد

1269
01:40:12,072 --> 01:40:13,739
ميخوام بدونم چي از دست داره ميره

1270
01:40:13,773 --> 01:40:15,307
باشه
صبح مي بينمتون

1271
01:40:15,341 --> 01:40:18,311
شب بخير . دوستتون دارم .باي
شب بخير. دوستت دارم

1272
01:40:18,344 --> 01:40:19,179
خداحافظ

1273
01:40:23,682 --> 01:40:24,951
اون الان مياد اينجا

1274
01:40:24,984 --> 01:40:26,153
دارم از اينجا ميام بيرون

1275
01:40:32,324 --> 01:40:34,394
نه

1276
01:40:36,195 --> 01:40:37,530
جاني

1277
01:40:37,564 --> 01:40:39,466
کمکم کن ! کمک

1278
01:40:56,949 --> 01:40:58,085
چي شده ؟

1279
01:40:58,118 --> 01:41:00,520
تو پنجره .. يکي پشت پنجره بود

1280
01:41:00,552 --> 01:41:01,621
مطمئني ؟

1281
01:41:01,654 --> 01:41:02,989
ديدمش که داشت داخلو نگاه مي کرد

1282
01:41:17,203 --> 01:41:18,672
من ميترسم

1283
01:41:23,243 --> 01:41:25,212
اما . برو طبقه بالا

1284
01:41:33,153 --> 01:41:35,454
رايان . تويي ؟

1285
01:41:35,488 --> 01:41:37,490
جوابشو ندي رايان

1286
01:41:38,625 --> 01:41:39,460
کيه ؟

1287
01:41:43,462 --> 01:41:44,764
گفتم کيه ؟

1288
01:41:47,100 --> 01:41:48,635
يک دوست

1289
01:41:50,603 --> 01:41:52,439
تلفنو بردار و با پليس تماس بگير

1290
01:42:01,247 --> 01:42:03,383
نميخوام بهت صدمه اي بزنم . باشه ؟

1291
01:42:03,416 --> 01:42:05,452
فقط.. فقط آروم باش

1292
01:42:05,484 --> 01:42:06,585
فقط آروم باش . باشه

1293
01:42:07,987 --> 01:42:10,724
نه نه رايان

1294
01:42:10,756 --> 01:42:13,759
رايان بهم گوش کن
اين مهمه . باشه ؟

1295
01:42:13,792 --> 01:42:15,228
بايد باهات حرف بزنم رايان

1296
01:42:16,328 --> 01:42:18,430
بايد بهت بگم چه اتفاقي ميفته

1297
01:42:20,199 --> 01:42:22,935
خيلي زود . تو چيزيو اختراع ميکني

1298
01:42:24,170 --> 01:42:25,372
يک ماشين باورنکردني

1299
01:42:26,538 --> 01:42:28,341
که بهت امکان سفر در زمانو ميده

1300
01:42:29,841 --> 01:42:32,344
اما نبايد بذاري اين اتفاق بيفته
ميفهمي ؟

1301
01:42:32,377 --> 01:42:35,148
نميتوني از پسش بربياي
اين همون چيزيه که اونها ميخوان

1302
01:42:35,180 --> 01:42:36,415
اونها اينطوري وارد ميشند

1303
01:42:37,716 --> 01:42:39,118
اينطوري شروع ميشه

1304
01:42:40,453 --> 01:42:41,522
اونها ناظر نيستند

1305
01:42:43,222 --> 01:42:45,292
اونها اين دنيارو براي خودشون ميخوان

1306
01:42:47,060 --> 01:42:49,530
من ديدم که چه کارهايي از دستشون برمياد

1307
01:42:51,064 --> 01:42:52,932
اونها وارد ناخودآگاه تو ميشند

1308
01:42:54,199 --> 01:42:56,235
و همه چيزو دستکاري مي کنند

1309
01:42:56,269 --> 01:42:58,238
تو بايد باهاشون بجنگي رايان

1310
01:42:58,270 --> 01:42:59,773
بايد مقاومت کني

1311
01:43:19,458 --> 01:43:24,463
من ديگه اصلا وقت ندارم

1312
01:43:25,597 --> 01:43:26,966
بايد بهم گوش کني . دارم ميپرم

1313
01:43:28,033 --> 01:43:29,902
مثل تيله ها ميپرم

1314
01:43:29,935 --> 01:43:32,304
من تو زمان گير افتادم

1315
01:43:32,337 --> 01:43:35,108
سيزده ساله که دارم سعي ميکنم پيدات کنم

1316
01:43:37,109 --> 01:43:38,844
سعي کردم پيدات کنم

1317
01:43:40,345 --> 01:43:41,948
سيزده سال تمام

1318
01:43:46,586 --> 01:43:51,057
چيزي که بهت ميگم بايد يادت بمونه رايان

1319
01:43:52,257 --> 01:43:55,328
تو بايد متوقفشون کني

1320
01:44:06,905 --> 01:44:07,740
نه

1321
01:44:16,349 --> 01:44:17,184
نه نه

1322
01:44:18,551 --> 01:44:20,153
نه نه نه نه نه نه

1323
01:44:21,887 --> 01:44:24,957
نه نه خدايا نه نه

1324
01:44:24,990 --> 01:44:25,826
نه نه

1325
01:44:27,193 --> 01:44:29,362
نه نه رايان

1326
01:44:29,395 --> 01:44:30,664
رايان . من نکردم

1327
01:44:31,631 --> 01:44:33,700
من من نمي دونستم

1328
01:44:34,500 --> 01:44:35,601
رايان ؟

1329
01:44:35,635 --> 01:44:36,470
رايان

1330
01:44:38,371 --> 01:44:39,439
رايان صبر کن

1331
01:44:44,344 --> 01:44:47,212
خواهش ميکنم رايان . به حرفم گوش کن

1332
01:45:23,682 --> 01:45:24,650
عيبي نداره

1333
01:45:30,922 --> 01:45:32,391
من هميشه

1334
01:45:34,694 --> 01:45:35,962
اينجا خواهم بود

1335
01:45:41,100 --> 01:45:42,602
يادت بمونه

1336
01:46:04,390 --> 01:46:06,359
مثل اينکه توي ذهنش يک روزنه هست

1337
01:46:06,391 --> 01:46:07,693
تو بايد يادت بمونه

1338
01:46:07,726 --> 01:46:10,063
چي بهت ميگم رايان

1339
01:46:10,095 --> 01:46:12,531
اين يک رويداد فوق العاده آسيب زاست

1340
01:46:12,564 --> 01:46:16,135
اون ممکنه ناخودآگاه انتخاب کنه براي
هميشه بلاکش کنه

1341
01:46:16,168 --> 01:46:19,305
اون حتي خواهر خودشم يادش نمياد

1342
01:46:21,940 --> 01:46:24,176
قبلا اين عکسو ديده بودي ؟

1343
01:46:24,210 --> 01:46:25,444
دلم براش تنگ شده

1344
01:46:25,478 --> 01:46:28,047
کي ؟ دلت براي کي تنگ شده ؟

1345
01:46:28,079 --> 01:46:29,314
بابا

1346
01:46:29,347 --> 01:46:30,817
اون تنها کسيه که دلت براش تنگ شده ؟

1347
01:46:30,850 --> 01:46:32,018
منظورت چيه ؟

1348
01:46:32,051 --> 01:46:33,453
تو اون عکس

1349
01:46:36,021 --> 01:46:38,658
تولدت مبارک رايان

1350
01:46:38,690 --> 01:46:41,059
بيشتر اونها ناظر هستند

1351
01:46:41,092 --> 01:46:42,429
من اسمشونو گذاشتم کمين کنندگان

1352
01:46:42,462 --> 01:46:43,997
اونها مستقيما تعامل نمي کنند

1353
01:46:44,029 --> 01:46:45,965
فقط وقايع طبيعي را
را در پيوستگي زمان و مکان

1354
01:46:45,997 --> 01:46:47,400
مشاهده مي کنند

1355
01:46:49,668 --> 01:46:51,171
اونها تماشاچي نيستند

1356
01:46:51,203 --> 01:46:53,739
اونها اين دنيارو براي خودشون ميخوان

1357
01:46:53,773 --> 01:46:56,609
من ديدم که اونها چه کارهايي
ميتونند انجام بدن

1358
01:46:56,641 --> 01:46:58,845
اونها وارد ناخودآگاه تو ميشند

1359
01:46:58,877 --> 01:47:00,947
و همه چيزو دستکاري مي کنند

1360
01:47:00,979 --> 01:47:03,015
اينطوري وارد ميشن

1361
01:47:03,048 --> 01:47:04,984
اينطوري شروع ميشه

1362
01:47:06,685 --> 01:47:07,853
اين بخاطر تويه

1363
01:47:07,886 --> 01:47:10,222
شايد کمک کنه اوقات بدو فراموش کني

1364
01:47:10,256 --> 01:47:11,992
و خاطرات خوبو به ياد
داشته باشي

1365
01:47:12,891 --> 01:47:14,359
تو هنوز اينو داري

1366
01:47:14,393 --> 01:47:16,229
هيچوقت درش نياوردم

1367
01:47:18,163 --> 01:47:20,966
بعضي کتابها خيلي خاص هستند رايان

1368
01:47:22,969 --> 01:47:24,604
بعضي کتابها ميتونند زندگيتو عوض کنند

1369
01:47:25,805 --> 01:47:27,006
بيا . منو بزن

1370
01:47:27,038 --> 01:47:28,841
بيا منو بزن جنده

1371
01:47:30,710 --> 01:47:33,279
تمام زندگي ما .. همه چيز

1372
01:47:33,311 --> 01:47:35,314
همه چيز منجر به اين شده

1373
01:47:35,347 --> 01:47:38,184
چطور ميتوني ازم بخواي برگردم و از اين دور بشم ؟

1374
01:47:38,216 --> 01:47:39,685
تمومش کن

1375
01:47:39,719 --> 01:47:40,920
اون يک بمبه

1376
01:47:40,953 --> 01:47:42,155
يک چي ؟

1377
01:47:42,188 --> 01:47:43,823
توي آزمايشگاه يک ديوونه است

1378
01:47:43,855 --> 01:47:45,090
اون يک بمب داره

1379
01:47:45,123 --> 01:47:46,658
داخل اتاق رويداد
کيتلين

1380
01:47:46,692 --> 01:47:48,560
تو بايد با اونها بجنگي رايان

1381
01:47:48,594 --> 01:47:50,596
بايد مقاومت کني

1382
01:48:09,314 --> 01:48:11,783
هشدار هشدار

1383
01:48:11,817 --> 01:48:13,854
پروتکلهاي امنيتي از کار افتادند

1384
01:48:15,387 --> 01:48:19,024
توجه ! قفل در منفجر شد
رهاسازي توالي شکست خورد

1385
01:48:19,057 --> 01:48:20,726
لغو کردن امکان پذير نيست

1386
01:48:29,668 --> 01:48:30,869
وقتشه

1387
01:48:47,853 --> 01:48:50,155
توالي فعال سازي از راه دور فعال است

1388
01:48:50,189 --> 01:48:52,425
توالي فعال سازي آغاز شد

1389
01:48:54,760 --> 01:48:56,829
خطر خطر

1390
01:48:56,862 --> 01:48:58,931
خرابي پروتکل امنيتي

1391
01:48:58,965 --> 01:49:00,800
زندگي انساني در فزونگرايي

1392
01:49:03,536 --> 01:49:04,337
صبر کن

1393
01:49:06,905 --> 01:49:08,942
دسترسي ممنوع . دسترسي ممنوع

1394
01:49:08,975 --> 01:49:10,410
اون منو انتخاب کرده

1395
01:49:13,578 --> 01:49:15,414
خدا منو انتخاب کرده

1396
01:49:15,448 --> 01:49:16,682
دسترسي ممنوع . ترمينال لغو شد

1397
01:49:16,716 --> 01:49:18,718
عدم توانايي در انطباق

1398
01:49:18,751 --> 01:49:23,757
اين خواست خداست و من
پيامبر او هستم

1399
01:49:24,489 --> 01:49:26,992
اين خواست خداست

1400
01:49:27,025 --> 01:49:28,193
اين خواست خداست

1401
01:49:31,497 --> 01:49:33,533
اينطوريه که تموم ميشه

1402
01:49:34,699 --> 01:49:38,237
اين خواست خداست و من
پيامبر او هستم

1403
01:49:38,270 --> 01:49:41,307
قراره دنيا اينطوري تموم بشه

1404
01:49:43,141 --> 01:49:47,012
قراره دنيا اينطوري تموم بشه

1405
01:49:48,447 --> 01:49:51,384
اينطوري دنيا تموم ميشه

1406
01:49:55,988 --> 01:49:57,690
فعال سازي توالي کامل شد

1407
01:49:57,722 --> 01:50:00,193
لغو ترمينال پذيرفته شد

1408
01:50:00,225 --> 01:50:04,296
انفجار در رها ميشود در پنج چهار

1409
01:50:04,329 --> 01:50:06,599
3 2 1

1410
01:50:22,914 --> 01:50:25,752
3 5
3 4

1411
01:50:25,784 --> 01:50:27,052
فعال سازي توالي از راه دور
فعال شد

1412
01:50:27,086 --> 01:50:28,887
توالي فعال سازي را لغو کنيد

1413
01:50:28,921 --> 01:50:30,289
سورپرايز
جالب بود

1414
01:50:30,322 --> 01:50:31,791
بايد يک مدت اين
کارو بکنيم

1415
01:50:31,823 --> 01:50:33,259
.. اولين دستکاري زماني دنيا

1416
01:50:33,292 --> 01:50:34,827
تو قراره دنيا را تغيير بدي رايان وينريش

1417
01:50:34,859 --> 01:50:37,063
من بهت احساسي دارم
چه نوع احساسي ؟

1418
01:50:37,095 --> 01:50:38,397
اون تو رو دوست داره .. ميدوني

1419
01:50:38,430 --> 01:50:39,498
من ميتونم اين چيزها را حس کنم

1420
01:50:39,532 --> 01:50:40,733
دوستان تو هميشه اونجا نخواهند بود

1421
01:50:40,765 --> 01:50:41,833
اوه . من اونجا خواهم بود

1422
01:50:41,867 --> 01:50:42,969
من هميشه اينجا خواهم بود

1423
01:50:43,002 --> 01:50:43,970
اين بخاطر تويه

1424
01:50:44,002 --> 01:50:45,438
شايد اين کمک کنه اوقات بدو فراموش کني

1425
01:50:45,470 --> 01:50:46,671
و خاطرات خوب را به ياد داشته باشي

1426
01:50:46,706 --> 01:50:48,007
هرگونه فلز رسانا باعث ميشه

1427
01:50:48,039 --> 01:50:48,908
پورتال ثباتشو از دست بده
و سقوط کنه

1428
01:50:48,940 --> 01:50:50,676
دنيا اينطوري تموم ميشه

1429
01:51:53,139 --> 01:51:57,810
بيشتر مردم بين لحظات زندگي مي کنند

1430
01:51:59,979 --> 01:52:02,782
هرگز حقيقت دقيقا جلوي ديدشون
قرار نمي گيره

1431
01:52:04,516 --> 01:52:06,586
تا لحظه از بين ميره

1432
01:52:11,890 --> 01:52:14,460
ترسيدن آسونه

1433
01:52:16,561 --> 01:52:18,163
ولي اگر بتوني

1434
01:52:19,030 --> 01:52:21,201
با لحظه روبرو بشي

1435
01:52:23,101 --> 01:52:25,872
همه چيز روشن ميشه

1436
01:52:25,873 --> 01:52:35,873
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

1437
01:54:02,568 --> 01:54:04,337
به ياد بيار
