WEBVTT

00:30.437 --> 00:35.609
!ای مریم مقدس!ای سرشار از خوبی ها
خدا با توست

00:36.234 --> 00:39.404
میان زنان تو خجسته هستی

00:39.529 --> 00:41.990
و عیسی میوه‌ی دامان توست

00:43.533 --> 00:48.246
ای مریم مقدس، مادر خداوند
ما گناهکاران را، در این زمان

00:52.959 --> 00:55.337
و در لحظه مرگ‌مان، دعاگو باش

00:57.089 --> 00:58.840
آمین

02:40.999 --> 02:50.999
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

03:15.769 --> 03:17.729
نه

03:32.911 --> 03:35.288
نه

04:03.608 --> 04:05.026
نه

04:10.240 --> 04:11.408
کمک

04:20.000 --> 04:21.209
کمک

04:22.502 --> 04:24.170
کمک

04:25.881 --> 04:28.550
نه

04:28.675 --> 04:30.385
کمک

04:45.442 --> 04:47.485
...لطفا

04:49.279 --> 04:51.573
کمکم کنید

04:53.867 --> 04:55.368
نه

05:02.125 --> 05:04.169
کمک

05:10.610 --> 05:14.933
« معصوم »

05:24.471 --> 05:26.019
انجیل مقدس

05:36.451 --> 05:39.162
ببخشید، چقدر دیگه طول می‌کشه؟

05:39.287 --> 05:40.872
امشب باید سوگند یاد کنم

05:40.997 --> 05:43.375
به همین‌خاطر نباید دیر برسم

05:43.500 --> 05:45.168
انگلیسی بلدین؟

05:45.293 --> 05:47.629
ببخشید که معطل شدین

05:47.754 --> 05:49.714
وقتی کسی بدون بلیط برگشت وارد می‌شه

05:49.839 --> 05:52.175
فرآیندش بیش‌تر طول می‌کشه

05:52.300 --> 05:54.844
می‌تونین ایتالیایی صحبت کنین؟

05:54.970 --> 05:57.222
پرسیدم ایتالیایی بلدین یا نه

05:57.347 --> 06:00.642
آهان. دارم سعی می‌کنم یاد بگیرم
ولی سخت‌تر از چیزیه که فکر می‌کردم

06:03.061 --> 06:06.481
بلیط‌تون رو صومعه براتون خریده؟

06:06.606 --> 06:07.941
اوهوم

06:11.403 --> 06:14.364
واسه راهبه شدن زیادی جوان نیستین؟

06:14.781 --> 06:16.157
چه حیف

06:17.075 --> 06:18.702
ببین چقدر زیباست

06:19.285 --> 06:21.204
سبک زندگی خیلی متفاوتیه، درست نمی‌گم؟

06:21.329 --> 06:24.207
حتما تصمیم دشواری بوده

06:25.875 --> 06:29.337
من از این دید بهش نگاه نمی‌کنم

06:29.462 --> 06:31.506
یعنی به عنوان یه تصمیم

06:35.218 --> 06:37.429
خیلی‌خب

06:38.471 --> 06:42.100
امیدوارم به چیزی که دنبالش هستین
برسین  خواهر سیسیلیا

06:56.740 --> 06:58.241
خواهر سیسیلیا

06:58.366 --> 06:59.576
عذر می‌خوام

06:59.701 --> 07:01.202
من دیکون انزو هستم. همراهم بیاین

07:01.703 --> 07:03.580
ممنونم

07:37.197 --> 07:38.114
چقدر دیگه می‌رسیم؟

07:38.531 --> 07:39.949
چیزی نمونده

08:27.330 --> 08:28.790
از این طرف خواهر سیسیلیا

08:39.509 --> 08:40.677
خواهر سیسیلیا

08:41.469 --> 08:43.179
مادر روحانی

08:44.305 --> 08:47.725
نور روح‌القدس از چشمانت می‌تابه

08:48.406 --> 08:51.492
انگار که فرشته‌ها
تو رو از بهشت فرستاده باشن

08:51.688 --> 08:54.513
مشتاقانه منتظر رسیدنت بودیم عزیزم

08:55.150 --> 08:56.734
متاسفم

08:58.862 --> 09:00.864
می‌گه خیلی خوشگلی

09:00.989 --> 09:03.658
لطف دارین. خواهر سیسیلیا هستم

09:05.034 --> 09:06.536
ایزابل

09:06.661 --> 09:09.330
می‌شه لطفا سیسیلیا رو
به اتاقش راهنمایی کنی؟

09:09.664 --> 09:12.458
باید برم به بقیه خواهرها کمک کنم
برای جشن امشب حاضر بشن

09:12.584 --> 09:14.836
بامن بحث نکن
کاری که گفتم رو انجام بده

09:17.505 --> 09:20.508
بذار اتاقت رو بهت نشون بدم

09:20.633 --> 09:23.970
صومعه‌ی بانوی غم‌ها سال ۱۶۳۲

09:24.095 --> 09:25.889
به عنوان پناهگاهی برای خواهران مسن

09:26.014 --> 09:27.849
قبل از عروج‌شون به بهشت تاسیس شد

09:27.974 --> 09:29.726
خیلی زیباست -
همین‌طوره -

09:29.851 --> 09:31.352
صبح‌تون بخیر خواهران

09:31.477 --> 09:33.354
و برای حفظش خیلی زحمت می‌کشیم

09:33.479 --> 09:35.190
خواهران‌مون باید روزهای آخرشون رو

09:35.315 --> 09:37.859
در محیطی دلپذیر سپری کنن
و این بهشون کمک می‌کنه

09:37.984 --> 09:40.195
از بیماری‌ها و رنج‌ها به دور باشن

09:40.320 --> 09:43.072
این صومعه بر روی گوردخمه‌ی سنت استفان
بنا شده

09:43.198 --> 09:44.741
گوردخمه؟

09:44.866 --> 09:46.784
کسی اجازه ورود به اونجا رو نداره

09:47.535 --> 09:48.661
سلام خواهران

09:48.786 --> 09:50.872
ایشون نوآموز جدیدمون، خواهر سیسیلیا هستن

09:50.997 --> 09:52.624
سلام

09:52.749 --> 09:55.001
اون خواهری که روی ویلچر نشسته
تومورش متاستاز شده

09:55.126 --> 09:57.795
انتظار می‌ره تا آخر این هفته
به ملاقات پروردگار بشتابه

09:57.921 --> 10:00.465
چقدر راحت درباره‌ش صحبت می‌کنین

10:00.590 --> 10:03.092
مرگ جزئی از زندگی روزمره‌ اینجاست

10:04.344 --> 10:05.970
بابای من رو ندیدین؟

10:06.512 --> 10:10.183
چرا، بیا بریم پیداش کنیم، باشه؟

10:11.351 --> 10:13.478
بهتره با توهمات‌شون همراه شی

10:13.603 --> 10:15.355
مگه این‌که دست به خشونت بزنن

10:15.480 --> 10:17.398
مراقب این یکی باش. گاز می‌گیره

10:39.212 --> 10:41.798
ببخشید

10:41.923 --> 10:43.841
اتاق‌های متولیان و پرستاران

10:43.967 --> 10:45.803
این پایین و طبقه بالان

10:45.828 --> 10:47.541
نیایش صبحگاهی راس ساعت پنج صبح
انجام می‌شه

10:47.566 --> 10:49.155
بعد از اون به صورت دسته‌جمعی
غذا صرف می‌کنیم

10:49.180 --> 10:51.140
اگه محدودیت غذایی خاصی داری

10:51.266 --> 10:53.142
کمکی در این خصوص از دست‌مون برنمیاد

10:53.268 --> 10:56.187
این هم اتاق توئه

11:00.566 --> 11:01.985
متشکرم خواهر

11:02.110 --> 11:04.570
باعث افتخارمه که در کنار شما خدمت کنم

11:04.696 --> 11:06.197
خیلی مهربونی

11:06.322 --> 11:07.657
لطف دارین

11:07.782 --> 11:09.325
تعریف نبود

11:11.035 --> 11:14.080
مطمئنم از نظر تو خیلی عاشقانه‌ست

11:14.205 --> 11:15.873
اما این زندگی واقعی‌مونه

11:15.999 --> 11:17.834
و بهت تضمین می‌دم که کار خیلی سختیه

11:17.959 --> 11:19.460
هم از نظر جسمی و هم از نظر عاطفی

11:19.485 --> 11:21.529
پس اگه اینجایی که خودت رو پیدا کنی
بدون که راه‌های آسون‌تری هم وجود داره

11:21.554 --> 11:23.014
نه هدفم این نیست

11:26.801 --> 11:30.054
مجبور نیستی امشب سوگند یاد کنی

11:30.179 --> 11:33.725
هنوز هم فرصت هست که از تصمیمت برگردی
خداوند می‌بخشتت

11:35.977 --> 11:38.688
فکر می‌کنم به اندازه کافی
برای این کار آماده‌م کرده

11:44.027 --> 11:47.613
مراسم راس ساعت ۱۷۰۰
در نیایشگاه برگزار می‌شه
[ ساعت پنج عصر، اعلام ساعت به صورت نظامی ]

11:47.739 --> 11:49.198
دیر نیا

11:57.707 --> 11:59.709
سلام -
سلام -

11:59.834 --> 12:01.836
عذر می‌خوام -
نه. مسئله‌ای نیست -

12:01.961 --> 12:03.504
سیسیلیا هستم

12:03.629 --> 12:05.506
گوندالینا هستم. می‌تونی گوئن صدام کنی

12:05.631 --> 12:07.091
اتاقم اونجاست

12:07.216 --> 12:09.093
اهل کجای آمریکایی؟

12:09.218 --> 12:11.471
خارج از دیترویت، تو ایالت میشیگان

12:12.889 --> 12:14.515
...تو اهل اینجایی یا

12:14.640 --> 12:16.851
نزدیک میلان

12:18.144 --> 12:19.771
ولی تو خیلی از خونه‌ت دور شدی

12:19.896 --> 12:22.899
آره. کلیسای منطقه ما بسته شد

12:23.024 --> 12:25.860
مشکلی برای کشیش‌تون پیش اومد؟ -
نه -

12:25.985 --> 12:27.987
نه. موضوع این نبود

12:28.112 --> 12:30.406
صرفا به‌ خاطر حضور کم‌تعداد مردم بود

12:30.531 --> 12:33.451
اون کلیسا حکم خونه و خانواده‌م رو داشت

12:33.576 --> 12:35.661
وقتی ترکش کردم
خیلی احساس سردرگمی بهم دست داد

12:35.787 --> 12:38.539
اما بعدش پدر تداسکی باهام تماس گرفت

12:38.664 --> 12:39.791
آره

12:39.916 --> 12:41.959
استعداد خدادادیشه

12:43.878 --> 12:46.297
انگار می‌تونه افرادی که به لحاظ عاطفی
بهم ریخته‌ن رو‌ حس کنه

12:52.637 --> 12:54.931
قصد توهین نداشتم

12:55.056 --> 12:59.644
صرفا فکر می‌کنم همه ماهایی که اومدیم اینجا
دیوونه یا فراری‌‌ایم

13:01.604 --> 13:03.439
حالا تو جز کدوم دسته‌ای؟

13:06.109 --> 13:07.902
هردو

13:09.987 --> 13:12.115
اگه خواستی می‌تونی دفعه بعدی
در رو قفل کنی

13:12.240 --> 13:13.866
ممنون

14:34.947 --> 14:36.782
خواهر سیسیلیا

14:36.908 --> 14:40.703
خوشحالم که تونستم از نزدیک
ملاقات‌تون کنم پدر تداسکی

14:40.828 --> 14:44.499
همه‌مون از این‌که بهمون پیوستی خوشنودیم

14:44.624 --> 14:47.084
ایتالیایی‌تون چطور پیش می‌ره؟
پیشرفتی داشتین؟

14:47.210 --> 14:48.377
ای بد نیست

14:48.503 --> 14:49.629
اشکالی نداره

14:49.754 --> 14:51.172
من برات ترجمه می‌کنم

14:58.846 --> 15:04.393
به نام پدر، پسر، روح‌القدس

15:22.370 --> 15:26.624
شادی و وجد نماییم و او را تمجید کنیم
زیرا که نکاح برّه رسیده است

15:26.749 --> 15:30.962
و عروس او خود را حاضر ساخته است
[ مکاشفه یوحنا، باب ۱۹، آیه ۷ ]

15:37.176 --> 15:38.386
خواهر سیسیلیا

15:38.511 --> 15:40.304
خواهر سیسیلیا

15:46.519 --> 15:48.646
سوگند یاد می‌کنید که

15:48.771 --> 15:51.023
با پیش گرفتن زندگی‌ای
عاری از تعلق به مادیات

15:51.148 --> 15:53.192
هرچه بیش‌تر و بهتر از مسیح پیروی کنید؟

15:53.317 --> 15:56.279
آیا حاضرید که خود را از قید و بند

15:56.404 --> 15:59.907
تعهدات روابط انسانی رها ساخته
و پس از ظهور مجدد مسیح

16:00.032 --> 16:02.868
از صمیم قلب به زندگی در فقر

16:02.994 --> 16:06.831
با پاکدامنی متعهد شده
و تسلیم و فرمانبردار وی باشید؟

16:06.956 --> 16:08.207
سوگند یاد می‌کنم

16:16.465 --> 16:19.802
باشد که پروردگار به شما قدرت دهد

16:19.927 --> 16:22.888
تا صادقانه و با سرور به عهد خود عمل کنید

16:23.014 --> 16:27.184
باشد که نور ایزدی را بر جهانیان بتابانید

16:33.816 --> 16:35.568
چه حسی داری؟

16:35.693 --> 16:38.029
پُر پُرم

16:38.154 --> 16:40.531
...آخه ما تو خونه‌مون، یعنی کلیسای خودمون

16:40.656 --> 16:42.491
همچین چیزی نداشتیم

16:42.617 --> 16:44.744
الان دیگه اینجا خونه‌ته

16:47.163 --> 16:48.956
می‌دونم

16:49.081 --> 16:50.833
من هم وقتی تو موقعیت تو بودم
چننی حسی داشتم

16:50.958 --> 16:53.544
از بچگی آرزوم این نبود که کشیش بشم

16:53.669 --> 16:58.799
اولین حرفه‌ای که دنبال کردم
در حوزه علوم بود، رشته زیست‌شناسی

16:58.924 --> 17:02.511
پس از صرف چیزی حدود بیست سال تو این زمینه

17:02.637 --> 17:04.138
درکم از جهان تفاوت آنچنانی

17:04.263 --> 17:06.474
با زمانی که به مدرسه یکشنبه‌ها می‌رفتم نداشت
[ مدرسه دینی در کلیسا ]

17:06.599 --> 17:10.519
و اون موقع بود که خداوند مسیری رو
جلوی پام گذاشت

17:10.645 --> 17:12.688
اینجا رو سر راهم قرار داد

17:12.813 --> 17:14.690
اینجا جایی بود که باید می‌بودم

17:20.905 --> 17:22.114
عذر می‌خوام

17:22.239 --> 17:24.283
فقط دو گیلاس خوردم ولی یه سره
دارم درمورد خودم صحبت می‌کنم

17:24.408 --> 17:25.868
واقعا متاسفم -
نه. مسئله‌ای نیست -

17:25.993 --> 17:27.870
اشکالی نداره -
تو چی؟ -

17:27.995 --> 17:30.164
فکر می‌کنم تصمیم سختی برات بوده باشه

17:30.289 --> 17:35.795
خب آره، به‌نظر خیلی دور و بعید بود

17:35.920 --> 17:39.590
ولی نسبت به فرصت‌هایی که در آمریکا وجود داشت
چنین حسی نداشتم

17:39.715 --> 17:43.219
به‌نظرم خداوند من رو برای پیش گرفتن اون‌ها
نجات نداده بود

17:45.179 --> 17:46.514
...اگه علتش شخصیه و نمی‌خوای

17:46.639 --> 17:47.932
نه

17:48.057 --> 17:52.311
...دوازده‌ سالم که بود

17:52.436 --> 17:56.482
یه بخشی از رودخونه ساگینا همیشه یخ می‌بست

17:56.607 --> 17:58.776
برام اهمیتی نداشت که چقدر سرد باشه

17:58.901 --> 18:00.611
همیشه می‌رفتم روش قدم می‌زدم

18:00.736 --> 18:02.947
و عادت داشتم که دستکش‌هام رو دربیارم

18:03.072 --> 18:06.701
و دست‌هام رو به یخ بچسبونم

18:06.826 --> 18:09.495
و اونقدر تو همون حالت نگه‌شون می‌داشتم
تا کاملا کرخت بشن

18:11.205 --> 18:13.624
شکسته‌شدن یخ رو به یاد نمیارم

18:13.749 --> 18:17.128
فقط درد شدید ناشی از سرمای سوزانش تو ذهنمه

18:20.423 --> 18:21.716
امدادگرها سعی کردن احیام کنن

18:21.841 --> 18:23.968
ولی قلبم چیزی حدود هفت دقیقه
کامل از کار ایستاده بود

18:25.010 --> 18:27.513
این خیلی وحشتناکه

18:29.306 --> 18:30.975
مطمئنم یه حکمتی پشت زنده موندنم بوده

18:31.100 --> 18:34.645
اما هنوز دارم دنبالش می‌گردم

18:39.734 --> 18:42.987
اگه اشکالی نداشته باشه
از حضورتون مرخص بشم؟

19:25.780 --> 19:27.740
سلام؟

20:23.712 --> 20:25.381
حال‌تون خوبه؟

20:34.181 --> 20:36.809
می‌رم کمک بیارم

20:36.934 --> 20:39.103
سیسیلیا

20:39.228 --> 20:41.313
مادر روحانی، خیلی متاسفم

20:41.438 --> 20:43.399
...صدای گریه‌شون رو شنیدم و

20:43.524 --> 20:44.692
اشکالی نداره

20:45.025 --> 20:47.611
گاهی احساسات‌مون بهمون غلبه می‌کنن

20:48.779 --> 20:50.614
برات سوال پیش اومده

20:50.739 --> 20:52.616
خیلی‌خب

20:59.456 --> 21:01.834
اینجا کجاست؟

21:10.551 --> 21:13.429
...سنت هلنا، مادر کنستانتین

21:13.929 --> 21:15.681
این رو از اورشلیم به اینجا آورد

21:16.724 --> 21:17.558
بگیرش

21:22.771 --> 21:24.815
اون بر روی صلیب عذاب کشید

21:33.741 --> 21:35.534
...عذاب؟ این

21:39.413 --> 21:40.915
بله

21:41.665 --> 21:46.712
به‌خاطر تو. به‌خاطر ما. به‌ خاطر گناهانی
که مرتکب شدیم. برای رستگاری‌مون

21:47.421 --> 21:49.173
ما رنج می‌کشیم

21:49.798 --> 21:51.634
به نام عشق او

21:52.968 --> 21:54.094
هدیه‌ست

21:55.638 --> 21:58.557
رنج و عذاب کشیدن به معنای عشقه

22:02.353 --> 22:03.812
حال‌تون خوبه خواهر؟

22:17.910 --> 22:21.330
به نام پدر، پسر، روح‌القدس

22:21.455 --> 22:22.831
آمین

22:22.957 --> 22:26.001
مرا ببخش پدر زیرا که مرتکب گناه گشته‌م

22:26.126 --> 22:28.420
سه روز از آخرین اعترافم می‌گذره

22:32.007 --> 22:35.427
...من

22:35.552 --> 22:37.763
دیشب بی‌ملاحظگی کردم

22:40.224 --> 22:44.228
زیادی شراب خوردم
و جلوی راهبه اعظم

22:44.353 --> 22:46.105
مایه شرمساری خودم شدم

22:54.571 --> 22:57.116
قول می‌دم که از این به بعد
بیش‌تر مراقب رفتارم باشم

22:57.241 --> 23:00.202
چون تنها چیزی که می‌خوام اینه
که اینجا جا بیفتم

23:00.327 --> 23:02.454
متاسفم که اوضاع رو بهم ریختم

23:08.502 --> 23:11.255
...عذر می‌خوام بابتِ

23:18.846 --> 23:20.472
بابت خواسته‌هام

23:32.151 --> 23:33.944
کسی اونجاست؟

25:08.705 --> 25:12.584
.صبح بخیر خواهران
امروز زندگی جدیدی آغاز می‌شه

25:13.460 --> 25:15.087
اما امسال کار راحتی در پیش نداریم

25:15.838 --> 25:17.631
باید اهداف‌تون رو زیر سوال ببرید

25:17.756 --> 25:21.260
همچنین من و علت اینجا اومدن‌تون رو

25:21.885 --> 25:25.556
برخی از شما قدرت روحی و معنوی لازم
برای این زندگی رو نخواهید داشت

25:27.808 --> 25:29.309
چی گفت؟

25:29.434 --> 25:31.353
خدا خوبه. بی‌نظیره

25:31.478 --> 25:32.980
سرم خیلی درد می‌کنه

25:33.105 --> 25:34.731
دیشب زیادی خون مسیح نوشیدی؟

25:38.068 --> 25:40.154
چیز خنده‌‌داری هست خواهر گوندالینا؟

25:41.321 --> 25:42.573
نه. بنده رو ببخشید

25:42.698 --> 25:44.700
این سمت سالن دنبال من بیان

25:45.409 --> 25:49.371
بقیه‌ به خواهر ایزابل کمک می‌کنن

25:49.830 --> 25:51.582
نه

25:54.084 --> 25:55.711
چه موهبتی نصیبم شده
که بتونم راهنمای هردوی شما باشم

25:55.836 --> 25:57.504
.غذاتون رو تموم کنین
باید بریم به کارها برسیم

25:58.005 --> 25:59.965
ظاهرا باتری ویبراتور بعضی‌ها تموم شده

26:00.299 --> 26:01.967
یعنی چی؟

26:02.092 --> 26:03.635
هیچی هیچی. خیلی ازش خوشم میاد

26:03.760 --> 26:05.929
خیلی هیجان‌ زده‌م

26:06.054 --> 26:07.723
پشت‌شون رو کاملا تمیز کنید

26:07.848 --> 26:10.767
و اگه قوام مدفوع‌شون مشکلی داشت

26:10.893 --> 26:12.895
به دکتر گالو اطلاع بدین

26:14.730 --> 26:16.106
سلام

26:16.231 --> 26:18.275
سلام

26:18.400 --> 26:21.028
لباس‌ها و پارچه‌های بلندتر رو
در قسمت جلو آویزون کنید

26:21.153 --> 26:23.697
و کوتاه‌ها رو پشت اون‌ها

26:23.822 --> 26:26.325
این‌طوری باد می‌تونه از زیرشون عبور کنه

26:28.410 --> 26:31.538
اول اطمینان حاصل کنید که چاقوتون کاملا تیزه

26:31.663 --> 26:33.498
وگرنه خون و کثافت همه جا رو می‌گیره

27:05.614 --> 27:07.407
ببخشید. واقعا نمی‌تونم

27:24.758 --> 27:27.094
به نام پدر، پسر، روح‌القدس

27:27.219 --> 27:28.178
آمین

28:08.593 --> 28:10.387
متبرک

28:11.305 --> 28:13.223
مقدس

28:14.016 --> 28:16.977
ما تو رو ستایش می‌کنیم

28:19.438 --> 28:22.899
بیا خواهر. بیا ببرمت سرجات بخوابی

28:38.915 --> 28:41.960
سنت سیسیلیا مقدس

28:47.883 --> 28:50.385
شب بخیر خواهر

29:16.578 --> 29:17.788
می‌تونست بدتر از این هم بشه

29:17.913 --> 29:20.540
ممکن بود موهات رو چتری بزنه

29:20.665 --> 29:22.626
شوخی نمی‌کنم گوئن

29:22.751 --> 29:25.212
کف پاهاش زخم شده بود

29:26.254 --> 29:30.425
اینجا اونجوری که خیال می‌کردی نبود، نه؟

29:30.550 --> 29:33.095
آره. واقعا با تصوراتم متفاوته

29:33.220 --> 29:36.390
با این وجود از جایی که قبلا بودم خیلی بهتره

29:36.515 --> 29:38.266
منظورت چیه؟

29:39.726 --> 29:40.811
یه پسره هست

29:40.936 --> 29:42.854
یعنی بود

29:42.979 --> 29:44.773
چه اتفاقی بین‌تون افتاد؟

29:44.797 --> 29:46.797
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

29:47.317 --> 29:49.111
من رو کتک زد

29:50.612 --> 29:52.197
من هم در جواب زدمش

29:54.032 --> 29:55.283
وقتی ترکش کردم

29:55.409 --> 29:58.203
رفتم به یکی از این گروه‌های حمایتی

29:58.328 --> 30:00.622
یه سری راهبه اونجا بودن

30:00.747 --> 30:03.917
من هم پیش خودم فکر کردم
این زن‌ها واقعا زندگی خوبی دارن

30:04.042 --> 30:06.336
یه جایی برای زندگی دارن

30:06.461 --> 30:08.672
شغلی که مجبور نیستن به‌خاطرش
لباس‌هاشون رو دربیارن

30:08.797 --> 30:10.841
هیچ نگرانی‌ خاصی تهدید‌شون نمی‌کنه

30:10.966 --> 30:13.802
برای همین تصمیم گرفتم راهبه شم

30:13.927 --> 30:15.846
وایسا ببینم، یعنی به خدا اعتقاد نداری؟

30:15.971 --> 30:17.139
البته که دارم

30:17.264 --> 30:18.390
زندگی خیلی بی‌رحمه

30:18.515 --> 30:20.767
قطعا دست یه مرد تو کار بوده

30:27.566 --> 30:29.776
وای خدا. شوخی کردم

30:29.901 --> 30:32.028
خوبی؟

30:33.822 --> 30:35.407
نه. حس خوبی ندارم

30:35.532 --> 30:37.576
می‌رم دکتر خبر کنم

31:23.914 --> 31:26.208
خواهر سیسلیا. همراهم بیاین

32:00.784 --> 32:01.701
عالی‌جناب

32:02.118 --> 32:03.119
بشینین

32:24.975 --> 32:27.894
می‌شه لطفا عهدهاتون رو برای کاردینال مرولا
تکرار کنین؟

32:29.521 --> 32:32.065
سوگندهایی که یاد کردم؟ -
بله -

32:37.195 --> 32:40.907
وقتی به اینجا اومدم به سه چیز متعهد شدم

32:41.032 --> 32:43.118
اطاعت، فقر و پاکدامنی

32:44.502 --> 32:46.611
به سوگندهاتون پایبند بودید؟

32:46.705 --> 32:48.540
...می‌خوان بدونن که -
متوجه شدم -

32:50.584 --> 32:51.751
به سوگند‌هام متعهد بودم

32:51.876 --> 32:52.961
کاملا مطیع بودم عالی‌جناب

32:53.086 --> 32:56.172
به سوگند فقرتون هم پایبند بودین؟ -
بله. هیچ دارایی‌ شخصی‌ای ندارم -

32:56.298 --> 32:57.215
و چیزی هم نمی‌خوام

32:57.340 --> 32:59.175
و پاکدامنی‌تون رو حفظ کردین؟

32:59.509 --> 33:01.344
ببخشید، ولی چرا دارین
این سوال‌ها رو ازم می‌پرسین؟

33:01.469 --> 33:02.679
مسئله‌ای نیست

33:02.804 --> 33:04.973
لطفا به سوالات‌شون پاسخ بده

33:08.393 --> 33:10.061
البته که عفتم رو حفظ کردم عالی‌جناب

33:13.982 --> 33:17.485
قبل از این‌که به اینجا بیاید
با مردی آمیزش داشتین؟

33:19.070 --> 33:22.365
آمیزش؟ نه

33:24.326 --> 33:26.286
تا حالا با مردی آمیزش جنسی داشتین؟

33:26.411 --> 33:29.331
.من عهدهام رو نشکستم
تا حالا با کسی نبودم

33:29.356 --> 33:31.641
.مجازاتی در انتظارت نیست
صرفا می‌خوایم حقیقت رو بدونیم

33:31.666 --> 33:33.335
دروغ نمی‌گم پدر

33:37.464 --> 33:39.174
جریان چیه؟

33:49.601 --> 33:52.020
دکتر گالو ، وقتی اومد معاینه‌ش کردین؟

33:52.145 --> 33:53.396
پرده بکارتش سرجاش بود

33:53.730 --> 33:56.566
کسی بهش دست نزده

33:57.025 --> 33:58.568
دارن چی می‌گن؟

34:09.913 --> 34:13.124
در این چند هفته اخیر
بازدید کننده‌ای داشتیم راهبه اعظم؟

34:13.249 --> 34:14.292
نه

34:14.417 --> 34:16.294
دارین... دارین به چی نگاه می‌کنین؟

34:27.681 --> 34:29.432
برای آخرین بار می‌پرسم

34:33.144 --> 34:35.397
تا به‌حال مقاربت جنسی داشتین؟

34:39.275 --> 34:41.903
چرا دارین این‌ها رو ازم می‌پرسین؟

35:13.309 --> 35:15.437
شما باردارین

35:17.689 --> 35:19.399
...و این نطفه این کودک

35:20.191 --> 35:22.485
بدون انجام فعل گناه بسته شده

35:25.029 --> 35:26.448
...خدا رو گواه می‌گیرم

35:28.575 --> 35:30.785
که معجزه‌ای به وقوع پیوسته

35:32.454 --> 35:34.789
حرف‌هات رو باور داره

35:36.082 --> 35:38.084
معجزه شده

35:46.176 --> 35:51.890
چرا از بین تمام زن‌های دنیا
من رو انتخاب کرده؟

35:52.015 --> 35:57.645
بهم گفتی که جونت رو نجات داده

35:57.771 --> 36:00.315
راهی که انتهاش به اینجا ختم شده رو
جلوی پات قرار داده

36:00.440 --> 36:03.151
تمام این مدت دنبال علتش می‌گشتی سیسیلیا

36:04.652 --> 36:06.529
خدا نجاتت داده

36:06.654 --> 36:07.947
و این علتشه

36:10.450 --> 36:14.454
خوشا به‌حال حلیمان

36:14.579 --> 36:17.582
زیرا ایشان وارث زمین خواهند شد
[ متی، باب ۵، آیه ۵ ]

37:21.780 --> 37:25.317
« دوره سه‌ماهه دوم بارداری »

38:21.789 --> 38:23.958
احتیاجی نیست کار کنی

38:24.083 --> 38:28.046
از این به بعد تنها مسئولیت تو، این بچه‌ست

38:30.214 --> 38:32.800
به‌‌نظرت چقدر طول می‌کشه که مریم صدات کنن؟

39:24.102 --> 39:27.522
قرار بود من به اینجا برسم هرزه‌ی کثافت

39:37.991 --> 39:39.701
ایزابل

39:39.826 --> 39:40.660
خواهران

39:40.785 --> 39:41.744
جلوش رو بگیرین

39:41.869 --> 39:42.996
ولش کن

39:43.538 --> 39:44.455
ولش کن

39:44.580 --> 39:46.708
نه

39:46.833 --> 39:48.459
باید دوباره تلاش کنیم

39:48.584 --> 39:51.045
با من

39:51.379 --> 39:54.090
من باید جاش باشم

40:03.808 --> 40:06.811
ضربان قلبش پایداره

40:06.936 --> 40:08.980
خونریزی هم نداره

40:09.105 --> 40:11.941
خدا رو شکر

40:12.066 --> 40:15.570
آزمایش خون می‌‌گیریم تا مطمئن بشیم
هیچ مشکلی وجود نداشته باشه

40:16.738 --> 40:18.906
ولی ظاهرا حالش کاملا خوبه

40:22.118 --> 40:27.874
ولی من نیستم

40:27.999 --> 40:30.835
ایزابل گفت قرار بوده اون جای من باشه پدر

40:30.960 --> 40:32.462
منظورش از این حرف چی بود؟

40:35.548 --> 40:38.551
خب، چند وقتی هست

40:38.676 --> 40:40.845
که بیماری روانی ایزابل بهش غلبه کرده

40:40.970 --> 40:43.973
و حالا که از نزدیک شاهد تو و این معجزه بوده

40:44.098 --> 40:46.851
باعث تحریکش شده
...حالا از روی حسادت بوده یا

40:46.976 --> 40:50.063
سعی کرد غرقم کنه

40:50.188 --> 40:51.689
حق با توئه

40:51.814 --> 40:55.068
مطمئن می‌شم دیگه هرگز چنین اتفاقی تکرار نشه

41:03.534 --> 41:06.037
می‌خوام یه دکتر دیگه ببینتم

41:06.162 --> 41:07.580
چرا؟
...دکتر گالو

41:07.705 --> 41:09.290
مسئول مراقبت از خانم‌های مسن هستن

41:09.415 --> 41:11.250
می‌خوام به یه بیمارستان واقعی برم

41:11.375 --> 41:13.628
ایشون متخصص زنان و زایمانن

41:13.753 --> 41:16.631
هر هفته پنجشنبه تا شنبه
توی کازنتینو بچه به دنیا میارم

41:16.756 --> 41:20.676
.فعلا به بیمارستان احتیاج نداری
در سلامت کامل به سر می‌بری

41:20.802 --> 41:23.554
همین یه‌کم پیش
یکی از دندون‌هام رو بالا آوردم

41:23.679 --> 41:26.974
بیمارستا‌ن‌ها خیلی جای امنی نیستن

41:27.100 --> 41:28.476
نمی‌خوایم مریض بشی

41:28.601 --> 41:31.562
یا این‌که خبرش به جایی درز کنه

41:31.687 --> 41:33.272
فعلا تا وقتی که ناجی متولد بشه

41:33.397 --> 41:36.442
امن‌ترین جا برات همین‌جاست

41:48.204 --> 41:50.206
خدا حفظت کنه مادر جوان

42:37.920 --> 42:39.422
ایزابل

42:40.173 --> 42:41.424
همه‌تون از اینجا برین

42:42.592 --> 42:44.093
گفتم برین

43:06.240 --> 43:08.367
باید از خودت دفاع کنی سیسیلیا

43:08.492 --> 43:10.703
ساکت باش گوئن -
بابا چشم‌هات رو باز کن -

43:10.828 --> 43:12.914
من به همه چی اینجا شک دارم

43:15.041 --> 43:17.585
فکر نمی‌کنم بتونیم همین‌طوری بذاریم و بریم

43:17.710 --> 43:19.170
الان پنج ماهه‌ته

43:19.295 --> 43:22.131
و تا حالا یه بارم نبردنت بیمارستان

43:22.256 --> 43:25.468
می‌تونیم ترتیبش رو بدیم

43:25.593 --> 43:27.845
چطور می‌تونیم به موجودی
که داره درونت رشد می‌کنه اعتماد کنیم؟

43:30.014 --> 43:30.804
...شاید خدا

43:30.829 --> 43:31.865
خدا دخلی به این قضیه نداره

43:31.898 --> 43:36.737
مشکلی پیش اومده خواهرها؟
...چون متوجه شدم که

43:36.854 --> 43:38.022
به من دست نزن

43:39.106 --> 43:41.150
کون لقش

43:42.276 --> 43:45.238
چطور اینقدر راحت جوری تظاهر می‌کنین
که انگار اتفاقی نیفتاده؟

43:45.738 --> 43:47.823
سیسیلیا باردار شده
و ما دلیلش رو نمی‌دونیم

43:47.949 --> 43:50.201
.ایزابل خودش رو کشت
چه اتفاقی داره میفته؟

43:50.326 --> 43:51.244
...خواهر

43:51.369 --> 43:54.038
کاری بهم نداشته باش
خوب می‌تونم مردهای دروغگو رو تشخیص بدم

43:54.163 --> 43:57.458
شماها همه‌تون یه مشت دروغگوئین

43:57.583 --> 43:59.335
ولم کن

43:59.460 --> 44:00.670
ولم کنین

44:00.795 --> 44:01.879
نه

44:02.004 --> 44:03.923
گفتم ولم کنین

45:14.952 --> 45:16.617
و عجب نیست، چونکه خودِ شیطان هم خویشتن را

45:16.642 --> 45:19.062
به فرشته نور مشابه می‌سازد
[ دوم قرنتيان، باب ۱۱، آیه ۱۴  ]

45:25.004 --> 45:26.422
گوئن

45:27.089 --> 45:28.716
گوئن

48:16.334 --> 48:20.243
جلوگیری از رخداد یک فاجعه: سیسیلیا جونز پس از
افتادن در یخ به سختی از غرق شدن نجات می‌یابد

49:16.277 --> 49:17.861
نه

49:23.576 --> 49:25.369
نه

49:47.349 --> 49:50.144
ولم کنین

49:58.277 --> 49:59.278
نه

49:59.403 --> 50:02.239
خواهش می‌کنم

50:32.353 --> 50:35.105
هیس

50:44.448 --> 50:45.991
متبرک

50:49.620 --> 50:51.580
مقدس

50:58.379 --> 51:00.589
لطفا کمکم کن

51:00.714 --> 51:02.800
باید از اینجا بریم

51:08.931 --> 51:14.687
تو هرگز اینجا رو ترک نخواهی کرد

51:54.778 --> 51:55.786
چه خبر شده؟

51:55.811 --> 51:56.687
نمی‌دونم

51:57.629 --> 51:58.497
مادر روحانی

51:58.522 --> 52:00.274
مادر روحانی! چی شده؟

52:00.399 --> 52:01.842
نمی‌دونم پدر

52:07.990 --> 52:08.824
خدای بزرگ

52:11.160 --> 52:12.953
با دکتر گالو تماس بگیرین -
نمی‌شه. امروز شنبه‌ست -

52:13.078 --> 52:14.413
بهش زنگ بزن -
یه مشکلی پیش اومده -

52:14.538 --> 52:18.000
.نمی‌تونیم پیداش کنیم چون امروز شنبه‌ست
باید ببریمش بیمارستان

52:18.125 --> 52:19.626
نه -
باید بریم. همین حالا -

52:19.752 --> 52:21.420
نه -
دیگه کافیه. زنگ می‌زنم آمبولانس بیاد -

52:21.545 --> 52:22.838
دست نگه دار

52:22.963 --> 52:24.757
حتما یه چیزیم شده

52:24.882 --> 52:26.759
نمی‌خوام بمیرم

52:26.884 --> 52:27.926
نمی‌خوام

52:28.051 --> 52:29.720
نمی‌خوام بمیرم

52:57.289 --> 52:59.249
اگه تو راه بمیره چی؟

53:00.417 --> 53:01.919
نباید ناامید بشیم

53:02.920 --> 53:03.879
حالش اصلا خوب نیست

53:04.004 --> 53:05.172
پس باید براش دعا کنیم

54:08.944 --> 54:09.778
آره

54:18.662 --> 54:20.038
آهان

54:26.670 --> 54:28.755
درسته

54:30.549 --> 54:31.383
متوجه شدم

54:38.181 --> 54:39.016
ماشین رو نگه دارین

54:39.641 --> 54:40.434
چی؟

54:40.559 --> 54:41.518
نگه دارین

54:45.272 --> 54:46.940
چی کار می‌کنین؟

54:47.065 --> 54:48.567
برین

54:48.692 --> 54:50.819
برین

55:37.866 --> 55:39.910
خودت رو تمیز کن

55:40.035 --> 55:41.954
گفتم خودت رو تمیز کن

55:49.711 --> 55:50.879
از خودت خجالت نمی‌کشی؟

55:51.004 --> 55:51.838
حالا چی؟

55:52.506 --> 55:56.677
خجالت نکشیدی یه حیوون مُرده رو
تو خودت گذاشتی؟

56:00.013 --> 56:01.014
مایه شرمساریه

56:01.431 --> 56:03.850
کاری کردیم که فکر کنیم معجزه‌ درونت مُرده

56:04.768 --> 56:06.269
چی داری در دفاع از خودت بگی؟

56:06.395 --> 56:08.563
پروردگار هرگز نمی‌بخشتت

56:25.580 --> 56:30.210
ازت عذر می‌خوام

56:30.335 --> 56:33.422
اگر بعضی از کارهام باعث شد بترسی

56:33.547 --> 56:38.593
می‌خوام بهت اطمینان بدم
که اینجا خطری تهدیدت نمی‌کنه

56:42.431 --> 56:44.349
چه بلایی سرم آوردین؟

56:53.442 --> 56:57.779
،وقتی به این‌ نگاه می‌کنی
چی می‌بینی؟

57:01.658 --> 57:03.285
بعضی‌ها فقط به چشم یه تیکه آهن قدیمی

57:03.410 --> 57:07.039
بهش نگاه می‌کنن، یه میخ زنگ‌زده

57:11.877 --> 57:16.006
اما برای اون‌هایی که آگاهن

57:16.131 --> 57:21.428
شاهدی بر فداکاری عیسی‌ست

57:21.553 --> 57:25.140
نماد رنج و عذابش

57:25.265 --> 57:29.478
و به مدت دو هزار سال، فقط نشانه‌ی همین بود

57:33.565 --> 57:39.279
اما ما بیش‌تر دقت کردیم

57:39.404 --> 57:42.699
و رد خونی پیدا کردیم

57:42.824 --> 57:46.578
بافت، و تکه‌‌‌‌های کوچکی از استخوان

57:46.703 --> 57:48.830
یه کد ژنتیکی

57:48.955 --> 57:51.625
...فقط کافی بود تا رمزگشاییش کنیم

57:51.750 --> 57:54.169
کلید رستاخیز عیسی

57:56.755 --> 57:58.632
تو دیوونه‌ای

58:01.343 --> 58:03.261
بذار نشونت بدم

58:03.285 --> 58:13.285
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

58:18.276 --> 58:23.907
بیست سال آزمون و خطا کردیم

58:24.032 --> 58:28.537
بیست سال طول کشید تا خداوند دانش لازم

58:28.662 --> 58:33.041
و بی‌نقص‌ترین حامل بارور رو
به ما عطا کنه

58:33.166 --> 58:34.709
این چیزیه که داره درونم رشد می‌کنه؟

58:34.835 --> 58:35.961
نه

58:36.086 --> 58:38.255
این‌ها نتایج شکست‌خورده قبلی‌مونه

58:38.380 --> 58:42.676
چیزی که درون توئه، نمونه موفقیت‌‌آمیزمونه

58:49.975 --> 58:55.063
من علم ژنتیک رو رها کردم چون یه سری افراد

58:55.188 --> 59:00.360
با مسائل اخلاقی آزمایشاتم مشکل داشتن

59:04.114 --> 59:08.368
خیلی‌ها دید محدودی دارن
و پتانسیل‌های ممکنش رو نادیده می‌گیرن

59:08.493 --> 59:11.288
اما اینجا، و در کلیسا

59:11.413 --> 59:13.415
تونستن این رو درک کنن
که با یه فرآیند خیلی ساده

59:13.540 --> 59:17.335
می‌‌تونیم به رستگاری دست پیدا کنیم

59:17.460 --> 59:19.129
داری نقش خدا رو بازی می‌کنی

59:19.254 --> 59:23.133
این‌طور نیست

59:23.258 --> 59:26.136
می‌دونی تماشای مرگ یه معجزه چه حسی داره؟

59:26.261 --> 59:30.473
این‌که خدا رو بارها و بارها سرافکنده کنی

59:30.599 --> 59:34.728
و دوباره قدرت ادامه دادن مسیر رو پیدا کنی؟

59:34.853 --> 59:36.730
این رسالت منه

59:41.276 --> 59:46.323
و این هم مال تو

59:48.825 --> 59:50.577
نه

01:00:07.510 --> 01:00:10.305
چی کار می‌کنی؟

01:00:10.430 --> 01:00:12.265
جریان چیه؟

01:00:13.975 --> 01:00:15.852
اون چیه؟

01:00:15.977 --> 01:00:18.146
می‌خوای چه کار کنی؟

01:00:18.271 --> 01:00:20.482
نه ادامه نده. نکن

01:00:20.607 --> 01:00:22.234
خواهش می‌کنم

01:00:22.359 --> 01:00:25.445
به امید این‌که دیگه هرگز از راه راست
منحرف نشی

01:00:25.570 --> 01:00:28.073
نه

01:00:28.198 --> 01:00:29.574
نکن

01:00:29.699 --> 01:00:33.703
...خوشا به‌ حال حلیمان "متی،
باب ۵، آیه ۵" نه. خواهش می‌کنم

01:00:33.828 --> 01:00:36.790
...زیرا ایشان وارث -
نه. التماس می‌کنم

01:00:36.915 --> 01:00:38.081
زمین خواهند شد -
نه -

01:00:38.208 --> 01:00:39.251
نه

01:01:19.916 --> 01:01:21.710
وایسین

01:01:24.254 --> 01:01:25.839
دست نگه دارین

01:01:33.013 --> 01:01:34.681
وایسین

01:01:36.057 --> 01:01:37.600
وایسین

01:01:39.227 --> 01:01:41.396
صبر کنین

01:01:41.521 --> 01:01:42.814
صبر کنین

01:02:18.317 --> 01:02:21.793
« دوره سه‌ماهه سوم بارداری »

01:02:28.651 --> 01:02:29.861
خواهر سیسیلیا

01:02:33.281 --> 01:02:35.742
از کِی دنبالم بودین؟

01:02:37.660 --> 01:02:39.746
لطفا اعتراف کنید

01:02:41.039 --> 01:02:43.041
از بعد از اون سانحه؟

01:02:48.213 --> 01:02:50.256
بعد از این‌که تموم بشه چی می‌شه؟

01:02:52.342 --> 01:02:54.469
خیال می‌کنین قراره دنیا رو نجات بده؟

01:02:56.304 --> 01:02:57.222
یا پایانش رو رقم بزنه؟

01:03:01.893 --> 01:03:03.812
تو مکاشفه این‌طور گفته شده، درسته؟

01:03:30.463 --> 01:03:32.424
این کار خدا نیست

01:03:35.135 --> 01:03:37.429
خیلی‌خب

01:03:37.554 --> 01:03:40.473
اگه این خواست پروردگار نیست

01:03:40.598 --> 01:03:43.435
پس چرا جلومون رو نمی‌گیره؟

01:04:18.156 --> 01:04:20.138
دیگه چیزی نمونده

01:04:25.810 --> 01:04:27.937
داره تکون می‌خوره

01:04:31.941 --> 01:04:34.519
می‌رم داروهاش رو بیارم

01:04:36.696 --> 01:04:37.860
می‌خواین امتحان کنین؟

01:04:38.406 --> 01:04:39.365
بله

01:04:42.035 --> 01:04:43.870
زود برمی‌گردم

01:05:00.178 --> 01:05:02.805
.چه مادر زیبایی
چه چشم‌های قشنگی داری

01:05:04.182 --> 01:05:05.558
...این فرزند مقدس

01:05:06.893 --> 01:05:08.770
بخشی از برنامه پروردگاره

01:05:13.401 --> 01:05:15.284
تو ما رو نجات می‌دی

01:05:17.111 --> 01:05:22.534
خوشا به حال حلیم‌مان
زیرا ایشان وارث زمین خواهند شد

01:06:43.906 --> 01:06:45.908
لعنتی

01:07:58.398 --> 01:07:59.899
خدای من

01:08:03.611 --> 01:08:06.030
چی کار کردی سیسیلیا؟

01:08:58.291 --> 01:09:03.755
این چیزی رو حل نمی‌کنه

01:09:03.880 --> 01:09:08.009
اگه تو هم بمیری
ما یکی دیگه رو پیدا می‌کنیم

01:09:08.134 --> 01:09:11.304
ولی می‌تونی تمومش کنی

01:09:11.429 --> 01:09:14.056
فقط کافیه ناجی‌مون رو به دنیا بیاری

01:09:32.533 --> 01:09:34.160
نه

01:11:02.331 --> 01:11:03.708
نه

01:13:13.879 --> 01:13:15.715
سیسیلیا

01:13:25.516 --> 01:13:27.643
سیسیلیا

01:15:23.467 --> 01:15:25.344
ولم کن

01:15:28.097 --> 01:15:33.185
به نام پدر، پسر، روح‌القدس

01:15:33.310 --> 01:15:35.020
آمین

01:15:35.146 --> 01:15:41.026
!ای مریم مقدس!ای سرشار از خوبی ها
خدا با توست

01:15:45.114 --> 01:15:49.577
میان زنان تو خجسته هستی

01:15:49.702 --> 01:15:53.747
و عیسی میوه‌ی دامان توست

01:15:53.873 --> 01:15:55.499
...ای مریم مقدس

01:15:55.624 --> 01:15:57.293
نه

01:16:00.504 --> 01:16:05.301
مادر خداوند
ما گناهکاران را، در این زمان

01:16:07.595 --> 01:16:11.932
و در لحظه مرگ‌مان، دعاگو باش

01:16:14.977 --> 01:16:16.145
نه

01:16:51.180 --> 01:16:52.890
کیرم دهنت

01:17:00.505 --> 01:17:04.505
« مترجم: عاطفه بدوی »

01:17:04.529 --> 01:17:14.529
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
